Está en la página 1de 108

TM

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

3
TM

4
TM

En coche:
Autopista A14
(Bolonia-Bari-Taranto), salida en Forlì,
65 km desde Bolonia, 82 km desde la
salida de autopista A1 (Milán-Nápoles),
8 km desde la autovía E45 (Roma-
Ravenna), a 130 km de la Ancona.

En avión:
Aeropuertos:
• Forlì 8 km
(www.forliairport.it),
• Bolonia 70 km
(www.bologna-airport.it),
• Rimini 50 km
(www.riminiairport.com),
• Ancona 130 km
(www.ancona.airport.com),
• Milán Linate 300 km, and
• Milán Malpensa 350 km
(www.sea-aeroportimilano.it).

En tren: TM

Estación de Forli a 3 km de distancia,


recorrido de línea costa Adriático;
tren interurbano que conecta con los
destinos principales (www.trenitalia.it).

5
TM

6
TM

7
TM

8
TM

9
TM

Catálogo
C
Cat
atálo
atál
áálllogo
lo
oggo
o de
de P
Pro
Productos
ro
odduc
u to
uc ttos
oss Bleu
o Bleu
Bl eu Lin
LLi
Line
inne 2
201
2010
01
0
010
10
0

10
10
TM

Catálogo
C
Cat
Ca
aattálo
álo
ál
loggo
o de
de Pro
P
Productos
roduc
ro du
du
ucctos
to
to
oss B
Bl
Bleu
leu
eu Lin
LLi
Line
ine 2
in 2010
010
01
010
10

11
11
TM

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

12
ÍNDICE

TM

1 LIBRERÍA

PAG. 15

2 CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS

PAG. 17

3 MEDIDAS DE PROTECCIÓN Y SEGURIDAD

PAG. 69

4 CONTROL DE ROEDORES - VERTEBRADOS

PAG. 73

5 CONTROL DE AVES

PAG. 89

6 CONTROL DE LOS MICROORGANISMOS

PAG. 99

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

13
TM

SELECCIÓN DE LOS MEJORES TEXTOS ITALIANOS


…Textos fundamentales para los operadores profesionales en control de plagas: un va-
demécum completo acerca de las cuestiones de gran interés para un conocimiento sobre
las desinfecciones.

1 LIBRERÍA
LIBRERÍA ITALIANA

TM

PRESIDI MEDICO CHIRURGICI PRESIDI MEDICO CHIRURGICI


VOL. I DISINFETTANTI VOL. II DISINFESTANTI
Artículo: Disinfettanti vol. I Artículo: Disinfestanti vol. II
Referencia: 14-1-00 Referencia: 14-1-03
Presentación: única PRESENTACIÓN: única
A. Scirocchi (1993), A. Scirocchi (1998),
“Presidi medico Chirurgici “Presidi medico Chirurgici
vol. I Disinfettanti”, CESI, Roma vol. II Disinfestanti”, CESI, Roma

GLI INTRUSI MAPPE PARASSITOLOGICHE

Artículo: Gli intrusi Artículo: Mappe parassitologiche: zecche


Referencia: 14-1-08 Referencia: 14-01-07
Presentación: única Presentación: única

L. Süss (2004), “Gli intrusi - Manuale G. Cringoli (2005),


di entomologia Urbana”, Edizioni “Mappe parassitologiche: Zecche”,
L’Informatore Agrario, Verona Rolando Editore, Napoli

PARASSITOLOGIA URBANA PREVENZIONE DELLE


INFESTAZIONI NELLE
Artículo: Parassitologia urbana INDUSTRIE ALIMENTARI
Referencia: 14-1-01
Presentación: única Artículo: Prevenzione delle infestazioni
Referencia: 14-1-04
V.Puccini, E. Tarsitano (2003), Presentación: única
“Parassitologia urbana”,
Edagricole, Bologna L. Süss, G. Pezzato (2002), “Prevenzio-
ne delle infestazioni nelle industrie
alimentari”, Chiriotti Editori, Pinerolo

I PARASSITI I RODITORI ITALIANI


DELLE DERRATE
Artículo: I roditori italiani
Artículo: I Parassiti delle derrate Referencia: 14-1-10
Referencia: 14-1-02 Presentación: única
Presentación: única
D. Capizzi, L. Santini (2007), “I
L. Süss, D. P. Locatelli (2001), Roditori italiani”, Antonio Delfino
“I parassiti delle derrate”, Editore, Roma
Edagricole, Bologna

PRONTUARIO DI ENTOMOLOGIA AVVERSITÀ DELLE PIANTE


MERCEOLOGICA E URBANA ORNAMENTALI
Artículo: Avversità delle piante
Artículo: Prontuario di entomologia
ornamentali. Insetti
Referencia: 14-1-11
Referencia: 14-1-12
Presentación: única
Presentación: única
P. Trematerra, L. Süss (2007), “Pron- A. Pollini, I. Ponti, F. Laffi (1999),
tuario di entomologia merceologica “Avversità delle piante ornamentali.
e urbana”, Aracne Editrice, Roma Insetti”, L’Informatore Agrario, Verona

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

16
TM

INSECTICIDAS EN TODAS LAS FÓRMULAS, EQUIPOS Y COMPLEMENTOS PARA EL CONTROL


DE LOS INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
…Bajo impacto ambiental y eficacia con especial respeto por las fórmulas a base de agua
y disolventes “verdes”, para intervenciones visibles y localizadas. La única manera de lograr
desinfestar “amigos”

2 CONTROL DE INSECTOS
Y OTROS ARTRÓPODOS

17
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
LARVICIDAS

TM

Teknar Teknar®
Ministerio de Sanidad Italiano nº de registro 14588

INSECTICIDA BIOLÓGICO EN EMULSIÓN CONCENTRADA ESPECÍFICO PARA EL


CONTROL DE LARVAS DE MOSQUITOS Y SIMÚLIDOS PARA USO CIVIL

COMPOSICIÓN 100 g
- Bacillus thuringiensis variedad Israelensis, serotipo H-14 (Potencia: 1.200 UIT/ mg. de
producto)
-Toxinas activas contra las larvas 16 g.
-Co-formulantes e ingredientes inertes c.s.p hasta 100 g.

NOMBRE COMÚN BACILLUS THURINGIENSIS VARIEDAD ISRAELENSIS


Mecanismo de acción: Teknar® HP-D es un insecticida biológico que actúa por ingestión
sobre las larvas de los mosquitos. La actividad biológica del producto se desarrolla
mediante la delta endotoxina, presente en forma de cristales o inclusiones parasporales
de naturaleza proteica. Una vez es ingerido por las larvas el producto se disuelve y se
descompone en sub-unidades proteicas tóxicas, gracias a la acción de las enzimas. Las
toxinas activas identifican los receptores específicos situados en el intestino medio de
las larvas; posteriormente las células intestinales deshacen el producto provocando el
derrame del contenido intestinal del insecto. Este mecanismo causa la parálisis (cese de
la actividad trófica) y la consecuente muerte en las larvas.

CARACTERÍSTICAS TOXICOLÓGICAS
DL50% vía oral (en rata) > 5.000 mg / Kg
DL50% dérmica (en conejo) > 2.000 mg / Kg

FORMALIDAD DE USO Agitar bien el producto antes de ser empleado. Añadir directamente
la dosis recomendada de Teknar® HP-D sobre la superficie del agua en el tanque de
aspersión casi lleno: completar el llenado teniendo especial cuidado en mantener la
agitación del preparado. No guarde la solución una vez preparada en el tanque durante
más de 12 horas. Teknar® HP-D se puede distribuir con cualquier equipo capaz de asegurar
una cobertura uniforme de la superficie a tratar con un volumen adecuado de agua.

DOSIS DE EMPLEO Teknar® HP-D actúa contra las larvas de alrededor de 50 especies de
mosquitos de las familias Aedes, Anófeles, Culícidos, Armigeres, Culiseta, Psorophora,
Uranothaenia y contra numerosos tipos de Simúlidos. Teknar® HP-D es muy activo
contra mosquitos en fases larvarias de 1° - 2° - 3° estadio y 4° fase temprana, contra
larva s de Simúlidos el producto actúa contra todos los estadios larvarios.
Mosquitos: Corrientes de agua, aguas estancadas, acequias, canales, lagunas, marismas,
pantanos salados, cuencas artificiales y naturales: 0’8 .1’2 l. / ha.
Aguas de alcantarillado de concentración débil en sujetos orgánicos: 2 l. / ha.
Intervenir con las dosis más bajas ante fases larvales de 1 ° - 3 ° estadio.
Aumentar la dosis en los siguientes estadios (fin 3° - a partir del 4°).
Simúlidos: Por cada metro cúbico de agua fluyente se recomienda emplear (0’75-
1’25 l.) de Teknar® HP-D en una única concentración para ser distribuido durante
1 a 10 minutos en el arroyo a tratar, según se estime la velocidad del agua. Para una
mejor aplicación diluir la dosis de Teknar® HP-D en un volumen tal que asegure una
distribución uniforme del producto.

CANTIDAD DE USO
EN AGUA LIMPIA, CHARCAS, ZANJAS, MARISMAS: 1 / 2 L. por hectárea
EN AGUAS CONTAMINADAS COMO AGUAS DE DRENAJE: 1 L. por hectárea
EFECTO RESIDUAL: 7-10 días

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


TEKNAR 1-89-100-50 ENVASE 50 ML.

TEKNAR 1-89-100 ENVASE 10 L.


Catálogo de Productos Bleu Line 2010

18
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
LARVICIDAS

TM

Green Larv Comprimidos Green Larv Comprimidos


Ministerio de Sanidad Italiano nº de registro 17520

COMPRIMIDOS LARVICIDAS EFERVESCENTES

COMPOSICIÓN 100g.
- Dyflubenzuron Puro 2,00 g.
- Ingredientes inertes y excipientes autorizados 98,00 g.

CARACTERÍSTICAS
GREEN LARV comprimidos es un insecticida/ larvicida concentrado en comprimidoss
efervescentes. Su principio activo es el Dyflubenzuron y actúa durante una etapaa
especial de la vida de los insectos, es decir, la transición de la larva o pupa en insectoss
adultos, interfiriendo en la formación de la cutícula de protección externa e impidiendo o
el proceso de desarrollo normal de crecimiento, causando así su muerte.

ÁMBITO DE APLICACIÓN
GREEN LARV comprimidos insecticida / larvicida posee un amplio espectro de acción n
contra artrópodos, y es especialmente efectivo contra dípteros y lepidópteros. Si se usaa
en el momento adecuado y de la forma correcta, resulta muy efectivo en la lucha contraa
insectos depredadores e hiperparásitos. Es especialmente inofensivo para otras especiess
animales y no contiene ninguna sustancia fitotóxica. Su formulación especial hace que e
GREEN LARV comprimidos sea seguro y fácil de usar. En el control de plagas contraa
mosquitos, Simúlidos y Quironómidos será suficiente con aplicar los comprimidos en n
el agua infestada, ya que se trata de un producto pre-dosificado listo para el uso. De e
hecho, este producto se recomienda cuando el empleo de las formulaciones líquidas o
en polvo no han resultado efectivas.

SEGÚN EL GRADO DE CONTAMINACIÓN DEL AGUA, SE RECOMIENDAN LAS


SIGUIENTES DOSIS EN AGUAS LIMPIAS
1 comprimido de 2g. por cada 1.200 / 1.600 L.

EN AGUAS CON ALTA ORGÁNICIDAD


1 comprimido de 2g. por cada cada 700 / 1100 L.

EN AMBIENTES CERRADOS CON ALTO CONTENIDO ORGÁNICO, COMO ALCANTARILLAS


1 comprimido de 2 g. en 40 L.

GREEN LARV COMPRIMIDOS TIENE UN EFECTO RESIDUAL DE ENTRE 14-21 DÍAS

TOXICIDAD
El Dyflubenzuron es una molécula activa de tal mecanismo que contiene una muy baja
toxicidad para los organismos a los que no va dirigido. La composición del comprimido
de dicha molécula activa no incluye ningún disolvente o aditivo orgánico o químico,
que puedan reducir la toxicidad real al grado mínimo. DPR N.223 de 24-05-1988. y D.M.
de 26-06-1990 - SIN CLASIFICAR.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


GREEN LARV COMPRIMIDOS 1-1-174-G5000 PASTILLAS DE 2G. EN CUBOS DE 5.000 UDS. (10 KG.)
GREEN LARV COMPRIMIDOS 1-1-174-G1000 PASTILLAS DE 2G. EN CUBOS DE 1.000 UDS. (2 KG.)

GREEN LARV COMPRIMIDOS 1-1-174-G100 PASTILLAS DE 2G. EN BOTES DE 100 UNIDADES


GREEN LARV COMPRIMIDOS 1-1-174-G10 PASTILLAS DE 2G. EN BOTES DE 100 UNIDADES

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

19
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
LARVICIDAS

TM

TM
FlubexTM 15 Flow Flubex 15 Flow
En fase de registro prevista para el 31/12/2010

INSECTICIDA LÍQUIDO CONTRA LARVAS Y PUPAS DE MOSQUITOS,


QUIRONÓMIDOS, SIMÚLIDOS, MOSCAS Y FLEBÓTOMOS - PARA USO DOMÉSTICO,
CIVIL, E INDUSTRIAL

COMPOSICIÓN POR CADA 100G. DE PRODUCTO


- Dyflubenzuron 15g.
- Co-formulantes para 100g.

CARACTERÍSTICAS
FLUBEXTM 15 EC FLOW no contiene disolventes; su principio activo está formulado a base
de agua y, por lo tanto, no contamina el medio ambiente. Flubex® 15 EC FLOW, actua
durante una fase especial de la vida de los insectos, es decir, la transición de la larva o
pupa a insectos adultos, interfeririendo en la formación de la cutícula de protección
externa y evitando el proceso de desarrollo biológico individualizado, causando así su
muerte.

MODO DE EMPLEO
FLUBEXTM 15 EC FLOW se debe diluir a razón de las cantidades de producto indicadas
a continuación en los volúmenes de agua mencionados, para cubrir las superficies
de agua infestada finalmente. La solución ya preparada se debe aplicar haciendo uso
de aspersores en aquellas zonas donde la cría y reproducción de insectos sean más
propensos a desarrollarse, tales como lagos, aguas estancadas, pantanos, zanjas y
canales de riego, alcantarillas, sumideros, y lugares húmedos en general.

Repetir las operaciones de desinfección según lo descrito anteriormente al menos


cada 4 semanas. La formulación es inofensiva para los insectos útiles; no obstante,
se recomienda un tratamiento preventivo para actuar también sobre los huevos de
insectos.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


TM
FLUBEX 15 FLOW NINGÚN CÓDIGO, ENVASE DE 1 L.

FLUBEX TM
15 FLOW EN FASE DE REGISTRO ENVASE DE 5 L.

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

20
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
LARVICIDAS

TM

Altogran Comprimidos Altogran Comprimidos


En fase de registro prevista para el 31/12/2010

LARVICIDA EN COMPRIMIDOS CONTRA MOSQUITOS A BASE DE S-METOPRENO


DE USO DOMÉSTICO Y CIVIL

COMPOSICIÓN POR CADA 100G. DE PRODUCTO


- S-metopreno 0,2 g
- Ingredientes inertes c.s.p. 100 g

CARACTERÍSTICAS
ALTOGRAN no es un larvicida tradicional. Su principio activo actúa como inhibidor del
proceso regularde mutación durante el ciclo de desarrollo de la larva, causando taless
consecuencias morfológicas que impiden que el insecto adulto pueda emerger de laa
larva. Su formulación en comprimidos efervescentes permite la propagación uniformee
del producto para lograr un control duradero y constante sobre las distintas etapas de
e
desarrollo de cualquier tipo de larva de mosquito (Culex pipiens, género Anopheles y
Aedes albopictus- mosquito tigre Asiático).

ÁMBITO DE APLICACIÓN
ALTOGRAN es un larvicida especialmente indicado para mantener bajo control lass
distintas fases de desarrollo de cualquier tipo de larva de mosquito (Culex pipiens, ell
género Anopheles y Aedes albopictus- mosquito tigre Asiático). Aplicar directamente sobre
e
zonas de colonización: aguas estancadas, tales como cunetas, zanjas, charcos de agua,,
fuentes, jarrones, y platos de maceteros etc. y sistemas hidráulicos de circuito cerrado,,
tales como tanques de purificación, fosas sépticas, trampillas de drenaje, alcantarillas,,
pozos, ventanas de sótano, etc.

MODO DE EMPLEO
Aplicar directamente ALTOGRAN en aquellas zonas que estén particularmente expuestas
a la colonización de larvas de mosquitos: aguas estancadas, tales como cunetas, zanjas,
charcos de agua, fuentes, jarrones y platos de maceteros, etc. y sistemas hidráulicos
de circuito cerrado, tales como tanques de purificación, fosas sépticas, trampillas de
drenaje, alcantarillas, pozos, ventanas de sótano, etc.
Repetir el tratamiento cada 2/3 semanas y en caso de lluvias persistentes.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


ALTOGRAN COMPRIMIDOS NINGÚN CÓDIGO, ENVASE DE 5 KG.
ALTOGRAN COMPRIMIDOS EN FASE DE REGISTRO ENVASE DE 10 KG.

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

21
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
LARVICIDAS

TM

Altogran Altogran Granulado


Ministerio de Sanidad Italiano nº de registro 13632

BIOCIDA A BASE DE METOPRENO PARA LA LUCHA CONTRA


LA LARVAS DE MOSQUITOS

COMPOSICIÓN 100g.
- Metopreno: 0,2 g.
- Soporte Natural: hasta 100 g.

CARACTERÍSTICAS
Biocida en gránulos a base de metopreno, para la lucha contra las larvas de mosquito.
Su mecanismo de acción consiste en interrupmir el proceso regular de mutación durante
el ciclo larvario del mosquito. El principio activo de Altogran, de hecho, produce tales
consecuencias morfológicas que impiden que el insecto adulto pueda emerger de la
larva. Su forma en gránulos solubles permite liberar gradualmente el producto para
lograr un control duradero y constante sobre las distintas fases de desarrollo de la larva
de mosquito.

ÁMBITO DE APLICACIÓN
Puede ser empleado efectivamente para los tratamientos contra larvas de mosquitos
para uso civil, industrial y agrícola.

MODO DE EMPLEO
1-4 gramos por m2 de superficie a tratar durante la operación desarrollada en una
profundidad de agua (de 25 cm. a 1m.) con el propósito de prevenir el posible desarrollo
biológico de los mosquitos.

También puede utilizarse sobre superficies sujetas a inmersión periódica u ocasional. Las
dosis utilizar en el caso de superficies extensas se estiman en 15-20 Kg. por hectárea.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


ALTOGRAN 1-30-01-250 250 GRAMOS - PAQUETES DE 20 UNIDADES
ALTOGRAN 1-30-01-10 BOLSA 10 KG

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

22
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
INSECTICIDAS ADULTICIDAS LÍQUIDOS Y ACCIÓN RESIDUAL FURMULADOS A BASE DE PIRETROIDES

TM

Permex 22 E TM
Permex 22 E TM
Ministerio de Sanidad Italiano nº de registro 14318

MICRO-EMULSIÓN ACUOSA CONCENTRADA CON EFECTO RESIDUAL Y DE CONTACTO


T
COMPOSICIÓN POR CADA 100g. BEELSLER
- Permetrina 12,36 g S
- Tetrametrina 1.64 g
- Butóxido de Piperonilo 6,40 g

CARACTERÍSTICAS
Biocida compuesto por la asociación de dos piretroides sintéticos, Permetrina y
Tetrametrina de acción sinérgica, garantizando una acción letal rápida y prolongado
efecto residual.

ÁMBITO DE APLICACIÓN
PERMEX 22E es efectivo contra moscas, mosquitos, cucarachas, escarabajos e insectos
problemáticos, hormigas, pulgas, garrapatas, chinches, arañas. Puede ser utilizado con
eficacia en las siguientes áreas:
- Salud pública: control de plagas en edificios públicos, industriales y rurales, centros
urbanos y marítimos, campings, comunidades, hoteles. Tratamientos contra mosquitos,
larvas e insectos voladores en red de alcantarillado.
- Industria alimentaria: Tratamientos en almacenes y áreas de trabajo.

MODO DE EMPLEO
PERMEX 22E se diluye en agua en las siguientes proporciones: Contra larvas: 0,2% (20
cc. en 10 L. de agua); Contra insectos voladores: 1% (100 cc en 10 L de agua). Estas
soluciones se practicarán empleando bombas manuales de presión o por nebulizadores
en la proporción de un litro por cada 10 metros cuadrados. 22E PERMEX E se puede
combinar con nafta, glicoles, queroseno y disolventes en la proporción mínima del
3%, exclusivamente para rociado al aire libre, o en la red de alcantarillado mediante el
uso de generadores especiales de termoniebla. Los fumigadores deberán adoptar las
siguientes medidas de protección (guantes, gafas, monos) durante la fumigación con
insecticidas.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


PERMEX 22 E TM
1-30-42-1 ENVASE DE 1L

PERMEX 22 E TM 1-30-42-10 ENVASE DE 10 L


PERMEX 22 E TM 1-30-42-25 ENVASE DE 25 L

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

23
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
INSECTICIDAS ADULTICIDAS LÍQUIDOS Y ACCIÓN RESIDUAL FURMULADOS A BASE DE PIRETROIDES

TM

Bioresol Bioresol
Ministerio de Sanidad Italiano nº de registro 10970

INSECTICIDA ECOLÓGICO EN CONCENTRADO EMULSIONABLE FORMULADO


A BASE DE PERMETRINA DE ACCIÓN REPELENTE, EFECTO RESIDUAL Y ALTA
LETALIDAD PARA USO DOMÉSTICO Y CIVIL

COMPOSICIÓN g. 100
- Permetrina 6,5 g.
- Butóxido de Piperonilo 6,5 g.
- Co-formulantes hasta 100g.

CARACTERÍSTICAS:
BIORESOL posee un amplio espectro de acción, y es capaz de eliminar todos los insectos
problemáticos y nocivos de interés para la Salud Pública. El efecto letal es muy alto y su
acción residual puede prolongarse durante más de 40 días (en condiciones ambientales
favorables).

ÁMBITO DE APLICACIÓN
BIORESOL es un insecticida ecológico muy eficaz de efecto contacto y acción residual
adecuado para el control de plagas, tanto externo como interno, de entornos civiles,
industriales y rurales de insectos voladores, tales como: mosquitos, Aedes albopictus,
moscas, avispas, tábanos, quironómidos, pulgas, derméstidos, simúlidos, polillas, y
escarabajos del tabaco (Lasioderma), e insectos rastreros como: cucarachas, hormigas,
pececillos de plata (Lepisma), escarabajos rojo de la harina, termitas.

USO DE BIORESOL PARA


Zonas de aglomeración urbana, avenidas y parques urbanos, zonas residenciales,
residencias, escuelas y guarderías, gimnasios, cuarteles, cines, teatros, salas de espera
de estaciones de servicio y aeropuertos. Villas turísticas, campings. Cafeterías, hoteles,
restaurantes. Hospitales, residencias de ancianos, casas de resposo, etc. Tiendas y
almacenes de productos alimenticios. Tiendas y lugares destinados a la producción de
cigarrillos y al estibaje de tabacos. Áreas industriales en general. Zonas y equipamientos
portuarios. Medios de transporte.

MODO DE EMPLEO
Diluir el producto al 1-2% (1-2 litros en 100 litros de agua) y dispersarlo mediante un
pulverizador motorizado o manual a razón de 1 litro por 10-15 metros cuadrados.
Emplear en mayor concentración en caso de infestaciones severas.
Para la lucha contra especies resistentes como las cucarachas, se sugiere una dilución al
3%, a razón de 1 litro por cada 10 metros cuadrados de superficie.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


BIORESOL 1 - 2 - 352 TANQUE DE 10 L.

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

24
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
INSECTICIDAS ADULTICIDAS LÍQUIDOS Y ACCIÓN RESIDUAL FURMULADOS A BASE DE PIRETROIDES

TM

Pertex Pertex
Ministerio de Sanidad Italiano nº de registro 14269

INSECTICIDA CONCENTRADO EMULSIFICANTE FORMULADO A BASE DE


PIRETROIDES SINERGIZADOS PARA USO SANITARIO CONTRA ARTRÓPODOS DE
INTERÉS SANITARIO

COMPOSICIÓN g. 100
- Permetrina 3g.
- Butóxido de Piperonilo 3g.
- Emulsionantes y agua para 100 g.

CARACTERÍSTICAS
PERTEX es un insecticida en concentrado emulsificante a base de piretroides sinergizados.
Insecticida para uso sanitario.

ÁMBITO DE APLICACIÓN
PERTEX se emplea contra los artrópodos de interés sanitario.

MODO DE EMPLEO:
Contra los artrópodos de interés sanitario (tales como moscas, mosquitos, etc.) PERTEX
se utiliza sobre superficies con una dilución final del 2% (100 cm3 de producto
concentrado en 5 litros dede agua). Las dosis de empleo de PERTEX pueden variar en
función del tipo de parásito.

ASIMISMO, LAS SIGUIENTES DIRECTRICES PUEDEN APLICARSE


En el caso de establos infestadas con garrapatas y tábanos el producto debe utilizarse
al 2% (2 litros en 100 litros de agua) y debe ser pulverizado con una bomba de baja
presión.

En el caso de gallineros infestados con garrapatas y otros parásitos de las aves, el


producto debe utilizarse al 1% (100 cm3 en 10 litros de agua) y debe ser pulverizado
con una bomba de baja presión.

El producto debe utilizarse en los entornos de los animales sin la presencia de estos
últimos. Agitar antes de usar. Preparar siempre la dilución antes de su uso y descartar
transcurridas 8-10 horas.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


PERTEX 1-2-335 ENVASE DE 1 L.
PERTEX 1-25-370 ENVASE DE 10 L.

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

25
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
INSECTICIDAS ADULTICIDAS LÍQUIDOS Y ACCIÓN RESIDUAL FURMULADOS A BASE DE PIRETROIDES

TM

Zatox 11 EC Zatox 11 EC
Ministerio de Sanidad Italiano nº de registro 12430

INSECTICIDA PARA USO CIVIL DE EFECTO LETAL RESIDUAL EN FORMULACIÓN SIN


DISOLVENTES

COMPOSICIÓN g. 100
- Piretrinas 1.00 g
- Butóxido de Piperonilo 8.00 g
- Permetrina 5.00 g
- Co-formulantes para 100 g.

CARACTERÍSTICAS
El producto es un insecticida que permite el control de insectos en 3-4 semanas si se
usa en pequeñas dosis, y en 4-6 semanas si se usa en lugares mal iluminados en dosis
mayores. Su formulación contiene otros principios activos de efecto desecante y letal
contra todas las especies de insectos.

ÁMBITO DE APLICACIÓN
Insecticida muy efectivo contra moscas, cucarachas, mosquitos, pulgas, chinches,
garrapatas, hormigas, etc., garantizando la protección del medio ambiente y del usuario.

MODO DE EMPLEO
Moscas y mosquitos: 1-2%, según el grado de infestación.
Cucarachas: Asperjar solución al 3% en las grietas de la pared, hendiduras y bordes.
Insectos varios (chinches, garrapatas, hormigas): Rociar una solución al 2% en las
paredes, suelos, camas de mascotas.

MEDIOS DE DIFUSIÓN
a) Bomba de presión;
b) Pulverizadores;
c) Aspersores de Niebla (en este caso el insecticida debe ser diluido en un disolvente
de glicol)

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


ZATOX 11 EC 1-4-215-1 ENVASE DE 1 L.

ZATOX 11 EC 1-4-215 ENVASE DE 10 L.

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

26
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
INSECTICIDAS ADULTICIDAS LÍQUIDOS Y ACCIÓN RESIDUAL FURMULADOS A BASE DE PIRETROIDES

TM

Bleu Delta Bleu Delta


Ministerio de Sanidad Italiano nº de registro 19586

INSECTICIDA PIRETROIDE PARA USO DOMÉSTICO Y CIVIL


EN SUSPENSIÓN CONCENTRADA

COMPOSICIÓN 100 G.
- Deltametrina 2,4 g
- Co-formulantes para 100 g.

CARACTERÍSTICAS
Insecticida de amplio espectro que actúa con una cantidad muy baja de principio activo
por metro cuadrado (10-12 mg / m2) en base a su contenido en isómeros puros. Esto
garantiza un control óptimo sobre el insecto, y ambientalmente seguro.

MODO DE EMPLEO
BLEUDELTA tiene un efecto residual bastante duradero, y es especialmente adecuado
para el control de moscas, tábanos, mosquitos, hormigas, pulgas, garrapatas, etc. Es
muy efectivo y fácil de usar.

ÁMBITO DE APLICACIÓN
Diluir 350-500 ml de BLEUDELTA en 100 litros de agua y dispersar el producto con una
bomba de presión en la proporción de 1 litro de solución por cada 10 m2 de superficie.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


BLEU DELTA 1-185-750 BOTELLA DE 250 ML

BLEU DELTA 1-188-700 BOTELLA DE 1 L.


BLEU DELTA 1-188-705 BOTELLA DE 5 L.

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

27
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
INSECTICIDAS ADULTICIDAS LÍQUIDOS Y ACCIÓN RESIDUAL FURMULADOS A BASE DE PIRETROIDES

TM

Cipex 10E Cipex 10E Ministerio de Sanidad Italiano nº de registro 14780

INSECTICIDA LÍQUIDO EMULSIFICANTE DE USO DOMÉSTICO Y CIVIL


PARA LA LUCHA CONTRA INSECTOS VOLADORES Y RASTREROS

COMPOSICIÓN 100G.
- Cipermetrina 10,25 g.
- Co-formulantes hasta 100 g.

CARACTERÍSTICAS
Insecticida concentrado que contiene emulsificante de cipermetrina, principio activo
piretroide sintético caracterizado por una rápida acción de contacto y una prolongada
capacidad de de persistencia; formulado con disolventes biodegradables que no
generan sustancias nocivas en fase de descomposición.

INDICACIONES
CIPEX 10E es adecuado para la lucha de insectos voladores, tales como mosquitos.
mosquito tigre Asiático (Aedes albopictus), moscas, avispas, tábanos, quironómidos,
pulgas, derméstidos, simúlidos, polillas, escarabajo del tabaco (Lasioderma) e insectos
rastreros. Ejemplo: cucarachas, hormigas, pececillos de plata (lepisma), escarabajo rojo
de la harina, termitas. Se puede utilizar en el control de plagas de edificios de “uso
civil”, industrial, agrícola, edificios zootécnicos, tiendas y equipamientos, vagones de
ferrocarril y en medios de transporte. En ambientes cerrados su uso es especialmente
adecuado, sobre todo, para aplicaciones murales en todos los lugares donde las moscas
e insectos rastreros buscan un refugio fácil.
Es eficaz en la lucha contra los mosquitos con hábitos principalmente hemófilos.
Mediante tratamientos de aplicación en grietas, hendiduras y juntas de suelos y paredes,
en los marcos de puertas y ventanas, es útil para hacer surgir y destruir las cucarachas
y para prevenir la infestación de hormigas. Puede emplearse efectivamente para el
control de los mosquitos en el tratamiento de zonas verdes, por ejemplo: setos, jardines,
arboledas, arbustos ornamentales y placas de césped. Las dosis y formas de empleo
de CIPEX 10E : emplear diluido en agua y distribuir el producto con pulverizadores de
presión manual o atomizadores motorizados a razón de 1 litro por 15 m2 de superficie
respecto de las siguientes dosis:
Insectos voladores: Uso en interiores: diluir solución al 0,5-1% (50-100 cm3 en 10 litros
de agua) dependiendo del objeto de la infestación para distribuir en las superficies
(paredes, casquillos de fricción, persianas, etc.) Una dosis mayor es preferentemente
adecuada para el control de las moscas. Uso externo: utilizar el 0,5-1% de dosis (50-
100 cm3 en 10 litros de agua) en las paredes exteriores de edificios, plazas, bajo setos y
arbustos, etc. En el tratamiento de zonas verdes se recomienda proporcionar un rociado
uniforme de la vegetación, evitando el goteo.
Insectos rastreros: Uso en interiores: diluir solución al 0,5-1% (50-100 cm3 en 10 litros
de agua) dependiendo del objeto de la infestación para distribuir en las superficies,
grietas, rodapiés, etc. Una dosis mayor es preferentemente adecuada para el tratamiento
de las cucarachas. Uso externo: utilizar el 0,5-1% de dosis (50-100 cm3 en 10 litros de
agua) en las paredes exteriores de los edificios, en las aceras, en las plazas, CIPEX 10E se
puede mezclar al 2% con base de petróleo o disolventes Glicólicos (200 ml. en 10 litros
de disolvente) para usos con equipos atomizadores de nieblas frías o calientes en áreas
limitadas.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


CIPEX 10 E 1-30-13-500 ENVASE DE 500 ML.
CIPEX 10 E 1-30-13-1 ENVASE DE 1 L.
CIPEX 10 E 1 -30-13-10 ENVASE DE 10 L.

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

28
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
INSECTICIDAS ADULTICIDAS LÍQUIDOS Y ACCIÓN RESIDUAL FURMULADOS A BASE DE PIRETROIDES

TM

TM

Ministerio de Sanidad Italiano nº de registro 17674


Deadyna Deadyna TM

INSECTICIDA LÍQUIDO PIRETROIDE EN MICROEMULSIÓN ACUOSA


PARA USO DOMÉSTICO Y CIVIL

COMPOSICIÓN 100 g.
- Cipermetrina pura 6,85.g
T
- Tetrametrina pura
- Co-formulantes
1,25 g.
c.s.p. para 100 g. BEELSLER
S
CARACTERÍSTICAS
DEADYNA es una formulación en microemulsión acuosa que contiene la asociación de dos
piretroides sintéticos, Cipermetrina y Tetrametrina, que, respectivamente, confieren buena
persistencia y capacidad letal rápida.

CAMPO DE APLICACIÓN
Indicado para la lucha contra los insectos voladores como los mosquitos, Aedes albopictus
(mosquito tigre Asiático), moscas, avispas, tábanos, quironómidos, derméstidos, simúlidos, polillas,
escarabajos del tabaco (Lasioderma) e insectos rastreros como cucarachas, hormigas, pececillos de
plata (Lepisma), escarabajo rojo de la harina, termitas y pulgas.
Puede ser ventajosamente empleado en el control de plagas de edificios civiles, industriales,
agrícolas, edificios zootécnicos, zonas de aglomeración urbana, zonas residenciales, residencias,
escuelas y guarderías, gimnasios, cuarteles, cines, teatros, salas de espera de estaciones de servicios
y aeropuertos. Villas turísticas, campings. Cafeterías, hoteles, restaurantes. Hospitales, residencias
de ancianos, casas de reposo, etc. Tiendas y almacenes de productos alimenticios. Tiendas y lugares
destinados a la producción de cigarrillos y al estibaje de los tabacos.
Áreas industriales en general. Zonas y equipamientos portuarios. Medios de transporte. El producto
puede emplearse en jardines, césped, arbustos ornamentales, setos y arboledas para el control de
los mosquitos.

ÁMBITO DE APLICACIÓN
DEADYNA se utiliza mezclado con agua durante su empleo y se distribuye con pulverizadores de
presión manual o atomizadores motorizados a razón de 1 litro por 10-15 cm. de la superficie a
tratar respecto a las siguientes dosis:
Insectos voladores: Uso en interiores: diluir al 0,5-1% (50-100 ml. en 10 litros de agua), dependiendo
del objeto de la infestación, para ser distribuido sobre las superficies (paredes, simple, persianas,
etc.). Una dosis mayor es preferentemente adecuada para el control de las moscas.
Uso externo: diluir al 0,5-1% (50-100 ml. en 10 litros de agua) para su aplicación en las fachadas de
los edificios, plazas, bajo setos y arbustos, etc. Para el tratamiento de las zonas verdes se recomienda
proporcionar un rociado uniforme de la vegetación, evitando el goteo.
Insectos rastreros: Uso en interiores: dilución al 0,5-1% (50-100 ml. en 10 litros de agua),
dependiendo del objeto de la infestación y el insecto a exterminar, para su distribución sobre
superficies, grietas, rodapiés, etc. Una dosis mayor es preferentemente adecuada para el control
de las cucarachas.
Uso externo: diluir al 0,5-1% (50-100 ml. en 10 litros de agua) y aplicar sobre las fachadas de los
edificios, aceras, plazas, etc.
DEADYNA también puede mezclarse al 3-5% con disolventes de base Glicólica (300-500 ml en 10
litros de disolvente) para empleos con equipos de nieblas frías o calientes a razón de 0,5-1 litros de
solución por hectárea de superficie ó 0,5-2 litros por 1,000 m3. Una dosis mayor es preferentemente
adecuada para el control de las moscas.
Uso externo: diluir al 0,5-1% (50-100 cc en 10 litros de agua) y aplicar sobre las fachadas de los
edificios, plazas, bajo setos y los arbustos, etc. Para el tratamiento de las zonas verdes se recomienda
proporcionar un rociado uniforme de la vegetación, evitando el goteo.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


TM
DEADYNA 1-30-16-1 BOTELLA DE 1 L.
TM
DEADYNA 1-30-16-10 BOTELLA DE 10 L.
Catálogo de Productos Bleu Line 2010

29
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
INSECTICIDAS ADULTICIDAS LÍQUIDOS Y ACCIÓN RESIDUAL FURMULADOS A BASE DE PIRETROIDES

TM

Piretro 714 Piretro 714 Ministerio de Sanidad Italiano nº de registro 15317

INSECTICIDA CONCENTRADO FORMULADO A BASE DE PIRETRINAS NATURALES


T
BESLER SINERGIZADAS EN MICROEMULSIÓN ACUOSA CON DISOLVENTE BUTÓXIDO DE
SEL PIPERONILO DE AMPLIO ESPECTRO Y EFECTO DE CONTACTO

COMPOSICIÓN 100 g.
- Piretrinas naturales puras 1.25 g.
- Butóxido de Piperonilo 10 g.
- Co-formulantes y de agua para 100 g.

FORMULACIÓN
PIRETRO 714 es un inecticida formulado en microemulsión acuosa, un tipo de
formulación inocua que garatiza mayor seguridad para los fumigadores y aquellas
personas presentes en las áreas bajo tratamiento. Por otra parte, PIRETRO 714 tiene
un impacto ambiental reducido. En las microemulsiones los ingredientes activos son
concentrados a fin de obtener una mayor eficacia y estabilidad. La formulación es
prácticamente inodora y es no inflamable y no corrosiva para las superficies.
PIRETRO 714 garantiza el control de todas las plagas de insectos voladores y rastreros.

PIRETRO 714 PUEDE SER APLICADO EN LOS SIGUIENTES ENTORNOS


- Plantas de procesamiento de alimentos (en ausencia de alimentos)
- Salas de hospitales, aulas, comedores, casas, locales, en general,
- Zonas al aire libre, por su rápida eliminación de infestaciones de plagas de insectos
(por ejemplo, en parques y jardines inmediatamente antes de los eventos públicos y
espectáculos)

Dosificación e indicaciones de uso de PIRETRO 714: se debe diluir el producto en agua a


concentraciones que oscilan entre el 2% y el 6% (200 a 600 ml. de producto concentrado
en 10 litros de agua).

LA SIGUIENTE TABLA MUESTRA ALGUNAS DE LAS POSIBLES DILUCIONES


BASADAS EN LA PRÁCTICA Plagas de insectos en interiores, Tratamientos al aire libre,
Tratamientos, Tratamientos por Termonebulización.

PLAGAS DE INSECTOS VOLADORES


- Mosquitos, mosquitos quironómidos, moscas: 3% - 5% (300-500 ml. en 10 litros de
agua) 1 litro de solución por 400 m3
- 2% - 4% (2-4 litros en 100 litros de agua) 100 litros de solución por hectárea.

PLAGAS DE INSECTOS RASTREROS


- Hormigas, cucarachas, pulgas: 4% - 6% (400-600 ml. en 10 litros de agua)
1 litro de solución cada 20 m2
- Diluir 300 ml. de producto en 700 ml. de un disolvente adecuado (como el glicol de
propileno) 1 litro de solución es por promedio suficiente para tratar 1.000 m3
Para aprovechar el amplio espectro de actividad de PIRETRO 714 es necesario la aplicación
del producto en todas las grietas y hendiduras donde las plagas de insectos buscan
refugio.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


PIRETRO 714 1-4-213 ENVASE 1L.
PIRETRO 714 1-4-213-10 ENVASE 10 L.

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

30
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
INSECTICIDAS ADULTICIDAS LÍQUIDOS Y ACCIÓN RESIDUAL FURMULADOS A BASE DE PIRETROIDES

TM

Ministerio de Sanidad Italiano nº de registro 11208


Biotrin Biotrin

INSECTICIDA LÍQUIDO CONCENTRADO DE CONTACTO PARA USO CIVIL

COMPOSICIÓN 100 g.
- Tetrametrina pura 6 g.
- Butóxido de Piperonilo 15 g.
- Emulsionantes 8,2 g.
- Disolventes c.s.p. 100 g.

CARACTERÍSTICAS
BIOTRIN contiene Tetrametrina, un piretroide sintético, caracterizada por su acción de
contacto hacia los insectos.

INDICACIONES
Biotrin se utiliza indistintamente para los tratamientos en exteriores o en interiores
contra moscas, mosquitos, flebótomos, pulgas, cucarachas, insectos, gusanos, polillas,
etc. que infestan las residencias, establecimientos, comedores, medios de transporte,
almacenes, verdulerías.

MODO DE EMPLEO
Biotrin se dispersa con equipos de volumen normal o con micronebulizadores en frío o
en caliente (Tecnología Ultra Bajo Volumen).
La dilución normal de uso es de un 1% del producto (1 Kg. en 100 litros de agua) o, en
el caso de emplear generadores térmicos de niebla, de un 3-4% del producto diluido
en glicol o queroseno.
Para los tratamientos de aspersión ambiental (ULV), llevados a cabo mediante el uso de
atomizadores que producen partículas diminutas de unas pocas micras de diámetro,
las cuales permanecen en suspensión en el aire penetrando la superficie, la dilución
de uso de Biotrin es de 100-130 ml-g. en 100 litros de agua. La solución lograda a
razón de 1 litro debe ser dispersada en 1000 m3. de superficie. La intervención debe
realizarse exclusivamente en entornos cerrados, con equipos de tierra especializados
y haciendo uso de los medios de protección adecuados (en general, guantes, gafas y
máscaras protectoras). En el tratamiento interior de vehículos se debe excluir el uso
sobre puertas y ventanas por considerarse sistematizados con sus propios ámbitos de
mantenimiento.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


BIOTRIN 1-30-08-1 ENVASE 1 L.
BIOTRIN 1-30-08-10 ENVASE 10 L.

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

31
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
INSECTICIDAS ADULTICIDAS LÍQUIDOS Y ACCIÓN RESIDUAL FURMULADOS A BASE DE PIRETROIDES

TM

Fly Fog Fly Fog


Ministerio de Sanidad Italiano nº de registro 7018

INSECTICIDA LISTO PARA EL USO DE ACCIÓN LETAL PARA EL CONTROL DE PLAGAS


GENERALES EN ENTORNOS DOMÉSTICOS Y CIVILES

COMPOSICIÓN 100G.
- Tetrametrina 4 g.
- Butóxido de piperonilo: 4 g.
- Disolventes: para 100 g.

CARACTERÍSTICAS
Fly Fog contiene Tetrametrina, un piretroide sintético de acción letal contra insectos
molestos.

ÁMBITO DE APLICACIÓN
Fly Fog se utiliza para los tratamientos contra los mosquitos al aire libre, y para
tratamientos de interior contra moscas, avispas, mosquitos, cucarachas, y, en general,
insectos voladores y rastreros. Es especialmente adecuado para el control de plagas en
edificios civiles, rurales e industriales, hoteles, comunidades, lugares públicos,
hospitales, medios de transporte aéreo o marítimo.

MODO DE EMPLEO
Fly Fog es un producto listo para el uso en la proporción de un litro por 2.000-3.000
metros cúbicos, o 100 metros cuadrados de superficie. Para los tratamientos al aire libre
Fly Fog se utilizarán sin alterar, o puede ser diluido con gasóleo, glicoles o disolventes
oleosos en una relación del 20-25% y dispersarse con el adecuado termonebulizador.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


FLY FOG 1-30-26-10 10 L.
FLY FOG 1-30-26-25 25 L.

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

32
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
ADULTICIDAS EN MICROCÁPSULAS FORMULADOS A BASE DE PIRETROIDES

TM

Microfly Microfly
Ministerio de Sanidad Italiano nº de registro 14777

INSECTICIDA LÍQUIDO EN MICROCÁPSULAS DE USO CIVIL Y DOMÉSTICO CONTRA


INSECTOS VOLADORES Y RASTREROS
COMPOSICIÓN 100 g.
- Cipermetrina Pura 10,00 g.
- Co-formulantes y agua hasta 100g.
CARACTERÍSTICAS
MICROFLY es un insecticida formulado en supensión concentrada en forma de
microcápsulas. Su principio activo (cipermetrina) se halla disperso en base acuosa (cápsulas),
sin disolventes. La Microencapsulación otorga a la formulación de una larga persistencia, de
ausencia de olor desagradable, y un uso inocuo. El producto conserva estas condiciones
durante el transporte, almacenamiento y conservación, preservando así el principio activo
características físicas y químicas. El efecto de liberación gradual, constante y extendida se
inicia después de que el producto se haya aplicado sobre las superficies tratadas.
ÁMBITO DE APLICACIÓN
MICROFLY es efectivo contra insectos voladores, tales como los mosquitos, mosquitos
tigre Asiáticos, moscas, avispas, tábanos, quironómidos, pulgas, garrapatas,
derméstidos, moscas negras (simúlidos), polillas, escarabajos del tabaco (Lasiodermas)
e insectos rastreros como cucarachas, hormigas, pececillos de plata (Lepisma), gorgojos,
escarabajos, y termitas. Puede ser utilizado eficazmente para el control de insectos
en entornos civiles, industriales, edificios rurales y granjas, almacenes, vagones de
ferrocarril, y medios de transporte. En zonas interiores su aplicación es especialmente
adecuada en paredes de habitaciones, donde moscas e insectos rastreros pueden
ocultarse fácilmente. Al mismo tiempo, es efectivo contra los mosquitos, principalmente
con aquellos de hábitos hemofílicos. Aplicando el tratamiento sobre grietas, hendiduras,
y juntas del suelo, así como en puertas y marcos de ventanas, el producto interactúa y
extermina las cucarachas con eficacia, previniendo incluso la infestación de hormigas.
El producto es igualmente eficaz para el control de los mosquitos en zonas verdes,
como setos, jardines, arboledas, arbustos ornamentales y praderas de hierba.
MODO DE EMPLEO
Agitar bien el producto antes de usar. Llene un recipiente a la mitad con agua, añadir
el producto requerido y meclar. Añadir agua hasta alcanzar los niveles indicados en las
intrucciones de uso. La solución debe ser rociada directamente sobre las superficies a
tratar y no en el aire libre.
Contra moscas y mosquitos: El producto debe ser diluido en agua en una proporción
de 0.5-1% (500-1.000 ml. por cada 100 litros de agua), a razón del grado de infestación,
para ser dispersado sobre las superficies de paredes, ventanas, marcos de las ventanas,
y zonas verdes, donde los insectos pueden ocultarse fácilmente.
Contra las cucarachas, escarabajos, e insectos rastreros: Dispersar mediante el uso de
una bomba de presión en aquellos lugares donde suelen anidar los insectos, como
grietas, hendiduras, zócalos, juntas del suelo, aseos, etc. La dilución inicial debe ser al
menos de un 2% del producto (20 g. por litro de agua). Si la aplicación del tratamiento
ha sido correcta, la acción residual del producto es prolongada. No aclarar las superficies
tratadas, y repetir el tratamiento al 1% (10 g por litro de agua).

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


MICROFLY 1-30-37-1 ENVASE 1 L.

MICROFLY 1-30-37-F 250 ENVASE 250 ML.

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

33
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
GEL INSECTICIDA PARA CUCARACHAS

TM

TM
Blattoxur Gel TM Blattoxur Gel
Ministerio de Sanidad Italiano nº de registro 19546

BLATTOXUR GEL CONTIENE ACETAMIPRID, INSECTICIDA EN FORMULACIÓN GEL


DE COLOR CAFÉ, APARIENCIA TRANSPARENTE Y DE USO DISCRETO.
NO CONTIENE NINGÚN ADITIVO QUE PUEDA CAUSAR MANCHAS O DEJE VISIBLE
ALGÚN DEPÓSITO

COMPOSICIÓN 100 g.
- Acetamiprid 2g
- Substances appetizing and decoying q.s. to 100 g

Tal y como es usado por los operarios profesionales de control de plagas, el gel para
cucarachas BLATTOXURTM está indicado para el control de las cucarachas en hogares,
hoteles, oficinas, escuelas y. de hecho, en cualquier lugar donde las cucarachas
supongan un problema. Las cucarachas ingieren el gel y mueren. BLATTOXURTM gel
para cucarachas se presenta en una práctica jeringa de 30 g. con aplicador, listo para
el uso.

MODO DE EMPLEO
Inmediatamente después de la aplicación, las cucarachas se alimentan de BLATTOXURTM.
Un cartucho de 30 g. proporciona el control de 250 planos o 250 m2 (dependiendo
del nivel de infestación y especies). Uno de los primeros síntomas de intoxicación
por acetamiprid puede apreciarse transcurridos diez minutos desde la ingesta, con
la eliminación de las cucarachas después de unas horas. La evidencia de cucarachas
muertas debe producirse dentro de las 24 horas de tratamiento. Los niveles máximos de
control se obtienen entre 6 días y varios meses después de la aplicación del tratamiento
en función del grado de infestación y el tiempo que el gel está presente. El cebo se
transmite de una cucaracha a otra, como en una especie de efecto dominó.
BLATTOXURTM se adhiere fácilmente a superficies limpias. Permanece siempre donde se
ha expuesto y funciona incluso bajo temperaturas de hasta 50 ºC una vez aplicado el
gel de secado, permaneciendo suave y apetecible para las cucarachas durante largos
períodos de tiempo.

NOTA: ESTE PRODUCTO REQUIERE UN APLICADOR PARA GEL DE CUCARACHAS -


CONSULTAR LA PÁGINA DE EQUIPOS DE APLICACIÓN DE ESTE CATÁLOGO.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


TM
BLATTORUX GEL 1-99-0930 6 UNIDADES DE 30 GR.

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

34
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
APLICADOR DE CEBO PARA GEL INSECTICIDA

TM

Pistola de Cebo Gel Top Pistola de Cebo Gel Top

EL SISTEMA DE APLICACIÓN DE CEBO GEL TOP ES LA OPCIÓN PREFERIDA PARA


LA APLICACION DE GEL INSECTICIDA DE CEBO ALIMENTARIO. PROPORCIONA
UN CONTROL TOTAL TANTO EN DEPÓSITOS PRECISOS, COMO EN EL SELLADO Y
RELLENO DE GRIETAS

La pistola de cebo Gel Top le otorga un control total de la aplicación de todos los cebos
en gel. Un mecanismo de palanca elevadora aplica el cebo con el mínimo esfuerzo, sin
fatigarse la mano. Usted controla puntos y rayas con un tirón del aparejador.
El sistema de depósito desechable elimina prácticamente el mantenimiento regular del
producto.
Esta arma resistente se puede utilizar con todos los cebos preenvasados principales
para cucarachas y hormigas del mundo.

CARACTERÍSTICAS
- Gatillo de 10:01 ratio de apalancamiento para facilitar la dispensación
- Depósitos precisos para eliminación de residuos
- Sin posibilidad de chorreo o goteo de cebo tras soltar el gatillo
- Fácil movimiento de disparo que evita la fatiga de la mano
- Construcción de aleación resistente
- Puede ser utilizado con todos los cebos del mercado

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


BAIT GUN GEL TOP 4-1-BAIT ENVASE ÚNICO

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

35
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
CEBO GRANULICIDA PARA EL CONTROL DE MOSCAS

TM

Muscablu Muscablu
Ministerio de Sanidad Italiano nº de registro 19550

CEBO INSECTICIDA PARA EL CONTROL DE MOSCAS CON ATRAYENTE SEXUAL

COMPOSICIÓN:
- Acetamiprid 0,5%
- (Z)-9-Tricoseno 0,06%
- Co-formulantes c.s.p. 100 g.

MUSCABLU gránulos es un insecticida en fórmula granulicida, específicamente


diseñado para combatir las moscas, eliminando las moscas más comunes de una forma
rápida. MUSCABLU gránulos tiene un encanto excelente. También contiene benzoato
de denatonio, una sustancia amarga que reduce el riesgo de ingestión accidental por
los seres humanos y animales a los que no va dirigido este producto. Es adecuado
para el uso en interiores y al aire libre en entornos zootécnicos, rurales, civiles (hoteles,
restaurantes, cafeterías) y entornos de la industria alimentaria.
La mosca no muere dentro de la bandeja, pero siente atracción. Una vez inspirado el
insecticida la mosca muere en pocos minutos lejos de la estación de cebo.

ÁMBITO DE APLICACIÓN
Se recomienda iniciar el tratamiento al comienzo de la temporada de nido de las moscas,
con el fin de evitar el crecimiento de toda una colonia. Cada tratamiento tiene una
durabilidad de hasta 30 días. Repetir el tratamiento cuando el cebo se haya acabado, o
pierda sus propiedades atrayentes.
250 g de gránulos MUSCABLU pueden tratar ambientes con una superficie pavimentada
de 100m2.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


MUSCABLU 1-99-1-MUSCA BOTE DE HOJALATA DE 1 KG

MUSCABLU 1-99-5-MUSCA BALDE DE 5 KG

MUSCABLU 1-99-100-MUSCA BOLSITA DE 100 GR

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

36
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
FUMIGADOR DE HUMO INSECTICIDA

TM

Ministerio de Sanidad Italiano nº de registro 18840


Actifum P14 Actifum P14

ACTIFUM P14 ESTÁ FORMULADO CON UNA MEZCLA INSECTICIDA ESPECIAL QUE
SE QUEMA LENTAMENTE SIN LLAMA, PRODUCIENDO UN DENSO HUMO BLANCO
QUE CONTIENE EL INGREDIENTE ACTIVO

COMPOSICIÓN 100 g.
- Permetrina 25/75 14 g.
- Co-formulantes c.s.p. 100 g.

ÁMBITO DE APLICACIÓN
ACTIFUM P14 es un generador de humo insecticida formulado a base de permetrina
que actúa por contacto directo contra las moscas insectos de rastreo y cuyo tratamiento
está indicado para el uso entornos civiles e industriales como depósitos, almacenes,
naves industriales, áticos y sótanos, contenedores y bodegas.

DOSIFICACIÓN
En el siguiente esquema se presentan las dosis recomendadas usando indistintamente
el envase de 60 g. o el de 30 g.
- Bote de 30 g.
- Bote de 60 g.

TIPO DE INSECTOS
- Volumen indicado para una lata
- Volumen indicado para una lata

MOSCAS, MOSCARDONES, MOSCAS, MOSQUITOS, AVISPAS, ETC...


- Hasta 220 m3
- Hasta 440 m3

PULGAS, CHINCHES, INSECTOS VITUALLAS (ADULTOS)


- Hasta 220 m3
- Hasta 440 m3

CUCARACHAS Y HORMIGAS
- Hasta 110 m3
- Hasta 220 m3

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


ACTIFUM P14 1-685-1-30 ENVASE DE 6 UNIDADES DE 30 G.
ACTIFUM P14 1-685-1-60 ENVASE DE 10 UNIDADES DE 60 G.

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

37
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
CONTROL DE LAS HORMIGAS | POLVO INSECTICIDA

TM

Neodust Neodust
Ministerio de Sanidad Italiano nº de registro 13355

INSECTICIDA EN POLVO LISTO PARA USAR, DE EFECTO RESIDUAL CONTRA


HORMIGAS, CUCARACHAS E INSECTOS RASTREROS, PARA USO DOMÉSTICO Y CIVIL

COMPOSICIÓN 100 g.
- Permetrina 0,6 g.
- Butóxido de piperonilo 2,4 g.
- Co-formulantes hasta 100 g.

CARACTERÍSTICAS
NEODUST contiene como principal ingrediente activo la permetrina sinergizada, un
piretroide sintético con butóxido de piperonilo que le confiere una duración prolongada
de acción y contacto.

ÁMBITO DE APLICACIÓN
NEODUST es un insecticida en polvo listo para el uso indicado en la lucha contra insectos
rastrros, tales como cucarachas, pulgas, hormigas, pececillos de plata (Lepisma),
derméstidos, escarabajos rojos de la harina, escarabajos del tabaco (Lasioderma).

NEODUST puede utilizarse eficazmente en el control de plagas de edificios públicos,


industriales, y rurales, residencias, escuelas, depósitos, hoteles, tiendas, gimnasios,
cuarteles, cines, teatros, sala de atendidos en estaciones de servicio y aeropuertos,
zonas portuarias. Villas turísticas, campings.
Cafeterías, hoteles, restaurantes. Hospitales, residencias de ancianos, casas de reposo,
etc. Medios de transporte: vagones de ferrocarril, tranvías, autobuses, medios de
transporte aéreo y marítimo, y para los tratamientos en cableado y cuadros eléctricos,
así como en superficies externas.

MODO DE EMPLEO
Para el control de plagas medioambiental esparcir directamente una fina capa de
NEODUST directamente desde el envase o mediante pulverizadores especiales en el
caso de tratamientos en amplias superficies y aplicar en los lugares donde los parásitos
viven y se reproducen, y en la entrada de edificios para crear una “obstrucción” contra
los insectos.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


NEODUST 2-30-38-500 ENVASE 500 GR.

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

38
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
SPRAY INSECTICIDA

TM

Tac Spray Tac Spray


Ministerio de Sanidad Italiano nº de registro 16548

AEREOSOL INSECTICIDA CONTRA MOSCAS, MOSQUITOS Y OTROS INSECTOS

COMPOSICIÓN 100 g.
- Deltametrina 0,0225 g.
- Esbiothrin 0,3 g.
- Butóxido de piperonilo 1.665 g.

CARACTERÍSTICAS
Tac Spray es insecticida formuldo a base de piretroides sintéticos sinergizados, conferido
de un efecto de contacto y una acción persistente.
Es un insecticida polivalente adecuado para uso doméstico y civil que actúa en contra
de moscas, mosquitos, avispas, polillas y bichos voladores, cucarachas, hormigas,
termitas, pulgas, chinches, piojos, arañas, y otros insectos rastreros provocando una
parálisis de los centros nerviosos.

ÁMBITO DE APLICACIÓN
Tac Spray se emplea para combatir insectos voladores o rastreros en espacios limitados:
residencias, colectivos, cafeterías, escuelas, cuarteles, almacenes, naves industriales,
comedores, medios de transporte, comedores hospitalarios y centros de Higiene y
Salud pública.

MODO DE EMPLEO
Cerrar puertas y ventanas y pulverizar al alza el producto permitiéndole actuar
aproximadamente una media hora y, tras esta acción, ventilar el habitáculo.
Para obtener una duración prolongada pulverizar el producto a 5-10 cm. de la pared o
de la superficie a tratar (persianas, ventanas, marcos de las ventanas, tapices, etc)

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


TAC SPRAY 1-2-400-500 500 ML. EN CAJA DE 12 UNIDADES
TAC SPRAY ONE SHOT 1-2-400-500-AUTO 150 ML. EN CAJA DE 24 UNIDADES

DISPONIBLE TAMBIÉN EN AUTOMÁTICO!

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

39
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
INSECTICIDA EN AEREOSOL

TM

Distair Distair Ministerio de Sanidad Italiano nº de registro 16342

INSECTICIDA EN AEROSOL DE USO DOMÉSTICO Y CIVIL QUE CONTIENE ALTA


CONCENTRACIÓN DE PIRETRO NATURAL

COMPOSICIÓN 100G.
- Extracto Piretro Puro 4%
- Butóxido de piperonilo 10.0%
- Disolventes y propulsores requeridos hasta 100,0%

DISTAIR es un insecticida en aerosol de acción repelente gracias a su alta concentración


de piretro natural. Esta sustancia bloquea el sistema nervioso del insecto impidiéndoles
oponer resistencia a este principio activo. Además, el Butóxido de piperonilo actúa en
sinergia con el piretro, mejorando su eficacia.

DISTAIR es efectivo contra todo tipo de insectos voladores y, en particular, contra los
mosquitos y moscas. DISTAIR se utiliza principalmente en todos los segmentos de la
industria alimentaria (por ejemplo, restaurantes, bares, cocina, etc.) y en la industria del
hospedaje (hoteles, campings B & B, etc.).

ACTIVIDAD. Repelente de acción inmediata y buen efecto de contacto. Sin efectos


residuales.

MODO DE EMPLEO
Es muy recomendable utilizar el insecticida en aerosol DISTAIR con dispensadores
adecuados. Cada bote de spray garantiza un mínimo de 3000 pulverizaciones y una
duración de hasta 30 días (con un intervalo entre pulverizaciones de 15 minutos).

Este producto no contiene propelentes que pueden dañar la capa de ozono.


Volumen 250 ml - Peso neto 160 g - Válvula de distribución de dosis de 75 microlitros.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


DISTAIR 14-50-02 CAJA DE 6 UNIDADES

Lo sapevate che...

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

40
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
DISPENSADOR AUTOMÁTICO

TM

AD270S AD270S

EL DISPENSADOR AD270S ES LA MEJOR ELECCIÓN CONTRA LOS INSECTOS


Y OLORES DESAGRADABLES. ES UN DISPOSITIVO ÚTIL PARA CAFETERÍAS,
RESTAURANTES, COCINAS, EMPRESAS, COMEDORES, HOTELES, ASEOS, ETC.

El dispensador automático AD270S es el sistema más económico y eficaz contra los


insectos y los malos olores. Gracias a su diseño simple e innovador, el dispensador
AD270S puede adaptarse a todos los ambientes, Es valorado en su sector por las
siguientes carcaterísticas:

- Cierre con llave;


- 3 intervalos distintos de pulverización reproducidas: 7,5 / 15 o 30 minutos;
- Células foto-eléctricas: día / noche o función de 24 horas;
- Indicador de aerosoles vacíos;
- Indicador de batería baja;
- Funciona con 2 pilas tipo LR6 recargable que garantizan 12 meses de uso continuado;
- Garantía: 1 año;
- Dispositivo: 9x10x23 cm (alto)

AD270S está totalmente fabricado en Italia.


AD270S se puede utilizar con nuestros insecticidas en aerosol con alta concentración
de piretro, para mantener el ambiente libre de insectos como moscas y mosquitos en
pocos minutos.
Además, el dispensador AD270S puede utilizarse con nuestros insecticidas aerosoles.
para desodorizar el entorno o combatir olores desagradables. Nuestros aerosoles
garantizan un mínimo de 3000 pulverizaciones y una duración de hasta 90 días.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


AD270S 14-50-04 ENVASE ÚNICO

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

41
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
TRAMPA CON CEBO ALIMENTARIO, FEROMONAS, Y ADHESIVOS

TM

Red
ed Top
p Red Top
ELIMINA MOSCAS CON LA TRAMPA DE EXTERIORES DE EFICACIA PROBADA
Las moscas pueden ser un verdadero fastidio en cualquier época del año, pero son
particularmente moletas durante los meses estivales, cuando invaden nuestros hogares,
casas rurales, parcelas y establos. Por fin, desde el sur de África nos llega una manera
segura y efectiva de acabar con ellos, La trampa para moscas Red Top. Un producto
único y seguro, la trampa para moscas Red Top, es lo último en trampas de jardín.
Son artículos de bajo costo, no tóxico y fácil de usar y sin productos químicos.
Productos de bajo costo, fáciles de usar, desechables, y una vez atrapadas las moscas
éstas no puede escapar. El cebo empleado es especialmente atractivo para las moscas
hembra, rompiendo el ciclo de reproducción – y de esta forma rediciendo la aparición
de las próximas generaciones. Sumamente efectivo. Ideal para pequeñas explotaciones
agrícolas, granjas avícolas, industrias lácteas, áreas domésticas, hogres- o cualquier lugar
plagado de moscas cada verano. Simplemente cuelgue la trampa para moscas lejos de las
zonas que se desea proteger. Tenga en cuenta que en Europa, la trampa para moscas Red
Top es por lo general más efectiva de Mayo a Septiembre dependiendo del clima. La trampa
para moscas Red Top necesita algo de luz solar y calor para ponerse en funcionamiento
(por lo que no será tan eficiente en los meses más fríos), pero una vez establecidas estas
condiciones comenzará a funcionar en unos pocos días y sus cualidades adhesivas
durarán aproximadamente de 6 a 8 semanas. La trampa para moscas Red Top erradica los
instintos de supervivencia de la mosca a fin de atraparla. Por lo tanto las moscas nunca se
vuelven inmunes al cebo, como en el caso de los insecticidas.

Colocar la
trampa lejos
de la zona
Moscas afectada (no
molestando más cerca de
alrededor de 5 metros) y
la casa. añada el cebo.

Vea cómo las


Añadir agua moscas se alejan
tibia (si el agua de la zona afectada,
es lechosa, adentrándose en
permitir su el atrapa-moscas.
reposo durante Las moscas nuevas
24 horas antes acudirán directamente
de su uso). a la trampa.
¿CÓMO FUNCIONA?
Las tampas se cuelgan al aire libre en su jardín, a 15 metros como máximo desde su
casa en un agradable lugar soleado, mientras que en las granjas pueden ser colocadas
alrededor de su ganado y aves de corral, cobertizos o establos.
La trampa para moscas Red Top necesita algo de luz solar y calor para ponerse en
funcionamiento pero una vez establecidas estas condiciones comenzará a funcionar en
unos pocos días y su efecto durará aproximadamente hasta 12 semanas.
Utilizan un señuelo proteico ecológicamente seguro y no tóxico para atraer a las moscas
a través de una torreta situada en una trampa con capacidad de tres u ocho litros.
Dimensiones 19,5 cm. (ancho) x 26,5 cm. (alto)

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


RED TOP CON CEBO 6-83-512A ENVASE 50 UNIDADES
RED TOP CON CEBO 6-83-512R ENVASE ÚNICO

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

42
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
TRAMPA CON CEBO ALIMENTARIO, FEROMONAS, Y ADHESIVOS

TM

Fly String Fly String

CONTROL DE MOSCAS EN GRANEROS, ESTABLOS Y OTRAS CONSTRUCCIONES


RURALES

Use FLY STRING durante todo el año para un entorno libre de moscas - extraer una cinta
nueva cuando se acabe, y sustituir con un nuevo rollo.
Una vez disponga de un set completo, incluyendo un tensador, únicamente necesitará
nuestro recambio de 700m. cuando sea necesario sustituir el rollo usado.

FLY STRING explota este fenómeno. La cinta adhesiva redondeada se encadena a lo


largo de techos y paredes.
Las moscas se posan con toda naturalidad en la cinta adhesiva, donde permanecen
atrapadas.
Gracias a la separación de los carretes, la cadena se puede ajustar a todo tipo de
habitaciones. La cadena atrapa-moscas previene la oposición a resistencia.
Las moscas en establos tienden a moverse entre los animales justo debajo del techo. A
las moscas les encanta posarse alrededor, sobre objetos finos como cuerdas, alambres,
cables, líneas, etc.
Un informe experto realizado por el Instituto de Parasitología y Zoología de la
Universidad de Medicina Veterinaria de Viena revela que nuestro insecticida FLY STRING
supera las pruebas de eficiencia en relación a otros productos competidores de todo
el mundo.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


FLYSTRING KIT COMPLETO 6-53-5-FLYSTRING ENVASE ÚNICO
REPUESTO FLYSTRING 700 MT. 6-53-5-BOBINA ENVASE ÚNICO

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

43
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
TRAMPA CON CEBO ALIMENTARIO, FEROMONAS, Y ADHESIVOS

TM

Trampa Delta Trampa Delta


TRAMPAS ADHESIVAS DELTA CON FEROMONAS. CADA TRAMPA PERMANCE
ACTIVA EN UN ÁREA DE 200 METROS CUADRADOS. OBJETIVOS MÚLTIPLES:
POLILLA Y CARCOMA
ÁREAS DE SUPERVISIÓN
POLILLAS: industrias de procesado de alimentos, almacenes, supermercados, u otros
lugares de producción / almacenamiento de harinas, cereales, galletas, pan, pasta,
dulces, cacao, chocolate.
CARCOMA
Industrias elaboradoras de alimentos, almacenes, u otros lugares de producción /
almacenamiento de pan, pastas, galletas, té, manzanilla, tabaco, cacao, frutos secos,
especias, etc
INDICACIONES
Ephestia kuehniella, Plodia interpunctella (polillas de almacén), Lasioderma serricorne
(escarabajo del cigarrillo), paniceum Stegobium (escarabajo de droguería)
DIMENSIONES
- 21,5 x 13,5 x 11,5 cm. (altura)
Adhesivo de superficie: 200 cm2. Feromonas no incluidas.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


DELTA TRAP 19-14-520 ENVASE ÚNICO

Trampa Lula Kit Trampa Lula Kit


TRAMPA DE FEROMONAS CON REMATE EN FORMA DE EMBUDO Y BOLSA DE
RECOGIDA DE INSECTOS, IDEAL CONTRA POLILLAS DE LA HARINA. CADA TRAMPA
PERMANCE ACTIVA EN UN ÁREA DE 200 METROS CUADRADOS

ÁREAS DE SUPERVISIÓN
Industrias de elaboración de alimentos, almacenes, supermercados, u otros lugares
para la producción /almacenamiento de harinas, cereales, galletas, pan, pasta,
dulces, cacao, chocolate.

INDICACIONES
Ephestia kuehniella, Plodia interpunctella (polillas de almacén)

DIMENSIONES
- 320 x 170 mm

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


LULA TRAP KIT 19-14-519-L 1 KIT COMPLETO ESTÁ COMPUESTO POR:
1 TRAMPA + 3 BOLSAS RECOGIDA + 1 HILO METÁLICO

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

44
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
FEROMONAS

TM

Feromonas Feromonas

GARANTÍA DE DIFERENTE COLOR QUE PERMITE A NUESTROS CLIENTES EL CAMBIO


DE FEROMONA CADA DOS MESES. DE ESTA MANERA SE GARANTIZA UNA CALIDAD
SUPERIOR EN NUESTROS SERVICIOS. SE DEBE ESPECIFICAR LA REFERENCIA
DE CADA FEROMONA, YA QUE SI ÉSTA NO ES REFERIDA LE ENVIAREMOS LA
FEROMONA ACORDE AL COLOR ACTUALIZADO DE NUESTRO ALMACÉN. UNA VEZ
ABIERTO EL ENVASE TODAS LAS FEROMONAS TIENEN UNA DURABILIDAD DE 2
MESES

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


CAMERARIA OHRIDELLA 19-14-720 ÚNICO
EPHESTIA SPP./ PLODIA 19-89-102 ÚNICO
HYPHANTRIA CUNEA 19-14-717 ÚNICO
LASIODERMA SERRICORNE 19-89-104 ÚNICO
LYMANTRIA DISPAR 19-14-718 ÚNICO
NEMAPOGON GRANELLUS 19-14-521 ÚNICO
PARANTHRENE TABANIFORMIS 19-14-719 ÚNICO
RHYZOPERTHA DOMINICA 19-14-701 ÚNICO
SITOPHILUS ORZA 19-14-523 ÚNICO
SITOTROGA CEREALLA 19-14-700 ÚNICO
STEGOBIUM PANICEUM 19-89-105 ÚNICO
TINEOLA BISSELLIELLA 19-89-106 ÚNICO
TRIBOLIUM SPP. 19-89-103 ÚNICO
TROGODERMA GRANARIUM 19-14-526 ÚNICO
ANARSIA LINEATELLA 19-89-708 ÚNICO
ARGYROTAENIA PULCHELLANA 19-89-716 ÚNICO
BACTROCEA OLEAE 19-14-531 ÚNICO
CERATITIS CAPITATA 19-89-709 ÚNICO
COSSUS COSSUS 19-89-710 ÚNICO
CYDIA FUNEBRANA 19-89-714 ÚNICO
CYDIA MOLESTA 19-89-707 ÚNICO
CYDIA POMONELLA 19-89-704 ÚNICO
DROSOPHILIA SPP. 19-14-527 ÚNICO
HELIOTHIS ARMIGERA 19-89-715 ÚNICO
LOBESIA BOTRANA 19-89-703 ÚNICO
PALPITA UNIONALIS 19-89-713 ÚNICO
PANDEMIS CERASANA 19-89-712 ÚNICO
PRAYS OLEAE 19-89-705 ÚNICO
RHYNCHOPHORUS FERRUGINEUS 19-14-PALMA ÚNICO
SPODOPTERA LITTORALIS 19-89-711 ÚNICO
THAUMETOPEA PITYOCAMPA 19-14-530 ÚNICO
ZEUZERA PYRINA 19-89-706 ÚNICO
CUCARACHAS 19-89-90002 BLISTER DE 30 COMPRIMIDOS
MUSCA DOMESTICA 19-89-600 ÚNICO

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

45
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
TRAMPA ADHESIVA PARA CUCARACHAS

TM

Trap Line Trap Line


TRAMPA DE BASE ADHESIVA IDEAL PARA MONITORIZACIÓN Y CONTROL DE
INFESTACIONES DE CUCARACHAS Y DE TODO INSECTO RASTRERO

Situar cerca de cuadros eléctricos, conductos, lavavajillas, fregaderos, hornos, panaderías,


ascensores, motores eléctricos, desagües, puertas y paredes, zonas húmedas.

TARGET
cucaracha alemana, cucaracha oriental, cucaracha americana, longipalpa Supella

DIMENSIONES
- 200 x 100 x 25 (altura) mm

Excelente relación calidad / precio. Trampa de señuelo en composición granulada


atrayente o gel atrayente alternativo.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


TTRAP LINE 6-14-504 ENVASE DE 25 UNIDADES
TR
TRAP LINE GEL ATRAYENTE 6-14-504-GEL ENVASE DE 25 UNIDADES

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

46
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
TIRAS ADHESIVAS ATRAPA-MOSCAS | UV NEON

TM

Fliestop - Tira Adhesiva Atrapa-moscas Fliestop

PROPORCIONA UN CONTROL PROFESIONAL DE LOS INSECTOS Y UNA SOLUCIÓN


HIGIÉNICA PARA ÁREAS SENSIBLES COMO LA INDUSTRIA ALIMENTARIA

Diseñado para ser uno de los artículos profesionales más efectivos del mercado, irradia
360º de luz UV y la fácil sustitución de la tira adhesiva y del tubo de luz hacen de
FLIESTOP un artículo extremadamente útil.
Disponible en unidades de 30, 40 o 80W en color blanco o aluminio, se puede montar
de seis maneras distintas, proporcionando uno de los más flexibles y versátiles atrapa-
moscas profesionales del mercado europeo.

MANTENIMIENTO RÁPIDO Y FÁCIL


Tiras adhesivas comunes y reemplazo del tubo de luz.

DISEÑO ABIERTO
Irradia 360º de luz UV y facilita el acceso de insectos voladores.

CONSTRUCCIÓN
Metal blanco o de aluminio
Independientemente testado y certificado a estándares Europeos.
Dos años de garantía (excepto neones)

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


PRO30B 6-1-PRO30B ENVASE ÚNICO
PRO30AL 6-1-PRO30AL ENVASE ÚNICO

PRO40B 6-1-PRO40B ENVASE ÚNICO


PRO40AL 6-1-PRO40AL ENVASE ÚNICO

PRO80B 6-1-PRO80B ENVASE ÚNICO


PRO80AL 6-1-PRO80AL ENVASE ÚNICO

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

47
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
TIRAS ADHESIVAS

TM

Tiras Adhesivas TIRAS ADHESIVAS para LAMPARAS U.V.


IMAGEN PRODUCTO

PIEZAS DE REPUESTO PARA FT30

PIEZAS DE REPUESTO PARA


E FT40 y FT80

PIEZAS DE REPUESTO PARA FT16

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - TIRAS ADHESIVAS COMPUESTAS DE: CARTÓN

SUPERFICIE DEL ADHESIVO


1 único lado. Cualidad adhesiva garantizada al menos 60 días, a pesar de la exposición
a los rayos UV.

PAPEL REVESTIDO SILICONADO


- Tiras adhesivas compatibles con FT30: 445 x 362 mm
- Tiras adhesivas compatibles con FT40 y FT80: 595 x 362 mm
- Tiras adhesivas compatibles con FT16: 317 x 251 mm

COLOR: amarillo

MODO DE EMPLEO
Coloque tiras adhesivas en el interior de la lámpara específica, a un máximo de 2 m,
cerca de puertas y ventanas, con el fin de atajar la entrada de insectos, en una posición
no visible desde el exterior, con el fin de evitar atraer insectos.
Se aconseja realizar un mantenimiento de remplazo mensual o quinquenal de las tiras
adhesivas según el nivel de infestación en los habitáculos donde se situa la lámpara y
de acuerdo con la temporada. Consejos de almacenamiento: Almacenar en un lugar
fresco y seco: Temperatura: 20 ° C y UR 40-50%. Bajo e stas condiciones la cualidad
adhesiva tiene una durabilidad de 2 años.

PRESENTACIÓN
Paquete 6 unidades.

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

48
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
TIRAS ADHESIVAS

TM

Tiras Adhesivas

IMAGEN PRODUCTO

PIEZAS DE REPUESTO PARA


F&L FTP30

PIEZAS DE REPUESTO PARA


F&L FTP40 y FTP80

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - TIRAS ADHESIVAS COMPUESTAS DE: CARTÓN

SUPERFICIE DEL ADHESIVO


1 único lado. Cualidad adhesiva garantizada al menos 60 días, a pesar de la exposición
a los rayos UV.

PAPEL REVESTIDO SILICONADO


DIMENSIONES: 390 x 300 mm
DIMENSIONES: 544 x 302 mm

COLOR: amarillo

MODO DE EMPLEO
Coloque tiras adhesivas en el interior de la lámpara específica, a un máximo de 2 m,
cerca de puertas y ventanas, con el fin de atajar la entrada de insectos, en una posición
no visible desde el exterior, con el fin de evitar atraer insectos.
Se aconseja realizar un mantenimiento de remplazo mensual o quinquenal de las tiras
adhesivas según el nivel de infestación en los habitáculos donde se situa la lámpara y
de acuerdo con la temporada.
Consejos de almacenamiento: Almacenar en un lugar fresco y seco: Temperatura: 20 °
C y UR 40-50%. Bajo e stas condiciones la cualidad adhesiva tiene una durabilidad de
2 años.

PRESENTACIÓN
Paquete 6 unidades.

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

49
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
TIRAS ADHESIVAS

TM

Tiras Adhesivas

IMAGEN PRODUCTO

PIEZAS DE REPUESTO PARA


P&L SATALITE 30

PIEZAS DE REPUESTO
PARA P&L SATALITE 18

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - TIRAS ADHESIVAS COMPUESTAS DE: CARTÓN

SUPERFICIE DEL ADHESIVO


1 único lado. Cualidad adhesiva garantizada al menos 60 días, a pesar de la exposición
a los rayos UV.

PAPEL REVESTIDO SILICONADO


DIMENSIONES
- Tiras adhesivas compatibles con Satalite 18: 243 x 134 mm
- Tiras adhesivas compatibles con Satalite 30: 483 x 200 mm

COLORES: Blanco

MODO DE EMPLEO
Coloque tiras adhesivas en el interior de la lámpara específica, a un máximo de 2 m,
cerca de puertas y ventanas, con el fin de atajar la entrada de insectos, en una posición
no visible desde el exterior, con el fin de evitar atraer insectos.
Se aconseja realizar un mantenimiento de remplazo mensual o quinquenal de las tiras
adhesivas según el nivel de infestación en los habitáculos donde se situa la lámpara y
de acuerdo con la temporada.
Consejos de almacenamiento: Almacenar en un lugar fresco y seco: Temperatura: 20 °
C y UR 40-50%. Bajo e stas condiciones la cualidad adhesiva tiene una durabilidad de
2 años.

PRESENTACIÓN
Paquete 6 unidades.

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

50
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
TIRAS ADHESIVAS

TM

Tiras Adhesivas

IMAGEN PRODUCTO

PIEZAS DE REPUESTO
PARA P&L REFLECTOR 25

PIEZAS DE REPUESTO
PARA P&L REFLECTOR 50

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - TIRAS ADHESIVAS COMPUESTAS DE: CARTÓN

SUPERFICIE DEL ADHESIVO


1 único lado. Cualidad adhesiva garantizada al menos 60 días, a pesar de la exposición
a los rayos UV.

PAPEL REVESTIDO SILICONADO


DIMENSIONES
- Tiras adhesivas compatibles con Reflector 25: 297 x 271 mm
- Tiras adhesivas compatibles con Reflector 50: 271 x 297 mm
- Tiras adhesivas compatibles con Reflector 15: 201 x 197 mm

COLOR: amarillo

MODO DE EMPLEO
Coloque tiras adhesivas en el interior de la lámpara específica, a un máximo de 2 m,
cerca de puertas y ventanas, con el fin de atajar la entrada de insectos, en una posición
no visible desde el exterior, con el fin de evitar atraer insectos.
Se aconseja realizar un mantenimiento de remplazo mensual o quinquenal de las tiras
adhesivas según el nivel de infestación en los habitáculos donde se situa la lámpara y
de acuerdo con la temporada.
Consejos de almacenamiento: Almacenar en un lugar fresco y seco: Temperatura: 20 °
C y UR 40-50%. Bajo e stas condiciones la cualidad adhesiva tiene una durabilidad de
2 años.

PRESENTACIÓN
Paquete 6 unidades.

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

51
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
TIRAS ADHESIVAS

TM

Tiras Adhesivas

IMAGEN PRODUCTO

PIEZAS DE REPUESTO
PARA P&L LURALITE 2000

PIEZAS DE REPUESTO
PARA P&L LURALITE DECO 18

PIEZAS DE REPUESTO PARA


P&L LURALITE PROFESIONAL

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - TIRAS ADHESIVAS COMPUESTAS DE: CARTÓN

SUPERFICIE DEL ADHESIVO


1 único lado. Cualidad adhesiva garantizada al menos 60 días, a pesar de la exposición
a los rayos UV.

PAPEL REVESTIDO SILICONADO


DIMENSIONES
- Tiras adhesivas compatibles con Luralite 2000: 560 x 220 mm
- Tiras adhesivas compatibles con Luralite Deco 18: véase imagen anterior.
- Tamaño P-L06121FGC (Tiras adhesivas compatibles con Luralite profesional):
570 x 224 mm

COLOR: amarillo

MODO DE EMPLEO
Coloque tiras adhesivas en el interior de la lámpara específica, a un máximo de 2 m,
cerca de puertas y ventanas, con el fin de atajar la entrada de insectos, en una posición
no visible desde el exterior, con el fin de evitar atraer insectos.
Se aconseja realizar un mantenimiento de remplazo mensual o quinquenal de las tiras
adhesivas según el nivel de infestación en los habitáculos donde se situa la lámpara y
de acuerdo con la temporada.
Consejos de almacenamiento: Almacenar en un lugar fresco y seco: Temperatura: 20 °
C y UR 40-50%. Bajo e stas condiciones la cualidad adhesiva tiene una durabilidad de
2 años.

PRESENTACIÓN: Paquete 6 unidades.

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

52
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
TIRAS ADHESIVAS

TM

Tiras Adhesivas

IMAGEN PRODUCTO

PIEZAS DE REPUESTO
PARA P&L FLY POD

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - TIRAS ADHESIVAS COMPUESTAS DE: CARTÓN

SUPERFICIE DEL ADHESIVO


1 único lado. Cualidad adhesiva garantizada al menos 60 días, a pesar de la exposición
a los rayos UV.

PAPEL REVESTIDO SILICONADO


Tamaño: 220 x 164 mm

COLORES: Blanco

MODO DE EMPLEO
Coloque tiras adhesivas en el interior de la lámpara específica, a un máximo de 2 m,
cerca de puertas y ventanas, con el fin de atajar la entrada de insectos, en una posición
no visible desde el exterior, con el fin de evitar atraer insectos.
Se aconseja realizar un mantenimiento de remplazo mensual o quinquenal de las tiras
adhesivas según el nivel de infestación en los habitáculos donde se situa la lámpara y
de acuerdo con la temporada.
Consejos de almacenamiento: Almacenar en un lugar fresco y seco: Temperatura: 20 °
C y UR 40-50%. Bajo e stas condiciones la cualidad adhesiva tiene una durabilidad de
2 años.

PRESENTACIÓN
Paquete 6 unidades.

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

53
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
PIEZAS DE REPUESTO

TM

Piezas de Repuesto Piezas de Repuesto


ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN
TIRA ADHESIVA EX55/IND 65 COLOR AMARILLO 6-14-H06113GC PACK 6 UNIDADES
TIRA ADHESIVA PLUSLIGHT 30/60 COLOR NEGRO 6-14-G06199FCN PACK 6 UNIDADES
TIRA ADHESIVA LURALITE 2000 COLOR AMARILLO 6-14-I06078FGC PACK 6 UNIDADES
TIRA ADHESIVA LURALITE PLUS COLOR AMARILLO 6-56-INL199 PACK 6 UNIDADES
TIRA ADHESIVA FLY POD COLOR BLANCO 6-1-100FLY GLUE PACK 6 UNIDADES
TIRA ADHESIVA D33 COLOR BLANCO 6-56-6215 PACK 6 UNIDADES
TIRA ADHESIVA FT40/80 COLOR AMARILLO 6-14-I06099FGPO PACK 6 UNIDADES
TIRA ADHESIVA EDGE COLOR NEGRO 6-56-INF198 PACK 6 UNIDADES
TIRA ADHESIVA EDGE COLOR AMARILLO 6-56-INF197 PACK 6 UNIDADES
TIRA ADHESIVA FTP 30/HALO 30-45-2X30/FLIESTOP COLOR AMARILLO 6-14-E06062GC PACK 6 UNIDADES
TIRA ADHESIVA FTP 30/HALO 30-45-2X30/FLIESTOP COLOR NEGRO 6-14-E06062GCN PACK 6 UNIDADES
TIRA ADHESIVA FLIESTOP PRO 40/80 6-14-H06061GC PACK 6 UNIDADES
TIRA ADHESIVA FLIESTOP 18SAT 6-14-B06075BP PACK 6 UNIDADES

TIRA ADHESIVA ON TOP PRO 6-63-707-BOARD PACK 6 UNIDADES


TIRA ADHESIVA CHAMELEON EXG 6-63-701-T PACK 6 UNIDADES
TIRA ADHESIVA CHAMELEON EXG 6-64-603 PACK 10 UNIDADES
TIRA ADHESIVA EURO FLY 6-64-606 PACK 6 UNIDADES
TIRA ADHESIVA FLY CONTROL 6-64-601 PACK 6 UNIDADES
TIRA ADHESIVA FLY FOOD 30W 6-12-FLYPRO-PANNE PACK 6 UNIDADES
TIRA ADHESIVA CHAMELEON PLASTIC: 6-63-244-6 PACK 6 UNIDADES
1x13 PRO / DISCRETIONS-UPLIGHTER
1X2/IP66-2X2
TIRA ADHESIVA CHAMELEON CARTON: 6-63-244-6-GRAY PACK 6 UNIDADES
1X13 PRO/DISCRETIONS-UPLIGHTER
1X2/IP66-2X2
TIRA ADHESIVA JB 10-2X1 15 W 6-1-JB10-PANNELLO PACK 4 UNIDADES
TIRA ADHESIVA CHAMELEON 4X4 6-63-514 PACK 6 UNIDADES

MIRAGE PRO E CAMALEÓN 6-63-701-MIRAGE PACK 6 UNIDADES


1x3 PRO / DISCRECIÓN-UPLIGHTER
1X2 STEEL/IP66-2X2 ACERO

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

54
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
NEÓN U.V.

TM

Neón U.V. Neón U.V.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


NEON UV 9 W 6-64-604 ÚNICO
NEON UV 11 W 6-56-TG11 ÚNICO
NEON UV 15 W 6-63-507 ÚNICO
NEON UV SYLVANIA QUANTUM 15 W 6-56-TP15-18 ÚNICO
NEON UV SYLVANIA SINERGETIC 15 W 6-56-TG15-18 ÚNICO
NEON UV 15 W SHATTERPROOF 6-63-508 ÚNICO
NEON UV SYLVANIA QUANTUM SHATTERPROOF 15 W 6-56-TP15-18S ÚNICO
NEON UV SYLVANIA SINERGETIC SHATTERPROOF 15 W 6-56-TP15-18S ÚNICO
NEON UV 18 W SHATTERPROOF 6-63-701-TUBES ÚNICO
NEON UV 18 W 6-56-TV18 ÚNICO
NEON UV SYLVANIA QUANTUM 18 W 6-56-TP18 ÚNICO
NEON UV SYLVANIA QUANTUM 20 W 6-56-tp20-24 ÚNICO
NEON UV 20 W 6-63-514-20 ÚNICO
NEON UV 20 W SHATTERPROOF 6-63-513-20 ÚNICO
NEON UV SYLVANA QUANTUM SHATTERPROOF 20 W 6-56-TP20-24S ÚNICO
NEON UV SYLVANIA SINERGETIC 20 W 6-56-TG20-24 ÚNICO
NEON UV SYLVANIA SINERGETIC SHATTERPROOF 20 W 6-56-TG20-24S ÚNICO
NEON UV 25 W SHATTERPROOF 6-63-513-25 ÚNICO
NEON UV 32 W CIRCOLINA 6-19-58C ÚNICO
NEON UV 40 W 6-1-506 ÚNICO
NEON UV 40 W SHATTERPROOF 6-63-513 ÚNICO
NEON UV SYLVANA QUANTUM 40 W 6-56-TP40-24 ÚNICO
NEON UV SYLVANA QUANTUM SHATTERPROOF 40 W 6-56-TG40-24S ÚNICO

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

55
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
MOCHILA NEBULIZADORA

TM

Super Jolly Super Jolly


El modelo SUPER JOLLY es una mochila nebulizadora motorizada compacta, robusta
y extremadamente versátil con una amplia gama de aplicaciones, ligera pero de gran
actuación.
Se utiliza principalmente para la protección de plantas, tales como viñedos, huertos,
campos de arroz, para uso doméstico e industrial, así como para el control de incendios
mediante la aplicación de su corriente de aire de gran alcance. Está equipado
forestales media
con un cómodo y anatómico panel trasero compuesto por un material inófugo,
hidrorepelente y no cancerígeno, 4 correas amortiguadoras ajustables para reducir las
vibraciones. Dotada
Dot con un depósito de plástico transparente, resistente a los rayos
ultravioleta y la ccorrosión.

con todos los accesorios para la dispersión de líquidos, polvos y gránulos.


Se suministra co

FICHA TÉCNICA
- Motor 2 tiempos, 1 cilindro
- Desplazamiento
Desplazamient 60 cc
- Potencia 3 CV (2,2 KW)
- Velo
Velocidad angular 7000 rpm
-CCombustible Mezcla 5%
- Tanque para líquidos 13,5 litros o 18 litros
- Tanque de combustible 1,6 l
- Ve
Velocidad del aire 150 m / s
- Dispersado de aire 700 m3 / h

APLICACIONES
- Líquidos
Lí id en h horizontal 12 ÷ 14 m
- Líquidos en Vertical 8 ÷ 10 m
- Polvos en horizontal 12 ÷ 15 m
- Polvos en Vertical 10 ÷ 12 m
- Gránulos en Horizontal 8 ÷ 10 m
- Dispersado de Líquidos 0 ÷ 4 l / min
- Peso neto 11 Kg.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


SUPER JOLLY 2002 13 L. 4-1-10-JOLLY ENVASE ÚNICO

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

56
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
PULVERIZADORES ACERO INOXIDABILE

TM

Spraymatic 5S Spraymatic 5S

BOMBA MANUAL DE PRECOMPRESIÒN

APLICACIONES TÍPICAS
Industria del automóvil: pre-lavado de coches, llantas, limpieza de frenos y del motor,
desengrasado. Construcción e Industria: Aplicación de aceite de forma y agentes
de despedida (tableros de encofrado, máquinas y equipos), limpieza de equipos y
maquinaria para la construcción, mantenimiento de vías férreas, etc.
LIMPIEZA E HIGIENE
Limpieza, desinfección, descalcificación, desengrasado en laboratorios, hospitales,
cocinas industriales, instalaciones sanitarias, Industrias de alimentación y bebidas, etc.
Tanque compuesto de acero inoxidable, disponible en volúmenes de 5, 10 ó 20 litros
• Macizo, para una mayor durabilidad. Presión de funcionamiento de 6 bares.
• Para un alto rendimiento. Juntas de Viton resistentes a productos químicos. Válvula
de seguridad.
• Para mayor seguridad y vaciado rápido. Amplia apertura de llenado, separada del
contenedor.
• Para rellenar y vaciar de forma rápida, y permitir una limpieza fácil. Soporte fijo de la
manguera a la cabeza del contenedor.
• Protege la salida de la manguera ante cualquier impacto. Equipo disponible con o sin
bomba de mano.
• Con bomba manual independiente de las fuentes de aire comprimido. Bomba manual
de latón o acero inoxidable, firmemente insertada.
• Tras la aplicación de diversos productos resistentes, la bomba siempre permanece
limpia. Válvula de compresión del aire.
• Para facilitar y agilizar la inflación. Manómetro.
• Mide continuamente la presión real en el interior del tanque. Conjunto cabezal para
válvula del pistón con filtro integrado.
• Para trabajar sin interrupciones (boquilla sin riesgos de obstrucción) y, por tanto,
obtener un mayor rendimiento. Conjunto cabezal macizo para válvula del pistón
fabricado en latón o polipropileno y acero inoxidable.
• Para el uso con distintos productos químicos. Certificados CE y TÜV. Disponible en
varios modelos testados según el tipo de aplicación.
• Para soportar ácidos y productos a base de cloro, recomendamos nuestro tanque
Spray-Matic 10 SP fabricado con revestimiento de plástico en su interior.
Por favor, solicite nuestro folleto especial, que contiene información sobre otras
configuraciones específicas.
FICHA TÉCNICA - GAMA
- Líquidos en Horizontal 12 ÷ 14 m.
- Líquidos en Vertical 8 ÷ 10 m.
- Polvos en Horizontal 12 ÷ 15 m.
- Polvos en Vertical 10 ÷ 12 m.
- Gránulos en Horizontal 8 ÷ 10 m.
- Dispersado de Líquidos 0 ÷ 4 l. / min.
- Peso neto 11 Kg.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


SPRAYMATIC 5S 4-43-11-381701 ENVASE ÚNICO

SPRAYMATIC 10S 4-43-11-381702 ENVASE ÚNICO

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

57
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
EQUIPOS DE PULVERIZACIÓN

TM

Chiocciola 120/30 Chiocciola 120/30


BOMBA MOTORIZADA PROFESIONAL PARA EL CONTROL DE PLAGAS,
DESINFECCIÓN Y DESHERBADO

Motor Honda GX 160 CV 5,5 con indicador de combustible.


Bomba a diafragma triple Comet - Presión máxima 41 40 bar, capacidad 39 lts / min.
Chasis en acero tubular galvanizado y esmaltado.
Tanque principal en polietileno de alta resistencia de 120 l. y tanque lavacircuito con
capacidad para 30 l.
Doble circuito hidráulico
Lanza pulverizadora recubierta de aluminio de 50 m. 10.18 80 bar
Pistola de metal para aerosol turbo 400
El equipo puede transportarse en coche / furgoneta o a mano y es ideal para los trabajos
de control de plagas, desinfección, tratamientos antiparasitarios y desherbado urbano,
en cuanto está construido con material adecuado para soportar todos los disolventes
principales para insecticidas de uso civil y productos fitosanitarios.
El equipo se suministra con toda la gama completa de accesorios de serie para el difusor
de chorro, cuya proyección puede alcanzar los 12-15 m.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


CHIOCCIOLA 120/30 4-30-200C ENVASE ÚNICO

Mini Chiocciola 120 Mini Chiocciola 120


BOMBA MOTORIZADA ELÉCTRICA CON BATERÍA
ALIMENTACIÓN: MOTOR ELÉCTRICO CON BATERÍA DE 12 V / 21 AH O BATERÍA 80AH
DIMENSIONES: LARGO 1050 MM. X ANCHO 680 MM. X ALTO 1080 MM.
CAPACIDAD TANQUE PARA LÍQUIDOS: 120 L.
PESO EN VACÍO: 40 kg.
ÁMBITO DE APLICACIÓN: TRATAMIENTOS Y CONTROL DE PLAGAS EN parasiticidas
El sector civil, industrial y agrícola

CARACTERÍSTICAS
Bomba a diafragma en Viton de presión máxima 12 bar y capacidad de 6,8 l. / min.
Chasis en acero tubular esmaltado y galvanizado preparado para el anclaje sobre
automóvil, Cañon de acero equipado con boquillas neumáticas y difusor de chorro
de 30 metros con escala graduada de 20 bares, en acero- viton- aluminio, dispone de
válvula de elevación, voltímetro, ruedas traseras fijas de 300 mm. y dos ruedas giratorias
delanteras de 150 mm.
Gama completa de accesorios disponibles para la aplicación.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


MINI CHIOCCIOLA 120 4-30-202-C ENVASE ÚNICO

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

58
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
EQUIPOS DE PULVERIZACIÓN

TM

Tartaruga 120/30
0 Tartaruga
g

BOMBA MOTORIZADA PARA ANCLAJE EN PLATAFORMA MÓVIL


ALIMENTACIÓN: MOTOR 4 tiempos HONDA GX 160 de 5,5 HP
DIMENSIONES: LARGO 1000 mm. x ANCHO 1000 mm. x ALTO 950 mm.
CAPACIDAD TANQUE PARA LÍQUIDOS: 300 L.
PESO EN VACÍO: 110 kg.
ÁMBITO DE APLICACIÓN: TRATAMIENTOS PARA EL CONTROL DE PLAGAS Y
PARASITICIDAS EN LOS SECTORES CIVIL, INDUSTRIAL Y AGRÍCOLA.

CARACTERÍSTICAS
Bomba a diafragma Comet de presión ón
máxima 40 bar., capacidad 39 l. / min.,
tanque lavacircuito y lavamanos de 30l.,
sistema de arranque automático, Cañon
de acero provisto de lanza de aluminio de
100 m. con escala graduada de 80 bares,,
difusor de chorro en aluminio-viton-acero ro
con regulador de flujo y sellos en Viton.
También disponible con motor de arranque e
eléctrico.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


TARTARUGA 120/30 4-30-120/30 ENVASE ÚNICO

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

59
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
EQUIPOS DE PULVERIZACIÓN

TM

Coccinella 120 Coccinella 120


ALIMENTACIÓN: MOTOR 4 tiempos HONDA GX 160 de 5,5 HP
DIMENSIONES: LARGO 1650 mm.x ANCHO 700 mm. x ALTO 1120 mm.
CAPACIDAD TANQUE PARA LÍQUIDOS: 120 L.
PESO EN VACÍO: 78 kg.
ÁMBITO DE APLICACIÓN: TRATAMIENTOS PARA EL CONTROL DE PLAGAS Y
PARASITICIDAS EN LOS SECTORES CIVIL, INDUSTRIAL Y AGRÍCOLA

CARACTERÍSTICAS
Chasis de acero esmaltado con dos ruedas de gran diámetro, Bomba a diafragma
Comet de presión máxima 20 - 40 bar y capacidad de volumen 23 l. / min., cañón de
acero inoxidable provisto de lanza de 50 m. con escala graduada de 80 bares,
difuor de chorro de tipo profesional, con posibilidad de acople de
lanza para el desherbante.
Gama completa de accesorios de aplicación disponibles.

Accessories Accesorios para


Chiocciola/Minichiocciola/Tartaruga
ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN
PRO30B 6-1-PRO30B ENVASE ÚNICO
PRO30AL 6-1-PRO30AL ENVASE ÚNICO
PRO40B 6-1-PRO40B ENVASE ÚNICO

PRO40AL 6-1-PRO40AL ENVASE ÚNICO


PRO80B 6-1-PRO80B ENVASE ÚNICO

PRO80AL 6-1-PRO80AL ENVASE ÚNICO

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

60
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
ATOMIZADORES

TM

Atomizadores Tifone Atomizadores Tifone

PULVERIZADORES NEUMÁTICOS ALTAMENTE ESPECIALIZADOS PARA PRUEBAS


DE CONTROL Y CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE

CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES

- Todas las funciones son dirigidas instantáneamente por control remoto desde un
mando a distancia ergonómico y de fácil manejo.

- El Cañón de pulverización “Ajustable” es completamente orientable, tanto vertical


como horizontalmente.

- Difusor de niebla con capacidad de 20 a 2.500 litros / hora.

- Emisión de ULV: 6 a 60 litros / hora.

- Carga - Descarga de los pulverizadores desde la camioneta en tan sólo 30.

- Características del Cañón Flexigun Techno-2:

PROGRAMA DE PRODUCCIÓN

- Capacidad del tanque: 300 a 1.000l. (Mayor capacidad bajo demanda).

- Potencia del motor: 12 a 90 caballos de vapor.

- Alcance de proyección: 15 a 50 metros.

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

61
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
MÁQUINAS NEBULIZADORAS ULV

TM

Hurricane Ultra Hurricane Ultra


HURRICANE ULTRA ES IDEAL PARA TRATAMIENTOS DE FUMIGACIÓN EN ÁREAS
INDUSTRIALES Y ZONAS RESIDENCIALES. FINCAS, INVERNADEROS, BODEGAS,
CRIADEROS DE ANIMALES Y PROGRAMAS DE CONTROL DE ENFERMEDADES SON
SÓLO ALGUNAS DE LÁS ÁREAS DE MERCADO DONDE HURRICANE ULTRA PUEDE
SER EMPLEADO.

ALGUNAS SOLUCIONES HABITUALES PARA ESPOLVOREADO


- Insecticidas
- Desinfectantes
- Desodorantes
- Fungicidas
- Neutralizadores de olores
- Agua (control humectante)
- Germicidas
- Vacunas de aves de corral

Su diseño robusto le permite soportar líquidos corrosivos e impactos pesados. Equipado


con válvula dosificadora para controlar con precisión la cantidad exacta de las mezclas
insecticidas y maximizar el uso de los químicos.
Cuenta con un diseño especial del tanque que elimina caídas -lleno o vacío-.
El tamaño de las partículas de pulverización puede ser controlado, tanto para
tratamientos de aspersión ambiental de baja presión (ULV) como para fumigación
residual.

ESPECIFICACIONES
MODELO 220 CV
- 110/120 CV - 220/240 CV
- 6,5 AMPS - 3,5 AMPS
- 50/60 Hz. 50/60 HZ.

TASA DEL CAUDAL


- 0-4,5 - 0-17 LPH
- Tamaño de Partículas 5-50 MICRAS
TAMAÑO (MMD)
Nota: (algunos componentes de base oleosa pueden alterar el tamaño de las partículas
entre 5 y 50 micras)

CAPACIDAD DEL TANQUE: 3,8 litros

DIMENSIONES DE LA MÁQUINA
DATOS DE EMBALAJE
- LONGITUD: 41.3 cm.
- ANCHURA: 31,75 cm.
- ALTURA: 41,91 cm.
- PESO: 4,5 KG.
- VOLUMEN (CÚBICO): 0.05 m3.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


HURRICANE ULTRA 4-30-101 ENVASE ÚNICO

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

62
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
MÁQUINAS NEBULIZADORAS ULV

TM

Cyclone Ultra Cyclone Ultra

CYCLONE ULTRA, GRACIAS A SU VENTILADOR DE 2 TIEMPOS Y SU RESISTENTE


VÁLVULA DOSIFICADORA, GARATIZA PARTÍCULAS INFERIORES A 20 MICRAS,
INDEPENDIENTEMENTE DEL CAUDAL Y VISCOSIDAD DE LAS MEZCLAS. Ideal para
trabajos de control de plagas en ZONAS como HOSPITALES, ASILOS, EDIFICIOS E
VIVIENDAS, RESTAURANTES, INVERNADEROS, ETC.

Todos los aplicadores eléctricos ULV DYNA-FOG para “nebulizar en frío” se


caracterizan por brindar el total beneficio del método de Volumen Ultra-Bajo (ULV).
Con más de 30 años de experiencia en la tecnología de aplicación por nebulizado,
Dyna-Fog ofrece todas las herramientas e información necesarias para determinar
con exactitud los rangos de caudal de dispersión y tamaños de partículas. Se
incluye con cada máquina un exclusivo Viscosímetro Curtis, que se emplea para
medir la viscosidad de sus productos químicos.
La viscosidad medida es entonces comparada con una tabla provista en el manual
a fin de brindar regulaciones precisas de la válvula de control para el tamaño
de partículas y el caudal de formulación, asegurando un menor desperdicio del
producto químico y el adecuado cumplimiento de los requisitos del rótulo del
producto químico.

No más conjeturas. Ahora usted puede aplicar pesticidas, desodorantes, fungicidas,


selladores de conductos, desinfectantes, acaricidas, etc. con mayor seguridad,
eficiencia y economía. CYCLONE ULTRA se puede utilizar en una gran variedad
de medios tanto en interiores, como al aire libre, que requieran partículas de 5-20
micras, siempre y cuando éstas se adhieran según la información de la etiqueta del
producto químico aplicado.

CORRIENTE
- 110/120 CV, 8,5 amperios, 50/60 Hz
- 210/250 CV, 4.2 amperios, 50/60 Hz

- CAUDAL REGULABLE: 0-90 ML / MIN


- TAMAÑO DE LAS PARTÍCULAS: 7,5 A 20 MICRAS.

- CAPACIDAD DEL TANQUE: 3,8 L


- LONGITUD: 40,6 CM
- ANCHURA: 26 CM
- ALTURA: 40,6 CM
- PESO EN VACÍO: 4,2 KG.
- DATOS DE EMBALAJE: L x W x H (41,3 cm. x 31,8 cm. x 42 cm.)
- Peso: 4,5 kg.
- VOLUMEN: 0,05 metros cúbicos

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


CYCLONE ULTRA 4-30-102 ENVASE ÚNICO

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

63
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
MÁQUINAS NEBULIZADORAS ULV

TM

Cyclone Flex Hose Cyclone Flex Hose


46 CM DE MANGUERA FLEXIBLE CON BOQUILLA EN EL MANGO QUE PERMITE LA
FUMIGACION EN ÁREAS INNACCESIBLES, TALES COMO AQUELLAS DEBAJO/ENTRE
LOS MÓDULOS DE COCINA, DEBAJO DE ALFOMBRAS Y TECHOS. LA UNIDAD DE LA
MANGUERA FLEXIBLE ES IDEAL PARA EL CONTROL DE PLAGAS DE CONDUCTOS
GENERALES QUE REQUIEREN APLICACIONES DESINFECTANTES O DE SELLADO

CICLÓN ULTRA-FLEX
Una manguera flexible de 46 cm. con boquilla en el mango que le permite rociar zonas
normalmente inaccesibles, como aquellas en / entre los gabinetes de la cocina, debajo
de las alfombras y por encima de los techos.
La unidad de manguera Flex es ideal para el control general de plagas en conductos
generales que requieren la aplicación de desinfectantes o trabajos de sellado.

CORRIENTE
- 110/120 CV, amplificadores de 8,5, 50/60 Hz,
- 210/250 CV, 4.2 amperios, 50/60 Hz

- CAUDAL REGULABLE: 0-19 LPH.


5-30 MICRAS.
- TAMAÑO DE LAS PARTÍCULAS: 5-3
- CAPACIDAD DEL TANQUE: 3,8 L.
- LONGITUD: 137 CM.
- ANCHURA: 20,2 CM.
- ALTURA: 36.5 CM.
- PESO EN VACÍO: 4,8 KG.
68cm x 30 cm x 43 cm
- DATOS DE EMBALAJE: L x W x H : 6
- Peso: 7,26 kg.
- VOLUMEN: 0,09 metros cúbicos
- OPCIÓN: manguera de 91 cm. flexible.
flex

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


CYCLONE MANGUERA FLEXIBLE 4-30-103 ENVASE ÚNICO

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

64
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
MÁQUINAS NEBULIZADORAS MOTORIZADAS ULV

TM

Twister Twister

DISEÑO MEJORADO DE LA MANGUERA FLEXIBLE


La TWISTER ™ XL3 es una máquina generadora de aerosol diseñada para reducir el peso y el estrés producido en las manos
y muñeca del fumigador para asegurar comfort y facilidad en su manejo durante el uso de la misma. Ideal para el control de
mosquitos y otros insectos voladores. La capacidad de variación de caudal de producto químico hace de la TWISTER™ XL3 la
máquina más apropiada para cualquier situación.

CONFORMIDAD

WHOPES*

Máquina nebulizadora
motorizada ULV

La Boquilla unica de Alto Volumen MICROTECTM puede


producir el 90% de las gotas con un diámetro inferior a 20
micrones (ULV) en caudales de hasta 178 ml/min. (6 oz/min)

Motor Tanaka PureFireTM 2’2 HP/1’64 KW (40cc), a 2 tiempos,


bajo en emisiones, motor de alto rendimiento de combustible,
execelente confiabilidad y mantenimiento de bajo coste.

Compresor rotativo de alta velocidad de acero estructural, tres


etapas, producción de aire de 95 CFM (2’68 ml/min.), desplazamiento
positivo para una salida máxima y una atomización completa.

MARCANDO LAS PAUTAS POR


LAS QUE OTROS SON JUZGADOS!
* Plan de Evaluación de Plaguicidas de la O.M.S. (WHOPES) Almohadillas aislantes que reducen
la vibración del motor.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


TWISTER 4-30-105 ENVASE ÚNICO

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

65
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
MÁQUINAS TERMONEBULIZADORAS

TM

Falcon Falcon

Amplificador opcional Aire/Niebla


Aumenta radio de aplicación

Dispensa fácilmente, con eficacia y economía los insecticidas formulados ESPECIFICACIONES


en base oleosa, fungicidas, germicidas, desinfectantes, tratamientos para el
Tipo: Niebla Térmica en Aerosol
control de olores, y otros productos químicos. Principio Pulso Resonante
Salida de Formulación: 0-42 litros /h. ó 0-11 gal. /h.

• El diseño de su tanque ergonómico permite ajustarse al cuerpo del operador. Rendimiento del motor : 22KW ó 18.900 Kcal. /h. ó 30 HP.
Control medidor de flujo: Orificios intercambiables.
• Mayor grado de rendimiento con relación al peso de cualquier máquina Válvula reguladora (opcional)
de dispersión disponible en mercado. Consumo Combustible: 1’9 litros/h. ó 0’5 GHP.
• Amplias tapas del tanque fáciles de retraer – cómodamente accesibles. Presión depósito de Combustible: Venteo, no Presurizado
• Sistema estándar de ignición de 1’5 VDC “Zumbador” patentado con Peso (Vacío): 6’7 Kg. ó 14’8 libras.

microprocesador, con interruptor integrado. Peso (Lleno): 14’9 Kg. ó 32’8 libras.
Capacidad Depósito Combustión: 2’2 litros ó 5’8 galones.
• Motor de Acero Inoxidable patentado “Dyna-Fog” y sistema de ignición
Capacidad Tanque Formulación: 6’2 litros ó 1’64 galones.
constante y seguro. Material Depósito Polietileno Alta Densidad
• El sistema no presurizado del depósito de gasolina proporciona un fácil Combustible:

arranque y un mayor rendimiento. Fuente de Energía: (1) Batería Alcalina de 1’5 V


(tipo “AAA”)
Ignición: Bobina Vibradora electrónica
Por su tamaño, ninguna otra máquina supera la capacidad de dispersión Metodo arranque Bulbo de Cebado Patentado
Combustible:
de FalconTM o su velocidad en términos de completar trabajos difíciles
Tamano de particula: 0.5 - 50 Micrones
con uso de químicos en lugares tales como en almacenes, fábricas, plan- Largo: 132 cm ó 52 in
tas de elaboración de alimentos, invernaderos, parques, establos, granjas Ancho: 31.75 cm ó 12.5 in
porcinas/avícolas, semilleros, escuelas, restaurantes y hoteles, entre otros. Alto: 31.2 cm ó 12.3 in
Para su facilidad de uso, durabilidad, eficacia y rentabilidad, FalconTM de
DATOS DE EMBALAJE
Dyna-Fog supera cualquier marca a nivel mundial. L x W x H: 142 x 34 x 37 (cm) ó 56 x14 x15 (pulgadas)
Peso: 10 Kg. ó 22 libras
Volumen: 0’16 Cu. mm. ó 5’9 Cu. Pies

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


FALCON 4-30-205 ENVASE ÚNICO

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

66
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
DISOLVENTE

TM

Solvent P Solvent P

DISOLVENTE INODORO A BASE DE ISOPARAFINA PARA LA DILUCIÓN


DE INSECTICIDAS

CARACTERÍSTICAS
El DISOLVENTE P a base de isoparafina es utilizado como diluyente de insecticidas
líquidos concentrados. El Disolvente P concentrados emulsificantes como productos
formulados para ULV (generador de niebla de volumen ultra bajo).

Para el uso con atomizadores o con equipos ultra bajo volumen (ULV) para la generación
de nieblas frías: durante el uso se consigue la formación de una niebla fría, compuesta
por partículas de dimensiones óptimas para la demolición e insectos voladores y
rastreros presentes en el medio ambiente durante el tratamiento.

Para el uso con termo-nebulizadores en ambientes delimitados la formación de una


densa niebla muy caliente con partículas de menos de una micra se consigue para una
distribución completa de la solución insecticida.

ÁMBITO DE APLICACIÓN
El DISOLVENTE P se utiliza en aplicaciones con atomizadores, equipos ultra bajo volumen
ULV y, para fumigaciones, mediante el empleo de equipos termo-nebulizadores.

MODO DE EMPLEO
Emplee DISOLVENTE P en la proporción indicada por el operador profesional, o en base
a las características de la formulación concentrada a usar y de acuerdo con el tipo de
equipo.
Siga las indicaciones proporcionadas por el productor en la etiqueta del producto.
No obstante, usted puede mezclar el producto con la mayor parte de los disolventes
orgánicos, alcoholes y acetonas. Se recomienda probar primero la mezcla con la
elección de insecticidas.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


SOLVENT P 1-30-SOL-P CITERNE DE 10 LITRES

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

67
CONTROL DE INSECTOS Y OTROS ARTRÓPODOS
DISOLVENTE

TM

Solvent L Solvent L
DISOLVENTE CON BASE DE GLICOL PARA LA DISOLUCION DE TRATAMIENTOS
MÉDICOS Y QUIRÚRGICOS
(Insecticidas, Desinfectantes)

CARACTERÍSTICAS
Solvente L es un disolvente a base de glicol utilizado como diluyente de concentrados
líquidos insecticidas o desinfectantes ambientales. Puede ser utilizado tanto para diluir
concentrados emulsificantes como microemulsiones en base acuosa.

ÁMBITO DE APLICACIÓN
Solvente L se utiliza con aerosoles, nebulizadores, equipos ULV y termo-nebulizadores
para los tratamientos de fumigación. Su uso con formulaciones de insecticidas genera
una niebla fría o caliente, compuesta por partículas del tamaño perfecto para matar
insectos voladores presentes en la zona en el momento del tratamiento.

MODO DE EMPLEO
Uso de Disolvente L inalterado. El producto también se puede diluir con agua a la mejor
relación, a criterio del operador profesional, de acuerdo con las características de la
formulación concentrada a utilizar y en función del tipo de dispersión de los equipos a
emplear. Puede mezclarse completamente con agua y con la mayoría de los disolventes
orgánicos. Se recomienda realizar una prueba previa de la miscibilidad de la formula-
ción.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


SOLVENT L COD 1-30-SOL-L GARRAFA DE 10 L.

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

68
TM

DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL TM

… Porque la seguridad del operador profesional es lo primero.


Dispositivos fundamentales de protección individual para una gestión segura del trabajo

3 MEDIDAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN

Product Catalog 2010 Bleu Line

69
MEDIDAS DE PROTECCIÓN Y SEGURIDAD
MÁSCARAS

TM

Filtros para Máscaras de Aire Filtros para Máscaras de Aire


FILTROS DE AIRE INNOVADORES PARA LA PROTECCIÓN DE GAS Y POLVO
(filtros combinados)

El aire de salida, generado por la presión positiva, evita la entrada de aire contaminado.
Diseñado para dejar los hombros libres, es el producto ideal para cualquier equipo de
hombro (atomizadores pequeños, pompas, etc.). Puede también ser usado sin la tapa
de cuello.

Alimentación por baterías recargables con autonomía de 10 horas y tiempo


de recarga de 10 horas. Arnés regulable, adaptable a todos los rescates.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


AIR FILTER 7-1-AIR ENVASE ÚNICO

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

70
MEDIDAS DE PROTECCIÓN Y SEGURIDAD

TM

Filtros para Máscaras de Aire

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

71
MEDIDAS DE PROTECCIÓN Y SEGURIDAD
TRAJE DE PROTECCIÓN

TM

APIPIC APIPIC
EL TRAJE DE UNA PIEZA APIPIC DE NEOPRENO / HYPALON RECUBIERTO DE
POLIAMIDA 345 G/M2 Y DE REVESTIMIENTO INTERNO 100% ALGODÓN, FUE
DISEÑADO Y CERTIFICADO PARA PROTEGER AL OPERADOR PROFESIONAL
CONTRA LOS RIESGOS DERIVADOS DE LAS PICADURAS DE INSECTOS Y PARA
CONTRASTAR EL EMPUJE DE LA PENETRACIÓN DE PICADURAS DE AVISPA

- Apertura frontal con cremallera de plástico con dos cierres de cremallera, establecida
transversalmente sobre el cuerpo y alrededor de la cabeza para hacer el traje fácil de
poner y quitar.
- Mangas y pernera inferior elásticas reforzadas con Velcro para una protección
máxima.
- Ventilación bajo los brazos con ojales de rejilla.
- Guantes de cinco dedos estándar, recubiertos con tela de algodón de PVC.
- Capucha con casco integrado con dos botones de presión
- Visera de Rejilla de acero unida al casco con una doble capa de Velero
- Talla única.

¿Por qué Apipic es de color amarillo?


El color amarillo ayuda al operador a visualizar de inmediato cualquier insecto que aún
no se ha unido a la colonia, eliminando así los riesgos inesperados y desagradables de
las picaduras dolorosas.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


APIPIC 7-62-435-A ENVASE ÚNICO
APIPIC VISOR 7-62-435-R ENVASE ÚNICO

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

72
TM

RATICIDAS, ESTACIONES DE CEBO Y COMPLEMENTOS PARA EL CONTROL DE ROEDORES


Y OTROS VERTEBRADOS PROBLEMÁTICOS
…deseable, efectiva y segura: la línea de roedenticidas Bleu Line ofrece todas estas garantías
sin compromisos. completamente enriquecida por una serie de artículos de complemento
profesionales y seguros para el control profesional de roedores y otros vertebrados

4 CONTROL DE ROEDORES-VERTEBRADOS

Catalogo prodotti 2010 Bleu Line

73
CONTROL DE ROEDORES Y OTROS VERTEBRADOS PROBLEMÁTICOS
FÓRMULAS ROEDENTICIDAS

TM

FÓRMULAS ROEDENTICIDAS

PELLET

COMPOSICIÓN: Aroma de maíz, varios aromas, aceites, conservantes, harina de grano.


DIMENSIONES: 0.5 cm. (diámetro) x 0.8 cm. (largo)
PESO: 0,2 g.

COPOS/ECLATS

COMPOSICIÓN: Algarrobas, sorgo, cebada triturada, maíz, trigo, soja, or sunfl, aceite de
soja, conservantes, colorantes y aromas (la composición está sujeta a modificaciones de-
pendiendo de la disponibilidad de las materias primas).

GRANO EN SACOS/SACS

COMPOSICIÓN: Bram (aroma de maíz), colorantes, conservantes, señuelos, aromas.


DIMENSIONES: 9 X 7 cm
PESO: 15 g
TOLERANCIA: +/- 10%

PASTA/ PÂTES FRAÎCHES

COMPOSICIÓN: Grasas animales y vegetales, aromas, colorantes, aceites, conservantes.


DIMENSIONES: 5 x 7
PESO: 12-15 G

LATA DE PASTA

COMPOSICIÓN : Grasas animales y vegetales, aromas, colorantes, aceites, conservantes,


aroma de patata.
DIMENSIONES: 5,5 x 7,5 cm. (interior) -11,5 x 9,5 cm. (exterior) – 2 cm. (alto)
PESO: 100 g

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

74
CONTROL DE ROEDORES Y OTROS VERTEBRADOS PROBLEMÁTICOS
FÓRMULAS ROEDENTICIDAS

TM

CREAM

COMPOSICIÓN: Grasas animales y vegetales, aromas, colorantes, aceites, conservantes,


aroma de patata.

BLOQUES DE CERA

COMPOSICIÓN: de trigo, granos, alimentos parafina alimenticia, copos de cebada y colorantes.


DIMENSIONES: 1,6 cm. x 2,2 cm. x 14 cm. (alto)
PESO: 3 g
TOLERANCIA: + / - 10%

RAT BLOCK

COMPOSICIÓN: Aroma de trigo, granos, parafina alimenticia, copos de cebada y colorantes.


DIMENSIONES: 1,6 cm. x 2,2 cm. x 14 cm. (alto)
PESO: 3 g
TOLERANCIA: + / - 10%

BLOQUES DE PARAFINA

COMPOSICIÓN: Aroma de trigo, granos, alimentos parafina alimenticia, copos de cebada


y colorantes.
DIMENSIONES: 1,6 cm. x 2,2 cm. x 14 cm. (alto)
PESO: 3 g
TOLERANCIA: + / - 10%

STICK CILÍNDRICO DE CERA CON O SIN GANCHO

COMPOSICIÓN: Aroma de trigo, parafina alimenticia, copos de cebada y colorantes.


DIMENSIONES: 4 cm. (diámetro) x 2,2 cm. (largo) x 7 cm. (alto)
WEIGHT: 3 g
TOLERANCIA: + / - 10%

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

75
CONTROL DE ROEDORES Y OTROS VERTEBRADOS PROBLEMÁTICOS
ROEDENTICIDAS

TM

Bromobleu Bromobleu Ministerio de Sanidad Italiano nº de registro 15462

CEBO ROEDENTICIDA LISTO PARA EL USO. ANIQUILA RATONES Y RATAS CON UNA SOLA INGESTA

COMPOSICIÓN 100 g.
- Bromadiolona Pura 0.005 g.
- Benzoato de Denatonium 0.001 g.
- Aditivos y sustancias para señuelo por cada 100 g.

CARACTERÍSTICAS
BROMOBLEU es un cebo raticida listo para el uso adecuado para entornos domésticos y civiles. Extermina
todas las especies de ratones, ratas, topos, etc. Se torna muy efectivo después de una única ingesta
transcurridos pocos días, causando hemorragias internas, y en consecuencia, la muerte sin alertar a los otros
roedores. Una vez envenenados, los ratones y las ratas se sienten sofocados y tienden a morir al aire libre.
BROMOBLEU contiene benzoato de denatonium contiene como componente benzoato de denatonium,
que otorga al cebo un sabor amargo con el fin de minimizar el riesgo de ingestión de niños y de animales a
los que este producto no va dirigido.

MODO DE EMPLEO
BROMOBLEU es un cebo raticida listo para el uso. Para su empleo, deposite 30 - 50 g. del cebo en un recipiente
adecuado en aquellos lugares donde la presencia de roedores es más probable: apartamentos, almacenes,
alcantarillas, cunetas, drenajes, explotaciones ganaderas, etc. Vuelva a colocar el cebo utilizado hasta que
los ratones y las ratas hayan desaparecido por completo. Los roedores muertos deben ser retirados con
frecuencia de la zona, y sus cadáveres deben eliminarse de forma segura y no en papeleras o en vertederos.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


BROMOBLEU PELLETS 2-1-110 SACOS 25 KG.
BROMOBLEU GRAIN IN SACHETS 2-1-107 CAJA 20 KG
BROMOBLEU FLAKES 2-1-111 SACO 20 KG
BROMOBLEU FLAKES 2-1-111-5 SACO 5 KG
BROMOBLEU WAX RAT BLOCKS 2-113-R CAJA 10 KG
BROMOBLEU WAX RAT BLOCKS COLD EXTRUSION 2-113-P CAJA 15 KG
BROMOBLEU WAX RAT BLOCKS WITH HOLE 2-113-F CAJA 10 KG
BROMOBLEU LUMP 2-1-109 CAJA 10 KG
BROMOBLEU FRESH PASTA BAIT 2-1-108 CAJA 20 KG
BROMOBLEU FRESH PASTA BAIT 2-1-108-5 CAJA 5 KG
BROMOBLEU FRESH PASTA BAIT CREAM 2-1-108-S TAMBOR 5 KG

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

76
CONTROL DE ROEDORES Y OTROS VERTEBRADOS PROBLEMÁTICOS
ROEDENTICIDAS

TM

Difenableu Difenableu
Ministerio de Sanidad Italiano nº de registro 15464

CEBO ROEDENTICIDA LISTO PARA EL USO.


CEBO RATICIDA DE USO DOMÉSTICO Y CIVIL,CONTRA TODAS LAS ESPECIES DE RATONES Y RATAS

COMPOSICIÓN 100 g.
- Difenacoum Puro 0.005 g.
- Benzoato de Denatonium 0.001 g.
- Aditivos y sustancias para señuelo por cada 100 g.

CARACTERÍSTICAS
DIFENABLEU es un cebo raticida listo para el uso adecuado para entornos domésticos y civiles. Extermina
todas las especies de ratones, ratas, topos, etc. DIFENABLEU actúa por ingestión causando la muerte por
hemorragias internas transcurridos pocos días, sin alertar a los otros roedores, lo que permite una completa
exterminación. Una vez envenenados, incluso por una sola ingestión, los ratones y las ratas se sienten
sofocados y tienden a morir al aire libre. DIFENABLEU contiene como componente benzoato de denatonium,
que otorga al cebo un sabor amargo con el fin de minimizar el riesgo de ingestión de niños y de animales a
los que este producto no va dirigido.

MODO DE EMPLEO
DIFENABLEU es un cebo raticida listo para el uso. Para su empleo, deposite 30 - 50 g. del cebo en un recipiente
adecuado en aquellos lugares donde la presencia de roedores es más probable: apartamentos, almacenes,
alcantarillas, cunetas, drenajes, explotaciones ganaderas, etc. Vuelva a colocar el cebo utilizado hasta que
los ratones y las ratas hayan desaparecido por completo. Los roedores muertos deben ser retirados con
frecuencia de la zona, y sus cadáveres deben eliminarse de forma segura y no en papeleras o en vertederos.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


DIFENABLEU GRANOS 2-1-114 SACOS 15 kg
DIFENABLEU COPOS 2-1-118 SACOS 20 kg
DIFENABLEU COPOS 2-1-118-5 SACOS 5 kg
DIFENABLEU COPOS EN BOLSA DE 500 G 2-30-6-F-500 BOLSAS 500 G EN CAJAS DE 25 U.
DIFENABLEU COPOS EN BOLSA DE 1 KG 2-30-6-F-1 BOLSAS 1 KG EN CAJAS DE 20 U.
DIFENABLEU GRANOS EN BOLSA DE 500 G 2-1-115-0,500 GR BOLSAS 500 G EN CAJAS DE 25 U.
DIFENABLEU GRANOS EN BOLSA DE 200 G 2-30-6-GR-200 BOLSAS 200 G EN CAJAS DE 40 U.
DIFENABLEU GRANOS EN BOLSA DE 1 KG 2-30-6-GR-1 BOLSAS 1 KG EN CAJAS DE 40 U.
DIFENABLEU BLOQUES CERA EXTRUSIÓN EN CALIENTE 2-1-120-R CAJAS 10 kg
DIFENABLEU BLOQUES CERA EXTRUSIÓN EN FRÍO 2-1-120-P CAJAS 15 kg
DIFENABLEU BLOQUES CERA ESTACIÓN CEBO RISTORAMATIC T 2-1-120 CAJAS 25 kg
DIFENABLEU BLOQUES EXTRUSIÓN CALIENTE CON GANCHO 2-1-120-G SACOS 25 kg
DIFENABLEU BLOQUES COMPRIMIDOS 2-1-116 SACOS 25 kg
DIFENABLEU BLOQUES COMPRIMIDOS EN SOBRES 1 KG. 2-30-6-7-750 BOLSAS 1 KG EN CAJAS DE 20 U.
DIFENABLEU CEBO EN PASTA 2-1-115 CAJAS 20 kg
DIFENABLEU CEBO EN PASTA 2-1-115-5 SACOS 5 kg
DIFENABLEU CEBO EN PASTA EN FILM COEX DE 200 G 2-1-118-BPF-200 BOLSAS 200 G EN CAJAS DE 40 U.
DIFENABLEU CEBO EN PASTA EN FILM COEX DE 500 G 2-1-500-PASTA BOLSAS 500 G EN CAJAS DE 25 U.
DIFENABLEU CEBO EN PASTA EN BANDEJAS DE 100 G 2-1-119 CAJAS DE 32 UNIDADES
DIFENABLEU CEBO EN PASTA EN SALCHICHAS 2-1-122 TAMBOR DE 5 KG.
DIFENABLEU CREMA 2-1-115-S TAMBOR DE 5 KG.
DIFENABLEU PELLET 2-1-117 SACOS 25 KG
CONTINUAR EN PÁGINA 78 DIFENABLEU REFERENCIAS

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

77
CONTROL DE ROEDORES Y OTROS VERTEBRADOS PROBLEMÁTICOS
ROEDENTICIDAS

TM

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


DIFENABLEU GRANOS 2-1-114 CAJAS 15 kg
DIFENABLEU COPOS 2-1-118 SACOS 20 kg
DIFENABLEU COPOS 2-1-118-5 SACOS 5 kg
DIFENABLEU COPOS EN FILM COEX DE 500 G 2-30-6-F-500 BOLSAS 500 G EN CAJAS DE 25 U.
DIFENABLEU COPOS EN FILM COEX DE 1KG 2-30-6-F-1 BOLSAS 1 KG EN CAJAS DE 20 U.
DIFENABLEU GRANOS EN FILM COEX DE 500 G 2-1-115-0,500 GR BOLSAS 500 G EN CAJAS DE 25 U.
DIFENABLEU GRANOS EN FILM COEX DE 200 G 2-30-6-GR-200 BOLSAS 200 G EN CAJAS DE 40 U.
DIFENABLEU GRANOS EN FILM COEX DE 1KG 2-30-6-GR-1 BOLSAS 1 KG EN CAJAS DE 40 U.
DIFENABLEU BLOQUES CERA EXTRUSIÓN EN CALIENTE 2-1-120-R CAJAS 10 KG
DIFENABLEU BLOQUES CERA EXTRUSIÓN EN FRÍO 2-1-120-P CAJAS 15 KG

Brodibleu Brodibleu
Ministerio de Sanidad Italiano nº de registro 18542

CEBO ROEDENTICIDA LISTO PARA EL USO. CEBO RATICIDA CONTRA TODAS LAS ESPECIES DE RATONES
Y RATAS ADECUADO PARA USO DOMÉSTICO Y CIVIL

COMPOSICIÓN 100 g.
- Brodifacoum Puro 0.005 g.
- Benzoato de Denatonium 0.001 g.
- Co-formulantes y aditivos por cada 100 g.

CARACTERÍSTICAS
BRODIBLEU es un cebo roedenticida efectivo contra varias especies de roedores: ratones comunes, negro
y ratas de alcantarilla, etc. Es eficaz también contra los roedores que son resistentes a los roedenticidas
anticoagulantes comunes. Una ingestión es suficiente para causar la muerte, y el producto efectivo incluso
en pequeñas dosis. Una vez que se ha ingerido la formulación, el roedor muere lentamente a causa de
hemorragia interna, sin alertar a los demás componentes de la colonia. BRODIBLEU se utiliza en los siguientes
lugares: casas, vertederos, contenedores, alcantarillas, cuarteles, almacenes, jardines, contenedores, vagones
de carga, depósitos en general, industria alimentaria, desagües, canaletas, etc. BRODIBLEU contiene como
componente benzoato de denatonium, que otorga al cebo un sabor amargo con el fin de minimizar el riesgo
de ingestión de niños y de animales a los que este producto no va dirigido.

MODO DE EMPLEO
BRODIBLEU debe utilizarse en las siguientes dosis:
Contra ratas: depositar unos 20-30 g. de cebo en los contenedores y colocarlos cada 8-10 metros.
Contra ratones: depositar unos 10-20 g. de cebo en los contenedores y colocarlos cada 3 - 4 metros.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


BRODIBLEU GRAIN IN SACHETS 2-1-600-E CAJA 15 KG.
BRODIBLEU FLAKES 2-1-600-F-20 SACO 20 KG.
BRODIBLEU WAX RAT BLOCK 2-1-600-B CAJA 10 KG.
BRODIBLEU WAX BLOCKS COLD EXTRUSION 2-1-600-P CAJA 15 KG.
BRODIBLEU LUMP 2-1-600-Z CAJA 10 KG.
BRODIBLEU FRESH PASTA BAIT 2-1-600 CAJA 20 KG.
BRODIBLEU FRESH PASTA BAIT 2-1-600-5 CAJA 5 KG.
BRODIBLEU FRESH PASTA BAIT IN TRAY OF 100 GR. 2-1-600-V CAJA 50 BANDEJAS 100 gr.

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

78
CONTROL DE ROEDORES Y OTROS VERTEBRADOS PROBLEMÁTICOS
ROEDENTICIDAS

TM

Flocoumableu Flocoumableu
Ministerio de Sanidad Italiano nº de registro 18620

CEBO ROEDENTICIDA LISTO PARA EL USO. CEBO RATICIDA CONTRA TODAS LAS ESPECIES
DE RATONES Y RATAS ADECUADO PARA USO DOMÉSTICO Y CIVIL

COMPOSICIÓN 100 g.
- Flocoumafen Puro 0.005 g
- Benzoato de Denatonium 0.001 g
- Aditivos y sustancias para señuelo c.s.p. 100 g

CARACTERÍSTICAS
FLOCOUMABLEU interfiere con la coagulación de la sangre. Es un anticoagulante de segunda generación
que a diferencia de los roedenticidas anticoagulantes tradicionales, es efectivo tras la ingesta, causando la
muerte de ratones y ratas después de 7-10 días. Este modo de acción impide que los roedores susciten la
desconfianza de sus compañeros hacia los cebos. Los roedores que se han alimentado de FLOCOUMABLEU
tienden a perder su sentido de orientación, por lo que se alejan del lugar donde han mordido el cebo. La
presencia de benzoato de denatonio en el producto da el cebo un sabor amargo que reduce el riesgo de
ingestión accidental.

MODO DE EMPLEO
Colocar 2-3 cebos cajas de dispensación de cebos o en otros dispositivos que protegen los cebos y desalientan
el consumo por los animales a los que este producto no va dirigido. Los cebos deben colocarse en los lugares
infestados, cerca de sus zonas de alimentación, o si es posible, alternativamente, en paredes, a lo largo de
sus recorridos, próximo a sus surcos, en las esquinas y en objetos apilados. Verificar los cebos cada 6-7 días
y adaptarlos o renovarlos si fuese necesario. Los roedores muertos deben ser quemados o enterrados para
evitar situaciones secundarias por intoxicación. La presencia de los cebos debe ser señalalizada mediante
carteles de advertencia.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


FLOCOUMABLEU CEBO EN PASTA 2-1-146-10 Buckets of 10 kg
FLOCOUMABLEU BLOQUES CERA EXTRUSIÓN EN CALIENTE 2-1-146-B Buckets of 10 kg

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

79
CONTROL DE ROEDORES Y OTROS VERTEBRADOS PROBLEMÁTICOS
ESTACIÓN DE CEBO PARA ROEDORES

TM

Rodent Top Rat Rodent Top Rat


TRAMPA CUBIERTA PARA ROEDORES – ESTACIÓN DE CEBO PARA ROEDORES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Material: polipropileno (HDPE)
Dimensiones: 300 x 170 x 100 cm.

INDICACIONES
Rattus rattus (L), Rattus norvegicus (Berken), Mus musculus (Schwarz & Schwarz)

DESCRIPCIÓN
La Trampa cubierta para Roedores es una estación de cebo raticida segura para el control
de ratones y ratas tanto en áreas internas como externas. Versátil y adecuada para
depositar cualquier tipo de raticida gracias a su bandeja interior de servicio removible
para el uso de cebos, tales como pasta fresca, líquido, grano, así como por sus 3 barras
de seguridad para la fijación de los bloques de cera raticida. Esta estación de cebo está
dotada de una llave de plástico universal que permite la apertura y la inspección sólo al
personal especializado y competente (operador de control de plagas profesional).

INSTRUCCIONES DE USO
Abrir la cubierta de la estación de cebo utilizando la llave especial de la dotación;
insertar en su interior el cebo / veneno, utilizando unos guantes; Cierre la tapa y fije la
estación de cebo a la pared, suelo, o a un poste; posicione la estación de cebo evitando
obstruir los orificios de entrada.

ÁMBITO DE EMPLEO
Artículo destinado al control de roedores en áreas internas y externas.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


TRAMPA CUBIERTA PARA ROEDORES 7-62-435-A ENVASE 24 UNIDADES

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

80
CONTROL DE ROEDORES Y OTROS VERTEBRADOS PROBLEMÁTICOS
ESTACIÓN DE CEBO PARA ROEDORES

TM

Roguard Mouse Box Roguard Mouse Box

DISEÑO SÓLIDO, COMPACTO

- Cerradura de resistencia a manipulaciones


- Higiénico y fácil de limpiar
- Depósito de doble de cebo de máxima eficacia.

INDICACIONES
Mus musculus (Schwarz & Schwarz)

DIMENSIONES
10 cm. x 5 cm. x 4 cm. (alto)

La estación de cebo para roedores Roguard es una sólida trampa para ratones adecuada
para aplicación de todas las fórmulas raticidas. Su construcción en polipropileno
compacto favorece que pueda ser utilizada en áreas con poco espacio sea higiénica y
fácil de limpiar.

La estación de cebo para roedores Roguard dispone de una cerradura resistente


a manipulaciones dotada de una llave especial, facilitando una rápida inspección
y el reemplazo del cebo. Los depósitos de doble cebo garantizan que el cebo sea
constantemente ofrecido a los ratones proporcionando máxima eficacia.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


ROGUARD MOUSE BOX 1-82-513 ENVASE 100 UNIDADES

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

81
CONTROL DE ROEDORES Y OTROS VERTEBRADOS PROBLEMÁTICOS
ESTACIÓN DE CEBO PARA ROEDORES

TM

Rodent Stop LP Rodent Stop LP


RODENTSTOP LP - ESTACIÓN DE CEBO PARA ROEDORES

DIMENSIONES
33.5 cm. x 22.5 cm. x 8.3 cm. (alto)

RODENTSTOP LP es una estación de cebo de forma trapezoidal, del tamaño de ratones


y ratas que puede situarse tanto en esquinas, como a lo largo de las paredes por donde
habitualmente corren ratones y ratas. Es ideal para utilizar en interiores, bajo palés, y en
otros lugares habituales de alimento.

RODENTSTOP LP con capacidad de suspensión para bloques de cera de cada de todo


tipo, cebo de pasta fresca, cebos líquidos, granos, etc.
Los bloques de cera pueden fijarse en vertical y horizontal sobre las barras de cebo que
ayudan a mantener la seguridad del mismo dentro de la estación.

RODENTSTOP LP se desbloquea de forma automática con dos llaves metálicas


especiales.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


RODENTSTOP LP 12-12-LP CAJA DE 6 UNIDADES

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

82
CONTROL DE ROEDORES Y OTROS VERTEBRADOS PROBLEMÁTICOS
ESTACIÓN DE CEBO PARA ROEDORES

TM

Rodent Stop Erogatore Rodent Stop Erogatore

RODENT STOP - ESTACIÓN DE CEBO PARA ROEDORES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Material: polipropileno (HDPE)
Dimensiones: 33.2 x 14.2 x 11.2 cm. (altura)

INDICACIONES
Rattus rattus (L), Rattus norvegicus (Berken), Mus musculus (Schwarz & Schwarz)

DESCRIPCIÓN
Estación de cebo para ratones en polipropileno de alta densidad, de color negro, para
el control de ratones y ratas. Bajo demanda, con un pedido mínimo de 1008 unidades,
también se encuentra disponible en color transparente.

Resistente a los agentes atmosféricos y particularmente a las bajas temperaturas, ideal


para entornos de interior y exterior. Apertura con llave de seguridad especial de “forma
triangular” y sistema de fijación versátil para todas las condiciones de uso.

La superficie interior debe estar completamente libre de gravámenes para facilitar a los
operadores la limpieza. En el interior hay una bandeja de plástico polivalente (pesebre)
adaptada a todo tipo de roedenticida (cebo de pasta, bloque de cera, granos, etc.)

Posibilidad de uso de tiras adhesivas como alternativa, sin compatibilidad de empleo


conjunto con un roedenticida.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


RODENT STOP EROGATORE 12-12-RODENT 12 UNIDADES

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

83
CONTROL DE ROEDORES Y OTROS VERTEBRADOS PROBLEMÁTICOS
ESTACIÓN DE CEBO PARA ROEDORES

TM

Ristoratrap Ristoratrap – Mouse Bait Station


RISTORATRAP – ESTACIÓN DE CEBO PARA ROEDORES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Material: polipropileno (HDPE)
- Dimensiones: 220 x 145 x 65 cm. (altura)
Tamaño de la tira adhesiva especifica para Ristoratrap:
- 157 x 93 mm.
COLOR: Negro

INDICACIONES: Mus musculus (Schwarz & Schwarz)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Dos planos de control
- Inferior para insectos rastreros (cucarachas) y superior para roedores
- Puede ser fijado al suelo
- Cierre de seguridad con llave

MODO DE EMPLEO
SITUAR RISTORATRAP
- Cerca de puertas y grietas
- En todo el perímetro de industrias alimentarias (a fin de crear una barrera a prueba
de roedores),
- almacenes,
- parte trasera de supermercados,
- zonas de manipulación de mercancías,
- zonas de reciclaje
- zonas verdes donde la presencia de hierba no cultivada pueda atraer roedores.

Distancia recomendada entre dos estaciones de cebo: 10 m.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


RISTORATRAP 12-21-247 ENVASE 12 UNIDADES

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

84
CONTROL DE ROEDORES Y OTROS VERTEBRADOS PROBLEMÁTICOS
ESTACIÓN DE CEBO PARA ROEDORES

TM

Ristoramatic Ristoramatic

RISTORAMATIC – ESTACIÓN DE CEBO PARA RATONES/RATAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Material:
- Polipropileno (HDPE)
Dimensiones:
- 37 x 4.5 cm. (diámetro)
- 27 x 5.5 cm. (diámetro)
COLOR: Negro

RISTORAMATIC es una estación de cebo raticida fabricada en polipropileno con una


Ristomatic
boca de entrada característica en forma de letra “T”.
Equipada con un cargador y tapa de seguridad con llave, muy fácil de instalar, no
obstruye ninguna zona de paso, y no es accesible para niños o animales domésticos.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


RISTORAMATIC/C3 12-21-246-C3 ENVASE 8 UNIDADES
NARROW BAND 12-21-246F ENVASE 2 UNIDADES

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

85
CONTROL DE ROEDORES Y OTROS VERTEBRADOS PROBLEMÁTICOS
TRAMPAS MÚLTIPLES PARA RATONES Y TIRAS ADHESIVAS

TM

Trampa Múltiple para Ratones Trampa Múltiple para Ratones – Adhesivo siliconado
TRAMPA MÚLTIPLE PARA RATONES – ADHESIVO SILICONADO

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Material:
- Acero galvanizado.
- Plástico.
Dimensiones:
- 27 x 17 x 6.5 cm. (altura)

CIBLE
Mus musculus (Schwarz & Schwarz)

Nuestra trampa está construida con un mecanismo de equilibrio y puede capturar


hasta 25 ratones. La alta calidad del acero galvanizado es ideal para el control HACCP
(análisis de peligros y puntos críticos) de los roedores. Una trampa adhesiva con cebo
raticida puede situarse dentro de la trampa, a fin de eliminar fácilmente los ratones
capturados.

Nuestra trampa puede personalizarse con el logotipo de su empresa, impreso en un


color (a su elección) sobre la tapa.

Reemplazo de adhesivo: Catchmaster 72TC

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


TRAMPA MÚLTIPLE PARA RATONES 12-30-MULTICATTURA ENVASE 12 UNIDADES

ADHESIVO CATCHMASTER 72TC 6-12-72-TC ENVASE 72 UNIDADES

TRAMPA MÚLTIPLE PARA 12-790-420-CL ENVASE 12 UNIDADES


RATONES (PLÁSTICO)

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

86
CONTROL DE ROEDORES Y OTROS VERTEBRADOS PROBLEMÁTICOS
TIRAS ADHESIVAS

TM

Rodent Stop Mini - Universal - Ultra Rodent Stop Mini

RODENT STOP MINI


Material: Cartón.
Adhesivo: Aroma Banana
Tamaño: 240 x 100 mm.

Trampa adhesiva para atrapar roedores. Colocar la trampa a lo largo de las vías
habituales de roedores, por ejemplo: junto a paredes, bajo palés, huecos ascensor,
cuadros eléctricos, salas técnicas, almacén.

INDICACIONES: Mus domesticus y pequeños roedores.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


RODENT STOP MINI 12-15-420 ENVASE 140 UNIDADES

RODENSTOP UNIVERSAL
Material: Cartón.
Adhesivo: Aroma Banana
Tamaño: 240 x 100 mm.

Trampa adhesiva para atrapar roedores. Colocar la trampa a lo largo de las vías
habituales de roedores por ejemplo: junto a paredes, bajo palés, huecos ascensor,
cuadros eléctricos, salas técnicas, almacén.

INDICACIONES: Mus domesticus y pequeños roedores.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


RODENT STOP UNIVERSAL 6-14-700 ENVASE 140 UNIDADES

RODENSTOP ULTRA
Material: Cartón
Adhesivo: aroma mantequilla de nuez.
Tamaño: 215 X 130 cm.

Trampas adhesivas no tóxicas para ratones e insectos con aroma a mantequilla de nuez,
Ideal para atrapar ratones, moscas de la fruta, polillas de la harina, cucarachas, grillos y
otros insectos.
Las tiras adhesivas RODENTSTOP ULTRA pueden permanecer completamente planas
como una hoja, para facilitar la captura de los roedores, o pueden plegarse para formar
una caja cuadrada que proteja el pegamento de la caída de objetos y polvo. Ideal para
uso en hogares, restaurantes, bares, oficinas, etc.
INDICACIONES: Mus domesticus y pequeños roedores.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


RODENT STOP ULTRA 6-14-701 ENVASE 140 UNIDADES

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

87
TM
TM

SISTEMAS DE DISPERSACIÓN DE AVES


…métodos pacíficos, efectivos y competitivos en el mercado. En todas las tipologías.

5 CONTROL DE AVES

89
CONTROL DE AVES
LINEA MECÁNICA – PINCHOS PARA AVES

TM

Birdex Birdex
El “Sistema de Pincho Birdex “ es un sistema de pincho, basado en un método ancestral, mejorado por la experiencia.
En el fondo, los materiales de investigación y de perfección tecnológica han hecho de BIRDEX el sistema multifuncional más
repelente para aves, ofreciendo una variedad de ventajas empleado en condiciones normales. Es un sistema modular simple
que consiste en algunos elementos manuales básicos. Cada envase consta de una fina tira de policarbonato de 25 cm. de largo,
compuesta por una serie de pinchos flexibles elásticos fabricados en acero inoxidable (Aise 302) cada 5 cm., soldados y libres de
estrés mecánico a la tira, evitando así que éstos se suelten. Los materiales desarrollados científicamente son extremadamente
duraderos y mantienen su forma, pero son flexibles. Estas propiedades permiten a las tiras posicionarse sobre superficies curvas
sin ningún tipo de problema. El policarbonato utilizado es resistente a los rayos UV y a la libre formación de fisuras. Además, este
policarbonato es de color muy claro, lo que hace que las tiras resulten prácticamente invisibles desde la distancia. Gracias a las
líneas de rotura, dichas tiras pueden dividirse fácilmente en unidades más pequeñas, sin pérdida de calidad. Por supuesto, estos
materiales y su montaje garantizan una durabilidad excepcional. Esto también implica un valor económico añadido real.
La existencia de varios tipos de tiras adhesivas mejora la multifuncionalidad del producto: una tira puede estar compuesta por
una (T1), dos (T2) o incluso 4 filas de pinchos (T4). Las tiras están adheridas, clavadas o atornilladas a todas las posibles zonas de
aterrizaje y de descanso de las aves. En general, en las superficies a tratar para dos o más bandas éstas se depositan una junto
a la otra. Para protegerse de las aves más pequeñas, la distancia entre los puntos puede reducirse a 2,5 cm. por superposición
de las tiras. Las puntas flexibles de los pinchos elásticos evitan que las aves se posen sobre las superficies afectadas, sin que se
produzcan víctimas. Esto hace que el sistema sea particularmente agradable a los animales.
Y sobre todo: el sistema puede montarse con tal rapidez y facilidad que cualquier profesional, e incluso los manuales de “hágalo
usted mismo”, pueden armarlo sin esfuerzo. Además, el montaje rápido garantiza un ahorro significante.
La conclusión es simple: con su concepto bien planteado, el “Sistema Spike Birdex “ es la solución óptima en más del 85% de las
situaciones donde la protección contra las aves en edificios es necesaria y útil. Para asegurar una instalación eficaz y correcta de
Birdex, deben considerarse varios factores. En primer lugar, es importante determinar con exactitud qué animales suponen una
molestia. Si las aves pequeñas, como los estorninos, son molestas, las tiras deben solaparse, colocándose a una distancia de sólo
2,5 cm. entre los pinchos. Para las palomas, gaviotas y otras aves de gran tamaño la distancia es de 5 cm. Además, la superficie
debe estar estructuralmente sana y limpia. Esto implica que la superficie debe estar completamente limpia y descontaminada.
Cualquier daño debe ser en primer lugar reparado y restaurado.
Para colocar las tiras no es necesario el uso de un pegamento específicamente adecuado, tan sólo un adhesivo de silicona neutra.
Esta técnica es adecuada para cualquier tipo de superficie polvorienta – o grasienta-. En cualquier caso, asegúrese de que los
pinchos son siempre de extremo romo a la superficie (¡en los lados también!), o sobresalen un poco. En ningún caso la protección
para las aves debe situarse lejos de la punta. Esto podría dejar espacio para que las aves aterricen en la superficie, obviando las
tiras y causando daños al sistema. Cuando se presta la atención necesaria a los estudios preliminares y a las instrucciones de
instalación, el Sistema de Pincho Birdex ofrece una protección particularmente segura y duradera para una limpieza agradable
del medio ambiente. Birdex también garantiza que los edificios, monumentos u objetos conserven su valor durante más tiempo, y
que las remodelaciones o restauraciones no se echen a perder. Después de todo, cuando se lleva a cabo un tratatmiento repelente
para aves, sucede a menudo que las inversiones significantes en cuanto a remodelación o restauración de obras ya no son notorias,
incluso después de haber transcurrido un tiempo.

PROPIEDADES MECÁNICAS
Densidad: 1.200 Kg. /m3 - Absorción de agua: 46 nL / g.
Transmisión de luz: 85-89% - Resistencia a la ruptura: 65-85 N/mm2 - Dureza Rockwell: 65-80 - Resistencia al impacto Izod: 60-80
kJ/ m2 en 23 ° C. Los resortes tienen forma de letra “U” (o forma de gancho), dependiendo del modelo. El extremo recto de los
mismos es perpendicular a las piezas de unión. El tipo de adhesivo con doble hilera de pinchos (T2) está formado por tres ángulos
sucesivos de 120 °. Con respecto al tipo co n una sola fila de pinchos (T1), el resorte con forma de gancho está formado por dos
ángulos sucesivos de 120 °. La parte contundente superior de los resortes está situada al menos a 110 mm. por encima de la
superficie. Los resortes tienen un diámetro de 1’3 mm. y están fabricados en acero inoxidable clase 302 / tipo18’8. Este tipo de
metal se caracteriza por poseer una alta resistencia a la corrosión y, en particular, a la rotura y tolerancia.

ENSAMBLAJE
Los resortes se montan sin estrés metálico sobre los soportes de policarbonato mediante un proceso de soldadura por ultrasonidos.
Esta soldadura única evita que los resortes se salgan de la franja del sistema de Pincho Birdex. La soldadura se hace de tal manera
que el resorte, cuando se sujeta a la base del soporte, se encapsula en policarbonato sobre su circunferencia, sin ningún tipo de
tensión entre ambos materiales. La formación de fisuras está, por tanto, descartada.

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

90
CONTROL DE AVES
LINEA MECÁNICA – PINCHOS PARA AVES

TM

Birdex T1 Birdex T1
TIRA BIRDEX T1

Tira de policarbonato de 25 cm., con 5 hileras sencillas soldadas por ultrasonidos.


Los resortes romos RVS (Aisi 304) han sido soldados y librados de estrés metálico,
proporcionando una durabilidad sin rival y resistencia a los rayos UV de las tiras Birdex.
La tira se puede dividir manualmente en 14 partes iguales.
Fijación por medio de pegamento, clavos o tornillos.
Altura de 11 cm.
Aplicación: superficies estrechas de hasta 5 cm. de ancho.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


BIRDEXT1 13-12-30 CAJA DE 50 M

Birdex T2 Birdstop® 6007

TIRA BIRDEX T2

Tira de policarbonato de 25 cm., con 5 hileras sencillas soldadas por ultrasonidos.


Los resortes romos RVS (Aisi 304) han sido soldados y librados de estrés metálico,
proporcionando una durabilidad sin rival y resistencia a los rayos UV de las tiras Birdex.
La tira se puede dividir manualmente en 14 partes iguales.
Fijación por medio de pegamento, clavos o tornillos. Altura de 11 cm. Ancho de 5 cm.
Aplicación: marcos de las ventanas, ornamentos, cantos, bordes del techo,...

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


BIRDEXT2 13-12-30A CAJA DE 50 M

Birdex T4 Birdstop® 6008


TIRA BIRDEX T4

Tira de policarbonato de 25 cm., con 5 hileras sencillas soldadas por ultrasonidos.


Los resortes romos RVS (Aisi 304) han sido soldados y librados de estrés metálico,
proporcionando una durabilidad sin rival y resistencia a los rayos UV de las tiras Birdex.
La tira se puede dividir manualmente en 14 partes iguales.
Fijación por medio de pegamento, clavos o tornillos.
Altura de 11 cm. Ancho de 15 cm.
Aplicación: áreas amplias donde se debieran instalar 2 o más filas de T2.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


BIRDEX T4 13-12-30B CAJA DE 20 M

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

91
CONTROL DE AVES
LINEA MECÁNICA – PINCHOS PARA AVES

TM

Birdstop Birdstop
BIRDSTOP ES UNA GAMA VERSÁTIL DE PINCHOS REPELENTES PARA AVES DISEÑADA PARA PROPORCIONAR EL CONTROL
EFECTIVO SOBRE LA PROBLEMÁTICA CON LAS AVES URBANAS.

Los pinchos deben actuar como una barrera física para las aves sin dañarles. Su diseño inteligente permite con tan sólo cuatro tipos
de pinchos proporcionar la solución de casi todas las situaciones donde los “pinchos” repelentes son más que adecuados. Esto
reduce la necesidad de transporte de distintas líneas de producto del inventario.

Birdstop® 6004 Birdstop 6004


80 pinchos / metro
50 x 8 x 12, 5 cm. (LxBxH)
Poli carbonato garantizado 10 años
Acero inoxidable Sandwick

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


BIRD STOP 6004 13-90-6004 CAJA DE 50 M

Birdstop® 6005 Birdstop 6005


80 pinchos / metro
50 x 8’5 x 12, 5 cm. (LxBxH)
Poli carbonato garantizado 10 años
Acero inoxidable Sandwick

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


BIRD STOP 6005 13-94-6005 CAJA DE 50 M

Birdstop® 6006 Birdstop 6006


120 pinchos / metro
50 x 15’5 x 12, 5 cm. (LxBxH)
Poli carbonato garantizado 10 años
Acero inoxidable Sandwick

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


BIRD STOP 6006 13-94-6006 CAJA DE 50 M

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

92
CONTROL DE AVES
LINEA MECÁNICA – PINCHOS PARA AVES

TM

Birdstop 6007 Birdstop® 6007


40 pinchos / metro
50 x 2 x 12 cm. (LxBxH)
Poli carbonato garantizado 10 años
Acero inoxidable Sandwick

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


BIRD STOP 6007 13-94-6007 CAJA DE 50 M

Birdstop 6008 Birdstop® 6008


40 pinchos / metro
Poli carbonato garantizado 10 años
Acero inoxidable Sandwick

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


BIRD STOP 6008 13-94-6008 CAJA DE 50 M

Birdstop 6011 Birdstop® 6011


80 pinchos / metro
50 x 16 x 12 cm. (LxBxH)
Poli carbonato garantizado 10 años
Acero inoxidable Sandwick

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


BIRD STOP 6011 13-94-6011 CAJA DE 50 M

Birdstop 6012 Birdstop® 6012

80 pinchos / metro
50 x 14 x 12 cm. (LxBxH)
Poli carbonato garantizado 10 años
Acero inoxidable Sandwick

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


BIRD STOP 6012 13-94-6012 CAJA DE 50 M

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

93
CONTROL DE AVES
LINEA MECÁNICA – PINCHOS PARA AVES

TM

Birdstop® 16-91-69 Birdstop 16-91-69


60 pinchos / metro
50 x 8 x 12 cm. (LxBxH)
Poli carbonato garantizado 10 años
Acero inoxidable Sandwick

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


BIRD STOP 16-91-69 16-91-69 CAJA DE 50 M

Birdstop® 16-91-51 Birdstop 16-91-51


40 pinchos / metro
50 x 11 x 1 cm. (LxBxH)
Poli carbonato garantizado 10 años
Acero inoxidable Sandwick

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


BIRD STOP 16-91-51 16-91-51 CAJA DE 50 M

Birdstop® 16-91-52 Birdstop 16-91-52


80 pinchos / metro
50 x 8’5 x 12’5 cm. (LxBxH)
Poli carbonato garantizado 10 años
Acero inoxidable Sandwick

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


BIRD STOP 16-91-52 16-91-52 CAJA DE 50 M

Birdstop® 16-91-53 Birdstop 16-91-53


120 pinchos / metro
50 x 15’5 x 12’5 cm. (LxBxH)
Poli carbonato garantizado 10 años
Acero inoxidable Sandwick

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


BIRD STOP 16-91-53 16-91-53 CAJA DE 50 M

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

94
CONTROL DE AVES
LINEA MECÁNICA – PINCHOS PARA AVES

TM

Birdstop 16-91-54 Birdstop® 16-91-54


80 pinchos / metro
50 x 11 x 13 cm. (LxBxH)
Poli carbonato garantizado 10 años
Acero inoxidable Sandwick

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


BIRD STOP 16-91-54 16-91-54 CAJA DE 50 M

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

95
CONTROL DE AVES
LÍNEA MECÁNICA - PINCHOS DE ACERO INOXIDABLE

TM

Sol Inox Mec Sol Inox Mec i 760


TIRA DE VARILLAS MÚLTIPLE

Base de 60 puntas de alta flexibilidad.

LONGITUD DE LA BASE:
100 cm. Fabricada en acero inoxidable Aisi 304 o cobre.

PUNTAS:
60 puntas cilíndricas combadas por ambos lados a razón de una soldadura alternativa
en acero inoxidable AISI 302 o en bronce fosforado.
Longitud 11 cm - Diámetro 1,2 mm

PRESENTACIÓN:
25 m.

APLICACIONES:
Base de alta flexibilidad que puede ser fácilmente dividida. Se puede instalar en
superficies amplias y posee una eficacia de disuasión de 18 cm.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


SOL INOX MEC i 760 13-78-MEC i 760 CAJA DE 25 M

Sabías que…
Los excrementos de las palomas pueden causar histoplasmo- desecados pueden acumularse en las rejillas de ventilación
sis es una enfermedad grave que afecta severamente a nue- de los edificios y conseguir enfermar a las personas. Este es un
stros pulmones. Este condicionante es causado por el consu- aspecto muy peligroso del aumento de población de palomas
mo de esporas fúngicas de histoplasma capsulatum por las en los entornos urbanos.
palomas. Las esporas fúngicas se liberan en sus excrementos e
inhaladas por los seres humanos. Este trastorno se confunde a
menudo con la gripe debido a que los síntomas son similares
a los de esta última. Los excrementos de las palomas también
pueden causar otras enfermedades micóticas, tales como la
criptococosis, gripe aviar, encefalitis, virus del Nilo Occidental
y toxoplasmosis. Todas estas enfermedades pueden llegar a
ser mortales, si no se detectan en una fase temprana.
Además, los excrementos de estas aves también pueden tran-
smitir bacterias que pueden causar enfermedades peligrosas
como meningitis, E. Coli, salmonela, etc. Los excrementos de
las palomas se mezclan con el agua subterránea a través de
los desagües y el agua de lluvia, pudiendo incluso contaminar
las piscinas y el agua potable en la ciudad. Los excrementos

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

96
CONTROL DE AVES
LÍNEA MECÁNICA - MALLA ANTI-PALOMAS

TM

Birdnet Birdnet

BIRDNET ES UNO DE LOS MÉTODOS POPULARES MÁS UTILIZADOS


PARA LA PROTECCIÓN DE EDIFICIOS CONTRA LAS AVES

Su éxito reside principalmente en el hecho de que, si se instala correctamente, puede


ser utilizado en lugares con altos niveles de infestación de aves y donde éstas se
encuentran posando o anidando.
El artículo BIRDNET de la línea BIRDSTOP está especialmente
ente diseñado y fabricado a tenor
de las indicaciones de los operarios profesionales de e
control de aves, garantizando los más altos estándaress
requeridos para ahuyentarlas. Todas nuestras redess
para aves están fabricadas con polietileno anudado. o.
No absorbe el agua, y son químicamente inertes. s.
Todas las redes son de garantía frente a los rayos UV y
están construidas a partir de hebras de hilo alámbrico o
diseñadas específicamente para este tipo de sistemass
para aves. Están extruidas a un cordel compuesto de e
12 / 9 hebras gruesas.

TAMAÑOS DISPONIBLES
- 5x5 m - 25 m2
- 10x10 m -100 m2
- 10x20 m - 200 m2
- 15x15 m - 225 m2
- 20x20 m - 400 m2
- 30x30 m - 900 m2

TAMAÑO MALLA PROTECCIÓN CONTRA MODELO REFERENCIA


50 mm (2”) PALOMA 12/6 NEGRO 13-78-RAN 50-100
28 mm (1-1/8”) ESTORNINO 12/6 NEGRO 13-78-RAN 28-100
50 mm (2”) GORRIÓN 12/6 PIEDRA 13-78-RAP 50-100
28 mm (1-1/8”) PALOMA 12/6 NEUTRO 13-78-RNE 28-100

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

97
CONTROL DE AVES
SISTEMA ELECTROSTÁTICO

TM

MP2B MP2B BIRD SYSTEMA ULTRASONICO + ESTROBO


EL MP2B ES UN COMPLETO Y DESTACADO SISTEMA ULTRASÓNICO PARA EL
CONTROL DE AVES QUE ELIMINA LAS PLAGAS MEDIANTE UN SILENCIOSO ATAQUE
DE SONIDO

Este sistema ultrasónico automático utiliza dos altavoces para emitir ondas de sonido
de alta frecuencia y señales de audio. Los sonidos confunden, desorientan, e intimidan
a las plagas de aves para ahuyentarlas de forma rápida de un área efectiva de hasta 350
metros cuadrados. Lo que hace del equipo MP2B distinto del equipo básico habitual
es la inclusión de una luz estroboscópica automatizada (sistema aleatorio), diseñada
para atacar os sentidos visuales de los pájaros. Además de los sonidos, esta luz ataca
proporcionando un uno-contra uno que mantiene alejados a los pájaros.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


ULTRASONIC+ESTROBO 9-92-STROBO ENVASE ÚNICO

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

98
TM

DESINFECTANTE, DETERGENTES Y ENZIMAS TM

… porque hay un mundo invisible de organismos nocivos.


Aprendamos a combatirlos o a utilizarlos

6 CONTROL DE MICROORGANISMOS

Catalogo prodotti 2010 Bleu Line

99
CONTROL DE LOS MICROORGANISMOS
DESINFECTANTES, DETERGENTES

TM

Plurigerm Plurigerm Ministerio de Sanidad Italiano nº de registro 2050

DESINFECTANTE GERMICIDA

COMPOSICIÓN 100 g.
- Cloruro de benzalconio 20,00 g.
- Esencia perfumada de pino silvestre 1,00 g.
- Anti-espuma y quelante (EDTA Na) 0,45 g.
- Co-formulantes: c.s.p. agua 100 g.

CARACTERÍSTICAS
PLURIGERM es un desinfectante líquido compuesto por bactericida en formulación
emulsificante de base acuosa, en el porcentaje del 1% - 4%.

CAMPO DE EMPLEO
PLURIGERM tiene un variado campo de aplicación y se emplea con amplitud en cualquier
lugar donde se demande la eficacia de acciones germicidas, tales como: hoteles,
restaurantes, industrias alimentarias en general, hospitales, clínicas, ambulatorios,
comunidades, bibliotecas, archivos, salas de espera, pasillos, pasajes, cafeterías,
herramientas de cocina, platos, ropa, etc.

PLURIGERM resulta efectivo contra el moho que florece debido a la humedad de


los ambientes. Se utiliza en un amplio círculo en todos los tratamientos (lindustrias
alimentarias, láctea, cerveza, alimentos envasados y artículos de confitería), en los que la
acción desinfectante es habitualmente necesaria y desinfecta maquinarias, utensilios,
contenedores, etc

MODO DE EMPLEO
PLURIGERM debe ser diluido en agua en las siguientes proporciones:
- al 1% (10 ml. cada litro de agua) para los tratamientos de lavado de paredes, suelos,
juntas, bordes, etc. de los entorno, usándolo mediante un pulverizador o vertiendo el
producto en un trapo, esponja o cepillo, y
- 4% (40 ml. cada litro de agua) para la desinfección de platos, vasos, ropa, y después
enjuagar.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


PLURIGERM 3-1-229 1L. x 6

PLURIGERM 3-1-230 10 L.

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

100
CONTROL DE LOS MICROORGANISMOS
DESINFECTANTES, DETERGENTES

TM

Ministerio de Sanidad Italiano nº de registro 12090


Leiquat 10 Lequat 10

DESINFECTANTE GERMICIDA

COMPOSICIÓN 100 g.
- Cloruro alchil-dimetil-benzilammonio 10 g.
- Aceite esencial perfumado “pino” 2 g.
- Agua desionizada 100 g.

CARACTERÍSTICAS
Leiquat 10 desarrolla una acción germicida contra los principales agentes patógenos
para el hombre y contra las bacterias de la fermentación y putrefacción. Es soluble en
agua en todas las proporciones y las soluciones son estables, dotadas de una buena
capacidad de depuración.

ÁMBITO DE EMPLEO
Leiquat 10 es adecuado para la desinfección total de centros hospitalarios médico-
quirúrgicos y de superficies, manteniendo un tiempo de contacto de entre 10-30
minutos para concentraciones posteriores.

MODO DE EMPLEO
En el caso de desinfección y mantenimiento de útiles sanitarios utilizar Leiquat 10 tras
la esterilización diluido al 1% en agua. Para la desinfección de herramientas sanitarias,
prendas infectadas, o superficies de cualquier material, diluir Leiquat 10 al 0,5% . Con
fines industriales frente a fermentaciones, moho, desinfección de tanques de leche y
maquinaria, paredes, superficies, equipos locales de estabulación, crías, etc, diluir el
producto en agua al 1-2%. Las aplicaciones pueden además ser efectivas tanto en aerosol
(con cualquier tipo de pulverizador) como a través de un atomizador que disperse la
solución en el aire (Con cualquier tipo de atomizador). Además de las aplicaciones más
habituales, mediante esponjas, cepillos o por simple lavado de las superficies.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


LEIQUAT 10 3-30-2-1 BOTELLAS 1 L. EN CAJAS DE 12 UNIDADES

LEIQUAT 10 3-30-2-10 TANQUE 10 L.

LEIQUAT 10 3-30-2-25 TANQUE 25 L.

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

101
CONTROL DE LOS MICROORGANISMOS
DETERGENTES

TM

Cassonet Cassonet
DETERGENTE - DESODORANTE - PERFUME DE LARGA DURACIÓN DE ACCIÓN
BACTERICIDA

Es un producto líquido específico para su empleo en equipos de limpieza móviles de


empresa pública que recogen basura y lavan las aceras.

CARACTERÍSTICAS
Es una formulación compleja compuesta por la mezcla equilibrada de esencias sintéticas
naturales, desintegradores de olores orgánicos, cuaternarios de amonio, antiadherente.
No contiene sustancias cáusticas. CASSONET no hace espuma, no daña los metales, el
caucho, o siperficies plásticas, no revierten toxicidad y son de fácil empleo.

Precisamente, el objetivo de este producto es desintegrar los olores residuales


desagradables procedentes del manto de asfalto y mantener la carretera y los
contenedores desinfectados y perfumados de forma continuada, desarrollando al
mismo tiempo una acción repelente de éxito contra las moscas.

Las dosis y la formalidad de CASSONET empleo, al ser un producto compuesto con alto
contenido de activos, es particularmente adecuado para ser rociado directamente en el
interior del contenedor de basura con ruedas en la fase fi nal de lavado. Naturalmente
también se puede utilizar en el volumen total del agua contenida en el auto.

LAS CANTIDADES DE USO SON LAS SIGUIENTES


- Para aplicaciones finales: diluir el producto a razón de 5% ca. (50 g. por litro de agua) y
rociar esta solución en el interior del contenedor, a razón de 200-400 g.
- Para aplicaciones sobre el volumen total o el uso de limpiadores de alta presión: el
producto desarrolla una actividad óptima diluido en agua al 1% (10 g. por litro de
agua).
- Para aplicaciones sobre el manto de asfalto: diluir el producto al 3.1% según la
intensidad deseada.

El producto es estable y puede mantenerse inalterable durante bastante tiempo.

ARTÍCULO REFERENCIA PRESENTACIÓN


CASSONET 3-30-13-10 TANQUE DE 10L.

CASSONET 3-30-13-25 TANQUE DE 25L.

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

102
ÍNDICE ALFABÉTICO PRODUCTOS

TM

. ACCESSORIOS PARA CHIOCCIOLA/MINICHIOCCIOLA/TARTARUGA . 60


. ACTIFUM P14 . 37
. AD270S . 41
. ALTOGRAN COMPRIMIDOS . 21
. ALTOGRAN GRANULADO . 22
. ATOMIZADORES TIFONE . 61
. APIPIC . 72
. BIORESOL . 24
. BIOTRIN . 31
. BIRDEX . 90
. BIRDEX T1 . 91
. BIRDEX T2 . 91
. BIRDEX T4 . 91
. BIRDNET . 97
. BIRDSTOP 6004 . 92
. BIRDSTOP 6005 . 92
. BIRDSTOP 6006 . 92
. BIRDSTOP 6007 . 93
. BIRDSTOP 6008 . 93
. BIRDSTOP 6011 . 93
. BIRDSTOP 6012 . 93
. BIRDSTOP 16-91-69 . 94
. BIRDSTOP 16-91-51 . 94
. BIRDSTOP 16-91-52 . 94
. BIRDSTOP 16-91-53 . 94
. BIRDSTOP 16-91-54 . 95
. BLATTOXUR GEL . 34
. BLEUDELTA . 27
. BRODIBLEU . 78
. BROMOBLEU . 76
. CASSONET . 102
. CHIOCCIOLA 120/30 . 58
. CYCLONE FLEX HOSE . 64
. CYCLONE ULTRA . 63
. CIPEX 10E . 28
. COCCINELLA 120 . 60
. DEADYNA . 29
. DIFENABLEU . 77
. DISTAIR . 40
. FALCON . 66
. FEROMONAS . 45
. FILTROS PARA MÁSCARA DE AIRE . 70

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

103
ÍNDICE ALFABÉTICO PRODUCTOS

TM
. FLIESTOP . 47
. FLOCOUMABLEU . 79
. FLUBEX 15 FLOW . 20
. FLY FOG . 32
. FLY STRING . 43
. FÓRMULAS ROEDENTICIDAS . 74
. GREEN LARV COMPRIMIDOS . 19
. HURRICANE ULTRA . 62
. LEIQUAT 10 . 101
. MICROFLY . 33
. MINI CHIOCCIOLA 120 . 58
. MUSCABLU . 36
. NEODUST . 38
. NEÓN U.V. . 74
. PERMEX 22E . 23
. PERTEX . 25
. PIEZAS DE REPUESTOS . 54
. PIRETRO 714 . 30
. PISTOLA DE CEBO GEL TOP . 35
. PLURIGERM . 100
. RED TOP . 42
. RISTORAMATIC . 85
. RISTORATRAP . 84
. RODENT STOP EROGATORE . 83
. RODENT STOP LP . 82
. RODENT STOP MINI . 87
. RODENT TOP RAT . 80
. ROGUARD MOUSE BOX . 81
. SOL INOX MEC i760 . 96
. SOLVENT L . 68
. SOLVENT P . 67
. SPRAYMATIC 5S . 57
. SUPER JOLLY . 56
. TAC SPRAY . 39
. TARTARUGA 120/30 . 59
. TEKNAR . 18
. TIRAS ADHESIVAS PARA LÁMPARAS U.V. . 48
. TRAMPA DELTA . 44
. TRAMPA LULA KIT . 44
. TRAMPA MÚLTIPLE PARA RATONES . 86
. TRAP LINE . 46
. TWISTER . 65
. ZATOX 11 EC . 26

Catálogo de Productos Bleu Line 2010

104
NOTE

TM

105
NOTE

TM

106