Está en la página 1de 80

Gaggenau

Instrucciones de uso

DF270..., DF271...
Lavavajillas
es

Índice
Seguridad ........................................  4 Programas .....................................  22
Advertencias de carácter gene- Advertencia para los institutos
ral...................................................... 4 de ensayo....................................... 24
Uso conforme a lo prescrito ............ 4
Funciones adicionales..................  25
Limitación del grupo de usua-
rios.................................................... 4 Equipamiento ................................  26
Instalación segura ............................ 5 Cesto superior................................ 26
Uso seguro....................................... 7 Cesto inferior .................................. 27
Aparato dañado ............................... 9 Cesta para cubiertos...................... 28
Peligros para niños ........................ 10 Cajón para cubiertos...................... 28
Sistemas de seguridad .................. 11 Soporte adicional para vasos y
tazas ............................................... 30
Evitar daños materiales ................  12
Varillas plegables ........................... 31
Instalación segura .......................... 12
Soporte adicional para piezas
Uso seguro..................................... 12
pequeñas........................................ 31
Seguro para niños1 .......................  13 Soporte para cuchillos ................... 32
Seguro electrónico para niños....... 13 Difusor para bandejas de horno .... 32
Alturas de los cestos para vajilla ... 33
Protección del medio ambiente
y ahorro .........................................  13 Antes de usar el aparato por
Eliminación del embalaje ............... 13 primera vez ....................................  34
Ahorro de energía .......................... 14 Realizar la primera puesta en
Secado con zeolita  ................... 14 marcha ........................................... 34
Sensor del agua (Aquasensor)1 ..... 14 Descalcificador .............................  34
Sensores ........................................ 15 Vista general de los ajustes del
grado de dureza del agua ............. 35
Instalación y conexión..................  15
Ajustar el descalcificador ............... 35
Volumen de suministro .................. 15
Sal especial .................................... 35
Instalar y conectar el aparato ........ 16
Desconectar el descalcificador...... 36
Conexión de desagüe .................... 16
Regeneración del descalcifica-
Conexión a la red de agua pota-
dor .................................................. 37
ble................................................... 16
Conexión eléctrica.......................... 17 Instalación del abrillantador.........  37
Abrillantador ................................... 37
Familiarizándose con el apara-
to ....................................................  18 Ajustar la cantidad de abrillanta-
dor .................................................. 38
Aparato........................................... 18
Desconectar la instalación del
Elementos de mando ..................... 19
abrillantador ................................... 38

1
Según el equipamiento del aparato
2
es

Detergente .....................................  39 Gestor de energía ..................... 52


Detergentes adecuados................. 39 Protección de datos ....................... 53
Detergentes inadecuados .............. 40 Declaración de conformidad.......... 53
Indicaciones sobre los detergen-
tes................................................... 40 Cuidados y limpieza......................  54
Poner el detergente........................ 41 Limpiar la cuba............................... 54
Interior autolimpiante1 .................... 54
Vajilla .............................................  42 Productos de limpieza ................... 54
Daños en la cristalería y en la Consejos para el mantenimiento
vajilla............................................... 42 del aparato ..................................... 54
Introducir la vajilla .......................... 42
Limpieza de la máquina 1 ........... 55
Extraer la vajilla .............................. 43
Sistema de filtros............................ 55
Manejo básico ...............................  44 Limpiar los brazos de aspersión.... 56
Abrir la puerta del aparato ............. 44
Solucionar pequeñas averías.......  58
Encender el aparato....................... 44
Seguridad del aparato ................... 58
Ajustar un programa ...................... 44
Código de avería/indicación de
Ajustar una función adicional......... 44 avería/señal.................................... 59
Ajustar la programación diferida.... 44 Resultado de lavado ...................... 61
Iniciar programa ............................. 44 Problema de Home Connect ......... 69
Interrumpir programa ..................... 45 Indicaciones en la pantalla de vi-
Cancelar programa ........................ 45 sualización...................................... 69
Mostrar información del progra- Averías de funcionamiento............. 70
ma................................................... 45 Daños mecánicos .......................... 71
Apagar el aparato .......................... 45 Ruidos ............................................ 71
Ajustes básicos.............................  46 Limpiar la bomba de desagüe ....... 73
Vista general de los ajustes bá- Transporte, almacenamiento y
sicos ............................................... 46 eliminación de desechos..............  73
Modificar los ajustes básicos......... 48 Desmontaje del aparato................. 73
Ajustar la hora ................................ 49 Proteger el aparato contra las
Home Connect ..............................  49 heladas ........................................... 74
Configurar la aplicación ................. 49 Transportar el aparato.................... 74
Conectar el aparato automática- Eliminación del aparato usado ...... 74
mente a la red doméstica WLAN Servicio de Atención al Cliente ....  75
(Wi-Fi) ............................................. 50
Número de producto (E-Nr.) y
Conectar el aparato manual- número de fabricación (FD) ........... 75
mente a la red doméstica WLAN
Garantía para el sistema AQUA-
(Wi-Fi) ............................................. 50
STOP1 ............................................. 75
Ajustes de Home Connect ............. 51
Inicio a distancia ....................... 51 Datos técnicos ..............................  76
Diagnóstico Remoto ..................... 52

1
Según el equipamiento del aparato
3
es Seguridad

Seguridad
Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para
poder utilizar el aparato de forma segura.
Advertencias de carácter general
Aquí puede encontrar información general acerca de este manual
de instrucciones.
¡ Leer atentamente estas instrucciones. Solo así se puede utilizar
el aparato de forma segura y eficiente.
¡ Estas instrucciones están dirigidas al usuario del aparato.
¡ Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y de adverten-
cia.
¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para
un uso posterior o para posibles compradores posteriores.
¡ Al desembalar el aparato, debe comprobarse su estado. En ca-
so de haber daños debidos al transporte, no conectar el apara-
to.
Uso conforme a lo prescrito
Tener en cuenta las indicaciones sobre el uso conforme a lo pres-
crito para utilizar el aparato de forma correcta y segura.
Utilizar el aparato solo:
¡ de acuerdo con estas instrucciones de uso.
¡ para lavar la vajilla doméstica.
¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entor-
no doméstico.
¡ hasta a una altura máxima de 2500 m sobre el nivel del mar.
Limitación del grupo de usuarios
Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas.
Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8
años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales
estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia
les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que

4
Seguridad es

cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se-


guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan
comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo.
No dejar que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po-
drán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión
de una persona adulta responsable de su seguridad.
Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y
del cable de conexión.
Instalación segura
Ténganse en cuenta las indicaciones de seguridad al instalar el
aparato.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de lesiones!
Una instalación incorrecta puede causar lesiones.
▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de
las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las instalaciones incorrectas son peligrosas.
▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de
conformidad con los datos que figuran en la placa de ca-
racterísticas del mismo.
▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con
corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con
puesta a tierra.
▶ La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica
doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas
vigentes.
▶ No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de
conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador
o un mando a distancia.

5
es Seguridad

▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de


conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que
no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo
de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de
acuerdo con las normas de instalación.
▶ Al instalar el aparato en su emplazamiento definitivo, asegu-
rarse de que el cable de conexión de red no quede aprisio-
nado ni se dañe.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de incendio!
Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y
adaptadores no autorizados.
▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples.
▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, poner-
se en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
▶ Utilizar solo adaptadores autorizados por el fabricante.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica!
Es peligroso cortar la manguera de alimentación de agua o
sumergir en agua la válvula Aquastop.
▶ No sumergir nunca la carcasa de plástico en agua. La car-
casa de plástico en la manguera de alimentación de agua
contiene una válvula eléctrica.
▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En
la manguera de alimentación se encuentran los cables de
alimentación eléctrica.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de lesiones!
Las bisagras se mueven al abrir y cerrar la puerta del aparato
y pueden causar lesiones.
▶ Si los aparatos para montaje bajo encimera o integrables
no están dentro de un hueco y, por lo tanto, una de las pa-
redes laterales es accesible, deberá revestirse lateralmente
la zona de las bisagras. Las tapas protectoras se pueden
adquirir en comercios especializados o en nuestro Servicio
de Asistencia Técnica.

6
Seguridad es

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de vuelco!
Una instalación incorrecta puede provocar que el aparato se
incline.
▶ Instalar los aparatos para montaje bajo encimera o integra-
bles solo debajo de una encimera de una sola pieza que
esté fijada a los armarios adyacentes.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras!
Una instalación incorrecta del aparato puede producir quema-
duras.
▶ En los aparatos instalados de modo independiente, asegu-
rarse de que la parte posterior del aparato está tocando a
una pared.
Uso seguro
Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice
el aparato.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños importantes para la sa-
lud!
La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las
instrucciones de uso que figuran en los envases de los deter-
gentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para
la salud.
▶ Observar estrictamente las instrucciones de seguridad y de
uso que figuran en los envases del detergente y el abrillan-
tador.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de explosión!
¡ Los disolventes en la cuba del aparato pueden provocar ex-
plosiones.
▶ No verter nunca disolventes en la cuba del aparato.

7
es Seguridad

¡ Los productos de limpieza con alto contenido de alcalinos


cáusticos o ácidos en combinación con piezas de aluminio
en la cuba del aparato pueden provocar explosiones.
▶ No utilizar nunca productos de limpieza con alto contenido
de alcalinos cáusticos o ácidos, especialmente del ámbito
comercial o industrial (p. ej., para la limpieza de la máqui-
na) en combinación con piezas de aluminio.
▶ No coloque piezas de aluminio en la cuba del aparato.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de lesiones!
¡ La puerta del aparato abierta puede causar lesiones.
▶ Abrir la puerta del aparato solo para cargar y retirar la vaji-
lla del aparato, a fin de evitar accidentes, p. ej., al tropezar.
▶ No sentarse ni ponerse de pie sobre la puerta abierta.
¡ Los cuchillos y utensilios cortantes pueden causar lesiones.
▶ Colocar los cuchillos y utensilios cortantes o puntiagudos
con las puntas hacia abajo en la cesta para cubiertos, en el
soporte para cuchillos o en el cajón para cubiertos.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras!
Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra-
ma puede salpicar agua caliente del aparato.
▶ Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarro-
llo de un programa de lavado.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de vuelco!
Los cestos de vajilla con una carga excesiva pueden provo-
car que el aparato vuelque.
▶ No sobrecargar los cestos en los aparatos independientes.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica!
¡ La penetración de humedad puede provocar una descarga
eléctrica.
▶ El aparato solo debe utilizarse en espacios interiores.
▶ No exponer el aparato a fuentes intensas de calor y hume-
dad.
▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta pre-
sión para limpiar el aparato.
8
Seguridad es

¡ Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es


peligroso.
▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en
contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de ca-
lor.
▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en
contacto con esquinas o bordes afilados.
▶ No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión
de red.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras!
El orificio de salida de aire del depósito de zeolita se calienta
y puede producir quemaduras.
▶ No tocar nunca el orificio de salida de aire del depósito de
zeolita.
Aparato dañado
Ténganse en cuenta las indicaciones de seguridad cuando el
aparato esté dañado.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica!
¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son
peligrosos.
▶ No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado.
▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie
agrietada o rota.
▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para
desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de
conexión de red de la toma de corriente.
▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados,
desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o
desconectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar el grifo
de agua.
▶ Llamar al Servicio de Asistencia Técnica. → Página 75
▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones
e intervenciones en el aparato.

9
es Seguridad

¡ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.


▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones
e intervenciones en el aparato.
▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la re-
paración del aparato.
▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da-
ñado, deberá sustituirse por un cable de conexión especial
que puede adquirirse ya sea a través del Servicio de Asis-
tencia Técnica o directamente del fabricante.
Peligros para niños
Se deben tener en cuenta las indicaciones de seguridad cuando
haya niños en el hogar.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de asfixia!
¡ Los niños pueden ponerse el material de embalaje por enci-
ma de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse.
▶ Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los
niños.
▶ No permita que los niños jueguen con el embalaje.
¡ Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden
aspirarlas o tragarlas y asfixiarse.
▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los ni-
ños.
▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños para la salud!
Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro
su vida.
▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable
de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co-
nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato
de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.

10
Seguridad es

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de aplastamiento!
En caso de aparatos instalados en altura, existe peligro de
aplastamiento para los niños entre la puerta del aparato y las
puertas de armarios que pueda haber debajo.
▶ Prestar atención a los niños al abrir y cerrar la puerta del
aparato.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras químicas!
El abrillantador y el detergente pueden provocar abrasión de
boca, faringe y ojos.
▶ Mantener a los niños alejados de los detergentes y abrillan-
tadores.
▶ Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté
abierto. El agua que se encuentra en el interior de la cuba
del aparato no es potable. Puede haber restos de detergen-
te y de abrillantador.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de lesiones!
Los niños pueden pillarse los dedos en las ranuras de la ban-
deja de recogida de las pastillas de detergente y lesionarse.
▶ Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté
abierto.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de asfixia!
Los niños se pueden encerrar y asfixiar en el aparato.
▶ Utilizar el seguro para niños si está disponible.
▶ No dejar nunca que los niños jueguen o manejen el apara-
to.
Sistemas de seguridad
Proteger a los niños contra los peligros que puedan derivarse del
aparato.
Según el equipamiento del aparato, el electrodoméstico dispone
de un
→ "Seguro para niños1", Página 13.

1
Según el equipamiento del aparato
11
es Evitar daños materiales
Evitar daños materiales

▶ No instalar el lavavajillas en las


Evitar daños materiales inmediaciones de focos activos
de calor, p. ej. radiadores, acu-
Para evitar daños materiales en el muladores de calor, estufas u
aparato, los accesorios o los objetos otros aparatos que generen ca-
de cocina deben tenerse en cuenta lor.
estas indicaciones. ¡ Las mangueras de agua modifica-
das o dañadas pueden ocasionar
Instalación segura daños materiales y en el aparato.
Ténganse en cuenta las indicaciones ▶ No doblar, aplastar, modificar ni
al instalar el aparato. cortar nunca las mangueras de
agua.
¡ATENCIÓN! ▶ Utilizar únicamente las mangue-
¡ Una instalación incorrecta del apa- ras de agua suministradas o las
rato puede provocar daños. mangueras de repuesto origina-
▶ En caso de instalar el lavavaji- les.
llas debajo o encima de otro ▶ No reutilizar nunca mangueras
electrodoméstico, deberán ob- de agua usadas.
servarse estrictamente las indi- ¡ Una presión de agua demasiado
caciones e informaciones relati- reducida o elevada puede influir
vas al montaje combinado con negativamente en el funcionamien-
un lavavajillas que figuren en las to del aparato.
instrucciones de montaje del co- ▶ Asegurarse de que la presión
rrespondiente electrodoméstico. de agua del dispositivo de sumi-
▶ En caso de no disponer de nin- nistro de agua sea como míni-
guna información a este respec- mo 50 kPa (0,5 bar) y como
to o que las instrucciones de máximo 1000 kPa (10 bar).
montaje no incluyeran ninguna ▶ Si la presión del agua excede el
referencia a este respecto, de- valor máximo indicado, se debe
berá dirigirse al fabricante del instalar una válvula de reduc-
electrodoméstico en cuestión a ción de presión entre la toma de
fin de cerciorarse de que el la- agua y el juego de mangueras
vavajillas puede montarse deba- del aparato.
jo o encima de otros electrodo-
mésticos. Uso seguro
▶ Si no está disponible la informa-
ción del fabricante, el lavavaji- Ténganse en cuenta las indicaciones
llas no podrá montarse en nin- al utilizar el aparato.
gún caso debajo o encima de ¡ATENCIÓN!
dichos electrodomésticos. ¡ El vapor de agua producido puede
▶ Para garantizar un funciona- dañar el mobiliario.
miento seguro de todos los ▶ Al finalizar el programa, esperar
electrodomésticos, deben tener- a que el aparato se enfríe un
se en cuenta también las ins- poco antes de abrir la puerta.
trucciones de montaje del lava-
vajillas.
▶ No instalar el lavavajillas debajo
de una placa de cocción.

12
Seguro para niños es

¡ La sal especial puede dañar la cu- ADVERTENCIA


ba a causa de corrosión. Peligro de asfixia!
▶ Para que se limpie la sal derra- Los niños se pueden encerrar y, co-
mada en la cuba, rellenar el de- mo consecuencia, asfixiar en el apa-
pósito con la sal especial inme- rato.
diatamente antes del inicio del ▶ Activar el seguro electrónico para
programa. niños y cerrar la puerta del apara-
¡ El detergente puede dañar el des- to.
calcificador.
▶ Llenar el depósito del descalcifi- → "Abrir la puerta del aparato",
cador únicamente con sal espe- Página 44
cial para lavavajillas.
¡ Los productos de limpieza inade-
cuados pueden dañar el aparato.
Protección del medio ambiente y ahorro

▶ No utilizar nunca una limpiadora Protección del medio am-


de vapor. biente y ahorro
▶ No utilizar esponjas con superfi-
cies ásperas ni productos de Contribuya al medio ambiente utili-
limpieza abrasivos a fin de no zando su aparato de forma respetuo-
rayar la superficie del aparato. sa con los recursos y desechando
▶ Para evitar la corrosión, no utili- correctamente los materiales recicla-
zar paños de esponja para lim- bles.
piar lavavajillas con la parte
frontal de acero inoxidable, o Eliminación del embalaje
bien enjuagar bien los paños va- Los materiales del embalaje son reci-
rias veces antes del primer uso. clables y respetuosos con el medio
ambiente.
▶ Desechar las diferentes piezas se-
Seguro para niños

Seguro para niños1 paradas según su naturaleza.


El seguro protege a los niños contra Puede obtener información sobre
los peligros que puedan derivarse las vías y posibilidades actuales
del aparato. de desecho de materiales de su
En función del equipamiento del mo- distribuidor o ayuntamiento local.
delo, el aparato dispone de un segu- Eliminar el embalaje de forma
ro electrónico para niños. ecológica.
Seguro electrónico para niños
El seguro electrónico para niños difi-
culta la apertura de la puerta.
El seguro electrónico para niños se
pueden activar y desactivar en los
Ajustes básicos → Página 46.

1
Según el equipamiento del aparato
13
es Protección del medio ambiente y ahorro

Ahorro de energía Durante el ciclo de secado, el mine-


ral absorbe y acumula humedad des-
Si tiene en cuenta estas indicacio- de el interior del lavavajillas, cedien-
nes, su aparato consumirá menos do energía calorífica. La energía calo-
corriente y agua. rífica se expulsa del interior del lava-
vajillas conjuntamente con el aire se-
Utilizar el programa Eco 50°. co, lográndose así un secado más
El programa Eco 50° ahorra ener- rápido y completo.
gía y es respetuoso con el medio De este modo, el secado con zeolita
ambiente. ahorra mucha energía.
→ "Programas", Página 22 Consejo: A fin de no interferir en el
funcionamiento del secado con zeoli-
En caso de tener que lavar poca
ta, no colocar piezas de vajilla direc-
cantidad de vajilla, utilizar la función
tamente delante de la boca de aspi-
adicional de media carga.1
ración ni del orificio de salida de aire
El programa se adapta a la poca del depósito de zeolita.
carga y se reducen los valores de No colocar piezas de vajilla sensibles
consumo. a las altas temperaturas directamen-
→ "Funciones adicionales", te delante del orificio de salida de ai-
Página 25 re del depósito de zeolita.
→ "Aparato", Página 18
Cambiar el ajuste del sensor a están-
dar. Sensor del agua (Aquasensor)1
Se reducen los valores de consu-
mo. El sensor del agua (Aquasensor) es
→ "Sensores", Página 15 un dispositivo de medición óptico
que mide el grado de turbiedad del
El secado con zeolita contribuye au- agua de lavado (partículas sólidas di-
tomáticamente al ahorro de energía. sueltas en la misma). Con el sensor
→ "Secado con zeolita  ", del agua (Aquasensor) se puede
Página 14 ahorrar agua.
El sensor del agua (Aquasensor) tra-
baja específicamente con cada pro-
Secado con zeolita  grama de lavado. Si el grado de su-
ciedad es reducido, el agua de lava-
El aparato está equipado con un de- do se utilizará en el siguiente ciclo
pósito de zeolita. Con el secado con de lavado y el consumo de agua se
zeolita se puede ahorrar energía. puede reducir en 3-6 litros. Si el gra-
La zeolita es un mineral con capaci- do de suciedad del agua fuera ma-
dad para acumular y ceder humedad yor, el agua de lavado es evacuada y
y calor. sustituida por agua limpia. En los
En el paso de lavado se utiliza ener- programas automáticos se adaptan
gía calorífica para calentar el agua adicionalmente la temperatura y la
de lavado y secar el mineral. duración del programa al grado de
suciedad constatado.

1
Según el equipamiento del aparato
14
Instalación y conexión es

Sensores Instalación y conexión

Instalación y conexión
En los programas automáticos los
sensores adaptan el desarrollo del Para un funcionamiento perfecto, el
programa y la intensidad del mismo aparato debe conectarse correcta-
según el grado y el tipo de suciedad mente a la corriente y al suministro
de la vajilla. de agua. Tener en cuenta los crite-
El sistema de sensores tiene distin- rios exigidos y las instrucciones de
tos niveles de sensibilidad, que se montaje.
pueden modificar en los ajustes bási-
cos. Volumen de suministro
→ "Modificar los ajustes básicos", Al desembalar el aparato, comprobar
Página 48 que las piezas no presenten daños
Nivel de ajuste Descripción ocasionados durante el transporte y
del sensor que el volumen de suministro esté
Estándar Ajuste óptimo para lavar completo.
vajilla mixta y con un grado En caso de reclamación es necesa-
elevado de suciedad. Aho- rio dirigirse al comercio donde se ad-
rro de energía y de agua. quirió el aparato o al Servicio de
Asistencia Técnica de la marca.
Sensible Adapta la intensidad del
programa en caso de vaji- Nota: El aparato ha sido sometido a
lla con poca suciedad a fin severas revisiones y comprobaciones
de lograr la eliminación efi- en fábrica bajo condiciones de fun-
caz de los restos de ali- cionamiento normal. Por ello, es po-
mentos. El consumo de sible que hayan quedado manchas
energía y agua se adapta de cal en el aparato. Las manchas
en consecuencia. de cal desaparecen después del pri-
mer ciclo de lavado.
Muy sensible Adapta la intensidad del
programa a unas condicio- El suministro se compone de los si-
nes de trabajo más difíciles guientes elementos:
como, p. ej., lavar vajilla ¡ Lavavajillas
con restos de alimentos re- ¡ Instrucciones de uso
secos. Ajuste recomenda- ¡ Instrucciones de montaje
do en caso de usar deter- ¡ Garantía1
gentes biológicos o ecoló- ¡ Material de montaje
gicos, que contienen una ¡ Chapa protectora contra los
menor cantidad de agen- vapores1
tes activos. El consumo de ¡ Delantal de goma1
energía y agua se adapta ¡ Cable de conexión a la red
en consecuencia. ¡ Instrucciones breves1

1
Según el equipamiento del aparato
15
es Instalación y conexión

Instalar y conectar el aparato Conexión de desagüe


El aparato para montaje bajo encime- Conectar el aparato a una conexión
ra o integrable en la cocina se puede de desagüe para poder evacuar el
instalar entre paredes de madera o agua sucia durante el ciclo de lava-
de plástico. Si el aparato se quiere do.
colocar posteriormente como apara-
to independiente, es necesario ase- Instalación de la conexión de
gurarlo para que no se vuelque, p. ej. desagüe
atornillándolo a la pared o colocán- 1. Consultar los pasos necesarios en
dolo bajo una encimera de una sola las instrucciones de montaje sumi-
pieza que esté fijada a los armarios nistradas.
contiguos. 2. Conectar el tubo de desagüe al ra-
1. Ténganse en cuenta las adverten- cor del sifón con ayuda de las pie-
cias de seguridad. → Página 4 zas incluidas en el set de montaje.
2. Ténganse en cuenta las indicacio- 3. Prestar atención a que el tubo de
nes relativas a la conexión eléctri- desagüe no esté doblado, aplasta-
ca. → Página 17 do ni enredado.
3. Comprobar el volumen de suminis- 4. Comprobar que ninguna tapa de
tro → Página 15 y el estado del cierre impida el paso de agua en
aparato. la toma de desagüe.
4. Consultar las dimensiones de
montaje requeridas en las instruc- Conexión a la red de agua pota-
ciones de montaje. ble
5. Colocar el aparato de forma que
se mantenga equilibrado con ayu- Conectar el aparato a una toma agua
da de las patas de soporte regula- potable.
bles. Instalación de la conexión a la
Asegurarse de que el lugar de em- red de agua potable
plazamiento sea seguro.
Nota: En caso de tener que sustituir
6. Instalar la conexión de desagüe.
el aparato, utilizar una manguera de
→ Página 16
alimentación de agua nueva.
7. Instalar la conexión a la red de
agua potable. → Página 16 1. Consultar los pasos necesarios en
8. Conectar el aparato a la red eléc-
las instrucciones de montaje sumi-
trica. nistradas.
2. Conectar el aparato a la toma de
agua potable con ayuda de las
piezas incluidas.
Ténganse en cuenta los Datos téc-
nicos → Página 76.
3. Asegurarse de que la manguera
de alimentación del agua no esté
doblada, aplastada ni entrelazada.

16
Instalación y conexión es

Conexión eléctrica
Conectar el aparato a la red eléctri-
ca.
Conexión del aparato a la red
eléctrica
Notas
¡ Ténganse en cuenta las Adverten-
cias de seguridad → Página 5.
¡ Conectar el aparato únicamente a
una red de corriente alterna en el
margen de 220 - 240 V y 50 Hz o
60 Hz.
¡ Téngase en cuenta que el sistema
de seguridad del agua solo funcio-
na cuando recibe suministro de
corriente.
1. Enchufar en el aparato el conector
IEC del cable de conexión de red.
2. Introducir el enchufe del cable de
conexión de red del aparato en
una toma de corriente cercana al
mismo.
Los datos de conexión de aparato
se encuentran en la placa de ca-
racterísticas.
3. Comprobar que el enchufe esté
asentado firmemente.

17
es Familiarizándose con el aparato
Familiarizándose con el aparato

Familiarizándose con el aparato


Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato.

Aparato
Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato.

8
10
7
11
6
12
13
5
4 14

3
15

2 16

1 Placa de características Placa de características con número de producto (E-


Nr.) y número de fabricación (FD) → Página 75.
Los datos son necesarios para el Servicio de Asisten-
cia Técnica → Página 75.
1
Según el equipamiento del aparato

18
Familiarizándose con el aparato es

2 Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el detergente


→ Página 39.
3 Cesto inferior Cesto inferior → Página 27

4 Depósito de la sal especial En el depósito de la sal especial se pone la sal espe-


cial para el descalcificador → Página 34.
5 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto
inferior.
Si la vajilla no se limpia de forma óptima, deben lim-
piarse los brazos de aspersión.
→ "Limpiar los brazos de aspersión", Página 56
6 Bandeja de recogida de las pasti- Durante el lavado, las pastillas de detergente caen au-
llas de detergente tomáticamente desde la cámara del detergente a la
bandeja de recogida de las pastillas, donde se pueden
disolver de modo óptimo.
7 Cesto superior Cesto superior → Página 26

8 Cajón para cubiertos1 Cajón para cubiertos → Página 28

9 EmotionLight1 Iluminación interior del aparato.


→ "Vista general de los ajustes básicos", Página 46
10 Soporte adicional para vasos y ta- Soporte adicional para vasos y tazas → Página 30
zas
11 Brazo de aspersión superior El brazo de aspersión superior limpia la vajilla del ces-
to superior.
Si la vajilla no se limpia de forma óptima, deben lim-
piarse los brazos de aspersión.
→ "Limpiar los brazos de aspersión", Página 56
12 Boca de aspiración del depósito La boca de aspiración es necesaria para el secado
de zeolita con zeolita → Página 14.
13 Orificio de salida de aire del depó- El orificio de salida del aire es necesario para el seca-
sito de zeolita do con zeolita → Página 14.
14 Sistema de filtros Sistema de filtros → Página 55

15 Cesta para cubiertos1 Cesta para cubiertos → Página 28

16 Depósito del abrillantador El depósito del abrillantador se llena con abrillantador


para la instalación del abrillantador → Página 37.
1
Según el equipamiento del aparato

Elementos de mando
Mediante los mandos puede ajustar todas las funciones de su aparato y recibir
información sobre el estado de funcionamiento.
Con algunas teclas se pueden ejecutar diferentes funciones.

19
es Familiarizándose con el aparato

1 2 3 4 5 6 7 8 9

16 15 14 13 12 11 10
1 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN Encender el aparato → Página 44
Apagar el aparato → Página 45
2 Teclas de programas Programas → Página 22

3 Tecla de información Al pulsar  , la pantalla muestra información so-


bre los programas seleccionados, funciones adi-
cionales y ajustes básicos.
Al mantener pulsada  durante unos 3 segun-
dos, se abre el menú.
→ "Modificar los ajustes básicos", Página 48
4 Pantalla La pantalla muestra información sobre los pro-
gramas, las funciones adicionales o los ajustes
básicos. Mediante la pantalla y las teclas de ajus-
te se pueden modificar los ajustes básicos.
→ "Modificar los ajustes básicos", Página 48
5 Indicador WLAN Home Connect → Página 49

6 Teclas de ajuste Modificar los ajustes básicos → Página 48

7 Programación diferida Ajustar la programación diferida → Página 44

8 Tecla de inicio a distancia Inicio a distancia → Página 51

9 Tecla de inicio y tecla de reset Iniciar programa → Página 44


Cancelar programa → Página 45
10 Teclas de programas y funciones adi- Programas → Página 22
cionales Funciones adicionales → Página 25
1
Según el equipamiento del aparato

20
Familiarizándose con el aparato es

11 Teclas   Con estas teclas es posible desplazarse por los


ajustes básicos.
→ "Modificar los ajustes básicos", Página 48
1
12 Indicador de inicio a distancia Si se ha activado la tecla de inicio a distancia y
se controla el aparato desde la aplicación Ho-
me Connect, se enciende el indicador de inicio a
distancia.
1
13 Pantalla La pantalla muestra información sobre los pro-
gramas, las funciones adicionales o los ajustes
básicos. Mediante la pantalla y las teclas de ajus-
te se pueden modificar los ajustes básicos.
→ "Modificar los ajustes básicos", Página 48
14 Piloto de aviso de reposición de sal es- Descalcificador → Página 34
pecial
15 Piloto de aviso de reposición del abri- Instalación del abrillantador → Página 37
llantador
16 Apertura de la puerta1 Abrir la puerta del aparato. → Página 44
1
Según el equipamiento del aparato

21
es Programas
Programas

Programas
Aquí encontrará una vista general de está desconectada o no hay suficien-
los programas disponibles. Depen- te abrillantador, la duración del pro-
diendo de la configuración del apara- grama varía.
to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en
mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida. Los valores de consu-
de mandos del aparato. mo se refieren a unas condiciones
En función del programa selecciona- de funcionamiento normales y un
do, la duración del ciclo de lavado grado de dureza del agua de 13 -
puede variar. La duración del progra-  16 °dH. Se pueden producir diver-
ma depende de la temperatura del gencias con respecto a estos valores
agua, de la cantidad de vajilla, del debido a la influencia de diferentes
grado de suciedad y de la función factores como, p. ej., la temperatura
adicional → Página 25 selecciona- del agua o la presión del agua de
da. Si la instalación del abrillantador red.

Programa Utilización Desarrollo del pro- Funciones adiciona-


grama les
Vajilla: Intensivo: Todas
¡ lavado de cacerolas, ¡ Prelavado → "Funciones adiciona-
sartenes, vajilla y cu- ¡ Lavado 70 °C les", Página 25
Intensivo 70° biertos no delica- ¡ Aclarado intermedio
dos. ¡ Aclarado 50 °C
Grado de suciedad: ¡ Secado
¡ eliminar restos de
alimentos de almi-
dón y de albúmina
resecos, fuertemen-
te incrustados o
quemados.
En caso de usar un de-
tergente en polvo, pue-
de verterse adicional-
mente un poco de de-
tergente sobre la puer-
ta del aparato.
Vajilla: Sensor activo: Todas
¡ lavar vajilla mezcla- ¡ se optimiza en fun- → "Funciones adiciona-
da y cubiertos. ción del grado de les", Página 25
Auto normal 45-65° Grado de suciedad: suciedad del agua
¡ eliminar restos de de lavado mediante
alimentos ligera- el sistema de senso-
mente adheridos co- res.
rrientes en un ho-
gar.

22
Programas es

Programa Utilización Desarrollo del pro- Funciones adiciona-


grama les
Vajilla: Programa más econó- Todas
¡ lavar vajilla mezcla- mico: → "Funciones adiciona-
da y cubiertos. ¡ Prelavado les", Página 25
Eco 50° Grado de suciedad: ¡ Lavado 50 °C
¡ eliminar restos de ¡ Aclarado intermedio
alimentos ligera- ¡ Aclarado 35 °C
mente adheridos co- ¡ Secado
rrientes en un ho-
gar.
Vajilla: Sensor activo: Todas
¡ lavado de cacerolas, ¡ se optimiza en fun- → "Funciones adiciona-
Auto intensivo 65-75°
sartenes, vajilla y cu- ción del grado de les", Página 25
biertos no delica- suciedad del agua
dos. de lavado mediante
Grado de suciedad: el sistema de senso-
¡ eliminar restos de res.
alimentos de almi-
dón y de albúmina
resecos, fuertemen-
te incrustados o
quemados.
Vajilla: Sensor activo: Zona Intensiva
¡ lavado de cacerolas, ¡ se optimiza en fun- Power
sartenes, vajilla y cu- ción del grado de Mejor secado, para
Auto delicado 35-45° biertos no delica- suciedad del agua → "Funciones adiciona-
dos. de lavado mediante les", Página 25
Grado de suciedad: el sistema de senso-
¡ eliminar restos de res.
alimentos de almi-
dón y de albúmina
resecos, fuertemen-
te incrustados o
quemados.
Vajilla: Bajo nivel sonoro: Zona Intensiva
¡ lavar vajilla mezcla- ¡ Prelavado Media Carga
Programa nocturno
da y cubiertos. ¡ Lavado 50 °C Mejor secado, para
Grado de suciedad: ¡ Aclarado intermedio Higiene Plus
¡ eliminar restos de ¡ Aclarado 35 °C → "Funciones adiciona-
alimentos ligera- ¡ Secado les", Página 25
mente adheridos co-
rrientes en un ho-
gar.

23
es Programas

Programa Utilización Desarrollo del pro- Funciones adiciona-


grama les
Vajilla: Especialmente suave: Zona Intensiva
¡ lavar vajilla delicada, ¡ Prelavado Power
cubiertos, plásticos ¡ Lavado 40 °C Media Carga
Programa Copas 40° sensibles a las altas ¡ Aclarado intermedio Mejor secado, para
temperaturas, vasos ¡ Aclarado 50 °C → "Funciones adiciona-
y copas en el cesto ¡ Secado les", Página 25
para copas.
Grado de suciedad:
¡ eliminar restos de
alimentos frescos li-
geramente adheri-
dos.
Vajilla: Duración mínima: Mejor secado, para
¡ lavar vajilla delicada, ¡ Lavado 45 °C → "Funciones adiciona-
cubiertos, plásticos ¡ Aclarado intermedio les", Página 25
Rápido 45° sensibles a las altas ¡ Aclarado 50 °C
temperaturas y va-
sos.
Grado de suciedad:
¡ eliminar restos de
alimentos frescos li-
geramente adheri-
dos.
Vajilla: Aclarado en frío: Ninguna
¡ lavar todo tipo de ¡ Prelavado
vajilla.
Prelavado Grado de suciedad:
¡ aclarado en frío, la-
vado intermedio.
- Limpieza de la máquina Ninguno
70 °C
Limpieza de la máquina

Advertencia para los institutos Enviar solicitud por correo electróni-


de ensayo co a: dishwasher@test-applian-
ces.com
Los institutos de ensayo recibirán las No olvide indicar el número de pro-
informaciones relativas a los ensayos ducto (E-Nr.) y el número de fabrica-
comparativos, por ejemplo según ción (FD), que se encuentran en la
EN60436. placa de características, situada en
Estas informaciones se refieren a las la puerta del aparato.
condiciones para la realización de
los ensayos y no incluyen resultados
ni valores de consumo.

24
Funciones adicionales es
Funciones adicionales

Función adicio- Aplicación


Funciones adicionales nal
Aquí encontrará una vista general de ¡ Activar en caso de car-
las funciones adicionales disponi- ga mixta con distintos
Zona Intensiva
bles. Según la configuración del apa- grados de suciedad,
rato están disponibles varias funcio- p. ej., cargar cacerolas
nes adicionales que se encuentran y sartenes con fuerte
en el cuadro de mandos del aparato. grado de suciedad en el
cesto inferior y vajilla
Función adicio- Aplicación con suciedad normal en
nal el cesto superior.
¡ Activar en caso de poca ¡ Se eleva la presión de
vajilla. de pulverizado en el
Media Carga cesto inferior y se man-
¡ Poner en la cámara me-
nos detergente del re- tiene durante más tiem-
comendado para una po la temperatura máxi-
carga completa. ma del programa. Co-
¡ El tiempo de duración mo consecuencia de lo
del programa se redu- anterior, el tiempo de
ce. funcionamiento y el
¡ El consumo de agua y consumo de energía
el consumo de energía son superiores.
se reducen. ¡ Para asegurar un resul-
¡ Con esta función se ele- tado de secado mejora-
Mejor secado,
va la temperatura, man- do, se eleva la tempera-
Higiene Plus para
teniéndose durante un tura de aclarado y se
tiempo particularmente prolonga la fase de se-
prolongado, a fin de lo- cado.
grar un elevado nivel hi- ¡ Especialmente adecua-
giénico. da para el secado de
¡ Especialmente adecua- las piezas de plástico.
da para lavar tablas de ¡ El consumo de energía
cortar o biberones. aumenta ligeramente y
¡ Usando de modo conti- la duración del progra-
nuo esta función se lo- ma se prolonga.
gra un mayor nivel hi- ¡ La duración se reduce
giénico. entre un 20 % y un
¡ Como consecuencia de Power
66 % dependiendo del
lo anterior, el tiempo de programa de lavado.
funcionamiento y el ¡ El consumo de agua y
consumo de energía el consumo de energía
son superiores. aumentan.

25
es Equipamiento
Equipamiento

Equipamiento
Aquí se muestra una vista general
sobre el posible equipamiento del
aparato y su utilización.
El equipamiento depende del modelo
de aparato.

Cesto superior
Colocar las tazas y vasos en el cesto
superior. El cesto se puede bajar ligeramen-
te.
a 4. Bajar o subir el cesto de manera
uniforme hasta el nivel adecuado.
→ "Alturas de los cestos para vaji-
lla", Página 33

Soporte para cuchillos 1


A fin de obtener espacio para piezas
de vajilla más grandes, se puede mo-
dificar la altura del cesto superior.
Ajustar cesto superior con Cerciorarse de que el cesto se en-
palancas laterales cuentra nivelado (laterales coloca-
dos en la misma altura).
Para lavar piezas grandes de vajilla 5. Introducir el cesto en su sitio.
en los cestos para vajilla, ajuste la al-
tura de inserción del cesto superior. Desmontar el cesto superior
1. Extraer el cesto superior. 1. Extraer completamente el cesto
2. Para evitar la caída brusca del superior ⁠.
cesto, sujetarlo por el borde lateral 2. Levantar el cesto hacia delante pa-
superior. ra sacarlo de los enganches ⁠.
3. Presionar hacia el interior las pa-
lancas situadas en los laterales ex-
teriores izquierdo y derecho del
cesto.

1
Según el equipamiento del aparato
26
Equipamiento es

3. Alzar ligeramente el cesto e intro-


1 ducir los pernos de enclavamiento
traseros en los ganchos de encla-
vamiento traseros de los carriles
guía ⁠.
4. Bajar el cesto e introducir los per-
2 nos de enclavamiento delanteros
en los enclavamientos correspon-
dientes ⁠.
a El cesto superior encaja de modo
audible.
3. Bajar el cesto y extraerlo. 5. Introducir el cesto en el aparato ⁠.

2
3

4. Insertar los carriles guía en el apa-


rato. Cesto inferior
Montar el cesto superior Colocar las cacerolas y platos en el
cesto inferior.
1. Extraer del aparato los carriles
guía del cesto superior ⁠.
2. Colocar el cesto superior ⁠.

2 a

Cesta para cubiertos 1


Los platos grandes hasta un diáme-
Tener en cuenta la posición de los tro de 31/34 cm1 se pueden colocar
pernos de enclavamiento. como se muestra en la ilustración.

1
Según el equipamiento del aparato
27
es Equipamiento

4. Introducir el cesto en el aparato.


Desmontar el cesto inferior
1. Extraer completamente el cesto in- Cesta para cubiertos
ferior. Los cubiertos se colocan en la cesta
2. Levantar el cesto de los soportes siempre mezclados, con el extremo
delanteros y tirar un poco hacia puntiagudo hacia abajo.
delante.

3. Levantar el cesto de los soportes


traseros. Cajón para cubiertos
4. Insertar los carriles guía en el apa- Colocar los cubiertos en el cajón pa-
rato. ra cubiertos.
Montar el cesto inferior
1. Extraer del aparato los carriles
guía del cesto inferior.
2. Colocar el cesto en los soportes
traseros y empujar ligeramente ha-
cia atrás ⁠.
3. Bajar el cesto inferior y colocarlo
en los soportes delanteros ⁠.

28
Equipamiento es

Colocar los cubiertos con el lado


puntiagudo o cortante hacia abajo.
A fin de disponer de más espacio
para colocar cubiertos de mayor ta-
maño, es posible ampliar el cajón pa-
ra cubiertos.1
Ampliar el cajón para cubiertos1
A fin de disponer de más espacio
para colocar cubiertos de mayor ta-
maño, se pueden abatir los soportes
laterales y las filas delanteras de vari-
llas se pueden plegar.
Desmontar el cajón para
1. Para abatir los soportes laterales, cubiertos
empujar la palanca hacia delante
y abatir hacia abajo el soporte 1. Extraer completamente el cajón
lateral ⁠. para cubiertos ⁠.
2. Para plegar las filas delanteras de 2. Levantar el cajón para cubiertos
varillas, empujar la palanca hacia hacia delante para sacarlo de los
delante y plegar las filas ⁠. enganches ⁠.

3
1
2

3. Bajar el cajón para cubiertos y ex-


Consejo traerlo.
Para volver a colocar el cajón para
cubiertos en su posición original,
abatir hacia arriba el soporte lateral
hasta que encaje de modo audible.

1
Según el equipamiento del aparato
29
es Equipamiento

4. Insertar los carriles guía en el apa-


rato.
Montar el cajón para cubiertos
1. Extraer del aparato los carriles
guía del cajón para cubiertos ⁠.
2. Insertar el cajón para cubiertos ⁠.

Soporte adicional para vasos y


tazas
El soporte adicional y el espacio si-
tuado debajo del mismo se pueden
usar para colocar tazas y vasos pe-
queños o cubiertos de gran tamaño,
Tener en cuenta la posición de los como cucharas de cocina o cubier-
pernos de enclavamiento. tos de servicio.
3. Alzar ligeramente el cajón y enca-
jar los pernos de enclavamiento in-
feriores en los ganchos de encla-
vamiento inferiores de los carriles
guía ⁠.
4. Bajar el cajón y encajar los pernos
de enclavamiento delanteros en
los enclavamientoscorrespondien-
tes ⁠.
a El cajón para cubiertos encaja de
modo audible.
5. Introducir el cajón para cubiertos
en el aparato ⁠. La altura del soporte para vasos y ta-
zas se puede ajustar.1
Cuando no se necesite el soporte
para vasos y tazas, se puede abatir
hacia arriba.
Ajustar el soporte adicional para
vasos y tazas1
La altura del soporte adicional para
vasos y tazas se puede regular.

1
Según el equipamiento del aparato
30
Equipamiento es

1. Poner el soporte primero en posi- Abatir las varillas plegables1


ción vertical y tirar del mismo ha- Plegar las varillas cuando no se ne-
cia arriba ⁠. cesiten.
1. Empujar la palanca hacia delante
1
y plegar las varillas ⁠.

1 2
2
1
2
3

2. Inclinar ligeramente el soporte y


desplazarlo a la altura correspon-
diente ⁠.
3. Presionar el soporte hacia abajo. 2. Para poder utilizar de nuevo las
varillas plegables, abatirlas hacia
a El soporte encaja de modo audi-
arriba.
ble.
a Las varillas plegables encajan de
modo audible.
Varillas plegables
Utilizar las varillas plegables para or- Soporte adicional para piezas
denar la vajilla de modo seguro, pequeñas
p. ej. platos.
Utilizar el soporte adicional para pie-
zas pequeñas para colocar piezas de
vajilla pequeñas, p. ej. piezas ligeras
de plástico.

Para distribuir mejor las cacerolas,


fuentes y vasos es posible abatir las
varillas plegables.1

1
Según el equipamiento del aparato
31
es Equipamiento

Soporte para cuchillos Nota: Asegurarse de hacer funcionar


el aparato siempre con el cesto su-
Utilizar el soporte para cuchillos para perior o el difusor para bandejas de
objetos largos y afilados y cubiertos horno.
largos.
Colocar el difusor para bandejas
de horno
Para lavar bandejas, rejillas y platos
grandes, colocar el difusor para ban-
dejas de horno en lugar del cesto su-
perior.
1. Retirar el cesto superior del apara-
to. → Página 26
2. Colocar el difusor para bandejas
de horno en la fijación y girarlo
hacia la derecha ⁠.

Difusor para bandejas de horno


Utilizar el difusor para bandejas de
horno para limpiar piezas grandes,
p. ej., bandejas de horno, rejillas y
platos grandes.

a El difusor para bandejas de horno


encaja de modo audible.
Retirar el difusor para bandejas
de horno
Retirar del aparato el difusor para
bandejas de horno cuando ya no se
necesite.
Para que el chorro de agua pueda al-
1. Girar el difusor para bandejas hor-
canzar todas las piezas, colocar co-
mo máximo 2 bandejas de horno y no hacia la izquierda y extraerlo de
2 rejillas como se muestra en la ilus- la fijación.
tración. 2. Colocar el cesto superior en el
aparato. → Página 27

32
Equipamiento es

Alturas de los cestos para vajilla


Ajustar los cestos para vajilla a la altura adecuada.
Altura del aparato 81,5 cm con cesta para cubiertos

Nivel Cesto superior Cesto inferior


1 ø máx. 22 cm 31 cm
2 ø máx. 24,5 cm 27,5 cm
3 ø máx. 27 cm 25 cm

Altura del aparato 81,5 cm con cajón para cubiertos

Nivel Cesto superior Cesto inferior


1 ø máx. 16 cm 31 cm
2 ø máx. 18,5 cm 27,5 cm
3 ø máx. 21 cm 25 cm

Altura del aparato 86,5 cm con cesta para cubiertos

Nivel Cesto superior Cesto inferior


1 ø máx. 24 cm 34 cm
2 ø máx. 26,5 cm 30,5 cm
3 ø máx. 29 cm 28 cm

Altura del aparato 86,5 cm con cajón para cubiertos

Nivel Cesto superior Cesto inferior


1 ø máx. 18 cm 34 cm
2 ø máx. 20,5 cm 30,5 cm
3 ø máx. 23 cm 28 cm

33
es Antes de usar el aparato por primera vez
Antes de usar el aparato por primera vez

5. Pulsar  o repetidamente hasta


Antes de usar el aparato que la pantalla muestre el valor co-
por primera vez rrespondiente.
Es posible modificar varios ajus-
Aplicar los ajustes de la primera tes.
puesta en marcha. 6. Pulsar durante unos 3 segun-
dos para memorizar los ajustes.
Realizar la primera puesta en
marcha Descalcificador

Antes de la primera puesta en mar- Descalcificador


cha o después de restablecer los
ajustes de fábrica es necesario reali- El agua dura y con cal deja restos de
zar ajustes. cal en la vajilla y en la cuba del apa-
rato y puede obturar partes del apa-
Requisito previo: El aparato está rato.
instalado y conectado. → Página 15 Para lograr buenos resultados de la-
1. Poner sal especial. → Página 35 vado se puede descalcificar el agua
2. Poner abrillantador. → Página 38 con sal especial y el descalcificador.
3. Encender el aparato. Para evitar daños en el aparato, el
agua con un grado de dureza supe-
a La pantalla muestra los ajustes pa- rior a 7 °dH se tiene que descalcifi-
ra la primera puesta en marcha. car.
4. Pulsar  repetidamente hasta que
en la pantalla se muestre el ajuste
deseado.
Nota: Si en los ajustes de la pri-
mera puesta en marcha se selec-
ciona Home Connect, realizar el
resto de ajustes a través de la apli-
cación Home Connect de su dis-
positivo móvil.
– Idioma
– Primera puesta en marcha
– Formato de hora
– Ajuste de la hora
– Dureza del agua
– Regulación de abrillantador
– Conexión a la toma de agua1
Estos ajustes y otros ajustes bási-
cos → Página 46 se pueden mo-
dificar en cualquier momento en el
aparato o mediante la aplicación
Home Connect de su dispositivo
móvil.

1
Según el equipamiento del aparato
34
Descalcificador es

Vista general de los ajustes del grado de dureza del agua


Aquí encontrará una vista general de los valores que es pueden ajustar para el
grado de dureza del agua.
La dureza del agua se puede consultar a la empresa local de abastecimiento
de agua o determinar con un medidor de dureza del agua.

Grado de dureza del Grado de dureza mmol/l Valor de ajuste


agua °dH
0-6 blanda 0 - 1,1 0-6
7-8 blanda 1,2 - 1,4 7-8
9 - 10 media 1,5 - 1,8 9 - 10
11 - 12 media 1,9 - 2,1 11 - 12
13 - 16 media 2,2 - 2,9 13 - 16
17 - 21 dura 3,0 - 3,7 17 - 21
22 - 30 dura 3,8 - 5,4 22 - 30
31 - 50 dura 5,5 - 8,9 31 - 50

Nota: Ajuste el aparato al grado de 4. Pulsar  o repetidamente hasta


dureza del agua determinado. que la pantalla muestre el grado
→ "Ajustar el descalcificador", de dureza del agua correspondien-
Página 35 te.
Con una dureza del agua de 0 - 5. Pulsar durante unos 3 segun-
6 °dH se puede prescindir de la sal dos para memorizar los ajustes.
especial y desconectar el descalcifi-
cador. Sal especial
→ "Desconectar el descalcificador",
Página 36 Con sal especial se puede descalcifi-
car el agua.
Ajustar el descalcificador
Poner sal especial
Ajuste el aparato al grado de dureza Cuando se ilumine el piloto de aviso
del agua. de reposición de sal especial rellenar
1. Averiguar la dureza del agua y el el depósito con sal especial inmedia-
valor de ajuste adecuado. tamente antes del inicio del progra-
→ "Vista general de los ajustes del ma. La cantidad de sal especial ne-
grado de dureza del agua", cesaria depende del grado de dure-
Página 35 za del agua. Cuanto mayor sea el
2. Para abrir los ajustes básicos, grado de dureza del agua, mayor se-
mantener pulsada durante rá la cantidad necesaria de sal espe-
unos 3 segundos. cial.
3. Pulsar  repetidamente hasta que
en la pantalla aparezca "Dureza
del agua".

35
es Descalcificador

¡ATENCIÓN! Desconectar el descalcificador


¡ El detergente puede dañar el des-
calcificador. Si el piloto de aviso de reposición de
▶ Llenar el depósito del descalcifi- sal es molesto, p. ej., si se utiliza un
cador únicamente con sal espe- detergente combinado con sucedá-
cial para lavavajillas. neos de sal descalcificadora, se pue-
¡ La sal especial puede dañar la cu- de desactivar.
ba a causa de corrosión. nota
▶ Para que se limpie la sal derra- Para evitar daños en el aparato,
mada en la cuba, rellenar el de- desconectar el descalcificador solo en
pósito con la sal especial inme- los siguientes casos:
diatamente antes del inicio del ¡ La dureza del agua es como máxi-
programa. mo de 21 °dH y se está utilizando
un detergente combinado con su-
1. Desenroscar la tapa del depósito
cedáneos de sal descalcificadora.
de la sal especial y retirarla.
Los detergentes con sucedáneos
2. Antes de la primera puesta en de sal descalcificadora general-
marcha: llenar completamente el mente pueden utilizarse, según da-
depósito con agua. tos del fabricante, solo hasta un
3. Nota: Utilizar únicamente la sal es- grado de dureza del agua de
pecial para lavavajillas. 21 °dH sin necesidad de añadir
No utilizar pastillas de sal. ninguna sal especial.
No utilizar sal de mesa. ¡ La dureza del agua es de 0 -
Poner la sal especial en el depósi- 6 °dH. Se puede prescindir de la
to. sal especial.
1. Para abrir los ajustes básicos,
mantener pulsada durante
unos 3 segundos.
a 2. Pulsar  repetidamente hasta que
en la pantalla aparezca "Dureza
del agua".
3. Pulsar o repetidamente hasta
que en la pantalla aparezca 0 - 6.
4. Pulsar durante unos 3 segun-
dos para memorizar los ajustes.
a El descalcificador está apagado y
Embudo 1 el piloto de aviso de reposición de
Llenar el depósito completamente sal está desactivado.
con sal especial. De este modo,
se desplaza y evacua el agua con-
tenida en el depósito.
4. Colocar la tapa en el depósito y gi-
rarla para cerrarla.

1
Según el equipamiento del aparato
36
Instalación del abrillantador es

Regeneración del descalcifica- La regeneración del descalcificador


dor se realiza en todos los programas
antes de que finalice el lavado princi-
Para mantener la función del descal- pal. El tiempo de funcionamiento y
cificador libre de perturbaciones, el los valores de consumo, p. ej., del
aparato realiza una regeneración del agua y la energía, aumentan.
descalcificador en intervalos regula-
res.

Vista general de los valores de consumo en la regeneración del


descalcificador
Aquí encontrará una vista general de la duración máxima adicional y de los va-
lores de consumo de la regeneración del descalcificador.
La columna válida para su modelo la puede deducir mediante el consumo de
agua en el programa Eco 50° de su guía rápida.

Consumo de Regeneración Tiempo adicional Exceso de con- Exceso de con-


agua en litros del descalcifica- en minutos sumo de agua en sumo de corrien-
(según el mode- dor después de litros te en kWh
lo) x ciclos de lava-
do
6,5 / 6,7 8 7 5 0,05
7,5 / 7,7 7 7 5 0,05
9,5 6 7 5 0,05
a partir de 10,5 5 7 5 0,05

Los valores de consumo indicados Instalación del abrillantador

son valores medidos en laboratorio, Instalación del abrillanta-


los cuales han sido determinados se- dor
gún el estándar actual y basándose
en el programa Eco 50°, así como Con la instalación del abrillantador y
en el valor ajustado de fábrica del el abrillantador se puede lavar la vaji-
grado de dureza de agua de 13 - 16 lla y los vasos sin que salgan man-
°dH. chas.

Abrillantador
Para obtener resultados de secado
óptimos, usar abrillantador.
Utilizar solamente un abrillantador
apto para lavavajillas domésticos.

37
es Instalación del abrillantador

Poner abrillantador Ajustar la cantidad de abrillanta-


Reponer el abrillantador cuando la dor
pantalla muestre "Reponga abrillanta-
dor por favor. ". Utilizar solamente un Modificar la cantidad de abrillantador
abrillantador apto para lavavajillas cuando queden velos o manchas de
domésticos. cal en la vajilla.
1. Presionar la lengüeta de la tapa 1. Para abrir los ajustes básicos,
del depósito del abrillantador y mantener pulsada durante
levantarla ⁠. unos 3 segundos.
2. Pulsar  repetidamente hasta que
en la pantalla aparezca "Regulac.
Abrillantador".
2 3. Pulsar o repetidamente hasta
ajustar la cantidad adecuada de
abrillantador.
El aparato se suministra de fábrica
con el ajuste 5.
– Con un nivel bajo se añade me-
1 nos abrillantador durante el ci-
clo de aclarado y se reducen
los velos en la vajilla.
2. Poner abrillantador hasta la marca – Con un nivel más alto se añade
de llenado máximo. más abrillantador durante el ci-
clo de lavado, se reducen las
manchas de agua y se obtiene
un resultado mejor de secado.
4. Pulsar durante unos 3 segun-
dos para memorizar los ajustes.
max Desconectar la instalación del
abrillantador
Si el piloto de aviso de reposición de
abrillantador es molesto, p. ej., si se
3. Si el abrillantador rebosa, eliminar-
utiliza un detergente combinado con
lo de la cuba. componente abrillantador, se puede
desactivar la instalación del abrillan-
El abrillantador derramado puede tador.
provocar una formación excesiva
de espuma durante el ciclo de la- Consejo: La función del abrillantador
vado. está limitada en caso de emplear de-
4. Cerrar la tapa del depósito del
tergentes combinados. Al utilizar abri-
abrillantador. llantador en general se obtienen me-
jores resultados.
a La tapa encaja de modo audible.
1. Para abrir los ajustes básicos,
mantener pulsada durante
unos 3 segundos.

38
Detergente es

2. Pulsar  repetidamente hasta que Detergente Descripción


en la pantalla aparezca "Regulac.
Pastillas Las pastillas son adecua-
Abrillantador".
das para todas las tareas
3. Pulsar o repetidamente hasta de limpieza y no es nece-
que en la pantalla la cantidad de sario dosificarlas.
abrillantador sea 0. En caso de programas de
4. Pulsar durante unos 3 segun- duración reducida, es posi-
dos para memorizar los ajustes. ble que las pastillas no se
a La instalación del abrillantador es- disuelvan por completo y
tá desconectada y el piloto de avi- queden restos de deter-
so para reposición del abrillanta- gente. La eficacia de la lim-
dor está desactivado. pieza puede verse afecta-
da.
Detergente

Detergente en Los detergentes en polvo


Detergente polvo se recomiendan para pro-
gramas de duración redu-
Descubra qué detergentes son ade- cida.
cuados para su aparato. La dosificación puede
adaptarse al grado de su-
Detergentes adecuados ciedad.
Utilizar solo detergentes aptos para Detergente líqui- Los detergentes líquidos
lavavajillas. Son adecuados tanto los do actúan con más rapidez y
detergentes de un componente co- se recomiendan para pro-
mo los combinados. gramas de duración redu-
Para lograr unos resultados óptimos cida sin prelavado.
de lavado y de secado, utilizar deter- Puede suceder que el de-
gente de un componente en combi- tergente líquido salga de la
nación con la aplicación por separa- cámara del detergente
do de sal especial → Página 35 y aunque esté cerrada. No
abrillantador → Página 37. se trata de un defecto y no
Los potentes detergentes modernos es grave si se tiene en
suelen emplear formulaciones de ba- cuenta lo siguiente:
jo contenido alcalino con enzimas. ¡ Seleccionar solo un
Las enzimas degradan el almidón y programa sin prelava-
la albúmina. Para eliminar manchas do.
de color, p.ej. de té o ketchup, se ¡ No ajuste la programa-
emplean generalmente blanqueado- ción diferida para el ini-
res a base de oxígeno. cio del programa.
Nota: Observar las indicaciones del La dosificación puede
fabricante de cada detergente. adaptarse al grado de su-
ciedad.
Consejo: Los detergentes adecua-
dos se pueden adquirir online a tra-
vés de nuestra página web o del Ser-
vicio de Asistencia Técnica
→ Página 75.

39
es Detergente

Detergente de un componente Detergentes inadecuados


Los detergentes de un componente
No utilizar detergentes que pueden
son productos que, aparte del deter-
ocasionar daños en el aparato o ser
gente, no contienen ningún otro com-
peligrosos para la salud.
ponente, p. ej. los detergentes en
polvo o líquidos. Detergente Descripción
El detergente en polvo o líquido per- Detergente de la- El detergente de lavado a
mite adaptar individualmente la dosi- vado a mano mano puede provocar una
ficación al grado de suciedad de la formación excesiva de es-
vajilla. puma y ocasionar daños
Para obtener un mejor resultado de en el aparato.
lavado y de secado, utilizar adicional-
mente sal especial → Página 35 y Detergentes que Los residuos de cloro en la
abrillantador → Página 37. contienen cloro vajilla pueden ser peligro-
sos para la salud.
Detergentes combinado
Aparte de los detergentes tradiciona- Indicaciones sobre los detergen-
les de un componente, existen en el tes
mercado una serie de detergentes
con funciones adicionales. Además Tener en cuenta las indicaciones re-
del detergente, estos productos tam- lativas a los detergentes en el uso
bién contienen abrillantador y suce- diario.
dáneos de sal descalcificadora (3 en ¡ Los productos de limpieza provis-
1) y, dependiendo de la combinación tos de la marca «Bio» o «Eco» in-
(4 en 1, 5 en 1, ...), componentes corporan por regla general una
adicionales como, p. ej., protector de menor cantidad de agentes acti-
cristal o acero inoxidable brillante. vos o incluso prescinden comple-
Generalmente los detergentes combi- tamente de ciertas sustancias (por
nados actúan, según datos del fabri- razones de protección medioam-
cante, solo hasta un grado de dureza biental). La eficacia de la limpieza
del agua de 21 °dH. Si el grado de puede ser limitada.
dureza del agua es superior a ¡ Ajustar la instalación del abrillanta-
21 °dH, se deberá añadir sal espe- dor y el descalcificador al deter-
cial y abrillantador. Para obtener re- gente de un componente o combi-
sultados óptimos de lavado y seca- nado utilizado.
do, recomendamos el uso de sal es- ¡ Los detergentes con sucedáneos
pecial y abrillantador partir de un gra- de sal descalcificadora pueden uti-
do de dureza del agua de 14 °dH. lizarse, según datos del fabricante,
Cuando se utilizan detergentes com- solo hasta un grado de dureza del
binados, el programa de lavado se agua determinado, generalmente
ajusta automáticamente a fin de obte- 21 °dH, sin necesidad de utilizar
ner un óptimo lavado y secado. sal especial. Para obtener resulta-
dos óptimos de lavado y secado,
recomendamos el uso de sal es-
pecial a partir de un grado de du-
reza del agua de 14 °dH.

40
Detergente es

¡ Para evitar que el detergente con Si emplea un detergente en polvo


envoltura soluble al agua se apel- o líquido, tenga en cuenta las indi-
mace, sujetar la envoltura solo con caciones de dosificación del fabri-
las manos secas y ponerlo única- cante y la graduación de dosifica-
mente en una cámara totalmente ción de la cámara del detergente.
seca. Para vajilla con un grado de sucie-
¡ Aunque se iluminen los pilotos de dad normal bastan 20–25 ml de
aviso para reposición del abrillan- detergente. Si la vajilla solo está li-
tador y de la sal especial, los pro- geramente sucia, se puede emple-
gramas de lavado se desarrollan a ar una cantidad algo más reducida
la perfección cuando se emplean de detergente.
detergentes combinados.Aunque 3. Cerrar la tapa de la cámara del
se iluminen los pilotos de aviso detergente.
para reposición del abrillantador y
de la sal especial, los programas
de lavado se desarrollan a la per-
fección cuando se emplean deter-
gentes combinados.
¡ La función del abrillantador está li-
mitada en caso de emplear deter-
gentes combinados. Al utilizar abri-
llantador en general se obtienen
mejores resultados.
¡ Utilizar pastillas con efecto de se-
cado especial.
a La tapa encaja de modo audible.
Poner el detergente a La cámara del detergente se abre
automáticamente durante el desa-
1. Pulsar la palanca de desbloqueo rrollo del programa en el instante
para abrir la cámara del detergen- adecuado según el programa
te. de lavado seleccionado. El deter-
2. Poner el detergente en la cámara gente en polvo o líquido se distri-
del detergente seca. buye dentro de la cuba del lavaji-
llas y se disuelve. Las pastillas ca-
50 ml en en la bandeja de recogida de
25 ml las pastillas de detergente y se di-
15 ml suelven de modo dosificado. No
depositar ningún objeto en la ban-
deja de recogida de las pastillas
de detergente para que la pastilla
pueda disolverse uniformemente.

Si utiliza pastillas de detergente,


basta una pastilla. Colocar las pas-
tillas en posición transversal.

41
es Vajilla
Vajilla

Causa Recomendación
Vajilla La composición quími- Utilizar un detergente
Lavar solamente vajilla apta para el ca del detergente pro- indicado por el fabri-
lavavajillas. voca daños. cante como suave o
no agresivo.
Nota: Las piezas de cristal con deco-
ración, de aluminio o de plata pue- Los productos de lim- Si se utilizan produc-
den decolorarse o cambiar de color pieza con alto conteni- tos de limpieza con al-
durante el lavado. Los tipos de vidrio do de alcalinos cáusti- to contenido de alcali-
delicados se pueden enturbiar tras cos o ácidos, especial- nos cáusticos o áci-
algunos ciclos de lavado. mente del ámbito co- dos, especialmente
mercial o industrial, del ámbito comercial
Daños en la cristalería y en la en combinación con o industrial, no colo-
vajilla aluminio no son aptos car piezas de aluminio
para el lavavajillas. en la cuba del apara-
Evite daños en la cristalería y en la to.
vajilla. La temperatura del Seleccionar un pro-
Causa Recomendación agua del programa es grama con una tem-
demasiado alta. peratura más baja.
Los siguientes tipos Lavar únicamente vaji- Retirar la cristalería y
de vajilla no son ade- lla indicada por el fa- los cubiertos del apa-
cuados para el lavado bricante como apta rato poco después de
en lavavajillas: para el lavavajillas. finalizar el programa.
¡ Cubiertos o piezas
de vajilla de made- Introducir la vajilla
ra
¡ Cristalería y jarro- Colocar la vajilla correctamente para
nes decorativos optimizar el resultado del lavado y
delicados o vajilla evitar daños tanto en la vajilla como
antigua o valiosa en el aparato.
¡ Elementos de ma-
Consejos
terial plástico no
¡ Al utilizar el aparato se ahorra
resistentes al agua
energía y agua en comparación
caliente
con el lavado a mano.
¡ Vajilla de cobre y
¡ En nuestra página web encontrará
estaño
ejemplos gratuitos de cómo colo-
¡ Vajilla con restos
car la vajilla en el aparato de mo-
de ceniza, cera,
do eficiente.
grasa lubricante y
¡ Para ahorrar energía y agua, car-
pintura
gar el aparato hasta alcanzar la
¡ Piezas de vajilla
cantidad de servicios indicada.
muy pequeñas
→ "Datos técnicos", Página 76
El cristal y la vajilla no Lavar únicamente
son aptos para el lava- cristalería y porcelana
do en lavavajillas. marcada por el fabri-
cante como apta para
el lavavajillas.

42
Vajilla es

¡ Para obtener un resultado óptimo quearla con vajilla, a fin de no


de lavado y secado, colocar las bloquear la tapa de la cámara
piezas con muchas formas curvas de detergente.
o cavidades en posición inclinada
a fin de que el agua pueda salir.

1. Retirar los restos de alimentos Extraer la vajilla


más gruesos.
Para ahorras recursos, no lavar la ADVERTENCIA
vajilla debajo del grifo con agua Peligro de lesiones!
corriente. La vajilla caliente puede provocar
2. Colocar la vajilla teniendo en cuen- quemaduras en la piel. La vajilla ca-
ta lo siguiente: liente es sensible a golpes e impac-
tos, se puede romper y causar lesio-
– Colocar la vajilla con un grado nes.
de suciedad alto en el cesto in- ▶ Al finalizar el programa, esperar a
ferior, p. ej., cacerolas. El chorro que la vajilla se enfríe un poco an-
de agua más potente permite tes de abrir la puerta.
obtener un mejor resultado en el
lavado de la vajilla. 1. Para evitar la caída de gotas de
– Para evitar daños en la vajilla, agua en la vajilla, extraiga la vajilla
colocar las piezas de vajilla de desde abajo hacia arriba.
manera estable y segura para 2. Comprobar si la cuba y los acce-
que no se vuelquen. sorios presentan suciedad y lim-
– Para evitar lesiones, colocar los piarlos si es necesario.
cubiertos con el lado puntiagu- → "Cuidados y limpieza",
do o cortante hacia abajo. Página 54
– Colocar los recipientes con los
orificios hacia abajo para que
no se acumule agua en el inte-
rior de los mismos.
– No bloquear los brazos de as-
persión para que puedan girar.
– No colocar piezas pequeñas en
la bandeja de recogida de las
pastillas de detergente y no blo-

43
es Manejo básico
Manejo básico

Ajustar una función adicional


Manejo básico
Para completar el programa de lava-
Descubra aquí lo esencial para el do seleccionado se pueden ajustar
manejo del aparato. funciones adicionales.
Abrir la puerta del aparato Nota: Las funciones adicionales dis-
ponibles dependen dependen del
1. Si el seguro electrónico para niños programa seleccionado.
no está activado, presionar sobre → "Programas", Página 22
la parte superior central de la ▶ Pulsar la tecla de la función adicio-
puerta. nal correspondiente.
2. Si el seguro para niños está activa- → "Funciones adicionales",
do, presionar dos veces consecuti- Página 25
vas en breves intervalos de tiempo a La función adicional está ajustada
sobre la parte superior central de y la tecla de función adicional par-
la puerta. padea.
a La puerta se abre automáticamen-
te.
Ajustar la programación diferida
Encender el aparato Mediante esta función se puede re-
trasar hasta 24 horas el inicio del
▶ Pulsar ⁠.
programa seleccionado.
Está predeterminado el programa
Eco 50°. 1. Pulsar ⁠.
El programa Eco 50° es un pro- 2. Pulsar o repetidamente hasta
grama especialmente respetuoso que en la pantalla aparezca la ho-
con el medio ambiente e ideal pa- ra correspondiente.
ra vajillas con un grado de sucie- Según cómo se haya ajustado el
dad normal. Es el programa más indicador de tiempo, el fin del pro-
eficiente en cuanto a la combina- grama se indicará en la pantalla
ción de consumo de energía y con "Fin en" (por ejemplo,
agua para este tipo de vajillas y 3h 25min) o "Fin a las" (por ejem-
demuestra conformidad con el re- plo, 15:20 h). Este ajuste puede
glamento sobre diseño ecológico modificarse en los ajustes básicos
de la UE. → Página 46.
Si no se utiliza el aparato durante 3. Pulsar para activar la progra-
15 minutos, este se apaga auto- mación diferida.
máticamente.
Consejo: Desactivar la programación
Ajustar un programa diferida pulsando duran-
te unos 3 segundos.
Para adaptar el ciclo de lavado a la
suciedad de la vajilla, ajustar un pro- Iniciar programa
grama adecuado.
▶ Pulsar .
▶ Pulsar la tecla de programa co- a En la pantalla se muestra la infor-
rrespondiente. mación del programa.
→ "Programas", Página 22 a El programa ha terminado cuando
en la pantalla aparece "¡Fin!".
44
Manejo básico es

Notas a En la pantalla aparece "El progra-


¡ Para introducir piezas de vajilla ma ha finalizado." y, a continua-
adicionales durante el funciona- ción, "¡Fin!".
miento, no utilizar la bandeja de re-
cogida de las pastillas de deter- Mostrar información del progra-
gente como empuñadura del cesto ma
superior. Se podría entrar en con-
tacto con la pastilla de detergente En la pantalla se puede consultar in-
semidisuelta. formación relativa a los programas y
¡ Solo es posible cambiar el progra- a las funciones adicionales.
ma actual cancelándolo. 1. Pulsar ⁠.
→ "Cancelar programa", 2. Pulsar la tecla del programa o la
Página 45 función adicional.
¡ Para ahorrar energía, el aparato se
desconecta automáticamente 1 mi- Apagar el aparato
nuto después de haber finalizado
el programa. Si se abre la puerta 1. Tener en cuenta las indicaciones
del aparato inmediatamente des- relativas al uso seguro
pués de finalizar el programa, el → Página 12.
aparato se desconecta tras 4 se- 2. Pulsar .
gundos.
Consejo: Si se pulsa durante el la-
Interrumpir programa vado, se interrumpe el programa en
curso. Al volver a encender el apara-
Nota: Si se abre la puerta del apara- to el programa se reanuda automáti-
to una vez calentado, dejarla entrea- camente.
bierta durante unos minutos antes de
volverla a cerrar. De este modo se
evita que se forme sobrepresión en
el aparato y se abra la puerta súbita-
mente.
1. Pulsar ⁠.
a El programa se memoriza y el apa-
rato se apaga.
2. Pulsar para reanudar el progra-
ma.

Cancelar programa
Para finalizar un programa antes de
tiempo o cambiar un programa inicia-
do, es necesario cancelarlo.
1. Abrir la puerta del aparato.
2. Pulsar durante unos
3 segundos.
a El programa se cancela y conclu-
ye tras 1 minuto aproximadamen-
te.
45
es Ajustes básicos
Ajustes básicos

Ajustes básicos
El aparato se puede adaptar a sus necesidades.

Vista general de los ajustes básicos


Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato.

Ajuste básico Selección Descripción


Programar el tempor. 00:00 - 24:00 Ajustar la hora actual.
El ajuste depende del formato de hora ajustado.
Formato de hora 12 h Ajustar el formato de hora.
24 h1
Indicación de la hora en horas Ajustar el indicador de tiempo del fin del progra-
Hora1 ma.
"Fin en" muestra la duración restante del progra-
ma, p. ej. 3h 25min.
"Fin a las" muestra la hora del fin del programa,
p. ej. 15:20 h.
Sprache/Language Véase la selección en Ajustar el idioma del menú.
el aparato.
Dureza del agua 0 - 50 Ajustar el grado de dureza del agua.
13 - 16 media1 → "Vista general de los ajustes del grado de du-
reza del agua", Página 35
Regulac. Abrillantador 0 - 6 Ajustar la cantidad de abrillantador o desactivar-
51 la.
→ "Ajustar la cantidad de abrillantador",
Página 38
1
Ajuste del sensor Estándar Ajustar el sensor de agua para la detección del
Sensible grado de suciedad.
Muy sensible → "Sensores", Página 15
Extra secado activado Activar o desactivar la función Extra secado para
desactivada1 todos los modos de funcionamiento.
La temperatura aumenta durante el ciclo de acla-
rado a fin de obtener un resultado de secado me-
jorado. La duración del programa puede prolon-
garse ligeramente.
Prestar atención a la vajilla delicada.
1
Ajuste de fábrica (puede variar según el modelo de aparato)

46
Ajustes básicos es

Ajuste básico Selección Descripción


Conex. toma de agua agua fría1 Ajustar la conexión a la alimentación de agua fría
agua caliente o agua caliente.
Ajustar el aparato al uso de agua caliente solo si
se dispone de un sistema de tratamiento del
agua caliente energéticamente favorable y de
una instalación adecuada, por ejemplo, una insta-
lación de energía solar con tubería de circula-
ción. La temperatura del agua deberá ser de
40 °C como mínimo y 60 °C como máximo.
Eco-diagnóstico activado Activar o desactivar el ecopronóstico.
desactivada1 Al seleccionar un programa, la pantalla muestra
brevemente el consumo medio de agua y de
energía.
Iluminación activado1 Activar o desactivar la iluminación interior del
desactivada aparato.
La iluminación interior se activa automáticamen-
te al abrir la puerta del aparato.
Cuando la puerta del aparato está abierta, la ilu-
minación interior se desactiva automáticamente
al cabo de 15 minutos.
Pantalla frontal activado1 Activar o desactivar la pantalla de visualización
desactivada frontal.
1
Proy. tiempo restante activado Activar o desactivar timeLight.
desactivada Durante el desarrollo del programa se proyecta
información en el suelo, debajo de la puerta del
aparato, p. ej. el tiempo restante. Si la placa pro-
tectora del zócalo no está encajada en el cuerpo
del aparato o este se ha montado en un armario
alto con el frontal a ras del mueble inferior, no se
verá la proyección de la indicación óptica en el
suelo.
Infolight activado1 Activar o desactivar infoLight.
desactivada Durante el desarrollo del programa se proyecta
un punto luminoso en el suelo, debajo de la puer-
ta del aparato. Si el aparato se ha montado en un
armario alto con el frontal a ras del mueble infe-
rior, no se verá el punto luminoso. El punto lumi-
noso parpadea cuando la puerta del aparato no
está cerrada del todo. Cuando el punto luminoso
del suelo ya no se ve, el programa ha terminado.
1
Programa Inicio Eco 50° Ajustar el programa predefinido al encender el
Último progr. selecc. aparato.
1
Ajuste de fábrica (puede variar según el modelo de aparato)

47
es Ajustes básicos

Ajuste básico Selección Descripción


Señal acústica Escala con varios nive- Ajustar el volumen de la señal acústica al finali-
les. zar el programa.
El nivel 0 desactiva los tonos de las señales.
Volumen de las teclas Escala con varios nive- Ajustar el volumen de las teclas durante el mane-
les jo.
El nivel 0 desactiva los tonos de las teclas.
Seguro para niños activado Activar o desactivar el seguro electrónico para ni-
desactivada1 ños → Página 13.
WLAN activado Conectar o desconectar la conexión de red ina-
desactivada1 lámbrica.
Conexión al sistema de manual Registrar el aparato en red.
red autom./WPS Si el router es compatible con WPS, el aparato se
puede registrar en la red automáticamente.
Solo está disponible cuando está activado el
ajuste básico "WLAN".
Conectar con la aplica- Iniciar con Conectar el aparato con un dispositivo móvil.
ción Solo está disponible cuando está activado el
ajuste básico "WLAN" y el aparato esté conecta-
do a la red.
Gestor de energía Conectar + Conectar el electrodoméstico con el gestor de
energía del sistema doméstico.
Solo está disponible cuando el aparato está co-
nectado a la red y a la aplicación Home Connect.
1
Bienvenida activado Activar o desactivar el indicador del logotipo de
desactivada la marca cuando se enciende el aparato.
Ajuste de fábrica Volver a inicio Restablecer los ajustes modificados al estado de
fábrica.
Es necesario realizar los ajustes de la primera
puesta en marcha.
1
Ajuste de fábrica (puede variar según el modelo de aparato)

Modificar los ajustes básicos 5. Pulsar  o repetidamente hasta


que la pantalla muestre el valor co-
1. Abrir la puerta del aparato. rrespondiente.
2. Pulsar ⁠. Es posible modificar varios ajus-
3. Para abrir los ajustes básicos, tes.
mantener pulsada durante 6. Pulsar durante unos 3 segun-
unos 3 segundos. dos para memorizar los ajustes.
4. Pulsar  repetidamente hasta que
en la pantalla se muestre el ajuste
deseado.

48
Home Connect  es

Ajustar la hora ¡ → "Conectar el aparato manual-


mente a la red doméstica WLAN
1. Para abrir los ajustes básicos, (Wi-Fi)", Página 50
mantener pulsada durante
unos 3 segundos. La aplicación Home Connect le guia-
rá durante todo el proceso de regis-
2. Pulsar  repetidamente hasta que
tro. Seguir las instrucciones de la
en la pantalla aparezca "Progra- aplicación Home Connect para esta-
mar el tempor.". blecer los ajustes.
3. Pulsar o repetidamente hasta
que la pantalla muestre la hora de- Consejos
seada. ¡ Consultar la documentación adjun-
ta de Home Connect.
Al pulsar de forma prolongada y ¡ Tenga en cuenta también las indi-
se modifican los valores de caciones de la aplicación Ho-
ajuste en pasos de 10 minutos. me Connect.
4. Pulsar durante unos 3 segun-
dos para memorizar los ajustes. Nota: Tenga en cuenta las indicacio-
nes de seguridad de este manual y
asegúrese de respetarlas también si
Home Connect

utiliza el aparato mediante la aplica-


Home Connect ción Home Connect.
→ "Seguridad", Página 4
Este aparato tiene capacidad para
conectarse a la red. Conecte su apa- Configurar la aplicación
rato con un dispositivo móvil para
manejar las funciones a través de la 1. Instalar la aplicación Home Con-
aplicación Home Connect. nect en el dispositivo móvil.
Los servicios de Home Connect no 2. Iniciar la aplicación y configurar el
están disponibles en todos los paí- acceso para Home Connect.
ses. La disponibilidad de la fun- La aplicación Home Connect le
ción Home Connect depende de la guiará durante todo el proceso de
disponibilidad de los servicios de Ho- registro.
me Connect en su país. Para obtener
más información, consultar: www.ho-
me-connect.com.
Para poder utilizar Home Connect,
primero debe establecerse la conexión
con la red doméstica WLAN (Wi-Fi1) y
la aplicación Home Connect.
Según las prestaciones del aparato
están disponibles varias posibilidades
para la conexión a la red doméstica:
¡ → "Conectar el aparato automáti-
camente a la red doméstica WLAN
(Wi-Fi)", Página 50

1
Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance.
49
es Home Connect

Conectar el aparato automática- a Si el aparato está conectado con


la aplicación, en la pantalla apare-
mente a la red doméstica WLAN ce "Se ha efectuado la conexión
(Wi-Fi) con el sistema de red.".
a Si el aparato no está conectado a
Si el router dispone de función WPS, la aplicación, en la pantalla apare-
el aparato se puede conectar auto- ce "Conexión al sistema de red
máticamente a la red doméstica Conexión fallida".
WLAN (Wi-Fi). 7. Si el aparato no está conectado
Requisitos previos con la aplicación, asegurarse de
¡ El Wi-Fi está activado en el router. que el dispositivo móvil está co-
¡ En el lugar en que se encuentra, el nectado a la red doméstica WLAN
aparato no recibe cobertura de la (Wi-Fi) y repetir la operación.
red doméstica WLAN (Wi-Fi). 8. Pulsar para abandonar el regis-
¡ La aplicación Home Connect está tro.
instalada en el dispositivo móvil.
1. Pulsar  en el aparato. Conectar el aparato manualmen-
2. Seguir las instrucciones de la pan- te a la red doméstica WLAN (Wi-
talla hasta que en ella aparezca Fi)
"Pulsar la tecla WPS en el router
antes de que transcurran 2 minu- Si el router no dispone de función
tos". WPS, el aparato se puede conectar
a El aparato está listo para la cone- manualmente a la red doméstica
xión automática a la red doméstica WLAN (Wi-Fi).
WLAN (Wi-Fi) durante 2 minutos. Requisitos previos
3. Activar la función WPS en el router ¡ El Wi-Fi está activado en el router.
durante dicho tiempo. ¡ En el aparato está activado el ajus-
a Cuando el aparato está conectado te Wi-Fi → Página 48.
a la red doméstica WLAN (Wi-Fi), ¡ En el lugar en que se encuentra, el
en la pantalla aparece "Se ha efec- aparato no recibe cobertura de la
tuado la conexión con el sistema red doméstica WLAN (Wi-Fi).
de red." y "Conectar con la aplica- ¡ La aplicación Home Connect está
ción". instalada en el dispositivo móvil.
a Si el aparato no está conectado a
1. Iniciar la aplicación Home Connect
la red doméstica WLAN (Wi-Fi), en
la pantalla aparece "Conexión al y seguir las instrucciones.
sistema de red Conexión fallida". 2. Cuando la aplicación lo solicite,
4. Si en la pantalla aparece "Cone-
pulsar en el aparato durante
xión al sistema de red Conexión unos 3 segundos.
fallida", repetir la operación. 3. Pulsar  repetidamente hasta que
5. Pulsar para conectar el aparato en la pantalla aparezca "Conexión
con la aplicación. al sistema de red".
4. Pulsar  para registrarse en la red
6. Seguir las instrucciones de la apli-
cación. manualmente.
a El aparato crea brevemente una
red WLAN propia.

50
Home Connect  es

a En la pantalla aparece "Conexión Ajustes de Home Connect


al sistema de red manual" y "SSID:
HomeConnect", "Clave = contrase- Adapte Home Connect a sus necesi-
ña". dades.
5. Confirmar en la aplicación y seguir Los ajustes de Home Connect se en-
las instrucciones de la aplicación. cuentran en los ajustes básicos del
a El establecimiento de la conexión aparato. El ajuste que aparece en la
puede durar hasta 1 minuto. pantalla depende de si Home Con-
a Cuando el aparato está conectado nect está configurada y de si el apa-
a la red doméstica WLAN (Wi-Fi), rato está conectado a la red domésti-
en la pantalla aparece "Se ha efec- ca.
tuado la conexión con el sistema
de red.". Inicio a distancia
a Si el aparato no está conectado a
la red doméstica WLAN (Wi-Fi), en A través de la aplicación Home Con-
la pantalla aparece "Conexión al nect se puede iniciar el aparato des-
sistema de red Conexión fallida". de el dispositivo móvil.
6. Si en la pantalla aparece "Cone- Consejo: Si se inicia el funciona-
xión al sistema de red Conexión miento directamente en el aparato,
fallida", repetir la operación. se desactiva automáticamente el ini-
7. Pulsar ⁠. cio a distancia.
a En la pantalla aparece "Conectar Activar el inicio a distancia
con la aplicación".
8. Pulsar para conectar el aparato Requisitos previos
con la aplicación. ¡ El aparato está conectado a la red
doméstica WLAN. → Página 49
‒ Seguir las instrucciones de la ¡ El aparato está conectado con la
aplicación. aplicación Home Connect.
a Si el aparato está conectado con ¡ Hay un programa ajustado.
la aplicación, en la pantalla apare-
→ Página 44
ce "Se ha efectuado la conexión
con el sistema de red.". ▶ Pulsar ⁠.
a Si el aparato no está conectado a a En la pantalla aparece "El inicio a
la aplicación, en la pantalla apare- distancia está activado.".
ce "Conexión al sistema de red Nota: Al abrir la puerta del aparato
Conexión fallida". se desactiva automáticamente el ini-
9. Si el aparato no está conectado cio a distancia.
con la aplicación, asegurarse de
que el dispositivo móvil está co- Desactivar el inicio a distancia
nectado a la red doméstica WLAN Requisito previo: El inicio a distan-
(Wi-Fi) y repetir la operación. cia está activado. → Página 51
10. Pulsar para abandonar el regis-
tro. ▶ Pulsar .
a En la pantalla aparece "Inicio a
Consejo: Para interrumpir el proceso distancia desactivado. ".
de registro pulse duran-
te unos 3 segundos.

51
es Home Connect

Diagnóstico Remoto Conectar el gestor de energía


con el sistema doméstico
El Servicio de Asistencia técnica pue-
de acceder al aparato a través del Requisitos previos
Diagnóstico Remoto al ponerse en ¡ El aparato está conectado a la red
contacto con dicho Servicio si el apa- doméstica WLAN. → Página 49
rato está conectado con el servidor ¡ El aparato está conectado con la
Home Connect y si el Diagnóstico aplicación Home Connect.
Remoto está disponible en el país en ¡ El establecimiento de conexión en
el que se utiliza el aparato. el gestor de energía de su sistema
doméstico está activado. Consulte
Consejo: Para más información, así las instrucciones de uso de su sis-
como para consultar la disponibilidad tema doméstico.
del servicio de Diagnóstico Remoto
en un país en concreto, consultar la 1. Para abrir los ajustes básicos,
página web de ayuda/Servicio Técni- mantener pulsada durante
co local: www.home-connect.com unos 3 segundos.
2. Pulsar  repetidamente hasta que
Gestor de energía en la pantalla aparezca "Gestor de
energía".
El aparato se puede conectar con el 3. Pulsar para iniciar la conexión.
gestor de energía de su sistema do- 4. En los siguientes 2 minutos, co-
méstico. nectar el aparato con el gestor de
El gestor de energía gestiona el con- energía de su sistema doméstico.
sumo de energía de sus fuentes de
energía convencionales y alternati- a Si el aparato está conectado con
vas, p. ej. de una instalación fotovol- el gestor de energía de su sistema
taica. Si las fuentes de energía alter- doméstico, en la pantalla aparece
nativa producen suficiente corriente "Se ha efectuado la conexión con
dentro de un periodo de tiempo pre- el sistema de red.".
a Si el aparato no está conectado al
seleccionado, el gestor de energía gestor de energía de su sistema
pone en marcha el aparato. Si las doméstico, en la pantalla aparece
fuentes de energía alternativa no pro- "Conexión al sistema de red Cone-
ducen suficiente corriente, el aparato xión fallida".
se pone en marcha con corriente de
fuentes de energía convencionales 5. Cuando la pantalla muestre "Cone-
en el último momento del periodo de xión al sistema de red Conexión
tiempo preseleccionado. fallida" volver a pulsar ⁠.
Encontrará más información y los re- 6. Para cerrar los ajustes básicos,
quisitos del sistema para el uso del mantener pulsada durante
gestor de energía en la página web unos 3 segundos.
de Home Connect.

52
Home Connect  es

Activar el gestor de energía categorías de datos al


servidor Home Connect (registro
Requisitos previos
inicial):
¡ El gestor de energía está conecta-
do con el sistema doméstico. ¡ Identificación clara del aparato
(compuesta por la clave del apara-
→ Página 52
to y la dirección MAC del módulo
¡ Hay un programa ajustado.
de comunicación Wi-Fi utilizado).
→ Página 44
¡ Certificado de seguridad del mó-
¡ Se ha preseleccionado un tiempo.
dulo de comunicación Wi-Fi (para
→ Página 44
la protección técnica de la infor-
▶ Pulsar ⁠. mación de la conexión).
a En la pantalla aparece "Flex ". ¡ Las versiones actuales de software
a El gestor de energía tiene acceso y hardware de su aparato.
al aparato y puede ponerlo en ¡ El estado de un posible restableci-
marcha dentro del periodo de miento previo a los ajustes de fá-
tiempo ajustado. brica.
a Cuando el gestor de energía inicia
el aparato antes, se actualiza la in- El registro inicial prepara la utiliza-
dicación de tiempo "Fin en"/"Fin a ción de las funciones Home Connect
las". y solo es necesario la primera vez
que se vayan a utilizar estas funcio-
Desconectar el gestor de nes Home Connect.
energía del sistema doméstico Nota: Tener en cuenta que las fun-
1. Para abrir los ajustes básicos, ciones Home Connect solo se pue-
mantener pulsada durante den utilizar en conexión con la apli-
unos 3 segundos. cación Home Connect. Se puede
2. Pulsar  repetidamente hasta que consultar la información relativa a la
en la pantalla aparezca "Gestor de protección de datos en la aplica-
energía". ción Home Connect.
3. Pulsar para desconectar la co-
nexión. Declaración de conformidad
4. Para cerrar los ajustes básicos, Por la presente, Gaggenau Haus-
mantener pulsada durante geräte GmbH certifica que el aparato
unos 3 segundos. con la funcionalidad Home Connect
cumple con los requisitos básicos y
Protección de datos las disposiciones generales básicas
de la Directiva 2014/53/EU.
Tener en cuenta las indicaciones re- Encontrará una declaración de con-
lativas a la protección de datos. formidad con RED detallada
Al conectar por primera vez el aparato en www.gaggenau.com, en la página
a una red asociada a internet, el web del producto correspondiente a
aparato transmite las siguientes su aparato dentro de la sección de
documentos adicionales.

Banda de 2,4 GHz: 100 mW máx.


Banda de 5 GHz: 100 mW máx.

53
es Cuidados y limpieza

BE BG CZ DK DE EE IE EL
ES FR HR IT CY LV LT LU
HU MT NL AT PL PT RO SI
SK FI SE UK NO CH TR
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.

Cuidados y limpieza

temperatura de lavado. Los valores


Cuidados y limpieza de consumo pueden aumentar, p. ej.
del agua y la corriente.
Para que el aparato mantenga duran- Si la autolimpieza del interior ya no
te mucho tiempo su capacidad fun- se realiza correctamente y se acumu-
cional, debe mantenerse y limpiarse lan sedimentos, téngase en cuenta la
con cuidado. siguiente información:
→ "Limpiar la cuba", Página 54.
Limpiar la cuba
Productos de limpieza
ADVERTENCIA
Peligro de daños para la salud! Utilizar solo productos de limpieza
El uso de detergentes que contienen apropiados para la limpieza del apa-
cloro puede provocar daños para la rato.
salud. → "Uso seguro", Página 12
▶ No utilizar nunca limpiadores que
contengan cloro. Consejos para el mantenimiento
del aparato
1. Retirar la suciedad general del in-
terior del lavavajillas con un paño Ténganse en cuenta los consejos pa-
húmedo. ra el mantenimiento del aparato para
2. Poner el detergente en la cámara que su funcionamiento sea correcto
del detergente. de forma duradera.
3. Seleccionar el programa con la Medida Ventaja
temperatura más elevada.
→ "Programas", Página 22 Limpiar periódicamen- Las piezas del aparato
te las juntas de la se mantendrán limpia
4. Iniciar el programa sin vajilla.
puerta, el frontal del y en condiciones hi-
→ Página 44
lavavajillas y el cuadro giénicas.
de mandos con un pa-
Interior autolimpiante1 ño húmedo y un poco
Con el objetivo de eliminar los sedi- de lavavajillas.
mentos, el aparato realiza una auto- Dejar la puerta medio Se evita la formación
limpieza en intervalos regulares. abierta si se va a dejar de olores desagrada-
El desarrollo del programa se adapta la vajilla mucho tiem- bles.
automáticamente para la autolimpie- po en la máquina.
za, p. ej., aumenta brevemente la

1
Según el equipamiento del aparato
54
Cuidados y limpieza es

Limpieza de la máquina 1 ¡ Observar las indicaciones de se-


guridad y de uso que aparecen en
Los sedimentos, como la grasa o la los envases de los productos para
cal, pueden dañar su aparato. Para cuidado de lavavajillas.
evitar averías y reducir la formación
1. Retirar la suciedad general del in-
de olores recomendamos limpiar el
terior del lavavajillas con un paño
lavavajillas de forma periódica.
húmedo.
La Limpieza de la máquina combina-
da con los productos para cuidado 2. Limpiar los filtros.
de lavavajillas habituales del merca- 3. Poner el producto de cuidado de
do, es el programa más adecuado lavavajillas en el aparato.
para cuidar su aparato. 4. Pulsar ⁠.
Cuando se ilumine la indicación de 5. Pulsar ⁠.
Limpieza de la máquina en el cuadro a Se efectúa la limpieza de la máqui-
de mandos o cuando se recomiende na.
en la pantalla, ejecutar la Limpieza a En cuanto termina la limpieza de la
de la máquina sin vajilla. Una vez máquina se apaga el indicador de
efectuada la limpieza de la máquina Limpieza de la máquina.
se apaga la indicación. Si el aparato
no dispone de la función de recorda- Sistema de filtros
torio, siga las instrucciones de uso
de los productos para el cuidado de El sistema de filtros filtra las partícu-
lavavajillas. las de suciedad gruesas proceden-
tes del circuito de lavado.
Ejecutar Limpieza de la máquina
Cuando se ilumine la indicación de
Limpieza de la máquina en el cuadro 3
de mandos o cuando se recomiende
en la pantalla, ejecutar el programa
Limpieza de la máquina sin vajilla. 2
Notas
¡ Ejecutar el programa Limpieza de
la máquina con el aparato vacío.
¡ Utilizar únicamente productos de 1
cuidado de máquinas especiales
para lavavajillas y no un detergen-
te lavavajillas. Respetar las indica- 1 Microfiltro
ciones del fabricante.
¡ Cerciorarse de que no haya ningu- 2 Filtro fino
na pieza de aluminio en la cuba Filtro grueso
del aparato. 3
¡ Si no se ha efectuado la Limpieza
de la máquina después de 3 ci- Limpiar los filtros
clos de lavado, el indicador de Las partículas de suciedad proceden-
Limpieza de la máquina se apaga tes del agua de lavado pueden obs-
automáticamente. truir los filtros.

1
Según el equipamiento del aparato
55
es Cuidados y limpieza

1. Verificar tras cada ciclo de funcio-


namiento del lavavajillas si se ha 2
acumulado suciedad en los filtros.
2. Girar el filtro grueso en sentido an-
tihorario y extraer el sistema de 1
filtros ⁠.
‒ Asegurarse de que no haya
cuerpos extraños en el sumide-
ro de la bomba.

2
5. Limpiar los elementos filtrantes ba-
jo el chorro de agua del grifo.
Limpiar con cuidado el borde de
suciedad entre el filtro grueso y el
filtro fino.
6. Montar el sistema de filtros.
1 Cerciorarse de que las lengüetas
de retención del filtro grueso ha-
yan encajado.
3. Extraer el microfiltro hacia abajo. 7. Colocar el sistema de filtros en el
aparato y girar el filtro grueso en
sentido horario.
Asegurarse de que las marcas en
forma de flecha estén una frente a
otra.

Limpiar los brazos de aspersión


Los depósitos de cal o las partículas
de suciedad procedentes del agua
de lavado pueden obstruir las boqui-
llas y los apoyos de los brazos de
4. Presionar las lengüetas de reten- aspersión. Limpiar los brazos de as-
ción y extraer el filtro grueso ha- persión regularmente.
cia arriba ⁠.
1. Desenroscar el brazo de aspersión
superior y extraerlo de su em-
plazamiento hacia abajo .

56
Cuidados y limpieza es

2. Extraer el brazo de aspersión infe-


rior hacia arriba.

3. Comprobar si hay obstrucciones


en las boquillas de salida de los
brazos de aspersión bajo el chorro
de agua del grifo y, en caso nece-
sario, retirar los cuerpos extraños.
4. Colocar el brazo de aspersión infe-
rior.
a El brazo de aspersión encaja de
modo audible.
5. Colocar el brazo de aspersión su-
perior y enroscarlo.

57
es Solucionar pequeñas averías
Solucionar pequeñas averías

Solucionar pequeñas averías


Usted puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato.
Utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en
contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes
innecesarios.

ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones
en el aparato.
▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del apa-
rato.
▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, deberá susti-
tuirse por un cable de conexión especial que puede adquirirse ya sea a tra-
vés del Servicio de Asistencia Técnica o directamente del fabricante.

Seguridad del aparato


Avería Causa Solución de averías
La puerta del aparato no se El seguro para niños está ac-
puede abrir o se abre con di- tivado.
ficultad.
La puerta del aparato no se La puerta no se ha ajustado ▶ Ajuste la puerta del aparato correc-
abre. correctamente. tamente con ayuda de las instruc-
ciones de montaje.
El aparato no tiene corriente. ▶ Compruebe el enchufe de conexión
a la red eléctrica y los fusibles.
1. Coloque el dispositivo de desblo-
queo de emergencia suministrado
en la parte superior derecha e iz-
quierda del panel del mueble.

2. Abra la puerta del aparato tirando li-


geramente.

58
Solucionar pequeñas averías es

Avería Causa Solución de averías


La puerta del aparato no se La puerta del aparato y la ▶ Limpie la puerta del aparato y la
abre. junta de la puerta están su- junta de la puerta con un paño hú-
cias. medo y un poco de lavavajillas.
La apertura automática de la ▶ Espere un segundo después de ha-
puerta no está en su posi- ber cerrado la puerta del aparato.
ción básica.
La puerta del aparato se La puerta no se ha ajustado ▶ Ajuste la puerta del aparato correc-
abre demasiado al accionar- correctamente. tamente con ayuda de las instruc-
la. ciones de montaje.

Código de avería/indicación de avería/señal


Avería Causa Solución de averías
E:07 encendido. La boca de aspiración del ▶ Colocar las piezas de la vajilla en el
depósito de zeolita está cu- aparato de forma que no cubran la
bierta por piezas de vajilla. boca de aspiración del depósito de
zeolita → Página 18.
E:12 encendido. La resistencia de calefac- 1. Descalcifique el aparato.
ción está calcificada. 2. Ponga el aparato en funcionamien-
to con el descalcificador
→ Página 35.
E:14 encendido. Sistema de protección de 1. Cierre el grifo de agua.
las aguas activo. 2. Póngase en contacto con el Servi-
cio de Asistencia Técnica
→ Página 75.
E:15 encendido. Sistema de protección de 1. Cierre el grifo de agua.
las aguas activo. 2. Póngase en contacto con el Servi-
cio de Asistencia Técnica
→ Página 75.
E:16 encendido. Entra agua continuamente 1. Cierre el grifo de agua.
en el aparato. 2. Póngase en contacto con el Servi-
cio de Asistencia Técnica
→ Página 75.
E18 o el indicador de entra- La manguera de alimenta- ▶ Instale la manguera de alimenta-
da de agua se encienden. ción de agua está doblada. ción de agua de modo que no for-
me pliegues ni dobleces.
El grifo de agua está cerra- ▶ Abra el grifo de agua.
do.
El grifo de agua está agarro- ▶ Abra el grifo de agua.
tado o calcificado.

59
es Solucionar pequeñas averías

Avería Causa Solución de averías


E18 o el indicador de entra- El caudal de agua deberá alcanzar
da de agua se encienden. como mínimo, estando el grifo
abierto, 10 l/min.
El filtro de la entrada de 1. Apague el aparato.
agua está obstruido. 2. Desenchufe el cable de conexión
de la toma de corriente.
3. Gire el grifo de agua.
4. Desenrosque la conexión de la to-
ma de agua.
5. Saque el filtro de la manguera de
alimentación de agua.

6. Limpie el filtro.
7. Coloque el filtro en la manguera de
alimentación de agua.
8. Enrosque la conexión de la toma de
agua.
9. Compruebe la estanqueidad de la
conexión a la toma de agua.
10. Conecte el suministro de corriente
eléctrica.
11. Encienda el aparato.
E:22 encendido.1 Los filtros están sucios u ▶ Limpie los filtros.
obstruidos. → "Limpiar los filtros", Página 55
E:24 encendido. El tubo de desagüe está obs- 1. Coloque el tubo de desagüe sin do-
truido o doblado. bleces.
2. Retire los restos que pueda haber.
La conexión al sifón aún está ▶ Comprobar la conexión al sifón y
cerrada. abrirla en caso necesario.
La tapa de la bomba de de- ▶ Enclavar la tapa de la bomba de de-
sagüe está suelta. sagüe → Página 73 correctamen-
te.

1
Según el equipamiento del aparato
60
Solucionar pequeñas averías es

Avería Causa Solución de averías


E:25 encendido. La bomba de desagüe está ▶ Limpie la bomba de desagüe.
bloqueada. → "Limpiar la bomba de desagüe",
Página 73
La tapa de la bomba de de- ▶ Enclavar la tapa de la bomba de de-
sagüe está suelta sagüe → Página 73 correctamen-
te.
E:27 encendido. La tensión de red es insufi- No hay ninguna avería en el aparato.
ciente. 1. Avise a un electricista.
2. El electricista debe comprobar la
tensión de red y la instalación eléc-
trica.
En la pantalla aparece otro Hay una avería técnica. 1. Pulse .
código de avería. 2. Desenchufe el aparato de la toma
E:01 hasta E:30 de corriente o desconecte el fusi-
ble.
3. Espere al menos 2 minutos.
4. Enchufe el cable de conexión de
red del aparato en una toma de co-
rriente o conecte el fusible.
5. Encienda el aparato.
6. Si el problema aparece de nuevo:
‒ Pulse ⁠.
‒ Cierre el grifo de agua.
‒ Desenchufe el cable de cone-
xión de la toma de corriente.
‒ Póngase en contacto con el
Servicio de Asistencia Técni-
ca → Página 75 e indique
el código de avería.

Resultado de lavado
Avería Causa Solución de averías
La vajilla no sale seca. No se ha usado abrillantador 1. Rellene el abrillantador
o la dosificación del abrillan- → Página 37.
tador estaba ajustada con 2. Ajuste la cantidad de abrillantador.
un valor demasiado bajo. → "Ajustar la cantidad de abrillanta-
dor", Página 38
El programa seleccionado ▶ Seleccione un programa con seca-
no tiene fase de secado do.

61
es Solucionar pequeñas averías

Avería Causa Solución de averías


La vajilla no sale seca. Se acumula agua en las cavi- ▶ Coloque las piezas de la vajilla en
dades de la vajilla o los cu- posición inclinada en la medida de
biertos. lo posible.

El detergente combinado 1. Utilice abrillantador para mejorar


empleado tiene malas pro- las propiedades de secado.
piedades de secado. 2. Utilice otro detergente combinado
con mejores propiedades de seca-
do.
No se ha seleccionado la op- ▶ Activar la opción Extra secado
ción Extra secado para mejo- → Página 46.
rar el secado de la vajilla.
La vajilla se ha retirado de- 1. Esperar a que finalice el programa.
masiado pronto del aparato 2. Retirar la vajilla solo al cabo de
o el ciclo de secado aún no 30 minutos tras haber finalizado el
había concluido. programa.
El abrillantador empleado ▶ Utilice un abrillantador de marca.
tiene malas propiedades de Los productos ecológicos pueden
secado. tener una eficacia limitada.
La vajilla de plástico no está No se trata de una avería. El ▶ No hay solución posible.
seca. plástico posee una menor
capacidad de acumulación
del calor y por eso se seca
peor.
Los cubiertos no están se- Los cubiertos no están bien 1. Coloque los cubiertos correctamen-
cos. colocados en la cesta para te.
cubiertos o en el cajón para → "Introducir la vajilla", Página 42
cubiertos. 2. Colocar los cubiertos individual-
mente si es posible.
3. Evite que las piezas de la vajilla es-
tén en contacto.

62
Solucionar pequeñas averías es

Avería Causa Solución de averías


Las paredes interiores del la- No se trata de una avería. A No se requiere ninguna acción.
vavajillas están húmedas causa del secado por con-
tras concluir el programa de densación, la presencia de
lavado. gotas de agua en la cuba del
lavavajillas se debe a razo-
nes físicas y es incluso dese-
able. La humedad contenida
en el aire se condensa en
las paredes interiores del
aparato, resbala de la mis-
mas y es evacuada con la
bomba de desagüe.
Restos de alimentos adheri- La vajilla se ha colocado de- 1. Coloque las piezas de vajilla de mo-
dos a la vajilla. masiado junta. do que quede suficiente espacio li-
bre entre ellas.
Los chorros de agua deben alcan-
zar las superficies de la vajilla.
2. Evite que las piezas de la vajilla es-
tén en contacto.
Exceso de carga en el cesto. 1. Coloque las piezas de vajilla de mo-
do que quede suficiente espacio li-
bre entre ellas.
Los chorros de agua deben alcan-
zar las superficies de la vajilla.
2. Evite que las piezas de la vajilla es-
tén en contacto.
Rotación del brazo de asper- ▶ Colocar la vajilla de manera que no
sión bloqueada. impida la rotación del brazo de as-
persión.
Las boquillas del brazo de ▶ Limpie los brazos de aspersión
aspersión están obstruidas. → Página 56.
Los filtros están obstruidos. ▶ Limpie los filtros.
→ "Limpiar los filtros", Página 55
Los filtros están mal coloca- 1. Coloque los filtros correctamente.
dos o no están encajados. → "Sistema de filtros", Página 55
2. Encaje los filtros.
Se ha seleccionado un pro- ▶ Seleccione un programa de lavado
grama de lavado de intensi- de más intensidad.
dad insuficiente.
▶ Adapte la sensibilidad de los senso-
res.
→ "Sensores", Página 15

63
es Solucionar pequeñas averías

Avería Causa Solución de averías


Restos de alimentos adheri- La vajilla se ha lavado dema- ▶ Elimine solo los restos de alimentos
dos a la vajilla. siado previamente. El siste- más gruesos y no enjuague la vajilla
ma de sensores ajusta un previamente.
programa de lavado de me-
▶ Adapte la sensibilidad de los senso-
nos intensidad. La suciedad
res.
resistente puede quedar par-
→ "Sensores", Página 15
cialmente adherida.
Las piezas de vajilla altas y ▶ No colocar las piezas de vajilla altas
estrechas no se aclaran sufi- y estrechas en una posición excesi-
cientemente si están coloca- vamente inclinada ni en las esqui-
das en las zonas de las es- nas.
quinas.
Los laterales izquierdo y de- ▶ Ajustar los laterales izquierdo y de-
recho del cesto superior no recho del cesto superior a la misma
se encuentran ajustados a la altura.
misma altura. → "Cesto superior", Página 26
Quedan restos de detergen- La tapa de la cámara del de- 1. Coloque la vajilla en el cesto supe-
te en el aparato tergente está bloqueada por rior de manera que la bandeja de
piezas de vajilla y no se pue- recogida de las pastillas de deter-
de abrir. gente no quede bloqueada por pie-
zas de vajilla.
→ "Introducir la vajilla", Página 42
Las piezas de vajilla bloquean la ta-
pa del detergente.
2. No coloque vajilla ni ambientadores
en la bandeja de recogida de las
pastillas de detergente.
La tapa de la cámara del de- ▶ Colocar la pastilla transversalmente
tergente está bloqueada por en la cámara de detergente y no en
la pastilla y no se puede posición vertical.
abrir.
Se utilizan pastillas de deter- ▶ Seleccionar un programa de más
gente con un programa de intensidad o utilizar detergente en
lavado rápido o corto. No se polvo → Página 39.
alcanza el tiempo de disolu-
ción de las pastillas de de-
tergente.
El efecto limpiador y la fuer- ▶ Cambie de detergente
za de disolución se reducen → Página 39.
si el detergente está almace-
nado durante un tiempo pro-
longado o está apelmazado.

64
Solucionar pequeñas averías es

Avería Causa Solución de averías


Hay manchas de agua en las La formación de gotas en las ▶ Seleccionar un programa de más
piezas de la vajilla de plásti- superficies de plástico se de- intensidad.
co. be a razones físicas y es ine-
▶ Coloque la vajilla en posición incli-
vitable. Tras el secado que-
nada.
dan manchas de agua en la
→ "Introducir la vajilla", Página 42
vajilla.
▶ Utilice abrillantador.
→ "Abrillantador", Página 37
▶ Aumente el ajuste del descalcifica-
dor.
→ "Ajustar el descalcificador",
Página 35
En la interior del aparato o Los componentes del deter- ▶ Cambie de detergente
en la puerta se forman sedi- gente se sedimentan. Estos → Página 39.
mentos que se pueden disol- sedimentos no se pueden
▶ Limpie el aparato mecánicamente.
ver con agua o eliminar con eliminar normalmente con
una bayeta. agentes químicos.
En el interior del aparato se 1. Ajuste el descalcificador correcta-
acumulan sedimentos blan- mente.
cos. → "Ajustar el descalcificador",
Página 35
En la mayoría de los casos es nece-
sario aumentar el ajuste.
2. Cambie de detergente si es necesa-
rio.
El depósito de sal especial ▶ Cierre completamente el depósito
no se ha cerrado completa- de sal especial.
mente.
Sedimentos blancos, de difí- Los componentes del deter- ▶ Cambie de detergente
cil eliminación adheridos a la gente se sedimentan. Estos → Página 39.
vajilla, el interior del aparato sedimentos no se pueden
▶ Limpie el aparato mecánicamente.
o la puerta. eliminar normalmente con
agentes químicos.
Ajuste erróneo del grado de ▶ Ajuste el descalcificador
dureza o el grado de dureza → Página 34 al grado de dureza
del agua es superior a del agua o añada sal especial.
50 °dH (8,9 mmol/l).
El detergente 3 en 1 y los ▶ Ajuste el descalcificador
detergentes biológicos o → Página 34 al grado de dureza
ecológicos no tienen sufi- del agua y utilice productos separa-
ciente eficacia limpiadora. dos (detergente de marca, sal espe-
cial, abrillantador).

65
es Solucionar pequeñas averías

Avería Causa Solución de averías


Sedimentos blancos, de difí- Dosificación de detergente ▶ Aumente la dosificación del deter-
cil eliminación adheridos a la insuficiente. gente o cambie de detergente
vajilla, el interior del aparato → Página 39.
o la puerta.
Se ha seleccionado un pro- ▶ Seleccione un programa de lavado
grama de lavado de intensi- de más intensidad.
dad insuficiente.
▶ Adapte la sensibilidad de los senso-
res.
→ "Sensores", Página 15
Los cercos de té o manchas Temperatura de lavado de- ▶ Seleccione un programa de lavado
de barra de labios no han masiado baja. con una temperatura más elevada.
desaparecido completamen- Dosificación de detergente ▶ Utilice un detergente → Página 39
te. insuficiente o detergente ina- adecuado y dosifíquelo según las
decuado. indicaciones del fabricante.
La vajilla se ha lavado dema- ▶ Elimine solo los restos de alimentos
siado previamente. El siste- más gruesos y no enjuague la vajilla
ma de sensores ajusta un previamente.
programa de lavado de me-
▶ Adapte la sensibilidad de los senso-
nos intensidad. La suciedad
res.
resistente puede quedar par-
→ "Sensores", Página 15
cialmente adherida.
Se observan sedimentos de Los sedimentos se forman a ▶ Limpie el aparato.
color (azul, amarillo, marrón) causa de sustancias que Los depósitos se pueden eliminar
de difícil o imposible elimina- contienen las verduras (col, con una limpieza mecánica
ción en el interior del apara- apio, patatas, fideos, ...) o el → Página 54 o un limpiador para
to o en la vajilla de acero ino- agua del grifo (manganeso). lavavajillas. No siempre es posible
xidable. eliminar todos los sedimentos, pero
estos son inocuos para la salud.
Sedimentos metálicos en la ▶ Limpie el aparato.
vajilla de plata o aluminio. Los depósitos se pueden eliminar
con una limpieza mecánica
→ Página 54 o un limpiador para
lavavajillas. No siempre es posible
eliminar todos los sedimentos, pero
estos son inocuos para la salud.

66
Solucionar pequeñas averías es

Avería Causa Solución de averías


Sedimentos de color (amari- Sedimentos «jabonosos» de 1. Comprobar el ajuste del descalcifi-
llo, naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en cador.
eliminación en el interior del restos de alimentos o en el → "Ajustar el descalcificador",
aparato (principalmente en agua corriente (cal). Página 35
el fondo del aparato). 2. Añada sal especial.
→ "Poner sal especial", Página 35
3. Si utiliza detergentes combinados
(pastillas), active la descalcifica-
ción.
Tener en cuenta las indicaciones de
limpieza.
→ "Indicaciones sobre los deter-
gentes", Página 40
Decoloración de las piezas Las piezas de plástico del in- ▶ Pueden aparecer decoloraciones
de plástico del interior del terior del aparato pueden que no afectan al funcionamiento
aparato. decolorarse a lo largo de la del aparato.
vida útil del lavavajillas.
Las piezas de plástico se Temperatura de lavado de- ▶ Seleccione un programa de lavado
han decolorado. masiado baja. con una temperatura más elevada.
La vajilla se ha lavado dema- ▶ Elimine solo los restos de alimentos
siado previamente. El siste- más gruesos y no enjuague la vajilla
ma de sensores ajusta un previamente.
programa de lavado de me-
▶ Adapte la sensibilidad de los senso-
nos intensidad. La suciedad
res.
resistente puede quedar par-
→ "Sensores", Página 15
cialmente adherida.
Hay velos que se pueden eli- Cantidad de abrillantador ▶ Ajuste el abrillantador a un nivel
minar en vasos, vasos con ajustada demasiado alta. más bajo.
aspecto metálico y cubier- → "Ajustar la cantidad de abrillanta-
tos. dor", Página 38
Falta abrillantador. ▶ → "Poner abrillantador", Página 38
En el ciclo de aclarado hay 1. Coloque la vajilla en el cesto supe-
restos de detergente. La ta- rior de manera que la bandeja de
pa de la cámara del deter- recogida de las pastillas de deter-
gente está bloqueada por gente no quede bloqueada por pie-
piezas de vajilla y no se abre zas de vajilla.
por completo. → "Introducir la vajilla", Página 42
Las piezas de vajilla bloquean la ta-
pa del detergente.
2. No coloque vajilla ni ambientadores
en la bandeja de recogida de las
pastillas de detergente.

67
es Solucionar pequeñas averías

Avería Causa Solución de averías


Hay velos que se pueden eli- La vajilla se ha lavado dema- ▶ Elimine solo los restos de alimentos
minar en vasos, vasos con siado previamente. El siste- más gruesos y no enjuague la vajilla
aspecto metálico y cubier- ma de sensores ajusta un previamente.
tos. programa de lavado de me-
▶ Adapte la sensibilidad de los senso-
nos intensidad. La suciedad
res.
resistente puede quedar par-
→ "Sensores", Página 15
cialmente adherida.
Enturbiamiento irreversible Los vasos y copas no son re- ▶ Utilice vasos y copas resistentes al
de la cristalería. sistentes al lavavajillas, sino lavavajillas.
solamente aptos para el la-
▶ Evite las largas fases de exposición
vavajillas.
al vapor (tiempo dentro de la má-
quina) tras concluir el ciclo de lava-
do.
▶ Utilice un programa con una tempe-
ratura más baja.
▶ Ajuste el descalcificador al grado
de dureza del agua.
→ "Ajustar el descalcificador",
Página 35
▶ Utilice un detergente con compo-
nentes protectores del cristal.
Manchas de óxido en los cu- La cubertería no es resisten- ▶ Utilice vajilla inoxidable.
biertos. te a la corrosión. Afecta fre-
cuentemente a las hojas de
los cuchillos.
Los cubiertos también se ▶ No lave piezas oxidadas en el lava-
oxidan si se lavan junto con vajillas.
piezas ya oxidadas.
La cantidad de sal en el 1. Elimine de la cuba del lavavajillas la
agua de lavado es excesiva. sal especial derramada.
2. Gire la tapa del depósito de sal es-
pecial hasta cerrarla firmemente.
Hay restos de detergente en Los brazos de aspersión es- ▶ Asegúrese de que los brazos de as-
la cámara de detergente o tán bloqueados por piezas persión no estén bloqueados y pue-
en la bandeja de recogida de vajilla y el detergente no dan girar libremente.
de las pastillas de detergen- se evacua.
te. La cámara del detergente ▶ Ponga el detergente solo en una cá-
estaba húmeda al cargar el mara del detergente seca.
detergente.
Formación de espuma no Hay detergente de lavado a ▶ Llene inmediatamente el depósito
habitual. mano en el depósito del abri- con abrillantador.
llantador. → "Poner abrillantador", Página 38

68
Solucionar pequeñas averías es

Avería Causa Solución de averías


Formación de espuma no Se ha derramado abrillanta- ▶ Limpie el abrillantador derramado
habitual. dor. con una bayeta.
El detergente o producto de ▶ Cambie la marca del detergente.
cuidado del aparato utilizado
forma demasiada espuma.

Problema de Home Connect
Avería Causa Solución de averías
No se establece la conexión El WLAN no está activo en el ▶ Compruebe la conexión a la red ina-
a la red doméstica. router. lámbrica de su router.
El indicador de WLAN parpa- La conexión a la red domés- ▶ Active la conexión de red inalámbri-
dea. tica no está disponible. ca en su router.
Home Connect no puede Home Connect está mal ▶ Consulte la documentación sumi-
ejecutarse correctamente. ajustado. nistrada para Home Connect.
Hay una avería técnica. ▶ Consulte los datos de servicio técni-
co en la documentación suministra-
da para Home Connect.
El gestor de energía no se La conexión al gestor de ▶ Consulte las instrucciones de uso
conecta con el gestor de energía del sistema domésti- del fabricante del gestor de energía
energía del sistema domésti- co no está disponible. de su sistema doméstico.
co.

Indicaciones en la pantalla de visualización


Avería Causa Solución de averías
El piloto de aviso para la re- Falta sal especial. ▶ Añada sal especial → Página 35.
posición de la sal especial
El sensor no reconoce las ▶ No utilice pastillas de sal especial.
se ilumina.
pastillas de sal especial.
El piloto de aviso para repo- El descalcificador está des- ▶ Ajustar el descalcificador
sición de la sal especial está conectado. → Página 35
apagado.
El piloto de aviso para la re- Falta abrillantador. 1. Rellene el abrillantador
posición del abrillantador se → Página 37.
ilumina. 2. Ajuste la cantidad de abrillantador.
→ "Ajustar la cantidad de abrillanta-
dor", Página 38
El piloto de aviso para la re- El abrillantador está desacti- ▶ → "Ajustar la cantidad de abrillanta-
posición del abrillantador es- vado. dor", Página 38
tá apagado.

69
es Solucionar pequeñas averías

Avería Causa Solución de averías


Se enciende el indicador de Se recomienda limpiar la ▶ Ejecutar el programa de limpieza
limpieza de la máquina. máquina. de la máquina con el aparato vacío.
‒ Utilice un producto especial
de cuidado de lavavajillas.
Después de 3 lavados sin efectuar-
se la limpieza de la máquina el indi-
cador se apaga.

Averías de funcionamiento
Avería Causa Solución de averías
Una vez finalizado el progra- Los filtros o la zona debajo 1. Limpie los filtros → Página 55.
ma, todavía queda agua den- de los filtros están obstrui- 2. Limpie la bomba de desagüe
tro del aparato. dos. → Página 73.
El programa no ha finaliza- ▶ Espere a que finalice el programa o
do. cancele el programa mediante re-
set.
▶ → "Cancelar programa", Página 45
El aparato no se puede co- Las funciones del aparato no 1. Desenchufe el aparato de la toma
nectar o sus funciones no se funcionan. de corriente o desconecte el fusi-
pueden activar. ble.
2. Espere al menos 2 minutos.
3. Conecte el aparato a la red eléctri-
ca.
4. Encienda el aparato.
El aparato no se pone en El fusible de la instalación ▶ Comprobar el fusible de la casa.
marcha. eléctrica está defectuoso.
El cable de conexión no está 1. Compruebe si la toma de corriente
enchufado. funciona.
2. Compruebe que el cable de cone-
xión esté correctamente enchufado
en la toma de corriente y en la par-
te posterior del aparato.
La puerta del aparato no es- ▶ Cierre la puerta del aparato.
tá completamente cerrada.
El programa arranca auto- No se ha esperado a que fi- ▶ → "Cancelar programa", Página 45
máticamente. nalice el programa.
El aparato se para en medio La puerta del aparato no es- ▶ Cierre la puerta del aparato.
del programa en curso o el tá completamente cerrada.
programa falla.

70
Solucionar pequeñas averías es

Avería Causa Solución de averías


El aparato se para en medio Se ha interrumpido la ali- 1. Compruebe el suministro de co-
del programa en curso o el mentación de corriente y/o rriente.
programa falla. agua. 2. Compruebe la alimentación de
agua.
El cesto superior presiona ▶ Verificar si el panel posterior del
contra la puerta interior e im- aparato es presionado por una to-
pide que se cierre la puerta ma de corriente o un soporte de
de modo seguro. manguera no desmontado.
▶ Coloque la vajilla de forma que no
sobresalga ninguna pieza del cesto
e impida que se cierre la puerta de
modo seguro.

Daños mecánicos
Avería Causa Solución de averías
La puerta del aparato no se La cerradura de la puerta ha ▶ Cierre la puerta haciendo algo más
puede cerrar. cambiado su estado. de fuerza.
El emplazamiento y la insta- ▶ Compruebe si el aparato se ha
lación elegida bloquean el montado correctamente.
movimiento de cierre de la La puerta del aparato, la decora-
puerta. ción de la puerta o las piezas mon-
tadas no deben golpear con los ar-
marios adyacentes ni con la enci-
mera al cerrar la puerta.
La apertura automática de la ▶ Espere un segundo después de
puerta no está en su posi- abrir la puerta del aparato.
ción básica.
La tapa de la cámara del de- La cámara del detergente o ▶ Elimine los restos de detergente.
tergente no se puede cerrar. la tapa está bloqueada por
restos de detergente adheri-
dos.

Ruidos
Avería Causa Solución de averías
Se escuchan golpes en las En función de la instalación ▶ Solución posible solo en la instala-
válvulas de llenado. doméstica. No se trata de ción doméstica.
una avería del aparato. No
tiene consecuencias sobre
el funcionamiento del apara-
to.

71
es Solucionar pequeñas averías

Avería Causa Solución de averías


Se escuchan sonidos de gol- El brazo de aspersión roza o ▶ Coloque la vajilla de manera que los
pes o tintineos durante el ci- choca contra piezas de la va- brazos de aspersión no choquen
clo de lavado. jilla. contra ella.
En caso de poca carga de ▶ Distribuya la vajilla de manera uni-
vajilla los chorros de agua forme.
impactan directamente con-
▶ Cargue más vajilla en la máquina.
tra las paredes de la cuba.
Las piezas de la vajilla de es- ▶ Colocar la vajilla de escaso peso de
caso peso se mueven duran- manera que tenga más estabilidad.
te el lavado.

72
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es

Limpiar la bomba de desagüe


Los restos de alimentos y partículas 2
de suciedad gruesos pueden bloque-
ar la bomba de desagüe,. Tan pronto
1
como el agua de lavado no se eva-
cue correctamente, es necesario lim-
piar la bomba de desagüe.

ADVERTENCIA
Peligro de lesiones!
Los trozos de vidrio u objetos agu- a La tapa de la bomba encaja de
dos retenidos en la bomba de desa- modo audible.
güe la pueden bloquear. 9. Montar el sistema de filtros.
▶ Retirar los cuerpos extraños con
cuidado. 10. Introducir los cestos superior e in-
ferior.
1. Desconectar el aparato de la red
eléctrica. Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos

2. Retirar los cestos superior e infe- Transporte, almacena-


rior.
3. Retirar el sistema de filtros.
miento y eliminación de
4. Retirar el agua que pueda haber. desechos
Ayudarse con una esponja si es Aquí se explica cómo preparar el
necesario. aparato para el transporte y el alma-
5. Alzar la tapa de la bomba hacien- cenamiento. Además, se ofrece infor-
do palanca con una cuchara y su- mación sobre cómo desechar los
jetarla por el puentecillo. aparatos usados.

Desmontaje del aparato


1. Desconectar el aparato de la red
eléctrica.
2. Cerrar el grifo de agua.
3. Desconectar la conexión de desa-
güe.
4. Desconectar la conexión a la red
de agua potable.
5. Desenroscar los tornillos de suje-
ción a los muebles si los hubiera.
6. Alzar la tapa de la bomba inclinán-
6. En caso de existir una placa pro-
dola hacia el interior y extraerla.
tectora inferior (zócalo), retirarla.
7. Retirar los restos de comida y
7. Extraer el aparato, tirando cuidado-
cuerpos extraños de la zona del
rotor. samente de la manguera.
8. Colocar la tapa de la bomba y
presionarla hacia abajo ⁠.

73
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos

Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usado


heladas Gracias a la eliminación respetuosa
Si el aparato está en un lugar con con el medio ambiente pueden reuti-
riesgo de heladas, p. ej. en una vi- lizarse materiales valiosos.
vienda vacacional, vacíelo por com-
pleto. ADVERTENCIA
Peligro de daños para la salud!
▶ Vaciar el aparato. → Página 74
Los niños podrían quedar encerrados
y poner así en peligro su vida.
Transportar el aparato ▶ En caso de aparatos usados, ex-
Para evitar daños en el aparato, va- traer el enchufe del cable de cone-
ciarlo antes del transporte. xión de red, a continuación, cortar
el cable de conexión de red y des-
Nota: Transportar el aparato solo en truir el cierre de la puerta del apa-
posición vertical para evitar que el rato de tal manera que la puerta
agua residual contenida en el circuito ya no pueda cerrarse.
de agua pueda penetrar en la elec-
trónica de la máquina, provocando 1. Desenchufar el cable de conexión
fallos y averías. de red de la toma de corriente.
1. Retirar la vajilla del aparato. 2. Cortar el cable de conexión de
2. Fijar las piezas sueltas. red.
3. Encender el aparato. → Página 44 3. Desechar el aparato conforme a la
normativa medioambiental.
4. Seleccionar el programa con la
temperatura más elevada. Este aparato está marcado con
→ "Programas", Página 22 el símbolo de cumplimiento con
5. Iniciar el programa. → Página 44 la Directiva Europea 2012/19/
6. Para vaciar el aparato, cancelar el UE relativa a los aparatos eléc-
programa tras unos 4 minutos. tricos y electrónicos usados
→ "Cancelar programa", Página 45 (Residuos de aparatos eléctri-
7. Apagar el aparato. → Página 45 cos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el mar-
8. Cerrar el grifo de agua.
co general válido en todo el ám-
9. Para vaciar el agua residual del bito de la Unión Europea para la
aparato, desempalmar la mangue- retirada y la reutilización de los
ra de alimentación y evacuar el residuos de los aparatos eléctri-
agua. cos y electrónicos.

74
Servicio de Atención al Cliente es
Servicio de Atención al Cliente

de la fecha de introducción en el
Servicio de Atención al mercado del aparato dentro del Es-
Cliente pacio Económico Europeo.
Nota: La intervención del Servicio de
Si tiene preguntas, si no puede sub- Asistencia Técnica es gratuita en el
sanar una avería en el aparato o si marco de las condiciones de garan-
éste debe repararse, diríjase al Servi- tía del fabricante.
cio de Asistencia Técnica.
Muchos problemas pueden solucio- Para obtener información detallada
narse con la información sobre sub- sobre el periodo de validez de la ga-
sanación de averías contenida en es- rantía y las condiciones de garantía
tas instrucciones o en nuestra página en su país, póngase en contacto con
web. Si este no es el caso, póngase nuestro Servicio de Asistencia Técni-
en contacto con el Servicio de Asis- ca o con su distribuidor, o bien con-
tencia Técnica. sulte nuestra página web.
Nosotros encontraremos la solución Cuando se ponga en contacto con el
adecuada e intentaremos evitar des- Servicio de Asistencia Técnica, no ol-
plazamientos innecesarios de los téc- vide indicar el número de producto
nicos del Servicio de Asistencia Téc- (E-Nr.) y el número de fabricación
nica. (FD) del aparato.
Le garantizamos que los técnicos Los datos de contacto del Servicio
cualificados del Servicio de Asisten- de Asistencia Técnica se encuentran
cia Técnica repararán su aparato con en el directorio adjunto o en nuestra
repuestos originales, ya sea en caso página web.
de garantía o una vez que haya expi-
rado la garantía de fabricante. Número de producto (E-Nr.) y
Por motivos de seguridad, solo el número de fabricación (FD)
personal especializado puede reali-
zar reparaciones e intervenciones en El número de producto (E-Nr.) y el
el aparato. El derecho de garantía número de fabricación (FD) se en-
pierde su validez cuando se llevan a cuentran en la placa de característi-
cabo reparaciones o intervenciones cas del aparato.
por parte de personas que no han si- La placa de características se en-
do autorizadas por nosotros para tal cuentra en la parte interior de la
fin o cuando nuestros aparatos se puerta del aparato.
equipan con piezas de repuesto, Para volver a encontrar rápidamente
complementos y accesorios que no los datos del aparato o el número de
son piezas originales y, como conse- teléfono del Servicio de Asistencia
cuencia, se provocan defectos. Técnica, puede anotar dichos datos.
Las piezas de repuesto originales re-
levantes para el funcionamiento con- Garantía para el sistema AQUA-
forme al reglamento sobre diseño STOP1
ecológico se pueden adquirir en
nuestro Servicio de Asistencia Técni- Además de los derechos de garantía
ca durante al menos 10 años a partir legal respecto al vendedor derivados
del contrato de compra y de nuestra

1
Según el equipamiento del aparato
75
es Datos técnicos

garantía del aparato otorgada como Datos técnicos

fabricante, concedemos una garantía Datos técnicos


adicional bajo las siguientes condi-
ciones. Aquí puede encontrar cifras y hechos
¡ Resarciremos a los usuarios parti- relativos a su aparato.
culares de los daños producidos Peso Máx.: 60 kg
en sus hogares debidos a fallos o
averías del sistema AQUA-STOP. Tensión 220 - 240 V, 50 Hz o
Con objeto de asegurar la protec- 60 Hz
ción del aparato contra fugas de Potencia de conexión 2000 - 2400 W
agua, éste tiene que estar conec- Fusible 10 - 16 A
tado a la red eléctrica.
¡ La garantía de responsabilidad Consumo de potencia Modo desactivado/
permanecerá vigente durante toda modo de espera:
la vida útil del aparato. 0,50 W
¡ Para la aplicación de la garantía Modo sin apagar:
es imprescindible que el aparato 0,50 W
con el sistema Aqua-Stop haya si- Modo preparado red:
do montado y conectado por per- 2,00 W
sonal especializado siguiendo Duración del modo sin
nuestras instrucciones, incluyendo, desconectar 0 min
asimismo, la prolongación del sis- Duración después de
tema Aqua-Stop (accesorio origi- la cual el aparato se
nal) montada correctamente. pone en modo prepa-
Nuestra garantía no incluye a las rado en red: 15 min
tuberías y grifos defectuosos que De acuerdo con el re-
conducen hasta el acoplamiento glamento actual de la
del sistema Aqua-Stop en el grifo UE sobre de diseño
de agua. ecológico y etiqueta
¡ Los aparatos dotados del sistema energética en la fecha
Aqua-Stop no requieren vigilancia de introducción en el
durante su funcionamiento. Tam- mercado.
poco hay que cerrar el grifo de Las funciones adicio-
agua tras concluir el funcionamien- nales y los ajustes
to del aparato. Únicamente se re- pueden aumentar el
comienda cerrar el grifo de agua consumo de potencia
en el caso de que el usuario se y los tiempos indica-
vaya a ausentar de su domicilio dos.
durante un tiempo prolongado Presión del agua ¡ Mín. 0,05 MPa
(p. ej., vacaciones de varias sema- (0,5 bares)
nas). ¡ Máx. 1 MPa
(10 bares)
Caudal de alimenta- Mín. 10 l/min
ción
Temperatura del agua Agua fría.
Agua caliente máx.:
60 °C

76
Datos técnicos es

Capacidad 12 - 15 servicios
Para obtener más información acer-
ca del modelo, acceder a nuestra pá-
gina web https://www.bsh-
group.com/energylabel1. Esta direc-
ción web enlaza con la base de da-
tos oficial de productos de la UE
EPREL, cuya dirección web aún no
se había publicado en el momento
de la impresión. Deben seguirse las
instrucciones de la búsqueda de mo-
delo. El identificador del modelo se
deriva de los caracteres que se en-
cuentran delante de la barra del nú-
mero de producto (E-Nr.) ubicado en
la placa de características. El identifi-
cador del modelo también se en-
cuentra en la primera línea de la eti-
queta energética de la UE.

1
Válido solo para países pertenecientes al Espacio Económico Europeo
77
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.gaggenau.com

*9001509377*
9001509377 es 991217

También podría gustarte