Está en la página 1de 48

MEMORIA DESCRIPTIVA

PROYECTO : CUNA JARDIN PNP “ALF. MARIANO SANTOS


MATEO”
OBRA : CONSTRUCCION DE 02 MÓDULOS EDUCATIVOS, Y
01 LOSA DEPORTIVA.
PROPIETARIO : POLICIA NACIONAL DEL PERU
UBICACIÓN : CALLE LOS ALAMOS S/N
DISTRITO : TACNA
PROVINCIA : TACNA
DPTO. : TACNA
FECHA : SETIEMBRE 2004

1.00 GENERALIDADES

A falta de infraestructura para el funcionamiento adecuado del Centro Educativo Inicial


de la Policía Nacional del Perú, existe gran preocupación en los padres de familia,
docentes y encargados; por un centro en el que pueda desarrollarse la normal enseñanza
para los niños de dicha entidad.

Para esto se ha elaborado la siguiente Memoria Descriptiva, la cual consiste en la


construcción del C.E.I. para el normal desarrollo de las actividades infantiles.

2.00 ANTECEDENTES

Actualmente la Cuna Jardín. P.N.P. se encuentra provisionalmente a espaldas de la


Región Central de la P.N.P. que por la falta de ambientes se pretende trasladar al campo
deportivo de tenis de la P.N.P. ubicado en el Escuadrón, en la que no se encuentra en
uso actualmente y siendo una de los pocas áreas disponibles para este fin.

La falta de una infraestructura educativa adecuada para las labores pedagógicas da lugar
a que la población infantil se traslade a otro centro educativo para que pueda realizar su
función en las mejores condiciones posibles y satisfacer las necesidades del mismo.
Gracias a las gestiones de sus autoridades actualmente se esta construyendo 2 módulos
de los 5 módulos proyectados, por lo tanto en esta oportunidad se confía en construir 2
módulos y la loza deportiva para este año 2004.

3.00 DE LA UBICACIÓN

El terreno se encuentra ubicado en la Calle Los Álamos S/N del Distrito, Provincia,
Departamento de Tacna.

4.00 AREAS, PERIMETRO Y LINDEROS DEL TERRENO:



AREA DEL TERRENO : 1538.34 m2

PERIMETRO DEL TERRENO : 223.50 ml.

POR EL FRENTE : 34.20 ml con calle los Álamos s/n

POR LA IZQUIERDA : 52.13 ml. con propiedad de terceros

POR LA DERECHA : 43.02 ml. con propiedad de terceros

POR EL FONDO : 31.71 ml. con de la PNP (escuadrón)
5.00 AREAS DE CONSTRUCCION:

AREA CONSTRUIDA(02 MODULOS) : 104.88 m2

AREA LOSA DEPORTIVA : 216.00 m2

POBLACION ESTUDIANTIL BENEFICIARIA


Los beneficiarios de la construcción de los módulos son 125 alumnos que sus edades
oscilan entre 1 a 5 años

7.0 OBJETIVOS Y ALCANCES DEL PROYECTO

 Elaborar el expediente técnico, cuya meta actual es la construcción de 02


módulos, (cada módulo consta de un aula y un SS.HH.), y 01 losa deportiva.
 Aportar con infraestructura educativa adecuada a fin de dar mejores comodidades
y satisfacer las necesidades de la población y brindar atención adecuada a la
población infantil.

6.00 CRITERIOS DE DISEÑO

Los criterios de diseño están referidos al Reglamento Nacional de Construcciones. El


presupuesto se elaborará en función a lo dispuesto por el R.N.C. y las normas de la
Cámara Peruana de la Construcción.
El diseño arquitectónico de la cuna jardín PNP. Es de 05 módulos con sus respectivos
baños organizados a través de un patio cívico que los organiza en forma conjunta y se
les complementa con una loza deportiva un área de juegos infantiles, dando los
requerimientos básicos para el grupo estudiantes infantiles que harán uso de esta
infraestructura.

7.00 META FISICA

El proyecto está referido a 2 módulos (el módulo consta de un aula y un SS.HH.), y 01


losa deportiva, con una área techada de 104.88 m2 y 216.00 m2 (loza de concreto)
correspondiente a la loza deportiva

8.00 TIEMPO DE EJECUCION

La ejecución de la obra se realizará en 75 días calendario.

9.00 PRESUPUESTO

El presupuesto de la Cuna Jardín PNP de la obra asciende a la cantidad de S/. 98,769.36


(NOVENTA Y OCHO MIL SETECIENTOS SESENTA Y NUEVE CON 36/100
NUEVOS SOLES).

10.00 OBSERVACIONES

Con respecto a la ejecución de la obra, se realizará de acuerdo a las especificaciones


técnicas correspondientes. Y que el proyecto integral en conjunto es de 05 módulos, una
plaza cívica, loza deportiva y juegos infantiles.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS PROVISIONALES

1.1 ALMACÉN Y CASETA DE GUARDIANÍA


El contratista esta obligado a proveer en obra las siguientes casetas con las áreas
mínimas que se indican a continuación:
Almacén y caseta de guardianía de 41.00 m2.
Las casetas temporales de obra serán de paneles fabricados de madera, cobertura de
asbesto-cemento; tendrán puertas de madera con cerraduras y ventanas de madera.

Medición
La unidad de medición de esta partida será el metro cuadrado (m 2).

Bases de Pago
El pago de esta partida será de la siguiente manera:

 50 % para montaje al inicio de las obras.


 50 % para desmontaje al término de los trabajos.

1.2 CARTEL DE IDENTIFICACIÓN DE LA OBRA DE 2.40 X 3.60 MTS.


El Contratista deberá proveer durante todo el tiempo de ejecución de la obra, carteles de
2.40 x 3.60 mts., en el número indicado en los presupuestos. El texto y arte del cartel
deberá ser coordinado con el GOBIERNO REGIONAL DE TACNA.

Los carteles deberán ubicarse en un lugar visible y que no interfiera con la normal
circulación de la zona. La ubicación de los carteles deberá ser aprobada por el
Supervisor de Obra, previa coordinación con el GOBIERNO REGIONAL DE TACNA.

El cartel estará formado por paneles de triplay de 4 mm. de espesor como mínimo,
enmarcados y reforzados con listones de madera. El apoyo será tal, que garantice
estabilidad y seguridad.

Medición
La unidad de medición de estas partidas será la unidad (Und.)

Bases de Pago
El pago de esta partida será de la siguiente manera:

 50 % para montaje al inicio de las obras.


 50 % para desmontaje al término de los trabajos.

2.0 TRABAJOS PRELIMINARES

2.01 TRAZO, NIVELES Y REPLANTEO PERMANENTE DE OBRA


Previo al inicio de los trabajos propios de la construcción, deberá realizarse el trazo y
replanteo de todo el terreno de la obra, plasmando los ejes indicados en planos, de tal
manera que las indicaciones de los planos sean llevadas fielmente al terreno y la obra
cumpla con los requerimientos y especificaciones del Proyecto. La ejecución de estos
trabajos deberá realizarse exclusivamente con equipos topográficos

Medición
La unidad de medición de esta partida será el metro cuadrado (m 2).
Bases de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá
compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar
la partida.

2.2 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL


Todos los materiales procedentes de las demoliciones y picados deberán ser llevados
fuera de los límites de la obra, y ser depositados en un lugar permitido de acuerdo con
lo dispuesto por las reglamentaciones municipales vigentes. La obtención de cualquier
permiso, licencia o pago de derecho que fuera requerido será por cuenta del Contratista.

Acumulados estos materiales podrá realizarse el carguío a los vehículos que los
transportarán hasta su ubicación final.

Los equipos a utilizar deberán encontrarse en perfectas condiciones de funcionamiento


y serán los idóneos para el trabajo asignado, garantizando así un rendimiento óptimo.

Controles
El Contratista deberá presentar la relación de los vehículos que realizarán la
eliminación, indicando sus características, y especialmente el volumen real de carga.
Esta relación deberá contar con la aprobación de la Supervisión.

El cálculo de los volúmenes realmente eliminados se realizará mediante el conteo de las


salidas de los vehículos que transporten dicho material, y que empleen la totalidad de su
volumen de carga; caso contrario, el material deberá cubicarse dentro del vehículo.
Todas las salidas deberán contar con la aprobación de la Supervisión.

Medición
La unidad de medición de estas partidas será metro cúbico (m 3).

Bases de Pago
El pago de estas partidas será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá
compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar
la partida.

2.3 TRANSPORTE DE MATERIAL A OBRA


El Contratista dentro de esta partida, deberá considerar todo el trabajo de suministrar,
transportar y administrar su organización constructiva completa al lugar de la obra,
incluyendo personal, equipo mecánico, materiales y todo lo necesario para instalar e
iniciar el proceso constructivo, así como el oportuno cumplimiento del cronograma de
avance. La movilización comprende además, al final de la obra, la remoción de las
instalaciones, limpieza del sitio y retiro de equipos.

El sistema de movilización debe ser tal, que no cause daño a los pavimentos ni a las
propiedades. El Ingeniero Supervisor de Obra deberá aprobar el equipo llevado a obra,
pudiendo rechazar el que no encuentre satisfactorio para la función a cumplir.

Medición
Este trabajo no será objeto de medición cuantitativa pero será materia de una evaluación
e inspección que realice y apruebe el Supervisor de Obra sobre el equipo que movilice
el Contratista. La unidad de medición de esta partida será global (glb.)
Bases de Pago
El pago de esta partida será de la siguiente manera:

 50 % para movilización al inicio de las obras.


 50 % para desmovilización al término de los trabajos.

El monto total a pagar será el monto global del Contrato para la partida e incluirá el
costo de la movilización de personal, equipo, herramientas y materiales.

3.0 MOVIMIENTO DE TIERRAS

3.01.01 EXCAVACIÓN PARA CIMIENTOS CORRIDOS HASTA 1.0 M. DE


PROFUNDIDAD.
Para ejecución de las excavaciones localizadas, correspondientes a la cimentación de
estructuras, podrán utilizarse métodos manuales y/o mecánicos.

El fondo de la cimentación deberá ser nivelado rebajando los puntos altos pero de
ninguna manera rellenando los puntos bajos. En cualquier tipo de suelo, al ejecutar los
trabajos de excavación o nivelación, se tendrá la precaución de no producir alteraciones
en la consistencia del terreno natural de base.

Estos materiales serán transportados dentro de la obra a zonas pre-establecidas, los


provenientes del suelo natural limpio serán separados pudiendo formar los rellenos
controlados o de ingeniería, el resto de materiales serán eliminados.

Controles
Para el cálculo de los volúmenes realmente excavados, se considerarán las medidas de
los elementos de acuerdo a los planos del Proyecto, siendo a cuenta del Contratista toda
excavación por debajo de los niveles indicados.

Medición
La unidad de medición de esta partida será metro cúbico (m 3).

Bases de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá
compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar
la partida.

3.01.02 EXCAVACIÓN PARA CIMIENTOS CORRIDOS HASTA 1.50 M. DE


PROFUNDIDAD.
Para ejecución de las excavaciones localizadas, correspondientes a la cimentación de
estructuras, podrán utilizarse métodos manuales y/o mecánicos.

El fondo de la cimentación deberá ser nivelado rebajando los puntos altos pero de
ninguna manera rellenando los puntos bajos. En cualquier tipo de suelo, al ejecutar los
trabajos de excavación o nivelación, se tendrá la precaución de no producir alteraciones
en la consistencia del terreno natural de base.

Estos materiales serán transportados dentro de la obra a zonas pre-establecidas, los


provenientes del suelo natural limpio serán separados pudiendo formar los rellenos
controlados o de ingeniería, el resto de materiales serán eliminados.
Controles
Para el cálculo de los volúmenes realmente excavados, se considerarán las medidas de
los elementos de acuerdo a los planos del Proyecto, siendo a cuenta del Contratista toda
excavación por debajo de los niveles indicados.

Medición
La unidad de medición de esta partida será metro cúbico (m 3).

Bases de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá
compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar
la partida.

3.02.00 RELLENO CON MATERIAL PROPIO


Para ejecución de los rellenos provenientes de las excavaciones localizadas,
correspondientes a la cimentación de estructuras, podrán utilizarse métodos manuales
y/o mecánicos. Estos estarán conformados, sólo si son suelos naturales limpios, por los
materiales extraídos en las excavaciones.

Los rellenos se refieren al movimiento de tierras ejecutado para restituir todos los
espacios excavados y no ocupados por las cimentaciones y elevaciones de las sub.-
estructuras.
Los equipos a utilizar deberán encontrarse en perfectas condiciones de funcionamiento
y serán los idóneos para el trabajo asignado, garantizando así un rendimiento óptimo.

Los rellenos estarán conformados por capas de máximo 15 cm. de espesor terminado,
cuya compactación depende principalmente de las propiedades físicas del material,
determinadas a través del Análisis Granulométrico por Tamizado ( ASTM D 422).

Cuando el 30% o menos del material es retenido en la malla ¾”:

 Si tiene más de 12% de finos, deberá compactarse, en todo su espesor, a una


densidad mayor o igual del 90% de la máxima densidad seca del ensayo de
compactación Proctor Modificado ( ASTM D 1557).
 Si tiene menos de 12% de finos, deberá compactarse, en todo su espesor, a una
densidad mayor o igual del 95% de la máxima densidad seca del ensayo de
compactación Proctor Modificado ( ASTM D 1557).

Cuando más del 30% del material es retenido en la malla ¾”:

 Si tiene menos o igual de 15% de finos, deberá compactarse, en todo su espesor, a


una densidad relativa (ASTM D 4254) no menor al 70%.
 No es recomendable la utilización de materiales con más de 15% de finos, salvo que
se sustenten los métodos de compactación y control.

Controles
Para el cálculo de los volúmenes realmente rellenados, se considerarán las medidas de
los elementos de acuerdo a los planos del Proyecto.

Los ensayos de granulometría, para determinar las características físicas del material de
relleno, deberán efectuarse a criterio la Supervisión, y obligatoriamente cuando se
evidencie un cambio en el tipo de suelo.
Los ensayos de compactación deberán realizarse a criterio de la Supervisión.

Medición
La unidad de medición de esta partida será metro cúbico (m 3).

Bases de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá
compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar
la partida.

3.3.0 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE DE CORTE CON VOLQUETE


Serán considerados como materiales excedentes a todo aquel producto de la remoción
de los rellenos no controlados, tierra de cultivo, suelos orgánicos, turba, o mezcla de
ellos; así también se considerarán, los provenientes del corte y extracción del terreno
natural limpio que no fueran utilizados como rellenos. Para la ejecución de estos
trabajos deberán utilizarse métodos masivos. Los equipos a utilizar deberán encontrarse
en perfectas condiciones de funcionamiento y serán los idóneos para el trabajo
asignado, garantizando así un rendimiento óptimo.

Todos estos excedentes deberán ser llevados fuera de los límites de la obra, y ser
depositados en un lugar permitido, con tal fin, la obtención de cualquier permiso,
licencia o pago de derecho que fuera requerido será por cuenta del Contratista.

Controles
El Contratista deberá presentar la relación de los vehículos que realizarán la
eliminación, indicando sus características, y especialmente el volumen real de carga.
Esta relación deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
El cálculo de los volúmenes realmente eliminados se realizará mediante el conteo de las
salidas de los vehículos que transporten dicho material, y que empleen la totalidad de su
volumen de carga; caso contrario, el material deberá cubicarse dentro del vehículo.
Todas las salidas deberán contar con la aprobación de la Supervisión.
Medición
La unidad de medición de estas partidas será metro cúbico (m 3).

Bases de Pago
El pago de estas partidas será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá
compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar
la partida.

3.4.0 NIVELACIÓN INTERIOR Y APISONADO


Comprende los trabajos tendientes a superar deformaciones del terreno mediante la
aplicación de capas sucesivas de material adecuado y espesor mínimo compactado de
0.20 m., hasta lograr los niveles establecidos en los planos.

Medición
La unidad de medición de estas partidas será metro cuadrado (m 2).

Bases de Pago
El pago de estas partidas será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá
compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar
la partida.
OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

4.1 CONCRETO PARA CIMIENTOS CORRIDOS C:H = 1:10 + 30 % P.G. MAX. 6"
Las obras de concreto simple deberán cumplir con todas las exigencias indicadas en las
especificaciones técnicas para concreto armado, tanto en su producción, manipuleo,
transporte, colocación, curado, protección y evaluación mediante pruebas de resistencia.

Medición
La unidad de medición de estas partidas será de la siguiente manera:

 Concreto para solados y falsopisos, metro cuadrado (m 2),


 Concreto para cimientos, sobrecimientos, sardineles, sub-zapatas, y calzaduras,
metro cúbico (m3), y
 Cualquier encofrado, metro cuadrado (m2).

Bases de Pago
El pago de estas partidas será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá
compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar
la partida.

4.2 CONCRETO PARA SOBRECIMIENTOS C:H = 1:8 + 25% P.M., MAX. 3"
Las obras de concreto simple deberán cumplir con todas las exigencias indicadas en las
especificaciones técnicas para concreto armado, tanto en su producción, manipuleo,
transporte, colocación, curado, protección y evaluación mediante pruebas de resistencia.

Medición
La unidad de medición de estas partidas será de la siguiente manera:

 Concreto para solados y falsopisos, metro cuadrado (m 2),


 Concreto para cimientos, sobrecimientos, sardineles, sub-zapatas, y calzaduras,
metro cúbico (m3), y
 Cualquier encofrado, metro cuadrado (m2).

Bases de Pago
El pago de estas partidas será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá
compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar
la partida.

4.3 ENCOFRADO NORMAL PARA SOBRECIMIENTOS


Las obras de concreto simple deberán cumplir con todas las exigencias indicadas en las
especificaciones técnicas para concreto armado, tanto en su producción, manipuleo,
transporte, colocación, curado, protección y evaluación mediante pruebas de resistencia.

Medición
La unidad de medición de estas partidas será de la siguiente manera:
 Concreto para solados y falsopisos, metro cuadrado (m 2),
 Concreto para cimientos, sobrecimientos, sardineles, sub-zapatas, y calzaduras,
metro cúbico (m3), y
 Cualquier encofrado, metro cuadrado (m2).

Bases de Pago
El pago de estas partidas será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá
compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar
la partida.

4.4 CONCRETO PARA SOLADOS DE ZAPATAS C:H = 1:12, E = 3"


Las obras de concreto simple deberán cumplir con todas las exigencias indicadas en las
especificaciones técnicas para concreto armado, tanto en su producción, manipuleo,
transporte, colocación, curado, protección y evaluación mediante pruebas de resistencia.

Medición
La unidad de medición de estas partidas será de la siguiente manera:
 Concreto para solados y falsopisos, metro cuadrado (m 2),
 Concreto para cimientos, sobrecimientos, sardineles, sub-zapatas, y calzaduras,
metro cúbico (m3), y
 Cualquier encofrado, metro cuadrado (m2).

Bases de Pago
El pago de estas partidas será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá
compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar
la partida.

4.05 CONCRETO PARA FALSO PISOS C: H=1:10, E=4"


Las obras de concreto simple deberán cumplir con todas las exigencias indicadas en las
especificaciones técnicas para concreto armado, tanto en su producción, manipuleo,
transporte, colocación, curado, protección y evaluación mediante pruebas de resistencia.

Medición
La unidad de medición de estas partidas será de la siguiente manera:
 Concreto para solados y falso pisos, metro cuadrado (m 2),
 Concreto para cimientos, sobrecimientos, sardineles, sub-zapatas, y calzaduras,
metro cúbico (m3), y
 Cualquier encofrado, metro cuadrado (m2).

Bases de Pago
El pago de estas partidas será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá
compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para completar
la partida.

5.00 OBRAS DE CONCRETO ARMADO

5.1 ZAPATAS
5.2 COLUMNAS
5.3 VIGAS
5.4 LOSA ALIGERADA
5.5 ESTRUCTURA LAMINAR

Esta especificación se refiere al concreto, usado como material estructural, norma su


producción, manipuleo, transporte, colocación, curado, protección y evaluación
mediante pruebas de resistencia. El Contratista se ceñirá estrictamente a la norma ACI
301 última edición, a lo indicado en los planos del proyecto, en la presente
especificación y en las normas vigentes respectivamente.
MATERIALES
Los materiales que conforman el concreto:
 Cemento Portland tipo I
 Agregados
 Agua
 Acero de refuerzo
 Aditivos

 Cemento.
El cemento será ASTM C-150 Portland Tipo I, excepto cuando se indica otro tipo en los
planos del proyecto.

 Agregado Fino
El agregado fino será arena natural, limpia que tenga granos sin revestir, resistentes,
fuertes y duros, libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o
escamosas, esquistos, álcalis, ácidos, cloruros, materia orgánica, greda u otras
sustancias dañinas.

 Agregado Grueso
El agregado grueso será piedra ya sea en su estado natural, triturada, o partida, de grano
compacto y de calidad dura. Debe estar limpio, libre de polvo, materia orgánica,
cloruros, greda u otras sustancias perjudiciales y no contendrá piedra desintegrada,
mica o cal libre. Estará bien graduado desde la malla estándar ASTM ¼” hasta el
tamaño máximo especificado en el cuadro 1.

 Hormigón
Es una mezcla natural de agregado fino y grueso. Deberá ser bien graduado entre las
mallas estándar ASTM 100 y la malla 2”. Deberá estar libre de polvo, sustancias
deletéreas y materia orgánica.

 Agua
El agua para el presente concreto será fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no
bebible sólo cuando, mediante pruebas previas a su uso, se establezca que los cubos de
concreto sin agregado grueso hechos con ella, dan resistencias iguales o mayores al
90% de la resistencia de cubos similares elaborados con agua potable.

El contenido de cloruros en el agua deberá conciliarse con el contenido total de cloruros


de la mezcla de manera de no exceder los contenidos máximos permitidos en la norma
ACI 318.

 Aditivos
Sólo se podrá emplear los aditivos especificados en el proyecto o similares aprobados
por la Supervisión, los que deberán usarse de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
No se aceptará el uso de aditivos que contengan cloruros y/o nitratos. En caso de
emplearse los aditivos serán almacenados de tal manera que se evite la contaminación,
evaporación o mezcla con cualquier otro material. El empleo de aditivos sólo podrá
hacerse con aprobación por escrito de la Supervisión.

Almacenaje y protección
El cemento y acero serán almacenados separadamente, libres de alteración en su
contenido de humedad, contenido de arcilla y materia orgánica.

El acero se protegerá del polvo y suciedad, especialmente del aceite y grasa y se


mantendrá libre de contaminación con agua salada.
5.01.01 CONCRETO EN ZAPATA F’C = 175 KG/CM2.
5.02.01 CONCRETO EN COLUMNAS F’C = 210 KG/CM2.
5.02.01 CONCRETO PARA VIGAS F’C = 210 KG/CM2.
5.02.01 CONCRETO PARA LOSA ALIGERADA F’C = 210 KG/CM2.
5.02.01 CONCRETO PARA ESTRUCTURA LAMINAR F’C = 210 KG/CM2.

Producción del concreto


La dosificación, mezclado de componentes, transporte y colocación, se ceñirán a la
norma ACI-304. Cuando el concreto se coloque con bomba o faja transportadora,
aplicarán adicionalmente las normas ACI-304.2R o ACI-304.4R. Cuando el concreto
provisto a la obra sea pre-mezclado aplicará adicionalmente la norma ASTM C-94.

Definiciones
Concreto Simple.- Se define como concreto simple aquel que se produce en
concordancia con la norma ACI-301 y que no tiene armadura de refuerzo. El concreto
simple podrá tener incorporación de pedrones de la dimensión y cantidad que
especifiquen los planos, siempre y cuando cada pedrón pueda ser envuelto íntegramente
por concreto. El concreto simple puede ser elaborado con hormigón en lugar de los
agregados fino y grueso.

La resistencia a la compresión mínima del concreto simple medidas en cilindros


estándar ASTM a los 28 días será f’c = 100 kg/cm 2 (excepto cuando se indique otro
valor en los planos del proyecto).

Concreto Armado.- Se define como concreto armado aquel que se producen en


concordancia con la norma ACI-301 y que tiene armadura de refuerzo.

Clases
Los diferentes tipos de concreto que se emplearán se definen por clases en el cuadro
N°1. Estas clases se tipifican por su uso y por su resistencia a la compresión f’c, medida
en cilindros estándar ASTM a los 28 días. Para la evaluación de la resistencia f’c se
usará la norma ACI-214.

CUADRO Nº 1. - CLASES DE CONCRETO

Resistencia Agregado Cantidad Relación


característica de la tamaño mínima de agua Slump
CLASE rotura por máximo (en cemento cemento máximo (en USO
compresión a los 28 pulgadas) (en sacos/ máximo (en pulgadas)
días del cilindro m3) litros / saco
standard ASTM f'c de cemento)
(en kg/ cm2)
1 175 2 5 27.50 4 Zapatas, vigas de
cimentación
2 210 2 6 24.50 4 Zapatas, vigas de
cimentación
3 210 ¾ 7 24.50 4 Muros contención
4 210 1 7 24.50 4 Columnas, placas y
vigas
5 210 ¾ 7 24.50 4 Losas, escaleras,
cisterna, elementos
prefabricados
6 175 ¾ 5 27.50 4 Confinamientos
Notas:
1. En los planos correspondientes el concreto se encuentra especificado únicamente
por su resistencia a los 28 días en cilindros estándar ASTM (f' c).
2. El saco de cemento es la cantidad de cemento contenida en un envase original de
fábrica sin averías, con un peso de 42.5 kg, o una cantidad de cemento a granel que
pese 42.5 Kg
3. No se aceptará la utilización de concreto cuyo contenido de cemento exceda 11 ½
sacos por metro cúbico de concreto.

Dosificación de cada clase


Previamente a la producción de concreto para la fabricación o construcción de
elementos definitivos, el Contratista someterá a la aprobación de la Supervisión, la
dosificación de cada clase de concreto. Para tal efecto deberá presentar la información
siguiente:

 Calidad de cemento
 Granulometría de los agregados
 Proporciones de la mezcla.
 Resultado de pruebas de testigo

La mezcla de cada clase de concreto deberá ser evaluada por lo menos por seis testigos
probados a la misma edad, obtenidos de mezclas de prueba con los materiales que se
propone usar. La aprobación de la dosificación no exime al Contratista de su total
responsabilidad por la calidad del concreto.

Control de la dosificación en obra


Todos los componentes del concreto, excepto el agua, serán medidos exclusivamente
por peso.

Cada clase de agregado y el cemento serán pesada separadamente.

Los indicadores del peso tendrán una precisión de ± 1%, debiendo obtenerse una
precisión en el pesado de los agregados no inferior al 3% y en el cemento no inferior al
2%.

No se exigirá pesar el cemento contenido en bolsas selladas y que tengan visiblemente


indicado su peso.

El agua puede ser medida por peso o volumen y la tolerancia para su medición será del
1%. Todos los dispositivos para el pesado estarán sujetos a aprobación y serán
controlados y calibrados periódicamente en presencia del Supervisor.

La periodicidad máxima de control será de 30 días, el Supervisor podrá ordenar


controles adicionales cuando así lo juzgue conveniente.

Transporte y colocación
El Contratista someterá a la aprobación de la Supervisión, los métodos y medios que
propone usar para el transporte y colocación del concreto. El concreto a ser usado en la
obra, en ningún caso tendrá más de 30 minutos entre su preparación y colocación.

Compactación
La compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309.
El tipo de vibrador a utilizarse para los diferentes llenados y clases de concreto por
compactar, será sometido a la aprobación de la Supervisión, quien podrá exigir
vibradores de diámetro y características específicas y condicionar o limitar el ritmo de
colocación del concreto en función del equipo con que cuente el Contratista.
En el llenado, los vibradores deben penetrar verticalmente unos 10 cm en la llenada
previa se procederá colocando el vibrador a distancias regulares, sistemáticas, con el
objeto de lograr una compactación correcta. No se podrá iniciar el vaciado de una nueva
capa, antes de que la inferior haya sido completamente vibrada.
El equipo mínimo constará de dos vibradores de cada tipo, por cada frente de trabajo.
Los vibradores serán de 2 tipos según el cuadro Nº 2.

En áreas en donde sea difícil el vibrado y dudoso su efecto, será necesaria la utilización
adicional de “chuceado” para lo cual se usará una barra de construcción de tamaño
manejable.

CUADRO Nº 2

Rendimiento
Diámetro
Momento Amplitud Fuerza Radio de de concreto
de la Frecuencia
Tipo excéntrico promedio centrífug acción colocado
cabeza (ciclos/seg)
(kg-cm) (cm) a (kg) (cm) m3/hr por
(cm)
vibrador
1 1.9 @ 3.8 165-250 0.035-0.115 0.0238-0.076 45-180 7.5-15.0 0.76-3.82
2 3.2 @ 6.4 150-225 0.092-0.288 0.050-0.100 135-405 12.5-25.0 2.30-7.65

Curado
En general el concreto será curado por vía húmeda. El curado deberá iniciarse tan
pronto como sea posible sin dañar la superficie y prolongarse ininterrumpidamente
por un mínimo de siete días.
En el caso de superficies verticales, el Contratista podrá aplicar una membrana selladora
desvaneciente, aprobada por la Supervisión, en reemplazo del curado por vía húmeda.

Para todos los casos, el Contratista se ceñirá a la norma general ACI- 308.

Pruebas

Pruebas a la compresión
La evaluación de la resistencia a la compresión de cada clase (*) de concreto se efectuará
aplicando la norma ACI-214. Se llevará un record estadístico de los resultados de las
pruebas, estableciendo de esta manera la resistencia promedio, la resistencia
característica y la desviación estándar. El valor f´c especificado en el proyecto,
corresponde a la resistencia característica, resultante de la evaluación. Este valor tendrá
validez real y efecto mandatario, después de un mínimo de 30 pruebas de cada clase de
concreto.

(*) En el contexto de la evaluación del concreto se considera como clase a la mezcla


lograda con los mismos ingredientes y proporciones, incluyendo los aditivos.

Con este fin se tomarán testigos cilíndricos de acuerdo a la norma ASTM C31 en la
cantidad mínima de dos testigos por cada 30 m 3 de concreto colocado, pero no menos de
dos testigos por día para cada clase de concreto; cuando se trate de concreto pre-
mezclado, se tomarán dos testigos por cada cinco camiones. En cualquier caso, cada
clase de concreto será comprobada al menos por cinco “pruebas”.

La “prueba” consistirá en romper dos testigos de la misma edad y clase de acuerdo a lo


indicado en la norma ASTM C39. Se llamará resultado de la “prueba” al promedio de
los dos valores.
El resultado de la “prueba” será considerado satisfactorio si el promedio de tres
resultados consecutivos cualesquiera son iguales o mayores que el f’c requerido y
cuando ningún resultado individual este 35 kg/cm2 ó más por debajo del f’c requerido.

El Contratista llevará un registro de cada par de testigos fabricados, en el que constará


su número correlativo, la fecha de elaboración, la clase de concreto, el lugar específico
de uso, la edad al momento del ensayo, la resistencia de cada testigo y el resultado de la
“prueba”.

El Contratista incluirá el costo total de los ensayos en su presupuesto, considerándolos


en los precios unitarios.

Pruebas de gradación de agregados


Se harán muestras y pruebas en conformidad con ASTM D75 y C136 para cada 100
toneladas de agregado fino y para cada 200 toneladas de agregado grueso.

Pruebas de asentamiento
Una prueba de asentamiento se hará por cada 40 metros cúbicos de concreto colocado, o
de ser pre-mezclado, por cada camión. El asentamiento se determinará en conformidad
con ASTM C 143.

Pruebas de contenido de aire


Se hará una prueba de contenido de aire solo si se especifica aire incorporado. Una
prueba de contenido de aire se hará de una de las tres primeras tandas hechas cada día y
de cada tanda de concreto de la cual se obtengan cilindros para prueba a la compresión.
El contenido de aire se determinará en conformidad con ASTM C 138.

Prueba de peso unitario


Una prueba de peso unitario se hará de cada tanda de concreto de la cual se hagan
cilindros para prueba a la compresión. El peso unitario se determinara en conformidad
con ASTM C138.

Temperatura del concreto


Una prueba de peso unitario se hará de la primera tanda de concreto hecha cada día y de
cada tanda de concreto de la cual se hagan cilindros para prueba a la compresión. La
temperatura del concreto se determinará en conformidad con ASTM C 1064
Pruebas con ion cloruro soluble en agua
La prueba para ion de cloruro soluble en agua se hará por cada 40 metros cúbicos de
concreto colocado. Esta prueba se realizará en conformidad con AASHTO T260.

Aceptación
En la eventualidad de que no se obtenga la resistencia especificada, la Supervisión
podrá ordenar, a su solo juicio, el retiro y reposición del concreto sospechoso o la
ejecución de las pruebas de carga.

En el caso que deban ejecutarse pruebas de carga estas se ejecutarán de acuerdo a las
indicaciones del Código ACI-318. De no obtenerse resultados satisfactorios de estas
pruebas de carga, se procederá a la demolición o refuerzo de la estructura, en estricto
acuerdo con la decisión de la Supervisión.

El costo de la eliminación y sustitución del concreto y/o de las pruebas de carga, y el


costo de la demolición, refuerzo y reconstrucción, si éstas llegaran a ser necesarias, será
de cuenta exclusiva del Contratista, él que no podrá justificar demoras en la entrega de
la obra por estas causas.
Protección del concreto fresco y resanado de defectos superficiales
El concreto fresco debe ser protegido de la acción nociva de los rayos del sol, de viento
seco en condiciones de evaporación alta, de golpes, de vibraciones y otros factores que
pueden afectar su integridad física o interferir con la fragua.

Todos los defectos superficiales reparables serán reparados inmediatamente del


desencofrado. La decisión de qué defectos superficiales pueden ser reparados y de que
áreas deben ser removidas, será función exclusiva del Supervisor, el que deberá estar
presente en todas las labores de desencofrado, no pudiendo efectuarse las mismas sin su
aprobación expresa.

El procedimiento y materiales para el resane serán tales que aseguren la permanencia de


la restitución de la capacidad estructural del elemento y de los recubrimientos de la
armadura especificada.

Él resane del concreto será decidido por el Supervisor, el cual deberá ejecutarse
inmediatamente después de haber desencofrado. En todo caso la responsabilidad final
será del Contratista, al que podrá exigírsele la remoción o demolición una vez efectuado
él resane si el resultado final, a juicio exclusivo del Supervisor, no es satisfactorio.

Acabado de superficies
Los elementos de concreto, a excepción de los pavimentos, veredas y sardineles, no
recibirán ningún acabado luego de su desencofrado.
Los elementos que quedarán expuestos a la vista, columnas, vigas, fondos de losas,
muros, deberán ser encofrados con formas que les den un acabado liso como el
producido por elementos continuos, como planchas de triplay, planchas metálicas,
planchas de materiales sintético como fibra de vidrio, plástico u otros.

Las uniones entre elementos del encofrado que dejen marcas en el concreto terminado
deberán alinearse en toda la longitud del elemento.

En las columnas circulares la unión del encofrado deberá ser coincidente con la
dirección de la edificación; Las uniones horizontales de los elementos del encofrado se
tratarán de manera tal que no quede nada en el concreto de las columnas.

Los encofrados de las vigas no llevarán uniones horizontales. Las uniones verticales se
dispondrán de manera que sea simétrica entre caras de columnas.

En todo caso, el esquema de juntas será sometido a la aprobación de la Supervisión.

Los encofrados de escalera no tendrán uniones horizontales. Las uniones verticales se


modularán ordenadamente de manera simétrica con relación al centro de la longitud de
cada muro y con relación al eje de la fachada.

5.01.02 ACERO PARA ZAPATAS


5.02.02 ACERO PARA COLUMNAS
5.03.02 ACERO PARA VIGAS
5.04.02 ACERO PARA LLOSA ALIGERADA
5.05.02 ACERO PARA ESTRUCTURA LAMINAR

El acero está especificado en los planos sobre la base de su esfuerzo de fluencia (f y) y


deberá ceñirse además a las normas indicadas.
Fabricación.
Toda la armadura deberá ser cortada a la medida y fabricada estrictamente como se
indica en los detalles y dimensiones mostrados en los planos del proyecto. La tolerancia
de fabricación en cualquier dimensión será ± 1 cm.

Almacenaje y Limpieza.
El acero se almacenará en un lugar seco, aislado del suelo y protegido de la humedad;
manteniéndose libre de tierra, suciedad, aceite y grasa. Antes de su instalación el acero
se limpiará, quitándole las escamas de laminado, escamas de óxido y cualquier
substancia extraña. La oxidación superficial es aceptable no requiriendo limpieza.

Cuando haya demora en el vaciado del concreto, la armadura se inspeccionará


nuevamente y se volverá a limpiar cuando sea necesario.

Enderezamiento y Redoblado
Las barras no deberán enderezarse ni volverse a doblar en forma tal que el material sea
dañado. No se usarán las barras con ondulaciones o dobleces no mostrados en los
planos, o las que tengan fisuras o roturas.
El calentamiento del acero se permitirá solamente cuando toda la operación sea
aprobada por la Supervisión o Proyectista.
Colocación
La colocación de la armadura será efectuada en estricto acuerdo con los planos y con
una tolerancia no mayor de ± 1 cm con relación a la ubicación indicada en los planos.
Ella se asegurará contra cualquier desplazamiento por medio de amarras de alambre
ubicadas en las intersecciones.

El recubrimiento de la armadura se logrará por medio de espaciadores de concreto tipo


anillo u otra forma que tenga un área mínima de contacto con el encofrado.

Soldadura
No se permitirá ningún tipo de soldadura en las barras de refuerzo a excepción de las
uniones soldadas que se indican planos. Para llevar a cabo estas uniones se usará
electrodos de la clase AWS E-7018 (Tenacito 75° de Oerlikon o similar). Deberá
precalentarse la barra a 100° C aproximadamente y usarse electrodos completamente
secos y precalentados a 200°C. El procedimiento de soldadura será aprobado por el
Proyectista. La soldadura será realizada sólo por soldadores calificados mediante
pruebas de calificación.

Empalmes
Los empalmes críticos y los empalmes de elementos no estructurales se muestran en los
planos. Para otros empalmes usar las condiciones indicadas en Empalmes de Armadura.

Anclajes
Los anclajes de barras de refuerzo en elementos existentes de concreto armado se harán
mediante perforaciones (sin dañar su armadura) y la utilización de epóxicos. La
profundidad, tamaño, tipo de epóxico se muestran en planos.

5.02.03 ENCOFRADOS Y DESENCOFRADO PARA COLUMNAS


5.03.03 ENCOFRADOS Y DESENCOFRADO PARA VIGAS
5.04.03 ENCOFRADOS Y DESENCOFRADO PARA LOSA ALIGERADA
5.05.03 ENCOFRADOS Y DESENCOFRADO PARA ESTRUCTURA LAMINAR
Los encofrados deberán estar preparados para resistir con seguridad todas las cargas
impuestas por su propio peso, el peso y empuje del concreto vaciado y una sobrecarga
de llenado (vibradores, trabajadores, carretillas, equipos, etc.)

Materiales
Para los elementos de concreto expuesto, la fabricación de los encofrados serán de
paneles prefabricados de madera multilaminada o revestida, de fibra de vidrio o
metálicos como planchas de fierro o de aluminio.
Para los elementos que queden sumergidos en el terreno no hay condiciones para el
acabado de los encofrados.

Responsabilidad
La seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados será de
responsabilidad única del Contratista. Este deberá ceñirse a la norma ACI-347.

Todos los planos de encofrados serán remitidos a la Supervisión para su revisión con
una anticipación de 20 días a la ejecución de los trabajos, esta revisión no exonera de
sus responsabilidades al Contratista.

Características
Los encofrados y andamiajes se construirán para resistir con seguridad y sin
deformaciones apreciables las cargas impuestas por su peso propio, el peso o empuje
del concreto y una sobrecarga no inferior a 300 kg/m 2.

Los encofrados serán herméticos a fin de evitar la pérdida de lechada y serán


adecuadamente arriostrados y unidos entre sí a fin de mantener su posición y forma.
Los encofrados serán debidamente alineados y nivelados de tal manera que formen
elementos en la ubicación y de las dimensiones indicadas en los planos.

Preparación y colocación
Los encofrados y sus soportes deberán ser diseñados y construidos bajo la
responsabilidad del Contratista para resistir con seguridad todas las cargas impuestas.

Los encofrados, serán diseñados en forma tal que no causen daños a las estructuras
previamente colocadas.

Deberán ser construidos en forma durable, principalmente si va a ser usado muchas


veces.
El análisis estructural de los encofrados y los resultados de los ensayos de resistencia
deberán ser proporcionados a la Supervisión cuando lo requiera.
Ninguna carga de construcción que exceda la combinación de las cargas muertas
sobrepuestas más las cargas vivas especificadas, deberá ser soportada por cualquier
porción de la estructura en construcción no apuntalada, a menos que el análisis indique
que existe una resistencia adecuada para soportar tales cargas adicionales.

Los encofrados y sus soportes deberán estar adecuadamente arriostrados y deberán ser
los suficientemente impermeables como para impedir pérdidas de lechada o mortero.

Los encofrados estarán atados y amarrados para conservar la posición, forma y


alineamiento deseados durante y después de la colocación del concreto. Se colocarán
largueros, puntales, arriostramientos, y otros tipos de soporte para que los esfuerzos de
trabajo no sean excedidos.
No se permitirá la fijación de los encofrados con alambre que atraviesan en concreto.

Se preverá la colocación de insertos metálicos, pases para tuberías y cualquier otro


elemento antes del vaciado de concreto de tal forma que se evite posteriormente el
picado y rotura de los elementos estructurales.

Las vigas y losas apoyadas en columnas de concreto se encofrarán de tal forma que
cuando los encofrados de las columnas se remuevan no se perturben los soportes de las
vigas y losas.

Se considerarán aberturas temporales en las bases de columnas, muros y en otros puntos


donde sea necesario para facilitar la limpieza, inspección y adecuado vaciado del
concreto.

La superficie interior de todos los encofrados será limpia de toda impureza, grasa,
mortero u otras materias extrañas y será recubierta con un aceite o solución aprobada
por la Supervisión. Esta sustancia no debe causar ningún tipo de mancha en la superficie
del concreto; queda expresamente prohibido el uso de aceite quemado o petróleo
común.

Se colocarán chaflanes en los encofrados en los filos y cantos salientes, con excepción
de los bordes superiores de muros, losas que deben ser acabados y las esquinas que
deban ser enterradas.

En general, los encofrados deberán estar de acuerdo a lo dispuesto por el capítulo VI del
ACI 318 - 99.

Desencofrados
Todos los encofrados serán retirados en el tiempo indicado o cuando la resistencia
indicada haya sido alcanzada, y de modo que no pongan en peligro la estabilidad del
elemento estructural o dañen su superficie.

Se tomarán precauciones cuando se efectúe el desencofrado para evitar fisuras, roturas a


las esquinas y bordes u otros daños al concreto, cualquier daño causado al concreto será
reparado por cuenta del Contratista, a satisfacción de la Supervisión.

Los puntales debajo de las vigas y losas permanecerán, o serán reforzados según sea
necesario para soportar equipos o materiales puestos en éstas.

En casos especiales, la Supervisión podrá ordenar que los encofrados permanezcan en


su posición más del tiempo indicado en las especificaciones por razones justificadas.
Cuando se use concreto con cemento de fragua rápida, el desencofrado podrá hacerse en
períodos de tiempo menores que los usuales para los concretos con cemento normal,
contando para ello con la aprobación de la Supervisión.

Los plazos y/o resistencias mínimos para desencofrar, excepto indicación especifica de
planos, son los siguientes:

a) Vigas, columnas, muros y placas


Encofrados de caras verticales 10 horas
b) Vigas:
Encofrados de fondo
Cuando el concreto alcance f’c=210 kg/cm2,
pero no menos de 3 días
Puntales 15 días
c) Losas
Cuando el concreto alcance f’c=175 kg/cm2,
Pero no menos de 3 días

Tolerancias
Las tolerancias admisibles en el concreto terminado son las siguientes:
a) En la verticalidad de aristas y superficies de placas, muros, y columnas:
En cualquier longitud de 3 mts 6 mm
En todo lo largo 20 mm
b) En el alineamiento de aristas y superficies de vigas y losas:
En cualquier longitud de 3 mts 6 mm
En cualquier longitud de 6 mts 10 mm
En todo lo largo 20 mm
c) En la sección de cualquier elemento: - 5 mm + 10 mm
d) En la ubicación de huecos, pases, tuberías, etc.: 5 mm

Detalles
La fijación de las formas se hará de manera tal que no dejen elementos de metal alguno
dentro de 75 mm. de la superficie. Con el objeto de facilitar el desencofrado las formas
podrán ser recubiertas con aceite soluble u otras substancias aprobadas por la
Supervisión.

5.4.4 LADRILLO HUECO PARA LOSA ALIGERADA


5.4.5 COBERTURA DE LADRILLO PASTELERO PARA LOSA ALIGERADA
5.5.4 COBERTURA DE LADRILLO PASTELERO PARA ESTRUCTURA
LAMINAR

El ladrillo de techo es la unidad de albañilería fabricada con arcilla, mineral terroso o


pétreo que contiene esencialmente silicatos de aluminios hidratados, fabricados
con Máquinas, el proceso de moldaje exige el uso de arena para evitar que la arcilla se
adhiera a los moldes, dándole con esto un acabado característico en cuanto se refiere a
sus dimensiones, resistencia a los esfuerzos y cierta permeabilidad.

El ladrillo de arcilla es consecuencia del tratamiento de la arcilla seleccionad< ,


mezclado con adecuada proporción de agua y arena elaborado en secuencias sucesivas
de mezclado e integración de la humedad , moldeo, secado y cocido en hornos a una
temperatura del orden de 1000 ºC

Presentación
El ladrillo tendrá aristas vivas bien definidas con dimensiones exactas y constantes. Se
rechazarán los ladrillos que presenten los siguientes defectos. Los sumamente porosos,
desmenuzables, permeables, insuficientemente cocidos, los que al ser golpeados con el
martillo emitan un sonido sordo .Que representen resquebrajaduras, fracturas
hendiduras o grietas, los vidriosos desformes y retorcidos.

Los que contengan materias extrañas, profundas y superficiales como conchuelas,


grumos de naturaleza calcárea, residuos de materiales orgánicos, manchas y vetas de
origen salitroso. En lo referente al color debe ser el rojizo amarillento, uniforme, si
hubiese algún ladrillo que fuese de color amarillento pálido no se considera para la obra
.por le contrario será rechazado.
La inspección de obras velará constantemente por el fiel cumplimiento de estas
especificaciones desechando los lotes que no estén de acuerda con lo que se determina,
no siendo esta medida causal para prórroga de plazo de entrega de la obra. , abono de
adicionales y otros.
Método de Medición
La unidad de medición es por metro cuadrado, se determinara el área neta total,
multiplicando cada tramo por su longitud y ancho respectiva y sumando los
resultados.

Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material,
equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

6.00 OBRAS DE MAMPOSTERIA

6.01 MURO DE SOGA LADRILLO KINKON


El ladrillo es la unidad de albañilería fabricada con arcilla, mineral terroso o pétreo
que contiene esencialmente silicatos de aluminios hidratados, fabricados con
Máquinas, el proceso de moldaje exige el uso de arena para evitar que la arcilla se
adhiera a los moldes, dándole con esto un acabado característico en cuanto se refiere a
sus dimensiones, resistencia a los esfuerzos y cierta permeabilidad.

El ladrillo de arcilla es consecuencia del tratamiento de la arcilla seleccionad< ,


mezclado con adecuada proporción de agua y arena elaborado en secuencias sucesivas
de mezclado e integración de la humedad , moldeo, secado y cocido en hornos a una
temperatura del orden de 1000 ºC

Los ladrillos de arcilla que se especifican deben de satisfacer ampliamente las normas
técnicas de ITINTEC 331-017 / 78 siendo optativo por parte del ejecutor el uso del
ladrillo silícico calcáreo el que deberá satisfacer las normas de ITINTEC 331-032 / 80
y el Reglamento Nacional de construcciones en cuanto no se oponga a las normas del
ITINTEC.
Para el efecto de estas especificaciones se ha determinado trabajar con el ladrillo
Bloker II para su resistencia y durabilidad media y apto para construcciones de
albañilería de uso general. Teniendo en cuenta que deberá de cumplir con las normas
técnicas de ITINTEC.

Presentación
El ladrillo tendrá aristas vivas bien definidas con dimensiones exactas y constantes. Se
rechazarán los ladrillos que presenten los siguientes defectos. Los sumamente porosos,
desmenuzables, permeables, insuficientemente cocidos, los que al ser golpeados con el
martillo emitan un sonido sordo .Que representen resquebrajaduras, fracturas
hendiduras o grietas, los vidriosos desformes y retorcidos.
Los que contengan materias extrañas, profundas y superficiales como conchuelas,
grumos de naturaleza calcárea, residuos de materiales orgánicos, manchas y vetas de
origen salitroso. En lo referente al color debe ser el rojizo amarillento, uniforme, si
hubiese algún ladrillo que fuese de color amarillento pálido no se considera para la obra
.por le contrario será rechazado.

La inspección de obras velará constantemente por el fiel cumplimiento de estas


especificaciones desechando los lotes que no estén de acuerda con lo que se determina,
no siendo esta medida causal para prórroga de plazo de entrega de la obra. , abono de
adicionales y otros.

Ejecución
La ejecución de la albañilería será prolija. Los muros quedaran perfectamente
aplomados y las hiladas bien niveladas, guardando uniformidad en toda la edificación.
Se verterá agua a los ladrillos de tal manera que .No se permitirá el agua sobre quede
bien humedecido y no se permitirá agua vertida sobre el ladrillo puesto en la hilada
anterior en el momento de la colocación del nuevo ladrillo. Si el muro se va a levantar
sobre los sobrecimientos se mojara la cara superior de estos.

El procedimiento será levantar simultáneamente todos los muros de una sección,


colocándose los ladrillos sobre una capa completamente de mortero extendida
íntegramente sobre la anterior hilada, rellenando las juntas verticales con la cantidad
suficiente de mortero.

El espesor de las juntas será de 1.5 cm. Promedio con un mínimo de 1.2 cm. Y un
máximo de 2 cm., se dejaran tacos de madera en los vanos que se necesiten para el
soporte de los marcos de las puertas o ventanas.

Los tacos son de madera seca, de buena calidad y previamente alquitranados de


dimensiones de 2”x 3” x4”para los muros de soga, llevaran alambres o clavos salidos
por sus tres caras para asegurar los anclajes con el muro.

El número de tacos por vanos no será menor de 6, estando en todos los casos
supeditados, al número y ubicación de los tacos a lo que indiquen los planos de detalles.

El ancho de los muros será el indicado en los planos El tipo de aparejo será tal que las
juntas verticales sean interrumpidas de una a otra hilada, ellas no deberán
corresponder ni aun estar vecinas al mismo plano vertical para lograr un buen amarre.

En la sección de cruce de dos o más muros se asentaran los ladrillos en forma tal, que
se levanten simultáneamente los muros concurrentes.

Se evitaran los endentados y las cajuelas para los amarres en las secciones de enlace de
dos o mas muros .Solo se utilizaran los endentados para los amarres de muros con
columnas esquineras o de amarre .Mitades o cuartos de ladrillos se emplearan
únicamente para el remate de los muros .En todos los casos de altura máxima de muro
que se levantara por jornada será de ½ altura .Una sola calidad de mortero deberá
emplearse para un mismo muro o en los muros que se entrecrucen.

Resumiendo el asentado de los ladrillos en general será hecho prolijamente y en


particular se pondrá atención a la calidad de ladrillo, a la ejecución de juntas, al aplomo
de muros y perfiles de derrames. a la dosificación, preparación y colocación del
mortero así como la limpieza de las caras expuestas de los ladrillos .Se recomienda el
empleo de escantillón.

Método de Medición
La unidad de medición es por metro cuadrado, se determinara el área neta total,
multiplicando cada tramo por su longitud y altura respectiva y sumando los resultados.
Se descontará el área de vanos o aberturas y las áreas ocupadas por columnas y
dinteles, ejecutado y aceptado por el residente en obras.

Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material,
equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
7.00 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS

Generalidades
Comprende a los trabajos de acabados factibles de realizar en paramentos, vigas
columnas, placas etc., proporciones definitivas de mezcla con el objeto de presentar
una superficie de protección, impermeabilización y al tener un mejor aspecto de los
mismos. Todos los revestimientos se ejecutaran en los ambientes indicados en los
cuadros de acabados y/o planos de detalles.

Cemento
El cemento a utilizarse será el cemento tipo I.

Calidad de Arena
La arena a utilizarse en los tartajeos siempre y cuando esté seca debe pasar el
integro de la muestra por la criba Nº 8 , no mas del 80 % , no mas del 80% para la criba
Nº 30, no más de 20% por la criba Nº 50 no más del 5% por la criba Nº 100.
Será arena lavada, limpia uniforme con granulometría que sea de fina a gruesa, libre de
materiales orgánicos, salitrosos siendo de preferencia arena de río o piedra molida,
cuarzo, marmolina, materiales silicos o calcáreos libres de sales, residuos vegetales y
otros elementos perjudiciales.

Agua
El agua a ser usada en la preparación de mezclas para tarrajeo deberá ser potable y
limpia, en ningún caso selenitoso, que no contenga soluciones químicas u otros
agregados que puedan ser perjudiciales al fraguado, resistencia y durabilidad de las
mezclas.

7.01.00 TARRAJEO PRIMARIO RAYADO


La superficie a cubrirse con el tarrajeo debe frotarse previamente con el rascado y
eliminación rebabas demasiadas pronunciadas, se limpiará y humedecerá
convenientemente el paramento.

El trabajo esta constituido por una primera capa de mezcla con la que se conseguirá una
superficie mas o menos plana vertical pero de aspecto rugoso y liso para aplicar el
tarrajeo determinado en el cuadro de acabados.

Método de Medición
El método de medición es por metro cuadrado, ejecutado y aceptado por el supervisor
de la obra

Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición, cera pagada al precio unitario
del contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material,
equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida

7.02.00 TARRAJEOS EN MUROS INTERIORES Y EXTERIORES


Comprende los revoques, que con el carácter definitivo debe presentar la superficie
frotada y se ejecutara sobre el tarrajeo primario debiendo quedar listo para recibir la
pintura.

El trabajo se hará con cintas de mortero pobre 1:7 – cemento arena corridas
verticalmente y a lo largo del muro, la mezcla del tarrajeo será en proporción 1:5.

Las cintas se aplomaran y sobresaldrá el espesor exacto del tarrajeo y estarán


espaciadas a 1m. Partiendo lo mas cerca posible de la unión de las esquinas luego de
rellenado el espacio entre cintas se aplicaran estas y en su lugar se rellenaran con
mezcla un poco mas fuerte que la usada en el tarrajeo, las cintas no deben formar parte
del tarrajeo.

En los ambientes de SSHH, Vestidores etc., según indiquen en el cuadro de acabados


se considera el zócalo o contrazócalos de cerámico de 10 x 30 cm. en los zócalos y en
los contrazócalos cerámicos de 30x 30 cm. con una altura de 1.50 m de altura, seguido
del tarrajeado del muro .Los derrames de las puertas y ventanas se ejecutaran
nítidamente corriendo hasta el marco correspondiente.

Los encuentros de muros, deben ser en ángulos perfectamente perfilados las aristas de
los derrames expuestos a impactos serán convenientemente boleados, los encuentros
con muros con el cielo raso terminara en ángulo recto.

VESTIDURA DE DERRAMES
Se seguirá con el mismo procedimiento ya explicado, las aristas de los derrames
expuestos a impactos serán convenientemente boleados, los encuentros de los muros
con el cielo raso terminará en ángulo recto.

Método de Medición
El método de medición es por metro cuadrado en las partidas de tarrajeo y en las
vestiduras de derrames por metro lineal ejecutado por el supervisor de la obra.

Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material,
equipo, mano de obra, e imprevistos necesarios para completar la partida.

7.03.00 TARRAJEOS DE SUPERFICIE DE COLUMNAS


Comprende los revoques, que con el carácter definitivo debe presentar la superficie
frotada y se ejecutara sobre el tarrajeo primario debiendo quedar listo para recibir la
pintura.

El trabajo se hará con cintas de mortero pobre 1:7 – cemento arena corridas
verticalmente y a lo largo del muro, la mezcla del tarrajeo será en proporción 1:5.

Las cintas se aplomaran y sobresaldrá el espesor exacto del tarrajeo y estarán


espaciadas a 1m. Partiendo lo mas cerca posible de la unión de las esquinas luego de
rellenado el espacio entre cintas se aplicaran estas y en su lugar se rellenaran con
mezcla un poco mas fuerte que la usada en el tarrajeo, las cintas no deben formar parte
del tarrajeo.

En los ambientes de SSHH, Vestidores etc., según indiquen en el cuadro de acabados


se considera el zócalo o contrazócalos de cerámico de 10 x 30 cm. en los zócalos y en
los contrazócalos cerámicos de 30x 30 cm. con una altura de 1.50 m de altura, seguido
del tarrajeado del muro .Los derrames de las puertas y ventanas se ejecutaran
nítidamente corriendo hasta el marco correspondiente.

Los encuentros de muros, deben ser en ángulos perfectamente perfilados las aristas de
los derrames expuestos a impactos serán convenientemente boleados, los encuentros
con muros con el cielo raso terminara en ángulo recto.

Se seguirá con el mismo procedimiento ya explicado, las aristas de los derrames


expuestos a impactos serán convenientemente boleados, los encuentros de los muros
con el cielo raso terminará en ángulo recto.
Método de Medición
El método de medición es por metro cuadrado en las partidas de tarrajeo y en las
vestiduras de derrames por metro lineal ejecutado por el supervisor de la obra.

Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material,
equipo, mano de obra, e imprevistos necesarios para completar la partida.

7.04.00 TARRAJEOS DE SUPERFICIE PARA VIGAS


Comprende los revoques, que con el carácter definitivo debe presentar la superficie
frotada y se ejecutara sobre el tarrajeo primario debiendo quedar listo para recibir la
pintura.

El trabajo se hará con cintas de mortero pobre 1:7 – cemento arena corridas
verticalmente y a lo largo del muro, la mezcla del tarrajeo será en proporción 1:5.

Las cintas se aplomaran y sobresaldrá el espesor exacto del tarrajeo y estarán


espaciadas a 1m. Partiendo lo mas cerca posible de la unión de las esquinas luego de
rellenado el espacio entre cintas se aplicaran estas y en su lugar se rellenaran con
mezcla un poco mas fuerte que la usada en el tarrajeo, las cintas no deben formar parte
del tarrajeo.

En los ambientes de SSHH, Vestidores etc., según indiquen en el cuadro de acabados


se considera el zócalo o contrazócalos de cerámico de 10 x 30 cm. en los zócalos y en
los contrazócalos cerámicos de 30x 30 cm. con una altura de 1.50 m de altura, seguido
del tarrajeado del muro .Los derrames de las puertas y ventanas se ejecutaran
nítidamente corriendo hasta el marco correspondiente.

Los encuentros de muros, deben ser en ángulos perfectamente perfilados las aristas de
los derrames expuestos a impactos serán convenientemente boleados, los encuentros
con muros con el cielo raso terminara en ángulo recto.

Se seguirá con el mismo procedimiento ya explicado, las aristas de los derrames


expuestos a impactos serán convenientemente boleados, los encuentros de los muros
con el cielo raso terminará en ángulo recto.

Método de Medición
El método de medición es por metro cuadrado en las partidas de tarrajeo y en las
vestiduras de derrames por metro lineal ejecutado por el supervisor de la obra.

Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material,
equipo, mano de obra, e imprevistos necesarios para completar la partida.

7.05.00 VESTIDURA DE DERRAMES


Se seguirá con el mismo procedimiento ya explicado, las aristas de los derrames
expuestos a impactos serán convenientemente boleados, los encuentros de los muros
con el cielo raso terminará en ángulo recto.

Método de Medición
El método de medición es por metro lineal en las partidas de tarrajeo y en las vestiduras
de derrames por metro lineal ejecutado por el supervisor de la obra.
Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material,
equipo, mano de obra, e imprevistos necesarios para completar la partida.

7.07.00 CIELO RASO CON MEZCLA DE CEMENTO Y ARENA


Se seguirá con el mismo procedimiento ya explicado, las aristas de los derrames
expuestos a impactos serán convenientemente boleados, los encuentros de los muros
con el cielo raso terminará en ángulo recto.

Método de Medición
El método de medición es por metro cuadrado en las partidas de tarrajeo y en las
vestiduras de derrames por metro cuadrado ejecutado por el supervisor de la obra.

Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material,
equipo, mano de obra, e imprevistos necesarios para completar la partida.

7.08.00 CIELO RASO CON MEZCLA DE CEMENTO, ARENA Y CAL


Se seguirá con el mismo procedimiento ya explicado, las aristas de los derrames
expuestos a impactos serán convenientemente boleados, los encuentros de los muros
con el cielo raso terminará en ángulo recto.

Método de Medición
El método de medición es por metro cuadrado en las partidas de tarrajeo y en las
vestiduras de derrames por metro cuadrado ejecutado por el supervisor de la obra.

Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material,
equipo, mano de obra, e imprevistos necesarios para completar la partida.

8.0.0 PISOS Y PAVIMENTOS

CONTRAPISO
El contrapiso es una capa conformada por mezcla de cemento con arena en una
proporción 1:5 y de un espesor mínimo de 3cm. Y 3.8 cm., acabado de 1.0 cm. Con
pasta de 1:2 que se aplicara sobre el falso piso, para que después permitirá su
adherencia de una capa de pegamento para el asentado de los pisos a colocarse como el
cerámico. La ejecución debe efectuarse después de terminado los cielos rasos ,
colocados los marcos para las puertas , los tarrajeos debiendo quedar perfectamente
planos , lisos y completamente limpios para posteriormente proceder a la colocación
de los pisos definitivos el cerámico a colocar se especificará en el cuadro de acabados
en los planos de detalles.

8.01.00 PISO DE CERÁMICO DE 30X 30 CM.


Acabado de piso que se aplicara en los ambientes como se indican en el cuadro de
acabados considerando los planos de detalles.
Estos cerámicos son vitrificados de cuerpo no absorbente, destinados a pisos, sometida
a un proceso de moldeo y cocción a altas temperaturas
Para la colocación del cerámico se vaceará un contrapiso de 2” de espesor compuesto
por mortero de 1:5 para dar un acabado uniforme y regular completamente horizontal ,
no deberán existir empozamientos de agua ni ondulaciones que puedan impedir la
normal colocación del cerámico
Luego se limpiara con agua, eliminando cualquier imperfección o irregularidad en el
acabado final.

Tapizón
Se colocará en el Palco VIP, para se tendrá en consideración que el piso se encuentre en
perfectas condiciones, que no existan agujeros o el piso esté en deterioro, para ello se
tendrá que parchar el piso detal manera que quede un mismo nivel sin imperfecciones
algunas para el colocado y pegado del tapizón.

Madera
El piso de madera machimbrada se colocará en la zonas de prensa, según como
indique el cuadro de acabados para ello se tendrá un especial cuidado, en tal forma que
se de un buen acabado y uniformidad tanto en la colocación como el acabado final.

8.02.00 PISO DE CONCRETO e = 2” CEMENTO PULIDO


Es tipo de piso se colocará en los ambientes de depósitos, amb. De grupo electrógeno,
amb. De subestación, etc., en el cuadro de detalles se especifican cuales son los
ambientes a considerar el piso con cemento pulido. Cabe considerar que el acabado
debe estar nivelado y el pulido debe ser limpio no quedando asperezas.

Método de Medición
El método de medición es por metro cuadrado, ejecutado y aceptado por el residente de
obra.

Bases de Pago
L a cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato dicho precio constituirá la compensación por el costo de material, equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

8.03.00 VEREDA DE CONCRETO e = 4”


Es tipo de piso se colocará en los ambientes de depósitos, amb. De grupo electrógeno,
amb. De subestación, etc., en el cuadro de detalles se especifican cuales son los
ambientes a considerar el piso con cemento pulido. Cabe considerar que el acabado
debe estar nivelado y el pulido debe ser limpio no quedando asperezas.

Método de Medición
El método de medición es por metro cuadrado, ejecutado y aceptado por el residente de
obra.

Bases de Pago
L a cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato dicho precio constituirá la compensación por el costo de material, equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

9.00.00 ZOCALOS
Los zócalos forman parte integrante de los revestimientos con la diferencia que se
ejecutan en la parte baja del paramento de altura variable y generalmente sobresalen del
plomo de esto .Los zócalos como los contrazócalos se ejecutaran en los ambientes
indicados en los planos y/o cuadro de acabados.

9.01.00 ZÓCALOS DE CERÁMICO DE 10 X 30 CM.


Las cerámicas a colocarse en los zócalos de todos los SSHH. Se procederá de la
siguiente manera:
Se colocará sobre el muro previamente tratado con el tarrajeo primario con mezcla 1:5
el que debe permanecer húmedo.
Se ejecutará una nivelación a fin de que la altura sea perfecta y constante, la base para
el asentado se hará empleando cintas para lograr una superficie plana y vertical.

Se colocaran los cerámicos con la capa de mezcla en su parte posterior previamente


remojadas, a fin de que no se formen cangrejeras interiores, se considerará las juntas
verticales, separadas a 1.5 mm. como máximo.

La unión del zócalo con el contrazócalo tendrá una bruña perfectamente definida, la
unión del zócalo con el piso será en ángulo recto en todos los servicios higiénicos. Que
se indiquen en los planos.

Para el fraguado de la cerámica se utilizará porcelana la que se humedecerá y se hará


penetrar en la separación de estas por comprensión de tal forma que llene
completamente las juntas , posteriormente se pasará un trapo seco para limpiar el
cerámico así como también para igualar el material de fragua ( porcelana).

De ser absolutamente necesario el uso de parte de cerámico, estos serán cortados a


máquina, debiendo de presentar corte nítido sin desportilladuras, quiñaduras, etc. No
todos los zócalos llevan contrazócalo.

Método de Medición
El método de medición es por metro cuadrado, ejecutado y aceptado por el supervisor
de la obra.

Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo del material,
equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

9.02.00 ZOCALO DE CEMENTO SIMPLE


Los contrazócalos de cemento se ejecutaran después de los tarrajeos de las paredes y
antes de los pisos de cemento.

Se empleará una tarraja de madera de madera con filo de plancha con acero, que
correrá sobre guías de madera engrasada, una colocada en la pared y otra en el piso,
perfectamente niveladas y en sus plomos respectivos en coincidencia con el nivel del
piso terminado que se ejecutará posteriormente.

Se ejecutará en primer lugar un pañeteo con mortero en le muro seco sobre el que se
correrá una terraja cuyo perfil estará 0.5 cm., más profundo que el perfil definitivo del
contrazócalo.

Posteriormente después de que comience el endurecimiento del pañeteo se aplicara la


capa del mortero para el acabado final, sobre el que se colocará las terrajas definitivas,
tratando de compactar la mezcla.

Los contrazócalos de cemento pulido se agregaran al cemento puro necesario para que
la superficie quede en forma lisa .Después que la capa final haya comenzado a fraguar
se retiraran con cuidado las guías de madera y se efectuaran un curado con agua
pulverizada durante cinco días por lo menos.

También podrá emplearse para el curado un agente curador cuya procedencia haya
sido aprobada, que se deberá aplicar siguiendo las recomendaciones del fabricante.
Método de Medición
El método de medición es por metro lineal, ejecutado y aceptado por el supervisor de la
obra.

Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material,
equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

10.0.0 CARPINTERÍA DE MADERA Y METALICA

A.-CARPINTERIA DE MADERA
Este acápite se refiere a la ejecución de puertas en madera, dicha carpintería se indican
en los planos.

Toda la carpintería a ejecutarse será hecha con madera tornillo, y triplay.


La madera de primera calidad seleccionada, derecha sin sumagaciones, rajaduras partes
blandas o cualquier otra imperfección que pueda afectar su resistencia o malograr su
apariencia.

Todos los elementos se ceñirán exactamente a los cortes detalles y medidas


especificadas en los planos de carpintería de madera. Los elementos de madera serán
cuidadosamente protegidos para que no reciban golpes, abolladuras o manchas hasta la
total entrega de la obra.

Será responsabilidad del Ejecutor cambiar aquellas piezas que hayan sido dañadas por
acción de sus operarios o implementos y los que por cualquier acción no alcancen el
acabado de la calidad especificada

Especificación de calidad
1. La madera será del tipo seleccionado, debiendo presentar fibras rectas u oblicuas
con dureza de suave a media.
2. No tendrá defectos de estructuras, madera tensionada, comprimida, nudos grandes,
etc.
3. Podrá tener nudos sanos, duros y cerrados no mayores de 30 mm. de, diámetro.
4. Debe tener buen comportamiento el secado (Relación Contracción tangencial radial
menor de 2.0) sin torcimientos, colapso, etc.
5. No se admitirá más de un nudo de 30 mm de diámetro (o su equivalente en área) por
cada medio metro de longitud del elemento, o un número mayor de nudos cuya
área total sea mayor que un nudo de 30 mm de diámetro.
6. No se admitirá cavidades de resinas mayores de 3 mm. de ancho 200 mm, de largo
en P.O y otras coníferas.
7. La madera debe ser durable, resistente al ataque de hongos e insectos y aceptar
fácilmente tratamientos con sustancias químicas a fin de aumentar su duración.
8. Los elementos podrán tener hendiduras superficiales cuya longitud no sea mayor
que el ancho de la pieza, exceptuándose las hendiduras propias del secado con las
limitaciones antes anotadas.
9. El contenido de humedad de la madera no deberá ser mayor de la humedad de
equilibrio con el medio ambiente, no pudiendo ser menor del 14 % al momento de
su colocación.

10.01.00 PUERTAS DE MADERA DE CEDRO


Los marcos se asegurarán con tornillos colocados en huecos de ½” de profundidad ½”
de diámetro, a fin de esconder la cabeza, se tapará con un tarugo puesto al hilo de la
madera y lijado .El acabado debe ser de óptima calidad, guardándose el inspector el
derecho a rechazar las unidades que presenten fallas y no cumplan con los requisitos
exigidos. Se tendrá en cuenta las indicaciones de movimiento o sentido en que se abren
las puertas así como los detalles correspondientes, para el momento de colocar los
marcos y puertas.

El inspector deberá aprobar los materiales y presentación total.

El ejecutor indicará oportunamente al Ingeniero o Arquitecto Inspectores taller que


tendrá a cargo la confección de la carpintería de madera para constatar en sitio la
correcta interpretación de estas especificaciones y su fiel cumplimiento.

Los marcos después de colocados, se protegerán con listones asegurados con clavos
pequeños sin remachar, para garantizar que las superficies y sobre todo las aristas, no
sufran daños por la ejecución de otros trabajos en las cercanías.

Método de Medición
El método de medición es por unidad, ejecutado y aceptado por el supervisor de la obra.

Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario
del contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo del material,
equipo mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

10.1.0 PUERTA CONTRAPLACADA TRIPLAY


Descripción:
Tablero formado por chapas de madera encoladas de modo de las fibras de dos chapas
consecutivas formen un ángulo de 90º aproximadamente. las chapas correspondientes
a las caras serán de madera de la misma calidad .La cola será preservante antipolilla.

Dimensiones:
Las dimensiones de los tableros serán de 4” x 8”, en los espesores indicados en los
planos de detalles correspondientes.
La toleran admisible para el largo y ancho del tablero será de 6 mm. Y de 0.3 m. Para el
espesor.

Clasificación:
El triplay a emplearse será de clase C, según la clasificación establecida en la norma
ITINTEC 10:03-003.

COLA:
Será del tipo repelente a la polilla y demás insectos destructores de la madera.

Secado:
Toda la madera empleada deberá estar en periodo de secado al aire libre todo el tiempo
necesario, hasta obtener un contenido de humedad del 12% en piezas hasta de 2” de
espesor y de 15% en piezas de 3” a 4” de espesor.
La madera será guardada en los almacenes respectivos por un periodo mínimo de 2
semanas.

GRAPAS Y TORNILLOS
Las grapas serán de lámina de acero para ser disparadas con pistola especial. Tornillos
con cabeza en huecos cilíndricos de igual diámetro.
Trabajos Comprendidos
Las piezas descritas en la presente descripción no constituyen una relación limitativa
que excluya los otros trabajos que se encuentran indicados y/o detallados en los planos
ni tampoco los demás trabajos de carpintería de madera que sea necesario para
completar el proyecto, todos los cuales deberán ser ejecutados por el Ejecutor.

MARCOS PARA PUERTAS


1. Las superficies de los elementos se entregarán limpias y planas, con uniones
ensambladas nítidas y adecuadas.
2. Los astillados de moldurado o cepillados no podrán tener más de 3 mm. de
profundidad.
3. Las uniones serán mediante espigas pasantes y además llevaran elementos de
sujeción.
4. La carpintería deberá ser colocada en blanco, perfectamente pulida y lijada para
recibir posteriormente el colocado y pegado de la formica y en la parte inferior la
plancha metálica según se detalla en los planos.
5. Se fijaran en los muros mediante tacos o tarugos.
6. Los marcos de la puerta se fijaran a la albañilería por intermedio de tornillos a los
tacos de madera alquitranada los que deberán quedar convenientemente asegurados
en el momento de ejecución de los muros.
7. Los marcos que van sobre el concreto sin revestir se fijaran mediante clavos de
acero disparados con herramientas especiales.
8. La madera empleada deberá ser nueva, de calidad adecuada y sin estar afectadas por
los insectos xilórganos.

10.03.00 VENTANA DE FIERRO CON PERFIL DE 1 X 1/8”


Este rubro comprende los trabajos que se ejecutan con elementos metálicos que no
tengan función estructural resistente, bajo el contexto de carpintería metálica están
comprendidas las puertas ventanas, pasamanos y estructuras similares que se ejecutan
con perfiles especiales, barras, planchas, platinas, etc.

Deberá tener especial cuidado en proteger la carpintería durante el traslado,


almacenamiento y colocación en obra, de golpes que deformen su estructura,
raspaduras, etc. Los elementos que acusen algún defecto deberán ser cambiados.
Cuando no se indique específicamente el diseño de algún elemento, el ejecutor
presentará los planos detallados de su ejecución, así como la muestra de los perfiles y
acabados para la aprobación del Inspector en obra.

La carpintería metálica incluye la cerrajería necesaria para el buen funcionamiento,


seguridad, acabado, debiendo el ejecutor recabar la correspondiente aprobación del
Ingeniero o Arquitecto Inspector.

Material:
Los elementos a utilizarse serán perfiles, barras, tubos, platinas y planchas cuyas
dimensiones están especificadas en los planos respectivos.

Las barras, perfiles, tubos y planchas serán rectos, lisos, sin dobladuras, abolladuras ni
oxidaciones, de formas geométricas bien definidas. La ejecución de la carpintería debe
ser prolija, evitando las juntas con defectos de corte entre otros.

Soldaduras
La soldadura a emplearse estará de acuerdo con las especificaciones dadas por el
fabricante, tanto en profundidad, forma y longitud de aplicación. Una vez ejecutada
esta, debe ser esmerilada para que presente un acabado de superficie uniforme. En el
caso de trabajos con planchas delgadas deberá usarse soldadura eléctricas del tipo de
“punto “.

Método de Medición
El método de medición es por metro unidad, ejecutado y aceptado por el supervisor de
la obra.

Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material,
equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

10.2.0 CLOSET DE MADERA

Descripción:
Tablero formado por chapas de madera encoladas de modo de las fibras de dos chapas
consecutivas formen un ángulo de 90º aproximadamente. las chapas correspondientes
a las caras serán de madera de la misma calidad .La cola será preservante antipolilla.

Dimensiones:
Las dimensiones de los tableros serán de 4” x 8”, en los espesores indicados en los
planos de detalles correspondientes. La toleran admisible para el largo y ancho del
tablero será de 6 mm. Y de 0.3 m. Para el espesor.

Clasificación:
El triplay a emplearse será de clase C, según la clasificación establecida en la norma
ITINTEC 10:03-003.

COLA:
Será del tipo repelente a la polilla y demás insectos destructores de la madera.

Secado:
Toda la madera empleada deberá estar en periodo de secado al aire libre todo el tiempo
necesario, hasta obtener un contenido de humedad del 12% en piezas hasta de 2” de
espesor y de 15% en piezas de 3” a 4” de espesor. La madera será guardada en los
almacenes respectivos por un periodo mínimo de 2 semanas.

GRAPAS Y TORNILLOS
Las grapas serán de lámina de acero para ser disparadas con pistola especial. Tornillos
con cabeza en huecos cilíndricos de igual diámetro.

Trabajos Comprendidos
Las piezas descritas en la presente descripción no constituyen una relación limitativa
que excluya los otros trabajos que se encuentran indicados y/o detallados en los planos
ni tampoco los demás trabajos de carpintería de madera que sea necesario para
completar el proyecto, todos los cuales deberán ser ejecutados por el Ejecutor.

11.00.0 CERRAJERÍA

Generalidades
Este rubro comprende el suministro y colocación de los elementos accesorios
integrantes de la carpintería metálica, destinada a facilitar
el movimiento de las hojas y dar la seguridad conveniente al cierre de ventanas,
puertas y elementos similares. Toda la cerrajería será proporcionada y colocada por el
ejecutor.
11.01.00 CERRADURA PARA PUERTA PRINCIPAL
11.02.00 CERRADURA PARA PUERTA INTERIOR

Las cerraduras de la presente especificación son para instalar en un hueco redondo en


los frentes y bordes de las puertas. Su forma es cilíndrica, con mecanismo de acero,
sistema de cinco pines, dos perillas y escudos no ornamentales, lo que permitirá un
número prácticamente ilimitado de unidades sin repetir la llave y hacer cualquier
combinación con las llaves maestras.
Los materiales que forman todas las partes de la cerradura serán de acero inoxidable
pulido, satinado y resistente a cualquier condición atmosférica.

Todas las piezas serán elaboradas con el material más adecuado, conforme a las
funciones y esfuerzos a que están sometidas. El inspector se reserva el derecho de
aprobar la marca y forma de las cerraduras

Método de Medición
El método por medición es por piezas, ejecutado y aceptado por el supervisor de la obra.

Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del
contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material, equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

11.03.00 BISAGRA CAPUCHINA 4.0” X 4.0 “


Serán de tipo pesado capuchinas, de acero aluminizado de primera calidad. Por cada
hoja de puerta se colocará tres unidades de bisagras con las siguientes:

Dimensiones:
Bisagras de 3.5” x 3.5, para puertas en general, con anchos de 1.00 m.

Método de Dimensión
El método de medición es por pieza, ejecutado y aceptado por el
supervisor de la obra.

Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo del material,
equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

12.00.00 VIDRIOS, CRISTALES Y SIMILARES


Este capítulo se refiere a la adquisición y colocación de todos los materiales y
accesorios, así como a la labor de colocación, relacionada con las superficies vidriadas
para luz natural a los diferentes ambientes.

Se colocaran en las ventanas y otros elementos que indiquen los planos, se instalaran en
lo posible después de terminar los trabajos de cada ambiente.

En general serán superficies planas, sin fallas ni burbujas de aire, ni alabamientos.

Se usarán vidrios simples planos, según planos.

Proceso de Colocación
Su colocación se hará con operarios especializados, en puertas, mamparas y ventanas de
fiero, los vidrios se asegurarán con neoprene según lo indicado en planos.
Antes de la terminación de la obra y mientras no se haga entrega de ella los vidrios ya
colocados, serán estos marcados o pintados con lechada de cal, para evitar impactos y
roturas por parte del personal de la obra.

Todos los vidrios serán lavados a la terminación del trabajo, limpiándolos de toda
mancha.

12.01.01 VIDRIOS SEMIDOBLE


Los vidrios serán hechos de tamaño exacto a fin de que encaje perfectamente en los
rebajos y lugares para los cuales han sido habilitados los vidrios en general serán de 6
mm. y se instalaran en los ambientes que se indiquen en los planos.

El vidrio temples conocido como cristal dotado de una alta resistencia a la compresión,
neutraliza el esfuerzo que ocasiona la tracción del material, evitando la rotura del
mismo.

Debe de considerarse que el trabajo de corte, entalle y perforación debe efectuarse


antes del proceso del templado, ya que una vez procesado el cristal no admite una
modificación alguna.

Método de medición
El método de medición es por pie cuadrado, ejecutado aceptado por el supervisor de la
obra.

Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material,
equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

13.00.0 PINTURA
La pintura es el producto formado por uno o varios pigmentos con o sin carga y otros
aditivos dispersos homogéneamente, con un vehículo, que se convierte en una película
sólida, después de su aplicación en capas delgadas. Es un medio de protección contra
los agentes destructivos del clima y del tiempo un medio de higiene que permite lograr
superficies lisas, limpias, luminosas, de propiedades asépticas un medio de ornato de
primera importancia y un medio de señalización e identificación de las cosas y
servicios.

Requisitos para pinturas


1. La pintura no deberá ostentar un asentamiento excesivo en su recipiente abierto y
deberá ser fácilmente redispersada con una
paleta hasta alcanzar un estado suave y homogéneo.
La pintura no deberá mostrar engrumecimiento, de coloración, conglutimiento ni
separación del color, y deberá estar exenta de terrenos y natas.
2. La pintura al ser aplicada deberá extenderse fácilmente con la brocha , poseer
cualidades de enrasamiento y no mostrar tendencias al escurrimiento o a correrse
al ser aplicada en las superficies verticales y lisas.
3. La pintura no deberá formar nata, en el envase tapado en los periodos de
interrupción de la faena de pintado.
4. La pintura deberá secar dejando un acabado liso y uniforme, exento de asperezas,
granos angulosos, partes disparejas y otras imperfecciones de la superficie.

El ejecutor propondrá las marcas de pintura a emplearse. los colores serán


determinados por el cuadro de colores, o en su defecto por el Arquitecto encargado de
la obra.
El ejecutor será responsable de los desperfectos o defectos que pudieran presentarse
hasta (60) días después de la recepción de la obra, quedando obligado a subsanarlas a
entera satisfacción

Materiales
Todos los materiales deberán ser llevados a la obra en sus envases originales. Los
materiales que necesite ser mezclados, lo serán en la misma obra .Aquellos que se
adquieran para ser usados directamente, deberán emplearse sin alteraciones y de
conformidad con las instrucciones de los fabricantes. No se permitirá el empleo de
imprimaciones mezcladas, a fin de evitar falta de adhesión de las diversas capas entre si.

Proceso de Pintado
Antes de comenzar con el pintado de las paredes, será necesario realizar todos los
resanes así como el lijado de todas las superficies, las cuales llevaran una base de
imprimarte de la mejor calidad, debiendo ser esta de marca conocida.

Se aplicarán dos manos de pintura. sobre la primera en muros y cielos rasos, se harán
los resanes y masillados necesarios antes de dar la segunda y definitiva mano. No se
aceptarán desmanches, sino más bien otra mano de pintura de paño completo

Todas las superficies a la que se debe aplicar pintura deben estar secas y deberá dejarse
el tiempo suficiente entre las manos o capas sucesivas de pintura, a fin de permitir que
esta seque convenientemente.

Ningún pintado exterior deberá efectuarse durante horas de lluvia, por menuda que esta
fuese.

Las superficies que no pueden ser terminadas satisfactoriamente con el número de


manos de pinturas especificadas deberán llevar manos adicionales según requiera para
producir un resultado satisfactorio sin costo adicional alguno.

Imprimante
Es una pasta en base a látex a ser utilizado como imprimante .Deberá ser un producto
consistente al que se le pueda agregar agua para darle una viscosidad adecuada para
aplicarlo fácilmente .

En caso necesario el ejecutor podré proponer y utilizar otro tipo de imprimante siempre
y cuando cuente con la aprobación del Inspector.

Al secar deberá dejar una capa dura, lisa y resistente ala humedad, permitiendo la
reparación de cualquier grieta, rajadura y porosidad y asperezas. Será aplicada con
brocha.

13.01.0 PINTURA VINILICA EN MUROS EXT. E INTERIORES


13.02.0 PINTURA PARA PUERTAS CON BARNIZ
13.03.0 PINTURA PARA PUERTAS CONTRAPLACADAS CON BARNIZ
13.040 PINTURA PARA PUERTA METALICA
13.050 PINTURA PARA CIELO RASO CON LATEX

En lo que respecta a Cielo Raso – vigas se aplicará pintura látex como mínimo dos
manos de pintura para su mejor acabado así como en los muros interiores se aplicará
dos manos de pintura látex y en los muros exteriores se colocará pintura al óleo .Se
aplicará una mano de imprimarte para muros y dos manos con pinturas basada en látex
polivinilito
Pintura Anticorrosiva y Esmalte
En lo que respecta a la carpintería metálica, que comprende las ventanas, pasamanos,
puertas y otros elementos que indique según el plano, se aplicará pintura anticorrosiva
y esmalte .Este es un producto elaborado con resinas sintéticas debidamente
plastificadas y con pigmentos inhibidores del óxido etc. Los elementos a pintarse se
limpiarán bien, eliminando los restos de escoria, óxido, etc. y luego se aplicaran dos
manos de pintura, base compuesta de cromado de zinc. Se debe formar una película
fuerte con buena durabilidad al exterior de máxima adherencia y debe formar una
película fuerte con buena durabilidad al exterior de máxima adherencia y prácticamente
nula absorción de humedad.

Esmalte
Son pinturas en las cuales el vehículo no volátil está constituido por una mezcla de
aceites secante (crudos, tratados o sintéticos) y de resinas naturales o artificiales, óleo
soluble o constituyendo un sistema homogéneo. Esta pintura puede ser brillante o mate
según la proporción de pigmentos y su fabricación.

Se utilizará preparados de fábrica, de marcas o fabricantes conocidos y de calidad


comprobada, la selección de colores será hecha por los Arquitectos y las muestras se
realizaran en los lugares donde se va a pintar, en forma tal que se puedan ver con la luz
natural del ambiente .rechazará el esmalte que no cumpla las características y calidad
establecidas.

Todos los zócalos y contrazócalos de los SSHH se colocara pintura esmalte


diferenciando con diferentes tonalidades que se detalla en los planos.

Método de Medición
El método de medición es por metro cuadrado y en los contrazócalos por metro lineal,
ejecutado y aceptado por el supervisor de la obra.

Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato dicho precio constituirá la compensación total por el costo del material,
equipo, mano de obra, e imprevistos necesarios para completar la partida.

14.00.00 INSTALACIONES SANITARIAS


14.01.00 SISTEMA DE DESAGUE
14.01.01 INODORO TANQUE BAJO
14.01.02 LAVATORIO DE PARED
14.01.03 SALIDA DE DESAGUE
14.01.04 TUBERIA PVC 2”
14.01.05 TUBERIA PVC 4”
14.01.06 SUMIDERO DE 2”
14.01.07 REGISTRO DE BRONCE DE 4”
14.01.08 CAJA DE REGISTRO DE DESAGUE

GENERALIDADES
Esta partida comprende a los aparatos sanitarios que serán instalados en los servicios
higiénicos para su utilización, por lo tanto deben ser de buena calidad y estar en buen
estado.
DESCRIPCION
Los aparatos sanitarios serán de fabricación nacional, de losa vitrificada blanca y de color
según se especifica en los planos de detalle de primera calidad con grifería cromada y según
las especificaciones y características que aparecen en este capítulo y en los planos de
detalles correspondientes:
Inodoro tanque Bajo. Será de modelo de acuerdo a especificaciones, con accesorios internos
de bronce, asiento con tapa liviano, tubo de abasto cromado de ½” y pernos de anclaje.
- Lavatorio. Serán de modelo de acuerdo a Especificaciones con grifería cromada, trampa
“P” cromada de 1 ¼”, desagüe, tapón y cadena cromada de 1 ¼”, tubo de abasto
cromado de ½”, con soportes de sujeción.
- Lavatorio corrido con mayólica. Los lavatorios corridos serán de dimensiones de
acuerdo a detalles de planos, con griferías cromadas de ½” y ¾”,
trampa “P” cromada de 1 ¼”, desagüe, tapón y cadena cromada de 1 ¼”, tubo de abasto
cromado de ½”.
- Urinarios corridos con mayólica. Los urinarios corridos tendrán dimensiones de acuerdo
a los planos de detalle, con pisos a cuatro aguas, revestidos con cerámico o similar de
20x20 cm tendrá tubo flauta, llave y desagüe cromados.

14.02.00 SISTEMA DE AGUA FRIA


14.02.01 AGUA FRIA DE ½”
14.02.02 AGUA FRIA DE 5/8”
14.02.03 RED DE DISTRIBUCION DE ¾”

GENERALIDADES
Las presentes especificaciones técnicas tienen por objeto establecer las características y
requerimientos que debe cumplir los materiales y equipos para los sistemas de
abastecimiento de agua y evacuación de aguas servidas.
En lo posible las presentes especificaciones técnicas deben ser respetadas, tanto en las
características de los materiales y equipos, como en la ejecución de los trabajos utilizándose
las prácticas modernas y la mano de obra de la mejor calidad.
RED DE AGUA FRIA
Serán efectuadas de acuerdo a los planos correspondientes, usando para las redes de agua
fría, tuberías, accesorios de f°f° y accesorios de cloruro de polivinilo (PVC) regido clase 10
(150 lbs/pulg2.)
Las llaves de compuerta serán de bronce, así cómo las llaves de riego, las que irán en cajas
de 20 x 20 cm.
Las tuberías de agua se someterán a prueba de presión con bomba de agua hidráulica de
mano, debiendo soportar una presión de 150 lb/pulg2, sin presentar escapes, por lo menos
durante 15 minutos.
Debe destacar la importancia de una buena ejecución, particularmente en lo que se refiere a
unión de tuberías e instalación de accesorios, muy en especial en la tubería que quedarán
empotrada en falsos pisos y muros. Estas uniones deberán sellarse con cinta teflón debiendo
dar dos vueltas de cinta alrededor de la rosca macho, queda terminantemente prohibido el
uso de pabilo y pintura esmalte, en caso de comprobarse su uso el inspector deberá ordenar
el retiro de la instalación, la tubería retirada no podrá ser utilizada nuevamente.

PRUEBAS

Terminados los trabajos de instalación de los aparatos se procederá a efectuar la prueba de


los mismos y de sus accesorios de agua y desagüe, de manera individual. Deberá
observarse un funcionamiento satisfactorio y que no hayan fugas de agua.
En ningún punto, sea en empalmes o en los vástagos, por empaquetaduras. Si se produjeran
fugas se cambiarán las empaquetaduras no debiendo usarse pabilo para esta operación; ni
pintura.
Las griferías para los lavaderos, lavamanos, botadero, urinarios serán de fabricación de
acuerdo a norma de ITINTEC. Cada una de ellas será probada individualmente a una
presión de 150 lbs/pulg2. durante 15 minutos. De haber fugas se rechazarán las unidades
defectuosas.
Todas las pruebas requeridas en estas especificaciones deberán ser asentadas en cuaderno de
Obra, de lo contrario deberá extenderse el certificado firmado por los responsables de la
prueba.
Las condiciones antes mencionadas son requisito indispensable para la recepción de la
Obra.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA TUBERIAS DE P.V.C. PARA AGUA


POTABLE.

CARGA Y TRANSPORTE

Generalmente se cargan de dos maneras


Por medio de un acondicionamiento de los tubos en paquetes rectangulares encerrados en
marcos de madera convenientemente y granel en que los tubos se cargan individualmente.
El sistema a base de paquetes facilita el servicio de carga al vehículo que no tiene barandas
laterales, permiten mayor densidad de carga por área de plataforma del vehículo y preserva
la calidad de tubería, además de facilitar su conteo y almacenaje.
En el caso de la carga a granel, esta debe efectuarse evitando los manipuleos rudos: los
tubos deben acomodarse de manera que no sufran daños durante el transporte.
El material usado para ataduras no deberán producir indentaciones, raspaduras o
aplastamientos de los tubos.
Los tubos deben ser colocados horizontalmente, tratando de no dañar las campanas. No se
admitirán flexiones pronunciadas, tramos salientes ni colgantes, apoyos sobre bordes
agudos o salientes metálicos. Para efecto de economizar flete se pueden introducir los tubos
unos dentro de otros, cuando los diámetros lo permitan.

RECEPCIÓN
Al recibir la tubería de PVC será conveniente seguir las siguientes recomendaciones:
Inspeccione cada embarque de tubería que recepcione, asegúrese que el material llegue sin
perdidas ni daños.
Si el acondicionamiento de la carga muestra roturas evidencias de tratamiento rudo,
inspeccione cada tubo a fin de detectar cualquier daño.
No disponga para su uso del material dañado.
Tome en cuente que el material que se recibe puede ser enviado como tubos sueltos en
atados o en paquetes.

DESCARGA
El bajo peso de los tubos PVC facilita su descarga en forma manual.
Evite el empleo de métodos violentos de descarga y los choques con objetos duros y
cortantes del suelo.
Mientras se están descargando un tubo, los demás tubos en el camión deberán sujetarse de
manera de impedir los desplazamientos.

ALMACENAMIENTO

La tubería debe ser almacenada lo mas cerca posible del punto de utilización.
El área destinada para el almacenamiento debe ser plana y bien nivelado para evitar
deformaciones permanentes en los tubos.

La tubería de PVC debe almacenarse de tal manera que la longitud del tubo este soportada a
un nivel con las campanas de la unión flexible totalmente libres. Si para la primera hilada de
tubería no puede suministrarse una plancha total, pueden usarse bloques de madera de no
menos de 4” de ancho y espaciados a un máximo de 1.50m de no contarse aun con los
bloques de madera se pude hacer un nicho de ancho mayor a 5 cm del largo de las campanas
y de 3 cm de profundidad para evitar que estas queden en contacto con el suelo.

Los tubos deben ser almacenados al abrigo del sol para lo cual es conveniente tinglados; si
en cambio se usarán lonas se ha de dejar una ventilación adecuada en la parte superior de la
pila.

El almacenamiento de larga duración a un costado de la zanja no es aconsejable, los tubos


deben ser traídos desde el lugar de almacenamiento al sitio de utilización a medida que se
los necesite.

La altura de apilamiento no deberá exceder a 1.50m


Los pegamentos deben ser almacenados bajo techo.
De manera similar a los accesorios de PVC deben almacenarse en lugar seguro para evitar
perdidas y confusiones.

EXCAVACIÓN DE ZANJA.
Como regla general no deben excavarse las zanjas con mucha anticipación al tendido de la
tubería. Se tienen ventajas al evitar largos tramos de zanjas abiertas a saber.
El material de excavación debe compactarse cuidadosamente a los lados de la tubería y debe
extenderse por lo menos 30 cm por encima de la tubería.

Fondo del material seleccionado: La tubería debe tenderse sobre material seleccionado
sobre el fondo del plano de la zanja.

El grueso de la cama inferior debe ser mínimo ¼ del diámetro exterior de la tubería y debe
extenderse hasta la mitad de la misma. El resto del relleno hasta 30 cm, por encima de la
tubería debe compactarse varían según el tipo de material de relleno.

El tema GRADO DE COMPACTACION, presenta tales especificaciones de acuerdo a una


previa clasificación de suelos.

Los materiales más económicos son arena gruesa, gravilla o triturado pequeño ya que su
compactación se obtiene con un mínimo de apisonado. Con esta base el objetivo primordial
es evitar vacíos debajo y alrededor del cuadrante de la tubería.

En lugar de material granula, el sobre corte puede rellenarse y nivelarse con recebo o
material seleccionado de la excavación siempre y cuando no contenga piedras grandes,
terrones duros y basura.

Materiales que tenga piedra, arcilla en pedazos, barro o materia orgánica no debe usarse.
Independientemente del tipo de soporte especificado es importante la excavación de huecos
en las puntas (campanas) de tal forma que las secciones de tubería están uniformemente
soportadas en toda su longitud.

Preparación del fondo de la zanja. Esta preparación es el comienzo de una instalación


satisfactoria. Con la rapidez y eficiencia de la maquinaria moderna de excavación, es
económico y recomendable excavar un poco mas de lo especificado y nivelar con material
granular. El material granular colocado a maquina y formado a mano proporciona un fondo
de zanja satisfactorio firme y que soporta continuamente la tubería.
Reduce o elimina las necesidades de bombear o apuntalar
Minimiza la probabilidad de inundación de la zanja
Reduce la erosión inferior de las paredes causadas por aguas subterráneas

A Dirección y Pendiente
Por muchas razones es importante que la dirección de la instalación sea precisa y de
acuerdo con los planos.
Es una practica común que la dirección de la tubería sea una línea recta cuando se requiera
una instalación curva, la tubería PVC puede fluctuarse dentro de los siguientes limites.

Diámetro Nominal Radio (m) longitud de 6 metros


Angulo X A cm
4 32.0 10.8° 57
6 48.0 7.3° 38
8 64.0 5.4° 29
10 80.0 4.3° 23
12 94.0 3.6° 19

B Ancho de la zanja
El ancho de la zanja a nivel de la parte superior de la tubería debe hacerse al minuto posible
de tal manera que permita una instalación correcta y eficiente. La razón en minimizar la
carga de tierra sobre la tubería. En general a mayor ancho de la zanja al nivel superior de la
tubería, mayor la carga de tierra. En la figura se observa que un aumento en el ancho de la
zanja pero por encima de la tubería no afecta la carga de tierra; esto se logra bien sea dando
una pendiente a los costados de la zanja o excavando una zanja secundaria.

Por otra parte, una zanja muy angosta hace muy difícil el ensamble y la correcta instalación
de la tubería.

Además esta poca amplitud limita la buena compactación del terreno alrededor de la
tubería.

Como recomendación general se puede establecer los siguientes anchos de la zanja al nivel
superior de la tubería

Diámetro Nominal Ancho de la zanja


Mínimo cms. Máximo cms.
4 45 70
6 45 75
8 50 80
10 55 85
12 60 90

El tipo y la calidad de la cama que soporta la tubería es muy importante para una
buena instalación la cual se puede lograr fácil y rápidamente, dando como resultado
una instalación sin problemas.

Fondo Formado: La tubería debe ser encamada con cuidado en el fondo de la zanja.
El relleno lateral y superior mínimo de 15 cm. Sobre la tubería será compactada a
mano o mecánicamente.

Fondo del material seleccionado: La tubería debe ser encamada sobre material
seleccionado colocado sobre el fondo plano de la zanja. La capa de dicho material
tendrá un espesor mínimo de 10 cm en la parte inferior de la tubería y debe extenderse
entre 1/6 y 1/10 del diámetro exterior hacia los costados de la tubería.

El resto del relleno lateral hasta un mínimo de 15 cm. Por encima de la tubería debe
ser compactado a mano mecánicamente.
El grado y forma de compactación depende del tipo de material que se utilice para
prever el encamado y soporte de la tubería.

Fondo formado por relleno compactado: El fondo de la zanja debe alistarse para
conformar una superficie cilíndrica de un radio por lo menos 5 cm. Mayor al radio de
la tubería y de un ancho suficiente para permitir sentar 6/10 del ancho de la tubería de
gravilla o arena fina colocada en la excavación cilíndrica.
El material de excavación debe compactarse cuidadosamente a los lados de la tubería
y debe extenderse por lo menos 30 cm por encima de la tubería.

15.00.00 INSTALACIONES ELÉCTRICAS


15.01.00 SALIDA PARA CENTROS DE LUZ
15.02.00 FLUORECENTE RECTO MAS EQUIPO Y MANTALLA
15.03.00 SALIDA DE PARED BRAQUET
15.04.00 TOMACORRIENTES BIPOLARES SIMPLES
15.05.00 TOMACORRIENTE BIPOLAR DOBLE
15.06.00 TUBERIA SAP D = 1”
15.07.00 TABLERO DE DISTRIBUCION CAJA METALICA
15.08.00 CABLE ELÉCTRICO NYY DE 1 X 2.5 MM2.
15.09.00 CABLE ELECTRICO NYY DE 2 X 4 MM2.
15.10.00 CABLE ELÉCTRICO NYY DE 1 X 6 MM2.

2. CAJAS
2.1 Circuitos Derivados
Las cajas serán del tipo pesado de fierro galvanizado, fabricado por estampados en
planchas de 1/16” de espesor mínimo.
Las orejas para fijación del accesorio estarán mecánicamente aseguradas a la misma o
mejor aún serán de una sola pieza con el cuerpo de la caja, no se aceptarán orejas
soldadas, cajas redondas, ni de una profundidad menor de 50 mm.
Octogonales 100 x 50 mm : Salida en techo o pared, salvo indicación.
Rectang. 100 x 50 mm : Salida en techo o pared, salvo indicación.
Cuadrada indicada: Caja de paso, donde lleguen tres tubos y salida de fuerza.
Tapa de 1 gang.: Para las cajas cuadradas anteriores, que se empleen para interruptores
y tomacorrientes.

2.2 Alimentadores
Todas las cajas para derivación de alimentadores o para facilitar el tendido de los
conductores serán de las dimensiones indicadas en los planos, fabricados en planchas de
fierro galvanizado de 1/16” de espesor como mínimo, tendrán tapas ciegas herméticas
aseguradas con tornillos de cabeza ranurada.
3. CONDUCTORES
3.1 Para Circuitos Derivados Interiores de Alumbrado y Tomacorrientes
Para estos casos sólo se usarán conductores tipo TW, sólidos, cuyos calibres se
indicaran en los planos, excepto cuando se trate del calibre 2.5 mm 2.
Estos conductores deben cumplir con las siguientes características técnicas:

3.1.1 Conductor tipo TW


Conductor de cobre electrolítico recocido sólido o cableado concéntrico, unipolar.
Aislamiento de PVC.
- Norma de fabricación
. Para el conductor: ASTM B3 y B8
. Para el aislamiento ITINTEC 370-048
- Tensión de servicio: 600 voltios
- Temperatura de operación: 60ºC
Alta resistencia dieléctrica, resistencia a la humedad, producto químicos y grasas,
retardante de la llama.
Aplicación general en instalaciones fijas. Sistemas de alambrado eléctrico en
edificaciones, para instalaciones en el interior de locales con ambiente seco o húmedo.
Generalmente se instalarán en tubos conduit plástico PVC (cloruro de polivinilo) o
canaletas.

3.1.2 Conductor Tipo THW


Para alimentadores principales y secundarios, se utilizará conductor de cobre electrolito
recocido sólido a cableado concéntrico, unipolar. Aislamiento de PVC.
- Norma de fabricación
. Para el conductor: ASTM B3 y B8
. Para el aislamiento: ITINTEC 370.048
- Tensión de servicio: 600 voltios
- Temperatura de operación: 75ºC
Se aplica en todas las instalaciones que requieran conductores de características
superiores al TW.

3.2 Para Circuitos de Fuerza y de Alumbrado Exterior


Para estos casos sólo se usarán conductores tipo THW..

3.3 Cables para Puesta a Tierra de los Equipos


Serán cables desnudos de cobre recocido, temple blando, cuyos calibres figuran en los
planos respectivos, y cuyas características principales son las siguientes:
- Normas de fabricación: ASTM B3 y B8 para conductores de cobre recocido.
- Temperatura de operación: 75ºC
- Material: Cobre refinado electrolíticamente
4. ACCESORIOS DE CONEXIONES
4.1 Tomacorriente de Pared
Todos los tomacorrientes serán dobles, para 250V -15A de régimen, tendrán contactos
chatos, paralelos para espiga de conexión a tierra; con mecanismo cerrado en cubierta
fenólica estable y tornillos para conexión.

4.2 Interruptores Unipolares


Los interruptores de pared del tipo balancín para operación silenciosa, de contactos
plateados, unipolares simples, dobles, triples y de tres vías (conmutación), según se
indican en los planos para 250V - 15A de régimen con mecanismo encerrado en
cubierta fenólica y terminales de tornillo para la conexión. Similares al modelo 5001 ó
5003 de la serie MAGIC de TICINO.

4.3 Placas
Las placas serán de baquelita provistas de las perforaciones necesarias para dar pase a
los dados en cada salida indicada.

4.4 Posición de Salidas


La altura y la ubicación de las salidas sobre los pisos terminados serán las que se
indican en la leyenda del plano del proyecto, salvo recomendación expresa del
supervisor.
5. CONEXIONES
Para la unión de los conductores entre si se emplearán regletas de conexión, de calibres
2,5 y 4 mm² a presión mediante tornillos debidamente protegidos. Para el caso se
utilizarán cajas octogonales de fierro galvanizado estándar con tapa ciega de material
plástico.

6. TERMINALES
Material : Cobre de alta conductibilidad para 2,5; 4 y 6 mm², del tipo compresión.

7. EQUIPOS DE ALUMBRADO INTERIOR


7.1 Luminarias
Las luminarias deberán tener la certificación ITINTEC de pruebas realizadas y
establecidas en las normas IES, IEC y CIE con relación a las características
fotométricas y mecánica eléctrica de las luminarias.

7.1.1 Características Técnicas


Luminaria para lámpara fluorescentes de 32 W, para adosar al techo, con difusor
fabricado en Metacrilato de Metilo termoformado y chasis de acero, fosfatizado y
esmaltado al horno en color blanco del tipo MAYA de MECRIL ó similar, con base
socket EDISON - 27 (antivibrante), incorporados, de alto factor de potencia Cos ø =
0,90 conformados por reactor y condensador.
Se utilizará también artefacto integrado económico, fabricado en plancha de acero
L.A.F. tratada con un proceso de fosfatizado y esmaltado en color blanco al horno,
adosado al techo o estructura metálica con o sin sistema de suspensión, para dos tubos
fluorescentes de 2 x 40 W. Con equipo de arranque incorporado, del tipo MIS de
MECRIL ó similar.
Se utilizará spots dicroicos complementarios en ambientes de cafeterías con lámparas
incandescentes de 50 W y spot para lámpara Mastercolour del tipo MSB 145-070 TC de
Philips ó similar con vidrio de protección UV y spot TOP 20 FISSO, spot 622 de
Philips ó similar, en la sala de conferencia, Este mismo tipo de lámparas de utilizará en
braquets adosables en paredes y columnas, con portalámparas en posición vertical
estético.
El cable de conexión entre los equipos de arranque y portalámparas, en el caso de
artefactos fluorescentes deberán ser del tipo TW de 1,5 mm 2 de sección (N° 16 AWG).

7.2 Lámparas
Las lámparas que se usarán serán del tipo fluorescentes, ahorradores e incandescentes,
de
32W, 40W, 20 ó 22 W y 50 W. respectivamente, con casquillo E-27 universal.
8.0 TABLEROS ELECTRICOS Y DISPOSITIVOS DE PROTECCION
8.1 Tableros Empotrados de Servicio
a Generalidades
- Los tableros para empotrar permitirán montar interruptores modulares
automáticos sobre riel DIN, utilizando barras tipo peine.
- Serán de construcción funcional y comprenderán todos los elementos
electromecánicos, eléctricos y eventualmente electrónicos, interconectados
eléctricamente para la ejecución de sus funciones.
b Normas
- Los tableros cumplirán con la norma IEC 439, IEC 144.
c. Características
- El grado de protección corresponderá al IP20.
- La base de las cajas estarán construidas con plancha de fierro laminada en frío
de espesor 1 mm y serán sometidos a un tratamiento anticorrosivo de decapado y
fosfatizado por inmersión en caliente.
- Estarán protegidas interior y exteriormente con pintura en polvo plastificada
de tipo polyester-epoxi de color beige texturada RAL-7032.
- El marco y la bandeja estarán unidas mediante soldaduras de punto, formando
una sola unidad rígida. La puerta estará unida al marco mediante una bisagra del tipo
piano. El conjunto, marco, bandeja y puerta estará unida a la caja mediante cuatro
tornillos los cuales sólo serán accesibles abriendo la puerta.
- Llevará como dispositivo de cierre, cerradura del tipo bulldog con llave.
- La chapa tendrá un revestimiento de pintura electrostática en polvo Poliester
Epoxi RAL-7001 texturizado.
d. Descripción
- Llevarán un frente muerto o bandeja que cubrirá completamente los bornes y
el cableado de los módulos funcionales. En correspondencia de cada fila de módulos
deberá tener una fila calada, en los espacios donde se ubiquen los interruptores se
colocarán obturados.
La parte delantera llevará una puerta con bisagra y cerradura con llave.
En la parte interior de la puerta deberá llevar un directorio para identificar todos los
circuitos.
- En el caso, de que la parte posterior tuviera elementos metálicos
sobresalientes, estos estarán debidamente aislados a través de un estrato de sellador
siliconado vulcanizable.
- Incorporarán barra para la conexión del cable de tierra.
e. Montaje
- Los interruptores, que cumplirán con las especificaciones indicadas en el
siguiente acápite, serán montados en riel DIN simétrico, de 35 mm de ancho.
. Los rieles serán montados horizontalmente para que, de acuerdo con la función
de seccionamiento descrita por la norma IEC 947-2, la posición de la manija esté arriba
cuando el interruptor está conectado y hacia abajo cuando el mismo esté desconectado.
f. Fabricantes
- El fabricante deberá haber realizado un riguroso control de calidad al
producto.
- Será de fabricantes con no menor de 15 años de experiencia en la fabricación
de tableros eléctricos.
- Será de fabricación nacional.
- Dimensiones:
Las dimensiones aproximadas de los tableros se indica en el metrado
correspondiente.

16.00.00 PATIO CIVICO


16.01.00 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL
Es obligación del Contratista, efectuar los trabajos detallados en el presente
documento, en forma general preservando la debida seguridad a las personas,
equipos, bienes propios y de terceros y a la propiedad pública, así como efectuando
todos los trabajos manteniendo adecuada limpieza y orden en la ejecución de los
mismos y en forma particular durante el desarrollo de los trabajos en el lugar de la
Obra.

Durante la ejecución de los trabajos en Obra, todo el personal del Contratista deberá
contar con los implementos de seguridad requeridos para este tipo de trabajos, sin
limitación alguna, como por ejemplo cascos, botas con punteras de acero, caretas de
soldar, anteojos para esmerilar, cinturones de seguridad, cabos, etc.

Igualmente todas sus herramientas, implementos y equipos deben ser seguros y


perfectamente adecuadas para estos trabajos, particularmente los andamios, escaleras,
pasarelas, equipos de oxicorte, etc. Particular atención merecen los equipos que
puedan derivar en situaciones de incendio o explosión, como por ejemplo:
combustibles y lubricantes, oxígeno, acetileno, y similares, siendo obligación
prioritaria preservarlos y guardarlos correctamente.

Es obligación del Contratista efectuar diariamente la limpieza de los trabajos a su


cargo y mantener los materiales, equipos, implementos, herramientas, etc. en perfecto
orden.
Periódicamente deberá eliminar los desechos, basuras, retazos y desperdicios que
hubiere, para lo cual previamente los debe haber acomodado en un lugar
preestablecido.
Similarmente, se deberán respetar las normas de higiene y salubridad en el personal
del Contratista y todos los servicios correspondientes a su gestión (servicios
higiénicos, comedores, oficinas, almacenes, etc.) deberán guardar las condiciones
adecuadas para la ejecución de trabajos que garanticen las condiciones de higiene y
salubridad.

Durante la ejecución de los trabajos en obra, el Contratista deberá preservar y cuidar


el ambiente natural donde labora, y no podrá atentar contra el mismo. Queda
expresamente prohibido el arrojar desperdicios, basuras, líquidos diversos a las
acequias circundantes, y también talar árboles y/o atentar contra cualquier medio
natural. La Supervisión guardará adecuada atención a lo dispuesto en el presente
numeral, dictando las medidas notificatorias y correctivas que hubiere lugar.

Medición
La unidad de medición de esta partida será el metro cuadrado (m 2).

Bases de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá
compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para
completar la partida.

16.02.00 TRAZO Y REPLANTEO


Previo al inicio de los trabajos propios de la construcción, deberá realizarse el trazo
y replanteo de todo el terreno de la obra, plasmando los ejes indicados en planos, de
tal manera que las indicaciones de los planos sean llevadas fielmente al terreno y la
obra cumpla con los requerimientos y especificaciones del Proyecto. La ejecución
de estos trabajos deberá realizarse exclusivamente con equipos topográficos

Medición
La unidad de medición de esta partida será el metro cuadrado (m 2).

Bases de Pago
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá
compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para
completar la partida.

16.03.00 NIVELACION Y COMPACTADO


Comprende los trabajos tendientes a superar deformaciones del terreno mediante la
aplicación de capas sucesivas de material adecuado y espesor mínimo compactado
de 0.20 m., hasta lograr los niveles establecidos en los planos.

Medición
La unidad de medición de estas partidas será metro cuadrado (m 2).

Bases de Pago
El pago de estas partidas será de acuerdo a la unidad de medición y constituirá
compensación completa por los trabajos descritos incluyendo mano de obra, leyes
sociales, materiales, equipo, imprevistos y en general todo lo necesario para
completar la partida.
16.04.00 PISO DE CONCRETO F’C = 140 KG/CM2. E = 4”
El piso de un espesor mínimo de 3cm. Y 3.8 cm., acabado de 1.0 cm. Con pasta
de 1:2 que se aplicara sobre el falso piso, para que después permitirá su adherencia
de una capa de pegamento para el asentado de los pisos a colocarse como el
cerámico.
La ejecución debe efectuarse después de terminado los cielos rasos , colocados los
marcos para las puertas , los tarrajeos debiendo quedar perfectamente planos , lisos
y completamente limpios para posteriormente proceder a la colocación de los
pisos definitivos el cerámico a colocar se especificará en el cuadro de acabados en
los planos de detalles.
Cemento Pulido
Es tipo de piso se colocará en los ambientes de depósitos, amb. De grupo
electrógeno, amb. De subestación, etc., en el cuadro de detalles se especifican
cuales son los ambientes a considerar el piso con cemento pulido. Cabe considerar
que el acabado debe estar nivelado y el pulido debe ser limpio no quedando
asperezas.

Método de Medición
El método de medición es por metro cuadrado, ejecutado y aceptado por el
residente de obra.

Bases de Pago
L a cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato dicho precio constituirá la compensación por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
16.05.00 JUNTAS ASFALTICAS

Juntas de construcción
Las juntas de construcción, las que no se indican en los planos, serán ubicadas de
tal manera de no reducir la resistencia de la estructura. Cuando deba hacerse una
junta de construcción deberá obtenerse la aprobación de la Supervisión. En
cualquier caso, la junta será tratada de modo tal de recuperar el monolitismo del
concreto. Para este fin, en todas las juntas verticales, se dejarán llaves de dimensión
igual a un tercio del espesor del elemento con una profundidad de 2.5 cm. en todo el
ancho o largo del mismo. Adicionalmente, en todas las juntas horizontales
inclinadas o verticales, se tratará la superficie del concreto hasta dejar descubierto el
agregado grueso e inmediatamente antes de colocar el concreto fresco se rociará la
superficie con lechada de cemento.
En términos generales:
 Las juntas de construcción horizontales se ubicarán en cada piso: encima de la
cimentación, debajo de las vigas y encima de las losas o vigas (sí estas son
peraltadas hacia arriba.
 Las juntas de construcción verticales se ubicarán cerca al centro de la luz de
vigas y losas.
Sé prohibe:
 Juntas de construcción horizontales en vigas, losas y zapatas.
 Juntas de construcción verticales en columnas y zapatas.
 Juntas de construcción verticales en vigas o losas cerca de sus apoyos.
Juntas de dilatación
El Contratista deberá colocar las juntas de dilatación de acuerdo a lo indicado en los
planos.
El relleno de la junta será de material compresible de manera que no reduzca
significativamente el espacio libre para el movimiento de la estructura.
Los tapajuntas se colocarán de acuerdo a lo indicado en los planos de arquitectura.
16.06.00 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL
Los encofrados deberán estar preparados para resistir con seguridad todas las cargas
impuestas por su propio peso, el peso y empuje del concreto vaciado y una sobrecarga
de llenado (vibradores, trabajadores, carretillas, equipos, etc.)
Materiales
Para los elementos de concreto expuesto, la fabricación de los encofrados serán de
paneles prefabricados de madera multilaminada o revestida, de fibra de vidrio o
metálicos como planchas de fierro o de aluminio.
Para los elementos que queden sumergidos en el terreno no hay condiciones para el
acabado de los encofrados.
Responsabilidad
La seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados será de
responsabilidad única del Contratista. Este deberá ceñirse a la norma ACI-347.
Todos los planos de encofrados serán remitidos a la Supervisión para su revisión con
una anticipación de 20 días a la ejecución de los trabajos, esta revisión no exonera de
sus responsabilidades al Contratista.
Características
Los encofrados y andamiajes se construirán para resistir con seguridad y sin
deformaciones apreciables las cargas impuestas por su peso propio, el peso o empuje
del concreto y una sobrecarga no inferior a 300 kg/m 2.
Los encofrados serán herméticos a fin de evitar la pérdida de lechada y serán
adecuadamente arriostrados y unidos entre sí a fin de mantener su posición y forma.
Los encofrados serán debidamente alineados y nivelados de tal manera que formen
elementos en la ubicación y de las dimensiones indicadas en los planos.
Preparación y colocación
Los encofrados y sus soportes deberán ser diseñados y construidos bajo la
responsabilidad del Contratista para resistir con seguridad todas las cargas impuestas.
Los encofrados, serán diseñados en forma tal que no causen daños a las estructuras
previamente colocadas.
Deberán ser construidos en forma durable, principalmente si va a ser usado muchas
veces.
El análisis estructural de los encofrados y los resultados de los ensayos de resistencia
deberán ser proporcionados a la Supervisión cuando lo requiera.
Ninguna carga de construcción que exceda la combinación de las cargas muertas
sobrepuestas más las cargas vivas especificadas, deberá ser soportada por cualquier
porción de la estructura en construcción no apuntalada, a menos que el análisis indique
que existe una resistencia adecuada para soportar tales cargas adicionales.
Los encofrados y sus soportes deberán estar adecuadamente arriostrados y deberán ser
los suficientemente impermeables como para impedir pérdidas de lechada o mortero.
Los encofrados estarán atados y amarrados para conservar la posición, forma y
alineamiento deseados durante y después de la colocación del concreto. Se colocarán
largueros, puntales, arriostramientos, y otros tipos de soporte para que los esfuerzos de
trabajo no sean excedidos.
No se permitirá la fijación de los encofrados con alambre que atraviesan en concreto.
Se preverá la colocación de insertos metálicos, pases para tuberías y cualquier otro
elemento antes del vaciado de concreto de tal forma que se evite posteriormente el
picado y rotura de los elementos estructurales.
Las vigas y losas apoyadas en columnas de concreto se encofrarán de tal forma que
cuando los encofrados de las columnas se remuevan no se perturben los soportes de las
vigas y losas.
Se considerarán aberturas temporales en las bases de columnas, muros y en otros puntos
donde sea necesario para facilitar la limpieza, inspección y adecuado vaciado del
concreto.
La superficie interior de todos los encofrados será limpia de toda impureza, grasa,
mortero u otras materias extrañas y será recubierta con un aceite o solución aprobada
por la Supervisión. Esta sustancia no debe causar ningún tipo de mancha en la superficie
del concreto; queda expresamente prohibido el uso de aceite quemado o petróleo
común.
Se colocarán chaflanes en los encofrados en los filos y cantos salientes, con excepción
de los bordes superiores de muros, losas que deben ser acabados y las esquinas que
deban ser enterradas.
En general, los encofrados deberán estar de acuerdo a lo dispuesto por el capítulo VI del
ACI 318 - 99.
Desencofrados
Todos los encofrados serán retirados en el tiempo indicado o cuando la resistencia
indicada haya sido alcanzada, y de modo que no pongan en peligro la estabilidad del
elemento estructural o dañen su superficie.
Se tomarán precauciones cuando se efectúe el desencofrado para evitar fisuras, roturas a
las esquinas y bordes u otros daños al concreto, cualquier daño causado al concreto será
reparado por cuenta del Contratista, a satisfacción de la Supervisión.
Los puntales debajo de las vigas y losas permanecerán, o serán reforzados según sea
necesario para soportar equipos o materiales puestos en éstas.
En casos especiales, la Supervisión podrá ordenar que los encofrados permanezcan en
su posición más del tiempo indicado en las especificaciones por razones justificadas.
Cuando se use concreto con cemento de fragua rápida, el desencofrado podrá hacerse en
períodos de tiempo menores que los usuales para los concretos con cemento normal,
contando para ello con la aprobación de la Supervisión.
Los plazos y/o resistencias mínimos para desencofrar, excepto indicación especifica de
planos, son los siguientes:
a) Vigas, columnas, muros y placas
Encofrados de caras verticales 10 horas
d) Vigas:
Encofrados de fondo
Cuando el concreto alcance f’c=210 kg/cm2,
pero no menos de 3 días
Puntales 15 días
e) Losas
Cuando el concreto alcance f’c=175 kg/cm2,
pero no menos de 3 días
Tolerancias
Las tolerancias admisibles en el concreto terminado son las siguientes:
e) En la verticalidad de aristas y superficies de placas, muros, y columnas:
En cualquier longitud de 3 mts 6 mm
En todo lo largo 20 mm
f) En el alineamiento de aristas y superficies de vigas y losas:
En cualquier longitud de 3 mts 6 mm
En cualquier longitud de 6 mts 10 mm
En todo lo largo 20 mm
g) En la sección de cualquier elemento: - 5 mm + 10 mm
h) En la ubicación de huecos, pases, tuberías, etc.: 5 mm

Detalles
La fijación de las formas se hará de manera tal que no dejen elementos de metal alguno
dentro de 75 mm. de la superficie. Con el objeto de facilitar el desencofrado las formas
podrán ser recubiertas con aceite soluble u otras substancias aprobadas por la
Supervisión.

También podría gustarte