Está en la página 1de 15

Wikisource

Baladas líricas (1798)

Este trabajo está incompleto . Si desea ayudar a expandirlo, consulte


las páginas de ayuda y la guía de estilo , o deje un comentario
Aprendeen la
más

BALADAS LÍRICAS,

CON

ALGUNOS OTROS POEMAS.


LONDRES:

IMPRESO PARA J. & A. ARCH, GRACECHURCH-STREET,

1798.
ANUNCIO.

Se trata de los honorables caracterís s tic de Poesía que


sus materiales se encuentran en todas las materias que
pueden intere s t la mente humana. La evidencia de este
hecho debe buscarse, no en los escritos de los críticos,
sino en los de los mismos poetas.

La mayoría de los siguientes poemas deben considerarse


como experimentos. Fueron escritas principalmente con
el fin de saber en qué medida el lenguaje de la
conversación en la parte media y baja cla s s es de la
sociedad se adapta a los fines de placer poético. Los
lectores ACCU s Tomed a la vulgaridad y la fraseología
inane de muchos escritores modernos, si persisten en la
lectura de este libro a su conclusión, lo hará quizá tienen
con frecuencia a s truggle con sentimientos de
sTransgénesis y astucia: buscarán poesía a su alrededor
y se les inducirá a preguntar por qué especie de cortesía
se puede permitir que estos intentos asuman ese título.
Es deseable que tales lectores, por su propio bien, no
sufran la palabra solitaria Poesía, una palabra de
significado muy discutido, que se interponga en el
camino de su satisfacción; pero que, si bien están
hojeando este libro, que debe un s k ellos mismos si
contiene una delimitación natural de pa humana s s
iones, personajes humanos, y los incidentes humanos; y
si la respuesta es favorable a los deseos del autor, que
deben dar su consentimiento para estar satisfecho, a
pesar de que mo s t terrible enemigo para nuestros
placeres, nuestros códigos propia pre-establecidos de
decisión.Los lectores de juicio superior pueden
desaprobar el estilo en el que se ejecutan muchas de
estas piezas, es de esperar que muchas líneas y frases
no se adapten exactamente a su gusto. Quizás les
parecerá que, deseando evitar la falla predominante del
día, el autor a veces ha descendido demasiado, y que
muchas de sus expresiones son demasiado familiares y
no tienen la dignidad suficiente. Se aprehendido, que
cuanto más versado que el lector es con nuestros
escritores mayores, y con los de los tiempos modernos
que han sido el mo s t éxito en la pintura de las
costumbres y pasiones, el menor número de quejas de
este tipo que se tenga que hacer.

Sir Joshua Reynolds ha observado que un gusto exacto


en poesía y en todas las otras artes es un talento
adquirido, que solo puede ser producido por un
pensamiento severo y una relación larga y continua con
los mejores modelos de composición. Esto se mencionó,
no con un propósito tan ridículo como para evitar que el
lector más inexperto de juzgar por sí mismo; pero
simplemente para moderar la imprudencia de la decisión
y sugerir que si la poesía es un tema sobre el que no se
ha otorgado mucho tiempo, el juicio puede ser erróneo, y
que en muchos casos necesariamente lo será.

La historia de Goody Blake y Harry Gill se basa en un


hecho bien autenticado que sucedió en la contratación de
Warwick . De los otros poemas de la colección, puede ser
apropiado decir que son invenciones absolutas del autor
o hechos que tuvieron lugar dentro de su observación
personal o de sus amigos. No se supone que el poema de
la Espina, como el lector pronto descubrirá, que se habla
en la propia persona del autor: el personaje del narrador
locuaz será suficiente para manifestar en sí en el
transcurso de la s toria. La balada del Ancyent Marinere
fue escrito profesadamente a imitación del estilo, así
como del espíritu de los poetas mayores; pero con
algunas excepciones, el autor cree que el lenguaje
adoptado en él ha sido igualmente inteligible durante
estos tres últimos siglos. Las líneas tituladas Exposición
y respuesta, y las que siguen, surgieron de una
conversación con un amigo que estaba un tanto
irrazonablemente unido a los libros modernos de filosofía
moral.
CONTENIDO.

Página

. . . . . .La
. . . escarcha
. . . . . . . . . . . .del
. . . .antiguo
. . . . . . . . . .Marinere
............... ............ 1

. . . . . .El
. . .cuento
. . . . . . . . .de
. . .la
. . .madre
. . . . . . . .adoptiva
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Líneas dejadas sobre un asiento en un tejo que


se encuentra cerca del lago de 59
. . . . . . . . . . . . . .Esthwaite
.................................... ............

. . . . . .El
. . .ruiseñor,
. . . . . . . . . . un
. . . .poema
. . . . . . . . .conversacional
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

. . . . . .El
. . .vagabundo
. . . . . . . . . . . . . .femenino
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

. . . . . .Goody
. . . . . . . .Blake
. . . . . . . y. . Harry
. . . . . . . Gill
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Líneas escritas a una pequeña distancia de mi
casa y enviadas por mi niño a la persona 95
. . . . . . . . . . . . . .a. .la
. . .que
. . . . .se
. . . dirigen
....................... ............

. . . . . .Simon
. . . . . . . .Lee,
. . . . . .el. . viejo
. . . . . . cazador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

. . . . . .Anécdota
. . . . . . . . . . . .para
. . . . . .padres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

. . . . . .Somos
. . . . . . . . .siete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

. . . . . .Líneas
. . . . . . . . escritas
..........a
. . .principios
. . . . . . . . . . . .de
. . . primavera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

. . . . . .La
. . . espina
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

. . . . . .El
. . .último
. . . . . . . .de
. . . la
. . .bandada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

. . . . . .La
. . . mazmorra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

. . . . . .La
. . . madre
. . . . . . . . .loca
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
. . . . . .El
. . .chico
. . . . . . .idiota
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Líneas escritas cerca de Richmond, sobre el


180
. . . . . . . . . . . . . .Támesis,
. . . . . . . . . . .en
. . . .la. . noche
................... ............

. . . . . .Exposición
. . . . . . . . . . . . . y. . respuesta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Las mesas giraron; una escena nocturna, sobre


186
. . . . . . . . . . . . . .el
. . .mismo
. . . . . . . . .tema
........................ ............

. . . . . .Viejo
. . . . . . viajando
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

. . . . . .La
. . . queja
. . . . . . . .de
. . .una
. . . . .mujer
. . . . . . . .india
. . . . . .abandonada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

. . . . . .El
. . .convicto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

Líneas escritas a unas pocas millas sobre


201
. . . . . . . . . . . . . .Tintern
. . . . . . . . .Abbey
........................... ............
ERRATA.

Página
para "niebla humo blanco", lea
10
"niebla humo blanco".
18
  "esos", lee "estos".
años
50   Omita la coma después de "ama bien".
  después de la "hora de sonar", coloque una
140
coma.
  omita la sexta línea desde abajo,
202
"Y los bajos cadáveres que vienen de los árboles".
[A ]

PUBLICADO
Para Joseph Cottle, Bristol ,
Mr. T. L y Me s s rs, L yH ,
Paternoster-Row, Londres.

1. P , de R S , segunda edición, 5s.


Tablas
2. J A , de R S , segunda edición,
corregida, con abundantes notas: 2 vols. 12s.
3. P , de ST C , a los que se agregan,
P , de C L yC L ,
Segunda edición. 6s. Tablas
4. En la prensa, una segunda edición, corregida, con
puntos de vista en agua tinta, de escritas
durante una breve residencia en España y Portugal,
por R S .
5. U , que contiene las quejas, las
consolaciones y las delicias de A A ,
un exiliado persa. Con notas, históricas y
explicativas, por C F , Octavo, 8s. Tableros
6. P , de J C , segunda edición, 4s.
Tablas
7. L , o la E S , traducida
al verso inglés, por AS C , de Magdalen College,
Cambridge, Octavo, 6s. Tablas
8. E O , por C L , 2 vols. 12mo. 8s.
Tablas
9. En la prensa, un segundo volumen de poemas, de
R S , que incluye la visión de la doncella
de Orleans, anteriormente impreso como el noveno
libro de J A .

10. M H , un de J C .
Cuarto, 2s. 6d.
11. S , del difunto reverendo D J , de
Bath, publicado en los manuscritos originales, por el
reverendo J P E . 2 vols. Octavo 14s.
12. E ,y
particularmente del , con referencia a
un panfleto llamado La :
pronunciado por el reverendo J P
E . 1s. 6d.
13. L , señalado
en un pronunciado por el reverendo J
P E . A lo que se agregan, Observaciones
sobre una obra, titulada Origine de tous les cultes, ou
Religion Universelle. Par Dupuis, Citoyen François . 2s.
6d.
14. C introductoria de un curso de instrucción
popular sobre la Constitución y la gestión del cuerpo
humano. Por T B , MD Octavo. 1s.6d.

Este trabajo fue publicado antes del 1 de enero de


1925 y es de dominio público en todo el mundo  
porque el autor murió al menos hace 100 años.
Retrieved from "https://en.wikisource.org/w/index.php?
title=Lyrical_Ballads_(1798)&oldid=10298007"

Última edición hace 19 días por TE (æ) A, ea.

El contenido está disponible bajo CC BY-SA 3.0 a menos que se


indique lo contrario.