Está en la página 1de 7

República Bolivariana de Venezuela

Ministerio del Poder Popular para la Educación Superior


Universidad Nacional Experimental “Sur del Lago”
P.F.G. Contaduría Publica
U.C. Lenguaje y Comunicación
Sección “A” Turno: Nocturno

LA SEMANTICA

Presentado por:

Pérez F. Pedro A.
v-20.533.337

Santa Bárbara de Zulia, 23/11/2019


Introducción

La semántica (del griego semantikos, ‘lo que tiene significado’), se dedica al


estudio del significado de los signos lingüísticos. Desde la lingüística se estudian los
elementos, rasgos o componentes del significado y la relación que establecen
dentro del sistema de la lengua. Dentro de los estudios lingüísticos de la semántica,
encontramos dos grandes ramas, la semántica descriptiva y la semántica teórica.

La semántica descriptiva se dedica al estudio de lo que significan signos


concretos dentro de una lengua concreta. Su estudio se basa en el análisis de las
relaciones sintácticas que se establecen entre las palabras, de modo tal que a partir
de la función que cumplen dentro de una estructura y la clase de palabra a la que
pertenecen, se puede delimitar lo que ella significa.

Dentro de este campo de análisis se delimitan, a partir de la presencia de


lexemas comunes a varias palabras, los distintos campos de significación. Estos
campos de significación se caracterizan por poseer una serie de rasgos distintivos
(rasgos semánticos, o componentes semánticos, denominados “semas”), que son
las unidades mínimas de significado.
Semántica

El término semántica se refiere a los aspectos del significado, sentido o


interpretación de signos lingüísticos como símbolos, palabras, expresiones o
representaciones formales. En principio las expresiones del lenguaje formal o de
una lengua natural admiten algún tipo de correspondencia con situaciones o
conjuntos de cosas que se encuentran en el mundo físico o abstracto que puede
ser descrito por dicho medio de expresión.

La semántica es importante para un lenguaje porque sin ella, no habría una


estructura real en dicho lenguaje. Sin la comprensión básica e intrínseca de la
semántica que viene junto con la adquisición del lenguaje, quienes halan podrían
unir palabras en el orden que quieran, y los oyentes podrían pasar un mal momento
tratando de buscar el significado de dichas oraciones. La semántica provee a
quienes hablan con una estructura para usar cuando necesitan ubicar palabras en
oraciones, creando un significado.

La finalidad de la semántica nos sirve para dar un mejor entendimiento de la


palabra hablada o escrita, para que se pueda comprender e interactuar con los
conceptos de las diferentes áreas del saber. Es importante porque nos sirve para
comprender el significado de una palabra que puede usarse de distinta manera. La
Semántica se ocupa de los significados y alcances de las distintas clases de
palabras, lo que nos ayuda a comprender la palabra a través del contexto.

• Por ejemplo: Llama: fuego (sustantivo), Llamar: él llama (verbo conjugado).

Cuando hablamos de que un sustantivo es común o propio, nos referimos a


la clasificación semántica de dicho sustantivo. La Semántica, por lo tanto, está
vinculada al significado, sentido e interpretación de palabras, expresiones o
simboles. Todos los medios de expresión suponen una correspondencia entre las
expresiones y determinadas situaciones o cosas, ya sean del mundo material o
abstracto. En otras palabras, la realidad y los pensamientos pueden ser descritos a
través de las expresiones analizadas por la semántica.
Prestamos lingüísticos

Es una palabra, morfema o expresión de un idioma que es adaptada a otro


idioma. A menudo resulta de la influencia cultural de los hablantes del primer idioma
sobre los del segundo. Cuando el elemento prestado es una palabra léxica,
normalmente un adjetivo, un nombre o un verbo, hablamos de préstamo léxico. El
préstamo léxico es de lejos el más frecuente de todos, pero también existe el
préstamo gramatical, que sucede especialmente cuando un número importante de
hablantes bilingües de las dos lenguas usan partículas, morfemas y elementos no
léxicos de una lengua cuando se habla la otra. Otro fenómeno similar es el calco
semántico, en el cual, aunque no se toma una expresión literal de otro idioma, sí se
toma su significado.

Se encarga de estudiar la denotación y connotación de las palabras, cuando


el mensaje se expresa objetivamente, se dice que su significa es denotativo y,
cuando a la comunicación objetiva se le añade alguna valoración personal mediante
gestos o entonación, se habla de que su significado es connotativo.

Concepto de semántica

Se le llama semántica a la interpretación, el análisis y correcto


funcionamiento del sentido para usar las palabras, pero también nos encontramos
con una clasificación que nos muestra que la semántica no solo es escrita, también
el habla y la lectura forman parte de este estudio, pues nos referimos a una
herramienta de interpretación de la comunicación, la escritura es un modo de
comunicación formal, con la llegada de los medios digitales de conversación este
tipo se conexión se volvió las versátil, dando paso a la creación de nuevos términos
y modos de escribir, sin embargo, la comunicación oral sigue siendo el modo de
expresar y compartir ideas mas usado, por lo que las personas necesitan de un
método de comprensión valido para poder comunicarse con facilidad. La semántica
lingüística como se le llama, estudia estructuras léxicas y contextos propios del
habla, a fin de dar interpretación a un modo de comunicarse. Las herramientas mas
usadas en la semántica lingüística son, la denotación, la cual hace referencia a lo
que una palabra señala o describe directamente y la connotación, no es más que el
significado de una palabra que puede ser aplicado a un diverso numero de
contextos. La compresión de estos dos esquemas demuestra que la semántica es
de importancia en la comunicación, tanto oral como escrita.

Existe otro tipo de semántica, y es la semántica lógica, la cual comprende un


área donde se analiza la posición correcta de signos de puntuación y tildes como
representación de acentos y formas de lectura.

Palabras homónimas

Las palabras homónimas son aquellas que se pronuncian de igual forma,


pero tienen distintos significados. Se pronuncian igual, pero se escriben de manera
diferente y tiene significados distintos. Tienen una grafía igual pero distinto
significado, respectivamente.

Se dividen en:

Palabras homógrafas: Las palabras homógrafas son aquellas palabras que se


escriben igual pero su significado es distinto.

A continuación, una lista de palabras homógrafas con el significado de cada


una de ellas en sus dos formas.

• Vela (acción del verbo velar) – Vela (tela utilizada en un barco para moverse
aprovechando el viento)
• Vino (verbo venir conjugado) – Vino (bebida proveniente de la fermentación
de la uva)

Palabras homófonas: son aquellas que si bien suenan igual, se escriben diferente
y tienen distinto significado. Ejemplos: “hay” y “ahí“, “echo” y “hecho“, “abría” y
“habría“.

Ejemplos:

• Halaban: significa “tirar de algo”, ya sea de un cabo o de una soga o remo.


“Se lastimó las manos cuando halaban en el río”.
• Alaban: se usa para expresar que se está adorando a un dios. “No sé a qué
dios alaban en esa religión”.

Palabras polisémicas

Es la pluralidad de significados de una expresión lingüística, define el


Diccionario de la Real Academia Española (RAE). Es decir que las palabras
polisémicas son aquellas que tienen más de un significado.

Ejemplo: Ayer recibí una carta de mi tío Alfonso en la que me incluía la nueva
carta de vinos de su restaurante.

Sinonimia

La sinonimia es una relación semántica de identidad o semejanza de


significados entre determinadas expresiones o palabras (llamadas sinónimos). Por
tanto, sinónimos son expresiones o palabras que tienen un significado similar o
idéntico entre sí, y pertenecen a la misma categoría gramatical.1 Por ejemplo,
sinónimos de desastre son calamidad, devastación, ruina, catástrofe y cataclismo.

La sinonimia estricta es muy rara en las formas de expresión oral y suele


darse por la existencia de formas dialectales coexistentes o en formas léxicas del
mismo significado, pero usadas en contextos diferentes. La sinonimia parcial es
mucho más frecuente.

Conclusión

Al diseñar formas para una marca por ejemplo se debe ser muy solícito para
que el público no interprete de forma incorrecta lo que el diseñador y esto a
consecuencia de símbolos conocidos por el general público. Sin símbolo claro está
no existe un significado debe haber un gráfico para que exista una buena
comunicación de un motivo específico. Las imágenes analógicas se refieren a los
pictogramas y son de fácil reconocimiento, los de tipo homológico son más
complejos ya que refiere a un grupo.

Bibliografía
Concepto definiciones, Redacción. (Última edición:4 de noviembre del 2016).
Definición de Semántica. Recuperado de: https://conceptodefinicion.de/semantica/.
Consultado el 23 de noviembre del 2019 (LENGUA ESPAÑOLA, COU, 1998-99)

Páginas Web (1)URL del artículo:

http://www.ejemplode.com/12clases_de_espanol/2437ejemplo_de_semantica.html
http://centros.edu.xunta.es/iespazodamerce/web_antiga/deplingualitcastela_archiv
os/linguacastela/SEMaNTICA%20LeXICA.pdf

También podría gustarte