Explora Libros electrónicos
Categorías
Explora Audiolibros
Categorías
Explora Revistas
Categorías
Explora Documentos
Categorías
aranés Castellano
el occitano
de Catalunya
El aranés es el occitano propio de la Val d’Aran, manifestación
de esta lengua y cultura milenaria.La exposición muestra la
realidad del aranés como realidad cultural occitana relacionada
históricamente con Catalunya. Presenta la evolución de la
normalización del aranés a partir de su reconocimiento y
protección oficial como lengua viva con voluntad de futuro.
La lengua y la cultura de oc aportan, en la Edad Media, las La vinculación de Aran con Catalunya desde el Tratado de
primeras manifestaciones culturales en una lengua europea Amparanza (1130), que se confirma con el otorgamiento
después del latín. Los trovadores y las trobairitz desarrollan de la Querimònia (1313), permite a Aran tener unas
una literatura, expresión de una nueva cultura y civilización instituciones propias de gobierno que han mantenido el
que se irradia por todas partes e influye en otras culturas prestigio y el uso de la lengua y que convierten el aranés
nacientes en Europa. en una especificidad dentro del Espacio occitano.
ARAN: UN PAÍS
El Aran es el único valle de Catalunya orientado hacia el Población de los municipios
norte, de expresión cultural y lingüística occitana. de la Val d’Aran. 2018
Con solo 633 km2 y 33 pueblos llenos de historia, Aran 1 Vielha e Mijaran 5.493
se ha abierto a los cambios demográficos, pero ha 2 Naut Aran 1.790
permanecido auténtica y guardiana de su identidad ante 3 Bossòst 1.110
cualquier circunstancia. Así, da actualmente la bienvenida a 4 Les 954
miles de viajeros que la visitan cada año, con un magnífico 5 Es Bòrdes 266
entorno natural, cultural y de deportes. 6 Vilamòs 159
7 Canejan 84
Actualmente, Aran es uno de los destinos turísticos 8 Bausen 64
más apreciados en Catalunya. Miles de visitantes 9 Arres 63
llegan, especialmente en invierno, para disfrutar de las
estaciones de esquí, la gastronomía, la hostelería y el
comercio de alta calidad. Población según lugar de nacimiento.
2003-2018
9.983 habitantes
FORMAS BÁSICAS DEL ARANÉS
El aranés es una variante de una gran lengua histórica
hablada en todo el espacio occitano. Como parte del
dialecto gascón presenta unas características lingüísticas
muy relevantes.
· Paso de la f inicial latina a la h, en algunos lugares aspirada · eth / er (el, masculino) según si la palabra empieza
en consonante o vocal
· Pérdida de la n intervocálica
· era (la, femenino)
· Evolución de la doble l (ll)
Según la posición interior o al final de palabra, de la l (ll) · es (los y las, en plural)
latín a la th
La ll intervocálica pasa a la r Grafía
EL ARANÉS EN CIFRAS
El aranés es muy importante para la identidad de la Val Conocimiento del aranés. 2018
d’Aran. Su uso y aprendizaje se fomenta desde muchos Lo entiende Lo sabe hablar Lo sabe leer Lo sabe escribir
ámbitos públicos y también privados, pero ¿cuál es la 83,3% 73,5% 60% 45,8%
realidad lingüística hoy en día en Aran?
UN POCO DE HISTORIA
Teniendo en cuenta la situación general del occitano, que HECHOS CLAVES DEL ARANÉS
en el Estado francés no tiene ningún reconocimiento, 1175 El territorio de Aran se 1915 Jusèp Condò publica
la vitalidad del aranés es un hecho excepcional. En vincula con la Corona por el Vocabulari aranès, primera
1979, ahora hace 40 años, se reconoció por primera vez Tratado de Amparanza, que obra de lexicografía
oficialmente el aranés, entonces con la denominación los araneses pactaron con el incipiente de la lengua de
rey Alfonso I. Aran. Condò entrará en
de “habla aranesa”. En 1991, gracias a la primera Ley de
contacto con el movimiento
régimen especial de Aran, el aranés alcanza el status 1313 El rey Jaime II reconoce los felibrista gracias a su
de oficialidad en Aran y se convierte en lengua de uso privilegios y el gobierno de amistad con Bernat Sarrieu,
del Conselh Generau d’Aran y de los ayuntamientos. Aran con el otorgamiento y tomará conciencia de la
Desde 2006, el occitano también es lengua oficial en de la llamada Querimònia pertenencia del aranés al
que los araneses le habían gascón, uno de los grandes
toda Catalunya. En Aran, donde habitualmente se la pedido. La identidad cultural dialectos occitanos.
denomina aranés, es la lengua propia y de uso normal de y la lengua de Aran se
las administraciones públicas y lengua vehicular de las mantienen y son respetadas. 1931 Joan Coromines se doctora
escuelas. en Madrid con la tesis
1834 Abolición del Conselh Vocabulario aranés. La obra
Generau d’Aran con la de Coromines confirma el
implantación de la división occitanidad de la lengua
provincial de Javier de propia de Aran. En 1925 había
Burgos (1833). Aran pasa publicado ya Etimologies
a ser administrado por la Araneses. De aquellos
Diputación Provincial de trabajos aún publicaría en
Lérida. El castellano se 1990 El parlar de la Vall
convierte en la única lengua d’Aran: gramàtica i estudis
oficial. lexicals sobre el gascó.
aranés, er occitan de Catalonha
aranès, el occitano de cataluña
1966 La editorial Occitània de 1984 El aranés comienza a ser su oficialidad en toda Tiene lugar en Lleida el
Barcelona publica el libro enseñado en las escuelas de Catalunya: undécimo congreso de la
Estudio sobre el dialecto Aran regularmente. “La lengua occitana, Associacion Internacionala
aranés, de Casimiro Ademà. denominada aranés en d’Estudis Occitans.
1991 Se declara la oficialidad del Aran, es la lengua propia de
1979 El Estatuto de Autonomía aranés en la Val d’Aran. este territorio y es oficial 2015 Con la Ley 1/2015 el
de Catalunya reconoce el en Catalunya, de acuerdo Parlamento de Catalunya
aranés por primera vez en Se publica el Petit Diccionari con lo establecido por establece el régimen
un texto legal. Lo hace en aranés-castelhan-catalan- este Estatuto y las leyes de especial propio de Aran.
el artículo 3.4: “El habla francés de Frederic Vergés. normalización lingüísticas”. Se reconoce la identidad
aranesa será objeto de Estatuto de autonomía de histórica, geográfica y
enseñanza y de especial 1998 La ley de política lingüística Catalunya, artículo 6.5. lingüística de Aran como
respeto y protección”. reconoce legalmente el parte de la realidad nacional
aranés como “variedad de la 2007 Se publica la primera occitana.
1983 La Generalidad de Catalunya lengua occitana propia de la Gramàtica Aranesa con
aprueba las normas Val d’Aran”. carácter académico,
ortográficas del aranés. Se de Aitor Carrera.
establece la grafía clásica 2005 Se crea la Cátedra de
occitana como norma Estudios Occitanos en la 2010 El Parlamento de Catalunya
ortográfica del aranés. Universidad de Lleida. aprueba la Ley del occitano,
aranés en Aran, que regula su
La primera ley de 2006 El Estatuto de Catalunya oficialidad, uso y enseñanza.
normalización lingüística supone un cambio
establece al aranés fundamental. Reconoce 2014 El Institut d’Estudis Aranesi
como lengua propia de la Aran como una entidad se convierte en autoridad
Val d’Aran. territorial singular dentro lingüística del aranés, como
de Catalunya, reconoce academia de la lengua
la lengua occitana y occitana en Catalunya.
EL IMPULSO INSTITUCIONAL
Desde el mismo inicio del restablecimiento del Gobierno de Fuera de Aran, la Generalidad (Gobierno y Parlamento)
Catalunya, este trabajó para dotarse del marco normativo desempeña un papel activo en el uso y la difusión del
necesario y de los instrumentos lingüísticos básicos, a fin conocimiento del aranés, el occitano de Catalunya,
de proteger y normalizar el aranés como expresión de la especialmente a partir de la Ley 35/2010. Desde entonces,
lengua occitana en Catalunya. todas las leyes del Parlamento de Catalunya se publican
también en aranés y tienen carácter oficial. También las
En 1983, el Gobierno de la Generalidad aprueba las Normes disposiciones, resoluciones y acuerdos de las instituciones
ortogràfiques de l’aranès, gracias a una comisión de que conforman la Generalidad y su sistema institucional
expertos creada en el año anterior. Las Normes establecen se deben publicar en aranés si afectan específicamente a
la grafía clásica del occitano, ya recuperada para el resto Aran.
de las lenguas occitanas, como base de la escritura del
aranés. El Gobierno de la Generalidad y el Conselh Generau d’Aran
se coordinan para el fomento de la lengua, su proyección
Paralelamente, el aranés está presente en los trabajos de exterior y la colaboración con el Espacio occitano.
elaboración de la primera Ley de normalización lingüística
de 1983. En 1984 se empieza a enseñar en las escuelas de
Aran regularmente, en 1986 la Generalidad lleva a cabo Marco normativo
el primer estudio sobre el aranés Realitat lingüística a la actualmente en vigor
Val d’Aran y en 1987 se crea el Centre de Normalizacion
Lingüística dera Val d’Aran. · Estatuto de autonomía de Catalunya (2006).
· Ley 35/2010, de 1 de octubre, del occitano,
E Conselh Generau d’Aran asume en 1991 el impulso aranés en Aran.
institucional del aranés en Aran con la organización de · Ley 1/2015, de 5 de febrero, del régimen especial de Aran.
cursos de aranés para adultos, de concursos literarios y · Decreto 12/2014, de 21 de enero, del Institut
publicaciones. También ofrece traducciones, correcciones d’Estudis Aranesi.
y asesoramiento lingüístico. Destaca la acción del Conselh
Generau d’Aran en la publicación de libros de texto, En Aran, el personal al servicio de las administraciones
cuentos y materiales didácticos para el aprendizaje y públicas debe conocer el aranés. En todos los procesos
la normalización del aranés en las escuelas de Aran. Un de selección, los aspirantes también deben acreditarlo en
ejemplo es el Petit Diccionari. el grado adecuado a las funciones propias de las plazas
correspondientes.
No obstante, la Generalitat mantiene un papel importante
con el uso del aranés en la prestación de servicios que
dependen de ella, como en los ámbitos educativo,
sanitario, de seguridad y de medios de comunicación
públicos (TV3 y Catalunya Ràdio).
aranés, er occitan de Catalonha
aranès, el occitano de cataluña
RECURSOS
Para atender a las necesidades de difusión, de aprendizaje, numerosas publicaciones descargables en línea, que
de traducción de textos en la lengua propia de Aran, la constituyen un apoyo importante para la normalización del
Dirección General de Política Lingüística dispone de un aranés, sobre todo en el ámbito educativo.
apartado web específico dedicado al occitano: https:// http://publicacions.conselharan.org/
llengua.gencat.cat/ca/occita/
Institut d’Estudis Aranesi
El Conselh Geneau d’Aran y el Institut d’Estudis Aranesi
también disponen de recursos en línea. El Institut d’Estudis Aranesi, como nueva institución
normativa, dispone también de obras en línea de tipo
Traductor automático lingüístico y lexicográfico.
http://www.institutestudisaranesi.cat/
Permite traducir a las variantes aranesa y referencial del
occitano, desde el catalán y el castellano, y viceversa.
Permite la práctica y aprendizaje del occitano, también · Para conocer la normativa lingüística del aranés, el Institut
en las variantes aranesa y referencial, con textos d’Estudis Aranesi ofrece sus publicaciones descargables
autocorrectivos para trabajar los diferentes aspectos en línea. www.institutestudisaranesi.cat
ortográficos propios del occitano.
· Para practicar y aprender aranés en línea, el portal Club
Canal Twitter aranés (www.aranes.club), de la entidad Institut Aranès,
ofrece cursos de varios niveles.
“occitan_aranes”
Difunde noticias, informaciones, acontecimientos · Para conocer otras variantes de la lengua occitana, el
institucionales y sociales, curiosidades, etc., relacionados portal Lo Congreso permanent de la lenga occitana
con la lengua de Aran y sus expresiones culturales y (www.locongres.org) ofrece varios diccionarios y
creativas. conjugadores verbales en línea, además de otros recursos
LA ESCUELA
La enseñanza constituye un sector clave para el Los más jóvenes, los que más saben
conocimiento del occitano aranés, y garantizar el derecho
de utilizar la lengua por parte de los ciudadanos. En Aran, La escolaridad en aranés es clave para mantener la buena
el occitano se enseña en la escuela y es la lengua vehicular. salud de la lengua, así como las acciones de promoción
De esta manera, se cumple también una función importante de su uso entre los más jóvenes de la población y permitir
de integración social. Actualmente, todos los escolares de el incremento de los usos actuales. La Encuesta de usos
Aran saben aranés al terminar la enseñanza obligatoria. El lingüísticos 2018, realizada por la Dirección General de
aranés está presente en las diferentes etapas educativas: Política Lingüística, arroja luz sobre esta cuestión. Dentro
del grupo más joven de la población encuestada en la Val
Educación infantil: el aranés es la base lingüística de d’Aran, entre 15 y 29 años, se observa un conocimiento del
aprendizaje. También se enseñan el catalán y el castellano, aranés notable en todas las habilidades.
a nivel oral.
De 15 a 29 años
Educación primaria: Se enseñan el aranés, el catalán y
el castellano, que también se utilizan para impartir las Lo entiende Sabe leerlo
diferentes materias.
75,5% 72,2%
aranés, er occitan de Catalonha
aranès, el occitano de cataluña
85 alumnos
Educación primaria (6-12 años)
LA LITERATURA EN ARAN
La literatura aranesa se presenta actualmente como uno de Jusèp Condò Sambeat (1867-1919)
los universos culturales creadores de conciencia social en
Aran, una herramienta que pretende poner en el centro la Jusèp Condò es el exponente más álgido de la literatura
lengua para que progrese. aranesa, reconocido por su obra poética y también
narrativa; un pionero que abrió camino al aranés, él solo,
La literatura aranesa es hija de la rica e histórica literatura utilizándolo y valorándolo. Su título más reconocido, Era
occitana; de los trovadores y los autores barrocos, isla des Diamants, es una novela utópica considerada la
del genio Frédéric Mistral, uno de los escritores más primera muestra de prosa en aranés.
importantes para la renaixença de la lengua occitana en el
siglo xix, ganador del Premio Nobel. Lo es también en parte
de Jacint Verdaguer, Joan Sales y otros de sus célebres Pepita Caubet (1930-2007)
traductores, y de autores contemporáneos como Joan
Bodon, Marcela Delpastre, Max Roqueta y Robèrt Lafont. Escritora y poetisa, activa participante en la vida cultural de
Aran, vivió toda su vida en Vielha. Con Era darrèra fira de
Vielha ganó el primer premio literario en aranés organizado
por la Fundación del Museo Etnológico de la Val d’Aran en
1976. También destacan el poemario Varicauba y su última
obra, Jacinta, casa e pais.
aranés, er occitan de Catalonha
aranès, el occitano de cataluña
VIDA VIDANTA
El aranés está presente en la calle y en la vida cotidiana
de la Val d’Aran, en la vida vidanta, en expresión genuina
occitana. El paisaje lingüístico de Aran hace visible la
lengua propia del país, en letreros, placas de calles,
señalizaciones, anuncios, comercios, etc.
Diseño expositivo
Jordi Batalla y Anna Riba