Está en la página 1de 117

Valo res de las presiones del tren

de potencia. donde tomarlas,


como modificarlas, como regular
los cables de comandos y mas.

D8R Track-Type Tractor Power Train

Testeo y Ajustes

Cumpla con toda la


Informaciòn de seguridad,
antes de realizar cualquier
ajuste en los equipos.
Cuando se efectuan pruebas y se
realizan ajustes a la transmisión o
al convertidor de torque, el freno
de estacionamiento debe estar
desconectado. Para evitar el
movimiento de la máquina y
lesiones personales, realizar el
procedimiento que sigue.

(1.) Baje la hoja topadora y el


desgarrador al suelo.

(2.) Instale tacos de madera de


delante y detrás de las
cadenas. (3) Unicamente el personal
autorizado debe estar sobre el
equipo. Mantenga a todo el personal,
restante alejado del equipo y una
zona,
donde el operador no los pierda de
vista.

(4.) Cuando las pruebas se deban


realizar en un área cerrada, siempre
que sea posible, activar los frenos de
servicio si el freno de
estacionamiento no se puede utilizar.
Dirija los gases de escape hacia el
exterior

NOTA: Todas las pruebas y los


ajustes se deben hacer con el
aceite a nivel en el tren de
potencia y a temperatura normal
de operación. Asegúrese de que la
temperatura sea la correcta antes
de realizar ajustes y antes de
efectúar el/los ensayos.

============================
========================
============
Lesiones personales o la muerte
pueden ser el resultado de un mal
control de una fuga de aceite a
presión y con temperatura.
Siempre use una tabla o de cartón
para identificar una fuga.
El escape de aire o líquido bajo
presión, incluso una pérdida de
tamaño de agujero de alfiler, pueden
penetrar en los tejidos del cuerpo,
causando lesiones graves o incluso
la muerte.
Si el fluido se inyecta en la piel, debe
ser tratado inmediatamente por un
médico familiarizado con este tipo de
la lesión.
(A) Cuando se presenta un problema
en el sitema de potencia de la
transmisión, el primer paso a realizar
es una isnpección visual.
(B) Detenga el motor.
(C) Baje la hoja y el destripador en el
suelo. Realice las siguientes
inspecciones:

Revise todas las conexiones de las


tubería de aceite, en busqueda de
daños o pérdidas.

Recorra todas las líneas hidráulicas


de la transmisión en busca de
perdidas de aceite del sistema por
las conexiones o por la union de
mentaje de los componentes,
observe las válvulas.
Revise todas las conexiones de las
tubería de aceite, en busqueda de
daños o
Lesiones personales o la muerte
pueden ocurrir por el movimiento
súbito de la maquina.
La accidental desconexión del freno
de mano o el acople de la
transmisión, mientras el motor está
funcionando puede causar el
movimiento súbito de la máquina.
No realizar ningún ajuste en la
transmisión o frenos con el motor
encendido.

    

(1) Carrete de la válvula de freno


(2) Válvula de control del freno

(3) Perno

(4) Horquilla

(5) Resorte

(6) Tuercas

(7) Varilla

(B) Varilla de montaje

(C) Varilla de montaje

Torque para todas las tuercas que


sujetan las rótulas en su lugar en las
barras. ... 60 ± 12 N·m (44 ± 9 lb ft)
Nota: Todas las mediciones para
regular las varillas deben ser hechas
en una línea recta, tomando el centro
de los agujeros de las rotulas de las
varillas.

(B) Longitud de montaje de la varilla


(referencia de rango medio) ... 935
mm (36.8 inch)
(C) Longitud de la varilla para su
montaje ... 410 ± 1.5 mm (16.14 ±
0.06 inch)
(D) Medida ideal (máximo) ... 37 mm
(1.5 inch)
(E) Medida ideal (para gama de
media longitud) ... 41 mm (1.6 inch)
(F) Medida ideal ... 308 ± 17 mm
(12.13 ± 0.67 inch)
============================
===========================
=========

Procedimiento para ajustar


el varillaje del pedal del
freno

   

(8) Bulon de ajuste (Tope superior)

(9) Tuerca

Regule de la varilla (C) a la longitud


especificada.

Quite el perno (3) con el fin de


desconectar la varilla (B) del carrete
de
comando del freno (1) .

Ajuste en la posición en que el pedal


de freno quede mas alto.

Ajuste el bulon (8) hasta el resorte


(5) se extienda 3 ± 1 mm (0.12 ± 0.04
inch). ajuste el bulon (8) en el sentido
de las agujas del reloj en el soporte
extendido del resorte (5) .

Ajuste la tuerca (9) .

Ajuste la posición del pedal del freno.

Suelte el pedal de freno (10) contra


el tope superior.

Posicione el pedal de freno en la


ranura del eje y ajuste el recorrido a
la medida
indicada (F) .

Ajuste el bulon (11) .

Ajuste la varilla (B) .

Suelte el pedal de freno (10) muevalo


hasta el tope superior.

Afloje los dos contratuercas (6) .

Presione el carrete de la válvula del


freno (1) en todo el recorrido en la
válvula del frenos (2). Sostenga el
cuerpo de la válvula en su lugar.

============================
===========================
=========
Varillaje del pedal de freno

(10) Pedal de freno

(11) Bulon

(12) Bulon de ajuste (Tope inferior)

(13) Tuerca

Para ajustar la longitud de la varilla


(B), a su vez la varilla (7) mientras
que ambos extremos de la barra se
ajustaran girandolas. Ajuste la
longitud de montaje de la varilla con
el fin de obtener un ajuste libre de
pasador (3) con el extremo de la
varilla (4) y el carrete de la válvula
del freno (1). Luego montamos el
perno (3). Si el conjunto de varillas
(B) se ajusta correctamente,
entonces el carrete de la válvula de
freno (1) permanecerá centrado en la
válvula de control de freno (2),
mientras que el pedal de freno está
en contra del tope superior.

Comprobar la medida máxima (D) en


dos lugares a fin de asegurarse de
que la medida no se ha superado.

Ajuste las dos contratuercas (6) y


montar el pasador con chaveta en (3)
.

Ajuste el tope mínimo del pedal de


freno.
Presione el pedal del freno (10) hasta
que el carrete de la valvula del freno
(1)
alcance la máxima extensión de la
válvula de control de frenos ( 2). El
bulón (12) debe estar montado de
manera tal una ves ajustado no
tenga ninguna interferencia con el
pedal de freno (10) en ningún
momento.

Gire a la izquierda el perno hasta que


la cabeza del perno tenga contacto
con el pedal de freno (10). Asegúrese
que el carrete de la válvula de freno
(1) esta en la extensión máxima.

Libere el pedal de freno (10). Ajuste


el bulón (12) en el sentido de las
agujas del reloj y adicionalmente de
un cuarto de vuelta mas.

Ajuste las tuercas (13) .


============================
===========================
=========

Regulación del freno de


estacionamiento

   (1) Palanca del freno de


estacionamiento
(2) Válvula de control del freno
(3) Carrete de la válvula de freno
(4) Conjunto de perno y chaveta
(5) Horquilla
(6) Tuerca
(7) Tuerca
(8) Varilla
(9) Horquilla
(10) Conjunto de perno y chaveta
(11) Horquilla
(12) Tuerca
(13) Varilla

(A) Varilla
(C) Medida
(D) Medida
(E) Medida

Torque para todas las tuercas que


sujetan las rótulas en su lugar en las
barras. ... 25 ± 6 N·m (19 ± 4 lb ft)

Nota: Todas las medidas de las


varillas o barras deben hacerse en
una línea recta entre los centros de
los agujeros de los pernos en los
extremos de las barras.

(1) Pruebas y ajustes ", Joystick de


control"

(C) Medida ... 15 ± 1.5 mm (0.59 ±


0.06
inch)

(D) Longitud de montaje de la varilla


(referencia de rango medio) ... 450
mm (17.7 inch)

(E) Medida (maximo) ... 34 mm (1.34


inch)

============================
===========================
=========

Procedimiento de ajuste
del varillaje del freno de
estacionamiento

Palanca del freno de


estacionamiento.
Ajuste extremo de la barra (9) con el
fin de obtener la medida (C). La
medida se mide en la barra (8) a
partir del final de los hilos en la cara
tuerca en el extremo de la barra (9).
Ajuste la contratuerca (7) instale el
conjunto del pasador con su traba
(10).

Retire el conjunto del resorte (4).

Tirar del carrete del freno de


estacionamiento (3) en la válvula de
control del freno (2) hasta el tope
máximo.

Ajuste la longitud de la varilla (A) con


el fin de obtener un ajuste libre del
pasador con traba (4) con el extremo
de la varilla (5) y el carrete del freno
en la válvula (3). Si el conjunto de la
barra (A) esté bien ajustada, el
carrete del freno de estacionamiento
en la válvula debe permanecer
afuera de la
válvula, contra los topes, mientras
que la palanca (1) es en la posición
ACTIVADO.

Chequee la medida (E) a partir del


final de la rosca de la varilla (13) y la
cara de la tuerca en los extremos
varilla (5) y (11). Asegúrese de que la
medida no se ha superado. Ajustar
las tuercas (6) y (12) .

============================
===========================
=========

Ajuste de los controles de


la transmisión

============================
===========================
=========
Ajuste de los controles de
la transmisión

(1) "Grupo de Control de mano" ,


Pruebas y ajustes

Torque para todas las tuercas que


sujetan las rotulas de los cables en
su lugar. ... 6 ± 1 N·m (53 ± 9 lb in)

Torque para todas las tuercas que


sujetan las granpas o prensas de los
cables (17) y la cubierta (20). ... 38 ±
7 N·m (28 ± 5 lb ft)

(7) Medida ... 12 ± 2 mm (0.47 ± 0.08


inch)

(8) Medida ... 12 ± 2 mm (0.47 ± 0.08


inch)
============================
===========================
=========

Procedimiento de montaje
para comando de marcha
adelante y atrás

Aplique el freno de estacionamiento.

En el comando selector de
velocidades, mover la cola del
selector giratorio a la posición
NEUTRAL.

Monte el cable (4) a las medidas que


se muestran en la vista BB.

Ajuste el cable (4) a fin de permitir el


ajuste libre del conjunto de la aguja
(9) en
la selectora de transmisión. Para
ajustar el cable, quite los tornillos que
sujetan la cubierta (5) a la caja. Afloje
las tuercas de seguridad que están
en el cable (4). Gire la cubierta (5),
según sea necesario.

============================
===========================
=========

Procedimiento de montaje
del control de velocidad

Monte el cable (3) en las medidas


que se ven en la vista B-B.

Mueva el selector de velocidad de


transmisión a la posición de segunda
velocidad.
Gire el mango (2) para la posición de
segunda velocidad.

Ajuste el cable (3) a fin de permitir el


ajuste libre de conjunto de la aguja
(10). Para ajustar el cable, quite los
tornillos que sujetan la cubierta (6) a
la caja. Afloje la tuerca de seguridad
en el cable (3) y gire la tapa (6),
según sea necesario.

============================
===========================
=========

Grupo de control manual


Torque para todas las tuercas de
montaje que sujetan las rótulas para
fijar los cables en su lugar. ... 6 ± 1
N·m (53 ± 9 lb in)
Torque para las tuercas que sujeta el
extremo giratorio... 25 ± 6 N·m (18 ±
4 lb ft)
Torque para todas las tuercas para
montaje de cables ... 38 ± 7 N·m (28
± 5 lb ft)

(1) Aplique 4c-4030 compuesto de
traba quimica, a la rosca de la
palanca de freno de estacionamiento.

(2) Aplique lubricante al interior del


mango.

(4) Medida (dos plazas) ... 15 ± 2 mm


(0.6 ± 0.08 inch)
Torque para ambos conjuntos de
articulación de rótula ... 8 ± 2 N·m (6
± 1.5
lb ft)

(5) Medida (dos plazas) ... 16 ± 2 mm


(0.63 ± 0.08 inch)

(6) Torque para los extremos de las


barras ... 8 ± 2 N·m (6 ± 1.5 lb ft)

(7) Torque para las tuercas ... 8 ± 2


N·m (6 ± 1.5 lb ft)

(10) Torque para los tornillos que


sujetan el interruptor de arranque en
neutral a la placa ... 0.5 ± .05 N·m
(4.425 ± 0.442 lb in)

Conecte el cable verde número 306


para la tierra del conjunto del
interruptor. Conecte el cable naranja
número 307 para el contacto normal
abierto del conjunto del interruptor.
(11) Torque para el pasador con 4c-
4030 compuesto de traba quimica
par abloquear la rosca ... 8 ± 2 N·m
(6 ± 1.5 lb ft)

Aplique lubricante a los extremos de


las varillas.

(12) Instale el sello (reten) con el


labio hacia abajo.

(13) Resorte 6y-2846

Longitud en la fuerza de ensayo ...


74.64 mm (2.939 inch)Test de
fuerza ... 626 N (140.7 lb)Longitud
libre después de la prueba ... 79.92
mm (3.146 inch)Diámetro externo ...
20 mm (0.79 inch)
(14) Resorte 5n-6096

Longitud en la fuerza de ensayo ...


25.50 mm (1.004 inch)Test de
fuerza ... 19.57 N (4.400 lb)Longitud
libre después de la prueba ... 48.77
mm (1.920 inch)Diámetro externo ...
13.82 mm (0.544 inch)

(15) Torque para los tornillos que


sujetan el interruptor a la placa de
respaldo ... 0.5 ± .05 N·m (4.425 ±
0.442 lb in)

Coloque el cable marrón, número


321 de tierra de la unidad del
interruptor y el cable negro número
200 al contacto normal abierto.

(16) Aplique lubricante a la varilla.

(17) Aplique 4c-4030 compuesto de
traba
quimica a la rosca de la varilla.

(18) Medida ... 16 ± 2 mm (0.63 ±


0.08 inch)

(19) Monte el rodamiento con el


extremo sellado.

============================
===========================
=========

(1A) La palanca está en posición de


bloqueo.

(1B) La palanca está en posición


frenos libres.
(21) Torque para los cuatro
tornillos. ... 6 ± 1 N·m (53 ± 9 lb in)

(22) Torque para los tres tornillos. ...


1.7 ± .25 N·m (15.05 ± 2.21 lb in)

(23) Profundidad para el


rodamiento ... 4.5 ± 1 mm (0.18 ±
0.04 inch)

(24) Aplique 4c-4030 compuesto de
traba quimica en las roscas del eje.

(25) Montaje del rodamiento con el


extremo sellado hacia afuera.

(26) Torque para tuercas ... 25 ± 6


N·m (18 ± 4 lb ft)

(27) Profundidad de montaje del


rodamiento ... 1.5 ± 1 mm (0.06 ±
0.04 inch)

(28) Medidas para las arandelas en


el extremo del eje ... 0.10 to 2.0 mm
(.004 to .08 inch)

(29) Torque para la traba del


mango ... 1.7 ± .2 N·m (15.05 ± 1.77
lb in)

(33) Torque para los dos tornillos ...


0.8 ± 0.1 N·m (7.08 ± 0.89 lb in)

============================
===========================
=========

Procedimiento para el
ajuste del
control de la velocidad

Gire el collar (32) hasta el número 2


es 30 ± 1 grados hacia la izquierda
de la vertical. Se ve desde el extremo
del mango (2) .

Torque para el tornillo que sujeta el


collar (29) ... 1.7 ± 0.2 N·m (15.05 ±
1.77 lb in)

Retire la placa (20). Gire la palanca


(9) hasta que la placa este paralela
con la parte superior de la caja (8) .

Instale el conjunto del mango (3) con


la marca blanca en coincidencia con
el número 2 en la placa (29) .
============================
===========================
=========

Procedimiento de ajuste
para la marcha adelante y
la marcha atrás

Gire el anillo (32) para que los


tornillos (31) queden en el centro de
la ranura.

Torque para los dos tornillos (33) ...


0.8 ± 0.1 N·m (7.08 ± 0.89 lb in)

Con la palanca del freno de


estacionamiento (1) en la posición
ACTIVADO (1A), gire la manija (2)
hasta la marca blanca hasta que el
mango quede alineado con N
(neutro) en el anillo (32).
Torque para los tres tornillos (22) ...
1.7 ± 0.25 N·m (15.05 ± 2.21 lb in)

============================
===========================
=========

Procedimiento de ajuste
del interruptor de inicio en
neutral del freno de mano

Con la palanca del freno de


estacionamiento (1) en la posición
ACTIVADO (1A), aflojar el tornillo de
la palanca del freno de
estacionamiento (1) y quitar la
palanca.

Instale la palanca de freno de


estacionamiento (1) en el eje estriado
(19) de modo que el agujero del
mango (1) está en coincidencia con
el agujero en la placa (20) .

Verifique la continuidad a través de


interruptor de arranque en neutral
(10). Si no hay continuidad, ajuste la
posición del interruptor (10) .

============================
===========================
=========

Procedimiento de Ajuste
de la alrma de retroceso

Aplique el freno de estacionamiento (


(1A)
posición). Suelte el freno de
estacionamiento ((1B) posición). Gire
la manija (2) 15 grados hacia atrás.

Verifique la continuidad a través del


interruptor (15). Si no hay una
continuidad ajuste la posición de a 1
grado del ángulo de 15 grados,
ajuste la posición del interruptor
(15) .

Para ajustar la posición del


interruptor (15), retire los tres tornillos
(31) y retire el conjunto (30) .

Afloje los tornillos para el interruptor


y el conmutador deslizante (15) a la
posición correcta. Apriete los
tornillos. Compruebe la continuidad a
través del interruptor. Vuelva a
ajustar el interruptor, si es necesario.
Instale la tapa (30) y tres tornillos
(31) .

============================
===========================
=========

Grupo de control del


acelerador y
desacelerador

Nota: Aplique 1p-0808 Grasa
multiproposito en todos los
rodamientos, bujes y tambien en los
espacios libres.
(4) Posición del rodamiento con el
extremo sellado.
(6) Lubrique todas las partes en el
desacelerador con aceite SAE
(30W).

(8) Lubrique el reten con aceite SAE


(30W).

(11) Alinear la marca central del eje,


con la línea central de la leva.

Nota: Aplique 1u-8801 cubra
preventivamente de aceite a todas
las cabezas de rótula, pasadores,
tuercas de seguridad.

(15) Torque para las tuercas de las


varillas ... 14 ± 4 N·m (10 ± 3 lb ft)

(16) Longitud de la varilla (referencia


de rango medio) ... 769 mm (30.3
inch)
(24) Torque para tuercas de las
varillas ... 14 ± 4 N·m (10 ± 3 lb ft)

(25) Longitud de la varilla ... 376 ± 3


mm (14.8 ± 0.1 inch)

============================
===========================
=========

============================
===========================
=========

Ajuste de la resistencia de
la palanca del acelerador /
desacelerador

Desconecte extremo de la barra (14)


de la palanca (13). Desconecte el
resorte (17) .

La tuerca (7) en la caja, ajusta la


fuerza que se necesita para efectuar
el movimiento (1). Medir el esfuerzo
de la palanca por la fuerza en el
mango (1) o por el par de conjunto
del eje (3) .

Fuerza que se debe hacer sobre la


palanca (1) ... 60 ± 4 N (13.5 ± 0.9 lb)

Torque en el eje de la palanca (3) ...


24.5 ± 1.6 N·m (217 ± 14 lb in)
============================
===========================
=========

Ajuste de las varillas de


Control del acelerador /
desacelerador

Desconecte la varilla (14) de la leva


(13). Desconecte el resorte (17) .

Mueva la palanca del acelerador (2)


hasta la posición vertical.

Gire la leva (13) a la izquierda hasta


que el eje de mando del acelerador
entra en el cierre punto de encastre
(J) .

Afloje el bulón (12). Posicione de la


palanca (13) en el eje estriado del
acelerador (27) en ángulo (H).
Angulo (H)
es de 55 ± 5 grados desde la
posición vertical (G). Apriete el perno
(12) .

Afloje el bulón (10) y la palanca (9) a


la posición del eje estriado (5).
Alinear la marca de regulación en el
eje con la línea central de la leva.
Apriete el perno (10) .

Afloje las tuercas (24) ajuste la varilla


(25) a la longitud correcta de
montaje. Apretar las tuercas (24) .

Afloje las tuercas (15). Ajuste la


varilla (14) a fin de permitir el
movimiento libre con el pasador (26)
y la palanca (13). Apriete la
contratuerca (15). Si el ajuste es
correcto, el eje de control del
acelerador (27) estará en el tope de
cierre cuando la palanca de control
del acelerador (2) esté en posición
vertical.
Medida de referencia (F) es de 15
grados desde la posición vertical
(G) .

============================
===========================
=========

Ajuste bulón tope para


aceleración maxima

Conecte un tacómetro para medir la


velocidad del motor.

Afloje la tuerca (21) y el bulón tope


de aceleración máxima (22) fuera de
la palanca del acelerador (2) .
De arranque al motor. Mueva la
palanca del acelerador (2), para que
la velocidad del motor aumente. El
eje de control del acelerador (27) se
debe girar hacia la derecha para
acelerar (E) .

Ajuste el bulón de tope para


aceleración máxima (22) de modo
que el bulón tome contacto con la
palanca de mando (2). Afloje el bulón
una vuelta hacia la palanca. Apriete
la contratuerca (21), para bloquear el
bulón de tope de aceleración máxima
(22) a la posición deseada.

Compruebe el número de
revoluciones en aceleración máxima,
tirando la palanca del acelerador (2)
contra el bulón de tope (22). El bulón
de tope de aceleración máxima (22)
no es el unico ajuste para marcha
alta.
Cuando el bulón permite al eje del
acelerador girar a la posición de
máxima aceleración (E), el bulón de
tope (22) está correctamente
ajustado y el bulón de protección del
acelerador y las varillas de control
evitaran daños al sistema de mando.

Si la máxima velocidad en RPM no


es 2240 ± 50 rpm, Recurra a la
publicación senr1028 del "Sistema
de Operaciones y pruebas de ajuste
manual para el motor 3406C"

Desconecte el tacómetro.

============================
===========================
=========
Ajuste del desacelerador

Conecte un tacómetro para medir la


velocidad del motor.

Afloje la tuerca (18) .

Arranque el motor. Mueva la palanca


del acelerador (2) hasta que el motor
llegue por lo menos a una velocidad
de 1200 RPM.

Cuando el pedal desacelerador (20)


se presiona contra el perno de
parada, se debe ajustar el perno
desacelerador parada (19) hasta que
la velocidad del motor es igual 1000
± 50 RPM .
Ajuste la tuerca (18) con el fin de
bloquear el bulón de tope en su
posición.

Vuelva a comprobar la velocidad del


motor presionando el pedel
desacelerador (20) contra el bulón de
tope (19) .

Desconecte el tacómetro.

pérdidas.

Revise las válvulas de control de la


transmisión en busca de fugas.

Siga el recorrido de las lineas de la


bomba al cárter de la transmisión y el
sumidero principal.
Compruebe las líneas, el colector de
aceite
de transmisión y el sumidero
principal que no existan daños o
perdidas.

Revise el chupador de aceite de la


transmisión y el nivel de aceite del
carter principal.

Retire el elemento filtrante.


Compruebe si hay partículas que
retuvo el filtro.
Un imán separa las partículas
ferrosas de las partículas de metales
no ferrosos.

Inspeccione las conexiones de


control y si existen elementos
dañados.

============================
========================
============

Tabla de problemas
Lista de problemas en la
transmisión

La transmisión no funciona en
ninguba velocidad. La transmisión no
acopla en ninguna velocidad.

La transmisión no permite realizar


ningun cambio de marcha.

Los cambios de marcha estan lentos


o pesados

La transmisión se acopla de repente.


La
palanca no se desplaza de manera
suave.

La transmisión opera en velocidades


hacia adelante unicamante.

La transmisión opera en velocidades


hacia atras únicamente.

La transmisión no funciona en
primera, adelante o atras.

La transmisión no funciona en
segunda, adelante o atras.

La transmisión no funciona en
tercera, adelante o atras.

La transmisión no desacopla cuando


la palanca selectora está en punto
muerto.
La transmisión se acopla, pero el
equipo no se mueve.

La transmisión se calienta.

El ruido de la bomba de transmisión


no es normal.

============================
========================
============

Trasmisión

Problema 1: La transmisión no
funciona en todas las velocidades.
La transmisión no se acopla en
todas las velocidades.
Probable Cause:

Hay baja presión de aceite que es


causada por las siguientes causas:

El nivel de aceite en la transmisión


es bajo o insuficiente.

Las varillas o cables de control está o


están sueltos o la regulación no es la
adecuada.

Fallas en la bomba de aceite o en el


accionamiento de la bomba.

Entrada de aire en la entrada de la


bomba.

La válvula de prioridad no esta


regulada correctamente.
Hay una fuga en algun componente
dentro de la transmisión.

La regulacion de la válvula de
modulación no es correcta, o la
válvula no cierra.

El pistón de carga o el
funcionamiento de la válvula
diferencial no es correcto.

Hay un fallas mecánicas en la


transmisión.

Hay una falla en el convertidor de


par.

Hay una falla en los engranajes de


transferencia o en los engranajes
cónicos, piñon y corona.

Hay una falla en los mandos finales.


Problema 2: La transmisión no
permite
realizar ningun cambio.

Probable Causa:

Las varillas o los cables de control


estan rotos o perdieron la regulación.

El nivel de aceite en la transmisión


es bajo o insuficiente.

La presión de trabajo en los


embragues es baja.

Problema 3: Cambios lentos.

Probable Causa:

Baja presión de aceite.

El ajuste de las varillas o cables de


control
no es correcto.

Entradas de aire en la entrada de la


bomba.

El pistón de carga o la válvula


diferencial no trabajan o estan
bloqueadas por algun obstaculo.

Problema 4: La transmisión se
acopla violentamente de repente.

Probable Causa:

La regulacion de la válvula de
modulación no es correcta.

El pistón de carga o el
funcionamiento de la válvula
diferencial no es correcto.

Los resortes de la válvula son débiles


o
están dañados.

Problema 5: La transmisión opera


en velocidades de avance
unicamente.

Probable Causa:

La varilla o el cable de control está


suelto o mal regulados.

El embrague de 1ra. no está


activado. El embrague patina por las
causas siguientes:

Baja presión de aceite o fugas de


aceite.

Discos y placas tienen demasiado


desgaste.

El embrague tiene partes que están


rotas.
Problema 6: La transmisión opera
en velocidades de marcha atrás
solamente.

Probable Causa:

La varilla o el cable de control está


suelto o mal regulados.

El embrague de 2da. no esta


activado. El embrague patina por las
causas siguientes:

Baja presión de aceite o fugas de


aceite.

Discos y placas tienen demasiado


desgaste.

El embrague tiene partes que están


rotas.
Problema 7: La transmisión no
funciona en primera velocidad en
marcha atras o
marcha adelante

Probable Causa:

El embrague número 5 de primera


velocidad no está activado. El
embrague se patina por las causas
siguientes:

Baja presión de aceite o fugas de


aceite.

Discos y placas tienen demasiado


desgaste.

El embrague tiene partes que están


rotas.

Problema 8: La transmsión no
funciona en segunda velocidad

Probable Cause:
El embrague numero 4 no está
activado. El embrague se patina por
las causas siguientes:

Baja presión de aceite o fugas de


aceite.

Discos y placas tienen demasiado


desgaste.

El embrague tiene partes que están


rotas.

Problema 9: La transmisión no
funciona en tercera velocidad,
adelante o atras.

Probable Causa:

El embrague número 3, no está


activado. El embrague patina por las
causas siguientes:
Baja presión de aceite o fugas de
aceite.

Discos y placas tienen demasiado


desgaste.

El embrague tiene partes que están


rotas.

Problema 10: La transmisión no se


desacopla cuando la palanca
selectora está en punto muerto.

Probable Causa:

Las varillas o cables de control estan


sueltos o mal regulados.

El embrague de dirección, no libera.

Problema 11: La transmisión se


acopla, pero la máquina no se
mueve.
Probable Causa:

Hay una falla en el conjunto del


diferencial o en los mandos finales.

Hay fallas en los embragues de


dirección

Hay una falla en los engranaje de


transferencia o los engranajes
cónicos del piñon y la corona.

Los engranajes en la transmisión no


se mueven por las causas siguientes:

Muchos embragues acoplados


simultaneamente.

Falla mecánica en la transmisión.


Falla mecánica en el divisor de par,
motor o el convertidor de torque.

Problema 12: La transmisión


calienta.

Probable Causa:

Bajo nivel de aceite en la


transmisión.

El nivel de aceite en la transmisión


esta muy por arriba del nivel normal.

Intercambiadores de temperatura
parcial o totalmente tapados.

Bajo caudal de aceite a causa de


desgaste de la bomba.

Los largos períodos de


funcionamiento con el convertidor a
plena carga, exceso
de carga o remolque de carga a muy
baja velocidad.

Mucha interferencia entre las placas


y discos de los embragues.

Problema 13: Hay un ruido en la


bomba que no es normal.

Probable Causa:

Hay ruidos fuertes en intervalos


cortos. Los sonidos indican que hay
particulas de materiales que están
pasando por la bomba. Los sonidos
pueden ser causados por cavitación
de la bomba.

Un fuerte ruido constante es una


indicación de falla de la bomba.
Ÿ Entra aire po la entrada de la bomba.
Ÿ
Ÿ ============================
========================
============
Ÿ
Ÿ Esquema del tren de
potencia
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ (1) Válvula selectora y de control de
la presión
Ÿ
Ÿ (2) Convertidor de torque
Ÿ
Ÿ (3) Impulsor de la bomba
Ÿ (4) Salida de la válvula de alivio del
convertidor de par
Ÿ
Ÿ (5) Enfriador
Ÿ
Ÿ (6) Respiradero
Ÿ
Ÿ (7) Carter de la caja del convertidor
Ÿ
Ÿ (8) Carrete válvula del freno de
estacionamiento
Ÿ
Ÿ (9) Carrete válvula del freno de
servicio
Ÿ
Ÿ (10) Sección de lubricación del freno
izquierdo
Ÿ
Ÿ (11) Sección de lubricación del freno
derecho
Ÿ (12) Lubricación de la transmisión
Ÿ
Ÿ (A) Toma de presión del convertidor
(P3)
Ÿ
Ÿ (B) Toma de presión del embrague de
velocidad (P1)
Ÿ
Ÿ (C) Toma de presión del embrague de
dirección (P2)
Ÿ
Ÿ (E) Toma de presión de los frenos
Ÿ
Ÿ (13) Transmisión
Ÿ
Ÿ (14) Sumidero
Ÿ
Ÿ (15) Sumidero (transmisión)
Ÿ
Ÿ (16) Válvula de control del freno
Ÿ
Ÿ (17) Carrete del freno de servicio
Ÿ
Ÿ (18) Regulación de la válvula de alivio
Ÿ
Ÿ (19) Válvula de prioridad y el grupo
de montaje
Ÿ
Ÿ (20) Válvula de prioridad
Ÿ
Ÿ (21) Válvula de retención
Ÿ
Ÿ (22) Bomba de aceite de la
transmisión
Ÿ
Ÿ (23) Filtro de aceite de la transmisión
Ÿ
Ÿ (24) Piston de carga
Ÿ
Ÿ (F) Bomba de baja presión (Bomba
de carga del convertidor)
Ÿ
Ÿ (G) Toma de presión de la válvula de
prioridad
Ÿ
Ÿ (H) Bomba de alta presión (Bomba de
la transmisión)
Ÿ
Ÿ (J) Toma de presión del convertidor
de par
Ÿ
Ÿ ============================
========================
============
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ (A) Toma de presión de la entrada del
convertidor (P3)
Ÿ
Ÿ (B) Toma de presión del embrague de
velocidad (P1)
Ÿ
Ÿ (C) Toma de presión del embrague de
dirección (P2)
Ÿ
Ÿ (D) Toma de presión de la lubricación
de la transmisión
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ ============================
========================
============
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ (E) Toma de presion del freno
Ÿ
Ÿ (F) Toma de presión de la bomba de
carga del convertidor
Ÿ
Ÿ (G) Válvula de prioridad
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ ============================
========================
============
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ (H) Toma de presión de la bomba de
la transmisión
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ ============================
========================
============
Ÿ
Ÿ
Ÿ Localización de las tomas
de presión
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ Las válvulas para tomas de presión
son acoplamientos rapidos que se
instalan con el fin realizar mediciones
rapidamente, pero no es
recomendable conectar o
desconectar los acoples cuando hay
presión en el sistema para evitar
daños en el sello del acople, antes
de conectar o desconectar detenga
el motor.
Ÿ     
Ÿ
Ÿ (J) Toma de presión de la salida del
convertidor
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ     
Ÿ
Ÿ (K) Toma de presión de la lubricación
del freno
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ     
Ÿ
Ÿ (L) Toma de presión de la bomba de
lubricación
Ÿ
Ÿ           
Ÿ
Ÿ (LP) Toma de presión del piston de
carga
Ÿ
Ÿ ============================
===========================
=========
Ÿ
Ÿ Tabla de presiones de la
transmisión
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ Tabla 1Tabla de presiones de la
transmisión    Presión de
trabajoToma de presiónBajas
RPMAltas RPMAjustePresión de
entrada del
convertidor (P3)(A)   860 ± 140 kPa
(125 ± 20 psi)No tiene
Ÿ Con el aceite frío el valor debe ser
Ÿ 1000 kPa (145 psi) como
máximo.Embrague de velocidad (P1)
(Presión inicial)(B)530 ± 35 kPa (77 ±
5 psi) Con la selectora de
transmisión en NEUTRAL, pistón de
carga (LP) que se retiró.   Agregue o
quite espaciadores (25) en el piston
de carga (24) en la válvula selectora
y de control de (1). Consulte la tabla
de espaciadores.Embrague de
velocidad (P1)(B)Un maximo de 345
kPa (50 psi) menor que la presión en
altas rpm. La palanca en cualquier
marcha, adelante o atrás. Con la
toma de presión en (LP)
instalada2690 ± 140 kPa (390 ± 20
psi) con la palanca en cualquier
marcha adelante o atrás. Con la
toma de
presión en (LP) instaladaNo
Ÿ Presión final está controlado por el
ajuste de la presión inicial.Embrague
de direcciòn (P2)(C)380 ± 55 kPa (55
± 8 psi) inferior a la presión del
embrague de velocidad en la toma
de presión (B). La palanca selectora
en cualquier marcha adelante o
atrás. Con la toma de presión
montada en (LP) instalada.380 ± 55
kPa (55 ± 8 psi) inferior a la presión
del embrague de velocidad en la
toma de presión (B). La palanca
selectora en cualquier marcha
adelante o atrás. Con la toma de
presión en (LP) instalada.No
Ÿ La presión del embrague de dirección
es controlada por la tensión del
resorte de la válvula
diferencial.Lubricación de la
transmisión(D)Con los frenos
activados.
Ÿ 10 ± 8 kPa (1.5 ± 1.2 psi)Con los
frenos activados.
Ÿ 160 ± 35 kPa (23 ± 5 psi)NoPresión
de los frenos(E)   3070 ± 140 kPa
(445 ± 20 psi) sin activar los frenos.
Menor a 70 kPa (10 psi) con los
frenos activados.NoBomba de baja
presión (carga del convertidor de
torque)(F)   965 ± 140 kPa (140 ± 20
psi)Agregue o quite espaciadores
(26) para regular la válvula de alivio
(18). Vea la tabla de
espaciadores.Regulación de la
válvula de prioridad(G)
Ÿ 2760 kPa (400 psi) minimo.3170 ±
140 kPa (460 ± 20 psi)Agregue o
quite espaciadores (27) en la válvula
de prioridad (20). Vea la tabla de
espaciadores.Bomba de la
transmisión(H)2840 kPa (410 psi)
mínimo.3170 ± 175 kPa (460 ± 25
psi)Válvula de prioridadSalida de
presión del convertidor(J)   420 ± 70
kPa (60 ± 10 psi) con los frenos
aplicados, la selectora de marchas
en tercera velocidad adelante, y con
el convertidor calado.Agregue o quite
espaciadores en (28) en la salida de
la válvula de alivio del convertidor
(4). Vea la tabla de
espaciadores.Lubricación de los
frenos(K)   205 ± 55 kPa (30 ± 8 psi)
con los frenos sin activar.
Ÿ 150 ± 55 kPa (22 ± 8 psi) con los
frenos activados.Frenos sin aplicar
(Válvula de prioridad)
Ÿ Frenos aplicados (Chequee la
regulación de las varillas)Bomba de
lubricación(L)Con los frenos
aplicados
Ÿ 310 ± 70 kPa (45 ± 10 psi)Con los
frenos aplicados
Ÿ 620 ± 140 kPa (90 ± 20 psi)No
Ÿ
Ÿ ============================
===========================
=========
Ÿ
Ÿ Especificaciones para la
prueba de banco para la
bomba de la transmisión
Ÿ
Ÿ
Ÿ Para realizar las pruebas use, aceite
SAE 10W a 49°C (120°F).
Ÿ Tipo de bomba. ... A engranajes
Ÿ Número de secciones. ... Tres
Ÿ Rotación (Vista desde atrás) ...
Contra las agujas del reloj
Ÿ Sección que alimenta la transmisión
Ÿ Mínimo ... 72 L/min (19 US
gpm)Velocidad ... 1800
rpmPresión ... 2900 kPa (420 psi)
Ÿ
Ÿ Sección que alimenta la carga del
convertidor:
Ÿ
Ÿ Mínimo ... 96 L/min (25 US
gpm)Velocidad ... 1800
rpmPresión ... 900 kPa (130 psi)
Ÿ
Ÿ Sección que alimenta la limpieza del
convertidor:
Ÿ
Ÿ Mínimo ... 104 L/min (27 US
gpm)Velocidad ... 900 rpmPresión ...
200 kPa (29 psi)
Ÿ ============================
===========================
=========
Ÿ
Ÿ Tabla de espaciadores
Ÿ
Ÿ Tabla 2Tabla de espaciadores
Ÿ La presión se modifica en las
válvulas por eliminación o adición
de un espaciadorNúmero de parte
del espaciadorEspesorCambio en la
presiónSe utiliza en(27) 5m96221.6
mm (0.063 inch)208 kPa (30.2
psi)Válvula de prioridad (20)(27)
5m9623.9 mm (0.035 inch)116 kPa
(16.8 psi)(27) 5m9624.25 mm (0.01
inch)33 kPa (4.8 psi)(26) 5m96221.6
mm (0.063 inch)127 kPa (18
psi)Regulación de la válvula de alivio
(18)(26) 5m9623.9 mm (0.035
inch)71 kPa (10.3 psi)(26)
5m9624.25 mm (0.01 inch)20 kPa
(2.9 psi)(25)
5m96221.6 mm (0.063 inch)98 kPa
(14.2 psi)Pistón de carga (24)(25)
5m9623.9 mm (0.035 inch)57 kPa
(8.3 psi)(25) 5m9624.25 mm (0.01
inch)16 kPa (2.3 psi)(28) 5m9623.9
mm (0.035 inch)16.5 kPa (2.4
psi)Salida de la válvula de alivio del
convertidor (4)
Ÿ
Ÿ ============================
===========================
=========
Ÿ
Ÿ Table 3Marcha
Ÿ seleccionadaEmbragues que
acoplan
Ÿ simultaneamente en
Ÿ la transmisiónNeutral3Primera
adelante2 and 5Segunda adelante2
and 4Tercera adelante2 and
3Primera atrás1 and 5Segunda
atrás1 and 4Tercera atrás1 and 3
Ÿ
Ÿ ============================
===========================
=========
Ÿ
Ÿ
Ÿ Válvula de alivio (Salida del
convertidor)
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ (4) Salida de la válvula de alivio
Ÿ
Ÿ (28) Espaciadores
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ ============================
===========================
=========
Ÿ
Ÿ
Ÿ Válvula de control de la
transmisión
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ (1) Cuerpo de la válvula de control de
presión
Ÿ
Ÿ (24) Pistón de carga
Ÿ
Ÿ (25) Espaciadores
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ ============================
===========================
=========
Ÿ
Ÿ
Ÿ Grupo Válvula de prioridad
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ (18) Regulación de la válvula de alivio
Ÿ
Ÿ (19) Grupo Válvula de priorida
Ÿ
Ÿ (20) Válvula de prioridad
Ÿ
Ÿ (26) Espaciadores
Ÿ
Ÿ (27) Espaciadores
Ÿ ============================
===========================
=========
Ÿ
Ÿ
Ÿ Componentes y regulación
del pedal de freno
Ÿ
Ÿ

Procedimiento.

(A) Cuando se está definiendo un


problema en un componente de la
transmisón power shift.<

(B) En primer lugar, realizar


inspecciones visuales.
(C) Si el problema no ha sido
identificado, hacer los controles
operación.

(D) Si el problema aun no se define


del todo, hacer las pruebas tomando
las presionescon los instrumentos.

(D) Cumpliendo con los


procedimientos de busqueda de
problemas podra contribuir a
identificar los problemas con mas
facilidad.

(E) Cuando se defina el problema,


consulte la tabla de problemas y
soluciones del equipo.

(F) En la sección de solución de


problemas se enumeran las posibles
causas de un problema conocido.
(G) Dado que puede haber más de
una causa para un problema, la
sección de solución de problemas
puede sugerir instrucciones
específicas o pruebas con
instrumentos para ayudar a definir el
problema.

(H) Le ayudará a identificar la causa


más probable.

(I) Esta lista no puede dar todos los


posibles problemas y errores.

(J) El personal tecnico debe


encontrar el problema,localizando el
origen de la falla.

(K) Luego que el sistema se


repare.Vuelva a repetir un
diagnostico del sistema de
transmisión.
(L) Recuerde que el flujo correcto del
aceite y la presión son necesarios
para realizar la prueba
correctamente.

(M) Los cambios de rpm. del motor


cuasan variación en la bomba,
aumentando la presión y el caudal
segun se acelera o se desacelere.

(N) La presión de aceite es causada


por la resistencia al flujo de la misma

(O) Dependiendo de que pruebas


vaya a realizar pueden ser
necesarias las siguientes
herramientas:

8t-5320 Grupo de prueba hidráulico,


4c-4890 Grupo de prueba hidráulico,
4c-4892 Tambien: Grupo de
adaptadores para las valvulas de
tomas de presión,
cronómetro, un imán, un termómetro
y una regla.

============================
========================
============

Chequeo visual

También podría gustarte