Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
M015H01 20 PDF
M015H01 20 PDF
Pantalla anterior / Previous screen - Relación del transformador de corriente (TC) Relation of the current transformer (CT)
Los reguladores Computer SMART III 6 / 12 / 14, miden el cosφ de Pulsación muy larga (10 s) / Very Long keystroke (10 s):
Entra en las pantalla de Test / Enter Test screens
red y regulan la conexión y desconexión de condensadores para
corregirlo. Además, calculan y visualizan los principales pará- Pantallas de configuración y test, modo consulta
Displays configuration and testing, check mode
metros eléctricos en redes monofásicas, trifásicas equilibradas o Tabla C/K / Table C/K Factor
desequilibradas.
Tecla / Key
Relación Potencia en kvar del primer escalón a 400 V
Pulsación corta / Short keystroke Pulsación larga / Long keystroke (3s) CT/CT Power of the smallest stage at 400 V (kvar)
The Computer Smart III 6 / 12 / 14 regulator measures the power Test: Conexión manual del con- Ratio
2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 20.0 25.0 30.0 40.0 50.0 60.0 75.0 80.0
Pantalla anterior / Previous screen densador seleccionado / Manual (Ip / Is)
grid cosine and controls capacitor connection and disconnection in connects the displayed transformer
150/5 0.12 0.24 0.36 0.48 0.60 0.72 0.96
order to correct it. It also calculates and displays the main electrical Test: Desconexión manual del con-
Pantalla siguiente / Next screen. densador seleccionado / Manual 200/5 0.09 0.18 0.27 0.36 0.45 0.54 0.72 0.90
parameters of balanced or unbalanced single-phase and three-phase
disconnects the displayed transformer 250/5 0.07 0.14 0.22 0.29 0.36 0.43 0.58 0.72 0.87
networks.
Visualización valor mínimo
- 300/5 0.06 0.12 0.18 0.24 0.30 0.36 0.48 0.60 0.72 0.96
Display of minimum value
Visualización valor máximo 400/5 0.05 0.09 0.14 0.18 0.23 0.24 0.36 0.48 0.58 0.72 0.87
-
Display of maximum value
500/5 0.07 0.11 0.14 0.18 0.22 0.29 0.36 0.45 0.54 0.72 0.87
Parámetro siguiente Test: Anular el proceso de AutoTest
Next parameter Cancel the AutoTest 600/5 0.06 0.09 0.12 0.15 0.18 0.24 0.30 0.36 0.48 0.60 0.72 0.90 0.96
Pulsación muy larga (10 s) / Very Long keystroke (10 s): 800/5 0.07 0.09 0.11 0.14 0.18 0.23 0.27 0.36 0.45 0.54 0.68 0.72
Entra en las pantalla de Test / Enter Test screens 1000/5 0.05 0.07 0.09 0.11 0.14 0.18 0.22 0.29 0.36 0.43 0.54 0.57
Este manual es una guía de programación y puesta en servicio del 1500/5 0.05 0.06 0.07 0.10 0.12 0.14 0.19 0.24 0.29 0.36 0.38
Pantallas de configuración y test, modo edición
Computer SMART III. Para más información, se puede descargar Displays configuration and testing, edit mode 2000/5 0.05 0.07 0.09 0.11 0.14 0.18 0.22 0.27 0.28
el manual completo en la página web de CIRCUTOR:
2500/5 0.06 0.07 0.09 0.12 0.14 0.17 0.22 0.23
www.circutor.com Tecla / Key
Pulsación corta / Short keystroke 3000/5 0.05 0.06 0.07 0.10 0.12 0.14 0.18 0.19
Incrementa el valor o muestra la siguiente opción 4000/5 0.05 0.07 0.09 0.11 0.14 0.14
Increases the digit value or shows the next option
This manual is a Computer SMART III programation guide.
For further information, please download the full manual from the Disminuye el valor o muestra la opción anterior
Reduces the digit value or shows the previous option Para tensiones diferentes de 400 V, el resultado de la tabla debe multiplicarse por 400/V, o calcular el parámetro C/K siguiendo las expresiones mostradas.
CIRCUTOR web site: For other voltages or conditions not included in the table, the value of C/K can be obtained by means of a simple calculation.
www.circutor.com Parámetro de configuración siguiente / Skips to the next digit
Set de disconnection time in seconds. “t.off” is the minimal time betwen a connection
Disconnection time See Setting of values and a disconnection.
Configurar el Tiempo de desconexión del equipo “t.off” es el tiempo mínimo entre una conexión (”t.off” must be ≤ that “t.on”)
Tiempo de desconexión en segundos. Ver Ajuste de valores. y una desconexión. (short keystroke)
(”t.off” debe ser ≤ a “t.on”) Validate
(pulsación corta)
Validar (short keystroke) (short keystroke)
(pulsación corta)
(pulsación corta)
Select the connection type of installation . - 3U3C, 3 voltages ( with or without neutral) and 3 currents.
Conection type See Setting of values
- 3U1C, 3 voltages (with or without neutral) and 1 current.
Seleccionar el tipo de conexión de la instalación 3U3C, 3 tensiones (con o sin neutro) y 3 corrientes. - 2U1C, 2 voltages(between phases) and 1 curent.
Tipo de conexión - 3U1C, 3 tensiones (con o sin neutro) y 1 corriente. (short keystroke)
Validate
Ver Ajuste de valores
(pulsación corta) - 2U1C, 2 tensiones (entre fases) y 1 corriente. (short keystroke)
(short keystroke)
Validar
(pulsación corta) - If you select the connection with 1 current(3U1C ó 2U1C) you
(pulsación corta)
can select one of the 6 posibles phases shown in the manual.
Si se ha seleccionado la conexión con 1 corriente (3U1C ó 2U1C) se Select the correct phase sequence .
puede seleccionar una de las 6 posibles fases que se indican en Phase conection See Setting of values - If you select the connection with 3 currents ( 3u3C ) each current
Seleccionar la correcta secuencia de fase el manual completo . (short keystroke) is associated with the voltage and current direction indicated.
Conexión de fase Ver Ajuste de valores
Si se ha seleccionado la conexión con 3 corrientes ( 3u3C) se asocia d : direct. i : invers.
(pulsación corta) cada corriente con su tensión y se indica el sentido de la corriente
d : directa. i : inversa. (short keystroke) Validate
Validar (short keystroke)
(pulsación corta) ( pulsación corta)
Select the number of stages,
Num. stages number of relay outputs . We can set up 6, 12 or 14 outputs according to model
Seleccionar el número de escalones, es decir el See Setting of values
(short keystroke)
Nº escalones número de salidas de relé que tendrá el equipo Podemos configurar 6, 12 o 14 salidas según modelo. Validate
Ver Ajuste de valores (short keystroke)
(pulsación corta) (short keystroke)
Validar
(pulsación corta) (pulsación corta) Example: Programe 1.1.1.1, all the steps
Set the steps sequency with different powers have the same power as the first .
Program See Setting of values Programe 1.2.4.4, the 2nd step have doble po-
Ejemplo: Programa 1.1.1.1, todos los escalones
Determinar la secuencia de escalones tienen la misma potencia que el primero. ( short keystroke) wer and the rest, four times more that 1st .
Programa con distintas potencias . Ver Ajuste de valores Programa 1.2.4.4, el 2º escalón tiene potencia Validate
(pulsación corta) doble y los sucesivos cuádruple que el primero (short keystroke) (short keystroke)
Validar
(pulsación corta) (pulsación corta) The C/K factor is adjusted according to the
reactive current provided by the smallest stage,
C/K factor measured in the secondary of the current
See section for calculating C/K Factor
Ajustar según la corriente reactiva aportada por (short keystroke) transformer. See Setting of values
Factor C/K el escalón más pequeño, medida en el Ver sección de cálculo del factor C/K , en esta guía Validate
secundario del transformador de corriente (short keystroke) (short keystroke)
(pulsación corta)
Ver Ajuste de valores Validar
(pulsación corta)
(pulsación corta) “Low.u” or “High.u”
Select the voltage level.
Voltage level See Setting of values
Selecting the option High voltage, will have some of its
features disabled (check the manual ).
Seleccionar el nivel de tensión del equipo “Baja.t” ó “Alta.t” (short keystroke)
Nivel de tensión Ver Ajuste de valores Al seleccionar la opción Alta tensión el equipo tendrá algunas de sus
Validate
funcionalidades deshabilitadas (consultar el manual completo). (short keystroke)
(pulsación corta) (short keystroke)
Validar
(pulsación corta)
(pulsación corta) Access advanced configuration displays ,
Advanced Setup following basic configuration displays For advanced setup check the manual .
See Setting of values
(short keystroke)
Acceder a pantallas de configuración avanzadas, Validate
Setup Avanzado a continuación de las pantallas de configuración Para el setup avanzado consultar el manual completo
(short keystroke)
(short keystroke) Servicio técnico / Technical service
básicas. Ver Ajuste de valores
M015H01-20-20A
(pulsación corta)
Validar CIRCUTOR SAT: 902 449 459 (SPAIN) / (+34) 937 452 919 (out of Spain)
(pulsación corta) * Recommended values by CIRCUTOR, check the particularity of the own instalation,
(pulsación corta) Vial Sant Jordi, s/n
legislations and regulations in each country
08232 - Viladecavalls (Barcelona)
Tel: (+34) 937 452 900 - Fax: (+34) 937 452 914
* Valores recomendados por CIRCUTOR, revisar particularidades de la instalación, legislacio- e-mail : sat@circutor.es
nes y reglamentos particulares de cada país.