Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Herramientas de Servicio
Inyectores y Líneas de Combustible
Se recomiendan las siguientes herramientas especiales para efectuar procedimientos en esta sección.
Su uso se muestra en el procedimiento adecuado. Estas herramientas se pueden adquirir en el centro
de servicio autorizado Cummins local.
Adaptador de Manguera
Se usa con el indicador de vacío, No. de Parte ST-434. Usa la
Parte No. ST-434-1 con manguera del No. 8. Usa la Parte No.
ST-434-1
ST-434-2 con manguera del No. 10.
ST-434-2
Mirilla
Se usa para revisar por aire en la línea de succión de combus-
tible. Usa la Parte No. 3375362 con manguera del No. 12, y la
ST-998
Parte No. 3375808 con manguera del No. 16.
3375362
3375808
ADVERTENCIA
No coloque la mano sobre el múltiple de escape si el
motor está caliente o emitiendo humo negro espeso.
Un método alternativo es colocar su mano sobre el múltiple
de escape en cada puerto de cilindro. Un cilindro hu-
meante se sentirá caliente.
Reemplace el inyector en el cilindro que está produciendo
el humo. Consulte el Procedimiento 006-026.
Placa de Enfriamiento del ECM, Combustible Enfriado (006-006) ISM
Página 6-14 Sección 6 - Inyectores y Líneas de Combustible - Grupo 06
Instalar (006-006-026)
Instale una nueva placa de enfriamiento.
Instale los ojales resistentes al calor en ambos lados de la
placa de enfriamiento.
Instale los dos ojales de arandela de estrella resistentes al
calor en la misma posición de montaje.
Apriete los cuatro tornillos.
Valor de Torque: 40 N•m [30 lb-pie]
PRECAUCIÓN
No pinte la placa de enfriamiento. Asegúrese de que no
haya grasa o suciedad entre el ECM y la placa de en-
friamiento.
Instale el ECM en la placa de enfriamiento. Instale los seis
tornillos. Instale la arandela de estrella bajo uno de los
tornillos.
Restricción de la Línea de Drenado de Combustible (006-012) ISM
Página 6-16 Sección 6 - Inyectores y Líneas de Combustible - Grupo 06
Instalar (006-015-026)
NOTA: Cummins Engine Company, Inc., requiere que se
instale un separador combustible-agua en el sistema de
suministro de combustible.
Use el filtro(s) correcto para su motor.
Especificaciones del filtro de combustible, Cummins Engine
Company, Inc., Estándar No. 14,223:
PRECAUCIÓN
Si el depósito del filtro está dañado en alguna forma, no
lo use. Indentaduras o raspaduras pueden conducir a
una ruptura o falla prematura del filtro.
PRECAUCIÓN
El sobreapriete mecánico del filtro puede deformar la
rosca y dañar el sello del filtro de combustible.
Instale el filtro en el cabezal del filtro.
Gire el filtro hasta que la junta contacte la superficie del
cabezal del filtro.
ISM Restricción de Entrada de Combustible (006-020)
Sección 6 - Inyectores y Líneas de Combustible - Grupo 06 Página 6-19
Restricción de Entrada de
Combustible (006-020)
Medir (006-020-010)
Quite la manguera de suministro de combustible para la
bomba de engranes, e instale el manómetro, No. de Parte
ST-1111-3. Use el adaptador de manguera apropiado para
el motor específico, como se describe en la lista de He-
rramientas de Servicio.
NOTA: Si la conexión de entrada de la bomba de engranes
tiene un adaptador CompuchekT, el manómetro puede
instalarse allí.
Tuberías de Suministro de
Combustible (006-024)
Desmontar (006-024-002)
Quite la línea de combustible o manguera de combustible.
PRECAUCIÓN
No apriete demasiado el tornillo. El tornillo puede
dañarse.
Apriete el tornillo (3) lo suficiente para sostener rígida-
mente el dispositivo de sincronización.
Sincronización de Inyección Estática (006-025) ISM
Página 6-24 Sección 6 - Inyectores y Líneas de Combustible - Grupo 06
Medir (006-025-010)
PRECAUCIÓN
Use el eje del mando de accesorios para girar el cigüe-
ñal. Si se usa otro método, la sincronización de inyec-
ción no será correcta, o el motor puede dañarse.
Determine el punto muerto superior del pistón (TDC) en la
carrera de compresión, girando el eje del mando de ac-
cesorios en sentido de manecillas del reloj.
El pistón está en la carrera de compresión cuando ambos
émbolos se mueven en dirección hacia arriba al mismo
tiempo. Punto muerto superior es indicado por la máxima
posición del indicador en sentido de manecillas del reloj
del puntero del indicador de recorrido del pistón.
ISM Sincronización de Inyección Estática (006-025)
Sección 6 - Inyectores y Líneas de Combustible - Grupo 06 Página 6-25
PRECAUCIÓN
Ambos indicadores deben tener un rango de recorrido
de al menos 6.35-mm [0.250-pulg.], o los indicadores
se dañarán.
Posicione la punta de contacto del indicador en el centro
de la varilla del émbolo, y baje el indicador dentro de
0.63-mm [0.025-pulg.] de la posición completamente
comprimida.
Inyector (006-026)
Desmontar (006-026-002)
ISM
ADVERTENCIA
Las baterías pueden emitir gases explosivos. Para evi-
tar daño personal, ventile siempre el compartimento
antes de dar servicio a las baterías. Para evitar arco
eléctrico, quite primero el cable negativo (-) de la ba-
tería y conecte el cable negativo (-) de la batería al
último.
Desconecte los cables de la batería antes de desmontar o
instalar los inyectores.
Instalar (006-026-026)
ISM
PRECAUCIÓN
No use nada metálico para raspar las camisas de cobre
del inyector.
Use una varilla limpia de madera con un trapo limpio en-
rollado alrededor del extremo para remover todo el carbón
de las camisas de cobre del inyector en la cabeza de
cilindros.
Use la unidad de remoción de virutas, No. de Parte 3823461
ó ST-1272-11, para remover el carbón de la parte superior
del pistón.
PRECAUCIÓN
El inyector debe estar completamente asentado antes
de instalar la mordaza de sujeción. La mordaza de su-
jeción no puede jalar el inyector dentro del barreno.
Puede ocurrir daño al motor si el inyector no está com-
pletamente asentado.
Instale el tornillo de la mordaza de sujeción del inyector.
Valor de Torque: 75 N•m [55 lb-pie]
Conecte los cables del inyector. Asegúrese de que los
cables están conectados al mismo cilindro de donde se
quitaron.