Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Instrucciones de uso
DF270..., DF271...
Lavavajillas
es
Índice
Seguridad ........................................ 4 Programas ..................................... 22
Advertencias de carácter gene- Advertencia para los institutos
ral...................................................... 4 de ensayo....................................... 24
Uso conforme a lo prescrito ............ 4
Funciones adicionales.................. 25
Limitación del grupo de usua-
rios.................................................... 4 Equipamiento ................................ 26
Instalación segura ............................ 5 Cesto superior................................ 26
Uso seguro....................................... 7 Cesto inferior .................................. 27
Aparato dañado ............................... 9 Cesta para cubiertos...................... 28
Peligros para niños ........................ 10 Cajón para cubiertos...................... 28
Sistemas de seguridad .................. 11 Soporte adicional para vasos y
tazas ............................................... 30
Evitar daños materiales ................ 12
Varillas plegables ........................... 31
Instalación segura .......................... 12
Soporte adicional para piezas
Uso seguro..................................... 12
pequeñas........................................ 31
Seguro para niños1 ....................... 13 Soporte para cuchillos ................... 32
Seguro electrónico para niños....... 13 Difusor para bandejas de horno .... 32
Alturas de los cestos para vajilla ... 33
Protección del medio ambiente
y ahorro ......................................... 13 Antes de usar el aparato por
Eliminación del embalaje ............... 13 primera vez .................................... 34
Ahorro de energía .......................... 14 Realizar la primera puesta en
Secado con zeolita ................... 14 marcha ........................................... 34
Sensor del agua (Aquasensor)1 ..... 14 Descalcificador ............................. 34
Sensores ........................................ 15 Vista general de los ajustes del
grado de dureza del agua ............. 35
Instalación y conexión.................. 15
Ajustar el descalcificador ............... 35
Volumen de suministro .................. 15
Sal especial .................................... 35
Instalar y conectar el aparato ........ 16
Desconectar el descalcificador...... 36
Conexión de desagüe .................... 16
Regeneración del descalcifica-
Conexión a la red de agua pota-
dor .................................................. 37
ble................................................... 16
Conexión eléctrica.......................... 17 Instalación del abrillantador......... 37
Abrillantador ................................... 37
Familiarizándose con el apara-
to .................................................... 18 Ajustar la cantidad de abrillanta-
dor .................................................. 38
Aparato........................................... 18
Desconectar la instalación del
Elementos de mando ..................... 19
abrillantador ................................... 38
1
Según el equipamiento del aparato
2
es
1
Según el equipamiento del aparato
3
es Seguridad
Seguridad
Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para
poder utilizar el aparato de forma segura.
Advertencias de carácter general
Aquí puede encontrar información general acerca de este manual
de instrucciones.
¡ Leer atentamente estas instrucciones. Solo así se puede utilizar
el aparato de forma segura y eficiente.
¡ Estas instrucciones están dirigidas al usuario del aparato.
¡ Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y de adverten-
cia.
¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para
un uso posterior o para posibles compradores posteriores.
¡ Al desembalar el aparato, debe comprobarse su estado. En ca-
so de haber daños debidos al transporte, no conectar el apara-
to.
Uso conforme a lo prescrito
Tener en cuenta las indicaciones sobre el uso conforme a lo pres-
crito para utilizar el aparato de forma correcta y segura.
Utilizar el aparato solo:
¡ de acuerdo con estas instrucciones de uso.
¡ para lavar la vajilla doméstica.
¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entor-
no doméstico.
¡ hasta a una altura máxima de 2500 m sobre el nivel del mar.
Limitación del grupo de usuarios
Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas.
Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8
años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales
estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia
les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que
4
Seguridad es
5
es Seguridad
6
Seguridad es
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de vuelco!
Una instalación incorrecta puede provocar que el aparato se
incline.
▶ Instalar los aparatos para montaje bajo encimera o integra-
bles solo debajo de una encimera de una sola pieza que
esté fijada a los armarios adyacentes.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras!
Una instalación incorrecta del aparato puede producir quema-
duras.
▶ En los aparatos instalados de modo independiente, asegu-
rarse de que la parte posterior del aparato está tocando a
una pared.
Uso seguro
Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice
el aparato.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños importantes para la sa-
lud!
La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las
instrucciones de uso que figuran en los envases de los deter-
gentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para
la salud.
▶ Observar estrictamente las instrucciones de seguridad y de
uso que figuran en los envases del detergente y el abrillan-
tador.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de explosión!
¡ Los disolventes en la cuba del aparato pueden provocar ex-
plosiones.
▶ No verter nunca disolventes en la cuba del aparato.
7
es Seguridad
9
es Seguridad
10
Seguridad es
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de aplastamiento!
En caso de aparatos instalados en altura, existe peligro de
aplastamiento para los niños entre la puerta del aparato y las
puertas de armarios que pueda haber debajo.
▶ Prestar atención a los niños al abrir y cerrar la puerta del
aparato.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras químicas!
El abrillantador y el detergente pueden provocar abrasión de
boca, faringe y ojos.
▶ Mantener a los niños alejados de los detergentes y abrillan-
tadores.
▶ Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté
abierto. El agua que se encuentra en el interior de la cuba
del aparato no es potable. Puede haber restos de detergen-
te y de abrillantador.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de lesiones!
Los niños pueden pillarse los dedos en las ranuras de la ban-
deja de recogida de las pastillas de detergente y lesionarse.
▶ Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté
abierto.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de asfixia!
Los niños se pueden encerrar y asfixiar en el aparato.
▶ Utilizar el seguro para niños si está disponible.
▶ No dejar nunca que los niños jueguen o manejen el apara-
to.
Sistemas de seguridad
Proteger a los niños contra los peligros que puedan derivarse del
aparato.
Según el equipamiento del aparato, el electrodoméstico dispone
de un
→ "Seguro para niños1", Página 13.
1
Según el equipamiento del aparato
11
es Evitar daños materiales
Evitar daños materiales
12
Seguro para niños es
1
Según el equipamiento del aparato
13
es Protección del medio ambiente y ahorro
1
Según el equipamiento del aparato
14
Instalación y conexión es
Instalación y conexión
En los programas automáticos los
sensores adaptan el desarrollo del Para un funcionamiento perfecto, el
programa y la intensidad del mismo aparato debe conectarse correcta-
según el grado y el tipo de suciedad mente a la corriente y al suministro
de la vajilla. de agua. Tener en cuenta los crite-
El sistema de sensores tiene distin- rios exigidos y las instrucciones de
tos niveles de sensibilidad, que se montaje.
pueden modificar en los ajustes bási-
cos. Volumen de suministro
→ "Modificar los ajustes básicos", Al desembalar el aparato, comprobar
Página 48 que las piezas no presenten daños
Nivel de ajuste Descripción ocasionados durante el transporte y
del sensor que el volumen de suministro esté
Estándar Ajuste óptimo para lavar completo.
vajilla mixta y con un grado En caso de reclamación es necesa-
elevado de suciedad. Aho- rio dirigirse al comercio donde se ad-
rro de energía y de agua. quirió el aparato o al Servicio de
Asistencia Técnica de la marca.
Sensible Adapta la intensidad del
programa en caso de vaji- Nota: El aparato ha sido sometido a
lla con poca suciedad a fin severas revisiones y comprobaciones
de lograr la eliminación efi- en fábrica bajo condiciones de fun-
caz de los restos de ali- cionamiento normal. Por ello, es po-
mentos. El consumo de sible que hayan quedado manchas
energía y agua se adapta de cal en el aparato. Las manchas
en consecuencia. de cal desaparecen después del pri-
mer ciclo de lavado.
Muy sensible Adapta la intensidad del
programa a unas condicio- El suministro se compone de los si-
nes de trabajo más difíciles guientes elementos:
como, p. ej., lavar vajilla ¡ Lavavajillas
con restos de alimentos re- ¡ Instrucciones de uso
secos. Ajuste recomenda- ¡ Instrucciones de montaje
do en caso de usar deter- ¡ Garantía1
gentes biológicos o ecoló- ¡ Material de montaje
gicos, que contienen una ¡ Chapa protectora contra los
menor cantidad de agen- vapores1
tes activos. El consumo de ¡ Delantal de goma1
energía y agua se adapta ¡ Cable de conexión a la red
en consecuencia. ¡ Instrucciones breves1
1
Según el equipamiento del aparato
15
es Instalación y conexión
16
Instalación y conexión es
Conexión eléctrica
Conectar el aparato a la red eléctri-
ca.
Conexión del aparato a la red
eléctrica
Notas
¡ Ténganse en cuenta las Adverten-
cias de seguridad → Página 5.
¡ Conectar el aparato únicamente a
una red de corriente alterna en el
margen de 220 - 240 V y 50 Hz o
60 Hz.
¡ Téngase en cuenta que el sistema
de seguridad del agua solo funcio-
na cuando recibe suministro de
corriente.
1. Enchufar en el aparato el conector
IEC del cable de conexión de red.
2. Introducir el enchufe del cable de
conexión de red del aparato en
una toma de corriente cercana al
mismo.
Los datos de conexión de aparato
se encuentran en la placa de ca-
racterísticas.
3. Comprobar que el enchufe esté
asentado firmemente.
17
es Familiarizándose con el aparato
Familiarizándose con el aparato
Aparato
Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato.
8
10
7
11
6
12
13
5
4 14
3
15
2 16
18
Familiarizándose con el aparato es
Elementos de mando
Mediante los mandos puede ajustar todas las funciones de su aparato y recibir
información sobre el estado de funcionamiento.
Con algunas teclas se pueden ejecutar diferentes funciones.
19
es Familiarizándose con el aparato
1 2 3 4 5 6 7 8 9
16 15 14 13 12 11 10
1 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN Encender el aparato → Página 44
Apagar el aparato → Página 45
2 Teclas de programas Programas → Página 22
20
Familiarizándose con el aparato es
21
es Programas
Programas
Programas
Aquí encontrará una vista general de está desconectada o no hay suficien-
los programas disponibles. Depen- te abrillantador, la duración del pro-
diendo de la configuración del apara- grama varía.
to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en
mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida. Los valores de consu-
de mandos del aparato. mo se refieren a unas condiciones
En función del programa selecciona- de funcionamiento normales y un
do, la duración del ciclo de lavado grado de dureza del agua de 13 -
puede variar. La duración del progra- 16 °dH. Se pueden producir diver-
ma depende de la temperatura del gencias con respecto a estos valores
agua, de la cantidad de vajilla, del debido a la influencia de diferentes
grado de suciedad y de la función factores como, p. ej., la temperatura
adicional → Página 25 selecciona- del agua o la presión del agua de
da. Si la instalación del abrillantador red.
22
Programas es
23
es Programas
24
Funciones adicionales es
Funciones adicionales
25
es Equipamiento
Equipamiento
Equipamiento
Aquí se muestra una vista general
sobre el posible equipamiento del
aparato y su utilización.
El equipamiento depende del modelo
de aparato.
Cesto superior
Colocar las tazas y vasos en el cesto
superior. El cesto se puede bajar ligeramen-
te.
a 4. Bajar o subir el cesto de manera
uniforme hasta el nivel adecuado.
→ "Alturas de los cestos para vaji-
lla", Página 33
1
Según el equipamiento del aparato
26
Equipamiento es
2
3
2 a
1
Según el equipamiento del aparato
27
es Equipamiento
28
Equipamiento es
3
1
2
1
Según el equipamiento del aparato
29
es Equipamiento
1
Según el equipamiento del aparato
30
Equipamiento es
1 2
2
1
2
3
1
Según el equipamiento del aparato
31
es Equipamiento
32
Equipamiento es
33
es Antes de usar el aparato por primera vez
Antes de usar el aparato por primera vez
1
Según el equipamiento del aparato
34
Descalcificador es
35
es Descalcificador
1
Según el equipamiento del aparato
36
Instalación del abrillantador es
Abrillantador
Para obtener resultados de secado
óptimos, usar abrillantador.
Utilizar solamente un abrillantador
apto para lavavajillas domésticos.
37
es Instalación del abrillantador
38
Detergente es
39
es Detergente
40
Detergente es
41
es Vajilla
Vajilla
Causa Recomendación
Vajilla La composición quími- Utilizar un detergente
Lavar solamente vajilla apta para el ca del detergente pro- indicado por el fabri-
lavavajillas. voca daños. cante como suave o
no agresivo.
Nota: Las piezas de cristal con deco-
ración, de aluminio o de plata pue- Los productos de lim- Si se utilizan produc-
den decolorarse o cambiar de color pieza con alto conteni- tos de limpieza con al-
durante el lavado. Los tipos de vidrio do de alcalinos cáusti- to contenido de alcali-
delicados se pueden enturbiar tras cos o ácidos, especial- nos cáusticos o áci-
algunos ciclos de lavado. mente del ámbito co- dos, especialmente
mercial o industrial, del ámbito comercial
Daños en la cristalería y en la en combinación con o industrial, no colo-
vajilla aluminio no son aptos car piezas de aluminio
para el lavavajillas. en la cuba del apara-
Evite daños en la cristalería y en la to.
vajilla. La temperatura del Seleccionar un pro-
Causa Recomendación agua del programa es grama con una tem-
demasiado alta. peratura más baja.
Los siguientes tipos Lavar únicamente vaji- Retirar la cristalería y
de vajilla no son ade- lla indicada por el fa- los cubiertos del apa-
cuados para el lavado bricante como apta rato poco después de
en lavavajillas: para el lavavajillas. finalizar el programa.
¡ Cubiertos o piezas
de vajilla de made- Introducir la vajilla
ra
¡ Cristalería y jarro- Colocar la vajilla correctamente para
nes decorativos optimizar el resultado del lavado y
delicados o vajilla evitar daños tanto en la vajilla como
antigua o valiosa en el aparato.
¡ Elementos de ma-
Consejos
terial plástico no
¡ Al utilizar el aparato se ahorra
resistentes al agua
energía y agua en comparación
caliente
con el lavado a mano.
¡ Vajilla de cobre y
¡ En nuestra página web encontrará
estaño
ejemplos gratuitos de cómo colo-
¡ Vajilla con restos
car la vajilla en el aparato de mo-
de ceniza, cera,
do eficiente.
grasa lubricante y
¡ Para ahorrar energía y agua, car-
pintura
gar el aparato hasta alcanzar la
¡ Piezas de vajilla
cantidad de servicios indicada.
muy pequeñas
→ "Datos técnicos", Página 76
El cristal y la vajilla no Lavar únicamente
son aptos para el lava- cristalería y porcelana
do en lavavajillas. marcada por el fabri-
cante como apta para
el lavavajillas.
42
Vajilla es
43
es Manejo básico
Manejo básico
Cancelar programa
Para finalizar un programa antes de
tiempo o cambiar un programa inicia-
do, es necesario cancelarlo.
1. Abrir la puerta del aparato.
2. Pulsar durante unos
3 segundos.
a El programa se cancela y conclu-
ye tras 1 minuto aproximadamen-
te.
45
es Ajustes básicos
Ajustes básicos
Ajustes básicos
El aparato se puede adaptar a sus necesidades.
46
Ajustes básicos es
47
es Ajustes básicos
48
Home Connect es
1
Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance.
49
es Home Connect
50
Home Connect es
51
es Home Connect
52
Home Connect es
53
es Cuidados y limpieza
BE BG CZ DK DE EE IE EL
ES FR HR IT CY LV LT LU
HU MT NL AT PL PT RO SI
SK FI SE UK NO CH TR
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
Cuidados y limpieza
1
Según el equipamiento del aparato
54
Cuidados y limpieza es
1
Según el equipamiento del aparato
55
es Cuidados y limpieza
2
5. Limpiar los elementos filtrantes ba-
jo el chorro de agua del grifo.
Limpiar con cuidado el borde de
suciedad entre el filtro grueso y el
filtro fino.
6. Montar el sistema de filtros.
1 Cerciorarse de que las lengüetas
de retención del filtro grueso ha-
yan encajado.
3. Extraer el microfiltro hacia abajo. 7. Colocar el sistema de filtros en el
aparato y girar el filtro grueso en
sentido horario.
Asegurarse de que las marcas en
forma de flecha estén una frente a
otra.
56
Cuidados y limpieza es
57
es Solucionar pequeñas averías
Solucionar pequeñas averías
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones
en el aparato.
▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del apa-
rato.
▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, deberá susti-
tuirse por un cable de conexión especial que puede adquirirse ya sea a tra-
vés del Servicio de Asistencia Técnica o directamente del fabricante.
58
Solucionar pequeñas averías es
59
es Solucionar pequeñas averías
6. Limpie el filtro.
7. Coloque el filtro en la manguera de
alimentación de agua.
8. Enrosque la conexión de la toma de
agua.
9. Compruebe la estanqueidad de la
conexión a la toma de agua.
10. Conecte el suministro de corriente
eléctrica.
11. Encienda el aparato.
E:22 encendido.1 Los filtros están sucios u ▶ Limpie los filtros.
obstruidos. → "Limpiar los filtros", Página 55
E:24 encendido. El tubo de desagüe está obs- 1. Coloque el tubo de desagüe sin do-
truido o doblado. bleces.
2. Retire los restos que pueda haber.
La conexión al sifón aún está ▶ Comprobar la conexión al sifón y
cerrada. abrirla en caso necesario.
La tapa de la bomba de de- ▶ Enclavar la tapa de la bomba de de-
sagüe está suelta. sagüe → Página 73 correctamen-
te.
1
Según el equipamiento del aparato
60
Solucionar pequeñas averías es
Resultado de lavado
Avería Causa Solución de averías
La vajilla no sale seca. No se ha usado abrillantador 1. Rellene el abrillantador
o la dosificación del abrillan- → Página 37.
tador estaba ajustada con 2. Ajuste la cantidad de abrillantador.
un valor demasiado bajo. → "Ajustar la cantidad de abrillanta-
dor", Página 38
El programa seleccionado ▶ Seleccione un programa con seca-
no tiene fase de secado do.
61
es Solucionar pequeñas averías
62
Solucionar pequeñas averías es
63
es Solucionar pequeñas averías
64
Solucionar pequeñas averías es
65
es Solucionar pequeñas averías
66
Solucionar pequeñas averías es
67
es Solucionar pequeñas averías
68
Solucionar pequeñas averías es
Problema de Home Connect
Avería Causa Solución de averías
No se establece la conexión El WLAN no está activo en el ▶ Compruebe la conexión a la red ina-
a la red doméstica. router. lámbrica de su router.
El indicador de WLAN parpa- La conexión a la red domés- ▶ Active la conexión de red inalámbri-
dea. tica no está disponible. ca en su router.
Home Connect no puede Home Connect está mal ▶ Consulte la documentación sumi-
ejecutarse correctamente. ajustado. nistrada para Home Connect.
Hay una avería técnica. ▶ Consulte los datos de servicio técni-
co en la documentación suministra-
da para Home Connect.
El gestor de energía no se La conexión al gestor de ▶ Consulte las instrucciones de uso
conecta con el gestor de energía del sistema domésti- del fabricante del gestor de energía
energía del sistema domésti- co no está disponible. de su sistema doméstico.
co.
69
es Solucionar pequeñas averías
Averías de funcionamiento
Avería Causa Solución de averías
Una vez finalizado el progra- Los filtros o la zona debajo 1. Limpie los filtros → Página 55.
ma, todavía queda agua den- de los filtros están obstrui- 2. Limpie la bomba de desagüe
tro del aparato. dos. → Página 73.
El programa no ha finaliza- ▶ Espere a que finalice el programa o
do. cancele el programa mediante re-
set.
▶ → "Cancelar programa", Página 45
El aparato no se puede co- Las funciones del aparato no 1. Desenchufe el aparato de la toma
nectar o sus funciones no se funcionan. de corriente o desconecte el fusi-
pueden activar. ble.
2. Espere al menos 2 minutos.
3. Conecte el aparato a la red eléctri-
ca.
4. Encienda el aparato.
El aparato no se pone en El fusible de la instalación ▶ Comprobar el fusible de la casa.
marcha. eléctrica está defectuoso.
El cable de conexión no está 1. Compruebe si la toma de corriente
enchufado. funciona.
2. Compruebe que el cable de cone-
xión esté correctamente enchufado
en la toma de corriente y en la par-
te posterior del aparato.
La puerta del aparato no es- ▶ Cierre la puerta del aparato.
tá completamente cerrada.
El programa arranca auto- No se ha esperado a que fi- ▶ → "Cancelar programa", Página 45
máticamente. nalice el programa.
El aparato se para en medio La puerta del aparato no es- ▶ Cierre la puerta del aparato.
del programa en curso o el tá completamente cerrada.
programa falla.
70
Solucionar pequeñas averías es
Daños mecánicos
Avería Causa Solución de averías
La puerta del aparato no se La cerradura de la puerta ha ▶ Cierre la puerta haciendo algo más
puede cerrar. cambiado su estado. de fuerza.
El emplazamiento y la insta- ▶ Compruebe si el aparato se ha
lación elegida bloquean el montado correctamente.
movimiento de cierre de la La puerta del aparato, la decora-
puerta. ción de la puerta o las piezas mon-
tadas no deben golpear con los ar-
marios adyacentes ni con la enci-
mera al cerrar la puerta.
La apertura automática de la ▶ Espere un segundo después de
puerta no está en su posi- abrir la puerta del aparato.
ción básica.
La tapa de la cámara del de- La cámara del detergente o ▶ Elimine los restos de detergente.
tergente no se puede cerrar. la tapa está bloqueada por
restos de detergente adheri-
dos.
Ruidos
Avería Causa Solución de averías
Se escuchan golpes en las En función de la instalación ▶ Solución posible solo en la instala-
válvulas de llenado. doméstica. No se trata de ción doméstica.
una avería del aparato. No
tiene consecuencias sobre
el funcionamiento del apara-
to.
71
es Solucionar pequeñas averías
72
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones!
Los trozos de vidrio u objetos agu- a La tapa de la bomba encaja de
dos retenidos en la bomba de desa- modo audible.
güe la pueden bloquear. 9. Montar el sistema de filtros.
▶ Retirar los cuerpos extraños con
cuidado. 10. Introducir los cestos superior e in-
ferior.
1. Desconectar el aparato de la red
eléctrica. Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos
73
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos
74
Servicio de Atención al Cliente es
Servicio de Atención al Cliente
de la fecha de introducción en el
Servicio de Atención al mercado del aparato dentro del Es-
Cliente pacio Económico Europeo.
Nota: La intervención del Servicio de
Si tiene preguntas, si no puede sub- Asistencia Técnica es gratuita en el
sanar una avería en el aparato o si marco de las condiciones de garan-
éste debe repararse, diríjase al Servi- tía del fabricante.
cio de Asistencia Técnica.
Muchos problemas pueden solucio- Para obtener información detallada
narse con la información sobre sub- sobre el periodo de validez de la ga-
sanación de averías contenida en es- rantía y las condiciones de garantía
tas instrucciones o en nuestra página en su país, póngase en contacto con
web. Si este no es el caso, póngase nuestro Servicio de Asistencia Técni-
en contacto con el Servicio de Asis- ca o con su distribuidor, o bien con-
tencia Técnica. sulte nuestra página web.
Nosotros encontraremos la solución Cuando se ponga en contacto con el
adecuada e intentaremos evitar des- Servicio de Asistencia Técnica, no ol-
plazamientos innecesarios de los téc- vide indicar el número de producto
nicos del Servicio de Asistencia Téc- (E-Nr.) y el número de fabricación
nica. (FD) del aparato.
Le garantizamos que los técnicos Los datos de contacto del Servicio
cualificados del Servicio de Asisten- de Asistencia Técnica se encuentran
cia Técnica repararán su aparato con en el directorio adjunto o en nuestra
repuestos originales, ya sea en caso página web.
de garantía o una vez que haya expi-
rado la garantía de fabricante. Número de producto (E-Nr.) y
Por motivos de seguridad, solo el número de fabricación (FD)
personal especializado puede reali-
zar reparaciones e intervenciones en El número de producto (E-Nr.) y el
el aparato. El derecho de garantía número de fabricación (FD) se en-
pierde su validez cuando se llevan a cuentran en la placa de característi-
cabo reparaciones o intervenciones cas del aparato.
por parte de personas que no han si- La placa de características se en-
do autorizadas por nosotros para tal cuentra en la parte interior de la
fin o cuando nuestros aparatos se puerta del aparato.
equipan con piezas de repuesto, Para volver a encontrar rápidamente
complementos y accesorios que no los datos del aparato o el número de
son piezas originales y, como conse- teléfono del Servicio de Asistencia
cuencia, se provocan defectos. Técnica, puede anotar dichos datos.
Las piezas de repuesto originales re-
levantes para el funcionamiento con- Garantía para el sistema AQUA-
forme al reglamento sobre diseño STOP1
ecológico se pueden adquirir en
nuestro Servicio de Asistencia Técni- Además de los derechos de garantía
ca durante al menos 10 años a partir legal respecto al vendedor derivados
del contrato de compra y de nuestra
1
Según el equipamiento del aparato
75
es Datos técnicos
76
Datos técnicos es
Capacidad 12 - 15 servicios
Para obtener más información acer-
ca del modelo, acceder a nuestra pá-
gina web https://www.bsh-
group.com/energylabel1. Esta direc-
ción web enlaza con la base de da-
tos oficial de productos de la UE
EPREL, cuya dirección web aún no
se había publicado en el momento
de la impresión. Deben seguirse las
instrucciones de la búsqueda de mo-
delo. El identificador del modelo se
deriva de los caracteres que se en-
cuentran delante de la barra del nú-
mero de producto (E-Nr.) ubicado en
la placa de características. El identifi-
cador del modelo también se en-
cuentra en la primera línea de la eti-
queta energética de la UE.
1
Válido solo para países pertenecientes al Espacio Económico Europeo
77
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.gaggenau.com
*9001509377*
9001509377 es 991217