Está en la página 1de 31

Planificación para

Actividades de
manejo de carga
CONTENIDO

Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . …………. iv


Lista de comites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . …………. v
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . …………. vi

Capítulo 1: Alcance y definiciones


1-1 Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ….................1
1-2 Definiciones.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …................. ..1

Capítulo 2: Consideraciones sobre la actividad de manejo de carga y categorías de planes


2-1 Consideraciones sobre la actividad de manejo de carga.. . . . . . . . . . . . . . . ………………….... ..2
2-2 Categoría de planes.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . ………………. 4

Capítulo 3: Personal y Responsabilidades


3-1 Cualificación / Competencia del personal . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ….....................5
3-2 Roles y Responsabilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……. . . . . . . . . . . . . . . . . ……………......5

Capítulo 4: Plan de izaje estandar


4-1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . …... . ……………......6
4-2 Desarrollo del plan de izaje estandar . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . …………………... 6
4-3 Reunión Pre-Izaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………….. 6
4-4 Ejecución del plan de izaje estandar . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . …………..…..…….. 6
4-5 Reunión Post-Izaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . ………………... . 6

Capítulo 5: Plan de Izaje Crítico


5-1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . …... ……………….. 7
5-2 Desarrollo del plan de izaje crítico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . ……………..…. 7
5-3 Reunión pre-Izaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . …………..… . 8
5-4 Ejecución del plan de izaje crítico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . ……… …………… 9
5-5 Reunión Post-Izaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . …………….... 9
PREFACIO

A medida que las actividades de manejo de carga crecen en complejidad, existe una mayor
necesidad de desarrollar un conjunto de directrices de planificación reconocidas.

Aunque en las publicaciones, en la literatura de los fabricantes de equipos y en los


procedimientos internos de diversas organizaciones y empresas, se ha proporcionado alguna
orientación para la planificación de las actividades de manipulación de la carga, no se ha
publicado ninguna guía amplia y ampliamente autorizada disponible. La ausencia de
consideraciones uniformes o prácticas integrales ha creado una gama desigual de actividades
de planificación.

En 2008, el Comité de Normas B30 creó un Grupo de Tareas para considerar la viabilidad de
desarrollar una norma para la planificación de ascensores. Sobre la base del informe del Grupo
de Tareas, el Comité de Normas B30 se mostró a favor de la creación de una norma, pero
reconoció que esa norma no se ajustaría a la orientación basada en el equipo de B30. Se
solicitó a la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos (ASME) y al Instituto Americano de
Estándares Nacionales (ANSI) que formaran un comité para desarrollar un estándar de
planificación de ascensores.

La formación del Comité de Normas ASME P30, Planificación para el Uso de Grúas, Derricks,
Ascensores, Cableways, Dispositivos Aéreos y Accesorios de Levantamiento, fue aprobada por
ASME el 8 de junio de 2010, y un Sistema de Notificación de Iniciación de Proyecto (PINS) En
la Acción de Estándares ANSI el 2 de julio de 2010. El Comité celebró su reunión inaugural el
20 de septiembre de 2010 con la intención de desarrollar una norma que provea orientación
sobre las consideraciones y prácticas generales de planificación para operaciones de manejo
de carga en todas las industrias, Podría aplicar la Norma como una plantilla y adaptarla a las
necesidades de su industria o situación específica. Esta edición de ASME P30.1 fue aprobada
por ANSI el 14 de enero de 2014.
PLANIFICACIÓN PARA EL USO DE GRÚAS, TORRES DE ARMAZON METÁLICAS,
ELEVADORES, TELEFERICOS, DISPOSITIVOS AÉREOS Y ACCESORIOS DE ELEVACIÓN

P30 INTRODUCCIÓN ESTÁNDAR

SECCIÓN I: CAPÍTULO DEL P30 - PLANIFICACIÓN DEL EL USO DE GRÚAS, TORRES DE


ARMAZÓN METÁLICA, ELEVADORES, TELEFÉRICOS, DISPOSITIVOS AÉREOS Y
ACCESORIOS DE ELEVACIÓN

El desarrollo y mantenimiento de estándares que soportan actividades de manejo de carga


donde se usan equipos mecánicos incluyendo, pero no limitado a, grúas, grúas, grúas,
teleféricos, dispositivos aéreos, accesorios de elevación de materiales y combinaciones de los
mismos.

SECCIÓN II: PROPÓSITO

La norma P30 está destinada a:

(A) prevenir o minimizar lesiones a las personas, y de otra manera proveer protección de vida,
extremidades y bienes ofreciendo orientación para los esfuerzos de planificación que aumentan
la seguridad de las actividades de manejo de carga.

(B) proporcionar orientación al personal del lugar de trabajo, los propietarios del equipo, los
empleadores, los usuarios y otras personas interesadas o responsables de la seguridad de las
actividades de manipulación de la carga.

(C) guiar a los gobiernos y otros organismos reguladores en el desarrollo, promulgación y


cumplimiento de las directivas de seguridad apropiadas.
PLANIFICACIÓN PARA ACTIVIDADES DE MANEJO DE CARGA

Capítulo 1

ALANCE Y DEFINICIONES

1-1. ALCANCE
Esta Norma establece las consideraciones y prácticas de planificación que se aplican al
equipo de manejo de carga (LHE), otros equipos asociados y actividades al mover las
cargas vertical u horizontalmente. La orientación de planificación contenida en esta Norma
se divide en dos categorías dependiendo de la naturaleza de la actividad de manejo de
carga y el grado de exposición a los problemas que afectan la seguridad. Las categorías se
designan como plan de elevación estándar y plan de levantamiento crítico. Esta Norma no
impide que el usuario de esta Norma cree subcategorías basadas en sus consideraciones
específicas sobre la actividad de manejo de carga.

La norma P30.1 no excluye ningún equipo o industria en particular. Esta Norma no puede
abordar todos los peligros que podrían ser encontrados durante una actividad de manejo de
carga. Es responsabilidad del usuario de esta Norma evaluar y abordar los peligros
asociados con una actividad particular de manejo de carga.

Una plantilla de plan de elevación de ejemplo se puede encontrar en el Apéndice No


Obligatorio. Una lista de los estándares de la industria aplicables al equipo que se puede
usar en las actividades de manejo de carga se puede encontrar en el Apéndice No
Obligatorio B.

1-2. DEFICIONES

Relación D / d: la relación entre el diámetro de curvatura D, tomada por la eslinga cuando está
en contacto con un objeto 1 y el diámetro del cable metálico, cuerda sintética o cadena, d.

Carga dinámica: fuerzas introducidas en el LHE como resultado del cambio de movimiento.

Izaje: para mover una carga vertical u horizontalmente con el LHE.

Director de elevación (encargado de manejo de carga): la persona designada para dirigir la


actividad de manejo de carga.

Plan de levantamiento: información y / o instrucción, escrita o verbal, utilizada en apoyo de


una actividad de manejo de carga.

Equipo de manipulación de la carga (LHE): equipo utilizado para mover una carga vertical u
horizontalmente.
Persona calificada: una persona que, por posesión de un título reconocido o un certificado de
profesional en un campo aplicable, o por amplios conocimientos, capacitación y experiencia, ha
demostrado con éxito la capacidad de resolver o resolver problemas relacionados con el tema y
el trabajo .

Deberá: Término utilizado para indicar que una regla es obligatoria y debe ser seguida.

Debería: término utilizado para indicar que una regla es una recomendación, cuya
conveniencia depende de los hechos en cada situación.
CAPÍTULO 2

CONSIDERACIONES SOBRE LA ACTIVIDAD DE MANEJO DE CARGA


Y CATEGORIA DE PLANES

2-1. CONSIDERACIONES SOBRE LA ACTIVIDAD DE MANEJO DE CARGA

Se realizará una evaluación de una actividad de manipulación de carga propuesta (ver Fig.
2-1-1). No se requiere documentación de la evaluación. Como mínimo, la categoría de manejo
de la carga debe determinarse basándose en la revisión de las siguientes consideraciones:

(a) Riesgos potenciales para las personas:

(1) si la actividad de manipulación de carga implicará levantamiento de personal.

(2) si la carga será movida o suspendida sobre áreas accesibles al público en general.

(3) si la carga contiene materiales inmediatamente peligrosos para la vida y la salud.

(4) si el personal de manejo de carga estará en lugares que pueden ser peligrosos durante
la actividad de manejo de carga (por ejemplo, puntos de pellizco, puntos de aplastamiento).

(5) si el personal del sitio que no sea el personal de manejo de carga estará en lugares que
sean peligrosos debido a la actividad de manejo de carga. Esto debería incluir la
consideración de la protección proporcionada por las estructuras existentes.

(b) Peligros en la proximidad del área de trabajo

(1) si la carga y / o el LHE pueden invadir la zona prohibida de las líneas eléctricas

(2) si hay potencial para radiación electromagnética / peligro de radiofrecuencia (por


ejemplo, pérdida de comunicación, descarga eléctrica, choque).

(3) si la actividad de manipulación de la carga puede causar daños a tuberías, líneas,


tanques, equipos o productos que podrían crear un impacto ambiental adverso.

(c) Complejidad de la manipulación de la carga Actividad:

(1) si la carga tiene potencial de inestabilidad durante la actividad de manejo de carga


debido a:

(a) diseño o configuración de la carga (por ejemplo, forma, integridad de la carga, área de
la vela)

(b) el centro de gravedad de la carga con respecto a los puntos de conexión establecidos
(c) cambio de peso de carga (por ejemplo, lleno de líquido, brazos oscilantes, partes
móviles)

(2) si la actividad de manejo de carga utiliza métodos complejos de manejo de carga.

(3) si la actividad de manipulación de la carga se realizará en la proximidad de obstrucciones


o en áreas de holgura limitadas, incluyendo la consideración del espacio entre el LHE y la
carga.

(4) si la carga ha de ser manipulada (por ejemplo, girada, girada, inclinada).

(5) si el LHE viaja durante el ascensor.

(6) si la actividad de manejo de carga usa múltiples LHE.

(7) si la actividad de manipulación de la carga es única o rara vez realizada por el personal
involucrado.

(8) si se requieren medios especiales o acceso para fijar y retirar el aparejo.

(d) Impacto adverso de las condiciones ambientales. Si la actividad de manipulación de carga


pudiera verse afectada adversamente por condiciones tales como:

(1) efectos del viento sobre la carga y / o LHE (por ejemplo, velocidad, dirección, sostenido
y/ o rachas).

(2) soporte para la carga, el LHE, o ambos (por ejemplo, tierra, carril, viga, estructura,
cimentación, lista de buques y recorte).

(3) temperatura ambiente (por ejemplo, rango alto, bajo)

(4) superficies que se mueven entre sí (por ejemplo, de tierra a agua o agua a agua)

(5) visibilidad (por ejemplo, niebla, resplandor solar, iluminación, obstrucciones)

(6) precipitación

(7) relámpago

(e) LHE y Capacidad y / o Rendimiento de Rigging.

(1) si el peso de la carga es significativo en comparación con el LHE o la capacidad de


aparejo según se ha configurado.

(2) si alguno de los siguientes factores tiene el potencial de invadir la capacidad máxima de
la LHE o el aparejo, según lo configurado, y / o afectar su rendimiento:

(a) aumento de carga debido a la extracción o eliminación de una carga (por ejemplo,
demolición, succión, fricción).
(b) carga dinámica (por ejemplo, arranque abrupto, parada, aceleración, deceleración,
transferencia brusca de carga).

(c) tirón de línea.

(d) ajustes y / o condiciones del freno / embrague / bomba.

(e) precisión de la información / determinación del peso de la carga.

(f) las condiciones del emplazamiento descritas en el párr. 5-2.6.

(g) cambio de carga durante la actividad de manejo de carga.

(h) distribución de peso o transferencia entre múltiples LHEs.

(i) efectos de moverse hacia / desde líquidos (corriente, flotabilidad).

(j) carga fuera del plano.

(3) historia o condición del equipo.

(f) Impacto Comercial Adverso

(1) si la carga tiene un tiempo de reemplazo significativo.

(2) si el costo de reemplazar la carga se considera significativo o la carga es insustituible.

(3) si la falta de completar la actividad de manejo de carga podría crear un retraso del
proyecto, parada del trabajo o interrupción para el público en general.

(4) si la actividad de manipulación de la carga puede causar daños a tuberías, líneas,


tanques, equipos o productos que podrían crear un impacto comercial adverso.

(g) Requisitos del Sitio Únicos a la Actividad de Manejo de Carga.

(1) consideraciones / políticas corporativas.

(2) consideraciones reguladoras [por ejemplo, local, estatal, federal, DOT, ferrocarril (FRA),
FAA, militar].

(3) impacto potencial a infraestructura vital (por ejemplo, servicios públicos, carreteras,
puertos marítimos, tuberías, ferrocarriles).

(h) Ascensores repetitivos.

(1) distracciones, fatiga, falta de atención o falta de concentración del personal encargado de
la carga.

(2) el LHE y las recomendaciones del fabricante del equipo de aparejos para ciclos de
trabajo o operaciones repetitivas.
2-2. CATEGORIA DE PLANES

2-2.1 Plan de elevación estándar

Un plan estándar de elevación es un plan propuesto de actividad de manejo de carga en el


cual las consideraciones en el párr. 2-1 han sido evaluados y se ha determinado que la
actividad de manipulación de carga puede realizarse mediante procedimientos estándar y que
el personal de la actividad de manipulación de carga puede ejecutar utilizando métodos,
materiales y equipos comunes.

2-2.2 Plan de elevación crítica

Un plan crítico de elevación es un plan propuesto de actividad de manejo de carga en el cual


las consideraciones en el párr. 2-1 han sido evaluados y se ha determinado que la actividad
de manejo de carga excede los criterios estándar del plan de elevación y requiere
planificación, procedimientos o métodos adicionales para mitigar el mayor riesgo.
Figura. 2-1-1 Categorización de la actividad de manipulación de la carga

Actividad de
Manejo de Carga

Consideraciones de revisión:
a. Riesgos potenciales para las personas
b. Peligros en la proximidad al área de trabajo
c. Complejidad de la actividad de manejo de carga
d. Impacto adverso de las condiciones ambientales
e. LHE y capacidad y / o rendimiento del aparejo
f. Impacto Comercial Adverso
g. Requisitos del sitio únicos para la actividad de manejo de carga
h. Ascensores repetitivos

Categorizar
la actividad
de manejo de
carga

Plan de Izaje estándar Plan de Izaje Crítico

Véase la definición en el Véase la definición en el


párrafo 2-2.1 párrafo 2-2.2

El plan Paquete de
Documento Documento
verbal trabajo
básico básico detallado
puede ser
escrito escrito para uso en
suficiente
campo

Continúe con los Continúe con los


capítulos 3 y 4 capítulos 3 y 5
CAPÍTULO 3

PERSONAL Y RESPONSABILIDADES

3-1. CUALIFICACIÓN / COMPETENCIA DEL PERSONAL

Las personas que realizan las actividades de planificación de ascensores y de manejo de carga
deben ser calificadas y competentes, según lo determinado por el empleador o representante
del empleador, para realizar las tareas asignadas.

Todo el personal involucrado en las actividades de manejo de carga deberá cumplir con los
criterios de calificación establecidos en estándares de consenso aplicables, requisitos
específicos del sitio o regulaciones.

3-2. ROLES Y RESPONSABILIDADES

Es esencial que los roles y responsabilidades identificadas en el plan de elevación sean


definidos y comprendidos por todo el personal involucrado. Los roles y responsabilidades
pueden incluir, pero no están limitados a, los descritos a continuación. No todos los roles a
continuación pueden ser identificados o requeridos por el plan de elevación. En algunos casos,
un individuo o una entidad puede desempeñar múltiples roles no conflictivos.

(a) Director de Montaje / Desmontaje - responsable de dirigir el montaje / desmontaje


(montaje / desmontaje) del LHE.

(b) Ingeniero - responsable de proporcionar cualquier soporte de ingeniería y documentación


necesaria para la actividad de manejo de carga.

(c) Gerente General de Construcción / Contratista - responsable de los requisitos


contractuales incluyendo los entregables y asegurando que los requisitos de desempeño y
seguridad sean establecidos e implementados.

(d) Director de izaje - responsable de verificar la categoría de la actividad de manejo de carga


y revisar e implementar el plan de elevación.

(e) Operador LHE - responsable de controlar directamente las funciones de LHE.

(f) Dueño de LHE - responsable del control de custodia de la LHE en virtud de un


arrendamiento o propiedad.

(g) Usuario LHE - responsable de disponer la presencia del LHE en un lugar de trabajo y
controlar su uso.

(h) Planificador de izajes - responsable de desarrollar el plan de izaje.


(i) Rigger - responsable de realizar las tareas de aparejo asociadas con la actividad de manejo
de carga.

(j) Señalero - responsable de dirigir los movimientos del LHE proporcionando comandos de
señal al operador de LHE.

(k) Oficial de Seguridad del Sitio - responsable de hacer cumplir las políticas de seguridad en
el lugar de trabajo.

(l) Supervisor del Sitio - responsable de supervisar el sitio de trabajo en el que se usa el LHE
y el trabajo que se realiza en el sitio.

(m) Observador - responsable de observar y reportar como se indica en el movimiento de la


LHE y la carga.

(n) Operador de transporte - responsable del funcionamiento del equipo de transporte


utilizado para apoyar la actividad de manipulación de la carga.
CAPÍTULO 4

PLAN DE IZAJE ESTANDAR

4-1. INTRODUCCIÓN

La decisión de utilizar un plan estándar de elevación debe basarse en las consideraciones


expuestas en el Capítulo 2. El director de izaje debe determinar que ninguna de estas
consideraciones podría hacer que la actividad de manejo de carga sea recategorizada.

Antes de la actividad de manipulación de la carga, el director de izaje debe verificar que el plan
de elevación estándar ha sido desarrollado. El plan de elevación estándar puede ser escrito o
verbal. Vea el Apéndice A no obligatorio para una plantilla de plan de elevación de ejemplo.

4-2. DESARROLLO DEL PLAN DE IZAJE ESTÁNDAR

(a) El plan de izaje estándar debe identificar, evaluar y abordar lo siguiente para todas las fases
de la actividad de manejo de carga:

(1) la carga, su peso, centro de gravedad y puntos de fijación

(2) la carga bruta se encuentra dentro de la capacidad nominal de LHE según se haya
configurado

(3) el aparejo:

(a) se selecciona para que tenga la capacidad nominal suficiente para la configuración
prevista.

(b) está configurado para asegurar y estabilizar la carga.

(c) y la carga estén protegidas de daños.

(4) movimiento del LHE y carga.

(5) el personal requerido para ejecutar la actividad de manejo de carga.

(6) condiciones del sitio, clima, área de trabajo, fundación y apoyo de LHE, servicios
públicos, servicios de apoyo y equipo auxiliar.

(7) método o sistema de comunicación.

(8) control del sitio para acceso vehicular y peatonal e interferencias potenciales.

(9) consideraciones de contingencia.


(10) plan de acción de emergencia

(11) para elevadores repetitivos, inspección y mantenimiento adicionales de LHE y aparejo.

(b) Los planes estándar de elevación no requieren documentación a menos que sean
requeridos por las políticas del sitio o como se justifique de otra manera.

4-3. REVISIÓN PRE-IZAJE

(a) Antes de ejecutar la actividad de manejo de carga, los participantes deben comunicarse y
acordar los detalles del plan y sus asignaciones.

(b) Para Izajes repetitivos, el director de izaje debe decidir la frecuencia de las revisiones
previas al izaje. Es posible que no se requieran exámenes previos al izaje antes de cada
repetición del izaje.

(c) Las preocupaciones planteadas durante la revisión previa al izaje deben ser abordadas
antes de continuar con la actividad de manejo de carga.

4-4. EJECUCIÓN DEL PLAN DE IZAJE ESTÁNDAR

(a) La actividad de manejo de carga sólo debe comenzar después de:

(1) todos los requisitos de preparación y preparación del plan están en su lugar.

(2) se han completado todas las inspecciones y pruebas requeridas del LHE y equipo de
aparejo.

(3) todos los requisitos del plan siguen siendo cumplidos y no existen condiciones que
impidan la implementación del plan.

(b) Si la operación se desvía del plan, debe detenerse y evaluarse la actividad de manejo de
carga. La desviación debe resolverse antes de reanudar la actividad de manejo de carga. Los
cambios o modificaciones al plan deben ser comunicados.

4-5. REVISIÓN POST-IZAJE

(a) Una vez finalizada la actividad de manejo de carga, cualquier medida identificada por los
participantes para mejorar las futuras actividades de manejo de carga debe ser comunicada al
personal apropiado.

(b) En el caso de los izajes repetitivos, el director de izaje debe decidir la frecuencia de las
revisiones y la evaluación del plan de elevación posterior al izaje. Después de cada repetición
de la actividad de manipulación de la carga, es posible que no se requieran revisiones
posteriores al izaje.
CAPITULO 5

PLAN DE IZAJE CRÍTICO

5-1. INTRODUCCIÓN

La decisión de usar un plan de izaje crítico puede ser basada en las consideraciones
delineadas en el capítulo 2.
El plan de izaje crítico debe ser escrito antes de ejecutar la actividad de manejo de carga. Ver
Apéndice A para un ejemplo no mandatorio de una plantilla de plan de izaje.

5-2. DESARROLLO DEL PLAN DE IZAJE CRÍTICO

El plan de izaje crítico puede dirigirse a los ítems aplicables identificados en los parágrafos 5-
2.1 hasta 5-2.10 y cualquier consideración adicional identificada durante el proceso planeado.

5-2.1 La Carga
(a) Identificar el peso de la carga, centro de gravedad, dimensiones y las fuentes de esta
información.
(b) Identificar componentes que se puedan desplazar durante la actividad de manipulación de
la carga y desarrollar un método de aseguramiento, si es requerido.
(c) Identificar los puntos de anclaje de la carga o puntos de contacto y asegurarse de que son
apropiados para el manejo de la carga, siempre y cuando se conserve la integridad de la
carga.
(d) Identificar los requerimientos que deben ser reunidos para la orientación y aseguramientos
de la carga antes de liberar el LHE y los aparejos.

5-2.2 Equipo de Manipulación de la Carga (LHE)


(a) Identificar los LHE y las configuraciones anticipadamente.
(b) Asegurarse de que el LHE es capaz de manejar la carga total anticipada, incluyendo los
aparejos, accesorios y puntos de izaje en las configuraciones previstas, considerando los
factores listados en (e).
(c) Asegurarse de que el LHE cumple con los requerimientos del sitio, el fabricante o persona
calificada, estándares reconocidos en la industria (v.g., Volumen de la ASME B30
aplicable), y las regulaciones nacionales.
(d) Establecer el procedimiento para configurar, levantar o instalar y desmantelar los LHE
usando la información provista por:
(1) El fabricante
(2) Una persona calificada
(3) Recomendaciones específicas del sitio
(4) Requerimientos regulatorios aplicables
(e) Identificar todas las inspecciones requeridas y pruebas en el LHE que necesiten ser
desarrollados usando, la información provista por el fabricante, una persona calificada,
recomendaciones específicas del sitio, o requerimientos de regulación aplicables. Para
Izajes repetitivos, inspecciones y mantenimiento adicional debe ser considerado para el
LHE.

5-2.3 Aparejos
(a) Establecer el método de aparejo que soportará y asegurará la carga y su idoneidad para la
actividad de manejo de la carga.
(b) Asegurarse de que el método de aparejamiento y el equipo tenga la capacidad de soportar
la carga, en la configuración o geometría requerida, considerando los factores dirigidos en
el parágrafo 5-2.1 y los siguientes:
(1) Efectos dinámicos (Mas allá que los considerados en el diseño del equipo)
(2) Condiciones medioambientales adversas (Temperatura, viento, agua/hielo)
(3) Posición del centro de gravedad relativo a los puntos de amarre de los aparejos.
(4) Relación D/d.
(c) Identificar el peso de los aparejos, accesorios, aditamentos y las fuentes de esa
información.
(d) Establecer el proceso de aseguramiento que los equipos de aparejamiento reúnen las
especificaciones del fabricante, regulaciones, estándares reconocidos en la industria (v.g
ASME B30.9, B30.20, B30.26) y requerimientos del sitio para los métodos y equipos de
izaje seleccionados.
(e) Identificar todas las inspecciones y pruebas necesarias para el equipo de aparejamiento.
(f) Para izajes repetitivos, establecer requerimientos adicionales de inspección y
mantenimiento que podrían ser necesarios aplicar.
(g) Establecer el proceso de instalación y desensamble del equipo de aparejamiento usando la
información suministrada por:
(1) El fabricante
(2) Una persona calificada
(3) Recomendaciones específicas del sitio
(4) Requerimientos regulatorios aplicables
(h) Asegurar que el aparejo será protegido de daños durante la actividad de manejo de la
carga de condiciones tales como las siguientes:
(1) Temperatura (v.g., protección contra calor o frio)
(2) Degradación (v.g., ambientes químicamente activos)
(3) Cortes, abrasión y daños por fricción (v.g., enroscamiento desplazamiento abrasivo,
contacto con aristas vivas)

5-2.4 Trayectoria de desplazamiento de la carga y LHE


(a) Identificar la trayectoria de desplazamiento de la carga y LHE.
(b) Asegurarse de que la carga y el LHE tengan un área despejada que prevenga el contacto
con peligros específicos del sitio u obstrucciones durante la actividad de manejo de la
carga (v.g., LHE a LHE, Carga a LHE, giro en la parte trasera, espacio para accesorios,
altura libre).
(c) Considerar los factores estipulados en el parágrafo 5-2.6 y 5-2.8 y los siguientes:
(1) Movimiento dinámico
(2) Ambiente (v.g Temperatura, Viento, Agua/hielo)
(3) Excentricidades de la carga durante la operación.
(d) Identificar los requerido para el control de la carga (v.g., vientos, poleas de empuje/tiro)
(e) Identificar posicionamiento y movimientos del personal requerido para apoyar la actividad
de manejo de la carga.
(f) Identificar efectos de la pendiente o grados en el LHE.

5-2.5 Personal
(a) Identificar tareas a ser completadas antes, durante y después de la actividad de manejo de
la carga y el personal requerido para completar cada tarea. Ver Capítulo 3.
(b) Identificar entrenamiento especializado necesario para completar la actividad de manejo de
la carga, si es requerido.

5-2.6 Sitio, Servicios y Equipo Auxiliar.


(a) Los siguientes parámetros/condiciones/servicios del sitio requerido para realizar la
actividad de manejo de carga deben ser identificados:
(1) Área de trabajo requerida (v.g., Equipo, Configuración, Radio de Giro, Radio de Carga
y Desplazamiento del LHE)
(2) Servicios de apoyo (v.g., aire, electricidad, agua)
(3) Equipo auxiliar requerido (v.g., Equipos de alto alcance, jibs, plumín o aguilón)
(4) Acceso sin restricciones, trayectoria de desplazamiento y salidas para el LHE y la
Carga
(5) Apropiada estabilización y anclaje del LHE durante todas las fases de la actividad de
manejo de carga. Las siguientes consideraciones deben ser incluidas pero no
limitadas a:
(a) Análisis de suelos (v.g., capacidad portante del suelo permitida)
(b) Potencial cambio de las características del suelo debido a condiciones medio
ambientales (v.g., erosión, heladas, incremento del nivel freático, inundaciones)
(c) Integridad de la estructura soporte (v.g., muelles, planchas, puentes, cimientos,
pavimento, construcciones, polines, apuntalamientos)
(d) Peligros específicos del sitio tales como bodegas, líneas de tubería túneles,
excavaciones previas o huecos.
(e) Presencia de cargas adicionales impuestas por estructuras cercanas al área de
posicionamiento y anclaje del LHE.
(f) Presencia de cargas adiciónales impuestas por el LHE en estructuras cercanas,
excavaciones o rellenos.
(6) Requerimientos que aseguran la capacidad suficiente, estabilidad y orientación para
soportar la carga en el punto de origen y punto de aterrizaje de la carga.
(b) Asegurar que todos los ajustes, mitigación del suelo y reforzamiento son completados
antes de realizar la actividad de manejo de la carga.
5-2.7 Sistema de Comunicación
(a) Identificar el sistema de comunicación apropiado para usar durante la actividad de manejo
de la carga, tal como sigue:
(1) Señales de mano
(2) Señales de voz (v.g., directas, radio, audio cableado)
(3) Video
(4) Bocinas u otra señal audible
(5) Señal o Luces de advertencia
(b) Identificar un sistema de comunicación de respaldo en caso de que el sistema de
comunicación primario sea inefectivo.

5-2.8 Control del Sitio


(a) Identificar el acceso vehicular y peatonal y el control de tráfico a ser usado.
(b) Asegurarse de que el plan sea dirigido de la siguiente manera:
(1) Tráfico vehicular y peatonal en los alrededores del sitio que puede ser afectado por o
que afectará la actividad de manejo de carga.
(2) Interferencia potencial desde otro sitio de actividades y los controles a ser ubicados.
(c) Identificar localización de barricadas u otros medios a ser puestos en el lugar para
restringir el tráfico o prohibir la interferencia durante la actividad de manejo de la carga.

5-2.9 Consideraciones de Contingencias

El plan debe ser dirigido, en un mínimo a los siguientes eventos potenciales que puedan causar
una desviación del plan de izaje:

(a) Mal funcionamiento del equipo (v.g., Falla de Potencia del LHE, mal aparejamiento, falla
en radio de comunicación).
(b) Cambios de las condiciones climáticas adversas (v.g. clima, visibilidad)
(c) Desviación de las características de la carga planeada como se identifican en el
parágrafo 5-2.1
(d) Cambio adversos en las condiciones del sitio (v.g., operaciones simultaneas, cambio en
la capacidad portante del terreno, entrada no autorizada dentro del sitio de trabajo como
se identifica en el parágrafo 5-2.8)

5-2.10 Plan de Acción de Emergencia


(a) Revisar cualquier plan de acción de emergencia específico del sitio y coordinar cualquier
modificación requerida.
(b) Identificar la necesidad para desarrollar un plan de acción de emergencia directamente
relacionado con la actividad de manejo de la carga.
5-3 REUNIÓN PRE-IZAJE

El director de izajes debe mantener una reunión pre-izaje para discutir el plan y los roles del
personal involucrado.

(a) En un mínimo, los siguientes elementos debe ser revisado con todo el personal involucrado
la actividad de manejo de la carga.
(1) Resumir la actividad de manejo de la carga.
(2) LHE, aparejos y otros equipos involucrados en la actividad
(3) La secuencia de eventos y procedimiento paso a paso para la totalidad de la actividad
(4) Medidas de seguridad, como sean requeridas (v.g., ítems del AST)
(5) Asignamiento de personal a las actividades de manejo de la carga direccionadas a:
(a) Responsabilidades individuales (v.g., Localización, tiempo y tarea).
(b) Peligros locativos (v.g., puntos de atrapamiento)
(c) Métodos de comunicación
(d) EPP requeridos
(e) Calificación de personal asignado.
(6) Cualquier medida de contingencia como se determina en el parágrafo 5-2.9
(7) Cualquier plan de acción de emergencia como se determina en el parágrafo 5-2.10
(b) Preocupaciones planteadas durante esta reunión deben ser direccionadas antes de
proceder con la actividad de manejo de carga.
(c) En la terminación de la reunión pre izaje, el director de izajes debe confirmar que los
asistentes entendieron el plan y sus roles y responsabilidades durante la actividad de
manejo de la carga.
(d) Para izajes repetitivos, el director de izajes debe decidir la frecuencia de las reuniones pre
izaje. Las reuniones pre izaje pueden no ser requeridas antes de cada repetición de la
actividad de manejo de la carga.

5-4 EJECUTANDO EL PLAN DE IZAJE CRÍTICO

5-4.1 Preparación para la Actividad de Manejo de la Carga

El director de izajes debe confirmar que todas los requerimientos de organización y preparación
del plan (ver sección 5-2 hasta 5-3) están en su lugar y todas las inspecciones requeridas y
pruebas en el LHE y equipo de aparejamiento han sido completadas.

5-4.2 Iniciación de la Actividad de Manejo de la Carga

Inmediatamente antes de desarrollar la actividad, el director de izajes debe asegurarse de si:

(a) Todos los requerimientos del plan continúan siendo reunidos y no existen condiciones que
puedan precluir la implementación del plan; ó
(b) Existe una desviación, en cualquier caso la actividad de izaje de carga no es iniciada hasta
que la desviación es direccionada por una persona calificada o el director de izajes
determina qué condiciones son aceptables para permitir que la actividad empiece.
5-4.3 Durante La Actividad de Manejo de la Carga

El director de izajes debe asegurarse que la actividad continua cumpliendo con lo considerado
en el plan.

(a) Si la operación se ha desviado del plan, la actividad de manejo de la carga podría


detenerse y evaluarse para determinar si:
(1) La actividad de manejo de la carga puede resumirse según el plan;
(2) Las medidas de contingencia pueden ser implementadas por para 5-2.9
(3) El plan puede ser fácilmente modificado en el sitio a acomodar una condición
inesperada o evento; o
(4) La actividad de manejo de carga puede no ser implementado como se planeó,
requiriendo una modificación al plan preparado.
(b) Cambios o modificaciones al plan deben ser comunicados a todo el personal afectado en el
manejo de la carga antes de iniciar el cambio.
(c) Si la carga actividad de manejo de la carga es detenida por alguna razón, solamente el
director de izajes puede reiniciar la operación.

5-5 REVISION POST-IZAJE

Después de completar la actividad de manejo de carga, el director de izajes debe:

(a) Revisar el desarrollo, planeación y ejecución de la actividad con el personal que desarrolló
la tarea. Items para revisión deben ser incluidos, pero no limitarse a, los requerimientos de
las secciones 5-2 hasta 5-4.

(b) Identificar potenciales consideraciones a mejorar futuras operaciones de izaje de carga.


(c) Comunicar cualquier recomendación identificada en (b) al personal apropiado para futuras
consideraciones.
(d) Para izajes repetitivos, decidir la frecuencia de las revisiones post izaje y evaluaciones del
plan de izaje. Revisiones post izaje pueden no ser requeridas después de cada repetición
de la actividad de izaje de carga.
APÉNDICE A NO OBLIGATORIO

EJEMPLO PLAN DE IZAJE


A-1 INTRODUCCIÓN

Un plan documentado de Izaje puede ser una o más páginas compuestas de archivos de datos
aplicables, diagramas, esquemas e instrucciones de procedimiento. La figura A-1-1 se ofrece
como ejemplo de un documento de planificación en blanco para una sola actividad de manejo
de carga de grúa móvil y puede ser modificada por el usuario según sea necesario. La sección
A-2 contiene instrucciones de hoja de datos de izaje y un ejemplo de una hoja de datos de izaje
completa.

Documentos similares pueden ser desarrollados para LHE realizando una variedad de manejo
de carga vertical y horizontal.

A-2 INSTRUCCIONES Y INSTRUCCIONES

COMENTARIO

A-2.1 General

Una hoja de datos de Izaje (LDS - Lift Data Sheet) resume los detalles esenciales de una
operación de elevación en una forma estandarizada y fácil de leer. Debe incluir

(a) una breve descripción de la operación a emprender.

(b) las características de la carga, incluidos el peso y el centro de gravedad.

(c) detalles de la grúa u otro LHE que se va a utilizar, incluida la configuración específica.

(d) una suma de la carga total a la LHE.

(e) Capacidades nominales LHE durante las fases pertinentes de la operación.

(f) una comparación de la carga total con la capacidad LHE versus LHE a lo largo de la
operación (como porcentaje).

(g) una comparación de la carga total soportada por la línea de carga reutilizada LHE versus la
capacidad nominal de la línea de carga reenforzada (como un porcentaje).

(h) notas que describan los principales requisitos operativos en los que se basa la validez de la
hoja de datos.

(i) una lista de anexos relevantes incluidos (por ejemplo, el extracto de la carta de LHE, el
diseño y los croquis de aparejo)
(j) cualquier firma de revisión y aprobación requerida y los requisitos legales aplicables tales
como el sello de un Ingeniero Profesional.

La LDS debe ser diseñada para adaptarse al tipo de operación que se va a realizar (por
ejemplo, grúa móvil - montacargas, grúa móvil-tándem / grúa múltiple, elevación de grúa,
elevación de grúa, elevación y rodadura, sistema de elevación o Elevación del pórtico). Es poco
probable que una única hoja de formato sea suficiente para cada eventualidad.

A-2.2 Hoja de datos de ejemplo

Para guiar, se incluye un ejemplo de una hoja de datos de elevación en blanco para una
operación de elevación usando una única grúa móvil (véase la figura A-1-1). Para ayudar a
entender cómo llenar este LDS, también se incluye una versión completada con datos de
muestra (ver Fig. A-2-1).

Las capacidades de las grúas de grúas para grúas móviles son la carga que la grúa está
dimensionada para soportar en el brazo o la cabeza del brazo, según corresponda. Para
evaluar qué porcentaje de esa capacidad se planea utilizar, primero es necesario sumar la
carga total aplicada a la grúa en la pluma o pluma.

Tenga en cuenta que en el caso de LHE como grúas torre o grúas de viaje, la situación es
ligeramente diferente, ya que es probable que la capacidad se cotice en el bloque de gancho.
Otras formas de LHE también pueden ser diferentes - lea el manual del fabricante y ajuste su
hoja de datos en consecuencia.

A-2.3 Cómo completar el ejemplo LDS

A-2.3.1 Secciones de carga útil y detalles de la grúa: Las dos primeras secciones, "Carga
útil" y "Detalles de la grúa", se explican por sí mismas. Marque los campos no aplicables como
"N / A" en lugar de dejarlos en blanco (lo que podría interpretarse como una omisión).

El "único tirón de línea de elevación" es el tirón de línea de cabrestante nominal. "Línea de


piezas utilizadas" son las partes reales de la línea con las que se monta la grúa para el izaje
(no necesariamente el máximo para el cual está equipado). "Capacidad Recalculada" es la
capacidad de elevación recalculada, por lo general el # de partes de la línea por el peso
nominal de cada línea. Esta imagen se muestra a continuación.
A-2.3.2 Detalles de carga: Las siguientes tres subsecciones se refieren a la carga aplicada a
la grúa.

(a) Detalles de Carga - el peso de la carga útil, cualquier accesorio a ella (tal como escaleras y
plataformas, aislamiento), o contenido (tal como aceite, catalizador) se puede sumar aquí para
dar un peso de carga útil total.

(b) Datos de aparejo - el peso de los materiales de aparejo para sujetar la carga al gancho de la
grúa es el peso de la grúa y debe tenerse en cuenta. Esta sección permite describir, cuantificar
y someter los elementos de aparejo para dar un peso total de aparejo.

(c) Peso de las deducciones - se debe tener en cuenta:

(1) el peso del gancho principal (bloque) que se utiliza para suspender la carga útil.

(2) el peso de las partes de la línea de elevación por debajo del cabezal de la pluma o de la
pluma (lo que se use), es decir, el número de partes de la línea que se utiliza multiplicado
por la caída más larga esperada desde la pluma, por el peso por pie de la línea de
elevación. Compruebe el manual del fabricante para determinar si el peso del cable
necesario para levantar la carga suspendida se ha tenido en cuenta en el gráfico de carga y
si el peso de cualquier pieza adicional de línea debe añadirse como peso adicional o si todas
las partes de Línea deben ser contabilizados como peso adicional.

(3) plumas donde se instala cuando se utiliza el brazo principal; Las tolerancias de peso a
considerar varían de acuerdo con si la pluma está erguida, estibada, extendida o retraída -
consulte el manual del fabricante.

(4) el peso de otras bolas suspendidas / de revisión instaladas y el peso de las líneas de
elevación suspendidas asociadas.

(5) extensiones / correderas de la pluma / poleas auxiliares de la pluma y otros accesorios


similares instalados en la pluma o brazo (cuando la carta que se utiliza no se relaciona con
su uso). El total de los tres subtotales anteriores (carga útil más aparejos más artículos de
peso adicional) da el peso total a la grúa para comparación con la capacidad nominal.
A-2.3.3 Capacidades de la grúa: La siguiente sección se refiere a las capacidades de la
grúa. La capacidad varía de acuerdo no sólo a la configuración, sino también al radio de
funcionamiento. En esta hoja particular se proporcionan tres columnas que permiten al
usuario calcular las cargas hasta tres radios diferentes según sea aplicable (por ejemplo,
elevación, oscilación y lugar). Sin embargo, puede ser suficiente considerar solamente el
radio menor. Para cada columna que se va a utilizar, introduzca primero el radio de
operación real, a menos que se permita la interpolación de capacidad para ese radio
específico, el siguiente radio más grande para el cual se indica una capacidad de tabla. La
siguiente línea, "Capacidad de tabla", es para ingresar la capacidad nominal de la grúa en el
radio de tabla antes mencionado. Asegúrese de utilizar el gráfico correcto específico para
esa grúa en particular en la configuración particular en la que se está utilizando.

La "carga total de grúa" dividida por "capacidad de tabla de la grúa" produce el porcentaje de
capacidad de tabla que se utiliza para cada radio para el que se realiza el cálculo.
Conociendo esta cifra en hasta tres radios de operación, se puede observar el "Porcentaje
máximo de capacidad de tabla utilizada".

La carga suspendida total es la carga soportada por las líneas principales del polipasto, igual
al total de "Peso total del artículo a elevar" más "Peso total del aparejo" más el peso del
bloque de gancho que se utiliza más el peso propio del polipasto reeved Líneas que se
utilizan.

NOTA: El peso de cualquier plumín guardado u otros accesorios de pluma o de cualquier


otro elemento suspendido no está soportado por la línea principal de elevación y por lo tanto
no necesita ser considerado.

El "Porcentaje Máximo de Capacidad Reencuelda Planeada para Ser Utilizada" es "Carga


Suspendida Total (principal)" dividida por la capacidad reeved (desde arriba) - vea la sección
"Detalles de la grúa".

A-2.3.4 Adjuntos de documentos. Esta sección enumera los documentos comúnmente


adjuntos a un LDS (por ejemplo, un diseño de grúa, una disposición de aparejos y un
extracto de gráfico de grúa).
No todos serán relevantes o requeridos. El usuario debe marcar (comprobar) los que ha
agregado, agregando a la lista según sea necesario. Tenga en cuenta las siglas: GBP
(presión de apoyo en el suelo); JAI (análisis de riesgos laborales) / JSA (análisis de
seguridad laboral) / AHA (análisis de riesgos de actividad).

A-2.3.5 Notas. En esta sección, el usuario debe incluir cualquier información adicional (por
ejemplo, advertencias, referencias, instrucciones) esencial para la seguridad de la
operación. Esta sección también puede detallar el modo de funcionamiento de la grúa si no
se describe adecuadamente en otra parte. En esta sección se incluyen:

(a) una línea que permita al usuario comparar la carga de tierra impuesta planificada
(normalmente derivada de un estimador de presión de apoyo sobre el terreno distribuido
adicionalmente a través de cualquier esterilla de reparto de carga o bloqueo / cribaje
proporcionado) con la presión permisible de cojinete de tierra (derivada de datos
geotécnicos, Cálculo u otra orientación informada)

(b) una línea en la que se indique la velocidad máxima del viento para la operación

A-2.3.6 Firmas y aprobaciones. Esta sección debe ser completada por el preparador,
verificada y aprobada por personas calificadas y competentes como lo requieren las políticas
de gobierno (modifique la hoja según sea necesario).

Cuando este documento constituya el registro oficial de la operación, la legislación aplicable


o las estipulaciones contractuales pueden requerir que sea estampada por un PE
conocedor, en cuyo caso aparecerá prominentemente en un área relativamente clara de la
hoja.
Figura. A-1-1 Hoja de Datos de Izaje (LDS)

También podría gustarte