Está en la página 1de 845

Químicos

ÍNDICE
CERTIFICADOS
1. QUÍMICOS
1.1 Sellantes
1.2 Fijadores y Sellantes anaeróbicos
1.3 Adhesivos instantáneos
1.4 Cintas
1.5 Desengrasantes / Desoxidantes / Descarbonizantes
1.6 Grasas y Lubricantes
1.7 Colisión / Masillas
1.8 Embellecimiento
1.9 Acero inoxidable
1.10 Químicos automotriz
1.11 Complementarios
1.12 Mantenimiento eléctrico
SILICONA ACÉTICA
Descripción
Silicona acética, monocomponente de cura ácida, para sellado
en diferentes tipos de materiales como vidrio, aluminio, azulejos
y materiales que no sean sensibles a la oxidación.

Características
•Posee agentes anti-hongo y anti-moho, no se oscurece con el
pasar del tiempo.
•Sellador de bajo módulo y gran elasticidad.
•Alta viscosidad, no escurre incluso al ser aplicado en vertical.
•Mantiene su flexibilidad entre -40°C y +100°C.
•Su cura final (formación de piel) se da en 25 minutos a 23°C
y 50% de humedad relativa del aire.
•Resistente a los rayos U.V. y a la intemperie.
•No contrae su volumen después de curar.

Aplicación
•Para aplicaciones en superficies lisas, con o sin pintura, como
PRINCIPALES VENTAJAS aluminio, azulejo, vidrios comunes y templados, entre otros.
•Aislamiento y sellado de juntas de expansión en exteriores e
•Silicona de gran elasticidad. interiores.
•Excepcional adherencia en superficies •Sellado de juntas sanitarias y lavabos.
vitrificadas. •Juntas de sellado en ventanas y puertas con armazones de
•Buena elasticidad. madera, aluminio y bordes recubiertos.
•Agentes anti-hongo y anti-moho.
•Rápida formación de piel. Restricciones de uso
•No contrae el volumen después de curar. No es recomendado para:
•Aplicaciones en espejos, latón, cobre, bronce, Cinc y Cuarzo.
•Aplicaciones en materiales de origen calcáreo como: revoques,
PRODUCTOS ASOCIADOS hormigón, cementos fibrosos y otros.
•Aplicaciones en acuarios.
•Pistola de aplicación. •En aplicaciones con elastómeros, como EPDM y neopreno,
•Desengrasantes. puede haber pérdida de coloración del producto.
•Cánulas •Aplicaciones estructurales.
•Cinta de enmascarar •Aplicaciones en metales sin resistencia a la oxidación.

Color Contenido Art. N°


Transparente 280 ml 0892-318-81
Negro 280 ml 0892-302-354
W-CO-AE-20/2020

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
SILICONA ACÉTICA

Modo de uso: Condiciones de almacenamiento y vida útil


•La superficie a sellar debe estar limpia, seca y libre de •Mantener el producto cerrado y en su embalaje original.
grasas.Restos de pintura, hormigón/cemento y partículas •Almacenar del sol y la lluvia, y lejos de fuentes de ignición,
de polvo deben ser removidas antes de su aplicación. chispas y llamas.
•Se aconseja limpiar el área a ser trabajada con un •Mantener fuera del alcance de niños y animales.
producto de limpieza que sea compatible con los materiales. •No almacenar junto a alimentos, bebidas o medicamentos.
•No utilice detergente o jabón para realizar la limpieza. • Almacenar lejos de fuentes de calor.
•Aplique el producto a una temperatura entre +5° y •No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas
+40°C. superiores a +50°C.
•Se recomienda proteger los bordes con cinta de •Validez de 12 meses a partir de la fecha de fabricación
enmascarar
antes de la aplicación, siendo removidas después del Datos Técnicos
acabado.
•Utilizar una pistola de aplicación para cartuchos, cortar la Tiempo de formación de piel 25 minutos
cánula de aplicación en ángulo de 45° en el ancho de la 23°C y 50% H.R
junta deseada. Aplicar el producto en un cordón.
Curado total 24 horas (a 23°C,50% de
•El tiempo de cura del producto puede ser mayor cuando humedad relativa)
se aplica a bajas temperaturas, con reducida humedad, si
Temperatura de aplicación +5°C +40°C
el ancho del cordón es mayor o si hay poca circulación de
aire. Resistencia a la temperatura -40°C a +100°C
•Después de su aplicación, el producto pude recibir Densidad a 23°C 0,98g/ cm³
acabado con ayuda de una espátula. Velocidad de curado < 2mm/24h
Consistencia Sog no
Información de seguridad y manipulación del
Dureza Shore A 18
producto
•Después de la utilización total del producto, no reutilizar Vida útil de 5°C a 25°C 12 meses
el embalaje. Capacidad de movimiento 20%
•No comer, beber o fumar durante la manipulación del Módulo a 100% elongación 0,36
producto. Tasa de Extrusión a 23°C 800 ml/ min
•Utilizar los equipos de protección adecuados para la
Resistencia a la tracción 0,6 N/mm²
aplicación.
•Evite cualquier contacto con los ojos. Evite contacto con
la piel.
• No ingerir.

Para más información por favor contacte:


Wurth Colombia SA
Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
W-CO-AE-20/2020

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
SILICONA NEUTRA
Descripción
Silicona neutra, monocomponente,anti-hongo, inodora, de cura
neutra, alta elasticidad, bajo módulo y alta tixotropía. Ideal para
el sellado y junta en diversas aplicaciones.

Características
•Producto mono-componente de pronto uso.
•Alta tixotropía. No se escurre.
•Sellador de uso general.
•Posee flexibilidad permanente.
•Resistente a los rayos U.V. Uso externo e interno.
•Bajo índice de contracción. Mantiene sus dimensiones después
de curado.
•Posee agentes anti-hongo y anti-moho.
•Posee cura neutra. No ataca los substratos.
•Excelente adhesión en una amplia gama de materiales de
construcción.
•Excelente flexibilidad: 400%.
PRINCIPALES VENTAJAS
Aplicación
•Producto inodoro. •Sellado y juntas en lavabos, loza sanitaria, fregaderos,
•No ataca materiales metálicos. muebles de cocina, estructuras de aluminio, vidrio común y vidrio
•Alta elasticidad después de curado. templado.
•No escurre al ser aplicado, incluso en •Sellado y reparación en juntas defectuosas sujetas a elevados
aplicaciones verticales. niveles de movimiento y sellado de juntas de paneles de cemento
•Sin contracción de volumen después de curado. pre-moldeado, sistemas de aislamiento y terminaciones en
•Posee agentes anti-hongos y anti-moho. exterior, juntas divisorias en fachadas, pavimento de piedra y
otro tipo de juntas de la construcción.
PRODUCTOS ASOCIADOS •Compatible con mampostería, hormigón, ladrillo, bloque
de cemento pre-moldeado, madera bruta, barnices y pinturas,
•Pistola para cartuchos. acero, acero inoxidable, hierro, latón, bronce y cobre.
•Cánulas.
•Guantes de nitrilo. Restricciones de uso
•Desengrasantes. •No indicado para sellar acuarios y otras estructuras; no es
•Cinta de enmascarar indicado para aplicaciones en superficies a pintar posteriormente
y para aplicaciones sujetas a inmersión continua en agua.
•No indicado para aplicar en contacto con disolventes u otros
tipos de plastificantes que afecten el proceso de curación,
adhesión o decoloración de la silicona, por ejemplo: revestimiento
o sellado en base bituminosa.
Color Contenido Art. N° •No indicado para aplicar en superficies en contacto con
productos alimenticios o agua potable.
Blanco 300 ml 0892-538-83
Negra 300 ml 0892-538-82
Transparente 300 ml 0892-538-81
W-CO-AE-08/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
SILICONA NEUTRA

Modo de uso: Condiciones de almacenamiento y vida útil


•Las superficies deben estar limpias, secas y desengrasadas. •Mantener el producto cerrado y en su embalaje original.
•Remueva pinturas, restos de cemento u otras partículas. •Almacenar al amparo del sol y la lluvia.
•Utilice cinta de enmascarar a los laterales de las juntas para •Mantener fuera del alcance de niños y animales.
facilitar el acabado y para evitar que el producto entre en •No almacenar junto a alimentos, bebidas o medicamentos.
contacto en zonas donde no se debe aplicar. •Almacenar lejos de fuentes de calor.
•Superficies de goma deben ser lijadas y luego limpiadas. •No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas
•Aplicar el producto en temperaturas entre +5°C y +40°C. superiores a +50°C.
•Corte el pico y enrosque la cánula •Validez: 12 meses a partir de la fecha de fabricación
•Corte la cánula en el ancho deseado, sesgado a 45°.
•Acople el cartucho en la pistola de aplicación (se vende por Datos Técnicos
separado).
•Aplique el producto, asegurandose de que exista una Estado físico Pastoso
continuidad y uniformidad en el cordón aplicado. Color Negro/blanco/transparente
•Realice el acabado necesario con ayuda de una espátula y Olor Neutro
remueva la cinta de enmascarar con el producto aún húmedo.
Tiempo formación de piel 10 - 14 minutos
•La cura se da desde afuera para adentro, formando la piel a
los 25 min, secando 4 mm por cada 24 horas y curando en su Tiempo de curado total a 21 días
23°C y 50% H.R
totalidad después de 21 días de la aplicación. Estos datos se
basan con una temperatura: 25°C y humedad relativa: 50%. Dureza Shore A 34
Tensión de ruptura Tensión de ruptura
Información adicional Estiramiento máximo 400%
•La dimensión de la junta debe ser calculada para soportar Densidad del producto 0,98 g/ml
el movimiento del sellador. Como regla general, el ancho diluido a 25°C
mínimo de la junta debe ser de 6 mm. Para juntas entre 6 Temperatura de aplicación +5°C hasta +40°C
mm y 12 mm de ancho, la profundidad de la junta (zona de
Resistencia térmica después de 40°C hasta 100°C
contacto con el sustrato) que se recomienda es de 12 mm.
la cura
•Para juntas con un ancho mayor a 12 mm, se debe ver la
regla 2:1 (ancho = 2 x profundidad), hasta una profundidad Solubilidad Insoluble en agua
máxima de 10 mm. Vida útil 12 meses
•El uso de un cordón de junta (en grosor de polietileno) en
conjunto con el sellador brinda las siguientes ventajas:
- Garantiza la correcta profundidad de la junta.
- Crea una forma regular en toda la junta.
- Evita el contacto tri-punto de la junta Para más información por favor contacte:
Wurth Colombia SA
Información de seguridad y manipulación del Tel: (57) 1 745 63 89
producto www.wurth.co
•Después de la utilización total del producto, no reutilizar el
embalaje.
•No comer, beber o fumar durante la manipulación del
producto.
•Utilizar los EPI´s adecuados para la aplicación.
•Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto con
la piel. No ingerir
W-COAE-08/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
SELLANTE PARA MARCOS
Descripción
Sellante acrílico siliconizado a base de agua (conocido como
silicona a base de agua), sin disolventes. Utilizado para el
sellado interno de juntas entre los marcos de puertas, ventanas,
guardaescobas y demás marcos con la albañilería.

Características
•Producto a base de agua.
•No tiene olor.
•Resiste los rayos UV
•Alta elasticidad y lexibilidad.
•No se encoge después de curado.
•No sufre cambios de coloración con el paso del tiempo.
•Se puede limpiar.
•Es resistente a los productos de limpieza residenciales.
•Compatible con varios tipos de sustratos.
•Después de curado repele el agua.
•Puede ser pintado.
PRINCIPALES VENTAJAS •Fácil aplicación.

•Fácil aplicación y limpieza. Aplicación


•Se puede pintar •Indicado para el sellado de juntas entre piezas de marcos en
•No se encoge. general, albañilería, pared, yeso, etc
•No tiene olor. •Para uso interno.
•Se necesita una superficie porosa para garantizar la adhesión.

PRODUCTOS ASOCIADOS Restricciones de uso


•No aplicar sobre superficies calientes.
•Pistola de calafateo •No está indicado para uso en contacto continuo con agua.
•Tornillos. •No utilizar como adhesivo.
•Puntas dobles.
•EPP´s adecuados.
Modo de usar
•Las superficies sobre las que se aplican deben ser sólidas, estar
secas y completamente limpias.
•Corte la tapa del cartucho, rosque la boquilla aplicadora y
Color Contenido Art. N° luego el corte en ángulo de 45º para realizar una mejor
Blanco 280 ml 0893-640-110 aplicación.
•Aplicar utilizando una pistola, formando un cordón continúo y
compacto, con el in de evitar la formación de burbujas de aire.
•A continuación, alisar con una espátula para realizar el
acabado
W-CO-LP-08/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
SELLANTE PARA MARCOS

Información de seguridad, limpieza y manejo Condiciones de almacenamiento y vida útil.


del producto •Mantenga el producto sin abrir y en su embalaje original.
•Después del uso completo del producto, no reutilice el •Almacene lejos del sol y la lluvia.
embalaje. •Mantener fuera del alcance de niños y animales.
•No coma, beba ni fume mientras manipula el producto. •No almacene con alimentos, bebidas o medicamentos, incluso
•Use el EPP apropiado para la aplicación. para animales.
•Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto •Almacene lejos de fuentes de calor.
con la piel. No ingerir •No almacenar en un lugar húmedo por encima de + 50 ° C.
•Validez: 18 meses a partir de la fecha de fabricación.
Datos técnicos

Base química Acrílica


Estado físico Pastoso
Color disponible Blanco
Densidad 1,55 +/- 0,03g/cm³
Curado (25ºC y 50% humedad 15 - 45min
relativa)
Velocidad de curado (25ºC y 2mm/24hr
50% humedad relativa)
Tensión de rotura (ASTM D ≥0,1Mpa
412 C)
Estiramiento de ruptura (ASTM ≥200%
D 412 C)
Módulo de 100% de estira- &gt;0,2Mpa
miento (ASTM D 412 C) Para más información por favor contacte:
Temperatura de aplicación -5ºC a +35ºC Wurth Colombia SA
Resistencia a la temperatura -20ºC a +80ºC Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
W-CO-LP-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
SELLANTE ACRÍLICO Producto a base de agua, sin olor con una buena flexibili-
dad, excelente adhesión e impermeabilización, ideal para el
sellado y relleno de grietas fisuras huecos y grietas. Resistente
a la intemperie, lluvia y radiación solar lo que permite que sea
utilizado en aplicaciones al aire libre. Acepta acabados con
lija y pinturas en agua
Características
• Gran estabilidad después de curado.
• Alta resistencia.
• Una vez curado acepta pinturas a base de agua.
• Acción de sellado.
• Resistente a los rayos U.V.
Aplicación
• Se utiliza para el sellado de materiales de construcción,
metal, madera, PVC, carpintería de aluminio, reparación de
paredes (como relleno), reparación de fugas en material de
aislamiento.
• Adecuado para el sellado en sanitarios, vidrioss, grietas y
fisuras; para el sellado de los marcos de madera o de metal,
adhesión de elementos de montaje como guardaescobas,
líneas hidráulicas, neumáticas o de ventilación que pasen por
paredes o pisos. También se utiliza en las articulaciones de
bajo movimiento en paredes, techos, y prefabricados.
Art N° 0892 162 001
Restricciones de uso
• No utilizar el producto como sellante estructural.
Datos técnicos • No utilice el producto en contacto directo con líquidos o
Base química Acrílico póngase o disolventes durante su proceso de curado.
• En aplicaciones para el sellado de tanques y depósitos para
Densidad (DIN53479) 1,64+-0,03 g/cm�
agua potable
Tiempo de curado total (25°C y 50% 2mm/24 Horas Modo de uso
R.H) • Las superficies deben estar limpias, libres de polvo, aceites
Reducción de volumen 29% y grasas.
Tiempo de formación de piel De 15 a 60 minutos • Para la reparación de grietas estas deben abrirse con la
herramienta adecuada para obtener un perfil en forma de "V".
Resistencia al rompimiento (ASTM ≥ 0,1 Mpa
• Aislar el área a ser sellada con cinta adhesiva.
D412 C)
• Corte la boquilla en un ángulo de 45 ° en el largo deseado
Temperatura de aplicación -5°C a + 35°C • Coloque el cartucho en la pistola de aplicación (producto
Resistencia a la temperatura luego de -10°C a +80°C no incluido) y aplique sobre la superficie
curado • Dé el acabado necesario con el producto aún húmedo,
Elongación (ASTM D 412 C) ≥ 100% usando una espátula (punto no incluido).
• Retire la cinta de enmascarar inmediatamente después de la
aplicación
• El curado de un cordón de 2 mm se lleva a cabo en 24
horas.
• Proteger a la acción contra la lluvia durante 8 horas des-
pués de la aplicación
W-CO-MSB-02/2016

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
SILICONA ALTA TEMPERATURA RTV
Descripción
Silicona neutra de alta temperatura para motores.

Características
•Fácil aplicación.
•Producto monocomponente.
•Curado neutro, no oxida las partes metálicas.
•Olor casi neutro.
•Alta estabilidad térmica.
•Forma juntas permanentemente flexibles.
•Rápida formación de película (8 - 20 min)
• Alta resistencia a la temperatura

Aplicación
•Ideal para cárter de aceite, tapas de válvulas y de transmisión.
•Carcasas de bombas de agua y aceite.
•Caja de cambio.
PRINCIPALES VENTAJAS
•Colector de admisión y escape.
• Silicona Neutra, no genera oxidación. Advertencia
• Secado rápido. •No es indicado para usar en piezas sumergidas en gasolina,
• Alta resistencia a la temperatura 315°C agua o aceite.
• Sello flexible y resistente a gasolina y aceite. •Este producto no sustituye a los empaques.

Modo de uso
PRODUCTOS ASOCIADOS •Limpie o seque la superficie, eliminando grasas y polvo.
•No utilice gasolina o queroseno para limpiar las piezas.
• Limpiador de frenos y piezas de montaje •Utilice la tapa para romper el sello del tubo.
• Removedor de Juntas •Enrosque el aplicador al tubo.
• Sustituyente de empaques •Corte el aplicador al largo deseado en un ángulo de 45 °
•Montar las piezas antes que la silicona forme película.
•Apriete correctamente los tornillos y retire el exceso de producto.
•El curado total se dará en aproximadamente 24 horas.

Color Contenido U/E Art N°


W-CO-AE-01/2019

Negra 85gr 12 0890-324-086


Gris 85gr 12 0890-324-085
Gris 280gr 01 0893-321-800

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
SILICONA ALTA TEMPERATURA RTV

Información de seguridad, limpieza y Datos Técnicos


manipulación del producto
•Después de la utilización total del producto, no reutilizar Estado físico Pastoso
el embalaje. Color Gris/Negro
• No comer, beber o fumar durante la manipulación del
Densidad a 23ºC 1,02
producto.
• Utilizar los EPP´s adecuados para la aplicación. Máxima distancia 6mm
•Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto Tiempo de formación de piel 8 – 20min
con la piel. No ingerir. Tempo de curado (cordón de 5mm a 23ºC en 24 horas
50% de humedad relativa)
Condiciones de almacenamiento y tiempo de
Tipo de curado Neutro
validez
•Mantener el producto cerrado y en su embalaje original. Dureza Shore A después 7 días 25 - 30
•Almacenar al amparo del sol y la lluvia. Coeficiente de elasticidad >0,5MPa
•Mantener fuera del alcance de niños y animales. Componentes volátiles <5%
•No almacenar junto a alimentos, bebidas o
Alargamiento después de 7 días >300%
medicamentos.
• Almacenar lejos de fuentes de calor. Temperatura de aplicación +5ºC a
• No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas +45ºC
superiores a +50°C. Resistencia a la temperatura -62ºC a
•Validez: 18 meses a partir de la fecha de fabricación. +315ºC
Resistencia máxima a la temperatura en 343ºC
intervalos cortos (30min)

Para más información por favor contacte:


Wurth Colombia SA
Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
W-CO-AE-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
SILICONA WURTH GREY HT
Descripción
Silicona neutra de alta viscosidad resistente a altas temperaturas
para sellar motores y reemplazar juntas o empaques.

Características
• Producto neutro.
• No daña los sensores de oxígeno.
• Resiste a temperaturas desde -62°C hasta +315°C.
• No produce oxidación en superficies metálicas.
• Alta viscosidad, no se desplaza con piezas o bloques de
motor muy pesados.

Aplicaciones
• Sellado de caja y bloques de motor.
• Moto reductores.
• Cilindros hidráulicos.
• Sellado de superficies en general.
• Sellado en general de máquinas y equipos.

PRINCIPALES VENTAJAS Modos de uso


• Limpie y seque bien las superficies a unir.
• Resistencia a alta temperatura 315°C. • Retire la tapa y con ella perfore el embalaje.
• Alta viscosidad. • Instale la cánula aplicadora.
• No oxida piezas metálicas. • Corte el pico de la cánula de acuerdo a la aplicación.
• No afecta sensores. • Aplique una línea continua en una de las partes, circundando
todos los huecos de los tornillos.
• Deje secar durante 3 a 5 minutos.
• Monte las partes con el torque normal de trabajo.
• Remueva el exceso de producto con una paleta.
• Deje secar por una hora.
PRODUCTOS ASOCIADOS • El curado total se da en 24 horas no es necesario volver a
ajustar.
• Desengrasante.
• Silicona RTV negra. Información de seguridad
• Herramienta manual. • Después de la utilización total del producto, no reutilizar el
• Removedor de juntas. empaque.
• No comer, beber o fumar durante la manipulación del producto.
• Utilizar los EPP´s adecuados para la aplicación.
• Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto con la
piel. No ingerir.

Cantidad Color Art N° U/E


60 g Gris 3890-322 12
W-CO-CH-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
SILICONA WURTH GREY HT

Condiciones de almacenamiento y tiempo Datos técnicos


de validez
• Mantener el producto cerrado y en su empaque Se asimila al caucho luego
Apariencia
original. de curado
• Almacenar en un lugar protegido del sol y la lluvia. Formación de piel 8 a 20 minutos
• Mantener fuera del alcance de niños y animales. Densidad 1,18 g/ml
• No almacenar junto a alimentos, bebidas o
Tiempo de curado total
medicamentos.
(Temperatura 23ºC y 50% 4 mm / día
• Almacenar lejos de fuentes de calor.
humedad relativa)
• No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas
superiores a +50°C. Temperatura de aplicación –35 a 60º C
• Para información más detallada puede consultar la Dureza, Shore A - ASTM D
35 después de seco
ficha de seguridad del producto. 2240
Elasticidad a vibraciones + / –50%
Resistencia al envejecimiento Excelente
Temperatura de trabajo 62º a 316ºC
Temperatura pico > 350ºC

Para más información por favor contacte:


Wurth Colombia SA
Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
W-CO-CH-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
PEGA Y SELLA K+D
Descripción
Adhesivo y sellante elástico base poliuretano (PU) de alta
resistencia mecánica indicado para la industria y trabajos
automotrices como carrocerías.

Características
•Adhesivo sellante monocomponente de alto rendimiento
mecánico. Pega y estanqueiza a la vez. Las uniones son flexibles
con capacidad de absorber vibraciones y dilataciones.
•Es posible unir materiales de diferente naturaleza, siempre
previa aplicación de la imprimación correspondiente para metal,
plástico o madera. Con la preparación perfecta de las superficies,
se consigue una adhesión y sellado según datos técnicos.
•Se puede pintar una vez seco con la mayoría de las pinturas,
incluso con pintura al agua. Buena adhesión de las pinturas en
general sobre el producto.
•Seco en su totalidad, se puede lijar a mano y a máquina.
Permite retirar lijando, sobrantes de material con un acabado
PRINCIPALES VENTAJAS perfecto.
•Indicado en especial para pegar y estanqueizar diversos
•Pega y sella a la vez. materiales como: poliéster, metal (acero, acero inoxidable,
•Permite pegar una gran variedad de galvanizado, prelacado, electrocincadas, etc.), aluminio, piezas
materiales con gran efectividad. de metal no ferrosos, madera y derivados, cristal, numerosos
•Una vez seco se puede pintar y lijar. materiales plásticos termoestables y termoplásticos (excepto PE,
• Acorde a las normas 1186 y ENV 13130. PP, PTFE), cemento armado, materiales de aislamiento, etc. Permite
pegar materiales de diferente naturaleza con gran efectividad.
PRODUCTOS ASOCIADOS •Certificado de conformidad, según EN 1186 y ENV 13130,
apto en contacto con comestibles. Una vez seco puede estar en
•Pistola para cartuchos. contacto con productos alimenticios.
•Cánulas
•Guantes de nitrilo. Aplicación
•Desengrasantes. •Cubre un amplio campo en la adhesión y el sellado para
diferentes sectores como: reparación y construcción de turismos
y vehículos industriales, carrocerías de vehículos industriales y
transformación de frigoríficos, cisternas, climatización, industria
naval (solo para operaciones de sellado en general) y en
Descrip. Cont. Color. Art.N° U/E numerosos campos de la construcción, metalurgia, madera e
Cartucho 300 ml Blanco 0890-100-1 12 industria en general.
Cartucho 300 ml Gris 0890-100-2 12
Cartucho 300 ml Negro 0890-100-3 12
Salchicha 600 ml Blanco 0890-100-181 20
Salchicha 600 ml Negro 0890-100-183 20
W-CO-LP-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
PEGA Y SELLA K+D

Modo de uso: Información de seguridad y manipulación del


•Las partes a unir deben estar limpias, secas y libres de producto
polvo, grasa y/o aceite. En caso de formación de óxido, se •Una vez abierto utilizar lo antes posible.
ha de eliminar mediante abrasivos. •Se recomienda hacer siempre ensayos previos de adhesión.
•El producto se ha de aplicar de forma triangular para cubrir •Industria naval: no utilizar para sellar maderas con humedad,
tolerancias. Al realizar la presión de las partes a unir, respetar ya que esta produce en el curado burbujas y poros, con la
el mínimo de 1 mm de producto entre ambas partes. consecuencia de entradas de agua en la embarcación.
•Las uniones de dimensiones grandes y coeficientes termales •No aplicar en contacto con aguas fuertemente cloradas;
diferentes requieren una mayor presión y superficie de ejemplo: piscinas.
encolado para cubrir las partes móviles. •No apropiado para acristalamientos. El efecto lupa del
•Para una correcta adhesión en superficies amplias aplique cristal, aumenta la potencia de los rayos UV, provocando
mediante un pulverizador una pequeña capa de agua deterioro del producto y el despegado del cristal.
templada para acelerar el curado del producto (1 ml de Notas
agua/m²). •No aplicar a temperaturas inferiores a 5°C o superiores a
•Este sellador puede ser pintado una vez forme piel o esté 35°C. La temperatura óptima de aplicación está entre 15°C
curado totalmente. La pintura, esmalte o producto colorante y 25°C.
debe ser previamente ensayado para comprobar la •En sellados exteriores por efecto de los rayos UV del sol,
compatibilidad, ya que el espesor y la dureza de la película la superficie del producto se amarillenta y pueden aparecer
de la pintura puede grietas superficiales que no afectan a la estanqueidad y
afectar a la elasticidad del sellador, así como el agrietamiento adhesión del producto.
debido al exceso de plomo de algunas pinturas.
Notas
•Evitar la adherencia a tres puntos: El material de sellado,
durante su aplicación, sólo puede mostrar adherencia a dos
flancos. Cualquier otra base de adherencia puede producir,
con el movimiento, grietas de dilatación que pueden provocar
que la junta no quede sellada al 100%. La junta debe taparse
con un material de relleno elástico (espuma), para favorecer
la dilatación de la misma. Condiciones de almacenamiento y vida útil
•Mantener el producto cerrado y en su embalaje original.
•No almacenar bajo el sol, lluvia y lejos de fuentes de
ignición, chispas y llamas.
•Mantenga fuera del alcance de los niños y de los animales.
•No almacenar junto a alimentos, bebidas o medicamentos,
incluso los destinados a animales.
•No almacenar en lugar con humedad excesiva y con
•Para pegar y sellar paneles amplios es necesario colocar temperatura superior a + 50 ° C.
cordones triangulares separados, para favorecer, al hacer la •Validez: 12 meses a partir de la fecha de fabricación
presión de contacto entre las piezas a unir, la salida del aire
y evitar así la formación de poros. Esta separación además
favorece posteriormente el curado del producto, de otra
manera el tiempo de endurecimiento sería más largo.
W-CO-LP-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
PEGA Y SELLA K+D

Materia prima de base Poliuretano (PU) Para más información por favor contacte:
Densidad (DIN 53479) (sin curar) 1,25Kg/L aproximada- Wurth Colombia SA
mente dependiendo del Tel: (57) 1 745 63 89
calor www.wurth.co
Conductividad eléctrica (DIN 53482) 10 cm aproximadamente
(no conductor)
Temperatura de aplicación De 5°C a 35°C.
Formación de piel 45 - 60 minutos según
condiciones atmosféricas.
Resistencia al desgarro progresivo (DIN 6N/mm²
53515) aproximadamente
Resistencia a la tracción (DIN 53504) 1,8N/mm²
Velocidad de endurecimiento 3 mm/24h . (según
diafragma).
Elongación de ruptura (DIN 53504) 600% aproximadamente.
Dureza Shore A (DIN 53505) 40 aproximadamente
Estabilidad térmica a corto plazo 120°C (máximo 8 horas)
Dilatación máxima / Variación de 10% ancho de la junta
columen /5% aproximadamente
Buena resistencia Combustibles,aceites mi-
nerales, grasas y aceites
tanto vegetales como
origen animal
Resistencia temporal Combustibles,aceites mi-
nerales, grasas y aceites
tanto vegetales como
origen animal
No resiste Ácidos organicos,
alcohol, ácidos minerales
concentrados,disolven-
tes, soluciones cáusticas
de alta concentración
y aguas fuertemente
cloradas
Temperatura de cristalización/resisten- -45°C/-40°C a 90°C
cia térmica
Tipo de curado Por defecto de la
humedad del aire
Caducidad 12 meses (entre 10°C y
25°C)
W-CO-LP-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
SELLADOR POLÍMERO
TRANSPARENTE MS ULTRA CLEAR Descripción
Adhesivo totalmente transparente, universal, elástico, ideal
para pegados y sellados que queden invisibles. Producto de
alta resistencia, que reune todas las propiedades mecánicas de
sellado y pegado.

Características
•Totalmente transparente
•Alta adherencia y flexibilidad
•Fácil aplicación.
•Libre de solventes
•No ataca ni agrede materiales
•No contrae o expande el volumen
•Buena adherencia en superficies húmedas. Para un mejor
resultado aplicar en superficies secas.
•No forma burbujas en la aplicación
•Excelente resistencia U.V, intemperie y envejecimiento.
•No se amarillenta.
PRINCIPALES VENTAJAS •No se escurre.
•Resistente a productos químicos.
•Totalmente transparente. •No permite la proliferación de hongos.
•No se vuelve amarillo. •No contiene disolventes/ prácticamente/ inodoro.
•Pegado rápido. •No es corrosivo.
•Adhesión en áreas húmedas.
•Resistencia U.V. Aplicación

Sector Aplicaciones
PRODUCTOS ASOCIADOS
Construción Impermeabilización de fachadas, uniones
entre placas de espuma de PU
•Aplicador Manual.
Instaladores eléctricos Fijación de conductos para cables, Fijación
•Brocas HHS.
de cajas de enchufe
•Remaches.
Construcción de vehículos Construcción de carrocerías, vehículos
•Cizallas para corte de chapa. contenedores, como laterales de remolques,
placas de piso
Pintores Fijación de vanillas decorativas y objetos
decorativos de polietileno
Color Contenido Art. N° U/E Constructores Montaje de escaparates,objetos de
especializados en ferias decoración,rótulos indicadores, perfiles de
Transparente 280 ml 0892 412 901 12 todo tipo
Construcciones metálicas Construcciones de acero inoxidable,
construcción de buzones de correo
Capinterías metálicas y de Fijación de rodapiés, tiradores para puertas
madera de vidrio, repisas de ventanas, escalones
de escaleras, contrucción de invernaderos,
estructura de acero galvanizado
Constructores de caravanas Fijaciones y montajes de revestimiento de
plástico, insonorizaciones, sistemas de
W-CO-AE-07/2019

ventilación

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
SELLADOR POLÍMERO
TRANSPARENTE MS CLEAR
Restricciones de uso Condiciones de almacenamiento y vida útil
•No es apto para realizar sellados y pegados que •Mantener el producto cerrado y en su embalaje original.
estén en contacto con agua clorada o tratada, como por •Almacenar lejos del sol, lluvia y lejos de fuentes de ignición,
ejemplo piscinas. chispas y llamas.
•No apropiado para acristalamientos. El efecto lupa del •Mantenga fuera del alcance de los niños y de los animales.
cristal, aumenta la potencia de los rayos ultravioletas del •No almacenar junto a alimentos, bebidas o medicamentos,
sol, provocando el deterioro del producto y el despegado incluso los destinados a animales.
del cristal. •No almacenar en lugar con humedad excesiva y con una
•No es apropiado para PE, PP, PTFE, siliconas, plásticos temperatura superior a + 50 ° C.
blandos o plásticos que contengan plastificantes.
Validez
Modo de uso 12 meses a partir de la fecha de fabricación.
•Las superficies donde va a ser aplicado deben de estar
limpias y firmes Datos técnicos
•Se recomienda humedecer la superficie antes de la
aplicación.
Base Hibrido modificado
•Cortar la punta de cartucho.
•Cortar el pico aplicador en un ángulo de 45° para Formación de piel 20 min. a 23°C y 50% humedad
relativa
producir el espesor deseado en el cordón.
Velocidad de endurecimiento Aprox. 2,5mm/24 h a 23°C y
•Enroscar el pico en el cartucho y colocarlo en la pistola 50% H.R.
de aplicación.
Densidad 1,02g/cm³
•Aplique el adhesivo en el lugar deseado.
•Después de terminar, aplicar presión sobre el lugar Dureza Shore A (DIN 53.504 S2) 35 +/- 5
durante por lo menos 55 minutos. Después de este tiempo Resistencia a la tracción > 1 Mpa
la pieza puede ser movida, pero no puede recibir carga. (DIN 53.504 S2)
•La cura total es de 24 horas, pudiendo variar en función Elongación 350%
del clima, la cantidad de adhesivo y el peso de las piezas Temperatura de aplicación De +5°C a +40°C
a ser fijadas. Resistencia a la temperatura De -40°C a +90°C
Resistencia a: Agua, ácidos y lejias inorgánicos
Información de seguridad y manipulación del diluído, limpiadores ocuaosos
producto
A corto plazo resistente a: Disolventes alifáticos,
•Después de la utilización total del producto, no reutilizar carburantes, aceites minerales,
el embalaje. grasas y aceites vegetales y
•No comer, beber o fumar durante la manipulación del animales
producto.
•Utilizar los equipos de protección adecuados para la
aplicación.
•Evite cualquier contacto con los ojos. Evite contacto con Para más información por favor contacte:
la piel. No ingerir. Wurth Colombia SA
Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
W-CO-AE-07/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
MS POLÍMERO 40
Descripción
MS Polímero 40 es un adhesivo y sellador monocomponente de
alto rendimiento a base de polímeros MS, que proporciona alta
elasticidad, alta resistencia a la carga, resistencia a los rayos UV,
perfecto para adherir y sellar varios tipos de sustratos (lisos y
porosos) incluso en superficies húmedas.

Características
•Alta resistencia de unión en una variedad de sustratos porosos
y no porosos, incluso en superficies húmedas, tales como: PVC,
madera, MDF, concreto, mampostería, azulejos y ladrillos, piedra
natural, vidrio, vidrio laminado, cerámica y porcelana, aluminio,
acero, acero inoxidable, zinc, etc.
•Aplicación fácil, alta durabilidad y resistencia química.
•Excelentes propiedades físicas y mecánicas.
•No gotea cuando se aplica verticalmente y no elimina manchas
de aceite.
•Sin olor.
PRINCIPALES VENTAJAS •Alta resistencia al choque térmico.
•Alta resistencia a la intemperie (intemperie, UV y ozono)
• Flexible y resistente a los rayos UV. •Bajo VOC, no tiene solventes e isocianatos.
• Aplicable en superficies húmedas. •Acepta la aplicación de pinturas posteriores y barniz de
• No corrosivo para los metales. poliuretano (se recomiendan pruebas preliminares).
• Se puede pintar. Aplicación
• Se puede aplicar en interiores y exteriores. •Recomendado para: construcción civil, ingeniería, construcción
naval, industria automotriz, entre otros.
•Se utiliza como sellador en varios tipos de aplicaciones,
tales como: tuberías, puertas, ventanas, canalones, antorchas,
PRODUCTOS ASOCIADOS
conductos, toldos y techos.
• Pistola de calafateo manual y neumática •Acabado y juntas en general.
• Limpiador de frenos •Sellado de vidrio y marcos de aluminio.
• Guantes •Juntas de expansión verticales y horizontales para estructuras
de hormigón prefabricado o paneles con hasta un 25% de
movimiento. Juntas para superficies de granito, madera, hormigón
y metal.

Contenido Color Art. N° U/E Modo de usar


• Antes de comenzar a aplicar el producto, limpie cuidadosamente
230ml / Blanco 089210016 6 unid. la superficie para que esté libre de contaminación, como aceite,
400g grasa o polvo.
• Corte el sello del cartucho y enrosque la boquilla del aplicador.
• La boquilla del aplicador debe cortarse en un ángulo de 45º
con un diámetro de acuerdo con el ancho de la junta a rellenar.
Modo de uso
• Ajuste el embalaje del producto en la pistola de calafateo.
W-CO-LP-11/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
MS POLÍMERO 40

Modo de uso
•Ajuste el embalaje del producto en la pistola de Información de seguridad, limpieza y manejo del
calafateo. producto
Para juntas de dilatación (horizontales): •Después del uso completo del producto, no reutilice el embalaje.
•Aplique MS Polímero 40 en la parte inferior de la junta, •No coma, beba ni fume mientras manipula el producto.
realice el acabado del cordón dentro de los primeros 10 •Use el EPP apropiado para la aplicación.
minutos, preferiblemente con una espátula. •Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto con la
Para juntas de dilatación (verticales): piel. No ingerir
•Aplique el cordón verticalmente de abajo hacia arriba
a la parte inferior de la junta, realice el acabado dentro Condiciones de almacenamiento y vida útil.
de los primeros 10 minutos, preferiblemente con una •Mantenga el producto sin abrir y en su embalaje original.
espátula. •Almacene lejos del sol y la lluvia.
Para pegar y fijar: •Mantener fuera del alcance de niños y animales.
•Aplique MS Polímero 40 a las hebras verticales o a las •No almacene con alimentos, bebidas o medicamentos, incluso
ondulaciones en el sustrato a pegar. para animales.
•Mantenga el material presionado firmemente durante •Almacene lejos de fuentes de calor.
aproximadamente 25 minutos, dejando el producto •No almacenar en un lugar húmedo por encima de + 50 ° C.
presionado durante al menos 24 horas. •Validez: 12 meses a partir de la fecha de fabricación.
•Curado total: el curado total de MS Polímero 40 varía
con la temperatura y la humedad relativa. A 25 ° C y 50% Restricciones de uso
de humedad relativa, el producto cura 3.0 mm (milímetros) •No recomendado para contacto directo con alimentos.
cada 24 horas, por lo que el curado total ocurre después •No aplique el producto a materiales que exudan aceite o que
de aproximadamente 3 días estén vulcanizados con azufre.

Datos técnicos
Propiedades Métodos Límites
Para más información por favor contacte:
Tiempo de formación de la piel (min) ASTM C 679 20 a 60
Wurth Colombia SA
Escurrimiento (mm) - <2
Tel: (57) 1 745 63 89
Dureza Shore A ASTM C 661 40 + - 5 www.wurth.co
Resistencia a la tracción (MPa) ASTM D 412 1.0
Alargamiento a la rotura (%) ASTM D 412 250 (aprox.)
100% Módulo (Mpa) ASTM D 412 0.40 máx.
Adhesión (vidrio) ASTM C 679 cohesividad
Temperatura de trabajo (° C) - -40 a 80
W-CO-LP-11/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ADHESIVO SELLADOR PU P40 PRO
Descripción
Adhesivo y sellador base poliuretano (PU) con resitencia a rayos
UV, diseñado para unión de juntas en construcción y obras civiles

Características
•Cuando cura, se adhiere químicamente al material permaneciendo
con elasticidad permanente.
•Se adhiere en diversos materiales lisos o porosos (granito,
hormigón, hierro, madera, etc.).
•Cura exenta de burbujas de aire.
•Alta resistencia térmica y elevada resistencia a la intemperie
(agentes climáticos, UV y Ozono).
•Capacidad de movimiento de la junta hasta un 25%.
•Acepta pinturas y barnices con base poliuretánicos.

Aplicación
Indicado para realizar trabajos de relleno en juntas de dilatación,
sellado y acabados que exijan elasticidad permanente, como
PRINCIPALES VENTAJAS por ejemplo:
•Juntas de sellado para granito, hormigón, madera y superficies
•No escurre cuando se aplica en vertical. metálicas.
•Se adhiere en diversos materiales lisos o porosos Para sellar juntas de dilatación en hormigón tanto vertical como
•Cura exenta de burbujas de aire. horizontal:
•Alta resistencia térmica y elevada resistencia a • Pisos de hormigón.
la intemperie (agentes climáticos, UV y Ozono). • Juntas de fachadas.
•Capacidad de movimiento de la junta hasta un • Pretiles de balcones.
25%. •Juntas de conexión (alrededor de ventanas y puertas,
•Acepta pinturas y barnices con base revestimientos de metal y hormigón pre-moldeado).
poliuretánicos. •Juntas en madera y estructuras metálicas.

PRODUCTOS ASOCIADOS Restricciones de uso


•No es recomendado para estar en contacto directo con
•Pistola de aplicación. alimentos o pegado estructural.
•Cinta de enmascarar. •No se debe aplicar en inmersiones continuas en agua.
•Lija. •Sellado y pegado de vidrios.
•Desengrasante •No aplicar el producto en materiales que liberen aceite o que
•Cortador de cánulas sean vulcanizados con azufre.

Envase Contenido Color Art. N° U/E

Cartucho 280 ml Blanco 0892-100-411 6

Cartucho 280 ml Gris 0892-100-410 6

Salchicha 600 ml Blanco 0890-100-181S 20


W-CO-LP-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ADHESIVO SELLADOR PU P40 PRO

Modo de uso: Condiciones de almacenamiento y vida útil


•La superficie debe estar limpia, seca y libre de arenilla •Mantener el producto cerrado y en su embalaje original.
suelta o partículas de polvo. •No almacenar bajo el sol, lluvia y lejos de fuentes de
•Para juntas con un ancho de hasta 10 mm, la profundidad ignición, chispas y llamas.
debe ser la misma. Ej.: ancho de 5 mm, profundidad de 5 •Mantenga fuera del alcance de los niños y de los animales.
mm. •No almacenar junto a alimentos, bebidas o medicamentos,
•Para juntas con un ancho superior a 10 mm, la profundidad incluso los destinados a animales.
debe ser la mitad del ancho. Ej.: ancho de 15 mm, profundidad •No almacenar en lugar con humedad excesiva y con
de 7,5 mm. temperatura superior a + 50 ° C.
•Importante: para obtener la profundidad deseada utilice un •Validez: 12 meses a partir de la fecha de fabricación
delimitador de profundidad conocido como tarucel (cordón
de células cerrado de polietileno expandido). Datos Técnicos
•Se recomienda proteger los bordes con cinta de enmascarar
Base química Poliuretano
antes de la aplicación, siendo removidas después del
Tipo de cura Humedad
acabado.
•Utilizar una pistola de aplicación para cartuchos, cortar la Densidad 1,15g/ cm3 ± 0,003g/ cm3
cánula de aplicación en ángulo de 45°. Aplicar el producto Secado al tacto (25°C y50% H.R.) 60 -90 minutos
en un cordón. Cura total (25°C y50% H.R.) 2mm /24 horas
•El acabado se puede hacer con una espátula de tamaño Dureza Shore A (DIN 53505) 40 ± 5
acorde al ancho de la junta. Al hacer esto se promueve la
Estiramiento (ISO 8339) > 500%
adhesión correcta de las paredes internas.
•Rendimiento - cálculo aproximado: Resistencia a la rotura (DIN 53515) 10N/mm
Ejemplo: 1 (tubo) 280 mL (322 gr)
280 mL ÷ 5 mm ÷ 5 mm = 11 metros lineales.
Contenido ÷ ancho de la junta ÷ prof. de la junta = rendimiento.

Información de seguridad y manipulación del


producto
•Después de la utilización total del producto, no reutilizar el Para más información por favor contacte:
embalaje. Wurth Colombia SA
•No comer, beber o fumar durante la manipulación del Tel: (57) 1 745 63 89
producto. www.wurth.co
•Utilizar los equipos de protección adecuados para la
aplicación.
•Evite cualquier contacto con los ojos. Evite contacto con la
piel. No ingerir.

Información adicional
Las dimensiones de la junta en aplicaciones típicas en
construcción varia a lo largo del día, producto de variables
tales como la temperatura. El ancho de la junta se debe
calcular para absorber el movimiento. La dimensión de la
junta, regla general, debe tener un mínimo de 6 mm de ancho
y un máximo de 12 mm. Se debe tener en cuenta la regla 2:1
(ancho = 2 x la profundidad)
W-CO-LP-01/2019

•Garantice la correcta profundidad de la junta.


•Genere una forma regular en toda la junta.
•Evite el contacto tri-punto de la junta.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ADHESIVO SELLADOR
CARROCERÍAS PU 50 Descripción
Sellador de un sólo componente en base poliuretánica
de módulo alto, para construcción y reparación de carrocerías.

Características
•Forma una unión flexible y duradera con muy buena adhesión
en la mayoría de los materiales.
•No reduce su volumen ni se encoje.
•Excelente tixotropía. No se escurre en aplicaciones verticales
•Aplicable con pistola.
•Resistente a las condiciones climáticas y al agua.
•Fácil de utilizar.
•Se puede pintar luego de su cura.
•Cura con la humedad atmosférica.

Aplicación
•Posee buena adhesión en hojas de acero, aluminio, acero
inoxidable, plomo, cobre, cerámica, vidrio, madera y varios
PRINCIPALES VENTAJAS materiales plásticos. Es indicado para sellar y unir conductos de
ventilación, canaletas, carrocerías de vehículos, contenedores,
•Posee elasticidad permanente.
caravanas y sellado de juntas de hojas de metal.
•No reduce su volumen ni se encoje.
Sector automotriz:
•Excelente tixotropía.
•Aplicaciones OEM (fabricante de equipamiento original)
•Resistente a las condiciones climáticas y al
•Adecuado para sellar, reducir vibraciones y sonidos.
agua.
•Para construcción y reparación de carrocerías.
•Se puede pintar luego de su cura.
Sector construcción:
PRODUCTOS ASOCIADOS •Adecuado para adherir materiales de construcción con base
cementícia, ladrillos, cerámica, mármol, vidrio, madera, acero
•Pistola para cartuchos manual/neumática. galvanizado, aluminio y la mayoría de las superficies plásticas.
•EPP´s adecuados. •Para sellar cavidades entre elementos estructurales.
•Desengrasantes.
•Para unión de marcos de aluminio, PVC y madera.

Modo de usar
•Se puede aplicar tanto con pistola manual o neumática. El
área de contacto debe estar seca, limpia, libre de polvo, grasa
Embalaje Contenido (ml) Color Art. N° o aceite.
Cartucho 300 Gris 0890 100 502 •Corte la punta del cartucho y luego la punta de la cánula
Salchicha 600 Gris 0892 191 602 en ángulo, con un diámetro acorde a la superficie donde será
aplicado.
Salchicha 600 Negro 0892 191 603
•Coloque el cartucho en la pistola de aplicación e inyecte el
sellador en la junta.
•Después de su aplicación se puede suavizar la unión con agua
jabonosa. Se puede lijar y pintar después de su cura.
W-CO-LP-08/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ADHESIVO SELLADOR
CARROCERÍAS PU 50
Importante Almacenaje
•No aplicar en temperaturas inferiores a 5°C. · Las Almacenar en un lugar fresco, seco y ventilado, en su embalaje
superficies metálicas deben ser lijadas previas a la cerrado a una temperatura entre +5°C y +25°C. En climas fríos,
aplicación del producto. almacene el producto a una temperatura de 20°C previo a su
•Si limpia el substrato con un desengrasante se utilización.
recomienda que permita el secado del mismo.
•Las superficies de hormigón deben ser tratadas con un Vida útil
cepillo de alambre previa aplicación del producto. 12 meses a partir de la fecha de fabricación. Las altas temperaturas
•Las herramientas utilizadas pueden ser limpiadas con y la alta humedad relativa pueden reducir significativamente la
alcohol o acetona antes de que el producto haya curado vida útil de los selladores en base de poliuretano.
completamente.
•Después de esto el producto solo puede ser removido
de forma abrasiva.

Datos técnicos
Base química Poliuretano
Densidad (DIN 53479) 1,15 +/- 0,03 g/cm³
Secado al tacto (25°C y 50% 60 - 90 minutos
HR)
Dureza Shore A (DIN 53505) 50 +/- 5
Cura total (25°C y 50% HR) 2 mm / 24 horas
Resistencia al desgarro (DIN 10 N/mm
53515)
Temperatura de aplicación 5°C a 35°C Para más información por favor contacte:
Resistencia térmica -30°C a +80°C Wurth Colombia SA
Contenido 280 ml Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
W-CO-LP-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
CUBA FIX PRO
Descripción
Cuba Fix es un adhesivo elástico para diversas aplicaciones de
pegado de vidrios decorativos, acero inoxidable, cerámicas,
etc., que cura al entrar en contacto con la humedad ambiente

Características
•Excelente adhesión en materiales utilizados en la construcción
civil como madera, hormigón, yeso, placas de cemento, vidrio,
acero inoxidable y cerámica.
•Gran resistencia a la intemperie.
•No contiene solventes.
•No tiene olor.
•No es corrosivo.
•Gran poder de adhesión.
•No escurre.

Aplicación
•Pegado y fijación de lavabos, bañeras y piletas en general,
PRINCIPALES VENTAJAS en granito, mármol, piedras naturales e industrializadas, metales,
maderas, concreto, yeso, azulejos y cerámicas.
•Gran poder de adhesión. •Puede ser utilizado como adhesivo y sellador en terminaciones
•No es corrosivo. de pegado de superposición como escalones y pisos.
•Adhiere en varios materiales.
Restricciones de uso
•No utilizar para el pegado de vidrios y espejos.
•No utilizar para juntas de dilatación.
PRODUCTOS ASOCIADOS •No utilizar para encolados estructurales.
•Rendimiento: de 10 a 12 metros lineales. Cordón de 5 mm.
•Pistola de aplicación manual/ neumática.
•Cinta de enmascarar. Información de seguridad y manipulación del
•Desengrasante universal. producto
•Cortador de cánulas •Después de la utilización total del producto, no reutilizar el
embalaje.
•No comer, beber o fumar durante la manipulación del producto.
•Utilizar los equipos de protección adecuados para la aplicación.
Contenido Color Art. N° U/E •Evite cualquier contacto con los ojos. Evite contacto con la piel.
280 ml Negro 0892-327-001 6 No ingerir.
W-CO-LP-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
CUBA FIX PRO

Condiciones de almacenamiento y vida útil Datos Técnicos


•Mantener el producto cerrado y en su embalaje original. Base Poliuretano
•No almacenar bajo el sol, lluvia y lejos de fuentes de
Tipo de curado Humedad
ignición, chispas y llamas.
•Mantenga fuera del alcance de los niños y de los animales. Peso específico 1,15 ±0,03g/ cm3
•No almacenar junto a alimentos, bebidas o medicamentos, Tiempo de formación de piel 60 -90 min
incluso los destinados a animales. Tiempo de curado 2mm/24 h
•No almacenar en lugar con humedad excesiva y con Dureza shore A 40 ± 5
temperatura superior a + 50 ° C.
Elongación > 500%
•Validez: 12 meses a partir de la fecha de fabricación
Resistencia al desgarro 10 N/mm
Módulos 100% 0,4 MPa

Para más información por favor contacte:


Wurth Colombia SA
Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
W-CO-LP-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
K+D POWER GRADO ALIMENTICIO
Adhesivo sellante monocomponente grado ali-
menticio.

Alto poder de adherencia sobre casi todas las


superficies ej: metales, acero, acero inox, acero
galvanizado, aluminio, plásticos(abs, pvc, frp) o
materiales ceramicos.
•Adherencia entre materiales de diferente naturaleza.

Buena flexibilidad.
Codigo Color •Alta resistencia al desgarro progresivo.
0893 235 1 Blanco
Puede ser pintado antes y despues de la forma-
ción de la piel con todos los sistemas convencio-
Áreas de aplicación nales de la pintura(excepto pinturas de laca o
Para cargas dinamicas en conexiones estructurales, y sellado, barnices).
construcción de vehículos y carrocerias vagones ferreos, equi- • Resistente a los rayos UV
po de aire acondicionado y venti-
lación. Diseñado especialmente para la industria alimenticia. Protege contra la corrosíon del metal
• No posee olores fuertes.
Aplicación
Las superficies de aplicación debe estar limpia, seca y libre Libre de solventes y VOC (compuestos organicos
de polvo y grasa. El material endurecido solo se puede quitar, volatiles)
mecanicamente Producto con niveles de seguridad.
Datos Técnicos
Manejo amigable y seguro; protección y salud del
Información basica K+ D Grado alimenticio. trabajador.
Base quimica Híbrido-mono- componente
Temperatura e aplicación +5°C a +35°C CERTIFICADO DE GRADO ALIMENTICIO
Tiempo de formacion de piel CA. 40 Min
NSF (H1) - registro (No. 136996) Aprobación internacional
para uso en áreas donde el alimento es procesado o almace-
Tiempo Curado Total 3 mm/24 h (humedad-curado)
nado.Amplia gama de aplicaciones.
Cambio en volumen (DIN 52451) <2%
Dureza ca . 50 Nota
Resistencia termica durante un corto 40 ° C a + 90 ° C No ponga en contacto con pintura sintética de resina alquídi-
tiempo 16 h a + 120 ° C/4 h a + 140 ca. No apto para PE PP,PTFE, caucho de silicón, poliestireno.
°C
Tenga en cuenta que se debe cumplir un espesor mínimo de
Resistente a Salmuera, y soluciones acuosas de adhesivo de 3 mm, para asegurar su adherencia. Para lograr
surfactante
resultados de adherencia óptima se recomienda el uso de
Por un corto tiempo resistente a Combustibles, aceites minerales,
imprimaciones Würth especialmente importante con super-
grasas vegetales, animales y
aceites ficies críticas, como metales no ferrosos(cobre) y materiales
galvanizados
W-CO-MSB10/2014

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
PU BAU GRIS 400g
Descripción del producto
PU BAUL es un sellador y adhesivo elástico para diversas
aplicaciones de unión y sellado, su viscosidad es media a
base de poliuretano monocomponente, con gran propiedad de
nivelación y cobertura, es pintable.
Endurece al contacto con la humedad formando un elastómero
de alta resistencia y elasticidad.

Caracteristicas
• Gran resistencia.
•Resistente a la intemperie, a los choques térmicos y al
envejecimiento.
• Gran capacidad de absorción de vibraciones, de impacto y
de dilatación.
• Potencia de agarre.
• Sin olor.
• No es corrosivo.
Art N° 0892-381-421 • No gotea cuando se aplica verticalmente.
• Soporta las aplicaciones de pinturas y barnices después de
Datos técnicos estar seco.
•Cumple con los estándares de calidad de las distintas áreas de
Base quimica Elastómero de base poliure-
la industria del automóvil, la industria de almacenamiento en frío,
tano monocomponente
contenedores, etc.
Color Gris
Aspecto Material tixotrópico, es Aplicaciones:
decir, no gotea y es libre de Adecuado para realizar el trabajo de sellado y acabados que
grumos requieren alta adherencia y excelente cohesión, por ejemplo:
Superficie de contacto Después de 24 horas • Baúl de carro.
• Contenedores.
Velocidad de Curado 3 mm/24 horas
• Tubos de aire acondicionado, correas, acondicionadores de
Cura total 3 a 7 días aire, masillas, placas y acero en general.
Capacidad de manejo 25% • Unidad de articulaciones en general que presentan poco
Dureza ShoreA 45 +/-5 movimiento.
• Juntas de estructura metálica.
Condiciones de curado efecto de la humedad
• Sellado de tuberías en zonas no sumergidas.
Resistencia a la tracción 1,2min. Norma ASTM • Diferentes sustratos: acero, aluminio, vidrio, acero galvanizado,
(Mpa) a 25° C D-412 fibra de vidrio, plástico, cerámica, pintura, imprimaciones de
Alargamiento en la 200 min. ASTM D-412 metal.
rotura (%) a 25° C
Módulo a 100% (Mpa) 0,5 máx. Norma ASTM
Restricciones de uso:
a 25ºC D-412
• Contacto con alimentos.
• No es adecuado para la unión de cargas elevadas.
• Acristalamiento de vehículos o en aplicaciones de soldadura
de las placas y acristalamiento estructural.
W-CO-AE-08/2018

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ADHESIVO PARA PARABRISAS MS3
Descripción
Adhesivo para parabrisas con base polímero de un sólo
componente, de alto módulo elástico, para pegar parabrisas en
vehículos.

Características
• Se puede aplicar en la mayoría de las superficies de vidrio,
metal, aluminio sin necesidad de utilizar imprimación.
• Resistente a los agentes atmosféricos y los rayos UV.
• No conductor, se puede aplicar en carrocerías de aluminio y
con antenas integradas.
• Curado rápido por humedad.
• La eliminación del producto es más fácil que otros adhesivos
en base de poliuretano.
• Incluye una cánula triangular por cartucho.

Aplicación
• Pegar parabrisas.
• Talleres de colisión, latonería.

PRINCIPALES VENTAJAS Certificado


• Máxima garantía gracias a su ensayo en el TÜV (Crash Tested
Federal Motor Vehicle Safety Standard) Nº 61050-10-TAC.
• Secado rápido 45 – 60 minutos.
Bajo prueba FMVSS 212.
• Resistente a rayos UVA.
• Ahorro de costos gracias a su reducción
Notas
de tiempo y uso de imprimaciones.
• En los casos de contacto directo con la lámina del vehículo y/o
parabrisas que no tengan imprimación, aplicar imprimación.
• Limpieza de herramientas con acetona o alcohol
inmediatamente después de uso.
PRODUCTOS ASOCIADOS • Después de curado el producto solo puede ser removido
mecánicamente.
• Pistola de aplicación de cartuchos.
• Desengrasantes. Información de seguridad
• Guantes de protección. • Después de la utilización total del producto, no reutilizar el
empaque.
• No comer, beber o fumar durante la manipulación del producto.
• Utilizar los EPP´s adecuados para la aplicación.
• Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto con la
piel. No ingerir.

Art N° Color Contenido U/E


0890-027-30 Negra 290 ML 12
W-CO-CH-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ADHESIVO PARA PARABRISAS MS3

Condiciones de almacenamiento Datos técnicos


• Mantener el producto cerrado y en su empaque original.
• Almacenar en un lugar protegido del sol y la lluvia. Aspecto Pasta tixotrópica
• Mantener fuera del alcance de niños y animales. Color Negra
• No almacenar junto a alimentos, bebidas o Naturaleza química Polímero modifica-
medicamentos. do SIMP-Silyl
• Almacenar lejos de fuentes de calor.
Tiempo de formación de piel* 25 min
• No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas
superiores a +50°C. Tiempo de curado total* 3,3 mm/24h
• Para información más detallada puede consultar la Densidad [g/cc] 1,45+/–0,02
ficha de seguridad del producto. Dureza Shore A 55
• Validez: 18 meses a partir de la fecha de fabricación.
Módulo de elasticidad al 100% 2,33
[N/mm2] (ISO 37 DIN 53504)
Resistencia a la tracción [N/mm2] 3,30
(ISO 37 DIN 53504)
Elongación de rotura [%] 225
(ISO 37 DIN 53504)
Temperatura de aplicación [ºC] 5 - 40
Resistencia a la temperañtura [ºC] -40 a 100

Para más información por favor contacte:


Wurth Colombia SA
Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
W-CO-CH-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ADHESIVO MULTIFUERZA
Descripción
Pegamento base poliuretano muy rápido y de alto poder de
fijación para diferentes materiales, especialmente superficies
porosas.

Características
•Homologación D4. Probada resistencia al agua por
cumplimiento de la norma EN 204 por IFT.
•Rápido endurecimiento. En aproximadamente 15 minutos está
seco y se puede manipular.
•Gran fuerza de unión y elasticidad. Para todo tipo de trabajo
en exterior por su resistencia a cambios bruscos de temperaturas
y humedad.
•Zona de aplicación: madera, corian, mármol, metal, entre otros.
•Libre de solventes y sin olor.
•Una vez seco se puede pintar y trabajar sobre el mismo.
•Compatible con polietileno.
•Aguanta temperaturas de hasta 110°C.
PRINCIPALES VENTAJAS
Aplicación
•En aproximadamente 15 min. se puede •En puertas de casa, escaleras, pasamanos, piedras, ventanas
manipular la pieza. de metal, contraventanas, paneles plástificados y en general en
•Libre de disolventes. todos los materiales y trabajos de instalación.
•No tiene olor. •En exterior: para muebles de jardín, casas de madera, forrados
•Producto pintable y lijable una vez seco. de suelo con madera IPE (para piscinas), pérgolas y mobiliarios
de barcos de madera.
PRODUCTOS ASOCIADOS
Instrucciones de uso
•Pistola de aplicación manual/neumática. •Las superficies donde va a ser utilizado tienen que esta limpias
•Cinta de enmascarar. de grasas y polvo.
•Desengrasante universal. •Se tiene que aplicar en pequeños pegotes o con ayuda de
una espátula, extender dependiendo del material 150-200 gr/m
aprox.
• Cuando se utiliza en materiales no porosos es recomendable
humedecer con agua ligeramente la zona para una mejor unión
antes de aplicar el producto.
Contenido Descripción Art. N°
•La unión entre las piezas después de humedecidas se hará
310ml Adhesivo Multifuerza 0893-100-110 pasados 5 minutos y se aplicará presión durante al menos 15
minutos para su perfecta unión.

Información de seguridad y manipulación del


producto
•No reutilizar el embalaje.
•No comer, beber o fumar durante el manejo del producto.
•Utilizar los EPP indicados para la aplicación.
•Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto con la
W-CO-LP-01/2019

piel. No ingerir.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ADHESIVO MULTIFUERZA

Condiciones de almacenamiento y vida útil Datos técnicos


•Mantener el producto cerrado y en su embalaje original.
•No almacenar bajo el sol y la lluvia. Base Poliuretano
•Mantenga fuera del alcance de los niños y de los Peso específico 1,52g/ cm³
animales. Viscosidad (EN 542 a + 20° C) Viscosidad media
•No almacenar junto a alimentos, bebidas o Tiempo de formación de piel (a 10 minutos/superficie húmedas 5
medicamentos, incluso los destinados a animales. 20° C y 60% humedad) minutos
•Almacene lejos de fuentes de calor. Fuerza inicial con 150 - 200 gr de 15 minutos a 20° C
•No almacenar en un lugar húmedo y con temperatura aplicación
superior a + 50 ° C. Secado total ( horas) 24 a 20 ° C con 2,5mm de grosor
Poder de presión 10kp/cm²
Resistencia Holz/holz 10,0 mm² norma EN 204
AL/AL 14,5N/mm a DIN 53 254
a 20°C
Usar en temperatura de 7°C a 30°C
Caducidad 12 meses

Para más información por favor contacte:


Wurth Colombia SA
Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
W-CO-LP-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ANCLAJE QUIMICO WIT PM 200 300ML
Mortero de resina de reacción de 2 componentes,
sin poliéster ni estireno.

WIT PM 200 cartucho de 300 ml Fijación individual


incluye 1 cánula mezcladora Concreto no fisurado, mampostería de ladrillos sólidos y
para uso con pistola normal de
huecos.
aplicación de silicona.
Aprobaciones
Descripción Art N° Aprobacion Técnica Aprobacion Técnica
WIT-PM200 - 300ml 5918 242 300 Europea Europea
Opción 7 para concreto no Para mampostería de piedra
Canula mezcladora 0903 420 001 R
fisurado sólida y perforada y
hormigón celular.

1. Áreas de aplicación:
3. Características
•Aprobado para la fijación en mampostería, ladrillos •Concreto no fisurado: Aprobación Técnica Europea
sólidos, ladrillos huecos, etc. ETA-12/0569
•Aprobado para concretos no fisurados, zona de •Mampostería (ladrillo sólido y perforados): Aprobación
compresión de concreto (C20/25 a C50/60). Técnica Europea ETA-13/003
•También apto para: bloques huecos hechos de •Mortero de resina de reacción de 2 componentes, base
concreto y concreto liviano. poliéster. Libre de estireno
•Apto para asegurar estructuras de madera y metal, •La temperatura recomendada para el anclaje durante el
perfiles de metal, tuberías, varillas, etc. procesamiento y endurecimiento: -5ºC hasta +35ºC.
2. Ventajas •Temperatura ambiente después del endurecimiento
completo: - 40ºC hasta + 40ºC.
•Libre de estireno y especialmente adecuado para
•Temperatura de transporte y almacenamiento
anclajes en ladrilo perforado, mampostería. Los
(cartucho): +5ºC hasta +25ºC.
cartuchos se pueden utilizar hasta la fecha de caducidad. •Vida útil (almacenado en un lugar fresco, seco y oscuro):
Sustituir la cánula mezcladora y cerrar de nuevo con 9 meses.
tapón de cierre cuando se finalicé la aplicación.

Ladrillo hueco

Ladrillo macizo
W-CO-KLV-08/2016

Concreto

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ANCLAJE QUIMICO WIT PM 200 300ML

Mampostería: Datos de rendimiento y valores característicos de instalación


Diámetro de anclaje M8 M10 M12 M16
Redecilla/tamíz plástico SH Sin SH 12 x 80 Sin SH 16 x 85 16 X 30 Sin HS 20 x 85 Sin SH 20 x 85
Nperm[kN] 0,86 1,0 0,86 1,0 1,43 0,71 - 1,29 -
Ladrillo Sólido ≥ CB 28
Vperm[kN] 0,86 1,0 0,86 1,0 1,43 0,71 - 1,29 -
Ladrillo Sólido de arenisca Nperm[kN] 1,71 1,43 1,71 1,43 1,43 2,0 - 1,71 -
calcárea ≥ SSLB 20 Vperm[kN] 1,14 1,43 1,0 1,14 1,43 1,43 - 1,43 -
Ladrillo perforado Nperm[kN] - 0,43 - 0,57 0,86 - 1,0 - 1,0
verticalmente ≥ VPB 12 Vperm[kN] - 0,43 - 0,57 0,71 - 1,0 - 1,0
Ladrillo sólido de arenisca Nperm[kN] - 1,0 - 0,86 1,29 - 0,86 - 0,86
≥ PSLB 12 Vperm[kN] - 0,71 - 0,71 0,71 - 0,71 - 0,71
Diametro nominal de perforación d₀(mm) 10 12 12 16 16 14 20 18 20
Profundidad del agujero perforado h₀ ≥ (mm) 80 85 90 90 135 100 90 100 90
Profundidad montaje tamiz hnom= (mm) - 80 - 85 130 - 85 - 85
Profundidad efectiva del anclaje hef= (mm) 80 80 90 85 130 100 85 100 85
Orificio de paso en el componente
df ≤ [mm] 9 9 12 12 12 14 14 18 18
a conectar
Par de apriete al instalar anclaje Tinst ≤ [Nm] 2

Concreto no fisurado: Datos de rendimiento y valores característicos de instalación


Diámetro de anclaje M8 M10 M12 M16 M20 M24
Carpa central admisible a 24°C/40°C
Nperm[kN] 24°C 1)/40°C 2) 6.4 13.9 13.9 19.8 29.8 37.7
(un anclaje, cemento no fisurado)
Acero galvanizado
Carga transversal admisible Vperm[kN] 24°C 1)/40°C 2) 5.1 8.6 12.0 22.3 34.9 50.3
5.8
(un anclaje, cemento
no surado) Acero inoxidable
Vperm[kN] 24°C 1)/40°C 2) 5.9 9.2 13.7 25.2 39.4 56.8
A4-70
Dia. de taladro nominal d₀(mm) 10 12 14 18 24 28
Profundidad de oricio / Profundidad anclaje ho/hef (mm) 80 90 110 125 170 210
Separación mínima de borde Cmin (mm) 40 50 60 80 100 120
Espesor mínimo de componente hmin (mm) 110 120 140 160 215 260
Oricio de paso en el componente a conectar df ≤ [mm] 9 12 14 18 22 26
Par de apriete al instalar anclaje Tinst ≤ [Nm] 10 20 40 60 120 150
1) temperatura máxima a largo plazo
2)Temperatura mácxima a corto plazo
W-CO-KLV-08/2016

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ANCLAJE QUIMICO WIT PM 200 300ML

Tiempos de endurecimiento mínimo


Temperatura en la Tiempo de endurecemiento Tiempo de endurecemiento
Aplicación tiempo
base de anclaje minimo en hormigon seco minimo en hormigon humedo
– 5°C 90 min 360 min 720 min
0°C 45 min 180 min 360 min
+ 5°C 25 min 120 min 240 min
+ 10 °C 15 min 80 min 160 min
+ 20 °C 6 min 45 min 90 min
+ 30 °C 4 min 25 min 50 min
+ 35 °C 2 min 20 min 40 min
W-CO-KLV-08/2016

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ANCLAJE QUIMICO WIT PE-500
Descripción
Anclaje de inyección epóxico para varilla corrugada y varilla
roscada en concreto fisurados y no fisurados. Con grande
valores de carga

Características
•Anclaje mediante adhesión de la resina entre varilla y
hormigón.
•Cálculo según norma de hormigón armado DIN 1045-
1:2001-07 o EN 1992-1-1:2004.
•Homologación Dibt general para al construcción Z-21.8-
1834.
•Fijación de máximo rendimiento.
•Sistema integral homologado para varillas de 8 a 28 mm y
anclajes W-ZA M12, M16 y M20.
•Tiempo de aplicación largo, permite manipular la varilla
antes de fraguar.
•Formación WIT-PE 500 para montadores en jornadas
PRINCIPALES VENTAJAS técnicas de anclajes.
•Los agujeros pueden realizarse mediante taladro percutor,
•Versátil: adecuado para sustratos huecos taladro neumático o corona de diamante.
y macizos y concreto fisurado y no fisurado •Permite aplicarse en profundidades de taladro importante
•Exento de estireno, con bajo olor. (hasta 2,80 m en diámetros de barra 14-28 mm y temperatura
•No se escurre, puede aplicarse en vertical de mortero > 20 °C).
y horizontal. •Montaje flexible: horizontal, vertical hacia abajo y hacia
•Cuenta con certificaciones de construcción arriba.
Europea y Americana •Homologación técnica europea ATE-07/0313.
•Resistencia al fuego: F30, F60, F90, F120 y F180 incluidas
PRODUCTOS ASOCIADOS en la homologación Z-21.8-1834.
•Temperatura mínima de los elementos de unión: + 5 °C.
•Cinceles •Temperatura de transporte y almacenamiento (cartucho): +
•Brocas SDS 5 °C a + 25 °C.
•Discos diamantados •Caducidad mínima en almacenamiento adecuado: 24
•Amoladoras meses.
•No Contiene Agentes Cancerígenos
•Cuenta con Certificaciones NSF, LEED, Informe de Pruebas
de emisión COV, entre otras.
Contenido: Art.N °
585 ml 0903-480-005 Datos técnicos
W-CO-AE-08/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ANCLAJE QUIMICO WIT PE-500
•En la aplicación de la resina, la temperatura no debe
Aplicaciones superar los + 50 °C, ni los + 80 °C a corto plazo.
•Para anclajes de máxima exigencia en hormigón •Apto para ampliaciones de edificaciones en hormigón,
fisurado o no fisurado. uniones en techos y paredes, suplementos de la estructura
•Para fijación de armaduras de hormigón con varilla portante, refuerzo de la estructura portante, unión de
corrugada post-instalada. balcones o voladizos, instalación de armadura, olvidada“
•Armaduras en hormigón normal de resistencia tras fraguado el hormigón.
C12/15 (B15), como mínimo, y C50/60 (B55), como •Para estructuristas, rotulistas, ascensores, edificios
máximo. públicos (colegios, hospitales, aeropuertos, estación de
tren o metro, etc.).
Modo de usar:
Aplicación en hormigón y materiales macizos:

5. Abra el cartucho del anclaje químico. Acople en la pistola


de aplicación (producto no incluido) y coloque la cánula
1. Realice un orificio de anclaje. Utilice la mecha mezcladora. Nunca utilice un pico mezclador diferente.
adecuada para el diámetro y profundidad deseada. Esto podría comprometer el desempeño del producto.

6. Antes de utilizar el producto, asegúrese que la mezcla


2. Limpie el orificio, sople 2 veces con ayuda de una
sea homogénea. Aplique un cordón de 10 cm de largo en
bomba de aire.
un lugar que no comprometa el anclaje, observando que
la coloración del la mezcla de ambos componentes sea de
color gris. Sólo después de que ocurra la mezcla rellene los
orificios con el anclaje químico. Nunca utilice el producto si
la mezcla no es homogénea.

3. Limpie 2 veces el orificio, utilizando una escobilla de


nylon.

7. Asegúrese que la perforación esté limpia, seca y libre


de polvo. Rellene la mitad de la perforación con el anclaje
4. Sople nuevamente 2 veces el orificio con una bomba químico.
de aire. No exceda esta medida.
W-CO-LP-05/2019

Nota: La limpieza inadecuada del orificio puede 8. Inserte el elemento roscado, girando lentamente el mismo
comprometer la capacidad de anclaje del producto. en el anclaje químico, hasta que haga tope en el fondo del
orificio.
Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ANCLAJE QUIMICO WIT PE-500
3. Inserte el tamiz plástico dentro del orificio
9. Una pequeña cantidad de la resina presente en el
borde del anclaje, después de insertar el elemento
roscado, es un indicativo del correcto relleno de la
perforación.

4. Abra el cartucho del anclaje químico. Acople en la


pistola de aplicación (producto no incluido) y coloque
10. Espere el tiempo de cura según se indica en la la cánula mezcladora. Nunca utilice un pico mezclador
tabla de datos. diferente. Esto podría comprometer el desempeño del
producto.

11. Después de la cura, monte el componente a ser


anclado, aplicando el torque según se indica en la
tabla de datos. 5. Antes de utilizar el producto, asegúrese que la mezcla
sea homogénea. Aplique un cordón de 10 cm de
largo en un lugar que no comprometa el anclaje, Sólo
después de que ocurra la mezcla rellene los orificios
con el anclaje químico. Nunca utilice el producto si la
mezcla no es homogénea.
Modo de usar:
Aplicación en materiales huecos:

6. Asegurese que la perforación esté limpia, seca y libre


de polvo. Rellene el tamiz plástico completamente con la
1. Realice un orificio de anclaje. Utilice la mecha resina.
adecuada para el diámetro y profundidad deseada.

7. Inserte el elemento roscado, girando lentamente el mismo


en el anclaje químico, hasta que haga tope en el fondo del
2. Limpie el orificio, sople 2 veces con ayuda de una orificio. Una pequeña cantidad de la resina presente en el
bomba de aire. Limpie 2 veces el orificio, utilizando borde del anclaje, después de insertar el elemento roscado,
una escobilla de nylon. es un indicativo del correcto relleno de la perforación.
W-CO-LP-05/2019

Nota: La limpieza inadecuada del orificio puede


comprometer la capacidad de anclaje del producto.
Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ANCLAJE QUIMICO WIT PE-500

8. Espere el tiempo de cura según se indica en la tabla


de datos.

Información adicional:
9. Después de la cura, monte el componente a ser Dado que la cura del anclaje es muy rápida, en el caso de
anclado, aplicando el torque según se indica en la una cantidad importante de perforaciones, se recomienda
tabla de datos. la previa preparación de los mismos (perforación, limpieza
y posicionamiento de los elementos de montaje) de forma
que la aplicación del anclaje químico se en secuencia
economizando de esta forma el número de cánulas de
aplicación utilizadas en la aplicación
Recomendaciones importantes:
Información de seguridad, limpieza y
Limpieza:
manipulación del producto
La remoción de residuos de los orificios es de extrema
· Después de la utilización total del producto, no reutilizar el
importancia, ya que el anclaje debe tener contacto con
embalaje.
las paredes internas de la perforación.
· No comer, beber o fumar durante la manipulación del
La existencia de polvo y otras suciedades compromete
producto.
seriamente el rendimiento del anclaje químico, ya que
· Utilizar los EPI ´s adecuados para la aplicación.
la suciedad forma una película y evita la adherencia
· Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto
del anclaje químico en las paredes de la perforación.
con la piel. No ingerir.

Condiciones de almacenamiento y tiempo de


validez
· Mantener el producto cerrado y en su embalaje original.
· Almacenar al amparo del sol y la lluvia.
· Mantener fuera del alcance de niños y animales.
Aplicación del anclaje químico: · No almacenar junto a alimentos, bebidas o medicamentos.
Antes de la aplicación, descarte por lo menos 3 cm · Almacenar lejos de fuentes de calor.
de resina. Aplicar solamente después que la mezcla · No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas
presente un color gris homogéneo. superiores a +50°C.
· Validez: 12 meses a partir de la fecha de fabricación.
Inserción del elemento roscado:
Después de aplicar la resina en la perforación, se debe
prestar atención e insertar la varilla roscada girandola
lentamente hasta que haga tope en el fondo de la
perforación.
Esto elimina la posibilidad de que se generen burbujas
de aire, las cuales pueden reducir los puntos de apoyo
en las paredes de la perforación por causa de ausencia
del producto.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ANCLAJE QUIMICO WIT PE-500

Datos básicos de carga (para un anclaje • Material de anclaje, como se especifica en las tablas,
simple) acero grado BST 500 S, B500B.
Todos los datos en esta sección se aplican a: • Concreto C 20/25, fck, cubo = 25 N / mm²,
• Ajuste correcto. Concreto C 50/60, fck, cubo = 60 N / mm².
• No hay distancia de borde y la influencia de • Rango de temperatura I (temperatura mínima del
espaciado. material base) -40 ° C, máx. Temperatura del material
• Espesor del material base, como se especifica en la base a largo plazo / corto plazo: + 24 ° C / 40 ° C).
tabla. • Condiciones secas o húmedas de taladro, taladrado
• Profundidad de empotramiento, como se especifica de martillo.
en la tabla. • Rango de temperatura de instalación + 5 ° C a +
40 ° C.

Resistencia característica
Tipo de anclaje: WIT-PE 500 R

Tamaño de barra Ø8 Ø10 Ø12 Ø14 Ø16 Ø20 Ø25 Ø28 Ø32 Ø40
de refuerzo
Profundidad de (mm) 80 90 110 125 125 170 210 270 300 360
anclaje efectiva

Hormigón no fisurado
Tensión C20/25 N (kN) 28.1 39.6 53.9 70.6 70.6 111.6 153.7 224.0 262.4 344.9
C50/60 N (kN) 31.0 43.5 59.3 77.6 77.6 123.1 169.0 246.5 288.6 379.4
Cizalla C20/25 V (kN) 13.8 21.6 31.1 42.3 55.3 86.4 135.0 169.3 221.2 345.6

Hormigón fisurado

Tensión C20/25 N (kN) 31.1 38.5 40.8 64.1 87.1 126.0 165.9
C50/60 N (kN) 34.2 42.3 44.9 70.5 70.5 138.6 182.5
Cizalla C20/25 V (kN) 31.1 42.3 55.3 86.4 135.0 169.3 221.2

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ANCLAJE QUIMICO WIT PE-500

Item vendido por separado

Bomba de aire para sistema Wit Cepillo de limpieza Wit 11,5 mm 0903 489 115
U/E Longitud Longitud de la Diámetro de Art. N° Cepillo de limpieza Wit rb 22 mm 0903 489 022
total mm manguera mm la manguera
Ø mm
01 370.00 370.00 8.00 0903 990 001

Mango para cepillo de 0903 489 103 Pistola de aplicación para PE-500
limpieza M8 280 mm 0891 003 105

Maya en Polipropileno para anclajequímico Cánula mezcladora para PE-500 y VM-250


U/E Diámetro Longitud Diámetro Diá- Profundi- Diáme- Art. N° Longitud Diámetro Art. N°
del tamiz total interior metro dad del tro de
Ø mm (mm) del tamiz nominal agujero la barra 243 mm 12 mm 0809-488-101
Ø mm del mm roscada
agujero
Ø mm
20 16 85 13 16 90 M10 0903 44 164 Para más información por favor contacte:
Wurth Colombia SA
Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
MASILLA DE CALDERAS
Silicona para juntas de 1 componente sin
disolventes,con gran resistencia al calor, gran
dureza y muy buena adherencia en superficies
metálicas.

Características:
•Libre de sedimentos.
No deposita silicato sódico, los componentes sólidos y
líquidos no se separan.

•Envasado en cartucho
No necesita ser agitado previamente como por ejemplo
con las latas y tiene todas las ventajas de ser utilizado
como cartuchos de silicona.
Contenido Art. N°
•Resistente contra heladas.
310 ml 0893 290 0
Temperatura de almacenamiento por debajo de
0°C (aprox. -5°C).
Datos Técnicos: Campos de aplicación:
Silicona de altas temperaturas +1000°C es un producto
Materia prima / Base Mastic Silicato sódico con especialmente indicado para el sellado de calderas, hor-
minerales de relleno
nos, cocinas, chimeneas, cámaras de combustión, tubos
Almacenaje 9 meses con máx. +30°C de gases de escape y diferentes aparatos que trabajen a
en cartucho cerrado. En
altas temperaturas hasta +1000°Cv.
cartuchos abiertos y segui-
damente cerrados aconse-
jable utilizarlo antes de 8
semanas.
Peso Específico 2.21 g/cm3
Contracción Mínima
Resistencia a la dilatación No tiene.Una vez seco el
producto no tiene elasti-
cidad
Consistencia Pastosa
Resistencia temperatura -5°C hasta +1000°C
(permanentem.).
Temperatura aplicación +5°C hasta +30°C.
Color Gris Oscuro
Olor Neutro
Tiempo de secado Aprox. 2 días (secado al
aire) elevando la tempera-
W-CO-MSB-10/2014

tura poco a poco, recorta


el tiempo de secado

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ESPUMA DE POLIURETANO
Descripción
Espuma de poliuretano mono-componente, pronto uso, de alta
calidad, auto expansiva, para instalaciones y aislamientos. Este
producto cura y expande en contacto con el agua y con la
humedad del aire.

Características
•Amplia gama de aplicaciones.
•Libre de CFC.
•Excelente capacidad de aislamiento térmico y acústico.
•Excelente estabilidad dimensional. No posee contracciones de
volumen después de la expansión posterior a la cura.
•Alta resistencia térmica.
•Clase de inflamabilidad (DIN 4102-1): B3.
•Cura rápida.

PRINCIPALES VENTAJAS Aplicación


En la construcción:
•Excelente adhesión en todos los materiales •Garantiza una excelente adhesión al hormigón, ladrillo,teja,
•No ataca la capa de ozono.
madera, metales, espuma de PU rígida, poliestireno, y a una
•Elevados beneficios en aislamiento acústico y
térmico. gran variedad de plásticos como PVC rígido.
•Sin contracción o expansión después de la cura. •Pegado, montaje, fijación, instalación y colocación de puertas,
•Óptimo aislamiento. ventanas, tomas eléctricas, bañeras, tubos de ventilación, juntas
de paredes, techos, tabiques, cámaras, paneles frigoríficos, etc.
•Aislamiento térmico y acústico.
PRODUCTOS ASOCIADOS En la industria automotriz:
• Capós, puertas, contactos secundarios internos,instalación de
•Pistola para espuma PU.
•Siliconas. sonido, montaje y sellado de altavoces, entre otros.
•Discos diamantados construcción.
Restricciones de uso
•Limpie la superficie a ser aplicada, removiendo aceites y
partículas.
•Agite el envase enérgicamente por 30 segundos, como mínimo.
•Humedezca el substrato con agua. Esta operación mejora la
adherencia y acelera el endurecimiento.
•Utilice el envase siempre boca abajo.
Descripción Cantidad Art. N° U/E
•Rellene la cavidad aproximadamente en un 65% de su volumen,
Espuma de poliuretano 745 ml 0892-142-503 1 una vez que la espuma se vaya expandiendo.
para pistola •Agite constantemente el envase durante la operación.
Espuma de poliuretano 730 ml 0892242502 1 •Si debe aplicar más de una capa, pulverice con agua la capa
con canula anterior.
•La espuma seca su superficie en 16 minutos, se puede cortar a
los 40 minutos y cura por completo después de 18 horas (23°C
y 50% H.R.).
•Pueden haber variaciones dependiendo de la temperatura
ambiente.
W-CO-AE-07/2019

•La temperatura de aplicación ideal varia entre +5°C y +30°C.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ESPUMA DE POLIURETANO

Información de seguridad y manipulación del Datos técnicos


producto
Después de la utilización total del producto, no reutilizar el Base química Poliuretano
embalaje. Estado Físico Líquido presurizado
•No comer, beber o fumar durante la manipulación del Proceso de cura Polimerizado por
producto. humedad
•Utilizar los EPP´s adecuados para la aplicación. Color Amarillo
•Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto con
la piel. No ingerir. Olor Característico
Tiempo de formación de la 12-16 minutos
Condiciones de almacenamiento y vida útil película
•Mantener el producto cerrado y en su embalaje original. ( + 23°C/50% humedad relativa)
•Almacenar lejos del sol y la lluvia. Tiempo de cura 18 horas
•Mantener fuera del alcance de niños y animales. ( + 23°C/50% humedad relativa)
•No almacenar junto a alimentos, bebidas o medicamentos. Temperatura de aplicación +5°C hasta +30°C
•Almacenar lejos de fuentes de calor.
Densidad específica 25 a 30 Kg/m ³
•No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas
superiores a +50°C. Resistencia térmica -50°C hasta +90°C
•Validez: 12 meses a partir de la fecha de fabricación. Rendimiento 30 a 35 Litos

Para más información por favor contacte:


Wurth Colombia SA
Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
W-CO-AE-07/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
LIMPIADOR DE ESPUMA DE POLIURETANO Para la limpieza de espuma de Poliuretano
fresca

Características
• Excelente limpiador de espuma de PU.
• Disuelve cualquier espuma de PU fresca.
Ventajas
• Con adaptador estándar roscado para todas las pisto-
las del mercado para su limpieza interior.
• Su pulsador rojo hace que podamos focalizar la lim-
pieza.

Beneficios
• Podemos alargar la vida de la pistola.
Contenido Código • Realizar la limpieza en ropa y otras superficies sie p e
150 ml 0892 16 con la espuma fresca.
500 ml 0892 160 • Ahorraremos producto gracias a su pulsador rojo.
2 Litros 0892 160 000

Aplicaciones
Limpia y elimina el exceso de espuma PU fresca de ma-
dera, metales y muchos tipos de prendas de vestir.

Nota
No es adecuado para la limpieza de residuos de espu-
ma de poliuretano curada completamente. En superficies
delicadas con pintu a, plásticos o textiles pueden
llegar a clarear el color.
W-CO-MSB07/2015

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a t atar.
PISTOLA PLÁSTICA PARA ESPUMA Descripción
DE PU Herramienta profesional para aplicación de espuma de
poliuretano monocomponente.

Características
•Mango y cuerpo fabricados en material plástico de alta
resistencia.
•Tubo de aplicación fabricado en latón recubierto en niquel.
•Aguja interna fabricada en acero inoxidable.
•Gatillo fabricado en hierro con recubrimiento niquelado.
•Tornillo para regular el flujo de la espuma.

Aplicación
•Rosque el tubo de espuma de poliuretano en el encastre de la
pistola, utilizando siempre el soporte roscado de el tubo.
•Regule el flujo de salida mediante el tornillo de regulación.
•Direccione la pistola para el lugar de aplicación y presione el
gatillo.

PRINCIPALES VENTAJAS Limpieza


•Inmediatamente después de la aplicación, retire el tubo de
•Control en la salida del producto. espuma de poliuretano.
•Aguja interna fabricada en acero inoxidable
de alta resistencia. •Limpie el encastre de la pistola con el limpiador para espuma
•Tubo aplicador prolongado para lugares de de poliuretano (Art. No. 20892 160). Luego acople el tubo en
difícil acceso. la pistola de aplicación.
•Economía de producto en relación a métodos •Direccione la pistola hacia un lugar adecuado y apriete el
de aplicación a través de cánula. gatillo varias veces hasta el producto que salga sea transparente
PRODUCTOS ASOCIADOS y exento de residuos de espuma de poliuretano, de esta forma la
pistola estará totalmente limpia y lista para volver a usar.
•Espuma de PU.
•Limpiador de espuma de PU.
•EPP´s adecuados.
•Desengrasante.

Para más información por favor contacte:


Embalaje Largo total Largo del tubo Art. N°
aplicador
Wurth Colombia SA
Tel: (57) 1 745 63 89
Unitario 320mm 190 mm 0891-151-500
www.wurth.co
W-CO-LP-04/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ÍNDICE
CERTIFICADOS
1. QUÍMICOS
1.1 Sellantes
1.2 Fijadores y Sellantes anaeróbicos
1.3 Adhesivos instantáneos
1.4 Cintas
1.5 Desengrasantes / Desoxidantes / Descarbonizantes
1.6 Grasas y Lubricantes
1.7 Colisión / Masillas
1.8 Embellecimiento
1.9 Acero inoxidable
1.10 Químicos automotriz
1.11 Complementarios
1.12 Mantenimiento eléctrico
TRABA ROSCAS - TORQUE MEDIO W742 Trabantes anaeróbico para roscar.

Producto monocomponente anaeróbico.


Ventajas:
Elimina los sistemas mecánicos de bloqueo
debido a su fácil aplicación.
Curación a través de la ausencia de aire y
el contacto con el metal.
Llena los vacíos entre las hebras.
Ventajas:
Previene la corrosión y la
roya. Evita vibraciones.
Elimina volver a apretar.
Puede ser utilizado en varios tamaños de sujetadores.
Ventajas:
Reduce el costo de productos específicos.
Simplifica proyectos, y montajes .
Ventajas:
Reduce el coste de estas situaciones con
una ganancia en proyectos más sencillos,
producciones y montajes rápidamente.
Aplicaciones: Punto de inflamación> 93 º C
• Elementos roscados de sujeción en • Si en las partes se aplicara cuando las Libre de ácidos resínicos, AOX y ¹ de silicona.
general tales como tornillos, tuercas, mercancias estaban en contacto con
prisioneros, etc........ soluciones acuosas de limpieza o los ¹ AOX= compuestos organoclorados soluble en agua
• Limpiar a fondo las partes de aceites, fluidos de corte que dejan una pequeña
grasas, suciedad y otros contaminantes capa en la superficie, lavar con agua
• Aplicar el producto en una de las partes. caliente antes de su uso.
• Montar y ajustar las piezas para el llenado • Si hay un rastro de las piezas a sellar, limpie
total de los espacios. con el Removedor de Juntas (3890 16).

• Si los sellos se utilizan a temperaturas infe- Observaciones:
riores a 15 ° C en materiales inertes como La temperatura ideal para el choque es de

el acero inoxidable, aluminio, fundición, 23 º C puede variar ± 2 º C. Temperaturas
zamac. diferentes en el momento de esta solicitud
puede afectar a la velocidad de curado y la
resistencia del producto.
• Espacios libres de los máximos
recomendos pueden afectar la velocidad
de curado y la resistencia del producto.

Datos Técnicos:
Liquidacion Viscosidad Densidad Cura parcial Cura total Torque Torque Temperatura
Descrip Cont Código Color Aplicación
max (mm) ( CPS) 25oC (g/cm3) (min) (h) quiebra(N,m) residual(N,m) Función oC
10g 0893 242 010 menos 60 a Bloqueo en general, hilos de diámetro medio que requiera
W742 Azúl 0.13 800 a 1600 1,05 20 24 8 a 16 3a8
50g 0893 242 050 mas 150 el desmontaje constante.
W-CO-M-LR-03/2018

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
SELLADOR DE ROSCAS ALTA RESISTENCIA Adhesivo anaeróbico

▸ Sellado de piezas.
Ventaja:
• Para el sellado de piezas mecánicas que necesitan
de alta resistencia al desmontaje.
• Producto de secado anaeróbico en color rojo.

▸ Impide el aflojamiento
Ventaja:
• No se afloja con golpes o vibraciones.

Aplicaciones:
• Maquinaria industrial, automotriz y servicio pesado.
Utilizado en el sellado de tornillos y tuercas de gran
fuerza, no utilizarlo para el sellado de líneas de oxi-
geno líquido, en altas concentraciones de cloro o en
materiales fuertemente oxidante, para materiales
inactivos como acero inoxidable, aluminio, hierro fun-
dido y zamac (utilizar activador).

Descripción Contenido Art. No. U/E Modo de uso:


Sellador de roscas alta resistencia 10 gr 0893 271 10 1 • Eliminar todo y cualquier tipo de residuo de la su-
Sellador de roscas alta resistencia 25 gr 0893 271 25 1 perficie.
• Aplicar el producto en solo una de las partes a ser
pegada, unir las partes de inmediato, esperar de
30 a 60 minutos para el secado inicial y 24 horas
para el secado total.

Precauciones:
• Evite la inhalación prolongada.
• Aplique el producto en áreas ventiladas.
W-CO-M-LR-03/2018

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
W901 FIJADOR DE RODAMIENTOS Elevada solidez; para fijar, obteniendo una
elevada solidez en casquillos, ruedas denta-
das, uniones de ejes y bujes.
Características

• Endurecimiento fiable en caso de temperaturas alrede-


dor de 0°
• Aplicable también sobre superficies ligeramente acei-
tosas.
• Se ahorra el desengrasado de los cojinetes.
• Capacidad máxima de relleno de junta de 0.15mm.
• Es posible corregir de forma económica incluso des-
viaciones considerables.
• Impide la formación de herrumbre de contacto.
• Gracias al desmontaje sencillo, se impide el gripaje de
los cojinetes.

Aplicaciones
Art N° 0893 601 050
• Talleres automotrices, rectificadoras, armado de ma-
Datos Técnicos quinaria, industria de la construcción, montajes eléc-tricos
o electrónicos, talleres de reparación de apa-ratos eléctri-
Color Verde cos, herramientas electromecánica y neumáticas.
Liquidación max (mm) 0.10
Modo de uso
Viscosidad (CPS) 100 a 150
Densidad 25° (g/cm³) 1.10 • El producto sale líquido y se aplica directamente so-bre
Cura parcial (min) 20 la superficie que se ha de ensamblar, aplicar su-ficiente
Cura total 24 producto, es capaz de rellenar hendiduras hasta de
Torque quiebre (N,m) 16 a 20 0.15mm.
• Endurece al ensamble en ausencia del aire, resis-tencia
Torque residual (N,m) 28 a 43
térmica hasta 150°C.
Temperatura °C -60°C a + 150°C
W-CO-MSB-09/2015

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
SELLADOR CON PTFE Sellador líquido para conexiones
metálicas roscadas.

▸ Soporta cargas hasta de 2900 P.S.I.


Ventaja:
• Ideal para tubería y conectores de alta presión.

▸ Capacidad de relleno hasta 0.5mm, sirve para


diámetros de hasta 3" (75 mm).
Ventaja:
• Rellena totalmente los hilos de la rosca y las irregu-
laridades superficiales, controlando la formación de
corrosión, se obtiene un excelente sellado.

▸ Envase con sistema DOS.


Ventaja:
• Permite aplicar de forma fácil y rápida sin derrames,
permitiendo mantener cerrado y limpia la boquilla
de aplicación.

▸ Certificado y aprobado para el uso con gases indus-


triales.
Descripción Contenido Art. No. U/E
Sellador con PTFE 50 gr 0893-511-500 1 Modo de uso:
• Colocar una gota del producto en la rosca a sellar
Propiedades físicas (estado líquido): y gire dependiendo del diámetro es la cantidad de
Caracterización química Ester de ácido acrílico de dimetilo aplicación.
Color Blanco
Viscosidad 300.000-500.000 mPas Sella todo tipo de uniones en tubos y conectores
25°C Brookfield (RVF) (Husillo rev/min: 7/2) metálicos de material ferroso y no ferroso, con rosca
Densidad 1,1 g/cm3 cónica tipo Fleer o N.P.T. según DIN 2999, resistente
Diámetro máximo de rosca R 3" (M80) contra la mayoría de los gases y líquidos industriales
Capacidad de llenado de hendiduras 0,50 mm sustituye la cinta convencional o el hilo cáñamo en-
Punto de inflamación >100°C sayado según norma DVGW; UNE-EN-751-1
Capacidad de almacenaje 1 año a temperatura ambiente

Propiedades físicas (estado endurecido):


Solidez manual después de 10-20 minutos
Capacidad de funcionamiento después de 1-3 horas
Solidez final después de 48-72 horas
Momento de desencolado 4-6 Nm (M10)
Momento de giro continuo 1-3 Nm (M10)
Resistencia a la cizalladura bajo presión 2-6 N/mm2
(DIN 54452)
Campo de aplicación de temperatura ¯55°C hasta +150°C

Resistencia contra sustancias químicas DIN 53287


Solidez relativa en % 500 horas
Agua/glicol a 87°C 100 horas
Aceite de motor, MIL-L-46 152 a 125°C 100 horas
Gasolina a 22°C con plomo 60 horas
Gasolina a 22°C sin plomo 60 horas
1,1,1-tricloroetano a 22°C 50 horas
W-CO-M-LR-12/2011

Denominación Gas Agua +40°C Agua de +40°C hasta +65°C Agua superior a +65°C
Cobre ¯ ¯ ¯ ¯ * También tubos galvanizados por inmersión en caliente.
Latón x x ¯ ¯ x= Apto
Acero bruñido* x x x ¯ ¯= No apto

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
SELLANTE SEMI-SECATIVO W814 Descripción del producto
El sellante semi secativo - W814, reemplaza las juntas
convencionales, facilitando el montaje del cárter de mo-
tor, caja de cambios, bridas, diferenciales, sensores de
temperatura. Excelente adherencia y sellado, evitando fu-
gas de líquidos y gases. El proceso de curado se realiza
a temperatura ambiente y por evaporación del material
lo que forma una película flexible disolvente.
Características
• Alta resistencia al agua, combustibles, lubricantes,
aceites, grasas y fluidos hidráulicos en general.
• No oxida metales.
• Rellena por completo las cavidades de las piezas
• Puede ser utilizado en antimonio, hierro, acero, alumi-
nio y juntas sólidas.
• Fácil desmontaje y limpieza para su posterior aplica-
ción.
• Vida útil prolongada
• Una vez curado no envejece y no pierde elasticidad.
• Libre de resinas, ácidos y siliconas.
Art N° 0892 300 022 • Fácil de remover.
• Soporta temperaturas de -30 ° C a + 150 ° C
Datos Técnicos Aplicación
Color Blanco Ideal para el sellado de componentes industriales y de
Holgura máxima 0.20mm automoción, tales como:
Viscosidad 20.500 CPS • Cubierta diferencial.
• Tapas de la válvulas.
Densidad a 25°C 1,37 g/cm • Brida de la bomba de agua.
Curado parcial 5 min • Carter de motor
Curado total 24h • bridas y roscado en general.
Temperatura de trabajo -30°C a+150°C • Conexiones en roca en general.
• Sensores de temperatura.
Modo de uso Restricciones de uso
• Limpie la superficie de grasa y suciedad. • No se recomienda para el contacto directo con alimen-
• Aplicar un cordón de aproximadamente 2 mm de tos.
diámetro producto en una de las partes. • No se recomienda la aplicación hospitalaria, principal-
• Después de la aplicación, espere de 3 a 4 minutos y mente en tubos de oxígeno puro.
luego monte y ajuste las piezas hasta el llenado comple- • No se debe utilizar como sellador en contacto con
to de los espacios. cloro u otros oxidantes fuertes.
• Recomendamos que lleven a cabo pruebas prelimina-
res cuando se aplica en lugares donde hay contacto con
el plástico, en especial de policarbonato, ABS, acrílico y
W-CO-MSB-01/2016

poliestireno.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
W815 SUSTITUYENTE PARA EMPAQUES
Sellador anaeróbico para eliminar juntas

Producto monocomponente anaeróbico.


Simplifica la aplicación, eliminando sistemas
trabadores mecánicos.
Proceso de aplicación limpio
Cura en ausencia de aire y en contacto con
metal

Llena espacios entre las tuercas.


Evita corrosión y oxidación
Evita el desajuste por vibraciones
Elimina reajustes.

Puede ser utilizado en diversos tamaños de fijado


res.
Reduce costo en stock de productos específicos

Hace un sello flexible


Se adapta a los movimientos de las piezas.
Evita ajustes entre las piezas.
Art N° 0893 515 050
Simplifican proyectos, producciones y armados
Aplicación: Reduce costo en estas situaciones con protectos
Los selladores anaeróbicos pueden ser utilizados para sellar lados me- simples y producciones y armados más rápidos.
tálicos rígidos, caja de engranajes, tapa de motores, flanes de aluminio Libre de resinas, ácidos, siliconas y AOX¹
que necesiten buena resistencia química, tapas de diferencial, flanges
de bombas de agua, carters, termostatos, válvulas, sistemas flangeados, ¹AOX = compuestos organoacilatos solubles en a-
tornillados en general y varios tipos de uniones, impidiendo la fuga de gua.
líquidos y la perdida de gases y sustituye juntas en general.
Observaciones:
Modo de usar: La temperatura ideal para el trabador es de 23°C
* limpie bien las partes, eliminando aceites, grasas, suciedades y otros con una variación de ± 2°C. Temperaturas distintas
contaminantes, dejando la superficie seca de estas en la aplicación pueden afectar la veloci-
* Aplique el producto en una de las partes. Arme y ajuste las partes lle- dad de cura y la resistencia del producto. Espacios
nar totalmente los espacios. distintos de los máximos recomendados pueden a-
* Si los selladores son utilizados a temperaturas inferiores a +15°C, en fectar la velocidad de cura y la resistencia del pro-
materiales fijos como acero inoxidable, hierro, zamac. ducto. Estos productos no son recomendados para
* Si las partes en que seran aplicados los productos estaban en contac- la utilización en sistemas de oxigeno puro y/o ri-
to con soluciones líquidas de limpieza o corte que dejarán una cobertu- cos en oxigeno y no deben ser seleccionados co-
ra en la superficie, lavar con agua caliente antes de usar. mo selladores para cloro u otros materiales oxidan-
* Si hay resto de juntas en las piezas que seran selladas, limpie con re- tes. Para saber la compatibilidad y resistencia de
movedor de juntas. estos productos químicos consulte el manual del
adhesivo.
WCO-M-AP-09/2013

Espacio Resistencia a Viscosidad Densidad a Cura parcial Cura Temperatura de Punto de


Color
máximo(mm) presión (PSI/BAR) (CPS) 25°C (min) Total trabajo (°C) ebullición
w-815 Violeta 0,635 5000/344 150.000 a 1,08 30 a 60 24 hs - 60 a +150 >93 °C

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar
ÍNDICE
CERTIFICADOS
1. QUÍMICOS
1.1 Sellantes
1.2 Fijadores y Sellantes anaeróbicos
1.3 Adhesivos instantáneos
1.4 Cintas
1.5 Desengrasantes / Desoxidantes / Descarbonizantes
1.6 Grasas y Lubricantes
1.7 Colisión / Masillas
1.8 Embellecimiento
1.9 Acero inoxidable
1.10 Químicos automotriz
1.11 Complementarios
1.12 Mantenimiento eléctrico
ADHESIVO INSTANTÁNEO SUPER
SCHNELL Descripción
Adhesivo de cianocrilato transparente de secado rápido para
adherir piezas de metal, caucho y plástico

Características
•En segundos, los materiales quedarán adheridos entre sí
•Posibilidad de mecanizar inmediatamente las piezas adheridas.
•Logra reconstrucciones sencillas sin medios de fijación
adicionales.
•El endurecimiento se alcanza sin necesidad de temperaturas
elevadas.
•Sin disolventes
•Apto para reparaciones rápidas.

Aplicación
•Adhesivo cianoacrilato muy apropiado para madera, gomas,
cerámicas, cueros, plásticos, etc.

PRINCIPALES VENTAJAS Restricciones de uso


• Evitar el contacto del producto con agua, pues ocurrirá reacción
•Cura ultra rápida. exotérmica (liberación de calor) y en grandes cantidades
•Alta resistencia mecánica. habrá formación de gases tóxicos e irritantes. Puede causar
•Compatibilidad con diversos tipos de quemaduras en contacto con la piel y los ojos. No inhalar el
materiales. adhesivo cianoacrilato, ya que se trata de una sustancia tóxica.
•Envase con pico de alta precisión, el • No se recomienda el uso del adhesivo instantáneo en ambientes
producto no sale en exceso muy húmedos, ya que la adhesión puede verse comprometida.
PRODUCTOS ASOCIADOS
Modo de uso:
•Las superficies deben estar limpias, secas, libres de grasa,
•Desengrasantes.
aceite, óxido y eventuales restos de viejos adhesivos.
•Gafas.
•Aplicar el adhesivo sobre una de las superficies, en la cantidad
•Guantes de nitrilo.
mínima necesaria para formar una delgada película cuando se
unan las piezas.
•Cuanto más delgada es la película de adhesivo, tanto más
resistente será la unión, salvo en el caso de superficies porosas.
•Unir inmediatamente las piezas y aplicar una presión suficiente
Contenido Art N° para garantizar uncontacto total.
20 gr 0893-09-020 •Mantener esta presión durante el tiempo necesario para el
50 gr 0893-09-050 endurecimiento.
•Recomendamos la previa realización de pruebas para la
confirmación del resultado obtenido.
W-CO-LP-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ADHESIVO INSTANTÁNEO SUPER
SCHNELL
Información de seguridad y manipulación del Condiciones de almacenamiento y vida útil
producto •Mantener el producto cerrado en su embalaje original.
•Adhiere la piel y ojos en segundos. No forzar la •Almacenar lejos del sol y la lluvia.
separación del área epidérmica adherida. •Mantener fuera del alcance de los niños y de los animales.
•En caso de contacto con los ajos lavarlos con abundante •No almacenar junto a alimentos, bebidas o medicamentos,
agua, manteniéndolos irrigados y abiertos. Ante cualquier incluso los destinados a animales.
accidente consultar a un médico. Mantener alejado de •Armazar lejos de fuentes de calor.
los niños •No almacenar en un lugar húmedo y con una temperatura
•Después de la utilización total del producto, no reutilizar superior a 25 ° C, ideal 3 y 6 ° C.
el embalaje. •Validez: 12 meses a partir de la fecha de fabricación
•No comer, beber o fumar durante la manipulación del
producto. Datos técnicos
•Utilizar los equipos de protección adecuados para la
aplicación. Características químicas Eter etílico de ácido
•Evite cualquier contacto con los ojos. Evite contacto con ciano-acrílico
la piel. No ingerir.
Aspecto físico Líquido
Color Incoloro
Olor Penetrante
Producto extintor adecuado Espuma, polvo extintor,
dióxido de carbono
Temperatura mín. de -5°C
almacenamiento
Temperatura de inflamación (°C) 87°C
Protección respiratoria y de ojos Recomendable

Para más información por favor contacte:


Wurth Colombia SA
Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
W-CO-LP-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ADHESIVO INSTANTÁNEO
Descripción
Adhesivo a base de cianoacrilato para uniones de secado rápido
en piezas de caucho, plástico, metales y combinaciones de ellas.
Muy buena resistencia química.

Características
•Producto a base de cianoacrilato con aditivos especiales.
Velocidad de curado mucho más rápida. Alta resistencia al
desgarro y a la tracción. Buena resistencia al envejecimiento.
Óptima compatibilidad con casi todos los tipos de materiales.
•Monocomponente de rápida polimerización. Cura con
humedad del ambiente. Permite la penetración del adhesivo en
las porosidades de las partes en que es aplicado y la formación
de una película, proporcionando un pegamento más eficiente.
Rapidez y precisión en el reparo de la pieza a ser pegada.
•Envase con anti-obstrucción. Impide que el producto se seque.
Evita que el envase se tape. Menor desperdicio del producto.
PRINCIPALES VENTAJAS •Punto de ebullición >82°C.
•Libre de resinas, ácidos, siliconas y AOX¹.
•Cura ultra rápida. ¹AOX= Compuestos organoacrilatos solubles en agua.
•Tapa con punzón anti- obstrucción.
•Alta resistencia mecánica. Aplicación
•Compatibilidad con diversos tipos de •Adhesivo cianoacrilato muy apropiado para madera, gomas,
materiales. cerámicas, cueros, plásticos, etc.
•Envase con pico de alta precisión, el W006: Recomendado para pegar sustratos de difícil unión, EPDM,
producto no sale en exceso. goma nitílica, neoprene, EVA y Viton. También recomendado
para materiales porosos que necesiten alta resistencia y baja
PRODUCTOS ASOCIADOS viscosidad.
W096: Recomendado para la aplicación en materiales porosos
•Desengrasantes. como madera, papel, siendo eficiente con los demás sustratos.
•Gafas.
•Guantes de nitrilo. Restricciones de uso
•Evitar el contacto del producto con agua, pues ocurrirá reacción
exotérmica (liberación de calor) y en grandes cantidades
habrá formación de gases tóxicos e irritantes. Puede causar
quemaduras en contacto con la piel y los ojos. No inhalar el
Descripción Contenido Art. N° U/E adhesivo cianoacrilato, ya que se trata de una sustancia tóxica.
W006 20 gr 0893-406-20 1 •No se recomienda el uso del adhesivo instantáneo en ambientes
muy húmedos, ya que la adhesión puede verse comprometida.
W096 20 gr 0893-496-20 1
W-CO-LP-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ADHESIVO INSTANTÁNEO

Descripción Aplicaciones Contenido


Adhesivo W006 Para pegar sustratos de difícil unión,EPDM, goma nitílica, neoprene, EVA y Viton. 20 gr
Recomendado para materiales porosos que necesiten alta resistencia y baja viscosidad
Adhesivo W096 Recomendado para la aplicación de materiales porosos como madera, papel, siendo 20 gr
eficiente con los demás sustratos.

Datos técnicos

W006 W096
Color Incolor Incolor
Espacio máx (mm) 0,10 0,10
Viscosidad (CPS) 18 a 26 90 a 120
Cura parcial (s) 20 20
Cura total (h) 24 24
Resistencia a la tracción >50 > 150
(Kgf/cm2)

Resistencia al desgarro > 100 > 100


(Kgf/cm2 ) Para más información por favor contacte:
Wurth Colombia SA
Temperatura de trabajo -55 a + 82 -55 a + 82
Tel: (57) 1 745 63 89
( ° C)
www.wurth.co
W-CO-LP-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ADHESIVO INSTANTANEO WURTH
Descripción
BONDER Adhesivo a base de cianoacrilato de secado rápido para pegar
piezas de caucho, plástico,metales y combinaciones de ellas.

Características
•Adhesivo instantáneo
•Uso general tanto para líneas de producción como para
mantenimiento.
•Adhiere una amplia gama de materiales entre sí o
combinaciones entre materiales. Metales, maderas, cueros,
porcelanas, cerámicos, plásticos y gomas.
•Admite superficies porosas y de moderadas rugosidades.

Aplicación:
•Para ser utilizado en materiales como: Metales, madera, cuero,
porcelana, cerámica, plástico y goma.
•Admite superficies porosas y de moderada rugosidad.
•No es adecuado para plásticos como PP (Polipropileno) y PE
PRINCIPALES VENTAJAS (Poliestireno).

•Adhesivo instantáneo. Información de seguridad y manipulación del


•Secado rápido.
•Para usar en diferentes materiales. producto:
•Uso universal. •Después de la utilización total del producto, no reutilizar el
empaque.
•No comer, beber o fumar durante la manipulación del producto.
•Utilizar los EPP´s adecuados para la aplicación.
PRODUCTOS ASOCIADOS •Evitar cualquier contacto con los ojos.
•Evitar el contacto con la piel.
•Limpiador de frenos y piezas.
•Guantes de nitrilo. •No ingerir.
•Tapabocas desechable.

Contenido Art N° U/E


2g 0893090 002 12
20 g 0893424 20 1
W-CO-LP-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ADHESIVO INSTANTANEO WURTH
BONDER
Condiciones de almacenamiento Datos técnicos:
•Mantener el producto cerrado y en su empaque original.
•Almacenar en un lugar protegido del sol y la lluvia. Aspecto Liquido
•Mantener fuera del alcance de niños y animales.
•No almacenar junto a alimentos, bebidas o Color Incoloro
medicamentos. Holgura máx. (mm) 0,10
•Almacenar lejos de fuentes de calor. Viscosidad (CPS) 80 a 120
•No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas Cura parcial (min) 10
superiores a +50°C.
Cura total (horas) 24
•Para información más detallada puede consultar la ficha
de seguridad del Resistencia a la tracción (Kgf/cm2) 100 +/-20
producto. Resistencia a cizallamiento (N/cm2) 100
•Validez: 12 meses a partir de la fecha de fabricación. Temperatura de trabajo (°C) -30 a 80

Para más información por favor contacte:


Wurth Colombia SA
Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
W-CO-LP-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ADHESIVO PARA MATERIALES
POROSOS 20G Descripción
Pegamento instantáneo para materiales porosos

Ventajas

•Alta viscosidad
- Permite la penetración en los poros de la parte a ser pegada y
la formación de una película al mismo tiempo, proporcionando
un pegado más aficaz.
• Cura rápido
- Rapidez en el secado de la parte quebrada
• Envase con pico prolongado
- Permite precisión en la aplicación
• Adhesivo instantáneo con base de cianocrilato líquido, mo-
nocomponente de polimerización espontanea por acción de la
humedad del ambiente.
• Aplicado en líneas de producción por su velocidad de adhe-
Art N° 3893 424 sión, agilizando el proceso de trabajo sin pérdida de tiempo, con
precisión, calidad y buen acabado.
Datos técnicos • Su eficiencia se da generalmente en suerficies que no sean
totalmente pulidas, Cuanto más rugosa la superficie mayor efi-
Estado Líquido ciencia en el pegado.
Color Incoloro
Aplicaciones
Olor Fuerte
• Limpie, seque y desengrase la superficie a ser tratada
Densidad 1,06 g/cm3
• Aplique una gota del adhesivo en ambas superficies, cuanta
Capacidad máx. de 0,10 mm mas fina la película más fuerte serpa la unión de las dos piezas.
relleno • Junte las partes inmediatamente
Tiempo de curado 5 a 15 seg
Obsevaciones
Vida útil 6 meses a temp ambiente
El adhesivo para materiales porosos generalmente es indicado
Estado Sólido para materiales que absorben el adhesivo con mucha rapidez.
Gracias a su alta viscosidad permite que el producto penetre en
Color Traslucido
los poros de la superficie a ser pegada además de formar una
Resistencia a la tracción 250 kg/cm2 película entre las dos partes. Esto lo diferencia del cianocrilato
Temp. de trabajo después de curado -30°C a 90°C común, que es más líquido y no tiene el mismo desempeño.

Al realizar algún pegado, es necesario presionar por algunos


Importante segundos ambas partes a ser pegadas, para expulsar el aire y
• Metal así pueda activarse el proceso químico responsable del pegado
• Madera (curado anaeróbico)
• Jebe
• Cerámica
• Vidrios
• Plásticos (excepto polietileno, polipropileno,
W-CO-JSP-07/2018

teflón y silicona)

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
PEGAMENTO VIDRIO-METAL 1 DOSIS

Adhesivo de secado rápido para la


adhesión de: vidrio con metal, metal con
metal y cristal con cristal

Dosis unitaria.
Ventajas:
• Caja con 5 dosis de limpiador activo (azul) y 5 de
adhesivo.
• Una dosis por aplicación.

Pegado resistente.
Ventajas:
• Metal con vidrio.
• Vidrio con vidrio.
• Metal con metal.

Secado en 60 segundos.
Ventajas:
Rápido Secado.

Buena resistencia.
Ventajas:
• Muy buena resistencia química, pegado flexible,
resistente al agua y golpes.
Contenido dosis Art. Nº U/E
Adhesivo1g + activador 0,5 ml 0893 40 5 Adhesivo libre de disolventes.

Datos técnicos
Termoresistencia -55º C hasta +120º C
Resistencia al tacto después de aprox. 20 segundos
Resistencia final aprox. 12 horas a 23ºC / 55% de humedad relativa, (20 min. 50%)
Resistencia a la tracción aprox. 35 N/mm2 (rotura de cristal)
Color Transparente

Instrucciones de uso
1. Limpiar y secar con un trapo limpio, o calentar mediante pistola de aire caliente para eliminar la
humedad, dejar enfriar el cristal.
2. Aplastar la ampolla del activador por el lado del cartón con los dedos hasta romper el tubito de
cristal interior. De esta manera el activador va hacia la punta del filtro. Retirar el casquillo de cartón.
3. Aplicar el activador sobre la superficie de cristal a pegar. El activador no contiene disolventes, así
no necesita tiempo de aireado.
4. Cortar la esquina de la bolsa del pegamento. Aplicar el pegamento fino y uniforme sobre la superfi-
cie metálica.
5. Apretar la superficie metálica bajo ligera presión aprox. 20 segundos a la superficie de cristal activada.
Dejar secar durante 15 ó 20 minutos para conseguir el 50% de la resistencia final.
W-CO-M-LR-06/2012

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ÍNDICE
CERTIFICADOS
1. QUÍMICOS
1.1 Sellantes
1.2 Fijadores y Sellantes anaeróbicos
1.3 Adhesivos instantáneos
1.4 Cintas
1.5 Desengrasantes / Desoxidantes / Descarbonizantes
1.6 Grasas y Lubricantes
1.7 Colisión / Masillas
1.8 Embellecimiento
1.9 Acero inoxidable
1.10 Químicos automotriz
1.11 Complementarios
1.12 Mantenimiento eléctrico
CINTA DE TEFLON
CINTA DE SELLADO CON PTFE

Aplicación
Utilizado para sellar las conexiones de rosca

Ventajas
Probado DVGW (espesor:0,1 mm) de conformidad
con el DIN EN 751/3 (97) y DIN 660 30 (99)
Resistente a todos los medios agresivos
Estabilidad termal * -240 °C a + 240°C.
Resistente a la presión * hasta 25 bar.
No se pega ni se infla. Por lo tanto evita que se
agarre el hilo.

Ancho en largo en thickn en


Designación superficie total g/m2 Articulo
mm mm mm
PTFE cinta 12 12 0.08 25 0985 030 165

Nota:
Puesto que la temperatura y la presión son dependi-
entes una de la otra , no es posible dejar llevarlas
a los niveles maximos al mismo tiempo. Además las
especificaciones dependen del medio respectivo.
Por esta razón, estas especificaciones pueden servir
como pautas debido a la variedad de opciones de
la aplicación. (véase también aprobación DVGW).
W-CO-M-AP-05/2013

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
CINTA DE ENMASCARAR BEIGE
Descripción
Cinta de enmascarar beige para varias aplicaciones.

Características
• Se despega fácilmente del rollo. Fácil para trabajar.
• Previene rasgaduras no deseadas en el papel.
• Resistencia de temperatura hasta +80°C.
• Excelente adhesión, incluso en superficies ligeramente
irregulares.
• Gran resistencia a procesos de pintura.
• Puede ser removida sin dejar residuos en la superficie.

Aplicación
• Enmascarado en trabajos de pintura.
• Embalaje de cajas.
• Embalajes livianos.
• Diversas aplicaciones.

Instrucciones de uso
PRINCIPALES VENTAJAS
• Asegurarse de que la superficie esté limpia, seca y libre de
grasa, aceite, humedad, suciedad y otros contaminantes.
• Se despega fácilmente del rollo. • Luego de poner la cinta en posición, presionar firmemente los
• Resistencia de temperatura hasta +80°C. bordes.
• Excelente adhesión, incluso en superficies • Para asegurarse que no queden residuos, la cinta debe ser
ligeramente irregulares. removida inmediatamente después de que seque la pintura.
• La cinta no resiste rayos UV por lo cual no es adecuada para
trabajos en exterior.
PRODUCTOS ASOCIADOS
Condiciones de almacenamiento
• Guantes de nitrilo negros. • Mantener el producto cerrado y en su empaque original.
• Tarro Mezclador. • Almacenar en un lugar protegido del sol y la lluvia.
• Tapabocas. • Mantener fuera del alcance de niños y animales.
• Desengrasantes. • No almacenar junto a alimentos, bebidas o medicamentos.
• Almacenar lejos de fuentes de calor.
• No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas
superiores a +50°C.
• Para información más detallada puede consultar la ficha de
seguridad del producto.
• Validez: 24 meses a partir de la fecha de fabricación.

Descripción Ancho Art. Nº U/E


50m 18mm 0992-040-018 10
W-CO-CH-1/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
CINTA DE ENMASCARAR BEIGE

Datos técnicos
Para más información por favor contacte:
Base adhesiva Goma natural
Wurth Colombia SA
Material Papel crepé Tel: (57) 1 745 63 89
Espesor 135 ± 10 µm www.wurth.co
Tacto inicial (Ball test) 8#
Adherencia 7.0 N/25 mm
Fuerza de tensión 25 N/cm
Resistencia de la temperatura 80ºC x 60 mins
Vida útil 12 meses
Resistencia a rayos UV No
W-CO-CH-1/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
CINTA DE ENMASCARAR VERDE
Descripción
Cinta de enmascarar verde para empapelar piezas. especial
para trabajos de lámina y pintura.

Características
• Buena adherencia sobre superficies irregulares.
• Resistencia hasta 90°C (30 minutos).
• Facil remoción, sin dejar residuos de pegante sobre la pieza.
• Resistente a Rayos UV.
• Soporte de papel saturado resistente al agua.
• Buena Flexibilidad.

Aplicación
• Enmascarado en trabajos de pintura.
• Embalaje de cajas.
• Embalajes livianos.
• Diversas aplicaciones.

Condiciones de almacenamiento
PRINCIPALES VENTAJAS
• Mantener el producto cerrado y en su empaque original.
• Almacenar en un lugar protegido del sol y la lluvia.
• Flexible y resistente.
• Mantener fuera del alcance de niños y animales.
• Resistencia a rayos UV, agua y humedad.
• No almacenar junto a alimentos, bebidas o medicamentos.
• No deja residuo sobre la pieza.
• Almacenar lejos de fuentes de calor.
• No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas
superiores a +50°C.
• Para información más detallada puede consultar la ficha de
PRODUCTOS ASOCIADOS seguridad del producto.
• Validez: 24 meses a partir de la fecha de fabricación.
• Guantes de nitrilo negros.
• Tarro Mezaclador. Datos técnicos
• Tapabocas. Soporte 63 g/m papel crepé verde
• Desengrasantes. impermeable saturado
Adhesivo Base de caucho natural seco
Longitud 50 m
Ancho 12mm
Espesor total 0.13 mm
Adherencia al acero 4.8 N/25 mm
Resistencia a la tracción 90 N/25 mm
Resistencia a la rotura 8%
Longitud Ancho U/E Art. Nº Resistencia a la temperatura 90ºC (30 min)
50m 12mm 10 0992-100-012
Para más información por favor contacte:
W-CO-CH-01/2019

Wurth Colombia SA
Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
CINTA AUTOVULCANIZANTE NEGRA SILICONADA 3M X 25mm

Especificaciones:
•Rango de temperatura: -56 ° C a + 260 °C.
•Rigidez dieléctrica: 38 kV / mm (JIS K6911).
•Permitividad relativa: 0.295%.
•Factor de disipación: <0,0004%.
•Resistividad de volumen: 3x1014Ω / cm.
•Punto de fragilidad en frío: -65 °C.
•Absorción de agua: <3%.
•Alargamiento:> 300%.
•Resistente al ozono.

Características:
•Se estira un 300%.
•Aísla 400V por Mil (0.0254mm)
•Resistente hasta 4 bar de presión.
Art. N° 0985 077 230
•Impermeable.
Modo de uso: •Resistente a UV, aceite, sal y productos químicos.
•Flexible, fuerte, duradera, adaptable.
•No deja residuos pegajosos
1. Limpiar la superficie y cortar •Ahorra tiempo y dinero mediante la sujeción, la protec-
aprox. 20cm. ción y la reparación de casi cualquier cosa que se pueda
​​
envolver.
•Usos: Automoción, Fontanería, Electricidad, Hogar,
Deportes y Herramientas.
2. Quitar el plástico protector
Empaque:
•Bolsa de plástico con inserto.
•Tamaño: 10.16 x 10.16 cms
3. Enrollar la primera vuelta
totalmente sobre si misma.

4. Estirar la cinta lo máximo


posile posicionando el 50%
sobre ella misma y el 50% sobre
la pieza

5. La última capa deberá ser


colocada sobre las capas ante-
W-CO-MSB-10/2014

riores.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
CINTA DOBLE FAZ TRANSPARENTE
Descripción
Cinta de doble faz, compuesta por adhesivos y espuma acrílica,
que presentan gran resistencia en aplicaciones internas y
externas, con una gran adhesión a la superficie.

Características
•Sustituye tornillos y remaches en aplicaciones no estructurales.
•Practicidad en la aplicación.
•Proporciona pegado en áreas externas.
•Elimina el problema de vibración encontrados en fijaciones
mecánicas, reduciendo los ruidos.
•Mejora la estética de las superficies fijadas, porque queda
prácticamente invisible.
•Garantiza un desemppeño de adhesión en los más variados
tipos de sustratos.

Aplicación
PRINCIPALES VENTAJAS •Fijación de placas y objetos en comunicación visual.
•Espejos.
•Alto poder de adhesión. •Fijación y laminados de vidrios.
•Resistente a altas temperaturas, rayos •Fijación de frisos y accesorios automotrices y aplicaciones
ultravioletas y agentes químicos. industriales diversas.
•Puede sustituir algunos tipos de fijación
mecánica Restricciones de uso
• No utilizar en superficies sucias y / o con silicona en su
composición.
PRODUCTOS ASOCIADOS
• No utilizar para collages estructurales.
•Desengrasantes.
Modo de uso
•Gafas.
•Las superficies deben estar limpias y libres de aceites, grasas,
•Guantes de nitrilo.
humedad, polvo, suciedad, etc. Un buen producto para limpiar
la superficie debe contener poca o ninguna agua. Ej: Limpiador
Industrial.
•Las cintas acrílicas son sensibles a la presión y la temperatura.
U/E Color Ancho Espesor Largo Art. N ° La aplicación de una presión de 1,5 kg por cm² se recomienda
(mm) (mm) (m) para promover un buen contacto entre el material a pegar y la
cinta. El rango de temperatura ideal para la aplicación de estos
1 Transparente 12 0,7 20 0894909120 productos está entre 20 y 40 ° C.
•El contacto entre el sustrato y la cinta aumenta con el tiempo.
19 0894909119
El adhesivo acrílico necesita tiempo para fluir y adherirse mejor
en la superficie a pegar. En temperaturas entre 22°C y 28°
C el adhesivo necesita 20 minutos para alcanzar el 50% de
su adhesión final y llegará al 100% después de 72 horas de
aplicación.
• En caso de necesidad de acelerar el proceso de adhesión se
recomienda el calentamiento a 70°C durante 1 hora.
W-COAE-12/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
CINTA DOBLE FAZ TRANSPARENTE

Información de seguridad y manipulación del Datos técnicos


producto Adhesivo Acrílico
•La cinta de doble cara debe almacenarse dentro del
Superficie de adhesión (N/ 20
embalaje plástico original, evitando así problemas de
cm)
adhesión de la cinta con la parte interna del embalaje.
Pegado inicial Inmediato
Condiciones de almacenamiento y vida útil Tiempo para la adhesión 24
•Almacenar en el embalaje original como máximo a 45°C total (h)
y como mínimo del 50% de humedad relativa del aire. Elongación (%) 400
•Validez: 12 meses a partir de la fecha de fabricación.
Resistencia a la ruptura 0,7
(Mpa)
Temperatura de aplicación 5º a 40ºC
Resistencia a la temperatura -40º a + 120ºC
Resistencia a los disolventes Media
Resistencia al agua Alta

Para más información por favor contacte:


Wurth Colombia SA
Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
W-COAE-12/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
CINTA ANTIDERRAPANTE
Características:
• Previene deslizamientos, caidas y resbalones.
Aplicaciones:
• Ideal para escaleras, rampas y otras superficies lisas.
• Se puede usar en áreas internas y externas.
Modo de usar:
• Limpie y seque completamente la superficie antes de
aplicar la cinta antiderrapante.
• Corte la cinta antiderrapante al tamaño deseado
re-dondeando los bordes.
• Retire la cinta protectora y coloquela en la posición
deseada. presionar firmemente para eliminar
posibles burbujas de aire
• Esperar al menos unos 30 minutos antes de liberar el
área.
• No aplicar sobre enmiendas del suelo.

Importante
• En superficies porosas o sin revestimiento o en áreas
externas con alto flujo de personas, se debe pasar
Art. No. Ancho mm Longitud m Color una capa fina de adhesivo universal en el area de
0992 050 20 50 20 Negro
aplicación. ( la cinta incluye el sobre del adhesivo)
W-CO-M-LR-09/2012 AP / MODf

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
CINTA AISLANTE DE VINILO Cinta aislante de vinilo plastificado con adhe-
sivo en base de caucho.

*Cinta muy flexible y de fácil aplicación.


* Gran elasticidad.
* Excelente capacidad de recuperación
*Alta adhesión gracias a la calidad del adhesivo que
incorpora.
*Autoextinguible.

COLOR REFERENCIA DESCRIPCIÓN LP ANCHO mm LONGITUD M


CINTA AISLANTE DE
0985-105 15 10
VINILO AZUL
0985-103 CINTA AISLANTE DE
15 10
VINILO ROJO
CINTA AISLANTE DE
0985-107 15 10
VINILO AMARILLO
CINTA AISLANTE DE
0985-109-2 15 10
VINILO VERDE
CINTA AISLANTE
0985-010 19 18
DE VINILO NEGRA

VENTAJAS APLICACIONES

*No se agrieta, ni se desprende en los extremos *Todo tipo de aplicaciones eléctricas industriales.
*Elevado rendimiento. *Aislamiento y sujeción.
*No hay transferencia de adhesivo (no deja residuo). *Marcaje de instalaciones.
*Embalaje individual (mejor conservación).
RECOMENDACIONES

*Las zonas de aplicación deben estar secas, limpias y


desengrasadas.
*Proteger la cinta de la acción directa del sol.
W-CO--KLV-07/2016

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
CINTA AISLANTE PVC NEGRA
Descripción
Cinta aislante de PVC, auto extinguible para cables eléctricos y
diversas aplicaciones.

Características
• Buena propiedad dieléctrica.
• El aislamiento de alambres y cables de hasta 600V.
• Buena expansión y flexibilidad.
• Excelente adherencia.
• No propaga la llama.
• Alta durabilidad.
• Actúa como una capa protectora contra los rayos ultra-violeta.
• Excelente memoria elástica: garantiza un perfecto aisla-miento
en diversas condiciones de clima.

Aplicación
• Ideal para aislar, laminados o juntar cables eléctricos y
cables en diversas aplicaciones en la industria automotriz,
mantenimiento industrial, equipos eléctricos, electrónicos y del
PRINCIPALES VENTAJAS
hogar.
• Adecuado para el aislamiento de cables eléctricos y cables
• Gran memoria elástica.
de hasta 600V.
• Auto-extinguible.
• Resistente a condiciones climáticas.
Condiciones de almacenamiento
• Mantener el producto cerrado y en su empaque original.
• Almacenar en un lugar protegido del sol y la lluvia.
• Mantener fuera del alcance de niños y animales.
PRODUCTOS ASOCIADOS • No almacenar junto a alimentos, bebidas o medicamentos.
• Almacenar lejos de fuentes de calor.
• Cinta aislante liquida. • No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas
• Funda seal. superiores a +50°C.
• Terminales eléctricos. • Para información más detallada puede consultar la ficha de
seguridad del producto.
• Validez: 24 meses a partir de la fecha de fabricación.

Largo Ancho U/E Art. Nº


20m 19m 10 0985-192-01
10m 19m 10 0985-191-01
W-CO-CH-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
CINTA AISLANTE PVC NEGRA

Datos técnicos

Grosor 0,15 mm ± 0,025 mm Para más información por favor contacte:


Wurth Colombia SA
Ancho 19 mm ± 0,5 mm
Tel: (57) 1 745 63 89
Estiramientos 220% www.wurth.co
Adhesión sobre sí misma 2,20 N/cm
Adhesión en acero 3,5 N/cm
Resistencia a la ruptura 36,5 N/cm
Rigidez dieléctica 50 kV/mm
Resistencia térmica De –25ºC hasta +90ºC
Memoria elástica (150 mm
Retracción total en 10
de longitud estimada hasta
minutos
280 mm a 23ºC)
Prueba de ignición No propaga el fuego
W-CO-CH-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
CINTA AISLANTE ENERGY PVC
Descripción
La cinta aislante Energy, es una cinta de alto poder de adhesión,
indicada para la protección de cables y conectores eléctricos.

Características
•Aislamiento eléctrico y térmico.
•Buena flexibilidad.
•Resistencia a los rayos UV.
•Alta durabilidad.
•Reduce la vulnerabilidad de los materiales eléctricos.
•Fácil de usar y cortar.
•Buena adherencia y se amolda en cualquier superficie.
•No propaga la llama.
•Cinta Clase C: Tensión hasta 750 V
•Resistencia a la temperatura entre -10° a 90°C

Aplicación
•Reparaciones eléctricas, reparaciones eléctricas automotrices,
PRINCIPALES VENTAJAS redes de baja tensión, trabajos caseros, refuerzos en mangos de
herramientas.
•Cinta de PVC clase C. •Reparación y mantenimiento en general.
•Buena adherencia y flexibilidad.
•No propaga la llama. Certificación
•Para uso en redes de baja tensión. •Cumple con la norma ABNT - NM60454-3-1-5 F-PVCP/90

Datos técnicos
PRODUCTOS ASOCIADOS
Espesor 0,13 mm
•Conectores eléctricos. Tipo de adhesivo Goma
•Cortafrío y bisturí. Adhesión al acero 1,8 N/cm
•Cinta aislante liquida.
•Limpiador de contactos. Adhesión al dorso 1,5 N/cm
Fuerza de desenrrollamiento 1,5 N/cm
Tracción 22 N/cm
Elongación 180 %
Inflamabilidad <8S
Descripción Ancho Longitud Art N°
Resistencia al voltaje 750 V
Cinta Aislante 3/4” O 19 18 M 0985-182-001
Energy PVC Mm Resistencia a la temperatura -10°C hasta 90°C
Contenido de plomo < 100 PPM
Clase C ABNT
Tipo 6 ABNT
Validez 24 meses

Para más información por favor contacte:


W-CO-LP-11/2019

Wurth Colombia SA
Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
CINTA AISLANTE LIQUIDA ► Actúa como lacre de seguridad
Actúa como aislante eléctrico y lacre de en tornillos.

Ventajas:
seguridad
● Garantizante de inviolabilidad en
componentes que necesitan esa
garantía.

► Posee un pincel adherido a la


tapa.

Ventajas:
● Fácil aplicación en áreas de difícil
acceso, donde no hay espacio para
trabajar con una cinta aislante común.

► Posee un óptimo aislamiento


para terminales eléctricas.

Contenido Código Ventajas:


250 ml 3890 27 250 ● Con 1 mm. de espesor, una
vez seco, aísla hasta 6800 V.

► Actúa como protector contra la


corrosión.
Aplicación: Modo de Uso:
Ventajas:
● Hilos
● Aplicar con el pincel o por ● Mantiene la conductividad eléctrica
● Terminales
● Herramientas inmersión. en la parte metálica.
● Cables eléctricos ● Si es necesario, aplique
● Metales una capa más espesa ( que ► En estado sólido no propaga llama
● Cauchos aumenta el aislamiento).
● Plásticos Ventajas:
● Después de que la primera
● Vidrio ● En caso de un corto circuito ,el
capa esté seca, se puede
aplicar una segunda. principio del incendio será extinguido.
● Antes de aplicar, mezclar el ► Una vez seco, mantiene una
producto con el pincel que óptima flexibilidad y resistencia
viene adherido a la tapa mecánica
● Aplicar con la red eléctrica
desconectada.
W-CO-M-SB-08/2015

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ÍNDICE
CERTIFICADOS
1. QUÍMICOS
1.1 Sellantes
1.2 Fijadores y Sellantes anaeróbicos
1.3 Adhesivos instantáneos
1.4 Cintas
1.5 Desengrasantes / Desoxidantes / Descarbonizantes
1.6 Grasas y Lubricantes
1.7 Colisión / Masillas
1.8 Embellecimiento
1.9 Acero inoxidable
1.10 Químicos automotriz
1.11 Complementarios
1.12 Mantenimiento eléctrico
LIMPIADOR DE FRENOS Y PIEZAS
DE MONTAJE Descripción
Desengrasante altamente eficaz para mantenimiento y limpieza
de piezas eliminando grasa y suciedad de las superficies.

Características
• Especialmente indicado para eliminar aceites, grasas,
suciedad, restos de hollín y residuos de frenos.
• Secado rápido.
• Limpia con rapidez y no deja residuos.
• Los componentes tratados están fuera de servicio durante un
corto período de tiempo. No es necesario realizar tratamiento
posterior.
• Buena compatibilidad con amplia variedad de materiales.
• No afecta (dilata) las juntas de poliamida y FKM (Elastómeros).
• No produce corrosión de superficies metálicas como hierro,
acero, acero inoxidable, aluminio, latón.
• Boquilla con chorro directo de pulverización.
• Limpieza eficaz y directa de los componentes sucios.
• No contiene acetona.
PRINCIPALES VENTAJAS • No contiene AOX o silicona.

• Rápida evaporación y excelente Aplicación


limpieza. • Adecuado para una rápida remoción de residuos aceitosos
• Libre de acetona. o grasos, hollín, polvo en frenos de disco y tambor, motor y
• Libre de AOX y siliconas. mangueras de transmisión, sistema de frenos, caracasas.
• Certificación NSF.
Modo de empleo
• Rociar el producto sobre la superficie a limpiar y frotar
PRODUCTOS ASOCIADOS cuidadosamente con un paño limpio. Antes de aplicar el
producto, comprobar en una zona oculta la compatibilidad
• Rost off. del producto con piezas de goma, materiales sintéticos y con
• Limpia contacto. superficies barnizadas.
• Grasa liquida.

Cantidad Art N° U/E


Certificación
5 litros 0890-107-05 1
Para la referencia de 5 litros cumple NSF (K1, K2, K3, KX)
500 ml 0890-107 12
W-CO-CH-01/2019

Para la referencia de 500 ml cumple NSF (K1)

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
LIMPIADOR DE FRENOS Y PIEZAS
DE MONTAJE
Información de seguridad Datos técnicos
• Después de la utilización total del producto, no reutilizar
el empaque. Base química Hidrocarburos alifáticos
• No comer, beber o fumar durante la manipulación del Color Transparente
producto.
• Utilizar los EPP´s adecuados para la aplicación. Densidad 0,710 g/cm (20ºC)
• Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto Punto de inflamación < 21ºC
con la piel. No ingerir. Clase Vbf AI

Condiciones de almacenamiento y tiempo


de validez
• Mantener el producto cerrado y en su empaque
original.
• Almacenar en un lugar protegido del sol y la lluvia.
• Mantener fuera del alcance de niños y animales.
• No almacenar junto a alimentos, bebidas o
medicamentos.
• Almacenar lejos de fuentes de calor.
• No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas Para más información por favor contacte:
superiores a +50°C. Wurth Colombia SA
• Para información más detallada puede consultar la Tel: (57) 1 745 63 89
ficha de seguridad del producto. www.wurth.co
W-CO-CH-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
LIMPIADOR DE CEMENTOS ORGÁNICO 20 LT Descripción:
• Es un limpiador de concreto ecológico compuesto de
ácidos orgánicos y tensoactivos de alta biodegradabili-
dad. Excelente así mismo en la remoción de depósitos de
minerales como el hierro y manchas de herrumbre.

Ventajas:

• Reduce costos de limpieza

• Es Biodegradable
• Inodoro e Incoloro
• Libre de halógenos
• Baja presión de vapor
Art N° 0893 523 20 • No es fumante
Aspecto Liquido
• No contiene ácido clorhídrico
• No destiñe la ropa de trabajo
Color Incoloro
• Muy seguro a nivel ocupacional ya que no genera
PH @ 100% 1.0
quemaduras si hay contacto accidental con el producto,
1,200 1,250 g/ml
solo después de que este sea prolongado.
Solubilidad Soluble en agua y alcohol
Usos y aplicaciones:
• En la limpieza de camiones mezcladores de cemento y
Modo de empleo: concreto.
• Formaletas para concreto.
antes de aplicar el producto. • Remoción de incrustaciones orgánicas e inorgánicas
Utilice el producto puro o diluya el • Lavado de fachadas.
producto 1:1 partes de agua, y/o • Funciona como decapante, removiendo las manchas
Limpieza difícil dependiendo del tipo, de incrustación, que quedan en las piezas después de someterlas a
enjuague con abundante agua soldadura.
Remoción de concreto Diluya el producto 1:1 hasta 1:5 partes
• Tipos de Metal: Acero, Aluminio, Cobre y Bronce.
de agua, deje actuar y remueva mecáni- • Util para desincrustar calderas
camente. Enjuague con abundante agua.

Diluya el producto 1:10 y recircule el


producto hasta máximo 7 horas
Desincrustación de calderas Diluya el producto 1:5 y recircule el
producto hasta máximo 4 horas
W-CO-KV-05/2016
REMOVEDOR DE CEMENTO Descripción
Es un limpiador compuesto de agentes penetrantes e inhi-
bidores de corrosión diseñado para la remoción de man-
chas de oxido, depósitos de cal, concreto, acumulaciones
cáusticas e incrustaciones en sistemas que manejan agua.

Características
• No ataca la pintura
• Económico y rendidor
• Permite un mejor anclaje de recubrimientos temporales
• Muy eficiente
• Reduce costos de limpieza
• No es inflamable.
• Es Biodegradable.

Aplicaciones
• Elimina sulfatos y carbonatos –bicarbonatos.
Código Descripción • Ideal en el lavado químico de sistemas de calentamien-
0893-199-20-1N Removedor de cemento 1 L to: calderas, intercambiadores de calor y tuberías anexas.
0893-199-201 Removedor de cemento 1 gl También en enfriadores y torres
• En la limpieza de camiones mezcladores de cemento y
concreto
Datos técnicos • Formaletas para concreto
• Lavado de fachadas
Apariencia Líquido
• Limpia conductos difusores de lodos
Color Amarillo • Filtros y bombas en tratamiento de aguas negras, pis-
Olor Característico cinas
Solubilidad Solubek en agua y alcohol • Para el tratamiento anterior en pisos y superficies que
pH al 100% 1-2 van a ser protegidos con recubrimientos protectores
• Remueve la incrustación y las manchas de botes y mo-
Gravedad Específica 1,073-1,190
tores.
W-CO-MSB-09/2015

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
REMOVEDOR DE ÓXIDO
BIODEGRADABLE Descripción
Removedor de óxido biodegradable elimina todo residuo de
óxido y herrumbre en las superficies oxidadas.

Características
•“ Duro con el óxido, suave con el metal” minimiza el ataque al
metal durante la limpieza
• Acción decapante.
•Acción fosfatizante.
•Acción desengrasante.
•Optimización del tiempo de limpieza.
•Alto rendimiento: 250ml para 4 m².
• Forma una capa que evita la posterior formación de herrumbre.
•repara la superficie para ser pintada.
•Remoción química de óxido sin empleo de productos ácidos,
ni acción mecánica abrasiva, lo cual reduce sustancialmente
costos, tiempos, interrupciones al proceso y riesgos a personas y
medio ambiente.
PRINCIPALES VENTAJAS •No se necesitan procesos mecánicos o de abrasión.
•Biodegradable (DDQO = 56.18% Conforme a norma ISO
•Elimina la oxidación sin atacar el metal 9408) y de PH neutro
•Forma una capa, evitando nueva formación
de óxido. Aplicaciones
•Limpia las superficies, quitando aceites y •Limpieza de piezas metálicas de manera previa a procesos de
grasas. pintura, revestimento, recubrimiento, galvanizado y ensamble
•Prepara la superficie para recibir la la •Se puede utilizar en sistemas de calentamiento (calderas)
pintura. como agente limpiador de tuberías donde se puedan encontrar
•No necesita procesos mecánicos, como el depósitos de óxido y leves incrustaciones como carbonatos de
lijado calcio. Al remover el óxido de las paredes de los equipos y
tuberías se prolonga su ciclo de vida y se favorece su operación
PRODUCTOS ASOCIADOS dentro de los rangos de eficiencia óptimos
•Remueve óxido en estructuras metálicas. Ejemplo: carrocerías,
•Pintura en spray implementos agrícolas, chasis, hornos, etc
•Spray de Zinc
•Cepillos Modo de uso
1. Retire el exceso de óxido con un cepillo metálico o lija.
2. Aplique el producto sobre la superficie del metal con la ayuda
de un pincel o brocha.
3. Espere la reacción total del producto, que ocurre de 20 a 45
Contenido Art. N° minutos.
250 mL 0890 130 1 4. Cuando sea necesario, aplique una segunda mano.
1 Litro 0890 130 025 5. Enjuague la pieza, garantizando que todo el producto ha sido
removido.
5 Litros 0890-130-5 6. Seque la superficie.
Se recomienda aplicar una capa de Spray de Zinc (Familia
0893-114) o protector de superficie para evitar la formación de
W-CO-LP-04/2019

nuevos puntos de óxido.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
REMOVEDOR DE ÓXIDO
BIODEGRADABLE
Información de seguridad y manipulación del Condiciones de almacenamiento y vida útil
producto • Mantener el producto cerrado y en su embalaje original.
•Después del uso total del producto, no reutilizar el • No almacenar bajo el sol y la lluvia.
embalaje. • Mantenga fuera del alcance de los niños y de los animales.
•No comer, beber o fumar durante el manejo del producto. • No almacenar junto a alimentos, bebidas o
•Utilizar los EPP´s indicados para la aplicación. medicamentos, incluso los destinados a animales.
•Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto • Almacene lejos de fuentes de calor.
con la piel. No ingerir. • No almacenar en un lugar húmedo y con temperatura
superior a + 50 ° C.
• Validez: 12 meses a partir de la fecha de fabricación.

Para más información por favor contacte:


Wurth Colombia SA
Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
W-CO-LP-04/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
CONVERTIDOR DE ÓXIDO
Compatible con masilla y
pintura.
• Penetra directamente en el óxido de
superficies previamente limpias.
• Convierte los óxidos de hierro en un
compuesto órgano-metálico estable,
insoluble, de color negro azulado.
• Con efecto aislante y sellador adicional.
• Producto ecológ. basado en una dispersión.
• Rendimiento aproximado, 20 m 2.
• Estable en almacén durante aprox.
1 año (no exponer a la luz solar, a temp.
superiores a + 40°C, ni a las heladas; debe
conservarse exclusivamente en recipientes
de plástico).

Aplicación
• Eliminar los restos de óxidos, pintura,
aceite o cera de la superficie a tratar,
con ayuda de un cepillo de alambre u
otro instrumento similar.
• En presencia de sales, lavar con agua.
• Aplicar el convertidor de óxido con
pincel, pulverizador o un rodillo.
• Temperatura de aplicación (material y
entorno): 0°C a +40°C.
• No aplicar bajo la radiación solar
directa.
• Al cabo de 3 horas de reacción puede
cubrirse con masilla o pintura de acuerdo
con todos los sistemas comerciales.
• El instrumental de aplicación debe
limpiarse con agua después de su uso.

Color Contenido Art.Nº. U/E


Crema 1000 ml 0893 110 12
HEK 5000 LIMPIADOR DE RESINA

•*Ventaja:
• Rápida limpieza.
Especialmente útil para la limpieza rápida de
discos de sierra circular manual y
estacionaria, cuchillas de cepillos de
carpintería y cabezales fresadores.
• Fácil aplicación.
Ventaja:
Fácil aplicación mediante pincel de nylon o
plástico, o sumergir la pieza en un baño
frotando con un cepillo. Se tiene que diluir el
producto en agua antes de usarlo con una
proporción 1:2. Al cabo de poco tiempo se
desprende la resina adherida y desaparece
toda la suciedad. Los residos se eliminan de
la superficie limpiando con un paño.

Contenido Código
Grifo 0891 302 01
1 Litro 0893 611 F 1
5 Litros 0893 611
W-CO-M-SB-08/2015

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
LUBRICANTE DE CARPINTERÍA
Neutraliza la resina

• Este lubricante neutraliza la resina,


evitando que se peguen virutas o
serrín a los tablones y máquinas.
• Limpia las ruedas de ajuste, huesillos
manuales y topes de medición.
• Evita la corrosión de las piezas metáli-
cas no revestidas de la máquinaria.
• Es hidrófugo.
• Usuarios: carpinterías, ebanisterías,
decoración interiores, fabricantes de
muebles, etc...

Aplicaciones
Aplique el producto con el pulverizador
o un pincel sobre la máquina. De este
modo obtendrá una película deslizante
ideal.
&RQWHQLGR Art. Nº 8(
5L 0893 070 1
/  

Artículos relacionados

Frasco pulverizador
Art. Nº 0893 70

Pulverizador
Art. Nº 0891 530 501
W-CO-MSB-08/2015

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a t atar.
LIMPIADOR DE MOTORES
Descripción
Limpiador de motores ecológico, soluble al agua, para limpieza
del motor y sus componentes.

Características
• Remueve aceite, grasa y todo tipo de suciedad rápidamente y
a fondo.
• Alto rendimiento de limpieza.
• Biodegradable > = 95% (según test OECD y botella cerrada).
• Valor de pH 8,5.
• No contiene AOX componentes orgánicos solventes, fosfato o
agentes complejos.
• Levemente viscoso (thixotrope), dando por resultado la
limpieza óptima, incluso en superficies verticales.
• No irrita la piel.
• No daña superficies sensibles.
• Libre de silicona.
• Dilución de 1:1 a 1:10 dependiendo de la suciedad a remover.
• Reduce el potencial de peligro en el trabajo diario.
PRINCIPALES VENTAJAS
• Cuida las reservas de las materias primas.
• No genera residuos.
• Soluble al agua.
• Calidad óptima para altas necesidades.
• Alto rendimiento.
• Excelente capacidad de limpieza
Aplicación
y desengrasante.
• Para limpieza de motores y sus componentes.

Nota
PRODUCTOS ASOCIADOS • La dilusión del producto con agua puede realizarse desde una
relación de mezcla 1:1 hasta 1:10.
• Pistola de limpieza “Top Gun”. • Ejemplo: Dilusión 1:10. 1 Litros de limpiador de motores por
• Lavadora de piezas de piezas. 10 litros de agua.
• La relación en la mezcla del producto es acorde a la limpieza
o el estado de las piezas onde se requiere aplicar, siendo 1:1
el producto altamente concentrado y con gran capacidad de
eliminar grasa y 1:10 para limpieza general de piezas.

Información de seguridad Condiciones de almacenamiento y tiempo de validez


• Después de la utilización total del producto, no reutilizar • Mantener el producto cerrado y en su empaque original.
el empaque. • Almacenar en un lugar protegido del sol y la lluvia.
• No comer, beber o fumar durante la manipulación del • Mantener fuera del alcance de niños y animales.
producto. • No almacenar junto a alimentos, bebidas o medicamentos.
• Utilizar los EPP´s adecuados para la aplicación. • Almacenar lejos de fuentes de calor.
• Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto • No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas
con la piel. No ingerir. superiores a +50°C.
• Para información más detallada puede consultar la ficha de
Cantidad Art N° U/E seguridad del producto.
W-CO-CH-01/2019

5 litros 0893-013-05 1 Para más información por favor contacte:


Wurth Colombia SA
Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
LIMPIADOR BMF
Descripción

Limpiador biodegradable para el taller, maquinaria y vehículos,


soluble en agua, elimina grasa y aceite sin afectar el material
donde se aplica.

Características
• No contiene fosfatos ni solventes.
• Biodegradable.
• Puede ser aplicado mecánicamente, manualmente o con
aplicadores de alta presión.
• Alta capacidad de limpieza, sin dañar el material donde se
aplica.
• No daña la pintura, cauchos ni plásticos.
• Auto emulsionante; es decir, separa aceite del agua.
• Libre de siliconas.
• Libre de AOX.

Aplicaciones
PRINCIPALES VENTAJAS
• Limpieza general de instalaciones, equipos y componentes.
• Se puede utilizar para limpieza superficial o por imersión.
• Soluble al agua.
• Alto rendimiento.
Nota
• Excelente capacidad de limpieza
• La dilusión del producto con agua puede realizarse desde una
y desengrasante
relación de mezcla 1:1 hasta 1:30.
• Ejemplo: Dilusión 1:10. 1 Litros de limpiador BMF por 10 litros
de agua.
PRODUCTOS ASOCIADOS • La relación en la mezcla del producto es acorde a la limpieza
o el estado de las piezas donde se requiere aplicar, siendo
• Pistola de limpieza “Top Gun”. 1:1 el producto altamente concentrado y con gran capacidad
• Lavadora de piezas. de eliminar grasa y 1:30 para limpieza general de piezas o
ambientes como pisos y aseo general.

Condiciones de almacenamiento y tiempo de validez


Información de seguridad
• Mantener el producto cerrado y en su empaque original.
• Después de la utilización total del producto, no reutilizar
• Almacenar en un lugar protegido del sol y la lluvia.
el empaque.
• Mantener fuera del alcance de niños y animales.
• No comer, beber o fumar durante la manipulación del
• No almacenar junto a alimentos, bebidas o medicamentos.
producto.
• Almacenar lejos de fuentes de calor.
• Utilizar los EPP´s adecuados para la aplicación.
• No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas
• Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto
superiores a +50°C.
con la piel. No ingerir.
• Para información más detallada puede consultar la ficha de
seguridad del producto.
Cantidad Art N° U/E
1 litro 0893-118-2-F-1 1 Para más información por favor contacte:
5 litros 0893-118-2 1 Wurth Colombia SA
W-CO-CH-01/2019

Tel: (57) 1 745 63 89


20 litros 0893-118-3-F 1 www.wurth.co

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
MOTORPLAST

Pasta para juntas semi endurecimiento


para tapas de motor y cárter

• Para estanqueizar cárter, diferenciales,motor,


bomba de gasolina y agua,termostatos y bridas.
• T ermorresistente desde -40°C hasta +150°C.
• Resistente contra aceites minerales, grasas, gas,
agua, vapor y anticongelantes.

Color: Rojo
Contenido: 250 ml
U/E: 12

Art.N° 0890 100 007

ELIMINADOR DE JUNTAS QUÍMICAS


Elimina en minutos juntas químicas,
pegamentos, lacas, etc.
• Elimina en minutos:
- Restos de juntas químicas de la cabeza de cilindros,
colector, culatas...
- Adhesivos anaeróbicos endurecidos (cianocrilato y otros
anaeróbicos).
- Restos de carbonilla, aceites, grasas, alquitrán y
lubricantes.
• En general no ataca al metal, madera, vidrio, cerámica,
polietileno,polipropileno.
• Limpia en profundidad el cuerpo interior de la pistola de
pintar.
• Elimina pulverizados de las lunas de los vehículos, del
cristal del manómetrode la cabina.
W-CO-MSB-08/2015

Contenido: 300 ml
Art.N° 0893 100 0 U/E: 6

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ROST OFF
Descripción
Lubricante penetrante para facilitar la extracción de tornillos y
piezas pegadas o agarrotadas por efecto del óxido o corrosión.

Características
• Potente efecto capilar. Penetra más, se esparce por los poros
de la pieza, tanto en posición vertical o inclinada 45°.
• No se chorrea, evitando desperdicios.
• Limpia y lubrica piezas que fueron afectadas por oxidación y
corrosión, facilitando el desmontaje de las piezas.
• Posee inhibidores de corrosión. Protege contra el humedad,
evitando corrosión y oxidación.
• Posee un 98% de material activo, la evaporación del producto
es minima por lo cual se aprovecha más.
• Producto a base de micro-aceites. Forma una película
protectora extra fina que inhibe la corrosión incluso en
ambientes húmedos.
• No contiene CFC. No afecta la capa de ozono.
• Fórmula alemana.
PRINCIPALES VENTAJAS
Aplicaciones
• Potente efecto capilar.
• Tornillos y tuercas, candados y cerraduras, bisagras, poleas,
• Limpia y lubrica piezas que fueron
bujes, ejes, guayas, correderas, cables de acero, piezas
sometidas a la acción de la corrosión.
articuladas, etc.
• Posee inhibidores de corrosión.
• 98% de material activo.
Modo de uso
• Producto a base de micro-aceites.
• Aplicar el producto en el lugar necesario a una distancia de
20 cm y dejar actuar unos segundos.
PRODUCTOS ASOCIADOS • En los lugares muy oxidados repita la operación dejando
actuar el producto más tiempo.
• Rost off Ice. • En lugares de difícil acceso, utilice la cánula que acompaña el
• Limpiador de frenos y piezas. envase.
• Limpia contacto.
• Grasa líquida HHS 2000. Información de seguridad
• Después de la utilización total del producto, no reutilizar el
empaque.
• No comer, beber o fumar durante la manipulación del
producto.
• Utilizar los EPP´s adecuados para la aplicación.
• Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto con la
piel. No ingerir.

Cantidad Art N° U/E


300 ml 0890-200-11 12
5L 38905 1
W-CO-AE-02/2020

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ROST OFF

Condiciones de almacenamiento y tiempo Para más información por favor contacte:


de validez Wurth Colombia SA
• Mantener el producto cerrado y en su empaque Tel: (57) 1 745 63 89
original. www.wurth.co
• Almacenar en un lugar protegido del sol y la lluvia.
• Mantener fuera del alcance de niños y animales.
• No almacenar junto a alimentos, bebidas o
medicamentos.
• Almacenar lejos de fuentes de calor.
• No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas
superiores a +50°C.
• Para información más detallada puede consultar la
ficha de seguridad del producto.
W-CO-AE-02/2020

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ROST OFF PLUS
Descripción
Lubricante penetrante con acción desoxidante de alta efectivi-
dad con partículas de molibdeno.

Características
• Potente efecto capilar.
• Puede escalar la rosca rápida y profundamente reduciendo los
tiempos de espera del operario.
• Protección contra la oxidación gracias a los aditivos
anticorrosivos que tiene en su formulación.
• Tecnología de última generación OMC2, la rosca ejerce un
efecto deslizante que permite un fácil desenroscado/roscado
del tornillo.
• Protege las roscas de arranque de virutas metálicas.
• Válvula especial que actúa en posición invertida. El envase se
puede aplicar en cualquier posición.
• No afecta materiales como plásticos o de caucho.
• No contiene resinas, ácidos y siliconas.
• Estabilidad química del 100%, para que la mezcla permanezca
PRINCIPALES VENTAJAS homogénea en el interior del envase.

• Tecnología OMC2 para mayor Aplicaciones


capacidad de lubricación. • Tornillos y tuercas, candados y cerraduras, bisagras, poleas,
• Contine Molibdeno para aumentar bujes, ejes, guayas, correderas, cables de acero, piezas
velocidad de trabajo en su acción. articuladas, etc.
• Protección contra la oxidación. • Camiones, maquinaria de obra pública, maquinaria agrícola,
generadores de corriente, canalizaciones hidráulicas y
mantenimiento en general.
PRODUCTOS ASOCIADOS
Modo de uso
• Rost off Ice. • Aplicar el producto en el lugar necesario a una distancia de
• Limpiador de frenos y piezas. 20 cm y dejar actuar unos segundos.
• Limpia contacto. • En los lugares muy oxidados repita la operación dejando
• Grasa líquida HHS 2000. actuar el producto más tiempo.
• En lugares de difícil acceso, utilice la cánula que acompaña el
envase.

Información de seguridad
• Después de la utilización total del producto, no reutilizar el
empaque.
• No comer, beber o fumar durante la manipulación del
producto.
• Utilizar los EPP´s adecuados para la aplicación.
• Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto con la
Cantidad Art N° U/E
piel. No ingerir.
300 ml 0890-200 1
Para más información por favor contacte:
W-CO-CH-01/2019

Wurth Colombia SA
Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ROST OFF ICE
Descripción
Lubricante penetrante, eliminador de óxido de alta calidad con
efecto de rotura por baja temperatura y de potente efecto capilar.

Características
• Efecto de rotura. El producto al contacto con superficies
metálicas baja la temperatura hasta -40°C.
• Roturas microscópicas del óxido anclado en el interior de las
roscas.
• Potente efecto capilar. Gracias a que el producto escala la
rosca rápidamente, permite obtener una excelente penetración
después de romper el óxido anclado.
• Alta capacidad de eliminación del óxido.
• Protección anticorrosiva. El producto está fabricado con
aditivos anticorrosivos que protegen las roscas.
• Libre de resinas, ácidos y silicona.
• No ataca el caucho ni plásticos.

Aplicación
PRINCIPALES VENTAJAS • Tornillos y tuercas, candados y cerraduras, bisagras, poleas,
bujes, ejes, guayas, correderas, cables de acero, piezas
• Efecto de rotura. articuladas, etc.
• Potente efecto capilar. • Camiones, maquinaria de obra pública, maquinaria agrícola,
• Protección anticorrosiva. generadores de corriente, canalizaciones hidráulicas y
• Baja la temperatura de la pieza hasta mantenimiento en general.
–40°C. • Piezas altamente agarrotadas por efecto del medio ambiente
o altas temperaturas, donde el rost off convencional no logra
ser efectivo.
PRODUCTOS ASOCIADOS
Modo de uso
• Limpiador de frenos y piezas. • Aplicar el producto lo mas cerca posible al lugar o pieza que
• Limpia contacto. se quiere retirar.
• Grasa líquida HHS 2000. • El producto actua de forma inmediata bajando la temperatura,
para lograr una optima penetración, dejar actuar por unos
segundos.
• En lugares de difícil acceso, utilice la cánula que acompaña el
envase.

Cantidad Art N° U/E Para más información por favor contacte:


Wurth Colombia SA
300 ml 0893-240-U 1
Tel: (57) 1 745 63 89
W-CO-CH-01/2019

www.wurth.co

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ROST OFF ICE

Información de seguridad Datos técnicos


• Después de la utilización total del producto, no reutilizar
el empaque. Base Petróleo
• No comer, beber o fumar durante la manipulación del Color Amarillo pálido
producto. Densidad a 20ºC (sust. activa) 7,73 g/cm3
• Utilizar los EPP´s adecuados para la aplicación.
• Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto Temperatura de aplicación –10ºC hasta +40ºC
con la piel. No ingerir. Viscosidad de la base del
>5 mpa/s
aceite
Condiciones de almacenamiento y tiempo
de validez ¿Cómo se rompe el óxido?
• Mantener el producto cerrado y en su empaque
original.
• Almacenar en un lugar protegido del sol y la lluvia.
• Mantener fuera del alcance de niños y animales.
• No almacenar junto a alimentos, bebidas o
medicamentos.
• Almacenar lejos de fuentes de calor.
• No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas
superiores a +50°C. 1. El producto se 2. El metal sufre una 3. Se produce una
• Para información más detallada puede consultar la aplica a corta bajada de microrotura en todos
distancia. temperatura de los puntos de
ficha de seguridad del producto. –40ºC y provoca corrosión de la
una reducción del rosca y permite el
Ø de la rosca. paso del producto
y las sustancias
activas penetran
rápidamente en
el interior de las
roscas.
W-CO-CH-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ROST OFF GRADO ALIMENTICIO
Descripción
Rost off grado alimenticio con acción desoxidante, lubricante y
penetrante para ayudar a aflojar tornillos pegados y a prevenir
la oxidación. Certificación NSF en clasificación H1 para contacto
y ambientes de manipulación de alimentos.

Características
CERTIFIED •Producto no tóxico.
NSF H1 141762 •Excelente acción por capilaridad.
•Inhibidor de corrosión.
•Actúa como desengrasante, aflojando componentes bloqueada.
•Tiene acción lubricante, siendo clasificado en la NSF¹
como H1. Este registro indica que el producto es aprobado
internacionalmente para su uso como lubricante (que puede
CERTIFIED
NSF H1 141754
tener contacto con alimentos de forma accidental). No deja
sabor ni causa ningún tipo de influencia sobre la salud del
consumidor, mejora la seguridad del lugar de trabajo y la salud
del trabajador
PRINCIPALES VENTAJAS •Producto libre de resinas, ácidos, silicona y compuestos
organoclorados² (AOX) solubles en agua.
• Recubrimiento antioxidación. •Excelente acción por capilaridad, penetra rápidamente y
• Reduce la fricción y prolonga la vida útil del profundamente en componentes bloqueados.
equipo. ¹NSF. La NSF es un órgano internacional independiente que
•No causa riesgos de salud al usuario. certifica a terceras empresas que comprueban si sus productos
•Producto con registro NSF. cumplen con los estándares de salud pública y seguridad
•No tóxico. exigidos. Se realizan pruebas estandarizadas, garantizando la
autenticidad de las informaciones. Los productos que reciben esta
PRODUCTOS ASOCIADOS
certificación son monitoreados, pasando por nuevas pruebas
regularmente, además de tener sus locales de producción
inspeccionados. Tales acciones garantizan que el producto sigue
•K+D
cumpliendo con los altos estándares exigidos para mantener la
•Limpiador de acero inoxidable
certificación.
•Disco de corte de inoxidable.
²Compuestos organoclorados (AOX). Los organoclorados son
compuestos de carbono de cadena acíclica conteniendo cloro,
pudiendo contener un anillo aromático. Debido a su posible
acción cancerígena, han sido prohibidos de varios países.

Contenido Art. N° U/E Aplicación


•Lubricación de áreas que puedan tener contacto accidental
300 ml/ 215 g 0893-130-003 1 con alimentos, cosméticos y medicamentos.
•Uso en áreas fisiológicamente y ecológicamente sensibles.
•Extracción de tornillos, tuercas y conexiones oxidadas,
atascadas u oxidadas.
•Ideal para la lubricación de componentes sometidos a bajas o
medias cargas de presión
W-CO-LP-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ROST OFF GRADO ALIMENTICIO

Modo de uso Condiciones de almacenamiento y vida útil


•Agite la lata antes de aplicar. • Mantener el producto cerrado y en su embalaje original.
•Aplíquelo a una distancia de aproximadamente 20 cm. • Almacenar lejos del sol, lluvia y lejos de fuentes de
•Pulverice el Rost Off Grado alimenticio en la superficie a ignición, chispas y llamas.
ser tratada y déjelo penetrar. • Mantenga fuera del alcance de los niños y de los
•En lugares de difícil acceso, utilice el prolongador que animales.
acompaña al envase. • No almacenar junto a alimentos, bebidas o
•Si es necesario, repita la operación y prolongue el medicamentos, incluso los destinados a animales.
tiempo de penetración, facilitando así la liberación de las • No almacenar en lugar con humedad excesiva y con
piezas. una temperatura superior a + 50 ° C.
• Validez: 35 meses a partir de la fecha de fabricación.
Información de seguridad y manipulación del
producto Número de registro NSF
•Después del uso total del producto, no reutilizar el • NSF 141754.
embalaje.
•Embalaje en spray. Gas bajo presión. No perforar el Datos técnicos
frasco o utilizar el producto en contacto con la llama.
•Producto fácilmente inflamable. Cuando se expone a Densidad a 50°C (del ingrediente activo) 0,815 g/ml
una fuente de calor, el frasco puede explotar.
•Evite la inhalación del producto durante la aplicación. Viscosidad taza Ford 4 12 ”
•No comer, beber o fumar durante el manejo del
producto. Temperatura de aplicación -25°C a +180°C
•Utilizar los EPP´s indicados para la aplicación.
•Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto
con la piel. No ingerir

Para más información por favor contacte:


Wurth Colombia SA
Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
W-CO-LP-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ANTI- DESLIZANTE PARA CORREAS
Reductor de deslizamiento de correas transmisoras.
*Reduce el deslizamiento de
las correas de las poleas.

Ventaja:
Elimina los chirridos.
Ayuda a la fuerza de transmisión.

*Lubrica el caucho de las correas.

Ventaja:
Aumenta la durabilidad de las correas.
Evita el desecamiento de las gomas.
Proporciona mayor adherencia entre la
polea y la correa. Evitando
el deslizamiento
*No contiene CFC.

Ventaja:
No daña la capa de Ozono.

Aplicación:
Todos los tipos de correa de transmisión de
fuerza.

Modo de uso:

Agite el producto antes de usar.


Aplique el producto en la correa
(interna y externamente), antes
del montaje.
Código Contenido U/E
3890-22-220 220 ml 6 Cuando este en movimiento, aplique
una fina capa en la superficie
interna de la correa.
Deje la correa girar durante algunos minutos y
vuelva a aplicar si es necesario.
Importante:

No aproxime el envase a la correa en


movimiento ya que existe riesgo de
accidentes.
W-CO-M-AK-12/2010
ÍNDICE
CERTIFICADOS
1. QUÍMICOS
1.1 Sellantes
1.2 Fijadores y Sellantes anaeróbicos
1.3 Adhesivos instantáneos
1.4 Cintas
1.5 Desengrasantes / Desoxidantes / Descarbonizantes
1.6 Grasas y Lubricantes
1.7 Colisión / Masillas
1.8 Embellecimiento
1.9 Acero inoxidable
1.10 Químicos automotriz
1.11 Complementarios
1.12 Mantenimiento eléctrico
LUBRICANTE DE PTFE
Lubricante de PTFE seco Película
deslizante transparente, no
contaminante

• Para lubricado en seco de superficies deslizantes,


especialmente en los casos en que los aceites y
grasas, etc., podrían provocar suciedad.
• Para metales, plásticos, caucho, etc., en
condiciones de esfuerzo reducido y moderado.
• Con un grosor de capa de 10 micras puede
utilizarse incluso para tolerancias mínimas en
mecánica de precisión.
• Tiempo de secado 5-10 minutos a +20°C.
• Tiempo endurecimiento 30 min. a +20°C.
• Resistente a temp. de -180°C a +240°C, y
ocasionalmente durante cortos períodos de
tiempo+ 260º C
• Estable al agua, lejía y productos alcalinos.
• Utilizable también como agente de desmoldeo,
por ejemplo en la industria de transformación de
plásticos, cabinas de pintura, etc.
• Para carriles de tejadillos deslizantes y asientos,
bisagras de puertas y cerraduras, puertas
corredizas, mecanismos de ventanas basculantes,
cerrojos de ventanas, bisagras de muebles,
C ontenido Art. N° U/E cajones, carriles de deslizamiento, cojinetes,
interruptores eléctricos, etc.
300 ml 0893 550 5

a nuestro servicio técnico y comercial, disponible sin


compromiso. Recomendamos que el usuario realice sus
propios ensayos. Garantizamos la calidad constante de
nuestros productos. Nos reservamos la posibilidad de
introducir modificaciones técnicas y nuevos desarrollos.

Con estas indicaciones pretendemos aconsejarles con


arreglo a nuestro leal saber y entender, a la luz de nuestros
ensayos y experiencias. Sin embargo, dada la variedad de
aplicaciones y condiciones de almacenamiento y aplicación
ajenas a nuestro control, no podemos responsabilizarnos del
esultados en cada caso concreto. Esto se aplica también en
caso de que se recurra
W-CO-M-SB-08/2015

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
GRAFITO EN SPRAY WURTH 200 ml
Lubricante seco

Características:
•Reduce instantáneamente el chirrido entre las partes
deslizantes.
•Resiste altas temperaturas y esfuerzos mecánicos
•Posee acción duradera
•Alto poder de penetración
•Alcanza áreas de difícil acceso
•No tiene CFC
• No afecta la capa de ozono

Aplicación:
•Chapas y puertas
•Canaletas de vidrio del automóvil
•Cerraduras
• Componentes deslizantes
• Pequeños engranajes
Art N° Contenido E/U • Materiales de fricción
3890-10 200 ml 12
Recomendaciones:
• Después de utilizar el producto, se recomienda limpiar
Modo de usar: a boquilla o válvula del spray oprimiendo la válvula del
•Agite bien antes de usar producto con el envase invertido durante al menos 5
•Direccione el grafito al lugar o en caso necesario, utili- segundos, liberando solo aire y así evitar que la misma
ce el prolongador que lo acompaña se obstruya.
•Limpie la superficie
• Aplique el grafito en spray a una distancia de 20 cm
• No aplicar en lugares húmedos
W-CO-AGE-04/2017

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
VASELINA EN SPRAY Lubricante para piezas metálicas, plásticas y
gomas

Composición

Mezcla de hidrocarburos parafínicos (derivados del


petróleo, aditivos y gas propelente).

Características

•Protege contra el efecto de la corrosión producida por


el mar
•Evita la oxidación
•Producto neutro y transparente
•Óptima empuñadura
•Proporciona una óptima apariencia en el lugar aplica-
do
•No daña el cauchos o gomas
•Lubricación de equipos de gimnasio
•Brinda gran aspecto al sitio de aplicación
•No contiene CFC
•No daña la capa de ozono
Art N° 0890 87 •Protege contra sulfatación los componentes eléctricos.
Aplicaciónes
Modo de uso
• Lubricación de bicicletas
• Facilita el montaje de accesorios de caucho en equi- 1. Limpie la superficie
pos neumáticos 2. Agite antes de usar
• Lubricación y protección de los instrumentos de medi- 3. Aplique el producto a una distancia aproximada de
ción. 20 cm
• Automóviles (cabos, rieles, maletero)
• Máquinas y equipos
• Equipamientos náuticos
• Electrodomésticos
• Polos de batería
• Uso general de la industria
W-CO-MSB-05/2015

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
GRASA LÍQUIDA HHS2000
Descripción
Grasa líquida sintética resistente a altas presiones y temperatura.

Características
• Color: transparente.
• Lubricante sintético altamente polimerizado. Para lubricar
piezas expuestas a altas presiones, golpes u oscilaciones.
• Pulverización del material en forma líquida para conseguir la
penetración en lugares estrechos.
• Evaporación inmediata del disolvente para minimizar el tiempo
de adhesión del lubricante sobre la superficie tratada.
• Utilización idónea en lugares donde aceites minerales u
otros lubricantes no proporcionan una lubricación óptima
y duradera, así como en los que no se puede lubricar
frecuentemente.
• Resistente a temperaturas desde -35°C hasta +200°C.
• Libre de siliconas.
• Ideal para la aplicación sobre tornillos de acero inoxidable.
• Especial para evitar la soldadura en frío en tornillos de
PRINCIPALES VENTAJAS
acero inoxidable. La resistencia al roscado se reduce
considerablemente.
• Pulverización liquida, para lubricar lugares
y piezas de dificil acceso.
Aplicación
• Buena resistencia a la temperatura
• Mantenimientos preventivos.
(200°C).
• Lubricación de rodamientos.
• Repele el agua y humedad.
• Montaje y ensamble de equipos y piezas.

PRODUCTOS ASOCIADOS Información de seguridad


• Después de la utilización total del producto, no reutilizar el
• Grasa de litio. empaque.
• Limpiador de frenos y piezas de montaje. • No comer, beber o fumar durante la manipulación del producto.
• Desengrasantes. • Utilizar los EPP´s adecuados para la aplicación.
• Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto con la
piel. No ingerir.

Condiciones de almacenamiento
• Mantener el producto cerrado y en su empaque original.
• Almacenar en un lugar protegido del sol y la lluvia.
• Mantener fuera del alcance de niños y animales.
• No almacenar junto a alimentos, bebidas o medicamentos.
• Almacenar lejos de fuentes de calor.
• No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas
superiores a +50°C.
Cantidad Art. Nº U/E • Para información más detallada puede consultar la ficha de
500 ml 0893-106-F 1 seguridad del producto.
65 ml 3890-48 1
W-CO-CH-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
GRASA LÍQUIDA HHS2000

Consistencia inicial Líquido Para más información por favor contacte:


Wurth Colombia SA
Color Amarillo
Tel: (57) 1 745 63 89
Resistencia a la presión Hasta 29,5 Kgf/mm2 www.wurth.co
Densidad 0,75 g/cm3
Resistencia a la temperatura –25°C a + 180°C
Resistencia máxima
200°C (1 hora)
a la temperatura
Punto de inflamación 230° C
W-CO-CH-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
GRASA HHS LUBE
Descripción
Grasa consistente en spray de larga duración con tecnología
OMC2.

Características
•Excelente para lubricación de piezas a la intemperie.
•Mayor vida útil de la grasa. Lubricación constante.
•Excelente protección aislante.
•Resistente a salpicaduras, al agua salada, ácidos débiles y
soluciones alcalinas.
•Excelente protección contra la corrosión.
•Resistente a altas presiones.
•Excelentes propiedades de amortiguación de ruidos y
vibraciones.
•Disminución del desgaste y pérdida de material de las zonas
lubricadas.
•Mejora la lubricación gracias al suavizado de las superficies
(Tecnología OMC2).
PRINCIPALES VENTAJAS •Reduce la temperatura de la zona de fricción resultando en una
lubricación de mayor duración.
•Grasa liquida de alta resistencia. •Libre de silicona, resinas y ácidos.
•Resistente a alta presión.
•Tecnologia OMC2 para mayor lubricación.
Aplicación
•Adecuada para lubricación de partes expuestas a suciedad e
intemperie como poleas, cables de acero, cadenas, muelles de
tensión, rodamientos, etc.
PRODUCTOS ASOCIADOS •Lubricación de cadenas de equipos y montacargas.

•Limpiador de frenos y piezas. Datos técnicos:


•Limpiador BMF
•Grasa HHS 2000
Base química Grasa lítica con aditivos
Color Verde ópalo
Clase NLGI (DIN 51818) 2
Resistencia al agua(DIN 51807-T1) 1- 90
Descripción Art. N° Protección anticorrosiva (DIN 51802) Grado 0
Grasa HHS Lube 0893106 5 Penetración (DIN 51804) 280 (1/10 mm)
Estabilidad al cizallamiento 10
Rango de temperatura De -30°C hasta
+150°C

Para más información por favor contacte:


Wurth Colombia SA
W-CO-LP-07/2019

Tel: (57) 1 745 63 89


www.wurth.co

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
GRASA HHS DRYLUBE
Descripción
Grasa seca sintética con PTFE altamente resitente a la fuerza
centrífuga (altas revoluciones) con excelentes características de
minimización de desgaste

Características
•Cera seca sintética. No salpica el lubricante en partes de giro
rápido y rotativo. Baja adhesión de polvo. Excelente protección
contra la corrosión.
•Excelente capacidad de fluidez y penetración. Lubrica en
lugares de difícil acceso. Penetra entre partes con la más mínima
tolerancia.
•Con lubricante PTFE sólido. Buena estabilidad térmica.
•Excepcional compatibilidad con los materiales. Protege
y mantiene O-rings y X-rings. Compatible con plásticos.
Comportamiento neutro con las piezas pintadas.
•Resistente a salpicaduras y agua salada, ácidos débiles y
soluciones alcalinas.
PRINCIPALES VENTAJAS •No contiene silicona, resina o ácido.
•Rango de temperatura: de operación: -30°C a 100°C.
•Cera seca sintética. Temporalmente: hasta 180°C.
•Excelente capacidad de fluidez y •Color: amarillento.
penetración.
•Con lubricante PTFE sólido. Aplicación
•Excepcional compatibilidad con los •Adecuada para lubricar elementos de giro rápido, ejemplo:
materiales. cadenas y partes mecánicas, cables de alambre, cadenas de
•Resistente a salpicaduras y agua salada, motos, etc.
ácidos débiles y soluciones alcalinas.
•No contiene silicona, resina o ácido. Modo de uso
•El lugar a ser lubricado debe estar limpio y seco, libre de
PRODUCTOS ASOCIADOS aceites y grasas usados.
•Aplique el producto directamente sobre el punto a ser lubricado,
•Limpiador de frenos a una distancia de 15 cm.
•Kits de arrastre
•EPP´s Información de seguridad y manipulación del
producto
•Después del uso total del producto, no reutilizar el embalaje.
•Embalaje en spray. Gas bajo presión. No perforar el frasco o
utilizar el producto en contacto con la llama.
•Producto fácilmente inflamable. Cuando se expone a una
Contenido Art. N° U/E fuente de calor, el frasco puede explotar.
•Evite la inhalación del producto durante la aplicación.
400 ml 0893-106-6-F 1 •No comer, beber o fumar durante el manejo del producto.
•Utilizar los EPP´s indicados para la aplicación.
•Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto con la
piel. No ingerir
W-CO-LP-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
GRASA HHS DRYLUBE

Condiciones de almacenamiento y vida útil Datos técnicos


•Mantener el producto cerrado y en su embalaje original.
•Almacenar lejos del sol, lluvia y lejos de fuentes de Consistencia Inicial Patoso
ignición, chispas y llamas. Color Amarillo
•Mantenga fuera del alcance de los niños y de los
Viscosidad No aplicable
animales.
•No almacenar junto a alimentos, bebidas o Densidad 0,76g/ cm³
medicamentos, incluso los destinados a animales. Consistencia 3
•No almacenar en lugar con humedad excesiva y con Rango de temperatura -30°C a +100°C
una temperatura superior a + 50 ° C. Temperatura máxima temporal 180°C
Punto de inflamación 230°C

Para más información por favor contacte:


Wurth Colombia SA
Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
W-CO-LP-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
GRASA CONSISTENTE EN SPRAY Grasa protectora con tecnología OMC2
para la lubricación y la conservación
elementos metálicos

▸ Evita los descuelgues incluso a altas


temperaturas.
Ventaja
Ideal para zonas de trabajo donde
incida directamente el sol
Se puede utilizar en zonas
moderadamente vibratorias.
▸ Alta penetrabilidad.
Ventaja
Buena penetración del lubricante en
zonas de reducido espacio para el
engrase.
▸ Excepcional resistencia al agua.
Ventaja
Ideal para zonas exteriores de
engrase o en zonas húmedas.
Excelente protección contra la
corrosión, desgaste prematuro y
gripado de componentes mecánicos.
▸ Contiene aditivos con tecnología
OMC2.
Contenido ml Código U/E Ventaja
500 0893-105-8 12 Mejora la película de lubricación.
Alarga la protección contra la
corrosión.
Áreas de aplicación: Bajo rozamiento entre las piezas
Lubrica y conserva cables de grúas, guías de cable, montacargas y cadenas de metálicas.
carretillas elevadoras. Mayor vida útil entre las piezas de
contacto.
▸ Libre de AOX y silicona.
Instrucciones de uso: ▸ Libre de resinas y ácidos.
Desengrasar la zona antes de aplicar el producto. Agitar el envase y repetir ▸ Libre de lubricantes sólidos.
la operación hasta cubrir la zona a engrasar. ▸ No inhibe las propiedades de sellado
del Vitón y del Perbunán.

Datos técnicos

Base Cera con oxidación de base sintética Función principal de la


Color Marrón tecnología OMC2
Resistencia al agua (DIN 51807, Parte1) 0-90 Si observamos en un microscopio 2
No aparecen puntos de corrosión superficies metálicas que rozan entre
Protección contra la corrosión
después de 7 ciclos si, son rugosas y están sometidas a
Rango de temperatura -40°C hasta +120°C continuo desgaste y pérdida de material
debido a la fricción.
Los aditivos OMC2 suavizan ambas
superficies evitando puntos locales de
alta temperatura y pérdida de material.

- Reduce desgaste.
- Reduce la temperatura local.
- Reduce la fricción (más de un 50%).
- Mayor vida útil de servicio.
W-CO-M-SB-08/2015

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
LUBRICANTE PARA LA INDUSTRIA
ALIMENTICIA Descripción
Lubricante especial fluido e incoloro con certificación para
zonas de engrase en empresas de alimentos, bebidas, productos
farmacéuticos, sanitarios, hospitalización, vehículos frigoríficos y
máquinas cosechadoras.

Características
CERTIFIED •Lubricante especial fluido e incoloro. Excelentes propiedades
NSF H1 141762 lubricantes en puntos de difícil acceso, gracias a su baja
viscosidad.
•Muy buena progresividad. Lubricación de áreas de difícil
acceso. Penetración en lugares estrechos y tolerancia.
•Buenas propiedades adhesivas. Amplio rango de aplicaciones,
ejemplo: en puntos de lubricación vertical. Resistente a fuerzas
centrífugas en partes que giran y rotan.
•Otorga protección de larga duración contra la corrosión,
especialmente en metales no ferrosos.
•Resistente al agua.
PRINCIPALES VENTAJAS •Libre de resinas y ácidos.
•Libre de siliconas y AOX.
•Lubricante especial fluido e incoloro. •Aroma y sabor neutrales. No altera el sabor ni el aroma de
•Aroma y sabor neutrales. los alimentos, por tanto permite la garantía de los alimentos.
•Puede utilizarse para la lubricación en •Resistencia térmica -10°C a +180°C.
áreas de control, industria de alimentos y •Puede ser utilizada en áreas donde se procesa o almacena
medicamentos. alimentos. En este contexto, el producto puede entrar en contacto
•Penetra en pequeñas holguras. con la comida por razones técnicas (NSF H1 registrado).
•No escurre, no se extiende cuando sometido
a la acción centrífuga. NSF International Corporation Michigan = Organización
•No sale después del lavado con agua. reconocida internacionalmente por la supervisión y registro de
•Mayor duración de la lubricación. productos usados en el sector alimenticio.
PRODUCTOS ASOCIADOS Aplicación
•Para la lubricación líquida de juntas de válvula, empaquetadora,
•Rost Off grado Alimenticio juntas tóricas, accionamientos, vástagos y guías de pasadores,
•Grasa Multiuso pernos y cadenas de rodillos así como de mecanismos en la
•Limpiador de frenos y piezas de montaje industria alimentaria y de bebidas. Engrase de cuchillos en la
industria papelera así como de agujas y platinas.
•Se conserva la lubricación también en máquinas e instaladores
de transportes expuestas a esfuerzos hidráulicos.
•Transporte de pescado, frutas y hortalizas. Máquinas
Contenido Art. N° U/E cosechadoras, carretillas elevadoras, engrase de herramientas
300 ml 0893-107-1 1 de jardinería e industria alimenticia en general.

Modo de empleo
•Limpiar y desengrasar la zona a lubricar.
•Agitar bien el envase antes del uso.
W-CO-LP-01/2019

•Pulverizar una capa delgada del lubricante para industria


alimentaria

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
LUBRICANTE PARA LA INDUSTRIA
ALIMENTICIA
Información de seguridad y manipulación del Datos técnicos
producto
•Después del uso total del producto, no reutilizar el Color Incoloro
embalaje.
•Embalaje en spray. Gas bajo presión. No perforar el Punto de goteo (ASTM D566/ 200°C
frasco o utilizar el producto en contacto con la llama. NBR6564)
•Producto fácilmente inflamable. Cuando se expone a Densidad a 20°C 0,8g/ cm³
una fuente de calor, el frasco puede explotar. Solubilidad Soluble en agua
•Evite la inhalación del producto durante la aplicación. Viscosidad cinemática 30mm²/s
•No comer, beber o fumar durante el manejo del
Four ball (ASTM D/ 2596 o 250kgf
producto.
NBR 15353
•Utilizar los EPP ́s indicados para la aplicación.
•Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto
con la piel. No ingerir

Datos técnico Condiciones de almacenamiento


y vida útil
•Mantener el producto cerrado y en su embalaje original.
•Almacenar lejos del sol, lluvia y lejos de fuentes de
ignición, chispas y llamas.
•Mantenga fuera del alcance de los niños y de los Para más información por favor contacte:
animales. Wurth Colombia SA
•No almacenar junto a alimentos, bebidas o Tel: (57) 1 745 63 89
medicamentos, incluso los destinados a animales. www.wurth.co
•No almacenar en lugar con humedad excesiva y con
una temperatura superior a + 50 ° C.
LPR-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
GRASA MULTIPROPÓSITO III / IV Grasa multipropósito III

Grasa incolora con combinación de aditivos


multipropósito que no dañan la salud.

Características

* Recomendada para ser utilizada en la industria


alimenticia.
* Excelente adherencia.
* Brinda soporte de aislación contra el agua.
* Repele agua y polvo.
* Libre de recina, ácidos y silicona.

Registro NFS H1(N°135924)


Cumple norma USDA 1998 H1

Grasa multipropósito Contenido Art N°


III 400 g 0893 107 002
IV 400 g 0893 107 003
Especificaciones técnicas
Art N° 0893 107 002 Art N° 0893 107 003
Base alcalina Inorgánica Complejo alumínico
Color Transparente Blanca Grasa multipropósito IV
Calificación NLGI (DIN 51818) 2 2
Temperatura de trabajo De -20° Hasta 150°C De -45° Hasta 180°C Grasa de alto rendimiento sintética con
Viscocidad a 40°C 100 mm²/S 350 mm²/s lubricante seco
Aplicaciones Mantención y lubricación Lubricación de máqui-
de máquinas y nas y rodamientos en características
rodamientos. Lubricación condiciones extremas,
a largo plazo en lugares como por ejemplo: * Resistente a las altas presiones gracias a sus aditivos EP.
humedos y en zonas críti- altas temperaturas, * Buena aislación y protección contra la corrosión.
cas de la industria alimen altas presiones, * Excelente repelente de polvo y agua.
ticia y farmacéutica, Así golpes e impactos *Libre de resinas, ácidos y polvo.
como también en y contacto directo con
industrias de imprenta el agua.
y papelería. Registro NSF H1(N°135928)
Cumple norma USDA 1998 H1
Aviso
W-CO-M-DD-07/2014

* La grasa se embala en cartuchos de plástico, debido a eso, se hace


más fácil el almacenaje del producto ya que se evita el derramiento en
altas temperaturas.
*almacenar en un lugar fresco, seco y en posición vertical. Safety produkt

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
GRASA MULTIUSOS II
Grasa Multiuso II

Grasa lubricante a base de


litio, con MbS² y aditivos EP,
resistente a altas presiones

• Grasa con aditivo de extrema presión.


• Contiene disulfuro de Molibdeno.
• Para deslizamientos fuertemente
cargados.
• Excelente resistencia mecánica.
• Excelente propiedades antidesgaste.
• Repele muy bien el polvo, la suciedad
y el agua.
• Disponible en práctico cartucho
“pull-off”.
Descripción Contenido Art. Nº U/E
Mutilusos II 400g 0893 871 1 12

Grasa multiuso II Advertencia


Campos de aplicación
Para rodamientos, casquillos Las grasas están disponibles en cartu-
de fricción, rodamientos a chos de plástico. Estos cartuchos facilitan
bolas y de rodillos, árboles, ar-
ticulaciones y coronas, árboles el almacenamiento (se impide el derrame
estirados, barras articuladas, de la grasa en caso de temperaturas
bisagras, aparatos hidráulicos, elevadas). Guardar los cartuchos en un
etc... sujetos a cargas pesadas
lugar frío, seco y en posición vertical.
Base de jabón Litio
Color Negro grisáceo
Deben observarse las instrucciones para
Clase NLGI (DIN 51818) 2
el servicio de los fabricantes de vehícu-
Temperatura de aplicación -20°C hasta +130°C
los, maquinaria y grupos. Para más
Viscosidad aceite básico a 40°C 300mm²/s
informaciones, véase la hoja informativa
Punto de goteo (DIN ISO 2137) 190°C
técnica.
Penetración de batanado
280
(DIN ISO 2137)
Protección anticorrosiva
0
(SFK Ensayo Encor DIN 51802)
Ensayo de la carga de lubricantes
2600N
líquidos VKA (51 350)
Denominación según DIN 51 502 KPF 2N-20

Artículos relacionados

Engrasador de palanca
manual
Art. Nº 0986 08
W-CO-MSB-08/2015

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación o superficie a tratar.
W - CL GRASA DE LITIO
Grasa de complejo de litio resistente a altas temperaturas

* Grasa a base de complejo de litioresistentes a altas


temperaturas.

Ventajas
• Resistencia a temperatura desde – 10ºa +220ºC
(máximo +250°C).
• Adhesivo de extrema presión.
• Alto poder de adherencia.
• Resistencia al envejecimiento y resistencia mecánica
(rotura).
• Propiedades anti desgaste y reduce la fricción.
• Anti-oxidante.
• Anti-corrosión y herrumbre.
• Resistente al agua.
• Reduce el costo y el tiempo de mantenimiento.
Aplicaciones: • Color que permite fácil la identificación del uso, la
• Lubricación de partes / componentes industriales y de prevención de la contaminación o la mezcla.
automoción sometidos a condiciones de uso en altas car-
gas, choques de alta velocidad como: las articulaciones,
chasis, eje de la rueda, rodamientos, cojinetes, engranajes,
manguitos, etc.
• En la línea industrial hay diferentes ramas de aplicación
donde las condiciones de funcionamiento no requieren
una grasa especifica. “Por favor siga las instrucciones
recomendadas por el fabricante del equipo”.

Modo de uso:
• Tome la cantidad necesaria con un pincel o una espátula
y aplíquela la grasa directamente sobre la superficie que
se va a lubricar.
• El producto puede ser aplicado con una grasera manual
o neumática.
• No vuelva a utilizar el embase.
• No botar en desagües, aguas o suelos. Embalaje reciclable.
Para la eliminación utilizar las instalaciones de las estaciones
de servicio.
WCO-M-AP-10/2013

Penetración Viscosidad de la
Conteni Consistenci Punto de goteo Densidad E.P. Quatro Tikem EP Temperatura de
Codigo Color trabajo a 25°C base de aceite a
do a NLGI (mm/10) 40°C (cSi) (oC) (g/cm3) esferas (Kgi/N) OK (ip) trabajo (oC)

ASTM D 217. ASTM D ASTM D


DIN 51 ASTM D 445. ASTM D
NORMA N.A. DIN ISO 2265. DIN 51 ISO 2811 2596. DIN 51 N.A.
818 DIN 51 561 2509
2137 801/1 350/4
1 Kg 0893 405 2 Verde Mínimo
10Kg 0893 405 10 Claro 2 265 a 295 125 a 170 295 N.A. 200kg >50 -10a + 220

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar
GRASA DE LITIO PARA PRESIÓN EXTREMA
 Grasa a base de jabón de litio con
aditivos resistentes a la presión extrema
(EP), para servicio pesado.

Ventajas
• Resistencia a temperatura desde –10ºa
+135ºC (máximo +150°C).
• Alto poder de adherencia.
• Resistencia al envejecimiento y
resistencia mecánica (rotura).
• Excelente anti desgaste y reduce la
fricción.
• Anti-oxidante.
Aplicaciones: • Anti-corrosión y herrumbre.
• Lubricación de partes / componentes industriales y de automoción sometidos a
• Resistente al agua.
condiciones de uso en altas cargas, choques de alta velocidad como: • Reduce el costo y el tiempo de
rodamientos, cojinetes, prensas, rodillos, cubo de la rueda, etc. mantenimiento.
• En la línea industrial hay diferentes ramas de aplicación donde las condiciones • Color que permite fácil la identificación
de funcionamiento no requieren una grasa especifica. “Por favor siga las del uso, la prevención de la
instrucciones recomendadas por el fabricante del equipo”. contaminación o la mezcla.

Modo de uso:  Producto registrado en la ANP –Agencia


• Tome la cantidad necesaria con un pincel o una espátula y aplíquela la grasa Nacional de Petróleo.
directamente sobre la superficie que se va a lubricar.
• El producto puede ser aplicado con una grasera manual o neumática. • ANP N º 2886.
• No vuelva a utilizar el embase.
• No botar en desagües, aguas o suelos. Embalaje reciclable. Para la
eliminación utilizar las instalaciones de las estaciones de servicio.

Datos técnicos:
Viscosidad
Penetració Temperatura
Consis- de la base Punto de E.P. Quatro Tikem
Conte n Trabajo Densidad de trabajo
Código Color tencia de goteo Esferas EP OK
-nido a 25 º C (g/cm3) (oC)
NLGI aceite a (oC) (Kgj/N) (ib)
(mm/10)
40° C (cSt)

ASTM D ASTM D
ASTM D
DIN 51 ASTM D 445. 2265. 2596. ASTM
NORMA N.A. 217. DIN ISO 2811 N.A.
818 DIN 51 561 DIN 51 DIN 51 D 2509
ISO 2137
801/1 350/4

1 KG 0893-401-1
Castaño
2 265 a 295 90 a 120 +195 N.A. N.A. >50 -10 a +135
oscuro
10 KG 0893-401-10
W-CO-M-SB-08/2015

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
W-MP GRASA DE LITIO  Grasa de múltiples aplicaciones y
lubricación de larga duración basada en
jabón de litio.

Ventajas
• Resistencia a temperatura desde –10ºa
+135ºC (máximo +150°C).
• Buena adherencia.
• Resistencia al envejecimiento y resistencia
mecánica (rotura).
• Excelente anti desgaste y reduce la
fricción.
• Anti-oxidante.
• Anti-corrosión y herrumbre.
• Resistente al agua.
Aplicaciones: • Reduce el costo y el tiempo de
mantenimiento.
Grasa Azul Grasa Blanca
• Color que permite fácil la identificación
• Lubricación y protección de diferentes • Lubricación y protección general de
rodamientos, engranajes pequeños, diversos rodamientos, bandas del uso, la prevención de la
pernos y juntas, bisagras, tornillos, transportadoras, motores eléctricos y contaminación o la mezcla.
cubos de rueda, eje de transmisión, equipos de navegación donde el
etc. dióxido de titanio ofrece protección  Producto registrado en la ANP –
• En la línea industrial hay diferentes adicional a la atmósfera salina, Agencia Nacional de Petróleo.
ramas de aplicación donde las dejando una película protectora y
condiciones de funcionamiento no sólida. • ANP N º 2886.
requieren una grasa especifica. “Por
favor siga las instrucciones
recomendadas por el fabricante del
equipo”.
Modo de uso:
• Tome la cantidad necesaria con un • No vuelva a utilizar el embase.
pincel o una espátula y aplíquela la • No botar en desagües, aguas o
grasa directamente sobre la superficie suelos. Embalaje reciclable. Para la
que se va a lubricar. eliminación utilizar las instalaciones
• El producto puede ser aplicado con de las estaciones de servicio.
una grasera manual o neumática.

Datos técnicos:
Temperat
Penetración Viscosidad
Punto de Densida E.P. Quatro ura
Conte- Consisten- Trabajo de la base de
Código Color goteo d Esferas de trabajo
nido cia NLGI a 25 º C aceite a 40°
(oC) (g/cm3) (Kgj/N) (oC)
(mm/10) C (cSt)

DIN 51 ASTM D 217. ASTM D 445. ASTM D 2265. ISO ASTM D 2596.
NORMA N.A. N.A.
818 DIN ISO 2137 DIN 51 561 DIN 51 350/4 2811 DIN 51 350/4

1 KG 0893-402-1
Azul
10 KG 0893-402-10
-10 a
2 265 a 295 90 a 120 +195 N.A. N.A.
+135
1 KG 0893-403-1
Blanca
10 KG 0893-403-10
W-CO-M-SB-08/2015

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
GRASA SUPER SIG 3000
* Cartucho
Grasa de usos multiples, reforzada con aditivos que le dan resistencia a Ventaja
altos impactos y presiones extremas en equipos de trabajo pesado. Cartucho diseñado para ser usado en un inyector
de grasa de tamaño universal.
* Grasa múltiple
Ventaja
Grasa de usos múltiples, reforzada con aditivos
que le dan resistencia a fuertes impactos y a
presiones extremas (65,000 PSI) (4,569.95 kg
fuerza /cm²) comunes en la maquinaría, equipo
pesado y componentes expuestos al trabajo
severo y continuo.

* Grasa sintética
Ventaja
Única en el mercado, soporta condiciones
extremas de 300°C (65 TIMKEN).
* Resistencia
Ventaja
Contiene aditivos de presión externa que
extienden la vida útil bajo cargas intensas de
hasta 65,000 PSI (libras por pulgada cuadrada).
Impermeabilidad superior.
Resiste a la mayoría de los ácidos, brisa marina,
Descripción Contenido Código vapor, polvo, suciedad y condiciones climáticas
SIG 3000 397g 0890 401 000 normales.
SIG 3000 45 Libras 0890 401 001 * Temperatura.
Ventaja
soporta temperaturas por arriba de
288°C y mínimas de -10°C.
* Contiene.
Ventaja
Inhibidores extra de óxido, corrosión y
acumulación de óxido.

Aplicaciones:
Ideal para equipo de construcción, equipo
agrícola, minería, quinta rueda, cojinetes,
chumaceras y en la industria en general.

Modo de uso:
Al aplicar la grasa SIG 3000 por primera vez,
se recomienda eliminar toda contaminación,
impurezas y humedad presentes en la superficie;
incluyendo grasas diferentes

a ésta.

Precauciones:
Evite la inhalación prolongada.
Aplique el producto en áreas
ventiladas.
W-CO-M-AV-2/2011

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas previas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación o superficie a tratar.
GRASA DIELÉCTRICA
Descripción
Grasa dieléctrica conductiva, para protección de conectores y
terminales expuestos a la humedad, corrosión o suciedad.

Características
• Alta conductividad térmica.
• Soporta temperaturas de hasta 200°C.
• Consistencia espesa.
• No contiene ningún destilado del petróleo.
• Lubrica caucho, plástico como por ejemplo: O-ring, sellos,
engranajes plásticos, etc.
• Protege los componentes eléctricos.
• Repelente al agua.
• Presenta una baja toxicidad.
• Alta resistencia dieléctrica

Aplicación
• Protección de terminales y contactos eléctricos.
• Maquinaria agrícola.
• Sensores.
PRINCIPALES VENTAJAS
Información de seguridad
• Alta protección contra la humedad.
• Después de la utilización total del producto, no reutilizar el
• Estabilidad térmica.
empaque.
• Protección de contactos y conectores.
• No comer, beber o fumar durante la manipulación del
• Resistencia dieléctrica.
producto.
• Utilizar los EPP´s adecuados para la aplicación.
• Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto con la
PRODUCTOS ASOCIADOS piel. No ingerir.

• Desengrasantes. Condiciones de almacenamiento


• Limpiador de contactos. • Mantener el producto cerrado y en su empaque original.
• Cinta aislante. • Almacenar en un lugar protegido del sol y la lluvia.
• Mantener fuera del alcance de niños y animales.
• No almacenar junto a alimentos, bebidas o medicamentos.
• Almacenar lejos de fuentes de calor.
• No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas
superiores a +50°C.
• Para información más detallada puede consultar la ficha de
seguridad del producto.
• Validez: 12 meses a partir de la fecha de fabricación.

Color Cantidad Art. Nº U/E


0893-844-100-
Incolora 85 gr 1
LA_E
W-CO-CH-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
GRASA DIELÉCTRICA

Datos técnicos
Color Blanco translúcido Para más información por favor contacte:
Densidad a 20ºC 0,97 g/m3 Wurth Colombia SA
Tel: (57) 1 745 63 89
Temperatura de uso –40ºC a 200ºC
www.wurth.co
Temperatura de inflamación 315ºC
Solubilidad en agua Insoluble
Resistencia dieléctrica 15 kV/mn
W-CO-CH-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
CU 800 Pasta de cobre adhesiva resis-
tente a altas temperaturas y
presiones, para lubricar, des-
montar y proteger frente a la
corrosión
• Impide el agarrotamiento por combustión, el gripado,
la soldadura en frío, el desgaste, la corrosión, la
oxidación.
• Resistente a temperaturas de hasta 800°C.
• Resistente a lejías y ácidos.
• Extremadamente adhesivo.

Aplicaciones:
• Frenos: dorso de la zapata en frenos de disco (im-
pide los chirridos), elementos de sujeción y piezas
sueltas.
• Polos de la batería: protección de contactos, bo-
quillas de pistolas de soldadura bajo gas protector
(impide la formación de perlas).
• Juntas de estanqueidad: impide el agarrotamiento
por calentamiento de juntas de estanqueidad de
material sólido.
• Otros: uniones roscadas (tornillos del colector del
tubo de escape, roscas de las bujías, etc.), cojine-
tes, centros de rotación, articulaciones, superficies
deslizantes.

Designación/Contenedor Contenido Art. No. U/E


Spray 300 ml 0893-800 6
Tubo 100 g 0893-800-1 10
Lata 1000 g 0893-800-2 5
W-CO-M-LR-12/2011

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ÍNDICE
CERTIFICADOS
1. QUÍMICOS
1.1 Sellantes
1.2 Fijadores y Sellantes anaeróbicos
1.3 Adhesivos instantáneos
1.4 Cintas
1.5 Desengrasantes / Desoxidantes / Descarbonizantes
1.6 Grasas y Lubricantes
1.7 Colisión / Masillas
1.8 Embellecimiento
1.9 Acero inoxidable
1.10 Químicos automotriz
1.11 Complementarios
1.12 Mantenimiento eléctrico
REPLAST Descripción del Producto
El REPLAST es un producto bicomponente,
suministrado en dos envases (resina y endurecedor)
desarrollado para la reparacion de plásticos, pegando
y dando acabado a los mismos. El producto se basa
en resinas Epóxi modificadas para proporcionar un
pegamento estructural sin la necesidad del uso
de imprimación. El producto se cura a tempera-
tura ambiente, pero puede acelerarse con cale-
facción por medio de lámparas o invernaderos.
Características
• Base Epóxi.
• Bajo escurrimiento.
• Fácil aplicación.
• Se adhiere a muchos plásticos como el policarbonato,
Descripción Contenido Código poliamida, fibra de vidrio y otros.
Resina 100 gr
0893 - 300
Endurecedor 90 gr Aplicación
• Parachoques, parrillas frontales, alerones, spoilers
y carenados, cárter, cubiertas de válvulas, tanques de
combustible y envases de plástico.
• Materiales de plástico como de fibra de vidrio, ABS,
PVC, policarbonato, poliamida y poliuretano.
• Aplicar el producto tan pronto como se haga la
mezcla.
Instrucciones de uso
• La ubicación de la aplicación debe estar libre de pol-
vo, grasa, aceites o de otros tipo de contaminante.
• Lijar la superficie a arreglar con papel de lija grueso
(80) o con una lijadora, hasta la apertura en forma de
“V” de 4 a 6 mm para obtener mayor penetración del
producto.
• Si es necesario armarre o fije las piezas a reparar.
Limpie la superficie lijada.
Restricciones de uso • Mezclar la resina con el endurecedor en partes igua-
• No apto para la unión de polipropileno y poliestireno. les (1:1 en volumen) durante al menos 1 minuto.
• No reutilice la mezcla para una siguiente aplicación. • Aplicar el adhesivo en la superficie y deja secar.
• En el caso de secado a temperatura ambiente, esperar
por lo menos 4 horas.
• Para acelerar el secado, poner una lámpara a distan-
cia de al menos 10cm del adhesivo o ponga la pieza en
un horno a 70°C por 30 minutos.
W-CO-MSB-05/2016

•Lijar el exceso de adhesivo y darle acabado con apli-


cación de pintura.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
MASILLA VAKU PRO II
Descripción
Masilla de poliéster tradicional para relleno y acabado.

Características
• Gran capacidad de relleno y acabado.
• Rápido secado.
• Excelente adherencia.
• Buen acabado superficial permitiendo iniciar el lijado con un
abrasivo menos grueso.
• Bajo peso específico, permite fácil lijado.
• Suave y fácil aplicación.

Aplicación
• Como masilla de relleno en talleres de lámina y pintura,
carrocería, vehículos industriales, náuticos, motos, etc.
• Superficies metálicas y madera.

Modo de uso
PRINCIPALES VENTAJAS 1. Preparar la pieza a trabajar (lijar y desengrasar).
2. Mezclar la masilla con el catalizador en una proporción de
• Masilla de relleno y acabado. 2:100 o 2% de catalizador.
• Fácil lijado. 3. Mezclar de forma homogénea.
• Secado rápido. 4. Aplicar sobre la pieza y dejar secar bien antes de lijar.
• Fácil aplicación.
Nota
• Se recomienda realizar lijado en seco para todas las masillas
base poliester.
PRODUCTOS ASOCIADOS • Evitar el exceso de catalizador.
• Las masillas de poliester no endurecen en temperaturas
• Masilla Vaku Plastic. inferiores a +5°C.
• Lijadora Rotoorbital.
• Discos Velcro Pro Ice. Información de seguridad
• Después de la utilización total del producto, no reutilizar el
empaque.
• No comer, beber o fumar durante la manipulación del
producto.
• Utilizar los EPP´s adecuados para la aplicación.
• Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto con la
piel. No ingerir.

Descripción Cantidad Color U/E Art. Nº


Masilla
2,5 kg Beige 1 0993-101-25
vaku pro II
W-CO-CH-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
MASILLA VAKU PRO II

Condiciones de almacenamiento Datos técnicos


• Mantener el producto cerrado y en su empaque
original. Base Resina de poliéster insaturada,
• Almacenar en un lugar protegido del sol y la lluvia. cargas inertes, agentes
• Mantener fuera del alcance de niños y animales. tixotrópicos, pigmentos
• No almacenar junto a alimentos, bebidas o Color Amarillo
medicamentos. Peso específico 1.94 gr/cm3
• Almacenar lejos de fuentes de calor.
Vida útil 4 a 5 min. (2% catalizador,
• No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas
20ºC)
superiores a +50°C.
• Para información más detallada puede consultar la Tiempo de secado (20ºC) 20 min
ficha de seguridad del producto. Temperatura de aplicación +5ºC
Lijado en seco P80 a P240
Repintado Todos los fondos utilizados
en automoción
Tipos de superficie Acero, madera y piezas
con base de poliéster
Almacenamiento A 20ºC en envases hermáticos

Para más información por favor contacte:


Wurth Colombia SA
Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
W-CO-CH-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
MASILLA PARA MADERA Descripción
Masilla de nivelación a base de agua fácil de aplicar para
reparar y rellenar agujeros, defectos, rasguños e imperfecciones
en madera natural, madera maciza, madera contrachapada,
paneles y paredes fabricados. Apto para todo tipo de superficies,
para aplicaciones verticales y horizontales.

Características
•Producto listo para usar.
•Base agua.
•Múltiples aplicaciones.
•Forma piel y acepta el acabado de barniz / pintura después
de 30 minutos
•No se encoge después de curar
•Producto uniforme, no se decanta y no necesita mezclarse.

Aplicaciones
•Adecuado para reparar y rellenar fallas en madera y paredes.
Compatible con varias superficies.
PRINCIPALES VENTAJAS
Restricciones de uso
•Aplicación práctica.
•No posee olor fuerte. • No apto para ningún tipo de unión.
•Acabado color madera.
•Se puede barnizar y pintar después Modo de usar
de su cura. • Las superficies deben estar limpias y secas, libres de aceite y
grasa.
• Aplique el producto directamente a las cavidades a reparar.
• Para un buen acabado, alise las superficies con una espátula
PRODUCTOS ASOCIADOS
limpia humedecida en agua.
•Fibrodisco • Después de usar la espátula, se puede limpiar con agua.
•Discos de Velcro
•Puntas Datos técnicos
•PPE’s.
Estado físico Pastoso
Color Marfil
Olor Característico

Contenido Color Art. N° U/E pH 7.0


Densidad 0.85g / cm³
100 ml / 75g Marfil 0893 640 104 1 Tiempo de formación de la piel a 20ºC 30 min.
Tiempo de curado (cable de 5 mm a 20ºC 24h
y 50% de humedad relativa)

Punto de inflamación > 55ºC


Temperatura de aplicación + 5ºC a + 35ºC
Solubilidad Soluble en agua
W-CO-LP-12/2019

Para más información por favor contacte:


Wurth Colombia SA
Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
MASILLA VAKU LIGHT
Descripción
Masilla de poliéster lijera y de alta adhesión en diferentes
materiales. Indicada para acabado.

Características
• Masilla de acabado.
• Rápido secado.
• Excelente adherencia, especialmente en piezas de aluminio y
galvanizados.
• Buen acabado superficial.
• Bajo peso específico, permite fácil lijado.
• Masilla con componentes de talco y microesferas, lo que brinda
un menor peso en comparación a una masilla tradicional.

Aplicacion
• Masilla para reparaciones rapidas y pequeños retoques.
• Piezas de aluminio y galvanizadas.

Modo de uso
PRINCIPALES VENTAJAS 1. Preparar la pieza a trabajar (lijar y desengrasar).
2. Mezclar la masilla con el catalizador en una proporción de
• Masilla ligera y alta adhesión. 2:100 o 2% de catalizador.
• Fácil lijado. 3. Mezclar de forma homogénea.
• No crea poros. 4. Aplicar sobre la pieza y dejar secar bien antes de lijar.

Nota
• Se recomienda realizar lijado en seco para todas las masillas
base poliester.
PRODUCTOS ASOCIADOS • Evitar el exceso de catalizador.
• Las masillas de poliester no endurecen en temperaturas
• Masilla Vaku Plastic. inferiores a +5°C.
• Lijadora Rotoorbital. Información de seguridad
• Discos Velcro Pro Ice. • Después de la utilización total del producto, no reutilizar el
empaque.
• No comer, beber o fumar durante la manipulación del
producto.
• Utilizar los EPP´s adecuados para la aplicación.
• Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto con la
piel. No ingerir.

Condiciones de almacenamiento
• Mantener el producto cerrado y en su empaque original.
• Almacenar en un lugar protegido del sol y la lluvia.
• Mantener fuera del alcance de niños y animales.
Descripción Cantidad Color Art. Nº U/E • No almacenar junto a alimentos, bebidas o medicamentos.
Masilla • Almacenar lejos de fuentes de calor.
1,3 litros Blanco 0993-140 1
W-CO-CH-01/2019

vaku light • No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas


superiores a +50°C.
• Para información más detallada puede consultar la ficha de
seguridad del producto.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
MASILLA VAKU LIGHT

Datos técnicos

Base química Resina de poliéster Para más información por favor contacte:
insaturada, cargas inertes Wurth Colombia SA
ligeras, pigmentos Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
Color Blanco
Peso específico 1,3 kg/L
Vida de la mezcla 5 minutos (con 2-3%
de catalizador a 20ºC)
Tiempo de secado 25 minutos a 20ºC
Temperatura de aplicación No a menos de 5ºC
Lijado en seco P80 a P280
Repintado Todos los fondos utilizados
en automoción y V.I.
Tipos de chapas Chapas de acero, galva-
nizadas, electrozincadas,
aluminio, madera y piezas
con base de poliéster
Condiciones a 20ºC en envases
de almacenaje herméticos
W-CO-CH-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
MASILLA VAKU PLASTIC
Descripción
Masilla de poliéster universal para la reparación de piezas
plásticas.

Características
• Masilla de poliéster insaturado muy flexible ideal para la
reparación de plásticos utilizados en carrocerías, incluidos los
de alta flexibilidad.
• Es totalmente compatible para aplicar, después de lijar, sobre
piezas reparadas con soldadura Replast o un soldador de
grapas.
• Poca porosidad.
• En plásticos conflictivos como PP, PE, PTFE, hay que matizar
primero la superficie, desengrasar y después aplicar la
imprimación de adherencia para plásticos y esperar 15
minutos antes de enmasillar.
• No es apto para unir piezas.
• No aplicar sobre acabados termoplásticos y Wash Primers
PRINCIPALES VENTAJAS • Muy flexible, evitando quiebres en los bumper o plásticos.
• Buen poder de relleno sobre raspones, rayones profundos y
reparaciones más importantes.
• Alta flexibilidad.
• Acabado sin porosidad haciendo un producto perfecto para
• Buena adhesión.
terminaciones en la reparación.
• Masilla de relleno.
Aplicación
• Masilla especialmente diseñada para aplicación en superficies
plásticas y flexibles en la carrocería del vehÍculo.

PRODUCTOS ASOCIADOS Modo de uso


1. Preparar la pieza a trabajar (lijar y desengrasar).
• Lija de agua. 2. Mezclar la masilla con el catalizador en una proporción de
• Lijadora Rotoorbital. 2:100 o 2% de catalizador.
• Discos Velcro Pro Ice. 3. Mezclar de forma homogénea.
4. Aplicar sobre la pieza y dejar secar bien antes de lijar.

Nota
• Se recomienda realizar lijado en seco para todas las masillas
base poliéster.
• Evitar el exceso de catalizador.
• Las masillas de poliéster no endurecen en temperaturas
inferiores a +5°C.

Descripción Cantidad Color Art. Nº U/E


Masilla vaku Gris
1 kg 0892-694-011 1
plastic oscuro
W-CO-CH-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
MASILLA VAKU PLASTIC

Información de seguridad Datos técnicos


• Después de la utilización total del producto, no reutilizar
el empaque. Resina de poliéster insatura-
• No comer, beber o fumar durante la manipulación del Base química da, cargas inertes flexibles
producto. Pigmentos
• Utilizar los EPP´s adecuados para la aplicación. Color Gris oscuro
• Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto
Vida útil 6 a 7 min. (2% catalizador,
con la piel. No ingerir.
20ºC)
Condiciones de almacenamiento Tiempo de secado (20ºC) 30 minutos
• Mantener el producto cerrado y en su empaque Temperatura de aplicación +5ºC
original. Lijado en seco P80 a P280
• Almacenar en un lugar protegido del sol y la lluvia.
Repintado Todos los fondos utilizados
• Mantener fuera del alcance de niños y animales.
en automoción
• No almacenar junto a alimentos, bebidas o
medicamentos. Tipos de superficie Piezas de plástico y con base
• Almacenar lejos de fuentes de calor. de poliéster
• No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas Almacenamiento A 20ºC en envases
superiores a +50°C. herméticos
• Para información más detallada puede consultar la
ficha de seguridad del producto. Para más información por favor contacte:
Wurth Colombia SA
Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
W-CO-CH-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
BODY FILLER WURTH
Descripción
Masilla automotriz o Bodyfiller ligero en poliéster, diseñado
para trabajos de secado rápido y fácil lijado, con alto poder de
relleno.

Características
• Masilla ligera de alta adhesión y bajo peso.
• Secado rápido permitiendo un fácil lijado.
• Se puede aplicar sobre lámina de acero, electrozincada,
galvanizada, aluminio o poliéster. En caso de que se requiera
máxima protección aplicar sobre imprimación epoxi.
• No aplicar sobre acabados termoplásticos y Wash Prime.
Masilla suave y de fácil aplicación ideal para reparar grandes
superficies.

Recomendaciones
•Evitar el exceso de catalizador. Mezclarlo perfectamente.
•Se recomienda desengrasar la pieza antes de la aplicación del
producto.
PRINCIPALES VENTAJAS
• A temperaturas inferiores a +5°C las masillas de poliéster no
endurecen
• Alta adhesión en diferentes materiales
•Limpiar las espátulas con disolventes después de realizado el
• Fácil lijado
trabajo y antes del endurecimiento del producto
• Secado rápido
• Masilla ligera con bajo peso
Modo de uso
1. Identificar superficie
2. Mezclar la masilla con el catalizador en una proporción
PRODUCTOS ASOCIADOS 2:100 o 2% de catalizador
3. Mezclar en forma homogénea
• Masilla Vaku Plastic 4. Aplicar sobre la pieza y dejar secar bien antes de lijar
• Lijadora Roto - Orbital *Preparación de la pieza a trabajar antes de aplicar el producto.
• Dicos de Velcro Pro Ice
Nota: Los termoplásticos son materiales que a altas temperaturas
se deforman y cambian su estructura.
Se recomienda realizar lijado en seco para todas las masillas
base poliéster

Presentación Color Art N°


3 litros Gris 0828-603-1
1 litro 0828-601-1 Para más información por favor contacte:
W-CO-AE-01/2019

Wurth Colombia SA
Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ÍNDICE
CERTIFICADOS
1. QUÍMICOS
1.1 Sellantes
1.2 Fijadores y Sellantes anaeróbicos
1.3 Adhesivos instantáneos
1.4 Cintas
1.5 Desengrasantes / Desoxidantes / Descarbonizantes
1.6 Grasas y Lubricantes
1.7 Colisión / Masillas
1.8 Embellecimiento
1.9 Acero inoxidable
1.10 Químicos automotriz
1.11 Complementarios
1.12 Mantenimiento eléctrico
AUTO FRESH
Descripción
Ambientador en gel que proporciona un aroma agradable
y duradero dentro del habitáculo del vehículo.

Características

• Proporciona un aroma agradable en el ambiente.


• Elimina olores desagradables.
• Contenido en forma de gel. No se derrama fácilmente.
• Larga duración.

Aplicación
• Indicado para vehículos en general, inclusive ambientes.
Información de seguridad
• Después de la utilización total del producto, no reutilizar el
empaque.
• No comer, beber o fumar durante la manipulación del producto.
• Utilizar los EPP´s adecuados para la aplicación.
• Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto con la
PRINCIPALES VENTAJAS piel. No ingerir.

• Elimina olores desagradables. Condiciones de almacenamiento


• No se derrama fácilmente. • Mantener el producto cerrado y en su empaque original.
• Larga duración. • Almacenar en un lugar protegido del sol y la lluvia.
• Mantener fuera del alcance de niños y animales.
• No almacenar junto a alimentos, bebidas o medicamentos.
• Almacenar lejos de fuentes de calor.
• No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas
PRODUCTOS ASOCIADOS
superiores a +50°C.
• Para información más detallada puede consultar la ficha de
• Anti-empañante. seguridad del producto.
• Paño microfibra. • Validez: 18 meses a partir de la fecha de fabricación.
• Super limpiador de parabrisas.
• Water Off.
• Silicona en spray.

Producto Fragancia Cantidad Art N° U/E Para más información por favor contacte:
Wurth Colombia SA
Auto Carro
60 g 0893600022 24 Tel: (57) 1 745 63 89
Fresh nuevo
www.wurth.co
W-CO-AE-11/2019

Auto
Citrus 60 g 0893600021 24
Fresh

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
PULIMENTO PASO 1
Descripción
El Pulimento Power Cut -Paso 1- es un pulimento de corte rápido,
que elimina eficazmente las marcas producidas por lijas de
grano P1200, realzando el brillo de forma óptima.

Características
• Fácil de limpiar por su compuesto a base de agua.
• No mancha las gomas.
• Agradable aroma.
• No deja polvo después del pulido.
• Compuesto por microabrasivos para aumentar el brillo y
emparejar superficies.

Aplicaciones
• Fue desarrollado para el acabado de pinturas y barniz
endurecido.
• Puede ser aplicado con maquina o manualmente con un paño
microfibra.
• Se recomienda aplicar con pomo de lana o espuma dura para
PRINCIPALES VENTAJAS obtener mejores resultados de brillo.

• Aumentar brillo. Modo de uso


• Producto base agua. • La superficie a trabajar debe estar limpia y libre de grasa.
• Elimina rayas y arañazos en la superficie. • Si es necesario, lijar la superficie para identificar las áreas
• Alta capacidad de emparejar y dar brillo críticas.
a la superficie pintada. • Para aplicación manual, realizar movimientos circulares.
• Dar el acabado con un paño microfibra.

PRODUCTOS ASOCIADOS Información de seguridad


• Después de la utilización total del producto, no reutilizar el
• Pulimento paso 2. empaque.
• Pulimento paso 3. • No comer, beber o fumar durante la manipulación del
• Sellado de lacado. producto.
• Cera limpiadora. • Utilizar los EPP´s adecuados para la aplicación.
• Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto con la
piel. No ingerir.

Condiciones de almacenamiento y tiempo de validez


• Mantener el producto cerrado y en su empaque original.
• Almacenar en un lugar protegido del sol y la lluvia.
• Mantener fuera del alcance de niños y animales.
• No almacenar junto a alimentos, bebidas o medicamentos.
• Almacenar lejos de fuentes de calor.
• No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas
Cantidad Art N° U/E superiores a +50°C.
• Para información más detallada puede consultar la ficha de
1 kg 3890-200-204 1
seguridad del producto.
W-CO-CH-01/2019

Para más información por favor contacte:


Wurth Colombia SA
Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
PULIMENTO PASO 2
Descripción
El Pulimento Fine Polish -Paso 2- es un pulimento líquido de corte
medio que proporciona un extraordinario brillo.

Características
• Está indicado para seguir con el proceso de micropulido sobre
pinturas y barniz endurecido.
• Es fácil de aplicar y de limpiar por su compuesto a base de
agua.
• Por su versatilidad, asegura buenos niveles de rendimiento
tanto en aplicación manual como a máquina.
• Su acción de acabado permite eliminar las marcas de lijado
de granos finos dejando un brillo perfectamente uniforme.

Aplicación
• Desarrollado para continuar con el proceso de brillado,
eliminando pequeñas rayas o marcas que se generan en la
aplicación del paso 1.

PRINCIPALES VENTAJAS Modo de uso


• La superficie a trabajar debe estar limpia y libre de grasa.
• Aumentar brillo. • Si es necesario, lijar la superficie para identificar las áreas
• Producto base agua. críticas.
• Elimina rayas y arañazos en la superficie. • Para aplicación manual, realizar movimientos circulares.
• Continuación del paso 1 en proceso • Dar el acabado con un paño microfibra.
de brillado o polichado.
Información de seguridad
• Después de la utilización total del producto, no reutilizar el
PRODUCTOS ASOCIADOS empaque.
• No comer, beber o fumar durante la manipulación del
• Pulimento paso 1. producto.
• Pulimento paso 3. • Utilizar los EPP´s adecuados para la aplicación.
• Sellado de lacado. • Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto con la
• Cera limpiadora. piel. No ingerir.

Condiciones de almacenamiento y tiempo de validez


• Mantener el producto cerrado y en su empaque original.
• Almacenar en un lugar protegido del sol y la lluvia.
• Mantener fuera del alcance de niños y animales.
• No almacenar junto a alimentos, bebidas o medicamentos.
• Almacenar lejos de fuentes de calor.
• No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas
superiores a +50°C.
• Para información más detallada puede consultar la ficha de
Cantidad Art N° U/E seguridad del producto.
1 kg 3890-200-205 1 Para más información por favor contacte:
Wurth Colombia SA
W-CO-CH-01/2019

Tel: (57) 1 745 63 89


www.wurth.co

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
PULIMENTO PASO 3
Descripción
El Pulimento Ultimate Gloss -Paso 3- es adecuado para un pulido
ultra fino y de alto rendimiento resaltando el brillo.

Características
• Formulación exclusiva elimina las marcas en espiral y
hologramas realzando el brillo sin dejar marcas.
• Es de fácil aplicación y remoción.
• Fácil de aplicar a mano.
• Recomendado para aplicar a máquina.
• Extremadamente fácil de remover una vez seco.

Aplicación
• Capaz de eliminar sin mucho riesgo las marcas producidas
por los pasos de pulido anteriores (Paso 1 y Paso 2).
• Compatible con pinturas lisas y metalizadas.

Modo de uso
• La superficie a trabajar debe estar limpia y libre de grasa.
PRINCIPALES VENTAJAS • Para aplicación manual, realizar movimientos circulares.
• Dar el acabado con un paño microfibra.
• Aumentar brillo. • Puede ser aplicado a mano o con pomo simpson o espuma
• Producto base agua. suave.
• Elimina marcas causadas por pasos
de pulido anteriores. Información de seguridad
• Protección contra el medio ambiente. • Después de la utilización total del producto, no reutilizar el
• Mantiene el brillo por mas tiempo. empaque.
• No comer, beber o fumar durante la manipulación del
PRODUCTOS ASOCIADOS producto.
• Utilizar los EPP´s adecuados para la aplicación.
• Pulimento paso 1. • Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto con la
• Pulimento paso 2. piel. No ingerir.
• Sellado de lacado. Condiciones de almacenamiento y tiempo de validez
• Cera limpiadora. • Mantener el producto cerrado y en su empaque original.
• Almacenar en un lugar protegido del sol y la lluvia.
• Mantener fuera del alcance de niños y animales.
• No almacenar junto a alimentos, bebidas o medicamentos.
• Almacenar lejos de fuentes de calor.
• No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas
superiores a +50°C.
• Para información más detallada puede consultar la ficha de
seguridad del producto.

Cantidad Art N° U/E Para más información por favor contacte:


Wurth Colombia SA
1 kg 3890-200-207 1
Tel: (57) 1 745 63 89
W-CO-CH-01/2019

www.wurth.co

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
LÍQUIDO PARA ENMASCARAR Descripción
Combinación química de polímeros y aditivos que generan una
capa que se adhiere sobre la superficie protegiéndola contra
la suciedad, la abrasión y la contaminación de pintura y otros
materiales de tal forma que pueda ser removida sin necesidad
de emplear fuerza abrasiva. Se caracteriza por disminuir costos
de limpieza y tiempo de mantenimiento.
Aplicaciones
• Herramienta, equipos de trabajo,
• Partes de proceso
• Procesos de pintura de partes o cabinas de horneado de
pinturas
• Superficies altamente brillantes
• Pisos y paredes
• Equipo electrónico
• Recubrimiento contra grasa, suciedad y aceites
Características
• Es fácil de aplicar
Descripción Código • Reduce tiempo, esfuerzo y dinero al reemplazar altos costos
Liquido para enmascarar 1 Gl 3890 103 04 de limpieza y mantenimiento.
• Seguro
Liquido para enmascarar 5 L 3890 103 05
• No graba ni desgasta la superficie del metal.
Liquido para enmascarar 20 L 3890 103 020 • No es inflamable.
Datos técnicos • Remueve fácilmente
• No se requiere de solventes o limpiadores
Apariencia Líquido ligeramente viscoso • Protege las superficies de diversos materiales sin afectarlos.
•Puede permanecer aplicado durante varios días.
Color Rojo
Olor Alochol
pH @ 100% N.A
Gravedad especifica 0,900 - 0,950 g/ml
Solubre enagua y alcohol iso-
Solubilidad
propilico.
W-CO-MSB-09/2015

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
LUSTRADOR Y PROTECTOR DE PINTURAS Provee de una protección durable y confiable
con una fácil aplicación

Características
▸ Resistente a las condiciones climáticas adversas
como también a la sal, limpiadores, que
puedan ser perjudiciales a la pintura del
vehículo.
▸ No es agresivo con la pintura por tanto no
la daña.
▸ Proporciona una película protectora por
18 meses.
▸ Limpia manchas de alquitrán que se hayan
adherido a la pintura.
▸ Acabado suave y brillante.
▸ Libre de silicona.

Descripción Código Nº Cont. U/E


Lustrador y
0893-012-6 250ml 1
protector

Aplicación

▸ Lavar el vehículo completamente, retirando rastros de


grasa, aceites y ceras.
▸ Agite el envase antes de su uso, aplique el producto
con un paño suave y deje secar.
▸ Una vez seco, pulir la superficie con un paño.
W-CO-M-AK-02/2011

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
CERA LIMPIADORA

Protector de superficies con PTFE limpia y da brillo ► Fórmula especial cremosa con PTFE

Ventajas
● Limpia y remueve fácilmente la
suciedad existente.
● Proporciona un brillo duradero.
● Protege la superficie contra la
intemperie, rayos UVA, UVB.
● Fácil aplicación.
● Alto rendimiento.

► No contiene abrasivos

Ventajas
Contenido Código ● Puede ser aplicada en piezas
200 g 3890 200 1 plásticas.
● No deja manchas.

Aplicaciones:
● Automóviles, motos, aviones, embarcaciones, jet-ski, camiones, Importante:
tractores, maquinaria agrícola, electrodomésticos, entre otros. ● Por contener silicona en su composición, se
recomienda aplicar el producto lejos del área de pintura
● Evitar aplicar sobre una superficie caliente o mojada
● No aplicar cuando haya tierra o
Modo de uso: arena adherida a la superficie
● Limpiar y secar la superficie a tratar. ● Mantenga el envase cerrado
● Utilizar un paño de algodón, aplicar después de su uso.
una pequeña cantidad de producto y
extender con movimientos circulares.
● Dejar secar de 2 a 3 minutos.
● Utilice un paño de algodón seco para
dar brillo
SHW 2 SHAMPOO CON CERA PARA CARROCERÍA

Shampoo con cera para carrocería


Limpia, protege y da brillo en un solo paso.
-Aplicación práctica.
-La utilización continua del producto disminuye la
necesidad de pulir.

Protege.
-Protege contra los rayos ultra violeta.

Alto rendimiento.
-Producto concentrado.

Descripción Contenido Art.n° U/E

SHW2 shampoo con cera para carrocería 1L 3890 - 70 1

SHW2 shampoo con cera para carrocería 5L 3890 - 69 1

SHW2 shampoo con cera para carrocería 20 L 3890 - 151 1

Aplicaciones:

Vehículos ligeros y pesados en general

Modo de uso:
Para lavado manual, diluir 1 litro de shampoo en 50 litros de agua. Para
lavado automático, diluir 1 litro de shampoo para 100 litros de agua.
Posteriormente lave el vehículo utilizando guantes, esponja o fra-nela.
Enjuague y seque con un paño limpio.
W-CO-M-SB-08/2015

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
SUPERLIMPIADOR DE PARABRISAS CONCENTRADO

Para depósitos de parabrisas


concentrado 1:100
Contiene compuestos químicos
limpiadores.
• No se apelmaza y no obtura los
pasos del sistema siempre que se
utilice agua desionizada.
• Elimina insectos, grasa, resina, barro
y demás suciedades comunes
pegadas al cristal.
• Evita el rayado del cristal y el reflejo
con lo cual se consigue una perfecta
visibilidad tanto de día como de
noche.
No ataca a los componentes.
Contenido ml Color Art. Nº U/E
• Adecuado para lunas y ópticas de
32 Naranja 0892 333 25 policarbonato.
5000 Naranja 0892 333 5 1
• No ataca a lacas ni gomas.
Alta concentración 1:100.
• 32 ml es suficiente para 2,5 - 3 l de
agua.
Aplicación • 125 ml es suficiente para 12,5 l de
agua.
• 250 ml es suficiente para 25 l de
agua.

Cumple la norma Volkswagen TL


52184.
W-CO-M-SB-08/2015

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
LIMPIA PARABRISAS EN PASTILLAS Limpia parabrisas concentrado en forma de
tableta.

Características

Producto concentrado.
•Mayor duración
Biodegradable.
•No daña el medio ambiente.
•Cumple con las normas ISO 14000.
Fácil de usar.
•Se aplica directamente en el deposito de agua para el
parabrisas.
•1 pastilla pueder ser usada de 0,9 a 2,7L.
Producto no agresivo.
•No reseca los cauchos
•No deja residuos blancos en el cristal.
Proporciona mayor claridad.
Extracción de polvo, hollín, insectos grasa y otros resi-
Art.N° 0892 333 001
duos que impregnan el cristal.
Cómo utilizar
Rendimiento
• Agregue una tableta directamente en el tanque de
• 1 pastilla sirve para una aplicación en un vehículo
agua de lavado del parabrisas del vehículo y complete
• 1 paquete de limpia parabrisas contiene 50 pastillas
con agua limpia. Espere unos minutos para la dilución.
• Tiempo de disolución: 2 minutos aproximadamente.
Importante
• En el caso de los vehículos con conducto de depósito
estrecho, es necesario diluir previamente la tableta en un
recipiente limpio con agua. No mezcle dentro del depósi-
to si ya contiene algún tipo de producto para la limpieza
asegúrese de primero agotar el producto y a continua-
ción puede utilizar la tableta.
W-CO-MSB-02/2015

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ANTIEMPAÑANTE
Inhibidor de empañamiento en ambiente interno

Características:
- Permite una nítida visión.
- Item de seguridad en el vehículo.
- Producto económico.
- Conserva la apliación por más tiempo.

Aplicaciones
Vidrios internos de los vehículos.Espejos u objetos que
dificultan la visión por empañamiento ( máscara de soldar, de
buceo,etc.)

Modo de uso
Retire la suciedad y grasas de la superfices con ayuda del
limpia vidrios Würth.
Pulverice el producto en el interior de los vidrios. Después de
Contenido Art. No.
algunos segundos disperce el producto con un paño limpio.
60 ml 3890 19

WATER OFF
Repelente de agua para vidrios, que aumenta la
visibilidad en días de lluvia.

Características:
- Produce una película invisible en los vidrios, que repele el
agua.
-Proporciona una mayor seguridad al conductor.
- Dispensa el uso de las plumillas.
- Producto económico.
- Una aplicación dura hasta 30 días.
- No afecta la pintura del vehículo.

Aplicaciones
Vidrios en general.

Modo de uso
Lave y seque los vidrios del vehículo. Con un paño aplique el
producto en movimientos circulares. Aguarde 1 a 2 minutos y
Contenido Art. No. vuelva a aplicar. Posterior a la segunda aplicación, de brillo
en el vidrio con una franela limpia y seca.
30 ml 3890 102
W-CO-M-SB-08/2015

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
LIMPIADOR DE VISERAS
Descripción
Limpia y elimina residuos como grasa, adhesivos e insectos en
visores acrílicos.

Características
•Elimina grasa e insectos de las viseras acrílicas.
•Proporciona mejor nitidez.
•No daña la pintura del casco o la visera acrílica.
•Fragancia agradable.
•Proporciona una mayor claridad, seguridad y comodidad al
usuario.

Aplicación
•Cascos de motos.
•Limpieza de acrílicos en general.

PRINCIPALES VENTAJAS Para más información por favor contacte:


Wurth Colombia SA
•Limpieza de acrílicos en general. Tel: (57) 1 745 63 89
•Elimina grasa, insectos y adhesivos. www.wurth.co
•No afecta la pintura o acrílicos.

PRODUCTOS ASOCIADOS

•Water off.
•Antiempañante.
•Paño microfibra azul.

Descripción Cantidad Art N°


LIMPIADOR DE 30 ml. 389060_30
VISERAS
W-CO-LP-12/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
SILICONA EN SPRAY
Descripción
Silicona para lubricación de piezas y componentes de diferentes
materiales.

Características
• Evita resecamiento de piezas plásticas y gomas.
• Proporciona un acabado limpio, seco y con brillo duradero.
• Producto antiestático.
• No permite la acumulación de polvo.
• Fácil aplicación. Permite la penetración en áreas de difícil
acceso.
• No contiene CFC. No daña la capa de ozono.
• Lubrica en seco. Permite el deslizamiento de piezas evitando
desgaste por rozamiento.
• Permite el desmoldado de piezas prensadas en caliente.
• Baja adherencia de polvo.
• No deja sensación grasosa.

Aplicaciones
PRINCIPALES VENTAJAS • Superficie de cuero, vinilo, plástico, goma, madera y cerámica.
• Piezas prensadas.
• Protege contra rayos UV, lubrica, limpia • Canaletas de vidrio.
y da brillo. • Antenas eléctricas.
• Lubricación sin sensación grasosa
y baja adherencia de polvo. Información de seguridad
• Fácil aplicación. • Después de la utilización total del producto, no reutilizar el
• Desmoldante. empaque.
• Lubrica en seco. • No comer, beber o fumar durante la manipulación del producto.
• Utilizar los EPP´s adecuados para la aplicación.
• Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto con la
PRODUCTOS ASOCIADOS piel. No ingerir.

• Desengrasantes. Condiciones de almacenamiento y tiempo de validez


• Vaselina en Spray. • Mantener el producto cerrado y en su empaque original.
• Rost off. • Almacenar en un lugar protegido del sol y la lluvia.
• Revitalizador de plásticos. • Mantener fuera del alcance de niños y animales.
• No almacenar junto a alimentos, bebidas o medicamentos.
• Almacenar lejos de fuentes de calor.
• No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas
superiores a +50°C.
• Para información más detallada puede consultar la ficha de
seguridad del producto.

Cantidad Art N° U/E Para más información por favor contacte:


Wurth Colombia SA
300 ml 0893-221 1
Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
W-CO-AE-07/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
COLA EN SPRAY Adhesivo de secado rápido para
todos los materiales ligeros

Modo de empleo:
Pulverizar desde una distancia de 20 cm ambas superficies
con una película fina y uniforme.
Dejar secar aprox. 5 o 10 minutos y juntar presionando
ambas superficies.

▸ Libre de silicona
▸ Resistencia a la humedad
▸ Secado rápido.
▸ Para encolar duramente plásticos, fieltro, tejidos, espuma,
corcho, láminas y papel.
▸ Resistencia a la temperatura hasta +70ºC.
Nota:
Rápida adhesión y permanente resistencia en automóviles,
embarcaciones náuticas, V.I. y transformaciones de vehículos.

Descripción Contenido Art. No. U/E


Cola en spray 500 ml 0890-100-055-F_P-E 12

COLA EN SPRAY ALTA RESISTENCIA PLUS Adhesivo de contacto transparente


con alta resistencia rápido secado.
Alta resistencia al calor hasta 110ºC.
• Amplio campo de aplicaciones.

De secado rápido
• Menor tiempo de trabajo.

Dos posiciones ajustables para la boquilla.


• Permite aplicaciones en horizontal y vertical.
• Podemos regular el ancho de pulverización.

Color transparente.
• No mancha los tejidos tratados.
• Apto para espumas sin peligro de teñirlas.

Aplicaciones:
Adhesivo de contacto transparente con estabilidad a
temperaturas altas. Permite unir muchos tipos de materiales
Contenido Art. No. U/E como cuero, cuero artificial, telas, vinilos, cauchos, gomas,
400 ml 0890-100-064 12 poliéster, poliéster de espuma y láminas de PE.
Muy adecuado para la fabricación de tapicerías y ropa.
Ideal para la adhesión de techos de vehículos, no
Modo de uso: amarillea en el envejecimiento.
Las partes a unir deben estar secas y libres de polvo, aceite y grasa. La distancia de
pulverización debe de ser aprox., de 15 a 25 cm. Nota:
Aplicar la cola en las dos partes a unir, dejar secar a temperatura ambiente No es adecuado para la unión de PVC blando, PVC y
(recomendable 20ºC) de 5 a 15 minutos para que el disolvente se evapore, unir las Poliestireno.
W-CO-M-LR-09/2012

dos partes evitando rectifi car. Alcanza el 50% de la resistencia al cabo de 45 min.
Resistencia total 24 horas.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
HSW HIGIENIZADORES
Descripción
Higienizador para eliminar bacterias y malos olores de sistemas
de aire acondicionado o ventilación en vehículos y ambientes.

Características
• Elimina hongos, bacterias y ácaros perjudiciales para la salud,
que se proliferan en la caja evaporadora y ductos de aire
acondicionado de los vehículos.
• Previene enfermedades y olores desagradables causados por
los hongos, bacterias y ácaros.
• Aplicación eficiente. Limpia todos los espacios del vehículo y
sistema de ventilación.
• No contiene CFC. No daña la capa de ozono.
• Fácil de aplicar. Limpieza rápida del vehículo.
• Puede ser utilizado en vehículos que no tienen aire
acondicionado.
• No es necesario perforar la caja evaporadora.
• Deja un aroma agradable al interior del vehículo.
PRINCIPALES VENTAJAS
Aplicaciones
• Combate hongos, bacterias y ácaros • Antes de la aplicación del producto, reemplazar el filtro de
perjudiciales para la salud. polen si el vehículo tiene.
• Aplicación eficiente.
• No contiene CFC. Para HSW 300 PLUS:
• Fácil de aplicar. • Conecte la cánula al envase del producto.
• Aroma agradable. • El contenido se debe aplicar insertando la cánula por
cada una de las rejillas de ventilación frontal del vehículo,
PRODUCTOS ASOCIADOS procurando que la cánula llegue hasta el filtro evaporador o
lo más profundo posible.
• HSW AIR. • La aplicación del líquido se debe realizar de forma pausada,
• HSW Premium. moviendo la cánula de adentro hacia afuera.
• Después de aplicar el producto en cada rejilla se cierra el
paso de la misma y se debe esperar 20 minutos para que el
producto actúe.
• Pasado este tiempo, se enciende el aire del vehículo con la
ventilación al máximo en caliente y la función de recircular por
10 minutos.
• Después abrir el vehículo y dejar reposar.

Producto Versión Cantidad Art. Nº U/E


HSW 300 PLUS Cánula 200 ml 0893-764-200 1
HSW 200 PLUS
W-CO-CH-01/2019

Granada 200 ml 0893-764-250 1


GRANADA

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
HSW HIGIENIZADORES

Para HSW 200 PLUS (GRANADA): Para más información por favor contacte:
• Ubique el producto debajo de la guantera o en el piso Wurth Colombia SA
frente a la silla del pasajero. Tel: (57) 1 745 63 89
• Encender el aire acondicionado del vehículo al máximo www.wurth.co
poniéndolo con la función de desempañar parabrisas y
recirculando.
• Presione la válvula del producto para que esta se
bloquee y pulverice la totalidad del líquido.
• Cierre el vehículo y espere 20 minutos hasta que el
contenido se agote y el producto haga su efecto.
• Después abrir el vehículo y dejar reposar.

Información de seguridad
• Después de la utilización total del producto, no reutilizar
el empaque.
• No comer, beber o fumar durante la manipulación del
producto.
• Utilizar los EPP´s adecuados para la aplicación.
• Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto
con la piel. No ingerir.

Condiciones de almacenamiento
• Condiciones de almacenamiento y tiempo de validez
• Mantener el producto cerrado y en su empaque original.
• Almacenar en un lugar protegido del sol y la lluvia.
• Mantener fuera del alcance de niños y animales.
• No almacenar junto a alimentos, bebidas o
medicamentos.
• Almacenar lejos de fuentes de calor.
• No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas
superiores a +50°C.
• Para información más detallada puede consultar la
icha de seguridad del producto.
• Validez: 12 meses a partir de la fecha de fabricación.
W-CO-CH-1/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
HSW PREMIUM
Descripción
Líquido para limpieza de sistemas de aire acondicionado o
ventilación en vehículos o ambientes, elimina bacterias y malos
olores.

Características
• Elimina hongos, bacterias y ácaros perjudiciales para la salud,
que se proliferan en la caja evaporadora y ductos de aire
acondicionado de los vehículos.
• Previene enfermedades y olores desagradables causados por
los hongos, bacterias y ácaros.
• Aplicación eficiente. Limpia todos los espacios del vehículo y
sistema de ventilación.
• Limpieza rápida del vehículo.
• Puede ser utilizado en vehículos que no tienen aire
acondicionado.
• No es necesario perforar la caja evaporadora.
• Deja un aroma agradable al interior del vehículo.
PRINCIPALES VENTAJAS • No es necesario desmontar el sistema de aire acondicionado.

• Producto listo para su uso. Aplicaciones


• No necesita un profesional especializado • Limpieza del sistema de aire acondicionado y ventilación de
para hacer la aplicación. vehículos automotores ligeros, pesados y utilitarios.
• No es necesario desmontar el sistema • Limpieza del sistema de aire acondicionado y ventilación
• Acción inmediata. en hoteles, moteles, empresas, industrias, residencias,
• Aplicación sencilla y práctica. condominios, escuelas, academias, tiendas, entre otros.
• Agradable fragancia. • Cualquier ambiente que se desee efectuar la limpieza, tales
• Elimina olores desagradables, incluso como oficinas, salas, habitaciones, recepción, entre otros.
el cigarrillo, dejando el ambiente con la
sensación de limpieza. Modo de uso
Aplicación de automóviles:
PRODUCTOS ASOCIADOS • Coloque todo el contenido (70 ml) del producto dentro del
equipo de limpieza HSW AIR (no incluido), conectado a una
• Equipo de limpieza HSW AIR. red de aire.
• Abra las rejillas de ventilación del aire del vehículo y
manténgalo en la posición frontal.
• Encienda el aire acondicionado del vehículo en velocidad de
ventilación 3.
• Accione el modo re circular.
• Ubicar el equipo en el piso, al lado de la silla del pasajero.
• Ajuste la velocidad de la niebla girando la perilla del equipo.
Evite la salida de líquido por la boquilla, regular hasta que
solo salga neblina.
• Dirigir la boquilla donde sale la niebla hacia la caja de
Producto Cantidad Art. Nº U/E evaporación y los conductos.
HSW • Cierre el vehículo completamente
W-CO-CH-01/2019

5L 0893-764-50 1 • Dejar actuar por 30 minutos, después apague y desconecte el


Premium
HSW equipo.
70 ml 0893-764-70 1 • Retire el equipo, abra las puertas y baje los vidrios del vehículo.
Premium

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
HSW PREMIUM

• Deje que el producto actúe durante 10 minutos con el aire Restricciones de uso
acondicionado encendido. • No utilizar en la línea aeronáutica, en aviones y
• Apague el aire acondicionado y el vehículo. helicópteros.
• Para aplicación en cargo o vehículos pesados realizar el • No indicado para hospitales y clínicas hospitalarias.
mismo procedimiento pero dejar actuar el producto con el
equipo encendido por 60 minutos, después desconectar y Información de seguridad
retirar el vehículo y dejar el aire acondicionado encendido • Después de la utilización total del producto, no reutilizar
por 20 minutos más para que el producto termine su el empaque.
trabajo. • No comer, beber o fumar durante la manipulación del
producto.
Aplicación en ambientes: • Utilizar los EPP´s adecuados para la aplicación.
• Coloque el producto en la medida indicada dentro del • Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto
equipo de limpieza HSW AIR (no incluido). con la piel. No ingerir.
• Conecte el equipo y dirija la niebla hasta la entrada de
aire del aparato de aire acondicionado. Condiciones de almacenamiento
• Para la limpieza de ambientes, deje actuar durante 4 horas • Mantener el producto cerrado y en su empaque original.
para superficies de 100 m². • Almacenar en un lugar protegido del sol y la lluvia.
• Apague la máquina. • Mantener fuera del alcance de niños y animales.
• Espere 20 minutos con el aire acondicionado encendido y • No almacenar junto a alimentos, bebidas o medicamentos.
la limpieza estará completa. • Almacenar lejos de fuentes de calor.
• No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas
Indicación de rendimiento superiores a +50°C.
• Se indica el uso de 400 ml. de producto para la • Para información más detallada puede consultar la ficha
higienización de un área de 25 m2. de seguridad del producto.
• La máquina evaporará esta cantidad de producto en un • Validez: 12 meses a partir de la fecha de fabricación.
período de 60 minutos (1 hora).
• En áreas más grandes, utilice relación de proporción. Datos técnicos
Ejemplo (sólo ilustrativo):
- Cantidad de producto a utilizar para 100 m2: Al igual que Aspecto Líquido
multiplicamos el área de 25 m2 por 4, haremos lo mismo Color Blanco
con el volumen inicial de producto que era de 400 ml, es Olor Lavanda
decir, 400 ml x 4 = 1600 ml. pH (solución a 1%) 7,0 +/–0,5
- Tiempo de evaporación: Si el tiempo de evaporación para
el área de 25 m2 era de 60 minutos (1 hora), basta con Densidad a 20ºC 1.01 g/cm3
multiplicar tal tiempo por 4, o sea 4 x 60 = 2400 minutos Temperatura de aplicación +10ºC a +50ºC
(o 4 horas). Punto de ebullición +100ºC
- Vale recordar que lo ideal es disponer la máquina de modo
que la niebla emitida pueda alcanzar todo el ambiente.
- Para ello, basta dividir la sala en cuadrantes iguales y Para más información por favor contacte:
mover el equipo respetando el tiempo de aplicación en Wurth Colombia SA
cada cuadrante. Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
W-CO-CH-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
LIMPIADOR DE CUERO
Descripción
Limpia, protege y conserva la calidad de la superficie de todos
los tipos de cuero.

Características
• Protege y conserva las superficies de cuero dándole un aspecto
a cuero nuevo.
• Hidrata el cuero para evitar que se reseque y salgan estrías
o grietas.
• Se puede aplicar en cualquier tipo de cuero y color.
• No contiene disolventes.

Aplicación
•Cojineria de cuero en vehículos o muebles de hogar.

Modo de uso
• Aplicar una fina capa con un paño limpio y que no deje
residuo.
• Dejar aplicado el producto durante 20 minutos
• Posteriormente pulir con un paño limpio para eliminar los restos
de producto

Información de seguridad y manipulación del


producto
• Después de la utilización total del producto, no reutilizar el
empaque.
• No comer, beber o fumar durante la manipulación del producto.
• Utilizar los EPP´s adecuados para la aplicación.
PRINCIPALES VENTAJAS • Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto con la
piel. No ingerir.
• Hidrata el cuero
• Brinda un buen aspecto visual Condiciones de almacenamiento y tiempo de validez
• Para uso general en tapicerias de cuero • Mantener el producto cerrado y en su empaque original.
• Almacenar en un lugar protegido del sol y la lluvia.
• Mantener fuera del alcance de niños y animales.

PRODUCTOS ASOCIADOS

• Limpiador de parabrisas
• Auto Fresh
• Water off Para más información por favor contacte:
• Antiempañante Wurth Colombia SA
Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
W-CO-AE-02/2019

Cantidad Art N°
500 ml 0893-012-901

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
LIMPIADOR DE INTERIORES
EN ESPUMA Descripción
Espuma de limpieza para cojineria y tapizados al interior del
vehículo.

Características
• Limpia tierra y polvo, en todas las superficies pintadas, partes
plásticas, vidrios y tapicería. Limpieza del interior del vehículo
en un solo proceso.
• Limpieza de larga duración dentro del vehículo.
• No se escurre al ser aplicado en superficies verticales. Ahorro
de producto.
• La espuma penetra en las piezas donde se aplica, removiendo
polvo y suciedad.
• Espuma blanca, olor agradable y fresco.
• Elimina olores desagradables como cigarrillo o animales.
• Libre de silicona.

Aplicación
• Interior del vehículo: tableros, carcasas, puertas, tapizados,
PRINCIPALES VENTAJAS etc.

• Remueve polvo y suciedad. Información de seguridad


• Brinda un buen aspecto visual. • Después de la utilización total del producto, no reutilizar el
• Olor agradable. empaque.
• Fácil aplicación. • No comer, beber o fumar durante la manipulación del producto.
• Utilizar los EPP´s adecuados para la aplicación.
• Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto con la
piel. No ingerir.
PRODUCTOS ASOCIADOS
Condiciones de almacenamiento y tiempo de validez
• Eco Cleaner. • Mantener el producto cerrado y en su empaque original.
• Auto Fresh. • Almacenar en un lugar protegido del sol y la lluvia.
• Higienizadores HSW. • Mantener fuera del alcance de niños y animales.
• No almacenar junto a alimentos, bebidas o medicamentos.
• Almacenar lejos de fuentes de calor.
• No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas
superiores a +50°C.
• Para información más detallada puede consultar la ficha de
seguridad del producto.

Cantidad Art N° U/E Para más información por favor contacte:


Wurth Colombia SA
500 ml 0893-033 6
Tel: (57) 1 745 63 89
W-CO-CH-01/2019

www.wurth.co

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
Producto Sabesto
QUITAOLORES

▸ Para casi todo tipo de tela


Ventaja:
Uso universal
No deja manchas ni rastros del liquido
No tiene color

▸ Combinación especial de materia prima


Ventaja:
Rápida y larga actuación
Partículas de olor se disuelven en forma
natural.

▸ Embase ideal
Ventaja:
Seca rápidamente
Rápida y simple aplicación

Nota: por favor para telas delicadas como


Seda, cuero, pruebe el producto antes en
una pequeña superficie antes de usarlo.

Áreas de aplicación: Código Contenido.


Neutraliza todos los malos olores como, cigarrillo, sudor, animales, alimentos 0893-139-20 500 ml
que se encuentran en el interior del vehículo, cabina de conductor, muebles,
tapetes, cortinas, ropa, etc.

Modo de uso:
1. Aplique el producto a 30cm del material, hasta que el material este húmedo.
2. en cuanto se seque el producto se elimina el olor.
3. Si es un olor fuerte, aplicar nuevamente el producto.
W-CO-M-AK-01/2011

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
REVITALIZADOR DE PLÁSTICO
Descripción
• Revitalizador para piezas plásticas, protege y resalta el color
en partes negras y oscuras.
• Producto para revitalizar piezas plásticas y gomas desgastadas
o decoloradas por la acción del tiempo.

Características
• Protege y restaura brillo y color en plasticos, especialmente
partes negras y oscuras.
• No deja la pieza grasosa ni con residuos
• Resistente al agua y protege contra rayos UV.
• Producto a base de gel siliconizado.
• Evita la resequedad.
• Producto en gel, de alto rendimiento y secado rápido.

Aplicaciones
• Superficie de plástico, llantas o de madera con apariencia
seca.
• Plásticos desgastados o decolorados, como bumper o
PRINCIPALES VENTAJAS parachoques, manijas, paneles y tableros, capotas marítimas,
acabados plásticos y caucho.
• Producto en gel.
• Alto rendimiento. Modo de uso
• Restaura color de piezas plásticas. • Antes de aplicar el producto, limpie y seque bien la superficie.
• No deja la superficie grasosa. • Aplique el producto en gel con una esponja o pincel suave,
esparciéndolo por toda la superficie.
• Retire el exceso con un paño limpio y suave, preferiblemente
un paño de microfibra u otro que no suelte pelusas.
PRODUCTOS ASOCIADOS
Restricciones
• Paño microfibra. • No aplique sobre superficies calientes.
• Pulimentos Paso 1, 2 y 3. • Evite aplicar el producto bajo el sol.
• Water off.
• Antiempañante. Información de seguridad
• Después de la utilización total del producto, no reutilizar el
empaque.
• No comer, beber o fumar durante la manipulación del
producto.
• Utilizar los EPP´s adecuados para la aplicación.
• Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto con la
piel. No ingerir.

Cantidad Art N° U/E


2,6 kg 3890-111 1
100 g 3890-111-100 1
W-CO-CH-01/2019

680 g 3890-680 1

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
REVITALIZADOR DE PLÁSTICO

Condiciones de almacenamiento y tiempo Datos técnicos


de validez
• Mantener el producto cerrado y en su empaque Estado físico Gel
original.
Color Transparente
• Almacenar en un lugar protegido del sol y la lluvia.
• Mantener fuera del alcance de niños y animales. pH 6,6 a 6,9
• No almacenar junto a alimentos, bebidas o Punto de ebullición 139ºC
medicamentos. Densidad a 25ºC 0,824 g/cm3
• Almacenar lejos de fuentes de calor.
Solubilidad Soluble en gas
• No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas
superiores a +50°C.
Para más información por favor contacte:
• Para información más detallada puede consultar la
Wurth Colombia SA
ficha de seguridad del producto.
Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
W-CO-CH-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
REGENERADOR DE PLASTICOS DE 1 LITRO Cera de alta calidad para el cuidado de todas
las partes exteriores de plástico y caucho

Características
• Es excelente para refrescar el color y dar un brillo
mate satinado
• Ideal para piezas de plástico mate.
• Libre de siliconas
• No contiene compuestos orgánicos halogenados
(AOX)
• Brinda una apariencia renovada a las piezas en las
que se aplica
•Mantiene y protege continuamente contra los efectos
del clima.
• Las piezas de plástico y caucho se mantienen flexi-
bles.
• Protege contra la fragilización de material y la deco-
Art N° 0893 477 loración.
• Repele la suciedad y el agua
• Alto rendimiento, económico en su uso.
• Fácil aplicación.
• El producto no se cae con la lluvia.
Áreas de uso:
Para los parachoques de plástico sin pintar, espejos ex-
teriores, revestimientos, alerones, muros de neumáticos,
sellos de goma, etc.

Aplicación
Aplique uniformemente el producto de cuidado de plás-
tico con una esponja o paño en la estructura superficial.
En el caso de piezas muy descoloridas, se recomienda
utilizar una esponja áspera. El efecto de brillo se puede
mejorar simplemente con polichar. Protege contra las
heladas.
W-CO-MSB-11/2015

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ELIMINADOR DE PINTADAS PARA EXTERIORES

Eliminador de pintadas
para fondos lisos no absorbentes en el EXTERIOR
Fuerza limpiadora muy elevada.
Ventaja
•Permite la eliminación eficaz de
pintadas de laca, lápices de color y
rotuladores.
•No se requiere una mano de pintura
sobrepuesta
Con sustancias disolventes de pintura
especiales.
Ventaja
•El producto penetra debajo de las
Campos de aplicación: depende del tipo de pintada (fondo, pintura, capas de pintura no deseadas y las
Autobuses, trenes, vehículos, camiones, remolque varias capas, antigüedad). En caso de pintadas desprende sin dañar el fondo .
vivienda para obras, cabinas telefónicas, resistentes, repetir la aplicación o evitar prolongar No perjudica el material y las superficies.
escaparates, placas de señalización, autómatas, el periodo de actuación. Ventaja
persia-nas, revestimientos,etc. Advertencia: •No perjudica las superficies resistentes
- No apto para limpiar fachadas (hormigón/piedra) - Antes de proceder a la aplicación del producto, a disolventes.
Aplicación: comprobar siempre la compatibilidad de
Amplia gama de aplicaciones.
Vaporizar el producto homogeneamente sobre la material y la solidez de los colores en un lugar
superficie a tratar y dejarlo actuar. poco visible. Para ello, aplicar el eliminador de Sin AOX.
A continuación recoger la pintura disuelta mediante pintadas mediante un trapo. Sin silicona.
una esponja o trapo húmedo frotando en un solo
sentido.El periodo de actuación Contenido Art. Nº. U/E
500 ml. 0893 135 12

ELIMINADOR DE PINTADAS PARA INTERIORES


Eliminador de pintadas
para fondos lisos no absorbentes en el INTERIOR Fuerza limpiadora muy elevada.
Ventaja
•Permite la eliminación eficaz de
pintadas de laca, lápices de color y
rotuladores.
Con sustancias disolventes de pintura
especiales.
Ventaja
•El producto penetra debajo de las
capas de pintura no deseadas y las
desprende sin dañar el fondo .
No perjudica el material y las superficies.
Ventaja
Campos de aplicación: En caso de pintadas resistentes, repetir la aplica- •No perjudica las superficies resistentes
Autobuses, trenes, vehículos, metro, ción o evitar prolongar el periodo de actuación. a disolventes.
autocares. - No apto para limpiar fachadas Advertencia: Amplia gama de aplicaciones.
(hormigón/piedra) - Antes de proceder a la aplicación del Sin AOX.
Aplicación: producto, comprobar siempre la compatibilidad Sin silicona.
Vaporizar el producto homogéneamente de material y la solidez de los colores en un
sobre la superficie a tratar y dejarlo actuar. lugar poco visible. Para ello, aplicar el
A continuación recoger la pintura disuelta eliminador de pintadas mediante un trapo.
mediante una esponja o trapo húmedo Contenido Art. Nº. U/E
frotando en un solo sentido.El periodo de 500 ml. 0893 136 12
actuación depende del tipo de pintada
(fondo, pintura, varias capas, antigüedad).
PROTECTOR DE BAJOS NEGRO
Descripción
Protector antigravilla y antigolpes para bajos y carrocería con
protección anticorrosiva.

Características
• Caucho sintético compuesta a base de plástico que contiene
solventes.
• Adecuado para ser sobre pintado. Se puede sobre pintar
después de 6 horas, con todos los sistemas estándar de
pintura.
• De secado rápido. El vehículo puede ser entregado después
de aprox. 3 hr. en el caso de secado al ambiente.
• Alta resistencia a la abrasión.
• Excelente capacidad de adhesión.
• Elasticidad permanente. Protección contra los golpes de
piedra.
• Efecto Anti-vibración. Previene ruidos y vibraciones.
• Resistente a la temperatura.
• Cumple con la norma VOC* Solvente reducido.
PRINCIPALES VENTAJAS
• Conforme a las especificaciones máximas VOC contenido en
• Alta resistencia a impactos. la norma (1999/13/EC).
• Puede ser sobre pintado. • No produce neblina, no escurre ni gotea.
• Protección anticorrosiva. • Protección anticorrosiva.
• Alta fuerza de adhesión.
Aplicaciones
• Para retocar y proteger las partes bajas de la carrocería,
guardabarros, estribos, spoiler y compartimiento del motor.
PRODUCTOS ASOCIADOS
Modo de uso
• Agitar bien antes de usar.
• Pistola para bajos.
• La superficie de aplicación debe estar limpia seca y libre de
• Unidad de mantenimiento.
óxido y grasa.
• Manguera neumática 3/8’’.
• Comenzar primero en las zonas donde el metal está expuesto.
• Desengrasante.
• Aplique desde una distancia aproximada de 20 a 30 cm. con
2 o 3 movimientos de ida y vuelta.
• Deje que el producto seque entre capa y capa en el caso de
capas más gruesas.
• Antes de la aplicación de pintura en la capa superior se
recomienda pulverizar sobre esta una fina para ofrecer una
mayor adherencia.

Atención
• Antes de usar, verifique el buen funcionamiento de la pistola
Cantidad Color Art N° U/E de aplicación.
• No aplicar sobre motor, empalmes, transmisión y sistemas de
500 ml Negro 0892-075-250 1
frenos.
1 kg Negro 0893-075-FP 1
W-CO-CH-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
PROTECTOR DE BAJOS NEGRO

Información de seguridad Para más información por favor contacte:


• Después de la utilización total del producto, no reutilizar Wurth Colombia SA
el empaque. Tel: (57) 1 745 63 89
• No comer, beber o fumar durante la manipulación del www.wurth.co
producto.
• Utilizar los EPP´s adecuados para la aplicación.
• Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto
con la piel. No ingerir.

Condiciones de almacenamiento y tiempo


de validez
• Mantener el producto cerrado y en su empaque
original.
• Almacenar en un lugar protegido del sol y la lluvia.
• Mantener fuera del alcance de niños y animales.
• No almacenar junto a alimentos, bebidas o
medicamentos.
• Almacenar lejos de fuentes de calor.
• No almacenar en lugares húmedos y con temperaturas
superiores a +50°C.
• Para información más detallada puede consultar la
ficha de seguridad del producto.
W-CO-CH-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
PULIMENTO PARA ALUMINIO Para la limpieza y el pulido.

▸ Similar a la pasta de uñas.


Ventajas:
• Puede ser utilizado en cualquier lugar.
• No se corre en superficies verticales.

▸ Contiene aditivos de pulido con propiedades de res-


tauración de grasa.
Ventajas:
• Deja la superficie lisa y repelente al agua.
• Evita la posterior adherencia de suciedad.

▸ Solo se requiere de un pequeño pulimento.


Ventajas:
• Solo se requiere una cantidad mínima de pulimento.

Contenido Código
500 ml 0893 121 301

Ventajas:
Para superficies de aluminio nuevas y viejas.
Para eliminar suciedades tales como oxida-
ciones metálicas, moho, eflorescencias y otros
depósitos.
Se puede utilizar para cocinas, construcción de
vehículos y embarcaciones, y en instalaciones
domésticas.

Modo de uso:
Aplicar una fina capa de pulimento y pulir con
un paño suave en movimiento circular hasta que
se forme una capa de color negro.
Finalmente tome un paño limpio y paselo sobre
la superficie para darle brillo. También es posible
utilizar una máquina de pulido.

Datos Técnicos:
Ingredientes básicos Dióxido de carbono/
emulsión de agua
Color Gris oscuro
Densidad g/ml 1.0
Viscosidad 1500 mPas
Valor PH 8.5
W-CO-M-LR-08/2012

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
PROTECTOR DE NEUMATICO LIQUIDO

Descripción del producto


El Embellecedor de gomas y neumáticos protege las go-
mas contras la acción del tiempo y del sol, evitando rese-
camiento y la opacidad. Proporciona brillo a las gomas
dejándolas con aspecto a nuevo.

Características
•Limpia, protege y realza neumáticos y piezas de goma.
•Proporciona alto brillo.
•Fácil de aplicar.
•No mancha, o engrasa.
•Deja una capa protectora.

Aplicaciones
• Se puede utilizar en tapetes de goma, espejos retroviso-
Art. Nº Descripción res, parachoques, paneles laterales de puertas y plásticos
0890-090-05 PROTECTOR DE NEUMATICO LIQUIDO 5L en autos, camiones, motos y ómnibus.
3890-24 PROTECTOR DE NEUMATICO LIQUIDO
100ML Modo de usar
• Limpie y seque la superficie.
Datos Técnicos • Aplique el producto con una esponja seca.
•Espere a que seque.
Estado físico Líquido
Olor Característico Importante
pH en solución al 1% 6,5 +/- 0,5 • Producto pronto para su uso.
•Durabilidad del brillo de 4 a 5 días.
Densidad 1,160 g/cm³ +/-0,05
Refracción 32,0% - 34,0%
Solubilidad Soluble en agua
W-CO-AGE-01/2018

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ÍNDICE
CERTIFICADOS
1. QUÍMICOS
1.1 Sellantes
1.2 Fijadores y Sellantes anaeróbicos
1.3 Adhesivos instantáneos
1.4 Cintas
1.5 Desengrasantes / Desoxidantes / Descarbonizantes
1.6 Grasas y Lubricantes
1.7 Colisión / Masillas
1.8 Embellecimiento
1.9 Acero inoxidable
1.10 Químicos automotriz
1.11 Complementarios
1.12 Mantenimiento eléctrico
ANTI SALPICADURAS (RESPINGO)
PARA SOLDAR Descripción
Es un protector de superficie que evita la adherencia de las
partículas de salpicadura incandescentes del metal derretido
en las piezas que están siendo soldadas, y a la boquilla de
la antorcha del soldador, con gran poder de protección y
refrigeración para superficies.

Características
•Forma una capa protectora y refrigerante sobre la superficie.
•Protege las piezas y la boquilla quemadora.
•Previene la formación de grietas en la soldadura.
•Acepta pintura después de soldadura, por la exención de
silicona en la composición.
•Puede aplicarse en lugares de trabajo poca ventilación.
•Optimiza el trabajo de soldadura y limpieza de la pieza.

Aplicación
•Puede ser aplicado en superficies a soldar de metales ferrosos
PRINCIPALES VENTAJAS
y no ferrosos, tales como aluminio, acero al carbono, acero
inoxidable, cobre, latón, entre otros.
•Protección de superficie contra salpicaduras
•Componentes de la antorcha Mig / Mag.
de soldadura.
•Boquillas.
•Exento de silicona.
•Producto no tóxico.
Instrucciones de uso
•No necesita de lijado para la remoción del
▸Spray / Spray:
salpicado de soldadura.
•Aplique el producto directamente sobre la superficie a soldar
y en el interior de la boquilla de la antorcha de soldadura, una
PRODUCTOS ASOCIADOS distancia aproximada de 25 cm.
•Quite, utilizando un paño con agua o detergente.
•EPP’s. ▸ Gel:
•Pintura en Spray Wurth •Sumerja la boquilla de la antorcha en el gel.
•Spray de Zinc •Si es necesario, ayude la remoción con una esponja o cepillo
•Desengrasante metálico.
•Quite, utilizando un paño con agua o detergente.

Descripción Art. N° Información de seguridad y manipulación del


producto
Anti respingo gel lata 400g 0893-102-125 •Después del uso total del producto, no reutilizar el embalaje.
Anti respingo Spray lata 400ml 0893-102-100 •No comer, beber o fumar durante el manejo del producto.
•Utilizar los EPP´s indicados para la aplicación.
•Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto con la
piel. No ingerir.
W-CO-LP-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ANTI SALPICADURAS (RESPINGO)
PARA SOLDAR
Condiciones de almacenamiento y vida útil Datos técnicos
•Mantener el producto cerrado y en su embalaje original.
•No almacenar bajo el sol y la lluvia. Aspecto Líquido/Gel
•Mantenga fuera del alcance de los niños y de los
Color Rojo
animales.
•No almacenar junto a alimentos, bebidas o medicamentos, Olor Característico
incluso los destinados a animales. pH a 25°C.,100% 9,00
•Almacene lejos de fuentes de calor.
Densidad a 20°C 1,0811g / cm³
•No almacenar en un lugar húmedo y con temperatura
superior a + 50 ° C. Solublilidad Soluble en agua
•Validez: 12 meses a partir de la fecha de fabricación.

Para más información por favor contacte:


Wurth Colombia SA
Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
W-CO-LP-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
GEL DECAPANTE
Descripción
Gel decapante y pasivante empleado para remover manchas o
termocoloración causada por la aplicación de temperatura en
procesos de soldadura en acero inoxidable.

Características
•Remueve la suciedad y el óxido resultante de la conformación
de piezas (conformado) del calor de la soldadura.
•Devuelve el color natural de la superficie, manteniendo el brillo.
•Evita el uso de herramientas especiales para el desbaste y la
remoción de óxido.
•Permite un proceso rápido y económico.
•Fácil de aplicar.
•No escurre.

Aplicación
•Limpieza de superficies de acero inoxidable sometidas a altas
PRINCIPALES VENTAJAS temperaturas o soldadura.

•Neutralizante (pasivante) y decapante. Modo de uso


•Proceso rápido y económico. •Limpie la superficie, retirando los residuos de soldadura con un
•Producto en gel. cepillo metálico.
•Ayuda en el acabado de la pieza. •Aplique el producto con un pincel en el área a decapar.
•Espere por lo máximo 5 minutos y lave con cuidado el área con
agua corriente.
•En caso que sea necesario, ayude la remoción con una esponja
PRODUCTOS ASOCIADOS
o cepillo metálico.
•Electrodos de soldadura
Información de seguridad y manipulación del
•Gel anti salpicaduras
producto
•Cepillo de alambre
•Después de la utilización total del producto, no reutilizar el
•Discos de corte
embalaje.
•No comer, beber o fumar durante la manipulación del producto.
•Utilizar los equipos de protección adecuados para la aplicación.
•Evite cualquier contacto con los ojos. Evite contacto con la piel.
Contenido Art. N° U/E No ingerir.
1.200 gr 0893-982 1
Condiciones de almacenamiento y vida útil
•Mantener el producto cerrado y en su embalaje original.
•No almacenar bajo el sol, lluvia y lejos de fuentes de ignición,
chispas y llamas.
•Mantenga fuera del alcance de los niños y de los animales.
•No almacenar junto a alimentos, bebidas o medicamentos,
incluso los destinados a animales.
•No almacenar en lugar con humedad excesiva y con
temperatura superior a + 50 ° C.
W-CO-LP-01/2019

•Validez: 12 meses a partir de la fecha de fabricación.

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
GEL DECAPANTE

Datos técnicos
Para más información por favor contacte:
Wurth Colombia SA
Estado Gel Tel: (57) 1 745 63 89
Color blanco translúcido www.wurth.co
Olor Característico
Punto de fusión -10 ° C
pH 0,5 - 1,5
Densidad a 20 ° C 1,2g / cm³
Solubilidad Soluble en agua
W-CO-LP-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
SPRAY PARA SUPERFICIES METÁLICAS
Descripción
Brinda protección duradera contra oxidación y corrosión y
mejora el aspecto de las superficies metálicas.

Características
•Gran espesor de capa en la primera pasada. Gran seguridad
gracias a una óptima protección frente a la intemperie.
Gasto de tiempo mínimo, ya que sólo es necesaria una aplicación.
•Se puede aplicar sobre restos de óxido. Unicamente hay que
eliminar el óxido suelto.
•Se puede aplicar de varias formas gracias a su boquilla
difusora ajustable. Los retoques tanto pequeños como grandes
pueden realizarse de una manera cómoda y precisa mediante la
boquilla ajustable (observar la figura).
•Gran resistencia a la abrasión.
•Gran repelencia al agua.
•Excelente protección anti-corrosión según DIN 50021 SS
(Prueba de cámara de niebla salina).
PRINCIPALES VENTAJAS Zinc en spray “Claro”: 250 horas.
Zinc en spray “Perfect”: 500 horas.
•Gran espesor de capa en la primera pasada. Testeado y aprobado por el TÜV Rheinland Group.
•Se puede aplicar sobre restos de óxido. •Se puede soldar por puntos sin problema alguno.
•Se puede aplicar de varias formas gracias a •Para revitalizar y mejorar el aspecto de las superficies metálicas
su boquilla difusora ajustable. y protegerlas frente a la corrosión.
•Gran resistencia a la abrasión. Resultado tras 240 horas en una Cámara de
•Gran repelencia al agua. niebla salina según DIN 50021 SS.
•Excelente protección anti-corrosión según
DIN 50021 SS.
•Se puede soldar por puntos sin problema
alguno.
•Para revitalizar y mejorar el aspecto de las
superficies metálicas y protegerlas frente a la
corrosión. Aplicación
Para la mejora óptica, reparación y protección contra la corrosión
PRODUCTOS ASOCIADOS
de superficies metálicas.
•Anti salpicaduras para soldadura
Observaciones
•Discos Flap
•Los productos Spray de Zinc “Light” y Spray de Zinc “Perfect”
•Ros Off
contiene Zinc, y por lo tanto ofrecen un grado óptimo de
protección catódica activa contra la corrosión. Si se daña la
superficie, el Zinc crea una capa que protege al metal contra
la corrosión. Otros productos similares ofrecen una protección
plana frente a la corrosión. Si se daña la superficie, el metal
no se protege más. No conviene como base de imprimación
para selladores compuestos de poliuretano, polímero de latón
e híbridos.
W-CO-LP-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
SPRAY PARA SUPERFICIES METÁLICAS

Información de seguridad y manipulación del Condiciones de almacenamiento y vida útil


producto •Mantener el producto cerrado y en su embalaje original.
•Después del uso total del producto, no reutilizar el •Almacenar lejos del sol, lluvia y lejos de fuentes de
embalaje. ignición, chispas y llamas.
•Embalaje en spray. Gas bajo presión. No perforar el •Mantenga fuera del alcance de los niños y de los
frasco o utilizar el producto en contacto con la llama. animales.
•Producto fácilmente inflamable. Cuando se expone a •No almacenar junto a alimentos, bebidas o
una fuente de calor, el frasco puede explotar. medicamentos, incluso los destinados a animales.
•Evite la inhalación del producto durante la aplicación. •No almacenar en lugar con humedad excesiva y con
•No comer, beber o fumar durante el manejo del una temperatura superior a + 50 ° C.
producto.
•Utilizar los EPP´s indicados para la aplicación. Para más información por favor contacte:
•Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto Wurth Colombia SA
con la piel. No ingerir Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
Datos técnicos

Producto Zinc en spray Zinc en spray Spray para


“Light” “Perfect” acero inox.“Perfect”
(400 ml) (400 ml) (400 ml)
Art. N° 0893-113-114 0893-114-114 0893-114-116
Composición química Combinación de resina alquídica
Zinc puro 96,5% 98,5% -
Adhesión (DIN 53151)* GT0-1
Test de rocío salino 100 horas 250 horas -
(DIN 50021)
Grosor de capa seca. 1 30 micras aprox 40 micras aprox 30 micras aprox
movimiento hacia atrás y hacia
adelante
Secado al polvo (con el grosor 15 minutos
de capa seca recomendado)
Endurecimiento total ( con 10 a 12 horas
el grosor de capa seca
recomendado)
Manipulación (con el grosor 15 a 20 minutos
de capa seca recomendado)
Soltadura por puntos Si Si -
Resistencia térmica +240°C aprox +300°C aprox +240°C aprox
Vida útil (temp. de +10°C a 24 meses
+25°C)
W-CO-LP-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
SPRAY DE MANTENIMIENTO PARA
ACERO INOXIDABLE Descripción
Tratamiento rápido y sencillo para mejorar el aspecto visual
de superficies metálicas. Elimina completamente manchas de
suciedad, manchas de limpieza y de huellas dactilares grasosas.

Características
•Tiene una propiedad antiestática.
•Elimina polvo y suciedad sin dejar manchas.
•Fácil aplicación.
•Puede ser utilizado en el mantenimiento y limpieza de los
equipos en las industrias alimentarias y hospitalarias.
•Forma una película protectora que conserva el brillo y la
limpieza del material.
•Desengrasa y protege la superficie.
•Evita las huellas digitales y las manos
•Posibilidad de aplicar en distintos materiales. Utilizable
en: cromo, latón, aluminio, metales anonizados, superficies
esmaltadas y en vinilo.
PRINCIPALES VENTAJAS
Aplicación
•Limpieza rápida sin manchar. Chapas y superficies de acero inoxidable, tales como:
•Evita la acumulación de polvo y suciedad. •Elevadores, campanas, cocinas, neveras y barandillas.
•Desengrama y protege. •Apto para uso en las industrias hospitalaria y alimenticia.
•Evita las marcas de manos.
•Forma capa protectora. Restricciones de uso
•No se recomienda la aplicación en superficies calientes ni en
PRODUCTOS ASOCIADOS contacto directo con alimentos.

•Paño de Microfibra Modo de uso


•Esponja de Lija •Agite bien antes de usar.
•Gel decapante •Aplique el producto sobre la pieza a limpiar a una distancia
de 20 cm.
•Deje que el producto actúe durante 30 segundos y, a
continuación, pase un paño limpio.
•No deje que el producto se seque bajo la superficie aplicada.
Contenido Art. N° U/E Si esto ocurre, vuelva a aplicar el producto.
400 ml 0893-121 1
W-CO-LP-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
SPRAY DE MANTENIMIENTO PARA
ACERO INOXIDABLE
Información de seguridad y manipulación del Condiciones de almacenamiento y vida útil
producto •Mantener el producto cerrado y en su embalaje original.
•Después del uso total del producto, no reutilizar el •Almacenar lejos del sol, lluvia y lejos de fuentes de
embalaje. ignición, chispas y llamas.
•Embalaje en spray. Gas bajo presión. No perforar el •Mantenga fuera del alcance de los niños y de los
frasco o utilizar el producto en contacto con la llama. animales.
•Producto fácilmente inflamable. Cuando se expone a •No almacenar junto a alimentos, bebidas o
una fuente de calor, el frasco puede explotar. medicamentos, incluso los destinados a animales.
•Evite la inhalación del producto durante la aplicación. •No almacenar en lugar con humedad excesiva y con
•No comer, beber o fumar durante el manejo del una temperatura superior a + 50 ° C.
producto.
•Utilizar los EPP´s indicados para la aplicación. Datos técnicos
•Evitar cualquier contacto con los ojos. Evitar el contacto
con la piel. No ingerir Base química Aceite blanco / aceites
sintéticos
Olor / fragancia Característico
Color Blanco
Valor pH 10,2 10,2
Densidad 0,855 g / ml
Biodegradable Sí
Sin silicona Sí

Para más información por favor contacte:


Wurth Colombia SA
Tel: (57) 1 745 63 89
www.wurth.co
W-CO-LP-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ACEITE DE CONSERVACIÓN PARA
ACERO INOXIDABLE Descripción
Tratamiento rápido y sencillo para mejorar el aspecto visual de
superficies metálicas.

Características
•Forma una película protectora hidro-repelente.
•Evita manchas y marcas de manos.
•Producto en spray, de fácil aplicación
•Características antiestáticas.
•Excelente adhesividad.
•Alta resistencia.
•Base de aceite mineral.
•Amplia resistencia térmica.
•No ataca gomas ni plásticos. Exento de siliconas, resinas y
ácidos.
•Resiste a temperaturas entre -10ºC y + 180 ° C.

Aplicación
PRINCIPALES VENTAJAS •Amplio campo de aplicación para mantenimiento de acero
inoxidable en segmentos como: hoteles, moteles, centros
•Evita las oxidaciones químicas. comerciales, supermercados, metalúrgicas, industrias de
•Proceso práctico y económico. máquinas y equipos en acero inoxidable, cerrajería, industria
•Evita manchas y acumulación de polvo. naval, cocinas industriales, mantenimiento en general, industria
•Se adhiere sobre superficies en vertical. química, etc.
•Resistente al goteo y salpicaduras. •Lubricación de todo el perímetro de estructuras metálicas en
• Excelente acabado. acero inoxidable.
•Construcción y reparación de tanques diversos.
PRODUCTOS ASOCIADOS
•Protección y acabado en uniones soldadas.
•Protección en los laterales de las cámaras frías, elevadores,
estructuras metálicas, en la industria alimenticia y química.
•Desengrasante.
•Protección externa en conductos de sistemas de ventilación y
•Acero inoxidable en spray.
aire acondicionado.
•Disco de corte de inoxidable.
Restricciones de uso
•No se recomienda la aplicación en superficies calientes ni en
contacto directo con alimentos.

Contenido Art. N° U/E Modo de uso


•Agite bien antes de usar.
400 ml 0893-121-0 1 •Aplique el producto sobre la pieza a limpiar a una distancia
de 20 cm.
•Deje que el producto actúe durante 30 segundos y, a
continuación, pase un paño limpio.
•No deje que el producto se seque bajo la superficie aplicada.
Si esto ocurre, vuelva a aplicar el producto.
W-CO-LP-01/2019

Estas instrucciones son meras recomendaciones basadas en nuestra experiencia. Se recomienda realizar pruebas de uso antes de cada nuevo tipo de aplicación a superficies a tratar.
ACEITE DE CONSERVACIÓN PARA
ACERO INOXIDAB