Está en la página 1de 258

T1 ! l Mílt1' ,.

,, J• -:~'1
)iscn(jrJ or Grafico
j:n~st\p:>s@une.neLC·

Andrew Haslam

creación, diseño
y producción de

1 r
BLUME
I
¿Qué es un libro?
II
Paleta del diseñador de libros
I
Tipo e imagen
I
1 Pasado, presente y futuro 6 4 Formato 30 8 Estruct ura editorial 101
2 Crear un libro 13 5 Retículas 42 9 Comunicar a través de la imagen 1 1O
3 Enfocar el diseño 23 6 Paleta t ipográfica 71 10 Composición 140
7 Tipos 86 11 Cubiertas y sobrecubiertas 160

IV
Producción Apéndice
12 Preimpresión 172 Estilo 240
13 Papel 191 Bibl iografía 249
14 Ingeniería con papel 200 Glosario 251
15 Impresión 210 Índice 253
16 Encuadernación 219 Créditos de las fot ografías
y agradecim ientos 256

~
BLUME
Título onginal:
Book De~n

Traducción:
Remedios Diéguez D1éguez

Revisión técnica de la edición en lengua española :


Domenec Gui mera
Téemco ed1tonal

Pere Fradera Barceló


Profesor de Otser.o Gráfico
Escota Massana, Barcelona

Coordinación de la edición en lengua española:


Crist ina Rodríguez Fischer

Primera edición en lengua española 2007


Reimpresión 2010

© 2007 Art Slume, S. L.


Av. M are de Déu de Larda, 20
08034 Barcelona
Tel. 93 205 40 00 Fax 93 205 14 41
E·mail: info@blume.net
© 2006 Laurence King Publishing Ud, Londres
© 2006 del texto y las ilustraciOnes Andrew Haslaw

I.S.B.N.: 978·84·9801 · 146-3

Impreso en Ch1na

Todos los derechos reservados. Queda prohib ida


la reproducción total o parc1al de esta obra, sea
por medios mecán1cos o electrón1cos, sm la deb1da
autorización por escrito del editor.

WWW.BLUME.NET

Pág. 1: 8/ago diseñado por Davey


Cubierta: fotografía de Mar tín Sllvka

Las imégenes que figuran en este l 1bro se han


reproducido gener almente a cinco tamaños: 100 %.
66 %. 50 %. 33 % y 25 %. En el caso de que hubiera
var ias imágenes en la m 1sma pégma, se ha ut ilizado
una escala común para que el lector pueda comparar
bien los li br os.

Este libro se ha 1mpreso sobre papel manufacturado con


materia prima procedente de bosques sostenibles. En la
producción de nuestros libros procuramos, con el máx1mo
empeño, cumplir con los requisitos medioambientales que
promueven la conservación y el uso sostenible de los bosques,
en especial de los bosques primarios. Asimismo, en nuestra
preocupación por el planeta, mtentamos emplear al máximo
materiales reciclados, y solicitamos a nuestros proveedores
que usen materiales de manufactura cuya fabncaci6n esté libre
de cloro elemental (ECF) o de metales pesados, entre otros.
¿Qué es un libro? ~
¿Qué es un libro?
El libro es la fo rma de documentación m:ís antigua que existe. Alberga
el conocimiento, las ideas y las creencias de la h umanidad. En esta primera
parte encontrará los siguientes temas: breve historia de los orígenes del libro;
defi niciones del libro; cómo se crea un libro, identificando los distintos papeles en
la industria editorial; definición de algunos de los términos utilizados para describir
los componentes fisicos del libro y, por último, enfoques para diseiiar libros.

Pasado, presente y futuro

Pmdo, ,,..,,,.y'"'"" 1 Los libros poseen una historia muy larga que se remonta a más de 4.000 años
atrás; en este capítulo encontrará un breve repaso de sus orígenes. Al examinar
los términos que se utilizan para describir los libros, se entenderá mejor su pasado,
así como su propia esencia.

Orígenes del libro


El vocablo «libro» procede del latín líber, que, originalmente, significó «parte interior
de la corteza de las plantas». Los romanos emplearon dicha corteza como papel.
El término codex, utilizado para describir libros muy antiguos (como manuscritos
d e la Biblia o literatura antigua), posee un origen botánico similar: la palabra latina
para designar <<tronco de árbol» es caudex, que se usaba en forma de planchas como
superficie para escribir. C uando se habla de las hojas de un libro, se hace referencia
al material orgánico de la superficie de escritura utilizada por los primeros eruditos
"' egipcios. Las hojas anchas y planas de las palmeras del antiguo Egipto se utilizaban
para escribir en ellas; más tarde, los tallos de papiro se empezaron a aplastar, tejer
y secar con el fin de obtener una superficie de escritura adecuada para la tinta.
Los primeros diseñadores de libros fueron los escribas egipcios; escribían
en colum ms e ilustraban los rollos con dibujos. Los escritos egipcios no se cosían
a modo de libro, sino que se enrollaban (las hojas de papiro se encolaban por
un extremo y después se formaba el rollo). El papiro continuó en uso como
principal material de escritura durante toda la antigüedad, aunque también se
han encontrado muestras de escritura egipcia, griega y romana en cuero y pieles
secas de animales. Probablemente fu e Eumenes II, rey de Pérgamo (Asia Menor),
quien investigó por primera vez el uso de pieles de animales como alternativa
al papiro. Sus sabios produjeron una piel de dos caras tensada en un armazón,
seca, blanqueada con caliza y pulida con piedra pómez. Este material es lo que
hoy se conoce como pergamino.
Los orígenes del códice de pergamino cosido se remontan a las antiguas
prácticas griegas y romanas que consistían en atar por un extremo tablillas
de madera cubiertas de cera. Las propiedades del pergamino supusieron
un estímulo para el desarrollo del códice. Las láminas de pergamino podían ser
más grandes que las de papiro, que, además, resultaba endeble, y era posible doblarlas
sin provocar daños. El códice rompió con la tradición del rollo: las hojas se unían
por un extremo y se doblaban. A continuación, se apilaban y se cosían por un lado.
Al doblar las hojas grandes por la mitad se creaban dos folios (la palabra que hoy se
utiliza para numerar las páginas, y que deriva del térrnino latín para designar «hoja»);
si se volvía a doblar la hoja por la mitad, se obtenían cuatro páginas, conocidas como
' .

¡unuomuit:~¡ui fbiióni útiqur mifia, una balilira tOliJJ!CIInroe mnruli[r ~ tnpit:~O:~_!I.GS~ ¡it0intllitiarnodi:1lliuilltnilumn
rianitt¡ro1Dñ6nie m1fruu-alhttio tt fmbiit nOnJII!¡I!llO'r.JUiull 2mi drr JI ¡miUijl[tl'rmnnt lnletrlillltnliD?· arrmrlmla. frml!ir l!1tp rtútlonü:
oli~o ill!ftlldlannrm omnr ¡¡pun Ullll1n:~it¡~.it~rinmpli.~bifpiriJ! rr lltnlm .lora IIUtDUtretinanitl tt rrflld:ú 2utfpmrr manr llfre quan'J.
llffiinvums:llum aut illuaflltt film unuura porat:!¡Jc mJlnno rr uaboru uanunttttlbrrmnnlil¡ITIIriinbilft: lliJirninmllroa. J}tOl!uranr oqur
qur mmueanttfurmnr:nm flll!l!uíl mpiara qur intdli!Jitl!llnlfrrt • .fltli n fpinrutlllñ1 ftrrbnttit litptr.aquae. rcpalr animr uiumne rr uolanlr úql
QllllJj iuiJUlattt níhmnir: rr m!Uimt futtr purallua 1ft rolliue _¡ronomitú . lliJitq; llru&..fill!lut.fr fllda rIUJ. ttttem: fub fltntomfm rdi.f:mruuq¡ '.
1l11f ruan{ltÚftaní n ~~¡~oftnloní nu• 1ll)llfunñalplató'nio pira¡¡,orñ rr b{• .lfr uillir IJruolumurprllíthona: rr lltuDattiJIIlnbia·rtomnr nnimiiui·
· lhltime promullJlluir.tn quilo mf, móftnda,pd¡túfonmn nmaruo ntt¡¡. lliuiftt1U!Itt1ntrotbne-nwrtloui¡q; wmnnil!llimatnlnltm quiiprolluJr:< .
mllr umti tñlammro lrgnnue qur i tiro fpiriru ttáftuh[r. Pl1Jt nbm llrr: : lumn llinn tnUUbraa undtm.fad:ú rene ¡¡qur mfprore fuan:1llltlnt Dll<·
nolhterollüibna nonl¡nbmwr:ur itilrnr!ibrieptt fq¡runlJiia inm¡irro. q¡tftutf111nmant llitoullue.lliJit lnñlr frotnnü ¡¡mue fuü1fr uillít ll;t•·
tfr illulHt !IJÍillU uorauiftliü mrü: 1 nlittr papnftoloe fpinruefandua tt- qulll!l nrue. filll ftrmamrotiiiiunr. ue rp drrr.bonú: bnttllJJJtt¡;n llittne.
t¡Uoniii na;aítnuo uombinrr: tt Ui• ftimonintrtUir:urtpillí rarumir !¡rj llin aquíl!Ú: cr llimlratoquao ab il· .lúñrittn mulñplitll!llínt·rr rmlttrll•
llrbunr in qui ropunJm1t:ll!umina faiptú drr mmrití lint. {)mil igirur! quie•.fiftcirnrusftrmamnnü :niui: . qua a maria: auñq¡ mulnpl!ltiUut
llrumnr ñu e Humr nqur uiur:1 qur llnmnam9urttrtO! lf!linimdr!l ¡II!f fuq; íliJ!:IIIO qurrraurfubftr¡uamm~ . fupn:ttttnm..ftflldúíuñ¡xrrlmant
nu odilo uioirurr auno IIUIIÍuir lite prioní ftulliainllomobiñ quo11111f• ronb~t¡equrrranr fuprrfirmamm, .. llirequirun.ll!Jir quoq¡llrue.J}~
ín ror ~ominto afintllirqurprq:ara, [umue lahpr~m9. Jlli it.tttr¡itañ füt , rum:l fildllm rtltm. ~ Otllllitq; lnla· bUret t!ltll anintii uiutmnnnt IJII!t•
uir llili~tibue fr: 1 mu!mnba qur turabumruJPrttqlinrfattiirllubrjo ftrmamnnü trlil:lfaltum tftutfpttt-· ·: ·.rrfno:rummtll1 rcpnha,lbrlhasm:• .
proptiu linmnmn lltflllttam .¡nm· prorulrtiítúttttruiia:noo pollpn[to; tcntantlliro frotulluo.llirtturro De- ~ lirunbüf¡mro fune.fadii ina.fr
ronnuun rrgo roa ubi !¡cr fmptarür. nnnnue non tnmJill¡ttiiítjj l¡iftnri· ue.lan¡ragttttur nqurqur fub rdll fair llhta bd!iaorrnriuJtQfprnrefu,
rrrumllilltt nonporottilir;bt libtie amfnibim9.¡tlittrmim aunira: nli< funr in locum unü n ll!Pllrnlt ári~tt : ·• ·aa:iu~lta 1 omnr ripalr nmin \!f'
brbraide profn'am9·~dmü rd!imll• t1t nifanatronrur.fllimrtr'mtdligi· Ji lildum rtl íra.tr uo!IIUJtllruo ari· .urrr run• .(r 01bit nruu rp rlfn bouu:
niü tft in ofrr·fmillum inrfnio-mtiü ,!llU&mdi'rr pmffrlm?. ]!nniigirut · bnm ttttem:tii(lttqllttonñq¡ aqunJ¡· ·. ·;, ttJltt.fariJllh'l¡numi 111! nna¡¡inh
i ~at!¡atia-quarní iu,purrbije·quitií . mlUie:obrmblmr aufrolra.A{on llB< llltlrllauit maria. ft uiOitiJruS rp ¡f. · · : . f~lnlllÍnr UD!hl·'i pflt pifalo marie-
rqur in rfnia:(j) mulnilJllorñrm a¡:q· mna non tcpftbmllo frprun¡Jmtn : frr bonü· rr ait.ltimnínrrurra brtbii · ·-¡ uolarijil¡l·¡r{¡.~ bihjaunñúÍq¡ nm:
~Q l:llip¡mfu! f~'1ftl¡iblrae nt: gil mnlillntttt rutbo iUro apoftnloe utrmmnrrfarirnttm fnnm: tt bguü oñiiq¡ t'lpnlír¡l!mnurfit!ltll..fttrol<
maehbne IIUtmnan plirur.úufaa q.~ pomiraüfllrimofttutumiuJtngmur uit·bruebtimintriDPtnn¡¡inrttfimis
jjfrm. fltriftnt¡ oo mitl¡iJ¡iu&funar
rrrorie nii tftmtií ruunrrr.iUIXi pru. quge antt Jlll¡ttno ipm fpírirulllia ~:. fuü:ruiuo frmminfintmjio útfuprr t. lírullinHunlflH1l1)'1Ua¡¡innutn tro1<
llmlifad:ú IJitiltdrrriililio: nt prolo• mrifmara~firoa•i qmlo ulñmii
' !lltllm . .ihfadllmrtlircl . .lfrprowlit uitiUÜ.1Unfrulúrrltminárrrauirtoa.
mrus uní11ri rulror rriii npull)fbttof pmr ~bu inttr¡irm rmfr .lluibliuO< ~. rrtre ~rtllamuirrmnu rr f¡¡rimmn fE: .1.\roroiJin¡¡ íUie billa· cr au.f:rdi:in:
llUPiüib!un~ilalfromji!¡mbtttt: qli rr IO!quttio1(}uib iprrlmll_aioeamt mmíuJtn grouofuü:Iignur¡¡ fllrime rrmulñphmmini1 rmlmamnn-rr
•• frudii rr lphte uniiqtiq¡ fanmtilitim fulritin:ram:<llomiuamimpúalrue
ma!lmt llltltro faartJíit quiampln· meSaras ! ~rubiittállaronr ñbiui• ~ ., ' fpn:iif~~.!tuiOIIIJruatprlfrr!Dnü: .maria:luolonlibuaab:t1111in~
muro bogma mllm uilrtmf.llmiq¡ llmrrrortinrtttOIJlliJtniao: Diüfnní 1
~~. rt lild:úrurfpmttmanrntre mnue. anrmnnbuequr moumrurfup!lltll.
ubitúq¡ filttaainliqll.faipruratdlaf ntbiüm¡froo rofulr.()Jiillt~abít br ¡¡y.. .iili.nnf, nür nrue. ftamluminnrill ))i¡:uqtllrua. frttlltllt uobia umni
br ptnt liho 1 fpitiru índu out olittr . ~arui rollittonii~atmr. ¡tlinb iCt
innriirati lür auro1ñino rarumir: ur rotre frpoftra nb~~¡~hoofurpatartftil in fmniimito ali ·llliuilliit llinn ar l¡n:bnm nlli:rmmu fnurn fll!! ttttem·
rragifanllllttrii: 1 nrr!¡anürinrinii nodhfintinfl!ll!ll'i!ipora-<llim1 rrDuiñfalignaqurl)lhlt 1fnurri¡íie
monin,Phnuttir:tnnmllimro funt annoe: urlucrerin ftnnanúm ali n !itui'tigmttia fw:urlinruobie jtfdi.
UuliJilt'!l.lt.frnrftioqurojim9arulo! qíplana IañntHii.l!lita: IJ!Itll tjj !¡r•

-...-,..
frprun(JitQerdlulaa alrranllritmm• iUutnínir l!tnÍ.ft fad:ú tfttro.ftti¡q¡ 1túm11 eiontibunurrr·añiiq¡ uoluni
btta. <ti !Ji l;ttattaiurlne. A{ür tt br¡i' brunlluo-lumiarill ntlliJila:luriiiiitt rdJlDniuafieijmouítur inttrriHri
llaaofuortmn:trit·quilobiwTrrali m1 tñr~ rann;:rnrr:ur rj¡¡ !!lf riitú op9 maiu!l urjirllít llttitt luminrt tui"' qurbua iiiJÜmn uiufu: ur tr_plnir ilb
fnipñrormt: ni «riftruo riulllrprolo• 16tttftriHt<numñlt{Ollliure¡xrr.otO. ur prlftt nom:1lhlln11·' !llfuirma in uñrrnnü..fr fad:ú tft im.11lllJCQIInle
!Ufl)'¡xrafpdlro·l nii mfto!lllllfpmr n.!lo.íu\l!ll:q¡ I!Jifi ro!f_f¡¡íi qua frnpñ
tofrpl¡ll\1 nrt!¡rl rolr mutm·nr: ftll in rurllbtulnnnuroo tta!f!ttr rrnnnni.
·~.· -..,,

quarto o cuaternión; con otro doblez más, se lograba un octavo. Estos tres términos Superior Johannes Gutenberg produ1o
la primera ed1c16n 1mpresa de la Biblia en 1455.
se siguen empleando actualmente para describir los tamaños de papel derivados
Desde entonces. esta obra es la más publicada de
de hojas dobladas. Los escribas romanos y griegos siguieron el principio del rollo la h1storia de la hum anidad. Transm1tió por Europa
egipcio para el códice y escribieron en colu mnas. El vocablo «página», que describe y el resto del mundo las creenc1 as en las que
se basaban las cultu ras 1udía y cnst1ana.
una de las caras de una hoja de un libro, deriva del latín pagi11a, que hace referencia
a algo <<unido>> (lo que refleja que su origen se encuentra en los libros cosidos,
y no en los rollos).
El papel (el término deriva de «papiro») se inventó en China en torno a 200 a. C.,
aunque la historia oficial china afirma que lo descubrió Tsai Louen, director de los
talleres imperiales, en el aílo 104 de nuestra era. Los primeros papeles chinos estaban
elaborados con corteza de morera o de bambú reducida a fibra que después se
~
extendían sobre una tela y se dejaban secar. En torno a 751 , la f.1bricación de papel
llegó al mundo islámico, y en rooo ya se producía papel en Bagdad. Los árabes
exportaron sus conocimientos sobre la fabricación de papel a España, y el primer
molino europeo de papel se fundó en Capellades (Barcelona), en 1238.
Johannes Gutenberg, natural de Maguncia (Alemania), produjo en 1455
el primer libro impreso en Europa con tipos móviles. La Biblia de Gutenberg,
que se imprimió en latín , fue el resultado de varias tecnologías. Gutenberg tenía
conocimientos de metalistería y estaba familiarizado con las prensas que
se utilizaban para estrujar las uvas en el proceso de elaboración del vino. Poseía
libros cosidos que leía y estaba informado sobre el papel. Su estatus no oficial
de «padre de la imprenta» se d ebe a una visión de la historia un tanto errónea
y eurocén trica. Los tipos m óviles de cerámica se emplearon e n Corea en 1241;
• en un libro coreano de aproximadamente, 1377, se afirmaba que había sido impreso
con tipos móviles. Los chinos utilizaban la imprenta de bloques de madera desde
el siglo VIl para producir cartas de juego y papel moneda (ya en circulación en 960).
En el año 868, un libro sobre el canon budista theravada, el Tripitaka, fue impreso en
papel e n China; se necesitaron 130.ooo bloques de madera.
A pesar de los debates académicos sobre la fecha exacta de la invención de
la imprenta, el impacto del libro impreso en el desarrollo de la historia de Europa
occidental resulta indiscutible. D esde los tiempos de los rom anos se utilizaba
un alfabeto de 22 letras p ara la escritura, y cada letra, palabra y frase de un libro
manuscrito se creaba de forma individual: un artesano, un objeto. El tipo móvil
y su resultado, el libro impreso, permitió que un solo impresor produjera múltiples
copias de un texto. Los primeros impresores fueron los responsables de establecer
el tipo y diseñar la distribución de las páginas, así como de la reproducción del
texto. El libro in1preso provocó la industrialización de la producción del lenguaje.
Tmprimir resultaba más rápido que copiar a mano y, en consecu en cia, las palabras
pasaron a ser baratas y a estar al alcance de todos.

Búsqueda de una definición : ¿qué es un libro?


Tras de resumir los orígen es de las palabras <<libro» y «códice>>, así como de otros
términos relacionados, resultaría útil aportar una definición de libro. El Diccícmario
de la let!_{!Ua espmlola, de la Real Academia Española, ofrece estas alternativas:

I «Conjunto de m uch as hojas de papel, vitela, etc., ordinariamente impresas, que


se han cosido o encuadernado juntas con cubierta de papel, cartón , pergamino
u otra piel, etc., y que fo rman un volumen.»

2 <<Obra científica o literaria de bastante extensión para formar volum en .»

Estas sencillas definiciones hacen referencia a dos elementos clave: la descripción


fisica de un conjunto de h ojas impresas y cosidas, y la alusió n a la escritura
y la literatura. La Encyclopa?dia Brirannica ofrece estas definiciones:

3 «l ... j mensaje escrito (o impreso) de extensión considerable, creado para su


circulación pública y recogido en materiales ligeros, pero lo suficientemente
resistentes para permitir su portabilidad.»

4 «Instrumento de comunicación.»

Estas definiciones introducen las ideas de lectores y comunicación . En The


Encyclopedia ~{the Book (1996), Geoffiey Ashall Glaister pone cifras a las nociones
de gastos y extensión:
5 (<Con fines estadísticos, el sector edito rial británico estableció que un libro
era una publicación que costaba seis peniques o más.»

6 «Otros países definen un libro p or un número m ínimo de p áginas; una


conferencia de la UNESCO de 1950 definió un libro como "una publicación
literaria no periódica con 49 o m ás p áginas, si n con tar las cubiertas". ,,

Resulta obvio que estas definiciones resp onden a cuestiones legales y de regulación
de impuestos. Si bien las descripcion es físicas que hablan de h ojas y cosidos son
precisas, ningu na de las definiciones vistas hasta ahora capta la influencia o el poder
del libro. Yo propongo mi propia definición:

7 Libro: recipiente portátil que consiste en una serie


de páginas impresas y cosidas, y que conserva,
anuncia, expone y transmite conocimientos
a los lectores a través del tiempo y del espacio.

El negocio de la edición: el valor comercial del libro


Actualmente, la edición es un gran negocio. La editorial más grande del mundo
en 1999 era Bertelsmann AG, cuyo g rupo con sede en Alemania obtu vo beneficios
por valor de casi 27 m illones de marcos (más que la economía de m uchos países) .
El n úmero de libros impresos que se publican en todo el mundo aume nta año tras
año, aunque resulta casi imposible saber la cifra exacta porque muchas p ubli caciones
aparecen sin ISBN, el métodG para numerar y tene r constan cia de los libros
que se publican. Nadie sabe cuántos libros se han impreso desde 1455, ni siquiera
cuántos volúmenes se guardan en las bibliotecas de todo el mundo, puesto que
muchos p ermanecen sin catalo¿,YJr. La gran biblioteca de Alejandría, fu ndada en
el siglo 111 a. C. po r el rey egipcio Tolomeo II y destruida por un incendio en el
año 640, albergó entre 428.ooo y 700.000 rollos, y fue la bi blioteca más g rande
del m undo antiguo. En la actualidad, el catálogo de la U nited S tates Library
ofCongress cu en ta con 119 millones de publicaciones en 460 len guas, mientras
que la British Library habla de 150 millon es de libros en «la mayoría de las
len guas con ocidas>>. La media de adquisiciones de esta biblioteca es de 3 m illones
de volúm.e nes al año. G uarda una copia de cada uno de los libros que se publican en
inglés y cu enta con enormes coleccio n es internacionales y especializadas. La lib rería
más grande del mundo es Barnes and Noble (Quinta Avenida, 105 , Nueva York);
p osee 207.000 m etros de estan terías.
El poder de la imprenta: la influencia de los libros

1
1 El escriba real egi pcio Hunefer escribió el Libro
de los muertos en torno al año 1300 a. C. , m ientras
se encontraba al servicio de Seti, rey de Egipto.
El texto se distribuye de forma ver tical , en columnas
estrechas divididas por temáticas. Algunas 1mágenes
se intercalan con el texto y otras se aumentan para
ilustrar las escenas más importantes. Los libros
reproducidos en esta página no se muestran
a escala real.

2 El Sutra del dtamante se cita como e l libro fechado


(año 868) más antiguo y más completo del mundo.
Durante siglos permaneció oculto en una cueva
sellada, en el noroeste de China. La palabra sutra
procede del sánscrito y significa ccenseñanza rel1giosal>
o C<Sermón)). El texto, traducido al chino, se considera
uno de los más 1m portantes de la fe budista. Se lee
en vertical, y las ilustraciones se grabaron con bloques
de madera.
2
.91lein ~atnpf
'¡) ••

31!0cl ':5i"1t~e ltt 1:htc111 ~•Yib


llaodílcat .. ~••.ao6~:

(!cfltt~11ll,

Ci:lno 2't&to\!)nung

.3mtllu. ~o.nlh
~le o~llonal/o~lall~l/19• Q)owognng

3 En Mem Kampl (Mtlucha). Adolf Httler presentó


en 1925 una alternatova ultranactonaltsta a las odeas
de la tzquoerda. Esta combinacoón de autoboogralía
'l3edag ~'""5 Ci:gn !Jlai!¡Jolgn, 0. m. b. ~. poco fiable. folosofía polftoca fanática y ractsmo
!muu\9.,. 2, NO explícito fue adquonda por 9 m o!Iones de alemanes
en voda de Hotler y traducoda a numerosos td tomas.
Sentó las bases del nacoonalsocoa losmo y establectó
la plataforma par a el fascosmo doctatonal de su autor.
3
......

- ' 1. THE COMMUNIST


PARTY
i>!~~1n*ltfl'¡fk..:.- :11 1::1! 'I'W :J(o
!<"!t. Tbe foo:e at the core leading our cauu
forwanlls theChinese Communist Party.
~~~~1!1.51t61! Jli~~Jl!!Jt!!, Jt,!. Tho thcoretical basis guiding our think·
11'T .t5l. ing is Abrxism-Leoinism.
Ope:qja¡ addreu at the First
·~A~A~~--~~~AR~· 5es.s.b1 ot t.ho Flnt NatioJUJ.
,,:<:i:lll - ik~U >I'IUI ( - 1Llil'l People'a eon.g,_.. or tbe PeopJe•s
11'11.11 +1i n l. -1L1il'll'l' 1L 11 Ropublk of Cb1.11a (Scptember
+t;B<AIUI1l> 15, 195<).
Jf there is to be revolution, thero must
tt4 .... .tt4.w-=+-~1t. & be a revolu tionary po.rty. \Vithout a rcv-
4 Las odeas del prestdente Mao Zedong (o Tse·tung)
-W-+•~~t;, &-W-+~S~Jt~ olutionary po.rty. without" party built on
thc lllaoci•t·Lenú1i.st rovolutionary tbeory se reunoeron en este famoso Libro ro¡o (cuyo verdadero
"T.t5l61¡-·Jl~~-·~#·~~ and in thc Marxist-Leninist revolutionary
stylc, it is impossiblc to lead the working título es Los pensamtentos del prestdente Mao Zedong).
*~••t, ~~~~«~XA~~~
class and the broad masses of the people Esta coleccoón de pensamtentos, guías morales
i*A~#~~a*m.t5l~~~~. in defcat ing únperialism :u>d its running
<iklll~~·»tllllUUt, !O ilf do¡¡s. y preceptos d icta tonales se dostnbuyó entre todos
lii;I;St~IIM> (-JLI'lli\lf. +- los trab a¡adores de Chtna. fuese cual fuese su nivel de
R), c:@.iUilUI> 1111111*111-=:
7<0J! alfabetozación. Mao pretendía unor una numerosísoma
poblactón rural mediante un sentimoento de orgullo
nacional y expandor las ideas de la p ropiedad colectiva
como alternatova radocal al capotal osmo.
4
Nuevas tecnologías: el futuro del libro
La magnitud de los conocimientos conservados en las bibliotecas y el número
de publicaciones que aparecen cada año hacen que resulte imposible imaginar
un mundo sin libros. Su influencia y su efecto resultan inconmensurables.
En el año 2000, Gutenberg fue elegido la figura más importante del último
• milenio por los lectores del periódico británico Tite Times. Su invención de los
tipos móviles, que condujo a la producción de libros impresos, supuso el primer
medio de comunicación. A finales del siglo XIX y principios del xx llegó una
nueva forma con el desarrollo de los sistemas de comunicación de audio: el teléfo no,
la radio y los instrumentos para grabar sonidos. Más tarde, el cine y la televisión
combinaron el sonido y la imagen móvil. A pesar de todo, el libro impreso,
junto con todos sus derivados (periódicos y revistas), continuó siendo
el principal vehículo de comunicación escrita.
Con la aparición de la tecnología digital y de internet, se predijo
el fin de la era de la imprenta. La muerte del libro se consideró inminente.
Hasta la fecha, la tecnología digital ha revolucionado el modo de expresarse
por escrito, de diseñar, producir y vender libros, pero la World Wide Web
no los ha sustituido. El bibliófilo entusiasta se apoya en el aumento anual
de las ventas de libros desde la aparición de internet. En cambio, los pesimistas
aluden al descenso gradual de las ventas de periódicos, un descenso que según
predicen también afectará a la venta de libros. Sin embargo, las cifras hablan
de un incremento en el número de títulos y en las ventas de revistas y publicaciones
periódicas especializadas. El mercado de la información parece expandirse
de forma constante, y la nueva tecnología de la lectura en internet también
está aumentando en lugar de sustituir a su viejo pariente, el libro. Leer en
un monitor sigue siendo menos cómodo que hacerlo en una página impresa.
No obstante, a medida que la tecnología mejora y Jos nuevos periódicos
electrónicos ofrecen la posibilidad de descargar libros, es probable
que el exitoso modelo de distribución de m úsica en MP3 se convierta
en el futuro del libro.

El poder de la imprenta: la influencia de los libros


El libro impreso es uno de los métodos más poderosos para transmitir ideas
que han cambiado el curso del desarrollo intelectual, cultural y económico.
Basta citar sólo algunos libros para hacerse una idea de la influencia de la palabra
impresa: la Biblia, el Corán, el Manifiesto comu11ista, el famoso Libro r~io de Mao
Z€dong o Mein Kampj(Mi lucha), de Hitler (véase pág. u). Si bien resulta imposible
cuantificar la influencia colectiva de estos libros en las vidas de millones de personas
a lo largo de la historia, es indiscutible que muchos de ellos sentaron las bases
religiosas y políticas del mundo contemporáneo. Es posible realizar una lis ta similar
de libros que han puesto los fundamentos de la medicina, la ciencia, la psicología,
la literatura, el teatro, etc. (de hecho, de todas las disciplinas intelectuales). Los libros
de esta naturaleza se conocen en todo el mundo; tanto sus ideas con1o sus autores
son objeto de reverencia o de burla, pero sin el trabajo del diseñador del libro
y del impresor, dos figuras olvidadas, la influencia de las ideas que albergan
habría sido efímera.
Crear un libro
En este capítulo se tratará sobre quién participa en la creación de un libro, los
papeles que desempeiia cada miembro de la industria editorial y de la imprenta,
y algunos modelos sencillos de creación de li bros. Las denominaciones de los puestos
de trabajo y lo que se espera de cada uno de elJos puede variar de una editorial
a otra, igual que el proceso real de creación de un libro.

Los papeles principales en la empresa editorial


Un libro impreso es el resultado de un proceso de colaboración . La tarea
del diseñador puede variar de un libro a otro, pero siempre implicará el trabajo
en equipo con otras personas. Un conocimiento básico de los papeles en la empresa
editorial proporciona el contexto de trabaj o al diseñador.

Autor, escritor
El autor de una novela o de una obra de no-ficción que tiene «una idea para una
historia» puede escribir el libro y presentar un manuscrito term inado a un agente
o un editor. Un autor que ya ha publicado alguna obra puede consultar antes a su
editor sobre los temas que podría tratar. Un modo de sondear el entusiasmo que
pueden suscitar, y que pueden poner en práctica autores de ficción y de no-ficción,
publicados o no, consiste en escribir una sinopsis que después será discutida por
agentes y editores. Si la respuesta es positiva y el editor ofrece un contrato, el autor
empieza a escribir el trabajo definitivo. El diseñador no se reúne necesariamente con
el autor antes de trabajar en un libro.

Agentes: literarios, ilust ración, diseño y fotografía


Los agentes representan el trabajo de sus clientes ante posibles contratadores.
En general, los agentes se especializan en un género, como el de la biografia
histórica, la ficción infantil o la ciencia. El papel del agente literario consiste
en presentar el trabajo del escritor al editor y tratar con él los temas económicos.
Por este servicio, el agente cobra una tarifa o recibe un porcentaje de los beneficios
obtenidos por el autor. En ocasiones, este servicio resulta de gran valor para los
escritores, ya que un buen agente tiene contactos con diversos editores. Los agentes
q ue representan a ilustradores, diseñadores y fotógrafos trabajan de un modo similar:
presentan el book a los editores que requieren un trabajo especializado y autónomo
para proyectos co ncretos.

Editorial
Una editorial es una empresa preparada para invertir en la producción
de un libro, lo que implica pagar la redacción, la producción , la impresión,
la encuadernación y la distribución de la obra. Por lo general, una editorial llega
a un acuerdo con el autor firmando un contrato. Este modelo todavía funciona
en la actualidad, aunque las editoriales también hacen negocios con colegas de
otros países a fin de producir coediciones y libros en otros idiomas. Un li bro impreso
es un producto editorial, y el acuerdo contractual realizado con los autores y otras
editoriales define cómo, dónde y a qué precio se venderá ese producto. Las editoriales
asumen un riesgo económico significativo al producir un libro, ya que confian en
las ventas para recup erar la inversión inicial y obtener beneficios. La relación
entre la editorial y el autor es muy estrecha: las editoriales necesitan autores
que escriban libros, y los autores necesitan editoriales que los produzcan y los
distribuyan. Ninguno puede comunicar sus ideas o ganarse la vida sin el otro.
Como reconocimiento a los beneficios mutuos de la relación autor-editorial,
• los contratos se redactan casi siempre de manera que ambas partes se beneficien
económicamente de la venta del libro. La mayoría de las editoriales o fi·ecen
al autor un pago por adelantado por el tiempo que va a invertir en escr ibir el
libro a cuenta de unos derechos de autor (un porcentaj e de los beneficios de
las ventas después de recuperar la inversión de producción). Algunas editoriales
prefieren pagar a los autores y redactores una tarifa fija, aunque esta práctica
no es del agrado de la mayoría de los escritores profesionales.
Las editoriales son las responsables de promocionar los libros. Sus catálogos
se componen de listas de libros agrupados por temas (por ejem plo, novela
negra,jardinería, arquitectura o ficción infantil). El cuidado en la elaboración
de una lista es de gran importancia para las editoriales, ya que la calidad
y la naturaleza de los libros definen la percepción de la edito rial por parte
de los minoristas. Una editorial es una marca asociada a un tipo de libro y un
conjunto de valores de diseño y producción. La mayoría de las pequeñas editoriales
se centran en un tipo particular de libro o de m ercado. Algunas editoriales grandes
crean o compran «colecciones», marcas más pequeñas asociadas a tipos concretos
de libros.

Empresas de servicios editoriales


Se trata de empresas que reciben el encargo de crear libros por parte de los
editores. Combinan especialistas en edición, diseño y producción (y, en ocasiones,
en márketing) para crear un libro, pero no asumen el r iesgo económico que supone
pagar todos los ¡,rastos de producción y distribución.

Editor
El editor es el responsable de seleccionar los libros qu e se van a prod~1cir
cada temporada. Es un trabajo de vital importancia para el éxito de la editorial;
un editor que rechaza un éxito de ventas po tencial estará dejando escapar unos
ingresos considerables. El papel del editor consiste en hablar con posibles autores,
aportar ideas y crear una red de escritores, diseñadores, ilustradores y fotógrafos.
D ebe tener muy claros sus objetivos y mucha vista para los cam bios de intereses
en los lectores, además de revisar con atención los catálogos de otras editoriales.
Asimismo, tiene responsabilidades de dirección, debe establecer los calendarios
y las fechas de publicación, y supervisar los equipos que trabajan en cada uno
de los títulos.

Coordinador editorial
El coordinador editorial trabaja con el autor para dar forma al texto y a las
ilustraciones, y le ofrece apoyo y una crítica objetiva. Los coordinadores editoriales
pueden trabajar como autónomos o contratados, y suelen ocuparse de varios
libros a la vez. Gran parte de su tiempo se dedica a leer y corregir copias, identificar
pasajes poco claros y plantear pre¡,rtmtas al autor. Un buen coordinador sugerirá
ideas para reestructurar un texto (por ejemplo, dividiendo los capítulos en apartados
más lógicos). D espués de examinar, cuestionar, estru ctur::~r y corregir la copia
aportada por el autor, el coordinador trabaja con el diseñador. El coordinador
debe tener una excelente capacidad de redacción, estar famil iarizado con las
convenciones tipográficas y g ramaticales, y ser capaz de ofrecer consejo objetivo
al autor, así como gestionar los calendarios y encargar material gráfico, ilustraciones,
fotografias, etc. En algunos libros, los coordinadores pueden escribir pies de fotos
y organizar las notas, los agradecimientos y los permisos. La tecnología digital
permite al coordinador trabajar con el diseñador en las páginas terminadas.
Actualmente se pueden introducir los cambios durante la composición antes de
enviar la obra a la imprenta. En ocasiones, los coordinadores responsables de muchos
títulos trabaj an con asistentes, que se encargan de la supervisión de las pruebas.
Los coordinadores editoriales se concentran en el texto y no son responsables
de ninguna tarea administrativa.

Corrector de pruebas
Originalmente, el corrector leía y revisaba las pruebas finales. En la actualidad,
el término se emplea para describir la corrección en cualquier etapa del proceso
de edición. Los correctores revisan el texto, por lo general una vez editado,
en busca de errores de estilo, gramaticales y de ortografb (que son atribuibles
al autor) o tipográficos. Tradicionalmente, los correctores especializados terminaban
las copias corregidas de todos los libros que producía una editorial antes de su envío
a la imprenta; hoy, esta tarea casi siempre la realiza el coordinador editorial.

Asesor
Los coordinadores editoriales recurren a menudo a asesores en temas especializados
para los libros de no-ficción. Un editor que tiene intención de publicar una
serie de jardinería puede seleccionar a un escritor especializado en el tema,
pero también buscará la ayuda de un asesor con conocimientos sobre cultivo
de verduras o de rosas, por ejemplo. Los asesores aportan ideas y leen las si nopsis
y los primeros borradores para ver qué información se puede añadir al libro.
Por lo general, son autónomos y trabajan en un libro o una serie específica.

Lector
Los lectores, como los asesores, poseen conocimientos especializados
sobre un tema pero no trabajan directamente con el autor para crear el texto.
Son autónomos que ofrecen al editor una visión objetiva del manuscrito,
com entan la precisión y la calidad del texto, identifican las omisiones y valoran
si es adecuado para el lector final. Los informes de los lectores se comunican
al coordinador editorial, al autor y al diseñador, y éstos realizan los cambios
oportunos.

Director de arte
Esta denominación hace réferencia a un puesto específico dentro de una editorial,
al mismo tiempo que describ e al diseñador que trabaja con un ilustrador o un
fotógrafo. En el primer caso, el director de arte suele tener una formación en
el campo del diseño y es responsable de la estética visual de todo el catálogo
de la editorial. El aspecto, la producción y el catálogo se combinan para crear en
el lector la impresión de la marca editorial. Los editores mis progresistas consideran
la identidad visual de sus libros como un demento de extrema importancia.
El director de arte establece la línea de cada colección: convenciones tipográficas,
cubiertas, formatos comunes, uso de logotipos, etc.

Diseñador
El diseñador es responsable de dar forma a la naturaleza física del libro,
su aspecto visual, su modo de comunicar y la ubicación de todos los elementos
en la página. Después de consultar con el editor y el coordinador, el diseñador
selecciona el formato y el tamaño del libro y decide cómo se va a encuadernar.
Los diseñadores crean retículas, seleccionan las fuentes tipográficas y organizan
la página. Además, trabajan con documentabstas gráficos, ilustradores y fotógrafos.
El diseñador recibe las instrucciones del editor y del coordinador y las transmite
(por lo general, en form ato digital) al jefe de producción o al impresor. El diseñador
y el editor supervisan juntos las pruebas. En la actualidad, muchos libros de no-ficción
son eminentemente visuales, y, a menudo, son los diseñadores quienes proponen
un libro o una idea para una colección al editor.

Documentalista
...
U)
Los libros ilustrados presen tan imágenes de fuentes muy diversas. El documentalista
se encarga de buscarlas y de solicitar los permisos al propietario de los derechos
antes de reproducirlas en un libro. Por lo general, recurren a bancos de imágenes,
a archivos de museos y a colecciones privadas. En ocasiones también trabajan
con fo tógrafos.

Responsabl e de derechos
Para que una editorial pueda utilizar un fragmento de texto o una imagen ,
debe obtener el permiso por escrito del propietario de los derechos an tes de
la pu blicación. El propietario de los derechos puede cobrar a la editorial una
tar ifa en concepto de uso en mercados específicos, o bien ofrecerle los «derechos
universales» y permitirle que utilice una imagen en un libro que se va a traducir.
Algunas cuestiones que pueden influir en el precio son las imágenes de uso
promocional o editorial, el tamaño de la reproducción (especificado como
página entera, media página o cuarto de página) y el número de ej em plares
que se van a imprimir. El responsable de los derechos también controla
el uso de texto e imágenes que son propiedad de la editorial: si otra editorial,
agencia de publicidad o grupo de diseño desea u tilizar material de un libro,
deben dirigirse a él.

Creadores de imágenes: ilustrador, fotógrafo, cartógrafo


Los especialistas responsables de crear las imágenes utilizadas en los libros
suelen trabajar como autónomos. Los editores recurren a ellos para que produzcan
una serie de imágenes para un tÍtulo concreto. Cobran un precio fijo por ilustración
o fotografia, o, si se trata de un libro visual, a veces reciben la opción de un
plus de derechos (que ofrece el potencial de aumentar los ingresos si el libro
es un éxito). En algunos casos, las imágenes son el elem ento más importante del
libro y el fotógrafo o el ilustrador son responsables de la autoría visual, mientras
que el escritor, el editor y el diseñador trabajan en torno a su idea. Muchos
libros infantiles siguen este modelo: el ilustrador es el responsable de la creación
de un personaje y de una historia que después se desarrolla con el escritor.
Algunos diseñadores de libros crean ilustraciones o dirigen el trabajo
de un fotógrafo.

Gestor de derechos
El gestor de derechos es el responsable de los acuerdos contractuales entre
los creadores de un libro (autores, ilustradores, fotógrafos, etc.) y la editorial.
También controla la reproducción del material propiedad de la editorial en
los diferentes mercados (por ejemplo, en ediciones en otros países). Los gestores
de derechos suelen tener formación empresarial o legal, y su cometido consiste
en proteger los derechos de la editorial y maximizar el potencial de mercado
de los libros producidos. Esta función se solapa (puede solaparse) con la del
responsable de derechos (véase pág. 16).

Director de márketing
Es el responsable de promocionar y vender los libros a los distribuidores
y librerías. Desarrollar unas estrategias adecuadas para comercializar una
colección o todo un catálogo es su prioridad. Además, también es responsable
de dar instrucciones a los comerciales y de promocionar las ventas en las ferias
nacionales e internacionales. En estas ferias los editores se reúnen para llegar
a acuerdos sobre la venta de sus libros en países extranjeros. La feria del libro
más importante se celebra cada año en Frankfurt (Alemania) .

Jefe de producción
El jefe de producción supervisa la producción del libro. Es responsable de la
calidad y de los costes de la producción, y su puesto implica tratar con los impresores
para establecer los costes de cttda libro y organizar la producción y las fechas
de entrega.

Impresor
El impresor recibe el material gráfico o un archivo digital del jefe de producción.
Para cada libro habrá que realizar trabajos de preimpresión, escanear las imágenes
en alta resolución y llevar a cabo la imposición para obtener pruebas antes de
confeccionar las planchas de impresión. Las editoriales trabajan con impresores
de todo el mundo en función de la competitividad de los costes de producción
y la reputación de su calidad.

Manipulador
El manipulador es responsable de las actividades relacionadas con el proceso
de producción (incluidos el encolado y el cosido) una vez que las hojas
se han impreso. Los manipuladores suelen disponer de máquinas especializadas
para procesos como el perforado, el grabado, el guillotinado, la estampación,
el troquelado y el plegado de hoj as impresas. Además, organizan los trabajos
que sólo se pueden realizar a mano: por ejemplo, la mayoría de los libros con
partes móviles requieren un trabajo manual, ya que el plegado y el encolado
de los elemen tos en las páginas impresas resultan demasiado complejos para
las máqui nas.

Encuadernador
El encuadernador trabaja con la <(capilla» que da lugar al libro, las páginas
impresas, plegadas y alzadas, y fij a esas páginas entre las cubiertas. Ofl·ece
a diseñadores,jefes de producción e impresores unos conocimientos
específicos sobre diferentes calidades de papel y sugiere las tolerancias
y las técnicas adecuadas de encuadernación según la extensión del libro.
La mayoría de los encuadernadores proporcionan al coordinador una
maqueta (un libro en blanco, encuadernado con las cubiertas correctas)
antes de comenzar a imprimir. Cuando termina el trJbaj o del encuadernador,
los libros se transportan a un almacén.

Jefe de distribución
El j efe de distribución se encarga de controlar las existencias y supervisa
el movimiento de libros desde el almacén hasta el distribuidor. Este proceso
..."' plantea numerosos problemas logísticos, ya que hay que mantener el equilibrio
entre el traslado de pequeñas cantidades de libros a grandes distancias (lo cual
resulta caro e ineficaz) y una distribución menos frecue nte (opción más económica,
pero que puede provocar escasez de ejemplares en la librería).

Representante comercial
Las grandes editoriales suelen contar con equipos de representantes para
que contacten con proveedores y otras editoriales. Las empresas más modestas
contratan a estos comerciales en ocasiones puntuales. Un comercial entusiasta
establece una fructífera relación con los clientes minoristas y llega a conocer
sus hábitos de compra y sus gustos. M uchos de ellos cobran comisiones,
es decir, su salario aumenta en proporción directa al número de libros
que venden.

Librero (minorista)
El número de canales a través de los cuales se venden libros sigue aumentando.
Durante muchos años, los vendedores independientes, propietarios de una
sola tienda, han ido desapareciendo porque se han visto obligados a cerrar
su negocio ante la imposibilidad de com petir con las ventajas que las grandes
cadenas de librerías ofrecen a los lectores. En la actualidad, con un mercado
editorial cada vez más fragmentado, y unas editoriales que se dedican a desarrollar
catálogos muy específicos, los libreros independientes con intereses peculiares
ya pueden dedicarse a un público concreto. El desarrollo de mercados especializados
también ofrece oportunidades para el auge de la venta por correo. Los clubes
de lectores ofrecen descuentos a sus miembros si compran determinado
número de ejemplares a través de sus revistas (o, m ejor dicho, catálogos).
En diversos países, los clubes especializados en li bro infantil, cocina,jardineria,
viajes, arte, historia, etc. venden millones de libros a lectores que nunca
han entrado en una librería. Se calcula que el 20% del mercado del libro
estadounidense procede de las ventas a través de este medio. O tro mercado
en expansión es internet:Amazon, cuya especialidad es la venta de libros,
es el minorista an-líne con m ás éxito.
Partes de un libro
Las diferentes partes del libro poseen nombres técnicos que se emplean
en el mundo editorial. La familiaridad con algunos de estos términos básicos
le ayudará a entender mejor los siguientes capítulos. En el contexto del proceso
de diseño he introducido otros términos, y en la página 25 1 encontrará un
• glosario. He organizado los componentes básicos del libro en tres grupos:
el bloque, la página y la retícula.

1 1omO ------------------------------------------------~ r---------------------------------------------- 11 cabeza

---tt-------------- - - 13 guarda trasera

5 guarda delantera---------------------------!1+ 11---------------- 14 contracubier ta

6 tapa __________________________________,l

7 ce¡a frontal -------------------------------fH 11--------------------- 16 doblez

~ 8 tapa delantera -----------------------------11 1

10 guarna ----------------------------------------------------~~ '------------------------ 18 pág1na de respeto o cortesía

L---------------------------------------------- 19 pie
El libro

11omo secc1ón de la cub1erta que cubre la tripa. 8 tapa delantera. 14 contracubierta tapa postenor.

2 cabezada estrecha banda de tela su¡eta a los 9 pestaña de cubierta protecc1ón en la parte 1nferior 15 canal parte delantera del libro.
cuadernillos; suele ser de color y complementa del libro.
el cos1do de la cub1erta. 16 doblez borde de papel o tela doblado
10 guarda ho¡as de papel grueso utilizadas para desde el ex tenor hacia el m tenor de las tapas.
3 bisagra hend1dura a lo largo de la guarda. cubrir la parte intenor de la tapa y como apoyo
para la b1sagra. La hoja extenor está pegada 17 corte de pie parte Inferior del libro.
4 ceja pequeña pestaña protectora en la parte a la tapa; la ho¡a móv1l es una página de respeto
superior y en la mfenor del libro creada con la tapa o cortesía. 18 hoja de respeto o cortesía págma no encolada
y la cub1erta. y que es más grande que las ho¡as de las guardas.
del libro. 11 cabeza par te superior del libro.
19 pie parte mferior del libr o.
5 guarda delantera-guardas pegadas en la parte 12 hojas lám1nas 1nd1viduales de papel o v1tela,
interior de la tapa o cub1erta. de dos caras. pliego (no ilustrado aquí) ho¡a de papel plegada
y cos1da en secuenc1a para formar el bloque
6 tapa papel grueso o cartón que protege la tn pa; 13 guarda trasera guardas pegadas en la parte dell1bro.
lleva 1mpreso el nom bre del autor y el título del libro. mtenor de la contra tapa .

7 ceja frontal pequeña pestaña protectora en el canto


del hbro creada con la tapa y el lomo.
1 vertrcal
2 apaisado

IDO 1

DDD
DD ~
DDD
DDD
19 espaciado entre
13 ancho de la página 9 canal 122 columna 21 1ínea base 20 ancho de columna rmágenes

23 ma rgen
rnferror
La página La retícula

1 vertical formato en el cual la altura de la págrna 12 folio línea que defrne la posrcrón 21 1ínea base línea en la que se asrentan los trpos.
es mayor que la anchura . del número de foliO. La base de la x descansa sobre ella; los descendentes
r<cuelgaml por deba¡o.
2 apaisado formato en el que la altura de la página 13 folio explicativo línea que define la
es menor que la anchura. posrción del título fuera de la retícula. 22 columna es pacto rectangular en una retícula;
se emplea para disponer los trpos. Las columnas
3 altura y ancho de la página tamaño de la págrna . 14 margen superior margen srtuado en la parte pueden varrar en anchura, pero habrtualmen te
superror de la págrna. son m ás altas que anchas.
4 página izquierda por Jo general se rdentrfrca
con números pares. 15 corondel espacro vertical que separa 23 margen i nferi or margen srtuado en la parte
las columnas. rnferior de la págrna.
5 página sencilla ho¡a cosida en la parte rzqurerda.
16 margen de lomo o de medianil margen margen de corte (no Ilustrado) margen srtuado
6 doble página dos págrnas enfrentadas en las de la págrna más cercano al cosido. en el canal de l lrbro.
que el contenido frgura drseñado como sr se tratara
de una única págrna. 17 folio explicativo línea que defrne altura de columna (no 1lustrado) se deftne en pun tos,
la posición del folio y cabecera en la retícula. mrlímetros o por el número de líneas.
7 cabeza parte superior del libro.
18 unidad de imagen drvrsrón de una columna . caracteres por línea (no ilu strado) crfra medra
8 página derecha por lo general se rdentrlrca de la retícula drvrsrble por la línea base y separada de caracteres de una medrda específrca .
con números impares. por un espacrado.
página desplegable (no ilustrado) págma con anchu ra
9 canal parte delantera del lrbro. 19 espaciado entre imágenes espacro entre unrdades ad1cional que se dobla dentro del lrbro.
de imagen.
10 pie parte inferror dellrbro.
20 ancho de columna anchura de la columna
11 medianil de cosrdo del libro. que determ1na la longit ud de las líneas indrviduales .
1 Autor _____.. 2 Editorial/editor_____.. 3 Coordinador editonal _____.. 4 Diseñador_____.. 5 Producción _____.. 6 Impresor_____.. 7 Distnbuc1ón _____.. 8 Librería

1 Editonal/editor _____.. 2 Autor_____.. 3 Coordinador ed1torial _____.. 4 D1señador _____.. 5 Producción _____.. 6 Impresor _____.. 7 Distnbución _____.. 8 Librería

1 Editorial/ed itor ____..2 Coordinador editorial_____.. 3 Autor_____.. 4 Diseñador_____.. 5 Producc1ón _____.. 6 Impresor_____.. 7 D1stribUC1Ón _____.. 8 librería

Ilu strador/

1 Diseñador/ ~ 2 Autor~ 3 Ed1tonal/editor _____.. 4 Coordinador ed1tonal _____.. 5 Producc1ón ~ 6 I mpresor ~ 7 D1stnbución _____.. 8 Librería

Fotógrafo

¿Dónde empiezan los libros?


Superior Cuatro modelos sencillos de creac1ón El modelo convencional de creación de un libro coloca al autor en el primer
de un libro. El primero, y tradicional, coloca
puesto de la cadena de producción. El autor tiene una idea para un libro y empieza
al autor en primer lugar, pero en los siguientes
enfoques son la editorial , el editor, el coordinador a escribir una sinopsis o bien el texto propiamente dicho, con la esperanza de que el
o el ilustrador/diseñador/fotógrafo quienes manuscrito terminado sea aceptado por un editor y se convierta en un libro impreso.
comienzan la cadl=na de creación· del libro.
e Este enfoque tradicional sigue siendo el modelo predominante para las obras de
ª
e
:J ficción, y también impera en la edición de obras de no-ficción. Los autores localizan
a un editor (en ocasiones con la ayuda de un agente) que pueda estar interesado en
su libro, le envían un manuscrito y esperan obtener un co ntrato. Los editores cono cen
el modelo del desarrollo de un libro como «la senda crítica»; ésta identifica el orden
de las etapas clave y suele ir acompañada de un calendario de producción detallado.
Actualmente, los editores de no-ficción participan más en el proceso de relación
con el autor y desarrollan una serie de modelos alternativos. Los editores progresistas
y previsores contemplan su papel no sólo como el vehículo para una g ran literatura
o una información de calidad, sino también como el de creador de un producto
comercial. El editor se ha convertido en una marca que ofrece una gama de
productos en forma de libros. El auge de es te m ercantilismo sin paliativos y las
estrategias de mercado que lo acompañan no siempre han sido bien recibidos por los
editores tradicionales, preocupados por la literatura de calidad y el favor de la crítica.
No obstante, las editoriales con mayor éxito económico son hoy muy conscientes
de su condición de marca.
En el mundo editorial, la autoría ha pasado a significar algo más que la
escritura, y se puede aplicar a todos los responsables de un concepto o idea tanto
como al creador del texto escrito. Los editores, los coordinadores o los directores
de arte pueden tener un concepto para una serie de libros. Buscan escritores
con experiencia en un tema concreto y les encargan que escriban un texto de
una longitud determinada y para un público específico. Para el editor, este modelo
basado en el producto ofrece muchas ventajas. Aunque los costes iniciales son más
elevados, el mercado potencial es mucho más amplio. Los costes son previsibles,
y los derechos pertenecen al editor y no al autor. El editor, en este caso, aplica
a la creación de la serie y a su reproducción impresa un modelo de producción
en serie. La gama del producto y los márgenes de beneficio se incrementan ,
y el volumen de las ventas se espera que también aumente. El lector comienza
a establecer una relación con la marca y no tanto con el autor.
Enfocar el diseño
En este capítulo se van a examinar las primeras fases, divididas en tres
secciones, de un proyecto para un libro. Primero se verán los enfoques
generales de diseño, después se pasará al proyecto, y, por último, se identificarán
las posibilidades del diseñador de aproximarse a un texto o libro, sus primeras
ideas, qué debería buscar cuando se enfrente al material y cómo encontrar
el mejor modo de convertir todo eso en un libro (sin perder nunca de vista
al lector y al mercado).
Los diseñadores experimentados desarrollan una serie de enfoques para crear
libros. Estos enfoques son comunes con los del diseño gráfico y se pueden dividir
en cuatro grandes categorías: documentación, análisis, concepto y expresión.
Estas categorías no se excluyen mutuamente; es poco probable que una tarea de
diseño se base por completo en un solo punto de vista. La mayor parte del trabajo
de diseño incluye un elemento de cada enfoque, aunque no necesariamente en
igual medida. Además, hay una parte del proceso de diseño que es personal y que
el análisis práctico no define fácilmente. El diseño es una mezcla de decisiones
racionales y conscientes que se pueden analizar y de otras subconscientes
menos fáciles de definir, ya que surgen de la experiencia y la creatividad
de cada diseñador. Por esta razón, algunos diseñadores se sienten un poco
inhibidos y se muestran evasivos cuando se les pregunta por su proceso
de creación, lo que sugiere que el examen detallado les resta creatividad.
Se utilizan argumentos como la «expresión personal» y la individualidad,
junto con un deseo de «no quedar limitado por los sistemas» o la idea de ..,
N

que «es importante conservar el misterio». Como muchas actividades creativas,


el diseño posee un <<factor X» indefinible, y examinarlo muy de cerca equivale
a arriesgarse a destruirlo. El subconsciente influye en la distribución de la página,
y, habitualmente, se colocan los elementos según la propia experiencia y el instinto,
no como resultado de una decisión consciente. El elemento subconsciente del
diseño se convierte en una parte de la memoria visual y cinética, del mismo modo
que caminar o montar en bicicleta. Se trata de habilidades tan arraigadas en nosotros
a través de la práctica que apenas somos conscientes de que forman parte del
proceso. No obstante, mediante el examen de estos cuatro puntos de partida
racionales espero proporcionar una visión de los elementos del proceso
de diseño que se pueden estudiar y mejorar a través de la práctica.

Documentación
El diseño gráfico siempre implica trabajar con documentación. Consiste
en recopilar y conservar la información a través del texto y la imagen,
aunque puede adoptar diversas formas: un informe o sumario, un manuscrito,
una lista, un conjunto de imágenes, una fotografia, un mapa, una grabación
de sonido, un vídeo ... La documentación figura en la raíz de la escritura y de la
imagen. Resulta fundamental para la tipografia, la ilustración, el diseño gráfico,
la cartografia, los gráficos, las tablas, los diagramas, la fotografia, etc.; de hecho,
para todos los componentes de un libro. Sin docmnentación no existe diseño
gráfico, ni libros, revistas, periódicos, carteles, señales, embalajes, direcciones
web; tampoco existiría el lenguaje visual conservado, sólo los gestos.
:1~' 1
IUI.
~.u . . _
llo.mll190i11Dr........,
...... ~.... """"""'
r... l'wQ'.-bu.Lcfrlll
~rW;dld!t­
Nt..u-IY..,..l

.....
""""P>......
v-..1
l~•t~H . Js....t...­
,..._ Saort.

...
"""-""').¡!..- l, l'J.l7.
~eo-...
O•.:tobtr)l,19,>,,
l lloh.l..rll"
,.,,~-·"""
......,_
-lft'·lie'Odl!tioowy
......,.w,n~.,(

SbMifw_.,..
~ ..,,.,

1
J

Superior El libro Ordinary Citizens, the Victims La documentación resulta fundamental en el mundo moderno; conserva
of Stalin (2003), de David K1ng, ulll1za fo tografía s
las ideas y permite que éstas sobrevivan a la memoria y al habla. Los documentos
documentales de víct1mas del régimen soviético.
La premisa dell1bro era mostrar los retratos aportan una forma externa de pensamiento interiorizado. Se pueden reproducir
de personas que fueron ases1nadas. y publicar, lo que permite que las ideas del autor trasciendan el tiempo, sin
restricciones debidas a la esperanza de vida y a la geografía, y que se puedan
presentJr de forma simultáneJ en todo el mundo varios años o incluso siglos
después de la muerte del autor.
La documentación constituye el punto de partida de un libro. En su estado
«puro•>, es el manuscrito el que se tiene que manipular, organizar y distribuir.
La documentación también puede convertirse en el principal enfoque
editorial y de diseño dentro del propio diseño del libro. U na colección
de fotografías documentales, por ejemplo, informa sobre un hecho, una
situación o un grupo de personas: se trata de documentos vistdes que
un diseñador organiza dentro de un libro.
_. ..-,... .
.. .
,,.................. _.,r<"
._ ........................."
·-·"'··~...,-
.........- ....... Q,., ""''"
~ ...,!lo.tt...,.,ol-"
leo._,....,._.. ,._..~....._

;::-::::.:.::'::::
., ........
- ·--_·
,...,.............. ~. ,..,_
-'<'1............ ~-

.• .• .• .• • .• .• .•
1\>t<t<.o............ _,.,¡ --.~-.~ -~·· ..._,.,. N.,. , _ _ , _
.. ... ..... ... ... ,...... ,,.,........., ....... -. ,........ ......,.
..... '*"< ...n..,.a•u.• ...,.""
.... -J""~""'~ """,.
"""rtl'-·

. . . .". --
.t. ~""""''
..... '""" _,....,._
. .._.., ....,..__
......... to ••!lotJ,.r......-lw·
........
...-..... ,_¡,.,....,., n,_..,
,~

.,.,~,....

P".''
,.~ -~
....
.

......
·-~ ..
~~..,

. ~..,.""·"'"-''
... .. ..... -J.tw"""'"'~-- ~o/ .......... .......
'"""-"' ............ ..,.,.
-....--.¡~.-
..... _ .........t.. ... -..
__ .....,.,.,u..
. .. ...'l'lt.................
::~=- ... · ~- .... ..,,_

' ' . "·~


,.. ,w,.._, .-""'r• ....t ~-• th<
""""""'..... """"' .... l"<'f!'. ..W_ ............ Ndt ~·
,_. . ,.._.v..""""'f
.......,J.;-Aitr-.,... .... ~
• ......... ~.,¡.,-'!' .......... ~
nc"''rtr•t._........,_.....,

~ ~ ~ ~ ~
,,_.. ,..; ,¡,no.""""'"" .....

'
,¡,..,_............. ~ ...
l t<-11*'1"'*~.....

~ ~
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
k-k- frk- k-k-&&k-\ti-
~~~~~~~~ & &h &h&hk-frk-
h--h-- fti-fti-rti- h--fti-\ti- .,...,. ....... ......_11'_1<_
,..... _ _ ,
"""".·-··
-~o
A ............ r'"-""'~'" , ...... ~ .......... .._¡.,.¡,.

·.:::.::=.·.:~od
""<$1t~M'f""'O"-.
- · - · h - l o n llttl. ,..,.......
-......r-Jrn .-·~..
)))
1!> ))) ))) ))) ))) 11> ......... uw. ..... .,_...~ """" fA!Ioc...... ,..-,.- ...

1» 11> ))) ))) 11> ))) ·--


•bt<lrnw-.-lt•!or"ft''l'
....... ~''"""......,.., .....,.,..¡,......,......"'"""''".....
"''"-- 1..:-.
))) ))) 11> 11> 1!> 1!>
' (ti- h-- (ti- (ti- h-- h ))) )~ 11> 1!> )))
hhrti- h h~ htk-
.....
\).o(O..•...W.•~
o:~u~ -­
l~d<o~;~ ....
,.lldto.
_ ..._... , ...... ....... .... ..AJc- ,¡¡, .,.......,.,
.~co ... ,__,
,.ftni'II>W
,....,~.._

tk-frk-
-·-----
,.....,...to«''llh •lrt<,... -......~'*'··"d ,_.¡,tftl"ft'"<1''lfti<..._., M~ ·

.'
t,4, . . . . - - . . . . , ......Nt< .. ·-"'""'""'',.,_..,oniioM-
,,.......... ,...,_.,.....
""""-'k~~ .. _. ..... ._.......;;u.*""
.~-c_,...- ~¿,
......... ,,t.-t. ..........
...,..,1:<),~-o.ef"""''t'Ai-
r .... _~ ............\
ltw,....-r.._ ..
.,,.. -.~.,ll(fJMen--
,hot ~ ~ ............,... -w,
••mn~o~.r... ~.s.,.. ""
UrtJ<""~f'll"ll'... ~•
~- ........... <~No.
--- ..,...
"'""',.....""'..,.-~ -"-"'"'""~'""'"C"
..... _ ....... ~
-•""--"""'""'•"- "".,.....""""' •• .....w..-. ...... JtO'aT......... ~
,.¡¡t--u.,,.,- .;..~M- . _............... .. d
........-.... .s.-._"""' roN,..._ r,.,,...,_,..
_........._......,. . . pri<tl~ ... ~ .....-l)ntor
..........
-y·~--"'"' ~-- f~l!l-rhotllw
'"'fTI'I .............. ...tt
rt ..... )"II>IU..-.I)w+t-n,.

...._...........,._...
.,._ .,""""""dio~
a4fvMr l'll~.,. ,_.,.._
_. :::::.:.:.::...
N• lrwh.,.k""'""""'...t. f'<.ll'loi""-"~~'"'J<IIi'r\o

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~-

'' ~ ~
~k-\ti-k-hhirk-h--ftk\ti- irk-
~ ~ ~
))) 1» 1» !»
1» ))) 1»
frk-h--h
fr irk- frk-irk- h--frk- \ti-h--\ti- h frk-tk-\ti-

"'
N

u !1
--
,g
~
ii
o;
ro
u

~-----
o
e
w
.;.;

Análisis Superior El hbro For Sale: an Explanat10n of the


Market Economy (2003), de Annegeret Ml:llhave,
El pensamiento analítico siempre participa en el diseño de un libro. Los volúmenes
explica el tunc1onam1ento de la economía de libre
que se basan principalmente en este enfoque son los que manejan información factual mercado. El lib ro se ha traduc1do a tres 1d1omas
compleja. Los libros que incluyen mapas, gráficos, diagramas, tablas, índices complejos o ( danés. mglés y español), y es tá profusamente
ilustrado con símbolos. El enfoque adoptado
referencias cruzadas están disóiados de manera que el lector pueda comparar y contrastar es una combmac1ón de documen tación
datos. Un enfoque analítico pretende encontrar una estructura dentro del contenido, y pensam1ento analítico muy preciso.

los datos o la documentación. Cuando esto no es posible, impone una estructura


para que la información resulte más inteligible. El análisis nace del racionalismo:
se basa en la búsqueda de un modelo perceptible dentro de una masa de información.
Este enfoque es el preferido actualmente. Los diseñadores que trabajan de un modo
analitico pretenden descomponer el contenido en muchas unidades más pequeñas, o
~

bien entender el todo a través del examen de las partes. En cualquier caso, el diseñador
intenta encontrar un modelo para clasificar los diferentes elementosTras fo rmar
grupos independientes de información, el diseñador intenta priorizar y ordenar
los grupos para conferir estructura, secuencia y jerarquía al contenido. Este proceso
puede implicar un trab~o codo a codo con el autor y el coordinador editoriaL
Cuando un libro pasa por esta forma de análisis editorial, el diseñador pretende
reforzar visualmente la estructura editorial a través de la secuencia y la jerarquía.

<D
"' Superior Diseñado por Tomate. Mmm ... Skyscraper Expresión
1Love You: A Typographic Journal of New York adopta
Un enfoque expresivo del diseño encuentra su motivación en la visualización
un enfoque expresivo en el que el conten1do de
las palabras. y la forma de su presentación tipográfica de la situación emocional del autor o del diseñador. Se guía por el corazón
se combina para suger ir la emot1vidad de la poesía (en algunos casos, por «las entrañas>>): es visceral y apasionado. Se expresa a través
sobre Nueva York.
del color, las marcas y el simbolism o para «recolocar» emocionalmente al lector.
Éste capta la situación emocional den tro del diseii.o, al tiempo que asimila
el contenido. El diseño expresivo rara vez es definitivo o totalmente racional;
suele ser lírico y su intención no consiste en transmitir significado a la mente,
sino en plantear preguntas e invitar a la reflexión. Este enfoque co ntempla el
contenido como un punto de partida a partir del cual se realiza la interpretación.
Podría compararse a la relación que se establece entre el compositor y el intérprete
musical: el autor sería el compositor y el diseñador, el intérprete (aporta a la pieza
su propia interpretación personal). Para algunos diseñadores, este enfoque resulta
sospechoso porque carece de objetividad y puede tender al exceso.
En este enfoque existe cierta tensión entre la necesidad de respetar el texto
original del autor y las ideas individuales del diseñador. En consecuencia, muchos
diseñadores que disfi·utan con este enfoque se han convertido en autores con el fin
de controlar el contenido y la forma d el libro.

¡·

'.
Tribes and families _ _ __ _ _ _ __ How diJ lhcy livt<? 2 3
A l'llim fndu.n ,,¡~ wu nuck up of .! T'UI:l.S \\vl\. ....,.,p.,.-tthlbnrcr~
llc.vt¡;•~N.ICikffJ'OIIIIb\ \ll'ln&krlutwm.,.")' J..M.u.JU.\GI:..,.-Iinnt~·..,.....h~"f'
WOUJ"\ of r~mi11'S. or clam. "ho uhcn H....lr(-Wroprnf>l,.,r!(Cn;..odac.,,'JC.l\r. bttv.'«ttn.vnun~-.l~.,.an.w~ Thc"'ou-
tr.K<'d !hrtr rdluonstup to 01~ .anorht-f •T« poopN K~ lO f:wn\1) ~lu101~·
J...t ..,IDKh "ud lo dro t1ur dwy \lonozU nin~
throu,;h rhr wonwn o(thc- Luni1y. '1bc-n:- •~th.·..t.... ,l(_.., hr,bb.uW 6ndJn¡;
~ ..-.f..tCI~dlntd-\. ,.....,.. ..
coukl b:- 541 or more- I()O)C'ty ft'l.:n:l cbns m ........a• ..-r ..."OliW'II duA .,....
.a Lnbc-. ''hkh O«UptC'd .111 Jft'J o(bnd. or tft~C\alld)"".IJ."'"'~ ·~
t«ftlOl)~ Thc JncHI nnporbnt hc'S Wt"IT nnt ,.odh~~..lltnt.or.wr.
10 che cribe but tO the mutwdaJtc- flnttl). cuwlr"" lmDn¡t lhf. "'"'
Thc- mothc-r. fathcr :111d
childrc-u \\00 ~ tumf .a
honwc Jlld ~ fif'l.'11dc an:
101UCWt~c:.ln~d
.1 lin.'1Í<k Lnnlly.

!. CII•.LMWotluda~'""""ltnk',~,.,..~~ ...
lw~ nr~~ntt~, hu:~
W, bcron. U'f't"l" ardolt aad lc.an~q;l~ ~he .....-.wu W, ~ -.11-t\l Mn .._,Pe oo
bttothr) '-llJk.-J•..Julu.. T'heyvrn~:::W~'l hlgfll) cl~t:'.-w 'IIC'mior ...'OftWI. ~'U .WI
"ptettd 10 bc:hnc- '"a ,.~. ctu: 1111wld bnr..; no ~-~.rfulth...,._.._,rn-tk\.....kk\
d.aq,:nOtdKhonourto*-.:bltOf,::JUUPolb..") m.r.rh.:r SM'IIIUI11f'd'tour-- ... .tw- .....u
k..,....l Wf) .¡u.. UJ m~t tonyOtm.llro~li.tooo 1{ M-c~IO~-nlw-rrq>tt".l(anun
•flM'm)·-ntM J'f'C"knn..to'"'Oit -.Whonw-,no.- ~

Concepto Superior He creado tres senes de libros .....


El enfoque conceptual del diseño gráfico busca la «gran idea», el «concepto mfa ntlies de no-fi CCión basados en una prem•sa "'
conceptual. Las senes de C1enc1a, h1stona
intrínseco» que condensa el mensaje. En publicidad, cómics, promociones y geografía Make it Work! se basaban en la 1dea
y creación de marcas, el pensamiento conceptual forma la base de la comunicación. de que los niños pueden entender el mundo
que les rodea a través de la elaboración y la
Este enfoque se conoce también como «grafismo de ideas», y se define por un expenmentac1ón. El concepto de aprendiza¡e
pensamiento más reduccionista que expansivo: se transmiten ideas complejas a través de la participación activa con el t ema
de un libro. t rente a la s1mple lectura sobre un
a través de elem entos visuales sucintos y expresivos que, por lo general, fu ncionan
expenmento, un hecho h 1stónco o un dat o geográfico,
en relación con títulos ingeniosos o premisas de márketing. El enfoque conceptual anima a los n•ños m enos entusiastas con la lectura.
casi siempre utiliza dos o más ideas para dar a luz a una tercera. Utiliza el chiste, Aquí, u na doble págtna de Make •t Work! North
Ameocan lndians muestra un campamento md1o.
la paradoja, el cliché , la metáfora y la alegoría. Suele ser inteligente, ingenioso y Este enfoque concep tual me llevó mucho tiempo
divertido, pero debe transmitirse con precisión porque depende de q ue el diseñador (una década) porque tuve q ue preparar c1entos
de modelos para 27 libros. pero la sen e tuvo
y el público compartan una sutil interpretación de la imagen y el juego de palabras.
una gr an acogida: los libros se han publicado
El término «conceptual» también se puede emplear para describir un enfoque en 14 idiomas y se han vendido en 22 países.
más am plio que el del grafismo de ideas; por ejemplo, cuando un director de arte
es responsable del aspecto visual de una serie de libros o incluso de la producción
de toda la editorial. Una serie puede relacionarse a través de un concepto común
que define un enfoque en cuanto a la naturaleza y el uso del texto, la fo tografia,
..
la ilustración, el número de elementos de la página, la extensión y la forma
de los libros, etc. El director de arte que trabaja mano a mano con un editor
puede crear estrategias de explicación para los autores y diseñadores de la serie.

Jua n Manu el l!'.l. -'-'


Ot,:,L · ~r or Gr;:¡fico
··e~;¡uvs· ~un e.r 4.1.~
El proyecto de diseño
El diseñador debe intentar hacerse co n una idea global del contenido del libro
en la reunió n previa con el equipo editorial, e intentar captar la visión del auto r,
del editor y del coordinador.También debe establecer la relación entre el texto
y la imagen, pero no tiene que ser un experto en el contenido del libro; es más,
• cierta distancia objetiva resulta útil cuando se trata de buscar la estructura de
un manuscrito. Algunos proyectos son muy claros y el diseñado r se muestra
consciente de las intenciones del editor para un público específico; otros
parten de consultas en las que se buscan, se revisan y se contemplan las diferentes
opinio nes. Algunas reuniones iniciales son <<explo ratorias» y abiertas; en ellas
se trabaja sobre la base de que si las mentes creativas colaboran en un libro, se
transmitirán las ideas y el resultado será un enfoque que no habrá sido concebido
por una sola persona. Si el proyecto es impreciso, el diseñador podría tener
que convertirse en interrogado r y plantear preguntas en busca de la esencia del libro:
¿Se va a organizar en capítu los o va a ser un único texto sin interrupción? ¿El autor
ha escrito con vistas a un proyecto específi co? ¿El texto va a ir acompañado de
ilustraciones? ¿Las ilustraciones estarán marcadas en el cuerpo principal de texto
o irán en un apéndice independiente? ¿El autor ha escrito notas extensas que
hay que integrar en el texto? ¿H ay algunas notas lo suficientemente largas como
para ser presentadas a modo de capítulos independientes? ¿La estructura organizativa
es alfabética, cronológica o temática? ¿Qué guía al lector: las imágenes o el texto?
¿Cuál es la extensión del libro? ¿Q ué precio va a tener en el mercado? ¿Cuáles
son los costes de producción ?
Por lo general, el diseñador termina la reu nió n inicial con muchas preguntas
que requieren respuestas más extensas, pero con suficiente información para tener
una visió n general del proyecto. Resulta útil concederse cierto tiempo de reflexión
y contemplar la forma externa del libro en relación con su estructura interna.
Paleta del diseñador de 1i bros ~ '- ~ ~
Paleta del diseñador de libros
En un libro de 2005, Tipogrqfía:función,Jorma y diseíio (Barcelona, Gustavo Gili,
2002), Phil Baines y yo dividimos en diez elementos la paleta tipográfica con
respecto a una página de texto sencilla. Este enfoque se centraba, en primer lugar,
en la naturaleza del tipo y, posteriormente, examinaba el contexto más amplio
• de la página, desde lo micro hasta lo macro. Aquí es preciso ampliar aquellas ideas,
y parece adecuado cambiar el orden de la descripción: de la página al tipo, de lo
macro a lo micro. La paleta tipográfica de la segunda parte está organizada en cuatro
capítulos: formato, definición del área del texto y construcción de una retícula,
distribució n tipográfica y tamaño de tipo y caracteres.

4
Formato
El formato de un libro está determinado por la relación entre la altura y la
Fo.m•to anchura de la página. En edición, el término «fo rmatOf> se utiliza en ocasiones
de forma errónea, haciendo referencia a un tamaño determinado. Sin embargo,
libros de tamaños distintos comparten el mism o formato. Existen tres formatos
característicos: ver tical (la altura es m ayor que la anchura), apaisado (la anchura
es mayor que la altura) y cuadrado. U n libro puede ser de cualquier form ato
y tamaño, pero, por razones prácticas, de producción y estéticas, hay que obrar
con prudencia al diseñar un fo r mato para la experiencia lectora. Una guía
de bolsillo debe caber en un bolsillo; un atlas se despliega sobre una m esa
y su contenido detallado requiere una página grande. En términos prácticos,
o
elegir el formato de un libro determina la for m a del continente de las
"'
ideas del autor. Desde la perspectiva del diseñador, es m ucho más que eso:
el diseño del libro es a la palabra escrita lo que el diseño de escenarios y
la dirección teatral a la palabra hablada. Los autores proporcionan un texto,
y el diseñador coreografia la interpretación .
Forma to vert1cal Los diseñadores tienden a desarrollar estilos personales en la toma de decisiones
sobre la proporción, pero resulta conveniente em pezar a familiarizarse con las
1
distintas posibilidades del for mato.

La sección áurea, la sucesión de Fibonacci y sus derivados


El tipógrafo alemán Jan Tschichold (1902- 1972) dedicó varios años de su vida
a analizar libros y manuscritos occidentales. Descubrió que muchos volúm enes
estaban impresos en formato de sección áurea. El rectángulo de sección áu rea
se puede dividir de manera que la relación entre el más pequeño y el más
Formato apaisado grande sea la misma que entre el más grande y el todo. Un valor decimal
aproximado define la proporción como 1:1 ,618 03, que se puede expresar
con la fórmula a: b = B (a+ b). Un rectángulo de sección áurea se puede extraer
de un cuadrado (véase diagrama, pág. 31). El cuadrado y el rectángulo poseen una
relación consistente: si se añade un cuadrado a la parte alargada del rectángulo,
o se forma en su interior, se crea una nueva sección áurea. La consistente
relación entre cuadrado y rectángulo crea una secuencia logarítmica en espiral. C ada
cuadrado se relaciona con el siguiente en respuesta a la sucesión de Fibonacci (según
la cual cada número es la suma de los dos que le preceden: o, I, r, 2, 3, 5, 8, 13 , 2 1, etc.).
Formato cuadrado La suma de dos cifras sucesivas de la ser ie crearía secciones áureas infinitas.
Sección áurea

Izquierda Para formar


un rectángulo de secc1ón
áurea a partir de un
cuadrado, éste se d1Vide
con una lfnea que parte
\\\\ del centro. La diagonal del
medio cuadrado se rota
\.\~ hasta la honzonta l,
defm1endo asf la
longitud del rectángulo.

Sucesión de Fi bonacci

3 1 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 6 6 6 7 7 8
4 1 6 7 8 9 5 6 7 8 9 6 7 8 9 7 8 9 8 9 9
7 2 9 10 11 12 9 10 11 12 13 11 12 13 14 13 14 15 15 23 17
11 3 15 17 19 21 14 16 18 20 22 17 19 21 23 20 22 24 23 32 26

18 5 24 27 30 33 23 26 29 32 35 28 31 34 37 33 36 39 38 55 43

29 8 39 44 49 54 37 42 47 52 57 47 50 55 60 53 58 63 61 87 69
47 13 63 71 79 87 60 68 76 84 92 73 81 89 97 86 94 102 99 142 112
123 21 102 115 128 141 97 110 123 136 149 120 131 144 157 139 152 165 160 229 181
199 34 165 186 207 228 157 178 199 220 241 193 2 12 233 254 225 246 267 259 37 1 293
322 55 267 30 1 335 369 254 288 322 356 390 313 343 377 411 364 398 432 419 600 474
521 89 432 487 542 597 4 11 466 521 576 631 506 5 55 610 665 589 644 699 678 971 767
144 788 877 754 843
....
843 699 966 665 9 32 1021 819 898 987 1076 953 1042 1 131 1097 1571 1241
"'

~~ ¡ ~:~9 Superior Esta tabl a


muestra la sucesión d e
Fibonacc1(en columnas).
en la que cada número es
la suma de los dos que le
preceden . La sen e de la
secc16n áurea se destaca
en negnta.

Izquierda La relación
cons1stente en tre el
cuadrado y el rectángulo
de sección áurea
crea una secuencia
logarftm1ca en esp1ral.
Cada cuadrado se
34 8 13
relaciona con el sigu1ente
en respuest a a la

~
121
~ secuenc1a de F1bonacc1.

~1 /
Oist: · ·' C.r,dH.. o
l ,,,.,s" r>Js~u ne .net.co

Superior Las cámaras de un nautilo muestr an la Para algunos artistas, diseñadores y arquitectos, las proporciones de la sección
espiral logarítm1ca de una secuenc1a de Fibonacc1.
áurea representan un ideal místico de belleza. La sección áurea se halla presente
N
M en la naturaleza; las cámaras de la caracola de un nautilo y los patrones de
crecimjem o de numerosas hojas comparten la espiral logarítmica. Los diseñadores
de tradición clásica creen que la proporción natural es la fuente definitiva de
la verdad y la belleza. Los que mantienen una posición más relativista y escéptica
en cuan to a la idea de una verdad definitiva argumentan que las nociones de
belleza se construyen a través de la experiencia, no se descubren y se revelan
de form a casual. Para ellos, la sección áurea ha sido elevada, a través de la repetición,
a una posición de importancia cultural en Occidente; afirman que lo que parece
instintivo, natural y verdadero es, en realidad, un recu erdo disfrazado.

La escala cromática de Bringhurst


En The Elements <?{Typographic Style (1996), Robert Bringhurst compara
las proporciones de la página con la escala cromática de la música occidental:
ambas se definen m ediante intervalos numéricos. Por ejemplo, Bringhurst iguala
el octavo con el cuadrado doble, ya que comparten las proporciones 1 :2.
l tm~~~~~~DDDDDD
lim~~~~~DDDDDDD
mm~~DDDDDDDDD
mm~~DDDDDDDDD
I U~~~ODDDDDDDDCJCJ
I U~~OOOODD D DDDC=:Jc=J
I I!~~ODDODODDD c::::J c=:Jc=J
119OOOOOO DO D CJ c:::::J c:::J c::::::J c::::::J
11 DODOO O O O O
I IGDDO DD D D D = = = =
==
c:::::J c:::.:::J c::::=:=:J c:::=::=J
= =
1 oo a o a oe o CJ c::1 ~ ~~ ~ c::==::::J c::==::::J
t te o o o e o o ~ c=J c=J c=:1 c:::::::::::ll:===:::) ~ =::~

: :::~~~!;~~~~~~~~~
¡¡¡¡¡¡¡¡ i i ·····--- ------------- -
····-- ---- --- ------ ~
··-··-----------------
88 89

El Modular de Le Corbusier, derivado de la sección áurea Superior Dobl e p ágma de El Modular, en la que
aparece la d tvtstón del espacto de Le Corbuster
El arquitecto suizo Le Corbusier ideó una versión moderna de la sección áurea
basada en las medtdas del cuerpo humano.
que subdividía el forma to en relación con las proporciones de la figura humana. M

Llamó Modulor a su sistema de proporciones, al que co nsideraba una herramienta "'


de diseño universal para determinar las proporciones de edificios, muebles e impresos.
Utilizó este sistem a para diseíi.ar sus libros E/ ModHlor (1950) y Nlodulor 2 (1955) .

Rectángulos racionales e irracionales


Los rectángulos pueden ser racionales o irracionales. Los racionales son aquellos que
se pueden subdividir en cuadrados y poseen una base aritmética; los irracionales sólo
pueden dividirse en unidades rectangulares y derivan de una base geométrica. Los
formatos I :2, 2: 3 y 3:4 constituyen rectángulos racionales, ya que son divisibles
por una unidad cuadrada, mientras que la sección áurea es un rectángulo irracional.
Las ideas sobre la proporción clásica derivan de relaciones más geométricas que
aritméticas. Los matemáticos griegos, romanos y renacentistas recurrieron con
gusto a la geometria como un modo de determinar la proporción. M ediante
la construcción de polígonos regulares de tres, cuatro, cinco, seis, ocho y diez lados
a partir de un círculo se obtienen las proporciones de rectángulos irracionales.
Rectángulos racionales e irracionales 1

1:4 1:3,873 1:3,75 1:3,6 1:3,556

1:3,162 1:3,142 1:3,078 1:3 1:2,993


-

1
- ~ 1

1
_,
r--r
1
-

1
--.

1:3,464 1:3,414 1:3, 333 1:3,236 1:3,2

- ~-- ----

1:2,828 1:2,753 1:2,718 1:2,667 1:2.646


- -- - - 1

Rectángulos racionales e irracionales 2

1:2,618 1:2,613 1:2,514 1:2.5 1:2,414

"'"'

1:2,2 1:2.133 1:2 1:1 ,924 1:1 ,875

1:1,701 1:1,667 1: 1,647 1:1 ,618 1:1,6


1

1:2,4 1:2,309 1:2,252 1:2 ,25 1:2,236

-
1

'
1:1,866 1:1,848 1:1,8 1:1,778 1:1,732

1:1,539 1: 1,5 1:1,414 1:1,4 1:1,376


- - ~ ~ - - .........
-- -" -- -~

Rectángulos racionales e irracionales 3

1:1.333 1:1,307 1:1,294 1:25 1:1,207

e
~
"l;
"O

1l
'"el
-;;
-.;
"O
S 1:1,2 1:1,176 1:1,167 1:1,156 1:1, 155
"
~
N
~
&
"'"'

1:1.125 1:1.082 1:1.067 1:1,051 1:1

1:1,0951 1:1 ,0924 1:0 ,889 1:0,866 1:0,829

' 1
1

Páginas 34-38 Serie de forma tos rectangulares


extraídos de Raster Systems (2000), obra
de Hans Bossard.

1:0.8 1:0,773
Tamaños de papel: imperial y A
Otro enfoque para establecer el formato de una página consiste en utilizar
una simple división de determinado tamaño de papel. Este m étodo resulta
extremadamente económ ico, ya que los desperdicios son mínimos. El tamaño
imperial, utilizado tradicionalmente en Gran Bretaña y Estados Unidos, utiliza
formatos especificados en pulgadas. Algunos formatos son rectángulos regulares
(por ejemplo, láminas para carteles de 75 x 100 centímetros), pero, en su mayoría,
son irregulares. El formato métrico D IN (D eutsches lnstitut fiir N onnung)
0 ISO (International Organization for Standardizatio n) es excepcio nal en cuanto
a que se trata del único rectángulo que cuando se divide en dos crea un formato
con las mismas proporciones de longitud y anchura. Los papeles de tamaño A
se basan en este formato; por tan to, cada tamaño es la mitad del que le precede:
AO por la mitad forma el Al, éste forma elA2, y así sucesivamente (véase pág. I9I) .

Formatos determinados por Jos elementos internos de la página


Con frec uencia, el diseñador habrá establecido un formato de trabajo antes
de decidir la altura y la anchura exacta de la página. El formato y el tamaño casi
siempre se redefinen en el proceso de construcción de una retícula, m omento
en el que se incorporan las decisiones sobre el tamaño de letra, la altura del cuerpo Super ior Los form atos ISO o de tamaño A se basan

de letra (véase pág. 86) e interlínea (véase pág. 83). Los diseñadores pueden tomar en un rectángulo divisible por dos que conserva
el formato onginal
estas medidas para asegurarse de que la altura de la página sea exactamente divisible
por el número de líneas base. Algun os diseñadores no se preocupan si la retícula
de líneas base y el formato no coinciden; afirman que si el margen inferior
..,
"'
es lo suficientemente grande, la ligera falta de consistencia pasa desapercibida.
Para otros, esta incongruencia resulta insoportablemente irritante; influye
de forma negativa en sus valores estéticos y plantea un problema q ue hay
que resolver. Existen diseñadores que acortan o alargan la página hasta la línea
más próxima; otros subdividen el espacio entre las líneas existentes e intentan
crear retículas con puntos especificados digitalmente en centenas.
La raíz de este problema suele encontrarse en el uso de dos escalas distintas
para definir las dimensiones de la página; por ejemplo, milímetros para la p:ígina
y puntos para la retícula interna. Un modo de resolver esta falta de coherencia
consiste en utilizar una escala. común para especificar las dimensiones internas
y externas de la página.
Cuando la zona del texto se subdivide en columnas, puede aparecer un problema
similar relacionado con la anchura de la página.Algunos diseñadores no se sienten
cómodos con los márgenes o los corondeles definidos mediante puntos decimales
y recurren a subdivisiones horizon tales de la página, que se calibran con núm eros
enteros.

Formatos derivativos y no rectangulares


Algunos fo rmatos se resuelven no mediante estructuras geométricas o con retículas
internas, sino directamente por la naturaleza de las proporciones del conten ido.
Por ejemplo, muchos libros de fotografia reflejan el formato del negativo o riginal.
Libros con formatos derivados del contenido

2 3

1 El l1bro del escultor Andy Goldsworthy, 3 La ed ocoón holandesa de No Logo (2001),


Touchmg North (1989), presenta fotografías de Naom1Klein, presenta un canal cur vado
de esculturas de nieve real izadas en e l Ár tico. que da la ompresoón de que el formato dell1bro
El formato refiera la pureza del paisaje y el se relaciona con el arco de un círculo.
horizonte. constan temente vosible per o distante.
2 The Silence (1995), u n libro deGolles Peress.
muestra una serie de fotografías tomadas
durante el genocidio de 1994 en Ruanda.
El f ormato se basa en un negativo de película.
Las imágenes no están recortada s ni retocadas.
Esta elección de formato refuerza la noción
de autentocodad. adecuada para la fo tografía
documen tal.
_,_ 1

3
1 ~ oa N IWtlt nriue
15 Oh
16 Warm leathetette
,.
17 , T ur~
of the Cent

4 El libro infantil La bruja leida y su tarta de 5 El formato orregular del libro Chicks on Speed
cumpleaños, de Eva Tatcheva, adopta la forma refleta la d ostribucoón del contenido, totalmente caótoca.
de una calabaza. el pnncipalongredoente del
pastel de la protagonista.
Retículas
El formato del libro determina las proporciones externas de la página; la retícula
deternúna las divisiones internas de la página, y la composición influye en la


"'"'"'" 5 posición de los elementos. El uso de una retícula aporta consistencia al libro, así
como coherencia a la forma global. Los diseñadores que utilizan retículas consideran
que esta coherencia visual permite al lector centrarse en el contenido y no en la
forma. Cada uno de los elementos de la página, ya sean texto o imagen, tiene una
relación visual con el resto: la retícula proporciona un mecanismo de formalización
de estas relaciones.
R ecientemente, algunos diseñadores han empezado a desafiar las convenciones
de la retícula y, en algunos casos, incluso a cuestionar la necesidad de su uso. Para
ellos, la retícula es un artilugio innecesario que, lejos de dar apoyo al contenido, se
interpone entre la experiencia del lector y las intenciones del autor. La consistencia
no es u n valor positivo, sino que limita la distribución de la página a un conjunto
previsible de gestos afectados.
La explotación y el rechazo de la retícula forman los dos polos; en medio
existe una gran variedad de enfoques. Algunos se inclinan hacia el racionalismo
formal y :ltenuado; otros apuntan hacia la expresividad y la sugerencia.
El desarrollo histórico de las retículas de libros es más una historia de aumento
que de sustitución; las nuevas ideas de las generaciones sucesivas se han ido
sumando en lugar de sustituir a las ya existentes. En la actualidad, ::~lgunos
diseñadores utilizan convenciones medievales; otros, en cambio, prefieren
"'"' enfoques derivados de la corriente vangu::~rdista de la década de 1920. Los sistemas
básicos de retículas determinan la anchura de los márgenes; las proporciones de la
zona impresa; el número, la longitud y la profundidad de las columnas, y la anchura
de los intervalos entre éstas. Los sistemas de retículas más com plejos definen
la base sobre la que se asientan los tipos y pueden determinar incluso el formato
de las imágenes, la posición de los títulos, folios, notas al pie, etc.

Simetría o asimetría
La primera decisión sobre la zona del texto de una doble página
consiste en preguntarse si va a ser simétrica o asimétrica. La mayoría de
los libros encuadernados, pero sin imprimir, presentan un formato simétrico.
Las retículas simétricas, las favoritas de los escribas medievales, reforzaban la
simetría natural del libro. La página izquierda del manuscrito era una imagen
de la derecha. Las páginas asimétricas, como su nombre indica, no poseen
una línea de simeuía en relación con la zona del texto.

Retículas basadas en la geometría


Muchos libros antiguos presentan sistemas de retículas basadas más en
la construcción geométrica que en las medidas. En los siglos xv y XVI, Europa
Superior Texto o zona de imágenes Simétrico.
carecía de un sistema preciso de medidas. Las varas de medir eran rudimentarias
Inferior Zona 1mpresa asimétrica. La mayoría de y cada impresor creaba los tamaños de sus caracteres. En la siguiente sección
los textos y las retículas asimétricos comparten una se examinarán retículas desarrolladas a partir de la geometría.
primera y u na úl tima línea comunes, de manera que si
los márgenes laterales varían entre la pág1na izquierda
y la derecha, el margen superior y el inferior son iguales.
Definir la zona del texto con un marco sencillo
a a
El modo más sencillo de crear una zona de impresión simétrica consiste,
probablemente, en definir márgenes iguales en toda la página, formando
así un marco sencillo. Este enfoque funcio nal es e] preferido de diseñadores
como Derek Birdsall. Hay que tener muy en cuenta la cantidad de papel
a a a a
y el tipo de encuadernación para evitar que el marco pierda la simetría y
quede «atrapado» por el margen interior.

Proporciones comunes para formato y caja de texto


Una zona de texto rectangular que comparta las proporciones del formato a a

resulta muy fácil de crear con sólo trazar dos diagonales sobre la página y obtener Superior Una ca¡a de texto sencil la con los cuatro
márgenes 1guales (a) se s1túa en el centro de cada
un nuevo rectángulo con las esquinas que crucen las diagonales. Una página
pág 1na . Si el libro t1ene muchas páginas, el margen
vertical diseñada de este modo posee un margen superior e inferior de la misma m tenor se «perderá» en el punto de encuadernación
profundidad y márgenes laterales más es trechos. Los diseñadores que optan por este y el eqUJi ibno de la doble págma desaparecerá .

enfoque suelen realizar ajustes visuales moviendo la caja de texto hacia el margen
lateral interior y subiéndola hacia el margen superior. De este modo se crean cuatro
dimensiones para los márgenes y el diseñador valora a ojo las medidas adecuadas.

Dibujar una retícula con proporciones consistentes de formato y caja de texto

...""

1 Para crear una zona de texto que comparta 2 Selecc1one la profundidad del margen supenor 3 La ca¡a de texto se puede mover ligeramen te
las mismas proporciones que el formato de págma, y dibUJe una línea paralela a la parte superior de la para ev1tar que parte del ma rgen m tenor se
dibuje dos lineas diagonales en cada página. página que cruce cada una de las líneas diagonales. pierda en el encuadernado. Este retoque garant1za
Los lados de la ca¡a se completan con lineas que que la ca¡a de texto y la página compartan unas
surgen del punto en e l que el margen supenor se proporciones comunes, pero establece cuatro anchos
cruza con la d1agonal, y d rscurren paralelos al borde de margen d1stmtos. En este e¡em plo, el margen
de la págma. Asi se establecen dos anchuras de ex tenor, d, es más pequeño que el m tenor, b. y el
margen: a para los márgenes supen or e inferror. margen supenor, a. es más pequeño q ue el infenor, c .
y b para el interior y el exterior o derecho e ¡zqurerdo.
Diagrama de Villard de Honnecourt
El arquitecto Villard de Honnecourt (h . 1225-h. 1250) desarrolló un método
de división geométrica del espacio. Difiere con la sucesión de Fibonacci en que
cualquier formato de página se puede subdividir. Cuando se usa co n un formato
de sección áurea, este enfoque divide la altura y la anchura de la página por 9,
• creando !li unidades con las mismas proporciones de fo rmato y caja de texto.
Los m árgenes se determinan mediante la altura y la anchura de la unidad.
Esta divisió n en novenos resulta igualmente eficaz con el formato de apaisado.

a b

1 Seleccione el formato y el tam año de la doble 2 Dibu1e dos líneas diagonales de esquma a esqUina 3 Trace dos líneas d1agonales desde la esquma
página. En este ejemplo, la proporc1ón es de 2:3. de la pág1na (a y b). infenor a la supenor de cada página (e y d).

11
4 Desde el punto en el q ue las dos diagonales 5 Desde el punto estableCidO en la parte supenor de 6 D1bu¡e una línea honzon tal (g) en la p ágina derecha
se cruzan en la página derecha, d1buje una línea la p ág1na derecha, trace una línea hasta la intersecc1ón desde el punto de mtersección a un noveno de la
ver tical hasta el extremo supenor de la página (e). de las dos d1agonales de la página izqu1erda (f ). anchura de la págma desde el margen.

~ 1~/1\/ /
)K

)K

7 Ya ti ene la parte super ior de la ca¡ a de texto .


~ ~
8 El proceso se repite para establecer la zona de 9 Las anchuras de los cua tro márgenes dependen
Puede t ra zar los lados d1bujando líneas paral elas texto de la pág1na izquierda. Ya se pueden añadir de las proporciones de la unidad, que d1v1de
con el borde de la págma: la par te infenor se define las líneas de la retícula. la a nchura y la altura de la página en novenos.
mediante la diagonal.
p::t

Izquierda La d rvrsrón
de la págma se l1a
con segu rdo a t ravés
de la con strucc 1ón
geométnca frente
a la toma de m edrdas.
Tradrcronalm ente ,
el d rbu¡o se real1zaba
1
con una regla.
2 A pnnc1p 1os del
3 s1glo XIII. las m ed idas
de long1tu d no estaban
4
estand anzad as en
5 Europa, y las varas
d e medrr resultaban
6
1mprec1sas.
7

10

11

12

13

14

15

16

17

18
.,."'
19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

~
Paul Renner y el uso de unidades
En Die Kunst derTypogmphie (1948), Paul Renner describe cómo subdividir
un formato rectangular en unidades que conserven las proporciones del
original y que sirvan para de6 nir la posición de la caja de texto y las anchuras
de los márgenes. Se logra dividiendo la anchura y la altura de la página por el mismo
• número. Es posible obtener diversas posiciones de texto y anchuras de márgenes
al dividir la anchura y la altura de la página en incrementos de: 13, 14, 15, Ió, etc.
Resulta sencillo si se hace digitalmente, aunque puede requerir muchos decimales.

a ' /

e
ª.,
'O

'O
5 /b

1
'".¡;:;¡""
o;
'O

..."'
di
o.
N
.!!
//l. '¡ _,. 1 / ¡ 1 _!

.f ! 1
...
<O 1!
i
1

1
1 1 1
1
1
1

1 1 1 1

~
1
1
i 1 1

1 1
i
1 i 11 1.

1 Después de selecc1onar el formato y el tamaño de 2 Esta med1da se traslada para div1dir la anchura 3 Trace las líneas desde cada uno de los mcrementos
la págma, trace una linea (a) a aproximadamente 45° de la págma . DibUJe una línea b de transporte desde (e) en paralelo a la línea de transpor te hasta la
de la esquina superior izquierda de la doble pág1na. el últ1mo mcremento hasta la esquina supenor parte supenor de la página, y, desde aquí. dibUJe
Div1da la línea en 16 mcrementos. de la página. las colum nas verticales.

1
1 1 11
' 1 1:
¡!l._¡_ i
! ; ..
~ 1 1 1
1
~-
1 1 1 i 1
1 1 - '
~1-
l !
1 : '
1-·-
. 1
!
_,_
d;
-;
- -~
1
1
'
[e' ---
1 1
1
1
1 1
¡ L
-
. i
-- 1
..
j
'
1 1
1
_¡_

;
1
·¡
1 L~ 1
1
1
j.
1.
- 1
1
1n-·t 11 1

4 Trace una línea diagona l (d) de una esquina 5 Al d1bujar una diagonal (e) en la página derecha.
a otra de la págma. Donde la diagonal se cruce con se cruzan las líneas honzontales. Así podrá trazar
las div1s1ones verticales, dibuje lineas honzontales las divisiones ver t1cales paralelas. La doble págma
en las dos páginas. Obtendrá 256 unidades. cuenta con 512 unidades.
Izquierda La d1V1S1ón
geométnca del formato
en 512 unidades que
comparten las mismas
f.---- 1 proporc1ones que la
2 págma s~rve p ara crear
3 difere ntes proporc1ones
4 de márgenes y
5 col umnas. Aquí, l a
6 r etícula de dos columnas
7 cuenta con u n margen
8 s upe r~ or de 1 u n1dad

9 de altura y un margen
!O mfenor de 3 unidades,
11 mientras que el
12 margen m ten or es d e
!3 1 un1d ad de anchura
14 y el m argen ex tenor
15 es de 2 unidades.
!6 El corondel entre
17 las colu mnas
18 u tll1za la anchura
19 de una sola u n1dad.
20
21
22
23
24
25
26
27
28 ..."
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

1
\1
Rectángulos ra íz
O tro m étodo para dividir la página consiste en utilizar rectángulos raíz
(rectángulos que se pueden subdividir en otros menores, pero conservando
las proporciones de altura y anchura del original). Por ejemplo, un rectángulo
raíz de dos se puede dividir en dos y un rectángulo raíz de tres se puede subdividir
• en tres, pero cada nuevo rectángulo tendrá las mismas proporciones que el original.
La anchura de los márgenes y la posición de la caja de texto se pueden obtener
a partir de la intersección de las diagonales y los círculos cuyos diámetros
se determinan mediante la anchura de los rectángulos.

1 1

1
1

r--------------7
/
1
// /
1
'
1
1

1
1
'

' 1
i/
!

/ 1
!

Rectángulo raíz de dos


1Rectángulo raíz de tres
1
Rectángulo raíz de cua tro
.'
1
Rectángulo raíz d e c1nco

Construcción de una retícula uti lizand o un rectángu lo raíz de tres

1 Dibu¡e dos líneas d1agonales sob re la 2 Utilice el punto de inter sección entre la d1v1s1ón 3 En cad a págrna. en el punto d on de el círculo
doble página y dos más en las páginas separadas. diagonal y honzontal de la pági na ( a en l a rzqw erda grande y el pequeño se unen con la diagonal
En la intersección de las di agonales de la dobl e y b en la derecha) como cen tro para tr azar dos ( e en la página izqu rerda y den l a derecha), trace
pági na. trace una línea horizontal que d1vida circules (en magenta). Dibu¡e un circulo gr ande una línea vert1cal que llegue hasta la dragona! de
las dos páginas. con el cen tro en la interseccrón de las diagona les la doble pág1na. Est a línea tendrá la misma anchura
d e la d oble p ági na. que la págrna; form a el lado de la ca¡a de texto
y define el margen. En el punto en que esta línea se
encuentra con la dragona! e, trace una línea paralela
con la parte superior d e la página hasta la diagonal t.
La parte supenor de l a ca¡a de texto qued a clar amente
defi ni da. Ya puede añadrr Jos márgenes 1nternos
e rnferiores.
~" 1"
X../
/
/ 1 \·~ / 1
1
1 \

-"'-\ ""'./
X
/

1 \ / '\
1/ """ 1 \
I/
~
" ~/
1 \
\~ ------
--
/
·r---
/

~ \
'\
\

""" " 1
/''--..
/
/\
\ /
/
/

""" """ "'/ 1 ""' " / \


V
/

1""- /\
1 " / \
/ \
1 ""' / \
11 """ "'-., /
'\
1 \
1 1
1 \
\
\

'~
1 \
1 \
1 \ 1

!
/ \
i_ / "'-., \
1 / "'-., \
1 / "'-., \
1 / "'-., \
1 /
1 / " ~
\
\

1/
1
1
/
/
/
/
/ "'-.,
"--..
" \
\
\

~- ~ ~""'

-- \

--------------- Superior l a elegan te re tícula de rec tángulo raíz


de tres construida geométncamente se puede drvrdr r
~ en columnas.
Retículas basadas en medidas
Los siguientes enfoques so bre la constru cción de una retícula fueron posibles
gracias a la estandarización de las unidades de medida y del tamaño de los tipos
en los siglos XVII y XVIII.

• Escalas proporcionales o modulares


En la página 30 se describe el uso de la sucesió n de Fibonacci por parte de
los diseñadores para tom ar decisiones sobre el fo rmato. Las escalas modulares
de este tipo también sirven para diseñar retículas. Proporcionan un enfoque
muy flexible que puede reflejar el contenido; po r ejemplo, la retícula para un libro
de historia natural podría derivar de una escala basada en una hoj a o una concha.
Un enfoque de este tipo para crear la retícula pasará desapercibido para la mayoría
de los lectores, aunque no para aquellos que ap recian los detalles. Para el diseñador,
permite derivar la estructura de la re tícula del contenido en lugar de imponerla
de forma arbitraria. El enfoque se puede utilizar con cualquier unidad de m edida
g"'
o
(milímetros, pulgadas, picas o cíceros). Algunos diseñadores consideran que esta
""o derivación de la proporción a partir del contenido es una limitación , sobre todo
~ cuando se trata de materias sin propiedades fisicas (por ejemplo, unas memorias
~
.¡;
o; políticas) y no existe una base obvia para la constru cción de la escala.
""'
"
&
"'~
~ Construir una retícula utilizando una escala proporcional
o
"'
11

76

11

~----------~----------~

1 Seleccione la base numénca de la escala 2 Selecc1one la c1fra más cercana a la anchura 3 Una vez establecida la pos1ción y el área
proporcional y desarróllela añad1endo y al grosor del dibujo aproximado de la escala. del texto. hay que tomar las dec1s1ones sobre
pares sucesivos de números con el hn DibUJe la página y la doble página. Selecc1one el cuerpo de letra , la inter línea y la línea de
de crear la siguiente Cifra de la ser ie. una Cifra de la escala para deter minar el margen base de la retícula. Elija cifras de la escala para
Decida el formato báSICO (vertical o apaisado) . super ior y la profundidad de la caJa de t exto. det er mmar los otros elementos de la retícu la
Tr ace las proporciones de for ma aproxim ada, Incorpore los márgenes superior e inferior. (por ejemplo, la anchura de la columna la teral , el
así como el tamaño aprox,mado de la págma Éste se consigue mediante la profundidad cor ondel, la posic1ón de las not as al pie, de l folio
senci lla y doble (en la ilustración, e n cyan). de la caja de tex to, y siempre será una cifra de numén co y del folio explica tivo). La distribución
la escala. Del m ismo modo, seleccione una cifra digital, que per mite que el tipo sea de cualqUier
de la escala para determinar el margen 1nter ior tamaño, hace que la aplicación de este enfoque
y después la anchura de la caja de texto (no resulte muy sencilla.
olvide el cuerpo de letra y la longitud d e la línea
que p 1ensa utilizar). El margen exterior será una
cifra de la escala determinada por la anchura
del margen 1ntenor y la ca1a de texto.
9

199
17

161

123
123

99,5

76

61.5

11 47

38

18
29

23.5

18
- 14,5
.. 18
11

5.5
3.5
~

18 76 4 18 7
Superi or Escala
proporcional (rzqurerda)
y med1a escala (derecha)
utilizando una suces1ón
de Fibonacc1.
e:::: 89
1
~

Tabla de escalas modulares

~ ~ ~ 86
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
84

81

• 79

76 76

73

71

68 69

66
63
63
~
60 61
g
e 60

""-o"5 58
55 • 57
"'
·~
:l:
.¡; 55
Q;
-o 54 53
2
.9! 52
rf
50
"'~
rf 49
47
47
"'"' 45
44
42
43

39 41

37 39
38
37
36
34
35
34 33
33
32
29 31
30
29
28
27
26
26
24
25
23 24 23
21 23 22
22
21 21 20
18 20 19
19 18 17
17
16
15 17
13 14 16
15 15
14 14
11 13 13 13
12 12 12
11 11 11
10 _l O
8 9 9
9 9
7 9 8 9 8
9 8 9 7 8 7
7 8 7 6
6 5 6
4 5 7 7 8
5 5 5 5 6 6 6
3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4
-
i
2
-
La retícula del Movimiento Moderno Página anterior La tab la de escalas modulares
se basa en la sucesión de F1bonacci y se organiza
Jan Tschichold, como muchos artistas y diseñadores de principios del siglo xx,
empezando por tos números suces rvos más pequeños
cuestionó la relevancia de los antiguos tipos, retículas y distribuciones fi·ente a la IZquierda (3, 4) hasta tos pares de más valor a
a los mensajes modernos. En su libro La nueva típogra}Ta: mamwl para díse11adores la derecha . La regla horr zontal de la base de la tabla
relaciona las escalas a part1r del número más ba1o
modernos, rechazó todo lo pasado y despejó el terreno para un nuevo enfoque del par tn1c1al de F1bonacc1(por e¡empto, 4 con 5, 6, 7,
radical, racional y estimulante del diseño moderno de libros. 8 y 9). S1 las diVISiones de una escala no proporc1onan
suf•c•entes longitudes útiles para la retícula y los
La influencia del pensamiento moderno en el desarrollo de las retículas tuvo
márgenes. se pueden d1vidir en dos a l1n de crear
dos fases principales. La primera comenzó con la Bauhaus y el constructivismo, med1a escala o p or 3 o 4 para obtener terciOs y
durante las décadas de 1920 y 1930. La segunda fase empezó una vez terminada cuartos de escal as, respectrvamente. Con una escala
modular se puede emplear cualqurer unidad de
la segunda guerra mundial, cuando una nueva generación de diseñadores dio medida (picas, cíceros, milímetros, etc.) . lo que
a conocer las ideas de Tschichold, así como las de los pioneros tipográficos del hace que el s1stema resulte extremadamen te versátrl.

Movimiento Moderno. En Suiza y Alemania, Max Bill, Emil Ruder, Hans Erni,
Celestino Piatti y Josef Müller-Brockmann empezaron a utilizar retículas sistemáticas
en las que la posición de todos los elementos (texto e imagen) estaba determinada
por una estructura racional.
En Gríd Systems in Graphic Desi._l{ll (1961), Müller- Brockmann explica
su visión de la retícula: «En un sistema de retícula sofisticada, no sólo las líneas
del texto se alinean con las imágenes, sino también las leyendas, las letras destacadas,
Jos títulos y los subtítulos». Su libro en formato A4 explica su enfoque racional
a través del texto y del diseño: Müller- Brockmann hace ingeniería de la página.
Sus calibrados son exactos y todos los elementos de la retícula se pueden expresar
de fo rma matemática en números enteros: las columnas son subdivisiones del
formato; los márgenes y las unidades son subdivisiones de las columnas, y las líneas
"'
ltl

base son iguales y constituyen subdivisiones exactas de las unidades.


Izquierda Esta doble
página de La nueva
tipografía: manual para
diseñadores modernos.
-
de Jan Tschrchold. ilustra
los sent1m rentos del autor

=Ir -
sobre la distribución
tradicional en los lrbros.
- _- La leyenda de la págrna
rzqurerda reza así:
I<Cómo se drstnbu ian los
bloques en las rev1stas.
Cen trado esquemático
TlK ..._ w.ct;., ............... hl.t~ . . , _ , . _ _ . . .
c~IJ'

~ n1li<OCI-VII -~\Ol M>fl--.o.L (C . .awttr.dt, e 1rrel lex1vo de bloques.


"'decorativos", poco
h,bppcn len often) , Su~nd&rO-slle blccks wdl ma k~ the probltm much s•rn · e"en heavy machtntl l t q1 lo lloat, a rt to ba •~o•dtd both on eetth elic and
pifl:r Tn~ letH1end e ump:e showt clcarty to whet comphcated llt!Q ihl lh!l preetrc al pnntmg grounds. práct rcos, srn economia
otd desJijner ha o to go Thc temrcd lllustrat•on• ,,, cramped and reqll1re MtQilm<l covert toQ.ay 1re mostty orewn That jutt as etfe<:tlve resu tts can
costly aoo ug:ly narrow.nu or m e fn~tsu r e. Tl1e redn1g rt cm ttut dght speal<:s be obt¡¡med by pu rety typogJaphtc mea nt is thown b)' the .e ~ amp te t. of (= feos)ll. Y éstas
Bnwm and Prolet;,uer
ror ltsell; •t 4• obvious how much stmpler anCI 10 more hfl:u.Jt4ful thc new
Broom ~ typ_ical of the only ki11d ot symtTfetnc;tl de~ign f.>(lU fblt i n the Ntw
son las palabras de
rorm •• Tne rnostly d~rk block.s contrast w ell wuh thtt (}rey type 1111\d thc
Typoor.tPhY We l taYé behlnd me twO-ItdC!d symmeuy of otd t•tle- pag ltt as
btock s wl'llch do no1 hU t/Wl' fll ttlurc leave pleuent whll o liP&CC5 , whcrcn
on uprtol.$100 of th o PilSI JndJvlduollstlc cpoch Only complete qu;d_rihnoral
la leyenda de la págrna
formerly the type round tflc bloeks. orttl" or only dlctlonar)'·Column w1dth.
ga.vc an •MPtcuion of mcanneu. symmetry can elo.4)reu our a•mt fcr totahty lllnd unNcrseUty._ derecha; I<Los mrsmos
Where poss•bl~. block$ ll-h ovld be plac~d clase to rhc·rr r etcv1nt rc...r. ll'le cover of tl'le mt gnme Prcrer•net •• an lntereshng exa mple ol the
Lrkc 1rlrcre h"adin_g.s, c¡¡pt•ons beneeth 1UU1tr-'itlons (as m 1111 1 book) must d)'08tn•C a flltct 1r.at cornea trorn tltl l1que typetcning Borh l'l:lUimple• hnv11 bloques, correctamen te
no lon_gcr be ccrurcd tiL.It muSI rango! lflh To kt th em m botd or !lem•· bold a ct11cvcd therr stron¡J eife<:l! wuhout an)' uu of trimml ngs such u rule• or
••nuril ~olt sucngtl'l en the- general Rflp(t:uancc of th& p•-a~ That Unty un
drstrrbuidos en la
TI'\• 11110rli)O\jt Jmporu nce ol ITI,t!Jill>n U tonay requ11e1 us te g 1vc th~;m thc
•lto otte-n be sct at thfl ••de of a bloc ~ t.s: In accordanca ...-.th our mcda.rn m1sma zona. Sol uc1ón
fl\0$1 cateful ancmlon. s .nr:c tollfly more magallr'les are n:ad than ti Ook s.
and much importan! mutcr oppoe rs onlr m tngazmes . theur are mal"'y new
A.1 regara& thc block:r t l'!em&flt...es. they mu't not be 111rrounded Y~>llh
probleml , of whtch the moti tlflpol1ont is toqw 10 flr1d a conte mporary ttylc
constructiva, coherente
un&tghtly rules 81ocka tnnuT1e-d nush look belter Thtt lttmarkable •ctouds·

...
(une~lll dot p ; tttm a m halftooé btr~okl) on wh.ch not onty sm1ll •toms but for thctr pfOduct •orl l h•• c:h• ptor attompta lo show thl! Will)'

211
y económica(= bonrta)l>.
La retícula del Movimiento Moderno y la experimentación posmoderna

1 Esta doble pág1n a


de Grid Systems m
Graphtc Destgn, de
Josef Muller·Brockmann
(c\Jiarta edicoón, 1996).
muestra su enfoque de
las omágenes irregulares. =-,....._.,.... =--- ::::w---· :;::-'....., -..
«Para conferir mayor llluMr.._.,.,.. .wll1kt, Mt."" l k- _ .. ll'uatrto'*-.Z~ ~ti\T..-... ww:.

estabol odad óptica ao:l¡ -.cl10 ... 9 111 W:o1 k!Uie U- _,.
11 _ ..,oolf ... ,.~ ..... ......,.. MII. IIu:w-
~"*' '"IMteM {lfC._...,., , . . . ~'IIM ,......,~~- fn~IIIIMifl ~olw'lol tect:~
~bou~Wa.<ittllb • .......... looP'Kt._ !kfNO\NIII_.., Oftii. \'GtUia•IIIU S.... ~
a una fo tograffa Of!N p.lotfMVMI-Itioele<....... _,.,j)Ondl~ l O.U CietUniWJPWICIIeiMr!l ~~
Ofld l'ltf~ MII.nM ~ to-I*'J!Ith~­ ~-1.-Mu:.f!~Goii ~. . - JM(len
recortada , se puede bae"'-d w_.,.,,l!,!,lrt~I~I IUO'"lft"'Uilt)' IUI- . - e -"-or,• L .S.S..CI•t lllu111.uot\Jbr
'""- '' """''~"""tltod lrotoN erlcft...,.., ~ ~ ~. .WitYMCI~M-K:IolWf'Ort.nf

colocar sobre una zona 1" \hoUIIIJnl. .l lflottirllncl ........ of tlloti!JWCIIIIIOflilt


""'of """""~· TN IIQ;tl \101\01 ÑÜlloiiUM.... 11'111
w....., .,. llll* "'".,.or~ •~útJM.
O..Or c-. Uf'ld r- • •-~eo~ •m bel d ­
tlle 9~NII;i;r~ ¡atw n-td-~1110 1J!ot cl• l;:,.,.. ~""'-""..,.~.Dit lio'lofd""'''I "' IIIW!f•\fOI\
de color a modo de ...ll iO O!goai!Q.IIl•l - lo; 1114,.RaUtror<t~ t:II"'G I "" Of~-..,.llell 41fl
l'IIIM MiilliNJ •..,~. UIIti.. Oitol:<ii"'IIIC .... III G.ll..... "fl'ttllU ~......,..,,.;oc;,

1
Ilustración oscurecida.11
Para muchos diseñadores
' 1 ......
uMd onr.Md 01' 1 n.-o,. I>Wic~I'Ou!'W:Iw'*'-
~
..
.-......,rlt~" o' w""'nHWII ;r-unt~ t~ot~._
M4111ffi'WOCin•et.-• -ot~ m. ~~ r*"""
NeNo•~ -

11 ac tuales. este refuerzo de


la retícula a expensas
:1 d e la forma del contenodo
representa u n triun fo
....... »::.•...;~ ... :-·_
de un sistema m ecánoco

---_..__ ------- -_
_
, ._ ..._ _ , _ 01111 . ..,.,. _ _

frente a l a apreciacoón
del lector.
_,
_ ---
. :: ::::.
C.o!?.F
,_ __--..
---...-.
-=r-.=
...-oo~-
..._.........
...,.....
_,
----
-____-____ ···---·-
_..,... .... ....
_ ,...,.._.,..._..,..
_
-... .... .·--...-
...........,._
_ ,..._
~
..,
..

=-:::-.:.:::::.:-
~="
::....
-=::-:---

·---
___... , _.,_, ____
~
=---·-=]
-·-
-=-
2 Doble página de

. .-
1

·i
1. . . _ . . . .... 1
Typographte, de Emol

--
Ruder (sépt oma edoción,
1' 2001). Muestra u na
retícula de nueve campos =-·-
----
-----
--
cuadrad os p or págona.

:;:=---
...!---"" ==---
:.:..:---~

.-.----
::::--- =::":"-

--.... --
=-
1
=--
;;:::..--
. ....
......
- - --'
--==--
=-
§;:::_
~

::
______
......_ ,.,.,_,... _,____ .._ .... ..-........-....--
.. - - .. _
-----
' -... -c--.,_ _ _ .._ .. :~;~~~:;:;; ·:::..~·----- - -- ...... - .::::!!':'.!."'.:._....4< _ _ _ _ _ , ...

... -...
·~ - - ...
::--==.-==-..:::::=..- -~~ --
... ...-......
· ::.::.---=-~----· ·- .... .,_
· -- -~·-·---·- ,..,.,_.. . --
·~::::::::::::; .~.!.1::::."":".::::::....-=~--:..
__ _____
. =--.. ----··-- ;~:~~~;;;:9:--.=-:- ~~=~===::=-
:~-=-~~-==-- ·==----..
2
-----------------------------~:i·~
-~ ·· · ·~
..,
~

;_;_· : . E #
.
' ··~····
-···-­
..... .. .-bj
1 .,"...
·~ ···~ ~.:~
.:.
...____-. _·~
,_ ~

11
_ _.

••m•··-·
t.~- ~ :. .
·.
---: ~
_,.:_--•

-·-~
···~~-···--
·· · ·- ~
1· -;:;:_~~ 1.~ _4i(.~
- · · ·- t r
--· l · : - ::-..... -i'~·!"'r__,i

- --~~r?~~-~
E~;~~~~~~~
~ ···~ ~-
::-...:.;:..: =....-.:=.=:::.:::--...
- ...... .... - ... - - ...- ·. .- - ........ -
~-==:::..-=---
..... - ... - . .. -
. . __. .
.._ .. f'ooo<\. .....

-·· ·
·- ··· ·~·-
·~·-~
3 "'
"'
3 En su l1bro con
formato apa 1sado t1tulado
1.-T~ •vohlo-.kNti'I)~R;.;Wi­
- [rodoo;;:LJo_ ..,~~q..- .,......,.ll<t' JolftMr...
po:f. M-."M.IIOII-..U......W"'-",.,.........._.'(;.w Oer Typograftsche Raster
l)~Uriii-· INIIIflr~S<WIII_.rilo
•n•ru,.. v,.,._ ""'ih ~Wonc~- n: .. (2000). Ha ns Rudolf
=!::::;~:;:.~:t;~"":=-
--S.U ~J;~·w -""'lftl:'.o.z:ll..
•· u--~ .. o.-,a ...
~ - !oiW­
w .. Bosshard muestra una
.... .s...z .~lld. . . . ,..,..,......$oU.,wlrorM!nmoo.11
-DcrDwwolcr~ . . u ........ ~...,
WlllCIII-...U..bkonlidiEo M;ifnl•....,.lloldQc.i.-
sene de páginas basadas
~- r;..'*~.._~ ~~ ..
*'
"' IIW<f{dMf¡t..W fJtpM • [1. ck ¡,..,¡... der l)poo en una r etícula de cuatro
~-III.~(..Wlloo<ot""'"~"'nbl.
,.._ l)~ -- ...... "''',._ s,......,.-.n~
po•lll>Jif'.... - ....... _ O..~Iot·- col umnas. El texto de los

m LtJ~ ilung
_ ,, ___ ...mc.........

..
..,.,...._.liociii'U'It•~

:~..::-~~~~ - e¡emp los está ¡uslif1cado,


~,. ~----"""-­
~l)rotndlbrk'~ -- """'" .. ~n.•t. de manera que refuerza
-~-ibbndot-lknll>•tk--..IIIJ "'"'.....
..,l<d..__..... ~ ......~..
•-SN~Jbo•..-A-,..--.­ v1sualment e la estructura
einfUhr;;;;g'"-iñ das riiumliche gestalten IIIllboPfW~N~W!WoOtll~

......, o!Wo. .......... b:t= ,...~-\)lllftridiiii'Jfnt-. oi«.U~· de la retícula. El libr o va


~l)~-Gnrt.w • F..... <It',leaool)w, ..... ob>
__..=!. ="~-:.~~.-~ ..... ~... -~~rrllc óoolrhl­

~.'t.................... ... ..
~ .._-'*"ow,......,~r.c~ .. ~--­ acompañado de un punto
~"-- .... ,......... «•l·~oNrnM-"""'kf'l'lr~~Dn
l.kkllni.IM•-U..O-*'tlhoc11T}~
~ ~~':.'"~..A-·~
•tttoo>...... .,-.-,.,IIOC N ik¡NKIJ••cr.<ktt'l ......"'o .... de lectura muy útil que
dM fo~.!:r- ..- · 0......\,llllfdWWIIISdwill:~
l:d~tm·-~.....tAa>-'
S<MithWwWII~~---itn~-­ muestra una gama de
•,.~---~K~
~t.t>._,,.._.....t.lio.-1*H>J...... MIIN~
...cnto..ootWh:ftol--~~114 · -"· forma tos .
":"'~~~-:!~':rdlu~·
...~~n~~ o--~pi.~·-Aiio<M--tecnH
....,J...,._ f.r ,.,.,._Vj:drprllliM_,.Y~
~~Dioldnf'~-*'~· 4 Doble págma de My
,...,.L,c,.«·~~·
o:kll •...,'Oic~~ANW..•
... w- ....... ~..-5·
~-i<a-~lkvld>rll.._ ..... .,.__ Way to Typography (2000),
......, .....................
~~~_,..,o;,~
j,o;,¡flllJ.tc-_Sciw lt-J:--.-.,....~.

-"'-P~
~----~)- de Wolfgang Wemgar t.

-·-
Sftlt;n-,..,.'l"PUI..·
=z:cli.JX ~~~~
Dio~~ ..- --,.~ Muestra e¡emplos de
UHdrlc4u~~_.._,..,_.,

~-sr.:--"sd--SIJ......._. ....--.wufl'l" dTstnbuc1ó n as1 métnca,


aunque la pági na sigue
una retícula for mal de
4 cuatro col umnas. El texto,
justificado, refuerza l a
columna. Los números de
las páginas están 1mpresos
a dos tercios en la part e
superior derecha (lo cua l
resulta útil para encontra r
una página después
de consultar el índ1ce).
Retícul as basadas en principios del Movimiento Moderno
En una retíc ula construida siguiendo principios vanguardistas, es posible formar
prácticamente cualquier número de unidades dentro de la column a, aunque lo más
habitual es que se dividan entre dos y ocho. El diseñado r actual busca una retícula
con línea base, y, por tanto, debe tomar decisiones sobre la fuente, el tamaño de letra
• y el interlineado. A continuación, tiene que establecer cuántas líneas, incluido el
interlineado, encajarán en cada módulo y en cada columna. Si el diseñador desea crear
seis unidades po r colum na, y cuenta co n 53 líneas del tamaño elegido, el núm ero
de líneas por columna (53) se divide por el número de unidades (6) y se le restan las
5 líneas vacías entre las unidades. Por ejemplo, una columna de 47 1íneas- 5 líneas = 42,
dividido entre 6 ::::: 7 líneas por unidad. Si la página tiene una anchura de cuatro
columnas, se habrá creado un campo de 24 unidades por página y 48 por doble página.
Crear una retícula del Movimiento Moderno

J
"'"'
1 Seleccione el formato (vert 1cal o apaisado) 2 Decida de forma aproximada la anchura 3 D1voda la zona aproximada de text o por el número
y un tamaño (basado en los tamaños métricos A). de los márgenes en relación con el contenido ant1copado de columnas, 1ncluodos los cor ondeles.
y defina la zona destinada a texto (aquf en cyan).

¡,

4 Separe las divosoones de las columnas en campos 5 Dec1da el tamaño del tipo y el interlineado, de 6 La lfnea base horozontal y las columnas
de 1magen regulares mediante una linea vacfa. manera que pueda finalizar las medidas precisas ver t ocales se superponen a los campos
de la retícula (en negro, en la págma derecha). (marcados en cyan). Los ascendentes de
Todos los campos y espac1os se relacionan la primera lfnea se al mean con la par te supe rior
con la retrcula de fondo. En este e1emplo se crean del campo de 1magen; los descendentes de la par t e
6 unidades por columna y un total de 41 líneas onferior de la columna se alinean con el últ1mo campo
en el tamaño elegido. El númer o de líneas de la de imagen. Se pueden utolozar topos de doferentes
columna (41) se dlvode por el númer o de unidades tamaños dentro de la composición, siempre
(6) menos las 5 lfneas denomonadas «líneas vacíasJ> y cuando sea posible establecer líneas base
por Muller-Brockmann (las que separan los campos). que guarden relación con el campo de omagen.
Asf, columna de 411íneas- 5 líneas= 36 líneas
=
dovodidas por 6 unodades 6 líneas por campo.
Ya se pueden pasar a consoderar los márgenes exactos.
La claridad de este ejemplo resulta dificil de conseguir en el primer intento.
Es más probable que la división final termine en una línea dividida en varios puntos
decimales. Para solucionar el problema de la media línea, el diseñador debe buscar
el número entero más cercano divisible por 6 , ya que es el número de unidades
por columna. Por ejemplo, columna de 47 lín eas- 5 líneas = 42, divididas entre
7 lineas por unidad.
6 ::::
Probablemente, estos cálculos implicarán cambios menores en cuanto al tam año
de letra o al interlineado con el fin de aj ustar el número de líneas por colu mna,
0 bien en cuanto a la profundidad de la zona de texto y, como consecuencia,
al margen (y, posiblemente, al formato). Algunos diser1adores que trabajan
con las principios del Movimiento M oderno prefieren que la página completa
sea divisible por la n:tícula de fo ndo.
Una vez creada casi por completo la retícula básica, el diseñador considera cómo
incorporar elementos tipo aparte del texto pr incipal (por ejemplo, interlineados,
leyendas, folios, notas al pie, epígrafes ... ). Para Müller-13rockmann, este proceso
se relaciona directamente con la retícula base. En su caso, utiliza esta retícula
para determinar los tamaños y los interlineados de todos los elementos de la página.
El cipo más pequeño (posiblemente, una leyenda) podría ser de 7 puntos, con I punto
de interlineado; el cuerpo de texto principal sería de 10 puntos con interlineado de
2 puntos, y los títulos de m ayor tamaño tendrían 20 puntos con 4 de interlineado.

En los tres casos, los tres tamaños más sus respectivos interlineados son factores
Inferi or Cada uno de los campos de la retícu la
de 24. del s1stema de Múller·Brockmann es diVISi ble
por la línea base. En la retícula se pueden usar
distintos tamaños de tipos, pero la combinación
de éstos con los mterlmeados Siempre se relac1ona
con la profundidad de cada línea. La estructura
Rel acionar el t ipo con los campos de la retícula v1sual se conserva al vanar el Interlineado.

..,,.. una"Utc:U:.. n ul• r U l)ueOOo Ult llar


Los tamaños de tipo más Los títulos de los ce: p tul os deben
I·C)Ot C. d,1efC'IfH t .. maAoL El No-nmotfllo Mctkmo

~ zo ··~ dtCtaOO que tlt•PO '1 etlntetl ne-a<Zo

:o-nt: "«!31 del).an ccnlt•ll•' u;n,a ~bCJ"'ISIGrl eucta de •a


grandes funcionan mejor emplear t amaños g a des (12/20 puntos,
an11r• dtla VI•<Ud dt ""'~ y rtLI:•onvs. c.rt-:t•mrnte

n:t~ ¡., reclcut1 bHt. En ••tt tJtrnPO, 11 reUcula ~ con columnas más anchas. y res petar las unida ~ E s de imagen).
Los nu mera les gran ~E s uti 1izados
<nde 20 puMOS.. el topo u. Ntw$ GoUuc ~ 4110 ~tO$

y ~ti umpo es dt 120 puntos óe proi\w'ld•d.Jd. con


Aquí, la línea base es de
l2 1fne.asdt tipo El numero ele c.aro1eteres parl~

n de "8. )t)tOXJ~mente la linea v.xl3 enue los


20 puntos, y el tipo es para abrir secc i o n e~ S~ re lacionan
~mpos tamo•tn" rtl&e:1ona de torma d~re.::ta con
l;, rt-tlc-.;'abaM
News Gothic de 8120 puntos. co n la retíc ula de lír e< base.

lt:.l cuerpo oeoe run c1onar


en diversas anchuras de
Aquí se emplea News Gotr e ~ e 9 pun tos en

1
¡columna. En este ejemplo,
la retícula base es de
la columna más ancha. El ú jnero de caracteres ..
r"O puntos, el tipo es News
Gothic de 7/1 O puntos, y el por línea aumenta a aprox mdamente 54.
ampo es de 120 puntos de
profundidad con 12 líneas Cuando el t ipo pasa a 11/20 punt os, 1
el interlineado se re 8Lce aún m ás.
¡oe caracteres.
1
Campos de la retícula
El enfoque del Movimiento Moderno en cuanto a la creación de una retícula
proporciona al diseñador las posiciones exactas en la página del tipo y de la imagen.
Los campos de la retícula ofrecen una amplia variedad de formatos de imagen:
cuanto mayor es el número de campos de la retícula, mayor es el número de
.. formatos de imagen potenciales. Las imágenes dentro del campo de la unidad
se agrupan en las unidades completas o en múltiplos de unidades completas
fi-ente a, como ocurre con otros enfoques, la línea base más cercana.

Retículas múltiples dentro de un rormato sencillo


Todos los libros, excepto los más sencillos, cuentan con más de una retícula.
Por ejemplo, un libro de no-ficción, casi exclusivamente compuesto por texto,
puede tener una retícula para los capítulos y tal vez otra para el glosario y el índice.
En general, la zona de texto se mantiene igual, aunque el número de columnas
y el tamaí'io de los tipos pueden variar.
"'e
ª".
i5
Retículas de capas múltiples
""' Cuanto más complejo es un sistema de retículas, mayor es el número de posibles
·~
'O
o; var iaciones de la distribución. En 1962 , Karl Gerstner, un diseiiador suizo que
"~ trabajaba en la revista Capital, diseñó un sistema de retículas basado en una caja de
~
N texto cuadrada dentro de un formato rectangular verticaL El cuadrado de texto
2
& de cada página se puede subdividir en múltiplos de 2, 3, 4, 5 y 6 unidades, creando
"'"' unidades de imagen de r , 4, 9, 25 y 36. Dado que la zona de texto es cuadrada,
1
los espacios vertical y horizontal se pueden dividir utilizando el mismo incremento.
¡' D e este modo se pueden subdividir 58 unidades verticales y horizon tales.
Las ideas sobre las retículas de capas múltiples han empezado a alejarse
de algunos de los primeros principios del Movimiento Moderno, que veían
la sencillez como sinónimo de claridad. En la actualidad, muchos diseñadores
1 '
familiarizados con esos principios han empezado a explorar estructuras de
retículas decorativas más complejas que, en muchos casos, se convierten en
una especie de disei'ío geométrico barroco. La retícula, que era una herramienta
esencial en la impresión tipográfica, se ha ido convirtiendo en un espacio
para el desarrollo de tareas experimentales al margen del contenido.
Para algunos diseñadores, los extremos de este enfoque merecen ser ridiculizados
como mera diversión y una muestra de la importancia del diseñador sobre la del
mensaje del autor. Para esos puristas existen numerosos ejemplos que constituyen
un desprestigio (aquellos en los que la complejidad de la retícula provoca saturación
visual).
=
=
=
=
- r-
1 J ll - ~ -
UL_
=
-
.--1--- - --

=
-
1
1
r- 1-- ¡_
=
=
-
1

=
= ~ L_ - J

= 1 1
-
1
=
-
1 1

= -
; 1 r---: - r- -F + - r-

~ 1 l, 1 .
111 11 11 1111 1 1 11 11 11 11 111 11111111111 11 1 1111 11 11111

"'"'

1 1 1 1

DO DDD DDDD
DDDD
DDDDD
DDDDD
DDDDDD
DDDDDD
DDD DDDD DDDDD DDDDDD
DDDDDD
DO DDD DDDD
DDDDD
DDDDD
DDDDDD
DDDDDD
1 uni dad d e campo 4 unidades de campo 9 unidades de campo 12 unidades de campo 25 uni dades de campo 36 unidades de campo
58 28+2+28=58 18 + 2 + 18+ 2 13+2+ 13+2 10 + 2 + 10 + 2 8+2+8+2+8
+ 18 =58 + 13 +2+ 13 = 58 + 10+2+10+2 +2 + 8+2+8+2
+ 10 = 58 + 8 =58

Superior la retícul a d e Karl Gerstner p ara


la rev1sta Capt/al resulta extraord i nanam ente
f lexible: perm1t e d1ferentes anchuras de colu mna, al
t1empo que conserva el m ismo corondel. El d iseñador
que ut ilice una cuadrícula de este t1po ajustará
las imágenes de forma estncta. pero el número de
vanables, formatos de 1magen y tam años garantiza
la d1vers1dad dent ro de una estructura coherente. la
matnz. como Gerstner llam aba a la retrcul a, se basa
en una umdad de campo de 58 por 58.
Valoración de la retícula del Movimiento Moderno: las limitaciones
de la retícula de unidad de imagen
Por muy racional que sea el enfoque y aunque la gama de formatos de imagen
creados sea muy extensa, las proporciones de algunas imágenes inevitablemente
quedarán comprometidas por la aplicación estricta de la retícula por parte del
• diseñador. Las fotografías y las imágenes se presentan en formatos muy diversos,
y no todos resultan fáciles de acomodar en los campos de las retículas del
M ovimiento Moderno sin recortarlos. Muchos fotógrafos profesio nales «temen»
que los diseñadores recorten sus imágenes para encajarlas en una retícula limitada
por el tipo. Algunos diseñadores que adoptan los principios de la retícula del
Movimiento M oderno utilizan las unidades de imagen como guías colgantes;
así, hacen que las imágenes encaj en a lo largo o a lo ancho del módulo y permiten
que el formato sin recortar rompa la reticula en la otra dimensión .
Si la fotogra.fia comparte las mismas proporciones o va a ser un encargo para un
título específico, el diseñador que trabaje con un campo de imagen podrá desarrollar
una retícula con una unidad basada en el formato de la película. Un ejemplo es The
RAC Manual (véaiiSc imágenes, pág. 61), diseñado por North Associates, en el que se
empleó el formato apaisado, la proporción y el tamaí'i.o de una transparencia de 35 m m
para formar la unidad de in1agen divisible por la retícula base. Los sistemas de retícula
Inferior Los formatos estándar de las que obligan al diseñado r a cortar las imágenes no son adecuados para los catálogos
películas fotográficas son: 35 mm: formato de pinturas, que deben m ostrar las obras completas. Dado que la mayoría de pintores
medio 6 x 6 (60 x 60 mm), 6 x 7 (60 x 70 mm)
y 6 x 9 (60 x 90 mm): gran formato 10,2 x 12,7 cm. y
utilizan diversos formatos, que no se pueden cortar, resulta inútil usar una unidad
25,4 cm x 20 ,3 cm. de retícula. En estos casos conviene emplear sistemas de retículas más flexibles.

Gran formato 10,2 x 12.7, - -- -- -- - -- -- - - - - - -- -- - - -- - -- -- - - -- --,

"' ,..... m
X X X
Formato medoo 6 x 6. 6 x 7. 6 x 91----- - -- - - - -- - - - -----=;
"',---....:"';-..- - - --"í"'

35mm ~---------.
Izquierda The RAC
Manual (1998), diseñado
por North Assoc1ates,
•· u U U tt t• ,. U U rl 111 u 1 1
ut1llza una untdad
de retícula basada
en las proporciones
de una película de
35 mm. Aquí se
..
.. .. .. .. ..
'
. ~

:.
muestra claramente
la reconclltac•ón
..
1 ¡: l.
:. de las d1ferenc1as
,¡ H ~- 1: 1 :. entre formatos
:' !·
H
:: !!.. ~- fotográficos y sistemas
.. a~ de retícula, aunque
~ ~. Muller·Brockmann
~:. propuso restncctones

"!1 !i E-
más estnctas: «El
fotógrafo puede Situar

1
h1 : ¡¡ ~- el dibujo de la retícula
ii ¡
11 ~- en la pantalla de su

.. l ª:. cámara y distribUir


los ob¡etos ... de manera
·; ! ª.:.
!1 :·· que se a¡usten a la
=. retícula» (Grid Systems,
1981, pág. 97).

....
"'

- Izquierda Otra doble


págona del m1smo libro
muestra cómo func1onan
las pequeñas un1dades
de la página derecha
con las fotografías
de 35 mm y cómo esas
unidades comb1nadas
(en la pág•na tZQUierda)
strven para crear
campos de 1mágenes
que determinan el
encuadre de fotogr afías
más grandes al !tempo
que respetan la retícula.
Observe la fotografía
de la pág1na derecha
en la que la unidad de
1magen se ha girado 90'.
romptendo así la retícula.
Retículas basadas en elementos tipográficos
Los sistemas de retículas ya examinados se han creado defi~era hacia dentro (desde
el formato al detalle del tipo). Se han empleado diversas estrategias y enfoques para
las divisiones de determinado formato con el fi n de establecer la zona de texto y la
anchura relativa de los márgenes. La zona de texto se ha subdividido en el número
• necesario de columnas. Por el contrario, muchos diseñadores (en especial aquellos
que tienen experiencia en impresión tipográfica y composición m an ual) prefieren
desarrollar una retícula de dentro haciafi¡era, e identificar el número de columnas
necesarias para acomodar el texto y las imágenes en relación con las características
del contenido antes de establecer las anchuras exactas de los márgenes.

Retículas factoriales
Muchos sistemas de retículas se basan en relaciones factoriales entre la anchura
de la página y el número de columnas y corondeles entre las columnas. En términos
matemáticos, los factores son números divisibles por números enteros; por ejemplo,
16 es divisible por 2, 4 y 8. Este principio se conoce como «particiÓn>>. Se emplea

en numerosos sistemas de retícula para dividir el espacio. El diseñador puede ver


el n{unero de unidades necesarias para dar apoyo a una amplia gama de columnas
dentro de la cuadrícula. La tabla de retícula f.1ctorial describe las relaciones
matemáticas entre números, y no entre long itudes exactas. Después de identificar
el n úmero de unidades necesarias para una serie de colum nas, el diseñador puede
seleccionar la anchura de la u nidad individual, los m ilímetros, los pun tos, etc.

Retículas factori ales: establecer columnas con secuencias de i ntervalos


La tabla de secuencias d e intervalos de la página siguiente se puede emplear para
determinar el número de columnas y márgenes de cualquier página. Cada fila de la
tabla muestra un bloque sólido (una anchura de columna potencial),seguido de espacio
(el intervalo entre columnas). Las cifras a la izquierda de la tabla muestran el número
de u nidades empleadas en cada fila. La primera hilera de cada secuencia presenta
la columna más estrecha; por ejemplo, en la parte superior de la primera fila de la
página, las colu mnas son de 2 unidades de anchura y el corondel es de 1 unidad
de anchura. La segunda fila muestra columnas de 3 unidades de anchura, pero
el corondel sigue siendo de 1 unidad. Los bloques cyan muestran el p unto donde
dos o más filas comparten una anchura común. El número en c:yan identifica
las unidades divisibles por las columnas y los corondeles. Por ejemplo, en la
primera secuencia, el número 71 es divisible por: 2 unidades (24 columnas,
23 intervalos) , 3 unidades (r8 columnas, 17 corondeles), 4 unidades
(12 columnas, II corondeles), 7 unidades (9 columnas, 8 corondeles),
8 unidades (8 columnas, 7 corondeles) y II unidades (6 columnas, 5 corondeles).
Si el 71 se selecciona como anchura de página, se pueden utilizar 6 secuencias
para dividirla en columnas. La unidad de m edida se puede especificar en puntos
enteros, picas, cíceros, milímetros o divisiones de cualquiera de las anteriores, pero
la relación factorial seguirá siendo la misma. Por ejemplo, si la anchura de unidad es
de 2 mm, la zona de texto será de 142 mm de anchura (2 x 71 mm), el corondel medirá
2 mm de anch ura (2 x I mm), la columna más estrecha presentará 4 mm (2 x 2 mm)

y la columna más ancha será de 22 mm (2 x JI mm) . Las secuencias de corondeles


con columnas de números pares pueden producir columnas de doble anchura.
-
1 1 1111 ~ 111 - 1111 111111ti11•' :1\ ~
~ ~ ~

f
f-..> 1--' ....... - ..... ......
- o oo m w - o oo m w o oo w

~f ,"'-,~-,-,_,-,-¡-¡-¡-
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ N ..... ~ ~ ~ ~ ~ N

~
11 1 l ~.1 ~_._15 (l tlll ~~ ~
_
1
----=--~~-·~·_!_li ~
1
111 11 1: : 6 1: :
~
~[ ~-·-IT u• • i l tll -1- - .- g -- - - 1--~--- -• 1-• g
~ ----- . 1 . 10 1
~ ~ ~~ ~ ~· ·
o =- l 12

1 11 •. 19

~- r• ' ·~ ~: : ~ -~· - · t - 1. - 1~. ~ 1 1 1t '~~~'••~ ~·~ H· ~


¡¡;· l _._I 14_,_a ¡¡;· ¡¡;·
- - - _l _ _._.=1~=23 g
c.. c.. c..
lm 1
:: 22

= .11-1 1 1 1 ,_.h-::
~t 11 1 .-.•.: : · ~- ~- ~ - ~- 1
! 11 1-- 1 !~ i ti -1- 11: ::: ~
o

1- '--
t·- 1 - _l 1
1
11 • 35
11 1 , :~ ~
I 34 - -

1 11 1 11 1: =:: !
t3 Í.

~~ 1 Jl--1--1111 ~ 1111••••
=
1
(1 ,.. 11.. 1 : '" 11 : :.: 1 tl ll11. .11:i" o

(11Llu 11 : :~
1 1 53 11 11
1 • 53

:~ l11-. 1
1 51 ti) I 54
~

-:,:....
••::,: 11., 1111 t tu :E
55

(I IJIIn: : ::
111 l ~~ 1t11111 1 :m 11t11111 1 : :: 1
= -11 ~~ 1 t 111 11 1 11 1 1 75

1 1 -- ~- J 11l 1111J1111
=~~ 1 . 78 1_

1 t1 11111 ~~ 1 81
1 1 t 11111 : : :: J UJ 111: S~
l • 1 • so

1t 111 1~~~ 87

1 111 1111 1 IJI Itll 1

:u
94
• 1 : ,_
1 -lttll 1::::101 95

11t·l·l l'1111:-=~:2 1IJI.JI11II111: :~:3


11 1' 11• :;~ 1t 111
11 111 11:;~;
1 •
106
1 . 10 7

~! 1 1 111 1,1"' 1 IJJIII: : ::: LIIIJ tl: : i:::


~= 1 lu••l:: 1111••·
11· 1~ ~:: .. ..: :.•,. lit r•111
1l t1••1111 • ··111
~ =:.,
i~~!5 ~ 11 11 11 t, 1
135
1
111 1•• : :::: ..,
1
:::

111 '•1 ••::::: 1UIJt•J::E


130
: 131

" ~ 1 t-t.tl.'··11:151:
1 138 139

11111 11 1 :;~ 1H1 11 : : : :·w 11111 111Hi;::


ll t l•••· ~ ~: ~ . ~
( Jl • -- - • -

1
1111 Jt1 IJtl111
' •111
.. 1 : : :: l lll tlt : :: :
11111 111 1 1lt l 1111 11:~~
111~ 1· l g~ 1
lit 1111~ 1~ 1~
1
1
. 166 tl llll ll :::~
11t11111--t- 1•.- 1~~:.•::~~
00~ 1 ·1 172 : 174

11111m1 1
11 1 11 11: : 1 t i 1:
I 178 179
1 182

o 185 186 : l85


El sistema de retícula de punto cuadrado
En composición manual, las retículas se establecían facilmente tomando el cuadrado
de un tamaño de tipo, conocido como eme o cuadratín, para establecer la anchura de
columna y el corondel (el nombre eme deriva de los tiempos en que la letra M se fundía
en un cuerpo cuadrado). Alternando la eme y el corondel, y formando un patrón
• de columnas de 12 cuadndos, se obtiene una sencilla división del espacio. El cuadratín
se empleó como el estándar para la anchura de líneas o las medidas, que se describen
por emes de anchura. Las estructuras reticulares basadas en 12 cuadrados se empleaban
habitualmente por parte de los impresores en Gran Bretaña y Estados Unidos, ya
que el sistema deriva de medidas imperiales. El número 12 es divisible por r, 2, 3, 4 y ó
columnas, mientras que el lO (basado en el sistema métrico) sólo es divisible por 1, 2 y s.
El diseñador que u tiliza el sistema de retícula de cuadrados suele tener en
mente un formato de página y un tamaño aproximados. Al seleccionar el cuadrado
adecuado, el diseñador puede desarrollar fácilmente una retícula de columnas
múltiples.Todos los elementos de la página se pueden especificar en cuadrado.
El diseil.ador Derek Birdsall ha adaptado este sistema imperial básico a lo que él
describe como el sistema métrico de retícula de cuadrados.
Derecha Los• cuadratines de 12 puntos con
11 intervalos eme de 276 puntos de anchura,
. - ,..,. .

compuestos en tipografía, muestran la base


para un sistema de retícula cuadrado denvado de
la composición metálica en frío. Los cuadrados El sistema métrico de retícula de cuadrados
de 14 puntos con intervalos de 1 punto o frecen Ya se ha hablado d e algun as de las implicaciones de la d esigualdad entre
una medida de 322 puntos y 18 cuadr ados
de 414 puntos. los sistemas de medidas métrico e imperial para crear un formato (véase pág. 39).
Al crear un sistema de retícula de cuadrados aparecen los mismos problemas.
Las dimensiones externas de la página se especifican casi siempre en milímetros,
mientras que las dimensiones internas de la retícula de cuadrados se basan en puntos.
En su excelente libro Notes 011 BMk Design (2004), Derek Birdsall explica cómo
ha adaptado el sistema de cuadrados al trabajo con medidas métricas a lo largo
de cincuenta años de práctica. La adaptación que propone Birdsall es un híbrido
en tre el sistema imperial y el métrico, pero con la ventaja de conservar los mejores
elementos de ambos. El enfoque establece una medida común para las dimensiones
externas e in ternas de la página. Los cuadratines y los corondeles se sustituyen por
cuadrados métricos: por ejemplo, 4 mm x 4 mm o s mm x s mm. Los cuadrados
métricos, también llamados quads, se agrupan en 1 2 frente a JO, ya que así se
pueden desarrollar más columnas. El sistema utiliza 12 columnas básicas, pero
se puede adaptar para dar cabida a casi cualquier número.
Después de establecer las divisiones básicas de columna y corondel de la retícula,
el diseñador selecciona los márgenes alrededor del texto, de manera que queda
definido el formato. Todos los elementos de la página se pueden especificar
en cuadrados métricos. Las divisiones verticales y horizontales de la página se
determinan en milímetros y, por tanto, ocurre lo mismo con la retícula base, el
interlineado y los tamaü.os de los tipos. Los diseñadores europeos, así como los
br itánicos y americanos más jóvenes, están más familiarizados con los milímetros;
en cambio, diseñadores más veteranos continúan utilizando los pu ntos. Cuando
se trabaja así, queda patente que la retícula se construye de dentro hacia fuera,
desde el cuadrado hasta el formato de página y el tamaño.
Desarrol lar una retícula utilizando el sistema métrico de cuadrados

1
DDDDDDDDDDD
Decida el formato y el tamaño aprox1mados, a si como el número de columnas necesanas para albergar el conten1do (por e¡emplo, 2 . 3. 4). Cons 1dere el estilo,
el grosor y el tamaño de los caracteres para establecer una long1tud d e línea.

SelecciOne una de las diVISiones del cuadrado métnco: en este e¡emplo, mtervalos de 10 mm/ 4 mm x 12 = 164 mm. Los cuadrados definen la anchura de la zona
2
de texto y el número y la anchura de las columnas. Aquí, una columna= 164 mm de anchura - - - -- - - - -- -- - - -- - -- - - -----)..¡

2 columnas deBO mm de anchura (6 cuadrados x 10 mm+ 5 corondeles de 4 mm)'

3 columnas de 52 mm de anchura (4 cuadrados 1


x JO mm+ 3 corondetes de 4 mm)- -- -- •

4 columnas de 38 mm de anchura
(3 cuadrados x 10 mm+ 3 corondeles
de4mm)

"'"'

3 Decida la profundidad de las columnas en 4 Pág1na 1zqwerda: una única columna 5 Pág1na •zqu•erda : 3 columnas de 52 mm de
cuadrados (aquí, 22 = 220 mm de profund1dad de 164 mm de anchura (12 cuadrados, anchura (4 cuadrados x 10 mm+ 3 corondeles
en la página izquierda). Defma los márgenes en 11 corondeles); págma derecha; 2 columnas de 4 mm); págma derecha: 4 columnas de
cuadrados; Birdsatt pref1ere «márgenes la terales de 80 mm de anchura (6 cua drados x 10 mm 38 mm de anchura (3 cuadrados x 10 mm
1guates .. . Me gusta que los márgenes derechos + 5 corondeles de 4 mm ) . + 3 corondeles de 4 mm). Los cuadrados del
e izquierdos tengan la misma retícula base>>. sistema se utilizan habi tu almen te pa ra for mar
El sistema de cuadrados s1rve para cualqUier enfoque la retícula base del texto, aunque tamb1én strven
de la anchura de los márgenes y se puede emplear para establecer el formato de página, el tamañ o
en relación con formatos denvados de subd1v1siones y el número de columnas.
del tamaño del papel. En la págma derecha del
ejemplo se han añadido un cuadrado y un corondel a
los márgenes interior y extenor: 1O m ni+ 4 mm x 2 =
28 mm. Cuando se añaden Jos márgenes en la anchura
de la zona de texto, la anchura de la págma queda
establecida en 248 mm. Se han añad1do dos
cuadrados en el margen supenor y cuatro en el
1nferior, con 60 mm adJcJonales para l a profund•dad
de página (que queda definitivamente en 280 mm de
profundidad).

..
THE T IMES ATLAS
~ --- - A-- ------u-- o
------ -.
--~

Pl;llc

104
e D E F
- .-

ID
ID
Retícu la de cuadrados con incremento: área, cartografía y mapas Página anterior El T1mes Atlas utrilza una retícula
de cuadrados para representar el espaciO geográfico,
Los sistemas de retículas basadas en cuadrados no se aplican únicamente a los
al m1smo t1empo que como s1stema de mdexac1ón
libros diseñados para albergar texto. Los cartógrafos utili zan el cuadrado como para 1dent1f•car lugares o elementos específicos
base para la creación de mapas. En las retículas cartográficas, la estructura de retícula a través de un SIStema de coordenadas.

de cuadrados posee dos funciones principales: delinea la escala de la zona geográfica


registrada y sirve como base para un sistema de indexación basado en coordenadas.

Retícula de cuadrados con incremento: cronología


En un atlas, la estructura de la retícula se basa en incrementos que se relacionan
con el área, pero se pueden emplear retículas basadas en otros sistemas incrementales
para dar cabida a narrativas distintas a través de un proceso similar de trazado.
Los libros con una cronología secuen cial pueden basarse en una estructura
reticular trazada en relación con incrementos de tiempo; por ejemplo, podría
tratarse de décadas o siglos si se habla de la historia de civilizaciones antiguas
0 de la historia de la vestimenta, o de m eses, semanas y días en cuanto a la historia

del desarrollo de un bebé. El u so de incrementos temporales a modo de divisiones


verticales permite trazar las e tapas de desarrollo de forma precisa. Cuando un libro
presenta una única narra tiva del desarrollo, esas columnas simples combinadas con
una retícula base proporcionan una estructura reticular adecuada sobre la que se
puede trazar la narrativa. Una narrativa más compleja que permita comparaciones
directas entre objetos o ideas simultáneas podría necesitar divisiones horizontales
del espacio en la página. La retícula adop ta en este caso la forma de una ma triz,
mientras que el tiempo se traza en el eje horizontal que atraviesa la página y una
"
ID
estructura de clasificación que recorre la página de arriba abajo. El diseñador
de este tipo de retícula incremental basada en el tiempo trabaja de un modo muy
similar a un cartógrafo que utiliza una retícula de escalas para plasmar la geografía.
Las estructuras reticulares de este tipo presentan bocetos o maquetas determinadas
no por el sentido de la composición del d iseñador, sino por el trazado de las
posiciones relativas del conte nido en el tiempo en oposición al espacio.

..
Apropiación : la retícul a derivada
La noción de la retícula apropiada adopta el principio de basar un sistema
en el co ntenido del libro de for ma más literal. Si el con tenido del libro posee
una base visual, será posible construir una re tícula deter minada directamente
por ese con tenido. Un libro sobre diseño teatral puede emplear el arco del
• proscenio; una obra sobre arquitect ura puede servirse de la fachada de un edifici o.
En este último caso, la página derecha podría estar determinada por la fachada
anterior, mientras que el alzado posterior podría servir para la página izquierda.
Si el libro tiene varios capítulos, la idea se p uede extender u tilizando retículas
para cada uno de ellos, basadas en u na serie de alzados, planos o secciones
transversales. Trabajando de este m odo, la retícula del libro encierra el con tenido
en los dibujos ortog ráficos del arquitecto. La fo rma del edificio determina la retícula
del libro. Este enfoque choca con el antiguo concepto del M ovimiento M oderno de
la retícula modular neutra ideada como un instrumen to organizativo para aportar
claridad, eficacia en la p roducción y orden en la información complej a. La retícula
apropiada no es u n elem en to pasivo sobre el que se distribuye el contenido, sino
un f..'lctor activo en el diseño que rep resen ta la relación entre la fo rma del contenido
y la for ma del libro. Si se aplica de forma excesivamen te literal, este enfo que p uede
encerrar al diseñador en una estructura reticular den tro de la cual resultará tedioso
trabajar. C omo consecuencia, el lector p uede acabar distrayéndose, ya que la retícula
se interpondrá entre la vista y la informac ión .

"'"' Sistemas de retículas en desarrollo y orgánicas


Gran parte de Jos enfoques que se han visto hasta ahora para crear un sistema
reticular presentan la retícula como un elem ento estático y neutro sobre el
que se distribu ye la información. Por el contrario, las retículas en desarrollo cambian
a través de las páginas de un libro, y con ellas la distribución de la info rmación.
Una retícula en desarrollo sencillo puede implicar el movimiento de encabezados
y números de página a lo largo del libro; las estr ucturas más com plej as incluso
cambian de posición todos los elem entos de la retícula. Este enfoque es similar al
d e la animación, en el que las celdas sucesivas p ueden con tener, en esencia, la misma
imagen, pero su posición dentro del marco cambia ligeramen te. La estructura de la
retícula de cada página es única, pero emplea elementos comunes a lo largo del libro.
Este enfoq ue abre todo un mundo de posibilidades para algunos
diseñadores. Cada capítulo de un libro puede empezar en u n punto de partida
ligeramente distinto a partir del cual se pueden diseñar retículas ú nicas para
cada página. La profundidad d e la pág ina se puede dividir por el número de
capítulos, y después d eter m inar la posición d el folio y el título en función
del número de páginas del capítulo.
M uchos diseñadores se cuesti onarán la arbitrariedad matemática de este enfo qu e
lúdico que apenas guarda relació n con el contenido del libro. Para o tros, en cambio,
este enfo que resulta tan válido como cualquier retícula estática (que tampoco
suele relacionarse con el contenido) . Para los lectores, el tratamiento puede resultar
u n poco d esconcertan te al p rincipio, pero después de unas páginas aprenderán a
an ticipar el ritmo p rogresivo de la retícula (e incluso, quizás, a disfrutar de la sutileza
de su desarrollo).
Libros sin retículas
Muchos libros ilustrados se diseñan sin retícula. Una vez decididos el formato
y la extensión del libro, las imágenes se dibujan o se pintan en proporción
a la página, y el ilustrador o el diseñador compone los elementos. Las ilustraciones
pueden ir acompañadas de caracteres o tipos, pero, en general, no suele resultar
necesario formalizarlas dentro de una estructura reticular. Se pueden emplear
cipos o letras caligráficas, pero las líneas base y el espacio entre caracteres
pueden considerarse parte de una imagen integrada y ser tratados prácticamente
como elementos de un dibujo.

''
''
''
''
' '\ '\

E. rAu r¡'
fAS (Of ÍEf\.
e E5 T !!15 BE1r0~
fAS

Superior En esta doble página no hay retículas


de ningún t1po; se ha compuesto como u na pintura
en relac1ón con un l ienzo de la anchura de una doble
pág1na. La llustrac1ón p ertenece a On ne cop1e pas.
de Ohv1er Douzou y Frédénque Bertrand (td1t1ons
du Rouergue) .
l

o
.....

Superior Ell1bro de la Cranbrook Academy of Con la aparición de la composición digital, ya es posible com po ner texto sin
Art de 2002 , diseñado e ilustrado por CateliJne
utilizar una retícula geométrica. La tecnología digital ha eliminado la separación
von Miiddlekoop y Dylan N el son , emplea páginas
1 de tipos fluidos s1n recurnr a una cuadrícu la. entre el texto y la imagen que existía cuando Gu ten berg inventó la imprenta, en
r Este enfoque parece adecuado para una 1455 . Las letras manuscritas del calígrafo medieval eran individuales y se podían
inst1tuc1ón artística decidida a reclamar
su lugar en la vanguardia.
distribuir de manera fluida. En la actualidad, los caracteres son idénticos, lo que
los convierte en tipos, pero su distribución puede ser fl uida o bien formalmente
estructurada m ediante una retícula.
Paleta tipográfica
Las consideraciones sobre la distribución de los caracteres en la página dentro
de la estructura de una retícula obligan al diseñador a observar cómo se articula
el significado a través de los párrafos, cómo se alinea el texto en la retícula y cómo
se emplean los espacios verticales y horizontales en el libro. R esulta importante
6 Palota Hpog•áU<a

que el lector se sienta a gusto con el sistema de composición utilizado, sea cual
sea, ya que de este modo se garantiza la lectura cómoda del texto.

Altu ra de columna
En el diseño del libro, la profundidad de la columna de página se puede
considerar de dos maneras: la profundidad lineal medida en puntos, picas, cíceros
0 milímetros (determinada por la retícula, tal y como se describe en el capítulo
anterior), y el núme1:o de líneas por columna, determinadas por el tamaño
del tipo y por el interlineado. La altura de la columna también debe considerarse
en relación con su anchura, el corondel, el margen y las proporciones del formato,
sobre codo cuando el diseñador va a anticipar un fragme nto extenso de lectura.
Aunque estamos acostumbrados a leer grandes columnas en los periódicos,
el modo en que leemos los artículos no es igual a la experiencia de leer un libro.
Hemos aprendido a leer columnas de 96 líneas de altura, aunque casi siempre
la altura de columna de un artículo puede acortarse repartiendo el contenido
en varias columnas. Tenemos tendencia a ser selectivos cuando leemos el periódico
y entramos y salimos en dobles páginas atraídos por diversos artículos mediante
el titular o el autor. Por tanto, nuestros patrones de lectura y la exposición ....
....
a columnas muy largas se descomponen en períodos breves e intensos en lugar
de los períodos extensos de lectura concentrada asociados a las novelas. Muchos
libros celebrados por su exquisita impresión y citados como ejemplos de diseño
presentan, aproximadamente, 40 líneas por columna, igual que numerosas novelas
diseñadas para una lectura continua y sostenida.Johannes Gutenberg produjo
una Biblia de 42 líneas y otra de 38 líneas, y los libros con un número similar
de líneas para su lectura continuada han dado lugar a una convención tácita en la
historia de la imprenta occidental. Los libros de no-ficción pueden tener columnas
más largas, pero la experiencia lectora se descompone en pas~es más breves a través
del uso de subtitulares. Las obras de referencia en las que el lector se imbuye en la
información también presentan columnas más largas; en general, los diccionarios
tienen 68 o 70 líneas, y las guías de teléfono IJ2 . Las enciclopedias diseñadas
para períodos prolongados de lectura suelen tener muchas lineas por columna
(la Encyclopaedia Britannica tiene 72 líneas), pero las columnas están divididas
por subtítulos en entradas ampliadas. Las alturas de columna en los índices suelen
albergar muchas más líneas porque el espacio es escaso; el Times Atlas presenta
134 lineas. Para apoyar la lectura de columnas largas de texto continuo, la adición
..
de interlineado supone una experiencia lectora más agradable.
l

96 L 'exil elle royaume L'h61e 97


moi. ll faut manger. >> L'Arabe secoua la tete et dit puis : « Viens », dit-il. Il rentra dans la chambre,
oui. Le calme était revenu sur son visage, maís son devant le prisonnier. 11 enfila une veste de chasse sur
• expression restait absente et distraite . son chandail et chaussa des souliers de marche. 11
Le café était pret. lis le burent , assis tous deux sur attendit debout que I'Arabe efit remis son cheche et
le lit de camp, en mordant leurs morceaux de ses sanda les. lis passerent dans l'école et l'instituteur
galette. Puis Daru mena I'Arabe sous l'appentis et montra la sortie a son compagnon. « Va », dit-íl.
luí montra le robinet ou il faisait sa toilette. 11 rentra L'autre ne bougea pas. « Je viens "• dit Daru.
dans la chambre, plia les couvertures et le lit de L'Arabe sortit. Daru rentra dans la chambre et fit un
camp, fit son propre lit et mit la piece en ordre. 11 paquet avec des biscottes, des dattes et du sucre.
sortit alors sur le terre-plein en passant par l'école. Dans la salle de classe, avant de sortir, il hésita une
Le soleil montait déja dans le ciel bleu; une lumiere seconde devant son bureau, puis il franchit le seuil
tendre et vive ínondait le plateau désert. Sur le de J'école et boucla la porte. " C'est par la », dít-íl. 11
raidillon, la neige fondait par endroits. Les píerres prit la dírection de l'est, suíví par le prísonnier.
allaient apparaitre de nouveau. Accroupi au bord du Mais, a une faible dístance de l'école, il luí sembla
plateau, l'instituteur contemplait l'étendue déserte. entendre un léger bruit derriere lui. 11 revint sur ses
11 pensait a Balducci. ll lui avait faít de la peine, i1 pas, ínspecta les alentours de la maison : il n'y avait
l'avaít renvoyé, d'une certaine maniere, comme s'il personne. L'Arabe le regardaít faire, sans paraitre
ne voulaít pas etre dans le meme sac. 11 entendaít comprendre. « Allons », dít Daru.
encore l'adieu du gendarme et, sans savoir pour- lis marcherent une heure et se reposerent aupres
quoí. il se sentait étrangement vide et vulnerable. A d'une sorte d'aiguille calcaire. La neige fondait de
ce moment, de l'autre cóté de l'école, le prisonnier plus en plus vite. le soleil pompait aussitót les
toussa. Daru l'écouta , presque malgré luí, puis, flaques, nettoyait a toute allure le plateau qui , peu a
furieux, jeta un caillou quí siffla dans l'air avant de peu, devenait sec et vibrait comme l'air lui-meme.
s'enfoncer dans la neige. Le crime imbécile de cet Quand ils reprirent la route , le sol résonnait sous
homme le révoltaít, mais le livrer était contraíre a leurs pas. De loi n en loin, un oiseau fendait l'espace
l'honneur : d'y penser seulement le rendait fou devant eux avec un cri joyeux. Daru buvaít, a
d'humíliation. Et íl maudissait a la foís les síens qui profondes aspirations, la lumiere fralche. Une sorte
luí envoyaíent cet Arabe et celuí-ci quí avait osé tuer d'exaltation naissait en lui devant le grand espace
et n'avait pas su s'enfuir. Daru se leva, tourna en familier, presque entierement jaune maintenant ,
rond sur le terre-pleín, attendit, immobile, puis sous sa calotte de ciel bleu. lis marcherent encore
entra dans l'école. une heure, en descendant vers le sud. lis arríverent a
L'Arabe, penché sur le sol cimenté de l'appentis, une sorte d'éminence aplatie, faite de rochers fria-
se lavait les dents avec deux doigts. Daru le regarda, bles. A partir de la, le plateau dévalait, a l'est, vers

Superior Páginas de L'ex1/ et le royaume, Articular el significado: los párrafos


de Albert Camus, que muestran la altura de
Las frases que componen un párrafo se rc::lacionan mediante una idt:a común. El
columna característica de una novela.
diseilador pretende articular las ideas del autor dentro de un texto delineando los
párrafos mediante las convenciones tipográficas. A través del tit:mpo y de las diferentes
tradiciones de t:scritura se ha desarrollado una serie de convenciones para clarificar el
texto seguido. Entre esas convenciones figuran la línea partida, el calderón o antígrafo,
las sangrías, las sangrías francesas, el texto seguido con símbolos y las líneas caídas.

Líneas partidas
La línea partida es la convención tipográfica básica para un párrafo, annque
cuando se utiliza t:n narrativas extensas (como novelas) tiendt: a fragmentar
visualmente el texto y utiliza más papel. En la escritura técnica de no-ficción,
donde el lector puede nect:sitar más tiempo para reflexionar sobre las ideas
complejas contenidas en un párrafo, este enfoque sirvt: para dividir un grupo
de ideas rdacionadas en pasajes breves y lt:gibles.
A priest says ~ Morning Prayer
Almighty God, the Father of our Lord Jesus Christ,
The introduction to the service (poges 62-64) is used on Sundoys,
who desireth not the death of a sinner,
and moy be used on any occasion.
but rather chat he m ay turn from his wickedness and live;
and hath given power, and commandment, to his m inisters These responses are used
to declare and pronounce to his people, being penitent,
O Lord, open t hou our lips
the absolution and remission of their sins:
All and our mouth shall shew forth thy praise.
he pardoneth and absolveth all them that truly repent
and unfeignedly believe his holy gospel. O God, make speed to save us.
Wherefore let us beseech him to grant us t rue repentance, Al/ O Lord, make haste to help us.
and hi• Holy Spirit,
Glory be to the Father, and to t he Son,
that those t hings may please him which we do at thi• present;
and to the Holy Ghost;
and that the rest of our lile hereafter may be pure and holy;
Al/ as it was in the beginning, is now, and ever shall be,
so that at che last we may come to his eterna! joy;
wortd without end. Amen.
through Je•us Christ our Lord.
Al/ Amen. Ptaise ye the Lord.
Al/ The Lord's name be praised.
or ather ministers moy soy
Grant. we heseech thee, merciful Lord,
to thy faithful people pardon and peace, Venite, exultemus Domino
that they may be cleansed from all their sin•.
and serve thee with a quiet mind; O come, let us sing unto the Lord :
through Jesus Christ our Lord. let us heartily rejoice in the strength of our salvation.
Al/ Amen.
2 Let us come befo re his presence w ith thank•giving :
and shew ouroelve• glad in him w ith psalms.
Al/ Our Father, which art in heaven,
hallowed be thy name; For the Lord is a great God :
thy kingdom come; and a great King above a ll gods.
thy will be done,
4 In his hand are all the corners of t he earth :
in earth as it is in heaven.
and the strength of the hills is his also.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses, The sea is his, and he made it :
as we forgive them that tres pass against us. and his hands prepared the dry land.
And lead us not into temptation;
6 O come, let us worship, and fall down :
but deliver us from evil.
and kneel before che Lord our Maker.
For thine is the kingdom,
the power and the glory, 7 For he is the Lo rd our God :
for ever and ever. and we are the people o f his pasture, ~nd the sheep of his hand.
Amen.

64 Morning Proyer (BCP) Morning Prayer (BCP) 65

Calderón o antígrafo Superior Derek Birdsall rec1b1ó de la Com1s1ón


L1túrg1ca de la lgles1a de Inglaterr a el encargo
El origen del párrafo con sangría podría hallarse en las convenciones de escritura
de diseñar el nuevo ntua l Services and Prayers
de los antiguos griegos, que idearon un símbolo gráfico para representar un for th e Church of England (publicado en 2000

nuevo fragmento de ideas relacionadas. Aunque algunas fuentes mantienen que para celebrar el milenio). Birdsall selecc1onó el tipo
Gill Sans, cons1d erado muy mglés por el diseñador
se trata de una invención medieval (aparece en manuscritos de fecha tan temprana y escntor Phil Ba1nes. Ademá s, utilizó los calderones
como la década de 1440), el calderón o antígrafo, símbolo del párrafo (~).se empleó de un m odo que, sm duda , habría apr obado Ene G1ll
(1888· 1940), el d1señador de la fuente, que empleaba
inicialmente en texto seguido y solía insertars e en rojo. Con el tiempo, el párrafo
el sím bol o en su obra con frecu encia.
pasó a una nueva línea, de manera que los calderones quedaban alineados en la
izquierda de una columna. El texto negro de cada párrafo se sangraba con el fin
..
de insertar el calderón rojo a mano después de la impresión, pero el espacio hacía
que el símbolo resultase inútil. Con la aparición de la composición manual y los
avances en la velocidad de impresión, las inserciones caligráficas de calderones rojos
se volvieron innecesarias. El símbolo se conserva en muchas fuentes, y lo utilizan
los tipógrafos interesados en recuperar las tradiciones de diseño medievales, ya que
se presta a la creación de bloques de texto justificado a la perfección. También se
emplea en modo invisible, en programas de procesamiento de textos, como ayuda
para correctores y diseñadores.

Sangrías
Las sangrías, que derivan de la ausencia del calderón, son hoy la forma más
• utilizada para articular los párrafos. Los cajistas más tradicionales han crecido con
la convención de utilizar el cuadratín (eme) (cuadrado del tamaño del tipo) como
sangría. Se trata de una convención muy práctica para la composición manual
o mecánica. En la era digital, sin embargo, resulta igualmente sencillo especificar
cualquier valor y, por tanto, los diseñadores han empezado a desarrollar diferentes
enfoques. La sangría con cuadratín no cuenta para el interlineado, de manera
que el aspecto visual de esta forma de sangría es el de un rectángulo blanco
en formato vertical. Muchos diseñadores prefieren conservar un cuadrado
creando una sangría que refleje la distancia de línea base a línea base.
Otros optan por relacionar esta decisión con su enfoque de la construcción
de la retícula. El diseiiador que utilice una sección áurea para el formato
y la caja de texto podría aplicar la misma estrategia a los microespacios dentro
de la página y crear sangrías de sección áurea entre las líneas base. El diseñado r
que utilice las escalas proporcionales o la sucesión de Fibonacci podría elegir uno
de los valores más bajos de la escala para formar la sangría, mientras que el que se
inspira en el Movimiento M oderno podría crear un incremento basado en la
división de un único campo de retícula.
..
....
Sangrías francesas
Las sangrías francesas dan la vuelta a la relación convencional entre la primera
línea de un párrafo y el resto de líneas, de manera que la primera sobresale
por la izquierda y visualmente parece ocupar el margen (que parece
establecido por la mayoría de líneas del párrafo). El tamaño del sangrado
varía, aunque los diseñadores suelen encontrar una base que se relaciona
con el enfoque utilizado para la selección del forma to o la construcción
de la retícula, o bien con el tamaño de letra.

Texto seguido con símbolo


Este enfoque no utibza espacio blanco para señalar el comienzo de un nuevo
párrafo, sino que sitúa un símbolo después del punto de la frase final de un párrafo
y antes de la primera palabra del siguiente. Se empleó en muchos libros caligráficos
antiguos en los que el bloque de texto era sólido y los márgenes izquierdo y derecho
estaban claramente definidos. Durante el período de incunables de la imprenta
(h. 1455-1500), cuando los impresores justificaban el tipo como un facsímil de la
forma caligráfica, este enfoque continuó en uso. El símbolo podía ser un calderón
(m, tal vez en otro color; una línea vertical ( J ), también en un segundo color;
O un elemento pictórico relacionado con el contenido del texto (en este caso,
una letra omega, que simboliza el final) o un rombo decorativo; un numeral
en un grosor distinto (6.7) o un numeral en una fuente o color distinto (6.7).
Este enfoque resulta adecuado para capítulos breves o secciones que se puedan
identificar mediante el uso de un punto decimal, como en los márgenes de los
informes o las actas. También puede resultar efectivo dentro del cuerpo del texto,
aunque conviene considerar el símbolo muy detenidamente en relación con los
números de versos y las notas al pie de página o al final del capítulo.
Algunos tipógrafos de la Bauhaus cuestionaron las convenciones escritas
y tipográficas del siglo XIX. Decididos a minimizar d número de elementos
decorativos y a reducir la jerarquía interna de la página tipográfica en la
creencia de que todos los tipos, como las personas, deberían tener el mismo valor,
recortaron al máximo dichos elem entos.

estetipodeexperimentoresultaadecuadohoyendíayaquenosobligaaconsidera rel
propósitodeloselementossimbólicospresentesdentrodelcódigofonético. este tipo
de experimento resulta adwurdo hoy en día, ya que nos obliga a considerar el propósito de
¡05 elementos simbólicos presentes dentro del código fonético. el espaciado entre palab ras
f.1 cilita su identificación y m ejora al máximo la legibilidad de un texto. un punto
y seguido señala el final de una oración y el principio de otra. Algunos seguidores
del Movimiento Moderno prescindieron del espacio después del punto y eliminaron
las mayúsculas.este enfoque redujo los indicativos de frase a uno solo. o tros enfoques
emplearon dos convenciones: la del punto y seguido y el espacio. Otros eliminaron
el espacio, pero conservaron las mayúsculas, aunque fue la opción menos popular
porque conservaba la jerarquía visual.
la articulación de los párrafos se simplificó a un salto de línea. los experimentos
con texto corrido incluyeron la colocación de la primera letra en negrita.se utilizó
el color para señalar la prim era letra del párrafo, pero en com posición tipográfica
....
"'
resultaba lento e ineficaz, y no estaba en consonancia con la era de las máquinas.
en la actualidad, con la impresión litográfica, plantea menos problemas, aunque
la edición multilingüe impide su uso extendido porque cada color requiere
una plancha distinta.

Líneas caídas
Otra manera para señalar un nuevo párrafo consiste en utilizar las líneas
caídas.
Aquí, como el término implica, la primera palabra de un nuevo párrafo se
sitúa inmediatamente por debajo de la última palabra del párrafo anterior, en una
nueva línea.
El lector encuentra muy cómoda esta transición , aunque el aspecto
visual del texto en relación con el espacio blanco depende de la longitud
de la línea final del párrafo precedente. Si los párrafos son cortos y el texto
extenso, se necesitarán muchas más líneas que con otras convenciones (aparte
de las líneas partidas), y el aspecto visual del bloque de texto quedará interrumpido
por intrusiones blancas desde los márgenes.
.
Alineación de texto
Las cuatro alineaciones básicas de texto son: a la izquierda, a la derecha, centrado
y justificado. Un libro puede emplear varias formas de alineación en la página
del título, la de contenido, los títulos de capítulos, el cuerpo de texto, las leyendas
y el índice. Cada alineación posee puntos fuertes que facilitan la lectura de la
• diferente información o que refuerzan el aspecto visual de la página. A través
del tiempo, los lectores se han visto condicionados a anticipar ciertos estilos de
alineación con elementos específicos del diseño de un libro. Los volúmenes
del siglo XIX presentaban, en general, páginas de títulos centradas, mientras que
los índices se alineaban casi siempre a la izquierda. El primer caso era consecuencia
del estilo; el segundo caso, de la función.

Alineación a la izquierda
La adopción de esta convención llegó relativamente tarde en la historia del libro
impreso. El tipo se alinea a lo largo del margen izquierdo; las líneas del margen
derecho pueden parecer muy irregulares cuando se emplea en columnas estrechas.
Se trata de un estilo que suele hacer uso de guiones para reducir los efectos visuales
de las longitudes irregulares (véase pág. 81).

Alineación a la derecha
Esta alineación no favo rece la lectura cómoda de pasajes extensos, ya que el
comienzo de cada línea en la izquierda de la página es distinto. El ojo no puede
anticipar con precisión el principio de cada nueva línea, y se produce una confusión
momentánea que dificulta la experiencia lectora. Los efectos de este problema se
pueden reducir, aunque no eliminar, si el interlineado se aumenta y la columna es lo
suficientemente ancha para albergar entre 45 y 70 caracteres. Se pueden utilizar
guiones para ajustar visualmente la irregularidad del extremo izquierdo del texto,
pero este enfoque no evita que el ojo tenga que buscar entre líneas y aii.ade otro
nivel de complejidad en la lectura. Las cuestiones de legibilidad hacen que esta
alineación resulte inadecuada para los que están aprendiendo a leer y, por tanto, rara
vez es apropiada para el texto de libros infantiles.

Rel acionar texto e imagen


La alineación a la derecha se emplea
habitualmente en pasajes breves o en
leyendas. Presenta ciertas ventajas
visuales cuando se sitúa un título a la
izquierda de una imagen cuadrada, ya
que el extremo derecho del texto y la
parte izquierda de la imagen se alinean a
la perfección. Los tipos alineados
a la derecha dejan una calle
en blanco.
Centrado
La alineación de este párrafo es centrada, y se emplea habitualmente
en las portadillas. El tipo se alinea a lo largo de un eje central y, aunque no
resulta estrictamente simétrica (un lado del eje exactamente paralelo al otro),
presenta una apariencia de simetría, una característica muy deseada en las tradiciones
clásicas del diseii.o de libros y utilizada ampliamente en las portadas tradicionales.
En general, las líneas parecen crear la forma de un jarrón. Es un enfoque que, aunque
racil de crear, resul ta dificil de dominar, ya que hay que tener en consideración
la jerarquía interna del texto en relación con la lectura, la longitud de línea,
el tamaño del tipo y el grosor. La naturaleza modular del tipo respalda de forma
natural esta forma de alineación, mientras que las páginas caligráficas requerían
varios borradores de cada línea para establecer su longitud antes de distribuirlas
en torno a un eje central. Una línea de tipos metálicos o de composición
digital puede recibir el mismo número de unidades de espaciado en cualquiera
de los extremos para establecer el eje central. El tipo centrado rara vez
se emplea en los cuerpos de texto, ya que al ojo le cuesta encontrar
el principio de la siguiente línea.

Justificado
La alineación de este párrafo está justificada. Como la centrada, presenta el texto si-
métricamente con un eje central. Se trata del enfoque más importante para compo-
ner el texto de libros desde 1455, y deriva de las antiguas columnas de los papiros
egipcios. La convención permaneció sin apenas cambios hasta que el Movimiento
Moderno empezó a cuestionar las ideas de la simetría y desbancó las nociones clásicas
de la belleza. El extremo derecho e izquierdo de cada página discurren paralelos. La
justificación difiere del resto de alineaciones en que el texto presenta un espaciado
irregular entre palabras. La mayoría de las fuentes, excluidas las de una anchura única,
diseñadas para las máquinas de escribir, albergan caracteres de varias anchuras. Cuan-
do las líneas de tipos se componen con un espaciado consistente entre caracteres y en-
tre palabras, adquieren una longitud distinta que estropea el aspecto paralelo del borde
de la columna. Sólo existen dos modos de conservar el aspecto paralelo del texto justi-
ficado: el uso de guiones y la variación del ancho del espacio entre palabras. En com-
posición manual, este procesa se basaba en las habilidades del cajista, que decidía los
intervalos entre palabras e insertaba elementos espaciadores entre ellas para conservar
la longitud de línea. En la actualidad, los programas digitales incorporan composicio-
nes por defecto que determinan el espaciado entre palabras, pero no conviene recu-
rrir a ellos a no ser que sea necesario. Los diseñadores pueden controlar la partición
y el espacio entre palabras usando las especificaciones de partición y justificación (P)~)
en relación con la fuente tipográfica y la longitud de línea.

Párrafo en pie de lámpara


Algunos tipos justificados de los principios de la imprenta hacen uso del centrado
en disminución. Resulta un tanto sorprendente que sea más fácil de leer que
el centrado normal: el ojo recibe un impulso visual mediante la forma negra
del texto contra el fondo blanco de la página, en la que se puede identificar
un patrón reconocible y utilizarlo para anticipar la posición de la siguiente línea.
l

Las líneas sucesivas contienen menos caracteres, al tiempo que conservan su


alineación central. Este enfoque se ha empleado históricamente como conclusión
de una sección. Las dobles páginas simétricas con texto justificado que disminuye
hasta la base de cada página presentan tres líneas de simetóa, una mayor y dos
menores: la doble página se halla dividida por el principal eje central del libro,
• y cada página se divide mediante un eje menor desde el cual se centra el texto.
La disminución del texto centrado explorada por los primeros impresores
de incunables fue recuperada por el inglésWilliam Morris (1834-1896),
pionero del movimiento Arts and Crafts. En la actualidad, el centrado
en disminución apenas se utiliza en publicaciones comerciales, aunque
algunos libros de poesía se imprimen así. Muchos calígrafos
modernos utilizan esta forma de alineación, sobre todo
en libros conmenorativos. El sencillo triángulo que
Jo culmina, el arco gótico invertido o la
cúpula trasciende la decoración.
El espacio blanco acaricia
el texto como si las
palabras naciesen
de ángeles.
t
QQQQ

Forzada
La alineación forzada es una versión de la justificada. Se ofrece en los programas de
composición y, como su nombre indica, consiste en dividir el espacio entre palabras
de manera uniforme, forzando a los vocablos a adaptarse a la línea hasta que se
alcanza un mínimo por defecto o hasta que el diseñador pulse la tecla
return. R esulta evidente que puede tener consecuencias visuales desastrosas
y apenas tiene cabida en la composición de libros.

Espacio horizontal
Para el diseñador de libros existen seis consideraciones principales para manipular
el espacio horizontal en los tipos: la longitud de línea, los caracteres por línea, el
espaciado entre palabras, la anchura de composición, el interletraje y el keming.

Longitud o medida de línea


Está determinada por la anchura de la columna. Los títulos, los principios de
capítulo y las citas, sin embargo, pueden emplearse de manera que interrumpan
la retícula. La longitud de línea se puede especificar en puntos, picas o cíceros, medidas
que se relacionan con los elementos tipográficos de la página, o en pulgadas,
centímetros o milímetros (relacionados con las proporciones externas de la página) .

Caracteres por línea


Para una lectura continuada, la cifra óptima de caracteres por línea es de ó5,
aunque cualquier cantidad entre 45 y 75 caracteres puede funcionar en un libro.
En castellano no técnico serían unas 13 palabras por línea. En o tros idiomas, como
el alemán (que u tiliza muchas palabras compuestas), 65 caracteres equivaldrán
a menos palabras por línea. Las líneas exageradamente largas requieren más
interlineado y resultan fatigosas, sea cual sea la alineación, ya que el ojo debe
recorrer un largo camino hasta la siguiente línea.
Las líneas cortas en un texto extenso resultan tediosas, pero estamos acostumbrados
a leerlas en periódicos, teléfonos, GPS, etc. Por lo general, las líneas cortas
destruyen la redacción
de la frase;
no obstante,
si la escritura
es breve, o
sucinta o
y directa, o lO

y
si el diseñador
D 12

y el autor D 14
trabajan en equipo,
la redacción y D r8
el significado
se pueden
conservar
D 24
o incluso
realzar.

Espaciado entre palabras: tipo metálico


El espaciado entre palabras utilizando un tipo metálico se determina mediante
D
D
unidades de espaciado derivadas del cuadratín (o eme) de imprenta. Esta unidad
cuadrada obtiene su nombre del espacio ocupado por la M mayúscula de cualquier
tipo y tamaño. El cuadratín de 6 puntos es de 6 X 6 puntos, y así sucesivamente.
El espaciado entre palabras lo decide el diseñador o el cajista, que selecciona los
elementos de espaciado llamados gruesos, finos o medios en función del grosor y la
anchura del tipo (en general, y de forma aproximada, la anchura de la i minúscula).

No hay que confundir el cuadratín eme, que es proporcional al tamaño del tipo,
con la pica eme, que es un cuadrado fijo de I2 puntos. Las unidades tradicionales
de espaciado en los tipos metálicos son:

cuadratín: del tamaño del punto


D 6o
Esta línea presenta el espaciado entre palabras a base de .
cuadratines .

medio cuadratín: la mitad del cuadratín o 2 por cuadratín


Esta línea presenta el espaciado entre palabras a base de espacios de m edio
cuadratín.
72
grueso: r/3 del cuadratín o 3 por cuadratín
Esta línea presenta el espaciado entre palabras a base de gruesos o 3 por cuadratín.
medio: I/4 del cuadratín o 4 por cuadratín
. - - -- - - - - - , cuadrat fn de 72 puntos
Esta línea presenta el espaciado entre palabras a base de medios o 4 por cuadratín .

fino : 1/ 5 del cuadratín o 5 por cuadratín


Esta línea presenta el espaciado entre palabras a base de finos o 5 por cuadratín .

,....----, med1o cuadratín de 72 puntos
El espaciado de pelo en la era predigital variaba según el tamaño del cuerpo. En
tamaños inferiores a r2 puntos, es de r/6 a r/ 10; en r2 puntos o más, es de r/r2. Esta
variación es, en gran parte, teórica, ya que el espacio de pelo en la regleta (una pieza
estrecha de metal) de r/r2 de 6 puntos sería extremadamente fino, dificil de sacar
y propenso a doblarse o a romperse.

De pelo: r/6 del cuadratín o 12 por cuadratín


grueso de 72 puntos

De pelo: 1/10 del cuadratín o ro por cuadratín


Esta línea presentad cspaciadoentrepalabrasa base de pelos de lOpor cuadratín cn 9 punros.

De pelo: 1/ 12 del cuadratín o 12 po r cuadratín


medio de 72 puntos
Esta línea presenta el espaciado entre palabras a base de pelos de r2 por cuadratín en
r2puntos.

o
"' Estas unidades de espaciado se pueden utilizar en múltiplos con el objetivo
de proporcio nar una serie más amplia de espaciados entre palabras que se mantenga
fino de 72 puntos
proporcional al tamaño de los caracteres. En los ti pos metálicos, el espaciado sólo se
puede añadir entre caracteres y palabras, ya que la distancia mínima está determinada
fisicamente por la anchura del hombro o los laterales del libro. El diseñador del tipo y el
fundidor, por tanto, controlarían la distancia minima de composición en cada uno de los
tamaños fabricados. El diseñador podría añadir espacio únicamente entre elementos.

Espacio entre palabras: tipo digital


pelo de 72 puntos
El espaciado entre palabras de tipo digital está determinado por el diseñador de
tipos, que asigna una distancia proporcional a cada tamaii.o de tipo de una fuente.
El espacio entre palabras es de, aproximadamente, un cuarto del tamaño del punto. El
espacio digital entre palabras, como el metálico, está determinado por las divisiones
del cuadratín del tamaño del tipo. Sin embargo, en lugar de dividir el cuadratín en seis
fracciones, la composición digital lo divide en unidades iguales. Algunos programas
Superior Divisiones de espaciado de un cuadratrn
de 72 puntos. digitales dividen el cuadratín en 200 unidades; otros son capaces de hacer divisiones de
1 .ooo unidades. Dado que el cuadratín siempre es proporcional al tamaño del tipo,

el espaciado entre caracteres de 40 unidades (de un cuadratín de 200 unidades) en


6 puntos ocupa el mismo espacio proporcionalmente que en 8, ro, 12 o 72 puntos.

6 pu nt os con es p:1 c1o e ntr e p allbr.JS d e 40 un td adcs

8 p un t os co n es pacio en tre pala b r as d e 4 0 u ni dad es


10p un tos co n es pa c i o entr e p a l a br as d e 40 unidades
12punto s co n espac io e n tre pal a br as d e 4 0 unidad es
Los tipos digitales, a diferencia de los metálicos, se pueden componer en casi
cualquier tamaño, desde 2 puntos hasta 720 , con el programa QuarkX.Press. El
espaciado de unidades en relación con el cuadratín permite al diseí'iador especificar
lo que antes se conocía como «tamai1os bastardos» (tamai1os no básicos en tipografia,
como los I 3 puntos), conservando, al mismo tiempo, las proporciones del espaciado
entre palabras.

El espacio digital entre caracteres establecido por el disei1ador de tipos se


puede invalidar. Es posible ai1adir o eliminar espacio a través del uso de guiones
y justificaciones (PyJ). La PyJ en composición digital permite al disei1ador
controlar el espaciado entre palabras y la división de éstas entre las líneas.
El software con el que se disei1an los libros permite realizar cuatro consideraciones
clave en las composiciones por defecto determinadas por el disei1ador de tipos:
1 ¿Conviene emplear guiones? 2 ¿Cómo dividir las palabras? 3 ¿Cuáles son
los espacios máximos y mínimos entre palabras en composición justificada?
4 ¿Cuál es el espacio entre palabras en un texto justificado a la izquierda?

¿Conviene emplear guiones?


Los guiones no reflejan el modo en que hablamos, no honran la integridad de
las palabras y, en la mayoría de los casos, no favorecen una lectura fluida. Se trata
de un artificio, y para algunos tipógrafos es una mala costumbre. Descomponen las
palabras en elementos sin significado, lo que obliga al lector a poner en suspenso
la comprensión entre el final de una línea y el principio de la siguiente, aunque se
aprende a anticipar palabras a partir del contexto. En cuanto al argumento a favor,
no tiene que ver con la lectura y la comprensión, sino con el aspecto visual de
la premaqueta o el boceto. Si no se emplean guiones, el borde derecho de la línea
puede parecer confuso en el texto alineado a la izquierda cuando el bloque de texto
se considera un elem ento visual en la doble página. Las deficiencias de la distribución
visual sin guiones frente a las deficiencias de la experiencia lectora con guiones
presentan un dilema. En la práctica, los disei1adores deben aprovechar la experiencia
para formarse un juicio que esté determinado por la naturaleza y la extensión del
contenido en relación con los futuros lectores. En los libros infantiles, en los que las
capacidades lectoras pueden variar considerablemente, los guiones no resultan de ayuda.
Para el lector experimentado, en cambio, los guiones no tienen por qué suponer un
problema, aunque un número excesivo de interrupciones acaba por distraer.
En la composición justificada, los guiones son importantes porque permiten
al disei1ador regular el espaciado entre palabras y líneas. Así se evitan las calles
de espacio blanco en el texto y los lagos en el interior del mismo.

¿Cómo dividir las palabras?


..
En la composición justificada,las divisiones de palabras mejoran visualmente
el aspecto del texto en una página. En la composición m etálica, el editor o cajista
determina las divisiones. Las normas de instituciones como la Real Academia
Española establecen cómo deben realizarse las particiones correctas de las palabras.
Además, muchas editoriales disponen de un libro de estilo interno que determina
cuántas particiones seguidas se aceptan.
El mismo texto justificado, Los programas de composición digital incorporan diccionarios sim plificados
compuest o en una columna
para palabras de uso habitual que determinan automáticamente el punto de división
más ancha (35 mm), presenta
La neces1dad de la algunas de l as mismas de una palabra. Estos criterios básicos en u n programa los puede editar el diseñador,
composición con defici encias, pero los que tiene la posibilidad de elegir la palabra más corta a dividir, el mínimo número
PyJ queda problemas de espaciado se
¡jlltente cuando se reducen considerablemente. La
de caracteres antes de la división y el número m ínimo de caracteres que van
utiliza una necesidad de la composición a ocupar la siguiente línea después de la división. N o obstante, estos parámetros
alineación con PyJ queda patente cuando
deben co nsultarse con el editor, porque los aspectos editoriaks cobran gran
justificada en se utiliza una alineac1ón
combinación con justificada en combmaclón con importancia cuando se trata del uso correcto de los guiones.
una medida corta una med1da corta o una
(aqur. 20 mm) o columna estrecha que alberga
pocos caracteres y ningún
Regular el espacio entre palabras
una columna
estrecha que gu1ón. No hay sufic1entes El diseii.ador de tipos ya ha decidido el espaciado entre caracteres y en tre palabras
contiene pocos d1v1siones de palabra para
dentro de una fuente, pero el diseñador del libro p uede invalidar la composición
caracteres y compensar la breve long1tud de
ningún guión. No la línea, y el espaciado entre por defecto para controlar el espaciado m.íximo y mínimo entre palabras. El diseñador
hay suficientes palabras resulta irregular. El de tipos americano Jonathan H oefler describe así el proceso del diseño de tipos:
divisiones de espacio blanco entre palabras
palabra para empieza a formar calles o
«Cuando se diseña un tipo de letra, se está creando un producto. Se está construyendo
compensar la escaleras dentro del texto, que una máquina que fabricará otros productos». Por tanto, la máquina de tipos tiene que
breve longitud de resulta desigual en el me¡or de
adap tarse a los objetivos individuales de cada libro ajustando el espaciado, al tiempo
la lfnea.• y el los casos.
espaciado entre que conserva la integr idad de la fuente. El diseñador del lib ro puede controlar las
palabras resulta variaciones en los espacios blancos entre palabras. El espaciado máximo y mínim o entre
irregular. El
espacio blanco
palabras se expresa com o un porcentaje, y es posible establecer uno óptimo. Resulta
entre palabras inusual utilizar más del 100 %, porque entonces la línea aparece desigual; al apretar
empieza a formar
ligeram ente el espaciado dentro del texto j ustificado se logra u na línea más unificada.
calles o escaleras
N
La decisión de controlar las composiciones con PyJ debe consid erarse en relación
"' dentro del texto,
que resulta con la naturaleza de la fuen te elegida, su grosor y tam año y la longi tud de línea.
desigual en el
mejor de los
casos. Regul ar el espaci ado entre caracteres
Las composiciones con Pyj también sirven para controlar el espaciado entre letras
El es paci a d o entr e palabr as y o caracteres dentro de un texto justificado de for ma automática. Como ocurre con
e ntr e ca r a cte r es con PyJ !un·
el espaciado en tre palab ras, se expresa como un porcentaje máxim o, mínimo y óptim o.
ciona de for ma comb1 na da; l os
a ju s t es de un o e¡e r cen u n efec· El espaciado en tre palabras y en tre caracteres con P)j fu nciona de una form a
to visual d ir ecto en el otro. combinada; los ajustes de uno ejercen un efecto visual directo en el otro. Las amplias
La s tol e r ancias amplias entre
porcentajes de espacios máx1·
tolerancias entre porcentajes de espacios máximos y mínimos presentan las palabras
mos y mfn1mos p r ese nt an l as com o man chas negras separadas por espacios blancos, mientras que las tolerancias
palabras como manchas n egras extremadam ente apretadas dificultan la iden tificación de las palabras de cada línea.
sep arada s por espac1os blan·
e o s • mientras que las lolerancias extremadamente apretadas Las grandes tolerancias dent ro del espaciado máximo entre caracteres tienen el efecto
dificultan la identíficaci6ndelaspalabrasdecada línea. La S t o· d e seguir a la palabra y destruir su forma: si se combina con el espaciado apretado,
leranc i as grandes d entro del
espacia d o máximo en tre c ar ac ·
la legibilidad d e la composición puede verse seriamente comprometida.
teres t ienen el efec to de se· Estos cambios en el espaciado entre palab ras y entre letras ejercen otro efecto
guir a la palabra y des t ru 1r su
significativo en el modo de presentar el tipo en la página. El <<color» de la página
forma: s i se comb1na co n el es ·
pac1 ad ·o apretado, la leg 1bili· cambia según la relación entre el tipo negro y la página blanca: cuando más ancho
dad de la composición pu ed e es el espaciado, más claro es el color de la página; cuan to más apretado es el espacio,
verse seriamente compro·
m e tí da .
más oscuro resulta el color.
Muchos progr am as d e procesamiento de textos y de com posición
per m iten al diseñador ajustar la escala vertical (aquí,en un 150 %) y
h orizon tal (aquí , en u n rso %) de los caracteres. Las p roporcion es
del tipo de letra cambian completamen te, aunque no es un recurso adecuado
para regular el espaciado en una composición justificada. Ejerce el efecto de
obligar al tipo a ocupar más o menos espacio, pero destruye por con1pleto
la integridad de ese tipo. El espaciado entre palabras es ahora regular,
ya que la anchura variable del carácter está ocupando el espacio,
pero e l tipo va can'lbiando línea a línea.

Espacio vertical
El espacio vertical en la composición manual quedaba determinado por el tamail.o
de letra y por el grosor de las tiras de plomo situadas entre las líneas (origen del término
«interlineado••). El interlineado se realizaba en puntos; el medio punto era el tamaño
más pequeño, y las medidas más grandes se creaban a partir de unidades más pequeii.as.
Los tipos metálicos se pueden componer sin interlineado (en cuyo caso se conoce
como composición sólida). El espacio por debajo de la cara de la letra de la primera
línea, conocida como barba, y el pequeño espacio por encima de la letra de la segunda línea
forman el espacio blanco entre líneas. Aquí, el tipo de IO puntos presenta una composición
sólida, de ro puntos sobre ro puntos (se puede expresar así: IO puntos/IO puntos).
La maymía de los textos requieren interlineado, ya que el espacio blanco entre líneas
favorece claramente la legibilidad. Aquí, los tipos de ro puntos se hallan compuestos
con 2 puntos de interlineado.
Los caracteres con alturas de x altas y, por tanto, con ascendentes y descendentes
relativamente cortos, o co n medidas m ás largas y columnas anchas, requieren más
interlineado a fin de crear suficiente espacio blanco entre líneas. Aquí, los tipos
se han compuesto en 10,5 puntoslr4 puntos.
Izqu ierda T1pos·metál1cos de 10 puntos comp uestos
en sólido (10 puntos/lO puntos) y con 2 p untos
de 1nterl1neado (10 puntos/12 puntos). Aquí,
el texto aparece en Baskerville, como la versión .,"'
dig1tal de las m1smas palabras en la parte mfenor.
Observe que la forma exacta de las letras vari ará
en relación con el cor te. la func1ón y el momento
de la fabncación .

Los tipos metálicos se pueden componer sin interlineado («composición sólida»).


El espacio por debajo de la cara de la letra de la primera línea, conocida como barba,
y el pequeño espacio por encima de la letra de la segunda línea forman el espacio
blanco entre líneas. Aquí, el tipo de 1O puntos presenta una composición sólida,
de 1Opuntos sobre 1O puntos (se puede expresar así: 1Opuntos/ 1Opuntos).
La mayoría de los textos requieren interlineado, ya que el espacio blanco entre
líneas favorece la legibilidad. Aquí, los tipos de 1Opuntos se hallan compuestos con
2 puntos de interlineado (se expresa como 1O sobre 12 o 10/12 puntos).
_________ _ ____________._L""a~re'"tu.í~...cJu!.LlaJJ..b...,a"'s"'e_.,s.._ouh.Llr-"e'-1'-"aLque se componen los tipos se puede medir
con una escala de alturas Ésta calcula la distancia desde un a línea base basta
la siguiente y establece el número de puntos que ocupan los tipos y el interlineado _
combinados Resulta importante recorda.Lque cuan do se utiliza una escala de
• altmas para medir la retícula base de 110 texto ya impreso n o se mide el tamaño
de la letra, sino el espacio ocupado p or ésta y el interlineado j untos.
Inferior Se puede emplear una escala de alturas
El esoaóo vertical en imores¡·ón digital se~uede esoeóficar en cualauier
para tomar las medidas de línea base a línea mechda.~Ya he~os comentaLlo ;¡ gunas;-'de Jas enta1as de disenar f·et1cuhl$ d
fos caracteres. os tiPOS ~1tales carecen 1feJJara.metr6lWsicos, a JdªenCia, l'd
n umdades r aciOnada .con el t'amano ~1 ormato .con e a ano. e
base en un texto ya impreso (información
útil cuando se está considerando la posibiltdad de susmwd,ecesores meta os . .Por. tan~ se r.ueden componer no solo en so 1 o,
s¡no ta len coo. espaCla o ne<Yatlvo aoit.I~ Io ), PUl tQS/(J puntos). Las letras
de aumentar el interlineado).
compromet1~a, este t1po~e preJntaCl n pue~
de las 1 eren es Jme'as se ocan, aun ie Id e ll:tlli d se encuentra senamente
res&tar efectiva con textos cortos.

A4 10112 11 11112 12 12112 13 13112 14

120
1

i
'1

- 7
·-
¡
- .. 7-

--1, . --
-· 4-

;E
.~Depth Scale
• e-- A
----------------------------------------------------------------------kti~~~~wn~e~s_______________

}jneas base comunes En general los hbr os con retjculas m u lt!columoas

.En general los libros con retículas multicolumnas se d iseñan d e modo que puedan albergar se d1señao de m odo QUe puedan albergar texto

tato en más de un tamaño Existe la posibilidad duuiliz.ar la misma retícula base para rodas en más de un tamaño f >uSte )a pos1h1hdad de utilizar
Jas_columnas (por ejemplo, en un libro bilingiiu:on...dOtlCXtOs...parJielos) El diseñador que la mtsmare.ticu!a base para tod as las column as

opte por la reócula base individml con más de un tarna¡jo dt• ktra )ll.l.Crl~~;C_¡t~ou..nul.il.aru;;e::.JSt!.iJaL!'ule~;;_¡~,.·i~.:>SllÍÓ.Liul_ ____l,(ppu
or~:..:ee¡J.e.emm~ptlllol....fe:Dn...ltU:JOUllllihllr:ao_rbw•lwln~g¡.uLi!lle_rc~o:lln.J:dl.l:otSs_tte;ex«t:aoss.___

wzno un medio de establecer la jerarquía y r l color relativo d•· la página El d1señador que opte por la retícula
oo más de 110 tamaño de letra puede

tomar es ta dec!S tóo como un med to de establecer

la 1erarquía y el color relattyo de la págma

Un.e.as base con incrementos Líneas base con incrementos


El dtseñador puede optar por tamaños de
El diseñador puede optar por tamaños de letra con difen:ntes interlineados. letra con dt ferentes mterltneados. Con una
.Con una planificación cuidada, las líneas base d e columnas con diferentes tamaños plamflcac16n Cuidada )as líne¡¡U¡¡:;_e_de columnas
con diferentes tamaños de letra y de tnterltneado
de letra y de interlineado pueden funcionar con armonía. Este ejemplo utiliza líneas pueden funcionar con armonía. Este eJemplo uttltza
hase con incrementos· tipos de 10 puntos compuestos con 2 puntos de interlineado líneas base con Incrementos· tjpos de JO puntos
compuestos con 2 puntos de interlineado tendrían
tendrían una línea base de 12 puntos; u na seb'l.mda columna con un tamaño de letra una línea base de 12 puntos; una segunda columna
menor tendría tipos de 7 puntos con r punto de interlineado (una línea base de 8 p untos) con un tamaño de letra menor tendría t10os de
7 puntos con 1 punto de tnterltneado (una línea base
Si ambas columnas empiezan en la misma altura, cada tres líneas existirá una línea base de 8 puntos). Si ambas columnas empiezan en la m1sma
.común alt11ra cada tres lfneas extstirá tmaJioea base com(m

En ocasiones, el hecho de combinar columnas de texto es contrario al espí ritu del


texto; por ejemplo, si dos textos paralelos con arg um entos opuestos St: colocasen en la misma
retícula bast:, la pasión d e cada parte podría reducirse debido a la distribución. Resultaría, por Inferior Esta postal de Navidad d1señada por "'"'
lo ranto, más adecuado diseñar una retícula que v1sualizast: la polaridad de las opiniones el autor uttltza líneas base con 10crementos y c1tas
tntercaladas de tres textos mdepend•entes que se
expresadas por ambos textos. diferencian por el tamaño, el color y la altneactón.

l 4& 11.m NI bruttorlte


4
'In him was life;
'IJ 1" o thousand and f1ve the 8 men of the G8 summit ,
50 Th s d lhe trc-MI •111dl comctn down trom ~·V91\ lt\at • m.JI'I may ut lhoreoi •r..:t MI d•

and the life was the ·


have the opportun1ty,
wti!Chl WJigwel:ll'lt:e\JeoflheWCifti

to save t11e lives of.


I St~C/'.c;Ufl<le'M.¡ ..... .JI""I~­
800 million people' ;; Jat>~

light of men.'
..
Tipos

Tip0<7 Las letras individuales, la puntuación y los nu merales son los elementos más
pequeños de la página de un libro: los tipos. Este capítulo examina diferentes
unidades de medida para especificar el tamaño de los tipos, explora las variaciones
de grueso y proporción que componen una familia de tipos y los elementos de

un carácter o fuente. Concluye con una serie de estrategias para seleccionar una
familia de tipos para un libro.

Tamaño de Jos tipos


Existen tres sistemas estándar para medir el tamaílo de los tipos: puntos Didot
(utilizados en toda Europa), puntos angloamer icanos y puntos Adobe Apple.
El sistema Didot es el más antiguo de tipos estandarizados que se conserva.
Los puntos Didot se definen en relación con la <<pulgada real francesa» del
siglo XVIII ( 1/ 72 de dicha pulgada), y son ligeramente más grandes que los
puntos del sistema angloam ericano. U na unidad de 12 puntos se denomina
«CÍcero>>. Los tipos metálicos europeos continentales se especifican en puntos
Di do t.
En el sistema angloamericano, un punto es ligeramente superior a 1 / 72 de
una pulgada imperial (que, a su vez, es ligeramente más pequeña que la pulgada
real francesa). La unidad de 12 p u ntos se conoce como «pica•>. Los tipos metálicos
británicos y norteamericanos se especifican en puntos angloamericanos.
Con la llegada de la composición digital, los sistemas de medidas empleados
en los tipos metálicos se tuvieron que adaptar para los ordenadores. En 1985,
los ordenadores Apple de común acuerdo con los sistemas de sciftwarc de Adobe
Superior Comparación de los tres sistemas redondearon el punto angloamericano a 1/72 de pulgada.
pnncipales de puntos:
D esde la aparición de la composición digital se han adoptado varios sistemas
1 114 puntos Adobe/Apple
¡ 2 144 puntos angloamencanos de medida dentro d e sistemas de sciftware que se pueden emplear para especificar
3 144 puntos Oidot el tamaño de la página y del tipo.
1~'
Medir el cuerpo, no el tipo
El tamaño del tipo es una cuestión clave para el diseñador, ya que ejerce gran
influencia en el diseño de la pági na y en la longitud del libro. R esulta importante
recordar que los tamaños de los tipos, m etálicos o digitales, son u na medida
del cuerpo (el bloque de metal en el que se asienta el tipo o la losa en la que
el diseñador coloca el tipo digital). Por ejemplo, la Baskerville de 14 puntos
y la H elvetica de 14 puntos utilizan el mismo tamaño de cuerpo, pero debido
a su diseño ocupan u n espacio distin to. Por tanto, resulta imposible medir
la altura de una fuente dentro de un libro utilizando una escala de alturas,
sólo la distancia de línea base a línea base, que puede incluir el interlineado.
Para ayudar a los disei1adores con este problema, algunas fu ndiciones de tipos
producen hojas de muestra que incluyen una escala m étrica con la línea base,
la altura x y la altura de las mayúsculas para cada fuente.
UNIVERS MEDIUM CONDENSED 690 (5 to 48 Didot)
16 Didot (on 18 pt. body)
AB CD EFG HIJ KLM NOPORSTUVWXYZ &k CE
abcdefghijklmnopqrstuvwxyzrere
ABCDEFGHIJKLMNOPORSTUVWXYZ&IfCE
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz¡¡HJJ
(1234567890.,:;-!?-"([- E1234567890.,:;-!?"([

22 Didot (on 24 pt. body)

ABCDEFGHIJI<LMNOPORSTUVWXYZtECE
ab cd efg hijkl mno pqrstuvwxyzce re
ABCDEFGHIJKLMNOPORSTUVWXYZJffE
abcdefghijklmnopqrstuvwxyzéEm .
[1234567890.,:;- !?- f12 34567890.,:;-!?''([
1
'([-

.....
"'

Tamaños de tipos metálicos especificados en puntos Superior La ho¡a Un tvers Med1um Condensed
690 Monotype constttuye un cla ro e¡emplo de
Los tipógrafos cajistas suelen referirse a los tipos de menos de 14 puntos
un sistema de med1da m 1xto . El detalle muestra,
como un <<tamaño libro». El texto por encima de este tamaño a veces se denomina a rriba, 16 puntos (en cue rpo de 18 punto s)
<<tamaño encabezamiento».A medida que avanzaba la tecnología d e la composición y 22 puntos en cu erpo de 24 puntos (aba¡o).
Las med1das eran importantes para su d iseñador,
y se desarrollaban más tamaños para metal en caliente, se iban creando tipos
e l su120 Adnan Frutiger; su ambic1ó n en cuanto
pequeños y medios (los cajistas los denominaban «tamaños bastardos>), ya qu e a los caracteres era que fuesen universales (como
111d1ca su nombre), de ahí que tuv1ese que trab a¡ar
estaban al margen de los tamaños factoriales de la composición manual).
con diferentes umd ades de medida.
Algunos tipos de imprenta, originalmente dise ñados para el sistema Didot,
llegaron a los diseñadores angloamericanos en sus tamañ os Didot originales,
pero compuestos en cuerpo de puntos angloamericanos. Así, los impresores
británicos y americanos pudieron u tilizar fuentes diseñadas en toda Europa.

Tamaños digitales
Los tipos digitales, a diferencia de los metálicos, se pueden componer en
..
prácticamente cualqu ier tamaño en QuarkXPress, desde 2 puntos a 720 puntos,
Yse pueden especificar en cualquier medida. Por tanto, el diseñador de libros
queda libre de muchas de las aparentes limitaciones del pasado. La composición
digital se puede especificar en puntos angloamericanos o picas, pulgadas imperiales,
mediante el sistema métrico de centímetros o milíme tros, o con el sistema Didot
de puntos y cíceros.
¿Cómo se decide el tamaño de los tipos?
Las decisiones sobre el tamaño de los tipos deben tener en cuenta la naturaleza
del público lector, el material, el libro, el objetivo y el formato. Por lo general,
resulta más sencillo considerar primero el cuerpo principal de un tex to, ya
que es la base de la experiencia lectora. Las novelas para lectores adultos suelen
• componerse en tamaíios de 8,5 a ro puntos, ya que así el ojo puede captar grupos
de letras fácilmente y el proceso de lectura resulta más cómodo. Después de elegir
una fuente y el grosor de los tipos, y de considerar elementos com o el formato, el
tamaño y las columnas, resultará útil compo ner un pasaje breve (por ejem plo, una
doble página) con la lo ngitud de línea que se va a utilizar y después producir varias
versiones en diferentes tamaños. También resulta útil volcar el texto en el fo rmato
elegido o aproximado antes de imprimir las versiones. A la m ayoría de diseñadores
de libros les cuesta tomar decisiones acertadas sobre los tamaíios de los tipos en
pantalla, por eso son importantes las pruebas impresas de calidad. La impresión
de negro sobre blanco es la que proporciona la impresión más clara del tamaño de
los tipos. Personalmente, siempre corto la página a medida, ya qu e el simple uso
de unas marcas de corte para delinear el borde de la página crea una falsa impresión del
tamaíio de espacio blanco en relación con el texto. Si éste se va a imprimir en color
o en negativo, es probable que se requieran tamaíios de puntos ligeramente más
grandes para lograr el mismo impacto visual. Se deben imprimir en alta resolución
antes de tomar la decisión final.
La mayoría de las páginas de cualquier libro contienen más de un solo
tamaño de tipo. La selección de estos tamaños combinados con la retícula,
el tipo de letra y el grosor determina la jerarquía tipográfica.Al componer
una serie de tamaños para elementos como los titulares, las leyendas, las notas
al pie, los epígrafes y los folios en relació n con el texto principal, el diseñador
puede evaluar la importancia visual de los elementos. Los titulares son, por
convención, mayores y, por lo general, más gruesos q ue el cuerpo principal
de texto, pero se pueden emplear títulos m ás pequeños para establecer una
jerarquía a través del uso del espacio, la posición, el grosor y el color.

Escalas modulares para determinar el tamaño de los tipos


El diseñador que utilice una escala modular basada en la sucesión de Fibonacci
para determinar el formato y la retícula podrá continuar con este enfoque
cuando llegue el momento de escoger los tamaños de tipos. Si los incrementos
son demasiado grandes, puede desarrollar una segunda escala proporcional
a partir de la primera utilizando cualquier fracció n, por ej emplo, una mitad,
un tercio o un cuarto de la escala. Dado que las escalas proporcionales se basan
en una unidad común seleccionada por el diseñador (como m ilímetros, pulgadas
o puntos), la página posee una armonía interna similar a la combinación de
las notas en una partitura musical.
Sucesión de Fíbonacci simple utilizando el tamaño del tipo:

' . 7 II r8 29 47
En este esquema, los títulos de r8 puntos sirven como títulos de capítulos,
pero resultarían demasiado grandes como subtítulos. El cuerpo del texto general,
compuesto en II puntos y determinado por la escala, también es demasiado grande,
sobre todo porque el texto secundario para las leyendas según la escala será de
puntos. La escala necesita más incremen tos, que se pueden añadir desarrollando
7
media, un tercio, un cuarto o una quinta parte de escala, que, inevitablemente, pasa
a tener decimales (aunque se consigue facilmente a través de la composición digital) .

Combinación de escala y media escala:

." . s.s 1 9 JI 14,5 r8 29


Uso de tamaños seleccionados de la combinación de escala y media escala:

Los títulos principales se pueden establecer en 14,5 puntos


los subtítulos en II puntos
el cuerpo de texto en 9 puntos
y las notas al pie de página en 7 puntos

Combinación de escala, media escala y un cuarto de escala:


...... w• .., s.s 6. 251 s 9 row.s ro,7s u r2,75 14,5 r6,25 r8 20,75 23,5 26,25 29
33,5
Con los tamaños seleccionados de la combinación de escala, media escala y un
cuarto de escala se puede establecer una jerarquía de tamaños de tipos más refinada:

Los títulos principales se pueden establecer en 12,75 puntos


los subtítulos en ro,s puntos
el cuerpo de texto en 9 pun tos
los intercalados en 8 puntos
y las notas al pie de página en 7 puntos

Resulta importante recordar que la mayoría de las jerarquías tipográficas utilizan


el tamaño y el grosor de los tipos, pero también pueden recurrir al cambio de fuente;

Los títulos principales sepuedenestabteceren 12,75 puntos


los subtítulos en 10,5 puntos
el cuerpo de texto en 9 puntos
los intercalados en 8 puntos
Y las notas al pie de página en 7 puntos
Tamaños de tipos en campos de imagen
Las rígidas estructuras reticulares del Movimiento M oderno en las que los
campos de imágenes son divisibles por la retícula base ofrecen menos flexibilidad
que las escalas propo rcionales, divisibles casi hasta el infinito. Las limitaciones
prácticas suelen ser el número de columnas, que determina la longitud de línea,
• el incremento de la retícula base y el número de líneas por campo de imagen.
C uando se utiliza una escala proporcional para seleccionar el tamaño de los
tipos, son éstos los que m antienen la armonía, aunque el interlineado también
se puede definir mediante la escala. Por el contrario, el elemento unificador
dentro de una retícula del M ovimiento Moderno son los m últiplos de la línea
base (los tamaí1os de los tipos pueden no guardar relación).
Muchos diseñadores tom an sus decisiones sobre los tam años de los tipos
sin hacer referencia a un sistem a concreto, y gracias a la experiencia desarrollan
su conocimiento de los tamaños relativos de los títul os y del texto.

Familias de tipos: grosor y anchura


Una familia de tipos es un grupo de caracteres que comparten el nombre y el
diseño, aunque no tienen por qué pertenecer al mism o disei1ador. Una fuente
es un grupo de caracteres dentro de una familia. U na fuente puede incluir la ISO
serie 1 , que consiste en 256 caracteres relacionados con una distribució n estándar de
teclado: incluye mayúsculas (caja alta) y minúsculas (caja baja), caracteres acentuados,
números, signos de puntuación, diptongos, el signo & y símbolos matemáticos y
Inferior 1SO serie 1, compuesta por 256 caracteres. monetarios. Los grupos para composición técnica pueden incluir cifras no alineadas,
El Enigma de Jeremy Tankard muestra el grupo
de caracteres básicos. Observe el símbolo del euro,
fracciones y versalitas. Para algunas publicaciones m ultili ngües se requieren grupos
que ha sido prec1so añadir a numerosos !Jb ros. mayores, y muchos tipos podrían no tener los caracteres necesarios.

ENI GM A REG ULAR

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
a be de fghi j klm no pq rstu vwxyz&o12 3456 78 9
JEÁAAAAAA~oÉEEEíiíiLÑCEóóób60:Psú
uüüyYZéeáaaaaac;LéeeefiflíiiiSñ~óoooo0~
Yf1útn)ü ~ yyzof€$<t~j@©®TMao t:j: §~ '·' ! ¡? ¿.,;:
' " ' " " ' • • • 111 O(()) o[]
(J 1/\----•'"••' o--. vn' >
#%%o1,41f2% = - + x -7-~<> ± ~~ .., o /\¡. : 1 23
En el diseño de libros resulta útil seleccionar una familia que ofrezca disti ntos
grosores. La redonda, la cursiva o itálica y la negrita son básicas, pero una negrita
ligera, media o semi, así como formas comprimidas o extendidas también pueden
rener cabida. La mayoría de los tipos se desarrollan a partir de una versión redonda
que se redibuja para crear otros grosores. La relación entre la redonda y los grosores
posteriores en la mayoría de las familias de caracteres más antiguas no es sistemática.
Puede existir un salto enorme en el grosor relativo entre la negrita y la supernegra,
y las formas suelen cambiar entre distintos grosores. M uchas de estas familias
de tipos más antiguas no son el producto de una sola mano, sino que se han
redibujado a lo largo del tiempo. Adri:m Frutiger (n. 192il), cuando diseñó
la Univers, se enfrentó a este problema. Planificó la Univers en 2 r grosores
sobre una matriz qu e relacionaba el grosor y la anchura, y utilizó un sistema
de numeración lógico para identificar las anchuras de línea comunes. La familia de
tipos se desarrolló a partir de la Univers 55 y comparte el mismo grosor de línea con
orras cinco formas, con un cuerpo previo de 5. Los grosores más ligeros son de 4 y 3,
y los más pesados de ó, 7 y 8. El uso de numerales en lugar de palabras reforzaba
la visión universal de Frutiger, ya q ue se entienden en todo el mundo.

39 Izquierda Untvers Matrix de Adnan Fruttger, 1955.


Este ejemplo pertenece a Tipografía: macro

u y microestéti ca, de Willi Kunz, donde este últtmo


explica por qué utthza stempre Untvers.

u uu uu
45 46 47 48 49 ....
en

uu u uuu
53 55 56 57 58 59

uu u uu
63 65 66 67 68

73 75 76

uuu ..

u
83
Color, contraste y jerarquía
El color en la tipografía de un libro puede El color en la tipografia de un libro puede referirse al color de la tinta utilizada
referirse al color de la tinta utilizada o a los valores o a los valores tonales de un tipo; los impresores acostumbran a llamar al texto «materia
tonales de un tipo; los impresores acostumbran
a llamar al texto «materia gri sl>. Los valores tonales gris». Los valores tonales de un carácter están determinados por la proporción y el
de un carácter están determinados por la proporción grosor de la línea; cuanto más comprimida o gruesa es la línea, más oscura parecerá
y el grosor de la línea; cuanto más comprimida
o gruesa es la línea, más oscura parecerá la fuente
la fuente en la página. La calidad tonal del texto también se ve afectada por el
en la página. La cal idad tonal del texto también espacio horizontal, los guiones y las justificaciones y el espacio vertical determinado
se ve afectada por el espacio horizontal, los guiones por una combinación de altura x e interlineado. Los bloques de texto más
y las justific aciones y el espacio vertical determinado
por una combinación de al tura x e interlineado. oscuro destacan; los más claros retroceden en la página. Los valores tonales
Los bloques de texto más oscuro destacan; los separan los elementos; por ejemplo, los títulos principales pueden ser ligeramente
más claros retroceden en la página. Los valores
tonales separan los elementos; por ejemplo,
más oscuros que el cuerpo de texto, que, a su vez, será más oscuro que las leyendas,
los titulas pr'lnclpales pueden ser l igeramente o viceversa. El tono o color del tipo refuerza la jerarquía.
más oscuros que el cuerpo de texto, que, a su vez,
será más oscuro que las leyendas, o viceversa.
El tono o color del tipo refuerza la j erarquía. Tipo
A la hora de elegir un tipo para un libro específico, la decisión del diseñador
se ve influida por numerosos elementos, incluidos el contenido del libro, su
origen o la época en que fue escrito, los precedentes históricos, los lectores,
la edición multilingüe, aspectos prácticos de legibilidad, los grosores o cajas bajas
o fracciones disponibles en la fuente.
Debido a estas variables, resulta dificil ofrecer unos consejos definitivos
sobre la selección de tipos, aunque merece la pena examinar algunos elementos
utilizados con fi·ecuencia antes de tomar una decisión (y a los que se recurre
N
en de manera dogmática en los períodos de racionalización del hecho) .

El tipo nacional
Muchos manuales de composición antiguos aconsejan a los cajistas utilizar
tipos basados en el lugar de origen del autor (tipos franceses para franceses,
etc.). Este concepto procede de los primeros tiempos de la imprenta, cuando
Jos libros se escribían, se imprimían y se publicaban en un único país. Los tipos
de imprenta se asociaban a la nación y al entorno de d eterminada lengua europea.
Algunos diseñadores siguen con esta tradición debido a sentimientos nacionalistas
o como mera práctica de un precedente histórico.

El tipo como embajador cultural


Los diseñadores de tipos de todos los tiempos han reexaminado los patrones históricos
a partir de los cuales se han creado nuevas formas. Existen numerosos casos de
diseñadores que han utilizado el tipo en u n libro para promocionar y ejemplificar
una serie de creencias culturales. En Inglaterra,William Morris (r834-1896) y
sus compañeros del movimiento Arts and C rafts incluyeron el diseño de libros,
los caracteres y la tipografia en su reviva[ de las tradiciones artesanas medievales frente
a lo que ellos consideraban una industrialización deshumanizadora. En 1890, Morris
fundó la Kelmscott Press, con la que el diseño de libros y la tipografía se convirtieron
en la extensión de su visión política y artística: la selección de un tipo de imprenta
desempeñaba una parte decisiva como la representación visual de ideas escritas. Para
algunos diseñadores actuales, la selección de un tipo de imprenta se basa en hacer visual
aquello que es personal: el tipo forma parte de un canon de las ideas del diseñador.
El tipo como saqueo hist órico Superior Kelmscott Chaucer (1896), de W1lham Morris.
muestra su 1nterés en recuperar las tradiciones
La recuperación de las fuentes medievales p or parte de William Morris nació
decorativas med1evales en el diseño del libro.
de una apreciación de la artesanía antigua y de una ideología política, y supuso
una duradera extensi ón de sus creencias. Algunos diseñ adores actuales con un
sentido de la historia más irreverente realizan selecciones de tipos de cortes
históricos co n una b ase puramente visual. El saqueo de caracteres antiguos
puede llevar al desarrollo de un libro totalm en te en consonancia con su tema.
Sin embargo, el d iseñador que adopte habitualmen te esta estrategia puede caer
en una fal ta de contexto histórico y el lector informado distinb'1.Ürá las asociaciones
erróneas. El saqueo de formas histór icas se ha convertido en un recurso contra
los tipos aburridos para los diseñadores de libros y d e tipos.

Tipos actual es
Para algunos diseñadores, la recuperación de los modelos históricos es un anatema:
.
los tipos d eben hablar con las voces actuales. Para ellos, el tipo es un produ cto de
la época y debe reflej ar lo último. Esta idea lleva vigente los 550 años de historia
de los tipos de imprenta. El impresor italiano Giambattista Bodoni (1740-rllrJ),
por ejemplo, compró originariamente los tipos a Pierre Fournier, francés, pero
no tardó en diseñar formas que sugerían el romanticismo de su época. Buscaba
un efecto ligero y chisp eante que tuviese mu chas de las cu alidades del grabado.
Las nuevas formas se visualizaron en el Mamwle tipo¿:rqfico de Bodoni (r8r 8),
y se basaban en avances tecnológicos significativos: mejoras en el fundi do, papel
más fino, nuevas tecnologías en las tintas y prensas que ofi-ecían mayor presión.
En la actualidad, numerosos diseñadores han adoptado este principio
y buscan constantemente lo último en avances tipográficos. La demanda
de nuevas formas combinada con la relativa facilidad del diseño y la producción
digital de tipos, así como con el mercado 011-liue, ha favorecido la aparición de
nuevas fuentes. El aumento de tipos disponibles en internet ha disparado la rapidez
con la que han desaparecido las barreras nacionales; actualmente, se está produciendo
una especie de globalización tipográfica. Ante la existencia de tipos disponibles
on-line,los viejos estereotipos nacionales ya no se aplican; es posible encontrar
una nueva forma geométrica en Brasilia o en Basilea. Las repercusiones de este
fenómeno resultan visibles en el diseño de libros dificiles de ubicar en relación
con el desarrollo cultural, la identidad nacional o los movimientos de diseilo.
Muchos diseñadores de tipos que ponen sus fuentes en la red a disposición
del público acaban creando grupos con ideas afines que trascienden continentes
y que existen con independencia de las naciones.

El tipo internacionalista
El pionero alemán de la tipografia,Jan Tschichold, creía que la tipografía
y el diseño de libros debía reflejar el espíritu de la época. En su innovador libro,
La 11ueva tipografía: manual para diseFíadores modernos (1928), animó a los diseñadores
a recurrir a las nuevas for mas geométricas que reflejaban el espíritu de la era
de las máquinas. Muchos de los primeros seguidores del Movimiento Moderno,
inspirados en políticas de izquierdas, consideraban el diseño como un agente
unificador que podía acabar con las divisiones nacionales; la tipografía, que
era una extensión de las tradiciones nacionales, se consideraba motivo de división.
Las ideas sobre el internacionalismo resurgieron después de la segunda guerra
mundial: desde el punto de vista tipográfico, condujo al desarrollo de fuentes
que buscaban neutralidad visual, transparencia tipográfica. El diseñador pasó
a ser secundario con respecto a la información transmitida por la fuente y
el libro. La Univers, de Adrian Frutiger (1955), y la suiza Helvetica ( 1957) son
ejemplos de este nuevo Movinúento Moderno universal. Para algunos disei'iadores,
estos ideales todavía perduran, y, aunque los tipos están lejos de ser modernos
(tienen más de 50 años), se eligen como emblemas del Movimiento Moderno.
Por el contrario, muchos diseñadores j óvenes consideran que las fuentes pertenecen
a otra generación y que ya no representan el entusiasmo de aquella juventud.
Los tipos, para ellos, no poseen significados o asociaciones inherentes.
Las ideas a las que el diseñador pretende que aluda el tipo de letra pueden
no ser compartidas por el lector y, sin duda, cambian con el paso del tiempo. D ado
que, en general, los libros perduran más allá del autor y el diseñador, el lector puede
aportar sus ideas al texto y al diseño desde otra década u otro siglo. El diseño de
libros es una de las pocas áreas de las artes gráficas que comparte con la arquitectura
cierta longevidad: al elegir una fuente, se establece un contacto directo con todos
los futuros lectores de esa edición y no sólo con el primer comprador.
.... _ ...-.·~

====-· AA AA AA in commllnicatíon

AA AA
in communicatlon in co mmu nlcalion

AA

__....-..... ____.._ __,_.,__.,.. __,._____


,
--~
··-~·
-
-.. ___
.....--..
......

··-·-""'·-·-
--
-......-___
.........
_
.. - - _
---~ _'.."__'_
=---===·-
.......
....
__...
.. _ ...............

- ·--··--
...-... . -_.__
.......... t •• _

,_,_
-~

.. __....._
--·u.•J. ·.lL·~· ------
.._ _

- - ---
_ > (_ _ _ .. _

..._ _.. _ _

..·-·-_
-·----
.....
-----Q
~----­
_...,.
.........
..--
..
----·------
..-·

Mensaje único, fuente única Superior En T1pogratia : macro y m1croestélica,


Wil l1 Kunz (1998) utiltza la Un1vers compuesta
En los últimos 15 años, el desarrollo de los tipos digitales combinado con
en una retícula rac 1onal y e¡emplt l 1ca la v1s tón "'"'
la búsqueda de novedades ha impulsado a algunos diseñadores a considerar la del Movtmtento Moderno de un ltpo de letra común
posibilidad de desarrollar tipos específicos para proyectos individuales de libros para todo el mundo.

o revistas. Este trabajo requiere gran esfuerzo y mucho tiempo; diseñar un tipo
para reflejar el contenido de un libro exige voluntad. A principios de la década de
1990, muchos diseñadores y estudiantes se inspiraron en esta idea, aunque la inmensa
mayoría nunca llegó a publicar un libro. No obstante, sigue siendo una posibilidad
y parece agradar a los diseñadores interesados en las ideas sobre la globalización.
Éstos desean crear cada libro con una voz individual derivada de su interpre tación
del contenido. Se han empleado tipos basados en letras vernáculas, regionales,
o en la caligrafia del autor como punto de partida para crear letras que se relacionen
con el contenido. El ordenador se ha convertido en el servidor de esta artesanía,
así como en un medio de rehacer fuentes ya existentes. Este enfoque se ha utilizado,
sobre todo, en revistas sobre temas de diseño, como Emigre y F11sc.

..
l

Página siguiente En New York Notebook (2003), El t i po de co ntenido


de Laurie Rosenwald, el tipo, la composición Muchos diseñadores relacionan la elección del tipo de letra con el tema del libro
y el color se combinan para transmi tir el carácter
vibrante de Manhattan. sin intentar imponer una serie de creencias, características nacionales o ideales
culturales o políticos, ni apoyar el tipo de moda. Consideran que estas ideas
son una imposición para el libro; para ellos, los tipos deben reflejar el contenido.
• Este enfoque significa que un diseñador puede producir libros radicalmente distintos
utilizando una amplia gama de tipos. El diseñador que demuestra adaptabilidad
en sus diferentes trabajos puede no ser reconocible de forma instantánea, pero
la elección de la fuente, la composición y el carácter general del libro pueden
representar mucho mejor su contenido.

Los tipos y el futuro


R esulta evidente que los tipos seguirán desarrollándose, y, aunque no se puede
predecir con exactitud la forma de las fuentes, algunos libros seguirán basándose
en patrones históricos. Una visión más radical del tipo del futuro es la que
se obtiene extrapolando ideas basadas en combinaciones de tecnologías.
El ordenador proporciona una plataforma única en la que se escriben y se
diseñan libros, pero también ofrece la capacidad de procesar y editar sonidos.
Los sistemas de reconocimiento de voz mej oran día a dia y pernúten convertir
el sonido directamente en texto. Por tanto, una entrevista sonora se puede
convertir en texto escrito sin necesidad de utilizar un teclado. Los tipos digitales
para diseño web y de pantalla se pueden animar en tiempo real. Diseñadores
ID
en y programadores intentan fundir el habla con el texto en tiempo real, y no
sólo a través de la animación fotog rama a fotograma, sino también a través de la
programación. Un tipo puede adaptarse mediante un patrón de voz de un individuo.
Si bien esta tecnología está diseñada sobre todo para los medios basados en una
pantalla, podría funcionar adecuadamente en libros. El resultado sería significativo,
ya que un tipo de letra reflejaría las cualidades expresivas del diálogo, el acento, el
volumen, la velocidad, el ritmo, etc., y visualizaría la interpre tación de un texto por
parte del autor o del lector. Este enfoque del texto cambiaría de manera significativa
nuestros conocimientos sobre la tipografía y devolvería a las letras de un libro
una forma caligráfica en la que no habría dos caracteres iguales.
Es probable que los teclados y Jos ratones, tal como se entienden en la actualidad,
queden superados por los sistemas de reconocimiento de voz relacionados con el
s'!ftware de composición, lo que cambiará, en última instancia, la forma de escribir.
Los códigos lingüísticos del habla y la escritura formarán parte del mismo engranaje.
El habla influirá directamente en la forma de la palabra escrita. El potencial de un
autor o un actor para componer tipos a través del habla abre nuevas posibilidades
en el diseño de libros.

1
.1
- area\\y \OBIüme 310. incidentauy.
man h aHOnisnowOUT. be~_g born in *
manhattan isn 't supposed to be hip any more.
these reverse

ano

of a lifetime of living in new


juicy bits from ttiese li
!ind differen~ pi.eces of garbage fou
1 hope you d1g 1t. and if anybody knows
please contact me at the earliest opportunity.
El tipo del pragmatismo: consideraciones prácticas
Todos los enfoques identificados forman el contexto para tomar
dec isio nes pragmáticas. Resulta importante conocer el contenido del
libro, aunque no es necesario leerlo completo. Es útil analizar el contenido
en relación con algunas preguntas.

Preguntas que deben plantearse antes de seleccionar un tipo para un libro:

-¿De qué trata el libro?

- ¿Quién es su autor?

-¿Cuándo lo escribió?

- ¿Para quién está escrito; quién lo va a leer?

-¿Se va a publicar en varios idiomas?

- ¿Es un texto individual o existen varias voces?

- ¿La obra incluye historias paralelas concretas?

-¿Cómo son las leyendas de las ilustraciones?

-¿Hay muchas citas?

-¿Hay notas de referencia, al pie, de fuentes o acotaciones?

- ¿Cuál es la jerarquía de los capítulos, folios explicativos, secciones, etc.?

- ¿Incluye un prólogo o introducción?

-¿Incluye apéndices extensos?

-¿Hay tablas o cuadros cronológicos?

-¿Hay un glosario de vocabulario técnico?

-¿Qué criterios sigue el índice?

- ¿Cuáles son los criterios de producción, impresión, sobre el tipo de papel

o de encuadernación?

-¿Qué cualidades to nales tiene el tipo?

- ¿En qué color se van a reproducir los tipos?

-¿Cuál es el precio de venta al público previsto?

Independientemente del enfoque general so bre la selección de los tipos,


las respuestas a estas preguntas de carácter práctico resultarán de gran ayuda.
El diseñador que empiece a trabajar con la intención de diseñar un libro utilizando
una sola familia de tipos puede encontrarse con numerosas fechas y fracciones
o listas de nombres, por ejemplo. Si la fuen te seleccionada al principio no incluye
un conjunto técnico o versalitas, puede no resultar adecuada, y el diseñador
se verá obligado a reconsiderar la elección de la fuente o a utilizar una combinación
de letras.
Tipo e imagen ~-. ~-. ~-.

..
l
Tipo e imagen
Esta sección examina diversos usos dd texto y la imagen para comunicar un mensaje
al lector. Se repasará la relació n entre la paleta tipográfica y la estructura editorial,
cómo se emplean los diferentes tipos de gráficos para transmitir información visual,
la composición y la m aquetación de la página, y el diseño de la cubierta.

Encuadernación Pliego de primeras


Contracubierta Cubierta Guardas ; 1 Frontispicio
-M ancheta -Título - Color p lano ompreso, por lo general decorativo, : (pliego de prim eras)
(descripción y - Logot1po de a veces con 1mágenes dcon un m otivo Sólo en la derecha; no s1~mpre aparece
promoción del libro) la edi torial, s1 relacionado con el cont~n1do del libro, - Texto sencillo que oncluye el nombre del autor,
-Citas de crít1co~ no se incluye en en ocasiones t1pográficp (como en el título y la editorial. ;
- Lista de otros titulas la contracubierta los atlas) utilizado co~o índice visual -I magen, por lo general sin título
1 1
de la sen e - Mancheta 1 1
1 1
-Número ISBN (descripción y 1 1
1 1
-Código de barras pr omoción del libr o) 1 1
1 1
-Biografía del autor - Citas de crít1cos 1 1
1 1
- Imagen - Imagen 1 1

Página de créditos 1
1
Portada Pág1na derecha ?como doble página Página de sumario (p lleg~ de primer as)
Alusión a los derechos de1reproducción, - Nombre del autor 1 -Titulo
1 1 1
ca talogación, número ISBN, detal les sobre -Título y subtítulo cuand,o proceda -Contenido 1
1 1
la impresión (por ejemplo, impreso en Milán; -Editor 1 - Números y títulos de lo~ capítulos
1
no siem pre aparece el no~bre del impresor); - Lugar de publicac1ón 1 - Títulos y numerales de ~ubsecc1ones
1
estos detalles pueden ap~recer en una entrada - Año de publicación 1
1
-Núm eros de follo: puedfn oncluor el pliego de
aparte después de ra lista de agradecimientos; -Imagen t primeras con numeras romanos o, en ocasiones.
1;¡ t 1
·1 leyendas sobre la cubiert~ y el frontispi cio, t con letras 1
11
en caso necesario
1 ' 1
- Todos los elementos nombrados del libro;
1
1
'
1 1

'
1
1
'
1
pueden inclui r el pllego:<fe pri meras, pero
1 1 suele empezar con los fblios
1

Prefacio derecha 1 Pról ogo derecha '1 Posible página en blanco~ sobre todo s• el p rólogo
1
- Breve alus1ón breve a los objetivos del libro - Breve alusión breve a lo¡; ob¡etivos y orígenes o el prefacoo termona en u,na págma derecha)
1
o a las ideas del autor; puede ocupar vanas del libro o a las odeas d~l autor; por lo general, t

págmas
1
no lo escnbe el au tor del libro
1
'
1
1
1 1 1
1
1
1
'
1
1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
t t
1 1
'

Bibliografía y l ecturas ref omendadas Apéndice t Últimas 1


1
- Lista de l ibros, articulo$, periódi cos y páginas - Puede 1ncluir i nformaCitín detallada - Cr édotos y agradecomoe~tos a las fuentes
1 1 1
web e 1mportante relac1ona~a con un capítulo de las Imágenes, fotogr?fías e olustrac1ones
-
1'
Incluye el autor, el títuld, el editor, la fecha -Agradecimientos per so~ales del autor
especffico, pero es independiente y se sitúa
1
y el l ugar de publicacíó?, y, en ocas1ones, aparte para no in terru'\lpir el capítulo a colab oradores, aseso~es y editores
el ISBN 1 1 - Pos1ción alternativa de la dedicatoria
1
t 1
- Lecturas recomendada~: puede incluir t 1
1 1
un breve análisis del terna 1 1
1 1 1
1
1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1
1
1
'
Estructura ed itorial
Los elementos de la paleta tipog ráfica poseen fu nciones específicas dentro
de la composición de un libro. Este capítulo examina cómo se emplean
en relación con el contenido editorial. Las maquetas previas, como la que
se muestra a continuació n, constituyen un elemento útil que ayuda al editor
y al diseñador a planificar la composición y la estructura del libro.

' ~Página o páginas en blan~o (pliego de primeras)


1
1 Portadilla o antepor tada ~pliego de primeras) Pági na legal ( pliego de Pf lmeras)
_Blancas, sin numerar, a ~n q ue cas1siempre Págma derecha, tradicion ~lme nte di screta en -Puede mclUir los S 1 gu1e~tes elementos cuando
se cuentan en el esquema de numerac1ón comparac1ón con la págm~ del título; nombre la págma del título es úr1camente la derecha,
1
del autor. título, subtítulo ~n caso necesano; aunque el orden varía: 1pgot1po de la ed1tonal,
1
nombre del editor, logot1pp de la ed1tonal, nombre del ed i tor/coe~J tor o en asoc JacJón
lugar de publicación (por ~jem plo, c1udad: con ... , fecha (año) de p ~b llcac i ón , copyright,
Berlín, Londres, Nueva Yo¡k, Sydney), número direcc1ón de la ed 1tona1;y detalles de contacto
del volumen, tradic¡onalf1\ente puede inclu¡ r (teléfono, fax, correo e l ~ ct rómco y págma web)
elementos tipográfiCOS d~corat1vos. file tes, etc ..
1magen. fotografía. 1lustrap1ón , d1agrama. etc.

_ ......
Sinopsis 1
1
Lista de autores (puede ~ncontrarse en el
1
Dedicator ia derecha 1
1
-Rara vez se incluye ade¡nás de una págma apénd1ce) 1 - Alus1ón senc1lla a las p~ rsonas a qu1enes
1
de con tenido; aporta u~ desglose de cada -Habitualmente se 1nclu7e en compilaciones se ded1ca el l1bro (por 19 general, fam1llares
págma frente al númer~ de follo de poesía o en ensayos ~ por lo general en orden o am1gos; pu~de mc l u~r; fech as en los fallecidos)
1 alfabétiCO por el ape ll1do 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1
1
1
1
1
'
1
1
1 1 1

Cuerpo del libro Apéndice


Principio de capítulo pág;ma derecha o doble Cierre de capít ul o 1' Fuentes de información
1
pág1na - puede mciUtr todos los elementos ante no res -Las fuen tes y referenc1as se pueden colocar
'
1
-Título del capítulo; núm,ero (en ocasiones - págtna derecha/fm en ~na pág1na tzqu1erda en el apénd1ce o al fi nal de cada capítulo
1

romanos) 1 - doble págma/fm en la págma derecha antenor


1 1

-Subtítulos; en ocas1ones con numerales -Puede inclUir notas sobr e fuentes


1
decimales 1 -Puede mcluir una breve;b1ografía
1
-Citas 1 - Puede me luir l1stas de t[nágenes, dependiendo de
- Imagen; puede mc!Utr l~yenda
1
las preferenciaS de la e~1to n al; como alternatrva.
-Número de folio general mente om1t1do, se pueden mciUI r en el ?pénd1ce
1
aunque en realtdad res~lta muy útil para •1
encontrar el pnnc1pio d~ los capítulos 1

Superior Los ltbros p ueden presentar un orden


ligeramen te d1stmto con respecto a esta maqueta
previa (flalplan) esquemática, aunque la estructura
básica será muy Similar.
Navegar por el libro: contenido y folios

1 -
-~ ¡·zc ...
•El ..
,-.
1 ~ ·- ' ,.
'lll " w• anl!'
..
___:!_.____!.._.....
~..... t-
¡ ......,..
"' '-• ~ ... ~-

t-

,.~~
1-
w.-1 ~- ~·· F· ~ . ! 1 - ~-

¡-.
l¡¡ ~\it--
1f l!l
.... ..
1
,_..
D >

- -~ ..
., ,._..~ ,. ~V".G.,n.,. ~ ,.,.~ .-

- ... · ] .
... , 1
' l
'\
~·, !
_ _ ~
~ [L l ~~·a.!j
[iil 1'1 ~ !xa...
,., lCll r,.,...,,. .. ...._ ,., l • •l
- ... ..
l - ..... ¡-

~
! - ~h:il~ ¡: .;-r.-
'1
.~~ -.-
1 J
i--$
r~,bon·- . . •
uo ,..,., ....
~
,. ·.-..
~;
,,. ............
+t
,.. ,...., -~~~___j
,,.

1 2

1 Página de contenido de Mar adentro. Gurón Conten ido


cinematográfico de Alejandro Amenábar y Mateo Gil.
La página de contenido, o sumario, tradicionalmente servía como lista de control
Los números (referentes a los capítulos) al meados
a la derecha van seguidos de un punto, un detalle para el impresor, además de constituir una guía para el lector. Las signaturas debían
que la práctica contemporánea podría considerar cotejarse en el orden correcto antes del cosido y la encuadernación, y la tabla
redundante. Los títulos de los capítulos aparecen
en mayúsculas y minúsculas visualmente conectadas
de contenido permitía al impresor comprobar el orden de las secciones.
por puntos espaciados y al meados a la derecha como Por convención, el sumario es una página derecha, aunque también se emplean
los números de págma.
dobles. Las obras de referencia pueden tener un contenido mayor, con descripciones
2 Ed tción española de Type at Work: the Use detalladas de los capítulos.
of Type in Edilo11al Desrgn (2003), de Andreu
Balius, dtseñada por el autor. La página de contenrdo
(o índice, tal y como aparece en el libro de Balrus)
¿Números o entradas, primero?
adopta la forma de una maqueta prevra (flatplan) Antes de componer un sumario, hay que decidir el orden de los títulos
o storyboard. Las páginas ilustradas muestran las
y los folios. Si se coloca prim ero la entrada, se hace hincapié en el contenido
págmas que abren las secciones dedicadas a cada
uno de los dtseñadores que aparecen en el libro. del libro ; en cambio, si se ponen primero los n umerales, el énfasis recae en
Observe que los faltos es tan en la págma derecha el sistema de navegación. Los subtítulos se pueden sangrar en líneas separadas
(por e¡emplo, 10-ll). Este enfoque resulta adecuado
para libros visuales; se puede ho¡ear el contemdo
b;Uo un título principal o bien destacarlos con un grosor distinto. Dado que todos
y las dobles páginas antes de pasar al texto. los títulos de capítulo y de sección tendrán, con bastante probabilidad, longitudes
de línea distin tas, la tradición consiste en alinear a la derecha los números de folio
(y, posiblemente, en unir los dos con una línea de puntos).

Contenido y folios
Los esquemas de numeración tradicionales para libros sitúan los números pares en
la página izquierda y los impares en la derecha. Algunos editores cuentan la cu bierta
como la página uno e incluyen guardas y preliminares en una secuencia única
a través de la contracubierta (aunque las cu biertas y los preliminares son «ciegos>>
'1
[folios no impresos]). Otros esquemas num eran a partir de la primera página derecha.
Muchos libros an tiguos tienen un esquema de numeración independiente para las
114 ~,;.

~= ~"'!::'.

~ ~ :: =-
:::::.....
CONTENTS . I 2
\.om~·m...

fht M.-:._..,.Mlll T M \W...,.IIo ~


3 4 I IMD.onkoi'L..k
5
.....
l).c l~ "'' "'"' lr."-:.ty l~

CRAN.KING UP ;:::'." :'- 318 :;; ...


'l lll(l¡wll

.. ~ • ..,... dM
l1 1 '1Jn......,.

... ~ ...·
ll.o-,ot·•·..c~
tll ....., ..,.u.t
,.~ ~ . ....
-.r~ .. .., ... lt91
111 1.,.,. ...... ._..
..
.:
·¡ ~,_.. ... ..,.... __.
~ ... -~ 1 1
!?.:=
~
E
:-: --·-
•J-r. .......... "'3,.. __, t•J ,...... w 3 nnN-. ..
...... w
. . . . .!(..

.,,..
--
Nj
.. ~ ''""""- • 4 'Jolllw -.,....· :!11 -.J 1-'I CII'*Ool
........_
:::::::!.-:-~::::.:.. ¡;¡
·-
... jl't _ _.
a.s-.a .. ,.."*'" ~>~~S tlto..o
....
~

---
............
FUPPING OUT::::""..:-..:" 38ó ::: !: .. ;:::..":. "'6 n•.,.

~-e- ~ = ~:­
-- -
,.,¡ . .....

ª=~=- ~
rt 8 rw-
:~>~ 9 (f~Wroo•·-·

-
4

páginas preliminares, y utilizan números romanos o, en ocasiones, k tras.Alhru nos 3 En la monogr~fía Gu1de lo Ecstac1ty (2003), sobre
la obra del arqUitecto N1gel Coates y d1señada por
eclitores todavía emplean es te sistema para permitir a los redactores, diseñadores
Why Not Assoc1a tes, se ut iliza un complejo s1stema
y personal del departam ento de producción corregir las pruebas m ientras el de capas. La página presenta muchos elementos
indexador cataloga el contenido y los documentalistas ultiman los permisos. y, a l princ1p1o, puede parecer excesivamente compleja
por la abundancia de números, pero posee una lóg1ca
AJgunos libros téc nicos, m anuales e informes utilizan profusamente cifras •nterna y una jerarquía. Los títulos y los números
y decimales fi·ente a los títulos o encabezamientos para identificar secciones; de pág1na relac1onados comparten tamaño, grosor
y color, aunque la prox1m 1dad de la colu mna ex1ge
por ejemplo, el capítulo cinco se señalará con un s; la primera parte será 5.1, có
al lector saltar hac1a delante o retroceder.
y el capítulo cinco, primera parte, sección tres, será 5. I . 3. Es importante no
confundir los núm eros de folio con los numeros de sección . 4 La sencil la doble pág1na de conten1do d1señada
por el autor para L. S. Lowry: A B1ography (2000),
de Shelley Rohde, utiliza un eje honzontal relacionado
Folios con la pos1c1ón de los foli os. Las cmco par tes de este
libro b1color se 1dent1f1can con grandes num erales
En general, los folios se señalan en cada página del libro. La secuencia
Bembo, subdivididos en capítulos, que ut1llzan la
de numeración comienza en. el n mo >> de la página derecha, y el <<dos» y el <<tres>> m1sma fuente en un tamaño menor. El númer o de follo
forman la primera doble página. Este patrón de páginas izquierdas con números f1gu ra a la 1zqu1erda del capítulo. 1gual que su tí tulo.

pares y páginas derechas con n úmeros impares continúa a lo largo de todo el libro.
Algunos diseíladores n umeran las páginas derechas sólo para conser var la secuencia
de numeración; otros deciden imprimir los dos núm eros en la página derecha.
El pliego inicial puede emplear letras o n úm eros romanos. Los folios se pueden
colocar en cualquier lugar de la página, aunque los márgenes exteriores son los
~
más utilizados. La ubicación del folio debe guardar relación con la naturaleza del
libro y el esquema de diseílo. Si el libro posee una sola columna de tipo justificado,
centrar el folio en la base de la página es una co nvención, pero no una norma.
Si el libro tiene muchas páginas y el índice se consulta con m ucha frec ue.: ncia,
situar el número de página junto al folio explicativo p uede ayu dar alle.::ctor
a acceder a la información. Utilizar una posición en la mitad superior dd margen
exterior permite a los lecto res hoj ear rápidamente las páginas.
Estructura: establecer jerarquías visuales

1 2

1 Una apertura d e cap ítulo de L. S. Lowry: A Biography Aperturas de capítulos


(2000), de Shelley Rohde, u tiliza la página derecha.
Los capítulos representan divisiones significativas dentro de la estructura editorial
El título y el número del capítulo están alineados con
los números de folio; este método resulta útil cuando de un libro. En muchos libros de no-ficción, cada capítulo es independiente y se
hay que pasar de la página de contenido al capítul o puede leer en el orden que el lector prefiera. Para lograr que el principio de un
en un libro que va a ser ut1l1zado, probablemente,
con fines académicos. además de p ara su lectura
nuevo capítulo sobresalga, resulta útil otorgarle importancia visual. Puede adoptar
por placer. Las partes del capítulo están r eferenc1adas la forma de una doble página o bien de una sola página derecha; en general, las
y numeradas en un tamaño de tipo menor y en páginas izquierdas no resultan tan adecuadas, ya que quedan ocultas cuando el libro
una fuente que combina con los folios explicativos.
El uso de una jerarquía consistente en cuanto a ta maño se hojea rápidamente.
y f uente en t odo ell1bro favorece la lectura fluida.

Folios explicativos
2 Los div1sores de capftulo de Colores digitales
para Internet y otros medios de comunicación, Los folios explicativos suelen situarse en la parte superior de la página, aunque también
de Carola Zwick, Burkard Schm1 tz y Kerstin
se pueden encontrar en los márgenes o al pie de la página.
Kuedhl (2003), u tilizan un gran patrón de pantalla
de puntos para cada u na de las dobles páginas.
Jerarquía de titulares
Prácticamente todos los libros utilizan algún tipo de titular. Las obras de
referencia y no-ficción suelen incluir una jerarquía de titulares. Como parte
«Las revistas suelen del proceso de selección de los caracteres, el diseñador debe considerar el
emp1ear "destacados " , contenido del material y su forma. Descomponer un texto en secciones
marcadas con titulares ayuda a los lectores a navegar por el libro. Como
que amplían una sección convención, los titulares se señalan con una nueva línea, un mayor tamaño
de los tipos o un cambio de tipo o de grosor.
del tex to con el fin de
atraer al lector hacia Citas
Las citas son un elemento independiente de texto que se pueden señalar de diversas
un artículo concreto.>> maneras. Cuando la cita es relativamente breve, se pueden emplear comilllas.
.C', •-.·qo.T•I¡f:.f''"''"•lf·''•'l>~ " 'f"'./1.'
r~• ~4C~CA-··n.::.....-~~o:._..r-_,.>,"'"'Ot
.......,.~... ..- T,""'-"~ r..,,~.a"a.,.. •oo;<.li>•,
~tU.'' di 1 ,,_c1.,..,UII.-..

V...tt~~rdelu""'"
1 ' ... . . . . , • •1 ¡ ; ,., •:...rt.,.c gr..,tit•
.,.. ,~... to11.. 1 1 ..... ("fl'•."•1.1}'f•_,,..- ~· l"'l"'-''"'"'h""
,.,Mr'-'!c,.. r ;•• ·1 , •• "'8'.(u,.~ar' . •rt .u,...,.L<"
"""IOf r.tQ.JP "•Mf ' IIJ"'.<Y... ,.. _
....,.·~·~ , · , ... ~.l<t(JI\~~ .......... 1.'11.'~
...
¡f ~, t'(•ll(tj, ..
.. , ;• 1'
~t. ... ~........ -~~~~..,...... r .. tt'(.JI!'Jiq"
ot·,...,w~ ..."·"·'
1

l A<nkrome-.cf llQI\lNIIi.!t data. 24 EJ\aine Jpmf (N.,

'""""
COI'I'lP'!Iq ii:\Qcl)Of fJCt«N.)
lBurinc!,ji~/ (aiU\udc:J ~Tatlpl¡ln(trim
hudi~lndicliiiOI' tl&an:~..,'d»~l pos•Uon
o(AnihiCkdirtctOf beadtn¡JKb:I.Of ~~ l6En¡¡oe~d(N 1.

B !ndiatOf
,. Flap positlon
14AJtluMkJven~l
wlocily
"'""')
17J;..I¡ioepnuurcn.tio
6.Spoikrpcos1 ~ IS Hor ilontals¡toli~ 28APN·'9rad.lt
7 AultOOc:dim;tl)( lfi Airlptc:d,'Maeh !~control
iffliK'a\01' num.bcr 29 APN.S9indlc11or
.--"'- ~--~----- ·-------',~. ! lkarinaJdis~not/
budl.nt indicatO(
17 Toul ur tcmp¡:;rature
U~.at'ldanti..U.id
lO AJti.tuck}vcnDI
vdocitY
lnterr14Jol-·~ ,.,..,JI'~ .... ,~~:itr",flt">..-o--'1 -- -~-- ---~ 90od: conirolpat~C"I lltf~lliluatioo
• • _,.,.., _, •!U-"
... ""«4 -+J'("htl

' o-
•W•'<~ 1~ ',._...'(>1.
'f.l\o"ftV'JIH~..
P'~~t ,.,..,.,.•~11-'JptYlM(""l!!C(ll')4
•·•{>!1\"Yll'l~o,O.>IoWo:1~ f ""
t'e"J''P'""~·~w.t~:t.rtt«~.~"
~~ .... ,t:kJ'flolltfON'f"":kooJ .'I,r~
~·· .An.mion i 1I~.-<,.;"Wl!X!;(l,('J"'
_____· :::J lOCibfn preuuM
alutuUc:
IIMUII.t'fbeiiCOil
ind'alot"
J9l.cw oU preuure-
!OF~tel llow
2.J Ailaon1rimpcKition
22f.xh.!iuslp.s.
T.tmptnlla.~
llAi~d/MKh

)4
nvmber
))lkati""'dúunct/
bnullnt ttWtor paorl
Marktt' beaMn
II'Cl3\0'I ' .,....,.~'fl ' f lltllrSDI"'Itfto:iO.;(.~
"-''1l't.>.t"'o:''•"' ,.,.dr-Ufl"'"'4"Mf.nliJir"w-r
v-- llRuddtr trtMp(Kitioa íodint.oc
P'.Jg~~U'~lJIP'I)(:'i(')!~·.•l!'l,'ir'o"'Q
~hlf-OA~p:J!'-*' '
e

3 4

Anotación 3 En la creac ión de la serie Make it Work! de


libros de ctencta par a niños, lo más adecuado
La mayoría de las ilustraciones, fotografias, diagramas y mapas de un libro requieren
parecía ser la soluctón de una 1magen-un t exto de
alguna forma de anotación: pies de figuras, epígrafes o líneas de puntos conductores. referencia o una 1magen-una leyenda. Esta página
Existen numerosas estrategias editoriales y de diseño para relacionar el texto y la de Make it Work! L' Etectflctté (Sélectton du Reader's
D1gest, 19 95) u til1za una retícula de dos columnas
imagen de este modo. A contin uación se citan algunos de los modos más habituales. con la 1magen SI tuada por enc1ma del texto que
la expl1ca.

Referencias a láminas y figuras


4 Un detalle de The Lore o/ Fftght (BDD Promolional
Los libros más antiguos en los que las imágenes aparecen impresas como láminas Books, 1990) mues tra el uso de las letras A, B. C
independientes del texto no utilizan leyendas. La imagen se acompaña de un para identificar ilustraciOnes y de los números de
transpor te del 1 a l 34 empleados en la m1sma págma .
número o letra a la que se hace referencia en el texto. Los números de lámina son Los números de lámina se re f1eren al texto corndo
cada vez menos frecuentes, at~nque algunas publicaciones académicas, libros de arte e tnd1can la tmagen correspondiente, mientras que

y catálogos de exposiciones que contienen fotografías impresas como signaturas los números hacen referencia a una única ilustración
que podría resultar confusa stn los transportes.
independientes utilizan este sistema. Si se emplean números de lámina, es mejor Las estrateg1as de anotación de este ttpo reqUteren
situar la imagen después de la referencia en el texto. cons1stencia en los esquemas alfabéticos y
nu mén cos. Este p1e de f1gura se ha escnto usando un
esquema de leyenda única, y la doble págtna utiliza
Una imagen, un pie números en opostctón a las referenctas alfabéticas.

El modo más sencillo de incluir un pie de figura consiste en situar la descripc ión
..
del texto adyacente en la imagen utilizando la retícula de línea base.

Separar leyendas e imágenes


El sistema de una imagen, una leyenda, se puede emplear cuando aparecen
separados. Si una imagen en una página derecha va a sangre, su leyenda en
la página izquierda puede empezar con el tradicional «página siguiente». Una doble
página a sangre puede llevar la indicación «página siguiente» o (<página anterior».
Relacionar texto e imagen

..... - .,,_
:MM"-..,....,..
~- · ·--
..,...........
<ill-)looowlltMf
N"-___.-
JS

.......
\..
,."'~
"'~­
....
4.1 ' - ' ...

.,. .._..,.._ ·\.·-......-.


nw_...,..o..._
)1.101_ _ _ .,...
.,~,.,...w,.tt
.. l •.,., ....h . ....
--~- ~1..--.._.Joolllwof.
.. lolta.~,...... ...._
...... 11 1:.¡.1 .......

Superi or En esta doble página de Las artes de la mar La leyenda única


(Biume, 1979), los epígrafes del diagrama aparecen
Si el diseñador pretende crear una página m uy limpia para que el lector pueda
separados del dibu¡o y numerados. La ilustración
y las dos páginas se muestran ligeras y espaciosas. examinar las imágen es (por ejemplo, en una monografia sobre pintura en la que
Unas líneas guía finas entrarían en conflicto con las leyendas extensas bajo cada imagen acab arían entorpeciendo la composición),
el dibujo del apare¡ o, y los epígrafes aplicados
directamente al dibu¡o también habrían resultado
p uede em plear una única columna de leyendas. Las m arcas direccionales sei'ialan
incómodos. Para leer los nombres, el lector tiene la p osición de las diferentes imágenes. El uso de las posicion es «en el sentido
que centrar su atenc1ón no en el dibujo, sino en
de las agujas del reloj » o «en el sentido contrario a las agujas del reloj», preferido
los epígrafes. Acortar la distanc1a entre esos dos
elementos, al tiempo que se conserva la d1stnbuc1ón por algunos editores de revistas, puede resu ltar con fuso; los números son mu cho más
básica de la doble pág1na, s1empre resulta út1l. directos. El detalle tipográfico de la j erarquía de las leyendas resulta importante;
cuando hay un espacio, cada leyenda puede comenzar en una nueva línea con un
n úm ero. Si las leyendas van a ser únicas, basta recurr ir a la convención de destacar
lo s números o las marcas direccionales con negrita o cursiva para mostrar la entrada.

1
Leyendas sobre imágenes
!1
!. Las leyendas pueden p asar p or encima o ir en orden inverso al de la imagen. Existen
varios elemen tos qu e deben ten erse en cuenta para trabajar de este modo. En términos
de producción, invertir el tipo de una im agen requ iere u na serie independiente de
láminas para cada n u evo idioma. Por tanto, si un libro se diseña con una coedición
en mente, esta solución incrementará el coste de man era considerable. Pasar negro o un
color especial sobre una imagen sólo requiere un cambio de lámina. R esulta importante
estudiar la im agen con detenimiento, ya que el texto será m ás legible en las zonas de
la imagen consisten tes en ton o y color. El tono del tipo debe diferenciarse al menos
un 30% al de la imagen del que se invierte o en el que está im preso. El tipo invertido
de un color debe ser relativamente robusto, con gracias y hombros bien definidos.

11
--------

Izquierda La ed1c1ón alemana de The Sma/1 Garden ,


de John Brookes. mcluye liustrac 1ones a v1sta de
pájaro de los esquemas de plantac1ón. Se utiliza
un pequeño plano esquemá tico para 1dent1f1car
los nombres de las plantas. El lector se ve obligado
a establecer una cadena d e memoria: observar
la 1lustrac1ón, seleccionar una p lanta interesante,
Situarla en el p lano esquemático y segu ~r la línea
de puntos hasta el nombre de la plan ta.

Listas de leyendas
Algunas imágenes requieren una lista de nombres para identificar a todos los
miembros del grupo. Por ejemplo, una fotografía de un grupo escolar puede incluir
una lista dividida en secciones: fila superior izquierda, fila central izquierda, sentados,
etc. Sin embargo, si las filas incluyen varios cientos de personas, este enfoque no
resulta práctico. Se pueden añadir números, aunque esta solución interfiere en
la imagen. Otro enfoque consiste en incluir un pequeño diagrama numerado.

Epígrafes
Muchos diagramas, ilustraciones o fotografías requieren epígrafes para identificar
las partes de la imagen. Una solución consiste en añadirlos a la imagen; funciona
cuando el número de epígrafes es reducido y el diagrama es sencillo. Si los epígrafes
son demasiado largos y molestos, se pueden em.plear números.
Es posible utilizar líneas de puntos conductores para seii.alar un elemento
específico desde el epígrafe. En general, deben ser de un grosor distinto al
de las líneas del diagrama, y no requieren puntas de flecha. El texto y la línea deben
mostrar una relación importante; por ejemplo, la línea debería surgir de la línea
base del tipo, quedar centrada en la altura de la mayúscula, etc. El espacio entre
el epígrafe y la línea también debe ser consistente.
..
Algunos diseíi.adores han intentado crear sistemas de epigrafiado en los que
las líneas de puntos salen de los epígrafes de texto a un ángulo común, de manera
que todos se asientan en la retícula base. Este concepto aparentemente lógico
suele salir mal, ya que el uso de muchas líneas de puntos forma una estructura
visual que, al final, adopta mayor importancia que el propio diagrama. Una estrategia
alternativa en situaciones que requieran cientos de epígrafes, como los diagramas
de anatomía o de ingeniería, puede ser el uso de líneas conductoras con números.
Notas al pie de página, notas laterales, fuentes de información
y notas finales
"la5 notJS b.tc:nles se colocan en los márgenes de b págma. Las notas al pie de páginat se colocan al final de la página y las lateralesAen los
Puc:den 1r a lmc.~ad3S con )a retícula base }' colf_-ar deJ punto dé
márgenes. Las fuentes de información citan la fuente de las ideas a las que se alude
referencia en el texto. o b1en unhzar letras, numera1t"'S o símbolos,
1gual que bs notas ;~) p1e de págm.1. En algunas obras de en el texto, pero no son citas directas. Se pueden colocar en la base de la página,

refC'n:ncl:a. los dJferéOH"S upos de notas se t:ncucntran repart1da~ a al final de un capítulo o al final del libro, en cuyo caso el material de referencia
lo brg,o de: todo el te>.'tO. En esos C3SOS, rt~ulta unpoi13nte qut: k!
diC"rencic-n d3f'amcntc p:ll'l ('Vi[:tr confusionc.~ en los kcton·s.
recibe el nombre de notas finales. Estas referencias, utilizadas habitualmente en
textos de no-ficción y académicos, requieren la adición de números de referencia
en el texto; se emplean números pequeños, letras o símbolos volados para
identificar el punto de referencia a lo largo del texto principaL Si hay pocos
puntos de referencia, se pueden emplear caracteres estándar como un asterisco' ,
una cruz t o una doble cruz :j:. Cuando se emplean números, habitualmente
! empiezan a partir de 1 en cada nuevo capítulo. En el caso de utilizar notas al pie
1. de página y fu entes de información combinadas, se pueden adoptar letras para
unas y números para otras. Es preciso cuidar al detalle el tamaño de esos elementos
en relación con el cuerpo de texto. Si las fuentes son de extrema importancia,
un número en negrita que destaque como un punto oscuro en la página
atraerá la atención del lector. En ocasiones, este método se emplea en estudios
académicos en los que se debaten diferentes conceptos intelectuales. En general,
los números pueden ser secundarios y, por tanto, visualmente más ligeros que
el texto, ya que, en realidad, sólo tienen relevancia para el lector al final de una
fi·ase. Algunos diseñadores se limitan a reducir a la mitad el tamaño del punto
y a utilizar números en la misma fuente. Combinar el espacio entre la altura
de mayúscula y la altura x parece una solución, aunque no siempre resulta práctica
si el tipo es pequeño y la altura x grande.
- Numeral de referencia de un tamaño de la mitad del tipo: 1 (aquí, 5,5 puntos)
- Numeral de referencia entre la altura de mayúscula y la altura x: 2
(aquí, 5 puntos en relación con la altura del ascendente)
- Si la fuente tiene ascendentes cortos, se puede emplear un segundo color
o aumentar el numeral de referencia para establecer una distinción entre la altura
de la mayúscula y x:3

Números de versículo
Las biblias utilizan números de referencia para los versículos desde que
R obert Estienne imprimió por primera vez una Biblia francesa en Ginebra,
en 1588. Los números de versículo resultan útiles para identificar el comienzo
de una lectura pública, ya que permiten que la congregación encuentre el pasaje.
Esta manera de numerar secuencialmente las partes de un capítulo también se
emplea en algunos textos legales y científicos. Los números de versículo en algunos
pasajes de la Biblia sobresalen del texto en una colunma independiente y resultan
mucho más fáciles de encontrar que los que van integrados en el texto. En la
mayoría de las biblias modernas, los Salmos (que suelen ser cantados) llevan números
independientes del texto, que se distribuye en versos en lugar de ir en prosa.

t Las nota.~ al pie dt: página se colocan al fina l de la página.


AAL'-11 tJ,fl
tlm,~~iftltS"J tQnOtiiiOtnHI<Ü
cnii-¡;WirdiiO.bli'-ootp... . ~~~~~~~~Di: ~tt~:~~
. P"~ttkltl dtll'o\hiuirno ,.,n urt l"'li

•U S.nOre ,.¡ ~ Meoado la nua ttll· ~'OiO, II,(PII~ t l.ari'<i nc:ita •La tu:a runo rac:Jiul!4f•• co,;n1 u~o n('-
m>O>.
~::;; l'illftO(TfWI <k-Roo f!li~ mani rl• · ~·~~~~~l~!:L~ll~~ la tu;o dntrl n,piu~rl chiunqur ,;
~.!i~ -;,~w::-r~~
dri mtrin'VnUrimt flittic.ú.t od i~.
..antlai1uoiocdú. ·~f:.niun:afot'nutar<kfltf,
'"{An l'uomo bool"' tu st!
~ltD, ~ mi liben daH'uomo vwiflllo
•(i MCOiúil~ rwlriornoddla rwJ ¡fiOI'no ~n rol ti rnu.lrcui
~OC! l'uomo illtl'lfO Uo ~ tltt~ ,.P« quntot S~. t! kldtr6tni,.,.. 11 St~t h eontumo-1 ,...¡¡.., •ua iu,
e ~;an t!NO m • • d o (1011 al llllfUttc
t~l'.-f"'l"'IO~ft\1"0·

..r::~:~~·~i'!l'llili, ''f~ í cOIIC:f'dfoalswo"'¡nDdi~


ti monn~ lhkle al li.IO tOfl1iiCTMD,
.f,Si·~:::dll~O:n~~~=obl.r. li divom'i ¡¡ (~.
nstrrmlllfn.i dal!J. t<ru l.a kHo prolt,
-abM.J!i¡IIO«)u' dñ ~.
·~-~~~~:.:'::~~;
.a Dt.vidr r
""'1"'·
a!la tu.J. ¡f,_..,...Q,_¡,.., r¿,g'ahodl SOon ti btrnp.
·~uttt.iítvooi~rifici 01
,__
la klf"'uirpt'di mnm -Jti Ul)fnini ,
PucMh:annoO«titooontrudi ttil malf,

•t=~=-c~,
hanno In mato iru:idic. non av n.nno IUC·
"("..onklllihiK'nV('Qñtmlottch:im, Salmo 11 (lt) - La ¡Ion... di Die. nllllt·r~
c.cil l''~IIO.
01ni IUO "H:ai rano loro \'Oiu.rt 1< 1pall<,
u.n il mió [ Nuc-aQkbrt'O k- mura. 1AI - J i f f ·J,t( Di D.4
BN. s.IIW. ~ prrla tU&\'tlklot'~, WOllro di cm ptmtcn.l íl too a rco .
•U n~ dí DOo ~ diriua,

~~~r~ ~c:sr:..=.~· . •1 ritli nwra\'IQia ¡klriadt O.,


..........
f' l'qpo:Ta ddk ~ motni ~··
~
~ ¡ va~~llt

~d!e~~~~ií::'::;:!;.
in DOrM del fiMlft) 11AltaU. Sitll<)fr,in tutta:b IU:a fon-:o:
unlntniO iooiall.a.tu.\ potrnu.

-b~~·~ f!;.~ ~..;~¡:;1 ·;',=:~~~~lte:: Salmo 21 (27) · Prteb.ltr. d d c¡utto


n JI'Oio chfmih;.On.tocfi~ 1
tfun t Jitl(UI'-&Kio t IF'Q• V~ pal'llr p~~~~~o tW wo cK-&o .a.nto 110fl'tra n e.
e bol rMÚtltlfO i!tnioc:ammim, diCVtl>(lflsiod¡ illltO!tO. oa t. b:la ...itt~ ddb ·~ <kstr.>.. •At _,,. Id UJ,_ s.u·- • Qru 41·
..~k"h:,.~~f)~~~~.,:':.!~~ •Pt'f runa b t~tn t& ditroade Lt b'ION
~ ai coofini dd fMI'!dob boNreil.
'Ooilinnt.aoki carri~th.o dn uvalli,
•MIIIObtitwl aomeddSi~no­
r..re•••.s./,., . rn~.
'" Dio mto. Dío mío. pn-chl mi hai alo-
""tl.a ad<kstnoto k 11'\k ftdN a!La 1w.t-s:~a,
t f.i .,_... na renda P"' il dt - Dio. bandonato?'
k..w~Y.a«-Mn ra.w!5~o. cM- dC.'(' comt 'POlO d~lla lof&aa _ . 'Qoril¡ .,¡ pq~IIO C' cadono, T u k"i lonu110 dalla m~~~~,. .
"1'11 mtN.idJto illllfO~~t..dodiuh"DZ&. 11.1 - RMLII- i•pirdi.-,¡,_mo-uldi. tono k ptn*- drl ~to !.amento.
l:atua<kttunu b.a ntmutO. t'SIIIIItJromc:P"l-..k chtprKUI'I'llw.
"SS.!n il n, o Si«Nn. •Dio m•o. iM-oeo d1 &iorno o: AQn rUpondi,
J.;otu.& bot!U mlfulí•trotntttn'.
" ffai IJKaN' n la \'ia ai nVri pgM,
, min ~~· "'CC ba,..., \"killato.
..Ko irMJr:llh~i miri rlt'ftlics t b !lo~·
·~ ~~ ~::~r:~·~m~U:...
nulla si .IQfiTK al wo falt¡no,
' ' -"!otu<' drt $trnon'tprrirtt&.
~'• q1111ando ti inwr:ba..mo.
.r:.:~~~: f:~~'::d.:·
t U. kKk d1 hratlr.
•l nlo: h.J.nftOtpNI IO i~~~u.d!l,
~U MÍ, rinfnrw:a l'a~~:
!"n.ttn ~~~rrv... liVffh .a~Y~Itntati .
..,., l(loiiO
.. U hct'Glpi;ti tDMtiiOI'IO·n<llu.li,
'" ' "'tirnonianu. lkl St(MR"~ ,,....
rrndr uato il amtpli«. ·~~~r;x;:: ~ fu~aa~~u:
l pn'lndo in te non ntn.UtTO drlusi
WCIIIO.lu:dtMi.,atnlmtcipKdi.. "Cii ordi"i drt Si¡non-..., p-..
f•nf'!Op:.in"il CUOfl'i
1Mt Oo 10no \'Uftlo:, noc:o uomo,
"'Tt1 mi hit clm d• bu""" la JUfrn, inf:amia dqli uomini, rifiuto drt mio po-
Mi pWpco .otto di nw si• •nTI'lO&ri, i (MI.I.ftdi dC'I ~ip:lfC' .-l.mP"k
"Dei ntdlki mi Ü moMr::u o lupalk, dlJino luc:r:~.~~h~lti.
•Mr:o~OIID qurlli cbc: mi \~OrlO,
IW d"J1"11D q~Mnll mt odlll~m.
'-Hanao (rid211'1 t -\u~ li lM Nlv~ i , t•tl~=~~~=·~:k ltorutftO Ir l.\bbn, KUIMOI'IO il e.pv.
•· Si ~ slfldato ai Sls,oo«', Jlli ~ Kampi .
a!Sip!Qrc,naoon ha ~.
".Jiw~ftU'Ofo.liomt>!w.,..llt. &o IÍbtli , X~ tOIQ U'IIOM • ·
"<'"Jf!Wpof'f'lrt'taJwntoliMctiaocní,
call"'S'Jii <'nfl'll"(hptkfltllradr. ~~i&lmidfoC'dilui C.,.. m,_ "5c'ituchf, mi lu.ilnno dai JI't'ml».
mi IW fano ri pouJT sol prno d t ~n ia
"M,I kaiK:UJ~'\AW>d.a.l f'IOt'l<ll?inriWllta, UAnt~ 11 h iOKfWI.,. nll~ .......
m~ !l-i pow:o a nro dtlk" nniMi. oaehi" li~»:.w~~~~ uAJ ':iadrC'~&K'ttC'
11111 ~ni
tw n tccoho.
u.. jltlpolarltl" -cona.:O"Omi U
""mto; ''~'::i:r$c~~~~.tdl dt.l pmho di rnia ~re wi tu il
D;o.
lft iO

'"a.ll'ttdinni. ..mto .... olibn:f.¡va.nt>. 11Anchc'UII'~ioWY:a.iltut~


~raoMc:ri rc'T\~.vam U 11\lo t.YOft, IJ('rdt~ su di me non ,.blJU, P'*"'·

~.~!!!: :~r~=
tt;M~dMftOIIOII'liai.tnnirri a llon ...ro tnqwtotibik,
f -=:runa tlfi!Uftll dai Ion, nu:ond~Sli . "ropv m d.aJ iniKk
pttai<L
&;""1..~- ...lw. fui'K....I.O oia C'.n"• wfta"""
IL- :t. law• I>I.Cn_ ..... t~i•<41> f•k~~: .·~0.<TtK<'o4.><C~:
t~!;:;:-11~• IO.Ia'l
Jlfi"Ü...._. .,.-uho ..
. .rto:· ---' )oh ll. .U

Colofón Superior l os número s de versículo de esta Biblia

El colofón, que aporta información sobre el autor, el editor y las fechas de edición, rtaliana están alineados a la rzqurerda en lugar de ..."'o
aparecer integrados en el texto. Dado que el pasa1e
suele situarse al final en los libros antiguos; en la actuali dad, en cambio, puede ir de los Salmos es poesía que se suele cantar, se
en la parte delantera, antes de la portadilla, o al final, a modo de epílogo. compone línea por línea. l as notas al pie en la base
de la pág1na son remrsiones a otros li bros, capítulos
y versículos con los que guardan relacrón.
Glosario
El glosario de vocabulario técnico presente al final de muchos libros de
no-ficción suele organizarse alfabéticamente, aunque algunos libros científicos
con un glosario extenso recurren a listados alfabéticos que agrupan los términos
por capítulos. Como ocurre con muchos listados tipográficos, resulta importan te
identificar la entrada y separarla de la definición. En general, se logra con un
cambio de grosor o con el uso de mayúsculas. Algunos libros utilizan una
interrupción de línea; otros asignan una línea al título de entrada a modo
de encabezamiento.

Índice
La indexación de un libro no se puede completar hasta haberse compuesto todas las
páginas. La página de sumario al principio de un libro aporta al lector una visión ..
global de la estructura, mientras qu e el índice permite buscar datos específicos
Y referencias a imágenes. El indexador recibe instrucciones del editor sobre el nivel
de de talle que se requiere para el título, y después revisa las maquetas para identificar
las palabras clave y sus números de folio. Las imágenes se indexan por título. Muchos
indexadores y diseiladores identifican una referencia a una ilustración cambiando
el estilo tipográfico d e los números de folio; de este mo do, el lec tor puede encontrar
rápidamente las ilustraciones.
Comunicar a través de la imagen
Muchas de las ideas e>.:ploradas en esta sección no son exclusivas del diseño de libros;
por tanto, para ser más precisos se podría hablar de «diseño de la información».
La justificación de su presencia en un trabajo sobre libros radica en una amplia
definición del concepto de diseño: la creencia de que el papel del diseil.ador en la
• creación de un libro no sólo consiste en b composición de las páginas, sino también
en garantizar que la información proporcionada por el autor se presente al lector
del modo más adecuado. Así, las tareas de los diseñadores de libros van más allá de
la simple excelencia tipográfica e ilustrativa y les obligan a asumir una serie de
responsabilidades en los campos de la interpretación, la dirección de arte, la edición
visual y los encargos. La mayoría de los autores están menos familiarizados con
el diseño y las explicaciones visuales que con las palabras y tienden a desarrollar
las ideas utilizando texto cuando, en realidad, se entenderían mejor con imágenes.

Presentación visual de datos estadísticos


En general, las formas gráficas de las presentaciones estadísticas constan de tres
elementos: los datos, la retícula y la anotación. Al lector le interesa principalmente
la info rmación, los datos; por tanto, las limitaciones gráficas que dificulten este
objetivo deben eliminarse. Edward Tufte, experto en diseño de la información,
es un ferviente defensor de la eliminación de lo que él denomina clwr~junk
(«basura en los gráficos»). «La decoración interior de los gráficos genera una cantidad
excesiva de tinta que no aporta nada nuevo al lector. El objetivo de la decoración

llll!lilll
es muy diverso: que el gráfico parezca más científico y preciso, aiíadir atractivo
al conjunto o que el diseñador tenga la oportunidad de poner en práctica sus
habilidades artísticas. lndependien temente de la causa, todo es tinta sin información
o tinta superflua, y, por lo general, se trata de clwrUunk>> (17ze Visual Display '?f
Retícula Quallfitative Information, 1990, pág. ro7).
Existe un argumento para situar la mordaz visión de Tufte dentro de una
estrategia de comunicación más amplia. Para que los mensajes se transmitan,
se reciban y se conserven de manera eficaz, el autor y el lector deben compartir
un lenguaje común y una cultura similar. Por tanto, el diseñador y el editor deben
respetar este lenguaje, tanto si es escrito como gráfico. Se puede percibir, entender

._. .. Datos y conservar la información que se presenta de una forma y en un lenguaje con los

-· que se está familiarizado. Para los lectores que viven y trabaj:m en una cultura de
lectura e información estadística, y que están familiarizados con las convenciones
de los gráficos y los diagramas, comparar y contrastar datos presentados claramente
favorece su comprensión. Sin embargo, muchos lectores que no están acostumbrados
"~
~~~
,#~~~~~/~~~~~~~~
a la presentación limpia (es decir, sin «basura>>) de las estadísticas se sienten
Anotación
intimidados, sienten que no van a entender lo que se representa, se distancian
del gráfico y no reciben la información potencialmente útil. Si el lector al que
va dirigido el gráfico posee un nivel cultural bajo y no está familiarizado con las
Superi or El contenido de l a mayoría de gráficos
informativos se puede clastftcar en tres elementos convenciones gráficas, los diagramas limpios tampoco serán efectivos. En este caso, el
básicos: retícula, datos y anotactón. En este ejemplo gráfico sin «basura>> puede «transmitir>>datos específicos que los lectores encontrarán
se ha dtvidido un sencillo diagrama de barras en los
elementos que lo componen.
carentes de interés o intimidantes y, por tanto, no los «recibirán» ni los <<conservarán»
de manera eficaz. En las siguientes secciones se examinarán los modos de comunicar
visualmente diferentes tipos de datos a través de tablas, g ráficos, mapas y diagramas.
Fig. 112 Compara ti ve silhouettes of British
Warships and Auxiliaries (2) r.,.t,,,z na-
u
1

b1
X

e
k
y

n o

p
tq r'i'l''r
••~~···l,&•~k~_]•..~'e•~~.f..'~.. S

~~J'
TyJH o/ tcanhip or ouxiliary) .Vumbu Datts of Dispft LtttRth
Ty~ qf u;orsMp or ouxiliary .'1/umiHr Dottt oj Dlrpl't ú•rth Patt NaMtof shipor dau '"r/au (O'Pt• (011110g t (mt trts)
rt/
l\luMr oj ship Or rlau
.,
utdtJu L'Om· I OtfltQit (mttr tJ) In commtwon. on reser\•e or finin¡;: out pitrio"
In corruni5Sion, on rc:scn·e or fittinr out

¡ Guadcd M tasilc 0 d:troy<tr Coumy tlus


plrtiort

s.+to
6,:z.oo
.,. "3
u Frlgatc Typc 8J Tribal clau

v Frlgate Ly11~ ( R~n·e)


19(>1 --6-4

19 $7
1 Z,JOO
2,;oo
2,JOO
uo

000 •• J

.., 70
'"
J Survcy Ship Htcla clu.s 1965-74 r.QtS 2. ,5Z.O
:0.733
,,, w T argrt Boat SáMitar C'lass 1970

·-
k Mines CountcrrncasutesS~ip_Tondass Jl 19SOS ,6 x Ft ag3te Linroln (Rtkrvc:) •o6o ~.1 70 •H
.,.
000
JPatrol V t'ikl Bird dass <97! •77 •oo J7
m Guidcd Missilc l>(srroyer BristofTypc 197.J 7,1co 1H y RFA Replenishmt'nt Ship Fort das.s un8/19 17 ,000 18] 161
8• 6.750 t. Su rvcy Ship Bulldog class •o68 1,o88 6o
1JQ
197-4+ J,rso
J,66o "' :u. Royal Yacht Britcnnu'a cOn\·ertiblc lO
Hospilal Ship
li)S4 ..96. n6 16>
"'"'
o (ce Patrol Ship Endwra"u
p FriR:atcT)'pe 21 A ma::o~tdas.s
•• 6 ),6oo¡¡t
J.•so ..,
Ol
1<)
bb Landm~t Suppon Ship Sn Gtroüff
class
• 96<~ s.sso u6 •s8

,.,
"'
~
e

··-
q Frigatc Lra"dtr dass l ,Sool "l ••J ce Fleca Submarinc ~·a/;a,tl & S(H)tmJ!.If t96J- 71 .¡,QOO 87

r HQ & Supporc Ship and Minelayu 1,$00 8o 151


dUSC'S
dd Patrol Submarine Obuolf & Porpqut o6
un+
IQ$8--67
.¡,soo
:1:..410
8]
00
,., ~
•967 ~
AbJul dasses ~

tt- RFA 'O


s RFA Storn Sh1p Ncuclus r6.soo o6o •6• Hclicoplcc T r.aininR Shl p •967 'loOOO UQ •6•
t Friga.te Ty~M" u
EttRadútt
"'
·~
Rothttoydass
WhübydaN ( l'rials etc.)
J96o---61
1956--6o
:,J8o
>.Soo
UJ
'" ff Pattol VC'SScl lsllnd clus I Q7?- 7Q 1,150 6o
~
n& 119 B
¡:
E
o
(,)

"'
Identificación Superior los d1 bu¡os de Siluetas del Obser ver's
Book of Ships (1953) muestran los p erfiles por
Las imágenes, ya sean fotografias, dibujos o diagramas, desempeíian un papel clave
enc1ma de la línea de fl otac1ón, ya que la qu1!!a
para ayudar a identificar objetos, personas e ideas. Muchos libros de referencia se no es v1s1ble para el observador. Este enfoque era
orientan específicamente hacia este objetivo: r11w:, J.1.1w ofrece listas de celebridades adecuado par a la identificación de av1ones d1bu¡ados
desde aba¡o, pero los perfiles de barcos no resultan
y personas famosas; los diccionarios visuales proporcionan definiciones ilustradas,
tan eficaces porque el punto de vista presentado
etc. Las guías de identificación permiten a los lectores identificar formaciones de no siem pre era el del obser vador. Resu lta mteresante
estrellas, aviones, muebles antiguos, animales, mariposas, etc. La presentación de la observar el uso d e una o d os letras en lugar de
núme ros a modo de epígrafes. Probablemente.
información en este tipo de libros se basa en el p u nto de vis ta, las siluetas, la escala,
la precisión, el detalle, el color y las marcas. En general, la iden tificación eficaz se
.. se pretendía ev1tar con fusiones, ya que algunos
tipos de embarcac1ones incluyen numerales en su
denommación (por e¡emplo, «Type 42 Destroyen>).
basa en cadenas de confirmación (por ejem plo, la confirmación de la silueta tiene
que ser reforzada por la confirmación de la escala, el color, el tamailo, etc.).

];.:at·, M~r;~:cl ~1r~.¡,


t.'!.; ~ií? · .. ·r C.rafico
jtYI~oSofiOS@:.me-,r . i.,t,._
Identificación: utilización de indicaciones visuales

1 Esta doble págma



~&., Ti+toUT'\') _ ....,. J ~~IItlotl~..ko..... l _
de Fugle i Felten (1999) . ... '•.a\1 tllJ•: •• ~:f ·~ •• .....,.,l.;alt.,. _ . _...~..,.-.=.u-'-~'"''"'" t

• con aves de presa


en pleno vuelo retrata
..,. ..... \. ,.,.,._L,!.I,,r...,..otwl«
1
..,..,.._
'""'"··-•r.n--..,.
.. ,....,.t,.o,¡, ••
oJ.oCCI:ICIIIU - • " " - ' ..•r~~r ·''
••" .- ...,~~Po!. . . . . -~..rtw ....~W.it.4
...
, ...._,_..,..J'If. . -.l~t&.t .....
cuw• -~L~.,._,,. ~1-...loo•

m- f"Jo•~«r:..¡patlUI " '-:".­


•-«"'*'* rod" Mc.YtrWt o -.a t -:.on~

a los pá¡aros desde


"""*' ,....,.....,..,."'·""*"''~ ~.~
...,¡u ... .,..,:.._,..-..Nv.'VtJt• ..
. . ,.ffN.
~~·
. ...... \UonUO.'tlok..W.. .... tlloqlorot l .:lllllll
..,.,.IU<-tft'lllop/'oo4-~...tlr....,"'\ll ..
l _.,.l'rlA "*""1._,.,. lollrl••.,.WI....Lo! .....
~ ..~,..;¡. f•.&lot• "*'H~.;ri...,,
el punto de vista del •.,,...., ... ~~..... t-- .. ~· wo.ld~'JW tt"'JJIPJ., ~M&..,._ l!Jil<V\-
..._.,_..._"""f'',
~•1-•A.....,.,.,_,a~ ... • , ...,,.,... L..,.., r•:-•1..-\lll\.l\l ..
<"ll'wtol .... \lol.t' t~o,_,.,.,.,u.W·­
observador, desde abajo. '''"'""'"""'.-Hfl• ... •f ....'I'I'',..-.,.I''Wf'C"
.. ~>~" vd"'' ,.....,..atu•4~o.fl~-.-..... ~ .. ...,..tDtl.-- .... llllann .. '*'-
. .a.,..-~,~···.,.., , .. ~ ;olo.,.*'J'"I'f\'--.l~-f'C\ola!\ ro""'
Muestra las siluetas -~•ffl tl

.... p-¡ . . . , -.in'"'J....t.T
..... ,..\.......,¡....,\ l ..,.,.il~dart
~,
~
..................... ...,tr. ,..- .,.
...
11,..._ , .~

y las marcas d el 1.. - ...... r_..,,...,,,.,.. t"'' .... """'ltflll) oi.-I'CM~•~,.,fiOIII .....
. . . . ,. ,.,....,...,...,,• .,.,,.I,...,¡,N.., .... ..,,. r.. ,.,..¡~~*'.w._ .... ~,.
...,.,c-q....,h.Jo.,-l"'""'"'""fl' ~ .,..'-"tpJeo~-.W"f!-r>t<l~tilolO(>o'!".4
plumaje en los •u .. ,.. ·-w4ol!o.\.1d•z•!Jrt.•• ,..,1-fmo~,.,... ... iúr,._ ..,../wo4h....
_..... .........,..,-.................. ..,...........,.
... ,._,,..-.,~,.. ..... L:.,. .u-Jt.NIIIN k~Wrr(s-..-.kfvJ> c.:.M~II'I !,.--..

ejemplares ¡óvenes
y adultos, todos
ellos dibujados a la
~-~
\ ......... -...... ...
,, .....~ .. -o~.~...... ¡ ....... ~-~.....
~

,_ ..........,... .,.
·~

,. ..... ~-'o•MN..l ............... " - "


,....._ ~•..Sto:;~<.
·~.,......~¡
~

,.vt.rr".,.....J L!'l.,_. -..


.,.,..,,tu¡¡¡ p...,.... _....,.._..
.~
~ ~,
..
'"'lff' ..........t..JI.ad""''-'.........." ..
....,,fNl.oltó ,. ~,..,u. .,.,,.,~·- h
~_.......,_"'"'"~..:n ,..,..u._...... . ,
_ , _ • ._., _ __,. .., Allil <f,.Mo<J'
.... 1'0!41o...... ..... ~... """"''"""""" ~V
.t-4-.)oln<~Uiftyo.!Jo, ............... .
....,._.u.~,¡~ llt,.,..,...llf_• •"
...":""
t- ,_, .,...,o! ... ,_,,..._.,,~ ,_.lb.-l"....,n-..Jirrnll:at-'rfW.I .... J.;-.
misma escala . El sexo , _ _.,....,_,»rt'_..,..,tv,"Y'Jblt' ,._ _.,..._,lln~,...H~~ "
•;.·~~ .... ~w ... -.l~, ..,.~ flo'"""*""'-'"•IIW....,....._it.._,,. ....
de las aves se distingue ,..,..,..\... ~"'"'" 1 ••"'' ... Lo'"
¡.....,..,.,,.,\,.,.l~t>......,... \ OC;pJr1.,..,.
\JL..tN .-;..,_p~~ Mlll9 W"'""""'• •,..,.
a:..t..-t.f~. i -.rw.I.wh-'t
....... .U !..al "'-fl'tw.l.. ~.- .... ,., _ _ .... .,.Hfi.,Mnlfil.......~ .... .,... .....t ~
mediante un símbolo .u~~.-Mw.,..¡.~íl,r-o.r _.......,.J\t ,.._u.,....,_..., W,..rrN"lNk¡r..,.,.....,...
••4•r·v·~..,.,,.., .., ,~_"',.... ... l ).,<"IIJt_.._ .... ,••I.Jrr_....Ntt.! ......
,.....,.l .......a,,..."'~ ......,,...,,.(f
adyacente al di bujo. ..-rplrtMr 'lllfk~~-.Jw,un~"u w. --..~~-·~..-.~ ......,.,..._.,
lott 14•\tnM ...... ~..., .... ., \'-rl

-lok.·•· '*'*'ut'ft.,l.r!ltttf'.,.,..... . .
_._. ___
....... L.'-.'"!kt_f ............. -

\

r
"
~
"
\
!
o
!

,
.
.
.
,
.
.
,
.
.
_
.
-
.
4
lf·,'-lltN(oo- ! '-..- ,..,.,m.,.,..rJ«-~
......1 _ . . . . , ...... _~_............. ~-
... ~~~ ..........lllf."''~ "'""·
~ .,OLf* Ur...,...._.'f, .,_• l .._·ttb
o#k".-......... ~~-¡ ,...,..,, ll.',li'>• .. ....... ._, "'"~~-·~-' ~

-
W,..~llh11DI!td.lal,.-=-~" ''"
"'-""..._ ......_ .. ,. ...... lU.">*Ut• ,.~ ..vt.prrll.ot_"'_'"*-L-.,.-.\o\.,
,_,..ltlrr\.a..toll\"'tlt ....JNol\;wlottHrrd

..
·~
.............>l....... ~to~-- \ v~~ ..l

m- 1~·"'··~~""~
Wo!..-tt~~""Jiii·M"ol.ft"fhi-foo~. 4d
L.-_._SI:JMA....,..LM. , ., ~..-.... .
.. .m.t..,t. • ._.. l.M.~- 6!1-.- .ft•

2 Brown's Flags and Funnels (1951) recoge los colores


de las banderas comerciales. Las imágenes están
organizadas según el color domrnante de la lengueta
(en esta página, ro¡o). Ésta es la clave para que
el lector las identifique con éxito; permite que todas
las lengüetas rojas se puedan comparar rápidamente,
cosa que no sería posible si las imágenes se
ordenasen alfabéticamente. El libro se halla
organizado según l o que observaría el marinero en
alta mar y ant1cipa la cadena de confirmación: «Veo un
barco con una lengueta roja»; una vez encontrada l a
sección correspondiente, «La lengueta tiene la parte
superior negra y la bandera en un triángulo roj m>.
3 La Colltns Guide to lnsects (1 991), de Mtchael
Chmery, muestra la tmpor tancta de reproductr
ft elmente las marcas para fac•htar la ident1f1cac•ón
en una doble págma l tlulada «Social Wasps>>.
Los nueve t 1pos de avtspas se tdentiflcan a través
de vanac10nes menores en las marcas fa c1ales (que
se reproducen a tamaño real en la págma tzquierda).
Todas las avtspas aparecen di bujadas a la m1sma
escala y a tamaño rea l. Se utilizan símbolos para
identificar a machos y hembras.

4 Esta guía ¡aponesa de Tokto ¡ncluye una sen e


de diagramas esquemáticos del metro codtftcados
por colores para mostrar qué vagones se hallan
más próximos a la salida o dónde ba¡arse para camb tar
de línea. Las estaciones se enumeran a la tzqu1erda de
los d1agramas. De es te modo , los pasajeros pueden
opt•m•zar la ef1cacia de sus trayectos.

15 i1!f'F~~~H>~;u~R
~-~ O~l*!a .:=====•
~-" ., l:lA-ff.!p , - Fri á .."!"!~!.-
li!j' ~

-~ ~~~ :Vi!l .¡ - br::k;;J


,Qls , , h j r=r-?'
~· tfC:Ai= r
:tJt-TD U.t""Ed _"f'~'j; E@
,. . . . ~ft~~;)
JM$TII M c t 1 !m! &+4 !A li ~r;;x===t===r\ O l!!!liBII:till
,,.uw~
.V!W1'~
fit* • + :::ée U; " .04"€ 1 1 ....,~ O l!!lillll!l!l•

~m
-w·~ ·=
t!oHiuri' Pf:5"'1':.,..= O ll!l'flt!lltl
tV..1'1 J5/ hhid;;;;;
= [~ •
a•

Mf .1
...
t
Jlfl
1 Fd llmJU!lf
~ .,!¡;::;; ...
¡. ... e4- ?
0 Jifl'l'-
._._:z· 1 ,¿;:t~ ,.· . ,;~ T'""i'--:>
0 -m11:a 4i'
ti..• ,.
t8!11
F3
~
~-~-..~~ 3
¡mmwc
~ "9'
Bll'1r o -~ 1 1
=
ll~ 1~ 1
OIIW=m•
nvíul~~
:lQl
..'
w!:"'lra
=+ ID"'Af •c=r= ,. VI o-•••
:lt_ll! IIft

~ 111!
1
= ~~
rmgn¡r¡¿;;;¡; -bd ¡;;;;;\
~~~ ~ - "''
oáá ..~·va=y=Ft"=­
bdd bd O IIR!::I:ID". 1;;;¡ bd R

nBiiRt 3 z . ,
t.Eiútf~ r---z---:ci, ,.:·:. .;,ft. 1 1 f-+ b J'"l
.1: 11 2iE=t::'~ .-"""' 1• • ft*!' ..e-r·"'f"' tattil llu5='-=-+=-~
811! .¡ ++++4 ¡Hjr qjGd ~ ¡,¡;-,¡ -~""'q ldlll
.. ,..,_ "!"
[fi!I IIJ n!r d =-m ';::? r.¡i,U akf"'T ,
'm=r::' •4
t;l •·~:::::::~~~"""·
~
= 1 1 \ Ji# Wf"L. E'
- IQP11lll&;d '
g,••JJJc:r=r·w Juéi!,nic:v::=r_ G:J G3
'
" ' 1
~nrcls:r=-r-;:-> m .,;4-di--* Fñ , 1

¡mr;a¡ 1!1~
t!rW MA '~4

4
Tablas y gráficos
Muchos libros de no-ficción contienen información numérica que respalda o ilustra
las ideas del autor. Las tablas y los gráficos establecen relaciones visuales que cuando
se presentan gráficamente requieren tiempo para ser decodificados. Existen diversas
• convenciones para presentar infor mación numérica sum ativa, registros numéricos,
porcentajes e información especial. En esta sección se van a examinar brevemente.

Gráficos de barras: comparar cantidades numéricas


Los gráficos de barras, o histogramas, se utilizan para comparar información del
m ism o tipo. La información numérica es sumativa con respecto a datos específicos,
aunque se puede emplear un conjunto de gráficos para mostrar los cam bios. Se
pueden distribuir en vertical o en horizontal, y consisten en una escala a lo largo
de un eje y categorías en el o tro. La escala debe consistir en incremen tos regulares
y continuos. Los gráficos de barras rara vez requieren una estructura y pueden
no necesitar una regla vertical.

.
Dfbujar gráficos de barras

E.scata ce vn1dade,. 1O
1 1 :1 ; 1 1 9
1
1 1
i 8
1 1
6
-¡ ¡-
1

S
1 J 4

-¡ 3

1
2
1 1
1
1 1 1 o

1 Todos los gr áftcos de barras se trazan en 2 Los incrementos del eje vertical deben ser 3 La distr ibución de la anotac1ón del gráf1co debe
una estructura reticular que define los intervalos lo sufictentemente grandes para que las diferencias ser suti l. El tamaño del t 1po no será super ior al de la
numéricos en el eje vert tcal y la clasificactón de sutiles en la altura de las barras resulten visibles. Información, pero debe estar cuidadosamente alineado
la información en el eje horizontal. Los Incrementos Si los datos comparables son elevados (por ejemplo, con los incrementos numéricos en la escala vert1cal y con
de la retícula deben definirse en relación con 5 -500), podría ser prec 1so reduc1r el tamaño de la clasificación en la escala horizontal. St se ali nean los
los datos antictpados. los tncrementos. epígrafes en 45', se relaciona el tipo con la tn formación.

E~la de un!C»des 10

1
4 Se puede mejorar visualmente el gráfico de barras 5 Para meJorar todavía más el gráf1co, se puede
suavizando el contraste tonal entre la retícula (aquí, e hm1nar la retícula y los e1es vertical y honzontal ,
el20 %), las barras (50 %) y la anotación (100 %). y mejorar la c landad visual de los epígr afes.
Trazado de caja: identificar la gama numérica
Un trazado de caja, como u n gráfico de barras sencillo, presenta la información
de forma lineal contra un eje incremental como fondo, con un segundo eje
para identificar el tipo de información. El trazado se puede representar en
vertical o en horizontal. Define los valores máximos y mínimos, cuartiles,
medios e intercuartiles.

Gráficos de sectores: las proporciones de un todo


Los gráficos de sectores presentan la informació n como una parte de un todo. Los
0
360° del círculo representan el roo%; los r8o representan la m itad o el 50%; 90°
equivalen al25 %, y JÓ0 corresponden al ro%. Los gráficos de sectores presentan
información sumativa a través de una serie de tablas y pueden ilustrar el paso del
tiempo. La mejor forma de representarlos es el círculo, y no una elipse, ya que en
este último caso se distorsionan las superficies relativas de las divisiones. Como ocurre
con casi todas las formas de presentación estadística, identificar los sectores del gráfico
utilizando texturas resulta poco eficaz. En general, los colores sutiles resultan más
eficaces, aunque algunos estadísticos afirman que los colores dominantes atraen
la vista hacia una sección determinada y así influyen en la lectura inicial del gráfico.

Dibujar un gráfico de sectores

o o
100% 100 %

80% 20%

30 % 30%

..
50% 187,2%

1 Un gráfico de sectores sencillo divide un círculo 2 El diseñador establece la anchura de los sectores
en porcentajes del todo. Dado que un círculo se multiplicando el porcentaje por 3,6'. Por ejemplo,
puede divid1r en 360', 1 %equivale a 3,6'. Por tanto, 30% X 3,6° =108' (a) y 22% X 3,6' =79,2' (b).
10%=36' . Para establecer la posición del s1gu1ente segmento,
se suma 79,2' a 108' = 187,2'.
Gráficos de líneas: cantidades numéricas a lo largo del tiempo
Los gráficos de líneas se emplean para mostrar un desarrollo a lo largo del
tiempo. Se pueden orientar en vertical o en horizontal, aunque la convención
dicta que discurran a lo ancho de la página. En teoría, las líneas pueden ser infinitas.
A diferencia de los gráficos de barras o de los de sectores, muestran tanto el presente
como un desarrollo histórico. La relación entre el presente y el pasado permite
a los estadísticos extrapolar la información y realizar previsiones para el futuro.
A grandes rasgos, si un gráfico de líneas anual que mide las ventas de paraguas
registra un aumento uniforme desde noviembre hasta abril y después desciende
gradualmente hasta el siguiente noviembre, y esta tónica se repite durante tres
años (creando así una forma ondulada identificable), se podrá anticipar un patrón
similar para el cuarto año. Los gráficos de líneas que muestran el desarrollo de una
sola corriente de información son muy sencillos, pero se puede emplear la misma
estructura reticular para mostrar varios datos relacionados a lo largo del tiempo.
También se puede emplear un gráfico de líneas sencillo para registrar las
posiciones de elementos o personas relacionados entre sí en el tiempo. Es posible
dibujar un gráfico musical para seguir Jos ascensos y descensos de un número uno en
ventas. Después, basta con repetir el gráfico semana tras semana para los roo mejores;
con el tiempo, unos temas saldrán de la lista y otros entrarán para sustituirlos. Muchas
trazadoras de gráficos presentan la información como un gráfico de líneas, y los

Derecha Este diagrama del AA Book of lhe Car


The road to exhaustion
(1970) muestra cómo influye el cansancio en
la capacidad de conducción. En la parte supenor
de la página hay un dibUJO esquemático de una
carret era. A continuación, por debajo, aparecen
dos gráficos de líneas. La primera corresponde
a la presión sanguínea del conductor; la segunda
muestra el ritmo cardíaco. Las líneas verticales
ponen en relación los dos gráficos con la situacrón
de la carretera. La línea marrón más clara representa
la presión sangufnea y el ritmo cardiaco del conductor
en condiciones normales; la lfnea negra corresponde
al estrés que se desencadena en un atasco.

"'
resultados se pueden utilizar inmediatamente (por ejemplo, un monitor cardíaco,
un sismógrafo para medir los terremotos o un detector de mentiras).

Trazados por dispersión: densidad y frecuencia


Los trazados por dispersión permiten comparar información. La agrupación
de paquetes de información indica el tipo de correlación entre dos conjuntos de
datos, como la correlación entre un aumento de la temperatura exterior y las ventas
de helados. Las correlaciones positivas se indican mediante el aumento de los dos
grupos de datos. Por el contrario, la correlación entre un aumento de la temperatura
exterior y las ventas de bebidas calientes es negativa. Este tipo de correlaciones
queda patente cuando dos grupos de datos se encuentran en un punto en el que
uno aumenta y el otro disminuye. Por el contrario, no existe correlación entre un
aumento de la temperatura exterior y las ventas de comida para perros. La línea de
acomodación representa la dirección general de los puntos trazados de un diagrama
por dispersión.

Líneas del tiempo: representar la historia


Una línea del tiempo sencilla muestra una sola secuencia de acontecimientos
ordenados en relación con el tiempo. En general, recorren la página de izquierda
a derecha, pero también existen líneas del tiempo verticales. Se pueden dibujar
escalas para representar diferentes épocas, desde la época geológica hasta la velocidad
del sonido. Las líneas del tiempo complejas permiten al lector comparar las fechas
o épocas de diferentes acontecimientos. Pueden contener sistemas de agrupación;
por ejemplo, una línea del tiempo sobre arte del siglo XX podría agrupar a los artistas
según el movimiento, la nacionalidad o ambos mediante un sistema de codificación.
Muchos diagramas de este tipo se ilustran, y es importante alinear la ilustración
y la anotación con cada entrada; de lo contrario, se distorsiona la impresión
visual de temas contemporáneos. Una escala contemporánea en la que se trazan
los datos garantiza que toda la información sea comparable. Sin embargo, esto
no siempre es posible, ya que el número de entradas de datos para cada época
puede ser desigual, lo que significa que parte de la escala queda muy llena
y otra casi vacía. Trazar información que presenta un ciclo anual, como la plantación,
se puede representar en una linea del tiempo circular. Esta forma no facilita las
comparaciones, pero resulta muy sucinta cuando se trata de referenciar las fases
de una sola entrada.

La programación gráfica: representar el tiempo y la distancia


Los horarios convencionales de trenes presentan la información tipográfica
a modo de numerales dentro de una matriz. Una forma alternativa de horario es
el programa gráfico inventado por Charles Y dry, un ingeniero parisino. La invención
..
de Y dry visualiza a la vez el tiempo y la distancia. El horario gráfico muestra las
horas de salida y de llegada, y además proporciona un comentario visual sobre la
velocidad media y la distancia entre estaciones. Este enfoque se consideró demasiado
complicado para uso del público en general, aunque lo adoptaron compañías
de ferrocarril de todo el mundo como método de planificación de horarios.
Representación visual del tiempo
1 El Programa Marey representa el tiempo sobre el eje
horizontal supenor. El e¡e vertical registra la distancia
relativa entre estac1ones. Las líneas d1agonales
que md1can los movimientos de un tren d1scurren
desde la parte superior izqUierda por la parnlla de
• tiempo y d1stanc1a. Cuanto más inclinada y cort a
es la línea entre estac1ones, más rápido es el tren;
cuanto menos mclinada y más larga es la diagonal,
más lento discurre el tren. S1un convoy se detiene
en una estac1ón, la línea dibu¡ada es honzontal,
lo que representa el paso del tiempo, pero no
d1stancia. Si dos líneas diagonales descienden
por la página y se cr uzan s1gn1fica que el segundo
tren ha adelantado al que le precedía.

1
2 Una publicac ión Pelican de 1951 , B1rd Recogmt10n,
de James Fisher, 1nc luye un diagrama que representa
un año a modo de círculo.

3 (detalle de 2) El círculo aparece reproducido a


tamaño real (57 mm de anchura); incluye 69 palabras
que anotan las secciones que representan actividades
mdependientes. La retícula base para el diagrama
se compone de 12 círculos concéntncos d1v1didos
en las 52 semanas del año. Empezando por el círculo
exterior: 1 representa las cuatro estaciones y está
marcado con los días más largos y más cortos:
2 representa los meses; 3 las semanas; 4/5 d escripción
z.-. .... -~- fl . - . . ..... s.;.• . • ... ....-. del pluma¡e en verano e mv1erno; 6 fechas de llegada
.... .. ,_ .._
~........ ........,. ..
t'_.~f• • r ..,...
, _ • ..._ ... ,. - -...¡¡1' --~¡..,_ "' ~
"~·~ "- -~
y partida de las m1grac1ones; 7. 8 y 9 mcubac1ón y cría.
·~r
~~.~
.-.--.~-
..... __ . .,.......
......... _...c;..UNo- '4oooolt ,.....u.
..=...._.
-· ~
.., __"""'"',
· -'"'" "'('- .. ~c­
, ..,...,.~.,*""-c- -----­
~

...

Cuadro cronol6¡1co de d lse~adores de lipa parte 2 1900 hasta hoy


4 De la edic16n española de Type and Typography
(Tipografía: func ión, forma y d1seño), esta línea del
tiempo presenta las fechas de nacimiento de diversos

---·-------·-----~---
1 diseñadores de t1pos. Los 50 años de la página

-===--
_. ____
...__........... ,
.
_,..,...
...,.. ....,.... 1
izquierda (de 1900 a 1950) aparecen en una escala;
las décadas desde 1950 en adelante aparecen

·-
:::--...... ::-.:=
... -·-
con tra mcrementos mayores. Los datos están
divid idos en dos t1pos: los nombres de los fallec1dos

----
---... ·~
IIIM hfl><

....
.....

~ .:.·:::::-~
se trazan por la lecha de defunción y aparecen
alineados a la ¡zquierda del trazado. Los nombres
de los diseñadore s v1vos se trazan por la f echa de
nacimiento y se alinean a la derecha. Esta estrateg1a
- ==:iª-:= permite comprimir 148 nombres y fechas en
una doble página al t1empo que se conserva
la clar idad v1sual.

4
proyecciones geográficas: representación visual del área
Los cartógrafos han intentado resolver el problema de representar un globo
tridimensional en una superficie bidimensional a través de diversos tipos
de dibujos conocidos como «proyecciones». La superficie tridimensional de un
globo no se puede separar como una lámina plana y continua. Sólo dividiendo
el globo en segmentos planos, o gores, se puede dibujar un mapa en una superficie
bidimensionaL
La palabra «proyección» se relaciona con una fuente de luz, y el principio
de dibujos proyectados consiste en imaginar las sombras creadas sobre una hoja de
papel por una fuente de luz proyectada a través de las líneas de longitud y latitud.
En pocas palabras, se obtiene una serie de proyecciones colocando la fuente de luz
y las hojas planas en diferentes lugares con respecto al globo. Por ejemplo, el cilindro
tangente se dibuja colocando la fuente de luz imaginaria en el centro del globo
y envolviendo la lámina alrededor de la esfera de manera que la toque por la
circunferencia o ecuador. Con este mismo método se obtiene un cilindro secante,
aunque éste penetra en la esfera.
Todas las proyecciones distorsionan la presentación del globo de algún
modo; ninguna conserva todos los elementos: distancias, direcciones expresadas
en grados y área. Las proyecciones sólo conservan uno de los tres elementos clave:
equidistancia, conformalidad (direcciones fieles al globo) o equivalencia (área fiel
al globo). Algunas proyecciones carecen de estos tres elem entos y se denominan
''convencionales», pero resulta más útil referirse a ellas por sus características
particulares (por ejemplo, «mínimo error») . Los cartógrafos, conscientes
de los puntos fuertes y débiles de determinadas proyecciones, han empezado
a combinarlas («proyecciones híbridas»).

- ------ ....- Izquierda Esta doble


págma de Make rt Work!
Mapping the globe - - -- -- - Geography: Maps, del
A dr.wing oithc Eart h'~ <OrVC'd f .;) S'tTdthln¡ rb<i! wortd au tor y Barbara Tay lor,
nnto .1 Oat $url'o!C<' h <.illrd
\UÓ.II.'t" ~~;~~~rt"~;~~;;:~~·:~~:: ~~~~,t':;
l map projtctíon. F1nt tht:- bnes .how th.. .,..ton,: .lura~ccs bnwnm < Ofll.lnmt>_ muestra los principioS
oflantmiC" Jnd longtrudc Jre drawn ~~t proJ«UQI>l do •Mw ('olJU(l{lhc: worktf~id\·
from .1 globc onto :.1 l ht'ct nfpapcr. ;b'.:'!:.':!!n~;; ~~:~~~:r~;,;:~rl de las p royecciOnes
Then che contincnts Jlld occ.UJS .3tt oc1 Py ~phrn um:¡¡ nuthe111attct.. geográf1cas
~dd~d. There .1r e mmv d1fl't rcnt t. S PJan..t ltroj«lion.,
of projcctm¡;- ~ ~obt> 0 1110 3
W ..i)'S A pl.ou.11 l't'OJ''I~ll ~ml:n g ul"(ul.or "ni' atld representando un m undo
fbt surf2cc. hu1 :al\ of tJ¡~m disrorr •'nlt- ~\oM luli tt.t Wt'llid u:~ t11ne. 11 " ln.1dc ll J"hrr,t (k.'f'rr• olj tftott•~IW thow/:,y ,...,""' -! $ CylhuJrkal proj.-c-lio~:~'
rhc " odd 111 $Cln:tr w;~y . fvbpll1lken .r~ ,¡,"""' pótlll vtJ 1iw ¡dobe " tt"'Y!'tting¡ l'... r .....~ IIW}r .."'''. L..•!- J!f"tlt..\l.tp p<'l')f'<f;.,. A ¡1'ltr•rlnol pfflF<.t'IJ'1Wt!.ip•"C'Hhl~ tn d1mensronal en dos
..«rtloe~i'f~r"""tr)'"'J.f{crc.n~tNJ'1.
h;~ve tO choosc l'<l~fully bc.•twccn ;r~/\~:/~~~ ~~:~::.=~ ~::~;~~~~ «<~,~1.1r ,_,r- h ~~ IN'Ik ~ 1f, ltJhl: 1-h..t'lt!>
¡Pibe
dul.l'l~'\ Onlll A ru~ of'~l"" "''111'~ d1mensrones. Las líneas
projetrions, U'l find 0/l(' th:u will v.~W 111 thf m>J&r but thc ~t
onM .!looorh ! i5 Conit projc-tfioo;~• lmo.~r-dtM¡,.'!obt l'bn.l'JnJ:~«nm~.:-"'<how
bcu m it chdr purposc . ofthC"nuy n u !x "IY""'·hcn on thr¡Jobr ,\("""- rrojc(Oo/l ("I'UI~<
1 (An~A_ped 11\.1~ lhn~ ll;e wllllk """'Id. b..t ~~ m-.l t'l coun:r.N de longitud y latJ tud,
k•a~:a.k ul lliglu~\ tl'au'lm~ throuf,h J gl<'lbt ~~r thc ~'n. -.-h._.
(;~u'l1. toa b,¡ md
MAKfJAAP~CTlOf4S , . - - - -- - -- -, - - - - - -- - DDtO )fon~ n(p.aprr \lo"npp~J ~rvuuoJ 11. ~fn'trh·d OIP CountnN f..ttbrt Íftlttl lht f'C~• representadas con
Tlwii',OitU\"ll ~~ put of1hc nup11 Y.l:"" .uc:h .u lrub, 1ppur too •nul
4 Co1M<.I t"otWb10/lle~
.X ,otll.'loO~hnth~ sl~ Thermp¡;r u h
Lt."'g\~ Worn.k'll dp flq~ N
biA:IO'It~•tltl~o~:~tcl-.:..1*1,., I:C\Irl~ n you ¡:;o li1nhn !Tom tht~ hn~. lt 1t V 7fwqltMwJjl'f<'J«t-lr•nltmtorJfttiN-JIIM
hi los de algodón , se
wfi;llrwJ~U¡~rmn:r""f\t J1....-ln Ua-nnJJku( ~14d..c'""'MeM(f1_k,.ulootrlotu
llll: ¡dok. wth D llK USfL J~J-'fJJfli"'(I. G-~ríru....._, ...... . ,:Mor han adhendo a la parte
extenor de media esfera
que simboltza el globo.
Un foco proyecta la
luz desde el centro
de la esfera y emite
sombras para crear
una p royecc1ón plana.

2 ~.. ....,':1.._~
... ,....;IC.bltel'lita::. ..,.. a. t~I DQIIt~tr-.. vd'f
,. .,. ....,. ,'l<l'~ -.qe~mofle'cr <t ..,....tr.J'Ol

26 _____________________________,_~_~__._~__~_ 4
Utilizar proyecciones de mapas
Inferior The State of the World Atlas (1981), escroto Seleccionar un mapa de proyección para un objetivo determinado o un libro es una
y diseñado por Michael Kidron, utiliza el mapamundi
tarea qu e requiere mucha atención, y la mayoría de los editores busca el consejo de
como base para comparar los b1enes nacionales:
m inerales, agua, n1vel de nqueza, etc. Kid ron cartógrafos especialistas. Como escribió el editor del Times Atlas (edición de I982), «un
redujo o aumen tó la escala de un pafs para refleJar atlas consiste en una serie de compromisos para elegir el área, la escala y la proyección
loSIII!:latos y d espués simplificó los limites geográficos
y las líneas de costa para lograr una represen tactón
de los mapas que incluye. La uniformid:1d rígida en cuanto a escalas y proyecciones,
esquemática del mapa mundial. aunque deseable en teoría, puede proporcionar resultados que no Jo sean)).

26. Government lncome

. . . . ~-
D •""'
_10111_ L__d~·~
o=..___ _
11
11 ___
...
..
.11. ....~--'----
~'"'::'

Tipos de proyecciones
La proyección Merca tor se conoce como proyecctón La proyección de Mollweide es equtvalente y muestra La proyección The Ti mes, de Bartholomew,
de los navegantes. Las longtludes y las latitudes el área ocupada por masas de tterra y océanos fieles al presenta los mendtanos de l ongt tud como líneas
se Sttúan en una cuadrícula geométrica a 90°. Se trata globo, con los m eridtanos longitudinales (círculos de la cada vez m ás curvas que surgen de una longitud
de una proyección convenctonal, y su característica c trcunferencta del globo) dibUJados a modo de elipses. 0° y con los paralelos como líneas rectas. Se creó
especial es que permite trazar las rut as como líneas p ara mtntmizar las d tstorstones de área provocadas
rec tas. La proyección d e Hammer (Hammer·Aitoff) es p or l as proyecctones cilíndricas, per o conservando
equivalente y muestra el área ocupada por masas el formato rec tangul ar.
La proyección d e Gall también es convencional de tierra y océanos fteles al globo. A dtferencta de
y no iguala las áreas. Su característica especial la proyección de Mollweide, las líneas de latt tud se La proyección Dymaxion El matemáltco y dtseñador
es que reduce la dtstorstón de las latitudes norte dibuJan como curvas en l ugar de rectas, lo que provoca R. Buckminster Fuller desarrolló una proyecctón
en comparación con la proyección de Merca tor. menos distorsión en los extremos externos del dibujo. del mundo basada en un polígono triangular de
La escala es fiel al globo a 45° norte y sur. 20 caras que denomtnó «dymaxiom>. Esta representación
La proyección d e Barth olomew's Regional es del globo se podía ensamblar rápidamente a parttr de
La proyección sinusoidal (Sanson-Fiamsteed) una proyección interrump ida que div1de el globo la red plana y converttrla en una form a tnd tmensional,
es equivalen te y muestra la zona ocupada por en segmentos planos, aunque conserva la conttnuidad y fue una de las muchas creac1ones surgtdas de las
masas de tierras y océanos de m anera fiel al globo. dentro de la masa de tierra. mvesttgacton es de Fuller con estr ucturas geodéstcas.
Izquierd a Esta págrna
d el Times Atlas (1985)
muestra una sene de
Mercator projection Gall's Stereographic projection pr oyeccrones. El lector
omer f\al'l mencMns allCIIMeQu:tiOJ are n.s pqccton rs a ~~rapte prqoc1on dl$triOWOO dala Tt!e I)IOfOCton 1!. nef1hef
puede compararlas
eur'll($1nlhe ~etcator P'~tiQn a Qreat C::lfCio trom~:Wt1)0031po!r'l(onlhe~tot on10a confo(rroJ t"'If oouat·arca tts Pflt'ICtP'JI mer.. ll.
route Cannot be p!Otte<l Ófi'CCII)' bol 11 Cart 06 Cy!mdcrwn.ct~cuts thO E.J11h at 45'N antJ«~$"5 lhat rt reduce-S gréatly trie (llslorhon m nQIIhCm fácrlmente. Las l íneas
trotnsfeuoo lrom a Q!"'IO'TTIOOC J)l'a.cctO"' ancJ Jt tS e3sy to coostruct and h.lS Det'l"' wldely ta~uoos ol Merc~g;o·s pt~hon. sc.OO DCtng
then~'O tnto rtunb ltneS used 10t 'III'Ofld maps n::tu<Mg tnos.o ShOWW1g trueal-45·~udeN &S de latitud y longitud
se encuentran dibu¡adas
en negro; las líneas de
la costa cor respondrentes
a las masas de trerra,
en azul. Los fondos
coloreados represen tan
las zonas de aumenlo
de la distorsrón en cada
una de las proyeccrones:
el amarillo sigmhca poca
drstorsrón; el verde indrca
algo más de drstorsión,

__ ""'-
Sinusoidal (Sanson-Fiamsteed) projection Mollweide projection y el ocre sugrere u na
1Mpro,8CIKJn1Scqual·at03 and IS a $(:1«:131 are sua.ght Pollalctlroes.. ~ spaced ano In1tws eqval-rue.:~ prOICCIIon the centr::sl th<t16Cithattne meno.aos 90"east and<west o1 drstorsión considerable.
t:a:;eolltiOBomeptQfCCIIQI'III"'.....r.chthe equalty subCJMOed Meti013Marccurves m~md~Mtt a stra¡gl'IC lone at •'IQI'It aflQICS lO lhe thecoolr4l meudianlorma c:~rcléequ4111'1JJrca
\UI"'CJ3fd ~~~ IS lhe- CQ1.1.l!Ot m3dC lrtJO 10 drawn tr'lr()JQh the Sl.ibOM~ o1 tho P3f'Oiets equaiOt anda!! Ofhef p.arallels. aiiOIWI'IIChatO
~ Theccnu•me-ldtantshelll11cJeog!h OI
r. ~!CW and.)l ngN angln 10 1t Patai~ett ''""""' ......,
Oflhe P,YóWitls J$ def!Wld tn.llhematal!y ttorn
lo a hemsptlcf'e MencUans aro cvrvos <lr3'NO
!hlough lhe s.ubdMsclns ot lhe pa~al!M f.ccepl'
lar lho centratrnctldl.1n..1hey ore al dtlps.n

Hammer (Hammer-Aitoff) projection Bartholomew's Nordic projection


Ths~area ~ 1$ dOYekJped kom ano P314elthefe as leSSdt$t01'1101'1 o1 $llape 111 Thl$ptqOCbOniS@QUalarca WISa"'obliQue anct .. !:a'S. tts~-a·ea l)tOI)efty'""*MIC a
rteUrNJett az.ll'l'alU'Ial<equa~-Jteabut Wlththt lheOUiet lln'lltsot aM!OdTNQ!'J\3n.nlhe c:as.o 01 the Hatrmef ptOfCCAIOn ~ 1t a S~J-'at>lebase Jor dt5tnbultOnmapsaodl11$
~<b.JO&ednlengthandWiththeccnllrfl ~·IOoklog~ ThiSI)C'()fet!O"'h.aS deveiQpment of lhe l..ambCrt az.mutMI eq\131· pa.t'1 1Cul3rty \1011!~ sufled 10 tr.e dep.choo 01 such
menttan remotnng the same Becau:se the beénwronQty 1"1.1med Aitoll's. Arto« •s ba.sed on are a l'hc fn411'1 axtS oiiNt NofdiC ptOfCG!IOn 11 dato l(llhe t~ti!IO lat>h..ckltones (V'Id lhO
par*'t are cut'Yed Wlstlt:td ol b4tWIIQ sttalOhl ltle 4Z.lf'l'lil.llhal oqiJidist<tr\( pro¡e<:tiOfl anobbQoe great ctrc lo PfiSSinQ llvCUQh 45"N .., otcum pol.ll ateas
---'110-..-::-=-r--:--

Bartholomew's 'The Times' projection


Bartholomew's Regional projection
p.yaflels syrnmctneal (JOte& ~e the Thl$ prqeeiJOn w.at ctos;gned 10 redUce lhO ca~ ol pseudo·~ Palal!etsal'e
coYOflt!)O OIIM EaM In 1M ti'OCW.ed exampte di$KJfóOnS in ~ea aod shape whch are P'OI«ted l!eteograP~tCC~:tyasr~ Gal's
Paotc QeeanowwtapUW<~J:y .ndoded. hM ll"t\\O'entll1cytil'ldne.aiPfOit(fiOM.....n.lsl.atlhe l)to,othon The rntrJdQns ate less CUNad lhan
beeneb'nln;ltedtosnow~•reastothe~ samobtnO.~anappmXJma~ely llo 511'18 CUIW!S ol thO Slfll.ltOICial pro¡e<:llon
rect~t~peovetjllll¡ttslflt~ Sc..!ottPfe-scrvcd 3tla1Jiude$45"N and 45"$
ad'lan<age

xlv
Superior Este mapa de las estrellas de Collins' Cartografiar el cielo
The Night Sky/Guide to Stars and Planets (1984)
Los astrónomos se enfrentan a problemas similares a los de los cartógrafos
muestra la posición de cada estrella, pero no
puede representar el tiempo o la drstancia desde cuando intentan representar el cielo nocturno. Han desarrollado cartas basadas
la Tierra utilizando esta proyección . Las estrellas se en la premisa de que el cielo, de noche, adopta la forma de una gran pelota
representan mediante puntos de distintos tamaños:
no tienen nada que ver con el tamaño de las estrellas.
que contiene una más pequeña, la Tierra. Para el lector, el mapa de estrellas aparece
sino con su brillo o magnitud (cuanto m ás grande es trazado a modo de puntos en la superficie interior de la pelota grande vista desde
la estrella, más br illante parece en el cielo nocturno).
la pequeña. En realidad, los astrónomos dividen el cielo en formas geométricas
que reúnen grupos de estrellas, y esas fo rmas se extienden en el espacio hasta
el infinito. Se trazan en dos círculos: uno para las estrellas que se ven desde el
hemisferi o norte, y otro para las del hemisferio sur. U na franja conocida como
zona ecuatorial traza las estrellas visibles desde el ecuador. Las estrellas de distinta
magnitud (brillo) se indican mediante el tamaño del pun to: O corresponde
a la estrella más brillante y 5 a la menos brillante.Algunos mapas de estrellas
usan colores para indicar la temperatura.
Diagramas que representan relaciones
Los estadísticos han desarrollado y tomado prestada una serie de diagramas
que presentan visualmente las relaciones entre elementos o grupos de elem entos.
Pueden resultar muy útiles para el lector, siempre y cuando esté f:1miliarizado
con la convención diagram:ítica en cuestión. Son de gran ayuda para el autor
y el diseñador, ya que las relaciones entre elementos no tienen que describirse
de forma numérica o lingüística porque sus patrones internos se visualizan.

Diagramas de Venn
Inferior Los círculos de un d1agrama de Venn
Un diagrama de Venn muestra la relación entre grupos de elementos. agrupan e lemen tos o 1deas comunes. El con ten1do
La convención consiste en utilizar círculos para definir los grupos, aunque de cada círculo v1ene determmado por una norma .
Aquf, el pnmer círculo agrupa círculos según la
en ocasiones se incorporan elipses u otras formas geométricas. Cada círculo
norma «círculo». El d1agrama del cen tro responde
representa un grupo de información, y la zona en la que se superponen los dos a la norma «cuadrado>>. El tercer diagrama, en
círculos contiene elementos comunes a ambos grupos. En teoría, el número de el que se superponen los dos círculos antenores,
ilustra las dos p n meras normas, y en la superposición
agrupaciones representadas por los círculos puede ser infinito, aunque el tamaño se crea una nueva norma, c<for mas pequeñas»,
del diagrama y la necesidad de identificar las formas superpuestas reduce ese número. que con tiene elementos de los dos grupos.

Cfrculos Cuadrados Circulas Cuadrad os

••
• •• •
• • ••• •• •• • "'....
N

~
e
"""
~
§

"
'O

"'
~
Formas pequeñas "'
~
<=
Diagramas/gráficos E
o
"
u
Un diagram a/gráfico, como los diagramas de Venn, presenta relaciones "'
entre palabras o valores numéricos. Los diagramas/gráficos indican la
relación entre datos utilizando líneas, y clasifican información matemáticamente.

12 12 12 12 12 12 12 Izqui erda Sene de


11 11 11 11 11 11 11 11 diagramas/gráficos
que muestran los
10 10 10 10
factores de 12 (1, 2, 3, 4).
9 9 9 9 9 Median te el uso de
8 negnta para los epígrafes
8 8 8
de los incrementos,
7 7
6
7 7
.. 7 7 las relac1ones se r efuerzan
v•sualmente. Esta forma
6 6 6
de d1agrama s1rve para
5 5 5 5 5 5
mostrar relaciones entre
4 4 4 4 4 4 números o conexiones
3 3 hngu íshcas.
3 3 3 3
2 2 2 2 2 2 2
1 1
o o o o o o o o
Derecha Este diagrama
de árbol, i mpreso
como página desplegable,
tomada de Heraldry
Sources, Symbols and
Meaning , d e Ottfried
• Neubecker (1 976),
¡lustra parte del
árbol genealógico
de la monarquia
fran cesa. Las sucesivas
generaciones se sitúan
en filas, aunque sólo
se sigue l a línea de
la sucesión masculina
al trono.·

De recha Un d1agrama
de árbol invertido Estructura const itut iva
si rve para analizar
¡ ; :!omites d< mi lcngn> slj:nificon los hm; ; : : : : undo_ : ]
los componentes de
determinado campo, que -- l_
se van descomp oniendo ~-- - -- ·- , - ¡_ J
de forma sucesiva en la [ I.O> linollcs ~·· 0111 lcn~n• S.: Fr. swl. ¡ <i~oufican los linut•~ ok mi mun~n. P.: Fr. pr<.'d.
estructura constotuyente.
A diferencia d el árbol l r-=_ 1 - - _L__ l_
genealógico supen or,
este camp o de [ l.os limít<" S.: Fr. sust J Fll lcn~u• P.: Adj 1 ~., Hm~~ d<' 1111 mundo. C. dlr.: F. od~
información (tomado
- l -~ - [_ 1- --- - - -::L
¡:;;,.,:'él"~ ~-""~~•Mj
de Tipografía: función,
forma y diseño;
véase pág. 118) es
Independiente. Una sola
1 1 l .... ;:;,._¡
frase se d escompone en
sus partes gramaticales,
epígraf1adas para defimr 1 1 1 .. [""'"l ·- 1 1

l ~
_._. . L ¡ -~ J . _¡ . _ 1 _ 1 l
su func1ón y la clase _¡ ..
a la que pertenecen. l.o< Dct.: limite< J<· l -n11 Dol.: lcn• u• N.: o jl•íumfic.m j í •o• llo
. I.: Jj limít••• lf de ]1-;;;-¡·ofi.:J[ -;,~·,;;¡~J
1 ..!!::,~..
Adj. de<._ _ -- i lkl. Pr<P.:.l__Proo. ---::__ 1 N.: V. prloc. 1~d~. !_!.: n Rel_: Pr~ Pro11._ .!:.'.~.
ao
...
Ellquetas de función (abreviadas) Etiquetas de clase (abreviadas)
Diagramas de árbol
Los diagramas de árbol distribuyen la información mostrando relaciones
0
derivaciones entre objetos, ideas o personas. La forma más conocida
probablemente sea el árbol genealógico; en este caso, el diagrama aparece
invertido, ya que las diferentes ramas surgen de los nódulos que representan
la unión de los padres. El diagrama de árbol sirve para mostrar relaciones entre
estilos de música, escuelas filosóficas, movimientos artísticos, etc.
Este tipo de diagrama ilustra información aditiva; cada nueva generación
aporta complejidad al diagrama. Los diagramas aditivos pueden aumentar con cada
nueva generación, y, dependiendo de la anchura o de la altura de la página, se pueden
incluir en libros. El mismo diagrama puede representar información reductíva:
el todo se descompone en sus partes constituyentes desde el extremo superior de
]a página. Los diagramas de este tipo sirven para demostrar el pensamiento analítico
que permite al lector identificar las partes constituyentes de la información.

Diagramas lineales
Los diagramas lineales no son mapas, ya que representan la relación entre puntos
0 nódulos, no su posición geográfica. Por lo general, se utiliza un código de
colores que permite al lector seguir los caminos lineales a través de la secuencia
de intersecciones. Circuitos eléctricos, trazados de cañerías o redes de metro
y tren se representan con este tipo de diagrama.
11>

Izquierda El d1agrama
,..,
N
1

3 *:5Ut!rF~m~3181 :
,_G
del m etro de Tok1o
muestra la relación
e
"'
§""
en tre el orden de cada .'!!

estac1ón en la línea. "~"'


Se emplea un cód1go ~
de color para 1dent1ficar "u
las líneas. El dragrama "¡:
~

repres enta la relación E


o
ü
entre las estaciones. a;
No es un mapa.
ya que no pretende
trazar sus posiciones

.
•QS!l
,~.
...
geométrr cas.

1! ••
¡¡ ...

r~
1 lr<J;.. -.¿,u;

~-~~---
Representar tres dimensiones en dos
Arquitectos, ingenieros y constructores de barcos utilizan convenciones
de dibt~o que presentan relaciones tridimensionales complejas en dos
dimensiones. Estas convenciones se han desarrollado a lo largo del tiempo
para registrar una versión a escala en dos dimensiones del mundo tridimensional.
• Los conocimientos básicos de esas convenciones resultan útiles para los disei1adores
de libros y los directores de arte, ya que la ilustración técnica casi siempre se basa
en principios de dibujo de ingeniería.

Sistemas de dibujo ortogonal


El dibujo técnico constituye un lenguaje gráfico completo que describe objetos
tridimensionales en dos dimensiones y es capaz de mostrar la posición exacta,
el tamaño y la forma de cualquier objeto. Los dibujos técnicos aparecen a menudo
en libros, pero la influencia de los sistemas de dibujo ortogonal para visualizar
el espacio tridimensional va mucho más allá de las publicaciones sobre ingeniería
y arquitectura. Ilustradores técnicos y diseñadores se han apropiado de algunos
de los instrumentos de geometría descriptiva del dibujo ortogonal y los emplean
para explicar conceptos y temas que nada tienen que ver con la ingeniería.
La mayor parte de los objetos sólidos consisten en superficies que se definen
mediante líneas y esquinas que pueden verse como puntos en el espacio. El dibujo
ortogonal define la posición exacta en el espacio de los puntos y las líneas que los
conectan. Esto se logra en dos o más dibujos que representan el mismo punto en el
espacio. Dos planos, el vertical y el horizontal, mostrados en ángulos rectos entre sí,
permiten localizar el punto exacto.
El espacio se puede dividir en cuatro cuadrantes formando una intersección
entre planos verticales y horizontales. Estos cuadrantes se pueden nombrar
como primer, segundo, tercer y cuarto ángulo. En cualquiera de estos cuadrantes
se pueden trazar dibujos ortogonales, pero la convención sólo utiliza proyecciones
en el primer y el tercer ángulo. Éstos influyen en el orden de presentación de
los tres dibujos básicos: alzado, perfil y planta. Los dibujos de este tipo permiten
cualquier escala, aunque deben utilizar una común para representar longitudes
reales. Las vistas auxiliares de un objeto sirven para describir detalles. Las secciones
transversales precisas de un objeto también deben mantener la escala.

Proyecciones axonométricas: ver tres lados


Se trata de una forma de dibujo técnico que presenta las tres superficies de un
objeto en un solo dibujo, frente al dibujo ortogonal, que presenta las tres superficies
principales en tres dibujos independientes. Ninguno de esos dibujos presenta
lo que veríamos con nuestros ojos, ya que no representan la perspectiva; no obstante,
ofrecen una visión de los objetos que se en tiende muy racihnente. Los dibt.~OS
axonométricos se emplean para proporcionar una visión general de un paisaje,
un edificio o un objeto, y se pueden combinar con secciones transversales
o bien presentarse en secuencias para mostrar los cambios en el tiempo.
- . .. •••• w ... , ...../ , ' ...... ' ,• ••
-~,: . · : ,. , • .• · ·:· ~-,.- _1 • ·,e• ·,<: ·,l ._..·-...
...... ~....~ -~~· - _<" ~+ --.:~-=-·_!....· ·· - , __ \,o · ~~"'.:--:· · - _:, ~ .. (' ·}< !'---' •(---" ... l.. : ·, .'' -~~: ·k ~.:.. ~ .~·-\( :k ·... ,\_
.... _. ; [ !.~~~~~-·~-~-~·:·-·-·· ~ ·~·-'
. :
~

' ·~~~--~~=-~;_--

r-:-.
1~,:~,::::-~•.:~.

- - ·· 7'S; . -

-'"'·-
.......,_

1 c..J, <•-t..,, , ., ~u , •

Su perior Esta doble página de Stadium und Arenen


(2006) muestra una sen e de secciones ortogonales
de estadios deport1vos. Según la convención,
el dibUJO or togonal p resenta un objeto en ángulo
rec to a l punto de v1sta en alzado frontal, perfil
y planta .

Izquierda Las p royecc1ones axonom étncas,


como este mapa 1sométnco de Nueva York, dibujado
por Hermann Bollmann, mues tran u n ob¡eto con
e)es 1ncl1 nados a 45". Este ejemplo resul ta at ractivo
a la vez que Informat ivo, ya que muestra el t razado
de las calles y la altura de Jos edif iCIOS de Manhattan.

:.

L.) l r rl :J . JÍ ur. '· ,()


--·. , ,
Derecha Est e
Suspensions et direction 1O• 7
manual de automóvil
de Haynes para el
Volkswagen Passat 3
(1999) utiliza un
gráfico de desp1ece en
perspectiva aumentada
para expli car la conexión
entre los com ponentes
de la suspensión. Resulta
interesante observar la
estrategia de anotación
de las líneas conductoras
relacionadas con los
números y después
con una lista numértca.
La secuencia de
la numerac ión se
relaciona con el orden
de ensamblaje de las
piezas y no se li mita V.s de fixat100 de rotule de tnJn¡J e
1nférleur
a recorrer el dibujo Rotule de tnang!e mféneur
de forma secuencial. Pt3quette d'arrét
4 Vis de f1Katton
5 Dli/lecteur d'a:r
6 T"""f}!e Hllilneur
7 SJ/entbJcc AV.
8 Sl'entb!oc AR.
9 V•s d'amcu!atiOn AV. de tn:lll;.'e IM12 •
82mm)
10 1/is de SJientbloc AR de tnang •' (M12 x 16 V.s de bnd-• de nl3lllt•en de barre
78mm¡ .stab·'~satnce
11 Ecrou de bie!tene de laiSJJn de ba!T!' 17 Bnde de ,.,.,n¡.., de oorre stab' ,..,,""'
stabll,..tnce 18 St'entb/oc de barre stabl•satnce
12 Ronóet:e 19 &tre stab11s.ltnce
13 Sl'entbloc de b•ellette de I.Jiscn de barre 20 llis de flxallon AR. de b<>rc!Mu
stablltSiJtnce 2 1 1/is de flxat10n AV. de berceau (M12 x
14 Bteltette de f1&$00 de ba!T8 stab 1'#ltnce 65mm)
15 Sltenlbtoc de !>;el/elle de !..son de rorro 22 Ecrou de mJSSe d'dqud btage
staMsatnce (lncorpolée sur modéles 23 Masse d 'llqu !.brage
rllcents) 24 Berceau

6.4 Traln avant et suspensk)n

9 Oégager le tnangle 1nféneur en le manoeuvrant ssgnes d'usure exagérée et que les sdentb!ocs prescnt. En cas de montage d'un tt~angle neuf,
vers te bas tout d'abo<d a part" de son artiCulatiOrl d'articulation ne sont pas abtmés. s·assurer centrOf la rotule par rapport aux trous oblongs.
lMtr.t pul!l ve<s le bas et l'1nténeur óepUIS le p.vot éga!ement que le tnang:e n'est pos endommagé"' 13 Pour changer le sitentbiOC avant du tnangle,
porte.moyeu et enf.n vers 11avant depuis son délormé. Changer SI nécesSOJre la rotule et les l'extraire ~ l'a:de d'un bculon long munl d'un tube
s entb'oc arru~re. Si besom est. atxusser s.'entbtocs. mélall que et de rondeltes. MontOf le sílentbtoc en
léf¡erement le berceau pour pou•o•r dégager le 12 Pour procédet au r.emplacement óe la rotule, ut1hsant 13 méme méthode, en le trempant au
tr.ang~e au nweau do son s.:entb!oc am!re. Ut•'·SCf repérer S3 pOSJtion de montage exact.e sur le préalable dans de l'eau savonneuse pour fac1J1ter
un tev>er awopné pour 1bérOf le tnangle de ses tnangle, ce qu¡ est lmpéraf¡f compte tenu que la sa mse en place.
s.:entblocs en veillant toutefo1s a ne pas posrtlon respecrrve du tnangle et de sa ro!u!e a été 14 Le s•lentbloc arnére do tnangle peut litre 10
!ndOmmager les piéces attenantes. ajustée en us1ne et 11 y a heu de Jespecter ce extrnrt en fa1S3ill levier m:tls dans certans cas. 11y
réglage lors du montage d'une rotule neuve. aura IHIU de couper ses partles en caoutchouc et
Démontage ~serrar ses VtS de tsxatJon et dégager la rotu:e motan.quo pour le chasser ensurte. Corte dOfn!ére
10 A¡¡rés l'avo" déposé. neltoyer le tnanglo avec la plaquette d'arrét. MontOf IJ rotule neuve en sotutlon n'est en pnncipe nécessa:re qu'en cas de
t~'lrieUt. observan! le repéfe de montage ettectué ~ la difhculté a dégager le sllentbtoc du fa•t de la
11 Vénf1er que sa rotule ne présente pas de dépose pUJs serrcr les VIS de futatron au couple COIIOSIOI'I.
Gráficos de despiece: representar componentes
Este tipo de dibujo puede tener una base axonométrica o de perspectiva, y muestra
todas las partes de un objeto distribuidas como si se hubiesen desmontado de
forma sistemática. La premisa básica del dibujo es q ue los componentes conectados
aparezcan en un mismo eje. Todos los componentes se dibujan desde el mismo
punto de vista y se distribuyen de manera que resulten perfectamente visibles,
aunque en los objetos muy complejos (como los motores de automóviles) se pueden
producir superposiciones. Esta forma de dibt~o resulta de gran ayuda para mostrar
el nombre de todos los componentes, proporciona una visión exacta, permite
visualizar cómo se unen los elementos y describe la primera fase del ensamblaje
del objeto representado. Los manuales de automóviles y de bricolaje emplean
esta forma de represe ntación.

Perspectiva: representar el mundo desde un punto de vista fijo


La perspectiva es un sistema de dibujo que representa un mundo tr idimensional
desde un único punto de vista. A diferencia de los sistemas ortogonales, el tamaíio
y la longitud de los objetos del dibt~o no son reales. Los elementos del dibujo
se relacionan entre sí cuando se ven desde una posición f~a. Las leyes matemáticas
de la perspectiva fueron establecidas a comienzos del renacimiento italiano por
el arquitecto florentino Filippo Brunelleschi (1377-1 44Ó).
Vemos el mundo a través de dos ojos, y nuestro cerebro combina las dos imágenes
ligeramente distintas. Los dibt~os en perspectiva se basan en ver el mundo desde
un único punto: el punto de vista. Los objetos cercanos a este punto de vista aparecen
grandes, mientras que los que figuran más lejos parecen más pequeños. Cuando
miramos el mar desde una playa vemos el horizonte, que parece una línea recta
y horizontal que o cupa todo nuestro campo de visión: es la línea del horizonte.
Si nos encontrásemos en medio de una sección recta de una vía de ferrocarril,
los raíles paralelos parecerían converger en un punto en el horizonte: es el punto
de fuga. Los dibujos en perspectiva toman la relación entre el punto de vista,
el objeto, la línea del horizonte y el punto de fuga y trazan todos esos elementos
en un «plano de imagem invisible, como el que representaría una hoja de papel
situada entre el punto de vista y el objeto.

Programas de dibujo tridimensional


Los programas digitales de dibt~o en tres dimensiones permiten al ilustrador
construir un objeto o una escena tridimensional virtual en una trama de líneas.
A diferencia de los métodos tradicionales, el punto de vista se puede cambiar
durante el proceso de dibujo. Un objeto virtual se puede ver simultáneamente
desde varios lados. Este punto de vista múltiple se utiliza en animación, gráficos
..
en movimiento y presentaciones arquitectónicas, pero todavía no se han explotado
todas sus posibilidades en el diseíio de libros.
Paso 6. Instale el cartucho de impresión

Utilice este procedimiento para instalar el cartucho de impresión. Si el tóner cae en su ropa.
• limpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua caliente fija el tóner en el tejido.

Para instalar el cartucho de impresión


Antes de quitar el cartucho de impresión de su embalaje, colóquelo
en una superficie firme. Saque con cuidad o el cartucho de
impresión de su embalaje.

PRECAUCIÓN
Para evitar que el cartucho de impresión se dañe, utilice las dos manos
al manejarlo.
No exponga el cartucho de impresión a la l uz más de unos minutos.
Tape el cartucho de impresión cuando esté fuera de la impresora.

2 Mueva el cartucho de impresión con cuidado de delante hacia atrás


para que el tóner se distribuya correctamente en su interior. Ésta es
la única vez que deberá agitarlo.
3 Abra la puerta delantera de la impresora.
4 Gire la palanca verde hacia abajo hasta la posición de apertura.
5 Sujete el cartucho de manera que la flecha se encuentre en el lado
izquierdo del mismo. Coloque el cartucho tal y como se muestra.
con la flecha del lado izquierdo apuntando hacia la impresora y
alineado con las guías de impresión. Introduzca el cartucho en la
imp resora tanto como pueda.

Nota
o El cartucho de impresión tiene una lengüeta interna para tirar. La
..."' impresora quita automáticamente la lengüeta para tirar tras instalar el
cartucho y encender la impresora. El cartucho de impresión hace
mucho ruido durante varios segundos cuando la impresora quita la
lengüeta. Este ruido sólo se produce con los cartuchos de impresión
nuevos.

6 Pulse el botón de la palanca verde y gírela en el sentido de las


agujas del reloj hasta la posición de cierre.
7 Cierre la puerta d elantera.

158 Configuración de la impresora ESWW

Superior Secuenc1a de diagramas en perspectiva ,


con el apoyo de texto numerado, de un manual
de Impresora Hewlett Packard. Recurre al color p lano
para explicar cómo se cambia un cartucho de t1nta.
Diagramas secuenciales: explicar un proceso
Los diagramas secuenciales o paso a paso tienen una larga tradición en el mundo
editorial. Pueden basarse en dibt~os o en fotografias, o recurrir a modelos. Algunos
diagramas se diseñan para funcionar sin palabras, y otros producen mejores resultados
si se acompañan con leyendas.
Los diagramas de es te tipo requieren una cuidada planificación y dirección
de arte. Por lo general, resulta preciso llegar a un punto intermedio entre el número
óptimo de fases necesarias para lograr una explicación satisfactoria y la cantidad
de columnas dentro de la retícula del libro. Por ejemplo, las explicaciones visuales
con siete u ocho fases pueden hacer justicia al proceso, pero es poco probable
que encajen en una retícula de seis columnas.
Los Flick books, que permiten visualizar una secuencia breve casi como
una película, se emplean a menudo como novedad. Sin embargo, la animación
breve de este tipo de libros puede proporcionar una explicación muy rápida
de un proceso sencillo.
Si se planifican y se diseñan con esmero, los diagramas pueden no necesitar
palabras. Este enfoque resulta útil en libros pensados para su publicación en
coedición o en manuales de objetos que se van a vender en distintos países.

....
"'....
~

s"""'
"'.,
"O
~

]
ro
] ::;
¡:
E
o
o
<Ji

73

Superior En general, los d1agramas secuenciales


describen un proceso paso a paso de forma más eficaz
que las fotografías, ya que el i lustrador hace hincapié
en los d etalles necesanos. En este ejemplo, un diagrama
de cómo cortar u n jamón (How To, de Jennifer McKnight·
Trontz, 2004) utiliza u n color con d1versos grosores
de línea . Las cuatro !lustraciones comparten un
punto de vista común y funcionan sm texto.
Diagramas secuenciales: expl icar un proceso

e
~
!::"'
"'a.
o 1
,::
1 Los conocidos
"'"' diagramas de
~ construcción P~R~ LLELO
~~ CO RTO RAG GIO- - - ¡
".)l.l <f'll~n•
~C... Jiii'O!Óf'fllt~.. OtlfdP e PP . . UI'IH4 .. 1"~:S.
"'"'.... de Lego est án u ....... ~'"··-hnwrc~
diseñados para
funcionar sin leyendas
(algo vit al p ara una
-
l4t.CCI .....,C"'""''"""'~C..-.1~'1t....., ......
.......
J M.-.IJfWCIIlY'WMi~·IIA<'I .fl'<.ttMto~
....... ..,.,..,,..lo ....
ll'l(llf'l.• ltllt1oO ""'I'Mit•lói'"'Yil.l'l'lt..
lf' ( ... ,.
1 t lat J
• ¡,..,.,.".
N- ......
..
~ !,..,...,••.
l(l

..,~ ~. o,ot,' \f"" '" ~


· " - " '""' 4~ .. tf~ f(' r NUO¡.O"• <lit. .i.
1.1 ~"/i!#Willf"~·ll "''''!!..·'~ ..... t'...., _
empresa que presenta
u n juguete en tod o
•'
J '
'il'·
. -··.J·
. .¡,·
.
el m undo y que se d1nge
a niños que, en muchos
casos, no sab rán l eer).
Los diagramas u tilizan
dibUJOS isométncos.
Cad a diagrama
se descompone ~J· I ,,
en una serie de fases. ...{ . : - l!i·. )
Los dibuJOS representan
el juguete desde el
m1smo punto de vista,
aunque los detalles se
indican con un dibujo

.~
aux1liar.

- ..._--;:'::e::-..w:-;.7',,': "._,"'"""''•"Jlu• f'ni'V~,.,.wu,. .. taA

..
•._. ....,,..""" .. ~~ ...u

..
N~--.._•.1\Pf"' t i 1•!'\ri.Wf•
·-~· ...... •11r...... ~blghtn.

2 2 Dob le página de Sc1da Manuale (2001 ), d e


Markus Kobold. Emplea fo togr afías num eradas en
sentido descendente, que muestran el mov1m1ento del
esquiador b aja ndo una ladera. La figu ra a umenta
de tamaño a medida que baJa y parece zigzaguear de
iZqUierda a derecha. Tanto la pág1na com o la n ieve son
b lancas; los marcos puede que sean i nnecesanos.
3 Ladybtrd Book of Sailing and Boatmg ( 1972),
diseñado para n1ños, pero del que d1sfrutan mucho
Pofnt a o f sail ing-clo H·h auling los adultos, separa el texto (en la págma izqUierda)
The fint th ing we must rc:member about sailing is that de la 1magen (d erecha). La ilustrac•ón muestra un
3 bo.lt c:an not sa il directly into the wind. In the hc:ad-to· senc1llo d1agram a progres•vo que inc luye un punto X
"'ind positton the sa il simply flaps and is unablc to y otro Y; la secuenc1a va sub1endo por la págma.
propel the eran forward. You might ask what happens
whcn you wish to sail from point X to point Y whcn the

~-
wind is bfowing from Y to X? The answcr is that you
must stecr a zig-ng course first to one side of the wind
dU'tction and thcn to thc other. l:teping u dos~ lo the
;
wind líne as you can wi.lh thc sail fuJI and not flapping. ;
,;
Jf it staru l O Hap. the a. ngle or travcl mtal be íncrea.sed ;
until it fills 3gain. Evcntually. after a series of such 4 The Handbook of Sailmg ( 1980), de Bob Bond
manocuvres you will reach your niming point at Y. p,.,,••, y publicado p or Dorlmg K1ndersley (aquí. en su
ed1c16n alemana), util1za un tex to mtroductor1o,
Zig-zagging in the manncr described is known as
un pequeño diagrama y dos etapas de s1ete pasos
btoling to winá~·orá or torking. While sailing in this way
en una doble página con ocho colu mnas. El d1agrama
thc boat is said to be clos~·haultd, and this is one oftbc
esquemático de la primera columna ut1liza números
threc main point$ of sailing. When the wind strikcs thc
sail on thc pon side with the boom an¡led over to que se relac1onan con las fases dibUJadas en
starboard we can say \lo'e are on t hc fKHI/a~k; wind from la pág1na. El punto de v1sta de Jos dlbUtOS se ha
starboard and boom to port is the storboard f(JCk. selecc1onado con mucho detenimiento para mostrar
NormaUy. an angle of at iea.st forty-five dcgrees to the los m ovim•entos de la tnpulac16n. En realidad,
wind direction is as close asan average boat wiU sail. la embarcación tendr ía que p arecer que se a leja
14 del lector y, por tanto, disminUir de tamaño, per o
el Ilustrador ha optado por d •butar las s1ete Imágenes
con las m•smas d1mens1ones.
3

~~=="~:~:~~~8~~~.
lki dcr wttnnntcn Rc¡auW!sc wird die
Gro6sc:hot nkht dkhtschoh, sonde-m dcr Stcu-
e rm.ann umb.Bt die Sthot \Uld nimmt denB:mm
"'"'....
len künnen odcr mimen sopr mh Trnpcz: ver¡c:MCn, scmc Fockschot :r.u lx.-dtenen von Hand aur di e anderc 5t'ite übcr. 0ic5C' Art
geqelt wt:rden. Da$ We ndemanbvcr cineli W:ihn:nd d:l.s Manüvet !m Anfi ngcr1 cil (Sti· <kt Halscru wurdc: zucrst von Rc&aUascglc:m
solchc:n 8ootu ist n..11Urlic:h lm Prin.z.ip n.ic:ht te 66) auf ein~r Jolle mlt dcr ungtwdhnlichcn praktiz.icrt, wcil es 1oehnc:llcr ¡cht und es beim
.endcrs als da!o t&OC$ Dootes ohnc: Tnpc:t (), Hc:c:bchot(ührun& dcmom:trkrt wi nJ, ui¡t die Rcganascgeln u m Sc:kul\dcn ¡chl. Em crfahrc-
Seitt 66). Nc:u túnzu kommt hkr nur. daB dcr M.1nO\·erscric: aur diescr Scite dk bcí uns auf ner Sttuc:riNinn kann dtc Rc,attahal~ auch
vonrnorcrzum W~nrJcn im. Boot z.unid.:l.om- naht-zu atkn JoUcn üblichc: MittelKhotfUh- bci vicl Wind f;¡hren
mm.dea. Trape:qwtaus-undwicdercinhakcn Nn&. Sic c:rlcicbtc:rt sowohl das Wc:ndcn als
und auf der ncucn l.tJV)(IIC wiedcr im Tra pn auch d;u Halsc:n für den Stc:ut:rmaM.

1 0tt~n.ocr.
.... &o«O...\Iotlotri:IIW

-
gtti:li'IOtnTl11Pt~.
~sdlimBoolund
10$taileFoc:lcscnoiMIS.....,
, Otr~I'WtW"'I
6tfuhMIMnFv8qxttft
.....a~Wv·ftvdltDtt

---
V~"'*SortT,.
pe'V""aDurd""Jll.lbef
--- -""-
4 o.ter..."'-id''lvrt~
.,._.,.,.._.....,
~!MftP~
norarwM'.,.S..terum 0et
Y~ wlltd•Fock:·

""""'
SOhBocl otuber~

I'IIIO..Sede~
-~So:hai:-Uftd

""""""""""""""""
*ro1doef'.c:dstiCI~
Nld~T~l9Jfltm
I DetSt~rcscbe
Groescno. l .JAGeftneuM
Ntt-Wm!Wrtd.chlu"'I
a"QQ"tsdlcMf&67.Mt•
Dtt'VGtxhorl'f g·~ICh
dro'tlrapuorti!J"Ct»·
11,.,._,.y,IC)ell\l-..ge..
1 O..SBCXlt&.egla.i<~n
S:t\AIT'IaM\.'RSYORC:hO-
tel'redoclr..eC..Sc:rocten
IW'ldtrtiV'e!lll<.!etfnr'latre·
l.., (,..,:liOnCI'-t ~

--·
GwHini:J gc!M'IWI

FW' Anfana~rbri wnis


Wmd.fu.rerfahrcnc
SqkraufSoou:n !Nt
lcidlt~n Gro8bium~n
(JolknundUeiot-Kid-
boolc).

2 O.Ctft...uglnl'll
Gewiehl~9ootstrlrDe'*'
Dlt~leappcdtt'l
~(t\11~
Otll~floeNI'n.
, DlfSMutmwvl~
IM:h!Rvo.,-..chMitiWI·
""oem":k:ktfl~f"'mtn·
h.Mdl.lndllmbll.~G!oe·
tcholDtiVortthOtel'a.U1
~dtl'n~\lnd
~cH'*MILM•Scl'lot'-
4 0.~1fogt
..... Aucletuncfnolt~
Gtoeblum., .,Gtoe-
''"'""""'""·
--- --
S

-""-
O.Ctew~urt«

OU!ch. dltl'~~
tlnWIII.Ha'Mf. . . Set'IOf
ZJfa'ldo'«15eU~ .
Dannlev1«Gt-oetw'YOel
e o..o.... n...-s...
llllgi,~~Otf

...,_ ...
Ot«<echol"""'!Oefot.
lflt. o.tY~ Ir~
7 OU~lS!bHftGñ

_.....,..
o.tSteuttri*V' tiM......,
llóf.....,,.~

110 111

4
Dibujos que muestran detalles ocultos
Los ilustradores técnicos han desarrollado varios métodos de dibujo basados en las
convenciones ortogonales y axonométricas, que presentan los obj etos desde puntos
de vista imposibles de fotografiar. Muchos de estos métodos com binan secciones
transversales y esquemas en una misma ilustración. El ilustrador técnico necesita
• tener muy claros el punto de vista, el formato de página y el tamaño, además
de una lista de los detalles que el editor y el director de arte desean epigrafiar.
El ilustrador debe controlar el grosor de línea, el tono y el color, de manera
que proporcione detalles, al tiempo que conserva la claridad en la página impresa.

T.U ..U
GL\.:.\1 OF TU~ AIR
] UMBO JET noc·""'"<ll.,..,uolllll"'W"•*•"
... ~ . . .<r ... ~···""''
lbt.llhr•oc-lo?olofw~·~·
11>-~~
rn.J~· MT~:~tl :~nd
:.&!1 pcopk· S\Mkk.·nty fllud:l-d thls fl)••~ town b nul nn., gin:n y lt iS :¡ UoL·Ins;: 7'47 ....,.'Dor_'f""""'" ...,.... ,.,
... """"'

I•{ ftttn llk'01n.rnund,hour.


t..áom~o:ucs :~n
1own
;tn(l n~~
its
d)IOU)th
lm.aJtlnt.• this R)
11~
1n~
:llr hunthnh
:.t
rown h:1.' fJO"'l-r.
:tt"f(l(lbn.:. Qf tonll., jll.'f. 11M.· 7<\7 i~ t~ •00<1"~ l:tr~
p:A.~oSCilg.:t~OC- ;md it c:ln t"'J IT)' lOO ~k·. .,.,..,.. ~,.., ,....,. -----
_w.....,."""""""~,...,.

hc.':lrin~. :~nd SC.."\\t:I"A~"-' phm.,, :md c-.trril'" l'OC'IUgh fcJOtl .md 11u: 7-t7 l)l:'pn -...'f'·icc in 1969. l lk :.ln.'r.lfi :Jwn"n
úrink 1o kl·cr l!VCI)OI'k.' wdl·fc.·t.l for 01 1.by Now ltruJ:Inc h..."fl• "'~'*;) ooc u( dk• tirM- l'.1nAm;) N7;U. Stn<.'C.'
hulllfn_'(l<¡ of 'liC'h tcm.•n.o¡ nylf)H ht_gh aiX>H' l :dl ll'IOIInt:lin.~, thcn. 747~ h:w~ no\Vn ;.~. biilion peoplc mon.•than !' l1lo.- ~lkTI" ...,~cl
d.."l' P (X\.':ln~. :uK.I pol:,¡r ict.'C'.IflS- '01cy ('".rrry 1hclr hum:m hillioo kilomctrt.-<~- th:n's like tlrJn)ol 4-'''cryhod)' on t hc "..¡'1' ~~ ~1\t.''OOII ..'
~<:'L't.lf!QI'II)"''1.11vrl
'0 ro a Mrictlin~:thlc, In gre-.rrcr :\:lfl1Y th;~ n" or. l)ur
t':l')-. rht.'" t::arth 10 thc .\IO(Ml ;.md hack 6,000 rln)CS,
,.ft~p:. ..'<'n~cnmp.:~M"k"tll
~ lvnJtl;'ftlunltM.•flNpo.o.tn"di\ighl,..ht..fl
ltk· w~ l.irothciJ. "•I.Ju~ :.""'
Qr..ik. nw.~.o
)1 1\my l b ... lo:.~·· Glrtoli~ CSA. in 191).\

~· "111~• •
.,..,...... .... ¡,• •

...,..,.. \.'.t•-.a
~~~~==------~~
¿;..,.~···~·-
...l'..u.._u
~~-­
""'~~ ...........

Superior El ilustrador Stephen Biesty desarrolló Secciones transversales


un enfoque para visualizar objetos, especialmente
Los dibuj os de secciones transversales (en esencia, se trata de un dibt-úo de un corte
adecuado para libros. Si el Jumb o Jet ( véase el dibujo
pequeño de la página derecha) se dibujase como un realizado en un objeto sólido o un edificio) suelen asociarse con la arquitectura, la
corte transversal, los detalles <nteriores serían muy ingeniería o la geología, disciplinas en las que forman parte del disei'ío o del proceso
pequeños. Biesty ha dividido el avión en ocho partes
y ha dibujado el interior con todo lUJO de detalles.
de documentación. Más allá de estos usos profesionales, esta forma de presentación
La nave s1gue siendo reconocible, aunque sus se puede utilizar ampliamente en libros para mostrar detalles ocultos de algún
proporciones parecen comprimidas.
objeto.
Dibujos de secci ones
Se trata de dibt~os en los que tanto el exterior como el interior de una persona,
l
objeto o lugar se muestran desde un único punto de vista. Parte de la piel,
el envoltorio o la pared se retira para mostrar el interior. Este enfoque resulta
útil para el lector porque proporciona una visión general de los elementos.
Las ilustraciones técnicas de este tipo pueden mostrar el alzado y una visión
de rres cuatros formalizada en isométrico o en perspectiva. El objeto se dibuja de
manera que se vean la parte delantera, la superficie superior y el lateral; en el caso
del cuerpo humano, se «retira» la piel para mostrar el interior.

JA- oHJ ~• 1t ., u

"'
::¡
e;
¡¡,
5"'
.,"'
""'
~..
.,u
e~
E
8
ói
1•
·~

Dibujos esquemáticos Superior Doble página de Volkswagen Maggiolmo


(2006), de Marco Bat azzi. publicado por G1org1o
Los dibujos esquemáticos, a diferencia de las secciones transversales y las secciones,
Nada. Muestra un dibujo de sección del Escarabajo
no muestran los detalles de todos los elementos individuales, sino que explican en la página izquierd a. Mediante el uso esmerado
los principios generales. Los dibujos tienden a ser genéricos en lugar de basarse del tono se define el mt erior d el vehículo; p ara
la estructura externa se ha recurrido a la línea.
en un objeto específico. Este enfoque resulta útil en edición, ya que permite La págma derecha muestra una fotograHa utilizad a
explicar los principios de funcionamiento sin que el texto tenga que mencionar
todos los elementos que cabría esperar en una sección transversal.
.. en algunos anuncios del Escarabajo, y en la que la
sección es literal: el motor, los pasa¡eros, el equ1paje
y la rueda de recamb io aparecen claramen te vis1bles
en un automóvil del que se ha cortado un lateral.
N1 l a lfustrac1ón ni la fotografía emplean epígrafes.
Engine/ variations in layout

__ __ _

u-·
.... ,.,_ ..
-·-·------
----~-- ..... .._
..,.........
gl~~~ -~­
•4 ... . .... ..

• ~::::::== !:.""::

=*.:~
U............ ~-.

rw
·-• 10

.,...,__
·..-.._---
~-- -~"'11
-··_ .
~1
l.........
~~ ·1··-
('~
\- /~ . •, V..¡

l . .).

~;~
-··-------=== *
~.:.:-:;-:::..:::::
... - -..- -
«· - -"""1--- - -· __~~_..._-..........
-- ~ ·- .

Superior AA Book of the Car (1970) explica Símbolos: pictogramas e ideogramas


las variac1ones en la distribución del moto r.
Ninguno de los cinco diagramas se basa
Los símbolos o imágenes que representan un significado se utilizan con frecuencia
U> en el motor de un vehículo específico, sino en mapas, gráficos y diagramas. En ocasiones, sirven para sustituir a las palabras,
..."' que explican diferentes diStribuciones empleadas
ya que ocupan menos espacio. Los símbolos son capaces de explicar una idea
por los fab ricantes. El bloque del motor se representa
de lorma minimalist a en líneas negras y tono, en publicaciones multilingües en las que la responsabilidad recae en el diseiiador,
m1ent ras que las cab ezas d e los pistones aparecen que tiene que garantizar la máxima clar idad a través del reconocimiento fácil
más detalladas. Las cab ezas cilíndricas están
numeradas en cada uno de los dibujos pnncipales,
(aunque las variaciones debidas a las tradiciones culturales pueden conducir
de manera que establecen una relación entre a los lectores a interpretar el significado de los símbolos de manera distinta;
los trazos de cada p1stón y los dibujos lineales
por tanto, la noción de los símbolos como lenguaje universal resulta inexacta} .
en negr o y azu l. Las il ustraciones a uxiliares e n verde,
muy pequeñas, muestran la rotac1ón del cigueñal. Los pictogramas representan personas u objetos y actúan como nombres
visuales; los ideogramas representan acciones e ideas, como si fuesen verbos visuales.
Los pictogramas se pueden emplear en una tabla o un gráfico de barras para indicar
cantidad. Mediante el uso de símbolos como sustitutos de las barras, se puede
reducir la necesidad de epígrafes y el pictograma representará cantidad y significado.
En 1936, el filósofo y pedagogo austríaco Otto Neurath (1882-1945) inventó un
sistema llamado «lsotype>> (International System ofTypographic Picture Educatio n)
con este mism o fin. Neurath creía que la información cuantitativa compleja podía
tornarse accesible para los lectores mediante una presentación pictórica sencilla.
Los pictogramas también se pueden aplicar a una secuencia para transmitir
un proceso. Cada símbolo representa un objeto o una idea específicos y el lector
realiza conexiones entre las imágenes. Cuando se traducen los símbolos literalmente,
el lector toma conciencia de las limitaciones del lenguaje pictórico, ya que existen
muchas palabras (<<eh>, <<de>>, «como>>, por ejemplo) utilizadas para conectar ideas
en el lenguaje hablado y escrito que carecen de una forma de representación visual.
o .....to..!o,.......~-~~
-1'~""\oo ........
• -

... ·-
.,..._, ... 'F"" . ...,¡ ....o-
_. ..,........
.l. . . ....................... ,;..M

-·J<•Ioril
-··~·
-~~

.....
_. .
,_.........................
......~-.... --·. ,.,.... .
........ .,.....
,...w........ ...... ¡,.,..,loolo
.-,~

, .-................ ~""
~..
\• J• ~-·-· ...... - ~
· ·:~::::::.~:--.:.::
,._,._ ,...,.._,,..J!o,.
......

._
."......................
- ·-...- ·~ "-"'...
...... .... ...... ..-l.ooo4........
...t........~ .... , . , _..

-·----t·..............,. ··-•h
_
,. ~-·lo""~
·-- "'"' ~-...._-..
..................._...,_,.... .... _...,... .. ,....,. ·~ · -·-.. .._..
.. --
... ....-.~ .it ,.

.....___......_ ... ......,_.... . .. ..... -...


.__¡.,.,.....,......._ _.. ......... ~ ..... -
..
..... u.., .. .-.. ... -.a......
-~ ,..Ho.:-Ar.-
..... ......... ...... .:-::~':: ::..~·::...
-
......... ...... .... ¡,_,..
,,....<~>••.-.r-.loo" ~

_ ........._
~ ,~
........... ,.... _lot_lo
.... _.......... . . ............ _ , f\.....

-
l... ... , ........ , ..
lw~ort-.J•I.t '- --­
................. :~~'":.:_..
.,......_..._ ~"'""'""""
..... ,_..& .... ,......... o~o.. -~ ··--- .... -" ~.¡ ..., ......w.., ..-.... ...... . . . .,
""'"""'"... . .... """-··lfft<>-.. ~

....,., .....-..¡.o'""oc<o~•
--- -"" "'" ;:...."':,~.::::.::.::.:.... ron• •..lrl ............ ov••

HHH ... w~n


Wt:Plf ... w~n
...
·~ §HHHHH ... ... ...
* ***** * *****~*******
*,___
-** ...***___..........**. ,........,_
... ........~ ~*** ........
*..-********
....... ~ .. _.._
...,*""' ~- "~· "'·

...-.. ..... .. w~n


............... .
. w~n w~n w~f'. w~n
... .... ... . .. ....
_...."'..,._""'
-
~
"""~ -~-·~ ,..,..., u-. ,_ _ ...,
11'<.... .. ,~,.-..~>t
_..,.,.......~ .. ............ . .. .........
J ... ~-b<'o·~ · "'""'"
...._~<'fi« JIYf l>l
... _.._.. ....,& ~o<... ....
.....
................ -..... ......... .... . . . ..
..-.,.--·"""""*"""
~~......~........ .t....-

~~·~>--· ·~-~
~
~

.............. . K<....-cW•
........... o.t:t"'....
....~-- -..-
-toa< .. . ~,..

--
<'l)o.,.-t.o..l.toltmuol•*
.....................

.. ... Jl
\t?r~\t?r~\t?r
::::: .Q
~~\t?r~\t?r
..... .Q
Hf~W\rlf~

¡;;
....
e:
~
5"'
-"
u"
~
•Q)

~
,. .. -
:."'u

"
.~ ~-:..:~ Superior For Sale: an Explanatron of the Market
\~
"E
.,...
'o¡r

• 1 ~M C1. 11 Economy (2003), de Annegere t M0lhave, i ncl uye


texto en inglés, danés y español. Se Ilustra con
<J
Oi
o

IT '? o ~ .:l i: ¡, .r= .. ,;::· ,;


símbolos creados con la fuente Bembo. Los tres
1d1omas s1empre aparecen en el mismo orden, y la
Ilustración se Sitúa después de cada secc1ón de texto.

·~
~
11 '1 ..J - u"' ej i; Los símbolos van ano tados con n úmeros, de for ma
que se ev1ta que las 1lustrac1ones parezcan caóticas

i. -~
lJ
...• . J -··-
o
~j 1: por la 1nclus1ón de epígrafes en las tres lenguas.

.~

i . 1: '~ y Izquierda Detalle d e PJC·a ·Drink (2004). de Werner

,. 'r
.~ 't r
' 1 ~'
1
Singer. Muestra una sen e de símbolos que explican
1
~ ---·
cómo preparar diversos cócteles. La mtención de
.~

t .<:-
\?
\
~~ [ 1
1 1-~ L ifj'
• ..i
est e libro cons1ste en exp licar las recetas sm palabras.
Los d1m 1nu tos símbolos tdentiftcan la beb1da a través

"'·,. :
1 ~-
de la forma y el color de la botella, y las can tidades
t: -~ '?
.• ,.
;~ -·11
1

y;
• r_] ,... .._ rf. '? se especifican con medidas. Los p ictogramas van
acompañados de una clave (no aparece en el e¡emplo)
y se leen de 1zqwerda a derecha.
..~ J

,. y
11·
-1 1 IJ.~- ~5

. ••

.. .
•t: j
1.
_, ' r-.. l'i: •: '?
,
,
'? ... s.
'1
..,--~ -"
Tablas y matrices
Los datos presentados en una tabla pueden adoptar diversas formas: numéricos,
alfabéticos o pictográficos. La estructura reticular de la tabla permite al lector ver
toda la información de una sola vez. La anotación en ejes verticales y horizontales
posibilita que el lector identifique un campo concreto dentro del conjunto.
• Por ejemplo, un horario de trenes suele presentar las estaciones en una lista
descendente sobre el eje vertical y las horas en el eje horizontal.
Derecha Este horar io de trenes japonés presenta
una lista de todas las estaciones de destino en
orden alfabético en sentido descendente en el
margen izquierdo. Las horas de salida de los trenes
se encuentran en columnas distribuidas por toda
la tabla. El lector loc aliza la estación de destino
pasando un dedo por la lista alfabética y, después,
sigue la línea para identificar el siguiente tren
disponible (expresado con un nú mero según
el reloj de 24 horas).

....
"'....

Der echa A la hora de componer tablas, el di señador


debe consi derar cómo se pueden leer. Las tablas
consisten en dos elementos principales: Jos datos
y la retícula, que debe contener la informaci ón y
faci litar su legibilidad. Si los dos elementos se tratan Datos domonados por
con la misma importancia, el resultado más común la retícula = con fusión.
es la falta de claridad. En las tablas con muchas
lineas, se puede utilizar un sombr eado para refor zar Da tos reforzados por
cada línea. En este ejemplo, se han ut1lizado puntos
398 435 86 975 227 945 879 364 765 la retícul a = claridad.
suspensivos p ara las cifras omi tidas y dos grosores 25 321 45 859 658 25 369 225 214 En este caso, las líneas
de tipo. Esta jerarquía puede resultar útil en horar ios facilitan la lectura de
398 435 86 975 227 945 879 364 765
o para comparar in formación económica. las filas de números.

398 435 86 975 227 945 879 364 765


25 321 45 859 658 25 369 225 214 Las líneas ver ticales

398 435 86 975 227 945 879 364 765 facilitan la lectura
de las columnas.

12·00 13·00 15·00 16·00 Aquí se ha utilizado


12·13 13·20 13-56 14·00 un sombreado para
ident1hcar las f ilas; la
12·36 14·22 15·28 al ineación y los puntos
13·05 13·40 14·39 14·55 16·05 refuerzan la col umna.
Los sistemas de notación y el libro
En este capítulo se han examinado brevemente diferentes enfoques en la
presentación de información visual. Muchos libros de distintos temas utilizan
gráficos, diagram as y tablas, y algunas disciplinas han creado códigos de notación
específicos que se pued en reproducir en un libro. La tipografía es el código
de notación formal para registrar el lenguaje; la notació n del sonido se registra
a través de las notas musicales; la notación topográfica se encuentra en los atlas; las
matemáticas y la física tienen su notació n en el álgebra; la química en las fórm ulas,
y la arquitectura en el dibujo ortogonal. Los sistemas de notación representan
simbólicamente una experiencia tridimensional en dos dimensiones; po r tanto,
Jos libros constituyen el m edio obvio para su reproducció n. El libro se ha convertido
en el recipiente de la sabiduría de la humanidad, conocimientos que se conservan en
diversos códigos de notación. C uando se describe la actividad de revisar los códigos
de un libro, se utiliza una palabra común: las palabras, la música, los mapas, etc.,
se leen. Y todos los sistemas de notación comparten características comunes:

- Documentan una exp eriencia, un objeto o una relación abstracta.

-Codifican y miniaturizan una experien cia tridimensional por medio de un código


simbólico bidimensional.

-Hacen perm anente lo que podría ser efim ero. lnlerior En Mus1cal Notat•on (2004), la diseñadora
y música Maria Gandra desarrolló una sene de
símbolos que refle¡an el perfodo histórico en el
- Se pueden leer y es posible recrear la experiencia original. que se escnb1ó la mús1ca que trata. Los símb olos
se hallan d1stnbuidos en una retícula que refleja
la esca la musical y, por tan to. se pueden leer
-Se pueden emplear como mecanismo para planificar o imaginar el futuro. e interpretar.
Composición
La composición de un libro implica la toma de decisiones por parte de los
diseñadores en cuanto a la ubicación exacta de todos los elementos en la página.
En este capítulo se va a describir cómo se puede beneficiar el diseñador del lanzado
previo y los storyboards, que proporcionan una visión general del contenido de un
• libro. A continuación, se pasará a examinar los elementos de la composición y los
diferentes modelos. Los dos polos de la composición son el texto, que se organiza en
torno a la secuencia de lectura, y las imágenes, cuya distribución viene determinada
por consideraciones compositivas. El equilibrio entre estos dos principios es el que
guía las descripciones de los diferentes modelos de composición de la página.
Cuando se hojean libros en una librería, se «leen con antelación», se observan
rápidamente las páginas y se realizan juicios instintivos sobre el contenido, la calidad
y el atractivo general del volumen. La primera impresión puede provenir del espacio,
el color o la distribución. Estos elementos comunican de forma subliminal una
serie de valores sobre la página y, en consecuencia, sobre el texto (y también,
por asociación, acerca del autor). Si la composición está desordenada, la impresión
es mala, y el espaciado insuficiente, el texto se devaluará, por m uy elocuente
que parezca. Si la primera impresión de una página transmite confianza, orden,
una construcción cuidada o incluso un desorden deliberado, la prelectura de este
código semiótico puede aumentar el valor del texto.

Preparar el contenido para la composición: texto y archivos


de imágenes
Resulta muy importante organizar el contenido antes de componer las páginas de
un libro. En la actualidad, esta operación se realiza en muchos casos de manera digital,
con programas como QuarkXPress, InDesign o PageMaker. El disdiador dispondrá
de una impresión del manuscrito, u n archivo digital de todo el texto y un archivo
bien organizado de ilustraciones, transparencias y fotografias digitales. Merece
la pena invertir el tiempo que sea necesario en comprobar que el texto se halla
dividido en las partes, secciones o capítulos del libro y que el coordinador editorial
compruebe al máximo el texto antes de la fase de composición. Para el autor,
el coordinador editorial o el diseñador, resulta útil marcar la posición exacta o
aproximada de las ilustraciones y contar el número de imágenes por capítulo antes de
comenzar a componer. Organizar los archivos de imágenes en impresión y en digital
de manera cronológica, numerando y epigrafiando las imágenes de cada capítulo,
facilita en gran medida el proceso de diseño. Por lo general, hay transparencias
para las que el editor de imágenes todavía no tiene permiso o fotografias pendientes.
Personalmente, organizo el archivo de impresión con páginas en blanco en el
orden correcto, con epígrafes y en espera de que lleguen las imágenes que faltan. Los
archivos digitales se pueden organizar del mismo modo para dar cabida a las imágenes.

Organizar las composiciones: maquetas previas o lanzados previos


que muestran la posición del texto y las imágenes
Muchos editores de obras de no-ficción trabajan con el autor en un lanzado previo,
un diagrama de todas las páginas del libro dibujado a modo de dobles páginas
numeradas por orden, y que puede incluir pausas con signaturas (mostrando
&%1<- l?e0rL.oo6 ~t>-YV ffPinn.-vvv ·pi>Y1I'I' . ~re.v t """~ a p-v.•fl>':f"""('l-1

I ,,DJ [[TI ITJ~EEtffi DJffi ffi ~f:JP~ '

la extensión de cada parte) o la distribución del color si el libro se va a imprimir Superior El lanzado previo aprox•mado de este
l1bro proporciona una v1sta general de las partes
en secciones de dos y cuatro colores. Con frecuencia, el coordinador editorial marca
y los cambios de capítulo. He marcado en verde
la extensión aproximada de las páginas preliminares, los capítulos y las páginas finales. el princ1p1o de cada parte y los capítulos con
Si este proceso no lo ha llevado a cabo el coordinador editorial, el diseñador una esquina verde a la derecha o a la ¡zqu•erda
en la pág•na correspondiente. Los números están
puede trazar un lanzado previo basado en el manuscrito impreso. Cuando el texto cod1hcados por colores: negro para los folios,
ya presenta su formato en el tipo y el tamaño seleccionados, y se aplica a la retícula ro¡o para las fotografías y azul para los diagramas.
tstos aparecen numer ados por orden d esde
base, debe ocupar menos espacio que el anticipado. Por ejem plo, si el texto de
el principio del l•bro, pero podrían agruparse e
un libro con una extensión anticipada de 256 páginas se queda en sólo 12 r páginas, por partes o por cap ítulos. Un lanzado previO "'ü
tam bién s1rve para mostrar la situac16n de las
iia.
el diseñador sabe que sólo queda el 50% del espacio restante para las imágenes. E
•mágenes y la d1stribuc1ón del color. así como 8
Este proceso se puede descomponer todavía m ás por capítulos. Por ejemplo, el los cambios de contenido. ~
primer capítulo de texto sólido de un libro puede ocupar 14 páginas. Si las imágenes
se distribuyen de manera uniforme en todo el libro en una proporción texto:imagen
de r: 1 , el capítulo tendrá alrededor de 28 páginas de extensión. Si el diseñador ha
calculado que las páginas preliminares serán IO y el esquema de diseño consiste en abrir
los capítulos por la página derecha, el primer capítulo puede empezar en la maqueta
previa en la página r r y prolongarse a lo largo de 28 páginas hasta la 39· Ésta será
una página derecha y, por tanto, deberá emplearse como principio de capítulo.
El diseñador puede hacer que el capítulo termine en la página 40 y comenzar el
siguiente en la 41, o bien terminar en la 38 y abrir el segundo capítulo en la página 39.
La manipulación cuidada del lanzado previo en relación con el contenido
del capítulo permite al diseñador obtener una visión general clara de cómo
encaja el libro en la extensión anticipada. Si una sección del libro no incluye
ilustraciones o se desvía de la proporción texto:imagen establecida, el diseñador ..
puede reflejar la distribución de espacio en el lanzado previo. Siguiendo con
el ejemplo anterior, el capítulo dos puede no incluir ilustración alguna y ocupar
18 páginas; por tanto, se podrá marcar en el lanzado que comienza en la página 39
y se prolonga hasta la 57· Si resulta obvio que el libro no va a encajar en la extensión
anticipada, el diseñador puede tratar con el editor la inclusión de pliegos, texto
o imágenes adicionales. El lanzado previo también sirve para marcar la ubicación
de las ilustraciones.

.."'....

i- - -- ---- -
Storyboards: limitaciones de espacio e imágenes encargadas Página anterior Secc tón del storyboard de Make
ti Work! Weather. Los storyboards se dibujar on con
El lanzado previo descrito en el apartado anterior se prepara inmediatamente
una sen e de retícula s reductdas. Cada recu ento
antes de componer el libro, cuando el diseñador dispone de un texto completo de líneas para las páginas se realizó de forma
y casi todas las imágenes. Por lo general, este patrón se relaciona con un modelo precisa y se pudteron empl ear para encargar
los elementos escn tos. Las p roporciones de
tradicional de autoría según el cual el autor pone en marcha el contenido. l as tmágenes se represen taron fielmente en los
Sin embargo, este lanzado también resulta útil si el contenido de un libro storyboards. Los m odelos que preparé se dtseñaron
para ser fotografi ados desde el pun to de vtsta y
es obra de un editor, un redactor o un diseñador. Cuando creé los libros de
del modo indicado por los dibu¡os del storyboard
la serie Make it fVork!, dibujé composiciones provisionales detalladas en un lanzado y de la composición.
de cada volumen. Las llamábamos storyboards y cumplieron casi el mismo objetivo
que los storyboards que se dibujan antes de filmar una película. Decidí el contenido
editorial del libro después de investigar a fondo cada uno de los elementos, y,
a continuación, dibujé composiciones detalladas que preveían el uso de fotografías
y maquetas, el ángulo desde el que estarían tomadas las imágenes y el número
de fases necesarias en su creación. Los storyboards,junto con la sinopsis detallada,
formaron la orden del día de todas las reuniones de carácter editorial. Además,
se convirtieron en una herramienta de márketing: cuando llegamos a los 26 libros,
los coeditores y los representantes empezaron a entender la relación entre los
diminutos dibujos y el aspecto de la página terminada.

Composiciones basadas en el texto ,


Los aspectos funcionales del diseño de la página son aquellos que permiten
al lector relacionarse directamente con el mensaje del autor. El enfoque funcional
de la composición de la página viene determinado por la naturaleza del contenido.
Los libros que consisten principalmente en texto están diseñados para ser leidos.
El diseñador alemán Eric Speakerman (n. 1947) habla de «diseñar a partir del tipO>l.
Con estas palabras quiere decir que lo más importante es el mensaje. El diseñador
compone el texto de manera coherente con el contenido y guía al lector a través
de la información. Teniendo en cuenta a los lectores potenciales, el diseñador
toma decisiones sutiles sobre el uso de la paleta tipográfica. Esta forma de diseño
funcional para obras de lectura proporciona mejores resultados cuando la influencia
del diseñador en la com.posición de la página pasa casi desapercibida durante el
proceso de lectura. El trabajo del diseñador resulta invisible, o al menos transparente.
El lector se siente confiado con la distribución de la página y puede concentrarse
en el mensaje del autor, avanzando de forma cómoda por una secuencia de páginas.
Si éstas se tornan opacas, o si el lector se distrae o pierde la sensación de flujo debido
a la mala composición del diseñador, la relación íntima entre el autor y el lector
resulta dañada.
Estas reflexiones sobre la estrecha relación entre la función y la convención
pueden considerarse una defensa de la tradición, un enfoque intacto de
..
la composición. Por desgracia, para algunos diseñadores es así: repiten ad
infinitum composiciones del pasado que dan buenos resultados,justificando
y definiendo el diseño como «adecuado para todas las épocas,). El auténtico
reto para el diseí'íador no radica en repetir las convenciones del pasado, sino
en reinterpretar las convenciones con respecto al presente.
Enfoques en composición: lib ros basados en el texto
En esta descripción de una serie de enfoques en composición, lo más sencillo es
comenzar con las páginas con pocos elementos, como una sola columna de texto, e
introducir gradualmente esquemas más complejos. El principio básico para examinar
la composició n en esta sección es el equilibrio entre la secuencia de lectura del texto
• y las consideraciones compositivas en cuanto a la creación de imágenes, equilibrio
que determina la composición de la págin a y el aspecto de las dobles páginas.
Examinar una serie de composiciones características procedentes de diferentes
Inferior Esta pág1na y las tres Siguientes ilustran
de forma esquemática una seri e d e enfoques de
tipos de libros proporciona conocimientos de algunas co nvenciones editoriales,
la composición con respecto a la lectura. muchas de las cuales permiten al lector acceder rápidam ente a la información.

e:
~

..8.
¡::
..
~ 1 2 3
3...
1 Composición con texto seguido 2 Obras de referencia basadas e n el texto 3 Texto reforzado con imágenes
Las novelas se di señan para su lectura; por tanto. las Los d1cc1onanos y las enciclopedias suelen presentar Un libro basado principalmente en el t exto
consideraciones de comp os1ción d e las Imágenes se un ord en o estructura de clasificación determinada y que incorpora una serie lim1tada de imágenes,
mi nimizan . Después de dec1dir el formato, la retícula por el autor. el coordinador editonal o el comp1lador. como una b1ografía o un volumen de histona.
y los márgenes de la plantilla. así como los elementos En tales casos, el papel del diseñador cons1ste se diseña. sobre todo, en torno a la secuencia
tipográfiCOs en la hoja de estilo. el d tseñador 1m porta en garan tizar que el diseño d el libro fomente la d e lectura. La necestdad del lector d e relacionar
el texto a la retícula. El texto fluye de una columna estructura interna del texto y facilite el uso al lector. las imágenes con las referencias en el texto
a la SigUiente desde la parte super ior 1zquierda a la En los l1bros de referencia, la jerarquía visual debe resulta clave para la comprensión. A fin de reforzar
inl enor derecha. El patrón de lectura de la pág1na identificar, clarificar y reforzar la ¡erarquía ed1torial. esa relación. las 1mágenes se pueden tnser tar
resulta senc1110 y consistente; los párrafos que Aquí, el texto se ha distribuido en dos columnas. en l a columna de texto mmediatamente
contienen unidades comunes de pensamiento La línea magenta indica cómo un lector que después de la referencia. Si la i magen se coloca
son cl aramente visibles con sólo un VIs tazo 1n1c1al utilice un ltbro de referencia alfabética podrá antes de la referencia, el lector no d1spone de
de la págtna. localizar una entrada . Al hojear el li bro m1entras contexto para su 1nclus1ón.
Asimismo, los folios explicattvos que introducen mi ra los folios explicativos alfab éticos, el lector Algunas vanac1ones sencillas de la compos1c1ón
nuevos t emas dentro de la obra est án m arcados localizará la pági na. recorrerá con la mirada los podrían ser: colgar o asentar la 1magen en la
para el lector al girar cada página. La pági na tftulos desde la parte supenor derecha de la pág1na cabecera o al p1e de la página; utilizar el margen
simét nca muestra t exto que fluye d esde la tzquierda derecha, encontrará la entrada que busca y leerá lateral pa ra colocar la 1magen junto a la referencta
a la derecha con una línea de simetría que s1gue los hasta el final del pasaje. o aislar la imagen en una sola págma o doble pág1na.
márgenes exter iores. La composición de la pág1na de La l ínea cyan muestra el modo en que un lector La compos1C16n esquemát1ca del e¡emplo se basa
tex to asimétnca es s1milar. aunque las notas laterales podría utilizar un l tbro de referencia no ordenado en una retícula asim étrica. pero podría funcionar
se sitúan en rel ac1ón con el texto. con Independencia alfabéticamen te o consultarlo a partir de la pág1na Igualmente bi en con una s1métnca.
de que sea una pág1na IZQuierda o derecha. de cont enido o del índice. En general, u n diccionario
ideológico se ultliza consul tando el índ1ce para
llegar a la págma y después a la entrada en cuest1ón.
Algunos libros de referencia con l istas a lfabéticas
se pueden consultar de las dos maneras que se
il ustran en este ejemplo.
Los diagramas de esta página y la siguiente aparecen con flec has: de color
rnagenta para los pasajes de texto, y de cyan cuando una referencia conduce
al lector desde el cuerpo de texto principal hasta una imagen, una historia
paralela o una leyenda. Las líneas sólidas indican lectura de u n texto; las de puntos
se refieren al movimiento de los ojos en tre los diversos elementos. He mostrado
la lectura con1o una secuencia desd e la parte superior izquierda has ta la inferior
derecha, ya que la mayoría de los libros se basan en esta premisa. No obstante,
los lectores son libres de imbuirse en cualquier lec tura del modo que más les
convenga. Los diseñadores pueden organizar la página reforzando el orden de lectura
0 creando puntos focales mediante el tamaño y la ubicación del texto y la imagen.

4 5 6

4 Narrativas múltiples: historia paralela 5 Utilizar imágenes en columnas o filas 6 Ed iciones multilingües
Los libros de no-ficción basados pnnc1palmente En las obras de no·flccJón, la explicac1ón de la Extsten va nos enfoques en la com pOSICión
en el texto, pero que mcluyen narr ativas adiCionales 1nformac1ón casi siempre incluye texto ilust rado de ediCiones multllmgues. S1 una obra se basa
independientes o h1stonas paralelas, suelen diseñarse paso a paso. Dependiendo del con ten1do, algunos exclusivamente en el texto , eJ ed1tor que desee
en torno a la secuencia de lectura. La estructura lectores deduc~rán lo que se expl1ca a partir de publicar el libro en una segunda lengua tendrá
reticular puede incluir columnas adicionales, las Jlustrac1ones: otros se concentrarán en el texto. que comprar los derechos y traducir el libr o antes
por lo general de una anchura d1stmta a la del El d1señador t1ene que decidir cómo func ionan de diseñarlo a par tir de cero. En estos casos. el
texto princ1pal. Se emplean cuando el conten1do de los elementos ¡untos. Si la secuencia de lectura formato, la extens16n, la cub1erta y la composiCIÓn
la historia paralela se menciona en el texto principal; es lo más importante y no hay demasiado espacio. de ediCiones extran¡eras son m uy d1stmtos a los de
el resto del libro permanece en estado <<latente>>. el texto seguido y la 1magen ba1ando por la págma la ed1C1ón ongmal.
pero activo desde el punto de v1sta de la compos1c1ón , (págma IZquierda, magenta) producen una secuenc1a Otro en foque de la ed1c ión multllmgue, mostrado
y refuerza el texto gris a modo de espacio blanco. repet1da texto -1 magen en cada columna a expensas en el ejemplo superior, cons1ste en que las dos
Las columnas pueden albergar ilustraciones de la secuenc1a de Imágenes. La 1m presión de lenguas aparezcan en la m isma págma . El d1señador
y leyendas que es posible leer en el pu nto de la composiCIÓn en la fase de prefectura será construye una retícula que alberga uno o más 1d1omas
referencia o de manera independiente. Resulta de desorden, ya que ní el texto ni los elementos y coloca el cuerpo de texto en la m1sma columna.
importante que el lector relacione la 1magen adecuada p>ctóncos comparten una almeac1ón común. Los libros de este t1po pueden mcluir 1mágenes
con la referencia narrat1va correcta y que no caiga en Como a lternat1va, es pOSible sugenr una secuenc1a que es pos1b le s1tuar en relac1ón con ambas lenguas
la confusión por la mala colocación de los elementos. natural alineando las 1mágenes en filas de IZQUierda y ser consultadas por los lectores de cualqUiera
Si esta estrategia se utiliza correctamente, el lector a derecha de la págma (página derecha, cyan), de los dos textos. Por lo general, este t1po de l 1bro
pasa a fa mi lianzarse con la posic1ón en la p ágina de reforzadas mediante la numerac1ón del texto. apenas presenta leyendas . ya que traducir y ubicar
la historia paralela sm que suponga un inconven1ente La impresión de esta página antes de la lectura dos o más textos en columnas estrechas provoca
para su concentración. Esta delineac1ón de los es de orden: los element os están unificados a través desorden en la página.
elementos se puede fomentar en la etapa antenor de alineación y del espac1o blanco. La 1nformac1ón " Un tercer en foque, am pliamen te u tJIJzado
a la lectura m ediante el uso de camb1os tipográficos ocupa más espac1o, pero comumca el contenido en libros ilustrados de no-ficc1ón, cons1ste en
de fu ente, grosor, tamaño e inter lineado, o a través de con mayor eficacia. La composición de esta doble d1señar págmas en las que aparecen fotografías
recursos gráficos como líneas o sombreados. Tamb1én pág1na se basa en las f ilas, que perm1ten al lector en CMYK (cyan. magenta, amanllo y negro) en
se pueden emplear recuadros, aunque su aspecto comparar los diagramas. la m isma ubicación en todas las ediciones: las
no suele ser demasiado refinado. traducciones sólo util izan el negro. Este tipo de
composición debe diseñarse para reforzar el texto
en otros 1d1omas que ocupen más o menos espaciO.
Enfoques en composición: libros basados en la imagen
Los libros basados en imágenes pueden incluir muchos elementos. La complejidad de
la doble página y el orden en el que se lee dependen mucho más de la composición
del diseñador que los libros basados en texto. El disei'iador intenta crear puntos focales
visuales que guíen al lector por la doble página, del mismo modo que se contempla
• C:::=-i ' una pintura. Los puntos focales principales están reforzados con imágenes secundarias.

11

11
l.
7.1

11 11
7.2 8
1;---
7 Una retícula de l Movimiento Moderno 8 Páginas p ictór icas reforzadas con texto
1
La retícula del Movimiento Moderno (véase pág. 56) En los libros p1ctóncos, el lector se s1ente atr aído al
está diseñada para reforzar composiciones que pnncipio por las imágenes y el text o desempeña u n
formalizan la relación entre el texto y la 1magen, papel secundaroo. La relac1ón visual m ás 1mportante
pero que permiten que cada página sea distinta, es la que existe entre las prop1as Imágenes. que

e-J
1
creando así individualidad d entro de una estructura pueden comunicar a través del orden que ocupan
"= coherente. La línea base es una div1S1ón de la en la pág1na y con las conexiones establecidas
umdad de imagen que garant1za la alineación por el lector, o b1en se pueden emplear para formar
~
entre el t exto y l a 1magen (ambos rela cionados una impres1ón de un ún1co tema.
directamente con la retícula). Los corond eles El orden. el tamaño y el encuadre de cada una de
verticales y las líneas base hor izontales poseen las imágenes influyen en el mensaje y en la dinámica
una anchura común, lo que determ1na que los visual de la págma. En cuanto a todas las vanables

~--< r-
¿_ 1
finos mtervalos de espac1o blanco que separan
los elementos sean consistentes en la pág1na
y en todo el libro. Los s1stemas de retícula
de la retícula del Mov1miento Moderno, introducen
restricciones en el formato y el tamaño de la imagen.
ya que todas las d1mens1ones se relacionan con el
de est e tipo regulan el espacio, pero posibilitan campo de umdad. Con el simple uso de la alineación,
1 j c1entos d e alternativas de compOSICión. el diseñador puede 1mponer orden en la págma y
· ¡- Los cuatro diagrama s de la 1zquierda muestran unificar un grupo de form atos y tamaños de 1mágenes
H- 1
varias p osibilidades d e composic1ón . Las alineaciones d ispares. S1el diseñador desea comb1nar un grupo
1
pr inci pal y secundan as están marcadas en magenta. de fotografías o im ágenes en d1ferentes for matos.
7.1 utiliza tres tamaños de cuadrado, pero las zonas el uso de la alineación y el t amaño garantiza
de texto y de imágenes de la página derecha ocu pan su colocación en la p ágina stn necesidad
la mitad que las de la página Izquierda. 7 .2 utiliza de encuadrarlas.

7.4 un contraste de formas pequeñas y grandes centradas.


7.3 muestra cuatro formas, pero cuenta con dos
ejes de al meación pnnc1pales que son Simétricos
en relación con el margen, aunque la compos1ción
es asimétnca. 7.4 emplea cuatro formas y una
compos1ción asi métrica. Los círculos ind1can
una 1erarquía de puntos focales: algunos
se encuen tran en el centr o d e una 1magen.
y otros se forman entre imágenes.
C ~)...... {--,~~
,•.J .~ '\,..; ,
~ / c8,

/:. ·( .~
C;c¡::9···· .J. ·····{·'
.......... ~

10

-o
1 o 1

.,.,_.- -.
..,_-.........
... -..
·---·-,..._
~·--·--
=.::=:::.-=..:.

9 11

9 La doble página como cartel 10 Cómics y novelas gráficas


No hay necesidad de considerar el f lu¡o de la La compos1c ión de cóm1cs o novelas gráficas
información de página a págma cuando la doble es decisión del ilustrador, que desarrolla
págma es independtente. Las dobles páginas t an to las viñetas para la doble página como
diseñadas de este modo suelen romper con el patrón los dibujos relac1onados con la narración. La form a
convenc ional d e lectura de parte superior 1Zqu1erda de los dibujos y las proporciones de las v1ñetas se
(.
a inferior d erecha. razón por la que el d1agram a cons1deran con respecto a la histona. Los bocadi llos
no indica una secuencia d e lectura. El med1an11 pueden 1r dentro de la 1m agen o conec tar dos
sólo sir ve para doblar p or la mitad lo que, en esencia, o más elem entos de la h1stona.
es un car tel. La secuencia de lectura la dec1de más
el lector que el diseñador. Las leyendas y l os epígrafes 11 Paspartú: el uso de marcos
se hallan situados en relac1 ón con las imágenes; por Este término se refiere a la m ontura de cartón
lo general, la alineac1ón y la p osición de las leyendas que rodea a una 1magen d entro de un marco .
carecen de importancia. El d1seño delltbro se ha apropiado de d1cho
La composición de la págma pretende crear una t érmmo para referirse a todos los recursos 12
imagen eqUilib rada, aunque el uso formal de espacio de enmarcado dentro de una composición.
blanco apenas se tiene en cuenta. Las dobles páginas En gener al, se utiliza p ara ofrecer una estructura
d1señadas d e este mod o presentan unas ret ículas formal sencilla en composiciones fotográficas.
míni mas, por lo general restnngidas a dec1stones
sobre márgenes, línea base y posictón del fo lio. 12 Imágenes a sangre
El diseñador empteza a ¡ugar con la posición. la escala De las tmágenes que traspasan la re tícula
Y las relac1ones de color entre imágenes. St éstas son y llegan al borde de la págma se dice que
figuras recortadas en lugar d e cuadrados cortados,
es preciso crear un mosa1co con las formas. La doble
van a sangre. Las imágenes empleadas de este
modo maxim1zan el1mpac to visual; en general, ..
página se cons1dera un todo, con i mágenes (incluso se utilizan como contra ste con págmas que
alguna vez texto) que incluso ocupan el m ediaml. Las presentan abundante espaCIO blanco.
fotografías y las 1mágenes rectangulares y cuadradas
se relacionan con los ejes hori zontal y vertical de una
retícula. Cuando las 1mágenes se recortan para reflejar
la forma del ob¡eto. el perfil irregular suele contrastar
con la regulan dad de la retíc ula. El tamaño relat1vo de
cada uno de los elementos p1ct6ncos y su relac1ón con
el texto son dos elementos que deben tenerse en cuenta.
Composiciones basadas en la página como imagen
Las composiciones de texto se disei'ían para leerse com o una progresión
li neal q ue desciende por la página desde la parte superior izquierda hasta
la inferio r derecha. En cambio, las páginas basadas en la imagen están disei'íadas
para «verse». Al distribuir los elementos en la página, el disei'íador contem pla
• las relaciones entre las imágenes y el texto.También se considera un elemento
pictórico que forma un tono gris que contrasta las fotografias, pinturas
o ilustraciones.

Derecha Doble página de la publlcac1ón holandesa


Een Huis Voor de Gemeenschap (2003), de Jeanne
van Heeswijk. Muestra cómo una imagen fotográfica
se puede combinar con una página que 1nc1uye texto.

1.1 1 .2

Superior, superior derecha y derecha En Mapping


Stttmg - On Portraiture and Photography, se distri buyen
fotografías de grupos. todas a la misma escala,
en vanas pág1nas dobles. Las primeras páginas
de la secc1ón. t1tulada «Groupn, presenta Imágenes
completas a sangre (1 .1) de grupos sentados
en filas que establecen un ritmo previsible en
la mente del espectador. En camb1o, la segunda
doble págma (1 .2) presenta una fotografía de grupo
que no ocupa toda la págma derecha, ya que ahí
comienza una nueva imagen (1.3) que continúa
en la página siguiente, y así sucesivamente
hasta 21 páginas dobles más. La posic 16n de cad a
1magen está deter minada por el punto donde termma
la fotografía anterior más un corondel de 4 mm. 1 .3
Ampliar la página
En casi todas las publicacion<::s, el formato dt: página es el mismo hasta el final,
aunque se puede introducir cierta sorpresa con un cambio de proporción y un uso
inesperado de una página corta, larga o troquelada. Estas páginas irregulares crean
nuevas oportunidades p:tra el diseiiador y cambian el ri tmo del libro para el lector.
Las páginas cortas obligan al diseiiador a considerar nuevas relacio nes, ya que parte
de la página mayor cubre a la menor y se obtiene, en realidad, una doble página
dentro de otra doble página. La página pequeña puede ser corta en longitud
y altura, y, por tanto, estará enmarcada por la página mayor. Las imágenes o
el texto pueden discurrir desdt: la página com plet:t hasta una página corta y cortar
una imagen o un texto visualmente oscureciendo una sección. Los troquelados
en una página derech:t aportan al lector una visión del futuro; es como mir:tr l:t página
siguiente a través de un:t pequei1a ventana. Cu:tndo se gira la págin a y el troquelado
queda en la izquierda, el pasado se emnarc:t de nuevo. Las págin:ts desplcgables, como
su nombre indica, se abren desde el canal del libro. Pueden funcionar de forma sencilla,
abriéndose a derecha o izquierda y añadiendo una terc<::ra págin:t, o bien combinadas
con w1a desplegable doble (que duplicaría el área de la doble página). La página
desplegable es ligeramente más pequeña que b normal, ya que c:trece del margen de
encuadernación para que el lector pueda abrirla. Las páginas despleg:tbles m ás
complejas pueden incluir varias páginas que se abren desde el can al. La página se puede
extender tanto desde el canal como desde la cabecera, obteniendo una lámina casi
cuatro veces más g r:tnde que la página con un pliegue vertical y horizontal en el centro.

Derecha El libro Fu// Moon (1999). c reado


y d1rigido por Mark Holborn y Ne1l Bradford.
y diseñado por M1chael L1gh t. utlhza vanas
páginas desplegables dobles. Presenta fotografías
de la Luna tomadas por astronautas del Apollo
con una cámara de formato med1o de 6 x 6.
En el libro se emplea el formato cuadrado,
ya que la mayor parte de las fotografías se
reproducen a tamaño completo. No obslante.
cuando se abren las páginas desplegables. se
revela un panorama de siete fotografías a todo color.
Integrar texto e imagen: trabajar con normas propias
La consideración de la composición con respecto a la página y la retícula es
el principio tratado a lo largo de este capítulo. El texto y las imágenes se sitúan
en la página en relación con la retícula. Recientemente, algunos diseñadores han
empezado a desarrollar ideas sobre la composición que no tienen tanto que ver con
• la distribución visual, sino con la aplicación sistemática de un COrUUnto de «reglas>>
personales. El diseñador establece una serie de normas o «comportamientos,> para
cada uno de los elementos y después las aplica a lo largo del libro. La composición
de la página ya no es el producto de decisiones tomadas principalmente siguiendo
criterios visuales; posee una especie de determinismo interiorizado. La selección
cuidada de las «normas» interiorizadas en relación con el contenido y la narrativa
resulta muy importante cuando se adopta esta estrategia .

..

~w~~~----~ Jollooo...... _tNtf'"'"'or~MiaNI~I.._I.,.,...nc,.....,.loriwtfff•


••rtl"' •t'ftW ltolopf\lk. t'lhM~o~~tl.aM,...,~.....,.,. IIftly,•ornonl<l
lllu~.pM,.·HinAioc'l_,..,.,~_., ....
towc-11Jt.'lboJ_IIl..__ ,.....,.,..t"-''n"'lfwn..- " '
,.,._ ... ...,""""'"__ ._.~
h~-......,.

... . ........... _.oblo ,.


" ...... ~ , .......... _.... ~w...ty~--·*-fl-1<--.11 ..
""",.~lt--. ~lutlut....or.d T~"-'"'~t-10-......t~
111•-wnti'IJIMOCI~~I'(IIItpollt'rfiW.OI-~flow"'
•~~<•P...........,..,.,·.,poo•oblt lrtl\itl~n""'MW! oCI'ollfftuoni\Mm~
IOillorlprr>,.lt"""'""~'IW~nolwn~•w~mt..,.•
, .. ,.,...._,.....~~~~--w. ......., ... ,.,.1~'"
.. ..-_.w,,..,.., ,............... ~oll~·•~r,,..~
IWIIII-~H41~ ... ,o..e~~nr....~- ... ~
_ ,.. ~nlll.•r_,¡ftuwlliDNfoonw_....,...,.,.,..~
~-..lrtft.,.,.. .. AoM~IOIIbtnod-,o;r¡oo~llof-.10
N,otf'VIMGi.oni"'-IW'M" ~·-· • A.;;;;;;¡-¡;;-r<fMIJo,._ l'l.. r.r.. ~f,_.~..-ohÍh;ir;;;:;j,p,¡
~ tptt'"'-!J..-.drl!fflvsrtl•~l:....,..¡l•••"'r o!~.cPfCO"" <lo!NOI"'I
...... drPIIII;orlt .,lo~....._, . . . ...,.,ld~-~ llol•oiO""'-~
,Din Al'....,.,.tol.oor""'""'_.,-.l llwcdlr~proo*Nil!',.._

-nioutMefiNoi~.IIC'Or'dol""' ""~-~-"-
IICIUIIII~-'~I'Hi..._ .......~ ._....... .,._
M'l:lllt~-""~--.....,.._., ................ """'"'
110\tliblla<rl!wptfM!Vl... ,.,P«-~\C·•~tl'orM1•,.,M"""1
di<'Kim.rlloft." ~"""" '"""' .....lti ..~•'-"•H.-,.t~ot,. ·t The creative
achlevement of these patients is a symptom of illness. and the
formative process at its base i s a proc ess governed by that íllness. more
precisely, an attempted reparation within the sphere in which the
illness takes shape.·~ ""'...,.,."'~hllcf ;¡,.,.._~,.,,.f?',..,.,;.,~l:lrt-......;-"' -
llw!M!•~ t.....or «<"''lll1• ... ~;;.nt oll!wOI:II'Mif10t._,flld""""IIWII
"'fA~""boo•II'I~- Dr! Allmll ..... ll\ ~-~ .....vf~ ..
to,.~ IIJ~-·~.MMQoiWIIWII'IH'rt'tlolpil~-lo .h (ti"VfWk
..,..kr'wll ....<wK..tillt_t'N_......... CI'I!~--
-'-wod ... ...,._., ...... ,..., ..... """J:aolll'tl&•"~"'"·· • ....... ._ ........,.-.. ... _~

Superior Cuando diseñó Raw Creat1on: Outsider Art


and Beyond (1996), Phil Saines trabajó de un modo
sistemático. La composición de la página se basó en
la aplicación de un conjunto de normas creadas por
él mismo. Cada nuevo párrafo se alinea con el final
del antenor; las imágenes se alinean directamente
con el texto donde se menc tonan, y las leyendas
se sitúan en el interlineado del texto principal.
Este sistema un tanto pecultar es similar al trabajo
obsesivo de los artistas representados en el libro.
La impresión de profundidad: capas

Izquierda Nederlands Postzegels (1987), de lrma


Boom. está ompreso por ambos lados de u n papel
bobloa muy fono. Las omágenes impresas en el reverso
del papel resultan vosobles y aparecen sobreimpresas
en la par te anterior de la página. La ubocacoón
de e lementos en ambas cara s de una págona
forma capas de ompresoón sofost ocadas. En este
!obro acordeón, el número 87 se halla om preso
en la cara de la págona 3. en blanco por detrás;

'm
__=:--::::
...... . ., .......
.....,.,_.....,...
~

.. ""'-C ........... lf
8 7
el 88 aparece en la par te posteroor de la p ágina 4,
que, por delante. ofr ece la omagen de una poi olla. y la
págona 5 oncluye un cuadrado de texto alineado a 90° .

"" ... ,........... .....


...... a-. ..... .....

*'"""""-.
Las p ágonas se combonan para form ar las capas.
.........
rf ............ ..,..

..... _____
__.. ....
"'....
e
-o
¡¡
¡;;
o
c.
E
o
u
8

Mediante un cuidado control de los valores tonales de la página se pueden


..
superponer imágenes y texto. Este collage de elementos crea capas y transmite la
impresión de profundidad. Este efecto se puede lograr mediante la sobreimpresión
o la transparencia si el papel es lo suficientemente fino para permitir que una imagen
impresa por detrás sea visible en la cara anterior.
Página siguiente EJem plares de La importanc ta Guiones: visualizar el discurso
de llamarse Ernesto, de Osear Wilde, diseñadas
Los gu ion es, como las n ovdas, están diseü ados para ser leídos. La diferencia es que,
por Tan1a Conrad en 2002. Cada libro es d1stmto
y m uestra ún icamente las líneas de texto recitado en este caso, el con tenido se lee en voz alta. Algunos textos se co mponen como obras
por cada miembro del reparto. aunque todas se co mpletas y otros se organizan en torno a los papeles de los actores. El diálogo es una
encuentran en la m1sma retícula. Conrad ha utilizado
m últiples estilos para el t1po negro que camb•an
for ma de nar rativa distinta a la prosa, y resulta impor tante identificar claramente las
el grosor de la letra para pr oducir una sen e mayor p alabras pronunciadas por los actores. La página de la mayoría de guiones se distribuye
de tipos que los que se util izar ían por convención
en columnas en las que cada personaje se identifica de forma precisa. Algunos guiones
en un gu ión. Estos cambios est án diseñados para
indicar el énfasis en la lectura. Las Instrucciones alinean todos los nombres a la izqui erda y dej an un espacio inconsistente entre el
d e la dirección de escena se incluyen en una columna final del nombre dd personaje y la línea de diálogo; otros cierran este espacio alineando
lateral a modo de notas.
los nombres a la derecha y las líneas de diálogo a la izquierda. M u chos guiones
Inferior Esta doble página d e un libreto de la ópera utilizan números de línea, y algunos incluyen el número de folio. Las líneas son
Fausto (creado por e l grupo de diseño Typeaware en
secuenciales dentro de Jos acros y los direc tores teatrales pueden indicar a los actores
2 00 2) integra texto e imagen en una composiCión que
aú na las palabras y la naturaleza de la producción. dónde em pezar duran te los ensayos con sólo pronunciar el n ú mero de acto y de
línea. En algunas obras se incluyen las instrucciones de la dirección de escena; algunas
ediciones incluso ofrecen u na columna en blanco para realizar anotaciones manuscritas.

ACTOSiy n

~ iguiendodbilod• l•'occiim' oo:<


~ rocomrAmos.tl Doctor FauSto en }¡
inumidad de 51.1 h.tbiucion. sujrto a1vaivén de
suc.tbeu. Dc5cos cinv«:aciont1S t.'D1etgc:n entre
sw cxcl.1mtlCil1n~almundo.<~ loscspfrit us.
ACTESI i 11
fnduso.1 tuvfsde intcint't.Tohs esu lllnudas rrcibcn repu~
t('(ibm repuestas YólCia." Su .1nDtdad st ""
hCTSI. II e~bando en los pasil losde la mente.sujt.'tol~ una
iluminac:iónpuntu aJ.su ronroncoinll'rno.
rlwiÑ 'hlllbi~'DiotrTart

,._ __
----
-· ,_
-----
Act3
~.rsoüduc-CMIIOt~lowrlktot d
~tti~Thet»t lfi'O(t,__-.

IIW/omn..Uxtht~U..•ed!«,...,.IW
~ ahdltdlw"-Biil
-- Act3
=;.o.
::::--.
-----
fJ¡ft~.tlfMidotri'IOCJMII.lO~tlttdtri'WI

-·-
'"""'-__
. ._
dile\,. ... ...... IICC&iot~Mihcro
.-. HIDr~IJIMJCtNtMo-r
NT~IO-)'OII.~ . . . . . . )OW . . .
~,_, .,........_,_,
ec-*Yfl(....
..,...,...blaltol-
wr.,....sra. oi ....
-ACJI.blft
~a..r-- ~~­
.,¡JOf'JftW~fD W ., ,..,...~

........ . . . IIU(Wiol'""'~
--Jh:lrlrl'ii\1W'I'IUfW!lf,HJtf'fWoni\N..,f\M
~O.}C* . . . toiWiof~'I0""'-1
~--M*4'~ -

~~r."""""
--·-
---- ~., _,
-·~ ......... óou t .W
...
141Dñ. klc ... a..-~-..wp

Good Hmenr --·-


--·-
_ _, Ww i: ... Ol"drrr tNf )'OIIIIIIf¡Jflt b.M JJ! IO &ta.rfird'COHI:~J. -.L
~oi~..,IOfo.'lllo - ~ne .. Oo"hff.w

__ __ _
~ ,._thot
,__IIMo.-IN~kllflnhnl'lOGWII
~"* ............. . ~~
......,ftlt....
~HIW ....... lk.--JO• IIOJu. ...
. ..
11111!:,.._.~
, ._ _.._
....... .....,_.,.

--
:.a.:._ -----·
--
Act 3
__ ...,.
Act3

-----
_,

Out Q!rlllian nameJ1 ls


-
Ou~hrlsnan name.ll ls
th>~lll:í,,rs~r ':¡a~ golng th>t-1111/ ur ~~all!.¡olng
~emoon~ten s tq be stenou th1 ·
a¡remoon.

........ '"'
__ .._
--·-
---- ----

---...
Act3

-
__
... Act3

-··-..
-""--
--~::::

...__ _ ..
--·-- -----
--·-
.... Sll i Owfl l•••t'lt Uiy . .._...o/
_,lblllll4,11o{llleNII~II·)'OIIIIIILoi.Aal
~-..oi !IIJ ~ .,
.............. oit
Uw..,o/_..,,,.,.,_.,._..,,....,
....
....
... ...
.,..N4, . . . ~ 1 ,....,.ft'

,.......,,.. .... ...--cht .....


. . . ...,..,... dla_...,., ..... .,
~
Libros sobre cultura visual
Existe un mercado en auge de libros sobre cultura visual: arquitectura, diseño de
moda, mobiliario, arte... Algunos volúmenes son manuales prácticos y otros consisten
en colecciones de obras contemporáneas acompañadas de ensayos críticos. Asimismo,
se ha producido un aumento del número de monografias sobre arte y diseño. Algunas
de estas publicaciones están diseñadas como colecciones; otras son volúmenes únicos.
En este cam po, los diseñadores han empezado a dar rienda suelta a sus ambiciones
creativas y a llevar al límite la complejidad de los valo res de producción.
1.1

1.2

-· ,...¡¡n_,......._~~
,..t........ ltii!IJ. . .
....I'LIQ....,al.......,..
~-- .................... " - - . llll
• th V.. gr-.t"t
g~._.._.,......, ,tlwdw ._ll:t,. clty
~~ ............. *M~ o.n- ..... eu-


................hiii*M_ _ ......·..........,....
llli:za.~--....e.e
~_.....,._
...
...

1 Para celebrar el centenario del legendario Ulises


de James Joyce, la diseñadora Irlandesa Ora la O'Rellly
propuso distribuir c1tas del libro en los lugares
dublineses menci onados en l a novela. Los textos se
grabaron a la arena en piedra (1. 1) y se impnmieron
a tamaño real en un libro encuadernado en cuero
y en un formato apaisado, D1rty Dublm (2004);
(1.2). O'Reilly diseñó los habituales ligados de color
que reflejan la escntura de Joyce y asignó un
color a cada capítulo del libro.

2 Het Beste Van (1998), de Wim T. Schippens,


es un libro holandés de ensayos que emplea t1pos
rojos y verdes superpuestos y que, por tanto, ocupan
la m1tad de espac10 que la composición convencional
línea a línea. El texto se lee colocando una lámina
de acetato de color sobre la pág1na. El acetato verde
oculta el texto verde y hace que el rOJO parezca cas1
negro; el acetato rojo produce el m 1smo resultado
sobre el tipo verde: -

2
Los niveles de complacencia suponen todo una satisf.'lcción para el diseñador 3 Dnes van Noten Book (2005) celebra los 25 años
de la obra del diseñador belga. Presenta una cubier ta
y, supongo, que para el lector.Tradicionahnente, los editores independien tes han creado cr uzada que se mant1ene cerr ada med1ante una cinta
libros exquisitos en ediciones lim itadas que se convierten en piezas de coleccionista, y en la tnpa. Cuando se abre, revela una fotografía
luJOSa, páginas con los bordes dorados y guardas
esta tradición cuenta con el reconocimiento de editores más importantes especializados
tamb1én doradas.
en cultura visual. Éstos h:m creado marcas qu e publican monografías muy ca ras
4 'Ha. daar gaat er een van mi¡!" (2003). eseni o y
y limitadas. Por lo general, están firmadas p or el autor y pueden incluir grabados
d1señado por Jan M1ddendorp, es una historia del d1seño
originales y datos relacionados con el artista. La percepción del comprador es que grát1co en La Haya 1945·2000. El amanllo y el verde
posee obras del artista en cuestión, de que tien e algo más que un libro. de la cubier ta se rep1ten en las cabezadas del libro.

"'"'....
e
-o

E
º~
o
u
3
g

,-."~~;,.¡ '·
'--~"'ft.______

Ha,
Ficción infantil ilustrada
1 A Dog's Lite, de Sara Fanelli, es un diver tido La ficción infan til ha aum entado de forma espectacular en los últimos 20 aílos.
libro ilustrado que combina dibu1os con un montaje
Los libros para niílos en edad preescolar son leídos por los adultos en voz alta;
fotográfico. El texto está compuesto de manera
irreverente y combinado con letras manuscntas. otros volúmenes están pensados para los jóvenes lectores. Los libros infantiles
Las guardas anteriores y post eriores presentan ofrecen todo un mundo de üntasía en el que exist<::n personajes míticos
elem4111tos desplegables. de manera que el libro
se convier te en un perro.
y poderes extraordinarios: la combinación de palabras e imágenes debe c::stimular
la imaginación d<:: los más pequeños. Muchos libros infantiles recurren al principio
2 El libro i nfantil italiano Pollicino (Pulgarcito),
de la ~epetición, ya que permite qu<:: los niños se anticipen a Jos hechos.
de Charles Perrault, presenta unas il ustraciones
más convencionales de Lucia Salem1: la página
derecha ilustrada y la izquierda con texto.

3 El Alfabeto sobre la literatura infantil, de Bernardo


Atxaga, con ilust"raciones de Alejandra Hidalgo,
recurre a tipos manuales e ilustraciones grabadas
al linóleo compuestas de manera formal, aunque
transmite cierta picardfa infantil.

e
~
! l.~
·~
..' ..
1.
1 '
;~
2. ~

.5
"&
....
¡:: \·' :t~ "~.
"'~ 1
0:

•••
Jlr10Wh-h.tfM"n1 1l)l•lt<n'fl.4\l"'tl N11t-
IJ'}dltlui.Ji t• tll
fi¡:_otit•, Jil.fh•t'f'l''. .. •!lt• l ll,ltft•
nkl·.f.· Nlllhlt. J,.•lomtht• t•rnnu l....¡it" lo 1111 d1l h mpo
,. •lo .nm\,I!IIJ ol llll ¡..TU''"'' twi IM"'t Jo.otlt• 14•uini. Or•."UIIIUI ·li Jot'O
tlll''ltl 1111.1 t1,.,.11WÜI.t 1f1 n1 lllft"oill, fll"n-1111: l'on_ '>J,IIHIIU rn .. I-Jo
lflll $f{i .thñ, *lt'f'W\ol ~· ... .,. n.:lt--·r 11• tro~lla\':l f"ffflk ¡>riuri¡.....,·.
l.ll d OR.l M"'flopootm'l i !..uhhllli ju llllól f...lli)!'f'lt \irtl .. M!JU<~.fL1
,1. IJ.rotlt'l.f~tflr, ,¡."''(..,,.,.,...,""ti'' 1<1lini \noJCt,IIIMl J"' ""'""'~""'·
J\oi .... .,. . ,... ,,
1\~1~~ m·• nllt nt , . .,.,.,.,.ttlu un u~tutl...,..im•• td:ntht.{l'lhl•iot..
lit nln•l'•'""' <l.•nhl\ol n•"...IJkl•) I"!:J4tli' un tnunh.rtlt' t' ha nth¡,:iit
ollt''h", \1 ~tbu r· iu pulllll tlt p~"!:ll ¡tt•lu n• ll.t t /UJII.'I"A •lt•\1,• u"·I••Ur•
"'* t••n lt\.11~>• 1<1!):'r.t ltol.,.•d.tll•. 1 n• tt...u. lt· ... nt• n.nJJtl't l lt'
,. ¡..u.,,.. o.t~llt u ..tt. do i fnot; ll• ....un,, ~otW .. x,,., ..¡~mm:
f' .,..l'urt'n t~tr.utt,. b n!'o(h•ll\t""'' un n¡~>n...atn.1l1l•~- cli-.!<1( lnt ~.

2 3
Una de las características de los libros infantiles es que los animales adoptan
cualidades humanas, como el lenguaje, y suelen tener vidas similares a las
4 Clrcus. de A lexander Calder, muestra en
sus pág1nas persona¡es creados con alambre
y madera, fotografiados y rep rod ucidos sobre
l
de los niños. Tradicionalmente, muchas historias infantiles son cuentos morales un fondo totalmente negro. El tipo va en negat1vo
con respecto al fondo y se halla d1stribUJdo de
0 sirven para reforzar la confianza. Numerosos editores han empezado a producir
forma expres1va para un1r a los per sonajes y fact litar
ejemplares a gran tamaño de clásicos infantiles para que los responsables de las el flu¡o de la narrat1va. Cada uno de los elementos
guarderías puedan leerlos y mostrar las imágenes a grupos de alumnos. de la págma se cons 1dera par te de un todo.

5 La cub1erta de
El princtptto, de Antome
de Samt ·Exupéry, ap arece
ilustrada con una sencilla
acuarela, como las que
se mtegran a lo largo
4 del texto. Estas tm ágenes
refuerzan el m tenso
contenido de un ltbro
ya clásico.

6 Doble págma
de Mr. Lunch, de
J. Otto Setbold y V1v1an
Walsh. Los dibu¡os son
dig itales, pero aparecen
reproduCidos en papel
suave, y los colores
están tomados de los
sutiles fotograbados
de la década de 1950.
Los d ibujos, que empl ean
la línea, el color plano
y a lgunos sombreados,
poseen un a ~re infantil,
ya que la perspect iva
es irregular.

6
libros de fotografía
1 Tultpa, un libro diseñado por Willem van Zoetendaal, Las monografias de fotogr:~fia se basan en una impresión de altísima calidad
muestra la obra del fotógrafo holandés Leendert
para reproducir las obrJs de los fotógrafos. Por lo general, d diseñador trabaja
Blok (1895·1986) y presenta una cubierta sin t1pos.
la imagen es el título. codo con codo con el fotógrafo para encargar las imágenes, decidir cuántas
fotografias se van a reproducir en cada página y cuáles deben ir emparejadas en
2 E~ página desplegable de un libro sobre los
fotógrafos ameri canos Mike y Doug Starn muestra
dobles páginas. Se trata de consideraciones que hay que m editar detenidamente,
tres Imágenes relacionadas. La fragmentación ya que las imágenes de una doble página establecen una relación y pueden explicar
de la 1magen se refleja en las dobleces del papel.
una historia o bien ofrecer un contraste. Asimismo, hay que tener m uy en cuenta

r;::. .1;'

,
.
\
-- .,,.1;
.a'

'

3
la relación entre el formato fotográfico y el del libro, ya que las imágenes en forma to 3 El libr o Portraits (2003). del fotógrafo
amencano Richard Avedon. se compone
vertical o apaisado n·ean márgenes distintos. El color de la página es otro elemento
de un p legado en acordeón. No t1ene lomo,
que debe tenerse en cuenta;junto con el encuadre y el sangrado, determinan el sólo cub1erta y contracub1erta. Un lado del l ibro
aspecto de las fotografías en el papel. Algunas imágenes se benefician del contraste presenta las imágenes y, por el otro, se puede
leer un texto sobre ellas.
y pueden colocarse sobre un fondo negro; otras resultan mi~ estéticas en una página
de un gris neutro o blanca. Las leyendas y el estilo del tipo deben complementar las
fotografías y no suponer una distracción.

4 Nudes m Budapest .
de James Cot1er ( 1991).
presen ta fotograf ías de
húngaras de ci erta edad .
Las Imágenes están
impresas en la página
derecha con el forma to
ong1nal. y en dos tonos.
En la págma IZqUierd a
aparece un sombreado
tenue en el mismo
lugar que la imagen.
Este sombreado realza
la 1dea de los recuerdos
que se escapan de la
memoria de la mujer.

..
...._ ___ ..._._
1 C1tto On on , . . _,.

4
Cubiertas y sobrecubiertas
La cubierta de un libro desempeíh dos papeles: proteger las páginas y mostrar su
contenido. Se examinará la primera función en el capítulo r6 (encuadernación)
y en este apartado se tratará la segunda. El viejo dicho según el cual no debemos
juzgar un libro por su cubierta critica abiertamente las habilidades de diseñadores
• e ilustradores para mostrar el contenido en lo que podría llamarse un cartel
en miniatura. La cubierta de un libro es una promesa de un editor a un lector en
nombre de un autor. Sirve como aliciente para abrir el libro o comprar un ejemplar.
En este capítulo se repasarán los elementos que pueden participar en la cubierta, en
la contracubierta y en el lomo, para pasar a continuación a examinar diversos
enfoques de diseño de cubiertas.

La necesidad de un resumen claro


Las cubiertas representan una causa habitual de quebraderos de cabeza en autores,
coordinadores editoriales y diseñadores. El autor desea que la cubierta represente
el contenido; el coordinador editorial debe considerar los puntos de vista del
director de arte y del director de márketing, y el diseñador y el ilustrador reciben
e: .. un resumen del encargo del editor responsable. Un resumen claro resulta crucial,
..:!:.5 y el diseñador debe intentar presentar la obra directam.ente a aquellos que toman
"
oQ.
F las decisiones. Por lo general, los diseños de cubiertas responden a objetivos
M

.."
t::
0..
promocionales, incluso antes de terminar la obra. El resumen debe incluir una lista
o
de todos los elementos tipográficos y mencionar los aspectos que han de tenerse
!!: en cuenta con respecto a las imágenes, así como cualquier información adicional
relacionada con colecciones, coediciones o la visión personal de la editorial.

Fo rmatos de cubiertas: cajas o envolturas


Cuando se entra en una librería, se espera encontrar cubiertas ilustradas de todos
los temas imaginables. Mostrar el contenido del libro a través del tipo y la imagen es
una estrategia adoptada por la inmensa mayoría de las editoriales. No obstante, si se
pudiera retroceder en el tiempo hasta una librería de 1900, casi todas las cubiertas
serían tipográficas, con letras gofradas en cuero o encuadernaciones de tela. Entre
las décadas de 1950 y 1980, la mayoría de las cubiertas ilustradas situaban la imagen
únicamente en la cubierta anterior; el lomo y la contracubierta recibían tratamientos
muy distintos. Algunas editoriales tradicionales todavía conservan este método.
En general, se utilizaba un formato de texto estándar para los lomos, las frases
publicitarias y la sobrecubierta. La solapa posterior de esta últim a se empleaba
para incluir una breve biografia del autor, casi siem pre acompañada de una
fotografia; la solapa anterior albergaba citas de críticos.
En la actualidad, la cubierta anterior, la contracubierta y el lomo se unen
para vender el libro. Una vez adquirido y colocado en una estantería, el título
del lomo actúa a modo de etiqueta. Los modos de tratar las cubiertas no dejan de
aumentar, ya que todas las editoriales las consideran un instrumento publicitario.
En los últimos años, diseñadores e ilustradores han empezado a tener en cuenta
la cubierta anterior, el lo mo y la contracubierta como un elemento único.
El hecho de ver la cubierta como un envoltorio que rodea la tripa del libro
potencia la sensación de libertad y las posibilidades del director de arte.
Jerarquía para la cubierta y la contracubierta Inferi or El núm ero ISBN se relaciona
con un código de barras que generalmen te
Independientemente del tratamiento del formato de la cubierta (envoltura
se rmpnme en la contracubrerta y que se lee
0
Jamás tradicional de cubierta, lomo y contracubierta), el diseñador casi electrónicamente durante los procesos logíst1cos
siempre tiene que utilizar imágenes y tipos de un modo que refuercen el
estatus de la cubierta. Por lo general, la cubierta ejerce un impacto visual mayor
que la contracubierta: la primera proclama, mientras que la segunda recuerda;
la cubierta «saluda>> y la contracubierta se despide. Estas funciones se relacionan
tanto con las imágenes como con b jerarquía del texto. Aunque la publicidad de drstnbucrón dellrbro y cuando finalmente
de la contracubierta de un libro pretende lograr que el lector compre el ejemplar, el comprador pasa por ca¡a.

visualmente desempeña un papel secundario con respecto al impacto del título.

Elementos de la cubierta, el lomo y la contracubierta


No todos los elementos citados aparecen en las cubiertas, aunque es importante
identificarlos.

Elementos de la cubierta Elementos de la contracubierta ISBN


-imagen - ISBN/código de barras Este número se reproduce
- nombre completo del autor -precio de venta al público en la contracubierta del libro
-título del libro (y subtítulo, - descripción del libro a modo de código de barras y se
en caso necesario) - desglose muy resumido de los temas emplea en todo el proceso comerciaL
-texto adicional de cubierta tratados
-formato y tamaño (puede ser mayor - citas de críticos Códigos de barras
....
que el de la página), profundidad - biografia del autor - deben ser visibles en la "'
....
del lomo, longitud de las solapas y -lista de publicaciones anteriores contracubierta y no estar
superficies disponibles para imprimir ocultos en ]as solapas interiores
-requerimientos de impresión; Solapas - deben reproducirse a un tamailo
por ejemplo, un colo r, dos colores, - precio de venta al público en tre el85 % y el 120% de su
cuatro colores, gofrado especial - descripción del libro tamaí'ío original
- desglose muy resumido de los temas - deben imprimirse en color
Elementos del lomo tratados sólido oscuro sobre blanco,
-nombre completo del autor - citas de críticos o tener un marco sin color
- título del libro (y subtítulo - biografia del autor de 2 mm desde d borde del código
en caso n ecesario) - lista de publicaciones anteriores
-logotipo de la editorial

Superior Las marcas, los logotrpos o los sellos


de las editorrales se repr oducen casr siempre
en el l omo del libro. La ubrcacrón varía, pero
el símbolo refuerza vrsualmente la m arca
en la mente de l comprador.
Lomo
El texto que aparece en los lomos de la mayoría de libros europeos discurre
de abajo arriba; la línea base es adyacente a la con tracubierta, aunque algunas
editoriales sitúan el título de arriba abajo. En ocasiones, los libros grandes
con lomos anchos presentan los títulos en horizontal, aunque esto generalmente
• significa que es preciso reducir el tamaño del tipo, lo que puede causar algunas
dificultades en la separación de palabras. Para el diseñador, resulta importante
saber dónde va a ir el título, cuál es la importancia entre el título y el nombre
del autor, y dónde se situará el logotipo de la editorial.

Guardas
Las guardas se adhieren en el interior de las tapas de los libros en tapa dura, y, en
general, son de un material más grueso que las hojas del libro. Pueden ser lisas
o decorativas. En los libros antiguos, la decoración podía ser u n marmolado o
bien un motivo especialmente diseñado y en relación con el contenido del ejemplar.
En la actualidad, las guardas suelen ser a cuatro colores y cuentan con fotografías
o ilustraciones.

Secuencia de cubierta y título


La relación entre la cubierta, el lomo, la contracubierta, así como las primeras
páginas de un libro, conforma la experiencia lectora inicial. El diseñador
debe cuidarla al máximo para formar un todo coherente, del mismo modo
"'"'
.... que la secuencia del título de una película combina créditos e imágenes
y establece el tono narrativo que viene a continuación.

Tipos de cub ierta


Para un diseñador, merece la pena invertir cierto tiempo en una librería observando
no sólo libros y sus diferentes diseños, sino también cómo la gente hojea y compra
libros. Los estilos de cubiertas para diferentes tipos de libros reflejan su público
lector. La sección de negocios de una librería dispondrá de cubiertas muy distintas
a las de literatura clásica o poesía. Si se observa a los clientes potenciales hojeando
libros, es muy probable que se adviertan diferencias notables en cuanto a su edad
y su modo de vestir, factores de los que el diseñador debe ser consciente sin caer
en estereotipos. Incluso en una era de ediciones multilingües, los diferentes tipos
de libros no recurren a los mismos géneros de cubiertas en todo el mundo. Esto hace
que resulte muy interesante visitar librerías en otros países, ya que, de este modo, se
advierte que el diseño del libro y de las cubiertas puede reflejar la cultura nacional
y local, así como la visión global de grupos editoriales multinacionales. Merece
la pena examinar los diferentes tratamientos de las cubiertas. En primer lugar,
Superior Lomos de los hbros de la página siguiente se observarán cubiertas que refuerzan la marca, además de promocionar el título,
dispuestos en orden cronológico de izquierda
y, después, se deberá observar la aplicación de algunos de los enfoques que se han
a derecha. Todos comparten tres elementos clave:
el nombre del autor, el título y el logot ipo de Penguin. visto en el capítulo 3: documentación, concepto y expresión.
La Jerarquía, la orientación del texto y el tamaño
y estilo del logotipo han ido cambiando a lo largo
del tiempo.
,__....
A PINGUIN IPICIAL

Stefan Lorant
" THE MOST MOVJNG BOOK THAT
HAS COME OUT OF NAZI GERMANY "
SUNDAY EXPRESS

o -1
:J:
< m
w
:J: POET'S PUB ., ~~~~(ud «Mn)-
o 11
. >-
w
-'
o ERIC
o
r
m
1 WAS ud Art-
-W... ud
llhevlko-
o -< ar-Com-
a:>
w
:J:
1-
LINKLATER :J:
m
>
o
HITLER's Troáky-
lectivloed

PRISONER

1 2

PENGU 1N BOO KS

John
Braine
Laurencc HJrvey
as Joc Umpton In the
l'omulus Alm ohhe book

4 5
. 6
Superior Los pr imeros libros de PengUin, con 1-3
cubiertas de col or naran¡a y una banda blanca, 1936 Poet's Pub, de Eric Linklater
presentaban los títulos y los nombres de los autores 1939 1 was H1tler's Prisoner, de Stefa n Lorant
en la misma fuente. La marca de la serie resul taba 1942 Russia, de Bernard Pares
muy característiCa, pero e l contemdo de cada 4-6
título quedaba oculto. En edic1ones postenores 1959 Room al the Top, d e John Braine
se mcluyeron tlustrac •ones o fotografías, reprodUCidas 1962 Th1s Sportmg Lile, de DaVId Storey
en linea negra o en sem1tono. que se combinaban 1974 Bi/ly Liar, de Ke1th Wa terhou se
con la 1dent1dad naranja y el titulo.
. . . . . . a.I Pett.:- lpedab .,. hoobof~~ ........
.ttw. •.._,.a ,....._U.
dfN • ,...... -r,.c: ffl a.~
el..,._. .....
S . . . - ....,...,...
..,_.....,. _~ ,......... . . ......
~
......
................. _.,

New Speciols keeping obreost


of world events :
Why w ... t. ... : .......... ..........c. E."· JoAo *
You and the Refu¡ee ...... NORHANANGII.La
DOIIOTHY fRANCES aUXTON *
One Han Aplnst Europe.... KONIIAD HE! DI N
Britaln's Health........ .. ..........P 1 P UPOin' *
*- ..... -..,_,.11111_

.... : - 1¡
2 3

Joll.n ~n,.,. 11 1 Ycwllsh.re'IU.n. He


,,.,..t m~>eh ol h11 J'o..l"'l llfe u
Thkkley but went to St hde't
Sc)ooot In lncffont. AA.er Mu,or tobs
h beame l•brary ~~Uo•nant at 1 ~'1·
ley, and follow•d t hls a.r..r, W'oth
an huen'al for war aent<e In t he
r.&"J', at H~th, Newb•u•n·l.)'·t M
Su, atod W.keftdd, uftdl t he IUCCUI
o{.._., 1•
et cto.t tNWed hl "' to
d..ou; tln whole tll'tl: t o w ntlftC.
1111 ltSI he spern: IOI'ftt t lfl"e 1n Lon-
don, doin¡ f~ w r•dnl for
Ulllpvt, The ,.,_ Sat~n~N<~, and
....
r,~~o H•• " ,_ ,.., Tht Onert ,..
eh ltA.lttOt wu produc.ed at thl& tlfM,
but • ld\out II.Keftl.
H• MI M&rTiM 81'4 ha OM lOft,
a n4h.,.Jna.~.

NOT f Oa I ALI IN f MI U.l A,

4 5 6
Superior Las cont racubier tas de los libros de la nota p ub licitar ia en la contracubier ta, aunque la
la página an teri or revelan el desarrol lo de un alineación del texto varía: justificado 4, alineado
est ilo de serie a lo largo d e casi 40 a ños. El más a la d erecha, 5 , y centrado, 6 . Estos cambios en
antiguo, de 1936, l. utiliza la contracubier t a para el uso d e la cubie r ta d e la serie Penguin en rú stica
ofrecer una lista de los títulos publicados por Pengu in muest ran cómo se han desar rollado las convenciones
en rúst ica. La contracubierta del lib ro de 1942 , carac teríst icas de las novelas en rústica actuales.
3 , se ha utilizado para anunciar una espuma d e afeitar Obsérvese e l uso del retrat o del autor y el d esarr ollo
en barra, un producto que nada tiene que ver con del logo de Penguin, con el pinguino o rientado tanto
el título, Russia. l os l ibros más recientes 4 -6 incl uyen a la izquierda co mo a la d erecha.
Cubiertas que promocionan la marca
Las cubiertas de libros que pertenecen a una colección desempeñan un doble papel:
promocionar el título y advertir al lector de los libros de toda la colección. Los libros
de una colección se venden más si se muestran en grupo.
Algunas librerías veteranas que organizaban sus existencias de forma tradicional
siguen fieles a la idea de organizar las estanterías por tema y autor; otras, conscientes
de la importancia de la marca, agrupan las colecciones con independencia de los
títulos. Esta estrategia de mercado produce importantes beneficios para la editorial,
ya que promociona las ventas.

Documentación: visualizar el contenido


Las cubiertas diseñadas desde una vertiente documental pretenden informar,
sencillamente, del contenido del libro. Puede tratarse de un título tipográfico
o de una selección de imágenes representativas tomadas de las páginas del libro;
consiste en un enfoque basado en el (<lo que ves es lo que hay>>. El diseñador
debe ser consciente de la relación entre la cubierta de un libro y el diseño del
interior: la composición de la cubierta puede resumir la utilizada en las páginas.

Cubiertas conceptuales
PROBLEMS OF PLANNING
Las cubiertas basadas en el pensamiento conceptual pretenden representar el
contenido de un libro a través de alegorías visuales,j uegos de palabras, paradojas
Superior El diseñador Der ek B1rdsall aplicó
o clichés en una fusión divertida entre imagen y título. El lector potencial que
u n enfoque conceptual a las cubiertas de Pengum
mire los lomos puede sacar un título de la estantería y, después de ver la cubierta, Education. El carácter del con tenido de la serie
experimentar un escalofrío de placer, un momento de euforia (lo que se ha llamado se mant1ene a través de dos elementos: el uso de
u na sola fuente (Radroad Gothic) y una composición
«una sonrisa mentah>, expresión utilizada como título de un libro sobre diseño de la cub1erta que refleja e l conten 1do de cada
conceptual). El que hojea se convierte en comprador; su venta queda afirmada u no de los volúmenes. La gama de anchuras de
los lomos y l as longitudes de los títulos de la serie
por la cubierta, con razonamientos del tipo: «Este libro tiene una cubierta
se compusieron mediante una alineación común.
ingeniosa: reconozco su ingenio porque soy inteligente». Dado que todos Aquí. e l título, The C1ty: Problems of Urban Planning
creamos un andamiaje en que apoyar nuestros propios prejuicios, es probable se acompaña de la señal de <<d~recc tón proh tbida>>.

que el comprador adquiera otros libros utilizando un enfoque similar.

Cubiertas expresivas
El enfoque e).."presivo del diseño de la cubierta se utiliza con frecuencia en
novelas y relatos breves. El objetivo no consiste en realizar un resumen visual
de forma conceptual, sino en sugerir el contenido, apuntar qué contiene el libro
y convencer al posible lector. Las cubiertas de este tipo suelen recurrir a dibujos,
ilustraciones, fotografías e imágenes de obras de arte adecuadas. El director de arte
o el ilustrador intentan crear una imagen llamativa que, combinada con el título
del libro, despierte el interés del lector y haga referencia a un elemento de la .
historia o intente visualizar el centro emocional del texto. El lector potencial
se siente atraído por la imagen y el título. Con frecuencia se recurre al dibujo
y a los símbolos para crear una ambigüedad poética e invitar al lector a reflexionar.
Este enfoque contempla el contenido como un punto de partida de la interpretación
que suscitará. Existe cierta tensión entre el respeto por el texto original del autor
y la visualización de las ideas individuales del diseñador.
Cubiertas: utilización de fotografía documental

Gernot Gricksch

Die Herren
.Hansen erobern
die Welt Po6epT Ban3ep

-
Roman
JAK06 CI»>H rYHTEH
1 2

dtv

Heinrich Boll
Wanderer, kommst
du nach Spa ...
Erzahlungen

3 4

Superior Uso de la fotografía. 1 El cor te en ángulo aparentemente cotid1ana resulta impactante


de esta fotografía refuerza el carácter h umorístico porque el hombre que camina con muletas sólo
y contrasta con el texto centrado. 2 La perspectiva tiene una pierna. El texto y la carretera apuntan
es importante en la composición de esta imagen. a un punto de fuga común. 4 La 1magen de la barca
La banda negra cor ta los pies de la figura, pero se fija en el rec tángulo de la cub1erta, a la derecha,
está a la misma distancia de la base de la página debido al corte, y a la izquierda por la línea del
que el horizonte del extremo supenor. 3 Esta escena amarre de la prop1a embarcación.
Cubiertas: un tratamiento lleno de expresión

1 2

....
~

~
-¡¡
~
.o
~
>,
~
~
¡¡
.g
ü
::::

Superior Cubier tas en las que las i mágenes fotográficas


se han manipulado par a sugerir la naturaleza d el
contentdo. Todas las im ágenes están diseñadas como
3 pósteres en m1n1atura . El texto de las cuat ro cub1ertas
aparece centrado; en 1 el tip o está en negat ivo, y e n 2,
3 y 4 el texto aparece en u n panel sobre la imagen.
Cubiertas: expresar ideas a través de la ilustración

CARLO LUCARELLI

L'ISOLA DELL'ANGELO CADUTO

..----11--------,
Didier van Cauwelaert
La Vie inrerdite

4
Cubiertas: uso de patrones

~~ ~ a. ~~ ""t.
r.!"
...
ce ~
~

N
(;1[

.....
~

"
"
¡,..¡
'-1
.......
-
~
,.
f\ e:!~tJ
~~
_\
~ al
:JI
:""ttl
...., rl' T
~ ~ ,.~ooo ~
f-
~. r
L~ ~'E
~ ·

n ~
rrz
111:1
4. ~
~r
...,~

...
,...
r" fi¡ ~~
e~l"' ~
,.. ..., _,. !!!"
N.

R ~ i • "i'ij ,. 11'
!ti
:'".
~ ~ ""· ,.,_
'\1:!::
1101 !ll"r
~.,
" 7
loti
~
lt ~ ~ o.liiPll' ~--:.

.
¡,¡

~.(' · ~
~ ~,...

.-.,
1 ~,
0111;

1