Está en la página 1de 160

IDEAL INDUSTRIES, INC.

MANUAL DEL USUARIO


ASIGNADOR DE TRAMOS ÓPTICO INTELIGENTE IDEAL

Revisión: julio 27, 2016


Copyright © 2011–2016 EXFO Inc. Todos los derechos reservados. No está
autorizada la reproducción total o parcial de esta publicación, su
almacenamiento en un sistema de recuperación ni su transmisión por
ningún medio, ya sea electrónico, mecánico o cualquier otro tal como,
entre otros, fotocopias y grabación, sin el permiso previo y por escrito de
EXFO Inc. (EXFO).
Se estima que la información suministrada por EXFO es precisa y fiable.
Sin embargo, EXFO no asume ninguna responsabilidad por su uso ni por el
incumplimiento de patentes u otros derechos de terceras partes que
puedan derivarse de su uso. No se concede licencia alguna de forma
implícita ni por otros medios con arreglo a cualquier derecho de patente
de EXFO.
EXFO posee el código 0L8C3 para entidades gubernamentales y
mercantiles (CAGE) en la Organización del Tratado del Atlántico Norte
(OTAN).
La información incluida en la presente publicación está sujeta a cambios
sin previo aviso.
Marcas comerciales
EXFO posee marcas comerciales y estas han sido identificadas como tales.
Sin embargo, la presencia o ausencia de dicha identificación no tiene
efecto alguno sobre el estatus legal de ninguna marca comercial.
Unidades de medida
Las unidades de medida de la presente publicación están en conformidad
con las normas y prácticas del SI.
Patentes
Las características de este producto están protegidas por las patentes
6.612.750 y 8.576.389 de los Estados Unidos y otras equivalentes, en trámite
o concedidas en otros países.
Número de versión: 15.0.0.2

ii iOLM
Contenido

Contenido

Información de certificación ................................................................................................... v


1 Presentación de Asignador de tramos óptico inteligente ......................... 1
Principios de funcionamiento .................................................................................................2
Exportación de datos a otros formatos ...................................................................................2
Realización de mediciones multimodo ....................................................................................3
Fibras de lanzamiento, recepción y bucle ...............................................................................4
Opciones de software .............................................................................................................7
Especificaciones técnicas ........................................................................................................8
Convenciones .........................................................................................................................8
2 Información de seguridad ........................................................................... 9
Información de seguridad general ..........................................................................................9
Información de seguridad del láser para OTDR II ..................................................................10
Información de seguridad del láser (unidades con VFL) ........................................................11
Información de seguridad eléctrica .......................................................................................11
3 Primeros pasos con el iOLM ....................................................................... 13
Ventana principal ..................................................................................................................13
Barra de estado ....................................................................................................................14
4 Preparación del iOLM para una prueba .................................................... 15
Limpieza y conexión de fibras ópticas ...................................................................................15
Instalación de laIDEAL Interfaz Universal (UI) ........................................................................17
5 Configuración de las preferencias del usuario ......................................... 19
Definición de la configuración general .................................................................................19
Definición de la identificación de la medición .......................................................................22
Personalizar el Nombre de archivo ........................................................................................24
Asignación automática de nombres de archivos iOLM ..........................................................28
Personalizar el iOLM Informe ................................................................................................32
Configuración del iOLM ........................................................................................................34
6 Gestión de configuraciones de la prueba ................................................. 39
Selección de una configuración de la prueba .......................................................................39
Efectos de las configuraciones de la prueba .........................................................................42
Creación de una configuración de la prueba ........................................................................43
Modificación de una configuración de la prueba ..................................................................45
Importación o exportación de una configuración de la prueba ............................................73

Asignador de tramos óptico inteligente iii


Contenido

7 Inicio de una adquisición ...........................................................................79


Realizar una adquisición estándar o de bucle invertido ........................................................79
Realizar una adquisición de bucle invertido bidireccional .....................................................81
Detención de una adquisición ..............................................................................................85
8 Comprensión del diagnóstico ....................................................................87
9 Uso del OTDR como fuente .........................................................................89
10 Inicio de la aplicación OTDR clásica ...........................................................91
11 Gestión de resultados .................................................................................93
Vista de tramo ......................................................................................................................93
Estado global corr./incorr. ...................................................................................................104
Visualización de los detalles del elemento y de la sección ..................................................106
Gestión de elementos y análisis de tramos (Modos Opcional,
iOLM EXpert y Bucle invertido) ......................................................................................110
Información de medición ....................................................................................................119
12 Gestión de archivos ..................................................................................123
Apertura de archivos iOLM .................................................................................................123
Guardado de archivos iOLM ...............................................................................................125
Exportación de archivos OTDR Bellcore ...............................................................................128
Generación de informes ......................................................................................................131
13 Mantenimiento .........................................................................................133
Limpieza de los conectores de la UI ....................................................................................134
Recalibración de la unidad ..................................................................................................137
Reciclaje y eliminación (aplicable solo a la Unión Europea) .................................................139
14 Solución de problemas .............................................................................141
Consulta de la documentación en línea ..............................................................................141
Atención al cliente y asistencia técnica ...............................................................................142
Visualización de información acerca del producto ..............................................................144
Transporte ..........................................................................................................................144
15 Garantía .....................................................................................................145
Información general ...........................................................................................................145
Responsabilidad ..................................................................................................................146
Exclusiones .........................................................................................................................146
Asistencia técnica y reparaciones ........................................................................................147
Centros de asistencia en todo el mundo de IDEAL ..............................................................148
Índice ..............................................................................................................151

iv iOLM
Información de certificación

Información de certificación
Declaración normativa de Norteamérica
Esta unidad ha sido certificada por una agencia aprobada en Canadá y
Estados Unidos de América. Se ha evaluado de acuerdo con los estándares
aprobados en Norteamérica aplicables a la seguridad de productos para su
utilización en Canadá y Estados Unidos.
Los equipos electrónicos de medición y pruebas quedan exentos del
cumplimiento de la Parte 15, subparte B, de la FCC en Estados Unidos y de
la ICES-003 en Canadá. Sin embargo, IDEAL hace el mayor de los esfuerzos
para garantizar el cumplimiento de las normas aplicables.
Los límites establecidos por estas normas están pensados para
proporcionar una protección adecuada frente a interferencias dañinas
cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera,
emplea y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se
utiliza de acuerdo con la guía del usuario, puede causar interferencias
dañinas a las radiocomunicaciones. El funcionamiento de este equipo en
zonas residenciales puede causar interferencias dañinas, en cuyo caso la
corrección de la interferencia estará a cargo del usuario.
Las modificaciones que no estén expresamente aprobadas por el
fabricante pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

Declaración de conformidad de la Comunidad


Europea
Advertencia: este es un producto de clase A. En un entorno doméstico,
este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso puede
que el usuario deba tomar las medidas necesarias.
Existe una versión electrónica disponible de la declaración de
conformidad de su producto en nuestro sitio web:
www.idealnetworks.net. Consulte la página del producto en el sitio web
para obtener más detalles.

Asignador de tramos óptico inteligente v


1 Presentación de Asignador de
tramos óptico inteligente
Asignador de tramos óptico inteligente (iOLM) es una aplicación
optimizada que permite la caracterización de la red del centro o empresa
de datos.

Nota: Dependiendo del modelo y las opciones que haya comprado, algunas
funciones pueden no estar disponibles.

Nota: En la presente documentación, las expresiones “presione” y “presione dos


veces” (relativas al uso de una pantalla táctil) sustituyen a las expresiones
“haga clic” y “haga doble clic”.

OTDR II

LED activo

Puerto del OTDR Puerto del OTDR


(monomodo) (multimodo)

Asignador de tramos óptico inteligente 1


Presentación de Asignador de tramos óptico inteligente
Principios de funcionamiento

Principios de funcionamiento
La aplicación iOLM utiliza el hardware de un IDEAL OTDR para realizar
adquisiciones y caracterizar los diversos elementos detectados en el tramo
comprobado. Sin embargo, aunque un OTDR normal toma una traza
media a la vez, con un conjunto de parámetros de prueba determinado, el
iOLM toma una serie de mediciones y las integra en una única Vista de
tramo intuitiva.
Los parámetros de la prueba de cada submedición están determinados
por algoritmos inteligentes durante la medición. Al igual que cada tramo es
diferente, cada medición de iOLM es diferente, con su propio conjunto de
parámetros de prueba según la longitud, pérdida y ORL del tramo. Los
tiempos de prueba varían dependiendo del tramo probado, pero
principalmente se ven afectados por la pérdida de tramo total. La
aplicación utiliza información de todas las submediciones para mejorar la
caracterización de cada elemento encontrado en el tramo, con lo que se
obtienen resultados precisos y completos. Dependiendo de la
configuración del módulo, puede realizar una adquisición de longitud de
onda única o múltiple. En este último caso, se proporcionarán resultados
para cada longitud de onda y se mostrará un estado correcto/incorrecto
global para cada elemento.
La aplicación resume los resultados en una presentación lineal del tramo,
mostrando cada elemento con su posición asociada, pérdida y
reflectancia, así como el tipo de elemento.

Exportación de datos a otros formatos


La aplicación iOLM puede generar un informe en diversos formatos y
permitir el posprocesamiento por lotes de las mediciones. Los archivos de
configuración de prueba pueden crearse desde FastReporter e importarse
a cada unidad de prueba.

2 iOLM
Presentación de Asignador de tramos óptico inteligente
Realización de mediciones multimodo

Realización de mediciones multimodo


Si su módulo admite mediciones multimodo, puede probar fibras de
62,5 m y 50 m. La fibra multimodo interna de un IDEAL OTDR es de
62,5 μm.
 Cuando hay conectada una fibra de 62,5 μm, la pérdida en el conector
puede caracterizarse correctamente tal y como en el caso de la fibra
monomodo. Por lo tanto, resulta simple evaluar un criterio de
correcto/incorrecto en este caso.
 Cuando hay conectada una fibra de 50 μm, la pérdida en el conector
depende de muchos factores:
 la pérdida misma por conector
 la diferencia de 62,5 m a 50 μm de la fibra del núcleo
 la diferencia de RBS entre las fibras de 50 m y 62,5 μm
La pérdida medida entre el conector del OTDR y la fibra suele ser de
unos 3,3 dB.
Con fibras de 50 μm, debido a que la medición de la pérdida por
conector en el OTDR es imprecisa debido a otros factores mayores, el
iOLM excluye el primer conector del tramo para no proporcionar
información inexacta.
Con una fibra de lanzamiento, el conector del inicio del tramo (conector
A) está “conectado”.
Cuando se caracteriza un tramo multimodo o una fibra monomodo, se
recomiendan las fibras de lanzamiento. En multimodo, las fibras de
lanzamiento y de recepción deben tener el mismo tamaño de núcleo que
el tramo que se está probando. El uso de una fibra de lanzamiento o de
recepción inadecuada puede producir resultados inexactos.
El uso de un dispositivo externo compatible con EF, como el SPSB-EF-C30,
asegura una manera rápida y fácil de obtener mediciones precisas de las
pérdidas. Para obtener más información sobre compatibilidad con flujos
restringidos, consulte la hoja de especificaciones de la solución de
pruebas de flujos restringidos.

Asignador de tramos óptico inteligente 3


Presentación de Asignador de tramos óptico inteligente
Fibras de lanzamiento, recepción y bucle

Fibras de lanzamiento, recepción y bucle


A diferencia de un OTDR tradicional, el iOLM requiere únicamente una
fibra de lanzamiento corta (>50 m) para beneficiarse de todas las ventajas
de este método de referencia, sin importar la longitud ni la pérdida del
tramo. No se recomienda una fibra de lanzamiento de más de 200 m de
longitud para la prueba de tramo PON. Debido a que el puerto de salida de
un OTDR puede degradar su rendimiento de pérdida y ORL tras varias
conexiones, siempre se recomienda el uso de un cable de lanzamiento.
El primer elemento del tramo probado se marca con la letra (A) en la vista
de tramo. Un cable de lanzamiento le permite caracterizar correctamente
el primer conector del tramo de fibra a prueba (A) y excluir el desgaste del
conector OTDR de la evaluación del tramo. Es aceptable una cantidad
razonable de degradación del conector OTDR cuando se utiliza una
interfaz APC; el ORL permanece bajo debido al pulido en ángulo, lo cual
evita una mala resolución en el extremo próximo. Mediante el uso de la
fibra de lanzamiento, se excluye la pérdida por conector OTDR de la
medición. El iOLM evalúa la pérdida por conector OTDR cada vez que se
realiza una medición para informarle acerca del estado del conector. Es
importante comprender que una pérdida excesiva en este conector
finalmente degradará la capacidad de medición del instrumento. Además,
el uso de un cable de lanzamiento ayudará a proteger su conector OTDR al
limitar la cantidad de conexiones realizadas directamente en ese conector.
Es más fácil reparar o sustituir un cable de lanzamiento que sustituir un
conector OTDR.

4 iOLM
Presentación de Asignador de tramos óptico inteligente
Fibras de lanzamiento, recepción y bucle

El último elemento del tramo probado se marca con la letra (B) en la vista
de tramo. Puede utilizarse un cable de fibra de recepción en el extremo
del tramo opuesto al módulo de pruebas para poder caracterizar el último
conector del tramo (B) y aumentar la precisión del resultado de pérdida de
inserción total mediante la comparación del nivel diferencial de las dos
fibras conocidas (para evitar errores debido a coeficientes de
retrodispersión distintos de la fibra utilizada en el tramo). Si no se utiliza un
cable de recepción, la aplicación iOLM podrá medir la posición y ORL de
este conector en estado sin par, pero no su pérdida. No se mostrará ningún
estado de correcto/incorrecto para ese conector. La longitud necesaria de
la fibra de recepción dependerá de la pérdida del tramo a prueba. Una
mayor pérdida requiere un pulso más largo para alcanzar el nivel de fibra
de recepción. A diferencia de la fibra de lanzamiento, la fibra de recepción
cuenta con las mismas limitaciones que las de un OTDR tradicional. La
prueba de un tramo de fibra de 1 km con menos de 2 dB de pérdida
requerirá tan solo 100 m de fibra de recepción. Probar un tramo PON de 23
dB requerirá una fibra de recepción de 500 m a 2 km dependiendo de la
longitud de la fibra que siga a cada divisor.
La aplicación iOLM le permite establecer manualmente las longitudes de
los cables de lanzamiento, recepción y bucle. Una vez se establezcan los
valores, la aplicación realizará una calibración donde realizará una
medición rápida y evaluará la longitud de la fibra. Por ello, en este punto
solo deberá conectar al módulo el cable de prueba.
Si se encuentran elementos de tramo en la fibra que se está calibrando o si
el conector OTDR es defectuoso, la calibración fallará y se mostrará una
advertencia para explicar el motivo del fallo. Se acepta un cable de
conexión corto (<5 m) entre el instrumento y la fibra que se está
calibrando. Este cable se incluirá en la longitud calibrada. Si la calibración
se realiza correctamente, la longitud de fibra de lanzamiento o de
recepción se actualizará en la pestaña Parámetros de la prueba.

Asignador de tramos óptico inteligente 5


Presentación de Asignador de tramos óptico inteligente
Fibras de lanzamiento, recepción y bucle

Cuando se realice una medición, el iOLM intentará hacer concordar las


fibras de lanzamiento y de recepción definidas con los elementos
encontrados en el tramo para establecer las posiciones de los conectores A
y B. Si no se encuentran eventos en las distancias especificadas debido a
una conexión “perfecta” entre el tramo y las fibras de lanzamiento o
recepción, el iOLM introducirá un elemento en una posición especificada
(con ORL y pérdida cero).
Los modos de medición de bucle invertido están diseñados para probar
cables dúplex y ahorrar tiempo mediante la medición de dos fibras a la vez.
En los modos de medición de bucle invertido, un extremo de la primera
fibra se conecta al iOLM mediante una fibra de lanzamiento, mientras que
el otro extremo se conecta a una segunda fibra mediante una fibra llamada
bucle. Normalmente, se utiliza una fibra de recepción en el extremo
proximal de la segunda fibra. La fibra en bucle se puede contemplar como
fibra de recepción para la primera fibra (a la que está conectado el iOLM) y
como fibra de lanzamiento para la segunda fibra.

La división automática de la medición inicial solo puede efectuarse si la


longitud de las fibras de lanzamiento, bucle y recepción está
correctamente especificada en la aplicación.
Para obtener más detalles, consulte Configuración del iOLM en la página 34.

6 iOLM
Presentación de Asignador de tramos óptico inteligente
Opciones de software

Opciones de software
La unidad incluye opciones de software.
 La opción de software iOLM le permite acceder a la aplicación iOLM.
 La opción de software iCERT le permite tener acceso a los
documentos de configuración de certificación que le darán el estado
correcto/incorrecto en base a los estándares de la industria. Como los
umbrales no se pueden editar, se le garantizan resultados fiables
correctos/incorrectos.
 La opción de software iEX (iOLM EXpert) activa la edición de tramos y
elementos personalizados, divisores 2:N y nuevo análisis de tramo.
 La opción de software de bucle invertido (LB, por las siglas de
Loopback en inglés) le permite efectuar mediciones iOLM de bucle
invertido tanto unidireccionales como bidireccionales.
Tanto las mediciones de bucle invertido unidireccionales como las
bidireccionales del iOLMunen dos fibras por uno de los extremos para
realizar una prueba de ambas fibras al mismo tiempo.
Las mediciones de bucle invertido unidireccionales prueban dos fibras
al mismo tiempo y evalúan las dos fibras de manera separada.
Las mediciones de bucle invertido bidireccionales proporcionan una
función de emparejamiento automática de dos mediciones (A -> B,
B-> A). Una vez que las dos mediciones se han diferenciado
correctamente la una de la otra, la aplicación generará la medición
bidireccional para las dos fibras.
 La opción del software Optimode para certificación de último tramo
de PON (iOPT-LM) le permite realizar una caracterización de la fibra
existente entre el ONT y el divisor (fibra de acceso). La opción detecta
la presencia de divisores para garantizar que la fibra se conecta a un
divisor mediante una fibra de distribución.
 La opción de software QUAD activa las longitudes de onda monomodo
en una unidad.

Asignador de tramos óptico inteligente 7


Presentación de Asignador de tramos óptico inteligente
Especificaciones técnicas

Especificaciones técnicas
Si desea obtener las especificaciones técnicas de este producto, visite la
página web de IDEAL en www.idealnetworks.net.

Convenciones
Antes de utilizar el producto que se describe en esta guía, debe
familiarizarse con las siguientes convenciones:

ADVERTENCIA
Indica una posible situación de riesgo que, en caso de no evitarse,
puede ocasionar la muerte o lesiones graves. No continúe con la
operación, salvo que haya entendido y cumpla las condiciones
necesarias.

PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, en caso de no evitarse,
puede ocasionar lesiones leves o moderadas. No continúe con la
operación, salvo que haya entendido y cumpla las condiciones
necesarias.

PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, en caso de no evitarse,
puede ocasionar daños materiales. No continúe con la operación,
salvo que haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.

IMPORTANTE
Indica información sobre este producto que se debe tener en
cuenta.

8 iOLM
2 Información de seguridad
Información de seguridad general

ADVERTENCIA
No instale ni corte fibras mientras esté activa una fuente de luz.
Nunca mire directamente hacia una fibra activa y asegúrese de
tener los ojos protegidos en todo momento.

ADVERTENCIA
El uso de controles, ajustes y procedimientos, por ejemplo de
funcionamiento y mantenimiento, distintos a los especificados en la
presente documentación puede derivar en exposición peligrosa a
radiaciones o reducir la protección que ofrece esta unidad.

IMPORTANTE
Cuando vea el siguiente símbolo en la unidad , asegúrese de
consultar las instrucciones que aparecen en la documentación del
usuario. Antes de utilizar el producto, asegúrese de haber
entendido las condiciones necesarias y de cumplirlas.

IMPORTANTE
En esta documentación, encontrará otras instrucciones de
seguridad relevantes, dependiendo de la acción que realice.
Asegúrese de leerlas con atención cuando sean aplicables a su
situación.

Asignador de tramos óptico inteligente 9


Información de seguridad
Información de seguridad del láser para OTDR II

Información de seguridad del láser para


OTDR II
Su instrumento es un producto láser de clase 1M conforme a los
estándares IEC 60825-1: 2007 y 21 CFR 1040.10, excepto para las
desviaciones en aplicación de lo dispuesto en el Aviso de láser N.º 50, con
fecha del 24 de junio de 2007. Puede haber radiación láser en el puerto de
salida.

ADVERTENCIA
La visualización de la salida del láser con ciertos instrumentos
ópticos (por ejemplo: lentes de aumento oculares, lupas y
microscopios) desde una distancia inferior a 100 mm puede
suponer un riesgo para los ojos.

La(s) siguiente(s) etiqueta(s) indican que el producto contiene una fuente


de clase 1M:

10 iOLM
Información de seguridad
Información de seguridad del láser (unidades con VFL)

Información de seguridad del láser (unidades


con VFL)
Su instrumento es un producto láser de clase 2 conforme a las normas IEC
60825-1: 2007 y 21 CFR 1040.10, excepto para las desviaciones en
aplicación de lo dispuesto en el Aviso de láser N.º 50, con fecha del 24 de
junio de 2007. En el puerto de salida, se emite radiación láser.
La(s) siguiente(s) etiqueta(s) indican que el producto contiene una fuente
de clase 2:

Información de seguridad eléctrica


Para obtener más información sobre la seguridad del producto y las
clasificaciones de los equipos, consulte la documentación del usuario de
su plataforma.
El consumo de energía de todos los módulos Asignador de tramos óptico
inteligente es inferior a 10 W.

Asignador de tramos óptico inteligente 11


3 Primeros pasos con el iOLM
Nota: Algunas funciones de esta aplicación están activadas cuando se compran
las opciones correspondientes. Para obtener detalles sobre cómo activar
una opción, consulte la guía del usuario de su plataforma o unidad.

Ventana principal
La ventana principal le permite iniciar la adquisición y ver los resultados y
valores de la medición.

Pestañas
de
funciones

Barra de
Panel de botones, con
vista accesos
directos para
acceder a los
menús de
selección Abrir,
Guardar y
Configuración.

Barra de
estado

Asignador de tramos óptico inteligente 13


Primeros pasos con el iOLM
Barra de estado

Barra de estado
La barra de estado, situada en la parte inferior de la ventana principal,
identifica el nombre del archivo de configuración seleccionado en la
aplicación, la longitud de onda de adquisición (cuando está en proceso
una adquisición) y la barra de progreso de adquisición de iOLM. También
muestra el siguiente nombre de archivo según el sistema de asignación
automática de nombre. Para obtener más información, consulte
Asignación automática de nombres de archivos iOLM en la página 28.

Nota: Cuando no se está realizando ninguna adquisición, se muestra el nombre


del archivo actualmente presente en memoria.

Nombre del archivo de Nombre del archivo iOLM cargado. El


configuración actual. nombre del archivo cargado y el
siguiente nombre de archivo se
convierten en una barra de progreso
durante la adquisición.

14 iOLM
4 Preparación del iOLM para una
prueba
Limpieza y conexión de fibras ópticas

IMPORTANTE
Para garantizar la máxima potencia y evitar lecturas erróneas:
 Inspeccione siempre los extremos de la fibra y asegúrese de que
estén limpios siguiendo el procedimiento que se describe a
continuación antes de insertarlos en el puerto. IDEAL no se hace
responsable de los daños provocados por una limpieza o
manipulación inadecuadas de las fibras.
 Asegúrese de que su cable de conexión dispone de los
conectores apropiados. Si une conectores que no se
corresponden, dañará los casquillos.

Asignador de tramos óptico inteligente 15


Preparación del iOLM para una prueba
Limpieza y conexión de fibras ópticas

Para conectar el cable de fibra óptica al puerto:


1. Alinee con cuidado el conector y el puerto para evitar que el extremo
de la fibra entre en contacto con la parte exterior del puerto o que roce
contra otras superficies.
Si su conector dispone de una clavija, asegúrese de que encaje
completamente en la correspondiente muesca del puerto.
2. Presione el conector para que el cable de fibra óptica encaje
firmemente en su lugar y así garantizar un contacto adecuado.
Si su conector dispone de una cubierta roscada, apriételo lo suficiente
como para mantener la fibra totalmente fija en su lugar. No lo apriete
en exceso, ya que se dañarían la fibra y el puerto.

Nota: Si su cable de fibra óptica no está correctamente alineado o conectado,


experimentará pérdidas de gran magnitud y reflexión.

IDEAL utiliza conectores de buena calidad conforme a los estándares


EIA-455-21A.
Para mantener los conectores limpios y en buen estado, IDEAL
recomienda especialmente revisarlos con una sonda de inspección de
fibra antes de conectarlos. De no hacerse así, se pueden producir daños
permanentes en los conectores, lo que afectará a las mediciones.

16 iOLM
Preparación del iOLM para una prueba
Instalación de laIDEAL Interfaz Universal (UI)

Instalación de laIDEAL Interfaz Universal (UI)


La placa de base fija de la UI está disponible para conectores con pulido
en ángulo (APC).

IMPORTANTE
IDEAL le recomienda especialmente que solo utilice conectores de
módulo APC.

Para instalar un adaptador de conector de la UI en la placa de


base de la UI:
1. Sostenga el adaptador del conector de la UI de manera que la tapa
protectora se abra hacia abajo.

2 3 4
2. Cierre la tapa protectora con el fin de sujetar el adaptador del conector
con mayor firmeza.
3. Alinee las clavijas e inserte el adaptador del conector en la placa de
base.
4. Empuje firmemente mientras gira el adaptador del conector en el
sentido de las agujas del reloj para fijarlo en su lugar.

Asignador de tramos óptico inteligente 17


5 Configuración de las
preferencias del usuario
La ventana Preferencias del usuario le permite establecer
configuraciones generales, configuraciones de identificación y seleccionar
el modo de medidor de potencia.

Nota: La configuración de preferencias es específica del usuario.

Definición de la configuración general


La pestaña General le permite activar y desactivar elementos tales como
el sonido, la información de la sección de fibra, las funciones de los
archivos, si se guarda un informe al guardar archivos y se exporta el
archivo al formato OTDR Bellcore (.sor), y establecer la unidad de
distancia de la aplicación.

Nota: La medición bidireccional en bucle invertido no admite el formato .sor.

Para establecer la configuración general:


1. En el Menú principal, pulse Preferencias del usuario.

Asignador de tramos óptico inteligente 19


Configuración de las preferencias del usuario
Definición de la configuración general

2. Seleccione la pestaña General.

3. En la pestaña General, configure los siguientes ajustes:


 Funciones de los archivos: si están activadas, se verán en la
pantalla los controles de la interfaz del usuario relacionados con
las funciones de los archivos (por ejemplo, Ruta predeterminada,
Exportar el archivo OTDR Bellcore, Generar informe al guardar,
Abrir, Guardar, Nombre del archivo, etc.).

Nota: Si la opción Funciones de los archivos está desactivada, la aplicación no


le notificará con el mensaje de advertencia cuando se guarden los
archivos. Cuando Funciones de los archivos está desactivada, también se
desactivan las opciones Carpeta predeterminada, Exportar archivo
OTDR Bellcore (.sor) al guardar y Generar informe.

 Ruta para guardar el archivo: introduzca la ubicación para


guardar los archivos. Esta ruta se usa para guardar los archivos
iOLM y los archivos OTDR Bellcore (.sor) tras una adquisición.

Nota: La ruta predeterminada proporcionada por el sistema operativo se utiliza


para guardar los archivos la primera vez que inicia una adquisición.

20 iOLM
Configuración de las preferencias del usuario
Definición de la configuración general

 Exportar archivo OTDR Bellcore (.sor) al guardar: si está


activada, se genera un archivo OTDR Bellcore (.sor) para cada
longitud de onda cada vez que se guarda la medición iOLM. El
valor de la longitud de onda se añade al nombre del archivo y está
separado por un “_” (guion bajo).

Nota: Si el proceso de bucle invertido bidireccional del iOLM se realiza


correctamente, la aplicación no generará el archivo TDR Bellcore (.sor)
correspondiente, incluso si la opción Exportar archivo OTDR Bellcore
(.sor) al guardar está deshabilitada.

Nota: Bellcore (.sor) falla si la medición iOLM no contiene los datos OTDR
intermedios necesarios, si el usuario interrumpe proceso de adquisición
iOLM o si este se interrumpe automáticamente debido a una fibra activa
presente en la medición iOLM.

 Generar informe al guardar: si está activado, el informe se


guarda automáticamente cada vez que se guarda la medición.

Nota: También puede generar un informe si selecciona Informe en el menú


Archivo.

 Unidad distancia: seleccione la unidad de distancia en el menú


desplegable.

Nota: Las unidades mostradas en la aplicación y en el informe dependen de la


unidad seleccionada aquí.

 Notificaciones de sonido: si está activado, oirá un sonido cuando


la unidad detecte eventos importantes.
 Sección (Secciones) de fibra: si está activado, podrá seleccionar
la sección de la vista de tramo y se mostrarán los detalles
correspondientes de la sección seleccionada en la tabla
Elementos.
Pulse Restablecer conf. de fábrica para descartar todos los cambios y
aplicar los valores predeterminados.

Asignador de tramos óptico inteligente 21


Configuración de las preferencias del usuario
Definición de la identificación de la medición

Definición de la identificación de la medición


Puede definir la información de la identificación de la medición, es decir,
referencia de trabajo, información de la empresa, nombre del cliente,
nombre del operador y comentarios para adquisiciones futuras en la
pestaña Identificación. Aquí también se muestran los identificadores
definidos en la pestaña Definición de tramo (para obtener más detalles,
consulte Modificación de una definición de tramo en la página 48).
Para introducir la información de identificación:
1. En el Menú principal, pulse Preferencias del usuario.

22 iOLM
Configuración de las preferencias del usuario
Definición de la identificación de la medición

2. Seleccione la pestaña Identificación.

Los identificadores y el
alcance se definen en la
pestaña Identificadores
Valores numéricos y
alfanuméricos

3. Defina la información de identificación como corresponda.


El alcance describe los valores de inicio y detención de incremento
automático de los identificadores. Se especifica en la pestaña
Identificadores de la ventana Configuración de la prueba.
El nombre de archivo generado para futuras adquisiciones contendrá
una combinación de valores numéricos y alfanuméricos especificados
en los campos respectivos. Para obtener más información sobre la
asignación automática de nombre de los archivos, consulte Asignación
automática de nombres de archivos iOLM en la página 28.
4. Seleccione la dirección del archivo iOLM en la opción Dirección.

Nota: Al trabajar en un bucle invertido unidireccional se deshabilita la dirección


porque el proceso de bucle invertido la establecerá automáticamente. En
una medición de bucle invertido bidireccional la dirección se establece
automáticamente como Bidireccional.

5. Pulse Aplicar para guardar los cambios.


6. Pulse Aceptar para guardar los cambios y cierre la ventana, o pulse
Cancelar para salir sin guardar los cambios.
Pulse Restablecer conf. de fábrica para descartar todos los cambios y
aplicar los valores predeterminados.

Asignador de tramos óptico inteligente 23


Configuración de las preferencias del usuario
Personalizar el Nombre de archivo

Personalizar el Nombre de archivo


La aplicación ofrece una manera de definir el nombre del archivo que se
guardará. La definición de un formato de asignación automática de
nombre para los archivos le permite denominar los archivos de una forma
rápida y automática en un orden secuencial. El nombre de archivo
personalizado aparece una vez guardado el archivo. Puede seleccionar
qué campos incluir en el nombre del archivo y en qué orden se debe
mostrar dicho nombre. Con la opción de bucle invertido, se puede añadir
la dirección al nombre del archivo.
Para personalizar el nombre de archivo:
1. En el Menú principal, pulse Preferencias del usuario.

24 iOLM
Configuración de las preferencias del usuario
Personalizar el Nombre de archivo

2. Seleccione la pestaña Nombre de archivo.

Medición estándar

Mediciones de bucle invertido

Asignador de tramos óptico inteligente 25


Configuración de las preferencias del usuario
Personalizar el Nombre de archivo

3. Seleccione qué componente desea incluir en el nombre de archivo de


la lista de opciones disponibles:
 Ref. trabajo: indica la referencia de trabajo configurada en
Preferencias de la pestaña Identificación.
 Longitud(es) de onda: indica las longitudes de onda de iOLM y
del medidor de potencia actuales.
 Identificadores: indica los valores de identificadores configurados
en Preferencias de la pestaña Identificación.

Nota: El valor del identificador se incrementa de forma automática una vez que
se guardó una nueva adquisición correctamente mediante la opción
Guardar. La opción Guardar como no incrementa el valor del
identificador de forma automática.

4. Pulse las flechas Arriba ( ) o Abajo ( ) para cambiar el orden en el


que aparecerán los componentes en el nombre del archivo.
5. Si cuenta con la opción de bucle invertido (LB, por su nombre en
inglés), seleccione Añadir “Desde/Hasta” en Propiedades de bucle
invertido, para añadir la dirección al nombre del archivo.

Se mostrará una vista previa del nombre de archivo en base a los


elementos que haya seleccionado en Vista previa. Los componentes
se separan mediante un “_” (guion bajo).

26 iOLM
Configuración de las preferencias del usuario
Personalizar el Nombre de archivo

Nota: Si no selecciona ningún componente de archivo, aparecerá la ventana


Guardar como incluso cuando pulse Guardar.

6. Pulse Aplicar para guardar los cambios.


7. Pulse Aceptar para guardar los cambios y cierre la ventana, o pulse
Cancelar para salir sin guardar los cambios.
Pulse Restablecer conf. de fábrica para descartar todos los cambios y
aplicar los valores predeterminados.

Nota: Si se selecciona el componente de nombre de archivo “Longitudes de


onda”, todas las longitudes de onda de iOLM presentes en la medición
iOLM se añaden al nombre del archivo. Si en la medición está presente el
nivel del medidor de potencia, las longitudes de onda del medidor de
potencia se añaden al nombre del archivo. Por ejemplo, si la longitud de
onda es el único componente del nombre del archivo seleccionado en la
pestaña Nombre de archivo, la medición iOLM se realiza a 1625 nm y la
medición del medidor de potencia se realiza a 1490 nm + 1550 nm,
entonces, el nombre del archivo será “1625_1490 + 1550.iolm”.

Asignador de tramos óptico inteligente 27


Configuración de las preferencias del usuario
Asignación automática de nombres de archivos iOLM

Asignación automática de nombres de


archivos iOLM
Cada vez que inicia una adquisición, la aplicación sugiere el siguiente
nombre de archivo basado en la configuración de asignación automática
de nombres.
La aplicación muestra el siguiente nombre de archivo en la barra de
estado en los casos siguientes:
 Cuando se inicia la aplicación por primera vez, la barra de estado
muestra el siguiente nombre de archivo. Puede cambiar el nombre del
archivo siguiente en la pestaña Nombre de archivo. Cuando carga el
archivo iOLM, la aplicación muestra el nombre de archivo
correspondiente en la barra de estado.
 Cuando ha finalizado la adquisición y el archivo no se ha guardado, se
muestra el siguiente nombre de archivo. Una vez guardado el archivo,
la aplicación muestra el nombre del archivo.

Nombre del archivo de Siguiente nombre


configuración actual de archivo

La aplicación muestra el nombre del archivo en la barra de estado una vez


que se ha guardado el archivo.

Nota: En este ejemplo están activos todos los componentes de nombres de


archivos. Para activar componentes de nombres de archivos, consulte
Personalizar el Nombre de archivo en la página 24.

28 iOLM
Configuración de las preferencias del usuario
Asignación automática de nombres de archivos iOLM

Considere la imagen siguiente como un ejemplo de la función de nombre


automático.

Podrá encontrar la ventana anterior en Config. de la prueba > Gestionar


> Modificar > pestaña Identificadores.
En la figura ilustrada anteriormente, puede modificar los valores de
identificadores, iniciar, detener y paso, y activar el incremento automático
de los valores del identificador. Para obtener más detalles sobre cómo
especificar los valores de iniciar, detener y paso, consulte Modificación de
identificadores en la página 46.
Puede seleccionar la cantidad de dígitos a mostrar para los valores
aumentados o disminuidos.
Seleccione “#” si desea mantener el valor exactamente en el mismo
formato que se define en los valores de inicio y final. Si un valor debe
incrementarse de 1 a 10, se convierte en 1, 2, 3, ... 9, 10. Un “#” es el
formato predeterminado.

Asignador de tramos óptico inteligente 29


Configuración de las preferencias del usuario
Asignación automática de nombres de archivos iOLM

Seleccione dos, tres o cuatro “#” si desea que todos los valores se
expresen con la misma cantidad de dígitos. La aplicación llena los
espacios vacíos con ceros antes del aumento o la disminución para
garantizar que se muestre el formato adecuado. Por ejemplo, si selecciona
dos “#” y el valor debe incrementarse de 1 a 10, se convierte en 01, 02,
03, ... 09, 10.

Nota: Los identificadores definidos en la pestaña Identificadores se muestran


en la pestaña Identificación de la ventana Preferencias del usuario.

Podrá encontrar la ventana anterior en Preferencias del usuario en la


pestaña Identificación.
En la figura ilustrada arriba, puede especificar los valores de los
identificadores, como por ejemplo, OLT como A, alcance de medición
OLT como 2, ONT como B y así sucesivamente.

Nota: De forma predeterminada, los valores de inicio definidos en la pestaña


Identificadores se muestran en el alcance de medición de la tabla
Preferencias del usuario de la pestaña Identificación. Para obtener más
detalles, consulte Definición de la identificación de la medición en la
página 22.

30 iOLM
Configuración de las preferencias del usuario
Asignación automática de nombres de archivos iOLM

Cuando se ha guardado una adquisición correctamente, el nombre del


archivo es la combinación de la referencia de trabajo, los identificadores y
la longitud de onda. Estos valores se separan en el nombre del archivo
mediante un “_” (guion bajo).
Por ejemplo, el nombre de archivo tras la primera adquisición es
<Ref. trabajo>_A2_B1_K3_<longitud de onda>.iolm

Nota: Si los valores de ONT, OLT y ubicación no se han especificado, por lo tanto,
el nombre del archivo solo contendrá el valor de la referencia de trabajo, el
valor de los identificadores numéricos y la longitud de onda.

Una vez que se ha guardado correctamente una nueva adquisición, el


valor de la ubicación se incrementará por el valor de paso de conjunto, es
decir, para el segundo nombre de archivo de adquisición, el valor de la
ubicación será 6.
De modo que el nombre de archivo tras la segunda adquisición puede ser
<Ref. trabajo>_A2_B1_K6_<longitud de onda>.iolm
Cuando el valor de ubicación alcanza el valor de detención, se restablece
al valor de inicio y el valor ONT empieza a aumentar por el valor de paso.
El incremento automático de los valores va de derecha a izquierda.

Nota: El incremento automático continúa hasta que el primer número (es decir,
el valor OLT) alcanza el valor de detención.

Asignador de tramos óptico inteligente 31


Configuración de las preferencias del usuario
Personalizar el iOLM Informe

Personalizar el iOLM Informe


La aplicación le permite personalizar el informe iOLM.

Nota: Para las mediciones de bucle invertido, solamente podrá generar informes
en PDF.

Para personalizar el informe iOLM:


1. En el Menú principal, pulse Preferencias del usuario.

2. Seleccione la pestaña Informe.

32 iOLM
Configuración de las preferencias del usuario
Personalizar el iOLM Informe

3. Si su unidad lo permite, seleccione el tipo de archivo del informe en la


opción Tipo de archivo.
4. Seleccione la opción Gráfico OTDR para mostrar el gráfico OTDR en el
informe iOLM.

Nota: La generación del gráfico OTDR falla si la medición iOLM no contiene los
datos OTDR intermedios necesarios o si el usuario interrumpe proceso de
adquisición iOLM o si se interrumpe automáticamente debido a una fibra
activa presente en la medición iOLM.

5. Seleccione la opción Sección(es) de fibra para mostrar la


información de la sección en el informe iOLM.
6. Seleccione la opción Diagnóstico para mostrar la información del
diagnóstico en el informe iOLM.
7. Si cuenta con la opción de software de bucle invertido (LB, por sus
siglas en inglés), seleccione la casilla de verificación debajo de Bucle
invertido si desea generar un informe con todos los tramos
combinados en un solo informe.

Pulse Volver a conf. de fábrica para descartar todos los cambios y aplicar
el estado predeterminado.

Asignador de tramos óptico inteligente 33


Configuración de las preferencias del usuario
Configuración del iOLM

Configuración del iOLM


La pestaña iOLM muestra la configuración empleada para tomar las
mediciones. El iOLM realiza la adquisición en el puerto y las longitudes de
onda seleccionadas en la pestaña iOLM; los valores se preservan para la
adquisición siguiente.
El modo bucle invertido le permite probar dos fibras al mismo tiempo, por
lo que ahorra tiempo y manipulación. Si ha activado la opción bucle
invertido para su aplicación, estará lista para su uso cuando la necesite.
Al trabajar en el modo bucle invertido, hay que seguir tres reglas para que
los resultados del bucle invertido sean adecuados:
 Las dos fibras bajo prueba que están conectadas al bucle deben tener
la misma longitud.
 Las longitudes de lanzamiento y recepción deben especificarse
correctamente.
 La longitud del bucle debe especificarse correctamente.
La medición de bucle invertido está especialmente diseñada para la
comprobación de cables formados por un par de fibras idénticas de
longitud equivalente. El tiempo de medición se optimiza porque se
comprueban dos fibras en una única medición.

Nota: Los archivos creados mediante el modo de bucle invertido no pueden


utilizarse para realizar una segunda operación de bucle invertido.

Si trabaja con longitudes de fibras de emisión, recepción y bucle debe


establecer los valores usted mismo.

34 iOLM
Configuración de las preferencias del usuario
Configuración del iOLM

Para configurar el iOLM:


1. En la ventana principal, seleccione la pestaña iOLM.

2. Si hay dos puertos disponibles en su módulo, seleccione el que deberá


utilizarse en su prueba. En este momento también se selecciona el
núcleo de la fibra; para fibras C, seleccione 50 m y para fibras D,
seleccione 62,5 m.
3. Seleccione las longitudes de onda para la adquisición siguiente. Las
longitudes de onda disponibles dependen del módulo iOLM.

Asignador de tramos óptico inteligente 35


Configuración de las preferencias del usuario
Configuración del iOLM

4. Especifique si hay fibras de lanzamiento y de recepción conectadas al


tramo que se está probando.
Si cuenta con la opción de software de bucle invertido (LB, por sus
siglas en inglés) y desea realizar una prueba en modo bucle invertido,
marque la casilla de verificación de fibra en bucle.
Para obtener más información, consulte Fibras de lanzamiento,
recepción y bucle en la página 4.

36 iOLM
Configuración de las preferencias del usuario
Configuración del iOLM

5. Si desea especificar la emisión, recepción y repetición de las


longitudes de fibras automáticamente, indique los valores en las
casillas correspondientes.
El alcance aceptable es de 0 a 5 km para la fibra de lanzamiento y de 0
a 10 km para la fibra de recepción.
El rango de la fibra en bucle es de 0 a 5 km.

Al especificar una fibra de lanzamiento y de recepción, así como la


fibra en bucle, pueden aparecer dos iconos distintos cuando la
longitud de la fibra se encuentre fuera del rango recomendado. Al
tocar sobre estos iconos, la aplicación sugiere los valores apropiados.
 El icono aparece si los valores proporcionados son necesarios
pero no están seleccionados y si los valores introducidos no se
encuentran dentro del rango apropiado.
 El icono se muestra si los valores no se encuentran dentro del
rango apropiado.
El icono de ayuda abre una ventana que sugiere la longitud
adecuada de fibra para una pérdida de tramo esperada. El icono no
está disponible cuando se selecciona una configuración no admitida.

Asignador de tramos óptico inteligente 37


Configuración de las preferencias del usuario
Configuración del iOLM

6. Si ha seleccionado la casilla de verificación Fibra en bucle, podrá


elegir si trabaja o no con la opción Bidireccional (solo bucle
invertido).

38 iOLM
6 Gestión de configuraciones de
la prueba
En esta sección, se explica el procedimiento para seleccionar, crear, ver y
modificar la configuración de la prueba.

Selección de una configuración de la prueba


La configuración de la prueba se selecciona para aplicar los ajustes de
configuración (umbrales, parámetros de definición de tramos, etc.) en la
aplicación iOLM para la adquisición siguiente.
 Existen dos tipos de archivos de configuración que se activan con la
opción de software iCERT.

Nota: Estas configuraciones no contienen divisores, por lo tanto, no son aptas


para pruebas de tramos PON.

 Los archivos de configuración que no cumplen con el estándar de


certificación se señalan con una burbuja azul y una “c” en el
medio ( ).
 Los archivos de configuración de IDEAL no cumplen con el
estándar de certificación.
 La opción del software Optimode para certificación de último tramo
de PON (iOPT-LM) le permite realizar una caracterización de la fibra
existente entre el ONT y el divisor (fibra de acceso). La opción detecta
la presencia de divisores para garantizar que la fibra se conecta a un
divisor mediante una fibra de distribución.
Optimode es una configuración de prueba que utiliza un algoritmo
destinado a usos específicos, algo que supera el rendimiento del
modo estándar del iOLM en determinadas topologías de prueba.
La configuración de prueba Optimode tiene algunas limitaciones y
puede hacer que la unidad muestre resultados anómalos si se utiliza
con fines distintos para los que fue creada.

Asignador de tramos óptico inteligente 39


Gestión de configuraciones de la prueba
Selección de una configuración de la prueba

Consulte las especificaciones técnicas del iOLM para el Optimode


disponible y las especificaciones adecuadas. También puede ponerse
en contacto con IDEAL para asegurarse de que Optimode está
diseñado para el uso que usted desea.
Para seleccionar la configuración de la prueba:
1. En el Menú principal, pulse Config. prueba.

2. Pulse Seleccionar.

40 iOLM
Gestión de configuraciones de la prueba
Selección de una configuración de la prueba

3. Seleccione el archivo de configuración de prueba.

Nombre del
Nombre de los identificadores presentes en el
archivo de
archivo. Si hay más de un identificador presente,
configuración.
estos aparecerán separados con un punto y coma.
La relación de división
se define para cada
nivel del divisor
definido. Si se define
más de un divisor, estos
aparecerán separados
con un punto y coma.
Los archivos de
configuración que no
son PON se señalan
con "---”.

Nota: Si ha seleccionado cualquier medición en la que 2:N esté disponible, se


mostrará en modo Solo lectura en el cuadro de diálogo Selección de
configuración de la prueba incluso si la opción iOLM EXpert no está
activada

Nota: Pulse en la columna para ordenarla en orden ascendente o descendente.


De forma predeterminada, la lista de configuración estará ordenada en
orden ascendente a partir de la columna Nombre.

4. Seleccione la configuración de prueba de la lista de opciones


disponibles.
5. Pulse Aceptar para aplicar la configuración y cierre la ventana, o pulse
Cancelar para salir sin aplicar los cambios.

Asignador de tramos óptico inteligente 41


Gestión de configuraciones de la prueba
Efectos de las configuraciones de la prueba

Efectos de las configuraciones de la prueba


Antes de realizar una adquisición, puede seleccionar o editar una
configuración de prueba que se ajuste al tramo a prueba. Esta
configuración contiene umbrales de correcto/incorrecto específicos y la
definición de cualquier divisor PON esperado. Una vez seleccionada, la
configuración se utilizará para todas las mediciones siguientes.
Los datos de configuración están estructurados del mismo modo que un
archivo de resultados de iOLM. Cada archivo de resultados contiene todos
los datos de configuración utilizados para la medición.
Si se utiliza una configuración de prueba, esta puede influir en el alcance
mínimo de la medición en términos de pérdida. Por ejemplo, el
presupuesto de pérdida esperado de un tramo que incluye divisores
obligará a la adquisición a cubrir al menos este presupuesto de pérdida.
Por ello, el uso de una configuración de prueba precisa puede mejorar la
precisión de las mediciones. Si se utiliza un archivo de configuración
impreciso, algunos tipos de elementos de tramo pueden estar definidos de
forma incorrecta. Por ejemplo, si no se ha definido ningún nivel de divisor,
los divisores se describirán como empalmes o conectores. Esto no
afectará a los valores de reflectancia o de pérdida asociados con los
elementos de tramo, solo a su tipo. Una vez que se finaliza una medición,
se puede cambiar un tipo de elemento de tramo para poder aplicar el
umbral de correcto/incorrecto.
Los umbrales de correcto/incorrecto definidos en el archivo de
configuración no tendrán ningún efecto sobre la capacidad de la
aplicación iOLM para realizar mediciones. Los umbrales definidos por el
usuario solo permiten determinar el estado correcto/incorrecto del tramo
o de los elementos de tramo.

42 iOLM
Gestión de configuraciones de la prueba
Creación de una configuración de la prueba

Creación de una configuración de la prueba


El botón Duplicar le permite crear una copia de un archivo de
configuración seleccionado.
Para crear una copia de una configuración de prueba:
1. En el Menú principal, pulse Config. prueba.

Asignador de tramos óptico inteligente 43


Gestión de configuraciones de la prueba
Creación de una configuración de la prueba

2. Seleccione Gestionar.

3. Seleccione el archivo de configuración de prueba que desee duplicar.


4. Pulse Duplicar.

44 iOLM
Gestión de configuraciones de la prueba
Modificación de una configuración de la prueba

5. Se muestra el nombre de archivo predeterminado. Puede modificar el


nombre del archivo si es necesario.
6. Pulse Guardar para guardar el archivo o Cancelar para salir sin
guardar.

Nota: Se aumentará automáticamente el número entre paréntesis al final del


nombre del archivo para evitar sobrescrituras no deseadas.

Se crea una nueva copia del archivo de configuración seleccionado.


Puede modificar el archivo duplicado si es necesario. Para obtener
más detalles,
consulte Modificación de una configuración de la prueba en la
página 45.
7. Pulse Cerrar para cerrar la ventana.

Modificación de una configuración de la


prueba
El botón Modificar del menú principal Gestionar le permite ver el archivo
de configuración seleccionado y modificarlo si es necesario.

Nota: Los ajustes de configuración de prueba serán efectivos para la adquisición


siguiente.

Nota: Si se selecciona el archivo de ajustes predeterminados de fábrica o


cualquier otro archivo predefinido, el botón Modificar aparecerá como
Ver, lo cual significa que no puede modificar los archivos de configuración
de prueba de fábrica. Además, tampoco podrá modificar los archivos que
creó el supervisor si inició sesión en el módulo como operador o como
cualquier otro usuario con menos privilegios que el supervisor.

Asignador de tramos óptico inteligente 45


Gestión de configuraciones de la prueba
Modificación de una configuración de la prueba

Modificación de identificadores
La pestaña Identificadores le permite ver y modificar los valores de los
identificadores.
Para modificar los identificadores:
1. En el Menú principal, pulse Config. prueba.

2. Seleccione Gestionar.

46 iOLM
Gestión de configuraciones de la prueba
Modificación de una configuración de la prueba

3. Seleccione el archivo de configuración de prueba que desee


modificar.
4. Pulse Modificar.

El nombre de la configuración se mostrará en la barra de título de la


ventana.
5. Seleccione la pestaña Identificadores.

Asignador de tramos óptico inteligente 47


Gestión de configuraciones de la prueba
Modificación de una configuración de la prueba

6. En Identificadores, seleccione los identificadores de la lista de


opciones disponibles.

Nota: Dos identificadores no pueden tener el mismo nombre.

7. En Incremento auto., active o desactive la opción de incremento


automático. Esto permite que la parte numérica de los identificadores
aumente o disminuya una vez que se haya guardado la adquisición
correctamente.
8. Introduzca los valores de inicio, detención y paso para el identificador
en Iniciar, Detener y Paso.

Nota: El valor de Paso debe ser menor que la diferencia entre los valores de
Iniciar y Detener. Si el valor de Iniciar es superior al de Detener, entonces el
valor del identificador empezará a descender según el Paso especificado.

9. Pulse Aceptar para guardar los cambios y cierre la ventana, o pulse


Cancelar para salir sin guardar los cambios.
Pulse Restablecer conf. de fábrica para descartar todos los cambios y
aplicar los valores predeterminados asociados con la configuración
seleccionada.

Modificación de una definición de tramo


La pestaña Definición de tramo le permite ver y modificar la definición
del tramo.
Los tramos definidos en la pestaña Definición de tramo se basan en la
topología de red. Por ejemplo, si hay 2 divisores presentes en la red PON,
puede definir los dos niveles de divisor con sus respectivas relaciones de
división. Puede cambiar el valor IOR o cambiar el nombre de los
identificadores según la red, lo cual le ayudará a identificar dónde se
realiza la medición dentro de la red PON. Las modificaciones se aplicarán
en las adquisiciones futuras.

Nota: Los divisores se encuentran disponibles solo para configuraciones PON.

48 iOLM
Gestión de configuraciones de la prueba
Modificación de una configuración de la prueba

Para modificar la definición de tramo:


1. En el Menú principal, pulse Config. prueba.

2. Seleccione Gestionar.

Asignador de tramos óptico inteligente 49


Gestión de configuraciones de la prueba
Modificación de una configuración de la prueba

3. Seleccione el archivo de configuración de prueba que desee


modificar.
4. Pulse Modificar.

El nombre de la configuración se mostrará en la barra de título de la


ventana.
5. Seleccione la pestaña Definición de tramo.

50 iOLM
Gestión de configuraciones de la prueba
Modificación de una configuración de la prueba

6. Seleccione la relación de división de un divisor para un nivel


determinado.
Seleccione 1:? si la relación del divisor es desconocida. El iOLM
encuentra la relación del divisor automáticamente y no se comprueba
si el elemento es correcto/incorrecto.
Si se selecciona Ninguno como Nivel de relación del divisor, entonces
el iOLM no intentará encontrar ni aplicar una relación de división para
dicho nivel.
La red PON puede tener varios divisores. La aplicación iOLM permite
probar una red PON con un máximo de tres divisores. Por lo tanto, las
relaciones del divisor pueden dividirse en hasta tres niveles.

Nota: Las relaciones del divisor se definen en distintos niveles, dependiendo de


cómo se definen en la red.

Nota: La vista de tramo muestra el elemento de tramo más cercano al módulo


iOLM a la izquierda y, a continuación, sigue hacia la derecha.

 Tamaño núcleo: cuando se selecciona un puerto multimodo, el


tamaño de núcleo de la fibra predeterminado es de 50 m.
 IOR: índice de refracción de la medición iOLM, también conocido
como índice de grupo. Si modifica este parámetro, se ajustarán las
mediciones de distancia de la traza.
 Retrodispersión (dB): configuración del coeficiente de
retrodispersión de Rayleigh de la medición iOLM. Si modifica este
parámetro, se ajustarán las mediciones de reflectancia y ORL de la
traza.

Nota: Para las longitudes de onda multimodo, los valores se definen en 850 nm.
Para las longitudes de onda monomodo, los valores se definen en
1550 nm. La aplicación iOLM calcula automáticamente los valores de IOR
y retrodispersión para otras longitudes de onda.

Asignador de tramos óptico inteligente 51


Gestión de configuraciones de la prueba
Modificación de una configuración de la prueba

7. Pulse Aceptar para guardar los cambios y cierre la ventana, o pulse


Cancelar para salir sin guardar los cambios.
Pulse Editar elementos personalizados para añadir, modificar o
eliminar el elemento personalizado. Para obtener más información,
consulte Gestión de elementos personalizados (opcional, solo en el
modo iOLM EXpert) en la página 56. Si la opción iOLM EXpert no está
activada, puede pulsar Ver elementos personalizados para ver el
elemento personalizado que está en la configuración de prueba.

Pulse Restablecer conf. de fábrica para aplicar los valores


predeterminados asociados con la configuración seleccionada.

Nota: Restablecer conf. de fábrica no cambia las modificaciones realizadas en


Editar elementos personalizados.

52 iOLM
Gestión de configuraciones de la prueba
Modificación de una configuración de la prueba

Activación de divisores 2:N (opcional, solo en el


modo iOLM EXpert)

Nota: Los elementos divisores 1:N y 2:2 no admiten las mediciones de bucle
invertido bidireccionales.

El divisor 2:N puede usarse para crear redundancia de red. Si la red falla, el
operador puede conectarse a través de la otra rama de red. Así se
garantiza la comunicación activa mientras se repara la red que falló.
Si se selecciona el divisor 2:N en el campo Nivel de relación del divisor 1
y se importa la configuración de prueba en una unidad en la que iOLM
EXpert no está activado, el divisor 2:N se reemplazará automáticamente
por el divisor 1:N. Por ejemplo, si en el nivel 1 de configuración de prueba
se selecciona como 2:128 y la opción iOLM EXpert está desactivada, el
valor se reemplaza automáticamente por 1:128.
En el campo Nivel de relación del divisor 1, si se selecciona 1:? o Ninguno y
la opción de divisor 2:N está activada, 1:? y Ninguno se reemplazan por un
valor de divisor de 2:2.

Nota: El umbral del divisor 2:N se muestra en la pestaña Umbrales C/I del
elemento solo si el divisor 2:N está seleccionado en la pestaña Definición
de tramo.

Asignador de tramos óptico inteligente 53


Gestión de configuraciones de la prueba
Modificación de una configuración de la prueba

Para activar el divisor 2:N:


1. En el Menú principal, pulse Config. prueba > Gestionar.

2. Seleccione el archivo de configuración de prueba que desea modificar


desde la lista de archivos de configuración de prueba.
3. Pulse Modificar.

54 iOLM
Gestión de configuraciones de la prueba
Modificación de una configuración de la prueba

4. Seleccione la pestaña Definición de tramo de la configuración de


prueba.

5. Active el divisor 2:N.

6. Seleccione la relación requerida en Nivel de relación del divisor 1.


7. Pulse Aceptar para guardar los cambios o Cancelar para descartarlos.

Asignador de tramos óptico inteligente 55


Gestión de configuraciones de la prueba
Modificación de una configuración de la prueba

El estado correcto/incorrecto del elemento permanece desconocido en las


siguientes situaciones:
 Si el divisor 2:N está seguido de un elemento en el tramo, el estado
correcto/incorrecto de la pérdida del elemento se mostrará como
desconocido.
 Si el elemento tiene un valor de reflectancia y está ubicado después
del elemento del divisor 2:N, el estado correcto/incorrecto de la
reflectancia del elemento se mostrará como desconocido.
 Si el divisor 2:N está en un grupo de elementos y está seguido de un
elemento, el estado correcto/incorrecto del grupo se mostrará como
desconocido.

Gestión de elementos personalizados (opcional,


solo en el modo iOLM EXpert)
La aplicación le permite añadir, modificar o eliminar elementos
personalizados cuando la opción iOLM EXpert está activada. Puede añadir
elementos personalizados de dos tipos básicos: empalme o conector.
Cada elemento personalizado debe tener un nombre único. Puede ver y
modificar el umbral de correcto/incorrecto del elemento personalizado en
la pestaña Umbrales C/I del elemento.
Si la opción iOLM EXpert no está activada, no podrá modificar el umbral de
correcto/incorrecto del elemento personalizado y, si el archivo de
medición contiene elementos personalizados, estos se mostrarán en la
pestaña Umbrales C/I del elemento dentro de Configuración de
medición.

56 iOLM
Gestión de configuraciones de la prueba
Modificación de una configuración de la prueba

Para añadir un elemento personalizado:


1. En el Menú principal, seleccione Config. prueba > Gestionar.
2. Seleccione el archivo de configuración de prueba que desee
modificar.
3. Pulse Modificar.

Asignador de tramos óptico inteligente 57


Gestión de configuraciones de la prueba
Modificación de una configuración de la prueba

4. Pulse Definición de tramo > Editar elementos personalizados.

5. Introduzca el nombre del elemento personalizado en la columna


Nombre en el cuadro de diálogo Elementos personalizados. El
nombre del elemento personalizado puede contener un máximo de 12
caracteres.

6. Seleccione el tipo de elemento personalizado bajo la columna Tipo

7. Pulse Aceptar para guardar los cambios y cierre el cuadro de diálogo,


o pulse Cancelar para salir sin guardar los cambios.

58 iOLM
Gestión de configuraciones de la prueba
Modificación de una configuración de la prueba

Para modificar el elemento personalizado:


1. En el Menú principal, seleccione Config. prueba > Gestionar.
2. Seleccione el archivo de configuración de prueba que desee
modificar.
3. Pulse Modificar.

4. Seleccione Definición de tramo > Editar elementos


personalizados.

Asignador de tramos óptico inteligente 59


Gestión de configuraciones de la prueba
Modificación de una configuración de la prueba

5. Seleccione el nombre del elemento personalizado dentro de la


columna Nombre y modifíquelo según sea necesario.

6. Seleccione el tipo de elemento personalizado que se requiera en la


columna Tipo.
7. Pulse Aceptar para guardar los cambios y cierre el cuadro de diálogo,
o pulse Cancelar para salir sin guardar los cambios.

60 iOLM
Gestión de configuraciones de la prueba
Modificación de una configuración de la prueba

Para eliminar el elemento personalizado:


1. En el Menú principal, seleccione Config. prueba > Gestionar.
2. Seleccione el archivo de configuración de prueba que desee
modificar.
3. Pulse Modificar.

4. Seleccione Definición de tramo > Editar elementos


personalizados.

Asignador de tramos óptico inteligente 61


Gestión de configuraciones de la prueba
Modificación de una configuración de la prueba

5. Pulse el icono o (dependiendo de la unidad) junto al elemento


personalizado que desee eliminar.

6. Pulse Aceptar para guardar los cambios y cierre el cuadro de diálogo,


o pulse Cancelar para salir sin guardar los cambios.

62 iOLM
Gestión de configuraciones de la prueba
Modificación de una configuración de la prueba

Modificación de los umbrales de


correcto/incorrecto de un tramo
Esta pestaña le permite aplicar la modificación a los umbrales de
correcto/incorrecto del tramo. Si la longitud de onda seleccionada es
Cualquiera, los valores modificados se aplicarán a todas las longitudes de
onda presentes.

Nota: Los umbrales de correcto/incorrecto no pueden verse o editarse para


algunas configuraciones vinculadas a estándares específicos.

Para modificar los umbrales de correcto/incorrecto de un tramo:


1. En el Menú principal, pulse Config. prueba.

Asignador de tramos óptico inteligente 63


Gestión de configuraciones de la prueba
Modificación de una configuración de la prueba

2. Seleccione Gestionar.

3. Seleccione el archivo de configuración de prueba que desee


modificar.
4. Pulse Modificar.

64 iOLM
Gestión de configuraciones de la prueba
Modificación de una configuración de la prueba

5. Seleccione la pestaña Umbrales C/I del tramo.

6. En Umbrales C/I del tramo, modifique los siguientes parámetros


como corresponda.
 Longitud de tramo: seleccione el tipo de umbral de la longitud
del tramo entre las opciones disponibles y, a continuación,
modifique la longitud del tramo como corresponda.

Nota: La longitud mínima del tramo no puede ser superior a la longitud máxima
del tramo.

 Longitud de onda: seleccione la longitud de onda para la cual se


pueden especificar los distintos valores de umbral de
correcto/incorrecto. Las opciones disponibles de longitud de onda
dependen del módulo iOLM.
 Pérdida de tramo: seleccione el tipo de umbral de pérdida del
tramo entre las opciones disponibles y, a continuación, modifique
la pérdida del tramo como corresponda.

Asignador de tramos óptico inteligente 65


Gestión de configuraciones de la prueba
Modificación de una configuración de la prueba

Nota: La pérdida mínima del tramo no puede ser superior a la pérdida máxima
del tramo.

 ORL de tramo: seleccione el tipo de umbral de ORL (pérdida


óptica de retorno) del enlace entre las opciones disponibles y, a
continuación, modifique la ORL del tramo como corresponda. La
pérdida óptica de retorno (ORL) hace referencia al efecto total de
múltiples reflexiones y eventos de dispersión en un sistema de
fibra óptica.
7. Pulse Aceptar para guardar los cambios y cierre la ventana, o pulse
Cancelar para salir sin guardar los cambios.
Pulse Restablecer conf. de fábrica para descartar todos los cambios y
aplicar los valores predeterminados asociados con la configuración
seleccionada.

66 iOLM
Gestión de configuraciones de la prueba
Modificación de una configuración de la prueba

Modificación de los umbrales de


correcto/incorrecto del elemento
Esta pestaña le permite aplicar las modificaciones a los umbrales de
correcto/incorrecto del elemento.

Nota: Los umbrales de correcto/incorrecto no pueden verse o editarse para


algunas configuraciones vinculadas a estándares específicos.

Para modificar los umbrales de correcto/incorrecto del elemento:


1. En el Menú principal, pulse Config. prueba.

Asignador de tramos óptico inteligente 67


Gestión de configuraciones de la prueba
Modificación de una configuración de la prueba

2. Seleccione Gestionar.

3. Seleccione el archivo de configuración de prueba que desee


modificar.
4. Pulse Modificar.

68 iOLM
Gestión de configuraciones de la prueba
Modificación de una configuración de la prueba

5. Seleccione la pestaña Umbrales C/I del elemento.

La columna Umbral muestra los valores de umbral de las relaciones


de Empalme, Conector y Divisor (1:N y 2:N) de cada longitud de onda
disponible en los ajustes de configuración de la prueba. Los elementos
personalizados se muestran en el grupo de Pérdida máx. por conector,
Reflectancia máx. del conector o Pérdida máx. por empalme. Esta
información también se muestra en el informe de iOLM.

Asignador de tramos óptico inteligente 69


Gestión de configuraciones de la prueba
Modificación de una configuración de la prueba

6. Active la opción de Aplicar correcto/incorrecto para acceder a los


parámetros y modificarlos como corresponda. Para añadir, modificar o
eliminar el elemento personalizado, púlselo. Consulte los pasos para
modificar o crear elementos personalizados en Gestión de elementos
personalizados (opcional, solo en el modo iOLM EXpert) en la
página 56.

Nota: Los umbrales de correcto/incorrecto de los elementos personalizados


pueden modificarse únicamente cuando está activada la opción iOLM
EXpert.

Nota: Las opciones de longitud de onda disponibles dependen del módulo iOLM.

7. Pulse Aceptar para guardar los cambios y cierre la ventana, o pulse


Cancelar para salir sin guardar los cambios.
Seleccione Aplicar a todas las longitudes de onda para ver los
valores de umbral comunes a todas las longitudes de onda. Si algún
umbral tiene valores diferentes para sus longitudes de onda, la celda
estará vacía.

Pulse Restablecer conf. de fábrica para descartar todos los cambios y


aplicar los valores predeterminados asociados con la configuración
seleccionada.

70 iOLM
Gestión de configuraciones de la prueba
Modificación de una configuración de la prueba

Eliminación de una configuración de la prueba


El botón Eliminar le permite eliminar un archivo de configuración
existente.

Nota: No puede eliminar la configuración DefaultSetup o las configuraciones que


cumplen con el estándar iCERT.

Para eliminar una configuración de la prueba:


1. En el Menú principal, pulse Config. prueba.

Asignador de tramos óptico inteligente 71


Gestión de configuraciones de la prueba
Modificación de una configuración de la prueba

2. Seleccione Gestionar.

3. Seleccione el archivo de configuración de prueba que desee eliminar.


4. Pulse Eliminar.

Se muestra un mensaje de confirmación.


5. Pulse Sí para eliminar el archivo o pulse No para cancelar la
eliminación.
6. Pulse Cerrar para cerrar la ventana.

72 iOLM
Gestión de configuraciones de la prueba
Importación o exportación de una configuración de la prueba

Importación o exportación de una


configuración de la prueba
El botón Importar le permite importar una configuración de prueba de un
dispositivo de almacenamiento externo y el botón Exportar le permite
exportar la configuración seleccionada a un dispositivo de
almacenamiento externo.

Nota: Para importar las configuraciones iCERT y sus duplicados, será necesario
activar la opción en la unidad.

Nota: Si hay un dispositivo USB conectado al módulo, la ruta predeterminada


para importar/exportar será el dispositivo USB.

Para importar una configuración de prueba:


1. En el Menú principal, pulse Config. prueba.

Asignador de tramos óptico inteligente 73


Gestión de configuraciones de la prueba
Importación o exportación de una configuración de la prueba

2. Seleccione Gestionar.

3. Pulse Importar.

74 iOLM
Gestión de configuraciones de la prueba
Importación o exportación de una configuración de la prueba

4. Se abrirá un cuadro de diálogo de Importar; seleccione el archivo que


desee importar y pulse Abrir.

Nota: Según el tipo de unidad que use, el botón Abrir puede reemplazarse por un
botón Aceptar.

Se muestra un mensaje de confirmación.


5. Pulse Sí para seleccionar el archivo o pulse No para cancelar la
selección.

Asignador de tramos óptico inteligente 75


Gestión de configuraciones de la prueba
Importación o exportación de una configuración de la prueba

Para exportar una configuración de la prueba:


1. En el Menú principal, pulse Config. prueba.

2. Seleccione Gestionar.

76 iOLM
Gestión de configuraciones de la prueba
Importación o exportación de una configuración de la prueba

3. Seleccione el archivo de configuración de prueba.


4. Pulse Exportar para exportar la configuración a un dispositivo de
almacenamiento externo.

5. Se abrirá un cuadro de diálogo Exportar, seleccione la ubicación y


pulse Guardar.

Nota: Según el tipo de unidad que use, el botón Guardar puede reemplazarse
por un botón Aceptar.

Asignador de tramos óptico inteligente 77


7 Inicio de una adquisición
El iOLM le permite caracterizar un tramo de fibra óptica, generalmente
formado por secciones de fibra óptica unidas por empalmes y conectores.
El iOLM proporciona una vista interior de la fibra y puede calcular su
longitud, roturas, pérdida de retorno total, así como pérdidas por
empalme, por conector y totales.

Realizar una adquisición estándar o de bucle


invertido
Cuando se inicia una adquisición iOLM, se muestra la pestaña Vista de
tramo de forma predeterminada.
El progreso de la adquisición general de todas las longitudes de onda se
muestra en la barra de estado. Por ejemplo, si se deben procesar dos
longitudes de onda, al final de la adquisición de la primera longitud de
onda el progreso general será del 50 %.
La longitud de onda actual se muestra delante del progreso de
adquisición.
Puede realizar adquisiciones estándar o de bucle invertido con iOLM. Para
obtener más información sobre cómo realizar una medición de bucle
invertido, consulte Configuración del iOLM en la página 34. Para realizar
adquisiciones de bucle invertido bidireccionales, consulte Realizar una
adquisición de bucle invertido bidireccional en la página 81.

Asignador de tramos óptico inteligente 79


Inicio de una adquisición
Realizar una adquisición estándar o de bucle invertido

Para realizar una adquisición de iOLM:


1. Asegúrese de que ya estén configuradas las opciones de la
adquisición. Para obtener más información, consulte Configuración del
iOLM en la página 34.
2. Toque Iniciar (para mediciones estándar y de bucle invertido). Si
trabaja con mediciones especializadas del último tramo de la PON y
de eventos de cierre de tramo corto, el botón indicará Start OptiMode.

La aplicación le solicitará que guarde los datos sin guardar (si los
hubiera) antes de iniciar una nueva adquisición.

Nota: No se le solicitará que guarde el archivo si las funciones del archivo no se


han activado. Para obtener más detalles, consulte Configuración de las
preferencias del usuario en la página 19.

80 iOLM
Inicio de una adquisición
Realizar una adquisición de bucle invertido bidireccional

Realizar una adquisición de bucle invertido


bidireccional
Mediante iOLM, podrá realizar adquisiciones de bucle invertido
bidireccionales. El proceso de adquisición se realiza en dos pasos
principales. La primera adquisición se puede repetir hasta que los
resultados se ajusten a sus necesidades. A continuación, realizará la
segunda adquisición, que puede hacerse solo una vez.
Para realizar una adquisición bidireccional:
1. Asegúrese de que ya estén configuradas las opciones de la
adquisición. Para obtener más información, consulte Configuración del
iOLM en la página 34.
2. Seleccione la casilla de verificación Bidireccional (solo bucle
invertido).

Asignador de tramos óptico inteligente 81


Inicio de una adquisición
Realizar una adquisición de bucle invertido bidireccional

3. Seleccione el número Uno o Dos según qué dirección desee utilizar


para probar primero el tramo.

4. Pulse Iniciar.

Nota: Según el número que haya seleccionado primero, el número Uno o el Dos
se vuelve azul para indicar que se ha realizado la adquisición.

82 iOLM
Inicio de una adquisición
Realizar una adquisición de bucle invertido bidireccional

5. Si no está satisfecho con el resultado de la primera adquisición o si la


aplicación no divide el tramo, verifique que los parámetros de la
adquisición y que la fibra esté conectada y, a continuación, pulse
Volver a probar.

Indica que no debe


desconectar la
configuración

O BIEN
Pulse el botón Restablecer adquisición para limpiar la medición.

Asignador de tramos óptico inteligente 83


Inicio de una adquisición
Realizar una adquisición de bucle invertido bidireccional

Los resultados de la primera adquisición están disponibles en la pestaña


Vista de tramo.

Resultados corr./incorr. de los tramos 1 y 2

Para pasar de
una medición a
otra

6. Pulse Continuar para realizar la segunda medición

Nota: La segunda adquisición solo puede realizarse una vez.

Si las dos mediciones se dividen correctamente, la aplicación generará la


medición bidireccional de las dos fibras.

84 iOLM
Inicio de una adquisición
Detención de una adquisición

Detención de una adquisición


La adquisición se detiene automáticamente cuando finaliza la adquisición.
Se puede detener la adquisición en cualquier momento mientras se está
realizando la adquisición.

Nota: Las longitudes de onda sin procesar no se procesarán cuando se detenga


manualmente la adquisición de múltiples longitudes de onda.

Para detener la adquisición:


Pulse Detener en la ventana principal.
El estado de adquisición detenida se guardará en el archivo de
mediciones. El estado de adquisición detenida también se muestra en la
pestaña Info. de la medición.
El estado correcto/incorrecto global mostrará el estado de desconocido o
incorrecto cuando se detiene la adquisición de forma manual.

Nota: Una adquisición detenida de forma manual no debe considerarse una


medición de tramo confiable. Para caracterizar un tramo por completo, se
debe realizar una adquisición completa.

Asignador de tramos óptico inteligente 85


8 Comprensión del diagnóstico
En esta sección, se explica la función de diagnóstico disponible en la
aplicación iOLM.
El diagnóstico se emplea para proporcionar información adicional acerca
de problemas detectados o de situaciones de mediciones ambiguas, tales
como las posibilidades de la causa raíz del estado de fallo de un elemento
de tramo. El diagnóstico proporciona ayuda para solucionar problemas en
conectores fallidos, comprender por qué se han marcado elementos de
tramo como fallido o desconocido, indicar instrumentos no esperados o
comprobar condiciones y demás.
Los elementos de tramo con un diagnóstico asociado se marcan con el
icono , y el diagnóstico se muestra en las pestañas Vista de tramo y
Elementos. Puede asociarse más de un diagnóstico con cualquier
elemento dado.

Los diagnósticos de elementos están asociados con problemas de


elementos de tramo específicos. Cada elemento de tramo fallido tendrá un
diagnóstico asociado para ayudarle en la solución del problema. Algunos
elementos, por ejemplo macrocurvaturas, tendrán diagnósticos asociados
incluso con un estado de correcto.

Asignador de tramos óptico inteligente 87


9 Uso del OTDR como fuente
La pestaña Fuente le permite operar el láser OTDR existente como fuente
para realizar las mediciones del medidor de potencia en el otro extremo
de la fibra. Esto ayuda a localizar la fibra correcta o realizar mediciones de
pérdidas con rapidez.
Para usar el OTDR como fuente:
1. En el panel superior, seleccione la pestaña Fuente.

2. Seleccione la longitud de onda deseada de la lista de Longitud de


onda.

Asignador de tramos óptico inteligente 89


Uso del OTDR como fuente

3. Seleccione la modulación deseada de la lista de Modulación.


Seleccione Continuo para recibir la pérdida de medición de un
medidor de potencia en el otro extremo.
Seleccione 1 kHz o 2 kHz para identificar la fibra que se está
probando, algo que puede ser particularmente útil cuando se trabaja
con cables que contienen varias fibras.
También puede seleccionar 1 kHz + Parpadeo y 2 kHz + Parpadeo
para facilitar la identificación de la fibra. Si selecciona este patrón, la
señal modulada (1 KHz o 2 KHz) se envía durante 1 segundo, después
queda desactivada durante el siguiente segundo y, a continuación, se
envía de nuevo durante 1 segundo, y así sucesivamente.

4. Seleccione Encender para iniciar la emisión.

Nota: La aplicación muestra en la barra de estado la longitud de onda de la


fuente, el puerto de la fuente y el estado de activación.

90 iOLM
10 Inicio de la aplicación OTDR
clásica
Puede iniciar la aplicación OTDR clásica sin salir de la aplicación iOLM.
Puede utilizar esta opción para adquisiciones en tiempo real con la
aplicación OTDR y volver a cambiar rápidamente a la aplicación iOLM para
solucionar problemas en un entorno más sencillo.

Nota: Esta opción está disponible solo cuando está activada la opción de
software OTDR o RT.

Para utilizar la aplicación OTDR:


1. En el Menú principal, pulse Iniciando OTDR.

Nota: Una vez iniciada la aplicación OTDR clásica, no se podrá realizar ninguna
operación relacionada con el hardware. Se le notificará que debe cerrar la
aplicación OTDR para permitir la interacción con el hardware.

Asignador de tramos óptico inteligente 91


Inicio de la aplicación OTDR clásica

2. Pulse Iniciar para iniciar la adquisición de OTDR. Para obtener más


información, consulte la guía del usuario de OTDR.

Nota: El aspecto de la aplicación OTDR puede variar ligeramente en función de la


unidad que se use.

92 iOLM
11 Gestión de resultados
Esta sección explica la vista de tramo, la información de la medición, la
información del elemento y los resultados mostrados tras el proceso de
adquisición.

Vista de tramo
La Vista de tramo del iOLM es una representación intuitiva que combina
diversos resultados y valores de la medición en una única vista.
La Vista de tramo está dividida en cinco regiones diferentes.
 Resumen del tramo
 Composición del tramo
 Información del tramo, que incluye:
 Resultados de iOLM
 Estado global corr./incorr.

Modo estándar: Resultados globales corr./incorr.


Modo de bucle invertido: Resultados corr./incorr.
de los tramos 1 y 2
Para pasar de una
medición a otra (solo
bucle invertido)

Resumen del tramo

Composición
del tramo

Resultados de iOLM

Asignador de tramos óptico inteligente 93


Gestión de resultados
Vista de tramo

Resumen del tramo


El resumen del tramo muestra todo el tramo sin desplazamiento. Para
seleccionar directamente un elemento, pulse la marca ( ) que lo
representa.
Se utilizan los siguientes códigos de color para el resumen del tramo.
 Rojo: si el elemento es incorrecto.
 Verde: si el elemento es correcto.
 Azul: cuando no se ha comprobado el estado correcto/incorrecto del
elemento o el estado del elemento es desconocido.
El estado correcto/incorrecto también depende de los valores de umbral
especificados. Para obtener más detalles,
consulte Modificación de los umbrales de correcto/incorrecto del elemento
en la página 67.
A continuación, se describe el resumen del tramo que representa todos los
elementos descubiertos en el tramo.

Elemento Inicio del Región visible Final del Longitud del


seleccionado tramo tramo tramo medido

 Longitud del tramo medido: longitud del tramo medido sin incluir la
fibra de lanzamiento y de recepción. En otras palabras, es la longitud
de la fibra entre los puntos A y B.
 Elemento seleccionado: rectángulo que representa al elemento
seleccionado.
 Región visible: el fondo en color representa la región visible de la vista
de Composición del tramo.
 Inicio del tramo: inicio del tramo sometido a prueba.

94 iOLM
Gestión de resultados
Vista de tramo

 Final del tramo: final del tramo sometido a prueba.


Los elementos que se encuentran antes de A y después de B se
denominan elementos fuera de tramo. No se prueba el estado
correcto/incorrecto de los elementos fuera de tramo, pero estos se pueden
diagnosticar. Si no está definida la fibra de recepción, no se comprobará si
el elemento marcado como “B” es correcto/incorrecto.

Composición del tramo


La composición del tramo se describe a continuación.

Medición estándar
Icono de Posición del
diagnóstico elemento

Unidad distancia

Flecha de
navegación

Corr./Incorr no Elemento Sección Icono de elemento Relación Icono de elemento


probado seleccionado correcto del divisor incorrecto

Medición de bucle invertido

Inicio del Final del


bucle bucle

 Posición del elemento: distancia del elemento desde el inicio del


tramo sometido a prueba.
 Flecha de navegación: la flecha de navegación se muestra solamente
cuando hay más elementos disponibles en un lado particular. Indica
que hay que desplazarse para ver esos elementos.

Asignador de tramos óptico inteligente 95


Gestión de resultados
Vista de tramo

 Elemento seleccionado: el fondo gris representa el elemento


seleccionado actualmente.
 Letra A: representa el inicio del tramo sometido a prueba.
 Letra B: representa el final del tramo sometido a prueba.

Nota: Se muestra un icono de flecha ( ) en el elemento, si el inicio y el final del


tramo están representados por el mismo elemento.

 Estado correcto/incorrecto: estado del elemento, ya sea correcto,


incorrecto o desconocido.
 Icono Elemento corr. : estado correcto del elemento.
 Icono Elemento incorr. : estado incorrecto del elemento.
 Estado correcto/incorrecto no comprobado: el fondo gris indica que el
elemento es desconocido. Si no hay ningún icono en la esquina
derecha, significa que los umbrales no se han aplicado en el elemento
y que no se ha comprobado el estado correcto/incorrecto del
elemento.
 Icono de Diagnósticos : este icono especifica que hay algún
diagnóstico presente en el elemento. Para obtener más detalles,
consulte Comprensión del diagnóstico en la página 87.
 Unidad distancia: las unidades están definidas en la Unidad distancia
de la pestaña General, en Preferencias del usuario.
 Relación del divisor: Si el tipo de elemento es un divisor, se muestra la
relación del divisor en el elemento.

96 iOLM
Gestión de resultados
Vista de tramo

 Icono Inicio del bucle : Indica el inicio del bucle.


 Icono Final del bucle : Indica el final del bucle.
 Icono Centro del bucle : Si el bucle está configurado en un único
elemento, el icono de centro del bucle se muestra en el elemento. El
elemento puede ser un empalme o un conector. Cuando la longitud
del bucle se establece en cero, se identifica el bucle en el centro del
tramo. Se añade automáticamente un elemento a los tramos en caso
de no encontrarse ninguno.

Nota: La cantidad de elementos mostrados en la vista de composición varía


según el espacio disponible, la cantidad de elementos y el tamaño de la
sección.

Nota: Cuando la longitud del tramo es grande, no están visibles todos los
elementos; es posible que deba desplazarse por el tramo utilizando la
flecha de navegación.

Nota: La distancia entre los elementos no es 100 % proporcional. Para tener una
representación proporcional del elemento, consulte Resumen del tramo en
la página 94.

Asignador de tramos óptico inteligente 97


Gestión de resultados
Vista de tramo

Grupos de tramos
Los elementos de los tramos se muestran como grupos cuando el análisis
iOLM detecta varios elementos de tramos que están demasiado cerca
entre sí para caracterizarse de forma independiente. Cuando ocurre esto,
se muestra toda la información posible de cada subelemento individual. El
estado correcto/incorrecto se aplica a cada subelemento siempre que esto
sea posible, y también se muestra un estado global del grupo.
Los grupos también pueden mostrarse cuando se encuentra que un
elemento de tramo (como un divisor) tiene una pérdida dependiente de
una longitud de onda. En ese caso, el elemento de tramo se agrupa con un
elemento de macrocurvatura. En este caso particular, puede no haber una
macrocurvatura física junto al elemento de tramo, pero el icono de
macrocurvatura se utiliza para destacar la presencia de la pérdida
dependiente de la longitud de onda.
Cuando los elementos están agrupados, el valor de pérdida del grupo y de
reflectancia de grupo también se muestra en la pestaña Elementos.
Los elementos agrupados se describen a continuación.

Grupo

Cada subelemento se muestra de forma directa como si fuese un


elemento normal. Para obtener más detalles sobre los elementos, consulte
Composición del tramo en la página 95.

98 iOLM
Gestión de resultados
Vista de tramo

Nota: En los elementos agrupados, es posible que algunos valores no estén


disponibles de forma individual, sino grupal, como la pérdida y la
reflectancia.

Nota: Si hay algunos elementos agrupados, el valor total de la pérdida del grupo
se compara con la suma de los umbrales definidos para los elementos
individuales del grupo. Si el valor total de la pérdida del grupo es mayor
que la suma de los umbrales definidos para los elementos individuales del
grupo, el estado del elemento se muestra como incorrecto.

Puede seleccionar individualmente elementos agrupados como cualquier


otro elemento independiente.
Cuando los elementos se agrupan al inicio del tramo, se muestra el icono
A en uno de los subelementos.
Cuando los elementos se agrupan al final del tramo, se muestra el icono B
en uno de los subelementos.

Asignador de tramos óptico inteligente 99


Gestión de resultados
Vista de tramo

Elementos de vista de tramo


La Vista de tramo del iOLM es una representación intuitiva que combina
diversos resultados y valores de la medición en una única vista.
Puede encontrar los siguientes elementos en la Vista de tramo del iOLM.

Nombre del Icono del


Descripción del elemento
elemento elemento
Macrocurvaturas Las macrocurvaturas se muestran
en la vista de tramo cuando hay
más de una longitud de onda
presente en la medición.

Nota: La macrocurvatura
siempre se mostrará
como un elemento
incorrecto.
Fuera de alcance El elemento fuera de alcance se
muestra cuando el módulo no ha
podido detectar el final de la fibra
porque no hay suficiente alcance
dinámico.
Divisor El divisor es un acoplador óptico de
fibra pasivo que divide la luz de una
única fibra en dos o más canales de
fibra. La relación del divisor se
muestra junto al icono.

100 iOLM
Gestión de resultados
Vista de tramo

Nombre del Icono del


Descripción del elemento
elemento elemento
Divisor 2:N El divisor 2:N puede utilizarse para
crear redundancia de red. Si la red
falla, el operador puede conectarse
a través de la otra rama de red.
Empalme El empalme puede indicar la
confluencia de dos secciones de
fibra, la presencia de una
macrocurvatura o una
microcurvatura en la fibra.
Conector El conector se utiliza para unir dos
fibras.

Asignador de tramos óptico inteligente 101


Gestión de resultados
Vista de tramo

Resultados de iOLM
Los resultados de adquisición del iOLM se muestran en la tabla de iOLM
para todas las longitudes de onda para las que se efectuó la adquisición
iOLM.

Nota: No se muestran los resultados de iOLM si no están disponibles.

Mientras se realiza una adquisición de múltiples longitudes de onda, solo


se muestran la longitud de onda que se está adquiriendo y las que ya se
completaron. Se muestran la pérdida del tramo, la ORL del tramo y el
retraso en la propagación (multimodo solamente) de cada longitud de
onda. Para la pérdida del tramo y la ORL del tramo, los valores se prueban
y muestran de acuerdo con la configuración actual de correcto/incorrecto.

Nota: El retraso en la propagación (multimodo solamente) es una medición de


tramo global realizada por el OTDR. Se define por el tiempo necesario para
que una señal viaje desde el punto A hasta el punto B. Puede variar entre
las longitudes de onda.

102 iOLM
Gestión de resultados
Vista de tramo

Nota: Si el valor ORL del tramo está saturado, es decir, si el valor se muestra con
un símbolo <, se comprobará el estado correcto/incorrecto del valor y se
podrá especificar el estado de incorrecto si el valor es incorrecto, pero no se
podrá especificar el estado de correcto.

Resultados de bucle invertido bidireccional y


unidireccional
La medición de bucle invertido está especialmente diseñada para la
comprobación de cables formados por un par de fibras idénticas de
longitud equivalente. El tiempo de medición se optimiza porque se
comprueban dos fibras en una única medición.
Los resultados del bucle invertido aparecen después de una división
efectuada correctamente.
 En el caso de una medición de bucle invertido uni-bidireccional:
Podrá pasar de la medición de la división a la medición original
seleccionando el icono apropiado en la parte superior de la vista de
tramo.
La medición original se analiza y los umbrales corr./incorr. se
muestran en esta medición. Sin embargo, no hay un estado general
para la medición original. El estado general solo es para las
mediciones de las divisiones.

Asignador de tramos óptico inteligente 103


Gestión de resultados
Estado global corr./incorr.

 En el caso de una medición de bucle invertido bidireccional:


Una vez tomada la primera medición, los resultados se mostrarán
exactamente como deberían para una medición de bucle invertido no
bidireccional.
Una vez tomada la segunda medición, las dos mediciones se dividirán
correctamente y la aplicación generará la medición bidireccional de
las dos fibras.

Estado global corr./incorr.


El estado correcto/incorrecto global depende del estado
correcto/incorrecto de la longitud del tramo, la pérdida del tramo, la ORL
del tramo y los elementos del tramo.
Si cualquiera de los estados es incorrecto, el estado correcto/incorrecto
global será incorrecto.
El estado se actualiza de forma automática cuando se modifica un valor en
la aplicación. Cuando se cambia el tipo de elemento en la pestaña
Elementos, se vuelve a calcular el estado correcto/incorrecto individual, lo
que puede afectar al estado correcto/incorrecto global.
La aplicación iOLM espera a que la adquisición finalice antes de mostrar el
estado de correcto. Sin embargo, el estado de incorrecto se muestra tan
pronto como cualquiera de los valores comprobados tiene tal estado. Los
valores incorrectos pueden cambiar a desconocidos o correctos cuando
finaliza la adquisición.

Nota: Es importante completar todo el proceso de adquisición para tener un


buen estado correcto/incorrecto.

104 iOLM
Gestión de resultados
Estado global corr./incorr.

El estado correcto/incorrecto global de la medición iOLM se muestra


como desconocido, si ningún valor es incorrecto y un elemento no se
prueba porque sigue al divisor 2:N del tramo.
En los modos de mediciones de bucle invertido, al dividir la medición
(tramo 1 y tramo 2), el estado global corr./incorr. se reemplaza por los
estados de los tramos 1 y 2.

Medición estándar

Mediciones de bucle invertido

Asignador de tramos óptico inteligente 105


Gestión de resultados
Visualización de los detalles del elemento y de la sección

Visualización de los detalles del elemento y de


la sección
Cuando se selecciona un elemento o una sección de la pestaña Vista de
tramo, la información del elemento/sección correspondiente se muestra
en la pestaña Elementos.
La pérdida y la reflectancia se muestran con los colores adecuados en
base al estado correcto/incorrecto de cada valor.
Para ver la información del elemento o de la sección:
1. En la pestaña Vista de tramo, seleccione el elemento o sección
deseado.

Nota: Puede seleccionar la sección únicamente si la opción Sección de fibra está


activada en la ventana Preferencias del usuario. Para obtener más
información, consulte Definición de la configuración general en la
página 19.

2. En la ventana principal, pulse la pestaña Elementos. Puede ver la


información del elemento seleccionado o de la sección.

106 iOLM
Gestión de resultados
Visualización de los detalles del elemento y de la sección

3. En la pestaña Elementos, se muestra la siguiente información.


 Tipo: tipo de elemento seleccionado en la Vista de tramo. Para
modificar el tipo de elemento, selecciónelo en el menú
desplegable. Puede cambiar la relación del divisor si el elemento
seleccionado es un divisor. Puede cambiar el tipo de elemento a
una relación del divisor 2:N si está activada la opción iOLM EXpert
y la relación del divisor 2:N está presente en la medición iOLM. Si
en la configuración de prueba usada para la adquisición del iOLM
está definido el elemento personalizado, puede seleccionarlo en la
lista de tipos de elementos. Para obtener más información sobre
elementos personalizados, consulte Gestión de elementos
personalizados (opcional, solo en el modo iOLM EXpert) en la
página 56.
 La aplicación muestra el inicio del tramo y el final del
tramo en la tabla de elementos. Si el inicio del tramo y el final
del tramo están en el mismo elemento, la aplicación muestra
en la tabla de elementos. Esta información también se muestra en
el informe.
 En los modos de medición de bucle invertido, la aplicación
muestra el inicio del tramo (A), el inicio del bucle (LS por sus
siglas en inglés), el centro del bucle (LM, por sus siglas en inglés) o
el final del bucle (LE, por sus siglas en inglés) y el final del tramo
(B). Podrá pasar de la medición de la división a la medición
original seleccionando el icono apropiado en la parte superior de
la vista de tramo.

Asignador de tramos óptico inteligente 107


Gestión de resultados
Visualización de los detalles del elemento y de la sección

 Posición: posición del elemento seleccionado en el tramo. Está


definida la posición 0.00 en el primer elemento cuando está
presente la fibra de lanzamiento.

Nota: Cuando se selecciona un elemento a través de la tabla Elementos, se


selecciona automáticamente el elemento correspondiente en la vista de
tramo.

Nota: Los elementos disponibles en la lista dependen de las características del


elemento seleccionado. Es posible que no pueda cambiarse el tipo de
elemento.

Nota: Si se modifica el tipo de un elemento, se muestra un asterisco (“*”) en el


valor de la columna Tipo. Cuando se genera el informe, se muestra el
asterisco (“*”) en la columna Tipo del informe.

108 iOLM
Gestión de resultados
Visualización de los detalles del elemento y de la sección

 Pérdida (dB): pérdida a distintas longitudes de onda.


 Reflectancia (dB): reflectancia a distintas longitudes de onda.
 Atenuación: si se selecciona cualquier sección de la Vista de
tramo, entonces el valor de atenuación se muestra en la tabla
Elementos.

Nota: Se puede subvalorar la pérdida o reflectancia si el nivel de ruido es


demasiado alto (por ejemplo, después de mucha pérdida en el tramo,
aumentan los niveles de ruido). En ese caso, es posible que los algoritmos
que procesan la señal detecten un elemento, y calculen los valores de
pérdida/reflectancia, pero la señal medida no elimina por completo el
ruido de fondo y, por ello, es probable que se subvalore la pérdida o
reflectancia/atenuación. Si se subvalora la pérdida o
reflectancia/atenuación, el valor se muestra con un símbolo >.

Nota: Si el valor de pérdida o reflectancia está saturado, es decir, el valor se


muestra con un símbolo >, se comprobará el estado correcto/incorrecto
del valor y se podrá especificar el estado de incorrecto si el valor es
incorrecto, pero no se podrá especificar el estado de correcto.

Para los elementos agrupados, se muestra la siguiente información:


 Pérdida del grupo: pérdida total de los elementos agrupados.
 Reflectancia del grupo: máxima reflectancia de los elementos
agrupados.

Nota: Cuando la pantalla principal está dividida, la primera fila de la tabla de


elementos muestra la Pérdida del grupo y la Reflectancia del grupo y la
segunda fila la pérdida y la reflectancia del elemento seleccionado del
grupo.

Asignador de tramos óptico inteligente 109


Gestión de resultados
Gestión de elementos y análisis de tramos (Modos Opcional, iOLM EXpert y Bucle invertido)

Gestión de elementos y análisis de tramos


(Modos Opcional, iOLM EXpert y Bucle
invertido)
La aplicación le permite añadir y eliminar elementos tanto desde la Vista
de tramo como desde la pestaña Elementos. También puede analizar el
tramo.

Nota: Estas funciones están disponibles únicamente si está activada la opción


iOLM EXpert.

Añadir elementos
La aplicación iOLM le permite añadir elementos seleccionando cualquier
elemento o sección de fibra.

Nota: No se puede añadir un elemento después del último elemento.

Nota: Cuando se modifica un elemento en una longitud de onda multimodo, es


imposible cambiar el tipo de ese elemento a divisor.

110 iOLM
Gestión de resultados
Gestión de elementos y análisis de tramos (Modos Opcional, iOLM EXpert y Bucle

Para añadir un elemento:


1. Abra un archivo iOLM.
2. Seleccione el elemento existente en la Vista de tramo en la que desee
añadir el elemento nuevo.
O BIEN
Seleccione el elemento en la pestaña Elementos.
3. Mantenga pulsado el elemento para ver el menú contextual y
seleccione Añadir elemento. Si tiene un ratón conectado a la
plataforma, haga clic en el elemento con el botón derecho del ratón, o
haga clic y mantenga pulsado el botón del ratón, para ver el menú
contextual.

Asignador de tramos óptico inteligente 111


Gestión de resultados
Gestión de elementos y análisis de tramos (Modos Opcional, iOLM EXpert y Bucle invertido)

4. Configure los detalles del elemento en el cuadro de diálogo Elemento


nuevo.
4a. Puede añadir el elemento nuevo antes o después del elemento
seleccionado. La posición puede seleccionarse como se requiera
en el campo Ubicación.
4b. Seleccione el tipo necesario de elemento nuevo.

Nota: El divisor 2:N y los elementos personalizados se muestran en la lista de


tipos de elementos si están presentes en los archivos iOLM seleccionados.

5. Haga clic en Aceptar para aplicar los cambios o en Cancelar para


desecharlos.

Nota: Si se añade un elemento, se muestra un asterisco (“*”) en las columnas


Posición y Tipo de la tabla de Elementos.

Nota: Puede añadir un elemento a un grupo de elementos, lo que afecta al


estado correcto/incorrecto de los elementos agrupados.

112 iOLM
Gestión de resultados
Gestión de elementos y análisis de tramos (Modos Opcional, iOLM EXpert y Bucle

La aplicación también le permite añadir un elemento seleccionando la


sección de fibra.

Nota: Puede seleccionar la sección de fibra únicamente si se ha activado la


opción Sección de fibra en Preferencias del usuario > General.

Para añadir un elemento en una sección de fibra:


1. Abra un archivo iOLM.
2. Seleccione la sección requerida en la Vista de tramo en la que desee
añadir el elemento.
O BIEN
Seleccione la sección en la pestaña Elementos.
3. Mantenga pulsada la sección de fibra para ver el menú contextual y
seleccione Añadir elemento. Si tiene un ratón conectado a la
plataforma, haga clic en la sección de fibra con el botón derecho del
ratón, o haga clic y mantenga pulsado el botón del ratón, para ver el
menú contextual.

Asignador de tramos óptico inteligente 113


Gestión de resultados
Gestión de elementos y análisis de tramos (Modos Opcional, iOLM EXpert y Bucle invertido)

4. Introduzca la posición del elemento nuevo en el campo Posición


según sus necesidades.
5. Seleccione el tipo de elemento en la lista Tipo.

Nota: El divisor 2:N y los elementos personalizados se muestran en la lista de


tipos de elementos si están presentes en los archivos iOLM seleccionados.

6. Haga clic en Aceptar para aplicar los cambios o en Cancelar para


desecharlos.

114 iOLM
Gestión de resultados
Gestión de elementos y análisis de tramos (Modos Opcional, iOLM EXpert y Bucle

Cuando añade un elemento nuevo a un elemento o grupo de elementos,


los valores de Pérdida y Reflectancia se definen como “---” y el umbral de
correcto/incorrecto no se aplica al nuevo elemento añadido. Por lo tanto,
el estado del elemento nuevo se refleja como desconocido. El estado
correcto/incorrecto global puede verse afectado si se ha añadido un
elemento en un elemento existente. Los elementos añadidos se toman en
consideración para determinar el estado correcto/incorrecto del grupo.

Asignador de tramos óptico inteligente 115


Gestión de resultados
Gestión de elementos y análisis de tramos (Modos Opcional, iOLM EXpert y Bucle invertido)

Eliminar elementos
La aplicación le permite eliminar elementos que se hayan añadido de
forma manual.

Nota: No podrá eliminar elementos del tramo de una medición de bucle invertido
para la medición original, pero podrá eliminar elementos añadidos
mientras esté trabajando con las mediciones de las divisiones.

Para eliminar un elemento:


1. Abra un archivo iOLM.
2. Seleccione el elemento requerido que desee eliminar.
O BIEN
Seleccione el elemento en la pestaña Elementos.
3. Mantenga pulsado el elemento para ver el menú contextual. Si tiene un
ratón conectado a la plataforma, haga clic en el elemento con el botón
derecho del ratón, o haga clic y mantenga pulsado el botón del ratón,
para ver el menú contextual.

116 iOLM
Gestión de resultados
Gestión de elementos y análisis de tramos (Modos Opcional, iOLM EXpert y Bucle

4. Seleccione Eliminar elemento en el menú contextual o pulse Suprimir


en el teclado.
5. Se muestra un mensaje de confirmación. Pulse Sí para continuar o No
para cancelar su elección.

Análisis de los tramos


La aplicación le permite volver a analizar las mediciones desde la Vista de
tramo y desde la pestaña Elementos. Cuando vuelve a analizar el tramo,
este genera otra vez todos los elementos desde la medición adquirida y
restablece los valores del inicio y del final del tramo. Una vez que se ha
vuelto a analizar una medición, se actualizan los elementos de UI
relacionados con la composición, valores y característica del tramo. Todos
los elementos añadidos de forma manual se eliminan del tramo; el estado
correcto/incorrecto global y la tabla de elementos también se actualizan
cuando se analiza el tramo.

Nota: No podrá analizar elementos en la medición de bucle invertido de un


tramo (ni en la medición original ni en la dividida).

Asignador de tramos óptico inteligente 117


Gestión de resultados
Gestión de elementos y análisis de tramos (Modos Opcional, iOLM EXpert y Bucle invertido)

Para analizar el tramo:


1. Abra un archivo iOLM.
2. Mantenga pulsada la Vista de tramo para ver el menú contextual y
seleccione Analizar tramo. Si tiene un ratón conectado a la
plataforma, haga clic en Vista de tramo con el botón derecho del ratón,
o haga clic y mantenga pulsado el botón del ratón, para ver el menú
contextual.

3. Se muestra un mensaje de confirmación. Pulse Sí para continuar o No


para cancelar su elección.

118 iOLM
Gestión de resultados
Información de medición

Información de medición
Podrá encontrar información sobre una medición en la aplicación, como
el nombre del archivo, la fecha de adquisición, el estado de adquisición, la
versión del análisis y el método de la prueba.
 El estado de adquisición indica si la adquisición se ha tomado de
forma normal o si ha sido interrumpida.
 La versión del análisis es la versión de la aplicación que se ha utilizado
para analizar la medición. Es la misma que la versión del paquete de
instalación.
 El método de la prueba indica si la medición se ha realizado en modo
de bucle invertido o no.
También podrá acceder a la información de identificación y a la
configuración de la medición.
Para ver la información de la medición:
En la ventana principal, pulse Info. de la medición.

Nota: Si se ha desactivado la asignación automática de nombre, el nombre del


archivo será “---”.

Asignador de tramos óptico inteligente 119


Gestión de resultados
Información de medición

Para ver la información de identificación:


1. En la ventana principal, pulse Info. de la medición.
2. Pulse Identificación.

3. Modifique la información de identificación según corresponda.


4. Establezca la dirección de la medición.

Nota: Al trabajar en un bucle invertido unidireccional se deshabilita la dirección


porque el proceso de bucle invertido la establecerá automáticamente. En
una medición de bucle invertido bidireccional la dirección se establece
automáticamente como Bidireccional.

5. Pulse Aceptar para guardar la modificación.

Nota: Las modificaciones realizadas aquí se guardarán únicamente en el archivo


de medición y no en las preferencias del usuario de la aplicación.

120 iOLM
Gestión de resultados
Información de medición

Para ver la configuración de la medición:


1. En la ventana principal, pulse Info. de la medición.
2. Pulse Configuración.

3. De forma predeterminada, está seleccionada la pestaña


Identificadores. Para ver los umbrales, seleccione la pestaña
correspondiente.

Nota: Para modificar la configuración de futuras adquisiciones, consulte


Modificación de una configuración de la prueba en la página 45.

4. Pulse Cerrar para cerrar la ventana.

Asignador de tramos óptico inteligente 121


12 Gestión de archivos
El menú Archivo le permite abrir un archivo existente, guardar un archivo y
generar un informe a partir de la medición actual en memoria.

Apertura de archivos iOLM


El elemento de menú Abrir le permite abrir un archivo iOLM existente en
la aplicación.
Para abrir archivos iOLM:
1. En el Menú principal, pulse Archivo.

Asignador de tramos óptico inteligente 123


Gestión de archivos
Apertura de archivos iOLM

2. Pulse Abrir.

3. Seleccione el archivo que desee abrir y pulse Abrir.

Nota: Según el tipo de unidad que use, el botón Abrir puede reemplazarse por un
botón Aceptar.

Se cargará el archivo en la aplicación. Se muestran las pestañas Vista


de tramo y Elementos de forma predeterminada.

124 iOLM
Gestión de archivos
Guardado de archivos iOLM

Guardado de archivos iOLM


Los elementos Guardar y Guardar como del menú permiten guardar un
archivo iOLM existente en el disco.
Si se selecciona el componente del nombre del archivo de longitudes de
onda en la pestaña Nombre de archivo, todas las longitudes de onda de
iOLM presentes en la medición iOLM se añaden al nombre del archivo.
Para guardar archivos iOLM:
1. En el Menú principal, pulse Archivo.

Asignador de tramos óptico inteligente 125


Gestión de archivos
Guardado de archivos iOLM

2. Pulse Guardar para sobrescribir el archivo existente con el nuevo, o


Guardar como para introducir un nombre o ubicación nuevos.

Nota: Si ya existe un archivo en el disco y se guarda por primera vez tras una
adquisición, se mostrará un mensaje de confirmación para sobrescribir el
archivo existente. Si selecciona No, se abrirá el cuadro de diálogo Guardar
como.

Nota: Si en el disco ya existe un archivo OTDR Bellcore (.sor), se aumentará


automáticamente el número en paréntesis al final del nombre del archivo
para evitar sobrescrituras no deseadas.

Nota: La medición bidireccional en bucle invertido no admite el formato .sor.

126 iOLM
Gestión de archivos
Guardado de archivos iOLM

3. Introduzca el nombre del archivo y pulse Guardar.

Nota: Según el tipo de unidad que use, el botón Guardar puede reemplazarse
por un botón Aceptar.

Asignador de tramos óptico inteligente 127


Gestión de archivos
Exportación de archivos OTDR Bellcore

Exportación de archivos OTDR Bellcore


La opción Exportar permite exportar de forma manual un archivo OTDR
Bellcore al disco. Si en la medición iOLM hay múltiples longitudes de onda,
se genera un archivo Bellcore (.sor) para cada una de ellas.

Nota: La medición bidireccional en bucle invertido no admite el formato .sor.

Nota: Cuando se carga una medición bidireccional en la memoria, se deshabilita


el botón Exportar.

Para exportar un archivo .sor:


1. En el Menú principal, pulse Archivo.

128 iOLM
Gestión de archivos
Exportación de archivos OTDR Bellcore

2. Pulse Exportar para guardar el archivo en formato .sor.

Asignador de tramos óptico inteligente 129


Gestión de archivos
Exportación de archivos OTDR Bellcore

3. Se muestra el nombre de archivo predeterminado en el campo


Nombre de archivo. Puede modificar el nombre del archivo y pulsar
Guardar. Si en el archivo iOLM hay múltiples longitudes de onda, estas
se añaden al nombre del archivo mientras se guardan los archivos
Bellcore (.sor).

Nota: Según el tipo de unidad que use, el botón Guardar puede reemplazarse
por un botón Aceptar.

Nota: La aplicación proporciona la ruta en el cuadro de diálogo para guardar el


archivo OTDR Bellcore (.sor) en el disco.

Si intenta generar el archivo .sor y la medición iOLM no contiene las


mediciones OTDR intermedias necesarias, se le notificará que el archivo
no se generó y el motivo. Si interrumpe la generación del archivo .sor,
también se le notificará que el archivo no se generó.

130 iOLM
Gestión de archivos
Generación de informes

Generación de informes
El elemento del menú Informe le permite generar un informe del iOLM.

Nota: Para abrir archivos .mht necesita Internet Explorer 7 o posterior. Para abrir
archivos de informes en cualquier explorador que no sea Internet Explorer
es necesario el complemento UNmht. Puede obtener el complemento en el
sitio web del explorador.

Nota: En Internet Explorer, tendrá que habilitar la opción Imprimir colores e


imágenes de fondo en Archivo > Configuración de página para poder
imprimir el informe correctamente.

Nota: Google Chrome y Safari no admiten el complemento UNmht.

Para generar un informe:


1. En el Menú principal, pulse Archivo.

Asignador de tramos óptico inteligente 131


Gestión de archivos
Generación de informes

2. Pulse Informe.

3. Introduzca el nombre del archivo de informe y pulse Guardar.

Nota: Según el tipo de unidad que use, el botón Guardar puede reemplazarse
por un botón Aceptar.

132 iOLM
13 Mantenimiento
Para obtener un funcionamiento duradero y sin problemas:
 Examine siempre los conectores de fibra óptica antes de utilizarlos y
límpielos si es necesario.
 Evite que la unidad acumule polvo.
 Limpie la carcasa y el panel frontal de la unidad con un paño
ligeramente humedecido con agua.
 Almacene la unidad a temperatura ambiente en un lugar limpio y seco.
Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa.
 Evite el exceso de humedad o las fluctuaciones de temperatura
significativas.
 Evite golpes y vibraciones innecesarios.
 Si se derrama algún líquido sobre la unidad o dentro de ella, apáguela
inmediatamente, desconecte el equipo de cualquier fuente de
alimentación externa, retire las baterías y deje que la unidad se seque
por completo.

ADVERTENCIA
El uso de controles, ajustes y procedimientos, por ejemplo de
funcionamiento y mantenimiento, distintos a los especificados en la
presente documentación puede derivar en exposición peligrosa a
radiaciones o reducir la protección que ofrece esta unidad.

Asignador de tramos óptico inteligente 133


Mantenimiento
Limpieza de los conectores de la UI

Limpieza de los conectores de la UI


La limpieza regular de los conectores de la UI contribuirá a mantener un
desempeño óptimo. No es necesario desmontar la unidad.

IMPORTANTE
Si se produce algún daño en los conectores internos, la carcasa del
módulo deberá abrirse y será preciso llevar a cabo una nueva
calibración.

ADVERTENCIA
Mirar directamente el conector óptico cuando la fuente está activa
PROVOCARÁ lesiones oculares irreversibles. IDEAL recomienda
encarecidamente DESACTIVAR la unidad antes de iniciar el
procedimiento de limpieza.

134 iOLM
Mantenimiento
Limpieza de los conectores de la UI

Para limpiar los conectores de la UI:


1. Retire la UI del instrumento para dejar al descubierto la placa de base
y el casquillo del conector.

Girar

Empujar Tirar

2. Humedezca una punta limpiadora de 2,5 mm con una gota de alcohol


isopropílico (el alcohol puede dejar residuos si se utiliza en exceso).
3. Inserte lentamente la punta limpiadora en el adaptador de la UI hasta
que salga por el otro extremo (puede serle de ayuda aplicar un
movimiento giratorio lento en el sentido de las agujas del reloj).

3
4
5
4. Gire suavemente la punta limpiadora una vuelta completa y, a
continuación, siga girándola mientras la retira.
5. Repita los pasos 3 a 4 con una punta limpiadora seca.

Nota: Asegúrese de no tocar el extremo blando de la punta limpiadora.

Asignador de tramos óptico inteligente 135


Mantenimiento
Limpieza de los conectores de la UI

6. Limpie el casquillo del puerto del conector de la siguiente manera:


6a. Coloque una gota de alcohol isopropílico en un paño que no
tenga pelusa.

IMPORTANTE
El alcohol isopropílico puede dejar residuos si se utiliza en exceso o
se deja evaporar (alrededor de 10 segundos).
Evite que la punta del envase entre en contacto con el paño
limpiador y seque la superficie rápidamente.

6b. Frote suavemente el conector y el casquillo.


6c. Páseles un paño seco y sin pelusa con suavidad y asegúrese de
que el conector y el casquillo queden completamente secos.
6d. Verifique la superficie del conector con una sonda de inspección
de fibra.

7. Vuelva a colocar la UI en el instrumento (empuje y gire en el sentido


de las agujas del reloj).
8. Deseche las puntas y los paños de limpieza después de cada uso.

136 iOLM
Mantenimiento
Recalibración de la unidad

Recalibración de la unidad
Las calibraciones de fabricación y las realizadas en el centro de asistencia
de IDEAL se basan en la norma ISO/IEC 17025 (Requisitos generales
relativos a la competencia de los laboratorios de ensayo y calibración). En
esta norma se establece que los documentos de calibración no deben
contener un intervalo de calibración y que el usuario es responsable de
determinar la fecha de recalibración en función del uso real del
instrumento.
La validez de las especificaciones dependerá de las condiciones de
funcionamiento. Por ejemplo, el periodo de validez de la calibración
puede ser más largo o más corto en función de la intensidad del uso, de las
condiciones ambientales y del mantenimiento de la unidad, así como de
los requisitos específicos de su aplicación. Se deben considerar todos
estos elementos para determinar el intervalo de calibración adecuado de
la unidad específica de IDEAL.
En condiciones de uso normal, el intervalo recomendado para su
Asignador de tramos óptico inteligente es de: one year.
En cuanto a las unidades entregadas recientemente, IDEAL determinó que
un almacenamiento de hasta seis meses desde la calibración hasta el
envío de este producto no afecta a su rendimiento (política IDEAL PL-03).

Asignador de tramos óptico inteligente 137


Mantenimiento
Recalibración de la unidad

Para facilitar el seguimiento de la calibración, IDEAL proporciona una


etiqueta de calibración especial conforme a la norma ISO/IEC 17025, en la
que se indica la fecha de calibración de la unidad y se deja un espacio en
blanco para indicar la fecha de entrega. A menos que ya haya determinado
un intervalo de calibración específico basándose en su experiencia y en
sus requisitos, IDEAL recomienda establecer la siguiente fecha de
calibración mediante la ecuación:
Siguiente fecha de calibración = Fecha del primer uso (si es menor a
seis meses después de la fecha de calibración) + período de
calibración recomendado (one year)
Para garantizar que su unidad cumple las especificaciones publicadas, la
calibración se puede llevar a cabo en un centro de asistencia de IDEAL o,
según el producto, en uno de los centros de asistencia oficiales de IDEAL.
Las calibraciones efectuadas en las instalaciones de IDEAL se llevan a
cabo siguiendo unos estándares de institutos nacionales de metrología.

138 iOLM
Mantenimiento
Reciclaje y eliminación (aplicable solo a la Unión Europea)

Reciclaje y eliminación (aplicable solo a la


Unión Europea)
Recicle o deseche su producto (incluidos los accesorios
eléctricos y electrónicos) de forma adecuada, de acuerdo con
la normativa local. No lo deposite en contenedores de basura
convencional.
Este equipo se ha vendido después del 13 de agosto de 2005 (tal
y como indica el rectángulo negro).

 Salvo que se indique lo contrario en un acuerdo independiente entre


IDEAL y un cliente, distribuidor o socio comercial, debe devolver el
equipo a IDEAL o al socio comercial del que adquirió el equipo.
 Salvo por razones de seguridad o protección medioambiental, los
equipos producidos por IDEAL, bajo su marca, se han diseñado, por
norma general, para facilitar el desmontaje y reciclaje.
Para ver los procedimientos completos de reciclaje y eliminación de
residuos, así como la información de contacto, visite el sitio web de IDEAL
en www.idealnetworks.net.

Asignador de tramos óptico inteligente 139


14 Solución de problemas
Consulta de la documentación en línea
Existe una versión en línea de la guía del usuario del Asignador de tramos
óptico inteligente a la que se puede acceder en cualquier momento desde
la aplicación.

Nota: También se incluye en el DVD de instalación una versión en PDF que se


puede imprimir.

Para acceder a la ayuda en línea:


En la parte inferior del Menú principal, presione .

Asignador de tramos óptico inteligente 141


Solución de problemas
Atención al cliente y asistencia técnica

Atención al cliente y asistencia técnica


Para solicitar asistencia técnica o servicio posventa en relación con este
producto, póngase en contacto con IDEAL a través de uno de los siguientes
números de teléfono. Todas las consultas relativas al servicio, la
calibración y la asistencia técnica deben dirigirse al Departamento de
Servicio al cliente:

IDEAL Industries, Inc.


Corporate Headquarters Tel.: 800-947-3612
Becker Place Fax: 815-895-4800
Sycamore, IL 60178, EE.UU. contactus@idealnetworks.net

IDEAL Industries (Canadá), Inc.


33 Fuller Road Tel.: 800-824-3325
Ajax, Ontario L1S 2E1, Canadá Fax: 800-263-3115
ideal_canada@idealindustries.com

IDEAL Industries Product Solutions


Stokenchurch House Tel.: +44 (0) 1494 486400
Oxford Road High Wycombe Fax: +44 (0) 1494 486479
Stokenchurch Buckinghamshire uksales@idealnwd.com
HP14 3SX, Reino Unido

IDEAL Industries GmbH


Gutenbergstrasse 10 Tel.: +49-89-99686-0
85737 Ismaning, Alemania Fax: +49-89-99686-111
Servicio técnico Línea de acceso
directo: +49-0-89-99-686-200
germanysales@idealnwd.com

IDEAL Networks (Francia)


ZA Burospace Tel.: 01 69 35 54 70
Bâtiment 23 Fax: 01 60 19 00 48
Route de Gisy Servicio técnico Línea de acceso
91570 Bièvres, Francia directo: +33 01 69 35 54 75
francesales@idealnwd.com

142 iOLM
Solución de problemas
Atención al cliente y asistencia técnica

IDEAL Industries Asia Limited


(Beijing) Tel.: 86-10-8518-3141
Room 2507, Golden Tower Ideal_China@idealindustries.com
No.1 South Road of Xibahe
Chaoyang District
Beijing,100028 China

IDEAL Industries Asia Limited


(Shanghái) Tel.: 86-021-3126-3188
No.61, Lane 1000, Zhangheng Road
Pudong District
Beijing, 201203 China

IDEAL Industries India PVT Ltd


229 - 230, Spazedge, Tower B, Tel: +91 (0)956 0075 905
Sector 47, Sohna Road, Correo electrónico:
Gurgaon, 122001, Haryana, República Indiasales@ideal-industries.in
de la India

IDEAL Industries Brasil


Domo Business Tel.: +55-011-4314-9930
Rua José Versolato, 111 - Bloco B - Ideal_Brazil@idealindustries.com
Sala 826
São Bernardo do Campo - SP
09750-730, Brasil

IDEAL Industries Mexico


Paseo de los Adobes 1079-10, Ferran 3 Tel.: 52-055-2488129
Parque Tecnológico de Guadalajara ideal_mexico@idealindustries.com
Zapopan, Jalisco, México C.P. 45010

Para acelerar el proceso, tenga a mano información como el nombre y el


número de serie (consulte la etiqueta de identificación del producto), así
como una descripción del problema.

Asignador de tramos óptico inteligente 143


Solución de problemas
Visualización de información acerca del producto

Visualización de información acerca del


producto
Puede ver en cualquier momento los detalles de la versión del producto e
información sobre asistencia técnica.
Para ver la información sobre el producto:
En el Menú principal, pulse .

Transporte
Al transportar la unidad, se debe mantener un rango de temperatura
dentro de las establecidas en las especificaciones. Un manejo inadecuado
puede derivar en daños durante el transporte. Se recomienda seguir los
siguientes pasos para minimizar posibles daños:
 Guarde la unidad en su embalaje original cuando deba transportarla.
 Evite niveles altos de humedad o grandes fluctuaciones de
temperatura.
 Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa.
 Evite golpes y vibraciones innecesarios.

144 iOLM
15 Garantía
Información general
IDEAL ofrece una garantía para este equipo por defectos en materiales y
mano de obra por un periodo de un año a partir de la fecha de entrega.
Durante el periodo de garantía, cualquier instrumento defectuoso podrá
ser devuelto a la fábrica, con transporte a portes pagados, para su
reparación sin cargo alguno.
Esta garantía no es aplicable a instrumentos reparados o modificados por
personal no autorizado, que hayan sido objeto de accidentes, uso indebido
o negligente, o cuyo sello de calibración/garantía no esté intacto.

LA PRESENTE GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRO TIPO DE


GARANTÍAS EXPLÍCITAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS,
ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE
APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO, IDEAL SERÁ
RESPONSABLE DE DAÑOS Y/O PERJUICIOS ESPECIALES, INCIDENTALES O
CONSECUENTES.

Asignador de tramos óptico inteligente 145


Garantía
Responsabilidad

Responsabilidad
IDEAL no será responsable de los daños que se deriven del uso del
producto ni será responsable de ningún defecto en el funcionamiento de
otros objetos a los cuales esté conectado el producto ni del
funcionamiento de ningún sistema del que el producto pueda formar
parte.
IDEAL no será responsable de los daños que se deriven del uso
inadecuado o una modificación no autorizada del producto o de los
accesorios y software que se incluyen con él.

Exclusiones
IDEAL se reserva el derecho de efectuar cambios en el diseño o
fabricación de cualquiera de sus productos en cualquier momento sin que
incurra en la obligación de efectuar cambio alguno en las unidades ya
distribuidas. Los accesorios como, entre otros, fusibles, luces de aviso,
baterías e interfaces universales (UI) que se emplean con los productos de
IDEAL no quedan cubiertos por la presente garantía.
Esta garantía excluye las averías que se deriven de: un uso o instalación
inadecuados, uso y desgaste natural, accidente, maltrato, negligencia,
fuego, agua, rayos u otras catástrofes naturales, causas externas al
producto u otros factores fuera del control de IDEAL.

146 iOLM
Garantía
Asistencia técnica y reparaciones

Asistencia técnica y reparaciones


IDEAL se compromete a brindar asistencia técnica y realizar reparaciones
al producto en los cinco años siguientes a la fecha de compra.
Para enviar cualquier equipo para asistencia técnica o reparación:
1. Llame a uno de los centros de asistencia autorizados de IDEAL
(consulte Centros de asistencia en todo el mundo de IDEAL en la
página 148). El personal de asistencia determinará si el equipo
necesita mantenimiento, reparación o calibración.
2. Si se debe devolver el equipo a IDEAL o a un centro de servicio
autorizado, el personal de asistencia emitirá un número de
autorización de reparación y proporcionará una dirección para la
devolución.
3. Si es posible, realice una copia de seguridad de los datos antes de
enviar la unidad para su reparación.
4. Empaquete el equipo en su material de envío original. Asegúrese de
incluir una descripción o un informe donde se detalle con precisión el
defecto y las condiciones en las que este se observó.
5. Envíe el equipo con portes pagados a la dirección que le indique el
personal de asistencia técnica. Asegúrese de escribir el número
autorización de reparación en la nota de envío. IDEAL rechazará y
devolverá cualquier paquete que no muestre válido.

Nota: Se aplicará una tarifa de comprobación a todas las unidades devueltas


que, tras la prueba, se demuestre que cumplían las especificaciones
aplicables.

Después de la reparación, se devolverá el equipo con un informe de


reparación. Si el equipo no se encuentra en garantía, se facturará el coste
que figura en ese informe. IDEAL asumirá los costes de envío de
devolución al cliente de los equipos en garantía. El seguro de transporte
correrá a cuenta del cliente.

Asignador de tramos óptico inteligente 147


Garantía
Centros de asistencia en todo el mundo de IDEAL

Centros de asistencia en todo el mundo de


IDEAL
Si su producto necesita asistencia técnica, póngase en contacto con su
centro de asistencia más cercano.

IDEAL Industries, Inc.


Corporate Headquarters Tel.: 800-947-3612
Becker Place Fax: 815-895-4800
Sycamore, IL 60178, EE.UU. contactus@idealnetworks.net

IDEAL Industries (Canadá), Inc.


33 Fuller Road Tel.: 800-824-3325
Ajax, Ontario L1S 2E1, Canadá Fax: 800-263-3115
ideal_canada@idealindustries.com

IDEAL Industries Product Solutions


Stokenchurch House Tel.: +44 (0) 1494 486400
Oxford Road High Wycombe Fax: +44 (0) 1494 486479
Stokenchurch Buckinghamshire uksales@idealnwd.com
HP14 3SX, Reino Unido

IDEAL Industries GmbH


Gutenbergstrasse 10 Tel.: +49-89-99686-0
85737 Ismaning, Alemania Fax: +49-89-99686-111
Servicio técnico Línea de acceso
directo: +49-0-89-99-686-200
germanysales@idealnwd.com

IDEAL Networks (Francia)


ZA Burospace Tel.: 01 69 35 54 70
Bâtiment 23 Fax: 01 60 19 00 48
Route de Gisy Servicio técnico Línea de acceso
91570 Bièvres, Francia directo: +33 01 69 35 54 75
francesales@idealnwd.com

148 iOLM
Garantía
Centros de asistencia en todo el mundo de IDEAL

IDEAL Industries Asia Limited (Beijing)


Room 2507, Golden Tower Tel.: 86-10-8518-3141
No.1 South Road of Xibahe Ideal_China@idealindustries.com
Chaoyang District
Beijing,100028 China

IDEAL Industries Asia Limited


(Shanghái) Tel.: 86-021-3126-3188
No.61, Lane 1000, Zhangheng Road
Pudong District
Beijing, 201203 China

IDEAL Industries India PVT Ltd


229 - 230, Spazedge, Tower B, Tel: +91 (0)956 0075 905
Sector 47, Sohna Road, Correo electrónico:
Gurgaon, 122001, Haryana, República de Indiasales@ideal-industries.in
la India

IDEAL Industries Brasil


Domo Business Tel.: +55-011-4314-9930
Rua José Versolato, 111 - Bloco B - Ideal_Brazil@idealindustries.com
Sala 826
São Bernardo do Campo - SP
09750-730, Brasil

IDEAL Industries Mexico


Paseo de los Adobes 1079-10, Ferran 3 Tel.: 52-055-2488129
Parque Tecnológico de Guadalajara ideal_mexico@idealindustries.com
Zapopan, Jalisco, México C.P. 45010

Asignador de tramos óptico inteligente 149


Índice

Índice
D
A detención de una adquisición...................... 85
añadir elemento ........................................ 110
divisor
Aplicación OTDR.......................................... 91
relación ............................................ 51, 96
archivo
funciones............................................... 20
nombre.................................................. 24 E
ruta para guardar .................................. 20 elemento seleccionado .......................... 94, 96
archivos de configuración ........................... 39 elementos personalizados ........................... 56
asignación automática de nombres eliminación de una configuración
de archivos de traza ...................... 28 de la prueba .................................. 71
asistencia técnica ...................................... 142 empalme ................................................... 101
asistencia técnica y reparaciones ............... 147 estado corr./incorr. .................................... 104
ayuda. consulte la guía del usuario en línea estado global corr./incorr. ......................... 104
etiqueta de identificación .......................... 143
etiqueta, identificación.............................. 143
B exportación de una configuración de
bidireccional
la prueba ....................................... 76
adquisición ............................................ 81
extremos de fibra, limpieza ......................... 15
resultados de bucle invertido............... 103
bucle
centro .................................................... 97 F
final ....................................................... 97 fibra
inicio...................................................... 97 lanzamiento ........................................... 37
Bucle invertido recepción ............................................... 37
resultados ............................................ 103 sección................................................... 21
bucle invertido final del tramo............................................. 96
modo....................................... 34, 37, 107 flecha de navegación................................... 95

C G
centros de asistencia ................................. 148 garantía
conector .................................................... 101 exclusiones........................................... 146
conectores de la UI, limpieza..................... 134 general................................................. 145
conectores, limpieza.................................. 134 responsabilidad.................................... 146
convenciones, seguridad ............................... 8 generación de informe al guardar ............... 21
guardado de una adquisición ............ 125, 128
guía del usuario en línea ........................... 141
guía del usuario. consulte la guía
del usuario en línea

Asignador de tramos óptico inteligente 151


Índice

I M
identificadores ...................................... 26, 48 macrocurvaturas........................................ 100
identificadores de incremento mantenimiento
automático.................................... 48 conectores de la UI .............................. 134
importación de una configuración información general............................. 133
de la prueba .................................. 73 panel frontal ........................................ 133
información modificación
de medición......................................... 119 configuración de la prueba .................... 45
información de certificación...........................v definición de tramo ............................... 48
Información de seguridad eléctrica ............. 11 umbrales de correcto/incorrecto
informe ..................................................... 131 de un tramo ........................... 63
inicio del tramo ........................................... 94 umbrales de correcto/incorrecto
interfaz universal. consulte UI del elemento .......................... 67
iOLM montaje del adaptador del conector UI ....... 17
adquisiciones ......................................... 79
longitud(es) de onda ............................. 35
N
IOR .............................................................. 51
notificaciones de sonido.............................. 21

L O
lanzamiento
opciones de software .................................... 7
longitud de fibra.................................... 37
limpieza
conectores de la UI .............................. 134 P
extremos de fibra................................... 15 panel frontal, limpieza............................... 133
panel frontal........................................ 133 parámetros de la prueba ............................. 34
longitud de la fibra de recepción ................ 37 PDF. consulte la guía del usuario en línea
longitud del tramo medido ......................... 94 personalizar el nombre de archivo............... 24
longitudes de onda Pestaña general ........................................... 19
mostradas........................................ 26, 65 pestaña Identificación ................................. 22
pestaña Nombre de archivo......................... 25
precaución
riesgo de daños materiales ...................... 8
riesgo personal ........................................ 8
producto
etiqueta de identificación .................... 143

152 iOLM
Índice

R
realizar
adquisiciones bidireccionales................. 81
adquisiciones iOLM................................ 79
Ref. trabajo ................................................. 26
región visible ............................................... 94
requisitos de almacenamiento................... 133
requisitos de transporte .................... 133, 144
retrodispersión ............................................ 51

S
seguridad
advertencia .............................................. 8
convenciones ........................................... 8
precaución............................................... 8
Selección de una configuración de
la prueba....................................... 39
servicio al cliente ....................................... 147
servicio posventa....................................... 142
símbolos, seguridad ...................................... 8

T
temperatura de almacenamiento .............. 133
tramo
composición .......................................... 95
final ....................................................... 95
grupos ................................................... 98
longitud................................................. 65
ORL........................................................ 66
pérdida .................................................. 65
resumen................................................. 94

U
UI
adaptador del conector ......................... 17
placa de base......................................... 17
tapa protectora ..................................... 17
Último tramo de la PON .............................. 39
unidad distancia.................................... 21, 96

Asignador de tramos óptico inteligente 153


www.idealnetworks.net

También podría gustarte