Está en la página 1de 33

PLAN K - PLAN DE

OPERACIONES

COBRA PUESTA EN SERVICIO DE LA PLANTA


DESALADORA DE CAITAN

PREPARADO PARA

© Black & Veatch Holding Company 2019. Todos los derechos


reservados.

Tabla de contenido
1. Visión general............................................................................................................................................. 1
1.1 Introducció n........................................................................................................................................................ 1
1.2 Alcance................................................................................................................................................................... 1
1.3 Objetivo.................................................................................................................................................................. 2
1.4 Limite de batería................................................................................................................................................ 2
1,5 Definiciones de términos técnicos.............................................................................................................. 2
1,6 Documentos de referencia............................................................................................................................. 4
2. RESUMEN DEL PLAN K.............................................................................................................................. 4
2.1 SISTEMAS COMISIONADOS requeridos.................................................................................................... 7
3. RESPONSABILIDADES DEL PLAN K....................................................................................................... 9
4. CONTROL PLAN K.................................................................................................................................... 10
4.1 Descripció n general de control.................................................................................................................. 10
4.2 Controles adicionales.................................................................................................................................... 12
4.3 Puesta en marcha de la planta................................................................................................................... 13
4.4 Planta de producció n......................................................................................................................... dieciséis
4.5 Cierre de la planta............................................................................................................................... dieciséis
4.6 Cloració n y neutralizació n de choque......................................................................................... dieciséis
4.7 CIP............................................................................................................................................................. dieciséis
5. REQUISITOS OPERATIVOS DEL PLAN K................................................................................ dieciséis
5.1 REQUISITOS DE MONITOREO DEL EQUIPO.............................................................................dieciséis
5.2 Requisitos de supervisió n de procesos.................................................................................................. 19
5.3 Reemplazo del filtro de cartucho.............................................................................................................. 25
5.4 Requisitos de recursos del operador...................................................................................................... 26
6. PLAN K RIESGOS Y ESTRATEGIAS DE MITIGACIÓN....................................................................... 26
6.1 RO Entrada sDI................................................................................................................................................. 26
6.2 Control bioló gico del sistema..................................................................................................................... 26
6.3 Reemplazo del filtro de cartucho.............................................................................................................. 27
6.4 Rendimiento de membrana........................................................................................................................ 27
6.5 Sistema de control.......................................................................................................................................... 27

1.
PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: Este documento ha sido preparado en nombre de Cobra y


el Proyecto de desalación de Caitan como una guía inicial para la operación del Plan K. Debe
ser revisado y aprobado por Cobra para su uso y Black & Veatch no tiene ninguna
responsabilidad por el uso incorrecto. durante la operación de la planta durante el Plan K.
PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

2. Visión general
2.1 INTRODUCCIÓN
El objetivo general de la CaitanEl proyecto es la producció n y transporte de agua desalada a
Minera Spence. Esta obra incluye la construcció n y operació n de una planta desaladora de 1000l /
s, y las instalaciones asociadas, así como la construcció n de un sistema de conducció n de
aproximadamente 154 kiló metros.

La planta desaladora se ubicará a 12 kiló metros al noroeste de Mejillones y el sistema de


conducció n transportará el agua desde la planta desaladora hasta un tanque de almacenamiento
en Minera Spence para su distribució n. El tanque de almacenamiento y los puntos de distribució n
no está n incluidos en el alcance.

El alcance del proyecto de la Planta Desaladora comprende un sistema de toma de agua de mar
(torre de toma sumergida y línea de toma), estació n de bombeo de agua de mar, planta desaladora
y sistema de descarga de salmuera (línea de descarga sumergida y difusores).

El predio de la desaladora ocupará un á rea de aproximadamente 15 ha en la comuna de Mejillones


y el acceso a la zona de la planta será por la Ruta 1, a 67 kiló metros de la ruta. Después de eso, es
necesario tomar un camino privado hasta la entrada principal. Ademá s, el acceso a la zona de
aguas y líneas de transmisió n eléctrica será por la Ruta 1, B-240 y B-242.

2.2 ALCANCE
Se ha identificado que el cronograma de construcció n actual no tendrá algunos sistemas de
pretratamiento listos para la operació n de la planta de desalinizació n para cumplir con los hitos
clave y la entrega de agua producto a Minera Spence. Como tal, Cobra ha sugerido operar la planta
desaladora con el sistema de pretratamiento que está disponible para lograr los hitos requeridos
para la Etapa 1 (250l / s) y la Etapa 2 (500l / s) en el mes de agosto. Sin embargo, esta operació n
incluye riesgos para el rendimiento de la membrana de ó smosis inversa, que deben mitigarse
adecuadamente mediante actividades de monitoreo, operació n y mantenimiento exitosas.

Este documento ha sido creado para servir como un plan de operaciones temporal para la planta
desaladora durante el Plan K y describe el equipo y método de operació n, responsabilidades de
operació n, equipo temporal y planes de monitoreo y acciones para minimizar el riesgo tanto a
corto como a largo plazo. rendimiento de la planta a plazo.

Como el sistema de control de la planta aú n se está finalizando, Plan K utilizará un modo de


operació n que incluirá el modo remoto automá tico y el modo remoto manual, así como el modo
local para equipos temporales, segú n sea necesario para operar el equipo asociado de la planta de
desalinizació n bajo la supervisió n de ingenieros de puesta en marcha y operadores capacitados
que tomará n las decisiones necesarias para prevenir imprevistos y reducir el riesgo de los equipos
de la planta.

Este documento cubre los siguientes puntos y asume que el lector está familiarizado con el manual
de operació n original de la planta y el equipo asociado:
PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

1. Descripció n general del método de operació n del Plan K, incluidos los detalles del equipo
permanente que debe ponerse en servicio;
2. Responsabilidades del equipo de Cobra durante la operació n del Plan K;
3. Descripció n de los principios del Plan K, filosofía de operació n y control;
4. Descripció n de los requisitos de seguimiento;
5. Descripció n de riesgos y estrategias de mitigació n.

2.3 OBJETIVO
Los objetivos del Plan de Operaciones del Plan K son los siguientes:

1. Proporcionar detalles relevantes sobre la descripció n general del Plan K y el equipo


permanente que debe ponerse en servicio;
2. Asegurarse de que todo el personal involucrado en el Plan K esté familiarizado con sus
responsabilidades y las responsabilidades de los demá s;
3. Proporcionar instrucciones y explicaciones para la puesta en marcha de la planta Plan K, la
operació n estable y los procedimientos de parada;
4. Proporcionar un plan de monitoreo detallado para monitorear la calidad del agua, el
desempeñ o del sistema de ó smosis inversa y el funcionamiento general de la planta;
5. Asegú rese de que todos los participantes reconozcan los riesgos asociados a la operació n
del plan de desalinizació n durante el Plan K y có mo estos riesgos deben mitigarse.

2.4 LIMITE DE BATERÍA


Para la Planta Desaladora, los límites de batería son los siguientes:

1. Agua de mar: el límite de la batería está en el mar, en la estructura de entrada de agua de


mar.
6. Descarga de efluentes: El límite de la batería está en el mar en los difusores de descarga.
7. Producto: El límite de la batería está en el tanque de almacenamiento de agua del producto
ubicado en la planta desaladora.

2.5 DEFINICIONES DE TÉRMINOS TÉCNICOS


ASR: Reactor de saturació n de aire

CIP: Limpiar en el lugar

DQO: demanda química de oxígeno

DAF: Flotació n por aire disuelto

DCS: sistema de control distribuido

DN: diá metro nominal

ERD: Dispositivo de recuperació n de energía

ERS: Sistema de recuperació n de energía


PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

FWB: refuerzo de agua filtrada (bomba)

GRP: Poliéster reforzado con vidrio

HDPE: polietileno de alta densidad

HMI: interfaz hombre-má quina

HPP: bomba de alta presió n

LSI: índice de saturació n de Langelier

MCC: Centro de control de motores

MMF: Filtro multimedia

MPN: nú mero má s probable

MSDS: Hoja de datos de seguridad del material

NOM: Materia Orgá nica Natural

NPF: flujo de permeado normalizado

NPSH: Cabezal de succió n positivo neto

NSR: Rechazo de sal normalizado

NTU: Unidad de turbidez nefelométrica

ORP: potencial de oxidació n / reducció n

PID: “Proporcional – Integral – Derivado” o “Diagrama de tuberías e instrumentació n”,

segú n el contexto.

PLC: controlador ló gico programable

PN: presió n nominal

PSF: alimentació n de solució n presurizada

PS1: Estació n de bombeo de producto n. ° 1

REDOX: potencial de reducció n-oxidació n

RO: Ó smosis inversa

SBS: bisulfito de sodio

SDI: Índice de densidad de sedimentos (NOTA en este manual SDI y SDI15 son iguales)

SDI15: Índice de densidad de sedimentos durante 15 minutos.


PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

SMBS: metabisulfito de sodio

SOP: procedimientos operativos está ndar

SP: punto de ajuste

STPP: tripolifosfato de sodio

SW: agua de mar

SWRO: Ó smosis inversa de agua de mar

TDH: Cabeza diná mica total

TDS: só lidos disueltos totales

TSS: Total de só lidos en suspensió n

TOC: carbono orgá nico total

VFD: unidad de frecuencia variable

2.6 DOCUMENTOS DE REFERENCIA


Se debe hacer referencia a los siguientes documentos clave al revisar este documento:
 P & ID_PlanK_Rev01

 SGO-NPIW-EXE-GNR-RMO-00003 Manual de funcionamiento_Rev00-B

 SGO-NPIW-EXE-SWD-RND-96001-REV00_Dosificació n temporal químicos

 Filosofía SGO-NPIW-EXE-SWD-IRC-00001_REV4_Control

3. RESUMEN DEL PLAN K


En resumen, el Plan K tiene como objetivo alcanzar el hito de la Etapa 1 (250l / s de agua de
producto) y el hito de la Etapa 2 (500l / s de agua de producto), sin los siguientes equipos
principales en funcionamiento:

 Sistema DAF;

 Sistema de tratamiento de lodos;

 Filtros multimedia;

 Sistemas de dosificació n de productos químicos permanentes.

El Plan K se logrará utilizando la siguiente infraestructura de la manera que se detalla a


continuació n. Consulte P & ID_PlanK_Rev01 mientras revisa este resumen del Plan K .:
PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

 Dos de las tres bombas de toma de agua de mar puestas en servicio (VP-10202, VP20204 y
VP-10205) y sus vá lvulas de control de flujo asociadas proporcionará n el flujo necesario a
las rejillas de entrada;

 El panel de muestreo en la estructura de la toma (SA-10203) se utilizará para medir la


calidad del agua de mar entrante;

 Se proporcionará una dosificació n temporal de hipoclorito de sodio en la torre de admisió n,


así como antes de las pantallas de entrada, para permitir la cloració n continua o de choque y
para ayudar en la desinfecció n del agua de mar entrante (consulte SGO-NPIW-EXE-SWD-
RND-96001 -REV00_Dosificació n temporal químicos para má s informació n);

 Todo el flujo pasará por las pantallas de entrada puestas en servicio (TB-10201 y TB10202),
que eliminan todos los só lidos superiores a 5 mm y fluyen por gravedad a los canales de
derivació n y DAF;

 Dos tanques DAF (EP-00301 y EP-00302) y los canales de derivació n solo se utilizará n
como tanques, lo que reducirá la velocidad de flujo del agua de mar entrante para promover
la sedimentació n de só lidos pesados, así como proporcionar un volumen de
almacenamiento para el filtro. bombas de presurizació n;

 Dos de las tres bombas de presurizació n de filtro puestas en servicio (CP-00307, CP-00308
y CP-00309) proporcionará n el flujo necesario a las bombas de refuerzo de agua filtrada al
desviar los MMF a través de las vá lvulas comunes que conectan las líneas de filtrado de
MMF de Etapa 1 y Etapa 2 ( BFVO-00901, BFVO-00902 y BFVO-00903). Se requiere un
nuevo lazo de control de flujo para operar estas bombas automá ticamente segú n el medidor
de flujo de descarga (FIT-00301), que se describe con má s detalle en la Secció n 4 - Control
Plan K;

 Antes de las bombas de refuerzo de agua filtrada, se utilizará el analizador SDI automá tico
(AIT-03313) para confirmar el SDI antes de los filtros de cartucho;

 Dos de las tres bombas de refuerzo de agua filtrada puestas en servicio (CP-03301, CP-
03302 y CP-03303) proporcionará n la presió n adicional para bombear el agua de mar
entrante a través de los filtros de cartucho y cumplir con el requisito de presió n de succió n
de los sistemas de ó smosis inversa;

 Se dosificará ácido sulfú rico temporal antes de los filtros de cartucho para ayudar a reducir
el pH y ayudar a evitar incrustaciones en las membranas de OI (consulte SGO-NPIW-EXE-
SWD-RND-96001-REV00_Dosificació n temporal química para obtener má s informació n);

 Todos los filtros de cartucho (CF-00301 a CF-00309) se pondrá n en servicio y estará n


disponibles para su uso para el Plan K, sin embargo, estos se operará n en una configuració n
de 6 tareas / 3 en espera, para permitir el reemplazo del filtro de cartucho una vez que se
ensucian. Los filtros de cartucho son el sistema de pretratamiento primario para Plan K y la
barrera clave para la eliminació n de só lidos del agua de mar entrante antes del sistema de
RO;
PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

 Después de los filtros de cartucho, se proporcionará una dosificació n temporal de bisulfito


de sodio y antiincrustante para eliminar cualquier cloro libre y ayudar a prevenir la
formació n de incrustaciones en las membranas de OI, respectivamente (consulte SGO-
NPIW-EXE-SWD-RND-96001-REV00_Dosificació n temporal químicos para má s
informació n);

 El panel de muestreo encargado (SA-03302) proporcionará datos imperativos sobre la


calidad del agua durante la operació n del Plan K para garantizar que el agua sea adecuada
para la operació n del sistema de RO;

 Después del despegue para el panel de muestreo (SA-03302) hay una conexió n para la
medició n SDI de la salida del filtro de cartucho (¿SERÁ AUTOMÁ TICO?)

 La vá lvula de control de presió n puesta en servicio (BFVC-03301) así como la vá lvula de


derivació n de emergencia (BFVC-03330) estará n en operació n para controlar la presió n de
alimentació n al sistema de OI y se abrirá n en eventos de emergencia, respectivamente,
segú n el diseñ o original;

 Los sistemas RO comisionados (RO Rack 1 y RO Rack 2), incluidos todos los equipos
auxiliares como HPP, ERS, toda la instrumentació n, etc., funcionará n para producir el flujo
de permeado requerido para cumplir con la Etapa 1 (250l / s) y la Etapa 2 hitos (500l / s);

 El sistema de lavado y CIP se pondrá en servicio y ayudará a preservar el rendimiento de la


membrana de RO durante la operació n del Plan K. Se recomienda lavar las membranas con
permeado durante al menos 15 minutos al día. También se recomienda realizar un CIP tan
pronto como haya una disminució n notable en el rendimiento de la membrana, lo que
garantizará que se pueda recuperar el rendimiento;

 El permeado del sistema de ó smosis inversa pasará a todos los filtros de calcita (CB-04501 a
CB-04516) para aumentar la alcalinidad y producir agua de producto adecuada para el
transporte a Minera Spence;

 No se cree que el sistema de CO2 será necesario para el Plan K, ya que la dosificació n de
á cido sulfú rico a la alimentació n permitirá la conversió n de bicarbonatos en CO2 disuelto,
que luego puede pasar a través de las membranas de OI y reducir el pH del permeado
(consultar a proyecció n de membrana “Spence, 36000 ppm, 21816 m3d, SWC6MAX, ERI
modificado, ajuste de pH, 230520”);

 La dosificació n temporal de hidró xido de sodio e hipoclorito de sodio también estará


disponible para cualquier ajuste final de pH (si es necesario) y desinfecció n,
respectivamente (consultar SGO-NPIW-EXE-SWD-RND-96001-REV00_Dosificació n
temporal químicos para má s informació n);

 El panel de muestreo encargado (SA-04501) medirá la calidad del agua del producto y
confirmará que es adecuada para su entrega al sistema de transporte;

 Todos los flujos pasará n al tanque de agua del producto puesto en servicio y luego a las
bombas de refuerzo que alimentan la estació n de bombeo 1;
PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

 El panel de muestreo encargado (SA-04601) en la salida de la bomba de refuerzo medirá la


calidad final del agua que se transfiere al sistema de transporte;

 Todos los flujos de salmuera del sistema de ó smosis inversa en línea pasará n al tanque de
salmuera encargado (BT-03101) y se desbordará n hacia la cá mara de descarga;

 Cualquier flujo de lavado y CIP (si se realiza) se dirigirá a la cá mara de neutralizació n


comisionada, que tendrá una dosificació n SMBS temporal para neutralizar cualquier cloro
que esté presente por desviar el agua no conforme. Sin embargo, la correcció n de pH de los
CIP (si se realiza) debe realizarse manualmente (CÓ MO SE HARÁ ESTO).

Para obtener informació n específica y detalles sobre los equipos permanentes enumerados
anteriormente, consulte el Manual de operaciones - SGO-NPIW-EXE-GNR-RMO-00003 Manual de
operaciones_Rev00-B.

Para obtener informació n específica y detalles sobre los equipos químicos temporales enumerados
anteriormente, consulte la Informació n de dosificació n temporal de productos químicos - SGO-
NPIW-EXE-SWD-RND-96001-REV00_Dosificació n temporal químicos.

3.1 SISTEMAS COMISIONADOS REQUERIDOS


Para que el Plan K funcione correctamente, los siguientes subsistemas deben estar en servicio y
listos para operar para la Etapa 1 (Plan K 250) y la Etapa 2 (Plan K 500). Consulte los planos del
alcance de la comisió n para obtener má s claridad sobre estos sistemas y subsistemas.

Plan K Plan K
Nombre de la actividad
250 500
Sistema 1 - Admisión y DAF X X
Subsistema 1.1A Torre de admisión y cribado grueso X X
Bomba centrífuga vertical Subsystem 1.1B2 X
Bomba centrífuga vertical Subsystem 1.1B4 X X
Bomba centrífuga vertical Subsystem 1.1B5 X X
Subsistema 1.1C Punto de muestreo SA 10203 X X
Subsistema 1.2A Tubería a pantalla X X
Pantallas del subsistema 1.2B X X
Subsistema 1.3 DAF Inlet Channel X X
Subsistema 1.3E DAF Bypass Channel X X
Subsistema 1.3F DAF Tanque de agua clarificada X X
Sistema 2 - Filtros multimedia X X
Subsistema 2.1A Cámara de salida de salmuera X X
Subsistema 2.1B Cámara de desagüe (lado del mar) X X
Subsistema 2.2B Bomba de presurización de filtro CP-00307 X X
PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

Bomba de presurización de filtro Subsystem 2.2C CP-00308 X X


Bomba de presurización de filtro Subsystem 2.2D CP-00309 X
Subsistema 2.2G Tubería a filtros multimedia Primera etapa X X
Subsistema 2.3D Tubería a filtros multimedia Segunda etapa X X
Subsistema 2.5A tanque de retrolavado BT-03101 X X
Sistema 3: filtros de cartucho X X
Bomba de refuerzo de agua filtrada Subsystem 3.1A CP-
X X
03301
Subsistema 3.1B Bomba de refuerzo de agua filtrada CP-
X
03302
Bomba de refuerzo de agua filtrada Subsystem 3.1C CP-
X
03303
Subsistema 3.2A1 Filtros Catridge CF-03301 X X
Subsistema 3.2A2 Filtros Catridge CF-03302 X X
Subsistema 3.2A3 Filtros Catridge CF-03303 X X
Subsistema 3.2B1 Filtros Catridge CF-03304 X X
Subsistema 3.2B2 Filtros Catridge CF-03305 X X
Subsistema 3.2B3 Filtros Catridge CF-03306 X X
Subsistema 3.2C1 Filtros Catridge CF-03307 X X
Subsistema 3.2C2 Filtros Catridge CF-03308 X X
Subsistema 3.2C3 Filtros Catridge CF-03309 X X
Subsistema 3.2D Tubería RO Tren 1 a 5 X X
Subsistema 3.2E Punto de muestreo SA 03302 X X
Sistema 4 - Ósmosis inversa X X
Subsistema 4.1 Sistema RO Unidad 1 CP-03501/02 X X
Subsistema 4.2 Sistema RO Unidad 2 CP-03601/02 X
Subsistema 4.6.1 RO Delantero Trasero X X
Subsistema 4.6.2 RO Delantero Trasero X
Sistema 5 - Sistema CIP X X
Subsistema 5.1A CIP Tanque Agitador AG-06901 y Bombas
X
CP-06901/02 (TANQUE)
Subsistema 5.2A Tanque de lavado FT-04201 X X
Subsistema 5.2B Bombas de lavado CP-04301/02/03 X X
Filtros Catridge del subsistema 5.2C CF-04301/02 X X
Sistema 6 - Sistema de CO2 X X
PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

Subsistema 6.1 Tanque de almacenamiento de CO2 (TK-


X
04401/02)
Subsistema 6.2 Bomba de refuerzo de agua portadora (CP-
X
04401/02)
Subsistema 6.3 Sistema de alimentación de CO2 X
Sistema 7 - Filtros de calcita X X
Subsistema 7.1 Filtros Calcita CB-04501/02/03/04 X X
Subsistema 7.2 Filtros Calcita CB-04505/06/07/08 X
Subsistema 7.5A tanque de lavado de filtro de calcita (WT-
X X
04501)
Bombas de lavado de filtros de calcita Subsystem 7.5B (CP-
X X
04501/02)
Subsistema 7.6 Filtros de calcita Sistema de soplado BW-
X X
04501/02
Subsistema 7.7 Punto de muestreo SA-04501 X X
Sistema 8 - Agua producida X X
Subsistema 8.1 Depósito de agua de producto (PWT-04601) X X
Bombas de refuerzo de agua del producto Subsistema 8.2A
X X
(CP-04601/02)
Subsistema 8.3 Punto de muestreo SA-04601 X X
Sistema 9 - Neutralización X X
Subsistema 9.1 Tanque de neutralización CIP (TK-05501) y
X X
bombas (CP-05501/02)
Sistema 12 - General X X
Subsistema 12.3 Sistema de aire de instrumentos X X
Sistema 13 - Sala eléctrica 91-ER-01 X X
Subsistema 13.1 Sala Eléctrica 91-ER-01 X X
Sistema 14 - Cuarto eléctrico 92-ER-02 X X
Subsistema 14.1 Sala Eléctrica 92-ER-02
Subsistema 14.1 Sala Eléctrica 92-ER-02 (Parcial) X X
Sistema 15 - Cuarto eléctrico 93-ER-03 X X
Subsistema 15.1 Sala Eléctrica 93-ER-03
Subsistema 15.1 Sala Eléctrica 93-ER-03 (Parcial) X X
Sistema 16 - Sistema DCS y TICS X X
Subsistema 16.1DCS X X
Subsistema 16.2 Comunicaciones X X
Subsistema 16.6 Edificio de administración del sistema HVAC X X
PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

4. RESPONSABILIDADES DEL PLAN K


Tanto el equipo de operaciones como el de puesta en marcha de Cobra participará n activamente en
la gestió n de Plan K y su exitosa operació n. Los siguientes puntos identifican claramente las
responsabilidades relevantes para el equipo Cobra, y apoya a los Asesores Técnicos (Black &
Veatch), durante la operació n del Plan K:

 Gerente de Comisionamiento Cobra (Carlo Gutierrez)

 Gerente de Operaciones Cobra (Luis Sanchez)

 Responsable del proceso Cobra (Alba Gomez)

 BV Proceso TA (Chris Irvine-Brown)

 Supervisores Operacionales de Cobra (Pablo Perez)

 Operadores Cobra

 Responsables de la disciplina de puesta en servicio de Cobra

 Supervisor de mantenimiento Cobra

 Personal de mantenimiento de Cobra

INSERTAR EL GRÁ FICO ORGÁ NICO

5. CONTROL PLAN K
5.1 DESCRIPCIÓN GENERAL DE CONTROL
La mayoría de los equipos permanentes en Plan K se operará n en modo Automá tico Remoto cuando
operen en estado estable, segú n la filosofía de control (filosofía SGO-NPIW-EXE-SWD-IRC-
00001_REV4_Control).

Sin embargo, para la puesta en marcha y parada de la planta, algunos equipos permanentes
funcionará n en operació n manual remota, como en el llenado inicial del tanque o para lograr el flujo
requerido antes del inicio del circuito de control de flujo automá tico. El equipo que requerirá la
operació n manual remota durante la operació n del Plan K depende del desarrollo del DCS y los
controles asociados. El director de puesta en servicio, el director de operaciones y los jefes de
proceso de Cobra describirá n esto una vez que el sistema Ro se haya puesto en marcha para la
operació n del Plan K.

Todos los equipos temporales, que son principalmente los sistemas de dosificació n de productos
químicos temporales, no se conectará n al DCS y deben funcionar en modo local. (¿¿QUÉ MÁ S
NECESITA SER OPERADO EN MODO LOCAL ???)
PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

Ademá s, para proporcionar claridad sobre el equipo que se incluye en el Plan K, se ha generado una
nueva pantalla de descripció n general de DCS (consulte la figura siguiente). Esta pantalla ha sido
desarrollada para evitar confusiones sobre qué equipo está disponible para operar, así como para
quitar el equipo que aú n no está en servicio, que generalmente se ilustra como fallado (y
parpadeará rojo).
PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K
PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

5.2 CONTROLES ADICIONALES


5.2.1 Control de flujo
El control de flujo permanente de la planta, que es un control en cascada del sistema de RO, se
puede utilizar para el control del Plan K con la inclusió n de un circuito de control de flujo adicional
para controlar el flujo desde las bombas de presurizació n del filtro al sistema de RO.

Normalmente, las bombas de presurizació n del filtro se controlará n para mantener una presió n de
descarga fija (PIT-00301) y las vá lvulas de control de flujo de cada MMF mantendrá n el flujo
requerido para el sistema de RO. Sin embargo, como las unidades MMF no está n en funcionamiento,
las bombas de presurizació n del filtro se configurará n en el Plan K para controlar el flujo requerido
por el sistema de OI a través del medidor de flujo (FIT-00301).

El circuito de control de flujo para las bombas de presurizació n del filtro es el siguiente:

Elemento Descripción Etiqueta DCS

Elemento primario Transmisor de flujo FIT-00301


Elemento final Bombas de filtro de
presurización (VFD)
Control de bucle Control PID TBC

Punto fijo Flujo de alimentación de TBC


entrada de RO requerido
Acción de control ENCENDIDO APAGADO -

El flujo de entrada de RO requerido es un punto de ajuste ya configurado en el control permanente


de la planta, que se utilizará para el control de MMF. Se calcula a partir de la suma del flujo de
permeado de RO (punto de ajuste del operador) y la tasa de recuperació n de RO calculada
(calculado a partir de variables de proceso - CONFIRMAR) para los racks RO que está n en línea,
segú n las ecuaciones siguientes.El caudal de alimentació n de la bomba de refuerzo para el control
de la bomba de refuerzo también es un punto de ajuste del operador (CONFIRMAR).
PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

Todos los demá s controles de flujo se realizará n segú n la filosofía de control original, Secció n 3.1 -
Control de flujo de la planta.

5.2.2 Permisivos / Enclavamientos


Se ha realizado una revisió n de alto nivel de los permisos y enclavamientos para el equipo de
bombeo permanente y no se requiere bloquear o desviar ningú n permiso o enclavamiento.

5.3 PUESTA EN MARCHA DE LA PLANTA


La siguiente secuencia de puesta en marcha asume que el sistema de ó smosis inversa se ha puesto
en marcha previamente y que todas las tuberías y equipos está n llenos.

La puesta en marcha de la planta debe seguir la secuencia que se describe en la Secció n 3.6.4
Secuencia de puesta en marcha de la plataforma de RO, teniendo en cuenta el equipo disponible
para la operació n del Plan K. Esto se resume a continuació n con los cambios detallados en
NEGRITA.

Los requisitos previos para el control de puesta en marcha de la planta Plan K (para la operació n)
son los siguientes:

 La plataforma y el sistema de RO se han puesto en servicio previamente y el equipo de


puesta en servicio ha descrito el método en el que se operará el equipo permanente durante
el Plan K;

 No hay patines de RO en funcionamiento;

 No arranca ningú n otro patín de RO;

 Hay una cantidad suficiente de bombas de admisió n disponibles en modo automá tico:

o 1 PATÍN: 1 bomba;

o 2 PATINES: 2 bombas;

 Al menos una pantalla disponible y su canal con puertas abiertas:

o TB-10201: Abierto EP-10201 y EP-10202;

o TB-10202: Abierto EP-10203 y EP-10204;

 El sistema de dosificación temporal de hipoclorito de sodio para la torre de admisión


está listo (solo se requiere para la cloración de choque), incluido el tanque tiene
suficiente nivel y las bombas están disponibles;

 El sistema de dosificación temporal de hipoclorito de sodio para la rejilla de entrada


está listo (solo se requiere para la cloración de choque), el tanque tiene nivel
suficiente y hay bombas disponibles;
PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

 Los tanques DAF y el canal de derivación están disponibles y las compuertas


asociadas (EP-00301, EP-00302, EP-00305, EP-00306, EP-00307, EP-00308) están
abiertas;

 Nú mero suficiente de bombas de presurizació n de filtro disponibles y modo automá tico:

o 1 PATÍN: 1 bomba;

o 2 PATINES: 2 bombas;

 Nú mero suficiente de bombas de refuerzo MMF disponibles y modo automá tico:

o 1 PATÍN: 1 bomba;

o 2 PATINES: 2 bombas;

 Las válvulas de derivación MMF (BFVO-00901, BFVO-00902, BFVO-00903) están


abiertas y todas las válvulas de entrada y salida MMF están cerradas;

 Hay disponible un nú mero mínimo de filtros de cartucho:

o 1 SKID: 3 Cartucho de filtro;

o 2 SKID: 6 Cartucho de filtro;

 Nú mero mínimo de lechos de calcita en modo disponible y automá tico:

o 1 PATÍN: 4 Filtros de calcita;

o 2 SKID: 8 Filtro de calcita;

 El sistema de dosificación temporal de ácido sulfúrico para filtros de cartucho está


listo, el tanque tiene suficiente nivel y las bombas están disponibles;

 El sistema de dosificación temporal antiincrustante está listo, el tanque tiene nivel


suficiente y las bombas están disponibles;

 El sistema de dosificación temporal de metabisulfito de sodio para filtros de cartucho


está listo, el tanque tiene suficiente nivel y las bombas están disponibles;

 Control de presió n PID activo (PIT-03307 / BFVC-03301 / BFVC-03330);

 Confirme el siguiente equipo en el bastidor RO que va a funcionar:

o Bombas HPP (CP-0XX01) disponibles y en modo automá tico para Rack 1 y Rack 2;

o Bomba de refuerzo (CP-0XX02) disponible y en modo automá tico para Rack 1 y


Rack 2;

o Caudalímetros funcionando sin fallos FIT-0XX02 / FIT-0XX05 / FIT-0XX03;


PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

o Todas las vá lvulas en automá tico y disponibles;

o Vá lvula de control disponible y en automá tico BFVC-0XX01;

 La vá lvula está abierta BFVO-04401;

 La alarma de nivel alto en el tanque de agua tratada no está activa LIT-04601 / LSH-04601;

 El sistema de dosificación temporal de hidróxido de sodio para la línea de agua del


producto está listo, el tanque tiene un nivel suficiente y hay bombas disponibles (si se
requiere dosificación de hidróxido de sodio);

 El sistema de dosificación temporal de hipoclorito de sodio para la línea de agua del


producto está listo, el tanque tiene suficiente nivel y hay bombas disponibles (si se
requiere la dosificación de hipoclorito de sodio);

 El sistema de dosificación temporal de metabisulfito de sodio para el tanque de


neutralización está listo, el tanque tiene suficiente nivel y hay bombas disponibles.

Una vez que se hayan confirmado estos prerrequisitos, siga el procedimiento de puesta en marcha
de la planta como se define en la Secció n 3.6.4 - Se debe seguir la secuencia de puesta en marcha de
la plataforma de RO. Es posible que algunos de los siguientes equipos deban operarse en modo
manual remoto segú n sea necesario, esto será confirmado por el equipo de puesta en servicio. Sin
embargo, algunos de estos equipos pueden incluir:

 Bombas de admisió n

 Pantallas de entrada

 Bombas de presurizació n de filtros

 Bombas de refuerzo MMF, etc.

Ademá s, a medida que se pone en marcha la planta, se deberían poner en marcha los siguientes
equipos temporales en modo local:

Equipo Operar cuando: Punto de ajuste operativo

5 mg / L hasta 15 mg / L
Bomba de hipoclorito de sodio Realización de cloración de
(L / h a confirmar por el líder del
en torre de agua de mar choque
proceso)
2 mg / L hasta 3 mg / L
Bomba de hipoclorito de sodio Realización de cloración de
(L / h a confirmar por el líder del
en las rejillas de entrada choque
proceso)
20 mg / L hasta 45 mg / L
Bomba de ácido sulfúrico para Flujo estable a las bombas de
(L / h a confirmar por el líder del
alimentación RO refuerzo MMF
proceso)
Bomba antiincrustante para Flujo estable a las bombas de 0,99 mg / L hasta 1,05 mg / L
alimentación RO refuerzo MMF (FIT-00301) (L / h a confirmar por el líder del
PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

proceso)
6 mg / L hasta 30 mg / L
Bomba de metabisulfito de sodio Flujo estable a las bombas de
(L / h a confirmar por el líder del
para alimentación de RO refuerzo MMF (FIT-00301)
proceso)
Bomba de hipoclorito de sodio 0,8 mg / L hasta 1 mg / L
Flujo estable a los filtros de
en el agua del producto (si es (L / h a confirmar por el líder del
calcita (FIT-04401)
necesario) proceso)
Bomba de hidróxido de sodio en 0,8 mg / L hasta 4 mg / L
Flujo estable a los filtros de
el agua del producto (si es (L / h a confirmar por el líder del
calcita (FIT-04401)
necesario) proceso)
0,5 mg / Lhasta 3 mg / L
Sodio bomba de metabisulfito en Flujo estable a las bombas de
(L / h a confirmar por el líder del
el tanque de neutralización refuerzo MMF (FIT-00301)
proceso)

5.4 PLANTA DE PRODUCCIÓN


Una vez que el bastidor de RO esté en modo de producció n, el equipo de puesta en servicio
confirmará qué lazos de control se pueden pasar al modo automá tico remoto para que la planta
pueda operar automá ticamente segú n las variables del proceso.

En el modo de producció n, la planta continuará generando agua de permeado / producto hasta que
se solicite que se detenga o se produzca una condició n de parada de emergencia.

5.5 CIERRE DE LA PLANTA


Se debe seguir la Secció n 3.6.5 (Secuencias de apagado del patín de RO) y la Secció n 3.6.6 (Apagado
de emergencia) de la filosofía de control para apagar el bastidor de RO. Sin embargo, de acuerdo
con la secuencia de inicio, es posible que algunos equipos deban colocarse en el Manual remoto
para reducir el flujo lentamente y evitar golpes de ariete dentro del sistema. El equipo de puesta en
servicio identificará qué equipo se requiere para operar en el manual remoto durante la secuencia
de apagado.

Los operadores también deben asegurarse de que todos los sistemas de dosificació n de productos
químicos temporales que está n operando en modo local se apaguen rá pidamente cuando la planta
se apaga (este es especialmente el caso durante eventos de apagado de emergencia).

Si algú n equipo del Manual remoto está en funcionamiento durante un apagado de emergencia, es
extremadamente importante detener ese equipo lo antes posible para evitar un posible golpe de
ariete en el sistema.

5.6 CLORACIÓN Y NEUTRALIZACIÓN DE CHOQUE


A COMPLETAR

5.7 CIP
A COMPLETAR
PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

6. REQUISITOS OPERATIVOS DEL PLAN K


Durante la operació n del Plan K, hay una serie de verificaciones operacionales que deben ser
confirmadas para asegurar el correcto funcionamiento de la planta. La siguiente secció n describe
los requisitos de monitoreo para la operació n del equipo y los pará metros del proceso.

6.1 REQUISITOS DE MONITOREO DEL EQUIPO


La siguiente tabla ilustra las comprobaciones visuales que se deben realizar en todos los equipos
que se van a operar como parte del Plan K. Si existe alguna inquietud con el funcionamiento del
equipo, se debe llamar a los técnicos mecá nicos para que investiguen má s. Se recomienda producir
una lista de verificació n de estas observaciones, de modo que los operadores puedan anotar sus
hallazgos y mantener un registro en caso de problemas operativos futuros.

Equipo Permanente Cheques Frecuencia por turno


temporal
 Fugas
 Ruidos / sonidos poco
comunes
Bombas de admisión Permanente 1
 Vibraciones
NOTA: Requiere capacitación
en espacios confinados
 En funcionamiento (sí o
no)
Bomba de hipoclorito de sodio  Fugas Durante la cloración
Temporal
en torre de agua de mar  Ruidos / sonidos poco de choque
comunes
 Nivel del tanque
 En funcionamiento (sí o
no) 1
Pantallas de entrada Permanente
 Ruidos / sonidos poco (en funcionamiento)
comunes
 En funcionamiento (sí o
no)
Bomba de hipoclorito de sodio  Fugas Durante la cloración
Temporal
en las rejillas de entrada  Ruidos / sonidos poco de choque
comunes
 Nivel del tanque
 Claridad del agua (visual),
es decir, ¿se pueden ver
Tanques DAF Permanente los tubos de salida? 2
 Nivel de lodo (si es
posible)
Bombas de presurización de Permanente  Fugas 2
filtros  Ruidos / sonidos poco
comunes
PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

Equipo Permanente Cheques Frecuencia por turno


temporal
 Vibraciones
 Fugas
 Ruidos / sonidos poco
Bombas de refuerzo MMF Permanente 2
comunes
 Vibraciones
 Operando
 Fugas
Bomba de ácido sulfúrico para
Temporal  Ruidos / sonidos poco 4
alimentación RO
comunes
 Nivel del tanque
 Fugas
 Presión diferencial (si está
Filtros de cartucho Permanente cerca de 1 bar, los filtros 4
deben reemplazarse)
 Fluir
 Operando
 Fugas
Bomba antiincrustante para
Temporal  Ruidos / sonidos poco 4
alimentación RO
comunes
 Nivel del tanque
 Operando
 Fugas
Bomba de metabisulfito de
Temporal  Ruidos / sonidos poco 4
sodio para alimentación de RO
comunes
 Nivel del tanque
 Fugas
 Vibraciones
Bomba HP Permanente 4
 Ruidos / sonidos poco
comunes
 Fugas
 Vibraciones
ERS (PX-300) Permanente 4
 Ruidos / sonidos poco
comunes
 Fugas
 Vibraciones
Bomba de refuerzo ERS Permanente 4
 Ruidos / sonidos poco
comunes
Estante del RO Permanente  Fugas 4
Tanque de lavado Permanente  Fugas 1
Filtros de calcita Permanente  Claridad del agua (visual), 2
es decir, ¿se puede ver el
lecho de calcita /
cualquier formación de
PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

Equipo Permanente Cheques Frecuencia por turno


temporal
burbujas?
 Operando
Bomba de hipoclorito de sodio  Fugas 4
en el agua del producto (si es Temporal  Ruidos / sonidos poco (si está en
necesario) comunes funcionamiento)
 Nivel del tanque
 Operando
Bomba de hidróxido de sodio  Fugas 4
en el agua del producto (si es Temporal  Ruidos / sonidos poco (si está en
necesario) comunes funcionamiento)
 Nivel del tanque
 Flujo
Tanque de neutralización Permanente 1
 Calidad
 Operando
 Fugas 4
Sodio bomba de metabisulfito
Temporal Ruidos / sonidos poco (si está en
en el tanque de neutralización
comunes funcionamiento)
Nivel del tanque

6.2 REQUISITOS DE SUPERVISIÓN DE PROCESOS


6.2.1 Monitoreo automático
Las siguientes tablas ilustran las variables del proceso que deben ser monitoreadas en el sistema
DCS por el operador para confirmar el funcionamiento adecuado del sistema durante el Plan K.
Estas variables también deben ser confirmadas para tener alarmas adecuadas para notificar al
operador cuando el proceso no está operando. como se esperaba. También es imperativo que estos
puntos de datos se registren y almacenen adecuadamente para que se puedan crear tendencias que
ayuden a solucionar problemas operativos.

Zona P&ID Variable de proceso Etiqueta asociada

Sistema de SGO-NPIW-EXE-MAR-MDD-00102 Nivel del sistema de


LIT-10207
admisión admisión
PH del agua de mar AIT-10245
Hidrocarburo de agua de AIT-10244
mar
Turbidez del agua de mar AIT-10243
ORP de agua de mar AIT-10242
Conductividad del agua de AIT-10241
mar
Temperatura del agua de TIT-10202
mar
PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

Zona P&ID Variable de proceso Etiqueta asociada

Cloro total de agua de mar AIT-10240


Posición de la válvula de
BFVC-10202
control de flujo BFVC-10202
Posición de la válvula de BFVC-10204
control de flujo BFVC-10204
Posición de la válvula de
BFVC-10205
control de flujo BFVC-10205
Caudal de Bombeo de Agua FIT-10201
de Mar a Pretratamiento,
Línea 1
Caudal de Bombeo de Agua FIT-10202
de Mar a Pretratamiento,
Línea 2
Transmisor de presión: flujo PIT-10201
de bombeo de agua de mar
al pretratamiento, línea 1
Transmisor de presión: flujo PIT-10202
Cámara de
de bombeo de agua de mar
entrada de SGO-NPIW-EXE-MAR-MDD-00102
al pretratamiento, línea 2
pantalla
Aguas arriba de las pantallas
LIT-10201
de entrada
Aguas abajo de las rejillas de
LIT-10206
entrada
Transmisor de nivel de LIT-00301
cámara de entrada DAF
Transmisor de nivel de LIT-00302
SGO-NPIW-EXE-SWD-MDD-00003 cámara de salida n. ° 1 de
Sistema DAF
(1 de 4) DAF
Transmisor de nivel de LIT-00303
cámara de salida n. ° 2 de
DAF
Velocidad de VDF de la CP-00307-VDF
bomba de presión del filtro
n. ° 2 de DAF
Velocidad del VDF de la CP-00308-VDF
bomba de presión del filtro
n. ° 3 DAF
SGO-NPIW-EXE-SWD-MDD-00003
Sistema DAF Bomba de presión del filtro CP-00309-VDF
(3 de 4)
DAF # 4 Velocidad del VDF
Filtro de descarga Bombas FIT-00301
presurizadas Caudalímetro
Transmisor de presión de las PIT-00301
bombas presurizadas del
filtro de descarga
PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

Zona P&ID Variable de proceso Etiqueta asociada

Posición de medición SDI AIT-03313


automática
Transmisor de presión de PIT-03301
succión para todos los
amplificadores MMF
Transmisor de presión de PIT-03306
descarga para todos los (¿o PIT-03302?)
Filtros de amplificadores MMF
SGO - NPIW - EXE - SWD - MDD -
cartucho y Transmisor de flujo: entrada FIT-03301
00033
bomba de para filtro de cartucho n. ° 1
(1 de 2)
refuerzo Transmisor de flujo: entrada FIT-03302
para filtro de cartucho n. ° 2
Transmisor de flujo: entrada FIT-03303
para filtro de cartucho n. ° 3
Transmisor de flujo: entrada FIT-03304
para filtro de cartucho n. ° 4
Transmisor de flujo: entrada FIT-03305
para filtro de cartucho n. ° 5
Transmisor de presión de PIT-03307
cabezal RO común (¿o PIT-03303?)
Transmisor de flujo: entrada FIT-03306
para filtro de cartucho n. ° 6
Transmisor de flujo: entrada FIT-03307
para filtro de cartucho n. ° 7
Transmisor de flujo: entrada FIT-03308
para filtro de cartucho n. ° 8
Transmisor de flujo: entrada FIT-03309
para filtro de cartucho n. ° 9
PH común de alimentación AIT-03307
de RO
Filtros de
SGO - NPIW - EXE - SWD - MDD - ACEITE de alimentación de AIT-03308
cartucho y
00033 RO común
bomba de
(2 de 2) Turbidímetro de AIT-03311
refuerzo
alimentación de ósmosis
inversa común
Alimentación de RO común AIT-03312A
ORP (A)
Alimentación de RO común AIT-03312B
ORP (B)
Alimentación de RO común AIT-03312C
ORP (C)
Conductivímetro de AIT-03309
alimentación de ósmosis
inversa común
Temperatura de TIT-03302
PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

Zona P&ID Variable de proceso Etiqueta asociada

alimentación de RO común
Cloro total de alimentación AIT-03310
de ósmosis inversa común
Estantes RO SGO-NPIW-EXE-SWD-MDD-00035 y Transmisor de presión de PIT-03X01
(para Rack 1 y SGO-NPIW-EXE-SWD-MDD-00035 bomba de succión HP
Rack 2) Transmisor de presión de PIT-03X02
bomba de impulsión HP
Transmisor de presión de PIT-03X05
entrada común
Transmisor de presión de PIT-03X06
permeado
Transmisor de presión de PIT-03X14
bomba de refuerzo de
succión
Transmisor de presión de PIT-03X13
bomba de refuerzo de
descarga
Transmisor de presión del PIT-03X11
sistema de recuperación de
energía del lado de baja
presión de entrada
Transmisor de presión del PIT-03X12
sistema de recuperación de
energía del lado de baja
presión de salida
Transmisor de presión del PIT-03X09
sistema de recuperación de
energía del lado de alta
presión de entrada
Transmisor de presión DPIT-03X01
diferencial de rack RO
Transmisor de flujo de FIT-03X01
bomba HP de succión
Transmisor de flujo de FIT-03X02
permeado
Transmisor de flujo del FIT-03X03
sistema de recuperación de
energía del lado de baja
presión de entrada
Transmisor de flujo del FIT-03X04
sistema de recuperación de
energía lateral de alta
presión de salida
Transmisor de flujo del FIT-03X05
sistema de recuperación de
PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

Zona P&ID Variable de proceso Etiqueta asociada

energía del lado de baja


presión de salida
Conductividad de AIT-03X04
alimentación RO
Temperatura de TIT-03X04
alimentación de RO
PH de alimentación RO AIT-03X05
Conductividad de permeado AIT-03X02
Temperatura de permeado TIT-03X02
PH de permeado, agua de AIT-03X06
permeado RO # 1
Conductividad de la AIT-03X07
salmuera
Velocidad del motor de la CP-03X01-VDF
bomba de alta presión
Velocidad del motor de la CP-03X02-VDF
bomba de refuerzo
ERD Salida de baja presión FCV-03X01
Válvula de control Posición
Tanque de Transmisor de nivel de LIT-04201
SGO-NPIW-EXE-SWD-MDD-00042
descarga tanque de lavado
Transmisor de nivel CIP LIT-04301
SGO - NPIW - EXE - SWD - MDD -
Sistema de Tank 1
00043
lavado / CIP Transmisor de nivel CIP LIT-04302
(1 de 2)
Tank 2
Caudalímetro de descarga FIT-04301
SGO - NPIW - EXE - SWD - MDD - de bomba de lavado / CIP
Sistema de
00043 Transmisor de presión de PIT-04304
lavado / CIP
(2 de 2) descarga de bomba de
lavado / CIP
Transmisor de presión de FIT-04401
SGO - NPIW - EXE - SWD - MDD -
Sistema de línea de permeado
00044
permeado / CO2 Transmisor de flujo de línea PIT-04401
(2 de 2)
de permeado
Producto pH de entrada del AIT-04501
tanque de agua
Conductividad de entrada AIT-04502
Dosificación de del tanque de agua del
agua del SGO-NPIW-EXE-SWD-MDD-00045 producto
producto Temperatura de entrada del TIT-04501
tanque de agua del
producto
Producto Cloro de entrada AIT-04503
PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

Zona P&ID Variable de proceso Etiqueta asociada

del tanque de agua


Producto Cloro de entrada AIT-04504
del tanque de agua
Nivel del tanque de agua del LIT-04601
producto
Producto pH de salida del AIT-04601
tanque de agua
Conductividad de salida del AIT-04602
tanque de agua del
Sistema de agua producto
SGO-NPIW-EXE-SWD-MDD-00046
del producto Temperatura de salida del TIT-04601
tanque de agua del
producto
Producto Cloro de salida del AIT-04603
tanque de agua
Producto Cloro de salida del AIT-04604
tanque de agua

6.2.2 Monitoreo manual


Se requiere el siguiente monitoreo manual durante la operació n del Plan K para confirmar la
calidad del agua, confirmar que los instrumentos en línea está n dentro de la calibració n y evaluar el
desempeñ o general de la planta.

6.2.2.1 Calidad del agua


La siguiente tabla ilustra los diversos puntos en los que se debe monitorear la calidad del agua y
con qué frecuencia se debe monitorear para confirmar el desempeñ o correcto del proceso. Esto se
puede revisar y ajustar durante las operaciones de Plan K una vez que se establece la confianza en
el monitoreo del sistema en línea. De manera similar a las verificaciones de equipos, se recomienda
producir una hoja de registro de muestreo, donde los operadores pueden registrar los resultados
de las muestras en caso de problemas operativos futuros.

Ubicación de la Monitoreo de la calidad del agua Frecuencia por turno


muestra
 pH
 Turbiedad
 TSS
Cámara de admisión  Conductividad 1
 ORP
 Cloro libre (frecuencia según el
procedimiento de cloración de choque)
Después de las pantallas  Turbiedad
1
de admisión  TSS
Entrada de filtro de  IDE 2
PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

Ubicación de la Monitoreo de la calidad del agua Frecuencia por turno


muestra
 pH
 Turbiedad
 TSS
cartucho  Conductividad
 ORP
 Cloro libre (frecuencia según el
procedimiento de cloración de choque)
 IDE
 pH
 Turbiedad
Salida de filtro de  TSS
2
cartucho  Conductividad
 ORP
 Cloro libre (frecuencia según el
procedimiento de cloración de choque)
 pH
 Turbiedad
Alimentación RO  TSS 2
 Conductividad
 ORP
 pH
RO permeado  Conductividad 2
 Turbiedad
 pH
RO Salmuera 2
 Conductividad
 pH
 Conductividad
Entrada del tanque de
 Turbiedad 1
agua del producto
 Cloro libre (si se administra una dosis de
hipoclorito de sodio)
 pH
 Conductividad
Salida del tanque de
 Turbiedad 1
agua del producto
 Cloro libre (si se administra una dosis de
hipoclorito de sodio)

6.2.2.2 Perfilado de rack RO


Ademá s de las pruebas de calidad del agua anteriores, es importante confirmar que todos los
recipientes a presió n dentro del bastidor de RO producen permeado con una conductividad
aceptable. Esto confirmará que cada recipiente a presió n, y las membranas dentro de cada
recipiente a presió n, cumplen con los requisitos de desempeñ o y también identifica problemas con
el desempeñ o de la membrana o la instalació n de la membrana durante la operació n del Plan K.
PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

El perfilado de la rejilla de RO requiere probar la conductividad del permeado producido por cada
recipiente a presió n individual. Una línea de muestra desde el puerto de salida de permeado de
cada recipiente a presió n se dirigirá a un panel de muestreo de rack RO dedicado, donde los
operadores podrá n probar la conductividad del permeado con un medidor de conductividad de
mano. Se creará una hoja de registro de perfiles de rack de RO para permitir a los operadores
registrar las lecturas de conductividad de cada recipiente a presió n, que luego se pueden comparar
con el tiempo para confirmar si surge algú n problema durante la operació n.

Esto debe realizarse al menos una vez a la semana durante la operació n inicial o cuando haya un
aumento en la conductividad del permeado combinado.

6.2.2.3 Dosificación de productos químicos


Como toda la dosificació n temporal de productos químicos se operará en modo local, es imperativo
confirmar que se está realizando la dosificació n de productos químicos durante la operació n del
Plan K. Como no hay columnas de calibració n o interruptores de flujo provistos con el equipo
temporal, es un método fá cil para estimar si la dosis de químico real es igual a la del punto de ajuste
de la bomba si se mide el uso de químico en el contenedor de almacenamiento de químicos.

Esto se puede realizar de la siguiente manera:

1. Antes de operar cualquier dosificació n temporal de productos químicos, se debe marcar el


nivel actual del producto químico en el costado del recipiente;

2. Confirme la fecha y la hora en que comienza la dosificació n de productos químicos;

3. A la misma hora cada día, o cada 2 días dependiendo del consumo de químicos, marque el
nuevo nivel de químico en el costado del recipiente;

4. Mida la gota de químico y multiplique por el á rea del recipiente para obtener el volumen de
químico usado;

5. Confirme el tiempo de funcionamiento de la bomba dosificadora temporal de productos


químicos;

6. Dividir el volumen calculado por el tiempo de funcionamiento proporcionará una


estimació n del uso de productos químicos;

7. Esto luego se puede comparar con el punto de ajuste temporal de la bomba dosificadora
para confirmar si la dosificació n es precisa.

Aunque esta es una forma rudimentaria de confirmar la dosificació n química, es el mejor método
disponible para evaluar el rendimiento y la precisió n de la bomba. En ú ltima instancia, este método
de medició n solo ilustrará un problema si hay una gran diferencia entre el flujo químico calculado y
el punto de ajuste utilizado por la bomba dosificadora temporal.

6.3 REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARTUCHO


Como Plan K no incluye el funcionamiento de ningú n otro sistema de pretratamiento que no sean
los filtros de cartucho, se espera que cambie los filtros de cartucho con frecuencia. Como se detalla
PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

en el monitoreo del equipo, los operadores verificará n la presió n diferencial del filtro de cartucho al
menos 4 veces por turno.

Una vez que la presió n diferencial se acerca a 0,8 bar a 1 bar, es importante retirar este filtro de
cartucho de servicio para que los elementos puedan ser reemplazados. Como el plan es operar con
tres (3) filtros de cartucho en espera, la producció n de la planta no debería verse afectada.

Sin embargo, cuando un filtro de cartucho de reserva se pone en línea, especialmente cuando todos
los demá s está n sucios, es importante estrangular la vá lvula de salida del filtro de cartucho para
garantizar que el flujo a través del filtro de cartucho no exceda el flujo má ximo de diseñ o
(1,098m3 / hora).

Ademá s, al reemplazar los filtros de cartucho, es imperativo que se haga correctamente y que se
lleven a cabo controles de calidad adecuados para garantizar que todos estén instalados
correctamente. Si no lo hace, podría provocar que grandes só lidos pasen al sistema de ó smosis
inversa, lo que podría provocar una falla del ERS o dañ os en las membranas de ó smosis inversa. Se
debe elaborar un procedimiento completo para realizar esta actividad, de modo que todos los
operadores (o la mano de obra) sean conscientes de los riesgos asociados con una mala instalació n.
Este procedimiento también debe proporcionar detalles sobre có mo confirmar que la instalació n
del elemento es correcta.

6.4 REQUISITOS DE RECURSOS DEL OPERADOR


Para llevar a cabo las tareas mencionadas anteriormente, se recomienda utilizar como mínimo el
siguiente personal operador (o mano de obra):

Área del operador Ocupaciones Operadores por turno

 Monitoreo de equipos
Cámara de admisión,
 Monitoreo de la calidad del agua (incluido
pantallas de admisión y 2
el análisis en el laboratorio)
sistemas DAF
 Monitoreo de dosificación de químicos
 Monitoreo de equipos
 Monitoreo de la calidad del agua (incluido
el análisis en el laboratorio)
Sistemas de RO y agua
 Perfilado de RO 4
de producto
 Monitoreo de filtro de cartucho
 Monitoreo SDI
 Monitoreo de dosificación de químicos
Control y  Operación de planta
2
automatización DCS  Monitoreo automático

La tabla anterior solo incluye personal para operar y monitorear la operació n de la planta durante
el Plan K. No incluye ingenieros de proceso, administració n de operaciones, personal de
mantenimiento (que en realidad puede ayudar con el monitoreo del filtro de cartucho) o personal
de bloqueo y etiquetado (LOTO).
PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

7. PLAN K RIESGOS Y ESTRATEGIAS DE MITIGACIÓN


7.1 RO ENTRADA SDI
Pruebe de antemano para comprender el SDI resultante de acuerdo con la calidad del agua de mar

Confirmar la frecuencia de reemplazo de CF

No dosifique coagulante (o al menos pruebe)

Los filtros de cartucho no deben permanecer llenos de agua de mar cruda durante un período de
tiempo prolongado para evitar la contaminació n bioló gica.

7.2 CONTROL BIOLÓGICO DEL SISTEMA


Cloració n de choque tanto en la entrada como en la entrada

Oxidació n de membranas

Conocer el tiempo necesario para que el cloro pase a través del sistema

7.3 REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARTUCHO


Asegú rese de que el reemplazo siga las pautas del fabricante

Asegú rese de que alguien verifique la instalació n antes de usar

7.4 RENDIMIENTO DE MEMBRANA


Supervisar de cerca el funcionamiento del RO

Enjuague con permeado una vez al día durante 15 minutos

Si disminuye el rendimiento del sistema, realice CIP: tenga el sistema listo

7.5 SISTEMA DE CONTROL


Definir una lista de bucles de control (tanto permanentes como temporales) para monitorear las
necesidades que se generen. Cuando esté disponible en el DCS, el lazo de control crítico debe tener
una tendencia.

Realice tantas pruebas funcionales como lo permita el programa, un control de flujo de la planta
para cada control de cascada del sistema de bombeo de los requisitos de flujo de RO evitaría
algunos de los problemas discutidos.

Defina la estrategia para reemplazar / desviar / puentear la ló gica relacionada con los dispositivos
que no estará n operativos. Es necesario mantener un registro estricto de los saltadores.
PROYECTO DE DESALINACIÓN DEL CAITÁN | PLAN DE OPERACIONES DEL PLAN K

También podría gustarte