Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Bob Apel
Gerente de Mercadeo
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
Legendario
productos profesionales para: Arnés FP Pro
Vea la página 11
• Construcción en general
Línea de Vida Dyna-Might
• Techos con Amortiguador
• Andamios
• Instalación de tuberías Kit FP Pro
Vea la página 25 para Techos
Vea la página 39
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
Tabla de Con
Con tenido
ontenido
Descripción de los Nuevos Productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 – 9
Arnéses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 – 24
Arnéses FP Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Arnéses FP Arnés FP Pro con Bolsa de Herramientas Integral Arnés Estilo Chaleco para la Construcción con Bolsa de
Herramientas Integral
Arnéses FP para la Industria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Arnés Thermatek Arnés “Sin Metal Arriba de la Cintura” Arnés de Rescate PremAire Arnés Tactical
Arnés Gravity Tower Arnés Derrick Arnés con MonkeyBoard Arnéses FP para la Industria con Bolsa de Herramientas
Arnéses FP para Rescate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Arnés de Rescate Vulcan Arnés de Rescate Gravity Riggers
Arnéses FP Clásicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Arnés Estilo Pullover Arnés Estilo Chaleco Arnés Estilo Paracaidas Arnés Industrial Arnés Gravity estilo Chaleco
Arnés Gravity en Cruz
Accesorios para los Arnéses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Accesorios Misceláneos Mecanismo Flotante Sure-Float Silla Bosun
Cinturones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4
Conectores de Anclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 – 38
Fajas para Conectores de Anclaje Broches de Metal BeamGrip Anclaje Permanente para Techos Anclaje D-Plate
Rail-Slider BeamGlide Trolley Suretyman Anchorage Sling Carabinas
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
Productos Mecánicos de Descenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
51––57
Sistema de Cable Sure-Climb Sistema de Cable Latchways LadderLatch Sistema de Riel Dyna-Glide
Equipo de Rescate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 8 – 82
Componentes FP de Rescate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Carabinas de Rescate Rescue Eight (Ocho de Rescate) RQ3 Q-Eight (Ocho RQ3) Ascensor Manual Suretyman
Ascensor Ropeman
Poléas de Rescate FP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Poléas Suretyman Suretyman Edge Roller Suretyman Rigging Plates
Productos de Rescate FP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Stretcher Bridle Escaleras de Rescate Rescatador Etrier
Cuerdas de Rescate FP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Cuerdas Static Kernmantle Prusik & Accesorios Bolsa para Guardar las Cuerdas
Trípodes para Rescate FP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Trípode Sure-Strong Marco de Rescate para Puentes
Productos Mecánicos de Rescate FP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Gancho Sky Ascensor Odysse
Kits de Rescate FP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Kit para Bomberos Bailout Espacio Confinado/Sistema de Extracción Boca Abajo Varilla de Rescate/Gancho para
Distancias Sistema de Emergencia de Bolso de Rescate Suretyman Rescue Utility System Sistema Sked Básico de
Rescate Kit de Evacuación Bucket Truck Equipo de Rescate de Protección Contra Caídas
Kit Básico de Rescate en las Alturas
Escaleras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3
Escaleras Portátiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Peldaños de Metal Peldaños de Madera Accesorios para las Escaleras
Accesorios en General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
84––85
Sostenedores Ergonómicos para Herramientas Bolsas para Almacenar el Kit Videos Literatura
Servicios de Ingeniería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 – 8 7
Servicios de Ingeniería Fabricación Instalación Entrenamiento
Normas y Regulaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
de MSA
Arnés FP Pro
El Arnés FP Pro provée una
protección confortable aún
después de largas horas de
uso en condiciones extremas.
Este arnés lo puede obtener en
dos estilos: Chaleco y en cruz,
con la opción de anillos en D
para la cadera que le servirán
para el posicionamiento de
trabajo. Este arnés puede ser
usado en diferentes tipos de
cuerpo y tamaño. Para mayor
información vea la página 11.
Sistema Saferidge
Este exclusivo sistema de MSA está diseñado para proveer
protección contra caídas en techos inclinados. Para mayor
información vea la página 67.
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
6
de MSA
Kit para
T ea
eatt rros
os ó
Escenarios
Este arnés viene en
color negro, y ofrece
una apariencia
discreta cuando se
usa en conciertos y
obras teatrales. Para
mayor información vea
la página 40.
Kit Therma tek
Thermatek
Este kit consiste en: un arnés Thermatek (página 13), una
línea de vida con amortiguador (página 27), una faja de
conexión de anclaje Thermatek (página 37), y una bolsa para
almacenar el kit. Todos los productos Thermatek están
diseñados para resistir químicos, chispas de soldadura y otras
aplicaciones en altas temperaturas. Para mayor información
vea la página 40.
Arnés FP Industrial y
Kit de Cinturón
de Herramientas
Este kit fue diseñado para aquellos
trabajadores que necesitan usar
un cinturón de herramientas en
conjunto con el kit de
protección contra caídas.
Los arnéses comerciales de
MSA y los cinturones de
herramientas de Occidental
Leather combinan en un kit
versátil los mejores
productos que usted puede
Kit de Línea de Vida Horizontal
obtener en el mercado.
Para mayor información
vea la página 16. Este kit fue creado para simplificar el proceso de compra. Para
mayor información vea la página 61.
Arnés “Monk
Monkee yBoar d”
yBoard”
Kit de Evacuación de Canastilla Aérea Este arnés está diseñado para las
personas que trabajan en plataformas de
Este kit permiten al trabajador evacuar sin riesgos una perforación de pozos de petróleo. Para
canastilla aérea que se ha vuelto inoperable. Para mayor mayor información vea la página 15.
información vea la página 81.
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
7
de MSA
Kits LLyn
yn
ynxx
para Espacios
Confinados
Estos kits simplifican
el proceso de compra
de éstos productos.
Existen 5 tipos de kits
Asc ensor LLyn
Ascensor yn
ynxx diferentes. Para
Este ascensor es el más mayor información vea
fuerte y versatil que la página 48.
usted pueda encontrar
en el mercado. Está
diseñado para trabajar
con personal o material.
Para mayor información
vea la página 45.
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
8
de MSA
Kit de Sistemas
Belay y Kit de
Sistema para
Ascenso y Descenso
Estos sistemas están
ensamblados para kits de
rescate de gran ángulo. Un
sistema de rescate completo
consiste en la combinación de
los dos kits. Para mayor
información vea la página 82.
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
9
PUN
PU SUJJET
N T OS DE SU ETA
A C IÓN
Arnéses
Certificación SEI
Es una certificación proporcionada por una compañia independiente de la norma
Porque Existen Medidas
ANSI Z359.1. SEI es el líder de certificación de equipo de seguridad y provée y
asegura que el equipo que lleva este símbolo cumple las normas de calidad y de en los Arnéses?
funcionamiento en la industria. Los arnéses de medidas universales
o Una-Talla-le Queda- a -Todos no
Medidas del Producto
ofrecen la comodidad y seguridad para
todos los usuarios. MSA ofrece
La mayoría de los arnéses que se listan en este catálogo son de medida estándard (STD). Se pueden diferentes tallas de arnéses para
obtener otras medidas para pesos mayores de las 360 libras (163 kg)*. Estos arnéses se fabrican proporcionarle la mejor comodidad
hasta medidas de 400 libras (181 kg) sin costo adicional (el precio de los arnéses especiales para posible y una seguridad óptima. Si
pesos de 361 – 400 libras (164-181 kg) es el mismo de los arnéses SXGDE). tiene preguntas en cómo seleccionar
*360 libras (163 kg) excluye los arnéses Gravity y Derrick. Estos arnéses deberán hacerse la medida exacta para su arnés,
especiales para pesos arriba de las 310 libras (141 kg). comuniquese con el Departamento de
Servicio al Cliente al 01 800 71 754 11.
PIES
A SXGDE (SXL)
L
T
EST XGDE
U (STD) (XLG)
R
A XPA (XSM)
• Etiqueta para Logo. Se usa para que usted ponga el logo de su companía, su mensaje
de seguridad, o cualquier otra información importante.
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
10
Arnéses
Arnéses FP Pro™
Arnés FP Pro
Este arnés provée una proteción cómoda aún después de largas horas de uso en condiciones extremas, debido a sus características super
livianas y material durable. Este arnés está disponible en los estilos de chaleco y en cruz, con anillos en D opcionales para el posicionamiento
de trabajo, y también se ajusta a una gran variedad de tipo y tamaño de cuerpos. El contraste en los colores de las correas de las piernas
y el torso simplifican la puesta del arnés. Este arnés tiene las siguientes características:
• Tela de color rojo brillante para mayor visibilidad • Llena los requisitos de ANSI A10.14 y de OSHA
• Un diseño liviano para aumentar la comodidad al usarlo • Tiene la certificación CSA
El Arn és FP Pro en
Cruz es
Parte No. 415944
Tela liviana
fuerte y durable
Contraste de colores en
Los kits que tienen el Arnés FP Pro son: las correas de la pierna y
• El Kit FP Pro Para los Trabajadores de Techos, página 39 el torso para simplificar la
• El Bucket-O-Safety (Balde de Suguridad), página 39 puesta del arnés
415844
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
416016
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
En cruz, talla X-Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
1 ○ ○ ○ ○ ○
0
○ ○ ○ ○ ○ ○
415944
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
416017
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
En cruz, talla estándard
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
1 ○ ○ ○ ○ ○
2
○ ○ ○ ○ ○ ○
415946
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
416019
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
En Cruz, talla X-Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
1 ○ ○ ○ ○ ○
2
○ ○ ○ ○ ○ ○
415947
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
416020
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Estilo Chaleco, talla estándard
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
1 ○ ○ ○ ○ ○
0
○ ○ ○ ○ ○ ○
415949
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
416022
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Estilo Chaleco, talla X-Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
1 ○ ○ ○ ○ ○
0
○ ○ ○ ○ ○ ○
415950
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
416023
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Estilo Chaleco, talla estándard
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
1 ○ ○ ○ ○ ○
2
○ ○ ○ ○ ○ ○
415952
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
416025
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Estilo Chaleco, talla X-Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
1 ○ ○ ○ ○ ○
2
○ ○ ○ ○ ○ ○
Tamaños adicionales están disponibles. Vea la página 10 para encontrar el tamaño deseado.
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
11
Arnéses
10030851
○ ○ ○ ○ ○
Arnés estilo chaleco con correas para cinturón para herramientas, tamaño estándard
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
1 ○ ○ ○ ○ ○
0 ○ ○
10030852
○ ○ ○ ○ ○
Arnés en Cruz con cinturón para herramientas modular, tamaño estándard
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
1 ○ ○ ○ ○ ○
0 ○ ○
10030853
○ ○ ○ ○ ○
Arnés estilo chaleco con cinturón para herramientas modular, tamaño estándard
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
1 ○ ○ ○ ○ ○
0 ○ ○
Tamaños adicionales están disponibles. Vea la página 10 para encontrar el tamaño deseado.
Cinturón con
ajuste simple
Cinturón Modular para Herramientas – Como Ordenar de fricción con
bolsas
Parte No. D e s c r i p c i ó n modulares para
Herramientas
10028398
○ ○ ○ ○ ○
Bolsa modular para accesorios
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10028400
○ ○ ○ ○ ○
Gancho para cinturón para bolsa modular, tamaño normal
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10028401 Bolsa modular para herramientas, lado izquierdo Arnés FP Pro con
Cinturón Integral
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10028402
○ ○ ○ ○ ○
Bolsa modular para herramientas, lado derecho
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ para Herramientas
10029231 Cinturón negro de poliéster para bolsas modulares, tamaño Grande Parte No. 10030853
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Tamaños adicionales están disponibles. Vea la página 21 para encontrar el tamaño deseado.
Cinturón Modular para Herramientas
Los ganchos modulares se deslizan
en el cinturón de herramientas, y las
Cinturón para herramientas bolsas modulares se sujetan al
Este gancho permiten gancho modular
que se sujeten bolsas con ajuste simple tipo fricción
adicionales Parte No. 10029231 Bolsa para
herramientas
Gancho Cinturón
10029145 Tamaño estándard, con cinturón y almohadillas Grandes 1 2 Arnés de Construcción Estilo Chaleco
Con Cinturón Integral para
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10029226
○ ○ ○ ○ ○
Tamaño X-Grande, con cinturón y almohadillas X-Grandes
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
1 ○ ○ ○ ○ ○
2 ○ ○ Herramientas
Tamaños adicionales están disponibles. Vea la página 10 para encontrar el tamaño deseado. Parte No. 10029144
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
12
Arnéses
Arnéses Industriales FP
Arnés
Thermatek
Arnés Therma tek™
Thermatek™ Parte No.
10020062
El arnés Thermatek es un arnés estilo chaleco con muchas características las cuales incluyen:
• Material de color verde de gran visibilidad
• Combinación de 60% Kevlar y 40% Nomex, que lo hace resistente a químicos, chispas
de soldadura y otras aplicaciones a altas temperaturas
• Colores brillantes que hacen contraste con la tela y la costura, lo que permiten una
inspección más fácil
• Correas para la piernas Qwik-Fit que facilitan la conexión
• Cumplen con las normas ANSI A10.14 y las regulaciones de OSHA
• Tiene la certificación de la CSA
10020065
○ ○ ○ ○ ○
10020069
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Correas para las piernas Qwik-Fit, tamaño Super X-Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
1
○ ○ ○ ○ ○
2 ○ ○
10020066
○ ○ ○ ○ ○
10020070
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Correas para las piernas Qwik-Fit, tamaño X-Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
1
○ ○ ○ ○ ○
2 ○ ○
10020067
○ ○ ○ ○ ○
10020071
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Correas para las piernas Qwik-Fit, tamaño X-Pequeño
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
1
○ ○ ○ ○ ○
2 ○ ○
415211
○ ○ ○ ○ ○
Tamaño X-Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
1 ○ ○ ○
0 ○ ○
415840
○ ○ ○ ○ ○
Tamaño X-Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
1 ○ ○ ○
2 ○ ○
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
13
Arnéses
10025299
○ ○ ○ ○ ○
Arnés de Rescate PremAire, tamaño Estándard, Kevlar con Correas Qwik-Fit (Ajuste Rápido)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10025331
○ ○ ○ ○ ○
Arnés de Rescate PremAire, tamaño X-Grande, Kevlar con correas Qwik-Fit (Ajuste Rápido)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10025332
○ ○ ○ ○ ○
Arnés de Rescate PremAire, tamaño SX-Grande, Kevlar con correas Qwik-Fit (Ajuste Rápido)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10026113
○ ○ ○ ○ ○
Arnés de Rescate PremAire, tamaño Estándard, poliéster, con Correas de lengüeta
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10026112
○ ○ ○ ○ ○
Arnés de Rescate PremAire, tamaño X-Pequeño, poliéster, con correas de lengüeta
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10026114
○ ○ ○ ○ ○
Arnés de Rescate PremAire, tamaño X-Grande, poliéster, con correas de lengüeta
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10026115
○ ○ ○ ○ ○
Arnés de Rescate PremAire, tamaño SX-Grande, poliéster, con correas de lengüeta
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Arnés Tactical
Como Ordenar
Parte No. Descripción
10021371
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Arnés Tactical, Tamaño Estándard
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10021372
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Arnés Tactical, Tamaño X-Pequeño
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10021373
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Arnés Tactical, Tamaño X-Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10021374
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Arnés Tactical, Tamaño Super X-Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
14
Arnéses
Arnés Gr
Graa vity™ To w er
Fabricado originalmente para las industrias de torres y telecomunicaciones, este arnés universal
con almohadilla es el arnés de más comodidad. Si agrega las almohadillas para los hombros y el
cinturón para herramientas integrado, usted obtiene lo último en versatibilidad para los trabajadores
de cualquier industria. Puede ser usado para suspensión en caídas y rescate, descenso
controlado, posicionamiento y ascenso de escaleras. Cumple con las normas ANSI Z359.1 y las
regulaciones de OSHA, y también tiene la certificación de la CSA.
Tamaños adicionales están disponibles. Vea la página 10 para encontrar el tamaño deseado.
Parte No.
Los tamaños para los cinturones los encuentra en la página 22.
SSH91725
Arnés Derrick™
El arnés Derrik fue creado para el trabajador de los pozos de perforación de petróleo. Este arnés
incorpora un amortiguador integral que también sirve cómo una extensión del anillo en D de la espalda Arnés Derrick
Parte No.
y permiten conectar la línea de vida más facilmente. El cinturón integral consiste de una faja de SSH31535C-364
tela para soporte de un ancho de 4 pulgadas (10 cm), y un anillo en D posterior para las aplicaciones
de posicionamiento y restricción. Este arnés también incluye una almohadilla para alcanzar mayor
comodidad durante el posicionamiento y para asistir en el ascenso. Cumple con las normas ANSI
Z359.1 y las regulaciones de OSHA, y también tiene la certificación de la CSA.
Tamaños adicionales están disponibles. Vea la página 10 para encontrar el tamaño deseado.
Los tamaños para los cinturones los encuentra en la página 22.
10030051
○ ○ ○
Kit Arnés MonkeyBoard, tamaño X-Grande, contiene arnés, tablero para el estómago y cinturón
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10027236
○ ○ ○
Arnés MonkeyBoard, tamaño estándard, poliéster, estilo chaleco
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10027237
○ ○ ○
Arnés MonkeyBoard, tamaño X-Grande, poliéster, estilo chaleco
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10027802
○ ○ ○
Cinturón con tablero moldeado tamaño universal
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Tamaños adicionales están disponibles. Vea la página 10 para encontrar el tamaño deseado.
Los tamaños para los cinturones los encuentra en la página 22.
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
15
Arnéses
10028429
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Arnés Estándard con cinturón para herramientas nylon/cuero X-Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10028430
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Arnés Estándard con cinturón para herramientas nylon/cuero Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10028431
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Arnés X-Pequeño con cinturón para herramientos nylon/cuero Mediano
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10028432
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Arnés X-Grande con cinturón para herramientas de cuero 2-Extra-Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10028433
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Arnés Estándard con cinturón para cuero Extra-Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10028434
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Arnés Estándard con cinturón para cuero Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10028435
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Arnés X-Pequeño con cinturón para cuero Mediano
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Tamaños adicionales están disponibles. Vea la página 10 para encontrar el tamaño deseado.
Los tamaños para los cinturones los encuentra en la página 21.
10028364
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Arnés estilo Chaleco X-Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10028365
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Arnés estilo Chaleco Estándard
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10028366
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Arnés estilo Chaleco X-Pequeño
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10028444
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Almohadilla para el hombro
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10028390
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Cinturón de cuero/nylon X-Extra-Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10028391
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Cinturón de cuero/nylon X-Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10028392
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Cinturón de cuero/nylon Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10028393
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Cinturón de cuero/nylon Mediano
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10028394
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Cinturón de cuero X-Extra-Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10028395
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Cinturón de cuero X-Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10028396
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Cinturón de cuero Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10028397
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Cinturón de cuero Mediano
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
16
Arnéses
Arnés Industrial FP
Parte No. 10028434
Almohadilla de
Reemplazo para
los Hombros
Etiqueta de Parte No. 10028444
Información • Provee superior
Médica comodidad
Parte No. 10029028 • Usa correas con velcro
Lleva la siguiente información: para ponerselas o
• Nombre/Dirección/Teléfono quitarselas facilmente
• Mantiene la forma del
• Nombre/Teléfono del Médico
arnés para simplificar
de Emergencia
su colocación
• Información del Contacto de
Emergencia
• Historia Médica
• Medicamentos que el usuario
está tomando
• Alergias
Cin tur
Cintur ón par
turón paraa Herramien
Herramien tas Oc
amientas ciden
Occiden tal de n ylon/
cidental cuer o
ylon/cuer
Parte No. 10028392
• Alta calidad, cinturón de nylon durable con bolsas de nylon para herramientas
• Se puede obtener en conjunto con el arnés o por separado
• Bolsas para herramientas de gran capacidad para cargar una gran variedad de
herramientas: desarmadores, metros, tijeras, reglas, pinzas, etc.
• Incluye un sujetador para martillo y bolsas para cargar clavos y tornillos
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
17
Arnéses
Arnéses de Rescate FP
Arnés de R esca
Resca te Vulcan™
escate
El diseño del arnés de rescate Vulcan permiten efectuar un rescate
en aplicaciones bajo un medio ambiente peligroso, cómo humo,
gases, etc. y con la posibilidad de una caída. Este arnés se puede
integrar con el soporte posterior Vulcan SCBA de MSA, y permiten
al usuario usar un solo arnés con el SCBA de MSA con gran
comodidad.
El arnés Vulcan tiene las siguientes características:
• Arnés estilo Chaleco con entrada lateral para colocarselo
fácilmente
• Correas de lengüeta para las piernas para rápido y fácil
ajuste
• Anillos en D frontales, posteriores y en los hombros
• Argolla frontal para rescate/descenso
• Faja de soporte para la parte baja de la pélvis para un
ajuste apropiado
Arnés de Rescate Vulcan
• Puntos de sujetación para la unidad SCBA Vulcan Parte No. 10013403
• Cumple con las normas ANSI Z359.1, ANSI A10.14 y todas
regulaciones de OSHA
• Los arnéses llevan la certificación de la CSA y la NFPA
• La certificación de NIOSH para el SCBA se encuentra pendiente
Arnés de R esca
Resca te Vulcan – C
escate omo Or
Como denar
Ordenar
Parte No. CSA Parte No. Descripción Cintura Altura
10013653 10020215 Arnés de Rescate Vulcan tamaño X-Pequeño 25–40” 48–72”
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
(64–102 cm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
(122–183 cm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Los Accesorios de Recate que se
10013403 10020216 Arnés de Rescate Vulcan tamaño Estándard 30–44” 61–87” usan en conjunto con el Arnés
de Rescate Vulcan los puede
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
(76–112 cm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
(155–221 cm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
encontrar en la página 68-82
10013654 10020217 Arnés de Rescate Vulcan tamaño X-Grande 40–53” 61–87”
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
(102–135 cm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
(155–221 cm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10013655 10020218 Arnés de Rescate Vulcan tamaño Super X-Grande 48–60” 61–87”
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
(122–152 cm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
(155–221 cm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Arnés FP Gr
Graa vity™ par
paraa R esca
Resca te
te// Tr abajador
escate es de
abajadores
Cable en las Alturas
Este arnés está diseñado para ser usado para la mayoría de aplicaciones que requieran el uso de
un arnés de cuerpo completo. Este arnés incorpora una silla diseñada para permitir al usuario un
mayor grado de comodidad estando sentado. Este arnés sirve para efectuar un descenso
controlado, posicionamiento, ascenso de escaleras, rescate y suspensión en caídas. Cumple con
las normas ANSI Z359.1 y las regulaciones de OSHA. También lleva la certificación de la CSA.
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
18
Arnéses
Arnéses Clásicos™ FP
Se usan para suspender una caída, posicionamiento de trabajo, restricción de desplazamiento, ascenso de escaleras, retracción del rescate
y evacuación. Los arnéses estilo pullover y chaleco están exclusivamente diseñados para sostener el torso y mantenerlo en una posición
vertical, y al mismo tiempo distribuír las fuerzas de suspensión al área inferior de la pélvis en caso de una caída. Las correas de los hombros
y de los muslos de un ancho de 1-3/4” (44 mm) simplifican la puesta y la quitada del arnés. La talla estándard le queda a la mayoría de los
usuarios. Tamaños adicionales están disponibles. Vea la página 10 para encontrar los tamaños deseados.
Arnés Clásico
Chaleco
Parte No. 502771
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
19
Arnéses
Hebilla de Qwik-Fit
Hebilla de Fricción Hebilla de Lengüeta (Ajuste-Rápido)
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
20
Arnéses
Almohadilla
para la
Espalda
Cinturón
○
415264
○ ○ ○ ○ ○
10030605
○ ○ ○ ○ ○ ○
tamaño Mediano
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
415265
○ ○ ○ ○ ○
10030606
○ ○ ○ ○ ○ ○
tamaño Pequeño
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
415266
○ ○ ○ ○ ○
10030607
○ ○ ○ ○ ○ ○
tamaño Extra-Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
415420 415415 Cinturón de 1-3/4” (44 mm) de ancho, de poliéster, con hebilla Parte No. 415420
El Cinturón se incluye en el
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
de Lengüeta, tamaño Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Kit del Arnés Industrial
415421 415416 tamaño Mediano (También puede ser
ordenado por separado)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
415422
○ ○ ○ ○ ○
415418
○ ○ ○ ○ ○ ○
tamaño Pequeño
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
415423
○ ○ ○ ○ ○
415419
○ ○ ○ ○ ○ ○
tamaño Extra-Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
415804
○ ○ ○ ○ ○
415800
○ ○ ○ ○ ○ ○
tamaño Mediano
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
415805
○ ○ ○ ○ ○
415801
○ ○ ○ ○ ○ ○
tamaño Pequeño
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
415806
○ ○ ○ ○ ○
415802
○ ○ ○ ○ ○ ○
tamaño Extra-Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
21
Arnéses
Descripción
ANILLOS EN D
Parte
No. TELA CINTURON HEBILLAS PARA LAS PIERNAS
Nylon Poliéster Grande Lengüeta Qwik-Fit Espalda Torso Cadera Hombro
SSH30420-060 X X 1 0 0 0
SSH30425-060 X X 1 0 0 0
SSH30430-064 X X 1 0 0 0
SSH30435-064 X X 1 0 0 0
SSH30520-060 X X 1 1 0 0
SSH30525-060 X X 1 1 0 0
SSH30530-064 X X 1 1 0 0
SSH30535-064 X X 1 1 0 0
SSH30620-060 X X 1 0 0 2
SSH30630-064 X X 1 0 0 2
SSH30720D-22 X X X 1 0 2 0
SSH30725D-22 X X X 1 0 2 0
SSH30730D-22 X X X 1 0 2 0
SSH30735D-22 X X X 1 0 2 0
SSH30820D-22 X X X 1 1 0 0
SSH30825D-22 X X X 1 1 0 0
SSH30830D-22 X X X 1 1 0 0
SSH30835D-22 X X X 1 1 0 0
SSH31420D-22 X X X 1 1 2 0
SSH31425D-22 X X X 1 1 2 0
SSH31430D-22 X X X 1 1 2 0
SSH31435D-22 X X X 1 1 2 0
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
22
Accesorios para Arnéses
Tamaños adicionales están disponibles. Vea la página 10 para encontrar el tamaño deseado.
507119 Faja con bolsa, gancho y velcro Almohadilla para los Hombros
Parte No. 10028444
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
507144
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Almohadilla Económica de Soporte para la Espalda, Nylon
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
507147
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Almohadillas de Comodidad para los hombros o muslos
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SSB30074-039
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Almohadilla de Comodidad, nylon, negra, tamaños Pequeño a Mediano
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SSB30074-049
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Almohadilla de Comodidad, nylon, negra, tamaños Grande a X-Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
507158
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Cobertura protectora para los anillos en D
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10028444
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Almohadilla para los hombros
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
23
Cinturones
SWS38MRP
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Recargo de CO2 con seguro para el Sure-Float
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Silla Bosun
La silla Bosun es el mejor método para trabajar estando sentado durante largos períodos de tiempo.
La silla es de aluminio y está forrada con enguate y proporciona seguridad y comodidad. Está silla
fue diseñada para ser usada en conjunto con un arnés de cuerpo completo. La silla Bosun, cuando
se sujeta al anillo en D del torso, mantendrá al usuario en una posición vertical.
Silla Bosun – Como Ordenar
Parte No. CSA Parte No. D e s c r i p c i ó n
10030378 SSH3505017 Silla Bosun de aluminio, 5” x 16-1/2” (127 mm x 41.9 cm), con enguate,
correas negras de nylon, 2 carabinas Dispositivo de Flotación Sure-Float
Cinturones
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Los cinturones de peso liviano de Rose son usados para restricción (restricción de resplazamiento
o posicionamiento de trabajo) y nunca deberán ser usado para suspender una caída. Los
cinturones son fabricados de nylon y poliéster. Las hebillas únicas de fricción permiten que el
usuario haga ajustes a la cintura mientras que las hebillas de lengüeta se ajustan a una talla
específica de la cintura. Se puede obtener una almohadilla ancha de 3 o 4 pulgadas (7.6 o 10 cm)
en la mayoría de los modelos para comodidad adicional mientras está posicionado en el trabajo. Los
anillos en D están disponibles en la parte trasera del cinturón para restringir el desplazamiento y
en las caderas para posicionamiento de trabajo. Los cinturones para propósito múltiple incluyen
una almohadilla ancha de 3 pulgadas (7.6 cm) y una faja para el asiento la cual provee comodidad
adicional mientras que se posiciona en el trabajo por largos períodos de tiempo.
Parte No. Descripción
502510 Nylon, Paso Individual (Tamaño Estándard), Almohadilla para el cuerpo de 3” (7.6 cm),
○ ○ ○ ○ ○
1 Anillo Compuesto en D
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
502517
○ ○ ○ ○
2 Anillos en D Flotantes
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Parte No. 10030378
502531
○ ○ ○ ○ ○
Nylon, Paso Individual (Tamaño Estándard), Cinturón con silla, (para los podadores de árboles)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
502643
○ ○ ○ ○ ○
Nylon, Paso Individual (Tamaño Estándard), 1 Anillo en D Compuesto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
502593
○ ○ ○ ○
2 Anillos en D Compuestos
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
415275 Nylon, Hebilla de Lengüeta, Almohadilla para el Cuerpo de 3” (7.6 cm), 2 Anillos en D Fijos,
○ ○ ○ ○ ○
Tamaño Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
415276 Nylon, Hebilla de Lengüeta, Almohadilla para el Cuerpo de 3” (7.6 cm), 2 Anillos en D Fijos,
○ ○ ○ ○ ○
Tamaño Mediano
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
415289 Nylon, Hebilla de Lengüeta, Almohadilla para el Cuerpo 3” (7.6 cm), 1 Anillo en D Fijos,
○ ○ ○ ○ ○
Tamaño Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Parte No. 502510
○
415290
○ ○ ○ ○
Tamaño Mediano
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ • Cinturón de Nylon con Paso
415301 Nylon, Hebilla de Lengüeta, 1 Anillo Flotante en D, Tamaño Grande Individual y hebilla de fricción
• 1 Anillo Compuesto en D
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
415330
○ ○ ○ ○ ○
Nylon, Hebilla de Lengüeta, 1 Anillo Compuesto en D, Tamaño Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
415331
○ ○ ○ ○
Tamaño Mediano
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
415342
○ ○ ○ ○ ○
Nylon, Hebilla de Lengüeta, 2 Anillos Compuestos en D, Tamaño Grande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
415343
○ ○ ○ ○
Tamaño Mediano
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
415336
○ ○ ○ ○
Tamaño Mediano
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Tamaños adicionales están disponibles, vea la página 10 para encontrar el tamaño deseado.
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
24
Líneas de Vida con Amortiguador
Gancho de Cierre
Automático HL64
• Abertura de 2-1/2” (63.5 mm)
• Fabricado de Acero Forjado
Nylon/Líneas de Vida Dyna-Might con Cuerda de 1/2” de diámetro y 6’ de largo (12.7 mm y 1.8 m)
Parte No. Ganchos Pierna-Doble Ajustable Compuesto
501017 HL2000/HL2000 X
501303 HL2000/HL2000 X
Nylon/Líneas de Vida Dyna-Might con Cable de Acero de 1/4” de diámetro, cubierta de vinil,
Línea de Vida con
6’ de largo (6.4 mm y1.8 m)
Amortiguador Dyna-Might
Parte No. Ganchos Pierna-Doble Ajustable Compuesto Parte No. 501054
501168 HL2000/HL2000 X
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
25
Líneas de Vida con Amortiguador
Línea de Vida Tie-Back con Línea de Vida ONYX con Amortiguador Línea de Vida ONYX con Amortiguador
Amortiguador y Pierna Doble Parte No. 10003020e y Pierna Doble
Parte No. 10021673 Parte No. 10012311
Línea de Vida Tie-Back con Amortiguador, Faja de 6’ de largo (1.8 m), Nylon
Parte No. CSA Parte No. Amortinguador Ganchos Pierna-Doble
10021670 10021073 Dyna-Brake HL2000/HL2000
10021671 Dyna-Brake HL2000/(2) HL2000 X
10021672 Dyna-Brake HL2000/HL64
10021673 Dyna-Brake HL2000/(2) HL64 X
10011792 Dyna-Might HL2000/HL2000
10011793 Dyna-Might HL2000/(2) HL2000 X
10011794 Dyna-Might HL2000/HL64
10011795 Dyna-Might HL2000/(2) HL64 X
10022899 Dyna-Brake RL20/(2) RL20 X
10022911 Dyna-Brake RL20/(2) HL64 X
10022910 Dyna-Brake RL20/HL64
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
26
Líneas de Vida con Amortiguador
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
27
Líneas de Vida con Amortiguador
Línea de Vida Dyna-Brake con Faja de 1” de Ancho por 6' de largo (25 mm x 1.8 m)
Parte No. CSA Parte No. Nylon Poliéster Ganchos Pierna-Doble Elástica Ajustable Fija
10021661 X HL2000/(2) HL64 X X
10021662 X HL2000/HL64 X
10021663 10021071 X HL2000/HL2000 X
10021664 10021070 X HL2000/HL2000 X
10021665 X HL2000/HL2000 X
10021666 X HL2000/HL2000 X
10021667 X HL2000/(2) HL2000 X X
10021668 X HL2000/(2) HL2000 X X
10010550 X HL2000/(2) HL2000 X X
10021669 X HL2000/(2) HL2000 X X
10015900 X HL2000/HL2000 X
10013456 X HL2000/(2) HL2000 X X
10015877 X HL2000/(2) GL3100 X X
416013 10021078 X RL20/HL64 X
501222 415197 X RL20/RL20 X
501226 415198 X RL20/RL20 X
501235 10021049 X RL20/RL20 X
501561 415249 X RL20/(2) RL20 X X
501562 415250 X RL20/(2) RL20 X X
501563 X RL20/(2) RL20 X X
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
28
Líneas de Vida con Amortiguador
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
29
Líneas de Vida con Amortiguador
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
30
Línea de Vida de Restricción de
Movimiento y Posicionamiento
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
31
Línea de Vida de Restricción de
Movimiento y Posicionamiento
Línea de Posicionamiento en Y
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
gancho SHWS3175RM con cierre automático
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
F aja para el P
para oste Lineman
Poste
Faja para el Poste Lineman – Como Ordenar
Parte No. Descripción
415834
○ ○ ○ ○ ○ ○
Faja para el poste Lineman, nylon, ajustable, con una longitud máxima de 70” (1.8 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
415833
○ ○ ○
Faja para el poste Lineman, nylon, ajustable, con una longitud máxima de 90” (2.3 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SSB30501A-05 Faja para el poste Lineman, de 1-3/4” (44 mm), nylon, fija de 5’ (1.5 m) de largo
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SSB30501A-06 Faja para el poste Lineman, de 1-3/4” (44 mm), nylon, fija de 6’ (1.8 m) de largo
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
32
Línea de Vida de Restricción de
Movimiento y Posicionamiento
505165 Línea de vida, nylon, agarrador cocido en un extremo, gancho HL2000 con cierre
Parte No. 505194
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
automático en la otra, 6’ (1.8 m), largo, fijo
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
505194 Línea de vida, nylon, agarrador cocido en un extremo, gancho RL20 con cierre
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
automático en la otra, 6’ (1.8 m), largo, fijo
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
505217 Línea de vida, nylon, agarrador cocido en un extremo, gancho RL20 con cierre
automático en la otra, 6’ (1.8 m), largo, ajustable
Parte No.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SWLP32699-04/LI Línea de vida, poliéster, agarrador cocido en un extremo, gancho SHWS3501701 SWLP32686-04/LI
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
en el otro extremo, 4’ (1.2 m), largo, ajustable
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SWLP32686-06/LI Línea de vida, poliéster, agarrador cocido en un extremo, gancho SHWS3501701 Parte No.
SWPL32699-04/LI
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
en el otro extremo, 6’ (1.8 m), largo, fijo
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Parte No.
Parte No. SWL22687-04/LS Parte No. SNL32484-04/LS SCL32673-04/LS
SWL22681-04/LS
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SHWS31690LS/SHWS5394
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
X ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
X ○ ○ ○
Parte No. SWL22783-02/LS
SWL22688-04/LS
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SHWS31690LS/SHWS31690LS
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
X ○ ○ ○ ○ ○
X ○ ○ ○ ○ ○ ○
SWL22783-02/LS
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SHWS31690LS/(2) SHWS5394
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
X ○ ○ ○ ○ ○
X ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
X ○ ○ ○
SWL32681-04/LS
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SHWS31690LS/SHWS5394
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SNL32681-04/LS
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SHWS31690LS/SHWS5394
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SCL32681-04/LS
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SHWS31690LS/SHWS5394
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
33
Sujetadores de Cuerda
Sujetadores de Cuer
Sujetadores da y Líneas Ver
Cuerda ticales
erticales
FP Pro Rope Grab
Único, versatil, peso liviano, comodo y económico, el Rope Grab FP Pro se caracteriza por:
• Puede usar sus manos mientras que asciende o desciende
• Acción ultra suave mientras que se está desplazando
• Diseño de bisagra con leva que permiten una fácil y rápida instalación de la cuerda
• Se puede obtener en cuerda de poliéster o cuerda con una mezcla de poliéster/polypropyleno Rope Grab con línea de vida con
amortiguador
Parte No. 415940
415940
○ ○ ○ ○ ○
Rope Grab con línea de vida Dyna-Brake con amortiguador de 3’ (91 cm) de largo
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
415941
○ ○ ○ ○ ○
Rope Grab con largo fijo de 12” (30.5 cm), nylon, línea de vida
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
415942
○ ○ ○ ○ ○
Kit Rope Grab con cuerda 5/8” x 50’ (16 mm x 15.2 m), poliéster, faja de conector de anclaje
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
415943
○ ○ ○ ○
Kit Rope Grab con cuerda 100’ (30.5 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
415964 Kit Rope Grab con cuerda 5/8” x 50’ (16 mm x 15.2 m), poliéster/polypropileno,
○ ○ ○ ○ ○
faja de nylon conector de anclaje
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
415965
○ ○ ○ ○
Kit Rope Grab con cuerda 100’ (30.5 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
416065
○ ○ ○ ○ ○
Línea de vida de reemplazo Rope Grab con amortiguador
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
416066
○ ○ ○ ○ ○
Faja de reemplazo de la línea de vida Rope Grab de 12” (30.5 cm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
415865
○ ○ ○ ○
5/8” x 25’ (16 mm x 7.6 m) cuerda de poliéster con gancho RL20 con cierre automático en un extremo
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
415869
○ ○ ○ ○
50’ (15.2 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
415870
○ ○ ○ ○
75’ (22.9 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
415871
○ ○ ○ ○
100’ (30.5 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
415873
○ ○ ○ ○
200’ (61 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
416048
○ ○ ○ ○
5/8” x 25’ (16 mm x 7.6 m) cuerda de poliéster/polipropileno con carabina con cierre giratorio en un extremo
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
416049
○ ○ ○ ○
50’ (15.2 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
416050
○ ○ ○ ○
75’ (22.9 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
416053
○ ○ ○ ○
200’ (61 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
34
Sujetadores de Cuerda
SLLNB672-060/LS Línea de vida de nylon, color negro, 3 hebras 5/8” x 60’ (16 mm x 18.3 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
con gancho SHWS31690SL con cierre automático en un extremo
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SLLNY672-060/LS
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Línea de vida Sure-D-Braid, color naranja, 5/8” x 60’ (16 mm x 18.3 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
con gancho SHWS31690SL con cierre automático en un extremo
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SLLPS672-060/LS Línea de vida, de poly-acero, color verde, 3 hebras 5/8” x 60’ (16 mm x 18.3 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
con gancho SHWS31690SL con cierre automático en un extremo
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRIW1000
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Placa de terminación para cuerda de 5/8” (16 mm) de diámetro
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Anillo en D de metal
Carabina
Conector de Anclaje
Parte No. SRCC643
Parte No. 10003212
Sujetador de Cuerdas
Sure-Grab usado cómo Placa de terminación
Línea de Vida secundaria de la cuerda
en conjunto con la silla Parte No. SRIW1000
Bosun (página 24)
Línea de Vida con Suspensor
De Caídas Sure-Grab
Parte No. SVLR78/LS
Descendedor Anthron Sujetador de
Página 50 Cuerdas Sure-Grab
Parte No.
SVLR78-4001LS-02
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
35
Conectores de Anclaje
Anclaje Permanen
Permanen te par
ermanente paraa Techos
Conectores de Anclaje
• Fabricado en acero
• Puede usarse en cualquier viga o
andamio
• Tienen una fuerza mínima de roturade 5,000 libras (2,268 kg)
• Fácil de instalar, no necesita
• Compatible con el uso de componentes de protección contra caídas
herramientas especiales
de MSA y para ingreso/salida de espacios confinados y protección Anclaje Permanente para Tech
contra caídas de MSA Parte No. 10016468
• Cumple con las normas ANSI Z359.1 y las regulaciones de OSHA
Perno en Forma de Anillo
Faja para Conectar el Anclaje en D con Agujero
• Largo estándard de 5’ (1.5 m), otras medidas • Conector permanente de anclaje
disponsibles según, a su elección, • Se sujeta a la parte inferior de la viga
pueden ser ordenadas • Diseñado para una instalación horizontal
• Un anillo en D en un extremo y un lazo cocido
del mismo material en el otro Perno en Forma de Anillo en D con agujero
Faja Conectara de Anclaje
Parte No. 505282 Parte No. 10003213
Poléa BeamGlide™
Cadena Conectora de Anclaje • Provée mobilización horizontal y mantiene
• Conector de Anclaje Temporal el conector de anclaje directamente
• Eficaz para usarla alrededor de superficies sobre la cabeza
filosas o en un medio ambiente que genere • Se puede ajustar al tamaño de
temperaturas altas cualquier viga
Cadena Conectora de Anclaje Poléa BeamGlide Portátil Parte No. 506266
Parte No. 10003206 Poléa BeamGlide Permanente Parte No. 506252
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
36
Conectores de Anclaje
506252
○ ○ ○ ○ ○
BeamGlide, fijo, especificar tamaño de la viga
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506266
○ ○ ○ ○ ○
BeamGlide, móvil, pin de bloqueo, especificar tamaño de la viga
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
elección 506672
○ ○ ○ ○ ○
Placa de ancla en D con la parte posterior de aluminio anodizado
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
• Anillo en D estándard en un extremo Faja Conectora 506634 RailRider, 85 a 136 libras/yarda de riel (38.5 a 61.7 kg/m)
de Anclaje con
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
el otro extremo Parte No. 10023490 506673 Anillo de anclaje en D, montaje giratorio, galvanizado
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506682 BeamGrip para vigas con un ancho de 3.94” a 5.64” (10 a 14.3 cm)
y un espesor del borde de .215” a .622” (5.5 mm a 16 mm)
Cinturón para Grúa
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
415171
○ ○ ○ ○
Ancho de 5.5” a 8.0” (140 a 203 mm), espesor .44” a .56” (11 a 14 mm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
• Se sujeta al brazo de la grúa 415172 Ancho de 8.06” a 10.475” (20.5 a 26.6 cm), espesor .66” a .76” (16.4 a 19.3 mm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
• Ajustable Cinturón para Grúa 415173 Ancho de 10.265” a 12.8” (26 a 32.5 cm), espesor .85” a .99” (22 a 25 mm)
Parte No. SSB22040
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○
de diámetro de abertura, con faja conectora de anclaje
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10002821 Gancho HL64 con cierre automático con 2.5” (64 mm) de diámetro de
○ ○ ○ ○ ○
abertura, con amortiguador
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10017593
○ ○ ○ ○ ○
Anclaje permanente para el techo 2” x 6” (5 cm x 15 cm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Rail-Slider™ 10017594
○ ○ ○ ○ ○
Anclaje permanente para el techo 2” x 8” (5 cm x 20 cm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Rail-Slider 10023490
○ ○ ○ ○ ○
Faja conectora de anclaje con anillo doble en D, con un anillo en D en cada extremo
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Parte No. SFPRS-6000 SSB22040 Cinturón para Grúa, con tela de nylon de 1-3/4”(44 mm), ajustable,
○ ○ ○ ○ ○
una talla le queda a todos
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
• Puede ser sujetado a un punto de anclaje usando varias SFP22674-04 Anclaje de cabestrillo Suretyman, 4’ (1.2 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
configuraciones SFPRS-6000 Deslizador de Riel, acero galvanizado, para rieles de 80–136 libras (36–61.7 kg),
se usa en los rieles del ferrocarril o grúas [se necesita una carabina –
Largo Parte No. Anclaje de Cabestrillo Suretyman™ ○ ○ ○ ○ ○
se vende por separado (vea la página 38)]
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
2’ (.61 m) SFP22674-02 10030608 Deslizador de Riel, acero galvanizado, para rieles de 141 #, se usa
4’ (1.22 m) SFP22674-04 en los rieles del ferrocarril o grúas [se necesita una carabina – se vende
6’ (1.83 m) SFP22674-06 ○ ○ ○ ○ ○
por separado (vea la página 38)]
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
37
Conectores de Anclaje
Carabinas
Parte No. 506259 Parte No. 506572 Parte No. 506308 Parte No. SRCC734G
• Abertura 7/8” (22mm) • Abertura 7/8” (22mm) • Abertura 2” (50mm) • Abertura 2.1” (52mm)
• Autobloqueo • Autobloqueo • Autobloqueo • Autobloqueo
• Aluminio • Acero • Acero • Acero
Parte No. SRCC413 Parte No. SRCA613 Parte No. SRCC643 Parte No. SRCA853
• Abertura 9/16” (14mm) • Abertura 3/4” (19mm) • Abertura 1” (25mm) • Abertura 1” (25mm)
• Autobloqueo • Autobloqueo • Autobloqueo • Autobloqueo
• Acero • Aluminio • Acero • Aluminio
506572
○ ○ ○ ○ ○
Carabina, abertura 7/8” (22 mm), bloqueo giratorio, acero
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506308
○ ○ ○ ○ ○
Carabina, abertura 2” (50 mm), bloqueo giratorio, acero
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRCC413
○ ○ ○ ○ ○
Carabina, abertura 9/16” (14 mm) (Pequeño) auto-bloqueo, ojal de acero
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRCA613
○ ○ ○ ○ ○
Carabina, abertura 3/4” (19 mm) (Mediano) auto-bloqueo, aluminio
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRCA853
○ ○ ○ ○ ○
Carabina, abertura 3/4” (19 mm) (Mediano) auto-bloqueo, aluminio
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRCC643
○ ○ ○ ○ ○
Carabina, abertura 1” (25 mm) (Grande) auto-bloqueo, acero
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRCC734G
○ ○ ○ ○ ○
Carabina, abertura 2.1” (52 mm) (Extra-Grande) auto-bloqueo, acero
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRCA722
○ ○ ○ ○ ○
Carabina, abertura 2.1” (52 mm) (Extra-Grande) auto-bloqueo, aluminio
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRCC963
○ ○ ○ ○ ○
Carabina, ojal, auto-bloqueo, acero
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Parte No. SRCC307
• Abertura 2” (50mm)
SRCC641 Carabina dineño en D, Grande, abertura atornillada de 1.2” (32 mm), acero
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
• Auto-Boloqueo
SRCC642
○ ○ ○ ○ ○
Carabina diseño en D Grande, abertura 1.2” (32 mm), auto-bloqueo, acero
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ • Acero
SRCC202
○ ○ ○ ○ ○
Carabina perpendicular diseño en D, abertura 1” (25 mm), super-seguro, acero
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRCC307
○ ○ ○ ○ ○
Carabina perpendicular diseño en D, abertura 2” (50 mm), auto-bloqueo, acero
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRCA853
○ ○ ○ ○ ○
Carabina perpendicular diseño en D, abertura 1” (25 mm), auto-bloqueo, aluminio
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
38
Kits de Protección Contra Caídas
416068
○ ○ ○ ○ ○
Anclaje para techos, paquete de 3, se incluyen los tornillos
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
416077
○ ○ ○ ○ ○
Anclaje para techos, paquete de 24
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
39
Kits de Protección Contra Caídas
10026062
○ ○ ○ ○ ○ ○
Kit Thermatek con línea de vida Thermatek de 12’ (3.6 m) (gancho HL2000 con cierre automático).
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10026063
○ ○ ○ ○ ○ ○
Kit Thermatek con línea de vida Thermatek de 6’ (1.8 m) (gancho RL20 con cierre automático)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10026064
○ ○ ○ ○ ○ ○
Kit Thermatek con línea de vida Thermatek de 12’ (3.6 m) (gancho RL20 con cierre automático)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Kit par
paraa Tea tr
eatr os y EEsc
tros sc enarios
scenarios
Este kit provée 100% protección mientras que el usuario se transfiere de un sistema vertical
(DynaLock SRL Parte No. 506204) a un sistema horizontal (Sure-Line Parte No. SHL1009-060-BLK).
Este arnés y la línea de vida con amortiguador es de color completamente negro y ofrece una
apariencia casi invisible cuando se usa en operaciones teatrales o en conciertos.
Las carabinas (parte No. SRCC643) que se utilizan con este kit tienen dos funciones:
• Posiciona al usuario sujetándolo al pie de la escalera por medio del accesorio frontal Kit Thermatek en uso
• Provée una conexión entre la línea de vida del escenario y la línea de vida horizontal
El kit contiene:
• Arnés de Cuerpo Completo Gravity, con amortiguador Parte No. SSH80920-001
• Línea de vida con amortiguador para escenarios teatrales, Parte No. SWL202-04/RM
• Cinturón (tamaño Grande) Parte No. SSB9025D-021 (se pueden obtener otros tamaños)
• Carabina (2) Parte No. SRCC643
• Bolsa para almacenar el kit Parte No. SRB48623-2
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
40
Kits de Protección Contra Caídas
Sistema RCD ™
Sistema Remoto de Conexión y Desconexión
Este sistema puede ser usado para asegurar una faja de conexión de anclaje, instalar un sistema
de suspensión de caídas a un punto de anclaje encima de la cabeza desde la superficie. Antes
de que existiera el sistema RCD, era necesario para el usuario, subir y colocar, sin ninguna
protección, el anclaje para un sistema personal de suspensión.
El sistema RCD permiten al usuario alcanzar una distancia de hasta 20 pies (6.1 m) para instalar
o quitar un sistema personal de protección contra caídas. El sistema RCD consiste en:
• Una varilla telescopica de 15 pies (4.6 m) que puede ser ajustada gradualmente
•· Una faja conectora de anclaje diseñada para ser usada con este sistema
• Una herramienta diseñada para instalar y desconectar las líneas de vida
• Bolsa para almacenar el sistema RCD, la cual es resisente al agua
El sistema RCD es compatible con cualquier línea de vida de MSA que use ganchos RL20 con cierre
automático y con el Dyna-Lock Backpacker SRL. Usted puede comprar otras herramientas de
Sistema RCD
rescate las cuales son opcionales. Con la herramienta de conexión (P/N506589), la línea de rescate Parte No. 501443
puede ser sujetada y bajada hasta donde se encuentra el trabajador y hacia el anillo en D posterior
de su arnés. Una vez que la línea de rescate está asegurada y completamente estirada, se coloca
la cuchilla de rescate (P/N 506591) en la varilla para cortar la línea de vida que se encuentra activa.
Este procedimiento transfiere el peso de la línea de vida del trabajador a la línea de rescate.
○ ○ ○ ○ ○
de instalación de la línea de vida, faja conectora de anclaje, bolsa de almacenamiento
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
505314
○ ○ ○ ○ ○
Faja conectora de anclaje para el sistema RCD, poliéster
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506507
○ ○ ○ ○ ○
Varilla telescópica
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506508
○ ○ ○ ○ ○
Herramienta de conexión y desconexión
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506509
○ ○ ○ ○ ○
Herramienta para instalar la faja
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506589
○ ○ ○ ○ ○
Herramienta para conexión (rescate)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506591
○ ○ ○ ○ ○
Cuchilla RCD (rescate)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506639
○ ○ ○ ○ ○
Varilla de extensión RCD, fibra de vidrio, ajuste-múltiple, modificada (varilla hastings)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506640
○ ○ ○ ○ ○
Cabeza universal que se adapta a la varilla RCD de de extensión (varilla hastings)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Varilla
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
41
Líneas de Vida con Auto-Retracción
No se Necesita R
Necesita e-C
Re-C er
e-Cer tificación de FFábrica
ertificación ábrica
El 1 de Enero de 2000, se eliminaron los requisitos de re-certificación del fábrica para todos nuestros productos mecánicos. Está nueva
regulación no solo reduce el costo de propiedad de productos mecánicos de MSA, sino que también se ahorra tiempo al no tener que
enviar la unidad a la fábrica para re-certificación. Debido a nuestros muchos años de éxito con nuestra línea de productos mecánicos,
tenemos plena confianza en el funcionamiento de nuestros productos y eliminamos este requisito. Todas nuestras unidades mecánicas
fabricadas o mantenidas después del 1 de Enero de 2000 están cubiertas por este nuevo cambio e incluyen las líneas de vida Dyna-Lock
con Auto-Retracción, el Dynevac, El Dynevac II, el Rescatador Lynx (Líneas de Vida con Auto-Retracción y Rescate de Emergencia), el
Ascensor Lynx, el Dyna-Hoist Ascensor de Personal y Material y los Descendedores Automáticos Dynescape.
Nota: Este nuevo procedimiento no significa que las inspecciones de rutina no se necesitan hacer en las unidades mecánicas de MSA. Los usuarios de productos
mecánicos de MSA todavía deberán inspeccionar la unidad y hacer una inspección formal de cada producto mecánico de acuerdo con las instrucciones para el
usuario, las regulaciones de OSHA y las normas de ANSI. Las regulaciones federales de OSHA requieren que se inspeccione la unidad antes de usarla. ANSI
Z359.1 requiere que se inspeccione la unidad por el usuario y también que se haga una inspección formal por una persona competente, que no sea el usuario, en
intervalos de no más de un año. ANSI A10.14 también requiere que la unidad sea inspeccionada por el usuario antes de usarla, pero la inspección formal deberá
hacerse por una persona competente en intervalos no mayores de 6 meses. Las regulaciones de la CSA requieren una re-certificación anual para los productos
mecánicos.
Dyna-Lock SRL
Parte No. 506204
Las Líneas de Vida Dyna-Lock con Auto-Retracción de MSA (SRL) son suspensores de caídas
que actúan rapidamente y limitan la distancia de caídas libre, la distancia de desaceleración y las Backpacker SRL
Parte No. 506619
fuerzas de suspensión de caídas mientras que le da al usuario la libertad de movimiento. El Dyna-
Lock SRL es ideal para usarlo en aplicaciones de ascenso cuando se necesita movilidad vertical.
El Dyna-Lock SRL tiene una velocidad de bloqueo de 4.5’ (1.4 m) por segundo. Un amortiguador
incorporado limita las fuerzas de suspensión de caídas por menos de 900 lbf. Tres mecanismos
de embrague, que se mueven continuamente, previenen el congelamiento en condiciones frias y/
o corrosivas. Se puede obtener con cuerda de acero inoxidable o acero galvanizado de 3/16” (4.8
mm), o cinta de nylon de 1” (25 mm). En cada unidad, se encuentra un gancho giratorio con cierre
automático fabricado de acero forjado y cubierto de zinc, con un indicador de carga que se activa
y alerta al usuario cuando el Dyna-Lock SRL ha sido sometido al impacto de una carga. El modelo
Roughneck incorpora una cubierta negra resistente a la corrosión diseñado para condiciones
severas del medio ambiente. Cumple con las normas de ANSI Z359.1, ANSI A10.14 y las
regulaciones de OSHA. Los modelos con número de partes CSA están certificados por la CSA.
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
42
Líneas de Vida con Auto-Retracción
506204
○ ○ ○ ○ ○
10006468
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
50’ (15.2 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506206
○ ○ ○ ○ ○
10006466
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
70’ (21.3 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506208
○ ○ ○ ○ ○
10006464
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
95’ (29 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506203
○ ○ ○ ○ ○
10006469
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Dyna-Lock SRL, cable de acero inoxidable, RL20S, 30’ (9.1 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506205
○ ○ ○ ○ ○
10006467
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
50’ (15.2 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506207
○ ○ ○ ○ ○
10006465
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
70’ (21.3 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506209
○ ○ ○ ○ ○
10006463
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
95’ (29 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506331
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
50’ (15.2 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506332
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
70’ (21.3 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506333
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
95’ (29 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506615
○ ○ ○ ○ ○
10006447
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Faja de nylon de 20’ (6.1 m) para el Dyna-Lock, RL20S
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10017931
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Faja metálica de acero inoxidable de 20’ (6.1 m) para el Dyna-Lock, RL20S
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Short-Stop en uso
10021840
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Short-Stop con cinta de nylon de 10’ (3 m), con carabina con bloqueo en el extremo superior
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Parte No.
SFP6902-002
10027108 Short-Stop con cinta de nylon de 10’ (3 m), con gancho giratorio con cierre automático
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
en el extremo superior
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SFP6902-002
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Sure-Lock con faja de 7” (17.8 cm), carabina giratoria y auto bloqueo en ambos extremos
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SHWS31693
Ganchos Opcionales Sure-Lock Superior/Inferior – Como Ordenar Parte No.
Parte No. Descripción SRCC413
SRCC413
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Carabina, acero, auto-bloqueo
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SHWS31693
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Gancho con Cierre Automático y bloqueo, giratorio
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SHWS31690LS
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Gancho con Cierre Automático y bloqueo
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SHWFL28FD
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Giratorio, acero
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ SHWFL29
SHWFL29
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Conector giratorio del cinturón [para 1-3/4” (44 mm) de cintura]
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Parte No.
SHWF28FD
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
43
Kits para Espacios Confinados
Rescatador LLyn
escatador ynx™ Modelo ccon
ynx™ on Capacidad de C
Capacidad ambio de P
Cambio osición
Posición
• Línea de vida con auto retracción con capacidad de recuperacion de emergencia (rescate)
• El usuario puede cambiar el rescatador a la función de suspensión de caídas
• Es el mecanismo más fácil y más rápido de cambiar que usted pueda encontrar en el mercado
• La misma unidad puede ser usada en el campo de trabajo, cómo para entrenamiento
• El bloqueo con llave permiten tener más control sobre quién puede cambiar la unidad a suspensión
de caídas
• La entrada a espacio confinado provee suspensión, ascenso y descenso de emergencia
• Cumple con las normas de ANSI y las regulaciones de OSHA
10011745 95’ (29 m) Línea de Vida con Auto Retracción con Rescatador de Emergencia,
cable de acero inoxidable de 3/16” (4.8 mm) de diámetro. Con una inspección
○ ○ ○ ○ ○
apropiada, este sistema puede ser reusado después de una suspensión y/o retracción.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10007783 10021342 95’ (29 m) Línea de Vida con Auto Retracción con Rescatador
de Emergencia, Cable de acero inoxidable de 3/16” (4.8 mm)
de diámetro. Con una inspección apropiada, este sistema puede
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
ser reusado después de una suspensión y/o retracción
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
44
Kits para Espacios Confinados
Lyn x™ Asc
ynx™ ensor de P
Ascensor ersonal/
Personal/ Ma
ersonal/Ma terial
Material
• Diseñado para levantar, bajar y posicionar personal y material
• Con una carga máxima de trabajo de 310 libras (140.6 kg) para personal y 620 libras
(281.2 kg) para material
• Manija de arranque anti-regresiva con velocidad, para elevar o bajar, de 25 pies
(7.6 m) por minuto
• Amortiguador integral
• Embrage de límite de carga para prevenir una sobrecarga
• Impulzador de emergencia que permiten sobre-pasar el embrage de límite de carga Lynx Hoist
y proporcionar capacidad extra al ascenso en caso de una emergencia Parte No. 10016569
• Velocidad primaria con dos frenos secundarios independientes
• Ensamblaje para un compresor que se adapta y provée capacidad para manejar
el ascenso y descenso
• Cumple con las normas de ANSI y las regulaciones de OSHA
10016682
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Igual al anterior pero con cable de acero de 105’ (32 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10016680
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Igual al anterior pero con cable de acero de 105’ (32 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10016694
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Igual al anterior pero con cable de acero de 105’ (32 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10016684
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Igual al anterior pero con cable de acero de 105’ (32 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506420
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Ensamblaje para el compresor
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506473
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Ensamblaje lateral para la polea/soporte para el Trípode Lynx
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10030389 CE107-4021-050 Torno Sure-Strong, 50’ (15.2 m) con cable de acero galvanizado, con
soporte (compatible con el Trípode Lynx y el Trípode Sure-Strong)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Ensamblaje para
10030390 CE107-4021-200 Torno Sure-Strong, 200’ (61 m) cable de acero galvanizado, con soporte compresor
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
(compatible con el Trípode Lynx y el Trípode Sure-Strong)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Parte No. 506420
Torno de Trabajo
Sure-Strong
Lynx Ascensor con Montaje de Grúa Parte No.
Parte No. 10016683 CE107-4021-200
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
45
Kits para Espacios Confinados
Trípode LLyn
yn x™
ynx™
• Bisagras automáticas para asegurar las patas
• Las tres patas están construídas con aluminio anodizado y una cabeza de acero galvanizado
• Las patas tienen ajustes en incrementos de 1-1/4” (32 mm) con ganchos de bloqueo
• Patas resistentes a resbalones
Trípode Lynx – Como Ordenar
Parte No. Descripción
10022050
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Trípode Lynx de 8’ (2.4 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506222
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Polea de montaje
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506226
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Faja para transportar el trípode Lynx de 8’ (2.4 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506230
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Cadena para la base del trípode Lynx (unicamente si desea reemplazarla)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
506216
○ ○ ○ ○ ○ ○
70’/95’ (22 m/30 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10022051
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Trípode Lynx de 10’ (3 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Trípode Lynx de 8’
Davit con Base Plegadiza Parte No. 10022050
El Davit plegadizo es un conector de anclaje portátil y económico que se usa cuando un trípode no
puede usarse. Se puede obtener con el brazo fabricado con una aleación de zinc y acero o con
carbón plateado de zinc y acero o con base de acero inoxidable. Este producto es de peso liviano
provee un alcance de 24” (61 cm) y un espacio libre sobre la cabeza de 77” (1.95 m). Su centro
gira 360 grados y puede maniobrar personal y material en espacios bajo el muelle en donde está
montado. El David plegadizo puede ser transportado de base a base e instalarlo en minutos. Cumple
con las normas de ANSI Z359.1, ANSI A10.14 y las regulaciones de OSHA.
Sistema Davitruck™
El sistema Davitruck es un un davit montado a un vehículo que provée un sistema móvil de rescate
en una caída . Se conecta a un gancho estándard Clase III [2” x 2” (5 cm x 5 cm)] en el trailer y
puede ser ergido y guardado en minutos. Construído con acero y plateado de zinc, provée un
conector de anclaje de 5,000 libras (2,268 kg) para colocar un sistema de suspensión de caídas
personal. Cumple con las normas de ANSI y los reglamentos de OSHA.
Lynx Hoist
Montaje
de polea
Rescatador
Lynx
Con Soporte
de Montaje
Brazo del Davit
plegadizo
Parte No. 506613
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
46
Kits para Espacios Confinados
Davit Estacionario
Davits – Como Ordenar Para Montaje de Vigas
Parte No. Descripción
Brazo del Davit
506356
○ ○ ○ ○ ○
Davitruck (davit montado a un vehículo)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Estacionario para
506622 Soporte para montar el Dyna-Lock y el Dynevac al Davitruck 30’/50’ (10/16 m) Montar en las vigas
(Parte No. 415953)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506362
○ ○ ○ ○ ○
Igual al anterior pero para 70’/95’ (22/30m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506568 Davit con brazo de columna, alcance de 30” (76.2 cm), 77” (1.95 m) altura, grúa con Montaje para el
○ ○ ○ ○ ○
brazo giratorio para extender el área de trabajo
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Receptor del Brazo del
506344 Montaje receptor vertical para el davit con brazo de columna Davit Estacionario para
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Montar en Vigas
506492
○ ○ ○ ○ ○
Montaje receptor para el davit con brazo de columna
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
(Parte No. 415954)
415001 Montaje de 30” (76.2 cm) de alcance para davit con brazo, 77” (1.95 m) altura, alcance
○ ○ ○ ○ ○
vertical extendido para aplicaciones de montaje
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506488
○ ○ ○ ○ ○
Montaje receptor para el davit con brazo de columna (Parte No. 415001)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506613 Brazo plegadizo para davit, 24” (61 cm) de alcance, 77” (1.95 m) de altura, giro para
○ ○ ○ ○ ○
extenderlo sobre el área de trabajo, se plega para facíl transportación y almacenamiento
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506614
○ ○ ○ ○ ○
Base plegadiza del Davit
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506623
○ ○ ○ ○ ○
Base plegadiza del Davit, acero inoxidable
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506622
○ ○ ○ ○ ○
Soporte para montar el Dyna-Lock y el Dynevac al davit plegadizo de 30’/50’ (10/16 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506362
○ ○ ○ ○ ○
Igual al anterior, pero para 70’/95’ (22/30 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506668
○ ○ ○ ○ ○
Davit con brazo vertical – montaje para escalera (se atornilla a la escalera)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506667 Receptor para el davit con brazo vertical – montaje para escalera (se atornilla a la escalera) Davit para Empujar
y Jalar
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
415837 Davit para empujar-jalar – montaje para escalera, se atornilla a la escalera y se retracta para permitir
Montaje de Escalera
○ ○ ○ ○ ○
que se cierre la cubierta de la compuerta, se extiende 60” (1.5 m) sobre la compuerta cuando está extendido
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506677 Davit con brazo estacionario para montar sobre la superficie, 60” (1.5 m) de largo Brazo del Davit para
(de un extremo al otro extremo) Empujar/Jalar
506678
○ ○ ○ ○ ○
Base de montaje para el receptor del Davit con brazo estacionario
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
(Parte No. 415837)
415953
○ ○ ○ ○ ○
Montaje para vigas para el Davit con brazo estacionario
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
415954
○ ○ ○ ○ ○
Base de montaje para vigas el receptor del Davit estacionario
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Los siguientes soportes pueden ser usados con el Davit con brazo de columna (506568) y con el Davit con brazo
de columna con montaje para superficies (415001).
506232 Soporte para montar el Dynevac y el Dyna-Lock, de 30’/50’ (10/16 m), al Davit de Columna, fabricado
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Lynx Rescuer
○ ○ ○ ○ ○
de aluminio, (requiere la parte No. 506590)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506216
○ ○ ○ ○ ○
Igual al anterior, pero para 70’/95’ (22/30 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Brazo de Davit Vertical –
506590 Soporte para montar el Dynevac y el Dyna-Lock al Davit de columna (requiere la parte Montaje de Escalera
(Parte No. 506668)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○
No. 506216 o 506232)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506603
○ ○ ○ ○ ○
Bolsa para almacenamiento – almacena el ascensor con montaje de grúa cuando no está en uso
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Receptor del Brazo del
Davit Vertical
505230
○ ○ ○ ○ ○
Cuerda de nylon de 1/4” (6.4 mm), con cola de 30’ (9.1 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
505292
○ ○ ○ ○ ○
Cuerda de 1” (25 mm), nylon, Dyna-Lock de 30’ (9.1 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506674
○ ○ ○ ○ ○
Polea, montaje giratorio con gancho
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
507002
○ ○ ○ ○ ○
Muñequeras elásticas, nylon
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
505199
○ ○ ○ ○ ○
Cuerda 1/2” (12.7 mm), nylon, con centro de dedal, 6’ (1.8 m) en cada pierna, ganchos
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○
RL20 con cierre automatíco en cada extremo, sin barra
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
507130
○ ○ ○ ○ ○
Igual al anterior con barra de 14” (35.6 cm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
507131
○ ○ ○ ○ ○
Igual al anterior con barra de 22” (55.9 cm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
507128
○ ○ ○ ○ ○
Cuerda 1/2” (12.7 mm), nylon, con centro de dedal, 6’ (1.8 m) en cada pierna, gancho
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○
HL2000 con cierre automático en cada extremo, con barra de 14” (35.6 cm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
507159
○ ○ ○ ○ ○
Cuerda 1/2” (12.7 mm), poliéster, con centro de dedal, 6’ (1.8 m) en cada pierna,
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○
gancho RL20 con cierre automático en cada extremo, con barra de 22” (55.9 cm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Davit Plegadizo en uso
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
47
Kits para Espacios Confinados
• Rescatador Lynx
5 2 - 1 /2’ (16 m)
(P/N 10011744)
Trípode LLyn
yn x™
ynx™
• Trípode Lynx de Kit para Espacios
8’ (2.4 m) Confinados #3
(P/N 10022050) (P/N 10023968)
• Ascensor Lynx con Montaje Lateral, con cable • Soporte de trípode para montaje del
galvanizado de 50’ (15.2 m) (P/N 10016569) Rescatador Lynx (P/N 506232)
Da vit LLyn
Davit yn x™
Para Espacios
Confinados
Kit #1
(P/N 10023969)
Da vit LLyn
Davit yn x™
ynx™
Para Espacios
Confinados
Kit #2
• Polea de Montaje
(P/N 10024020)
(P/N 506222)
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
48
Kits para Espacios Confinados
10023967
○ ○ ○ ○ ○ ○
Trípode Lynx, Kit #2 para Entrada a Espacios Confinados
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10023968
○ ○ ○ ○ ○ ○
Trípode Lynx, Kit #3 para Entrada a Espacios Confinados
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10023969
○ ○ ○ ○ ○ ○
Davit Lynx, Kit #1 para Entrada a Espacios Confinados
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10024020
○ ○ ○ ○ ○ ○
Davit Lynx, Kit #2 para Entrada a Espacios Confinados
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10007825
○ ○ ○ ○ ○ ○
Video de Entrenamiento para Entrada a Espacios Confinados *
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
El ascensor no es necesario
debido a que existe una escalera
para que el trabajador entre y
salga del espacio confinado. No
se requiere bajar o subir equipo.
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
49
Unidades para Descenso
415811
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Sistema con cuerda de 100’ (30.5 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
415812
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Sistema con cuerda de 150’ (45.7 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506630
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Descendedor Dynescape automático con cable de acero de 50’ (15.2 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506262
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Descendedor con cable de acero de 150’ (45.7 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Descendedor Anthron
El Controlador de Descenso Anthron es operado manualmente. Se usa más comunmente para un
posicionamiento de trabajo suspendido, auto evacuación, u operaciónes de rescate. Este producto
utiiza un ensamblaje de leva que provee fricción en la cuerda que está sosteniendo la carga y
permiten que la carga descienda controladamente. Para empezar el descenso, el usuario aprieta
la palanca de control del Anthron. Si la palanca se encuentra totalmente apretada en una situación
de pánico, el descenso se para automaticamente. En la mayoria de las aplicaciones, el operador
del Anthron sujeta el extremo de la cuerda a un anclaje y desciende estando suspendido de un
arnés o una silla Bosun. El Anthron también puede ser invertido para anclarlo y sujetar el extremo
de la cuerda a la persona que se encuentra lesionada. En ésta orientación, la persona lesionada
puede ser bajada mientras que está controlada por el rescatador. Otras características incluyen:
• Aparejamiento apropiado a un lado del descendedor Anthron
• Este producto puede ser instalado/removido en cualquier punto de la cuerda
• Tiene una capacidad de carga de 300 libras (136 kg)
• El sistema consiste en una cuerda de 7/16” (11.2 mm), el ascensor Anthron y 2 carabinas
SDC726-100
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Sistema que incluye: Ascensor Anthron, 2 carabinas, cuerda de 100’ (30.5 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SDC726-150
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Sistema que incluye: Ascensor Anthron, 2 carabinas, cuerda de 150’ (45.7 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SDSD-25
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Descendedor Anthron
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SDC716-050 Reemplazo con cuerda estática de 7/16” (11.2 mm) de Kermantle sintético, 50’ (15.2 m) de largo
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Descendedor Automático
SDC716-100
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Reemplazo con cuerda estática de 7/16” (11.2 mm) de Kermantle sintético, de 100’ (30.5 m) de largo
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Dynescape en uso
SDC716-150
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Reemplazo con cuerda estática de 7/16” (11.2 mm) de Kermantle sintético, de 150’ (45.7 m) de largo
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRB431101
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Bolsa para cuerda y kit, sostiene 300’ (91.4 m) de cuerda
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRB430301
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Bolsa para cueda y kit, Cordura #3, color naranja, sostiene 300’ (91.4 m) de cuerda
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Los sistemas Anthrom y los cuerdas de reemplazo las puede obtener con tamaños en incrementos de 25’,
de 50’ hasta 300’ (7.6 m, de 15.2 m hasta 91.4 m)
Descendedor Anthron
Parte No. SDC-25
Descendedor Anthron en uso
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
50
Kits para Subir Escaleras
SFPLS353/200
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Sistema Sure-Climb con amortiguador integrado, 200’ (61 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SFPLS350-020
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Deslizador Sure-Climb (Sujetador de cable para caídas) con carabina (se vende por separado)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SFPLS354/100
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Sistema Sure-Climb con soporte de montaje absorbedor de energia, 100’ (30.5 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SFPLS354/200
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Sistema Sure-Climb con soporte de montaje absorbedor de energia, 200’ (61 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Carabina
Agujero del
Soporte de
Montaje Superior Grillete
Absorbedor
de Energia
Sujetador de
Sujetador de Cable para
Cable para Caídas Sujetador de Cable Sure-Climb
Caídas
(Se vende por separado)
Parte No. SFPLS350-020
Carabina
Carabina
Cable de la
Línea de
Cable de la Vida
Línea de Vida
Peso Ajustable
Peso ajustable del Cable
del cable
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
51
Kits para Subir Escaleras
SFPLS350/100
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Sistema Sure-Climb 100’ (30.5 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SFPLS350/150
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Sistema Sure-Climb 150’ (45.7 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SFPLS350/200
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Sistema Sure-Climb 200’ (61 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SFPLS350/250
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Sistema Sure-Climb 250’ (76.2 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SFPLS350-020
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Deslizador Sure-Climb (sujetador de cable para caídas) con Carabina
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Paso 1
Anclaje de
grillete
Guía del
cable
Paso 2
Ganchos U- Paso 3
Bolt para la
cuerda de
acero
Eslabón
Soporte de
anclaje del
cable
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
52
Kits para Subir Escaleras
SFPLM30002
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Ensamblaje para la parte inferior
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SFPLM30003
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Ensamblaje de la guía de metal
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SFPLM30005 Soportes de montaje para peldaños cuadrados o angulares para la del Anclaje Superior
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
extensión de anclaje superior (se incluyen 2 soportes)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
P/N SFPLM30004
SFPLM30006
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Soporte de montaje inferior para peldaños redondos
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SFPLM30007
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Soporte de montaje inferior para peldaños cuadrados o angulares
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SFPLM30008
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Guía de metal del soporte de montaje para peldaños redondos
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SFPLM30009
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Guía de metal del soporte de montaje para peldaños cuadrados o angulares
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SFPLM30011
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Ensamblaje del anclaje superior (Incluye el V-Xtenda)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SLM84000 Cable de acero inoxidable, 5/16” (8 mm) 7 x 7 (se ordena por pie)
Guía de Metal del
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SLM30000
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Cable de acero inoxidable, 5/16” (8 mm) 1 x 19 (se ordena por pie)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Soporte de Montaje
P/N SFPLM30008
Los soportes están diseñ ados para Guía de Metal Soporte del Anclaje
sujetarse a la mayoría de las Inferior
escaleras industriales.
P/N SFPLM30006
Su instalación, operación y
mantenimiento deberá de hacerse
de acuerdo a las recomendaciones
de Latchways. Ensamblaje del
Anclaje Inferior
LadderLatch unidad P/N SFPLM30002
P/N SFPLM3000L
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
53
Kits para Subir Escaleras
Resumiendo, el Sistema Dyna-Glide está diseñado para ser instalado, a la estructura y sin hacer
modificaciones puede ser ensamblado con herramientas simples de mano.
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
54
Kits para Subir Escaleras
Combinación LRC
Parte No. 506390
• Superficie resistente a las resbaladuras
• Puede ser doblado o curvado
dependiendo de su aplicación específica
• Construído de acero galvanizado
• Largo estándard: 7’ 4-3/16” (2.24 m)
• Ancho estándard: 18” (45.7 cm)
Sistema Dyna-Glide
Round-A-Bout
Este sistema permiten un
movimiento en 360
grados Mientras que se
mantiene conectado.
○
506270
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Riel recto con muescas, galvanizado, largo estándard 7’ 4-3/16” (2.24 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
506288
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Acero inoxidable
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
506273
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Ensamblaje de Montaje redondo, galvanizado
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Suspensor de Caídas
Parte No. 506277
506286 Acero inoxidable
• Mecanismo de bloqueo
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
506274
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Bloqueo superior con entrada, acero inoxidable
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ que reduce la distancia
de caídas
506275 Bloqueo inferior con entrada, acero inoxidable
• Permite el ascenso y
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
506277
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
415752
○ ○ ○ ○ ○
Suspensor de caídas
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ descenso manteniendo
506280 Riel recto sin muescas, galvanizado, largo estándard 7’ 4-3/16” (2.24 m) las manos libres
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
• Construído de aluminio
○
506281
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Acero inoxidable
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
y acero inoxidable
○
506282
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Base de montaje para esquina con ángulo, galvanizado
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
• No se incluye la
carabina
○
506283
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Montaje para esquina con ángulo, galvanizado
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
506312
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Bloqueo superior sin entrada
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
506329
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Conector para el riel, galvanizado
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
506334
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Acero inoxidable
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
506337
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Bloqueo horizontal, acero inoxidable
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
506357
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Davit de eje giratorio
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
506414
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Con anillo
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Davit de Eje Giratorio
○
506388
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Combinación Escalera/Riel (LRC) con soporte de extensión
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Parte No. 506357
para el pie, galvanizado, largo estándard 7’ 4-3/16” (2.24 m) • Rota 360 grados
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
• Permite la transición
○
506389
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
LRC con soporte de extensión inferior para el pie, galvanizado
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
de una escalera a
○
506390
○ ○ ○ ○ ○ ○
10006461
○ ○ ○ ○ ○ ○
LRC, galvanizado
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
una plataforma sin
necesidad de
○
506391
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
LRC conector lateral para el riel, galvanizado
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
desconectarse del
○
506392
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Soporte de extensión para el pie LRC y ensamblaje, doble brazo
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
sistema
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
galvanizado y ensamblaje ajustable de la placa
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○
506405
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Ensamblaje del raspador de hielo
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
55
Kits para Subir Escaleras
Ensamblaje
de Montaje
Parte No. 506387
(Se requieren
dos para cada
sección del LRC)
Suspensor de Caídas
Parte No. 506277
Pedal Plegadizo
Parte No. 506384
LRC
(Opcional)
Parte No. 506390
Anillo Frontal
en D del Arnés
Carabina
Parte No. 506259
Se necesita para
sujetar el
Suspensor de
Caídas al Arnés
Conector Lateral
para el Riel
Parte No. 506391
(Se requieren dos
en cada sección de
conexión del LRC)
Bloqueo Final con Entrada
Parte No. 506275
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
56
Kits para Subir Escaleras
Escalera
existente
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
57
Líneas Horizontales de Vida
Líneas Horizon
Horizontales de Vida Tempor
ontales ales
emporales
Línea Horizontal de Vida Dyna-Line™
Diseñada para una fácil instalación y desmantelación, el Dyna-Line es un sistema de línea de vida
horizontal temporal creada para una gran variedad de aplicaciones. El sistema puede ser montado
a cualquier anclaje que aguante 5,000 libras (2,268 kg). La cuerda de color rojo, altamente visible
de 12 hebras nunca se deshilachará y minimizará la distancia de caídas debido a sus propiedades
de estiramiento. El sistema se puede obtener para un trabajador individual o para dos trabajadores
con largos de 30 y 60 pies (9.1 y 18.3 m); sin embargo, a través de una orden especial, se pueden
obtener largos hasta de 200 pies (61 m). El sistema puede ser sujetado usando muchos
componentes estándard, reduciendo la necesidad de kit especial. Ya que el sistema de Dyna-Line
se puede sujetar usando una gran variedad de conectores de anclaje, el sistema es increiblemente
versatil, haciéndolo perfecto para numerosas aplicaciones en donde la línea de vida horizontal tiene
un mejor encaje. El Sistema Dyna-Line viene en una cubeta para fácil transportación y almacenamiento.
10013151
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Línea Horizontal Temporal de Vida Dyna-Line para un trabajador, 60’ (18.3 m) de cuerda
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10019084
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Línea Horizontal Temporal de Vida Dyna-Line para un trabajador, 100’ (30.5m) de cuerda
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10022826 Línea Horizontal Temporal de Vida Dyna-Line para un trabajador, 200’ (61 m) de cuerda
Línea de Vida Temporal
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10013152 Línea Horizontal Temporal de Vida Dyna-Line para dos trabajadores, 30’ (9.1 m)* de cuerda
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Horizontal Dyna-Line
10013153
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Línea Horizontal Temporal de Vida Dyna-Line para dos trabajadores, 60’ (18.3 m)* de cuerda
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Para Dos Trabajadores
Parte No. 10013152
10019085
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Línea Horizontal Temporal de Vida Dyna-Line para dos trabajadores, 100’ (30.5m)* de cuerda
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10022827
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Línea Horizontal Temporal de Vida Dyna-Line para dos trabajadores, 200’ (61 m)* de cuerda
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
*El sistema Dyna-Glide para dos trabajadores incluye dos correas conectoras de poliéster
SHL2009/040
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Sistema de Línea de Vida Horizontal con Torniquete, cable de acero, 40’ (12.2 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SHL2009/060
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Sistema de Línea de Vida Horizontal con Torniquete, cable de acero, 60’ (18.3 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SHL2009/020-IW
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Sistema de Línea de Vida Horizontal sin Torniquete, cable Ironworker, 20’ (6.1 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SHL2009/040-IW
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Sistema de Línea de Vida Horizontal sin Torniquete, cable Ironworker, 40’ (12.2 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SHL2009/060-IW
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Sistema de Línea de Vida Horizontal sin Torniquete, cable Ironworker, 60’ (18.3 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Sistema Sure-Line
con Cable
Iron Worker
Parte No.
SHL2009/020-IW
Sistema Sure-Line
con Cable de Acero
Parte No. SHL2009/040
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
58
Líneas Horizontales de Vida
Amortiguador Accesorio de
Viga
415171
○ ○ ○ ○ ○
Ancho de: 5.5” a 8.0” (14 a 20.3 cm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Espesor del Borde: .44” a .56” (11 a 14 mm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ completo de protección contra
415172
○ ○ ○ ○ ○
Ancho de: 8.06” a 10.475” (20.5 a 26.6 cm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Espesor del Borde: .66” a .76” (16.8 a 19.3 mm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
caídas, el cual contiene dos factores
de seguridad: “Una persona
415173
○ ○ ○ ○ ○
Ancho de: 10.265” a 12.8” 26.1 a 32.5 cm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Espesor del Borde: .85” a .99” (21.6 a 25.1 mm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
calificada se define a la persona
415836
○ ○ ○ ○ ○
Amortiguador para la línea Horizontal de vida
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
que tiene un certificado profesional
o conocimiento y experiencia
506563
○ ○ ○ ○ ○
Enchufe Libre 3/8” (9.5 mm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
extensa en el campo de
506636
○ ○ ○ ○ ○
Accesorio de Desviación del BeamGrip
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
operaciones, y que está capacitado
para diseñar, analizar, evaluar y
506637 Bloqueo del BeamGrip
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
especificar el trabajo, proyecto o
506648
○ ○ ○ ○ ○
Cable de acero de 3/8”(9.5 mm), galvanizado, 30’ (9.1 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
producto.” MSA puede proveer una
persona calificada para diseñar e
506662 Torniquete de 12” (30.5 cm) con placa
instalar un sistema Horizontal de
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506663
○ ○ ○ ○ ○
Polea de bloque para cable de acero de 3/8” (9.5 mm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Línea de Vida. Comuníquese con el
506254 Polea de bloque para cable de acero de 1/2” (12.7 mm) Departamento de Servicios de
Ingeniería de MSA.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506255
○ ○ ○ ○ ○
Polea de bloque para cable de acero de 5/8” (16 mm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
59
Líneas Horizontales de Vida
Partes que se requieren para este sistema: 5 BeamGrips (El número de parte
depende del ancho de la viga); (2) 506646; (1) 506647; (1) 506648 (30’); (1)
506645; (1) 415836; (2) 506665; (1) 506649
Bloque para
Stanchion
Parte No.
506646
415171
○ ○ ○ ○ ○
Ancho: 5.5” a 8.0” (14 a 203 cm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Espesor.44” a .56” (11 a 14 mm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
415172
○ ○ ○ ○ ○
Ancho: 8.06” a 10.475” (20.5 a 26.6 cm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Espesor.66” a .76” (16.8 a 19.3 mm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
415173
○ ○ ○ ○ ○
Ancho: 10.265” a 12.8” (26.1 a 32.5 cm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Espesor .85” a .99” (21.6 a 25.1 mm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506645
○ ○ ○ ○ ○
Abrazadera para cable
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506646
○ ○ ○ ○ ○
Bloqueo de BeamGrip para Stanchion
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506647
○ ○ ○ ○ ○
Desvío de BeamGrip para Stanchion
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506648
○ ○ ○ ○ ○
Cable de acero 3/8” x 30’ (9.5 mm x 9.1 m), galvanizado
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506649
○ ○ ○ ○ ○
Gancho para cable de acero de 3/8” (9.5 mm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506663
○ ○ ○ ○ ○
Polea SNATCH Block para cable de acero de 3/8” (9.5 mm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506254
○ ○ ○ ○ ○
Para cable de acero de 1/2” (12.7 mm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506255
○ ○ ○ ○ ○
Para cable de acero de 5/8” (16 mm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506665
○ ○ ○ ○ ○
Insersión BeamGrip para Stanchion
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SHLAR-D6
○ ○ ○ ○ ○
Stanchion (opcional) marco con diseño en A, acero galvanizado, con abrazadera
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
60
Líneas Horizontales de Vida
Desvío
Amortiguador con
Torniquete BeamGrip
10030271 Kit HLL #2, sistema para la viga inferior, 60’ (18.3 m), para vigas con un ancho de
○ ○ ○ ○ ○
5.5–8” (14–20.3 cm) y .44–.56” (11–14 mm) de espesor
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10030272 Kit HLL #3, sistema para la viga inferior, 30’ (9.1 m), para vigas con un ancho de
○ ○ ○ ○ ○
8.06–10.475” (20.5–26.6 cm) y .66– .76” (16.8–19.3 mm) de espesor
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10030273 Kit HLL #4, sistema para la viga inferior, 60’ (18.3 m), para vigas con un ancho de
○ ○ ○ ○ ○
8.06–10.475” (20.5–26.6 cm) y .66– .76” (16.8–19.3 mm) de espesor
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10030274 Kit HLL #5, sistema de Stanchion, 30’ (9.1 m), para vigas con un ancho de
○ ○ ○ ○ ○
5.5–8” (14–20.3 cm) y .44–.56” (11–14 mm) de espesor
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10030275 Kit HLL #6, sistema de Stanchion, 60’ (18.3 m), para vigas con un ancho de
○ ○ ○ ○ ○
5.5–8” (14–20.3 cm) y .44–.56” (11–14 mm) de espesor
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10030276 Kit HLL #7, sistema de Stanchion, 30’ (9.1 m), para vigas con un ancho de
○ ○ ○ ○ ○
8.06–10.475” (20.5–26.6 cm) y .66– .76” (16.8–19.3 mm) de espesor
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Adaptador del
10030277 Kit HLL #8, sistema de Stanchion, 60’ (18.3 m), para vigas con un ancho de BeamGrip Stachion
abrazado sujetado al
8.06–10.475” (20.5–26.6 cm) y .66– .76” (16.8–19.3 mm) de espesor
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
a la viga BeamGrip
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
61
Líneas Horizontales de Vida
Accesorio para
Cable Finalizar la Cuerda
Parte No. 506648 Parte No. 506563
Amortiguador Torniquete
para HLL Parte No. 506662
Parte No. 415836
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
62
Líneas Horizontales de Vida
Ejemplo Tipic
ipicoo de Sistema de Anclaje para Varilla de Hierr
para o en una Línea Horiz
Hierro on
Horizon tal de Vida
ontal
Accesorio de Terminación
de la Cuerda
Parte No. 506563 Soporte Intermedio
Para varilla de hierro
Sistema de 4 Tramos
(vista lateral)
Amortiguador para
HLL con Torniquete
Parte No. 415836
○ ○ ○ ○ ○ ○
8 tuercas rápidas, y ganchos para sujetar los marcos)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10018425
○ ○ ○ ○ ○ ○
Kit de Reemplazo de los Pernos en J (incluyen 4 pernos en J y 4 tuercas rápidas)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10018925
○ ○ ○ ○ ○ ○
Soporte intermedio para el anclaje de la varilla de hierro (un clevis doble)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○
[Nota: Está parte debe ser ordenada en conjunto con la parte
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○
No. 10018424 para un soporte de montaje intermedio completo]
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10020164
○ ○ ○ ○ ○ ○
Video – Instalación y uso del Anclaje Horizon para varillas de hierro
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506563
○ ○ ○ ○ ○ ○
Accesorio para terminación de la línea
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
506662
○ ○ ○ ○ ○ ○
Torniquete / placa
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
415836
○ ○ ○ ○ ○ ○
Amortiguador con torniquete para HLL
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Sujetación del Anclaje Horizon
a la varilla de hierro
506648 Línea de vida con cable galvanizado de 3/8” (9.5 mm) [30’ (9.1 m) de largo]
[$1.50 por pie (30.5 cm) cuando ordene una cuerda de más de 30’ (9.1 m)]
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
63
Líneas Horizontales de Vida
Trolley Sure-Rail
Parte No. SHLSR-001-04
Sistema Sure-Rail
Carabina
Parte No. 506259
Vista Lateral
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
64
Líneas Horizontales de Vida
SHLSR-002-10-00
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Sure-Rail, galvanizado, pre-barrenado, 1/2” x 2” x 10’ (12.7 mm x 5.1 cm x 3 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SHLSR-005-01
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Unión Sure-Rail, galvanizada, con barras y ganchos [se necesitan cada 10’ (3 m)]
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SHLSR-006-01
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Espaciador Sure-Rail, galvanizado, [se requiere cada 5’ (1.5 m)]
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SHLSR-007-03
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Pernos Sure-Rail para el Anclaje, galvanizados [se necesitan cada 5’ (1.5 m)]
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SHLSR-008-01
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Bloqueadores Anti-Resbalantes Sure-Rail, acero, pintados (se necesitan en ambos extremos del sistema)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10030601
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Kit, 60’ (18.3 m), Sure-Rail para cargar Camiones y Carros del Ferrocarril*
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10030602
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Kit, 80’ (24.4 m), Sure-Rail para cargar Camiones y Carros del Ferrocarril*
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Sure-Rail
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
65
Líneas Horizontales de Vida
El Transfastener engancha la primera El Transfastener se mueve hacia El Transfastener deja libre la segunda
pata del sostenedor. Las ruedas de la adelante y las ruedas de la estrella pata del sostenedor y continúa hacia
estrella empiezan a dar vueltas hacia continúan dando vueltas y al mismo adelante todavía deslizandose a
atrás, permitiendo que el deslizador tiempo haciendo contacto con el través del cable.
se resbale a lo largo del cable entre resbalador que está pasando a través
las partes del sostenedor. de las curvas del sostenedor.
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
66
Líneas Horizontales de Vida
Sistema Saferidge™
Este sistema está patentado y está diseñado para proveer protección contra caídas cuando se
trabaja sobre los techos inclinados. Este producto único combina una protección contra la caída
con una sección del techo con ventilación y a prueba de agua. Su tamaño Pequeño y su apariencia
simple pueden acomodar una gran variedad de formas de techos. Las ventajas
de este sistema son:
Por favor solicite ayuda al 1-877-677-6688, para obtener el kit que mejor llene sus necesidades.
ucto
P r o dl u s i v o
E x c MSA
de
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
67
Equipo de Rescate
Componentes FP Rescue™
Suretyman Rescue
Eight, Acero
Parte No. SRSF5045
Arnés de Rescate
para ser usado con
éstos y otros
productos de
rescate lo puede
Cómo Amarrar el Descendedor de Figura en 8 encontrar en la
página 18
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
68
Equipo de Rescate
Punto de Anclaje
Ascensor the Ropeman™ Estable y Seguro
• Es el ascensor más pequeño y más liviano del mercado Punto de Anclaje
Estable y Seguro
• Diseño revolucionario
• Placas laterales y leva de aluminio
• Se usa en conjunto con una carabina
• Pesa 3.5 oz (100 g)
Ascensor Ropeman
La carga se aplica
Parte No.SRSA1200 cuando las dos placas
se cierra/bloquean
atravesando una
carabina entre ellas
CARGA
SRSF5045
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Suretyman Rescue Eight, acero
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRSF5077
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Suretyman Rescue Eight, aluminio
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRSF FE2120
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Suretyman RQ3 Q-Eight
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRSA1200
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Ascensor Ropeman (requiere una carabina)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ el cabestrillo
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
69
Equipo de Rescate
Poleas FP Rescue™
La Línea Suretyman para las poleas RQ3 ha sido diseñado para llenar las más rigurosas normas
del rescatador profesional. Estas poleas son las mejores que usted puede obtener ya que se ha Parte No.
puesto mucha atención a los detalles cómo las placas y protectores fabricados con un alto grado SPPPU8710
de aluminio, lubricación en los cojinetes, cerraduras de acero inoxidables, arandelas y las tuercas
con bloqueo. Las placas laterales de aluminio giran y rotan para permitir que la polea se sujete en
cualquier parte de la cuerda. Los agujeros superiores de las placas laterales son lo suficientemente
grandes para que se coloquen tres carabinas. Hemos estandarizado el diseño del Prusik (esquinas
cuadradas en las placas laterales) para proveer seguridad para el cable con un gancho Prusik.
La polea acepta cuerdas estáticas Kemmantle de 3/8” a 1/2” (9.5 mm a 12.7 mm). Las placas laterales
estan pintadas con pintura horneada. Fuerza: 2” (5 cm) Individual o Doble 8, 100 lbf (36 kN), 4”
(10 cm) Individual o Doble 11,200 lbf (49.8 kN). Parte No.
SPPPU8708
SPPPU8700
○ ○ ○ ○ ○
Polea Suretyman, 2” (5.1 cm) individual, Prusik estándard, naranja, aluminio, peso: .54 lb (245 g)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SPPPU8710
○ ○ ○ ○ ○
Polea Suretyman, 4” (10 cm) individual, Prusik estándard, amarillo, aluminio, peso: 1.2 lb (544 g)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Placa Stealth
Rigging - Parte No.
SPPPU8708
○ ○ ○ ○ ○
Polea Suretyman, 2” (5.1 cm) doble, Prusik estándard, naranja, aluminio, peso: .83 lb (376 g)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRSPR 5990
SPPPU8717
○ ○ ○ ○ ○
Polea Suretyman, 4” (10 cm) doble, Prusik estándard, naranja, aluminio, peso: 1.8 lb (816 g)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SPPPU8720
○ ○ ○ ○ ○
Polea para Mini-Nudo Suretyman, amarillo, peso: 1.9 lb (.86 kg)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SPPRL 4000
○ ○ ○ ○ ○
Polea Rodillo de Bordes Suretyman, aluminio, peso: 2.8 lb (1.3 kg) - (necesita 2)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Placa Stretcher
SMI420560
○ ○ ○ ○ ○
Quick Link 5/16” (8 mm) para usarlo con el Rodillo de Bordes Suretyman (necesita 2)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Rigging - Parte No.
SRSPR 5980
SRSPR 5990 Placa RQ3 Stealth Rigging Suretyman, aluminio, verde muzgo
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRSPR 5980 Placa RQ3 Stretcher Rigging Suretyman, aluminio, verde muzgo
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
70
Equipo de Rescate
Productos FP Rescue™
Stretcher Bridle
The stretcher Bridle está hecho de cinta de nylon de 1-3/4” de ancho (4.45 Stretcher Bridle
cm) y se puede obtener en dos versiones sujetador de 4 puntos y sujetador (Sujetador de Camilla)
de 5 puntos. (stretcher no está incluído)
Stretcher Bridle – Como Ordenar Parte No. SRS36382
Parte No. D e s c r i p c i ó n
SRS36381
○ ○ ○ ○ ○
Stretcher Bridle configuración de 5 puntos, 1-3/4” (4.45 cm) de tela de nylon
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRS36382
○ ○ ○ ○ ○
Stretcher Bridle configuración de 4 puntos, 1-3/4” (4.45 cm) de tela de nylon
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Escaleras de Rescate
Se pueden obtener dos clases de escaleras de rescate. Una tiene
cable de acero con pies de aluminio, mientras que la otra tiene cuerda
sintética con pies reforzados de fibra de vidrio. Entre las aplicaciones
se incluyen: Acceso a espacios confinados, escenarios teátricos,
acceso a minas y otros. Nuestra escalera con cable de acero reúne
y excede las normas y regulaciones de ESTA (Asociacion de
Servicios de Entretenimiento y Tecnología) para estándard de
escaleras para teatro o trabajo de escenarios.
SCE400-020
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Escaleras de rescate, cuerda sintética, 20’ (6.1 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Etrier de Rescate
Etrier es una palabra en francés que se usa para identificar a un
grupo de gradas de ascenso fabricadas de cinta que están cocidas
o amarradas. El Etrier se usa para auxiliar al stretcher y otras
actividades verticales incluyendo alcanzar una orilla dificultosa. Las
seis gradas están reforzadas para que sea fácil colocar el pie y
resistente contra abrasiones.
1” x 7’ (25 mm x 2.1 m), 9 oz (255 g)
Escalera de Rescate
Cable de acero
Parte No. SCE40776
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
71
Equipo de Rescate
Cuerdas FP Rescue
Cuerdas Estáticas Kernmantle
Está cuerdas están teñidas con una solución de
color permanente que contrasta con el color de
las líneas verticales de la cuerda. La fabricación
única de doble vuelta proporcionan una flexibilidad
superior, y la habilidad de hacer los nudos más
facilmente, también proporciona cuatro veces
más resistencia superior contra abrasiones. Estas
cuerdas están diseñadas para absorber una carga
y provée seguridad adicional en el caso que se
aplique una fuerza dinámica.
SRP323
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
3/8” (9.5 mm), poliéster, 5,500 lb (2,495 kg), rojo/línea azul
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRP508760
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
7/16” (11.2 mm), nylon, 6,500 lb (2,948 kg), negro
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRP504860SL 1/2” (12.7 mm), nylon, 9,100 lb (4,128 kg), naranja/línea amarilla
Cómo amarrar una
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRP510660SL
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
3/8” (9.5 mm), nylon, 5,000 lb (2,268 kg), blanco/línea azul
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRP544000
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
7/16” (11.2 mm), nylon, 6,000 lb (2,722 kg), verde olivo
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRP504866SL
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
1/2” (12.7 mm), nylon, 9,000 lb (4,082 kg), blanco/línea azul
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRP504863SL
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
1/2” (12.7 mm), nylon, 9,000 lb (4,082 kg), rojo, línea blanca
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
1
Sistema de Identificacion de la Cuerda
Las cuerdas de 7/16” y 1/2” (11 mm y 12 mm) cumplen con las normas de la NFPA cuando lleva
el Sistema de Identificación de la Cuerda. Este sistema consiste en una etiqueta especial que lleva
toda la información necesaria de la NFPA con un número de serie que permiten rastrear la cuerda
si la etiqueta se ha perdido, y así poder emitir otra etiqueta. Este sistema deberá ser ordenado con
la cuerda. Favor de especificar éstos números cuando ordene la cuerda si necesita que la misma
cumpla con las regulaciones de la NFPA.
SRS598016
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
7/16” (11.2 mm) Etiqueta para Cuerda Salvavidas de la NFPA cubierta
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
2
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
con plástico, con número de serie
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRS598012
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
1/2” (12.7 mm) Etiqueta para Cuerda Salvavidas de la NFPA cubierta con plástico,
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
con número de serie
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
72
Equipo de Rescate
SRP5020550
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Cordón Titan™ de 5.5mm, core Sprectra™, 4,500 lb (2,042 kg) de fuerza
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRP500700
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Cordón para accesorio de nylon de 7mm. Se usa con una línea principal de
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
3/8”-1/2” (1cm–1.3cm), roja, 2,600 lb (1,179 kg)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRP500860
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Cordón para accesorio de nylon de 8mm. Se usa con una línea principal de
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
1/2”-5/8” (1.3cm–1.6cm), negra, 3,100 lb (1,406 kg)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRP500900
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Cordón para accesorio de nylon de 9mm. Se usa con una línea principal de
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
1/2”-5/8” (1.3cm–1.6cm), 3,600 lb (1,633 kg)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Cómo Hacer un
Cómo Hacer un gancho doble con el Cordón Prusik gancho triple con
el Cordón Prusik
1 2 3
Estas bolsas están hechas de material de nylon de Cordura muy fuerte. Entre sus características
tienen una pita para cerrar con un seguro plástico, faja para cargar la bolsa y agarraderas para
carabinas en la parte inferior/exterior de la bolsa. Se puede obtener en colores naranja y negro.
Vista Frontal
SRB430105
○ ○ ○ ○ ○
Bolsa para Cuerdas #1, negra, le caben 120’ / 1/2” (36.6 m / 12.7 mm) de cuerda
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRB430201
○ ○ ○ ○ ○
Bolsa para Cuerdas #2, naranja, le caben 200’ / 1/2” (61 m / 12.7 mm) de cuerda
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRB430205
○ ○ ○ ○ ○
Bolsa para Cuerdas #2, negra, le caben 200’ / 1/2” (61m / 12.7 mm) de cuerda
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRB430301
○ ○ ○ ○ ○
Bolsa para Cuerdas #3, naranja, le caben 300’ / 1/2” (91.4 m / 12.7 mm) de cuerda
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRB430305
○ ○ ○ ○ ○
Bolsa para Cuerdas #3, negra, le caben 300’ / 1/2” (91.4 m / 12.7 mm) de cuerda
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRB430601
○ ○ ○ ○ ○
Bolsa para Cuerdas #6, naranja, le caben 600’ / 1/2” (182.8 m / 12.7 mm) de cuerda
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Vista Trasera
SRB430605
○ ○ ○ ○ ○
Bolsa para Cuerdas #6, negra, le caben 600’ / 1/2” (182.8 m / 12.7 mm) de cuerda
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRB431101
○ ○ ○ ○ ○
Bolsa para Cuerdas/Kit, naranja
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRB4400
○ ○ ○ ○ ○
Bolsa para Cuerdas/Kit, roja
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
73
Equipo de Rescate
Trípodes FP Rescue™
Rescue™ Trípode Sure-Strong
Parte No. SCE107-007
Trípodes Sur e-
Sure- Str
e-Str ong™
Strong™ Ensamblaje con Ensamblaje de
Estos trípodes tienen las siguientes características: cabeza de cabeza con un
aluminio (2) mecanismo de
• Patas ajustables de aluminio anclajes de auto-bloqueo
• Dos ojos de anclaje en la parte superior del ensamblaje fabricados de acero acero forjado
forjado
• El ensamblaje superior previene que el trípode colapse accidentalmente Acabado con Pata con bloqueo
• Las patas se ajustan y se aseguran individualmente para acomodar diferentes pintura incrementos con
alturas del anclaje, superficies torcidas y almacenamiento compacto horneada Ajustes 5’ – 5”
• La faja de seguridad para la pata previene que las patas se abran en el caso (14 cm)
de un peso excesivo
• Viene con una bolsa de almacenamiento de Cordura de nylon Tamaño
portatil 10”
• Soporta a dos personas con una carga de trabajo de 1,100 lb (500 kg) x 61” (25 cm
x 152 cm)
Faja de
Trípodes Sure-Strong Como Ordenar seguridad
Parte No. CSA Parte No. Descripción para las
patas con
10030382
○ ○ ○ ○ ○
SCE107-007
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Trípode Sure-Strong, 7’ ( 2 m), aluminio, 48 kN (10,752 lbf)*
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Zapatas de Hebilla de
hule anti- fricción
10030383
○ ○ ○ ○ ○
SCE107-007BG
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Bolsa de almacenamiento para el trípode, 7’ (2 m) nylon de Cordura
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ resbalante ajustable
10030386
○ ○ ○ ○ ○
SCE107-010HD
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Trípode Sure-Strong de 10’ (3 m) aluminio, 48 kN (10,752 lbf)*
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10030387
○ ○ ○ ○ ○
SCE107-010BGHD
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Bolsa de almacenamiento para el trípode, 10’ (3 m) nylon de Cordura
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Peso Total:
43.5 lb (20 kg)
10030388
○ ○ ○ ○ ○
SCE107-060
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Soporte central de montaje para el trípode, aluminio
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SCE108-015 Marco de Rescate para Puentes, configuración con el conector para el riel del trípode
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
74
Equipo de Rescate
El ascensor Odyssé es una máquina compacta que trabaja con gasolina y que usa una poléa única
que levanta una cuerda fija [7/16” (11.2 mm) to 1/2” (12.7 mm) Kermantle Estática] hacia un
trabajador. El usuario/operador controla la velocidad del ascenso. El ascensor Odyssé tiene un
mecanismo de control que previene un sobre-cargo, eliminando la psobilidad de lesionar al usuario
en caso de que se trabe en la estructura. La ventaja mas significante del ascensor Odyssé es
que elimina el estenuoso esfuerzo de escalar o de jalar. El descenso se realiza con la misma cuerda
fija. Entre otras características están:
• Auto rescate/sistema de rescate incorporado
• Pesa unicamente 15 lb (6.8 kg)
• Capacidad promedio de 300 lb (136 kg)*
• Caja de aluminio para su almacenamiento, herramientas e instrucciones para su uso
*Capacidad promedio se basa en una cuerda individual. Una capacidad de carga de 600 lb (272.2
kg) se puede obtener con poleas adicionales. Para información más detallada, refiérase a las Ascensor Odyssé
instrucciones del producto. Parte No. SRS010
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
75
Equipo de Rescate
Este kit fue creado cómo instrumento de salida de emergencia para los bomberos que se encuentran Cuerda de 9 mm
atrapados en los pisos superiores de un edificio. Este kit es de peso liviano y fácil de usar.
Mini Q-Eight
Este kit incluye:
Carabina
• 2 Carabinas Suretyman de aluminio y auto bloqueo (P/N SRCA853)
• 60’ (18.3 m) de cuerda de 9 mm Bolsa de
• Mini Q-Eight Almacenamiento
• Bolsa pequeña de almacenamiento
B
D
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
76
Equipo de Rescate
Gancho de R esca
Resca te par
escate paraa la Varilla /R
arilla/R emot
/Remot o
emoto
Está varilla está diseñada cómo una herramienta de rescate para la retracción de un trabajador
suspendido por un sistema de suspensión de caídas. En la mayoria de los casos, la necesidad
del rescatador para llegar a donde está la víctima es limitada. La varilla de rescate puede ser usada
en una gran variedad de aplicaciones de rescate y servirá cómo una herramienta excelente para
realizar un rescate eficiente y seguro.
Varilla Ajustable
El sistema consiste de una varilla ajustable de fibra de vidrio, un adaptador para la varilla, un gancho Parte No.
SFP675-009
remoto. La bolsa de nylon para almacenamiento es opcional.
SRCA401
○ ○ ○ ○ ○ ○
Gancho remoto, aluminio, con cabestrillo de tela
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
almacenamiento
Parte No.
SCE109-001
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Adaptador para la varilla, aluminio/hule
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ SRB675-009
SCE109-003
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Adaptador para la varilla, 6’ (1.8 m), aluminio/hule
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SRB675-009
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Bolsa de almacenamiento para FP675-009
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Adaptador para la
Varilla Gancho Remoto
Colocación del gancho remoto al anillo en D Parte No. SCE109-001 Parte No. SRCA401
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
77
Equipo de Rescate
Carabina
Bolsa de
Almacenamiento
Ascensor
para la
mano
izquierda
(estándard)
Cuerda estatica
Kermantle Suretyman
7/16” (11.2 mm)
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
78
Equipo de Rescate
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
79
Equipo de Rescate
Elevación
Horizontal
Cargar
Jalar
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
80
Equipo de Rescate
Kit de Evacuación de
Canasta Aérea
Parte No. SKIT-SMT-001
Bolsa para
la cuerda
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
81
Equipo de Rescate
10030024
○ ○ ○ ○ ○ ○
Kit del Sistema de Descenso/Ascenso
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
82
Escaleras
Escaleras Portatiles
Con peldaños de aluminio, faja de 1” (25 mm), nylon
Con 2 agarraderas pequeñas Con 2 ganchos con cierre automático
en un extremo para escaleras en un extremo
Parte No. Largo Parte No. Largo
415019 10’ (3 m) 415036 10’ (3 m)
415020 12’ (3.7 m) 415917 12’ (3.7 m)
415021 15’ (4.6 m) 415918 15’ (4.6 m)
415906 16’ (4.9 m) 415919 16’ (4.9 m) Escalera con Peldaños
de Aluminio
— — — 10003860 17’ (5.2 m)
Parte No. 415019
415907 18’ (5.5 m) 415920 18’ (5.5 m)
415022 20’ (6.1 m) 415037 20’ (6.1 m)
— — — 10005850 23’ (7 m)
415023 25’ (7.1 m) 415921 25’ (7.1 m)
— — — 10002430 27’ (8.2 m)
415024 30’ (9.1 m) 415038 30’ (9.1 m)
415908 36’ (11 m) 415922 36’ (11 m)
415025 40’ (12.2 m) 415923 40’ (12.2 m)
415909 45’ (13.7 m) 415924 45’ (13.7 m)
415026 50’ (15.2 m) 415925 50’ (15.2 m)
10004920 60’ (18.3 m) 10003249 60’ (18.3 m) Escalera con Peldaños
de Madera
415910 80’ (24.4 m) 415926 80’ (24.4 m)
Parte No. 415036
415027 100’ (30.5 m) 415927 100’ (30.5 m)
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
83
Accesorios Generales
507004
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Sostenedor de Herramientas,
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
resistente a las chispas de 6” (15 cm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
507005
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Sostenedor de Herramientas de 18” (45.7 cm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
507006
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Sostenedor de Herramientas,
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
resistente a las chispas de 18” (45.7 cm)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
507180
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Bolsa de almacenamiento para trípode de 10’ (3 m)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
507151
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Bolsa de almacenamiento para Dynevac, Lynx Rescuer, Dyna-Hoist,
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Lynx Hoist, Dyna-Lock
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
507313
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Bolsa de almacenamiento para Dynescape
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
507405
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Bolsa de almacenamiento tamaño Grande para RCD
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Videos
Videos – Como Ordenar
Parte No. Descripción Diversas Bolsas de
Almacenamiento MSA
10007823
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Arnéses – Instrucciones Cómo Quitarse y Ponerse los
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Arnéses Estilo Pullover, Chaleco, FP Pro y Comercial
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10007824
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Sistema RCD – Instrucciones
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10007825
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Ensamblaje del Sistema de Trabajo de Caída y Rescate
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10007826
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Sistemas Davit
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10016664
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Dyna-Line
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10020164
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Conector de Anclaje de Concreto
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
10020738
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Arnés de Rescate Vulcan – Instrucciones cómo Quitarse y Ponerse
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SFPVIDEO003
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Sistema Latchway ManSafe
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
SFPVIDEO009
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Arnéses Gravity
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
84
Accesorios Generales
Literatura
2300-01
○ ○ ○ ○ ○
Conectores de Anclaje
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
2300-02
○ ○ ○ ○ ○
FP PRO Folleto de la Línea de Construcción
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
2300-03
○ ○ ○ ○ ○
Folleto de Kit para Trabajadores en Los Techos
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
2300-04
○ ○ ○ ○ ○
Poster Cómo Quitarse y Ponerse el Arnés Estilo Pullover
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
2300-05
○ ○ ○ ○ ○
Poster Cómo Quitarse y Ponerse el Arnés Estilo Chaleco
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
2300-06
○ ○ ○ ○ ○
Dynevac II, Modelo con Cambio de Posición
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
2300-07
○ ○ ○ ○ ○
Short-Stop SRL
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
2300-08
○ ○ ○ ○ ○
Onyx con Amortiguador para Caídas
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
2300-09
○ ○ ○ ○ ○
Productos Promocionales MSA
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
2300-11
○ ○ ○ ○ ○
Catálogo MSA FP de Productos y Servicios 2001
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
2300-12
○ ○ ○ ○ ○
Regulaciones para Protección contra caídas
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
2300-14
○ ○ ○ ○ ○
Dyna-Might
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
2300-17
○ ○ ○ ○ ○
Certificación SEI
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
2300-22
○ ○ ○ ○ ○
Catálogo Dyna-Glide
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
2300-24
○ ○ ○ ○ ○
Kit para Cazadores
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
2300-26
○ ○ ○ ○ ○
Anclaje Permanente para Techos
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
2300-27
○ ○ ○ ○ ○
Dyna-Lock 20’ (6.1 m) Wire Rope
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
2300-28
○ ○ ○ ○ ○
Anclaje para Concreto Horizon
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
2300-30
○ ○ ○ ○ ○
Productos LYNX para Espacios Confinados
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
2300-31
○ ○ ○ ○ ○
Thermatek (Productos para Soldadores)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
2300-32
○ ○ ○ ○ ○
Arnés Tactical
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
2300-33
○ ○ ○ ○ ○
Arnés PremAire
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
2302-01
○ ○ ○ ○ ○
Resúmen Técnico – Trabajadores de Mucho Peso
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
2302-02
○ ○ ○ ○ ○
Resúmen Técnico – El Cuerpo Humano en Suspensión de caídas
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
2302-03
○ ○ ○ ○ ○
Resúmen Técnico – Efectos de las Regulaciones de OSHA en los
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○
Requerimientos para Seguridad en las Alturas
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
2302-05
○ ○ ○ ○ ○
Resúmen Técnico – Instrucción, Dirección y Registro Formal
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
2302-06
○ ○ ○ ○ ○
Resúmen Téchnico – Física de la Suspensión de Caídas
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
2302-07
○ ○ ○ ○ ○
Resúmen Técnico – Cómo Estimar la Distancia Total de Caídas
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
6901-16
○ ○ ○ ○ ○
Davit Stanchion
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
6901-17
○ ○ ○ ○ ○
Davit Empujar/Jalar
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
6901-18
○ ○ ○ ○ ○
Davit Vertical
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
85
Servicios de Ingeniería de MSA
Servicios de Ingeniería
MSA emplea ingenieros con experiencia en la aplicación y diseño de sistemas de
protección contra caídas. Durante la primera visita, el ingeniero puede proveer un análisis
inicial, extensión del trabajo, diseño y planos de ingeniería. A continuación se hace una
revisión del trabajo para asegurarse que el sistema de protección contra caídas ha sido
instalado de acuerdo a los planos de ingeniería.
F abricación
MSA utiliza fabricantes debidamente certificados para fabricar e instalar los sistemas
de protección contra caídas y los componentes necesarios para sostener las nuevas
estructuras (fabricadas en conjunto con las existentes). Estos componentes cumplen
con todos los códigos aplicables.
Instalación
MSA cuenta con técnicos debidamente certificados para instalar sus productos en todos
los Estados Unidos, lo que hace posible a MSA responder a cualquier necesidad que el
cliente tenga, ya sea una nueva instalación, o una inspección y recertificación de un
sistema de protección contra caídas existente.
Entrenamiento
MSA proporciona entrenamiento técnico contínuo de protección contra caídas, retracción
de caídas y rescate. MSA proporciona programas de entrenamiento de alta calidad a
un costo razonable. Los programas de entrenamiento están diseñados para enfocar
los problemas únicos que se encuentran en cada industria y cada instalación.
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
86
Servicios de Ingeniería de MSA
Aplicaciones
• Angares para Aviones • Parques de Diversión
• Arenas • Petro-Quimicas
• Balcones • Plantas de Tratamiento de Agua
• Centros de Convención • Plataformas Acuáticas de Petróleo
• Cintas Transportadoras • Presas
• Construcción • Puentes
• Escenarios • Radares
• Estaciones de Carga para Camiones • Rascacielos
o Carros de Ferrocarril • Forestación
• Estructuras de Edificios y Techos • Tanques
• Grúas • Teatro
• Industrial • Torres de Comunicaciones
• Minas • Torres de Telecomunicación
• Muelles • Tuberías
• Muelles de producto seco • Utilidades
Sistemas
• ANRAY™ • Sure-Climb™
• Dyna-Glide™ • Sure-Line™
• Horizon™ • Sure-Rail™
• Latchways LadderLatch™ • Sure-Rail™ Brazo Giratorio
• Latchways ManSafe®
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
87
Entrenamiento
Para comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, llame gratis al número 1-800-672-2222
88
Entrenamiento
Rescate Industrial
Tópicos incluyen:
• Revisión de las normas y regulaciones aplicables para la industria
• Técnicas de rescate avanzadas
Cursos Adicionales
MSA ha diseñado una variedad de cursos de entrenamiento y programas de entrenamiento
interactivo para una gran variedad de industrias:
• Industria de la minería
• Industria de Servicio Público
• Industria automotriz
• Industria de las telecomunicaciones
• Industria ferrocarrilera
Con MSA, usted tendrá a los expertos para
ayudarlo a encontrar la mejor solución a sus
necesidades de entrenamiento para Seguridad
en las Alturas.
Inscripción – Información
Le invitamos a asistir a nuestro próximo
entrenamiento, el cual le garantizamos será
una experiencia invaluable. Para mayor
información, comuníquese con el
Departamento de Servicio al Cliente
(1-800-672-2222) o por fax (1-800-967-0398).
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
89
Indice de Aplicaciones
Productos que se Recomiendan
Líneas Conectores
Arnéses de Vida de Anclaje
Aplicación página(s) página(s) páginas Recomendaciones Adicionales
Construcción en General 11-12 26, 31-32, 36-38 Kits de seguridad para la
42 construcción, página 39
Techos 11-12 26, 31-32, 36-38 Kits para trabajadores de
42 los techos, página 39
Andamios 11-12 26, 31-32, 36-38 Agarradores de Cuerda, página 34
42
Erección de Acero 17, 19 27-29, 36-38 Líneas de Vida Horizontales
31-32, 42 Temporales, página 58
Telecomunicaciones 15 28, 31, 42 36-38 Kits de Rescate, página 77
Industrias de Servicio 13-14 27, 30, 42 36-38 Kits para Espacios Confinados,
Público página 48
Construcción/Concreto 17,19 26, 42 36-38 Kits de Seguridad en la
Construcción, página 39
Electricidad 13 27, 33, 42 36-38 Unidades de descenso o
evacuación, página 50
Carpintería 17 27, 42 36-38 Agarradores de Cuerda, página 34
Estandards de ANSI
Operaciones de Construcción y Demolición:
Requerimientos para Cinturones de Seguridad, Arnéses, Líneas, Líneas de Vida para Construcción y Demolición . . . . . . . . . . A10.14-1991
Requisitos de Seguridad para Escaleras Fijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A14.3.1992
Requisitos de Seguridad para Espacios Confinados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Z117.1-1989
Requisitos de Seguridad para Sistemas Personales de Suspensión de Caídas, sus Subsistemas y Componentes . . . . . . . . . . . Z359.1-1992
Estandards de la CSA
Cinturones de Seguridad y líneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Z259.1-95
Suspensión de Caídas, Líneas de Vida Verticales y Rieles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Z259.2.1-98
Unidades con Auto-Retracción para Sistemas Personales De Suspensión de Caídas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Z259.2.2-98
Cinturones Linemen y Correas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Z259.3-M1978
Arnéses de Cuerpo Completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Z259.10-M90
Amortiguadores para Sistemas Personales de Suspensión de Caídas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Z259.11-M92
Unidades de Control de Descenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Z259.2.3-99
Para obtener la última información de nuesros productos y servicios, visite nuestra website www.msanet.com
MSA Casa Matríz Colombia México
PO Box 426 Urigo, Ltda. MSA México, S.A. de C.V.
Pittsburgh, PA 15230 Carrera 16 #35-22 Fco. I. Madero #l84
http://www.msanet.com Apartado Aereo 4479 Fracc. San Andrés Atoto
Bogotá, Colombia 53510 Naucalpan, Edo. de México
MSA Rose Tel. 571-2-883-515 Tel. (01) 5357-0852 / 5357-0853
2250 South Tejon Street Fax 571-3-200-475 Fax 5359-4330
Englewood, CO 80110 E-mail: urigo_prc@mail.aldato.com http://www.msanet.com
http://www.msanet.com E-mail: msa.mexico@msanet.com
Costa Rica
MSA Canada: Eric C. Murray S.A. Nicaragua
2800 Skymark Avenue, Suite 33 Apartado 10139-1000 Kits y Accesorios
Mississauga, ON L4W 5A6 San José, Costa Rica Apartado 2010
Tel. 506-222-9935 Managua, Nigaragua
Argentina
Fax 506-222-2764 Tel. 505-2-2673704
Compañía MSA de Argentina, S.A.
Fax 505-2-2780506
Dardo Rocha 1444 Republica Dominicana
(1640) Acassuso Quizqueya Industrial, S.A.
Panamá
San Isidro, Provincia de Buenos Aires Av. John F. Kennedy, Km. 6
Comercio y Tecnología, S.A.
Argentina Santo Domingo, República Dominicana
Apartado 6-7224
Tel. 54-114-7939600 Tel. 809-562-1331
El Dorado Panamá 6, Panamá
Fax 54-114-7922437 Fax 809-541-5105
Tel. 507-264-6003
E-mail: msaarg@compunet.com
Fax 507-264-0865
Ecuador
Bolivia E-mail: adelag@pty.com
Digitec, S.A.
Cosin Ltda. Casilla 17-21-113
Paraguay
Casilla 5993 Quito, Ecuador
Bompar S.R.L.
Av. 16 de Julio 1800 Tel. 593-2-463025
Delfin Chamorro 2221
La Paz, Bolivia Fax 593-2-431890
C/O Av. Sta. Teresa y Av. Mc Al Lopez
Tel. 32-3-491-9150 E-mail: digitec1@digitec1.comec
Asunción, Paraguay
Fax 32-3-491-9151
Tel. 595-21-292421
E-mail: cosin@datacom-bo.net Magnisol, S.A.
Fax 595-21-670062
1 de Mayo 912 y Tulcan
Brazil E-mail: bompar@mail.p.a.neat.py
Guayaquil, Ecuador
Productos en los que usted puede MSA Do Brasil Ltda. Tel. 593-4-283462
confiar Av. Roberto Gordon, 138
Perú
Fax 593-4-285430
Entrenamiento que usted puede usar Caixa Postal 376
MSA del Perú, S.A.C.
Servicios de Ingeniería en los que Los Telares 139
09901-1970 Diadema El Salvador
usted puede depender Sao Paulo, Brazil Equigas de El Salvador, S.A.
URB. Vulcano, ATE.
Lima 3, Perú
Tel. 55-11-4071-1499 PO Box 1359
Tel. 51-1-3480279
Fax 55-11-4071-6433 San Salvador, El Salvador
Servicio al Cliente en los Estados Unidos: Fax 51-1-3480465
E-mail: info@msanet.com.br Tel. 503-2730788
E-mail: ventas@msaperu.com
Telefono: 1-800-672-2222 Fax 503-2732135
Chile
Fax: 1-800-967-0398 Uruguay
MSA de Chile, Ltda. Guatemala
Servicio Técnico: Ing. Nelson Gesto
Avda. Salvador 1434 Equigas de Guatemala, S.A.
Horacio Quiroga 6370
Teléfono: 1-888-421-8324 Casilla 16647, Correo 9 41 Calle 8-69, Zona 8
Montevideo CP 11500, Uruguay
Santiago, Chile Guatemala, Guatemala
Servicios de Ingeniería: Tel. 56-2-22-55377 Tel. 502-4-714535
Tel. 598-2-6004883
Teléfono: 1-877-677-6688 Fax 56-2-22-50799 Fax 502-4-734162
Fax 598-2-6013225
E-mail: enegesia@adinet.com.uy
MSA Internacional E-mail: ccasanue@tmm.net E-mail: equigas@infovia.com.gt