093-6
FABRICANTE DE ASPERSORES ULV CON DISEÑO AVANZADO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
INDICE
ADVERTENCIA … ……………………………………………………………… 3
ALOS CLIENTES Y USUARIOS…………………………………….…………. 3
CARACTERISTICAS Y ESPECIFICACIONES ………………………………. 4
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ..……………………………. 5
PRINCIPIO DE OPERACIÓN ………………………………………………….. 5
DIAGRAMA DE SISTEMA DE FLUIDOS …………………………………….. 6
COMPONENTES PRINCIPALES …………….……………………………….. 7
REQUERIMIENTOD DEL CIRCUITO ELECTRICO ..……………………….. 8
EXTENSION ELECTRICA ……………..………………………………………. 9
ADVERTENCIA FORMULACIONES ………...…………..…………………… 9
FORMULACIONES ………...………………………….…..…………………… 10
CONCENTRACION DE AEROSOL ………..…………………………………. 10
ENCENDIDO DE LA NIEBLA ……….…………………………………………. 10
REGLA DE ORO ………………………………………………………………… 10
OPERACIÓN …………………...……………………………………………….. 11
TEMPERATURA NORMAL DE OPERACIÓN ……………………………….. 12
OPERACIÓN VALVULA REGULADORA DE FLUJO …………………….… 13
MANTENIMIENTO …………..………………………………………………….. 14
Malla Filtrante de Aire …….…………………………………………….. 14
Limpieza ………..………………………………………………………… 15
Escobillas …………….………………………………………………….. 15
Niebla pulsante ……………..…….…………………………………….. 15
Los “NO” importantes …..…...…………………………………………. 15
GARANTIA ………………………………………………………………………. 15
DIAGRAMA ELECTRICO ………..…………………………………………….. 16
- Pag 2 -
ADVERTENCIA
- Pag. 3 -
Características y Especificaciones de la Máquina Aspersora Eléctrica de
Mano Tropical StormMR XL
Motosoplador 110 VAC aprobado UL, con rodamiento de bolas de alta velocidad
que permite colocar el motor con el eje vertical (diseño anti-giroscópico) para
proteger ventiladores rotativos de fallas prematuras ocasionadas por el efecto
giroscópico. Escobillas (carbones) recambiables.
Tanque de formulación de Polietileno, translucido para ver nivel del líquido, en forma
de cuña para evacuación total, dispuesto para fácil servicio de llenado.
Cuerpo en lámina de acero inoxidable.
Boquilla Stream MemoryMR sin partes móviles. Materiales anticorrosivos.
Interruptor eléctrico tipo palanca, de fácil acceso con la mano izquierda.
Válvula resistente a la corrosión, de fácil acceso con la mano izquierda.
MOTO-SOPLADOR
Tipo: Centrífugo, gira a 20.000 RPM. Aprobado UL. Dos rodamiento de alta velocidad
Eléctrico: 110 VAC, 5.8 A Soplador de una etapa, con protección a tierra
Escobillas: Recambiables
INTERRUPTOR
Tipo: Palanca, dos polos, monofásico
Función: Prende/Apaga el Motosoplador
BOQUILLA
Tipo: Vórtice Sin Partes Móviles o sujetas a desgaste
Material: Cuerpo/Tapa de Aluminio, tubo de descarga en acero inoxidable.
CUERPO DE LA MAQUINA
Material del cuerpo: Lámina conformada de Acero Inoxidable
Material de la manija: Aluminio tubular
TANQUE FORMULACION
Material y capacidad: Polietileno, venteado. Capacidad: 3,5 Litros
Tipo: Forma de cuña para evacuación total, translucido para ver nivel de líquido
TASA DE FLUJO
Flujo: Ajustable con válvula, Flujo máximo de 210 ml/min
PESO SECO
Peso: 3,7 Kg (equipo estándar) con Soplador de una Etapa
TAMAÑO DE GOTA
ULV: Entre 18 y 45 micras VMD. Los tamaños de gota bajo se logran con bajas tasas de
flujo. El mayor tamaño de gota se obtiene con la válvula totalmente abierta (flujo máximo).
- Pag. 4 -
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
ADVERTENCIA
Daño a sus ojos, pulmones y piel pueden resultar del uso de esta
máquina sin los elementos de protección adecuados. Siempre
utilice gafas de seguridad, máscara de respiración y vestuario
que proteja la piel (manga larga) incluyendo guantes cuando
opere esta máquina. Verifique el rótulo de formulación utilizada.
PRINCIPIO DE OPERACIÓN
El motosoplador es un compresor centrífugo conducido por un motor universal
operando a una velocidad de 20.000 RPM. Como se muestra en el diagrama de la
página siguiente, el soplador mueve una gran cantidad de aire a través del sistema
de boquilla. Moviendo la máquina durante la operación permite la orientación de la
boquilla para dirigir la niebla hacia áreas que se deseen alcanzar.
La boquilla patentada tiene internamente seis (6) pasajes tangenciales de sección
constante que dirigen el aire para crear un efecto rotacional en la masa de aire en
el momento de abandonar la boquilla. La salida de la masa de aire rotativo (vórtice)
genera vacío parcial (presión manométrica negativa) en el tubo de acero inoxidable
que conduce (succiona) la formulación líquida. La formulación es dividida en
pequeñas gotas se y dispersada en la atmósfera o sobre el objetivo.
Como regla general, el tamaño de las gotas de salida crece cuando se incrementa
la tasa de flujo y con el incremento de viscosidad del líquido dispensado.
- Pag. 5 -
TROPICAL STORM XL
DIAGRAMA DEL
SISTEMA DE FLUIDOS
(EL TANQUE PUEDE SER
CILINDRICO O EN CUÑA)
NIEBLA/ROCÍO
BOQUILLA
VALVULA
TANQUE
FORMULACION
MOTOSOPLADOR
AIRE AIRE
- Pag. 6 -
COMPONENTES PRINCIPALES
TANQUE DE
BOQUILLA FORMULACION
VÁLVULA
REGULACIÓN
ALOJAMIENTO DE FLUJO
SOPLADOR
INTERRUPTOR
PUNTOS
ENGANCHE
CORREA
HOMBRO
OPCIONAL MANIJA
ENCHUFE
- Pag. 7 -
REQUERIMIENTOS DEL CIRCUITO ELÉCTRICO
PRECAUCIÓN
Electrocutamiento o Incendio
pueden resultar si la máquina no es
puesta a Tierra correctamente o si
la configuración de la fuente de
suministro de electricidad no
cumple los códigos eléctricos.
PRECAUCIÓN
La máquina debe contar con el terminal de
puesta a tierra en el enchufe. NO retire el
terminal de puesta a tierra para conectar a
caja sin conexión a tierra. Solicite a un
electricista calificado que instale una caja
adecuada.
- Pag. 8 -
EXTENSIÓN ELECTRICA
Esta máquina usa energía eléctrica a un voltaje comercial común de 110 voltios, la
cual es de riesgo para la vida humana cuando se hace contacto directo con ella.
Son aplicables para esta máquina todas las precauciones comúnmente aplicadas
para el uso de la energía eléctrica comercial. La máquina está diseñada para operar
a un sistema de potencia de tres alambres, donde uno de los alambres es la
seguridad a tierra. No desconecte la seguridad a tierra. No use cable de extensión
con conector falso para conectar la maquina a un sistema de dos alambres. Esto
elimina el propósito de la seguridad a tierra y puede resultar en riesgo de choque
eléctrico.
Asegúrese que la extensión eléctrica sea para servicio normal (grado S) o mejor y
que posea cable para conexión a tierra con su respectivo conector macho en el
enchufe y hembra en la toma. Para extensiones eléctricas cortas utilice al menos
cable calibre 16. Para extensiones eléctricas entre 15 y 30 metros utilice cable
calibre 14. No utilice extensiones eléctricas de más de 30 metros de largo.
FORMULACIONES
ADVERTENCIA
- Pag. 9 -
FORMULACIONES
Muchas formulaciones son combustibles; esto significa que ellas se pueden
encender. Esto es cierto aun en formulaciones con alto punto de encendido o sin
punto de encendido (partículas finas de polvo en molino de grano no tienen punto
de encendido). Un vapor líquido combustible puede ser fácilmente encendido
porque está mas preparado como una mezcla uniforme con el aire que contiene el
oxígeno necesario para la combustión. Las partículas de combustible líquido o
sólido suspendido en el aire muy cercanas entre sí, son capaces de propagar la
llama de una a otra una vez el encendido se inicie.
REGLA DE ORO. Siga las recomendaciones del rotulo o etiqueta del fabricante del
químico a ser aplicado. Almacene el pesticida en su envase original debidamente
rotulado. Manténgalo fuera del alcance de los niños y de personal irresponsable. El
pesticida no podrá ser propiamente identificado si no se encuentra en su envase
debidamente rotulado.
El equipo solo debe ser utilizado con formulaciones químicas aprobadas por las
autoridades competentes nacionales que incluyan las siguientes aplicaciones:
Control de plagas (mosquitos, moscas, etc.), control de olores, desinfección
(hospitales, supermercados, restaurantes, colegios, veterinarias, mataderos,
establos, gallineros, procesadoras de alimentos), tratamiento de productos
almacenados, vacunación avícola, tratamiento de granos, humidificación,
tratamiento de silos, control de polvo, agro-industria, protección de cultivos,
tratamientos en invernaderos.
- Pag. 10 -
OPERACIÓN
- Pag. 11 -
TEMPERATURA NORMAL DE OPERACIÓN
La temperatura de un gas es el
resultado de este movimiento y el calor
se transfiere a medida que las partículas
chocan entre sí.
- Pag. 12 -
REGULACIÓN DE LA TASA DE FLUJO DE LA FORMULACIÓN
Las tasas de flujo indicadas son el promedio para la máquina nueva a un nivel medio
de líquido dentro del tanque.
- Página 13 -
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
GARANTIA
La máquina nebulizadora Tropical Storm XL cuenta con una garantía de un (1) año
a partir de la fecha de compra. La garantía no cubre partes de desgaste normal
como las escobillas del motor, uso inadecuado ó la avería por golpes.
Asistencia técnica sin costo puede ser solicitada por teléfono o correo electrónico:
Teléfono/WhatsApp: (57) 314 271 4175
Email: sergio@tropicalfog.com
- Pag. 15 -
TUERCA
CONICA
MOTOR AMARRE
PLASTICO
NEGRO
BLANCO BLANCO
PRENSA ENCHUFE
ESTOPA
(CARBON)
(CARBON)
ESCOBILLA
ESCOBILLA
VERDE VERDE LÍNEA
NEGRO TIERRA
LÍNEA
TERMOSTATO
- Pag. 16 -
NEGRO
NEGRO