Está en la página 1de 1

Para preservar la expresión lingüística los integrantes están en contacto con la comunidad de

los distritos de Incahuasi- Cañaris, cuyos pobladores además de ser quechua-hablantes, vienen
practicando usos y costumbres ancestrales como una herencia cultural de los pueblos
originarios; por lo que la Academia entre sus principios y roles está dedicado a rescatar,
revalorar, difundir la lengua quechua en el marco de velar por la pureza de la lengua quechua
contribuyendo, para una efectiva educación intercultural bilingue de la región Lambayeque.

En consecuencia, la Academia de la lengua quechua- filial de la región Lambayeque se


encuentra abocado centralmente en la elaboración del Diccionario Quechua que no se ha
podido publicar por razones de orden NETAMENTE ECONÓMICOS.

La presencia del covid-19, ha truncado de continuar con la revisión de la segunda versión del
Diccionario Bilingue Quechua-Castellano-Primera Edición, que pudo haberse hecho mil
ejemplares, puesto que, por efecto del aludido covid-19 no se ha podido trabajar directamente
de manera colegiada y continuar con el financiamiento de la publicación del mencionado
diccionario quechua en referencia.

A través del Diccionario Bilingue Quechua Castellano se ha de preservar la Lengua Quechua y


contribuir en el modelo educativo EIB de expansión, con lo cual para cautelar la identidad
cultural de los pueblos andinos y una práctica sincera de la interculturalidad en el norte del
Perú que permita el poblador andino se involucre en el quehacer socioeconomico-educativo
del país

También podría gustarte