Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Floesser Katalog 2019 2020 WEB KL PDF
Floesser Katalog 2019 2020 WEB KL PDF
3
Acerca de nosotros
À propos de nous
5
Inhaltsverzeichnis · Index · Sommaire · Índice
Relais und Blinkgeber · Relays and flashers · Relais et centrales clignotantes · Relés y destelladores
120 - 125 Hupen und Fanfaren · Disc and fanfare horns · Avertisseurs et klaxons · Bocinas
146 - 188 Produkt index · Product index · Index des produits · Índice de productos
7
Zeichenerklärung · glossary · légende · glosario
Volt
Watt
Ampere
Lumen
9
Fahrzeuglampen
Car bulbs
Ampoules pour véhicules
Lámparas para vehículos
Xenonlampen · Xenon bulbs
Lampes Xenon · Lámparas Xenon
max
Type
8,7
max 31,5
max 43,0
85510 85 35 Pk32d-2 D1S Mega 5000°K 1 10
max
8,7
max 83,15
max
8,7
12
Xenonlampen · Xenon bulbs
Lampes Xenon · Lámparas Xenon
Type
max
7
max 43
max 74
max 60,5
max
8,7
max 52,0
mercury free
max 83,15
max 45,0
13
Halogen Scheinwerferlampen · Halogen headlight bulbs
Lampes phares halogènes · Bombillas halógenas para faros
Type
14
Halogen Scheinwerferlampen · Halogen headlight bulbs
Lampes phares halogènes · Bombillas halógenas para faros
Type
15
Halogen Scheinwerferlampen · Halogen headlight bulbs
Lampes phares halogènes · Bombillas halógenas para faros
Type
16
Halogen Scheinwerferlampen · Halogen headlight bulbs
Lampes phares halogènes · Bombillas halógenas para faros
Type
max. 44
27,5
93021 12 55 P14,5s H1 Blister 1 42
18,5
3024 24 70 P14,5s H1 10 100
17
Halogen Scheinwerferlampen · Halogen headlight bulbs
Lampes phares halogènes · Bombillas halógenas para faros
Type
Type
18
Halogen Scheinwerferlampen · Halogen headlight bulbs
Lampes phares halogènes · Bombillas halógenas para faros
Type
19
Halogen Scheinwerferlampen · Halogen headlight bulbs
Lampes phares halogènes · Bombillas halógenas para faros
Type
20
Halogen Scheinwerferlampen · Halogen headlight bulbs
Lampes phares halogènes · Bombillas halógenas para faros
Type
21
Halogen Scheinwerferlampen mit Kunststoffsockel · Halogen headlight bulbs with plastic base
Lampes phares halogènes avec culot plastique · Bombillas halógenas con base de plástico para faros
Type
max.
66,8
2080B 12 35 PGJY19-1 H8B gerader Sockel 1 100
straight socket
culot droit · base recta
Type
max.
11,7
max.
66,8 2090B 12 65 PGJY19-5 H9B gerader Sockel 10 100
straight socket
culot droit · base recta
Type
22
Halogen Scheinwerferlampen mit Kunststoffsockel · Halogen headlight bulbs with plastic base
Lampes phares halogènes avec culot plastique · Bombillas halógenas con base de plástico para faros
Type
max.
12,0
max.
66,8
2110B 12 55 PGJY19-2 H11B gerader Sockel 10 100
straight socket
culot droit · base recta
23
Halogen Scheinwerferlampen mit Kunststoffsockel · Halogen headlight bulbs with plastic base
Lampes phares halogènes avec culot plastique · Bombillas halógenas con base de plástico para faros
Type
Type
Type
13
551523 12 55/15 PGJ23t-1 H15 10 100
max. 79,0
Type
24
Halogen Scheinwerferlampen mit Kunststoffsockel · Halogen headlight bulbs with plastic base
Lampes phares halogènes avec culot plastique · Bombillas halógenas con base de plástico para faros
Type
25
Halogen Scheinwerferlampen mit Kunststoffsockel · Halogen headlight bulbs with plastic base
Lampes phares halogènes avec culot plastique · Bombillas halógenas con base de plástico para faros
Type
31,0
max. 19,68
straight socket
culot droit · base recta
26
Halogen Scheinwerferlampen mit Kunststoffsockel · Halogen headlight bulbs with plastic base
Lampes phares halogènes avec culot plastique · Bombillas halógenas con base de plástico para faros
Type
max. 55,0
31,0
99006 12 51 P22d Blister 1 24
max. 11,7
max. 65
9006333 12 51 P22d HB4 Megablau 10 100
megablue
max. 19,68
max. 55,0
27
Halogen Scheinwerferlampen mit Kunststoffsockel · Halogen headlight bulbs with plastic base
Lampes phares halogènes avec culot plastique · Bombillas halógenas con base de plástico para faros
Type
Type
Infrarot · infrared
max. 78,5
29,3
max. 52
Infrarot · infrared
28
Halogen Scheinwerferlampen mit Kunststoffsockel · Halogen headlight bulbs with plastic base
Lampes phares halogènes avec culot plastique · Bombillas halógenas con base de plástico para faros
Type
29
Halogenlampen für Zweiräder · Halogen bulbs for two-wheelers
Lampes halogènes pour deux-roues · Bombillas halógenas para motos
Type
26,0
max. 13,0
max. 13,0
39398033 12 35/35 BA20d Halogen Blau · blue 10 200
max. 62,0
30
Halogenlampen für Zweiräder · Halogen bulbs for two-wheelers
Lampes halogènes pour deux-roues · Bombillas halógenas para motos
Type
max. 9,0
max. 57,0
2351 12 35/35 P15d-25-1 M5 10 100
max. 15,0
max. 57,0
with cap
31
Miniaturhalogenlampen · Miniature halogen bulbs
Lampes halogènes miniatures · Bombillas halógenas miniatura
Type
32
Miniaturhalogenlampen · Miniature halogen bulbs
Lampes halogènes miniatures · Bombillas halógenas miniatura
Type
2074205 12 5 G4 10 100
2074210 12 10 G4 10 100
2074220 12 20 G4 10 100
2074410 24 10 G4 10 100
2074420 24 20 G4 10 100
33
Konventionelle Lampen · Conventional bulbs
Lampes conventionelles · Lámparas convencionales
Type
max. 18,9
1351 12 35/35 P15d-25-1 10 100
max. 47,8
34
Konventionelle Lampen · Conventional bulbs
Lampes conventionelles · Lámparas convencionales
Type
35
Konventionelle Lampen · Conventional bulbs
Lampes conventionelles · Lámparas convencionales
Type
Type
36
Konventionelle Lampen · Conventional bulbs
Lampes conventionelles · Lámparas convencionales
Type
Type
Type
Type
Type
37
Konventionelle Lampen · Conventional bulbs
Lampes conventionelles · Lámparas convencionales
Type
Type
38
Konventionelle Lampen · Conventional bulbs
Lampes conventionelles · Lámparas convencionales
Type
Type
Type
Type
39
Konventionelle Lampen · Conventional bulbs
Lampes conventionelles · Lámparas convencionales
Type
Type
40
Konventionelle Lampen · Conventional bulbs
Lampes conventionelles · Lámparas convencionales
Type
Type
Type
41
Konventionelle Lampen · Conventional bulbs
Lampes conventionelles · Lámparas convencionales
Type
Type
Type
42
Konventionelle Lampen · Conventional bulbs
Lampes conventionelles · Lámparas convencionales
Mit Sockel BA9s · With base BA9s · Avec culot BA9s · Con base BA9s
Type
Mit Sockel BA7s · With base BA7s · Avec culot BA7s · Con base BA7s
Type
Mit Schraubsockel · Min screw base · À culot vissé · Con base rosca
Type
43
Konventionelle Lampen · Conventional bulbs
Lampes conventionelles · Lámparas convencionales
Mit Glassockel · With glass base · Avec culot verre · Con base de vidrio
Type
44
Konventionelle Lampen · Conventional bulbs
Lampes conventionelles · Lámparas convencionales
Mit Glassockel · With glass base · Avec culot verre · Con base de vidrio
Type
Type
7
21,8
5,5
Type
45
Konventionelle Lampen · Conventional bulbs
Lampes conventionelles · Lámparas convencionales
Mit Glassockel · With glass base · Avec culot verre · Con base de vidrio
Type
Type
46
Konventionelle Lampen · Conventional bulbs
Lampes conventionelles · Lámparas convencionales
Mit Glassockel · With glass base · Avec culot verre · Con base de vidrio
Type
Type
47
Konventionelle Lampen · Conventional bulbs
Lampes conventionelles · Lámparas convencionales
Mit Kunststoffsockel · With plastic base · Avec culot plastique · Con base de plástico
Type
Type
48
Konventionelle Lampen · Conventional bulbs
Lampes conventionelles · Lámparas convencionales
Mit Kunststoffsockel · With plastic base · Avec culot plastique · Con base de plástico
Type
Type
49
Konventionelle Lampen · Conventional bulbs
Lampes conventionelles · Lámparas convencionales
Mit Kunststoffsockel · With plastic base · Avec culot plastique · Con base de plástico
Type
Type
Type
5,2 max.
50
Konventionelle Lampen · Conventional bulbs
Lampes conventionelles · Lámparas convencionales
Type
max. 6,0
24,0
max. 6,0
6137 6 1,2 SV5,5 10 100
6 x 31 mm
31,0
6158 12 3 SV5,5 10 100
max. 6,3
6,3 x 36 mm
36,0
6159 24 3 SV5,5 10 100
6,3 x 36 mm
28,0
5149 24 3 SV5,5 10 100
6,2 x 28 mm
51
Konventionelle Lampen · Conventional bulbs
Lampes conventionelles · Lámparas convencionales
Type
Type
52
Konventionelle Lampen · Conventional bulbs
Lampes conventionelles · Lámparas convencionales
Type
53
Konventionelle Lampen · Conventional bulbs
Lampes conventionelles · Lámparas convencionales
Type
Type
Type
54
Konventionelle Lampen · Conventional bulbs
Lampes conventionelles · Lámparas convencionales
Type
Type
55
48 V, 58 V & 80 V
High Voltage
Type
Type
56
48 V, 58 V & 80 V
High Voltage
Type
19,0
2848xx 80 1 - 40 Farbkodiert · color coded 10 500
20,0
57
Hipervision · Hiperclick
Type
58
Hipervision · Hiperclick
Type
max 17,0
max 28,0
max 7,0
max 17,0
max 28,0
max 7,0
max 17,0
max 28,0
max 7,0
max 17,0
max 28,0
max 7,0
max 16,3
HTR HPSL2A
59
Hipervision · Hiperclick
Type
60
Hipervision · Hiperclick
Type
61
Mega Lampen +50% · Mega Lamps +50%
Lampes Mega +50% · Bombillas Mega +50%
+50%
Type
62
Mega Lampen +50% · Mega Lamps +50%
Lampes Mega +50% · Bombillas Mega +50%
Die Megalampen +50% geben 50% mehr Licht als die Standartlampen, sind aber legal zum Gebrauch im
Straßenverkehr mit E1-Zeichen.
Megalamps +50% give up to 50% more light than the standart bulbs, but they are legal to use in public
traffic with E1-sign.
Les ampoules Mega +50% produisent à peu près 50% plus de lumière que les ampoules standard, mais
sont tout légales en trafic public avec signe E1.
Los focos Mega +50% producen aproximadamente 50% más luz que los focos estándar, pero son totalmente
legales en para uso en carreteras públicas con signo E1.
+50% twinbox
Type
63
Ultra Lampen · Ultra Lamps
Lampes ultra · Bombillas ultra
+90% / +100%
Type
64
Ultra Lampen · Ultra Lamps
Lampes ultra · Bombillas ultra
Sicheres Fahren mit Ultra Lampen: Die FLÖSSER Ultra Lampen liefern bis zu 90% mehr Licht und eine
hohe Beleuchtungsstärke. Die partielle blaue Beschichtung erzeugt ein weißeres Licht als normale Autolam-
pen. Getestet und zugelassen im Straßenverkehr nach ECE R37 mit E1.
Safer driving with Ultra lamps: FLÖSSER Ultra lamps produce up to 90% more light and high luminosity.
The partial blue coating on the glass creates a day white light. Tested and approved in public traffic accor-
ding to ECE R37 with E1.
Conduire plus sur avec ampoules Ultra : Les ampoules Ultra de FLÖSSER produisent à peu près 90% plus
de lumière avec haut intensité. La coloration partielle crée une lumière plus blanche que les ampoules
standard. Testé et approuvé dans le trafic public selon ECE R37 avec E1.
Conducir más seguro con bombillas Ultra: Los bombillas FLÖSSER Ultra producen hasta 90% más de luz
con fuerte intensidad. La coloración parcial en azul hace la luz más blanca que los bombillos estándar.
Verificado y aprobado de acuerdo a la norma ECE R37 con E1.
+90% twinbox
Type
65
Ultra White Lampen · Ultra White Lamps
Lampes Ultra White · Bombillas Ultra White
+30% 4200°K
Type
66
Ultra White Lampen · Ultra White Lamps
Lampes Ultra White · Bombillas Ultra White
Die Lichtfarbe einer Lampe wird als Farbtemperatur in Grad Kelvin angegeben. Je größer die Zahl, desto
weißer ist das Licht. FLÖSSER Ultra White Lampen haben eine Farbtemperatur von 4.200 °K – wie die
üblichen Xenon Entladungslampen – und erzeugen ein helles, strahlend weißes Licht. Gleichzeitig entspre-
chen sie in ihrer elektrischen Leistung den Standardlampen und sind im Straßenverkehr zugelassen.
A light bulb’s color temperature is given in degrees Kelvin. The higher the value, the whiter the light.
FLÖSSER Ultra White bulbs feature a color temperature of 4.200 °K – comparable to Xenon HID lamps –
and create a brilliantly bright white light. At the same time they retain standard wattage and are street legal.
La couleur de la lumière d’une ampoule est désignée comme température de la couleur et mesurée en
degrés Kelvin. Plus la température, plus blanche est la lumière. Les ampoules FLÖSSER Ultra White ont une
température de couleur de 4.200°K – comme les ampoules à décharge Xénon originales – et donc produ-
isent une lumière blanche brillante. Au même temps les valeurs électriques sont standard et les ampoules
sont tout légales.
El color de la luz de un bombillo se determina como temperatura del color y es medido en grados Kelvin.
Más la temperatura, más blanca será la luz. Bombillas FLÖSSER Ultra White tienen una temperatura de
luz de 4.200°K – como los bombillas de descarga Xenon usuales – y emiten una luz blanca y brillante.
Al mismo tiempo los valores eléctricos son estándares y los bombillos son totalmente legales.
Type
67
Silberblaue Lampen · Silverblue Lamps
Lampes Silverblue · Bombillas Silverblue
Silverblue rally
Type
68
Silberblaue Lampen · Silverblue Lamps
Lampes Silverblue · Bombillas Silverblue
Silberblaue FLÖSSER Lampen sind Lampen mit brillanter blauer Beschichtung und silbernen Kappen. Sie
erzeugen ein strahlend weißes helles Licht von 4.300°K wie Xenon Entladungslampen.
The Silverblue FLÖSSER lamps have a shining blue coating and silver caps. They produce a brilliant white
light of 4.300°K like Xenon HID.
Les ampoules de la ligne Silverblue possèdent une brillante couche bleue et une pointe d’argent. Elles
produisent une lumière brillante claire avec 4.300°K comme les ampoules Xénon à décharge.
Los bombillos Silverblue tienen un recubrimiento azul brillante y un casquete plateado. Producen una luz
clara blanca con 4.300°K como los bombillos Xenon de descarga.
Type
69
LED Frontscheinwerfer · LED headlights
LED de phare · Faro LED
Type
LED Scheinwerferlampen sind nicht ECE konform und dürfen daher nicht im Straßenverkehr verwendet
werden. Diese Produkte sind demnach nicht in allen Ländern erhältlich.
LED headlights are not ECE approved and may not be used on public roads. Therefore these items are not
available for sale in all countries.
Les phares LED ne sont pas conformes à la norme ECE et ne peuvent pas être utilisés sur la route. Donc
ces produits ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Focos LED para faros principales no son de acuerdo a las normas ECE y no deben ser usados en la carretera.
Estos prductos por eso no están disponibles en todos los paises.
70
LED CANBus canceller
Type
91488003 Canceller / CANBus Adapter für H8, H9, H11 und H16 LED 1 10
Scheinwerfer · Verhindert Warnsignale oder Nichterkennung
Canceller / CANBus Adapter for H8, H9, H11 and H16 LED
Prevents warnings and non-recognition
Canceller / CANBus Adapter pour phares LED H8, H9, H11 und H16
Empêche les avertissements et la non-reconnaissance
Canceller / CANBus adaptator para faros LED H8, H9, H11 y H16
Evita señales de alerta o de no reconocimiento.
71
LED retrofit
R5W
Type
max. 17,5
max. 11,0
max. 17,5
max. 11,0
Klare Abdeckung
clear cover
Festoons
Type
max. 8,3
max. 8,3
max. 8,3
max. 8,3
72
LED retrofit
W5W
Type
max. 9,0
max. 6,0
914290 12-24 W2,1x9,5d W5W LED 1 180
Superweiß · super white
max. 20,0
super blanc · super blanco
Mattierte Abdeckung
frosted cover
Doppelbox · twinbox
max. 9,0
max. 6,0
914293 12-24 W2,1x9,5d W5W LED 1 180
Blau · blue · bleu · azul
max. 20,0
Klare Abdeckung
clear cover
Doppelbox · twinbox
P21W
Type
max. 26,4
max. 50,0
super blanc · super blanco
Mattierte Abdeckung
frosted cover
73
LED retrofit
P21/5W
Type
max. 26,4
74
LED retrofit
W21W
Type
max. 18,3
max. 15,0
912190 12 W3x16d W21W LED 1 90
Superweiß · super white
max. 29,0
super blanc · super blanco
Mattierte Abdeckung
frosted cover
W21/5W
Type
max. 18,3
max. 15,0
912690 12 W3x16q W21/5W LED 1 90
26,5 x 50 mm Superweiß · super white
max. 29,0
super blanc · super blanco
Mattierte Abdeckung
frosted cover
75
Blisterprogramm · Blister program
Lampes sous blister · Bombillas en blister
Type Type
9625543 H4 93320 H3
9725543 H4 Rally
76
Blisterprogramm · Blister program
Lampes sous blister · Bombillas en blister
Type Type
77
Blisterprogramm · Blister program
Lampes sous blister · Bombillas en blister
Type Type
78
Blisterprogramm · Blister program
Lampes sous blister · Bombillas en blister
Type Type
94191 W1,2W
94033 C5W
79
Sicherungen
Fuses
Fusibles
Fusibles
Ein Wort über Sicherungen
Manchmal sind es die kleinen Dinge, die wichtig sind. Fahrzeugsicherungen zum
Beispiel.
Sie schützen Ihr Fahrzeug gegen Schäden durch Kurzschluss oder überhöhten
Stromdurchgang, also etwa gegen Kabel- oder Motorbrand. Unsere Sicherungen
sind von erstklassiger Qualität mit einem Körper aus selbst löschendem Kunst-
stoffmaterial und Zinkkontakten. Ein Einsatz von wenigen Cent zum Schutz Ihres
wertvollen Fahrzeugs!
A word on fuses
Sometimes it’s the small things that are important. Car fuses, for example.
They protect your car and its cable harnesses against damage caused by short
circuits or excess currents; thus against cable or engine fire. Our fuses are of first
class quality: a body made of self-extinguishing plastic and zinc contacts. So only
a few cents to protect your precious car!
A propos de fusibles
Parfois des choses de petite taille ont leur importance. Les fusibles de votre véhicule,
par exemple.
Ils protègent l’ensemble de votre automobile contre des dommages causés soit
par des court-circuits ou de courant trop élevé qui peuvent induire un incendie
du véhicule. Nos fusibles sont de qualité supérieure, composés de matière plastique
avec auto-extinction et de contacts de pur zinc. Un investissement de quelques
centimes pour protéger le bien précieux qu’est votre automobile!
Algunas veces las cosas pequeñas son las que más importan. Un ejemplo son los
fusibles de su carro.
Protegen su auto contra daños por causa de cortocircuitos y sobrecorriente y así
contra quemaduras de cables y del motor. Nuestros fusibles son de primerísima
calidad con cuerpo de materia plástica auto extinguible y contactos de puro zinc.
Una inversión de peñiques para el cuidado de su valioso auto!
Sicherungen · Fuses · Fusibles · Fusibles
Type
214800 Blisterkarte mit · Blisterpack containing · Blister avec · Blister con 1 100
1 x 5 A, 7,5 A, 25 A & 30 A
2 x 10 A, 15 A & 20 A
84
Sicherungen · Fuses · Fusibles · Fusibles
Type
19,0
20,0
284802 80 2 Grau · grey 10 500
85
Sicherungen · Fuses · Fusibles · Fusibles
Type
86
Sicherungen · Fuses · Fusibles · Fusibles
Type
514800 Blisterkarte mit · Blisterpack containing · Blister avec · Blister con 1 100
1 x 5 A, 7,5 A, 25 A & 30 A
2 x 10 A, 15 A & 20 A
87
Sicherungen · Fuses · Fusibles · Fusibles
Type
513800 Blisterkarte mit · Blisterpack containing · Blister avec · Blister con 1 100
1 x 5 A, 7,5 A, 25 A, 30 A and
2 x 10 A, 15 A, 20 A.
88
Sicherungen · Fuses · Fusibles · Fusibles
Type
max. 9,1
max 15,6
502875 32 7,5 Braun · brown 50 500
max 15,6
501875 32 7,5 Braun · brown 50 500
89
Sicherungen · Fuses · Fusibles · Fusibles
Type
90
Sicherungen · Fuses · Fusibles · Fusibles
Type
91
Sicherungen · Fuses · Fusibles · Fusibles
Type
Type
92
Sicherungen · Fuses · Fusibles · Fusibles
Type
25
124808 32 8 Weiß · white 100 3600
6,1
124816 32 16 Rot · red 100 3600
Type J
Type
Type J small
Type
93
Sicherungen · Fuses · Fusibles · Fusibles
Type J micro
Type
Type JMS
Type
94
Sicherungen · Fuses · Fusibles · Fusibles
Type B
Type
Type AS
Type
95
Sicherungen · Fuses · Fusibles · Fusibles
Type C
Type
22
21,5 21,5
15
12
Type D
Type
Type E
Type
96
Sicherungen · Fuses · Fusibles · Fusibles
Type
38030 32 30 50 500
38040 32 40 50 500
38050 32 50 50 500
38060 32 60 50 500
38080 32 80 50 500
Type HSB
Type
39030 32 30 50 500
39040 32 40 50 500
39050 32 50 50 500
39060 32 60 50 500
39080 32 80 50 500
97
Sicherungen · Fuses · Fusibles · Fusibles
Type
9048050 58 50 10 100
9048075 58 75 10 100
Type
40,0
6 Pins
9,0
98
Sicherungshalter · Fuse holders · Porte fusibles · Porta fusibles
Kabelverbinder · Inline fuse holders · Porte fusibles connecteuer · Inline porta fusibles
Type
6306 Kabelverbinder für 2148xx · inline fuse holder for 2148xx 10 200
porte fusibles connecteur pour 2148xx · inline porta fusibles para 2148xx
Wasserdicht mit Kabel · waterproof with cable
imperméable avec cable · impermeable con cable
6307 Kabelverbinder für 5148xx · inline fuse holder for 5148xx 10 200
porte fusibles connecteur pour 5148xx · inline porta fusible para 5148xx
Wasserdicht mit Kabel · waterproof with cable
imperméable avec cable · impermeable con cable
99
Sicherungshalter · Fuse holders · Porte fusibles · Porta fusibles
Type
100
Sicherungshalter · Fuse holders · Porte fusibles · Porta fusibles
Type
101
Sicherungshalter · Fuse holders · Porte fusibles · Porta fusibles
Type
372400 Sicherungshalter für 4 x 7048xxx mit max. 200 A und1x 8048xxx 1 1
116,0
Fuseholder for 4 x 7048xxx with 200 A max. and 1x 8048xxx fuse
Porte fusibles pour 4 x 7048xxx à max. 200 A et 1x fusible 8048xxx
Porta fusible para 4 x 7048xxx de max. 200 A y 1x 8048xxx
max. 39,0
Type
118
127
29
102
Sicherungshalter · Fuse holders · Porte fusibles · Porta fusibles
Circuit+
Type
24,5
14,3
630701 Sicherungshalter mit gesichertem zusätzlichen Stromkreis für Mini 10 10
Sicherungen mit max. 15 A
Fuseholder with secured additional circuit for mini fuses with
15 A max
Porte fusibles avec circuit supplémentaire pour les fusibles plats
miniatures avec un maximum de 15 A
Porta fusibles con circuito asegurado adicional para fusibles miniatura
con maximo 15 A
25,1
10,0
Mikro II Sicherungen mit max. 10 A
Fuseholder with secured additional circuit for micro II fuses with
10 A max
Porte fusibles avec circuit supplémentaire pour les fusibles micro
II avec un maximum de 10 A
Porta fusibles con circuito asegurado adicional para fusibles micro
II con maximo 10 A
24,5
630801 Sicherungshalter mit gesichertem zusätzlichen Stromkreis für Mini 10 10
14,2
LP Sicherungen mit max. 10 A
Fuseholder with secured additional circuit for mini LP fuses with
10 A max
Porte fusibles avec circuit supplémentaire pour les fusibles mini
LP avec un maximum de 10 A
Porta fusibles con circuito asegurado adicional para fusibles mini
LP con maximo 10 A
28,9
630601 Sicherungshalter mit gesichertem zusätzlichen Stromkreis für 10 10
reguläre Sicherungen mit max. 15 A
14,3
Fuseholder with secured additional circuit for regular fuses with
15 A max
Porte fusibles avec circuit supplémentaire pour les fusibles plats
avec un maximum de 15 A
Porta fusibles con circuito asegurado adicional para fusibles con
maximo 15 A
103
Relais und Blinkgeber
Relays and flashers
Relais et centrales clignotantes
Relés y destelladores
Flösser Relais
Flösser Relays
Relays are used to avoid voltage drops and resulting performance losses of atta-
ched voltage consumers. A drop of only 10% of the nominal voltage used in your
car may already lead to performance losses of light output greater than 33%!
We offer two types of mini relays: normally open relays and changeover relays.
The normally open relays is used to close the electrical contact and to switch your
consumer on; typical appliances are head lights, additional driving or fog lights,
horns, alarms etc. The changeover relay switches from one consumer to another,
e.g. switching from horns to fanfares or when adjusting the ventilator speed, etc.
Essential quality features of relays are the material used, the perfect winding of the
coil and the exact positioning of contact points. All these result in good performance
over a long lifetime. The designation of pins follows an international rule, e.g. the pin
30 is used only for “current in“, while 87 designates the pin “current out“.
The new generation of FLÖSSER relays have color coded bottom plates and carry the
“E“ and “CE“ sign as proof of electromagnetic compatibility.
Le relais Flösser
Relés Flösser
Relés en general sirven para evitar bajas de tensión y así pérdidas de potencia en las
conducciones hacia las aplicaciones eléctricas de consumo. Solamente una pérdida
de tensión del 10% del valor nominal conduce a una pérdida de potencia luminosa
de un 33%.
Flösser ofrece dos tipos de relés: el contactador y el inversor. El primero cierra el
circuito eléctrico con el fin de poner en marcha las aplicaciones deseadas (focos,
bocinas, ventiladores, sistemas de alarma, etc.). El segundo, en cambio, sirve para
cambiar de una aplicación a otra (de bocina a corneta, de un nivel de ventilación al
siguiente).
Características de calidad fundamentales de un relé son los materiales empleados, la
precisión del bobinado y el posicionamiento preciso de los contactos. Estos son los
elementos que aseguran un funcionamiento exacto y una duración de vida óptima
del relé. Además los contactos de los relés Flösser siguen las normas internacio-
nalmente reconocidas: asi el contacto 30 corresponde a la entrada, el 87 a la salida
de la corriente hacia la aplicación en cuestión.
La nueva generación de relés FLÖSSER tienen la placa del fondo con códigos de
colores y llevan los signos de homologación “E“ y “CE“ para mostrar su compatibilidad
electromagnética.
Mini Relais · Mini relays · Mini relais · Mini relés
Type
Alle mit Lasche · All with bracket · Tous avec patte · Todos con grapa
2142 12 30 10 350
2144 12 40 10 350
4142 24 20 10 350
2242 12 30 10 350
4242 24 20 10 350
110
Mini Relais · Mini relays · Mini relais · Mini relés
Type
Alle mit Lasche · All with bracket · Tous avec patte · Todos con grapa
2252 12 30 10 350
2254 12 40 10 350
4252 24 20 10 350
4254 24 30 10 350
111
Mini Relais · Mini relays · Mini relais · Mini relés
Type
Alle mit Lasche · All with bracket · Tous avec patte · Todos con grapa
112
Mini Relais · Mini relays · Mini relais · Mini relés
Hochleistungsrelais · High power relay · Relais haute puissance · Relé de alta potencia
Type
Alle mit Lasche · All with bracket · Tous avec patte · Todos con grapa
28,5
28,5
type Audi/VW · tipo Audi/VW
2248 12 50 10 350
2270 12 70 10 350
17,8
44,5
9242 12 200 Heavy duty high power 10 300
14,3
Großes Gehäuse · big housing
Grande boite · Caja grande
46
2274 24 40 10 350
46
113
Mini Relais · Mini relays · Mini relais · Mini relés
Type
Alle mit Lasche · All with bracket · Tous avec patte · Todos con grapa
28,5
26
Type
23
1142 12 25 10 350
15,2
114
Mikro Relais · Micro relays · Micro relais · Micro relés
Type
115
Batterietrennrelais · Battery relays · Batterie relais · Relés de batería
Type
67,5
54,5
POWER relais de batterie intelligent
relé de batería inteligente
53,5
Black
batterie geladen. Schaltet man den Motor aus, fällt die Bordspannung unter 12,65 Volt und das Relais trennt
die Primärbatterie von der Zweitbatterie. Dieses System verhindert, dass sich die Anlasserbatterie entlädt
und schützt zudem die empfindliche Elektronik, die an die Zweitbatterie angeschlossen ist, vor Spannungs-
spitzen beim Starten des Motors. Außerdem können sich bei längerer Standzeit durch den Einsatz des intelli-
10 genten Batterietrennrelais die Batterien nicht gegenseitig entladen.
Der optionale Boost-Switch ermöglicht es beide Batterien bei niedrigem Ladezustand zusammen zu schalten, um
das Fahrzeug starten zu können.
Voltage Sensitive Battery Relay for simultaneous use of two 12 volt batteries.
The Voltage Sensitive Relay allows two batteries to be charged at the same time.When the engine is running the
two battery banks (start and house) can be charged simultaneously. When the voltage drops below 12.65 volts
(engine is not running) the relay drops out, separating the batteries. This system prevents the starter battery from
draining and protects sensitive electronic equipment powered by the house battery against harmful engine start-up
spikes. Additionally, the relay prohibits both batteries from draining each other after a prolonged downtime.
The optional Boost-Switch allows both batteries to be interconnected when the individual charging level is too low
to start the vehicle.
Relais déconnecteur actif de batteries pour l´utilisation simultanée de deux batteries de 12 Volt.
Ce relais sensible à la tens on permet de charger deux batteries simultanément. Dès que la tension atteint
13,3 Volt après le démarrage du moteur, le relais connecte la batterie secondaire qui se charge en complément de
la batterie primaire. Si, après l´arrêt du moteur, la tension tombe sous 12,65 Volt, le relais déconnecte automatique-
ment la batterie secondaire du système électrique, empêchant ainsi que la batterie principale ne se décharge, et
protégeant ainsi tous les équipements électroniques très sensibles reliés à la batterie secondaire lors des pics de
charge au cours de la mise en route du moteur. En cas d´arrêt prolongé, cette procédure évite aussi que les deux
batteries ne se déchargent réciproquement.
Le Boost-Switch en option permet – en cas de faible charge – de connecter les deux batteries ensemble afin de
démarrer le véhicule.
Este relé sensible a la tensión permite cargar dos baterías simultáneamente. En caso de que, mientras esté encen-
dido el motor, la tensión llegue a 13,3 Volt, el relé se pone en marcha y la segunda batería será cargada adicio-
nalmente a la batería primaria. Si se apaga el motor, la tensión cae debajo de 12,65 Volt y el relé separa la batería
primaria de la batería secundaria. Este sistema evita que la batería primaria se descargue y protege además la
electrónica sensible que está conectada a la batería secundaria, ante picos de tensión. Además, las baterías en caso
de largas paradas, no se pueden descargar mútuamente.
El Boost-Switch opcional permite - en caso de baja carga - juntar las dos baterías con el fin de poder encender
el vehículo.
116
Batterietrennrelais · Battery relays · Batterie relais · Relés de batería
Lichtmaschine
Alternator
Alternateur
Alternador Masse, schwarzes Kabel
Ground, black wire
Masse, fil noir
Gelbes Kabel (optional)
Masa, cable negro
Yellow wire (optional)
Fil jaune (optionnel)
Cable amarillo (opcional)
Boost-
Masse Switch
Ground Status, weißes Kabel (optional)
Masse Status, white wire (optional)
Masa Statut, fil blanc (optionnel)
Estatus, cable blanco (opcional)
117
Blinkgeber · Flasher units · Centrales clignotantes · Destelladores
Type
28,4
1620002 12 2 Terminals - für LED - max. 30 W 10 100
28,4
28,4
1620003 12 3 Terminals - für LED - max. 30 W 10 100
28,4
30
40
118
Blinkgeber · Flasher units · Centrales clignotantes · Destelladores
Für Lkw · For trucks · Pour véhicules commercial · Para vehículos industriales
Type
30,5
40
1632421 24 3 Terminals max. 170 W 10 100
71,5 60
37,5
119
Signalhörner
Signal horns
Avertisseurs
Bocinas
Hupen und Fanfaren · Disc and fanfare horns · Avertisseurs et klaxons · Bocinas
Type
Dimension D = 71,5 mm
T = 41 mm
H = 95 mm
Dimension D = 90 mm +/-1
T = 57 mm +/-1
H = 115 mm
122
Hupen und Fanfaren · Disc and fanfare horns · Avertisseurs et klaxons · Bocinas
Type
Type
max 88,42
max. 90
Low 410 Hz
max. 78
123
Hupen und Fanfaren · Disc and fanfare horns · Avertisseurs et klaxons · Bocinas
Ultra Air Signalhörner · Ultra Air horns · Ultra Air avertisseurs · Ultra Air bocinas
Type
max. 138
LOW 520 Hz ± 5 %
≥ 112 dB at 2 m
Zweiton-Luftdruckfanfare
two-tone air compressor horn
claxon à air comprimé et deux sons
max. 93 bocina de aire comprimido y dos tonos
≥ 112 dB at 2 m
Zweiton-Luftdruckfanfare
two-tone air compressor horn
claxon à air comprimé et deux sons
bocina de aire comprimido y dos tonos
max. 138
LOW 520 Hz ± 5 %
≥ 112 dB at 2 m
97
74 ≥ 112 dB at 2 m Hz ± 5 %
124
Hupen und Fanfaren · Disc and fanfare horns · Avertisseurs et klaxons · Bocinas
Ultra Air Signalhörner · Ultra Air horns · Ultra Air avertisseurs · Ultra Air bocinas
Type
max. 149
11690220 12 300 Hz ± 5 % 1 18
max. 122
≥ 112 dB at 2 m
11690240 24 300 Hz ± 5 % 1 18
≥ 112 dB at 2 m
Type
125
Zubehör
Accessories
Accessoires
Accesorios
Zubehör · Accessories · Accessoires utiles · Accesorios útiles
Type
181403 12 Ohne Licht · without light · sans lumière · sin luz 1 100
Mit großem Knopf · with big button
avec grand bouton · con botón grande
181404 12 Mit Licht · with light · avec lumière · con luz 1 100
181411 24 Mit Licht · with light · avec lumière · con luz 1 100
181407 12 Mit Licht · with light · avec lumière · con luz 1 100
Kleiner Knopf · little knob
petit bouton · botón pequeño
Type
181399 12 & 24 Steckdose mit Deckel · power adapter with cover 1 100
prise de courant avec couvercle · enchufe con tapa
Type
128
Zubehör · Accessories · Accessoires utiles · Accesorios útiles
Type
Type
Type
129
Zubehör · Accessories · Accessoires utiles · Accesorios útiles
Type
4444 Fassung für H4 · holder for H4 · fiche pour H4 · socket para H4 10 100
4445 Fassung für H4 · holder for H4 · fiche pour H4 · socket para H4 10 300
max. 23,5
120 1444 Fassung für H1 · holder for H1 · fiche pour H1 · socket para H1 10 300
14442 Fassung für H1 · holder for H1 · fiche pour H1 · socket para H1 10 400
1445 Fassung für H1 · holder for H1 · fiche pour H1 · socket para H1 10 300
7444 Fassung für H7 · holder for H7 · fiche pour H7 · socket para H7 10 300
9448 Fassung für H8, H9 und H11 · holder for H8, H9 and H11 10 300
fiche pour H8, H9 et H11 · socket para H8, H9 y H11
130
Zubehör · Accessories · Accessoires utiles · Accesorios útiles
Type
29
15
9445 Fassung für HB3, H10, H12 und HIR1 · holder for HB3, H10, H12 10 200
20
6
and HIR1 · fiche pour HB3, H10, H12 et HIR1 · socket para HB3,
H10, H12 y HIR1
20
25,2
26,2
9444 Fassung für 9004/9007 · holder for 9004/9007 1 100
fiche pour 9004/9007 · socket para 9004/9007
Gelb · yellow
29
15
9446 Fassung für HB4 und HIR2 · holder for HB4 and HIR2 10 200
20
6
fiche pour HB4 et HIR2 · socket para HB4 y HIR2
131
Zubehör · Accessories · Accessoires utiles · Accesorios útiles
Type
6444 Fassung für Lampen mit BA15s Sockel · holder for bulbs with 10 200
BA15s socket · fiche pour ampoules avec culot BA15s
socket para bombillas con base BA15s
5444 Fassung für Lampen mit BAY15d Sockel · holder for bulbs with 10 200
BAY15d socket · fiche pour ampoules avec culot BAY15d
socket para bombillas con base BAY15d
ø 34,0
4,5
6445 Fassung für Lampen mit BAU15s Sockel · holder for bulbs with 10 200
12,5
2444 Fassung für Lampen mit Sockel W3x16d · holder for bulbs with 10 200
socket W3x16d· fi che pour ampoules avec culot W3x16d
socket para bombillas con base W3x16d
2644 Fassung für Lampen mit Sockel W3x16q · holder for bulbs with 10 200
socket W3x16q · fiche pour ampoules avec culot W3x16q
socket para bombillas con base W3x16q
132
Zubehör · Accessories · Accessoires utiles · Accesorios útiles
Type
3444 Fassung für Lampen mit Sockel W2,5x16d · holder for bulbs 10 150
with socket W2,5x16d · fiche pour ampoules avec culot
W2,5x16d · socket para bombillas con base W2,5x16d
3644 Fassung für Lampen mit Sockel W2,5x16q · holder for bulbs 10 150
with socket W2,5x16q · fiche pour ampoules avec culot
W2,5x16q · socket para bombillas con base W2,5x16q
26
4041 Fassung für lampen mit sockel BA9s · holder for bulbs 10 400
23,4
with socket BA9s · fiche pour ampoules avec culot
15,2
BA9s · socket para bombillas con base BA9s
4245 Fassung für Lampen mit Sockel W2,1x9,5d · holder for bulbs with 10 500
socket W2,1x9,5d · fiche pour ampoules avec culot W2,1x9,5d
socket para bombillas con base W2,1x9,5d
4144 Fassung für Lampen mit Sockel W2x4,6d · holder for bulbs with 10 500
socket W2x4,6d · fiche pour ampoules avec culot W2x4,6d
socket para bombillas con base W2x4,6d
133
Zubehör · Accessories · Accessoires utiles · Accesorios útiles
Mini Relais Sockel · Mini relay sockets · Culots pour relais mini · Portarelé para relés mini
Type
30
2222 Für alle Relais mit 6,3 mm Stecker · for all relays with 10 300
24
30
222210 Mit 5 Kabel · with 5 cables · avec 5 cables · con 5 cables 1 100
24
36
222205 Mit Pins · with pins · avec terminaux · con terminales 1 100
222310 Mit 5 Kabel · with 5 cables · avec 5 cables · con 5 cables 1 100
31
222305 Mit Pins · with pins · avec terminaux · con terminales 1 100
36
36
2224 Für Hochleistungsrelais - Wechsler · for high power change over 10 200
relays · pour relais inverseur haute puissance · para relé inversor
38
de alta potencia
222410 Mit 5 Kabel · with 5 cables · avec 5 cables · con 5 cables 1 100
36
38
222405 Mit Pins · with pins · avec terminaux · con terminales 1 100
Mikro Relais Sockel · Micro relay sockets · Culots pour relais micro · Portarelé para relés micro
Type
10,5
1123 Mit Lasche · with bracket · avec patte · con grapa 10 250
10,5
6,3 112310 Mit Kabel · with cable · avec cable · con cable 10 100
10,5
112305 Mit Pins · with pins · avec terminaux · con terminales 10 100
6,3
134
Zubehör · Accessories · Accessoires utiles · Accesorios útiles
Type
135
Zubehör · Accessories · Accessoires utiles · Accesorios útiles
Type
136
Zubehör · Accessories · Accessoires utiles · Accesorios útiles
Type
439101 12 V 2 W B8,5d 10
439102 12 V 2 W B8,3d 10
439103 12 V 2 W BX8,4d 10
479101 12 V 2 W BX8,5d 10
4591 12 V 3 W T6,5 10
137
Zubehör · Accessories · Accessoires utiles · Accesorios útiles
Type
138
Zubehör · Accessories · Accessoires utiles · Accesorios útiles
Type
Die Sicherungen entsprechen den Normen DIN 72581/3, SAE J2077, SAE J1284, SAE J1888, JASO D612
bzw. ISO DIS 8820-3.
fuses are in accordance with norms DIN 72581/3, SAE J2077, SAE J1284, SAE J1888, JASO D612 bzw. ISO
DIS 8820-3.
les fusibles sont conformes à les normes DIN 72581/3, SAE J2077, SAE J1284, SAE J1888, JASO D612
bzw. ISO DIS 8820-3.
los fusibles son conforme a las normas DIN 72581/3, SAE J2077, SAE J1284, SAE J1888, JASO D612 bzw.
ISO DIS 8820-3.
139
Zubehör · Accessories · Accessoires utiles · Accesorios útiles
Type
140
Zubehör · Accessories · Accessoires utiles · Accesorios útiles
Type
141
Zubehör · Accessories · Accessoires utiles · Accesorios útiles
Type
142
Zubehör · Accessories · Accessoires utiles · Accesorios útiles
Type
143
Zubehör · Accessories · Accessoires utiles · Accesorios útiles
Type
144
Zubehör · Accessories · Accessoires utiles · Accesorios útiles
Type
145
Produkt index
in numerischer Reihenfolge nach Typ
Product index
in numerical order by type
Indice de produits
dans l‘ordre numérique par type
Indice de producto
en orden numérico po tipo
Product index
Type V W ECE lm B3 Tc P.
561 12,8 12 CP Rigid Loop 114 -188 1000 55
1151 12 25 P15s-25-1 34
1421 12 3 BA15s 41
2000 12 15 P26s S3 35
2001 12 20 P26s 35
2002 12 25 P26s 35
148
Product index
Type V W ECE lm B3 Tc P.
2015 12 15 P26s S3 240 + -15% 70 100 31
3008 24 3 BA9s 42
149
Product index
Type V W ECE lm B3 Tc P.
3223 6 25/25 BA20d S1 435/315 + - 20% 100 250 35
3329 12 35 BA20s F2 34
3350 12 50 BA20s 34
3440 24 35 BA20s F2 34
4000 24 15 P26s 35
150
Product index
Type V W ECE lm B3 Tc P.
4025 12 5 BA15s R5W 40 - 60 150 400 40
4039 6 2 BA9s 42
4043 6 2 E10 43
151
Product index
Type V W ECE lm B3 Tc P.
4192 24 1,2 W2x4,6d T5 6,38 + - 25% 400 2000 45
4203 6 10 SV8,5 54
4590 12 3 W2x4,6d T5 45
4670 6 18 BA15s 36
152
Product index
Type V W ECE lm B3 Tc P.
4691 12 2,3 W2x4,6d W2,3W 44
5157 6 3 SV7 51
5338 12 25 BA15s 34
153
Product index
Type V W ECE lm B3 Tc P.
5671 12 15 BA15s 210 B50 = 75 36
6000 6 15 P26s S3 35
6127 6 1 SV5,5 51
6159 24 3 SV7 51
6441 24 1 W2x4,6d 50
8652 24 25 BA15s 36
154
Product index
Type V W ECE lm B3 Tc P.
8671 12 25 BA15s 36
9107 12 100/80 PX29t HB5 Rally 2000/1600 + -15% 50/100 150/300 14V 28
9671 48 25 BA15s 56
155
Product index
Type V W ECE lm B3 Tc P.
12110 12 90 PGJ19-2 H11 Rally 1961 200 400 23
15025 12 15 BA15s 41
27140 24 30 mA W2x4,6d T5 45
27141 24 1 W2x4,6d T5 45
156
Product index
Type V W ECE lm B3 Tc P.
42522 42 35 Pk32d-5 D3S 3200 + - 450 1500 2500 12
157
Product index
Type V W ECE lm B3 Tc P.
94033 12 5 SV8,5 C5W 36 - 54 Tn = 200 52
200033 12 15 P26s 35
158
Product index
Type V W ECE lm B3 Tc P.
225112 12 25/25 P15d-25-1 M5 31
302122 12 55 P14,5s H1 17
315601 12 27 W2,5x16d 37
400115 6 15 SV8,5 54
400118 6 18 SV8,5 54
400233 24 5 SV8,5 53
159
Product index
Type V W ECE lm B3 Tc P.
400415 12 15 SV8,5 197 - 267 40 75 54
402509 12 5 BA15s 40
402533 12 5 BA15s 40
403333 12 5 SV8,5 53
403334 12 5 SV8,5 53
405233 24 5 BA15s 40
408035 24 4 BA9s 43
408835 12 4 BA9s 43
160
Product index
Type V W ECE lm B3 Tc P.
419116 12 30 mA W2x4,6d T5 44
429180 12 5 B10d 50
439102 12 2 B8,3d 48
439103 12 2 BX8,4d 49
439104 12 1 CP B11d-T7 50
161
Product index
Type V W ECE lm B3 Tc P.
459103 12 1,5 BX8,4d 6,5 + - 20% 1700 6500 49
479101 12 2 BX8,5d 48
516835 12 10 SV8,5 52
665208 35 21 BA15s 36
162
Product index
Type V W ECE lm B3 Tc P.
667102 12 21 BAW15s PR21W 110 + - 20% 250 600 37
667133 12 21 BA15s 36
* 10y at 8h days
163
Product index
Type V W ECE lm B3 Tc P.
914290 12-24 W2,1x9,5d W5W LED 29200 * 73
H8 / H9 /
914880 12 PGJ19-X 70
H11 / H16 LED
1402509 12 10 BA15s 40
1402533 12 10 BA15s 40
* 10y at 8h days
164
Product index
Type V W ECE lm B3 Tc P.
2070100 12 55 PX26d H7 1500 + -10% 200 400 20
2074205 12 5 G4 33
2074210 12 10 G4 33
2074220 12 20 G4 33
2074410 24 10 G4 33
2074420 24 20 G4 33
165
Product index
Type V W ECE lm B3 Tc P.
3021335 12 70 P14,5s H1 Rally 870 + -10% 457 518 18
3021680 12 55 P14,5s H1 17
3021890 12 55 P14,5s H1 17
166
Product index
Type V W ECE lm B3 Tc P.
8290043 24 100/90 P43t H4 Rally 1880 - 2820/1250 -1691 80 200 15
167
Product index
Type V W ECE lm B3 Tc P.
39200533 12 24 WP3,3x14,5/4 PWY24W SV 300 + -15% 1000 2000 59
Hiper LCP
39621860 13,5 24 59
HTR HPSL2A
Canceller /
CANBus
91414003 71
Adapter
for H7 LED
Canceller /
CANBus Adapter
91488003 71
for H8, H9, H11
and H16 LED
168
Product index
Type V W ECE lm B3 Tc P.
92070300 12 55 PX26d H7 1350 -1650 125 250 20
169
Product index
Type V A P.
3201 32 1 Glass fuses, 6,3 x 32 mm 92
170
Product index
Type V A P.
39110 32 110 Type HSB 97
171
Product index
Type V A P.
284801 80 1 80V blade fuses, black 85
172
Product index
Type V A P.
501805 32 5 Micro III blade fuses, light brown 89
173
Product index
Type V A P.
514800 32 Small blade fuses, assorted, Blister 87
174
Product index
Type V A P.
605030 32 30 Type AS, pink 95
175
Product index
Type V A P.
608840 32 40 Type J micro, green 94
176
Product index
Type V A P.
1014031 32 3,15 Glass fuses, 5 x 20 mm, quick 92
177
Product index
Type V A P.
8048150 32 150 European bolt-on fuses, orange 91
178
Product index
Type P.
1020 Fuse holder, blade terminals, made from bakelit 100
1110 Fuse holder with blade terminals and cap, connectable 100
2211 Fuse holder, crimp contacts, connectable to relay socket 2222 100
6302 Inline fuseholder for 5028xx micro II fuses, waterproof, with cable 99
6303 Fuse holder for 5018xx micro III fuses, with cable 99
6306 Fuse holder, inline fuse holder for plug-in fuses, waterproof, with cable 99
6307 Fuse holder, inline fuse holder for small plug-in fuses, waterproof, with cable 99
124800 Fuse holder, inline fuse holder for ceramic fuses, incl. 8A fuse 99
372400 Fuse holder, for 4 Midi fuses with 200A max. 102
630501 Circuit+ Fuse holder, additional cicuit for micro II fuses with 10A max. 103
630601 Circuit+ Fuse holder, additional cicuit for regular blade fuses with 15A max. 103
630701 Circuit+ Fuse holder, additional cicuit for mini fuses with 15A max. 103
179
Product index
Type P.
630801 Circuit+ Fuse holder, additional cicuit for mini low profile fuses with 10A max. 103
180
Product index
Relais und Blinkgeber · Relays and flashers · Relais et centrales clignotantes · Relés y destelladores
Type V A P.
1142 12 25 Normally open micro relay 114
181
Product index
Relais und Blinkgeber · Relays and flashers · Relais et centrales clignotantes · Relés y destelladores
Type V A P.
2263 12 20/30 Changeover relay, with bracket, with resistance 112
2276 24 70 High power relay, with bracket, with diode, small housing 113
9242 12 200 Heavy Duty high power relay, big housing 113
182
Product index
Relais und Blinkgeber · Relays and flashers · Relais et centrales clignotantes · Relés y destelladores
Type V A P.
9458 12 150 Smart battery relay 116
1634852 12/24 Flasher unit, 11 terminals, max. 170W, no control of flashing bulbs 119
183
Product index
Type V P.
63359 6 Disc horn, 91 mm diameter, 340Hz 122
129206 12 Fanfare horn, set of one 410Hz and one 500Hz fanfare horn 123
249206 24 Fanfare horn, set of one 410Hz and one 500Hz fanfare horn 123
11690120 12 Ultra air horn, two tone air compressor horn, HIGH 660Hz, LOW 520Hz, ≥112dB at 2m 124
11690122 12 Ultra air horn, two tone air compressor horn, HIGH 660Hz, LOW 520Hz, ≥112dB at 2m, chrome finish 124
11690124 24 Ultra air horn, two tone air compressor horn, HIGH 660Hz, LOW 520Hz, ≥112dB at 2m 124
11690220 24 Ultra air horn, low tone air compressor horn, 300Hz, ≥112dB at 2m 125
11690240 24 Ultra air horn, low tone air compressor horn, 300Hz, ≥112dB at 2m 125
11690320 12 Ultra air horn, two tone air compressor horn, HIGH 660Hz, LOW 520Hz, ≥112dB at 2m, seperate compressor 124
184
Product index
Type V P.
1122 Micro relay socket, no bracket 134
2222 Mini relay socket, for relays with 6,3 mm pins 134
2224 Mini relay socket, for high power changeover relays 134
2444 Bulb holder, for bulbs with socket W3x16d, incl. cables 132
2644 Bulb holder, for bulbs with socket W3x16q, incl. cables 132
3444 Bulb holder, for bulbs with socket W2,5x16d, incl. cables 133
3644 Bulb holder, for bulbs with socket W2,5x16q, incl. cables 133
4041 Bulb holder, for bulbs with socket BA9s, incl. cables 133
4144 Bulb holder, for bulbs with socket W2x4,6d, incl. cables 133
4245 Bulb holder, for bulbs with socket W2,1x9,5d, incl. cables 133
4444 Bulb holder, for H4, requires 2,5 mm2 cables 130
4446 Bulbholder, ceramic, for high wattage H4, incl. cables 130
5444 Bulb holder, for bulbs with socket BAY15d, incl. cables 132
6444 Bulb holder, for bulbs with socket BA15s, incl. cables 132
6445 Bulb holder, for bulbs with socket BAU15s, incl. cables 132
185
Product index
Type V P.
8004 Spare lamp kit, grey foam, H4 kit 135
8405 Spare lamp kit, grey foam, double 24V H4 kit 136
8407 Spare lamp kit, grey foam, double 24V H7 kit 136
9440 Bulb holder, for 880, 893, and 890, incl. cables 131
9441 Bulb holder, for 881, 886, 894 and 896, incl. cables 131
9444 Bulb holder, for 9004 and 9007, incl. cables 131
9445 Bulb holder, for HB3, H10, H12 and HIR1, incl. cables 131
9446 Bulb holder, for HB4 and HIR2, incl. cables 131
9448 Bulb holder, for H8, H9 and H11, incl. cables 130
186
Product index
Type V P.
80200 Workshop kit, assorted small bulbs 137
181420 12/24 Universal plug, incl. 8A fuse, fits cigarette lighters and power adapters 129
222205 Mini relay socket, for relays with 6,3 mm pins, incl. pins 134
222210 Mini relay socket, for relays with 6,3 mm pins, incl. cables and pins 134
222305 Mini relay socket, for high power relays, incl. pins 134
187
Product index
Type V P.
222310 Mini relay socket, for high power relays, incl. cables and pins 134
222405 Mini relay socket, for high power changeover relays, incl. pins 134
222410 Mini relay socket, for high power changeover relays, incl. cables and pins 134
188
Notizen · Notes · Notes · Notas
189
Notizen · Notes · Notes · Notas
190
Flösser GmbH & Co. KG
03/2019