Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PORTON, LA REYNA CHICA Y GRANDE, VIRGEN DEL PILAR DEL DISTRITO DE TAMARINDO PROVINCIA DE PAITA
REGION PIURA”
1.0 ALCANCES
Los alcances de estas Especificaciones Técnicas cubren todas las obras del Proyecto a ejecutar. Todo
el material y la mano de obra empleados en el Proyecto estarán sujetos a verificación y aprobación de
la supervisión de la Municipalidad Distrital de Tamarindo, ya sea en almacén o en obra. Indistintamente
se verificará la calidad del material a utilizar.
1.1 Definiciones
Las siguientes definiciones usadas en el texto de las presentes especificaciones significarán lo
expresado a continuación, a menos que se establezca claramente otro significado:
ENTIDAD CONTRATANTE. Es una de las partes comprometidas, personificada por sus funcionarios
y/o representantes debidamente autorizados.
Es la entidad que en representación del Estado Peruano cuenta con los recursos financieros, técnicos y
administrativos necesarios para licitar la Ejecución de la Obra, la Supervisión de la Obra, Liquidación
Técnico Administrativo y Puesta en Servicio.
En este caso específico es la Municipalidad Distrital de Tamarindo.
EJECUTOR DE OBRA (CONTRATISTA). Es la otra parte encargada; es aquella persona jurídica que
contratara la entidad para le ejecución de las obras, que cumple con los requisitos técnicos,
administrativos y financieros que será la encargada de ejecutar la obra, cuya contratación la realizará la
Entidad Contratante, mediante el debido Proceso de Selección según la Ley de Contrataciones del
Estado y su Reglamento, vigentes.
SUPERVISION. Empresa o Profesional Ingeniero Civil o Agrícola colegiado y habilitado por el Colegio
de Ingenieros del Perú (CIP), con experiencia mínima de 2 años en obras en general, quien asume la
responsabilidad de Supervisar la correcta ejecución de la obra, en representación de la Entidad
Contratante.
La Entidad deberá designar, en concordancia con el Reglamento Nacional de Edificaciones, y la Ley de
Contrataciones del Estado y su Reglamento, un SUPERVISOR de Obra, según corresponda, el mismo
que ejercerá una labor permanente de supervisión y control de ejecución de los trabajos de
construcción.
EXPEDIENTE TECNICO. Documento que contiene los alcances técnicos financieros del proyecto cuya
obra será ejecutada; en él se detalla en la Memoria Descriptiva los alcances y metas del proyecto,
descripción y costo de las obras, Especificaciones Técnicas, Metrados, Presupuesto desagregado en
partidas, Análisis de Precios Unitarios, Calendarios de Avance de Obra, Calendario de Avance de Obra
valorizado, Estudios de mecánica de Suelos, Planos y otros documentos necesarios para la correcta
ejecución de la obra.
OBRAS. Incluirá tanto las obras permanentes como las obras provisionales o temporales.
OBRAS PROVISIONALES. Son todas las obras de carácter provisional o temporal de cualquier clase
que sean y que se requieran para la buena ejecución de las obras.
OBRAS PERMANENTES. Son todas las obras que serán ejecutadas de acuerdo con los planos
basados en la memoria descriptiva y las especificaciones técnicas.
ESPECIFICACIONES TECNICAS. Descripción técnica de los alcances de los trabajos a realizar por
partidas específicas que conforman las metas de la obra, contemplando la cantidad, calidad y
características de los materiales, maquinarias, equipos y mano de obra a utilizar en la ejecución de las
mismas; asimismo indica la medida, unidad y forma de pago.
Las Especificaciones Técnicas forman parte complementaria del Contrato de Ejecución de Obra.
PLANOS. Representación gráfica de las obras a ejecutar de acuerdo con las metas del proyecto, en
ellos están detalladas las características, dimensiones, tipo de material, calidad y especificaciones
técnicas a utilizar en su construcción.
Los planos que conforman el proyecto están adjuntos al Expediente Técnico como parte del proyecto,
así como toda la modificación de los mismos que haya sido aprobado por el Supervisor.
Los planos elaborados después de la firma del Contrato para mejor explicación o para mostrar cambios
en las obras, serán denominados Planos de liquidación y obligarán al Contratista con la misma fuerza
que los planos de obra, son los que entrega el Contratista después de la recepción de obra junto con la
liquidación.
EXPEDIENTE DE CONTRATACION. Las conforman las Bases del Proceso de Selección, Memoria
Descriptiva, Planos, Presupuesto de la obra, Análisis de Costos, Especificaciones técnicas y
documentos pertinentes a el Contratista.
2.0 PLANOS
El tamaño de las láminas será de acuerdo con las series A de ITINTEC – 833.001
esfuerzo, deformaciones y deflexiones que se originarán en los trabajos de andamiaje tabla estocado,
encofrado y otras obras provisionales y éstos cálculos se acompañarán de planos detallados de trabajo
para mostrar las propuestas del Contratista. La aprobación por el Supervisor de las propuestas del
Contratista, cálculos o planos, no exonerará al Contratista de cualquier de sus obligaciones o
responsabilidades señaladas en el Reglamento de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones del estado
y el Contrato.
3.0 ESPECIFICACIONES
Las especificaciones son: Especificaciones técnicas especificas, equipos y métodos de construcción
para las partidas de las obras.
Toda obra cubiertas en las especificaciones, para que no se muestren en los planos o viceversa, tendrá
el mismo valor como se registrara en ambos, lo que no esté considerado ni en los planos ni en las
especificaciones pero que a juicio del Supervisor fuera necesario para cumplir con la obra en general,
será ejecutado por el Contratista previa autorización de el Contratista.
4.0 MATERIALES
4.1 Generalidades
Todos los materiales, equipo y Método de Construcción deberán regirse por las especificaciones
respectivas, y de ninguna manera serán de calidad inferior a lo especificado y que sean necesarias
para acogerse al Reglamento Nacional de Edificaciones, a los Códigos, Normas o Estándares y demás
leyes u ordenanzas aplicadas.
Todos los materiales deberán ser de primer uso, será de mejor calidad y producidas por firmas u
obreros calificados.
El Supervisor rechazará los materiales que no conjuguen con las especificaciones y la calidad
requerida.
4.2 Fabricantes
Los fabricantes propuestos, proveedores de materiales, equipos, accesorios, instrumentos u otros
sometidos al V°B° del Supervisor. Los materiales, equipos, accesorios, etc., deberán proceder de
fabricantes de probada calidad técnica.
Cuando se junten dos o más piezas de material o accesorios de la misma clase, tipo o clasificación
para idénticos tipos de servicios, estos deberán proceder del mismo fabricante, caso contrario se
requerirá la aprobación escrita del Supervisor.
4.3 Suministro
El Contratista debe suministrar materiales, en cantidad suficiente para asegurar el más rápido e
interrumpido progreso de la obra en forma complementaria dentro del término fijado en el Contrato. El
Contratista deberá también coordinar los suministros para evitar demores o impedimentos en el
proceso de los programas de otra entidad pública o privada que tenga una obra relacionada con este o
buen trabajo de la obra que por su naturaleza involucren a tales entidades (ELECTRO-NOROESTE
S.A, TELEFÓNICA DEL PERU, ETC).
5.2 Costos
El costo de las pruebas de fabricación de tuberías de PSM y de causas y otras especificaciones
indicadas en las especificaciones serán realizadas por el Contratista y el costo será considerado como
incluido en el presupuesto del contrato.
El Contratista será descontado, por los gastos incurridos en la ejecución de pruebas de materiales
equipos.
El Contratista suministrará la mano de obra, combustible, energía y agua todos los materiales, equipo e
instrumento necesarios para la realización de las pruebas bajo su propio costo.
Finalmente antes de la recepción de la obra, efectuarán las inspecciones y pruebas finales que se
especifiquen en los documentos del Contrato.
12.0 VALORIZACIONES
Determinación del avance físico-financiero de la obra que debe elaborar en forma mensual el
Residente, el mismo que será revisado y aprobado por el Inspector y/o supervisor.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Método de ejecución
La elaboración del cartel considerado en esta partida, deberá ser de 3.60m de ancho por 2.40m de altura; con
estructura de madera tornillo (listones) de 2” x 3” y un listón central de las mismas características, planchas de
triplay de 4mm sobre el cual se pintará y escribirán los datos de la obra.
Para su colocación se empleará madera tornillo de soportes de 4”x4” (como mínimo) bien seca en forma vertical
para darle una estabilidad adecuada a una altura de 3.10m medido desde la parte inferior de la base hasta el
borde inferior del cartel. Estos soportes irán empotrados en el terreno en una longitud mínima de 0.70 m.
En su base llevará dados de 0.40x0.40x0.60 de concreto 1:10+30% P.G., con refuerzo de alambre Nº 08 en
forma de espiral. No se aceptará madera que tenga grado de humedad mayor a 16%. Las dimensiones
características se detallan en el plano.
La leyenda, los colores y el tipo de letras del Cartel serán coordinados por el Residente con el Supervisor. El
Residente se obliga a colocar el cartel en obra antes de iniciar los trabajos. La ubicación del cartel será indicado
por el Ingeniero Inspector o Supervisor.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por UNIDAD (UND).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por UNIDAD (UND) colocado en obra,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra, herramientas,
leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del
trabajo).
El almacén debe tener el espacio suficiente para los materiales que requieren protección, deberá ser
convenientemente ventilado, libre de humedad para evitar el daño y corrosión de los materiales depositados en
el local. En forma alternativa y con la autorización del Inspector o Supervisor, el local podrá ser prefabricado,
alquilado o proporcionado por el Contratista siempre y cuando cumpla con los requisitos mínimos antes
indicados. El almacén deberá tener como mínimo 25.00 m².
Se incluye así mismo dentro de este rubro, el costo del retiro, demolición o desarme de las instalaciones
mencionadas al término de la obra, debiendo retirarse los elementos transportados, así mismo los materiales
utilizados, incluyendo el desmonte o material inservible que pudieran haberse acumulado, de tal manera que el
área utilizada quede libre de todo obstáculo deshecho y/o basura.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por MES (MES)
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por MES (MES)
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es en forma GLOBAL (GLB).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será en forma GLOBAL (GLB).
CONSIDERACIONES GENERALES
El traslado por vía terrestre del equipo transportable, se efectuará mediante camiones Tráiler (camiones de
plataforma, de cama baja), el equipo auto transportable (volquetes, cisternas, mezcladora, equipo de soldadura,
plancha compactadora, herramientas varias, etc.), como su propia palabra lo dice, lo hará por sus propios
medios. En el equipo auto transportable será trasladado las herramientas y todo el equipo liviano que no sea
auto transportado.
El sistema de movilización debe ser tal que no cause daños a los pavimentos ni a las propiedades de terceros.
El Contratista, antes de transportar el equipo mecánico al lugar de la obra, deberá someterlo a inspección de la
ENTIDAD dentro de los 30 días después de otorgada la Buena Pro. Este equipo será revisado por el Supervisor
en la obra, quien verificará y rechazará el equipo que no se encuentre en buen estado o aquel cuyas
características no se ajusten a lo estipulado por el propietario de la obra en cuyo caso el Contratista deberá
reemplazarlo por otro similar en buenas condiciones de operación. El rechazo del equipo no podrá generar
ningún reclamo por parte del Contratista.
El Contratista deberá entregar al Supervisor, la relación detallada donde conste la identificación de la máquina,
número de serie, fabricante, año de fabricación, capacidad, potencia y estado de conservación, dicha relación
será concordante con la relación de equipo mecánico presentado en el proceso de licitación.
Si el Contratista opta por transportar un equipo diferente al ofertado, éste no será valorizado por el Supervisor.
El Contratista no podrá retirar de la obra ningún equipo sin autorización; escrita; del Supervisor.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es en forma GLOBAL (GLB) y que haya sido autorizado por el Ingeniero
Supervisor, pagándose por movilización a medida de que el equipo sea puesto en el lugar de la obra
totalizando por este concepto el Porcentaje del monto global, el restante corresponde al concepto de
desmovilización, cuando los equipos son retirados de la obra con autorización del Ingeniero Supervisor.
FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas de acuerdo al precio del contrato para esta partida
01.04.00 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPOS/HERRAMIENTAS. El pago constituirá
la compensación total por los trabajos prescritos en esta partida y cubrirá los costos de materiales,
mano de obra en trabajos diurnos y nocturnos, incluyendo las leyes sociales, herramientas, equipos,
transporte, y todos los gastos que demande el cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los
imprevistos.
El pago global de la movilización y desmovilización será de la siguiente forma:
50% del monto estimado será pagado cuando haya sido concluida la movilización a obra y se
haya ejecutado por lo menos el 5% del monto del contrato total, sin incluir el monto de la
movilización.
El 50% restante de la movilización y desmovilización será pagada cuando se haya concluido el
100% de los trabajos con el equipo y maquinaria y haya sido retirado todo el equipo de la obra
con la autorización del Supervisor.
RIEGO DE CAMINOS.- Es el riego de los caminos por donde transitaran los volquetes transportando el material
para la obras, con lo cual se minimiza los efectos de contaminación por el polvo.
Respecto a la obligación de mantener humedecidas las superficies de tierra establecida en las Especificaciones
Generales, se debe de tener en cuenta que para este fin se puede utilizar agua sin potabilizar y que dentro de
los límites del proyecto existen surtidores particulares que la venden.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es en forma ESTIMADA (EST).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será en forma ESTIMADA (EST).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por MES (MES).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por MES (MES).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es en forma GLOBAL GLB) y que haya sido autorizado por el Ingeniero
Supervisor.
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será en forma GLOBAL (GLB), según precio
unitario del contrato, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la
mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario
para la ejecución del trabajo.
PROCEDIMIENTO
Se procederá a ubicar el eje proyectado utilizando para tal efecto estacas de madera, las que se deberán
colocar a intervalos de 20 m. en alineamientos rectos.
Asimismo, se incluirá una nivelación cerrada de los “Bench Mark” que aparecen en los planos respectivos
materializándolos en hitos de concreto; en caso de divergencia con los planos, se coordinará con el ingeniero
supervisor las modificaciones respectivas, las mismas que serán autorizadas por escrito. Se entiende que esta
partida se considerará antes, durante y después de la ejecución de los trabajos. El trabajo será realizado
primero con teodolito para el trazado del eje y anchos y; luego con nivel de ingeniero se colocarán los niveles
que indican los planos.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por MES (MES).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por MES (MES).
Los cortes de vegetación boscosa en las zonas próximas a los bordes laterales del derecho de vía, deben
hacerse con sierras de mano, a fin de evitar daños considerables en los suelos de las zonas adyacentes y
deterioro a otra vegetación cercana. Todos los árboles que se talen, según el trazado de la obra, deben
orientarse para que caigan sobre la vía, evitando de esa manera afectar a vegetación no involucrada.
Debe mantenerse, en la medida de lo posible, el contacto del dosel forestal, con la finalidad de permitir el
movimiento de especies de la fauna.
El trabajo incluye, también, la disposición final dentro o fuera de la zona del proyecto, de todos los materiales
provenientes de las operaciones de roce y limpieza, previa autorización del Supervisor, atendiendo las normas y
disposiciones legales vigentes.
Materiales
Los materiales obtenidos como resultado de la ejecución de los trabajos de desbroce y limpieza, se depositarán
de acuerdo con lo establecido en la especificación.
El volumen obtenido por esta labor no se depositará por ningún motivo en lugares donde interrumpa alguna vía
altamente transitada o zonas que sean utilizadas por la población como acceso a centros de importancia social,
salvo si el supervisor lo autoriza por circunstancias de fuerza mayor.
Equipo
El equipo empleado para la ejecución de los trabajos de roce y limpieza deberá ser compatible con los
procedimientos de ejecución adoptados y requiere la aprobación previa del Supervisor, teniendo en cuenta que
su capacidad y eficiencia se ajuste al programa de ejecución de los trabajos y al cumplimiento de las exigencias
de la especificación.
Los equipos que se empleen deben contar con adecuados sistemas de silenciadores, sobre todo si se trabaja en
zonas vulnerables o se perturba la tranquilidad del entorno.
Los árboles talados que sean susceptibles de aprovechamiento, deberán ser despojados de sus ramas y
cortados en trozos de tamaño conveniente, los que deberán apilarse debidamente a lo largo de la zona de
derecho de vía, disponiéndose posteriormente según lo apruebe el Supervisor.
El resto de los materiales provenientes del desbroce y la limpieza deberá ser retirado del lugar de los trabajos,
transportado y depositado en los lugares establecidos en los planos del proyecto o señalados por el Supervisor,
donde dichos materiales deberán ser enterrados convenientemente, de tal manera que la acción de los
elementos naturales no pueda dejarlos al descubierto.
Para el traslado de estos materiales los vehículos deberán estar cubiertos con una lona de protección con la
seguridad respectiva, a fin de que estas no se dispersen accidentalmente durante el trayecto a la zona de
disposición de desechos previamente establecido por la autoridad competente, así como también es necesario
aplicar las normas y disposiciones legales vigentes. Los materiales excedentes por ningún motivo deben ser
dispuestos sobre cursos de agua (escorrentía o freática), debido a la contaminación de las aguas, seres vivos e
inclusive puede modificar el microclima. Por otro lado, tampoco deben ser dispuestos de manera que altere el
paisaje natural.
Cuando la autoridad competente y las normas de conservación de Medio Ambiente lo permitan, la materia
vegetal inservible y los demás desechos del desbroce y limpieza podrán quemarse en un momento oportuno y
de una manera apropiada para prevenir la propagación del fuego.
La quema no se podrá efectuar al aire libre. El Contratista será responsable tanto de obtener el permiso de
quema como de cualquier conflagración que resulte de dicho proceso.
Por ningún motivo se permitirá que los materiales de desecho se incorporen en los terraplenes, ni disponerlos a
la vista en las zonas o fajas laterales reservadas para el trazo, ni en sitios donde puedan ocasionar perjuicios
ambientales.
El Contratista aplicará las acciones y los procedimientos constructivos recomendados en los respectivos
estudios o evaluaciones ambientales del proyecto, las disposiciones vigentes sobre la conservación del medio
ambiente y los recursos naturales, y el Supervisor velará por su cumplimiento.
La actividad de desbroce y limpieza se considerará terminada cuando la zona quede despejada para permitir
que se continúe con las siguientes actividades de la construcción. La máxima distancia en que se ejecuten las
actividades de desbroce dentro del trazo de la obra será de un kilómetro (km) delante de las obras de
explanación. El Supervisor no permitirá que esta distancia sea excedida.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por KILOMETRO (KM).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por KILOMETRO (KM).
PROCEDIMIENTO
Comprende la ejecución de las excavaciones y/o rellenos que sean necesarios para mejorar los accesos a la
zona de las obras del proyecto, los cuales se harán con la finalidad de tener caminos de tránsito adecuados.
Tratándose de estructuras temporales de uso limitado en el tiempo, no se exige compactación de rellenos
empleando equipos adecuados, sin embargo se aprovechará el peso propio de los demás equipos a fin de hacer
una superficie de rodadura que permita desarrollar el más rápido y seguro desplazamiento.
Es obligación del Contratista mantener todos los accesos en buen estado durante el periodo que dure la obra.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por KILOMETRO (KM).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por KILOMETRO (KM).
05.00.00. CANAL
GENERALIDADES
Las especificaciones contenidas en este item, serán aplicadas al movimiento de tierras en superficie, de acuerdo
a lo previsto en los planos de diseño, incluyendo los trabajos de cortes o excavaciones, rellenos, transporte de
tierra, etc.
Los trabajos que comprende éste ítem abarcan el suministro, operación y mantenimiento de todos los equipos y
herramientas, así como también el empleo de la mano de obra, materiales y combustible que fueran necesarios
para realizar los trabajos.
Las excavaciones serán efectuadas según los ejes, rasantes y niveles indicados en los planos de diseño, y se
llevarán a cabo aplicando medios apropiados elegidos por el Contratista.
Los cambios de los niveles o líneas de excavación indicados en los planos, se realizarán previa autorización del
Inspector o Supervisor, siendo la responsabilidad del mismo. Se pueden realizarse variaciones de trazo y
niveles, de acuerdo con las condiciones que se presenten durante la excavación proyectada, previa autorización
del Inspector o Supervisor.
El Contratista deberá proceder a los cortes, después que haya procedido al levantamiento de las secciones
transversales del terreno natural aprobado por el Inspector o Supervisor. Se incluye en éste ítem, la protección
de las excavaciones de todos los cortes y refines de sus taludes. En las partidas de movimiento de tierras el
precio unitario incluirá el costo de los trabajos de carguío del material a transportar. En el caso de sobre
excavaciones este será bajo responsabilidad del contratista sin reconocimiento de mayores metrados.
UNIDAD DE MEDIDA
El trabajo ejecutado se medirá en METRO CÚBICO (M3), del material excavado de acuerdo a los
perfiles y secciones aprobados por el Supervisor y computado por el método del promedio de áreas
extremas.
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUBICO (M 3) y cargado a la
partida 05.01.01 CORTE SUPERFICIAL DE TERRENO HASTA NIVEL DE SUBRASANTE. El precio
unitario está compensado con la mano de obra, equipo y materiales necesarios para cumplir esta partida.
PROCEDIMIENTO
Se plantea la excavación de la caja del canal con mano de obra por tener dimensiones en donde no puede
trabajar una excavadora. Sin embargo el método no será limitativo y puede ayudarse de manera manual
dependiendo del acuerdo entre el Supervisor y el Contratista.
Se efectuarán las excavaciones de acuerdo a las líneas de corte y taludes indicados en los planos o aquellas
aprobadas por el Ingeniero Supervisor.
Estos trabajos consideran la conformación de la sección hidráulica del canal o hasta las líneas indicadas en los
planos respectivos a fin colocar el revestimiento de concreto. De ninguna manera llegarán a la línea o límite
donde se vaciará el concreto ya que para esto hay la partida correspondiente (PERFILADO Y REFINE MANUAL
DE SECCION DE CANAL - TERRENO NORMAL)
Se pondrá especial cuidado en el replanteo y en el control de ejecución para obtener la inclinación de los
taludes, pendientes y ancho de fondo que indican los planos de diseño. El material resultante de la excavación
será colocado al costado del derrame de los taludes externos de la plataforma del canal para luego ser luego
explanados al costado de las bermas. También puede emplearse para completar el relleno de los bordes y/o
esparcido de manera de eliminar huecos e imperfecciones del terreno, que hubieran quedado por causa de la
ejecución de la obra.
El Residente deberá rellenar a su costo las cavidades que quedan como consecuencia de derrumbes o sobre-
excavación.
El Residente se obliga a rellenar las sobre excavaciones, bien sea con el material producto de la misma
excavación, compactándolo o, según se requiera, a juicio del Ingeniero Supervisor o con mampostería seca,
mampostería con mortero o con concreto pobre y queda entendido que no recibirá ningún pago adicional o
compensación por la ejecución de este trabajo ni por el suministro de la mano de obra, materiales y todos los
elementos que sean necesarios para ejecutarlo satisfactoriamente, ya que será de su responsabilidad tomar las
precauciones necesarias para que las excavaciones se ajusten a las líneas del proyecto.
UNIDAD DE MEDIDA
El trabajo ejecutado se medirá en METRO CÚBICO (M3), del material excavado de acuerdo a los
perfiles y secciones aprobados por el Supervisor y computado por el método del promedio de áreas
extremas.
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUBICO (M 3) y cargado a la
partida 05.01.02 EXCAVACION DE CAJA DE CANAL EN FORMA MANUAL. El precio unitario está
compensado con la mano de obra, equipo y materiales necesarios para cumplir esta partida.
EJECUCION
Una vez que el material de la Relleno tenga la humedad apropiada, se conformará con uso de moto niveladora y/o
excavadora y compactará con el equipo aprobado por el Supervisor, hasta alcanzar la densidad especificada.
Aquellas zonas que por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras de arte no permitan la
utilización del equipo que normalmente se utiliza, se compactarán por los medios adecuados para el caso, en
forma tal que las densidades que se alcancen no sean inferiores a las obtenidas en el resto de la capa.
La compactación se efectuará longitudinalmente, comenzando por los bordes exteriores y avanzando hacia el
centro, traslapando en cada recorrido un ancho no menor de un tercio (1/3) del ancho del rodillo compactador. En
las zonas peraltadas, la compactación se hará del borde inferior al superior.
No se extenderá ninguna capa de material de Relleno mientras no haya sido realizada la nivelación y
comprobación del grado de compactación de la capa precedente. Tampoco se ejecutará la Relleno granular en
momentos en que haya lluvia o fundado temor de que ella ocurra.
En esta actividad se tomarán los cuidados necesarios para evitar derrames de material que puedan contaminar las
fuentes de agua, suelo y flora cercana al lugar de compactación.
Los residuos generados por esta y las dos actividades mencionadas anteriormente, deben ser colocados en
lugares de disposición de desechos adecuados especialmente para este tipo de residuos
UNIDAD DE MEDIDA
El trabajo ejecutado se medirá en METRO CÚBICO (M3), del material de relleno de acuerdo a los
perfiles y secciones aprobados por el Supervisor y computado por el método del promedio de áreas
extremas.
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUBICO (M3) y cargado a
la partida 05.01.03 RELLENO COMPACTADO DE CANAL CON MATERIAL PROPIO C/EQUIPO. El
precio unitario está compensado con la mano de obra, equipo y materiales necesarios para cumplir esta
partida.
05.01.04. RELLENO COMPACT. CON MATERIAL DE PRÉSTAMO C/EQUIPO PESADO PARA CONF. DE
PLATAFORMA DE CANAL, (DIST. PROM. = 2.00 Km) (M3)
DESCRIPCION
Comprende todos los trabajos de producción y preparación (mezclado) de material de relleno en canteras,
carguío y transporte de cantera al canal, colocación, extensión, riego, escarificación, nivelación y compactación
sin que sea limitativo. El material de préstamo proviene de las canteras de material común que se indica en los
planos y croquis respectivos.
PROCEDIMIENTO
El material será acopiado en las canteras indicadas, transportado hacia los canales, luego con uso de moto
niveladora y/o excavadora ser irá conformando las capas del relleno.
El proceso constructivo del relleno es el mismo que se indica en la partida anterior. De igual manera en caso en
que se rellene toda la caja del canal del canal, el metrado adicional correrá a cuenta de el Contratista.
UNIDAD DE MEDIDA
El trabajo ejecutado se medirá en METRO CÚBICO (M3), del material de relleno de acuerdo a los
perfiles y secciones aprobados por el Supervisor y computado por el método del promedio de áreas
extremas.
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUBICO (M 3) y cargado a la
partida 05.01.04 RELLENO COMPACT. CON MATERIAL DE PRÉSTAMO C/EQUIPO PESADO PARA
CONF. DE PLATAFORMA DE CANAL, (DIST. PROM. = 2.00 Km). El precio unitario está compensado
con la mano de obra, equipo y materiales necesarios para cumplir esta partida.
05.01.05. RELLENO COMPACT. CON MATERIAL DE PRÉSTAMO C/EQUIPO LIVIANO. PARA CONF. DE
PLATAFORMA DE CANAL, (DIST. PROM. = 2.00 Km) (M3)
DESCRIPCION
Comprende todos los trabajos de producción y preparación (mezclado) de material de relleno en canteras,
carguío y transporte de cantera al canal, colocación, extensión, riego, escarificación, nivelación y compactación
sin que sea limitativo. El material de préstamo proviene de las canteras de material común que se indica en los
planos y croquis respectivos.
PROCEDIMIENTO
El material será acopiado en las canteras indicadas, transportado hacia los canales, luego con uso de equipo
liviano de compactación ser irá conformando las capas del relleno.
El proceso constructivo del relleno es el mismo que se indica en la partida anterior. De igual manera en caso en
que se rellene toda la caja del canal del canal, el metrado adicional correrá a cuenta de el Contratista.
UNIDAD DE MEDIDA
El trabajo ejecutado se medirá en METRO CÚBICO (M 3), del material de relleno de acuerdo a los
perfiles y secciones aprobados por el Supervisor y computado por el método del promedio de áreas
extremas.
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUBICO (M 3) y cargado a la
partida 05.01.05 RELLENO COMPACT. CON MATERIAL DE PRÉSTAMO C/EQUIPO LIVIANO.
PARA CONF. DE PLATAFORMA DE CANAL, (DIST. PROM. = 2.00 Km). El precio unitario está
compensado con la mano de obra, equipo y materiales necesarios para cumplir esta partida.
PROCEDIMIENTO
Los taludes interiores, fondo y hombros del canal se perfilarán con mano de obra de tal manera que ningún
saliente del terreno penetre más de un centímetro (1 cm.) dentro de las secciones de construcción del canal.
El talud de las paredes será rigurosamente respetado excepto en los casos en que el Ingeniero Supervisor lo
modifique, dadas las condiciones de estabilidad del material por las que atraviesa. Si durante la ejecución del
trabajo se encontrará con elementos enterrados aislados tales como ramas, troncos, piedras grandes, etc., que
impidan conformar la caja requerida, se deberá efectuar las sobre excavaciones necesarias para extraer dichos
elementos procediendo luego a rellenar completamente la excavación con una compactación igual a la del
material vecino hasta el nivel original de la plataforma y excavar nuevamente la caja.
El método constructivo utilizado para conformar el perfilado no debe producir daños a los estratos del terreno
donde se cimentara el revestimiento del canal de tal manera de no disminuir su capacidad de soporte; si como
producto de los trabajos realizados por el Ejecutor se requiera trabajos de compactación adicional, estos serán a
cuenta del Ejecutor.
El control de las cotas de la rasante será mediante la colocación de plantillas (niveles maestros), en el eje cada
14 m (entre juntas), o a distancias menores dependiendo del tipo de la estructura, se recomienda dejar un
espesor adecuado de material que será extraído mediante perfilado.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUADRADO (M2).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUADRADO (M2) y cargado
a la partida 05.01.06 PERFILADO Y REFINE MANUAL DE SECCION DE CANAL - TERRENO
NORMAL. El precio unitario está compensado con la mano de obra, equipo y materiales necesarios para
cumplir esta partida.
PORCENTAJE
MALLA Nº
QUE PASA
2” 100
1 ½” 100 - 70
1” 95 - 60
¾” 87 - 50
3/8” 75 - 40
Nº 4 68 - 30
Nº 10 60 - 20
Nº 40 52 - 10
Nº 200 15 - 5
De ser necesario para obtener la granulometría requerida está contemplada la mezcla de materiales cada uno
con porcentajes adecuados.
PROCEDIMIENTO
El material será colocado y esparcido en una capa uniforme y sin segregación de tamaño hasta un espesor
suelto, de modo que la capa tenga, después de ser compactada, el espesor requerido. Se efectuará el extendido
con equipo mecánico apropiado.
Los trabajos de relleno se efectuarán disponiendo las diferentes clases de material requerido en capas
sensiblemente horizontales no mayores de diez (10) centímetros de espesor compactado, según se indica en
los planos respectivos, debiendo ser compactadas y regadas en forma homogénea, a humedad óptima, para
que el material empleado alcance su máxima densidad seca, no se procederá a hacer rellenos si antes no han
sido a probados por el Ingeniero Residente.
El material de relleno no contendrá piedras mayores de diez (10) centímetros, así como tampoco estará
constituido por materia orgánica y raíces en cantidades perjudiciales ni cualquier otro material compresible.
La compactación se efectuará una vez que el material contenga la humedad adecuada empleando para ello
medios manuales o mecánicos hasta alcanzar una densidad igual al noventa y cinco por ciento (95%) de la
densidad máxima obtenida por el Método Próctor Modificado en el caso de materiales cohesivos o igual al
ochenta por ciento (80%) de la densidad relativa en el caso de materiales granulares.
Se tendrá especial cuidado en evitar presiones desiguales alrededor de la estructura, así como producir daños a
las mismas.
Cualquier irregularidad o depresión que surja durante la compactación, deberá corregirse aflojando el material
en estos sitios y agregando o quitando material hasta que la superficie resulte pareja y uniforme.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUADRADO (M 2) compactados obtenidos según espesor y
calidad, indicación de los planos y aprobados por el Supervisor.
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUADRADO (M 2)
compactados de capa de base granular y cargada a la partida correspondiente, el precio incluirá
compensación total, agregados procesados en cantera, mezclado de los agregados y compactación
adecuada de la mezcla, debiéndose considerar la mano de obra (incluye leyes sociales), equipos y
herramientas y todo lo necesario para completar la partida.
autorizado por la autoridad municipal correspondiente, para no interferir la ejecución normal de la obra misma.
La eliminación de desmonte deberá ser periódica, no permitiendo que el desmonte permanezca en la obra, más
de una semana, salvo que se vaya a usar en los rellenos.
Esta partida comprende los trabajos de carguío con cargador frontal y/o similar hacia los volquetes y estos lo
conducirán hasta una distancia máxima de 5 Km. hacia botaderos indicados en el Proyecto o autorizados por el
Inspector o Supervisor y en ningún caso se realizará en cauces de quebradas y similares, o en lugares donde
cause problemas a terceras personas, debiendo minimizar el tiempo de eliminación.
La distancia de transporte será medida en kilómetro desde el centro de gravedad aproximado del lugar de origen
o procedencia hasta el centro de gravedad del sitio de utilización o banco de escombros, según la ruta más
corta posible, o aquella que autorice el ingeniero supervisor.
Se prestará particular atención al hecho que, tratándose que los trabajos se realizan en zona urbana, no deberá
apilarse los excedentes en forma tal que ocasionen innecesarias interrupciones a los tránsitos peatonal o
vehicular, así como molestias con el polvo que generen las tareas de apilamiento, carguío y transporte que
forman parte de la partida.
Respecto al manejo y ubicación de botaderos, para minimizar los impactos relacionados con la inadecuada
disposición de los materiales sobrantes, se recomienda se ubiquen en zonas bajas, inundables, canteras
abandonadas o suelos estériles sin ningún tipo de cobertura vegetal, pudiendo rellenarse con material propio
áreas inundadas, evitando la proliferación de mosquitos y otros agentes. En todo caso se deberá evitar utilizar
zonas inestables o áreas de importancia ambiental como áreas agrícolas.
Comprende el suministro de maquinaria y herramientas necesarias para el transporte del material excedente no
utilizable proveniente de las excavaciones, demoliciones, derrumbes, etc., cuando la distancia entre el lugar de
origen del material y el lugar de utilización o colocación final es mayor de 100 m.
Equipo
Los vehículos para el transporte de materiales estarán sujetos a la aprobación del Supervisor y deberán ser
suficientes para garantizar el cumplimiento de las exigencias de esta especificación y del programa de trabajo.
Deberán estar provistos de los elementos necesarios para evitar contaminación o cualquier alteración perjudicial
del material transportado y su caída sobre las vías empleadas para el transporte.
Todos los vehículos para el transporte de materiales deberán cumplir con las disposiciones legales referentes al
control de la contaminación ambiental.
Ningún vehículo de los utilizados por el Contratista podrá exceder las dimensiones y las cargas admisibles por eje y
totales fijadas en el Reglamento de Pesos y Dimensión Vehicular para Circulación en la Red Vial Nacional (D.S.
013-98-MTC).
Cada vehículo deberá, mediante un letrero visible, indicar su capacidad máxima, la cual no deberá sobrepasarse.
Los vehículos encargados del transporte deberán en lo posible evitar circular por zonas urbanas. Además, debe
reglamentarse su velocidad, a fin de disminuir las emisiones de polvo al transitar por vías no pavimentadas y
disminuir igualmente los riesgos de accidentalidad y de atropellamiento.
Todos los vehículos, necesariamente tendrán que humedecer su carga(sea piedras o tierra, arena, etc.) y demás,
cubrir la carga transportada para evitar la dispersión de la misma. La cobertura deberá ser de un material resistente
para evitar que se rompa o se rasgue y deberá estar sujeta a las paredes exteriores del contenedor o tolva, en
forma tal que caiga sobre el mismo por lo menos 30 cm a partir del borde superior del contenedor o tolva.
Todos los vehículos deberán tener incorporado a su carrocería, los contenedores o tolvas apropiados, a fin de que
la carga depositada en ellos quede contenida en su totalidad en forma tal que se evite el derrame, pérdida del
material húmedo durante el transporte. Esta tolva deberá estar constituido por una estructura continua que en su
contorno no contenga roturas, perforaciones, ranuras o espacios, así también, deben estar en buen estado de
mantenimiento.
El equipo de construcción y maquinaria pesada deberá operarse de tal manera que cause el mínimo deterioro a los
suelos, vegetación y cursos de agua. De otro lado, cada vehículo deberá, mediante un letrero visible, indicar su
capacidad máxima, la cual no deberá sobrepasarse.
El mantenimiento de los vehículos debe considerar la perfecta combustión de los motores, el ajuste de los
componentes mecánicos, balanceo, y calibración de llantas.
El lavado de los vehículos deberá efectuarse de ser posible, lejos de las zonas urbanas y de los cursos de agua.
Los equipos pesados para la carga y descarga deberán tener alarmas acústicas y ópticas, para operaciones en
reverso en las cabinas de operación, no deberán viajar ni permanecer personas diferentes al operador.
Se prohíbe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas.
Requerimiento de Trabajo
La actividad de la presente especificación implica solamente el transporte de los materiales a los sitios de
utilización o desecho, según corresponda, de acuerdo con el proyecto y las indicaciones del Supervisor, quien
determinará cuál es el recorrido más corto y seguro para efectos de medida del trabajo realizado.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUBICO (M3) trasladado, o sea, el volumen en su posición final de
colocación. El contratista debe considerar en los precios unitarios de su oferta los esponjamientos y las
contracciones de los materiales, diferenciando los volúmenes correspondientes a distancias menores a 1
Km. y distancias mayores a 1 Km.
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUBICO (M 3) y serán
pagadas al precio del presupuesto de obra. El pago constituirá compensación total por los trabajos
prescritos en esta sección. El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de mano de
obra, equipo, herramientas, acarreo y, en general, todo costo relacionado para ejecutar correctamente los
trabajos aquí contemplados. El precio unitario no incluirá los costos por concepto de la carga, descarga,
tiempos muertos y disposición del material, los cuales se encuentran incluidos en los precios unitarios de
los ítems correspondientes.
CONCRETO
I.- CONCRETO
Clases de concreto.- Para cada tipo de construcción en las obras, la calidad del concreto especificada en
los planos se establecerá según su clase, referida sobre la base de las siguientes condiciones:
- Resistencia a la compresión especificada f´c a los 28 días
- Relación de agua/cemento máxima permisible en peso, incluyendo la humedad libre en los agregados,
por requisitos de durabilidad e impermeabilidad.
- Consistencia de la mezcla de concreto, sobre la base del asentamiento máximo (Slump) permisible.
Resistencia de concreto.- La resistencia de compresión especificada del concreto f´c para cada porción de
la estructura indicada en los planos, se refiere a la alcanzada a los 28 días, a menos que se indique otra.
Pruebas de resistencia de concreto.- Con el fin de ratificar los resultados de las mezclas de prueba, se
preparan series de pruebas a escala natural, para cada clase de concreto, en las mezcladoras o planta de
mezclado que se usarán para la obra.
Los ensayos se harán con suficiente anticipación con el fin de disponer de resultados completos y aceptables de
comenzar el vaciado de las obras.
Para una verificación continua de la calidad del concreto, se efectuarán ensayos de consistencia y pruebas de
resistencia durante la operación de colocación del concreto en obra.
La prueba de resistencia, a una edad determinada será el resultado del valor promedio del ensayo a la
compresión de dos especímenes cilíndricos de 6” y 12”, de acuerdo con la Norma ASTM-C-33 del “Método de
Ensayo a Compresión de Especímenes Cilíndricos de Concreto”, provenientes de una misma muestra de
concreto, tomando de acuerdo con la Norma ASTM-C-172 del “Método de Muestra de Concreto Fresco”.
Cada muestra de concreto estará constituida por seis especímenes moldeados y curados de acuerdo con la
Norma ASTM-C-33 del “Método de Fabricación y Curado de Especímenes de Ensayo de Concreto, en el
Campo”. Estos Especímenes serán curados bajo condiciones de obra y ensayados a los 7, 28 y 60 días.
El nivel de resistencia especificada f´c, para cada clase de concreto, será considerado satisfactorio si cumple a
la vez los siguientes requisitos.
Sólo una de diez pruebas individuales consecutivas de resistencia podrá ser mas baja que la
resistencia especificada f´c.
Ninguna prueba individual de resistencia podrá ser menor en 35 kg/cm², de la resistencia especificada.
A pesar de la comprobación del inspector, el Ing. Residente será total y exclusivamente responsable de
conservar la calidad del concreto de acuerdo a las especificaciones.
Para el caso de las pruebas de resistencia de cilindros curados en el campo, que sirven para verificar la eficacia
del curado y protección del concreto en obra, se deberá cumplir lo siguiente:
Las pruebas de resistencia de cilindros curados en el campo tendrán un valor igual o mayor que el 85%
de la resistencia de los cilindros de la misma mezcla pero curado en el laboratorio.
Cuando las pruebas de resistencia de los cilindros son curadas en el laboratorio y dan valores apreciablemente
más altos que f´c, los resultados de las pruebas de los cilindros curados en el campo se consideran
satisfactorios si exceden la resistencia de los especímenes de la misma mezcla curados en el laboratorio.
Cuando las pruebas de resistencia no cumplan con los requisitos anteriormente indicados, o cuando los cilindros
curados en el campo indican diferencia en la protección y el curado, el Supervisor ordenará al Residente
ensayos de testigos (diamantinos) de concreto, de acuerdo con la Norma ASTM-C-42 “Método de Obtención y
Ensayo de Testigos Perforados y Vigas Cerradas de Concreto”, para aquella área del concreto colocado que se
encuentre en duda.
En cada caso, tres testigos de concreto serán tomados por cada prueba de resistencia, cuyo valor sea 35
kg/cm², menor que la resistencia especificada f´c.
El concreto del área de la estructura en duda y representado por los tres testigos de concreto será satisfactorio
si el valor promedio del ensayo de resistencia de los testigos es igual o mayor que el 85% de f´c y ningún valor
de ensayo individual de los mismos sea menor que el 75% de fc.
En caso contrario, el Residente procederá a la eliminación y reposición de la parte afectada de la obra.
Los métodos y procedimientos empleados para la reparación del concreto deberán cumplir con lo especificado
por el Concrete Manual de Bureau of Reclamation (8va Edición Capítulo VII).
Consistencia del concreto.- Las proporciones de agregado-cemento serán tales que se pueda producir
una mezcla fácilmente trabajable (y que además tengan la resistencia especificada), de manera que se
acomode dentro de las esquinas y ángulos de las formas y alrededor del refuerzo con el método de colocación
empleado en la obra; pero que no permita que los materiales se segreguen o produzcan un exceso de agua libre
en la superficie.
Asentamientos Permitidos:
Asentamiento en Pulgadas
Clase de Construcción
Máximo Mínimo
Zapatas o placas reforzadas 3 1
Zapatas sin armar y muros C° 3 1
Losa, vigas, muros reforzados 4 1
Columnas 4 1
Se recomienda usar los mayores “SLUMP” para los muros delgados, para el concreto expuesto y zona con
mucha armadura.
El concreto se deberá vibrar en todos los casos.
Pruebas de consistencia del concreto.- Las pruebas de consistencia se efectuarán mediante el ensayo
de asentamiento, de acuerdo con la Norma ASTM-C-143 del “Método de Ensayo de Asentamiento” (SLUMP) de
concreto de cemento Portland”. Los ensayos de asentamiento del concreto fresco, se realizarán por lo menos
durante el muestreo para las pruebas de resistencia y con una mayor frecuencia, según lo ordene el Supervisor,
a fin de verificar la uniformidad de consistencia del concreto.
En todo caso el residente supervisará las pruebas necesarias de los materiales y agregados de los diseños
propuestos de mezcla y del concreto resultante, para verificar el cumplimiento con los requisitos técnicos y
especificaciones de la obra.
Aceptación del concreto.- Para el caso de concreto armado, se requiere como base de aceptación que el
promedio de cualquier grupo de 5 ensayos de resistencia sea igual o mayor que la resistencia especificada en
los planos y no más de un 20% de los ensayos de resistencia, tengan valores menores que la resistencia
especificada en los planos. Esto cuando se refiere a diseño, según parte IV-A del Reglamento del ACI-318.
Cuando los especímenes curados en el Laboratorio, no cumplieran los requisitos de resistencia, el Ingeniero de
Control tendrá el derecho de ordenar cambios en el concreto suficiente como para incrementar la resistencia y
cumplir con los requisitos especificados.
Cuando en opinión del Ingeniero Inspector, las resistencias de los especímenes curados en el campo están
excesivamente debajo de la resistencia de los curados en el laboratorio, pueden exigirse al Contratista que
mejore los procedimientos para proteger y curar el concreto, en caso de que muestre deficiencias en la
protección y curado del Ingeniero Supervisor puede requerir ensayos de acuerdo con “Métodos de obtener,
proteger, reparar y ensayar especímenes de concreto endurecidos para resistencia a la compresión y a la
flexión” (ASTM-C-42) u ordenar prueba de carga, como se indica el capítulo de 2 del (ACI 318), para aquella
porción de la estructura donde ha sido colocado el concreto.
II.- MATERIALES
Cemento.- El cemento que se utilizará será el cemento Portland normal Tipo MS, debiéndose cumplir los
requerimientos de las especificaciones ASTM-C150 ITINTEC 344-009-74, para Cemento Portland, salvo en
donde en donde se especifiquen la adopción de otro tipo debido a consideraciones especiales.
El empleo de cemento Portland Tipo MS, se hará de acuerdo a lo indicado en los planos y las especificaciones
técnicas.
Normalmente este cemento se expende en bolsa de 42.5 kg. (94 lbs/bolsa) el que podrá tener una variación de
± 1% del peso indicado; también se puede usar cemento a granel para el cual debe contarse con un
almacenamiento adecuado para que no se produzcan cambios en su composición y características físicas.
El cemento será transportado de la fábrica al lugar de la obra, de forma tal que no esté expuesto a la humedad y
el sol. Tan pronto llegue el cemento a obra será almacenado en un lugar seco, cubierto y bien aislado de la
intemperie, se rechazarán las bolsas rotas y/o con cemento en grumos. No se arrumará a una altura de de mas
de 10 bolsas lo que facilita su control y fácil manejo.
En términos generales no deberá tener grumos, por lo que deberá protegerse en bolsas o silos en forma que no
sea afectado por la hidratación, ya sea del medio ambiente o de cualquier agente externo.
Si se diera el caso de utilizar cemento de diferentes tipos, se almacenarán de manera que se evite la mezcla o
el empleo de cemento equivocado.
Si el cemento a usarse permaneciera almacenado por un lapso mayor de 30 días, se tendrá que comprobar su
calidad mediante ensayos.
Agregados.- Los agregados que se usarán serán el agregado fino o arena y el agregado grueso (piedra
chancada) o grava del río limpia, en todo caso el residente, realizará el estudio y selección de canteras para la
obtención de agregados para concreto que cumplan con los requerimientos de las Especificaciones ASTM - C
33. Además se tendrá en cuenta las normas ASTM-D448, para evaluar la dureza de los mismos.
Materiales:
Agregado fino.- Debe ser limpia, silicosa, lavada y de granos duros, resistente a la abrasión, lustrosa; libre
de polvo, terrones partículas suaves y escamosas, esquistos, pizarra, álcalis, materias orgánicas, etc.
Se controlará la materia orgánica por lo indicado en ASTM-C40, la granulometría por ASTM-C17-ASTM-C-117.
Los porcentajes de sustancia deletreas en la arena no excederán los valores siguientes:
% permisible
Material
por peso
Material que pasa por malla N° 200 (ASTM C-117) 3
Lutitas, (ASTM C-123, gravedad específica de liq.
1
denso, 1.95)
Arcilla (ASTM C-142) 1
La arena utilizada para la mezcla del concreto será bien graduada y al probarse por medio de mallas estándar
(ASTM-Design C-136), deberá cumplir con los límites siguientes:
El agregado fino, consistirá de arena natural o producida y su gradación deberá cumplir con los siguientes
límites:
% que pasa
Tamiz
Acumulado
3/8” --- 100
NE 4” 95 a 100
NE 8” 80 a 100
NE 16” 50 a 85
NE 30” 25 a 60
NE 50” 10 a 30
NE 100” 2 a 10
NE 200” 0 a 0
Estará libre de materia orgánica, sales, o sustancias que reaccionen perjudicialmente con los álcalis del
cemento.
La gradación del agregado grueso será continua, conteniendo partículas donde el tamaño nominal hasta el
tamiz # 4, debiendo cumplir los límites de granulometría establecidos en las Especificaciones ASTM-C-33.
El módulo de fineza de la arena estará en los valores de 2.50 a 2.90.
La arena será considerada apta, si cumple con las especificaciones, previa prueba que se efectúe.
Agregado grueso.- Deberá ser de piedra o grava rota o chancada, de grano duro y compacto, limpia de
polvo, materia orgánica, barro u otras sustancias de carácter deletreo. En general deberá estar de acuerdo con
las normas ASTM C-33-61T, el tamaño máxima para losas y secciones delgadas incluyendo paredes, columnas
y vigas deberán ser de 3.5 cm. La forma de las partículas de los agregados deberá ser dentro de lo posible
redonda cúbica.
El tamaño nominal del agregado grueso, no será mayor de un quinto de la medida más pequeña entre los
costados interiores de los encofrados; dentro de los cuales el concreto se vaciará.
El contenido de sustancias nocivas en el agregado grueso no excederá los siguientes límites expresados en %
del peso de la muestra:
Granos de arcilla : 0,25 %
Partículas blandas : 5,00 %
Partículas más finas que la malla # 200 : 1,0 %
Carbón y lignito : 0,5 %
El agregado grueso, sometido a cinco ciclos del ensayo de estabilidad, frente al sulfato de sodio tendrá una
pérdida no mayor del 12%.
El agregado grueso sometido al ensayo de abrasión de los Ángeles, debe tener un desgaste no mayo del 50%.
Hormigón.- El hormigón será un material de río o de cantera compuesta de partículas fuertes, duras y
limpias libre de cantidades perjudiciales de polvo blandas o escamosas, ácidos, materiales orgánicos o
sustancias perjudiciales.
Aditivos.- Sólo se podrá emplear aditivos aprobados por el Ingeniero Inspector. En cualquier caso queda
expresamente prohibido el uso de aditivos que contengan cloruros y/o nitratos.
Agua de mezcla.- El agua que se usa para mezclar concreto será fresca, limpia y potable, libre de
cantidades perjudiciales tales como aceites, ácidos, álcalis, sales, materiales orgánicos y otras sustancias que
puedan ser dañinas para el concreto.
Los agregados deberán de ser almacenados o apilados en forma de que se prevenga una segregación
(separación de las partes gruesas de las finas) o contaminación excesiva con otros materiales o agregados de
otras dimensiones.
Para asegurar que se cumplan con estas condiciones el Ingeniero Residente hará muestreos periódicos para la
realización de ensayos de rutina en lo que se refiere a la limpieza y granulometría.
La arena deberá dejarse drenar hasta que se haya llegado a un contenido de humedad uniforme.
Composición del Concreto.- El concreto cumplirá con las proporciones y limites mostrados en la tabla
siguiente. El Ingeniero Residente presentará su dosificación de diseño acorde al uso de canteras para la
aprobación por parte de la Supervisión, en ningún caso el cemento será en menor cantidad al indicado en la
siguiente tabla:
transcurso del os 25% del tiempo de mezclado debe tenerse adosado a la mezcladora instrumentos de control
tanto para verificar el tiempo de mezclado y verificar la cantidad de agua vertida en el tambor.
El contenido por el tambor debe ser utilizado íntegramente si hubiera sobrante este se desechará debiendo
limpiarse el interior del tambor, no permitiéndose que el concreto se endurezca en su interior.
La mezcladora debe ser mantenida limpia. Las paletas interiores de tambor deberán ser reemplazadas cuando
hayan perdido 10% de su profundidad.
El concreto será mezclado sólo para su uso inmediato. Cualquier concreto que haya comenzado a endurecer o
fraguar sin haber sido empleado será eliminado. Así mismo se eliminará todo concreto al que se haya añadido
agua posteriormente a su mezclado sin aprobación específica del Supervisor de la obra.
En caso de la adición y/o uso de aditivos, estos serán incorporados como soluciones empleando el sistema de
dosificación y entrega recomendado por el fabricante.
Los tiempos mínimos de mezclados serán:
Un minuto y medio para mezcladoras de 1,0 m3 o menos de capacidad.
Para mezcladoras con capacidades mayores de 1,0 m3 se aumentará el tiempo de mezclado, 15
segundos para cada metro cúbico o fracción adicional de capacidad.
Deberá prohibirse el uso indiscriminado de agua que aumente el asentamiento.
El concreto premezclado, se preparará y entregará de acuerdo con los requisitos establecidos en la Norma
ASTM – C94 de “Especificaciones de Concreto Premezclado”.
La eficiencia del equipo de mezclado será controlada mediante la prueba de funcionamiento de la mezcladora,
según la Norma USBR, designación 126 de esta prueba, del Concrete Manual.
Sobre la base de los resultados de esta prueba el inspector podrá disponer el retiro o arreglo de la mezcladora,
o bien determinar las condiciones de funcionamiento (Carga máxima, velocidad de rotación, etc.), más aptas
para poder garantizar la uniformidad de la calidad especificada del concreto.
Transporte del concreto.- El transporte se hará por métodos que no permitan la pérdida del material ni de
la lechada del concreto; el tiempo que dure el transporte se procurará que sea el menor posible.
No se permitirá transportar el concreto que haya iniciado su fragua o haya endurecido, ni aún parcialmente.
Los buguies que se usen en el transporte deben ser movidas sobre superficies planas y estará dotadas
perfectamente de llantas de jebe.
La intensidad y duración de la vibración será suficiente para lograr que el concreto fluya, se compacte
totalmente y embona a las armaduras, tubos, conductos, manguitos y otra obra similar. Los vibradores sin
embargo, no deberán ser usados para mover el concreto, sino a una pequeña distancia horizontalmente.
El aparato vibrador deberá penetrar en la capa colocada previamente para que las dos capas sean
adecuadamente consolidadas juntas, pero no deberá penetrar en las capas más bajas, que ya han obtenido la
fragua inicial. La vibración será interrumpida inmediatamente cuando un viso de mortero aparezca en la
superficie.
Se deberá disponer de un número suficiente de vibradores para proporcionar la seguridad de que el concreto
que llegue pueda ser compactado adecuadamente dentro de los primeros 15 minutos después de colocado. La
vibración será suplementada si es necesario por un varillado a mano o paleteado, sobre todo en las esquinas y
ángulos de los encofrados, mientras el concreto se encuentre en el estado plástico y trabajable.
Curado del Concreto.- El curado de concreto deberá iniciarse tan pronto como sea posible (a partir de las
10 ó 12 horas del vaciado) sin dañar la superficie del concreto y prolongarse ininterrumpidamente por un mínimo
de siete (07) días, el concreto debe ser protegido del secado prematuro, temperaturas excesivamente calientes
o frías, esfuerzos mecánicos, debe ser mantenido con la menor pérdida de humedad y a una temperatura
relativamente constante por el período necesario para la hidratación del cemento y endurecimiento del concreto.
El concreto ya vaciado en la obra debe ser mantenido constantemente húmedo ya sea por frecuentes riesgos (a
manera de lluvia) o cubriéndolo con una capa superficie de arena u otro material.
En el caso de superficies verticales; columnas y muros, el curado se efectuará aplicando una membrana
selladora.
El revestimiento del perfil del canal se comenzará recién cuando el supervisor haya recibido y aprobado el perfil
de la caja de tierra perfilado, compactado y nivelado, debiendo el contratista comprobar las dimensiones, ejes y
niveles exigidos.
El vaciado debe efectuarse en una sola fase, a sección completa (piso y taludes) y en forma continua entre las
juntas de dilatación.
El concreto simple de clase Fc.=175 Kg./cm2, de espesor 0.075 m. será utilizado para el revestimiento de los
canales trapezoidales, el cual será colocado sobre el fondo y taludes de la caja de tierra debidamente mojado,
considerando el uso de cerchas para poder controlar el espesor del revestimiento de la losa de fondo y de
taludes y madera para el control del espesor de los frisos laterales; las cerchas deben retirarse cuando el
concreto está aún fresco y el espacio dejado debe ser llenado inmediatamente por el concreto de revestimiento.
Todas las superficies de concreto deben ser tratadas con el curador químico según las especificaciones del
fabricante.
En esta partida se incluye la construcción de la ranura típica para el sellado de la junta de contracción en las
dimensiones indicadas en los planos, dicha ranura será ejecutada manualmente cuando el concreto esté aún
plástico colocando algún material preformado o usando alguna herramienta adecuada sin que dañe la superficie
del concreto fresco. En caso que se deje fraguar el concreto (más de 12 horas) se usará algún equipo de corte
especial. Su ubicación es cada 3.00 m. y no necesariamente debe coincidir con la ubicación de las cerchas.
El espesor de revestimiento completamente colocado, puede tener como cualquier método de vaciado una
reducción de un 6% como máximo del espesor, siempre y cuando el espesor promedio de la superficie total del
revestimiento diario corresponda al espesor exigido.
MATERIALES
a) Cemento: El cemento a usar será el Pórtland Normal tipo MS.
b) Agregado Grueso: El tamaño máximo del agregado grueso será de 1 ¼”
c) Agregado Fino: El agregado fino se manejará o dosificará independientemente del agregado grueso.
Estará constituido por arenas limpias, de grano resistente y libre de impurezas.
d) Agua: El agua para el concreto será limpia y estará razonablemente libre de cantidades dañinas de petróleo,
ácido, álcalis, materia orgánica, limo y otras sustancias.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUBICO (M3.).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUBICO (M3).
ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
DESCRIPCIÓN
Los encofrados son formas que pueden ser de madera, acero, fibra acrílica, etc, cuyo objetos principal es
moldear el concreto dándose la forma requerida debiendo estar de acuerdo con lo especificado de las normas
de CI-347-68. Todos los encofrados serán caravista.
Los encofrados deben tener la capacidad suficiente para resistir la presión resultante de la colocación y vibrado
del concreto y la suficiente rigidez para mantener las tolerancias especificadas.
Esta sección incluye el suministro de encofrados para concreto estructural, tal como ha sido especificado y
mostrado en los planos.
Suministrar acabados lisos de concreto, con relieves en forma de ranuras en “V” en los lugares en que se
indiquen.
Los andamiajes y encofrados tendrán una resistencia adecuada para resistir con seguridad y sin deformaciones
apreciables las cargas impuestas por su peso propio, el peso o empuje del concreto y una sobrecarga de
llenado no inferior a 200 kg/m².
Los cortes de terreno no deben ser usados como encofrados para superficies verticales a menos que sea
requerido o permitido.
La deformación máxima entre los elementos de soporte debe ser menor de 1/240 de la luz entre los miembros
estructurales.
Los encofrados serán herméticos a fin de evitar la pérdida de lechada y serán adecuadamente arriostrados y
unidos entre sí a fin de mantener su posición y forma deseada con seguridad. Los encofrados serán
debidamente alineados y nivelados de tal manera que formen elementos en la ubicación y de las dimensiones
indicadas en los planos.
Las proporciones de concreto con cangrejeras deberán picarse en la extensión que abarque tales defectos y el
espacio rellenado o resanado con concreto o mortero y terminado de tal manera que se obtenga una superficie
de textura similar a la del concreto circundante. No se permitirá el resane burdo de tales defectos. Si la
cangrejera es muy grande que afecta la resistencia de elemento, deberá ser reconstruido a costo del residente.
El diseño, la construcción, mantenimiento, desencofrado, almacenamiento, son de exclusiva responsabilidad del
Residente.
Comprende el suministro de mano de obra, herramientas, materiales (frisos y cerchas de madera) y equipo
necesario para la preparación, transporte, así como el manipuleo y colocación de acuerdo con los planos y
especificaciones técnicas indicadas.
La forma y dimensiones de la cercha son de acuerdo a las características geométricas de la caja del canal
diseñado que se indican en los planos. Su colocación es cada 3.00 m. en tramos rectos y cada 2.00 m en
tramos curvos, en la cota correspondiente y será nivelado su posición con el nivel de mano u otra herramienta
que cumpla la misma función, se utilizará también cordel de nylon para los alineamientos. Se tomará en cuenta
el espesor del revestimiento del canal que permitirá el reglado en la nivelación del vaciado del concreto.
El retiro de la cercha se hará cuidadosamente para evitar daños en la superficie de acabado del revestimiento,
en caso de presentarse presencia de fisuras, inmediatamente el Ejecutor deberá resanar y tendrá la aprobación
de la Supervisión.
En la partida se incluyen los frisos de madera que van colocados en los laterales de la corona del canal y en la
dimensión según se indica en los planos. El número de usos de las cerchas a considerar es de 15 veces.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO LINEAL (ML).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO LINEAL (ML).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUADRADO (M2).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUADRADO (M2).
Método de ejecución
El procedimiento a seguir en el colocado del sellante elastomérico deberá cumplir estrictamente las indicaciones
y recomendaciones del fabricante, limpiando la superficie de todo material extraño, polvo, impurezas, lechada de
cemento, etc.
Las juntas de dilatación serán colocadas cada 12 metros de longitud del canal (cada 4 paños en tramos rectos)
y en los inicios y finales de cada curva a lo largo del trazo del canal. Las uniones entre el revestimiento del
canal y las estructuras de concreto reforzado llevarán también este tipo de junta y de acuerdo se señale en los
planos.
Las juntas dispuestas en el canal tendrán 1” (0.025 m.) de ancho por ½” (0.0125 m.) de profundidad de acuerdo
a lo indicado en los planos. El relleno total en la parte inferior será con material preformado como el tecnoport de
1” de espesor y espuma de polyolefina (rodon) de Ø=1 ¼” rodón) de ancho según sea el espesor de la pared del
muro.
Se empleará un imprimante para garantizar la adherencia del material sellante al concreto.
La junta de dilatación permite eventuales desplazamientos de las estructuras de concreto, siendo en el presente
caso juntas transversales.
En la aplicación del elastomérico de poliuretano tener cuidado de no manchar los bordes de la junta, de ser
necesario colocar cinta maskingtape.
Antes de proceder al relleno, todas las superficies que entrarán en contacto con el relleno elastomérico serán
perfectamente limpiadas y luego se les aplicará el imprimante respectivo tan solo en las caras laterales de la
ranura de la junta, debiendo colocarse sobre el tecnoport el material anti-adhesivo como el rodón de espuma de
polyolefina de Ø=1 ¼” para evitar que se adhiera sobre éste.
Las características mecánicas a tener en cuenta del sellante son:
Dureza Shore 25 a 35.
Elongación a la Rotura > 400%.
Máxima Resistencia a la Rotura 1.2 MPa.
Estable en uso continuo-40 a 80ºC.
La aplicación del sellante será después de 21 días mínimo del fraguado del concreto, la superficie del concreto
debe estar completamente seca, en caso que el canal haya sido usado para el paso de agua de riego, se debe
esperar mínimo dos días para aplicar el imprimante con el sellante.
Prestaciones Incluidas
1. Suministro y transporte de material, equipo y mano de obra, para ejecución de los trabajos.
2. Suministro de los diferentes elementos que conformarán las juntas.
3. Limpieza de las juntas previo a una vaciada.
4. Confección de la junta, incluyendo el encofrado adicional.
Las características geométricas se indican en los planos correspondientes.
El relleno será compactado adecuadamente y el acabado superficial ejecutado con mucho cuidado, con el fin de
evitar irregularidades abruptas. Tener en cuentas las especificaciones del fabricante.
Las juntas se sellarán uniforme y completamente de abajo hacia arriba, evitando que se incluyan burbujas de
aire, el vaciado se hará de manera ininterrumpida.
El Ingeniero Supervisor podrá modificar las proporciones, con la finalidad de mejorar la consistencia de las
mezclas.
El precio unitario, incluye los costos de mano de obra, materiales, herramientas y equipos necesarios para
realizar la colocación de sellador elastomérico de poliuretano, para sellado de juntas de dilatación en el canal
espaciado cada 12.00 m, de conformidad con los planos o lo indicado por el Supervisor.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO (M) de junta de dilatación colocada, que se medirá de acuerdo a
lo indicado en los planos u ordenado por la Supervisión.
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO (M) realmente ejecutado
aprobado por la Supervisión y de acuerdo al precio unitario contratado. Incluye el transporte de los
materiales requeridos hasta el pie de obra.
Método de ejecución
Las juntas de contracción transversales serán colocadas cada 3.00 m de distancia ubicados según se indican en
los planos.
El procedimiento a seguir en el colocado del sellante elastomérico será de acuerdo a las especificaciones del
fabricante, limpiando la superficie de todo material extraño, polvo, impurezas, lechada de cemento, etc.
Las juntas a rellenar serán de ½” de ancho por 1/4" de profundidad del sellador elastomérico de poliuretano,
serán rellenadas con espuma polyolefina (backer rod) de Ø=5/8” según la profundidad de la junta. Este requiere
del uso del imprimante para la adherencia con el concreto.
Se empleará un imprimante para garantizar la adherencia del material sellante al concreto.
La junta de dilatación permite eventuales desplazamientos de las estructuras de concreto, siendo en el presente
caso juntas transversales.
En la aplicación del elastomérico de poliuretano tener cuidado de no manchar los bordes de la junta, de ser
necesario colocar cinta maskingtape.
Antes de proceder al relleno, todas las superficies que entrarán en contacto con el relleno elastomérico serán
perfectamente limpiadas y luego se les aplicará el imprimante respectivo tan solo en las caras laterales de la
ranura de la junta, debiendo colocarse sobre el tecnoport el material anti-adhesivo como el rodón de espuma de
polyolefina de Ø=1 ¼” para evitar que se adhiera sobre éste.
Las características mecánicas a tener en cuenta del sellante son:
Dureza Shore 25 a 35.
Elongación a la Rotura > 400%.
Máxima Resistencia a la Rotura 1.2 MPa.
Estable en uso continuo-40 a 80ºC.
La aplicación del sellante será después de 21 días mínimo del fraguado del concreto, la superficie del concreto
debe estar completamente seca, en caso que el canal haya sido usado para el paso de agua de riego, se debe
esperar mínimo dos días para aplicar el imprimante con el sellante.
Prestaciones Incluidas
1. Suministro y transporte de material, equipo y mano de obra, para ejecución de los trabajos.
2. Suministro de los diferentes elementos que conformarán las juntas.
3. Limpieza de las juntas previo a una vaciada.
4. Confección de la junta, incluyendo el encofrado adicional.
Las características geométricas se indican en los planos correspondientes.
El relleno será compactado adecuadamente y el acabado superficial ejecutado con mucho cuidado, con el fin de
evitar irregularidades abruptas. Tener en cuentas las especificaciones del fabricante.
Las juntas se sellarán uniforme y completamente de abajo hacia arriba, evitando que se incluyan burbujas de
aire, el vaciado se hará de manera ininterrumpida.
El Ingeniero Supervisor podrá modificar las proporciones, con la finalidad de mejorar la consistencia de las
mezclas.
El precio unitario, incluye los costos de mano de obra, materiales, herramientas y equipos necesarios para
realizar la colocación de sellador elastomérico de poliuretano, para sellado de juntas de dilatación en el canal
espaciado cada 3.00 m, de conformidad con los planos o lo indicado por el Supervisor.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO (M) de junta de dilatación colocada, que se medirá de acuerdo a
lo indicado en los planos u ordenado por la Supervisión.
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO (M) realmente ejecutado
aprobado por la Supervisión y de acuerdo al precio unitario contratado. Incluye el transporte de los
materiales requeridos hasta el pie de obra.
Excavaciones para estructuras en roca: Comprende toda excavación de roca in situ de origen ígneo,
metamórfico o sedimentario, bloques de los mismos materiales de volumen mayor a un metro cúbico,
conglomerados que estuviesen tan firmemente cementados que presenten todas las características de
roca sólida y, en general, todo material que se deba excavar mediante el uso sistemático de explosivos.
Excavaciones para estructuras en material común: Comprende toda excavación de materiales no
cubiertos por el aparte anterior, "Excavaciones para estructura en roca".
Excavaciones para estructura en roca bajo agua: Comprende toda excavación de material cubierto por
"Excavaciones para estructuras en Roca" en donde la presencia permanente de agua dificulte los trabajos
de excavación.
Excavaciones para estructura en material común bajo agua: Comprende toda excavación de material
cubierta por "Excavaciones para estructura en material común" en donde la presencia permanente de
agua dificulte los trabajos de excavación.
MATERIALES
No se requieren materiales para la ejecución de los trabajos objeto de la presente Sección.
EQUIPOS
Todos los equipos empleados deberán ser compatibles con los procedimientos de construcción adoptados y
requieren aprobación previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al
programa de ejecución de las obras y al cumplimiento de esta especificación.
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN
La zona en trabajo será desbrozada y limpiada previo a la ejecución de los trabajos de excavación.
Las excavaciones se deberán ceñir a los alineamientos, pendientes y cotas indicadas en los planos u ordenados
por el Supervisor. En general, los lados de la excavación tendrán caras verticales conforme a las dimensiones de la
estructura, cuando no sea necesario utilizar encofrados para el vaciado del cimiento. Cuando la utilización de
encofrados sea necesaria, la excavación se podrá extender hasta cuarenta y cinco (45) centímetros fuera de las
caras verticales del pie de la zapata de la estructura.
El Contratista deberá proteger la excavación contra derrumbes; todo derrumbe causado por error o procedimientos
inapropiados del Contratista, se sacará de la excavación a su costo.
Todo material inadecuado que se halle al nivel de cimentación deberá ser excavado y reemplazado por material
seleccionado o por concreto pobre, según lo determine el Supervisor.
El Contratista no deberá terminar la excavación hasta el nivel de cimentación sino cuando esté preparado para
iniciar la colocación del concreto o mampostería de la estructura, material seleccionado o tuberías de alcantarillas.
El Supervisor previamente debe aprobar la profundidad y naturaleza del material de cimentación. Toda sobre-
excavación por debajo de las cotas autorizadas de cimentación, que sea atribuible a descuido del Contratista,
deberá ser rellenada por su cuenta, de acuerdo con procedimientos aceptados por el Supervisor.
Todos los materiales excavados que sean adecuados y necesarios para rellenos deberán almacenarse en forma
tal de poderlos aprovechar en la construcción de éstos; no se podrán desechar ni retirar de la obra, para fines
distintos a ésta, sin la aprobación previa del Supervisor.
El Contratista deberá preparar el terreno para las cimentaciones necesarias, de tal manera que se obtenga una
cimentación firme y adecuada para todas las partes de la estructura. El fondo de las excavaciones que van a recibir
concreto deberán terminarse cuidadosamente a mano, hasta darle las dimensiones indicadas en los planos o
prescritas por el Supervisor. Las superficies así preparadas deberán humedecerse y apisonarse con herramientas
o equipos adecuados hasta dejarlas compactadas, de manera que constituyan una fundación firme para las
estructuras.
Las excavaciones en roca para estructuras mediante voladura deberá ser comunicada además al Supervisor, por
lo menos con 24 horas de anticipación a su ejecución. Las técnicas usadas deberán garantizar el mantenimiento
de las tolerancias indicadas en las especificaciones o en los planos. La excavación próxima y vecina a la superficie
definitiva deberá hacerse de manera tal que el material de dicha superficie quede prácticamente inalterado.
El Contratista deberá ejecutar todas las construcciones temporales y usar todo el equipo y métodos de
construcción que se requieran para drenar las excavaciones y mantener su estabilidad, tales como desviación de
los cursos de agua, utilización de entibados y la extracción del agua por bombeo. Estos trabajos o métodos de
construcción requerirán la aprobación del Supervisor, pero dicha aprobación no eximirá al Contratista de su
responsabilidad por el buen funcionamiento de los métodos empleados ni por el cumplimiento de los requisitos
especificados. El drenaje de las excavaciones se refiere tanto a las aguas de infiltración como a las aguas de
lluvias.
El Contratista deberá emplear todos los medios necesarios para garantizar que sus trabajadores, personas
extrañas a la obra o vehículos que transiten cerca de las excavaciones, no sufran accidentes. Dichas medidas
comprenderán el uso de entibados si fuere necesario, barreras de seguridad y avisos, y requerirán la aprobación
del Supervisor.
Las excavaciones que presenten peligro de derrumbes que puedan afectar la seguridad de los obreros o la
estabilidad de las obras o propiedades adyacentes, deberán entibarse convenientemente. Los entibados serán
retirados antes de rellenar las excavaciones. Los últimos 20 cm de las excavaciones, en el fondo de éstas, deberán
hacerse a mano y en lo posible, inmediatamente antes de iniciar la construcción de las fundaciones, salvo en el
caso de excavaciones en roca.
Después de terminar cada una de las excavaciones, el Contratista deberá dar el correspondiente aviso al
Supervisor y no podrá iniciar la construcción de obras dentro de ellas sin la autorización de éste último.
En caso de excavaciones que se efectúen sobre vías abiertas al tráfico se deberán disponer los respectivos
desvíos y adecuada señalización en todo momento incluyendo la noche hasta la finalización total de los trabajos o
hasta que se restituyan niveles adecuados de seguridad al usuario.
Se debe proteger la excavación contra derrumbes que puedan desestabilizar los taludes y laderas naturales,
provocar la caída de material de ladera abajo, afectando la salud del hombre y ocasionar impactos ambientales al
medio ambiente. Para evitar daños en el medio ambiente como consecuencia de la construcción de muros,
alcantarillas, subdrenes y cualquier otra obra que requiera excavaciones, se deberán cumplir los siguientes
requerimientos:
En el caso de muros y, principalmente, cuando en la ladera debajo de la ubicación de éstos existe vegetación, los
materiales excavados deben ser depósitados temporalmente en algún lugar adecuado de la plataforma de la vía,
en espera de ser trasladado al lugar que designe el Supervisor.
En el caso de la construcción de cunetas, subdrenes, etc., los materiales producto de la excavación no deben ser
colocados sobre terrenos con vegetación o con cultivos; deben hacerse en lugares seleccionados, hacia el interior
de la carretera, para que no produzcan daños ambientales en espera de que sea removidos a lugares donde
señale el Supervisor.
Los materiales pétreos sobrantes de la construcción de cunetas revestidas, muros, alcantarillas de concreto y otros
no deben ser esparcidos en los lugares cercanos, sino trasladados a lugares donde no produzcan daños
ambientales, lo que serán señalados por el Supervisor.
Uso de Explosivos
El uso de explosivos será permitido únicamente con la aprobación por escrito del Supervisor y tomando las
precauciones que el caso amerite según las normas vigentes.
Tolerancias
En ningún punto la excavación realizada variará de la proyectada más de 2 centímetros en cota, ni más de 5
centímetros en la localización en planta.
Se deberá excavar todas las zanjas de drenaje adicionales que sean necesarias para interceptar el
escurrimiento, a fin de proteger los taludes de excavación o para conducir las aguas de las alcantarillas o
cunetas interceptoras.
El perfilado de las excavaciones para recibir mampostería o vaciado directo de concreto, deberá hacerse con la
menor anticipación posible a la ejecución de dicho trabajo con el fin de evitar que el terreno se debilite o se
altere por meteorización o ablandamiento.
Cuando los taludes o fondos de las excavaciones vayan a recibir mampostería o vaciado directo de concreto,
éstos deberán ser pulidos hasta las líneas o niveles indicados en los planos.
El Contratista no recibirá ningún pago por concepto de las sobre excavaciones que resulten de sus operaciones,
bien sea por las condiciones del terreno, por la acción de agentes naturales sobre el mismo o por las que
ejecuta para facilitar sus operaciones de construcción o por cualquier otra causa.
El Contratista se obliga a rellenar las sobre excavaciones, bien sea con el material producto de la misma
excavación, compactándolo o, según se requiera, a juicio del Ingeniero Supervisor o con mampostería seca,
mampostería con mortero o con concreto pobre y queda entendido que no recibirá ningún pago adicional o
compensación por la ejecución de este trabajo ni por el suministro de la mano de obra, materiales y todos los
elementos que sean necesarios para ejecutarlo satisfactoriamente, ya que será de su responsabilidad tomar las
precauciones necesarias para que las excavaciones se ajusten a las líneas del proyecto.
Si el Contratista como resultado de un descuido en sus operaciones de excavación, afloja o altera el material de
modo que sea necesaria su remoción, el Ingeniero Supervisor podrá ordenarle remover estos materiales,
utilizando procedimientos satisfactorios, sin que por este motivo perciba compensación alguna.
Todas las excavaciones se realizarán sujetándose estrictamente a las progresivas y cotas indicadas en los
planos. El método de excavación no deberá producir daños al estrato previsto para las cimentaciones, de forma
tal que reduzca su capacidad portante.
El fondo de la cimentación deberá quedar seco, firme y limpio, debiéndose retirar todo material suelto, raíces,
hierbas y otras inclusiones perjudiciales.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUBICO (M3), aproximado al décimo de metro cúbico en su
posición original determinado dentro de las líneas indicadas en los planos y en esta especificación o
autorizadas por el Supervisor. En las excavaciones para estructuras y alcantarillas toda medida se hará
con base en caras verticales. Las excavaciones ejecutadas fuera de estos límites y los derrumbes no se
medirán para los fines del pago.
La medida de la excavación de acequias, zanjas u obras similares se hará con base en secciones
transversales, tomadas antes y después de ejecutar el trabajo respectivo.
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUBICO (M3), al precio
unitario del Contrato, por toda obra ejecutada conforme a esta especificación y aceptada por el
Supervisor, para los diferentes tipos de excavación para estructuras.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos de excavación, eventual perforación y voladura, y la
remoción de los materiales excavados, hasta los sitios de utilización o desecho; las obras provisionales y
complementarias, tales como accesos, ataguías, andamios, entibados y desagües, bombeos, transportes,
explosivos, la limpieza final de la zona de construcción y, en general, todo costo relacionado con la
correcta ejecución de los trabajos especificados.
PROCEDIMIENTO
Los taludes y fondo de la estructura se perfilará con mano de obra de tal manera que ningún saliente del terreno
penetre más de un centímetro (1 cm.) dentro de las secciones de construcción del canal.
El fondo será rigurosamente respetado excepto en los casos en que el Ingeniero Supervisor lo modifique, dadas
las condiciones de estabilidad del material por las que atraviesa. Si durante la ejecución del trabajo se
encontrará con elementos enterrados aislados tales como ramas, troncos, piedras grandes, etc., que impidan
conformar la caja requerida, se deberá efectuar las sobre excavaciones necesarias para extraer dichos
elementos procediendo luego a rellenar completamente la excavación con una compactación igual a la del
material vecino hasta el nivel original de la plataforma y excavar nuevamente la caja.
El método constructivo utilizado para conformar el perfilado no debe producir daños a los estratos del terreno
donde se cimentará la estructura de tal manera de no disminuir su capacidad de soporte; si como producto de
los trabajos realizados por el Ejecutor se requiera trabajos de compactación adicional, estos serán a cuenta del
Ejecutor.
El control de las cotas de la rasante será mediante la colocación de plantillas (niveles maestros), se recomienda
dejar un espesor adecuado de material que será extraído mediante perfilado.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUADRADO (M2).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUADRADO (M2) y cargado
a la partida 05.01.06 PERFILADO Y REFINE MANUAL DE SECCION DE CANAL - TERRENO
NORMAL. El precio unitario está compensado con la mano de obra, equipo y materiales necesarios para
cumplir esta partida.
PROCEDIMIENTO
El material será colocado y esparcido en una capa uniforme y sin segregación de tamaño hasta un espesor
suelto, de modo que la capa tenga, después de ser compactada, el espesor requerido. Se efectuará el extendido
con equipo mecánico apropiado.
Los trabajos de relleno se efectuarán disponiendo las diferentes clases de material requerido en capas
sensiblemente horizontales no mayores de diez (10) centímetros de espesor compactado, según se indica en
los planos respectivos, debiendo ser compactadas y regadas en forma homogénea, a humedad óptima, para
que el material empleado alcance su máxima densidad seca, no se procederá a hacer rellenos si antes no han
sido a probados por el Ingeniero Residente.
El material de relleno no contendrá piedras mayores de diez (10) centímetros, así como tampoco estará
constituido por materia orgánica y raíces en cantidades perjudiciales ni cualquier otro material compresible.
La compactación se efectuará una vez que el material contenga la humedad adecuada empleando para ello
medios manuales o mecánicos hasta alcanzar una densidad igual al noventa y cinco por ciento (95%) de la
densidad máxima obtenida por el Método Próctor modificando en el caso de materiales cohesivos o igual al
ochenta por ciento (80%) de la densidad relativa en el caso de materiales granulares.
Se tendrá especial cuidado en evitar presiones desiguales alrededor de la estructura, así como producir daños a
las mismas.
Cualquier irregularidad o depresión que surja durante la compactación deberá corregirse aflojando el material en
sitios y agregando o quitando material hasta que la superficie resulte pareja y uniforme.
Los puntos para la medición, serán seleccionados por el Ingeniero en lugares tomados al azar dentro de cada
sección de 50 m (o menos) de tal manera, que se evite una distribución regular de los mismos. A medida que la
obra continúe sin desviación a cuanto el espesor, más allá de las tolerancias admitidas, el intervalo entre los
ensayos podrá alargarse a criterio del Ingeniero, llegando a un máximo de 100 m con ensayos ocasionales
efectuadas a distancias más cortas. Cuando una medición señale una variación del espesor registrado en los
planos mayor que la admitida por las tolerancias, se harán mediciones adicionales a distancias aproximadas de
10 m hasta que se compruebe que el espesor se encuentre dentro de los límites autorizados. Cualquier zona
que se desvié de la tolerancia admitidas deberá corregirse removiendo o agregando material según sea
necesario conformado y compactado luego dicha zona en la forma especificada.
Las perforaciones para determinar el espesor y la operación de su relleno con material apto, adecuadamente
compactados, deberán efectuarse por parte del Contratista, bajo la supervisión de Ingeniero.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUADRADO (M 2) compactados obtenidos según espesor y
calidad, indicación de los planos y aprobados por el Supervisor.
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUADRADO (M 2)
compactados de capa de base granular y cargada a la partida correspondiente, el precio incluirá
compensación total, agregados procesados en cantera, mezclado de los agregados y compactación
adecuada de la mezcla, debiéndose considerar la mano de obra (incluye leyes sociales), equipos y
herramientas y todo lo necesario para completar la partida.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUBICO (M3) trasladado, o sea, el volumen en su posición final de
colocación. El contratista debe considerar en los precios unitarios de su oferta los esponjamientos y las
contracciones de los materiales, diferenciando los volúmenes correspondientes a distancias menores a 1
Km. y distancias mayores a 1 Km.
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUBICO (M 3) y serán
pagadas al precio del presupuesto de obra. El pago constituirá compensación total por los trabajos
prescritos en esta sección. El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de mano de
obra, equipo, herramientas, acarreo y, en general, todo costo relacionado para ejecutar correctamente los
trabajos aquí contemplados. El precio unitario no incluirá los costos por concepto de la carga, descarga,
tiempos muertos y disposición del material, los cuales se encuentran incluidos en los precios unitarios de
los ítems correspondientes.
PROCEDIMIENTO
El concreto f’c=210 kg/cm² será utilizado en la construcción de las estructuras de concreto armado según lo
indicado en los planos.
El proceso constructivo es el mismo que se describe para las partidas de concreto.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUBICO (M3).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUBICO (M3).
PROCEDIMIENTO
El encofrado debe ser construido de tal modo que las superficies del concreto estén de acuerdo a los límites de
variación indicados en la siguiente relación de tolerancia admisibles.
La variación en las dimensiones de la sección transversal de las losas, muros, columnas y estructuras similares
serán de 6 mm a + 12 mm.
Variación de la vertical en las superficies de columnas, muros y otras estructuras similares.
- Hasta una altura de 3 m. 6 mm.
- Hasta una altura de 6 m. 10 mm.
Variación a niveles o gradientes indicados en los planos para piso, techo, vigas y estructuras similares.
- En cualquier nivel o en 6 m, máximo 3 mm.
Encofrado.-Las planchas de madera que conforman el encofrado se humedecerán lo suficiente para ambas
caras antes de proceder al vaciado del concreto para evitar la absorción del agua contenida en la mezcla.
Las superficies de los encofrados en contacto con el concreto deberán ser limpiadas convenientemente a fin de
eliminar sustancias extrañas, como concreto seco, lechada, etc.
Asimismo, dicha superficie deberá ser untada con aceite emulsionado de tipo comercial o con aceite normal
parafínico refinado u otro aditivo de probada calidad y aprobado por la Coordinación Técnica, para las
superficies visibles y de aquellas que estarán en contacto con el agua se exigirá un acabado tipo caravista.
Este tratamiento se deberá aplicar veinticuatro (24) horas antes como mínimo, de dar inicio al vaciado teniendo
en cuenta que la cantidad de aceite y/o aditivo desmoldante a aplicarse deberá ser absorbida totalmente por la
madera a fin de no manchar la superficie de concreto. En el caso del aditivo aplicar según la recomendación del
fabricante.
Los amarres, ganchos y anclajes que unen entre si las planchas del encofrado deberán tener la propiedad de
dejar en las superficies del concreto, agujeros del menor diámetro posible.
Los tirantes de anclaje dispuestos para someter las formas deberán permanecer sumergidos en el concreto y
han de ser cortados a una distancia no menor al doble del diámetro o de su dimensión mínima en el interior del
concreto, desde la superficie externa, salvo en acabado que no van a quedar a la vista en donde se podrán
cortar en la superficie externa del concreto. Luego se deberán resanar la superficie, de manera que el fierro
quede cubierto de concreto.
Todos los encofrados, para volver a ser usados, no deberán presentar alabeo, ni deformaciones y deberán ser
limpiados con sumo cuidado antes de volver a ser colocados.
Desencofrado: El desencofrado se hará retirando las formas cuidadosamente para evitar daños en la superficie
de las estructuras.
La remoción del encofrado se hará después que el concreto haya adquirido la consistencia necesaria para
soportar su peso propio y las cargas vivas a que pudiera estar sujeto, los tiempos de desencofrado se reducirán
en lo posible a fin de no dilatar demasiado los procesos de acabado y reparación de la superficie del concreto.
En general los encofrados deberán permanecer colocados los tiempos mínimos que se especifiquen salvo
indicación expresa en los planos y/o de la Supervisión.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUADRADO (M2).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUADRADO (M2).
(a) MATERIAL
Resistencia.- El acero está especificado en los planos sobre la base de su carga de fluencia correspondiente a
fy= 4200 Kg/cm² debiendo satisfacer las siguientes condiciones:
- Corrugaciones de acuerdo a la Norma ASTM A-615, 815
- Carga de rotura mínima de 5900 Kg/cm²
- Elongación en 20 cm. Mínimo 8%
(b) SUMINISTRO
El acero deberá ser suministrado en la obra en paquetes fuertemente atados, identificados cada grupo
tanto de varillas rectas y dobladas con una etiqueta metálica, donde aparezca el número que corresponda a los
planos de colocación de refuerzo y lista de varillas.
Las varillas deberán estar libres de cualquier defecto o deformación y dobleces que no puedan ser fácil y
completamente enderezados en el campo. Deberán ser suministrados en longitudes que permitan colocarlas
convenientemente en el trabajo y lograr el traslape requerido según se muestra.
En el caso de malla de alambre del tipo soldado eléctricamente, los alambres estarán dispuestos en patrones
rectangulares, en los tamaños indicados o especificados que cumpla con los requerimientos de las normas
ASTM A185.
Serán suministrados apoyos de varillas y otros accesorios y de ser necesario, soportes adicionales para
sostener las varillas en posición apropiada mientras se coloca el concreto.
(d) FABRICACIÓN
Ningún material se fabricará antes de la revisión final y aprobación de los planos detallados.
Toda la armadura deberá ser cortada a la medida y fabricada estrictamente como se indica en los detalles y
dimensiones mostrados en los planos del proyecto. La tolerancia de fabricación en cualquier dimensión será 1
cm.
Las barras no deberán enderezarse ni volverse a doblar en forma tal que el material sea dañado.
No se usarán las barras con ondulaciones o dobleces no mostrados en los planos, o las que tengan fisuras o
roturas. El calentamiento del acero se permitirá solamente cuando toda la operación sea aprobada por el
proyectista.
(f) EMPALMES
Antes del vaciado del concreto el Ingeniero Supervisor verificará con los planos de armadura preparados por el
Contratista en base los planos de diseño, la longitud, el traslape, la posición y cantidad de refuerzo metálico y
sólo después de su aprobación se procederá al vaciado.
No se admitirán traslapes en puntos dónde no lo especifiquen los planos y/o especificaciones que sean
autorizadas por el proyectista.
Los empalmes críticos y los empalmes de elementos no estructurales se muestran en los planos. Para otros
empalmes usarán las condiciones indicadas en Empalmes de Armadura, de acuerdo con el presente cuadro:
Empalmes de Armadura
Vigas Losas y Viguetas
Placas, Muros
de Contención y
Concepto Columnas zona zona zona zona Confinamiento tirantes
1 2 3 4 de Albañilería
1. Longitud del empalme
para ø 3/8 (en cm)
30 40 35 35 30 35 50
ø½
40 55 45 45 30 45 60
ø 5/8
50 70 55 55 40 55 75
ø 3/4
60 90 70 70 50 70 95
ø1
75 160 120 120 90 120 175
2. Ubicación del En cualquier
empalme sitio. La mitad En cualquier
Ver esquema En cualquier sitio
de la altura es sitio
recomendable
3. Máximo número de
barras que se pueden
1/2 1/2 3/4 1/2 3/4 ½ alternadas ½ alternadas
empalmar en una
sección
4. Notas Reducir empalmes: 10%
para concreto f’c = 280
--- --- ---
kg/cm2, pero no menor de
30 cm.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por KILOGRAMO (KG).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por KILOGRAMO (KG).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUADRADO (M2).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUADRADO (M2).
Método de ejecución
El procedimiento a seguir en el colocado del sellante elastomérico deberá cumplir estrictamente las indicaciones
y recomendaciones del fabricante, limpiando la superficie de todo material extraño, polvo, impurezas, lechada de
cemento, etc.
Las juntas de dilatación serán colocadas cada 12 metros de longitud del canal (cada 4 paños en tramos rectos)
y en los inicios y finales de cada curva a lo largo del trazo del canal. Las uniones entre el revestimiento del
canal y las estructuras de concreto reforzado llevarán también este tipo de junta y de acuerdo se señale en los
planos.
Las juntas dispuestas en el canal tendrán 1” (0.025 m.) de ancho por ½” (0.0125 m.) de profundidad de acuerdo
a lo indicado en los planos. El relleno total en la parte inferior será con material preformado como el tecnoport de
1” de espesor y espuma de polyolefina (rodon) de Ø=1 ¼” rodón) de ancho según sea el espesor de la pared del
muro.
Se empleará un imprimante para garantizar la adherencia del material sellante al concreto.
La junta de dilatación permite eventuales desplazamientos de las estructuras de concreto, siendo en el presente
caso juntas transversales.
En la aplicación del elastomérico de poliuretano tener cuidado de no manchar los bordes de la junta, de ser
necesario colocar cinta maskingtape.
Antes de proceder al relleno, todas las superficies que entrarán en contacto con el relleno elastomérico serán
perfectamente limpiadas y luego se les aplicará el imprimante respectivo tan solo en las caras laterales de la
ranura de la junta, debiendo colocarse sobre el tecnoport el material anti-adhesivo como el rodón de espuma de
polyolefina de Ø=1 ¼” para evitar que se adhiera sobre éste.
Las características mecánicas a tener en cuenta del sellante son:
Dureza Shore 25 a 35.
Elongación a la Rotura > 400%.
Máxima Resistencia a la Rotura 1.2 MPa.
Estable en uso continuo-40 a 80ºC.
La aplicación del sellante será después de 21 días mínimo del fraguado del concreto, la superficie del concreto
debe estar completamente seca, en caso que el canal haya sido usado para el paso de agua de riego, se debe
esperar mínimo dos días para aplicar el imprimante con el sellante.
Prestaciones Incluidas
5. Suministro y transporte de material, equipo y mano de obra, para ejecución de los trabajos.
6. Suministro de los diferentes elementos que conformarán las juntas.
7. Limpieza de las juntas previo a una vaciada.
8. Confección de la junta, incluyendo el encofrado adicional.
Las características geométricas se indican en los planos correspondientes.
El relleno será compactado adecuadamente y el acabado superficial ejecutado con mucho cuidado, con el fin de
evitar irregularidades abruptas. Tener en cuentas las especificaciones del fabricante.
Las juntas se sellarán uniforme y completamente de abajo hacia arriba, evitando que se incluyan burbujas de
aire, el vaciado se hará de manera ininterrumpida.
El Ingeniero Supervisor podrá modificar las proporciones, con la finalidad de mejorar la consistencia de las
mezclas.
El precio unitario, incluye los costos de mano de obra, materiales, herramientas y equipos necesarios para
realizar la colocación de sellador elastomérico de poliuretano, para sellado de juntas de dilatación en el canal
espaciado cada 12.00 m, de conformidad con los planos o lo indicado por el Supervisor.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO (M) de junta de dilatación colocada, que se medirá de acuerdo a
lo indicado en los planos u ordenado por la Supervisión.
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO (M) realmente ejecutado
aprobado por la Supervisión y de acuerdo al precio unitario contratado. Incluye el transporte de los
materiales requeridos hasta el pie de obra.
06.03.00. VARIOS
06.03.01. COMPUERTAS METALICAS TIPO ARMCO 0.50X1.60 (UND)
06.03.02. COMPUERTAS METALICAS TIPO ARMCO 0.50X1.75 (UND)
DESCRIPCION
El trabajo incluido en este rubro consistirá en el suministro de las compuertas de la obra como se muestra en los
planos y se especifica aquí. Se incluyen los mecanismos de izaje, soporte, guías, cables de izaje, braquetes,
etc., necesarios para que las compuertas trabajen eficientemente en las condiciones que serán sometidas
PROCEDIMIENTO
Las compuertas podrán ser suministradas por un manufacturero especializado como ARMCO ó equivalente, en
tal caso, los modelos a usarse cumplirán con las dimensiones, condiciones y requerimientos que se indican en
los planos correspondientes.
Los materiales de acero estructurales y otros relativos a los mismos para las compuertas, deberán sujetarse a lo
especificado en los planos o
serán similares a MATERIAL ESPECIFICACION los mismos,
previa Perfiles laminados en caliente ASTM A – 36 aprobación del
Supervisor. Los materiales se
dan en el cuadro Acero Estructural ASTM A – 36 siguiente:
Plancha de Acero ASTM A – 27
Fundición de Acero ASTM A – 490
Pernos de Acero Inoxidable (Pernos AISI 304 Tipo 416
hechos máquinas).
ASTM B-1.44
Varillas de Anclaje – Acero Estructural
ASTM – 193
Pasador de Acero inoxidable.
AWS D1.1
Presión del pasador (Camiseta de
Bronce, Pernos en General). ASTM -193, AWS D1.1, ASTM
PARA IRON&STELL ARC.
Municipalidad Distrital de Tamarindo
Soldadura de Procedimientos
Weiding Electrodes AWS E – 7018
Vástago de Acero
SAE 1045
Neopreno Shore A6 +/- 5
PROYECTO: “MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE AGUA DEL SISTEMA DE RIEGO DEL CANAL SECTOR EL
PORTON, LA REYNA CHICA Y GRANDE, VIRGEN DEL PILAR DEL DISTRITO DE TAMARINDO PROVINCIA DE PAITA
REGION PIURA”
En general, todos los materiales deberán estar de acuerdo con los estándares de la American Standard Institute
(ANSI) o la ASTM.
Los esfuerzos permisibles estarán de acuerdo a lo indicado en el cuadro de especificaciones mostradas en los
planos o lo indicado por el Manual de la American Institute of Steel Construction, AISC.
Para los materiales no especificados, el esfuerzo máximo no excederá en ningún caso el 25% del valor mínimo
especificado para la resistencia en la fluencia o límite de fluencia del refuerzo. Cualquier material de acero no
especificado en detalle deberá ser de la mejor calidad para el uso requerido y ser aprobado por el Ingeniero
Supervisor para su empleo en la fabricación de las compuertas.
Antes de la salida de la fábrica, todos los elementos metálicos serán pintados de acuerdo a lo especificado para
elementos y/o estructuras metálicas en contacto con agua y/o suelo.
De acuerdo con el tamaño de las respectivas compuertas, se preverán los marcos necesarios y las guías que se
empotrarán en el concreto.
Los ejes de elevación se moverán a través de las barras previstas, resistentes a presión, con el diámetro
necesario para el tamaño de la compuerta especificada. En todos los casos, el dispositivo de accionamiento
será de tipo manual, de tal forma que ésta pueda ser accionada desde los puentes de mando por un solo
hombre.
Todas las compuertas se suministrarán y montarán listas para el servicio en forma completa con las
dimensiones indicadas en los planos y de acuerdo a las especificaciones.
En el alcance del suministro del equipo debe incluirse en la instalación el vaciado del concreto de segunda
etapa.
De acuerdo al tamaño de las respectivas compuertas se proveerán de marcos necesarios con bridas para
empotrarse en el concreto. Los marcos se fijarán y anclarán debidamente en las paredes de concreto. Los
dispositivos de accionamiento han de poderse manejar desde los puentes de mando y presentar tales
dimensiones que el manejo pueda ser efectuado por un hombre, mediante el accionamiento directo de la volante
sobre el eje roscado. Lo importante de las compuertas es el sellado en que se usarán Neopreno según el
diseño.
Los orificios deben poderse abrir y cerrar completamente.
Sistemas de Recubrimiento
Los sistemas de pintura usados en las diversas ubicaciones tal como se indican en la descripción de los
sistemas y en las especificaciones técnicas, son las siguientes:
Sistema de recubrimiento S – 1
Tipo de Sistema de recubrimiento: Superficies en contacto con el agua.
Ubicación: Superficies exteriores de secciones de compuertas y de ataguías, partes
empotradas, líneas de paso de agua.
Preparación de la Superficie Limpieza con arenado al metal blanco según SSPC SP10
perfil del arenado (“blast profile”): 0.05 mm.
Cubierta de Imprimante: Un imprimante inorgánico Anticorrosivo Epóxico rico en zinc, de
autocurado. Espesor de película seca 2.00 mm.
Color: Opcional
Limpieza de Superficie: Si hay retardo, limpieza por solvente según SSPC SP1. Si hay
deterioro para limpieza en sitio, emplear herramientas según SSPC SP320 mm.
Acabado final: Tres capas de “High Coaltar epóxico”. Espesor de película seca: 1.68 mm
(mínimo).
Color de acabado: Negro.
Sistema de Recubrimiento S – 2
Tipo de sistema de recubrimiento: Esmalte de equipo.
Servicio: Exposición al clima y alta humedad.
Ubicación: Superficies exteriores de compuertas y de las ataguías y complemento.
Preparación de la Superficie: Limpieza por arenado al metal blanco según SSPC SP10 perfil
del arenado (blast profile): 0.05 mm.
Recubrimiento de Imprímanle: Imprimante inorgánico Anticorrosivo Epóxica rico en zinc,
espesor de película seca : 2.0mm
Color: Opcional.
Limpieza de la Superficie: Para retardo, limpieza con solvente según SSPC SP1. Para
deterioro, retoque en sitio, limpieza con herramientas según SSPC SP3.
Recubrimientos finales: Tres capas de poliamina epoxica (polymide epoxy).
Espesor de película seca: 1.60 mm.
Color: Primera y segunda capa: Negro.
Requisitos de diseño
Las compuertas, ataguías, partes empotradas y equipos de izaje serán diseñadas de acuerdo con las normas
siguientes, excepto las detalladas de otro modo. La última edición actualizada a la época del diseño deberá ser
usada en cada caso.
1. Diseño Estructural
AISC: American Institute of Steel Construction
AWS D1.1: American Welding Society. Código de Soldadura Estructural
DIN 19704/19705/4144: Deutsches Institut fur Normung e.V.
2. Diseño mecánico
CMAA N° 70: Crane Manufactures Association of America Specification for Electric Overhead
Traveling Cranes.
AISE N° 07: American Institute of Steel Enginers, specifications for designs of ladle hooks.
AGMA: American Gear Manufactures Association Standards for Gearing, Gear Reducers,
Flexible Coupling, etc.
En el mecanismo de izamiento del vástago roscado, la tuerca debe estar constituida de una aleación de Bronce
resistente a los esfuerzos correspondientes, para evitar el desgaste prematuro de dicho mecanismo, es decir de
material diferente al vástago de acero (SAE-1045). El tomillo del vástago debe tener su acabado superficial muy
fino y la tuerca interiormente montada entre dos rodamientos de bola de contacto angular, para reducir la
resistencia al giro del mecanismo en ambos sentidos.
cronogramas de fabricación de cada componente importante. En estos programas figurarán claramente las
fechas en que comenzarán y terminarán las fases de trabajo, así como los períodos de las inspecciones y
pruebas. Las comunicaciones escritas relativas a pruebas y controles que el Contratista dirija a la Supervisión,
deberán contener información general del equipo o material por aprobar, así como un programa de pruebas por
efectuar. El Contratista efectuará Pruebas Tipo, de modelo o de diseño, para probar que el material a ser
suministrado o su diseño está de acuerdo con las provisiones de las Especificaciones Técnicas. Las Pruebas
Tipo, de modelo o de diseño serán llevadas a cabo en presencia de la Supervisión, en los locales del
Fabricante, quién suministrará las facilidades adecuadas para este tipo de pruebas. Todo equipamiento debe
ser inspeccionado cuidadosamente y probado en el lugar de construcción para mostrar que éste es satisfactorio.
Estas pruebas deben ser llevadas a cabo en presencia de la Supervisión.
Las pruebas deben ser realizadas en dos estados:
A. El primer estado de pruebas comprende:
I) Sin Carga
II) Bajo una carga
B. El segundo estado de pruebas comprende
Bajo la carga total aplicable aprobada por la Supervisión.
El costo de todas las pruebas y controles, están incluidos en los precios cotizados por el Contratista.
Cálculos
En el suministro de la compuerta el contratista deberá incluir los cálculos técnicos de diseño elaborados en base
al plano base del expediente técnico, especificaciones técnicas, criterios de diseño, montaje de fábrica, revisión
y control de las piezas de construcción.
Todos los cálculos serán presentados a tiempo para su revisión y aprobación del Supervisor; sin embargo, esta
aprobación en ningún caso eximirá a el Contratista de su responsabilidad sobre la calidad e integridad de los
equipos y estructuras suministrados, en cumplimiento de los requerimientos contractuales.
El Contratista deberá realizar todos los cálculos para determinar las fuerzas y esfuerzos resultantes tanto de las
cargas permanentes y sobrecargas estáticas, como las originadas por un sismo de diseño para cualquiera de
los equipos de suministro. El equipo debe suponerse en operación bajo el caso de cargas de diseño
desfavorable (como se señala en las Especificaciones Técnicas correspondientes).
Las fuerzas hidráulicas sobre las compuertas, deben calcularse de acuerdo a las fórmulas y prácticas
aceptables, con las compuertas cerradas y bajo presión de agua solamente en el lado de aguas arriba.
En cualquier estructura o miembro importante que transporte carga, las fuerzas sísmicas y cargas, cuando se
adicionen a las fuerzas o cargas que originan el caso de carga más desfavorable, no deben en ningún caso:
• Causar esfuerzos que excedan el 95% del límite de fluencia
• Causar una deformación permanente
• Causar rotura
Los cálculos deben comprender la propia estructura así como la transferencia de fuerzas a la cimentación.
Los elementos del sistema de izaje se diseñarán considerando la fuerza resultante que se origina cuando la
compuerta está siendo utilizada, o sea cuando se desarrollan los esfuerzos de izamiento máximos.
Los componentes mecánicos del sistema de izaje deberán diseñarse considerando las cargas muertas y vivas
que la experiencia aconseja pero no se permitirá tolerancias para considerar las fuerzas de aceleración y
desaceleración.
Montaje de Compuertas
Comprende el suministro de mano de obra, materiales y equipo para la instalación y prueba de las compuertas,
de acuerdo a las dimensiones, forma, disposición, ubicación y niveles mostrados en los planos
correspondientes. Instaladas las compuertas se ensayará su funcionamiento, efectuándose todos los ajustes
que sean necesarios. Luego de la instalación de las compuertas se resanará la pintura de base y luego se
aplicará con brocha la pintura de acabado.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por UNIDAD (UND), según el tipo indicado, se entiende como unidad a todo el
conjunto que conforma la compuerta como se indica en el plano de compuerta.
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por UNIDAD (UND) instalada, al costo
unitario de Contrato para cada tipo de Compuerta del presupuesto, entendiéndose que dicho costo
constituirá compensación total por el material, mano de obra, equipo, herramientas, instalación,
pruebas, repuestos, transporte y demás accesorios necesarios para la ejecución de esta partida.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por UNIDAD (UND).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por UNIDAD (UND).
07.00.00. RETENCION
07.01.00. MOVIMIENTO DE TIERRAS
07.01.01. EXCAVACION MANUAL EN OBRAS DE ARTE (M3)
Ver especificaciones técnicas partida 06.01.01. EXCAVACION MANUAL EN OBRAS DE ARTE.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUBICO (M3).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUBICO (M3).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUADRADO (M2).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUADRADO (M2).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUADRADO (M 2) compactados obtenidos según espesor y
calidad, indicación de los planos y aprobados por el Supervisor.
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUADRADO (M 2)
compactados de capa de base granular y cargada a la partida correspondiente, el precio incluirá
compensación total, agregados procesados en cantera, mezclado de los agregados y compactación
adecuada de la mezcla, debiéndose considerar la mano de obra (incluye leyes sociales), equipos y
herramientas y todo lo necesario para completar la partida.
UNIDAD DE MEDIDA
El trabajo ejecutado se medirá en METRO CÚBICO (M3), del material de relleno de acuerdo a los
perfiles y secciones aprobados por el Supervisor y computado por el método del promedio de áreas
extremas.
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUBICO (M3) y cargado a
la partida 07.01.04 RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL DE PRESTAMO C/EQUIPO LIVIANO.
El precio unitario está compensado con la mano de obra, equipo y materiales necesarios para cumplir
esta partida.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUBICO (M 3). Para tal efecto se procederá a determinar la
diferencia entre volúmenes de excavación y relleno.
La medición de dicho pago, constituye la compensación total por la mano de obra, equipo,
herramientas, necesarias para completar el ítem
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUBICO (M3) y serán
pagadas al precio del presupuesto de obra. El pago constituirá compensación total por los trabajos
prescritos en esta sección.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUBICO (M3).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUBICO (M3).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUADRADO (M2).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUADRADO (M2).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por KILOGRAMO (KG).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por KILOGRAMO (KG).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUADRADO (M2).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUADRADO (M2).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO (M).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO (M).
07.03.00. VARIOS
07.03.01. COMPUERTAS METALICAS TIPO ARMCO 0.50X1.55 (UND)
07.03.02. COMPUERTAS METALICAS TIPO ARMCO 0.50X1.70 (UND)
Ver especificaciones técnicas partida 06.03.01. COMPUERTAS METALICAS TIPO ARMCO 0.50X1.60 m.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por UNIDAD (UND).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por UNIDAD (UND).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUBICO (M3).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUBICO (M3).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUADRADO (M2).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUADRADO (M2).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUBICO (M 3). Para tal efecto se procederá a determinar la
diferencia entre volúmenes de excavación y relleno.
La medición de dicho pago, constituye la compensación total por la mano de obra, equipo,
herramientas, necesarias para completar el ítem
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUBICO (M3) y serán
pagadas al precio del presupuesto de obra. El pago constituirá compensación total por los trabajos
prescritos en esta sección.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUBICO (M3).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUBICO (M3).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUADRADO (M2).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUADRADO (M2).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUADRADO (M2).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUADRADO (M2).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUBICO (M3).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUBICO (M3).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUADRADO (M2).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUADRADO (M2).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por KILOGRAMO (KG).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por KILOGRAMO (KG).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUADRADO (M2).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUADRADO (M2).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO (M).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO (M).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUBICO (M3).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUBICO (M3).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUADRADO (M2).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUADRADO (M2).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUADRADO (M 2) compactados obtenidos según espesor y
calidad, indicación de los planos y aprobados por el Supervisor.
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUADRADO (M 2)
compactados de capa de base granular y cargada a la partida correspondiente, el precio incluirá
compensación total, agregados procesados en cantera, mezclado de los agregados y compactación
adecuada de la mezcla, debiéndose considerar la mano de obra (incluye leyes sociales), equipos y
herramientas y todo lo necesario para completar la partida.
UNIDAD DE MEDIDA
El trabajo ejecutado se medirá en METRO CÚBICO (M 3), del material de relleno de acuerdo a los
perfiles y secciones aprobados por el Supervisor y computado por el método del promedio de áreas
extremas.
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUBICO (M 3) y cargado a la
partida 09.01.04 RELLENO CON HORMIGON INC. COMPACTACION C/EQUIPO LIVIANO. El precio
unitario está compensado con la mano de obra, equipo y materiales necesarios para cumplir esta partida.
UNIDAD DE MEDIDA
El trabajo ejecutado se medirá en METRO CÚBICO (M 3), del material de relleno de acuerdo a los
perfiles y secciones aprobados por el Supervisor y computado por el método del promedio de áreas
extremas.
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUBICO (M 3) y cargado a la
partida 09.01.05 RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL DE PRESTAMO C/EQUIPO LIVIANO. El
precio unitario está compensado con la mano de obra, equipo y materiales necesarios para cumplir esta
partida.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUBICO (M 3). Para tal efecto se procederá a determinar la
diferencia entre volúmenes de excavación y relleno.
La medición de dicho pago, constituye la compensación total por la mano de obra, equipo,
herramientas, necesarias para completar el ítem
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUBICO (M3) y serán
pagadas al precio del presupuesto de obra. El pago constituirá compensación total por los trabajos
prescritos en esta sección.
PROCEDIMIENTO
El proceso es el mismo que las empleadas para los concretos antes descritos. El solado se colocará sobre la
superficie del terreno previamente cortado, perfilado y compactado hasta alcanzar los niveles de trabajo de
acuerdo con los planos del proyecto o a lo indicado por la Supervisión; el área de solado deberá cubrir toda la
superficie que servirá de apoyo a la cimentación de la estructura principal.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUADRADO (M2).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUADRADO (M2).
09.02.02. TRANSICION
09.02.02.01. TRANSICION, CONCRETO f’c= 210 Kg/cm2 (M3).
Ver especificaciones técnicas partida 06.02.01.01. TOMAS LATERALES, CONCRETO f’c= 210 Kg/cm2.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUBICO (M3).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUBICO (M3).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUADRADO (M2).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUADRADO (M2).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUADRADO (M2).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUADRADO (M2).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUBICO (M3).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUBICO (M3).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUADRADO (M2).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUADRADO (M2).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por KILOGRAMO (KG).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por KILOGRAMO (KG).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUADRADO (M2).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUADRADO (M2).
Procedimientos de Ejecución
Durante el vaciado de la losa de fondo, en la franja donde se proyecta la construcción de los muros del
reservorio, se deja anclado el wáter stop de neopreno 6”, quedando la mitad de la granja libre para ser anclado
en los muros.
Ejecución
Se colocará la mitad de la tira de Water stop antes del vaciado de una de las partes del concreto asegurando
con fijadores suficientes para garantizar su permanencia durante las labores de colocación de concreto, una vez
que este haya fraguado se procederá a estirar la otra mitad para fijarla en su posición final y reciba el concreto
de acuerdo a lo indicado en los planos.
La separación entre las losas de concreto es de 1” la cual será rellenada con tecnoport y sellado con material
elastomérico de poliuretano de manera similar a la junta de dilatación.
Prestaciones Incluidas
1. Suministro y transporte de material, equipo y mano de obra, para la realización de los trabajos.
2. Suministro de los diferentes elementos que conformarán las juntas.
3. Limpieza de las juntas previo a una vaciada.
4. Confección de la junta, incluyendo el encofrado adicional.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO LINEAL (ML) de junta de wáter stop colocada, que se medirá de
acuerdo a lo indicado en los planos u ordenado por la Supervisión.
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO LINEAL (ML), de acuerdo al
precio unitario del contrato y cubrirán el costo de todas las operaciones relacionadas con la correcta
ejecución de las obras.
El precio unitario debe cubrir los costos de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y/o nocturnos,
beneficios sociales, impuestos, tasas y contribuciones, herramientas, maquinaria, transporte, ensayos
de control de calidad, regalías, servidumbres y todos los gastos que demande el cumplimiento
satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por UNIDAD (UND).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por UNIDAD (UND).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por UNIDAD (UND).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por UNIDAD (UND).
Esta partida comprende el proceso a seguir para obtener la dosificación de un tipo de concreto según la
resistencia requerida en un diseño cualquiera de una estructura.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por UNIDAD (UND).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por UNIDAD (UND).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por UNIDAD (UND).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por UNIDAD (UND).
11.00.00. OTROS
11.01.00. FLETE TERRESTRE (GLB)
DESCRIPCION
Esta partida comprende el transporte de material de los centros de abastecimientos de la ciudad de Paita al
almacén de la Obra.
Los materiales que se transportarán utilizando carretera y mediante vehículo automotor será: cemento, fierro,
madera para encofrado, letreros de señalización, equipos y herramientas, otros. Los materiales se transportarán
protegidos con carpas de lona o similar.
Método De Ejecución
Comprende el transporte en vehículo automotor del material a ser empleado en obra y adquirido en la ciudad de
Paita, que es la ciudad con respecto a la que se han cotizado los materiales.
El Ingeniero Residente podrá adquirir el material en otra localidad y transportarlo hasta la obra, pero por ningún
caso deberá pagar precios mayores a los previstos en el presupuesto aprobado.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es en forma GLOBAL (GLB).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será en forma GLOBAL (GLB).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es en forma GLOBAL (GLB).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será en forma GLOBAL (GLB).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es en forma GLOBAL (GLB).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será en forma GLOBAL (GLB).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es en forma GLOBAL (GLB).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será en forma GLOBAL (GLB).
El agua será extraída del canal Norte, para lo cual se deberá contar con la autorización de la Comisión de
Usuarios de la Margen Derecha.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es en forma GLOBAL (GLB).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será en forma GLOBAL (GLB).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por MES (MES).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y es por MES (MES).
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es por METRO CUADRADO (M2).
FORMA DE PAGO
La forma de pago es por Valorización o Avance de obra y será por METRO CUADRADO (M2).