Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TU lankide
■■
Arrasate en la
feria BLECH
celebrada en
Hannover,
Alemania.
■■ Pertsonen
Gestioaren
gaineko III.
Foroa egin zen
Arantzazuko
Gandiaga
azaroa 2010 noviembre Topagunean.
■■ Historiatik
etorkizunera
begira liburuak
betiko ETEOren
eta gaurko
Enpresagintzaren
historia jaso du.
■■ Seguros Lagun Aro
rediseña la home
de su web, para
crear una página
más fácil
e intuitiva.
561
PG 2011
Las jornadas corporativas con los directivos y presidentes
de las cooperativas celebradas este mes han servido para
sentar las bases de actuación de cara al próximo ejercicio.
MONDRAGON
LKS expone sus claves Health se
de sostenibilidad enestrena con una
urbanismo eljornada
en de de Mundial
Congreso “Servicios de salud
para los mayores” en el Polo Innovación Garaia.de Desarrollo Urbano INTA34.
TU lankide
kooperatibetako berriak TRABAJO Y UNIÓN
(T. U. Lankide),
Aita José Mª Arizmendiarrietak
1960ko irailean sortutako aldizkaria.
en portada
argitaratzailea
José Mª Arizmendiarrieta
3
azaroa 2010 noviembre
Conferencia de Kiyoshi Suzaki
Nuevo Máster Executive
en Dirección
de Operaciones Como punto de partida al Máster
Executive en Dirección de Opera-
una cosa, otra, lo que le mandan
unos y otros. Hay cierta confusión
ciones, Mondragon Unibertsita- y eso no da lugar a los mejores re-
El Máster Executive en Dirección tea organizó una conferencia que sultados sino al despilfarro.
de Operaciones es un programa impartió Kiyoshi Suzaki, el pasa-
de postgrado organizado por do 19 de noviembre en Bilbao. Su- ¿Qué habría que cambiar?
Mondragon Unibertsitatea y la zaki está considerado actualmente Habría que aprender a gestionar
como uno de los mayores especia-
Cámara de Comercio de Bilbao. listas en liderazgo, gestión y com-
mejor la situación dentro de la em-
presa para sacar el mayor poten-
petitividad. cial de cada uno y ahí es donde
Surge como consecuencia de la evolución y mejo-
ra del Máster en Dirección de Producción desarro- yo ofrezco la idea de la minicom-
llado por la universidad a lo largo de veinte edi- “Aprovechar el talento de los pañía.
ciones, en las cuales han participado más de 400 empleados”, parece de entrada
profesionales. una cuestión de sentido común ¿Qué busca con ello?
de una empresa ¿por qué cree Coordinar la información para que
Objetivos del máster usted que no ocurre así? todos sean capaces de interpretar
El programa ha sido diseñado con el objetivo de Una de las razones es que en el la confusión. Falta motivación.
formar y capacitar a profesionales en el ámbito de mundo actual tan complejo la in-
la dirección operativa. A este fin, el proceso de formación no se organiza bien, las Hay que delegar, tareas, decisio-
enseñanza-aprendizaje interdisciplinar estableci- personas no saben cómo acertar en nes, ¿es complicado que los res-
do permite la capacitación de los asistentes en to- estos tiempos. El resultado suele ponsables lo hagan?
dos los ámbitos de la gestión industrial. ser la pérdida de equilibrio: hacen Antes de delegar hay que saber
Los objetivos a cumplir son los siguientes:
aportar una visión integral de la gestión in-
dustrial en los nuevos entornos competitivos;
desarrollar las capacidades necesarias para di-
señar un modelo de gestión industrial ade-
cuado a las necesidades estratégicas de la em-
presa; aportar la capacidad de identificar las
claves de competitividad necesarias en el ca-
mino hacia la empresa excelente; y desarrollar
un foro en el que los asistentes compartan y
aprendan de las experiencias y/o conocimien-
tos adquiridos durante el desarrollo de los di-
ferentes proyectos personales.
El programa MDO está dirigido a profesiona-
les en activo con experiencia contrastada en el
ámbito de las operaciones, responsabilidad en
gestión industrial o ejecutivos que deseen ob-
tener una formación en estos ámbitos.
El curso consta de 508 horas (de las cua-
les 354 horas son presenciales) y dará comien-
zo en febrero de 2011, finalizando en marzo de
2012. Las personas interesadas pueden poner-
se en contacto con los organizadores en este
teléfono: 94 470 24 86 o a través de esta direc-
ción de email: formacion@camarabilbao.com.
Kiyoshi Suzaki junto a José Ignacio Erausquin (izda.)
y Urtzi Uribetxebarria (dcha.), en Bilbao.
4
azaroa 2010 noviembre
qué es lo que hay que delegar y en sientan parte de un proceso de calle en la empresa tiene muchas
quién y si esa persona está prepa- cambio, que perciban que tienen ideas que no se solicitan, aunque
rada para desempeñar esa tarea: un poder y forman parte del pro- sean los que ven la situación a dia-
identificar, evaluar la situación de ceso. rio, ven los problemas, lo que falla,
lo que ocurre, no sólo mirar hacia pero nadie les pregunta. Tienen
el futuro sino pensar en lo que está ¿Para qué dimensión de empresa ideas y preguntas pero no tienen el
ocurriendo en ese momento: es la es más apropiada su idea? poder de influir en las reuniones y
única manera de empezar a pensar Para cualquier tamaño, incluso órganos de decisión tal y como está
en cómo hacer mejor las cosas. Pri- para el sector público, donde se organizada la división de poderes.
mero hay que identificar el porqué pierde la orientación al cliente. No
estamos aquí, estar a la altura de hace falta rendir cuentas porque ¿Hay demasiada estructura je-
la demanda del cliente en calidad. impera la burocracia y la burocracia rarquizada, se busca mantener
es otro ejemplo más de despilfarro. eso por encima de todo?
¿Falta transparencia en los órga- Es uno de los problemas: el miedo a
nos internos de funcionamien- ¿Considera que su modelo incor- perder el control de los directivos:
to? pora un componente humanista les ha costado llegar a esa posición
Muchas veces la información no que falta en un mundo tan com- y no es fácil convencerles de que
está clara. Y si todo se ve confuso petitivo como el actual? deben delegar, lo ven como una
difícilmente lo vas a mejorar: hay No es un modelo sólo humanis- pérdida de autoridad sin entender
que entender al cliente, tu fun- ta sino de negocio porque hay que la necesidad de cambio. No es tan-
ción, tu entorno laboral.
5
azaroa 2010 noviembre
Orona galardona a tres estudiantes de Mondragon
Unibertsitatea por sus proyectos fin de carrera
Se trata de la primera convocatoria de los premios “Get Up Orona”.
Los galardonados
El primer premio, dotado con 1.500 euros, ha sido para la estu-
diante Alaitz Zabala, por su proyecto de Desarrollo de modelos
de simulación del desgaste en un sistema cilindro/plano para la
aplicación en cables metálicos de ascensores. La investigación se
basa en la tendencia actual existente en el sector de elevación
de buscar máquinas que ocupen menos espacio, dada la venta-
ja competitiva que esto conlleva, y que necesitan cuantiosos
ensayos para poder homologar los nuevos diseños. El segundo
y tercer premio ha sido concedido ex aequo a los alumnos Oier
Kaltzakorta y Nagore Pérez de Goldarazena, y están dotados
cada uno con 1.000 euros.
El objetivo del proyecto de Tribologycal Behaviour of
TPU-Cast Iron System, desarrollado por Oier Kaltzakorta es
el análisis en simulación y la validación en ensayos de la-
Orona ha convocado, para el alumnado de Goi Eskola Politek- boratorio de la interacción entre la polea de hierro fundi-
nikoa de Mondragon Unibertsitatea, la primera edición de sus do y el cable del ascensor recubierto de un elastómero de
premios Get Up Orona. De esta manera, desea reconocer a aque- poliuretano termoplástico (TPU), utilizado hoy en día en
llos proyectos fin de carrera que conjuguen la investigación, los ascensores. Por su parte, en el caso del proyecto Eleva-
aportando novedades en el ámbito de la movilidad urbana y la dor para Viviendas Unifamiliares, de Nagore Pérez de Golda-
accesibilidad. Un total de 18 alumnos se han presentado en esta razena ha analizado el desarrollo urbanístico de los últi-
primera convocatoria. mos años.
6
azaroa 2010 noviembre
Leopoldo Abadía reflexiona sobre la crisis
en un acto organizado por MU
Ofreció recomendaciones para actuar con sentido común.
El acto se celebró el 29 de oc-
tubre en Santa Ana aretoa de Leopoldo Abadía
Oñati y se enmarcó dentro de Doctor en Ingeniería Industrial y profesor de IESE
los actos de conmemoración
del 50 aniversario de la facul-
tad de Enpresagintza, antes
ETEO. Bajo el título Empren-
“ Quiero animar al emprendedor
dedores: sensatos en tiempos para que impulse su proyecto
de crisis y ante una sala com-
pletamente abarrotada, Aba- desde la recuperación
dia disertó sobre la importan-
cia de hablar claro de la crisis
de los valores”.
para entenderla y poder ac-
tuar en consecuencia. ¿Qué ha querido transmitir con su conferencia?
Abadía acaba de publicar un nuevo libro: ¿Qué hace He querido explicar muy brevemente lo que ha pasado en los úl-
una persona como tú en una crisis como ésta?, en el timos años y presentar las posibles soluciones. Creo que los sen-
que ofrece recomendaciones de corte económico para satos son los emprendedores, y debemos apostar por ellos en este
actuar con sentido común en el día a día para empre- clima no muy positivo. Ante esta situación debería estar prohi-
sas, familias, emprendedores… con estilo ameno, iró- bido hablar de crisis. Debemos afrontar el futuro con optimismo,
nico e instructivo. entendiendo muy bien nuestra relación con los bancos y sabien-
do muy bien lo que compramos. Hay que ser prudentes y, ante
Publicaciones y presencia en esta crisis de decencia, debemos recuperar los valores. En defini-
medios de comunicación tiva, he querido animar al emprendedor para que impulse su pro-
Leopoldo Abadía es autor de La crisis Ninja y otros miste- yecto desde la recuperación de los valores.
rios de la economía actual, la hora de los sensatos y otras
publicaciones. Su éxito radica en la sencillez del escrito, Te has encontrado con un público eminentemente joven, la
en la comprensión del análisis y juicio de los hechos y en mayoría estudiantes de empresariales.
la traducción de la economía al lenguaje común. De he- ¿Qué mundo vamos a dejar a nuestros hijos?, el otro día una se-
cho, su documento La crisis Ninja está considerado como ñora joven me decía que esta pregunta está mal hecha, y que la
la mejor explicación en castellano sobre la crisis econó- correcta debería ser la siguiente. ¿Qué hijos vamos a dejar en este
mica mundial. mundo? Si estos chicos y chicas son fenomenales, dejaremos un
A la conferencia celebrada en Oñati acudieron mu- mundo bueno. Por eso me gusta hablarles, para animarles a que
chísimos alumnos de la Facultad de Enpresagintza de trabajen y se impliquen en proyectos y que recuperen los valores.
MU y alumnos y profesores de Arizmendi Ikastola.
7
azaroa 2010 noviembre
ETEO, historiatik etorkizunera begira
Urteurren berezia ospatzen ari da aurten ETEO. 50 urte bete ditu Enpresagintza
Fakultateak, urteetan ETEO bezala ezagun izan den unibertsitateak.
Historia luze hori liburu batean jaso nahi izan dute; iragana, oraina eta etorkizuna
elkartuz. Urteurrenak mugarriak izaten dira, atzera begiratu eta egindakoaz harro
sentitzeko balio izaten dutenak, eta Enpresagintza fakultatean gustura sentitzen
dira orain arte egindako lanaz.
Jose Antonio Azpiazu historialari oñatiarrak ondo ezagutzen du
ETEO. Bertan 12 urtez egin zuen lan, eta bera izan da Mondragon
Unibertsitateko Enpresagintza Fakultatearen 50 urteko ibilbidea eta
historia jaso duena. Liburuak hamaika pertsonaren testigantzak ja-
sotzen ditu, nolabait pertsona horiek dira unibertsitatearen histo-
riaren haria. 1960tik ETEO; 2010etik aurrera, Enpresagintza.
8
azaroa 2010 noviembre
IV. Intercambio entre pueblos e idiomas
Azaroa eta abendua bitartean Hizkuntza eta Herrien arteko
IV. Truke Programa egiten dabiltza, Garabide elkartearen eskutik.
Hizkuntza minorizatuak dituzten herrialdeetako ordezkariak eta mapa linguistiko bat Guatemalan, besteak beste. Ho-
gonbidatu eta hizkuntzekin lotutako esperientziak eta argibi- rrez gain, euskararen berreskuratze prozesua bilduma ba-
deak elkartrukatzen dituzte. Aurten hiru aymara etorri dira ten sintetizatzen hasiak dira; eta 2011n indarrean jarriko
Boliviatik; bi quechua Ecuadortik eta hiru maya Guatemalatik. dute herri indigenetako liderrentzat formazioa Huhezin.
Garabide jaio zen Huhezi, Lanki eta kooperatiben mugi- Dagoeneko gauzatzen dabiltzan programari dagokionez,
menduko kideen arteko hausnarketatik; 2005ean izan zen Garabide elkarteko Jon Lezetak azaldu du “oso ilusiona-
hori eta 2007an hasi ziren ekintzak antolatzen. Helburua garria” dela “euskara batuaren sorreran esku hartu zuten
da garapen lankidetza proiektuen barruan, maila berdine- protagonistak bertan izatea. Hala nola, Xabier Mendigu-
ko lankidetza bultzatzea, parez-parekoa. ren, Joseba Intxausti eta Xabier Kintana. Horrez gain, par-
Garabidek harreman zuzena du euskalgintzarekin lotu- te-hartzaile askorentzat oso garrantzitsua da Euskaltzain-
tako erakundeekin, eta euskararen berreskuratze proze- dia barrutik ezagutu ahal izatea”.
suan sortu diren tresna eta esperientzien berri ematen du.
Hizkuntzaren corpusa, hezkuntzan nola landu, hizkuntza-
ren estandarizazioa eta zabalkundea lantzen eta informa-
zioa trukatzen dabiltza jardunaldiotan.
Gainera, azken urteotan hainbat proiektu jarri ditu
martxan: aholkularitza telebista quechua bat sortzeko
9
azaroa 2010 noviembre
kooperatibetako berriak
Azaroaren 5ean egin zen jardunaldia Arantzazuko (Oñati, Gi- Lidergo gaitasunak nola landu
puzkoa) Gandiaga Topagunean eta guztira ehun bat lagunek par- Arratsaldeko saioan Mario Alonso Puigek, Kirurgia orokorreko
te hartu zuten. Goizean, Mikel Zabala, Gestio Sozialeko zuzenda- eta digestio aparatuko kirurgiako mediku espezialista madrilda-
ria; Yolanda Lekuona, Otalorako zuzendaria; eta Zigor Ezpeleta, rrak, hitzaldi bikaina eskaini zuen. Lidergo gaitasuna garatze-
Kultura Garapenerako arduraduna izan genituen protagonista ko zenbait jarraibide eskaini zituen; beti ere, baikortasuna, bisio
nagusiak. argia eta talde lana abiapuntutzat hartuta. Talentuaren hedape-
MONDRAGON Taldearen enpresa bilakaeraren gaineko oi- nean aditua da, eta osasun eta energia mailetan buruko proze-
narrizko datuak eta ekonomiaren zein langabeziaren gara- suek duten eragina ikertzen aritu izan da denbora luzean. Gaur
penaren bilakaeraren datuak eman ondoren, Mikel Zabalak egun lidergoaren, komunikazioaren, sormenaren eta estresaren
Esperientziaren zentzuaren harira pare bat arlo jorratu zi- kudeaketari buruzko hitzaldi eta ikastaroak eskaintzen ditu.
10
azaroa 2010 noviembre
Jornada de acogida a nuevos gerentes
de cooperativas de MONDRAGON
En esta quinta edición han participado 11 nuevos gerentes.
El pasado 19 de noviembre un grupo integrado por 11 gerentes Aldecoa, compartió un momento con estos nuevos gerentes
que han accedido al cargo a lo largo de este año realizaron una a quienes mostró su apoyo y les deseó lo mejor en sus nue-
sesión de acogida organizada por el departamento de Gestión So- vas responsabilidades.
cial de MONDRAGON. Cabe recordar que ésta ha sido la quinta edición de las se-
La jornada comenzó en la sede de la propia Corporación siones de acogida en la que ya han participado un total de
donde se les presentaron diferentes servicios que ofrece el 55 gerentes.
Centro Corporativo. A continuación, se trasladaron a Otalo-
ra donde celebraron una charla coloquio sobre diversos te-
mas de actualidad cooperativa: el sentido de la Experiencia
Cooperativa y los planes derivados de ese debate; la empre- Ha sido la quinta edición de las sesiones
sa cooperativa; el Modelo de Gestión Corporativo y Planes de
Acción; la encuesta de análisis de cultura organizacional; el
de acogida en la que ya han participado
liderazgo cooperativo; y los compromisos corporativos con el un total de 55 gerentes.
impulso del euskera.
Para terminar, el presidente del Consejo General, Jose Mª
11
azaroa 2010 noviembre
kooperatibetako berriak
La feria BLECH reúne a miles de exposito- Otra nueva gama de máquinas son
res de todo el planeta que muestran las más las especializadas en fabricar lamina-
avanzadas novedades en el sector de la de- dos eléctricos, particularmente rotores
formación de chapa metálica cada dos años. y estatores para motores eléctricos, bien
En la presente edición, Fagor Arrasa- sea en prensa o en la nueva punzona-
te mostró todas las novedades que du- dora rotativa de Fagor. En el campo del
rante estos dos años ha desarrollado. Por aplanado, resultó muy interesante para
ejemplo, los sistemas de endurecimiento los clientes, el nuevo stretch leveller que
en prensa o press hardening, una tecno- permite plastificaciones totales en cha-
logía que permite un templado del metal pas de muy alto espesor. La feria resul-
en el mismo proceso de embutición. Fagor Arrasate es uno de tó exitosa para Fagor Arrasate ya que los principales fabri-
los pocos proveedores en el mundo capaz de suministrar la cantes de automóviles, acero, aluminio y electrodomésticos
instalación completa, incluyendo la prensa, los troqueles re- visitaron el stand y se firmaron varios contratos durante la
frigerados especiales, el horno, la robotización y los equipos misma.
láser de acabado de las piezas.
12
azaroa 2010 noviembre
Exitosa participación de Ideko-IK4
en el congreso de Máquina Herramienta
Ha ofrecido ocho ponencias sobre temas innovadores
como microfabricación y el láser cladding.
A lo largo de los días 10, 11 y 12 de noviembre, Ideko-IK4 ha esta-
do presente con un stand en la XVIII edición del congreso bienal
“Máquina Herramienta y Tecnologías de Fabricación” organiza-
do por AFM (Asociación Española de Fabricantes de Máquina He-
rramienta) y celebrado en el Kursaal de Donostia-San Sebastián.
Durante el transcurso del congreso los investigadores de
las diferentes líneas de investigación del Ideko-Ik4 han ex-
puesto ocho ponencias sobre diferentes tecnologías: la re-
ducción de vibraciones, la microfabricación, el láser cladding,
gestión de la producción mediante técnicas VSM, hidrodiná-
mica (fluídos magnéticos), las máquinas de grandes dimen-
siones y el dúo máquina-proceso en aspectos relacionados
con el rectificado y la ecología, dando a conocer los resulta-
dos de sus últimas investigaciones. En especial, los asisten-
tes valoraron muy positivamente tanto el contenido como la
exposición sobre Mecatrónica al servicio de la máquina-herra-
mienta.
El Congreso, que se viene celebrando desde 1976, es una
El Congreso de Máquinas-Herramienta cita imprescindible para investigadores, expertos, empresas
y Tecnologías de Fabricación es una fabricantes, y empresas clientes que apuestan por la innova-
cita imprescindible para investigado- ción. Promueve el intercambio de conocimientos y de tecno-
logía entre fabricantes de medios de producción e investiga-
res, expertos, empresas fabricantes, y dores de centros tecnológicos y universidades, y favorece su
empresas clientes que apuestan por la aplicación a los procesos productivos, facilitando la adapta-
innovación. ción de las empresas a las crecientes exigencias técnicas de
un mercado en constante evolución, e incrementando así su
competitividad.
13
azaroa 2010 noviembre
kooperatibetako berriak
Jesús Arrizubieta
Presidente de Fagor Ederlan Tafalla
14
azaroa 2010 noviembre
Primer aniversario del proyecto
y complementariedad de ambos
colectivos. Después de muchas
de aprendizaje de inglés
disputas, el sentido de respon-
sabilidad, la coherencia y ho-
English The Saint James Way
nestidad en los planteamientos
que hemos realizado los socios
Este proyecto europeo, liderado por Conexia,
han tenido una respuesta posi- ofrece novedosos sistemas de aprendizaje de
tiva.
inglés a los hosteleros del Camino de Santiago.
¿Futuro?
Este proyecto ofrece novedosos sistemas hosteleros que jalonan el Camino de San-
Lo definiría con tres palabras: in-
de aprendizaje a personas que, por las ca- tiago en Francia, Italia y España.
certidumbre, trabajo e ilusión. In-
racterísticas de su oficio, tienen dificulta- El diseño de los nuevos contenidos
certidumbre ante la situación en
des para asistir a las clases tradicionales. lingüísticos se ha realizado en base a
general y sobre la evolución del
El proyecto English The Saint James innovadores sistemas de aprendizaje,
sector de automoción en particu-
Way supone un seguimiento al esfuerzo teniendo como referencia la transfe-
lar. Trabajo, el que tenemos por
pionero iniciado en el proyecto Leonardo rencia de los sistemas y métodos apren-
delante para consolidar nuestro
Taxi Drivers, a la hora de crear unas he- didos en el proyecto Taxi Driver. Con-
proyecto y conseguir posicionar-
rramientas basadas en el uso de las nue- cretamente, incidirá en los resultados
nos como una empresa de referen-
vas tecnologías para que los trabajadores logrados hasta el momento entre los
cia. Y por último ilusión, ilusión
de unos sectores muy específicos puedan hosteleros del Camino de Santiago en
por conseguir lo anterior, gene-
mejorar su servicio a sus clientes extran- la zona francesa, italiana y española
rando empleo y riqueza en la zona
jeros. Esta vez los beneficiarios son los del recorrido.
de Tafalla. Si al potencial huma-
no que tenemos le damos la herra-
mienta tecnológica que supone la
NLM no me cabe la menor duda de
que vamos a conseguir nuestros
propósitos.
Gaztempresa fundazioak saria
¿Algo más?
jaso du gizarte erantzukizunaren
Destacaría dos cosas. Por un lado,
el compromiso de Fagor Eder-
arloan egindako lanagatik
lan con este proyecto y, por otro,
la responsabilidad, implicación y
Guztira 526 erakundek esku hartu dute sariketaren
sentido de propiedad adquirido aurreneko edizioan, eta Euskadiko Kutxa Enpresa
por los socios trabajadores de Ta-
falla. El esfuerzo realizado duran-
Handia kategoriako irabazlea izan da,
te este año es digno de reconoci- Gestina T Gaztempresan izeneko ekimenagatik.
miento y mención. En definitiva,
entre todos, hemos dado pasos Enpresa handi, ertain zein txikiek, ad- ekintzaileei laguntzea du helburu ekime-
muy importantes en la consolida- ministrazioek eta irabazi asmorik gabeko nak, eta horretarako, diru-funtsak eta baz-
ción del proyecto socioempresa- erakundeek gizarte erantzukizunaren ar- kide langileen inplikazioa (finantza-ahol-
rial que representa Fagor Ederlan loan egindako lana saritu dute aurreneko kularia eta proiektuko boluntario gisa) es-
Tafalla. aldiz Corresponsables Sariek. Alegia, gi- kaintzen dizkie.
zarte erantzukizunaren eremuko ekime-
nik berritzaile eta iraunkorrenak gauzatu
dituzten erakundeek jaso dituzte onar-
penak. Besteak beste, honako hauek dira Gaztempresa en datos
irabazleak: Endesa, Gas Natural-Fenosa,
La responsabilidad, NH Hotelak, DIA, ADIF, Medina del Cam-
implicación y sen- poko Udala, EMASESA, Aguas de Murcia, ■■ Gaztempresa ha apoyado des-
Anudal, Frutos Secos de Castellón, Cecot, de su creación a más de 2.300
tido de propiedad Icària Iniciatives Socials, PROEXPORT eta empresas que han generado
adquirido por los Xarxa de Custòdia del Territori. casi 4.300 puestos de trabajo.
socios trabajadores ■■ En el primer semestre de
de Tafalla ha sido Gestina T Gaztempresan 2010, impulsó la creación de
Euskadiko Kutxak Enpresa Handia katego- 199 microempresas, y 306
digno de mención. riako saria jaso du, Gestina T Gaztempre- nuevos puestos de trabajo.
san izeneko proiektuagatik. Nafarroako
eta Euskal Autonomia Erkidegoko gazte
15
azaroa 2010 noviembre
kooperatibetako berriak
16
azaroa 2010 noviembre
La Fundación Seguros Lagun Aro-Mirada Social
con la Behobia-San Sebastián
Se trata de una de las pruebas más importantes del calendario de carreras.
La Fundación Seguros Lagun Aro-Mirada Social ha apoyado un que mantiene un acuerdo de colaboración. Gracias a ello,
año más la carrera que se disputó el pasado 14 de noviembre los atletas ayudan a la ONG y además la organización dona
entre el barrio irunés de Behobia y San Sebastián. Cuenta con un euro por cada dorsal al proyecto solidario de Stop Acci-
muchos años de historia y esta edición ha contado con cerca de dentes. Este año la fundación ha decidido repetir la expe-
20.000 participantes. riencia debido al éxito de la pasada edición. Además, en-
Por segundo año consecutivo, la fundación ofreció a los tre el viernes y el sábado se celebra en el Palacio Kursaal de
participantes el pasado mes de mayo una nueva modalidad San Sebastián la Feria del Corredor en la que estuvo pre-
de inscripción, a través del Dorsal Solidario Stop Accidentes, sente la fundación con un stand compartido con Stop Ac-
ONG de atención a víctimas de accidentes de tráfico con la cidentes.
17
azaroa 2010 noviembre
PG 2011
PG 2011
Jornadas corporativas con presidentes y gerentes para analizar las perspecti-
vas del PG 2011. A priori, no será un ejercicio tan adverso como 2010, pero las
cooperativas de MONDRAGON seguirán con una actitud de ajuste y contención.
El pasado 8 de noviembre se celebró el tradicional en- das la cooperativas que junto al presidente del Conse-
cuentro con los gerentes de las cooperativas integradas jo General de MONDRAGON analizaron las perspecti-
en MONDRAGON para compartir información sobre las cla- vas y directrices de cara al año 2011.
ves de gestión de cara al próximo ejercicio.
Esta cita anual es una jornada de marcado carác- Encuentros en el centro corporativo
ter corporativo, un espacio para la relación y el inter- Los encuentros con los gerentes y con los presidentes se
cambio de opiniones que contribuye a fortalecer los celebraron en el centro corporativo, y el formato fue simi-
nexos de unión entre las cooperativas de la corpora- lar al de años anteriores. La primera intervención corrió a
ción. Asimismo, y siguiendo con la iniciativa puesta cargo de Belén Kortabarria, directora financiera de MON-
en marcha el año pasado, también se celebró el 15 de DRAGON, quien resumió los aspectos económico-financie-
noviembre el encuentro entre los presidentes de to- ros más relevantes de cara al próximo ejercicio. Las con-
Irizpide nagusiak
1.
Produktibitatea eta lanaren kostua
2007 urtetik 2010era bitartean lanpostuaren gaineko balio erantsiaren kopuruak behera egin du MONDRA-
GONeko kooperatibetan, eta horren aurrean lehiakortasun neurriak berreskuratzea ezinbestekoa izango da.
Oro har, 2010ean zeuden aurrerakin mailen kontrakzioarekin eta mantenuarekin jarraitzea gomendatzen da.
2.
Aktiboen produktibitatea eta oreka finantzarioa
Aktiboen doikuntzan egin beharko dute lan kooperatibek produktibitatea hobetzeko, alegia aktibo zirkulatzailearen
zein aktibo ez arruntaren doikuntzan jardun beharko dute. Era berean, diruzaintza gestioari lehentasuna eman be-
har zaio oreka finantzarioa lortzeko.
3.
Egitura kostuen doikuntza
Erosketa politikak hobetu behar dira eta horretarako Korporazioak dituen plataformak erabili behar dira. Kostu
baxuko herrialdeetan ATEGI bezalako plataformak erabilita abantaila ugari izango dituzte kooperatibek.
18
azaroa 2010 noviembre
signas que se trasladaron en la reunión en relación con la aún si comparamos con los países emergentes y en desa-
previsible evolución de la economía en 2011 hicieron refe- rrollo, quienes seguirán traccionando el crecimiento eco-
rencia a la necesidad de continuar con la actitud de ajuste nómico mundial. China crecerá un 9,6%, India un 8,4%, y
y contención de los años 2009 y 2010. Asimismo, se resal- en Latinoamérica y Centro América, Brasil y México tam-
tó la importancia de los esfuerzos y avances orientados a bién crecerán por encima del 4%.
medio y largo plazo “para propiciar cambios estratégicos Tras la intervención de la directora financiera, el
y nuevos modelos de negocio”. presidente del Consejo General de MONDRAGON, José
María Aldecoa presentó la visión corporativa para los
Crecimiento del PIB próximos años y los retos de futuro de la corpora-
En 2011 el Producto Interior Bruto crecerá en España un ción: transformar el tejido empresarial mejorando la
0,7%, por lo que la recuperación será mucho más lenta posición competitiva y la rentabilidad de los negocios
que en el resto de los países de la zona euro, y mucho más para generar empleo de alto valor añadido. n
4.
Gorantz doazen herrialdeen potentzialtasuna
MONDRAGONen bilakaera ona izan da azken urteotan arlo honetan. Esportazio indizeak, Espainiako zein Euskadiko
batezbestekoa baino hobea da gure enpresena, eta herrialde haien potentzialtasuna kontuan izanda, estrategiak area-
gotu egin behar dira. Kostu baxuko herrialdeetan erosketa zein salmentek gora egin behar dute, beti ere negozioaren
estrategiarekin bat baldin badatoz.
5.
Enplegua
Langabezia estrukturala hobetu beharra dago. Solidaritate mekanismoek emaitza onak eman badituzte ere, oraindik
badira 500 bazkide langabezia estrukturalean. Pertsona horien egoera hobetu egin behar da, eta birkokatze definiti-
boak egin beharko dira. Egitasmoa hiru urteko ikuspegiarekin abian jarri bada ere, 2011 urteko helburua da 150 baz-
kideri lanpostu definitiboa eskaintzea.
Bestalde, lanera huts egiten dutenen kopuruak gora egin du eta arazo horri irtenbidea eman beharko diote koope-
ratibek datozen hilabeteotan. Arlo horretan dihardutenei ahalegin berezia eskatzen zaie.
19
azaroa 2010 noviembre
PG 2011
Una nueva
visión para
el futuro
20
azaroa 2010 noviembre
Intercambio
de experiencias
En esta edición de las reuniones con gerentes y presidentes se trasladaron dos
interesantes experiencias sobre “Dimensionamiento” e “Intercooperación” y
se hizo un reconocimiento a Eroski por su buen hacer en la implantación del
Modelo de Gestión Corporativo.
21
azaroa 2010 noviembre
PG 2011
Encuentro PG 2011
para presidentes
Los presidentes de las cooperativas celebraron en Arrasate la segunda edi-
ción del encuentro corporativo para compartir información sobre el PG 2011.
Una semana después de la reunión con los gerentes, tuvo nente se ha propuesto potenciar la participación para
lugar en el centro corporativo de MONDRAGON la segunda “lograr una mejora significativa y evaluable en el
edición del encuentro con los presidentes de las coopera- compromiso, la identidad y el sentido de pertenencia
tivas integradas en la Corporación. La de gerentes fue el de las personas”.
8 de noviembre, la de presidentes el 15. En total, cerca de En relación con el “Modelo de Filiales Participa-
80 presidentes se dieron cita en este evento. das”, se insistió en que es necesario un planteamien-
Un encuentro que se estrenó el año pasado, y que to de mínimos (Proyecto “Modelo de Expansión” ya
vista la buena acogida y valoración que se hizo de él, existente), que es necesario un compromiso por par-
se ha vuelto a repetir. Y visto lo visto, y teniendo en te de todas las cooperativas para su cumplimiento, y
cuenta las evaluaciones de la edición de este año, el que es necesario divulgar el modelo y los compromi-
encuentro parece que se va a convertir en un clási- sos acordados en él.
co anual. Fue una reunión muy provechosa, con información
clave para elaborar los PG 2011 y con una jornada de
Contenidos trabajo sobre dos temas que preocupan a la Comisión
Respecto a la sesión (realizada en la sala de juntas del Permanente y a las cooperativas.
Centro Corporativo) cabe destacar que sus contenidos fue-
ron un calco de la sesión realizada una semana antes con
los gerentes. Intervención de Belen Kortabarria, para co-
mentar el escenario de 2011 y las recomendaciones para Bestelako diferentziak
elaborar los PG; Aldecoa, que situó el horizonte estratégi-
co del grupo con la presentación de la nueva visión cor-
porativa; y un par de experiencias internas para compar- Lehendakarien bilerak berezitasun batzuk izan ditu
tir (Danobatgroup y su estrategia de dimensionamiento, gerenteen bilerarekin alderatuta. Hona nabarmene-
y MONDRAGON Automoción y su estrategia de Intercco- nak. Hasteko, asistentzia gutxiago izan zen bigarren
peración). honetan (lehendakariak: 78, gerenteak 145). Lehen-
La única diferencia de esta reunión en relación a la dakarien bileran emakume gehiago izan ziren (nahiz
de los gerentes fue que los presidentes prolongaron la eta aurten iaz baino gutxiago izan). Eta euskararen
jornada matutina con una sesión vespertina para de- presentzia handiagoa izan zen bileran, bai mahaiaren
batir en torno a dos temas sobre los que han venido partetik, bai entzuleen artean.
trabajando a lo largo de los últimos meses: Participa- Bestalde, lehendakarien bilera luzeagoa izan
ción y Modelo de participación en filiales. Se repar- zen, izan ere, goiz eta arratsaldeko saioa izan zu-
tieron en siete grupos de 10 personas y posteriormen- ten; arratsaldean lan jarduna izan zuten, Parte-
te celebraron una sesión conjunta para presentar las hartzeari eta Filialetako parte-hartzeari buruz.
conclusiones.
Respecto a la participación, la Comisión Perma-
22
azaroa 2010 noviembre
Gerenteen balorazioak Presidenteen balorazioak
23
azaroa 2010 noviembre
Aula cooperativa
La solidaridad cotidiana
Un estudiante de la Eskola Politeknikoa de Mondragón, allá por los años 60 se quejaba a Arizmen-
diarrieta porque se les hacía barrer la clase dos veces por semana. “Encima que pagamos la matrí-
cula, tenemos que barrer” argumentaba el chaval. D. José María le replicó que la suya era la pos-
tura del “señorito” que tiene derecho a ensuciar pero no la obligación de limpiar. No sabemos si el
argumento hizo mella en el joven y si por el contrario anotó en su memoria el incidente como una
muestra más de las rarezas del “cura”. Pero el incidente tiene más trasfondo ideológico de lo que
puede parecer.
24
azaroa 2010 noviembre
sura y en higiene además de en dinero. Nuestros nie-
tos vivirán peor y les costará más caro porque no he- La gente que cree ser superior porque
mos aprendido a limpiar nuestra propia porquería.
Esa guarrería humana en su aspecto más literal no no tiene que barrer la guarrería que
deja de ser una cotidiana demostración de la insoli- dejan “porque lo pueden dejar”, esos
daridad. Lo que ellos se permiten hacer en la calle, en personajes arrogantes que ignoran a
la empresa o en los sitios que no son de su propiedad
lo plantean como un derecho pero esa misma conduc- quienes les permiten vivir en un ambiente
ta si es practicada por otros en su terreno o propie- sanitariamente aceptable son los profetas
dad es un delito.
Es posible que quien no recoge la caca del perro
del mundo convertido en estercolero moral.
que pasea, tenga su casa reluciente, que quien tira el
pañuelo usado por la ventanilla del coche no lo deja-
rá en el suelo de su habitación o quien deja un casco
de botella en un banco jamás lo hiciera en su cocina.
Seguro que muchos de los que dejan la luz encendida, el famoso 0,7 de ayuda a los países pobres para que la
el café derramado o no recogen el material caído en sobrevalorada crisis económica financiera se convier-
la fábrica montan en cólera si alguien de sus amigos o ta en la vacuna que este mundo necesita para curar su
familiares hace lo mismo en su casa. criminal egoísmo y recuperar la sensatez que nos per-
mitirá no enfermar sin remedio y perecer como huma-
Limpiar el aula y la escuela nidad en el futuro.
La cultura y la educación no es algo que se manifiestan
en algunas cosas sí y en otras no; en algunos momentos sí Cultura y biología
pero no en otros. La persona educada siempre demuestra Muchos antropólogos de los primeros años del siglo XX tu-
su educación porque es algo que constituye su personali- vieron miedo a publicar sus estudios sobre las culturas in-
dad. Como no puede nadie estar medio embarazada tam- dígenas de África o América porque el retraso que mos-
poco es posible ser medio educado o medio solidario. O se traban en las relaciones y en la estructuras social podía
es del todo o no se es. hacer pensar y dar argumentos a los racistas que la supe-
Por eso la respuesta de Arizmendiarrieta iba mu- rioridad cultural que mostraban los europeos fuera inter-
cho más allá de la anécdota del barrer: quería educar pretada como consecuencia de una superioridad biológi-
en la idea de la solidaridad y la responsabilidad. Co- ca. La historia les dio la razón y el dolor que produjeron
menzando por las cosas cotidianas, por las cosas sim- determinadas ideas fue tan grande que aún la humani-
ples de cada día. dad se estremece de espanto.
Crear valores es cosa de detalles repetidos en cada Pero ya no queda ninguna duda y todos los huma-
momento y en cada situación. La solidaridad que se nos partimos del mismo nivel biológico. Es la cultura
lleva a los discursos y que se alardea en las grandes la que determina el nivel de respuesta a los problemas
ocasiones es una solidaridad vacía, de escaparate, su- y dilemas del mundo. Un niño bosquimano, un indio
perficial. Decía el gran poeta León Felipe shosson o un esquimal trasladados a un ambiente eu-
“Voy con las riendas tensas // y refrenando el vue- ropeo, a un entorno determinado puede ser tan ele-
lo//porque no es lo que importa//llegar sólo ni pronto, gante como un lord inglés o tan sofisticado como un
//sino llegar con todos y a tiempo”. parisiense emparentado con la nobleza. Eso es lo que
Estas prisas por consumir más, esa precipitación han descubierto los científicos.
por alcanzar los máximos niveles de despilfarro que Quizás en vez de preguntarnos porqué los jóvenes
nos invade cuando tenemos y nos deprime cuando no no sean como nosotros, deberíamos recapacitar si lo
tenemos. Esa mitificación de la crisis como mal que que aprenden en la calle, en la escuela, en la TV es a
afecta a todos pero que si uno mira de cerca está divi- unir responsabilidad y derechos en un solo “paque-
dida entre quienes tienen el derecho a poseer y quie- te cultural” o, como aquel joven que se negaba a ba-
nes tienen la obligación de padecer la penuria. Resul- rrer, aprenden que unos pueden ensuciar y otros de-
ta obsceno que un solo deportista de élite reciba por ben barrer. n
ficha una cantidad similar a la que supondría el pre-
supuesto total anual de una empresa de 500 trabaja-
dores. Resulta insultante que a esos astros se les pida
autógrafos como si fueran los salvadores de su tribu
mientras que quienes levantan cada día la precaria Crear valores es cosa de detalles repetidos
economía familiar son tomados como seres inferiores,
despreciables, obligados a apretarse el cinturón por-
en cada momento y en cada situación. La
que estamos dispuestos a pagar el espectáculo antes solidaridad que se lleva a los discursos y que
de administrar un mínimo criterio de justicia en el se alardea en las grandes ocasiones es una
binomio obligaciones y derechos.
La solidaridad no es solo un derecho del que care- solidaridad vacía, de escaparate, superficial.
ce, es también un deber de quien tiene. Recordemos
25
azaroa 2010 noviembre
Fokoa
Lanerako motibazio
multzoak (I)
Arianne Kareaga Irazabalbeitia Lanki-Huheziko kidea
Helburu transzendentalei lotuak, interes indibidual eta zaudela sentitzea motibazio elementua izan dai-
kolektiboetatik haratago dauden helburuekin bat egi- teke. Baita erakundeko lanekin eta norberak dihar-
tea esaten diogu helburu trasnzendetalak izateari. Esate duen horrekin lotzeko ahalmena badu ere. Hau da,
baterako, kooperatibei dagokigunez, maila teknikoan pertsona batek bere lanaren bitartez bere helburu
egon daitekeen proiektu batetik (produktu jakin ba- transzendentalekin bat egiten badu eta hauek aldi
ten garapena) hasi eta enpresaz gaindi gara ditzakegun berean erakundearen helburu transzendentalekin
transformazio sozialerako proiektuetara. bat egin eta hor sintonia bat badago, beste motiba-
Helburu transzendentalari ekarpenak egiten zio elementu bat izango da.
Soldatari lotuak
Soldatari dagokionez, motibazio elementu higieniko Beldurrarekin, segurtasunarekin lotura zuzena du. Bel-
bat dela esan dezakegu. Guztiongan dagoen elemen- durra eta segurtasunik eza beste motore batzuen fre-
tua bada ere, ez da ezinbestekoa erakunde batean. Esa- noak dira (esplorazioarena, berrikuntzarena, adibidez).
te baterako borondatez jarduten dugun lanetan beste Horregatik, soldataren motibazioa maila minimoraino
motor guztiak egon daitezke hau izan ezik. Halere, bo- behintzat aseta izan eta aktibazio maila baxuan edu-
rondatezkoak ez diren lanetan, hau da, soldatapekoetan kitzea da garrantzitsua, eta horretarako baliteke solda-
berebiziko garrantzia dauka motibazio elementu honek. ta duinak eskaini behar izatea.
Bokazio eta gaitasun pertsonalei lotuak deitu diegu teak gauzak egitera motiba zaitzake eta bere horretan
pertsonaren garapenarekin zerikusia duten motiba- lanerako motor garrantzitsua izan daiteke. Beste alde
zio elementuei. Hemen hiru motibazio multzokatu di- batetik, gauza berriak ikasteko gogoa (jakin-mina), bai-
tugu. Bata, gaitasun pertsonalak gehitzen zaudela ikus- na ikasketa kognitiboa.
26
azaroa 2010 noviembre
Taldetasunari lotuak
Taldekideekin egote hutsa, ikustea eta besterik gabe eu- tibazio elementu bat izan daiteke. Dimentsio lu-
rekin egotea motibagarria izan daiteke. Taldekideak zain- dikoa ere, bere horretan motibagarri izan daiteke.
tzea, euren mugak ezagutu eta errespetatzea edo eta garai Besterik gabe, taldekideekin ondo pasatzea eta di-
txarrak bizi dituen pertsonari arreta berezia eskaintzea. bertitzea. Lan giro atsegina edukitzea askotan
Taldekideak sustatzea eta hazten ikustea ere mo- beste faktore batzuk baino garrantzitsuagoa da.
Lankide den beste pertsona baten gainetik zaudela gehitzea nahi izatea. Botere nahia lanerako motore in-
sentitzea ere motibagarria izan daiteke. Besteak bai- dartsua izan daiteke askorengan.
no hobeto egitea zure lana eta horrek zure botere kuota
Nabarmentzeari lotuak
Norbere burua nabarmentzeko beharra denongan da- presentzia fisikoa garrantzitsua den lanetan. Era be-
goen zerbait da. Besteen aurrean dakiguna ager- rean, talde lanetan ere bakoitzari bere tartea eskain-
tzeak plazera emateaz gain besteen errekonozimen- tzea garrantzitsua izan daiteke, norbere ideiak azal-
dua jasotzeko modu bat da. Lan askotan motibazio tzeko tarte bat edukitzea eta inor zerbait esateko go-
elementu garrantzitsua izan daiteke. Esate baterako, goz geratu ez dadin.
Egindakoarekin lorpena sentitzea bere horretan moti- dela esan dezakegu. Zerbait lortzeak hurrengo ekintza-
bazio elementu bat izan daiteke. Lortu izanaren senti- rako motibazioa ekar dezake, bere horretan motibazio
mendua. Era berean, lan hori egiteagatik besteen ai- elementua izan daiteke, hurrengo pausuak ematera ani-
tortza jasotzea ere motibagarria izan daiteke. Baina matuko gaituena2.
motor hau beste motor batzuk elikatzeko motorra ere ba-
Motorren eta motibazio elementuen deskribapenarekin titzea motibazio elementu bat izan daiteke eta aldi be-
bukatzeko ekiteko senari lotuak deitu dugun multzoa rean, ekiteko sen hori kanpo mehatxu zein oztopoak bo-
dugu azkena. Sortzen eta berritzen diharduzula sen- rrokatzera bideratzea beste bat.
1
Logoterapiaren ildoarekin lotura du honek: Victor Frankle-ek giza bizitzaren zentzu emaile diren balore bakarrak balo-
re autotranszendenteak direla aipatzen du.
2
Rafael Cristóbal-ek bere “Fundamentos del ser humano. Una Psicología para educadores” (2008) lanean behin eta berriz
azpimarratzen du giza garapenean eta giza ekintzan motorerik indartsuenetarikoa arrakastaren bizipena dela, eta, al-
diz, frenorik nagusienetakoa porrotaren bizipena.
27
azaroa 2010 noviembre
Erreportaia
Isoleika
Eika, cooperativa vizcaína que desarrolla una amplia
oferta de productos dirigidos a la cocción eléctrica como
los focos radiantes, controles touch para vitrocerámicas,
resistencias eléctricas y termostatos eléctricos, domina
entre otras una tecnología específica para el aislamien-
to del calor, que aplica en sus placas vitrocerámicas. Hace
tres años, se planteó la posibilidad de aplicar esa misma
tecnología a otras aplicaciones, como la de paneles ultra-
asislantes. Para ello, se realizó un estudio de viabilidad,
a través de Saiolan, y concluyó en la creación de Isoleika,
hace dos años aproximadamente, si bien sus paneles se
empezaron a comercializar el año pasado.
28
azaroa 2010 noviembre
Langileen
bizipenak
1 2 3
29
azaroa 2010 noviembre
Mitos y leyendas
Eukeni Olabarrieta El origen del grial se pierde en la bruma de las leyendas célticas sobre los recipientes de san-
gre que revivifican. Algunos van más lejos y sitúan su procedencia en el Antiguo Egipcio. No
hay una interpretación única de la leyenda, incluso la descripción concreta del grial varía
La leyenda del Grial, que ha de unas leyendas a otras. El vocablo grial viene del latín gradalis que en romance era graal y
fascinado no solo a poetas que evolucionó en greal y finalmente en grial. En romance, grial era una escudilla donde se
y escritores sino también a comía o tomaban sopas, si bien siempre se ha representado como una copa, un cáliz. Tam-
científicos, es una mezcla de bién se ha dicho que el grial era una vasija recubierta de joyas, un frasco, una piedra precio-
mitos, fantasías, elementos sa, un meteorito, un libro, incluso un estado especial del espíritu.
folclóricos y novelescos.
Sang Royal
La versión moderna de Dan Brown en el Código da Vinci en la que Santo Grial es Sang Royal,
Sangre Real, Sangre de Jesucristo y su descendencia con María Magdalena, tampoco es nue-
va ya que esta interpretación apareció a finales de la Baja Edad Media. Brown además se ins-
piró para escribir su exitosa novela en dos novelas anteriores: El enigma sagrado (N. Baignet,
R Leigh, H. Licoln) y La revelación de los templarios (L. Picknett, C. Prince) donde ya apare-
ce el concepto de sangre real.
Pero vamos con el origen de la versión cristiana de la leyenda. El grial sería la copa
utilizada en la Última Cena y después para recoger la sangre de Jesús en la cruz. Jun-
to con la lanza de Longinos, la que atravesó el costado de Jesús, fue conservada por
los cristianos en Jerusalén y después en Roma. El Papa Sixto II ante la persecución
que sufre la iglesia por el emperador Valeriano le encarga al diácono Lorenzo, de ori-
gen hispano, que la guarde. Lorenzo, antes de ser quemado en la parrilla y convertir-
se en San Lorenzo, la envía a sus padres que vivían en la localidad de Lauretum en
Huesca, para después de un periplo por la península (que veremos el mes que viene),
terminar en la catedral de Valencia donde actualmente se conserva y venera, aunque
la iglesia, oficialmente, no ha incorporado el tema del Grial a su tradición religiosa.
Hay otros griales por
el mundo que tam- El cáliz de Valencia
bién pretenden ser Según los numerosos estudios científicos realizados, el cáliz de Valencia, el presunto grial,
auténticos, pero el fue fabricado hace unos dos mil años, entre el siglo IV a. de C. y el II d. de C. Se compone de
dos piezas unidas. La más antigua es la copa hecha en ágata roja y elaborada en un lugar en-
único que ha supe-
tre Egipto y Palestina. Las otras piezas, dos asas de oro, proceden de la orfebrería árabe. El
rado los estudios Papa Juan Pablo II usó este cáliz en Valencia para celebrar la eucaristía.
científicos es el de Hay otros griales por el mundo que también pretenden ser auténticos, pero el úni-
Valencia. El Papa co que ha superado los estudios científicos es el de Valencia.
Juan Pablo II usó Hay otras leyendas sobre el destino que corrió el cáliz de la Última Cena. Una dice
este cáliz en Valen- que José de Arimatea se lo llevó a Glastonbury, Inglaterra, y aquí entró posteriormen-
te a formar parte de las leyendas sobre Merlin, el Rey Arturo y los Caballeros de la
cia para celebrar la Mesa Redonda. Otra dice que fue llevado por algunos discípulos y María Magdalena al
eucaristía. sur de Francia, lo que más tarde sería el origen de las leyendas sobre la descendencia
de Jesús y María Magdalena y la dinastía merovingia. n
30
azaroa 2010 noviembre
Agenda formativa
Curso Avanzado en
Automatización Industrial
Este curso desea dotar a los profesionales de herramientas
conceptuales y operativas que les permitan analizar, desa-
rrollar, implantar y supervisar en su caso sistemas automati-
zados industriales, siendo el objetivo específico capacitarles
para dar respuesta a problemas comunes y frecuentes tales
como: ajustes y sintonía de Parámetros PID, captación y acon-
dicionamiento de señales, diseño, montaje y puesta a punto
de accionamientos, supervisión automática de procesos, etc.
Más información en: www.mondragon.edu/muplus/cauto.
31
azaroa 2010 noviembre
Mundukide
32
azaroa 2010 noviembre
euskaraLAN
Jerardo Elortza
Hizkuntzalaritzan aditua
Gure inguruko enpresak eta MONDRAGON osatzen duten kooperatibak aspaldian ingelesaren
aldeko apustua egiten ari dira euren enpresa eta marken izenak aukeratzerako orduan.
Azken urteotako bilakaera nabarmen argia da zentzu horretan, eta nazioartean interesak
dituzten konpainiek ingelesa aukeratu dute, gaztelaniaren eta euskararen aurretik.
Testuinguru honetan Mondragon Unibertsitateak euskararen aldeko
apustua egin du eta Enpresagintza izenaz bataiatu du bere fakultate dotore
berria. Hizkuntzalaritzan aditua den Jerardo Elortza oñatiarrarekin
egin dugu berba alor honetaz. Esan digunez, euskararako joera gerra
aurretik zein ostetik existitu izan da gurean, nahiz eta aspaldian
ingelesa da jaun eta jabe. Baina joera iraulita, “MUk euskararen aldeko
apustua egin eta Enpresagintza fakultatea estreinatu berri du. Hitza bera
analogiaz eginiko neologismo bat da, orain arte oso gutxi erabili dena eta
nortasun handia ematen diona fakultate berriari”.
Izenak aukeratzerakoan uste duzu euskarak joko interes- ere jartzen zituzten. Marka asko ere egon dira historian ze-
garria ematen duela? Zein iritzi duzu? har euskaraz, Otsein izan da horietako bat. Ogi seinatik da-
Marketin eta publizitate arloetan euskara bazterretik ibili tor arkaismo bat da, ogixan truke morroitzan dagoena. Otsein;
izan da, eta ez da benetako apusturik egin euskararen era- garbigailua etxeko morroi. Patricio Etxeberriak ere bazituen
bilera bultzatzeko. Gerra aurretik Argiak egin zituen zenbait euskarazko zenbait marka; Mendi zen horietako bat. Oñatin,
ahalegin eta gerra ostean Zeruko Argiak ere zenbait iragarki Altuna enpresak guraizeak egiten zituen inausketetarako, eta
euskaraz egiten zituen. Geroago iritsi ziren Loiola Irratiko ira- horietako batzuek honako izena zuten: auste estana.
garkiak, baina uste dut alor horretan lehenetarikoa Fagor izan
zela, nork kukurruko? Fagorrek sukaldean. Beste zenbait ira- Eta gerra ostean ohitura horrekin jarraitu zuten enpresek?
garki kurioso ere egin zituen Tximist-ek euskaraz. Hizkuntza Joera zertxobait aldatu zen gerra ondoren eta Tximist-ek, esa-
bakoitzak marketin propio eta berezia izan beharko luke eta, terako, Cegasa izena hartu zuen eta gaur egun Energia Porta-
ziur naiz euskarak joko asko eta oso interesgarria ematen due- til da. Beste batzuek, berriz, euskara erabiltzen jarraitu zuten.
la arlo horietan, beste hizkuntza askok baino askoz gehiago. Oñatin, hiru zotz lantegi izan dira; Betik eta Nik izena dute ho-
rietako bik. Ederlan eta Arrasate dira beste bi adibide Fagor tal-
Oñatin ONENA txokolateak, Aretxabaletan Beroa, Eibarko dearen barruan. Bergaran Urdinola enpresa ere bazegoen, El-
Margola… Horiek guztiak gerra aurreko enpresen izenak getara bidean. Oro har, enpresa txiki eta ertainek euskararen
dira. aldeko apustua egin badute ere, gaur egungo kooperatiba han-
Adibide asko daude, Margolak esaterako hizkuntza garbizalea diek ingelesa erabiltzen dute, marketin ikuspegitik produktu
erabili zuen, eibartarrak ziren, Amatriain familiakoak eta ora- zein enpresa bera salgarriago egiteko helburuarekin.
in dela gutxi itxi zuten. Gerra aurretik enpresa askok jartzen
zituzten euskarazko izenak. Beste askok, familiako abizenak Izenaren aukeraketaren haritik, zein gomendio egingo ze-
nieke MONDRAGONeko kooperatibei?
Euskara eta ingelesa uztartzeko eta nahasteko eskatuko nie-
“ Enpresa txiki eta ertain askok ke, eta euskararen presentzia bermatzeko euren marka eta en-
euskararen aldeko apustua egin presen izenetan. Azken urteotan joera bestelakoa da, eta Ulma
Taldeak ingelesaren alde egin du, baita MONDRAGONek berak
arren, gaur egungo kooperatiba ere. Era berean, aztertu beharko genuke Frantzian, Alemanian,
handiek ingelesa erabiltzen dute Ingalaterran eta gure inguruko herrialdeetan zein joera duten.
Alemanian, esaterako, bertako hizkuntzaren alde egiten dute
produktuak salgarriago egiteko”. normalean.
33
azaroa 2010 noviembre
web 2.0
34
azaroa 2010 noviembre
Tercera edad
Jesús Beltrán de Guevara nació en 1923 en Marieta (Araba), pero con tres años
vino a Arrasate. Trabajó en la Unión Cerrajera desde muy joven, pero también
ejerció de practicante durante mucho tiempo. Conoció a Don Jose María y se
involucró de lleno en el movimiento cooperativo. Fue el primer trabajador
sanitario de las cooperativas y puso en marcha todo el entramado
sanitario del mismo, además de crear el centro asistencial. Además,
fue el impulsor del Banco de Sangre, del puesto de la Cruz Roja
en San Prudencio y miembro fundador de la asociación
Lizarra que trabajó durante años el problema de las
drogodependencias.
¿Cuándo conoció a Don José María? Arrasate para inyectar todo tipo de medicinas. Me venían a
En 1941, cuando llegó don José María a Mondragón, vino como buscar a casa, al cine… Sí, nos metimos de lleno en las coope-
responsable de Acción Católica y mucha juventud entró ahí. Es- rativas, porque se fueron creando Copreci, Ederlan… Nuestras
tuve allí varios años y posteriormente empezamos a reunirnos prioridades eran generar seguridad e higiene, comités de segu-
al anochecer en el Centro de Acción Católica con don José Ma- ridad, enfermerías, cursos de socorrismo y primeros auxilios…
ría para ver cómo poner en marcha un movimiento cooperati- Entonces nos dieron la medalla de plata de la Cruz Roja a Alfon-
vo. Fruto de aquellas reuniones, unas 90 personas pusimos una so Arzamendi, Román Balanzategi y a mí porque impartíamos
aportación para crear la cooperativa. cursos también a los alumnos de Oficialía.
¿Y cuándo empezó a trabajar en la cooperativa? Crear el Centro Asistencial fue uno de los grandes logros,
Yo había estado trabajando en la Unión Cerrajera. Posterior- ¿verdad?
mente, a raíz de mis conocimientos de practicante y enferme- Sí. Los cooperativistas estábamos exentos de la Seguridad So-
ría, me destinaron a la hermandad HeTruc creada para ayudar cial por autónomos; entonces había que pensar en nuestra pro-
a gente necesitada. Pero, más tarde, cuando Ulgor cogió tama- pia Seguridad Social, y Lagun Aro funcionaba como tal. Ade-
ño y personal, pasé yo a montar la enfermería de Ulgor. Fui el más, empezaron a crearse cooperativas en Bergara, en Oñati…
primer trabajador sanitario de toda la cooperativa. Luego entró Había que poner nuevos servicios, y hacía falta un centro o hos-
Román Balanzategi y los dos estuvimos trabajando juntos du- pital que nos diera servicio a todos. El centro asistencial al prin-
rante mucho tiempo. cipio era un almacén y allí estaba la escuela profesional. Se fue
haciendo por pasos: creando maternidad, cirugía, oftalmología,
Tuvo que abandonar también tu consulta de practicante, traumatología… Yo estuve 16 años organizando todo eso con
para dedicarse de lleno a las cooperativas… Román Balanzategi. Posteriormente, pasó a la Seguridad Social
Sí. Hacía unas 40 visitas diarias a numerosos domicilios de y se convirtió en el Hospital Comarcal.
35
azaroa 2010 noviembre
Antzinakoak
Maestros cuchilleros
El cuchillo, es una herramienta formada básicamente por una hoja de metal
acerado de longitud, anchura y grosor variables, con punta aguda o roma y un
mango que puede ser de distintos materiales. En su elaboración artesanal, el
tamaño y la forma se adecuan a los usos específicos a que se prevé destinar.
Este útil ha tenido una gran evolución a lo largo de la his- to de Deba. Además de la fabricación de cuchillos,
toria, desde los de sílex, pedernal y otros materiales em- existía una industria auxiliar que confeccionaba vai-
pleados por el hombre primitivo, así como los de hueso, nas, mangos y otros componentes de los cuchillos.
hasta los de metal, que supusieron un gran desarrollo de Toda esta actividad económica estaba basada en la
las herramientas cortantes, como lo atestiguan numero- extraordinaria calidad del llamado acero de Mondra-
sas obras del pasado que han llegado hasta nosotros. En gón, un material obtenido por un proceso muy espe-
la era del bronce los cuchillos empezaron a añadir a su ca- cial a partir de mineral de gran calidad extraído del
rácter utilitario la condición de objetos artísticos. Casi lo monte Udalaitz; “porque es labrada y fecha hechandole
mismo puede decirse de los mangos y más recientemen- su azero honesto y templado”.(1)
te de las fundas, que se elaboran con variados diseños or- Juan Madariaga Orbea en “Historia social de Ber-
namentándose con diversos materiales como, entre otros, gara en su época preindustrial” destaca la gran im-
marfil, plata, oro y esmaltes. portancia que tuvo la fabricación de cuchillos y tije-
La fabricación de cuchillos y armas blancas fue im- ras en esta villa, llegando a ocupar en torno al 40%
portante en nuestro entorno. La existencia de hierro de los artesanos de los diversos sectores manufactu-
y el dominio del oficio de la forja permitieron el de- reros. En una muestra de 155 maestros de Bergara, en-
sarrollo de una producción y una organización im- tre los años 1536 y 1730, las tres cuartas partes eran
portantes alrededor de este artículo, sobre todo en cuchilleros y el resto tijereros.
el valle del río Deba a partir del siglo XVI. Las villas La industrialización, a partir de mediados del si-
de Bergara y Oñati destacaron en la fabricación de glo XIX, propició la transformación de la producción
cuchillos y tijeras que se efectuaba en muchas pe- de cuchillos con la incorporación de medios mecáni-
queñas fraguas en las que trabajaban uno o dos ofi- cos y la fabricación de grandes lotes de piezas igua-
ciales y algún ayudante o aprendiz, utilizando siem- les, con la consiguiente pérdida de la elaboración ar-
pre métodos artesanales y dedicados, en su mayoría, tesanal. Hasta hace muy pocos años, han existido en
a la elaboración de productos de uso cotidiano. Es- esta zona industrias de importancia dedicadas a la fa-
tos productos se exportaban al resto de la penínsu- bricación de cuchillos.
la por medio de mulateros y a América, desde el puer-
36
azaroa 2010 noviembre
Los artesanos
A pesar de la industrialización, la elaboración artesanal Los maestros José Mari y César,
de cuchillos cuenta con unos excepcionales y únicos re- elaboran piezas únicas que se adaptan
presentantes en nuestro entorno. Se trata de José Mari
a las características que demanda cada
Berasarte Ugalde y César Bozal Germán, que desarrollan
su trabajo bajo el nombre de Bozal & Berasarte. cliente, eligiendo la hoja, el mango
José Mari Berasarte Ugalde (San Sebastián 1956) y la funda, correspondientes.
realizó los estudios básicos en Lasarte-Oria, empezan-
do a trabajar en 1970 en el negocio familiar de carni-
cería, para incorporarse años más tarde a un almacén
de carne de Asteasu (Gipuzkoa), donde sigue en la ac-
tualidad. Cabe mencionar que el cuchillo ha sido una nillos de banco (de carpintero, mecánico con adapta-
herramienta fundamental en toda su actividad pro- dor para sujetar cuchillos y de grabador). Destaca el
fesional, constituyendo su elaboración artesanal una gran número de herramientas y estanterías y estruc-
práctica permanente. Con este útil ha elaborado, ade- turas altas.
más, diversos artículos como bastones, piezas únicas
que reflejan una notable capacidad creativa. La elaboración de cuchillos
César Bozal Germán (San Sebastián 1965), tras los La mayoría de los cuchillos que elaboran nuestros arte-
primeros estudios, cursó los de Formación Profesio- sanos son de monte y están formados por la hoja o parte
nal en Don Bosco y Politécnico Easo de San Sebas- metálica y por el mango. Para la elaboración del filo, en
tián en la especialidad de di- la mayoría de los modelos se efec-
seño y fabricación de muebles, túa un rebaje en parte de la su-
estudiando igualmente pintu- perficie por sus dos caras, dejando
ra artística, de la que impartió otra parte sin adelgazar, lo que da
clases. Tras varias experiencias lugar a una arista o bisel. A cada
profesionales, puso en marcha una de las superficies que apare-
una tienda de venta y restaura- cen en la hoja, los artesanos lla-
ción de muebles antiguos, para man “mesa”.
seguidamente pasar a una em- La hoja del cuchillo Las dos superficies que dan
presa de artes gráficas, don- es siempre de acero. lugar al filo pueden ser cónca-
de permaneció dieciocho años. vas, convexas y planas. Las pri-
Después trabajó durante cuatro meras dan lugar a un filo más
años en una agencia de publicidad de Eibar. Actual- vivo pero más fácil de ser mellado, las segundas a uno
mente trabaja en una empresa de eventos. La pintura, menos agudo pero más resistente a golpes y trabajos
pero sobre todo la cuchillería artesanal, es para César bastos y más indicados para cortar materiales duros.
Bozal su gran vocación. La espiga es la parte de la hoja sobre la que se fija
Ambos artesanos son especialistas en la cuchi- o monta el mango y puede tener el mismo perfil que
llería artesanal y vienen colaborando conjuntamen- este, o puede ser más estrecha. Lleva en su superficie
te desde hace seis años. Compaginan sus respectivas varios agujeros por los que se pasan los remaches que
profesiones con esta actividad, siendo un ejemplo de sirven para fijar el mango, generalmente formado por
entusiasmo y trabajo bien hecho. dos piezas o cachas una a cada lado. También elabo-
ran mangos formados por un solo cuerpo con un ori-
Los medios ficio o hueco central en el que se introduce la espiga
Los productos que elaboran José Mari y César, son piezas que en este caso es muy estilizada.
únicas que se adaptan a las características que deman- El material de la hoja es siempre acero, con fre-
da el cliente. Elaboran las tres piezas básicas: la hoja, el cuencia inoxidable, el AISI 440 con 1% de carbono y
mango y la funda, optando siempre por materiales de pri- 17% de cromo es el más utilizado. También usan ace-
mera calidad. ros al carbono y aleados para herramientas, tratan-
Hoy en día, cuentan con dos talleres. El primero, do de elegir en cada caso el más adecuado para el uso
de José Mari, tiene una superficie de unos 40m2 y concreto a que va destinado el cuchillo que desean
dispone de un amplio banco o mesa de trabajo, con construir.
sus correspondientes tornillos. En las paredes pueden Para la elaboración del mango los artesanos utili-
verse armarios y estructuras metálicas, contenien- zan una amplia variedad de materiales, desde diver-
do gran variedad de herramientas de mano, como li- sos tipos de madera que seleccionan por su estética, a
mas, escofinas, sierras, cuchillas, martillos, lijas y al- cuerno de vacuno, de ciervo o búfalo, o huesos grue-
guna herramientas eléctrica, como una lijadora o una sos y cuero. Con frecuencia utilizan varios de estos
esmeriladora de mesa. Completa su instalación con materiales en un mismo mango con objeto de conse-
una pequeña fragua de gas propano y un yunque so- guir un mejor efecto estético y dar más posibilidades
bre su correspondiente cepo o pie de madera y otro a su creatividad.
horno para secado. Por su parte, el taller de César, su- Asímismo, usan diversos metales, latón, plata,
pera los 20m2 y cuenta con dos taladros de columna, bronce, para construir piezas complementarias, como
un torno, prensas de reducido tamaño, una remacha- las guardas, o para intercalarlas entre otros materia-
dora, sierra, lijadoras de bandas, pulidora y tres tor- les con fines decorativos. n
37
azaroa 2010 noviembre
Gurasoak gaur
Rafael Cristóbal
El mundo animal subhumano es el paraíso de la
perfección. En las sociedades animales subhumanas,
existe una finísima correspondencia entre instintos
nacientes del niño e instintos de sus congéneres. Los
límites entre ellos están establecidos por éstos.
38
azaroa 2010 noviembre
Refresca tu euskera
e inglés
¡Únete a la
Comunidad
Comunidad trilingua!
E A R R E B A A
1 HIZKI-ZOPA
A
A
M
Z
O
A
N
N
A
A
A
I
L
A
P
E
Encuentra 10 familiares en la sopa de letras. P T A Z H T B R
euskera Z N E U T N A R
zailtasuna:
erraza
I I S A N E S A
H A K O O B E I
A O Z R R A I N
2 LOTU SINONIMOAK ETA ANTONIMOAK
Une sinonimos y antonimos SINONIMOAK ANTONIMOAK
1 BEROTU
GAITZA, DERRIGORREZ, ETEN,
2 ATERA
HOZTU, ISKANBILA, IRTEN,
3 ZARATA
euskera KOPETILUN, ATSEGINDU, MAKAL, 4 SENDO
BORONDATEZ, SAMURRA, KISKALI, 5 TRISTE
zailtasuna:ertaina
SARTU, ALAI, ISILTASUN, INDARTSU, 6 MOZTU
BAT EGIN, OSTEAN, AURRETIK, 7 ONDOREN
ATSEKABETU. 8 SAMINDU
9 NAHITAEZ
10 ERRAZA
Across 3 4
4. Could I ..... to Jane Revell, please?
5. Hello, is .... Jean Simmons? english 5
39
azaroa 2010 noviembre
Personaje
Juan Basarte
Mondragon Goi Eskola Politeknikoa
Hace 36 años… llegué aquí todos los profesores tomábamos está en Hondarribia, donde tengo un txoko y
Vivía en Iruña, Navarra, y había terminado la café juntos en el hall, donde Carmen hacía el un barquito. Cuando puedo me escapo allí con
carrera de Ingeniería Técnica de Diseño Me- café y los bocadillos para todos nosotros. Aho- mi familia y salimos la mar.
cánico, pero desde muy joven mi gran pasión ra es imposible, ¡no sé ni quiénes trabajan en
era enseñar, ser profesor de formación profe- la Escuela! ¡Es una afición compartida!
sional. Tras terminar la carrera, envíe mi so- Los alumnos también han cambiado, antes Hace años tuvimos otro barco pero lo tuvimos
licitud a diferentes colegios y mi gran sorpre- eran más sanotes en general, mientras que que vender porque los hijos eran todavía muy
sa fue cuando me llamaron desde Mondragón, ahora, aunque también hay muchos alumnos pequeños y además mi mujer se mareaba. Con
ofreciéndome un puesto de profesor. Acepté majos, otros vienen con el simple objetivo de el tiempo, los hijos se han hecho ya mayores
inmediatamente. conseguir el título; les falta esa inquietud o y, a base de probar, mi mujer no se marea e
ganas de aprender. incluso le ha empezado a gustar la pesca. De
Y ¿cómo fue tu llegada a Mondragón? manera, que hoy en día comparto la afición
Llegué el 10 de noviembre de 1974, justo el día Y hoy en día, ¿qué asignatura impartes? tanto con mis hijos como con mi mujer.
de mi cumpleaños, ¡sin saber qué era una coo- Desde hace unos años imparto la asignatura de
perativa, ni dónde estaba Mondragón! Y ca- utillaje a los alumnos de Ingeniería y también ¿Qué pescáis?
sualmente, la primera persona a la que conocí en el ciclo formativo de desarrollo de proyec- ¡Depende! A veces nos adentramos cerca de
fue a D. José María Arizmendiarrieta, aunque tos mecánicos. Hoy en día, además gestionó la 20-25 millas y pescamos bonitos, atúnes, mer-
yo no sabía quién era. Estaba esperando a que bolsa de trabajo, al servicio de los alumnos que luzas y más cerca de la costa chipirones, par-
me atendieran cuando me preguntó quién era terminan los estudios y para las empresas que gos, etc. En verano, habitualmente, salimos a
y me recibió en su despacho. desean contratar a nuestros alumnos. las ocho de la mañana y volvemos a las ocho
de la noche e incluso algunos días madruga-
¿Qué asignatura impartías? ¿Disfrutas trabajando? mos a las cinco de la mañana.
Empecé sustituyendo a otro profesor e impar- Siempre he dicho que tengo la gran suerte de
tiendo cinco asignaturas del área tecnológica trabajar en lo que me gusta, pasármelo bien, y Y además te encanta el monte y las setas,
en Oficialía y Maestría. Después empecé a es- que además me paguen por ello. Porque verda- ¿verdad?
pecializarme en el área científica e impartía deramente disfruto mucho con mi trabajo, ¡es Soy muy aficionado a las setas y hongos, en
dibujo, que precisamente es mi gran pasión; que es lo que siempre he querido hacer! primavera y otoño nos gusta ir al monte ya
toda la vida he sido un enamorado del dibu- que es la época del año que mas bonito está,
jo y del diseño. Y te jubilas dentro de dos años. ¿Qué pla- sobre todo en otoño y, de paso, a recoger unos
nes tienes? hongos. Mi lugar favorito es el bosque de Ira-
¿Cómo ha cambiado la Escuela? ¿Y los alum- Me jubilo con 62 años, precisamente porque ti, en Navarra, es precioso, aunque este año
nos? quiero vivir un poco sin horarios y dedicar no ha sido un buen año pero hemos disfruta-
Todo ha cambiando una barbaridad. Cuando tiempo a mis dos grandes aficiones. Mi mundo do de los paseos.
www.mondragon-corporation.com