Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2. DATOS GEOGRÁFICOS Y DE ADMINISTRACIÓN DEL AERÓDROMO AERODROME GEOGRAPHICAL DATA AND ADMINISTRATION
Instalaciones para el manejo de carga: Hasta 3000 kg. Cargo facilities: Up to 3000 kg.
Tipos de combustible: 100LL, ATK-RD 2494, JET A-1. Fuel types: 100LL, ATK-RD 2494, JET A-1.
Tipos de lubricante: Mobil Aero Red-B y AW-120, W-100; E-120, E-100. Oil types: Mobil Aero Red-B and AW-120, W-100; E-120, E-100.
Capacidad de reabastecimiento: 100LL: 1 cisterna 20.000L; 7 L/s. Refuelling capacity: 100LL: 1 truck 20,000L; 7 L/s.
ATKRD 2494: 3 cisternas 45.000 L; 33 L/s. ATKRD 2494: 3 truck 45,000 L; 33 L/s.
Instalaciones para el deshielo: No. De-Icing facilities: No.
Espacio disponible en hangar: No. Hangar space: No.
Instalaciones para reparaciones: Aviación General (primer escalón). Repair facilities: General Aviation (first level).
Observaciones: Ninguna. Remarks: None.
Sistema de guía de rodaje: Puntos de espera en pista. Letreros iluminados. Taxiing guidance system: Runway holding positions. Lighted boards. Stop
Barras de parada. bars.
Señalización de RWY: Eje, umbral, umbral desplazado RWY 30, designadores, RWY markings: Centre line, threshold, displaced threshold RWY 30, desig-
información longitudinal restante, faja lateral, zona de nators, distance to go information, side stripe, touch-down
toma de contacto y punto de visada. zone and aiming point.
Señalización de TWY: Eje, borde. TWY markings: Centre line, edge.
Observaciones: Ninguna. Remarks: None.
En áreas de aproximación y despegue / In approach & TKOF areas En el área de circuito y en el AD / In circling area and at AD
RWY Orientación DIM THR THR ELEV SWY CWY Franja (m) RESA RWY SFC
Direction (m) PSN (m) (m) Strip (m) (m) PCN
Perfil: Profile:
73.02 m
61.29 m
60.00 m
54.00 m
53.29 m
52.36 m
0.82%
0.30%
0.74%
0.29% 0.31%
3215 m THR 30
THR 12
DESPLAZADO
Pista: 12 Runway: 12
Aproximación: Precisión CAT I 900 m. Approach: Precision CAT I 900 m.
PAPI: 3°. PAPI: 3°.
Umbral: Verdes. Threshold: Green.
Zona de toma de contacto: No. Touch-down zone: No.
Eje pista: 3215 m: 2315 m blancas + 600 m blancas y rojas + 300 m rojas. Runway centre line: 3215 m: 2315 m white+600 m white and red+300 m red.
Distancia entre luces: 30 m. Distance between lights: 30 m.
Borde de pista: 3215 m: 2615 m blancas + 600 m amarillas. Runway edge: 3215 m: 2615 m white+600 m yellow.
Distancia entre luces: 50 m. Distance between lights: 50 m.
Extremo de pista: Rojas. Runway end: Red.
Zona de parada: Rojas. Stopway: Red.
Observaciones: Ninguna. Remarks: None.
Pista: 30 Runway: 30
Aproximación: Precisión CAT I 900 m. Approach: Precision CAT I 900 m.
PAPI: 3°. PAPI: 3°.
Umbral: Verdes. Threshold: Green.
Zona de toma de contacto: No. Touch-down zone: No.
Eje pista: 3215 m: 2315 m blancas + 600 m blancas y rojas + 300 m rojas. Runway centre line: 3215 m: 2315 m white+600 m white and red+300 m red.
Distancia entre luces: 30 m. Distance between lights: 30 m.
Borde de pista: 3215 m: 300 m rojas + 2315 m blancas + 600 m amarillas. Runway edge: 3215 m: 300 m red + 2315 m white + 600 m yellow.
Distancia entre luces: 50 m. Distance between lights: 50 m.
Extremo de pista: Rojas. Runway end: Red.
Zona de parada: Rojas. Stopway: Red.
Observaciones: Ninguna. Remarks: None.
15. OTRA ILUMINACIÓN, FUENTE SECUNDARIA DE ENERGÍA OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY
No. No.
VALENCIA CTR
Círculo de 5 NM de radio centrado en ARP, con dos 1700 m D Valencia APP 1850 m/6000 ft
expansiones rectangulares definidas por los puntos GND/SEA (ES/EN)
siguientes/Circle radius 5 NM centred on ARP,
expanded by two rectangular surfaces defined
by the following points:
392915N 0002226W; 392320N 0000915W
391940N 0001045W; 392533N 0002441W
393341N 0003210W; 393542N 0003633W
393211N 0003916W; 393018N 0003515W.
VALENCIA ATZ
Círculo de 8 km de radio centrado en ARP 900 m HGT (2) Valencia TWR
Circle radius 8 km centred on ARP (1) GND/SEA ES/EN
Observaciones: (1) O la visibilidad horizontal, lo que resulte inferior. Remarks: (1) Or the ground visibility, whichever is lower.
(2) O hasta la elevación del techo de nubes, lo que resulte más bajo. (2) Or up to the clouds ceiling, whichever is lower.
19. RADIOAYUDAS PARA LA NAVEGACIÓN Y EL ATERRIZAJE RADIO NAVIGATION & LANDING FACILITIES
AD cerrado para ACFT sin radiocomunicación en ambos sentidos. AD closed to ACFT without two way radiocommunication.
30
No. No.
– C2 – A A306 – –
– C3 – A A320 – –
– C5 – A** B753 – –
* En estos estacionamientos también podrán estacionar aeronaves de la familia B737, excepto el B737-800.
In these stands, aircraft of the B737 family can be parked, except for B737-800.
** Requiere retroceso remolcado si C3 está ocupado / Push-back towing is required when C3 is being occupied.
– 101 – A B733 – –
– 102 – A B733 – –
– 103 – A B733 – –
– 104 – A B733 – –
– 105 – A B733 – –
– 106 – A B733 – –
– 107 – A B733 – –
– 108 – A B733 – –
– 109 – A B733 – –
– 110 – A AT72 – –
– 111 – A AT72 – –
– 112 – A B733 – –
– 113 – A AT72 – –
– 114 – A AT72 – –
– 115 – A AT72 – –
– 116 – A Envergadura max/ – –
Max wing-span:
12 m
– 117 – A AT72 – –
– 118 – A AT72 – –
– 119 – A Helicóptero – –
– 120 – A Envergadura max/ – –
Max wing-span:
20 m
– 121 – A Envergadura max/ – –
Max wing-span:
20 m
– 122 – A Helicóptero – –
– 123 – A Envergadura max/ – –
Max wing-span:
20 m
– 124 – A Envergadura max/ – –
Max wing-span:
20 m
GENERALIDADES GENERAL
El sistema está formado por indicadores de línea central The system is formed by a centre line indicators (Azimuth
(Unidad de Guía de Azimuth), índice de aproximación y posi- Guidance Unit), approach index and stop position indicator,
ción de parada, así como indicación alfanumérica, consisten- so as alphanumeric indication, composed of a display unit,
te en una unidad de presentación, control y escaneado por control and laser scanner at the top of a pole located at the
láser sobre un mástil situado en la prolongación del eje de parking axis extension in the surface of the apron, in front of
estacionamiento sobre el pavimento de plataforma, delante the cockpit.
de la cabina de pilotaje.
El panel de presentación presenta los siguientes tipos de in- The display unit shows the following information types:
formación:
a) Información alfanumérica: Tipo de aeronave, “OK”, a) Alphanumeric information: aircraft type, “OK”, “STOP”,
“STOP”, “TOO FAR”, “ID FAIL” y “SLOW DOWN”. “TOO FAR”, “ID FAIL” and “SLOW DOWN”.
b) Indicación de sistema activado: Representado mediante b) Indication of activated system: It is showed by mobile ye-
flechas amarillas móviles. llow arrows.
c) Indicación de captura de la aeronave: Se representa me- c) Indication of aircraft capture: It is showed by a yellow
diante una “T” amarilla, cuyo brazo vertical es la dirección “T”, which vertical arm is the docking direction and the
de atraque y el horizontal la posición de parada. horizontal arm is the stop position.
d) Indicación de azimut: El descentramiento respecto a la di- d) Indication of azimuth: The off-centre respect to the doc-
rección de atraque se representa por una flecha amarilla. king direction is shows by a yellow arrow. A flashing red
Una flecha roja intermitente indica la dirección a corregir. arrow shows the direction to correct.
e) Indicación de distancia: El brazo vertical de la “T” se va e) Indication of distance: The “T” vertical arm diminishes
reduciendo desde los 16 metros anteriores a la posición every 16 metres before the stop position. Each line of
de parada. Cada fila de leds (diodos emisores de luz) re- leds (light emissor diode) represents 0.66 metres aproxi-
presenta 0,66 metros aproximadamente. mately.
f) Indicación de parada: El brazo horizontal de la “T” perma- f) Indication of stop: The “T” horizontal arm remains at 0.66
nece a 0,66 metros de la posición de parada. Cuando esta metres from the stop position. When it is reached, the
se ha alcanzado, la unidad presentará “STOP” y se encen- display unit shows “STOP” and two rectangular groups of
derán dos grupos rectangulares de leds rojos. red leds will turn on.
1. Seguir rodando alineado y observar la guía de línea cen- 1. Continue taxiing aligned and watch the centre line gui-
tral, comprobando que el tipo de aeronave que aparece dance, cheking the aircraft type shows in the screen is
en pantalla es la correcta. correct.
2. SISTEMA ACTIVADO. Las flechas móviles in- 2. ACTIVATED SYSTEM. The mobile arrows in-
dican que el sistema está activado. dicate the systems is activated.
3. ATRAQUE. Siga la línea de leds. Cuando la in- 3. DOCKING. Follow the leds line. When the
dicación de la línea central “T” se vuelve “T” centre line indication becomes yellow,
amarilla, la aeronave está bajo el alcance del the aircraft is within the laser reach and the
láser y empieza la identificación. Observar la identification begin. Observe the yellow
flecha amarilla para determinar la posición y arrow to determine the position and direction
dirección con relación a la línea central amari- respect to the yellow centre line, which is
lla, que es la indicadora de guía de azimut. the guidance azimuth indicator. A flashing
Una flecha roja intermitente indica el sentido red arrow indicates the direction to move.
hacia el que hay que desplazarse.
4. IDENTIFICACIÓN. Cuando la aeronave está a 16 metros 4. IDENTIFICATION. When the aircraft is at 16 metres from
de la posición de parada, la barra central de leds situada the stop position, the central bar leds located over the
sobre la flecha empezará a reducirse, apagándose una fila arrow will begin to diminish, one leds line goes out each
de leds por cada 0,66 metros que la aeronave avance 0.66 metres when the aircraft moves towards the stop
hasta la posición de parada. Las figuras que se represen- position. The images represented as follows show the
tan a continuación muestran la configuración a distintas configuration at different distances from the stop position
distancias de la posición de parada y en distintos estados and at different states of centred respect the docking
de centrado respecto al eje de atraque. axis.
5. STOP. Cuando se alcanza la posición correcta 5. STOP. When the correct stop position is
de parada, el panel muestra la palabra reached, the display shows “STOP”and
“STOP”, encendiéndose los leds rojos. To- the red leds will be on. All yellow leds po-
dos los leds amarillos indicadores de posición sition indicators will be off.
se apagarán.
6. ATRAQUE OK. Cuando la aeronave está esta- 6. DOCKING OK. When the aircraft is correctly
cionada correctamente, aparecerá “OK” en el parked, the display unit will show “OK”some
panel de presentación después de unos po- seconds later.
cos segundos.
7. DEMASIADO LEJOS. Si la aeronave sobrepasa la posi- 7. TOO FAR. If the aircraft surpasses the stop position, the
ción de parada, aparecerá el mensaje “TOO FAR”“ en el message “TOO FAR” will appear in the display.
panel.
8. IDENTIFICACIÓN FALLIDA. Durante la entrada en la posi- 8. IDENTIFICATION FAILURE. The aircraft is identified du-
ción de estacionamiento la aeronave es identificada. Si ring the entry into the parking position. If for any reason
por cualquier razón no se realiza la identificación “ID the identification is not achieved “ID FAIL”, the display
FAIL”, el panel mostrará “STOP” y “WAIT”. Si la aerona- will show “STOP” and “WAIT”. If the aircraft is identi-
ve se identifica, el atraque puede proceder. Si no, el pa- fied, docking can proceed. If not, the display will show
nel mostrará “STOP”. “STOP”.
9. MÁS DESPACIO. Cuando la aeronave excede la veloci- 9. SLOW DOWN. When the aircraft exceeds the pre-pro-
dad de aproximación preprogramada, aparecerá en el pa- grammed approach speed, the display unit will show
nel de representación el mensaje “SLOW DOWN”. “SLOW DOWN”.
VALENCIA AD
SALIDA NINOT UNO BRAVO (NINOT1B) NINOT ONE BRAVO DEPARTURE (NINOT1B)
Subir en rumbo de pista directo a cruzar NDB PND a 2000 ft o supe- Climb on runway heading direct to cross NDB PND at 2000 ft or
rior. Virar a la izquierda para seguir ruta magnética 110° NDB PND di- above. Turn left to follow magnetic track 110° NDB PND, direct to
recto a NINOT. NINOT.
Pendiente mínima 5,5% hasta abandonar 2000 ft. 5.5%, minimum climb gradient until leaving 2000 ft.
SALIDA RIKOS UNO BRAVO (RIKOS1B) RIKOS ONE BRAVO DEPARTURE (RIKOS1B)
Subir en rumbo de pista directo a cruzar NDB PND a 2000 ft o supe- Climb on runway heading direct to cross NDB PND at 2000 ft or
rior. Virar a la izquierda para seguir ruta magnética 086° NDB PND di- above. Turn left to follow magnetic track 086° NDB PND, direct to
recto a RIKOS. RIKOS.
Pendiente mínima 5,5% hasta abandonar 2000 ft. 5.5%, minimum climb gradient until leaving 2000 ft.
SALIDA SOPET UNO BRAVO (SOPET1B) SOPET ONE BRAVO DEPARTURE (SOPET1B)
Subir en rumbo de pista directo a cruzar NDB PND a 2000 ft o supe- Climb on runway heading direct to cross NDB PND at 2000 ft or
rior. Virar a la izquierda para seguir ruta magnética 035° NDB PND di- above. Turn left to follow magnetic track 035° NDB PND, direct to
recto a SOPET. SOPET.
Pendiente mínima 5,5% hasta abandonar 2000 ft. 5.5%, minimum climb gradient until leaving 2000 ft.
SALIDA ALICANTE UNO BRAVO (ALT1B) ALICANTE ONE BRAVO DEPARTURE (ALT1B)
Subir en rumbo de pista directo a cruzar NDB PND a 2000 ft o su- Climb on runway heading direct to cross NDB PND at 2000 ft or
perior. Virar a la derecha para seguir ruta magnética 212° NDB PND above. Turn right to follow magnetic track 212° NDB PND to inter-
para interceptar y seguir RDL-184 VLC directo a VOR/DME ALT. cept and follow RDL-184 VLC direct to VOR/DME ALT.
Pendiente mínima 5,5% hasta abandonar 2000 ft. 5.5%, minimum climb gradient until leaving 2000 ft.
SALIDA NARGO UNO BRAVO (NARGO1B) NARGO ONE BRAVO DEPARTURE (NARGO1B)
Subir en rumbo de pista directo a cruzar NDB PND a 2000 ft o su- Climb on runway heading direct to cross NDB PND at 2000 ft or
perior. Virar a la derecha para seguir ruta magnética 221° NDB PND above. Turn right to follow magnetic track 221° NDB PND to inter-
para interceptar y seguir RDL-210 VLC directo a cruzar NARGO a cept and follow RDL-210 VLC direct to cross NARGO at FL80 or
FL80 o superior. above.
Pendiente mínima 5,5% hasta abandonar 2000 ft. 5.5%, minimum climb gradient until leaving 2000 ft.
SALIDA ASTRO UNO GOLF (ASTRO1G) ASTRO ONE GOLF DEPARTURE (ASTRO1G)
Subir en rumbo de pista directo a cruzar NDB PND a 2000 ft o superior. Climb on runway heading direct to cross NDB PND at 2000 ft or
Virar a la derecha para seguir ruta magnética 248° NDB PND directo a above. Turn right to follow magnetic track 248° NDB PND direct to
cruzar SERRA a 6000 ft o superior. Virar a la izquierda para interceptar y cross SERRA at 6000 ft or above. Turn left to intercept and follow
seguir RDL-234 VLC directo a cruzar ASTRO a FL90 o superior. RDL-234 VLC direct to cross ASTRO at FL90 or above.
Pendiente mínima 5,5% hasta abandonar 2000 ft. 5.5%, minimum climb gradient until leaving 2000 ft.
SALIDA CENTA DOS BRAVO (CENTA2B) CENTA TWO BRAVO DEPARTURE (CENTA2B)
Subir en rumbo de pista directo a cruzar NDB PND a 2000 ft o supe- Climb on runway heading direct to cross NDB PND at 2000 ft or
rior. Virar a la izquierda para interceptar y seguir RDL-105 CLS directo above. Turn left to intercept and follow RDL-105 CLS direct to
a cruzar VOR/DME CLS a FL80 o superior. Proceder por RDL-301 CLS cross VOR/DME CLS at FL80 or above. Proceed on RDL-301 CLS
directo a CENTA. direct to CENTA.
Pendiente mínima 5,5% hasta abandonar 2000 ft. 5.5%, minimum climb gradient until leaving 2000 ft.
SALIDA CENTA UNO GOLF (CENTA1G) CENTA ONE GOLF DEPARTURE (CENTA1G)
Subir en rumbo de pista directo a cruzar NDB PND a 2000 ft o supe- Climb on runway heading direct to cross NDB PND at 2000 ft or
rior. Virar a la derecha en rumbo 352° para seguir ruta magnética 276° above. Turn right to heading 352° to follow magnetic track 276°
NDB PND directo a cruzar CHIVA a FL90 o superior. Virar a la derecha NDB PND direct to cross CHIVA at FL90 or above. Turn right to in-
para interceptar y seguir RDL-151 CLS directo a VOR/DME CLS. Pro- tercept and follow RDL-151 CLS direct to VOR/DME CLS. Proceed
ceder por RDL-301 CLS directo a CENTA. on RDL-301 CLS direct to CENTA.
Pendiente mínima 5,5% hasta abandonar FL90. 5.5%, minimum climb gradient until leaving FL90.
SALIDA MANDY UNO BRAVO (MANDY1B) MANDY ONE BRAVO DEPARTURE (MANDY1B)
Subir en rumbo de pista directo a cruzar NDB PND a 2000 ft o su- Climb on runway heading direct to cross NDB PND at 2000 ft or
perior. Virar a la izquierda para interceptar y seguir RDL-105 CLS di- above. Turn left to intercept and follow RDL-105 CLS direct to
recto a cruzar VOR/DME CLS a FL80 o superior. Proceder por cross VOR/DME CLS at FL80 or above. Proceed on RDL-350 VLC
RDL-350 CLS directo a MANDY. direct to MANDY.
Pendiente mínima 5,5% hasta abandonar 2000 ft. 5.5%, minimum climb gradient until leaving 2000 ft.
SALIDA MANDY UNO GOLF (MANDY1G) MANDY ONE GOLF DEPARTURE (MANDY1G)
Subir en rumbo de pista directo a cruzar NDB PND a 2000 ft o supe- Climb on runway heading direct to cross NDB PND at 2000 ft or
rior. Virar a la derecha en rumbo 352° para seguir ruta magnética 276° above. Turn right on heading 352° to follow magnetic track 276°
NDB PND directo a cruzar CHIVA a FL90 o superior. Virar a la derecha NDB PND direct to cross CHIVA at FL90 or above. Turn right to in-
para interceptar y seguir RDL-151 CLS directo a VOR/DME CLS. Pro- tercept and follow RDL-151 CLS direct to VOR/DME CLS. Proceed
ceder por RDL-350 CLS directo a MANDY. on RDL-350 CLS direct to MANDY.
Pendiente mínima 5,5% hasta abandonar FL90. 5.5%, minimum climb gradient until leaving FL90.
VALENCIA AD
SALIDA NINOT DOS ALPHA (NINOT2A). NINOT TWO ALPHA DEPARTURE (NINOT2A).
Subir en rumbo de pista a 1500 ft. Virar a la derecha para seguir ruta Climb on runway heading up to 1500 ft. Turn right to follow magnetic
magnética 256º NDB SGO directo a cruzar NDB SGO a 4500 ft o su- track 256º NDB SGO direct to cross NDB SGO at 4500 ft or above.
perior. Virar a la derecha para seguir ruta magnética 132° NDB SGO Turn right to follow magnetic track 132° NDB SGO direct to NINOT.
directo a NINOT.
Pendiente mínima de ascenso 5,5 % hasta abandonar 2000 ft. 5.5 % minimum climb gradient until leaving 2000 ft
SALIDA RIKOS DOS ALPHA (RIKOS2A). RIKOS TWO ALPHA DEPARTURE (RIKOS2A).
Subir en rumbo de pista a 1500 ft. Virar a la derecha para seguir ruta Climb on runway heading up to 1500 ft. Turn right to follow magnetic
magnética 256º NDB SGO directo a cruzar NDB SGO a 4500 ft o su- track 256º NDB SGO direct to cross NDB SGO at 4500 ft or above.
perior. Virar a la derecha para seguir ruta magnética 115° NDB SGO, Turn right to follow magnetic track 115° NDB SGO direct to RIKOS.
directo a RIKOS.
Pendiente mínima de ascenso 5,5 % hasta abandonar 2000 ft. 5.5 % minimum climb gradient until leaving 2000 ft
SALIDA SOPET UNO ALPHA (SOPET1A). SOPET ONE ALPHA DEPARTURE (SOPET1A).
Subir en rumbo de pista a 1500 ft. Virar a la derecha para seguir ruta Climb on runway heading up to 1500 ft. Turn right to follow magnetic
magnética 256º NDB SGO directo a cruzar NDB SGO a 4500 ft o su- track 256º NDB SGO direct to cross NDB SGO at 4500 ft or above.
perior. Virar a la izquierda para seguir ruta magnética 045° NDB SGO, Turn left to follow magnetic track 045° NDB SGO direct to SOPET.
directo a SOPET.
Pendiente mínima de ascenso 5,5 % hasta abandonar 2000 ft. 5.5 % minimum climb gradient until leaving 2000 ft
SALIDA TATOS DOS ALPHA (TATOS2A). TATOS TWO ALPHA DEPARTURE (TATOS2A).
Subir en rumbo de pista a 1500 ft. Virar a la derecha para seguir ruta Climb on runway heading up to 1500 ft. Turn right to follow mag-
magnética 258° NDB SGO hasta interceptar y seguir RDL-018 VLC netic track 258° NDB SGO to intercept and follow RDL-018 VLC
directo a cruzar TATOS a FL80 o superior. direct to cross TATOS at FL80 or above.
Pendiente mínima de ascenso 5,5 % hasta abandonar 2000 ft. 5.5 % minimum climb gradient until leaving 2000 ft
SALIDA MANDY DOS ALPHA (MANDY2A). MANDY TWO ALPHA DEPARTURE (MANDY2A).
Subir en rumbo de pista a 1500 ft o superior. Virar a la derecha para Climb on runway heading up to 1500 ft or above. Turn right to
seguir RDL-301 VLC directo a cruzar VOR/DME CLS a 6000 ft o su- follow RDL-301 VLC direct to cross VOR/DME CLS at 6000 ft or
perior. Proceder en RDL-350 CLS directo a cruzar MANDY a FL90 o above. Proceed on RDL-350 CLS direct to cross MANDY at FL90 or
superior. above.
Pendiente mínima de ascenso 5,5 % hasta abandonar 2000 ft. 5.5 % minimum climb gradient until leaving 2000 ft
SALIDA CENTA DOS ALPHA (CENTA2A). CENTA TWO ALPHA DEPARTURE (CENTA2A).
Subir en rumbo de pista a 1500 ft o superior. Virar a la derecha para Climb on runway heading up to 1500 ft or above. Turn right to
seguir RDL-301 VLC directo a cruzar VOR/DME CLS a 6000 ft o su- follow RDL-301 VLC direct to cross VOR/DME CLS at 6000 ft or
perior. Directo a cruzar CENTA a FL80 o superior. above. Direct to cross CENTA at FL80 or above.
Pendiente mínima de ascenso 5,5 % hasta abandonar 2000 ft. 5.5 % minimum climb gradient until leaving 2000 ft
SALIDA ASTRO UNO FOXTROT (ASTRO1F). ASTRO ONE FOXTROT DEPARTURE (ASTRO1F).
Subir en rumbo de pista a 1500 ft. Virar a la izquierda para seguir Climb on runway heading up to 1500 ft. Turn left to follow
RDL-234 VLC directo a cruzar SERRA a 6000 ft o superior. Directo a RDL-234 VLC direct to cross SERRA at 6000 ft or above. Direct to
cruzar ASTRO a FL90 o superior. cross ASTRO at FL90 or above.
Pendiente mínima de ascenso 5,5 % hasta abandonar 2000 ft. 5.5 % minimum climb gradient until leaving 2000 ft
SALIDA NARGO UNO ALPHA (NARGO1A). NARGO ONE ALPHA DEPARTURE (NARGO1A).
Subir en rumbo de pista a 1500 ft. Virar a la izquierda con rumbo 129º Climb on runway heading up to 1500 ft. Turn left with heading 129º
para interceptar y seguir RDL-210 VLC. Directo a cruzar NARGO a to intercept and follow RDL-210 VLC. Direct to cross NARGO at
FL80 o superior. FL80 or above.
Pendiente mínima de ascenso 5,5 % hasta abandonar 2000 ft. 5.5 % minimum climb gradient until leaving 2000 ft
SALIDA ALICANTE UNO ALPHA (ALT1A) ALICANTE ONE ALPHA DEPARTURE (ALT1A).
Subir en rumbo de pista directo a cruzar 6 DME VLC a 2000 ft o supe- Climb on runway heading direct to cross 6 DME VLC at 2000 ft or
rior. Virar a la izquierda para seguir arco 8 DME VLC hasta RDL-194 VLC. above. Turn left to follow 8 DME VLC arc up to RDL-194 VLC. Turn
Virar a la derecha para interceptar y seguir RDL-184 VLC directo a right to intercept and follow RDL-184 VLC direct to VOR/DME ALT.
VOR/DME ALT.
Pendiente mínima de ascenso 5,5 % hasta abandonar 2000 ft. 5.5 % minimum climb gradient until leaving 2000 ft
VALENCIA AD
PISTA 12 RUNWAY 12
LLEGADA ALICANTE UNO DELTA (ALT1D). ALICANTE ONE DELTA ARRIVAL (ALT1D).
Tráfico procedente de: A-31, B-46, UL-150, UN-851, W-810. Traffic arriving from: A-31, B-46, UL-150, UN-851, W-810.
VOR/DME ALT - RDL-004 ALT - ARCO 18 DME VLC - OPERA (IAF). VOR/DME ALT - RDL-004 ALT - ARC 18 DME VLC - OPERA (IAF).
LLEGADA ASTRO UNO JULIETT (ASTRO1J). ASTRO ONE JULIETT ARRIVAL (ASTRO1J)
Tráfico procedente de: A-31, B-28, UL-150, UM-985. Traffic arriving from: A-31, B-28, UL-150, UM-985.
ASTRO - RDL-234 VLC - ARCO 18 DME VLC - OPERA (IAF). ASTRO - RDL-234 VLC - ARC 18 DME VLC - OPERA (IAF).
LLEGADA CENTA UNO DELTA (CENTA1D). CENTA ONE DELTA ARRIVAL (CENTA1D).
Tráfico procedente de: A-33. Traffic arriving from: A-33.
CENTA - VOR/DME CLS (IAF). CENTA - VOR/DME CLS (IAF).
LLEGADA MANDY UNO DELTA (MANDY1D). MANDY ONE DELTA ARRIVAL (MANDY1D).
Tráfico procedente de: R-29, UM-176. Traffic arriving from: R-29, UM-176.
MANDY - VOR/DME CLS (IAF). MANDY - VOR/DME CLS (IAF).
LLEGADA NARGO UNO DELTA (NARGO1D). NARGO ONE DELTA ARRIVAL (NARGO1D)
Tráfico procedente de: G-850, UN-860. Traffic arriving from: G-850, UN-860.
NARGO - RDL-210 VLC - ARCO 18 DME VLC - OPERA (IAF). NARGO - RDL-210 VLC - ARC 18 DME VLC - OPERA (IAF).
LLEGADA NINOT UNO DELTA (NINOT1D). NINOT ONE DELTA ARRIVAL (NINOT1D).
Tráfico procedente de: G-30, UM-134. Traffic arriving from: G-30, UM-134.
NINOT - VOR/DME VLC (IAF). NINOT - VOR/DME VLC (IAF).
LLEGADA RIKOS UNO DELTA (RIKOS1D). RIKOS ONE DELTA ARRIVAL (RIKOS1D).
Tráfico procedente de: A-33, UN-733. Traffic arriving from: A-33, UN-733.
RIKOS - VOR/DME VLC (IAF). RIKOS - VOR/DME VLC (IAF).
LLEGADA SAURA UNO DELTA (SAURA1D) SAURA ONE DELTA ARRIVAL (SAURA1D)
Tráfico procedente de: A-34, UN-860. Traffic arriving from: A-34, UN-860.
SAURA - RDL-018 VLC - ARCO 18 DME VLC - OPERA (IAF). SAURA - RDL-018 VLC - ARC 18 DME VLC - OPERA (IAF).
LLEGADA SOPET UNO DELTA (SOPET1D). SOPET ONE DELTA ARRIVAL (SOPET1D).
Tráfico procedente de: B-28, UM-985. Traffic arriving from: B-28, UM-985.
SOPET - RDL-048 VLC - ARCO 18 DME VLC - OPERA (IAF). SOPET - RDL-048 VLC - ARC 18 DME VLC - OPERA (IAF).
VALENCIA AD
PISTA 30 RUNWAY 30
LLEGADA ALICANTE UNO CHARLIE (ALT1C). ALICANTE ONE CHARLIE ARRIVAL (ALT1C).
Tráfico procedente de: A-31, B-46, UL-150, UN-851. Traffic arriving from: A-31, B-46, UL-150, UN-851.
VOR/DME ALT - RDL-004 ALT - ARCO 15 DME VLC - MULAT (IAF). VOR/DME ALT - RDL-004 ALT - ARC 15 DME VLC - MULAT (IAF).
LLEGADA ASTRO UNO CHARLIE (ASTRO1C) ASTRO ONE CHARLIE ARRIVAL (ASTRO1C)
Tráfico procedente de: A-31, B-28, UL-150. Traffic arriving from: A-31, B-28, UL-150.
ASTRO - RDL-234 VLC - ARCO 15 DME VLC - URIAS - ARCO 15 ASTRO - RDL-234 VLC - ARC 15 DME VLC - URIAS - ARC 15 DME
DME VLC - MULAT (IAF). VLC - MULAT (IAF).
LLEGADA ASTRO DOS ECHO (ASTRO2E) B-RNAV o vectores ASTRO TWO ECHO ARRIVAL (ASTRO2E) B-RNAV or radar vec-
radar. toring.
Tráfico procedente de: UM-985. Traffic arriving from: UM-985.
ASTRO - URIAS - VL001 - MULAT (IAF). ASTRO - URIAS - VL001 - MULAT (IAF).
LLEGADA CENTA UNO CHARLIE (CENTA1C) CENTA ONE CHARLIE ARRIVAL (CENTA1C)
Tráfico procedente de: A-33. Traffic arriving from: A-33.
CENTA - VOR/DME CLS - RDL-152 CLS - ARCO 15 DME VLC - CENTA - VOR/DME CLS - RDL-152 CLS - ARC 15 DME VLC -
URIAS - ARCO 15 DME VLC - MULAT (IAF). URIAS - ARC 15 DME VLC - MULAT (IAF).
LLEGADA CENTA DOS ECHO (CENTA2E) B-RNAV o vectores CENTA TWO ECHO ARRIVAL (CENTA2E) B-RNAV or radar vec-
radar. toring.
Tráfico procedente de: A-33. Traffic arriving from: A-33.
CENTA - VL002 - URIAS - ARCO 15 DME VLC - MULAT (IAF). CENTA - VL002 - URIAS - ARC 15 DME VLC - MULAT (IAF).
LLEGADA CALLES UNO ALPHA (CLS1A) CALLES ONE ALPHA ARRIVAL (CLS1A)
Tráfico procedente de: W/UW-107. Traffic arriving from: W/UW-107.
VOR/DME CLS - RDL-152 CLS - ARCO 15 DME VLC - URIAS - VOR/DME CLS - RDL-152 CLS - ARC 15 DME VLC - URIAS -
ARCO 15 DME VLC - MULAT (IAF). ARC 15 DME VLC - MULAT (IAF).
LLEGADA MANDY UNO CHARLIE (MANDY1C) MANDY ONE CHARLIE ARRIVAL (MANDY1C).
Tráfico procedente de: R-29, UM-176. Tráffic arriving from: R-29, UM-176.
MANDY - NDB SGO - MULAT (IAF). MANDY - NDB SGO - MULAT (IAF).
LLEGADA NARGO UNO CHARLIE (NARGO1C) NARGO ONE CHARLIE ARRIVAL (NARGO1C)
Tráfico procedente de: G-850, UN-860. Traffic arriving from: G-850, UN-860.
NARGO - RDL-210 VLC - ARCO 15 DME VLC - URIAS - ARCO 15 NARGO - RDL-210 VLC - ARC 15 DME VLC - URIAS - ARC 15 DME
DME VLC - MULAT (IAF). VLC - MULAT (IAF).
LLEGADA NARGO DOS ECHO (NARGO2E) B-RNAV o vectores NARGO TWO ECHO ARRIVAL (NARGO2E) B-RNAV or radar
radar. vectoring.
Tráfico procedente de: UN-860. Traffic arriving from: UN-860.
NARGO - URIAS - VL001 - MULAT (IAF). NARGO - URIAS - VL001 - MULAT (IAF).
LLEGADA NINOT UNO CHARLIE (NINOT1C) NINOT ONE CHARLIE ARRIVAL (NINOT1C)
Tráfico procedente de: G-30, UM-134. Traffic arriving from: G-30, UM-134.
NINOT - MULAT (IAF). NINOT - MULAT (IAF).
LLEGADA RIKOS UNO CHARLIE (RIKOS1C) RIKOS ONE CHARLIE ARRIVAL (RIKOS1C)
Tráfico procedente de: A-33, UN-733. Traffic arriving from: A-33, UN-733.
RIKOS - RDL-091 VLC/176º NDB SGO - MULAT (IAF). RIKOS - RDL-091 VLC/176º NDB SGO - MULAT (IAF).
LLEGADA RIKOS UNO ECHO (RIKOS1E) B-RNAV o vectores ra- RIKOS ONE ECHO ARRIVAL (RIKOS1E) B-RNAV or radar vecto-
dar. ring.
Tráfico procedente de: A-33, UN-733. Traffic arriving from: A-33, UN-733.
RIKOS - MULAT (IAF). RIKOS - MULAT (IAF).
LLEGADA SAURA UNO CHARLIE (SAURA1C). SAURA ONE CHARLIE ARRIVAL (SAURA1C).
Tráfico procedente de: A-34, UN-860. Traffic arriving from: A-34, UN-860.
SAURA - NDB SGO - MULAT (IAF). SAURA - NDB SGO - MULAT (IAF).
LLEGADA SOPET UNO CHARLIE (SOPET1C). SOPET ONE CHARLIE ARRIVAL (SOPET1C).
Tráfico procedente de: B-28, UM-985. Traffic arriving from: B-28, UM-985.
SOPET - NDB SGO - MULAT (IAF). SOPET - NDB SGO - MULAT (IAF).
LLEGADA SOPET UNO ECHO (SOPET1E) B-RNAV o vectores ra- SOPET ONE ECHO ARRIVAL (SOPET1E) B-RNAV or radar vecto-
dar. ring.
Tráfico procedente de: UM-985, UN-609. Traffic arriving from: UM-985, UN-609.
SOPET - VL003 - MULAT (IAF). SOPET - VL003 - MULAT (IAF).
VALENCIA AD
OBSERVACIONES: REMARKS:
Está prohibida la circulación VFR por el CTR o rutas VFR para las ae- VFR traffic within the CTR or VFR routes is forbidden to aircraft not
ronaves que no vayan provistas de enlace radio en ambos sentidos provided with a two way radio and SSR equipment.
y equipo SSR.
– Ángulo del PAPI RWY 12/30: 3º. – PAPI angle RWY 12/30: 3º.
– A título informativo, se incluyen las coordenadas geográficas de – For information purposes, the geographic coordinates of the
los puntos: points are included:
N: 393922N 0001244W N: 393922N 0001244W
S-1: 391635N 0002250W S-1: 391635N 0002250W
S-2: 392556N 0002826W S-2: 392556N 0002826W
E: 393538N 0001801W E: 393538N 0001801W
E-1: 393216N 0002315W E-1: 393216N 0002315W
W: 392521N 0004750W W: 392521N 0004750W