Está en la página 1de 286

Composizione macchina

Codice Descrizione

VGP3D Software de simulación gráfica VGP3D para máquina ELECT40,


ELECT52, ELECT63, ELECT80, ELECT100, ELECT1301R, ELECT130,
ELECT150, SMART, 4-RUNNER, E-TURN32, E-TURN35, E-TURN40 y
E-TURN52.

El contenido del presente documento no podrá ser usado, reproducido o concedido a terceros sin
específico consentimiento por escrito de BLM S.p.A.

BLM S.p.A. se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de la máquina
proyecto del presente documento

Ref. 150428 - Versión 05

PRINTED IN ITALY – Actualizado en fecha 07/2015


Copyright 2015 by BLM S.p.A.
ÍNDICE

PRÓLOGO

Objetivo del manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i


Normas técnicas aplicadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Prescripciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Definiciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii
Directiva Máquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Zona de Trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Personal Autorizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Personal Encargado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Puesta en Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Funcionamiento en Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Funcionamiento en Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Gestión de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Puesta Fuera de Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Desmantelamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Mantenimiento y Reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Uso Incorrecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Aplicabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv
Gestión de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Puesta fuera de servicio y desmantelamiento . . . . . . . . . . . . . . . v
Mantenimiento y reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Simbología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vi
Límites de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Documentación de referencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii

VGP3D I
ÍNDICE

Direcciones del fabricante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix


Instrucciones para solicitud de intervenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
IInstrucciones para el pedido de repuestos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Descripción del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Interfaz hombre máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Barra superior y barra de los menús (1, figura 1-1) . . . . . . . . . . . 3
Ficheros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Simulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Barra lateral (3, figura 1-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Barra inferior (6, figura 1-1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Panel características tubo (2, figura 1-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Panel coordenadas tubo (4, figura 1-1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Panel características máquina (5, figura 1-1) . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Encargado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ciclo de programación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Encendido del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Acceso al sistema VGP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Gestiones nivel usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Programa pieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Creación de un nuevo programa pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sección del tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
D (Dimensiones). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Offset Z búsqueda soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Retraso angular búsqueda soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Orientación pinza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Z Búsqueda soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nombre dibujo pieza/información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cotas teóricas (XYZt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utillaje (Ut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

II VGP3D
ÍNDICE

Radio medio utillaje (Rm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36


Coordenadas tubo en el espacio (U, V, W) . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Panel de programación perforación (dispositivo opcional). . . . . 37
Número de secuencia (Nx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Distancia (X) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Orientación (Z) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fase de perforación (Car.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utillaje de perforación (Ut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilidad para la programación de la pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Inversión secuencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Inversión Z en sec.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Restablece UVW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Restablece XYZc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
20-120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Alargamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Opciones secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tipo de ciclo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Curvado normal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Doblez inverso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pinza cerrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Offset X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Separación tubo de matriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Plano de curvado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Seguimiento corredera móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Velocidad X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Velocidad de curvado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Velocidad Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Acoplamiento Booster durante el posicionamiento X . . . . . . 47
Recuperación del retorno elástico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Acoplamiento booster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Posición alma en fase de curvado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Número de golpes corredera móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
EAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Lubricación alma primaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Lubricación alma secundaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Lubricación alma secundaria con grasa . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Longitud real tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

VGP3D III
ÍNDICE

Gestión de los utillajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49


1- Programación manual de un utillaje (Opciones equipo). . . 50
Tipo ut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tipo sección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Desalineación ranura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Borde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Altura utillaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Altura centro ranura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Espacio total matriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Habilita bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Longitud bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Espesor contrapunzón bloqueo total . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Espacio total bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Habilita corredera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Longitud corredera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Espesor contrapunzón rodillo total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Habilitar Seguimiento corredera móvil . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Habilita contracorredera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Espesor contracorredera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Longitud contracorredera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Radio exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Final de carrera máximo Y. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ángulo de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Diámetro interior rodillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Offset X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Nombre fichero 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
2- Carga de un equipamiento presente
en la memoria del CNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
3- Carga de un equipamiento procedente
de un fichero creado con un CAD exterior . . . . . . . . . . . . . . 72
Visualización parámetros eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Bloqueo - Par de regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Bloqueo - Offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Rodillos - Par de regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Rodillos - Offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Control de par durante el plegado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Panel de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

IV VGP3D
ÍNDICE

Ut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Offset bloqueo Ut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Offset rodillo Ut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Offset pinza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Offset mordaza - 4RFORM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Offset soporte del tirante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Par regulación bloqueo Ut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Par regulación rodillo Ut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Par de ajuste de la mordaza - 4RFORM . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Par regulación pinza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Seguimiento corredera móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Procedimiento de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Control de centrado del porta-contrapunzones . . . . . . . . . . . 82
Calibración automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Calibración manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Prueba de curvado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Lista de accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Opciones máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Muesca bloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Muesca rodillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Posición alma adelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Offset alma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Longitud alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Offset pinza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Altura perno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Diámetro perno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cargador dch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cargador izq . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Altura realce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Offset soporte contracorredera X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Offset soporte contracorredera Y. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Offset soporte contracorrredera Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Altura contrapunzón rodillos rn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Posición pinza abierta teórica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Posición pinza cerrada teórica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Par regulación pinza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Cota W3 de seguridad para inserción chaveta . . . . . . . . . . 101

VGP3D V
ÍNDICE

Intereje soporte bloqueos rn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102


Intereje soporte rodillos rn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Lado motor Y Dch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Posición guía del tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Diámetro de la cuchilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Espesor de la cuchilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Activación de la simulación gráfica de la pieza . . . . . . . . . . . . 105
Modificación tabla puntos - Opciones ciclo
(Gestión curvado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Posición de reposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Tubo pasada la pinza en fase de carga. . . . . . . . . . . . . . 107
Tubo en la pinza durante el ciclo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Habilita guía tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Habilitar ciclo oscilación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Cota movimiento pendular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Uso alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Alma delante de la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Busca soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Uso paleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Espacio ocupado extra pinza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Habilitar apertura bloqueos optimizada . . . . . . . . . . . . . . 110
Habilitar precálculo Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Cota extracción alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Tubo mínimo en pinza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Compensación variación diámetro durante el ciclo . . . . . 111
Ciclo simplificado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Corte de trozos tubo recto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Longitud del tubo cortado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Tipo de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Offset X para pre-corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Tiempo de pre-corte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Posición Z para rotura del tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Posición Y para rotura del tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Velocidad Y para rotura del tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Posición teórica para rotura del tubo (W3 - Bloqueo) . . . 112
Posición teórica para rotura del tubo (W4 - Rodillos) . . . 113
Herramienta para romper el tubo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

VI VGP3D
ÍNDICE

Uso mordaza IPC para rotura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113


Posición Z para el corte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Herramienta de corte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Velocidad de avance de la cuchilla . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Velocidad de rotación de la cuchilla . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Longitud del despunte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Modificación tabla puntos - Opciones ciclo
(Gestión carga/descarga) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Carga paralela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Carga cabezal bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Coordenada cabezal bajo “Nombre eje” . . . . . . . . . . . . . 116
Carga manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Carga Robot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Carga con CARM7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Descarga cabezal bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Descarga cabezal bajo “nombre eje” . . . . . . . . . . . . . . . 117
Utillaje de descarga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Descarga con pinza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Cota X descarga con pinza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Cota Z descarga con pinza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Descarga manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Descarga con Robot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Offset Qt carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Cota X cierre pinza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Offset Tt carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Z para apoyo pieza acabada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Posición último bloqueo a la descarga . . . . . . . . . . . . . . 121
Ciclo de medición inicio tubo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Devanador en neutro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Posición de reposo (4RFORM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Habilitar perfilado (4RFORM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Modificar tabla puntos - Opciones ciclo
(Opciones secuencia 0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Tipo ciclo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Curvado normal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Doblez inverso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

VGP3D VII
ÍNDICE

Pinza cerrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124


Separación tubo de matriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Plano de curvado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Seguimiento corredera móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Velocidad X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Velocidad de curvado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Velocidad Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Acoplamiento Booster durante el posicionamiento X . . . 125
Recuperación del retorno elástico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Acoplamiento booster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Número de golpes corredera móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Posición alma en fase de curvado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
EAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Lubricación alma primaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Lubricación alma secundaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Lubricación alma secundaria con grasa . . . . . . . . . . . . . 127
Carro de acompañamiento X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Confirma Actualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Puesta en marcha simulación gráfica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Modificación de los ciclos de programa pieza . . . . . . . . . . . . . 131
Introducción de una nueva instrucción en el programa . . . . 131
Modifique los ciclos de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Eliminación de una instrucción del programa . . . . . . . . . . . 135
Modificación de las cotas correctas del programa pieza . . . . . 136
Opciones de la simulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Curvas de radio variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Secuencia de movimientos para curvas
de radio variable estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Secuencia de movimientos para curvas
de radio variable concadenadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Programación de curvas de radio variable . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Configuración y variación de los Parámetros
de las curvas de radio variable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Corrección de las tablas de Radio variable . . . . . . . . . . . . . 145
Regulación de la herramienta de radio variable . . . . . . . . . . 146
Medición de la pieza mediante arquímetro . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Configuración del utillaje de radio variable . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Módulos opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152

VIII VGP3D
ÍNDICE

RV-DEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
B-TOOLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
MODO 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
MODO 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
MODO 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
B-RIGHT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
B-BARCODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
B-EXPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
B-IMPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Procedimiento estándar de análisis de un archivo . . . . . . . 166
Resultado “automático” del análisis del modelo . . . . . . . . . 168
Procedimiento “manual” para el análisis del modelo . . . . . . 169
Modificar el punto inicial del tubo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Ajuste del punto inicial haciendo clic sobre una superficie . 176
Ajuste del punto inicial haciendo clic sobre un borde . . . . . 177
Identificación de partes derechas nulas (curva/contracurva) 178
Funciones suplementarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Gestión de las partes tridimensionales con superficies
interna/externa invertidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Opciones avanzadas de importación . . . . . . . . . . . . . . . 183
Funciones para realizar mediciones . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Guardar imagen de la ventana tridimensional. . . . . . . . . 186
Botones para gestionar la visibilidad de los objetos . . . . 186
Botones de la barra superior
(mandos estándar de la ventana tridimensional) . . . . . . . . . 187
B-HELIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
B-WELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
B-MEASURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Superficies planas paralelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Superficies planas no paralelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Superficie plana paralela de superficie cilíndrica. . . . . . . . . 200
Superficie plana no paralela de superficie cilíndrica . . . . . . 201
Superficies cilíndricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
B-3D-TOOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
B-3D-PART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Importar/Posicionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Obstáculos del tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

VGP3D IX
ÍNDICE

Colisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Exportar archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Módulo de perfilado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Panel de las características del abocardado . . . . . . . . . . . . . . 224
Panel de las secuencias de perfilado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Posición de la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Longitud del tubo (R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Velocidad de avance de la herramienta (Vx) . . . . . . . . . . . . 227
Velocidad de rotación de la herramienta (Vm) . . . . . . . . . . . 228
Herramienta (Ut). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Apertura mordaza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Opciones secuencia de perfilado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Distancia X frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Panel punzones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Opciones equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Tipo ut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Longitud de mecanizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Offset (U2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Opciones mordaza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Longitud de mecanizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Espesor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Programación del curvado con perfilado. . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Llamada de un programa pieza en la memoria
del control numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238
Gestión pieza siguiente/Página de fabricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
Transferencia del programa al CNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Parte ejecutora Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Funcionamiento en modalidad manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Proceso para guardar los datos de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Telediagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249
Lista alarmas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
Configuración de oficina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256

X VGP3D
LISTA DE FIGURAS

Figura 1-1. Encuadre de pantalla tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2


Figura 1-2. Barra superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Figura 1-3. Barra lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Figura 1-4. Barra inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Figura 1-5. Panel características tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Figura 1-6. Panel coordenadas tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Figura 1-7. Panel características máquina de un cabezal . . . . . . . . 1-16
Figura 1-8. Panel características máquina con cabezal doble . . . . . 1-17
Figura 1-9. Panel características máquina serie SMART . . . . . . . . . 1-17
Figura 1-10. Ciclo de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Figura 1-11. Encuadre de pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Figura 1-12. Programa pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Figura 1-13. Nombre del programa pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25
Figura 1-14. Wizard (asistente) de creación de la pieza (paso 1) . . . 1-26
Figura 1-15. Wizard (asistente) de creación de la pieza (paso 2) . . . 1-27
Figura 1-16. Wizard (asistente) de creación de la pieza (paso 3) . . . 1-28
Figura 1-17. Wizard (asistente) de creación de la pieza (paso 4) . . . 1-28
Figura 1-18. Wizard (asistente) de creación de la pieza (paso 5) . . . 1-29
Figura 1-19. Simulación del programa pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-29
Figura 1-20. Confirmar la transferencia al CN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30
Figura 1-21. Uso del ciclo simplificado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30
Figura 1-22. Ventana de gestión de las secciones del tubo . . . . . . . . 1-31
Figura 1-23. Secuencia de perforación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-37
Figura 1-24. Distancia (X) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-38
Figura 1-25. Utilidad para la programación de la pieza . . . . . . . . . . . 1-40
Figura 1-26. Utilidad para la programación de la pieza . . . . . . . . . . . 1-41
Figura 1-27. Tipo ciclo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-43
Figura 1-28. Opciones booster secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-45
Figura 1-29. Vista preliminar de la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-51
Figura 1-30. Tipo sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-53
Figura 1-31. Desalineación ranura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-54
Figura 1-32. Altura centro ranura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-55
Figura 1-33. Espacio total matriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-56
Figura 1-34. Habilita bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-57
Figura 1-35. Longitud bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-58

VGP3D XI
LISTA DE FIGURAS

Figura 1-36. Espesor contrapunzón bloqueo total . . . . . . . . . . . . . . . 1-59


Figura 1-37. Espacio total bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-60
Figura 1-38. Habilita corredera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-61
Figura 1-39. Longitud corredera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-62
Figura 1-40. Espesor contrapunzón rodillo total . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-63
Figura 1-41. Habilita contracorredera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-64
Figura 1-42. Espesor contracorredera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-65
Figura 1-43. Longitud contracorredera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-66
Figura 1-44. Radio exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-67
Figura 1-45. Ángulo de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-68
Figura 1-46. Diámetro interior rodillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-69
Figura 1-47. Opciones booster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-74
Figura 1-48. Ventana de los parámetros de calibración . . . . . . . . . . . 1-77
Figura 1-49. Control del centrado del porta-contrapunzones . . . . . . . 1-82
Figura 1-50. Calibración automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-84
Figura 1-51. Calibración manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-86
Figura 1-52. Ventana accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-87
Figura 1-53. Opciones máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-89
Figura 1-54. Muesca de bloqueo (1 de 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-90
Figura 1-55. Muesca de bloqueo (2 de 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-91
Figura 1-56. Muesca rodillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-92
Figura 1-57. Longitud alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-93
Figura 1-58. Altura perno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-94
Figura 1-59. Diámetro perno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-95
Figura 1-60. Altura realce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-96
Figura 1-61. Offset soporte contracorredera X . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-97
Figura 1-62. Offset soporte contracorredera Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-98
Figura 1-63. Offset soporte contracorrredera Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-99
Figura 1-64. Altura contrapunzón rodillos rn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-100
Figura 1-65. Intereje soporte bloqueos rn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-102
Figura 1-66. Intereje soporte rodillos rn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-103
Figura 1-67. Lado motor Y DCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-104
Figura 1-68. Opciones ciclo – Gestión del curvado . . . . . . . . . . . . . . 1-105
Figura 1-69. Tubo rebasa la pinza durante la carga . . . . . . . . . . . . . 1-107
Figura 1-70. Opciones ciclo - Gestión carga/descarga . . . . . . . . . . . 1-115
Figura 1-71. Offset Qt carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-119
Figura 1-72. Offset Tt carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-120
Figura 1-73. Opciones ciclo - Opciones secuencia 0 . . . . . . . . . . . . 1-122
Figura 1-74. Tipo de ciclo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-123
Figura 1-75. Confirma actualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-128
Figura 1-76. Visualización de la tabla puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-130
Figura 1-77. Modificar la cota del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-132
Figura 1-78. Permitir modificación celdas “objetivo” . . . . . . . . . . . . . 1-133
Figura 1-79. Desactivación Límite “Mover” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-135
Figura 1-80. Modificación diferencias entre cotas
teóricas y correctas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-137
Figura 1-81. Programación curvas de radio variable . . . . . . . . . . . . 1-141

XII VGP3D
LISTA DE FIGURAS

Figura 1-82. Panel secuencia de radio variable . . . . . . . . . . . . . . . . 1-142


Figura 1-83. Panel corrección tablas RV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-145
Figura 1-84. Regulación de la herramienta
de radio variable (1 de 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-146
Figura 1-85. Regulación de la herramienta
de radio variable (2 de 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-147
Figura 1-86. Uso del módulo RV-DEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-152
Figura 1-87. Panel RV-DEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-152
Figura 1-88. Icona B-TOOLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-154
Figura 1-89. Tabla de compensación avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . 1-155
Figura 1-90. Tabla de correcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-155
Figura 1-91. Tabla de cálculo del alargamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 1-157
Figura 1-92. Habilitar medida en secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-159
Figura 1-93. Habilitar ciclo de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-160
Figura 1-94. Ejecución del ciclo de medición y alineación . . . . . . . . 1-160
Figura 1-95. Panel “Características del tubo“
con módulo B-BARCODE activo . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-162
Figura 1-96. Ventana de espera lectura del código de barras . . . . . 1-162
Figura 1-97. Exportar el modelo del tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-164
Figura 1-98. Ruta del archivo STEP/IGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-164
Figura 1-99. Guardar el archivo STEP/IGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-165
Figura 1-100. Mensaje de confirmación de la exportación . . . . . . . . . 1-165
Figura 1-101. Importar archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-166
Figura 1-102. Ventana principal del módulo B-IMPORT . . . . . . . . . . 1-167
Figura 1-103. Importar documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-167
Figura 1-104. Ventana de selección del archivo “STEP/IGES”
a importar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-168
Figura 1-105. visualización del tubo de control tridimensional
y resultados de análisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-168
Figura 1-106. Selección de la sección redonda del tubo . . . . . . . . . . 1-169
Figura 1-107. Selección de la sección del tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-170
Figura 1-108. Selección de una parte cilíndrica de un tubo . . . . . . . . 1-170
Figura 1-109. Selección de un refrentado de un
tubo cilíndrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-171
Figura 1-110. Visualización del valor del diámetro
seleccionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-171
Figura 1-111. Selección de las partes derechas del tubo . . . . . . . . . . 1-172
Figura 1-112. Visualización del tubo de control tridimensional
y resultados de análisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-174
Figura 1-113. Exportar los datos de un análisis
con los botones "rápidos" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-175
Figura 1-114. Exportar los datos de un análisis
a través de la ventana “Documento” . . . . . . . . . . . . . . 1-175
Figura 1-115. Punto inicial del tubo - selección del punto inicial . . . . 1-176
Figura 1-116. Ejemplo de selección del ajuste del punto inicial . . . . . 1-177
Figura 1-117. Selección de las partes derechas del tubo
después de la elección del punto inicial . . . . . . . . . . . . 1-178
Figura 1-118. Selección de bordes o puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-179

VGP3D XIII
LISTA DE FIGURAS

Figura 1-119. Importación del modelo tridimensional


con superficie “invertida” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-181
Figura 1-120. Botón “intercambiar interior/exterior . . . . . . . . . . . . . . . 1-182
Figura 1-121. Superficie “invertida” correctamente . . . . . . . . . . . . . . . 1-182
Figura 1-122. Opciones avanzadas de importación del modelo . . . . . 1-183
Figura 1-123. Vista del árbol modelo (Tree-view) . . . . . . . . . . . . . . . . 1-184
Figura 1-124. Iconos para la medición del modelo
(barra de herramientas “izquierda”) . . . . . . . . . . . . . . . 1-185
Figura 1-125. Iconos para la gestión de la visibilidad de los
objetos (barra de herramientas “izquierda”) . . . . . . . . . 1-186
Figura 1-126. Botones de la barra superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-187
Figura 1-127. Modalidad vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-188
Figura 1-128. Punto de vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-189
Figura 1-129. Pieza sin hélice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-190
Figura 1-130. Panel “Coordenadas del tubo” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-190
Figura 1-131. Calcular hélice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-191
Figura 1-132. Características geométricas de la hélice . . . . . . . . . . . 1-192
Figura 1-133. Pieza con hélice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-192
Figura 1-134. Ventana de confirmación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-193
Figura 1-135. Opciones con el módulo B-WELD activo . . . . . . . . . . . 1-194
Figura 1-136. Visualizar soldadura en el tubo 3D . . . . . . . . . . . . . . . . 1-194
Figura 1-137. Ventana de confirmación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-195
Figura 1-138. Valor de Zt de la 1ª secuencia actualizado . . . . . . . . . . 1-195
Figura 1-139. Barra superior con módulo B-MEASURE activo . . . . . . 1-196
Figura 1-140. Distancia (Punto \ Punto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-196
Figura 1-141. Distancia (Punto \ Plano) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-197
Figura 1-142. Distancia (Plano \ Plano) entre
superficies planas paralelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-198
Figura 1-143. Distancia (Plano \ Plano) entre
superficies planas no paralelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-199
Figura 1-144. Distancia (Plano \ Plano) entre superficies
planas y superficie cilíndrica paralelas . . . . . . . . . . . . . 1-200
Figura 1-145. Distancia (Plano \ Plano) entre superficies
planas y superficie cilíndrica paralelas . . . . . . . . . . . . . 1-201
Figura 1-146. Especificaciones de posicionamiento
de la matriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-204
Figura 1-147. Especificaciones de posicionamiento
del taco de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-205
Figura 1-148. Especificaciones de posicionamiento
del patín de la corredera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-206
Figura 1-149. Especificaciones de posicionamiento
de la contracorredera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-207
Figura 1-150. Eliminación de las características . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-208
Figura 1-151. Opciones con el módulo B-3D-PART activo . . . . . . . . . 1-209
Figura 1-152. Funciones CAD (B-3D-PART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-210
Figura 1-153. Abrir archivo STEP/IGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-211
Figura 1-154. Obstáculos del tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-218
Figura 1-155. Ejemplo de posicionamiento en la parte recta . . . . . . . 1-219

XIV VGP3D
LISTA DE FIGURAS

Figura 1-156. Ejemplo de posicionamiento con offset X . . . . . . . . . . 1-219


Figura 1-157. Ejemplo de posicionamiento con rotación . . . . . . . . . . 1-220
Figura 1-158. Colisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-221
Figura 1-159. Exportar archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-222
Figura 1-160. Selección de la interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-223
Figura 1-161. Panel de las características del abocardado . . . . . . . . 1-224
Figura 1-162. Panel secuencias de perfilado – modalidad básica . . . 1-225
Figura 1-163. Panel de secuencias de
perfilado – modalidad avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-226
Figura 1-164. Posición de la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-226
Figura 1-165. Longitud del tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-227
Figura 1-166. Opciones secuencia de perfilado . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-229
Figura 1-167. Panel punzones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-230
Figura 1-168. Opciones equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-232
Figura 1-169. Longitud de mecanizado (punzón) . . . . . . . . . . . . . . . . 1-233
Figura 1-170. Mordaza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-234
Figura 1-171. Longitud de mecanizado (mordaza) . . . . . . . . . . . . . . . 1-235
Figura 1-172. Espesor de la mordaza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-236
Figura 1-173. Representación del perfilado del tubo . . . . . . . . . . . . . 1-237
Figura 1-174. Longitud del tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-237
Figura 1-175. Gestión de la pieza siguiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-240
Figura 1-176. Panel de gestión de la pieza siguiente . . . . . . . . . . . . . 1-240
Figura 1-177. Lote de fabricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-242
Figura 1-178. Transferencia del programa al CNC . . . . . . . . . . . . . . . 1-244
Figura 1-179. Funcionamiento en modalidad manual . . . . . . . . . . . . 1-246
Figura 1-180. Guardar los datos de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-247
Figura 1-181. Panel de selección máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-256

VGP3D XV
LISTA DE FIGURAS

XVI VGP3D
LISTA DE TABLAS

Tabla 1-1. Parámetros de curvas de radio variable . . . . . . . . . . 1-142


Tabla 1-2. Parámetros del módulo RV-DEC . . . . . . . . . . . . . . . 1-153
Tabla 1-3. Selección de bordes/puntos en función del
tipo de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-180
Tabla 1-4. Botones para la medición del modelo . . . . . . . . . . . 1-185
Tabla 1-5. Botones para la gestión de la visibilidad
de los objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-186
Tabla 1-6. Botones de la barra superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-187
Tabla 1-7. Modalidad de visualización (con icono activo) . . . . . 1-188
Tabla 1-8. Botones para la configuración del punto de vista
(con icono activo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-189
Tabla 1-9. Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-250

VGP3D XVII
LISTA DE TABLAS

XVIII VGP3D
PRÓLOGO

PRÓLOGO

Objetivo del manual

El presente manual contiene las características técnicas, las prestaciones y


las instrucciones de uso del Software de simulación gráfica VGP3D produ-
cido por la sociedad BLM S.p.A.

 NOTA:
El presente manual se debe considerar una parte integrante de la
máquina y debe permanecer con ella durante toda la vida del
equipo.
Conserve el presente manual y toda la documentación adjunta en
un lugar de fácil acceso para el personal que trabaja con la máquina
o que se ocupa de su mantenimiento.

BLM S.p.A. se reserva el derecho de subordinar el suministro de


otras copias a la indemnización de los gastos y a la aceptación de
claúsulas particulares con relación a la legítima defensa de los
derechos de propiedad ideológica, de patentes y de identidad ejecu-
tiva y funcional del producto y/o de partes del mismo.

Queda entendido que no se admite, a no ser previa específica apro-


bación por escrito de BLM S.p.A., la transmisión a terceros de la
totalidad o parte del presente Manual de Uso, en cuanto concierne
al texto, ilustraciones y esquemas adjuntos a dicho documento.

BLM S.p.A. se reserva el derecho de aportar cambios sin previo


aviso.

Cualquier modificación, integración o eliminación de elementos,


componentes, funciones o ciclos de la máquina, no acordada pre-
viamente con BLM S.p.a. exime al fabricante de toda responsabili-
dad.

VGP3D i
PRÓLOGO

El presente manual está dedicado al usuario de la máquina y tiene como


finalidad proporcionar los principales datos técnicos característicos del sis-
tema, así como los principales procesos de empleo.

El presente manual constituye parte integrante de la máquina y contiene


informaciones para que todo el personal que la utilice pueda trabajar con
seguridad y garantizar una perfecta eficiencia durante todo el período de
vida de la máquina.

Para un empleo correcto de la máquina se presupone que el ambiente de


trabajo sea adecuado y respete las actuales normativas en materia de
seguridad e higiene.

Normas técnicas aplicadas

La máquina ha sido diseñada, realizada y probada en conformidad con los


“requisitos esenciales de seguridad y de salud” indicados en el anexo I de la
Directiva europea 2006/42/CE.

Para el diseño, la realización y la prueba de la máquina han sido respetadas


todas las normas técnicas vigentes a la fecha de impresión del presente
manual.

Prescripciones de seguridad

El usuario final tiene que cumplir las indicaciones impartidas por el Vende-
dor en materia de:

• dispositivos de seguridad ya instalados en el cuerpo de la máquina;

• dispositivos de seguridad no instalados en el cuerpo de la máquina


pero que el usuario tiene que fijar en función de cada tipo de mecani-
zado;

• indicaciones para una correcta instalación de la máquina;

• uso correcto y mantenimiento periódico de todos los componentes de


la máquina, incluidos los dispositivos de seguridad

• respeto de las leyes vigentes.

Las siguientes prescripciones de seguridad tienen la finalidad de definir una


serie de comportamientos y obligaciones a los que hay que atenerse
cuando se realizan las actividades enumeradas en el manual, que constitu-
yen las modalidades de uso previstas de la máquina, con el fin de trabajar
en unas condiciones de seguridad para el personal, para los equipos y para
el ambiente circunstante.

ii VGP3D
PRÓLOGO

Definiciones

Directiva Máquinas Se define Directiva Máquinas a la DIRECTIVA DEL CONSEJO DE LAS


COMUNIDADES EUROPEAS 89/392/CE del 14 de junio de 1989 y las
directivas posteriores que modifican su contenido, respectivamente 91/368/
CE del 20 de junio de 1991, 93/44/CE del 14 de junio de 1993 y 93/68/CE
del 22 de julio de 1993. En junio de 1998 la Directiva Máquinas y sus suce-
sivas enmiendas se recopilaron en la Directiva 98/37/CEE sin aportar modi-
ficaciones, sucesivamente en Mayo de 2006 la Directiva 98/37/CE fue
modificada y reemplazada por la Directiva 2006/42/CE.

Máquina Se define “máquina” al conjunto funcional constituido por: unidad de control,


unidad de mecanizado, herramientas de trabajo y de reposo, instalaciones
(eléctrica, neumática, hidráulica, refrigeración, lubricación) y por posibles
grupos que completan la funcionalidad de la instalación.

Zona de Trabajo Se define “zona de trabajo”, al volumen protegido delimitado por las protec-
ciones de prevención de accidentes y destinado al funcionamiento durante
el trabajo de la máquina.

Personal Se define “personal autorizado” al conjunto de las personas oportunamente


Autorizado instruidas y autorizadas para realizar las actividades enumeradas a conti-
nuación y que constituyen las modalidades de uso previstas de la máquina.

Personal Se define “personal encargado” al personal que, aunque no participe mate-


Encargado rialmente en el trabajo, vigila el trabajo de otros como técnico responsable.

Transporte Se define “transporte” al conjunto de las operaciones necesarias para


mover la maquinaria o parte de la misma.

Instalación Se define “instalación” a la integración mecánica, eléctrica y fluídica de la


máquina en una realidad productiva o en un ambiente de estudio, en confor-
midad con los requisitos especificados.

Puesta en Servicio Se define “puesta en servicio” a la actividad de comprobación funcional de


la máquina instalada.

Funcionamiento en Se define “funcionamiento en automático” al modo operativo en el que la


Automático máquina realiza autónomamente el ciclo programado a la velocidad de tra-
bajo, dentro del espacio protegido, con protecciones de prevención de acci-
dentes cerradas y con puesta en marcha desde el teclado general.

Funcionamiento en Se define “funcionamiento en manual” al modo operativo con el que la


Manual máquina realiza, bajo mando manual, movimientos a velocidad controlada,
dentro del espacio protegido, con protecciones de prevención de accidentes
cerradas y con puesta en marcha desde el teclado general.

Gestión de la Se define “gestión de la máquina” al conjunto de las operaciones que el per-


máquina sonal encargado tiene que realizar para permitir el desarrollo normal del
mecanizado.

Puesta Fuera de Se define “puesta fuera de servicio” a la actividad de remoción mecánica y


Servicio eléctrica de la máquina de una realidad productiva.

VGP3D iii
PRÓLOGO

Desmantelamiento Se define “desmantelamiento” a la actividad de demolición y desmantela-


miento de los componentes que constituyen la máquina.

Mantenimiento y Se define “mantenimiento y reparación” a la actividad de comprobación


Reparación periódica y/o de cambio de piezas o componentes de la máquina y a la acti-
vidad de identificación de la causa de una avería, que se concluye con el
restablecimiento de la máquina en sus condiciones funcionales originales.

Uso Incorrecto Se define “uso incorrecto” al uso de la máquina fuera de los límites especifi-
cados en la documentación técnica.

Aplicabilidad

Las prescripciones se deben respetar cuando se realizan las siguientes


actividades:

• Transporte, Instalación y Puesta en Servicio;

• Funcionamiento en Manual;

• Funcionamiento en Automático;

• Puesta fuera de servicio y desmantelamiento;

• Mantenimiento y reparación;

que constituyen las modalidades de uso previstas para la máquina.

Gestión de la La gestión de la máquina está permitida sólo al personal autorizado y opor-


máquina tunamente instruido o por lo menos dotado de una experiencia técnica sufi-
ciente.

El personal encargado del sistema tiene que ser consciente de que el cono-
cimiento y la aplicación de las normas de seguridad forma parte integrante
de su propio trabajo.

El personal no cualificado no tiene que tener acceso al área operativa ni al


panel de control de la máquina, cuando el sistema está encendido.

Antes de encender la máquina realicen las siguientes operaciones:

• leer atentamente la documentación técnica;

• informarse sobre el funcionamiento y el posicionamiento en la


máquina de los dispositivos de parada de emergencia;

• conocer las protecciones y dispositivos de seguridad que tiene la


máquina, su localización y su funcionamiento.

iv VGP3D
PRÓLOGO

Puesta fuera de La puesta fuera de servicio y la remoción de la máquina está permitida sólo
servicio y al personal autorizado.
desmantelamiento
Hay que quitar la máquina de la zona de trabajo adoptando todas las pres-
cripciones indicadas en el presente manual; antes de efectuar el levanta-
miento, comprueben que los cáncamos y los dispositivos de elevación
estén correctamente fijados y utilicen exclusivamente eslingas y equipos
adecuados.

Desensamblen la máquina preparándola para el transporte y cuando esté


previsto, monten las abrazaderas u otros dispositivos de bloqueo.

Las operaciones de eliminación de residuos se deben realizar según la


legislación de la nación en la que está instalada la máquina.

Mantenimiento y Las operaciones de mantenimiento, localización de averías y reparación las


reparación puede realizar sólo el personal autorizado.

Cuando se está realizando una acción de mantenimiento o reparación hay


que indicarlo con un cartel que avise del estado de mantenimiento, situado
en el panel de mandos de la unidad de control, hasta que se haya concluido
la operación, aunque se interrumpa momentáneamente.

VGP3D v
PRÓLOGO

Simbología

En el presente manual se utilizan algunos símbolos para llamar la atención


del lector y subrayar algunos aspectos particularmente importantes de la
disertación.

La siguiente tabla muestra la lista y describe el significado de los diferentes


símbolos utilizados.

SÍMBOLO SIGNIFICADO NOTAS


Indica un peligro con riesgo de accidente, incluso
mortal, para el usuario.
Peligro
Preste la máxima atención a los bloques de texto
indicados con este símbolo.

! Atención
Representa una advertencia de posible deterioro
en la máquina o de otro objeto personal del usua-
rio.

 Advertencia
Nota
Indica una advertencia o una nota sobre funciones
clave o sobre informaciones útiles.

Los bloques de texto que contienen informaciones


suplementarias están introducidos por este sím-
bolo.

 Información
suplementaria
Estas informaciones no tienen una relación directa
con la descripción de una función o con el desarro-
llo de un proceso.
Pueden ser remisiones a otra documentación o a
otras secciones del presente manual.


Indicación relativa a un fuerte riesgo de daño de
Riesgo de una pieza, por ejemplo utilizando una herramienta
daños equivocada o realizando un montaje según un pro-
cedimiento errado.
Indica que operativamente es necesario emplear
 Herramienta
especial
una herramienta especial.

Indica al lector que tiene que realizar una detección

 Detección
visual
visual. Este símbolo se puede encontrar también
en las instrucciones de empleo. Se le pide al usua-
rio que lea un valor de medida, que controle una
señalización, etc…
Detección Indica al lector que tiene que realizar una detección

 auditiva auditiva. Este símbolo se puede encontrar también


en las instrucciones de empleo. Se le pide al usua-
rio que escuche un ruido de funcionamiento.

vi VGP3D
PRÓLOGO

Límites de empleo

La máquina ha sido diseñada para curvar los tubos redondos, cuadrados,


rectangulares, ovalados o perfiles de material ferroso y aleaciones.

! La utilización de cualquier otro material no citado, constituye uso


impropio de la máquina y por lo tanto, BLM S.p.A. declina cualquier
responsabilidad sobre las relativas consecuencias. La posibilidad
de trabajar con otros materiales deberá ser objeto de derogación
escrita por parte de BLM S.p.A.

• BLM S.p.A. declina toda responsabilidad que derive del uso incorrecto
o impropio de la máquina, del empleo de recambios no prescritos y de
variaciones en los circuitos, los componentes y el software de sis-
tema.

• La responsabilidad de la aplicación de las prescripciones de seguri-


dad indicadas más adelante está a cargo del personal técnico respon-
sable de las actividades previstas de la máquina, el cual tiene que
cerciorarse de que el personal autorizado sea cualificado para desem-
peñar la actividad requerida y conozca y respete escrupulosamente
las prescripciones contenidas en este documento y las normas de
seguridad de carácter general de aplicación.

 El incumplimiento de las normas de seguridad puede causar lesio-


nes al personal y dañar algunos componentes de la máquina y de la
unidad de control.

VGP3D vii
PRÓLOGO

Documentación de referencia

Para obtener una información más detallada respecto a las partes comer-
ciales instaladas en la máquina, a la descripción del sistema de control y del
lenguaje de programación, es posible hacer referencia a los relativos
manuales técnicos adjuntos.

Manual N° de matrícula

Manual de uso y manteniento de la máquinas


Documentación Siemens (CD adjunto)
Documentación y licencia Windows

viii VGP3D
PRÓLOGO

Direcciones del fabricante

Instrucciones para solicitud de intervenciones

Para cualquier tipo de información relativa al uso, al mantenimiento, a la ins-


talación, etc.. Adige Sala está siempre a disposición de las solicitudes del
Comprador.

Por parte de éste último, es oportuno plantear las preguntas en términos


claros, haciendo referencias al presente manual e indicando siempre los
datos que se indican en la placa de identificación de la máquina.

Cualquier solicitud de intervención del servicio de asistencia en la fábrica


del cliente o de aclaración relativa a los aspectos técnicos del presente
documento se debe dirigir a:

 BLM S.p.A.
Via Selvaregina, 30
22063 Cantù (CO) - Italy
tel +39 031 7070200
fax +39 031 715911
customercare@blm.it
www.blmgroup.com

Iinstrucciones para el pedido de repuestos

La máquina puede, con el tiempo, presentar la necesidad de cambiar algu-


nas partes sometidas a desgaste por el trabajo.

Para ello, el Comprador puede efectuar el pedido de las piezas que hay que
cambiar.

ES obligatorio comprar siempre recambios originales.

Cualquier solicitud relativa al pedido de piezas de recambio de la máquina


objeto del presente documento debe especificar siempre el modelo y el
número de matrícula de la máquina a la que se refiere el recambio según
todo lo indicado en la placa de la máquina y se debe dirigir a:

 BLM S.p.A.
Via Selvaregina, 30
22063 Cantù (CO) - Italy
tel +39 031 7070200
fax +39 031 715911
customercare@blm.it
www.blmgroup.com

VGP3D ix
PRÓLOGO

x VGP3D
CAPÍTULO 1
1.1. Descripción del software

La Ayuda contiene la descripción de los mandos y de los indicadores


presentes en el software, a disposición del Operador para el control de la
máquina y los procedimientos detallados paso a paso para su manejo.

! El Operador deberá respetar siempre, durante la realización de


cada operación en la máquina, todas las precauciones de pre-
vención de accidentes y las normas de seguridad contenidas en
el manual de uso y mantenimiento suministrado por BLM S.p.A. y
las advertencias indicadas en las plaquitas aplicadas en la
máquina.

 Los parámetros contenidos en el manual son comunes a todos


los modelos de máquina a no ser que se indique el contrario.

Las figuras indicadas en el manual tiene valor de ejemplo y


representan un solo modelo de máquina.

No se admiten derogaciones a dichas normas y advertencias: BLM


declina toda responsabilidad por los posibles daños a personas o al
material, ocasionas por el incumplimiento de las precauciones de seguri-
dad y de las normas de seguridad.

Para toda la información detallada, relativa al uso y a la programación de


PLC y armarios de control, de los aparatos no realizados por BLM, haga
referencia a los manuales de uso y programación correspondientes.

1.2. Interfaz hombre máquina


A continuación se reproducen y describen todos los mandos / indicado-
res / señales a los que el Operador tiene que hacer constantemente refe-
rencia y las características que tiene que conocer perfectamente,
incluidas las influencias en el funcionamiento de la máquina.

 Además de las señales que la máquina transmite al Operador, es


de fundamental importancia la sensibilidad del Operador para
detectar un ruido anómalo, cualquier comportamiento de la
máquina que, aunque no esté dentro de los umbrales de atención
de los dispositivos de control, determina la producción de las lla-
madas ‘señales débiles’ que a un observador atento pueden evi-
tar un daño o una parada de la máquina extraordinaria, tal vez
realizando una intervención de mantenimiento por llamada.

VGP3D 1-1
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

1.2.1. Descripción general

La figura 1-1 representa una pantalla típica; las áreas evidenciadas dentro
de la figura se describen en la clave de lectura correspondiente.

2 1

6 5
Figura 1-1. Encuadre de pantalla tipo

Ref. fig 1-1 Descripción

La barra situada en la parte más alta de la pantalla está


constituida por la Barra de los menús y por la Barra supe-
1
rior (norte) (permite el acceso a funciones de tipo general
o de visualización).
2 Panel de características del tubo.
Barra lateral (este); muestra el acceso a las páginas de las
3
diferentes secciones del Software.
4 Panel de coordenadas del tubo.
5 Panel de las características de la máquina (Figura 1-7.)
Barra inferior (sur); contiene los botones de acceso para el
6
procedimiento de simulación.
7 Panel 3D.

1-2 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Barra superior y
barra de los
menús
(1, figura 1-1)

Figura 1-2. Barra superior

Teclas Descripción

Activa en la barra inferior (6, figura 1-1) la gestión de los


datos de producción.

Permite abrir la ventana relativa a la página de fabricación


(véase el párrafo 1.6 "Gestión pieza siguiente/Página de
fabricación").

Almacenamiento, sin solicitar confirmación, del programa


pieza activo

Anula la última operación efectuada; presionándola en


secuencia se anulan las últimas operaciones efectuadas.

En caso de que se haya utilizado el mando de deshacer la


última operación efectuada (Undo) o bien de gestión de las
operaciones efectuadas presionándola se puede restablecer
la operación siguiente.

Visualización individual del tubo o máquina

Uso del ratón como puntero

Arrastre de la imagen

Rotación punto de vista imagen

Zoom imagen

Zoom imagen con ventana

VGP3D 1-3
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Teclas Descripción

Visualiza imagen wireframe

Transparencia objetos: permite poner temporalmente en


transparencia algunos objetos de la visualización tridimen-
sional.

Visualiza imágenes sólidas

Vista ortogonal

Centra la imagen en la pantalla

Centra el cabezal de la máquina

1. La barra de los menús contiene los submenús desplegables con las


instrucciones de funcionamiento destinados al VGP3D:

1-4 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Ficheros

Mando Descripción

Abrir Abre o encuentra un fichero.


Guardar Guarda el fichero activo con nombre, formato y
posición.
Guardar con nombre Guarda el fichero activo con nombre, formato y
posición diferente del fichero actual.
Eliminar Elimina el fichero actual
Gestión de ficheros Abre la ventana que contiene la estructura de
árbol de las carpetas y de los ficheros
Guardar Diagnóstico El proceso de diagnóstico genera una fotografía
ideal de la configuración del VGP3D; genera por
consiguiente un fichero que se tendrá que enviar
a los técnicos BLM para resolver posibles pro-
blemas (véase el Párrafo 1.9 "Proceso para
guardar los datos de diagnóstico").
Guardar el fichero de Permite guardar el fichero activo en un formato
intercambio que pueden leer otros CNC.
Guardar el fichero de Permite guardar el fichero activo en un formato
intercambio MT que el sistema MT consigue leer.
Imprimir Imprime los valores de las coordenadas (XYZt,
XYZc o UVW) activas en la pantalla.
Imprimir imagen Imprime la imagen activa dentro del panel 3d
(7, figura 1-1)
Guardar imagen Guarda en formato jpg la imagen activa dentro
del panel de visualización
Cerrar Cierra el programa después de haber solici-
tado la confirmación.

VGP3D 1-5
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Tubo

Mando Descripción

Interfaz de datos del Visualización del panel de características del


tubo tubo.
Interfaz de secuencias Visualización del panel de coordenadas del
del tubo tubo.
Interfaz de configura- Visualización del panel de características de la
ción de la máquina máquina.

1-6 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Simulación

Mando Descripción

Generación de la simu- Permite iniciar el proceso de creación del pro-


lación grama pieza.
Play Inicia la simulación.
Paso a paso Inicia la simulación siguiendo una instrucción
tras otra.
Stop Interrumpe la simulación
Control de las
Habilita el control de las colisiones entre con-
colisiones
tracorrederas y matrices.
contracorredera/matriz
Control colisiones Habilita el control de las colisiones entre con-
bloqueos/ correderas trapunzones de bloqueo y contrapunzones de
la corredera.
Vista automática El programa presenta, dentro del panel de
visualización, la vista de la pieza y/o de la
máquina centrándola automáticamente.
Visualizar mandos Si está habilitado, muestra las opciones de
avanzados 3D visualización siguientes en la barra superior
(figura 1-2):
- vista wireframe;
- vista mixta;
- vista completa.

VGP3D 1-7
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Mando Descripción

Gestión puntos de Permite interrumpir la simulación en los PUN-


parada TOS DE PARADA presentes dentro de la tabla
de puntos.
Inserción del nombre Permite insertar el nombre de la instrucción en
de la instrucción el momento de su inserción en la tabla puntos
(véase Párrafo "Introducción de una nueva
instrucción en el programa" pág. 131).
Insertar instrucción Permite colocar la instrucción insertada antes
antes de la instrucción evidenciada.
(véase el Párrafo "Introducción de una nueva
instrucción en el programa" pág. 131).

Opciones

Mando Descripción

Opciones de la simu- Permite activar la visualización de las opciones


lación de la simulación.
Optimizar para panta- Optimiza la visualización de los datos para el
lla táctil uso con pantalla táctil.
Guardar como modelo Permite guardar un modelo de todo lo que ha
sido programado (exceptuadas las coordenadas
XYZ). Cuando se programa la creación de una
nueva pieza se visualizan automáticamente los
modelos que se hayan podido guardar.

1-8 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Mando Descripción

Configuración de la Permite visualizar una ventana en la que se


máquina muestran los utillajes vendidas y los que se
usan con frecuencia.
Visualizar la tabla de Permite visualizar la tabla de actualización
actualización (Párrafo "Confirma Actualización" pág. 128)
Modificaciones en Si está habilitado, en caso de modificación de
cascada una casilla de la tabla puntos, se pedirá que se
efectúe la misma modificación en todas las casi-
llas siguientes con igual valor.
Límite “mover” Habilita el control de los finales de carrera de
seguridad en la modificación de los ejes de la
tabla de puntos o en modalidad manual.
Permitir modificación Permite modificar las casillas “objetivo” presen-
celdas “objetivo” tes dentro de las tablas.
Pulgadas Activa el funcionamiento del software en pulga-
das.
Idioma Permite elegir el idioma de interfaz del VGP.

VGP3D 1-9
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

CNC

Mando Descripción

Transferir programa Transfiere el programa al control numérico


Monitorización de
Activación de monitorización de pares.
pares
Pieza siguiente Permite programar simultáneamente varios
programas pieza; la máquina al final del meca-
nizado del primer lote (pieza 1) programará el
mecanizado del segundo lote (pieza 2) y así
sucesivamente (Párrafo 1.6 "Gestión pieza
siguiente/Página de fabricación").
Monitorización indivi-
Activación de la monitorización.
dual
Frame monitor Permite ver la ventana de visualización de las
cotas de los ejes

1-10 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Ayuda

Mando Descripción

Ayuda Activación de ayuda en línea


Activa una función que verifica la congruencia
Control de la versión entre la versión del software y la versión de la
ayuda instalada.
Acerca de Información sobre el programa

VGP3D 1-11
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Barra lateral
(3, figura 1-1)

Figura 1-3. Barra lateral

Teclas Descripción

Abre "Panel características tubo (2, figura 1-1)" (figura 1-5).

Abre "Panel coordenadas tubo (4, figura 1-1)" (figura 1-6).

Abre "Panel características máquina (5, figura 1-1)" (figura


1-7).

Visualización/modificación de la tabla puntos.

Ayuda.

Activación de la monitorización.

Transferir programa al control numérico.

1-12 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Barra inferior
(6, figura 1-1)

Figura 1-4. Barra inferior

Teclas Descripción

Generación de la tabla puntos

Ir al inicio de la simulación

Play

Paso - Paso

Stop

Atrás de un paso (instrucción)

Adelante de un paso (instrucción)

Permite programar el bloqueo automático en caso de produ-


cirse una colisión durante la simulación

Introduce una línea nueva en la lista de las instrucciones del


programa pieza (tabla puntos) copiándola de la línea activa

Elimina la línea activa de la tabla puntos

Autosimulación

VGP3D 1-13
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Panel El panel permite abrir un programa pieza existente o crear uno nuevo y
características modificar los parámetros del tubo a plegar siguientes:
tubo
(2, figura 1-1) - el nombre del programa pieza (1, figura 1-5);

- las características de la sección (2, figura 1-5);

- el material (3, figura 1-5):

- el nombre del programa pieza (4, figura 1-5);

Figura 1-5. Panel características tubo

Teclas Descripción

Abre la página de Wizard (asistente) que permite crear una


pieza nueva mediante un procedimiento guiado
(Párrafo1.5.1 "Creación de un nuevo programa pieza").
Abre un programa pieza ya existente (Párrafo 1.5.5 "Lla-
mada de un programa pieza en la memoria del control
numérico")

Guardar el programa pieza actual

1-14 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Panel El panel muestra una serie de líneas, cada una de las cuales representa
coordenadas tubo una secuencia de ejecución del curvado del hilo; para cada línea habrá que
(4, figura 1-1) configurar las cotas y, en su caso, modificar los valores de las herramientas
y del radio medio correspondiente propuestas por el VGP. En la parte alta
del panel, una serie de pestañas (Tab) permite pasar entre la tabla de las
cotas teóricas (XYZt), de las cotas correctas (XYZc) y de las coordenadas
U, V, W.

Figura 1-6. Panel coordenadas tubo

Teclas Descripción

Opciones secuencia

Efectuar cálculos

Longitud real del tubo

VGP3D 1-15
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Panel El panel permite gestionar las herramientas necesarias para le mecanizado


características previsto en el programa pieza.
máquina
(5, figura 1-1) El panel está dividido en dos áreas: en la parte de arriba (1, figura 1-7), el
área máquina permite gestionar las opciones máquina y los accesorios dis-
ponibles.

 El nombre de la máquina montada (2, figura 1-7) se evidencia en


negrita cuando VGP está en la modalidad máquina.

En la parte de abajo del panel (3, figura 1-7), la zona relativa a los equipos
permite configurar las herramientas para el programa pieza actual. Selec-
cionando una herramienta, se muestran los mandos para su gestión y se
visualiza el radio medio de la herramienta correspondiente (4, figura 1-7).

Las características del panel varían según el número de cabezales monta-


dos en la máquina (un cabezal o dos cabezales).

En el caso de máquinas con un cabezal el panel de características de la


máquina que se visualiza contendrá la información siguiente:

Figura 1-7. Panel características máquina de un cabezal

 Este tipo de panel se utiliza para las máquinas 4-RUNNER,


ELECT40, ELECT52, ELECT63, ELECT80, ELECT100, ELECT1301R,
ELECT130 y ELECT150.

En el caso de máquinas con cabezal doble, el panel de características de la


máquina que se visualiza contendrá la información siguiente:

1-16 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Figura 1-8. Panel características máquina con cabezal doble

 Este tipo de panel se utiliza para las máquinas de la serie E-TURN y


para las máquinas 4-RUNNER dotadas de accesorio 4RLR.

Las máquinas de la serie SMART, a pesar de ser máquinas con un solo


cabezal tienen un panel de características de las máquinas similar al de las
máquinas con cabezal doble:

Figura 1-9. Panel características máquina serie SMART

El panel indica para cada utillaje montado en el perno (3 y 4 figura 1-9) su


representación incluso en posición especular (1 y 2 figura 1-9) en el perno
opuesto.

La posibilidad efectiva de efectuar la operación de curvado depende del tipo


de utillaje montado en el perno.

En el caso de utillaje estándar, sólo una de las dos representaciones se


podrá utilizar / modificar, la otra se caracterizará por un símbolo X.

En caso de utilizar un utillaje de radio variable, o sea con la posibilidad de


curvar indiferentemente por el lado derecho o izquierdo, ambas representa-
ciones (2 y 3 figura 1-9) del utillaje serán válidas del punto de vista operativo
y por lo tanto se podrán utilizar / modificar.

VGP3D 1-17
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

 En las páginas siguientes, para simplificar, se visualizará siempre el


panel relativo a las máquinas con un solo cabezal.

Tasti Descripción

La presencia del icono “Dch“ indica que la máquina ha sido


equipada según una configuración derecha.

La presencia del icono “Izq“ indica que la máquina ha sido


equipada según una configuración izquierda.

Visualiza las opciones relativas a la herramienta seleccio-


nada.

Eliminar herramienta

Añadir herramienta

Visualizar las opciones de máquina

Visualiza el panel de calibración de la herramienta seleccio-


nada

Visualizar lista accesorios

 Los iconos “Dch” y “Izq” están disponibles sólo para las máquinas
4-RUNNER, ELECT40, ELECT52, ELECT63 y ELECT80.

1-18 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

1.3. Mando

El personal encargado del mando de la máquina, tiene que ser cualificado y


haber realizado los cursillos de formación específicos.

1.3.1. Encargado

Personas cualificadas capaces de llevar a cabo:

• el control de la máquina a través del uso de los mandos de la boto-


nera;

• operaciones de carga y descarga de los materiales utilizados durante


la producción;

• funciones simples de regulación y puesta en marcha;

• el restablecimiento de la producción tras una parada forzada;

• actividades de mantenimiento que incluyen: inspección, limpieza,


lubricación.

VGP3D 1-19
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

1.3.2. Ciclo de programación

El plano de instalación siguiente muestra el esquema de funcionamiento del


programa para poder realizar el curvado del tubo.

"Encendido del PC"

"Acceso al sis-
tema VGP"

“Llamada de un programa “Creación de un nuevo


pieza en la memoria del
control numérico” programa pieza”

"Puesta en marcha simula-


ción gráfica" y posible
"Modificación de los
ciclos de programa pieza"

“Transferencia del
programa al CNC”

“Puesta en marcha
producción”

Figura 1-10. Ciclo de programación

1-20 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

1.3.3. Arranque

El proceso correcto para poner en marcha la producción es el siguiente:

1. Encendido de la máquina mediante el interruptor general situado en la


parte frontal del armario eléctrico.

Encendido del PC 2. Encendido del PC. Cuando se enciende la máquina en la pantalla se


visualiza el encuadre principal tradicional del sistema operativo Win-
dows con la contraseña de acceso usuario correspondiente.

Acceso al sistema
VGP

3. Acceso al sistema VGP mediante el icono situado en el directorio.

El panel de visualización CNC está provisto de un sistema de pantalla táctil


por lo que se pueden ejecutar los mandos tanto mediante ratón como
tocando la pantalla.

Tras haber seleccionado en el directorio el icono “VGP3D” se accederá a la


pantalla principal del software (figura 1-11).

Figura 1-11. Encuadre de pantalla principal

El sistema en fase de encendido se encuentra en la modalidad de progra-


mación y mantiene en la memoria las características del último tubo car-
gado.

VGP3D 1-21
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

La condición activa del programa es evidenciada por los iconos de color


verde: como resulta en la figura 1-11 la condición de visualización del panel
de características de la máquina se evidencia con en el icono de color verde
correspondiente (1, figura 1-11) y así sucesivamente para las demás
condiciones activas (visualización "Panel características tubo (2, figura 1-
1)" (figura 1-5) etc.).

Dentro de la pantalla se pueden visualizar como máximo dos de los tres


paneles característicos ( "Panel características tubo (2, figura 1-1)", "Panel
coordenadas tubo (4, figura 1-1)" y "Panel características máquina (5,
figura 1-1)") haciendo clic en los iconos correspondientes.

Cada vez que se efectúa una elección o se introduce un parámetro es posi-


ble confirmar la selección mediante el icono de confirmación.

En alternativa se puede reactivar el menú anterior sin añadir ninguna modi-


ficación.

1-22 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

1.4. Gestiones nivel usuario

Para acceder al sistema de programación del VGP se han previsto tres


niveles diferentes de usuario; a cada nivel de usuario se ha asociado una
llave de color diferente, en función del estado de acceso:

1. Nivel básico (NINGUNA LLAVE O LLAVE NEGRA): que corres-


ponde al operador encargado de activar programas pieza ya genera-
dos;

2. Nivel medio (LLAVE VERDE): al cual está permitido también generar


nuevos programas pieza;

3. Nivel administrador (LLAVE DE COLOR NARANJA): que puede


efectuar todas las operaciones.

VGP3D 1-23
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

1.5. Programa pieza

Desde el encuadre de pantalla principal se puede abrir o modificar un pro-


grama pieza existente o bien crear un nuevo programa pieza.

Figura 1-12. Programa pieza

1-24 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

1.5.1. Creación de un nuevo programa pieza

Asegúrese que la función de monitorización esté desactivada.

Acceda al panel de características del tubo.

Figura 1-13. Nombre del programa pieza

Presione el icono de creación de un tubo nuevo. Se abre una ventana a tra-


vés de la cual es posible crear una pieza nueva siguiendo un procedimiento
guiado.

En el interior de la ventana, en el lado izquierdo, se visualizan todos los


pasos que constituyen el procedimiento. El paso actual es evidenciado con
el color verde (1, figura 1-14).

Con las tres flechas (2, figura 1-14) situadas en el ángulo abajo a la derecha
de la ventana es posible pasar a la fase sucesiva, volver al paso precedente
o crear directamente el programa pieza sin pasar por los puntos restantes de
la fase de avance.

El icono (3, figura 1-14) ubicado en el ángulo inferior izquierdo, permite


cerrar la ventana de Wizard en cualquier momento.

VGP3D 1-25
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

3 2

Figura 1-14. Wizard (asistente) de creación de la pieza (paso 1)

El primer paso del procedimiento consiste en la definición de una pieza ini-


cial de la cual obtener, a través de las modificaciones oportunas, la pieza
deseada. Si esta selección se efectúa oportunamente, se puede aumentar
notablemente la velocidad de ejecución de las operaciones de creación
puesto que muchos parámetros son ajustados automáticamente por el pro-
grama y el usuario podrá en su caso modificarlos, sólo cuando sea necesa-
rio.

El usuario cuentas con tres opciones disponibles:

• Empezando por la última pieza: se utiliza como pieza de partida la


última pieza mecanizada en la máquina.

• Empezando por una pieza guardada: se utiliza como pieza de par-


tida un programa pieza guardado y seleccionado por el usuario con un
clic en el icono de la carpeta disponible debajo de la opción.

• Empezando por un modelo: se utiliza como pieza de partida un


modelo guardado y seleccionado por el usuario con un clic en el icono
de la carpeta disponible debajo de la opción.

Tras haber seleccionado la opción deseada se pasa a la fase sucesiva


seleccionando el icono “flecha adelante“ disponible en el ángulo inferior a la
derecha de la máquina. A este punto el Wizard procesa la pieza indicada y
extrae los datos principales transfiriéndolos en la pieza nueva. A este punto,
el usuario puede comprobar si son correctos e indicar un nombre para la
pieza nueva.

1-26 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Figura 1-15. Wizard (asistente) de creación de la pieza (paso 2)

Parámetro Descripción

Nombre Nombre de la pieza nueva en fase de creación.


Diámetro de la pieza nueva obtenida de la pieza de
Diámetro
partida seleccionada.
Espesor de la pieza nueva obtenida de la pieza de par-
Espesor
tida seleccionada.
Material de la pieza nueva obtenida de la pieza de par-
Material
tida seleccionada.

Al pasar a la fase sucesiva mediante el icono “flecha adelante“, el Wizard


permite controlar las herramientas disponibles, importadas de la pieza de
partida seleccionada en el paso 1.

VGP3D 1-27
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Figura 1-16. Wizard (asistente) de creación de la pieza (paso 3)

Seleccionando una de las herramientas (1, figura 1-16) de la representación


gráfica disponible en el ángulo inferior a la derecha del encuadre de panta-
lla, se visualizan los parámetros dimensionales correspondientes.

Figura 1-17. Wizard (asistente) de creación de la pieza (paso 4)

A este punto el procedimiento prevé que el usuario introduzca las coordena-


das teóricas del tubo XYZt ó UVW (hacer referencia a los párrafos Cotas
teóricas (XYZt) y Coordenadas tubo en el espacio (U, V, W) para más deta-

1-28 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

lles). Le representación (1, figura 1-17) del modelo 3D del tubo en fase de
creación se actualiza en tiempo real así como la indicación sobre su longi-
tud teórica (2, figura 1-17).

1 2

Figura 1-18. Wizard (asistente) de creación de la pieza (paso 5)

En la última fase del procedimiento de creación hay que introducir las coor-
denadas reales XYZc que corresponden a la pieza nueva. Dichas coorde-
nadas pueden insertarse manualmente o bien utilizando el módulo opcional
B-TOOLS siempre y cuando esta opción esté habilitada.

 En caso de necesidad, es posible modificar manualmente la longi-


tud real del tubo en fase de creación (1, figura 1-18).

Al final del procedimiento guiado, seleccionando el icono “flecha adelante“


ubicada en el ángulo inferior a la derecha del encuadre de pantalla, se
genera el programa pieza definido y la ventana del Wizard se cierra.

Seguidamente, se ejecuta una simulación del programa que permite verifi-


car la efectiva factibilidad de la pieza (figura 1-19).

Figura 1-19. Simulación del programa pieza

Si la simulación se concluye correctamente, se solicita al usuario que con-


firme para transferir al CN el programa pieza recién creado (figura 1-19).

VGP3D 1-29
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Figura 1-20. Confirmar la transferencia al CN

Si la simulación no ha tenido éxito, se genera un nuevo programa pieza que


utiliza el ciclo simplificado (véase Ciclo simplificado). Este ciclo permite
reducir los riesgos de colisión durante el mecanizado a detrimento de una
optimización del ciclo mismo (en cuanto a velocidad y tiempos) inferior.

A este punto se simula el nuevo programa pieza y, si se ha conseguido


solucionar los problemas, el mismo puede ser transferido al CN. En este
caso se habilita automáticamente la opción “Ciclo simplificado“ (1, figura 1-
19) disponible en las opciones ciclo.

Figura 1-21. Uso del ciclo simplificado

Si también se ocasionaran colisiones utilizando el ciclo simplificado, el ope-


rador tendrá que verificar la pieza y corregirla.

En cualquier caso, al final del procedimiento guiado el usuario puede inter-


venir modificando manualmente las características del programa pieza.

 El parámetro “ciclo simplificado” no es activo sólo para la máquina


4-RUNNER.

1-30 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Sección del tubo

Desde el panel de características del tubo, seleccionar el campo correspon-


diente a la sección para abrir la ventana de gestión de las secciones del
tubo (figura 1-22).

Figura 1-22. Ventana de gestión de las secciones del tubo

En la parte superior se puede seleccionar el tipo de sección del tubo y en la


parte inferior se puede visualizar y, en su caso, modificar los parámetros
relativos a la sección misma.

Haciendo clic en el icono, se visualizan los parámetros relativos al eje Z.

Una vez definidos todos los campos, pulse la tecla de confirmación.

En alternativa se puede cerrar la ventana sin introducir ningún parámetro


seleccionando el icono de salida.

VGP3D 1-31
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

D (Dimensiones) Unidad de medida: mm (pulgadas)

Los dos campos (superior e inferior) permiten insertar las dimensiones de la


sección del tubo; en el caso de sección redonda o cuadrada se habilita sólo
el campo superior, en cambio, para todas las otras secciones se habilitan
ambos campos.
La asociación de los parámetros A y B con las dimensiones reales del tubo
depende de cómo esté montada físicamente la pinza en la máquina: “A“
representa la dimensión horizontal y “B“ la dimensión vertical en el
momento en que se introduce el tubo en la pinza (es decir, cuando el eje Z
está en posición de 0°: máquina en posición de espera del tubo con la
paleta baja). En caso de que se introduzca el tubo en la pinza con un cierto
ángulo, los dos parámetros A y B se podrán asociar indiferentemente a las
dos dimensiones; después, mediante el parámetro "Orientación pinza", se
podrá definir la orientación del tubo respecto al cero.

Offset Z búsqueda Unidad de medida: °


soldadura
Permite definir la diferencia angular entre la posición teórica en la que se
pondría la cámara de televisión para buscar la soldadura (según los datos
programados en el parámetro "Z Búsqueda soldadura") y la posición que
haría más visible el cordón de soldadura.
Por ejemplo, en caso de que se haya programado la búsqueda de una sol-
dadura en una sección cuadrada, esta búsqueda se realizará en las cuatro
caras de la sección (0°, 90°, 180° y 270°); el offset asume generalmente un
valor nulo, pero en caso de que la soldadura no esté perfectamente cen-
trada en la cara, la cámara de televisión encontrará dificultades para identi-
ficarla; por lo tanto podría ser útil girar el tubo de un cierto valor angular: si,
por ejemplo, se programa un valor de offset de 3 grados, el tubo se posicio-
nará a 3°, 93°, 183° y 273° para efectuar la búsqueda.

Retraso angular Unidad de medida: °


búsqueda
soldadura Este parámetro se aplica sólo al tubo de sección redonda: de hecho, en
este caso ya no se considera el parámetro "Z Búsqueda soldadura" (dado
que la sección es redonda no tiene sentido considerar las caras en las que
localizar la soldadura) y por lo tanto el tubo gira con una cierta velocidad y
mientras tanto la cámara de televisión detecta la posición de la soldadura.
Existe un tiempo técnico entre el instante de detección de la soldadura por
parte de la cámara, la elaboración de la señal y la adquisición del valor por
parte del control, durante este tiempo el tubo continúa su propia rotación,
por lo que introduciendo el parámetro “Retraso angular búsqueda solda-
dura” se puede compensar el error debido al retraso entre la identificación
de la soldadura por parte de la telecámara y la adquisición de la señal por
parte del control.

1-32 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Orientación pinza Unidad de medida: °

En caso de que se introduzca el tubo en la pinza con un cierto ángulo per-


mite definir la orientación del tubo respecto al cero (definiendo dicho
ángulo). El campo:

• no se puede programar en el caso de sección redonda (en donde,


lógicamente, no es posible definir un ángulo respecto al cero);

• puede asumir un valor comprendido entre -180° a +180° en el caso de


sección plano-oval: un valor de 0° indica que el tubo está en la misma
posición mostrada en la ventana (con parte ovalada orientada hacia
abajo); un valor programado de 90° indica que en el momento de la
carga el tubo tiene la parte ovalada orientada hacia la derecha;

• puede asumir un valor comprendido entre -89° y +89° para todas las
otras secciones: de hecho, indicar una orientación superior a +89° (o
inferior a -89°) equivale a invertir la dimensión “A“ con la dimensión
“B“ y viceversa.

 El parámetro “Orientación de la pinza” no está activado para la


máquina 4-RUNNER.

Z Búsqueda Unidad de medida: °


soldadura
Permite definir las caras (es decir, las cotas angulares del eje Z) en donde
buscar la soldadura. La cota angular cambia en función de la sección, en
particular:

• no es definible en el caso de sección redonda;

• tiene que ser igual a 0°, 90°, 180° y 270° en el caso de sección cua-
drada ya que la búsqueda se efectuará en todas las caras;

• para todas las otras secciones, normalmente el campo de búsqueda


se limita a dos caras opuestas (0° y 180° o 90° y 270°) ya que normal-
mente se sabe si la soldadura está en la cara estrecha o en la cara
ancha del tubo.

 El parámetro “Z búsqueda soldadura” tiene que ser programado


antes que el parámetro "Offset Z búsqueda soldadura".

VGP3D 1-33
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Material Seleccionar el campo correspondiente para acceder a la ventana de gestión


del material.

En la pantalla activa de descripción del material es posible seleccionar el


material deseado mediante las flechas; para cada material se indica la
carga de deformación elástica (Rp0,2) y el módulo de elasticidad (E).

En la pantalla activa de descripción del material se puede añadir un material


en caso de que no estuviera disponible entre los cargados en la máquina;
en este caso se puede definir la carga de deformación elástica (Rp0,2) y el
módulo de elasticidad (E).

Análogamente se puede quitar de la lista un material no deseado seleccio-


nándolo y pulsando el botón correspondiente.

Una vez seleccionado, introducido o eliminado el material pulse la tecla de


confirmación.

En alternativa se puede reactivar el menú anterior sin añadir ninguna modi-


ficación.

1-34 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Nombre dibujo Seleccionar el campo correspondiente para acceder a la ventana.


pieza/información
adicional Es posible definir un nombre para el dibujo de la pieza que se está ejecu-
tando o bien añadir comentarios/notas adicionales.

Una vez introducido el nombre del archivo y posibles comentarios, presio-


nar la tecla de confirmación.

En alternativa se puede reactivar el menú anterior sin añadir ninguna modi-


ficación.

VGP3D 1-35
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Cotas teóricas
(XYZt)

Acceda al panel de coordenadas del tubo.

En el panel de las coordenadas del tubo, mediante la pestaña de las cotas


teóricas, habilitar la programación de las mismas e insertar las cotas teóri-
cas de curvado (Xt, Yt, Zt) de la primera secuencia: en función de los datos
insertados se visualiza la imagen del tubo plegado y el sistema propone la
herramienta a utilizar y el radio medio correspondiente.

Cada línea de la máscara representa una secuencia de curvado; para cada


secuencia hay que introducir las cotas teóricas correspondientes.

Terminada la última secuencia el sistema generará una secuencia final que


permita la separación de la máquina del tubo curvado.

Utillaje (Ut) Se puede cambiar el utillaje propuesto por el sistema para la secuencia en
caso de que no coincida con el utillaje previsto en la máquina.

Radio medio Se puede cambiar el radio medio del utillaje propuesto por el sistema en
utillaje (Rm) caso de que no coincida con el radio previsto en la máquina.

 El valor de radio medio se puede modificar sólo compatiblemente


con el rango de valores de mecanizado previstos por la máquina.

Cada vez que se introduce una secuencia, el VGP propone la secuencia


siguiente de separación de la máquina.

Coordenadas tubo En alternativa a las cotas teóricas, mediante la pestaña oportuna se puede
en el espacio (U, V, habilitar la programación de las coordenadas cartesianas (U, V, W).
W)

 Se aconseja utilizar este tipo de función sólo después de haber


adquirido suficiente experiencia con el VGP3D.

1-36 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Panel de En caso de que en la máquina haya un dispositivo de taladrado, mediante la


programación pestaña oportuna será posible programar los parámetros correspondientes
perforación dentro del panel de taladrado.
(dispositivo
opcional)

Número de Identifica la secuencia de referencia (parte recta + parte curva) (1, 2, 3, 4,


secuencia (Nx) figura 1-23) para la realización de la perforación; el parámetro "Distancia
(X)" se calculará asumiendo como cero el punto inicial de dicha secuencia
(A, figura 1-23). Si se programa el valor “1” la "Distancia (X)" se calculará a
partir del punto inicial del tubo (B, figura 1-23).

Figura 1-23. Secuencia de perforación

VGP3D 1-37
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Distancia (X) Unidad de medida: mm (pulgadas)

Indica la distancia entre el punto inicial de la secuencia seleccionada (


"Número de secuencia (Nx)") y el centro del orificio.

Figura 1-24. Distancia (X)

Orientación (Z) Unidad de medida: °

Permite definir la orientación del orificio a lo largo de la dirección del eje Z:


en caso de que se haya programado un "Número de secuencia (Nx)" equi-
valente a 1 habrá que considerar todas las rotaciones posibles que el tubo
pueda realizar durante las diferentes secuencias hasta el punto de perfora-
ción; por el contrario, en caso de que se haya programado un "Número de
secuencia (Nx)" superior a 1, habrá que considerar sólo la rotación de Z res-
pecto al plano identificado por la curva de la secuencia anterior (en este
caso si se programa un valor nulo el orificio se efectúa en el mismo plano de
la curva de la secuencia anterior).

1-38 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Fase de perforación Valores posibles: 0 / 1


(Car.) Indica la fase durante la cual se efectúa la perforación:

0. durante la fase de carga del tubo: en este caso se obtiene un tiempo


de ciclo inferior porque la perforación tiene lugar durante la fase de
carga (durante la fase de posicionamiento del tubo en posición com-
pletamente hacia atrás el tubo mismo se bloquea en la cota estable-
cida y se realizan los diferentes orificios).
Esta modalidad no se puede utilizar en caso de utilizar el alma (la
viruta producida podría interferir con el alma provocando el agarrota-
miento del sistema).

1. durante la secuencia de curvado del tubo: este tipo de perforación


(utilizado por ejemplo en el caso de uso del alma) permite realizar el
perforado según el siguiente ciclo:

- posicionamiento en el utillaje de curvado y realización de la


curva;

- desplazamiento en el utillaje de perforado y realización de la


perforación;

- posicionamiento en el nuevo utillaje de curvado y realización de


la nueva curva;

- desplazamiento en el posible utillaje de perforación y realización


de otro orificio.

Este ciclo procede hasta completar el programa cargado en la máquina.

En caso de que el programa prevea la realización de un orificio a lo largo de


la curva, el control de la máquina se ocupará de realizar primero el orificio y
después la curva; en ese caso se aconseja utilizar una herramienta especí-
fica para evitar que los orificios realizados adquieran una forma ovalada.

Utillaje de Indica la posición del utillaje en correspondencia de la cual se efectúa la


perforación (Ut) perforación.

VGP3D 1-39
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Utilidad para la
programación de
la pieza

Mediante la tecla de ejecución de los cálculos se puede acceder a una más-


cara que contiene algunas utilidades para la programación de la pieza.

Figura 1-25. Utilidad para la programación de la pieza

Una vez seleccionada la opción y programados los posibles parámetros de


funcionamiento, active el mando mediante el icono de confirmación.

En alternativa se puede reactivar el menú anterior sin añadir ninguna modi-


ficación.

Inversión Realiza la inversión del orden de las secuencias que componen el pro-
secuencias grama pieza.

Inversión Z en sec. Invierte el sentido de rotación del eje Z de la secuencia especificada.

Restablece UVW Programa el origen de las coordenadas UVW en el 0 del sistema de referen-
cia cartesiano.

Restablece XYZc Programa el origen de las coordenadas UVW en el 0 del sistema de referen-
cia cartesiano.

1-40 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

20-120 Permite efectuar los cálculos para la compensación del retorno elástico del
tubo.

Active la ventana del cálculo de compensación.

1
2

Figura 1-26. Utilidad para la programación de la pieza

El método de compensación se basa en doblar un tubo (del mismo tipo del


tubo del que se está creando el programa pieza) con dos curvas diferentes
entre sí (normalmente 20°-120°) y proceder a la medición de los ángulos
obtenidos realmente.

 Para efectuar la medid de los ángulos BLM aconseja el uso del sis-
tema MT.

Los valores medidos se deberán introducir en los dos campos (2, figura 1-
26) que se encuentran a la derecha de los relativos valores teóricos (1,
figura 1-26).

Existe un segundo cálculo que permite compensar también el efecto físico


de laumento de los radios medios de curvado.

Para poder utilizar el cálculo “Radio medio“, hay que seleccionar la opción X/Y
(3, figura 1-26) y medir con precisión el valor de los radios medios de las cur-
vas obtenidas, por último introducir dichos valores en los relativos campos.

Una vez programados todos los datos medidos, pinche dos veces el icono
de confirmación para activar en las cotas X y Y corregidas las compensacio-
nes calculadas.

Una vez efectuada la modificación se puede utilizar el botón “Regenera


correcciones” en lugar de la tecla de confirmación; en este caso el sistema
restablecerá el valor de las cotas corregidas (XcYcZc) volviendo a ponerlo
en el valor de las cotas teóricas (XtYTZt) y después aplicará las correccio-
nes aportadas; en cambio, en caso de que se seleccione el icono de confir-
mación, el sistema añadirá las correcciones aportadas a las que se hayan
podido efectuar anteriormente.

En alternativa se puede reactivar el menú anterior sin añadir ninguna modi-


ficación.

VGP3D 1-41
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Alargamiento Permite introducir el valor de alargamiento del tubo previsto por el operador
(debido, por ejemplo, a fenómenos de estiramiento del tubo durante la fase
de curvado); de este modo el operador puede compensar el posible alarga-
miento del tubo durante la fase de curvado permitiendo que el sistema eva-
lúe la longitud efectiva del tubo.

Opciones
secuencia

Después de haber seleccionado una secuencia se puede visualizar y, en su


caso, modificar las opciones correspondientes pinchando en el icono opor-
tuno. Se visualiza una ventana con los parámetros de la secuencia:

Utilizando las flechas de dirección arriba y abajo es posible desplazarse por


el campo deseado para modificar los valores numéricos de los parámetros o
para seleccionar opciones adicionales.

Utilizando las flechas de dirección derecha e izquierda es posible pasar a


otra secuencia de la que se deseen modificar las opciones.

En caso de que la secuencia seleccionada prevea un curvado con pinza


cerrada (Párrafo "Pinza cerrada" pág. 44) el icono opción ciclo secuencia
(booster) abre una ventana en la que se puede ver (y en su caso modificar)
la evolución del par del booster eje X en función del eje Y; dicho gráfico se
refiere al utillaje correspondiente a la secuencia seleccionada.

Una vez efectuada la elección pulse la tecla de confirmación; este mando


permite mantener la tabla preexistente (si existe) integrándola con los nue-
vos datos añadidos.

1-42 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

 Esta elección no se puede utilizar siempre, porque la unión entre


datos incompatibles entre sí llevaría a generar una nueva tabla de
puntos no realizable en la máquina.
Por lo tanto, antes de ejecutar en la máquina cualquier programa
nuevo, hay que comprobar con especial atención lo que se visualiza
en la pantalla.

Una vez que se ha modificado, la casilla se pone de color amarillo para dife-
renciarla de las casillas blancas que, al contrario, no han sido tocadas por el
usuario. Mediante el botón “Sobrescribir opciones secuencia“ se importan
los valores modificados o programados en la secuencia 0 ( "Modificar tabla
puntos - Opciones ciclo (Opciones secuencia 0)") y se vuelven a poner de
color blanco las casillas modificadas. El procedimiento ha sido activado sólo
en la casilla sobre la cual el usuario se ha colocado y no simultáneamente
en toda la tabla.

En alternativa se puede reactivar el menú anterior sin añadir ninguna modi-


ficación.

Tipo de ciclo Seleccionando el icono en la columna “Valor” de la línea “Tipo de ciclo” se


activará el menú de visualización de los diferentes ciclos posibles:

Figura 1-27. Tipo ciclo

Curvado normal

Seleccionando el icono “Plegado normal” el programa efectuará, según el


tipo de utillaje activo en la secuencia, el curvado:

- de radio fijo en pinza abierta;

- de radio fijo en doblez inverso en pinza abierta;

- de radio variable (véase Párrafo 1.5.2 "Curvas de radio variable"


pág. 138).

VGP3D 1-43
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Doblez inverso

Seleccionando el icono “Doblez inverso”, si la herramienta activa en la


secuencia es de radio variable, y si el radio medio especificado en la
secuencia corresponde al radio medio del utillaje, el programa efectuará el
curvado de radio fijo en doblez inverso en pinza cerrada en una herramienta
de radio variable.

El ciclo de doblez inverso en un utillaje de radio variable está compuesto


por los siguientes movimientos:

1. Posicionamiento X de secuencia incrementando del desarrollo curva a


realizar y del Offset X programable por el usuario.

 ElOffset X, añadido al posicionamiento X de la secuencia de doblez


inverso, se recuperará en el posicionamiento X de la secuencia
siguiente.

2. Cierre de la corredera de apoyo lateral

3. Cierre de la mordaza de bloqueo

4. Ejecución de la curva sin acompañamiento del carro (eje X).

Pinza cerrada

Seleccionando el icono “Pinza cerrada” el programa efectuará, según el tipo


de herramienta activada en la secuencia, el curvado:

- de radio fijo en pinza cerrada;

- de radio fijo en doblez inverso en pinza cerrada;

- de radio variable (véase Párrafo 1.5.2 "Curvas de radio variable"


pág. 138).

El ciclo de curvado en pinza cerrada está compuesto por los siguientes


movimientos:

1. posicionamiento X de secuencia;

2. cierre de los contrapunzones de bloqueo;

3. cierre de la corredera de apoyo lateral;

4. ejecución de la curva con acompañamiento del carro (eje X) mante-


niendo la pinza cerrada.

Es posible visualizar la situación de los parámetros booster del utillaje


correspondiente a la secuencia seleccionada pinchando el icono situado
abajo a la derecha.

Se visualiza el gráfico que contiene la evolución del par (1, figura 1-28) del
booster que permite empujar el eje X, en función del posicionamiento del
eje Y (2, figura 1-28): la evolución de dicho gráfico se basa en los valores

1-44 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

predefinidos que se programaron para la herramienta que corresponde a la


secuencia activa.

3
1
4

Figura 1-28. Opciones booster secuencia

Similarmente, en la tabla de al lado, contiene los valores analíticos del par


del Booster (4, figura 1-28) en función del posicionamiento en grados del eje
Y (3, figura 1-28).

Una vez que se han modificado los parámetro pulse la tecla de confirmación
para activar las modificaciones.

En alternativa se puede reactivar el menú anterior sin añadir ninguna modi-


ficación.

Offset X Unidad de medida: mm (pulgadas)


Valor mínimo: 0

Indica la distancia en mm/pulgadas añadida a la posición del eje X usada


para compensar el error geométrico debido a la reducción de la parte recta
del tubo (precedente y sucesiva al pliegue) sucesiva a un pliegue inverso en
herramienta para radio variable.

Durante este mecanizado, una parte de tubo además del cero matriz se
mantiene recta, modificando la longitud de la parte recta precedente; lo
mismo ocurre al final del pliegue, modificando la longitud de la parte recta
sucesiva al pliegue mismo. La cota definida en el parámetro "Offset X" com-
pensa la reducción de la parte recta del tubo tanto antes del pliegue como
después del mismo.

VGP3D 1-45
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Separación tubo de Unidad de medida: mm (pulgadas)


matriz Valor mínimo: 0

Define la cota de la separación del tubo de la matriz durante los posiciona-


mientos X y/o Z.

Si el valor de dicho parámetro no se programa, cuando se aceptan las modi-


ficaciones de la secuencia mediante el botón “Sobreescribir opción secuen-
cia”, en cualquier caso, se calcula un valor que depende de la sección del
tubo, por la presencia de cambios de radio o de posibles rotaciones del eje
Z entre una secuencia y otra.

Prácticamente, en caso de un tubo con sección redonda el valor calculado


será en cualquier caso nulo; por el contrario, en caso de un tubo, por ejem-
plo, de sección cuadrada, para las secuencias en las que está prevista la
rotación del tubo, se calculará un valor igual a la diagonal de la sección
aumentado de un margen de seguridad; porque así el tubo no podría girar
dentro de la matriz a no ser que se separe de la matriz.

Plano de curvado Unidad de medida: °

Define el plano de curvado deseado. El software seleccionará la posición de


trabajo que se puede realizar (y por lo tanto el plano de trabajo) más
próxima a la posición programada.

Seguimiento Unidad de medida: %


corredera móvil Campo de validez: 0 ÷ 200

Define el valor en porcentaje de seguimiento de la corredera móvil, respecto


al desarrollo de la curva, durante la fase de curvado; en caso de que la
corredera móvil no tenga suficiente carrera para efectuar el seguimiento del
tubo efectuará una operación o más de recuperación durante la fase de cur-
vado ( "Número de golpes corredera móvil" pág. 47).

Velocidad X Unidad de medida: %

Define la velocidad (en porcentaje respecto a la velocidad máxima) que el


eje X tiene que tener durante el avance del tubo; en caso de que por exi-
gencias de mecanizado se requiera, la velocidad podrá ser inferior a dicho
valor pero no podrá nunca ser superior.

Velocidad de Unidad de medida: %


curvado
Define la velocidad (en porcentaje respecto a la velocidad máxima) que el
eje Y tiene que tener durante el curvado del tubo; en caso de que por exi-
gencias de mecanizado se requiera, la velocidad podrá ser inferior a dicho
valor pero no podrá nunca ser superior.

Velocidad Z Unidad de medida: %

Define la velocidad (en porcentaje respecto a la velocidad máxima) que el


eje Z tiene que tener durante la rotación del tubo; en caso de que por exi-
gencias de mecanizado se requiera, la velocidad podrá ser inferior a dicho
valor pero no podrá nunca ser superior.

1-46 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Acoplamiento
Booster durante el
posicionamiento X

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas ELECT63,


ELECT80, ELECT100, ELECT1301R, ELECT130 y ELECT150.

El parámetro se puede seleccionar sólo si en la máquina se ha montado la


opción booster (sistema de sobre-empuje del carro de traslación).
La selección del parámetro ocasiona la activación del sistema de sobre-
empuje (booster) durante los movimientos de traslación del tubo entre un
curvado y otro.

Recuperación del Habilita un ciclo de mecanizado en el cual el tubo es acompañado durante


retorno elástico la fase de retorno elástico. En el caso de retorno elástico muy acentuado,
este ciclo permite evitar rebotes en los ejes de movimiento del cabezal o en
el tirante. Sin embargo, el empleo de este ciclo conlleva también un tiempo
de ejecución mayor respecto al ciclo normal de mecanizado.

Acoplamiento
booster

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas ELECT63,


ELECT80, ELECT100, ELECT1301R, ELECT130 y ELECT150.

En caso de que en la máquina esté montada la opción booster activa el sis-


tema de sobre-empuje del carro de traslación del tubo; esto permite la eje-
cución de curvas de particular dificultad tecnológica o de radio variable.

Posición alma en Unidad de medida: mm


fase de curvado
Permite configurar la posición en la cual mantener el alma durante el cur-
vado. Sirve para gestionar casos especiales en los cuales el alma, durante
el curvado del tubo (independientemente de que se trate de curvado normal
o de radio variable o de doblez inverso), se debe mantener a una posición
diferente de lo que se ha especificado en el campo "Posición alma ade-
lante". El valor programable representa el retroceso en milímetros respecto
a la posición nominal de trabajo del ánima durante el curvado.

Número de golpes Define el número de golpes que tendrá que efectuar la corredera móvil
corredera móvil durante el curvado. El valor, calculado en automático por el control,
depende de la carrera de la corredera móvil, de la longitud del patín mon-
tado en la corredera y del diámetro del tubo.

EAA Unidad de medida: °

Define a cuántos grados, a partir del final del curvado, tiene que comenzar
la operación de extracción anticipada del ánima.

Lubricación alma Habilita la lubricación primaria del ánima durante el curvado.


primaria

VGP3D 1-47
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Lubricación alma
secundaria

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas MART, E-


TURN32, E-TURN35, E-TURN40 y E-TURN52.

Habilita la lubricación secundaria del alma durante el curvado.

Lubricación alma
secundaria con
grasa

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas ELECT63,


ELECT80, ELECT100, ELECT1301R, ELECT130 y ELECT150.

Habilita la lubricación secundaria del alma (lubricación con grasa) durante el


curvado.

Longitud real tubo

Es posible programar la longitud del tubo cortado teniendo en consideración


posibles fenómenos de alargamiento de la pieza en fase de curvado.

1-48 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Gestión de los Para el funcionamiento de la máquina es fundamental que la programación


utillajes de los datos que definen las características (dimensiones, tipos de mecani-
zado que se pueden realizar, etc.) de los utillajes.

A continuación se describen las operaciones principales para efectuar esta


programación:

Acceda al panel de características de la máquina mediante el icono situado


en la barra lateral.

Compruebe que esté presente el icono (dch o izq) correspondiente a la con-


figuración elegida para la máquina (derecha o izquierda).

 Los iconos “Dch” y “Izq” están disponibles sólo para las máquinas
4-RUNNER, ELECT40, ELECT52, ELECT63 y ELECT80.

Defina las posiciones de las herramientas en las cuales están montadas las
matrices.

Para añadir una nueva herramienta seleccione el icono de “añadir”y des-


pués arrastre la nueva matriz a la posición deseada.

Para eliminar un utillaje seleccione la matriz y después pinche el icono de


eliminación.

Programar el radio medio de cada uno de las herramientas presentes; para


ello hay que posicionarse sobre la matriz, seleccionarla y después pinchar
el campo de programación del radio medio e insertar el valor.

 La modificación del radio medio conlleva la pérdida de los datos


programados en las páginas de herramienta.

El modelo tridimensional, en el que se realiza la simulación del


mecanizado, se construye en función de los datos de los utillajes.
Por eso es fundamental que los datos correspondan con las dimen-
siones reales de las herramientas montadas en la máquina.

Existen tres sistemas diferentes para definir las características de cada uno
de los utillajes utilizados por el programa pieza:

1. Programación manual de un utillaje

2. Carga de un utillaje presente en la memoria del CNC

3. Carga de un utillaje procedente de un fichero creado con un CAD


externo y convertido en el formato compatible con VGP.

VGP3D 1-49
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

1- Programación
manual de un
utillaje (Opciones
equipo)

Posicionarse en la matriz, seleccionarla y luego hacer clic en el icono


“opciones herramienta”.

Se visualiza una tabla dentro de la cual están indicadas las características


del utillaje seleccionado.

Utilizando las flechas de dirección es posible desplazarse por el campo


deseado para modificar los valores numéricos de los parámetros o para
seleccionar opciones adicionales.

Compruebe que los valores programados en la tabla indiquen las caracte-


rísticas reales de la herramienta utilizada para el mecanizado de la pieza.

Una vez concluida la programación de las características del utillaje, pulse


la tecla de confirmación para activar las modificaciones.

En alternativa se puede reactivar el menú anterior sin añadir ninguna modi-


ficación.

Se pueden guardar las programaciones del utillaje pinchando en el icono


oportuno situado en la parte baja en la misma ventana de las opciones.

Es posible visualizar los parámetros booster (Párrafo "Visualización pará-


metros eléctricos" pág. 73) del utillaje seleccionado mediante el botón opor-
tuno.

1-50 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Es posible visualizar una vista previa tridimensional de la herramienta en


fase de configuración. La vista preliminar se actualiza en tiempo real cada
vez que el usuario modifica los parámetros. Además, seleccionando una
opción, se evidencia en la imagen el parámetro correspondiente mientras
que en las otras áreas no interesadas se muestran en transparencia.

Figura 1-29. Vista preliminar de la herramienta

VGP3D 1-51
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Tipo ut Sirve para programar el tipo de mecanizado que el utillaje debe efectuar;
colocándose en el icono presente en la columna valor y pinchando se abre
la ventana de selección del tipo de mecanizado:

Programe luego el tipo de mecanizado deseado:

Herramienta estándar para curvas de estiramiento

Herramienta para radio variable (Párrafo 1.5.2 "Curvas de radio variable"


pág. 138)

Herramienta para doblez inverso

Una vez efectuada la elección pulse la tecla de confirmación.

En alternativa se puede reactivar el menú anterior sin añadir ninguna modi-


ficación.

1-52 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Tipo sección Seleccionando el campo “Valor” de la opción “Tipo sección” se abre la ven-
tana de gestión de secciones del tubo (figura 1-30).

Figura 1-30. Tipo sección

La parte superior muestra la forma de la sección del tubo y sus dimensio-


nes.

En la parte inferior del panel están los parámetros para la selección de la


"Desalineación ranura" y para el curvado de "Borde".

VGP3D 1-53
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Desalineación Unidad de medida: mm (pulgadas)


ranura
Este parámetro (A, figura 1-31) permite definir de cuánto la matriz es más
amplia respecto al bloqueo, es decir, de cuánto la matriz supera el eje del
tubo. Un valor positivo indica que la matriz es más amplia respecto al blo-
queo y por consiguiente supera el eje del tubo, por el contrario, un valor
negativo indica que la matriz es menos amplia y no supera el eje del tubo.

A=0

A A

A<0

A A

A>0

Figura 1-31. Desalineación ranura

1-54 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Borde Este parámetro se puede seleccionar para todos los perfiles exceptuando
los perfiles de sección redonda y cuadrada: si el flag resulta habilitado eso
quiere decir que el curvado tiene lugar a lo largo de la dimensión menor del
tubo (curvado de borde); viceversa si no resulta seleccionado el curvado
tendrá lugar a lo largo de la dimensión mayor del tubo (curvado de plano).

Altura utillaje Unidad de medida: mm (pulgadas)

Permite definir la altura de los componentes del utillaje; normalmente la


altura de la matriz es mayor que la altura de los contrapunzones del disposi-
tivo de bloqueo y de los contrapunzones de la corredera de apoyo lateral,
por lo tanto se considera como altura de referencia la altura de la matriz.

Altura centro ranura Unidad de medida: mm (pulgadas)

Define la cota del centro ranura de la matriz (A, figura 1-32) respecto al
plano de apoyo de la matriz misma.

Figura 1-32. Altura centro ranura

VGP3D 1-55
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Espacio total matriz Unidad de medida: mm (pulgadas)

Define el espacio máximo de la matriz, es decir la distancia entre el centro


de la matriz y la superficie exterior de la matriz misma (A, figura 1-33).

Figura 1-33. Espacio total matriz

1-56 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Habilita bloqueo La habilitación del flag indica la presencia del contrapunzón de bloqueo (1,
figura 1-34).

Figura 1-34. Habilita bloqueo

VGP3D 1-57
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Longitud bloqueo Unidad de medida: mm (pulgadas)

Define la dimensión (en dirección del eje del tubo) del contrapunzón de blo-
queo en correspondencia de la superficie de contacto con el tubo (A, figura
1-35). Este parámetro se visualiza sólo si el parámetro "Habilita bloqueo"
resulta seleccionado (presencia del flag).

 El parámetro “Longitud bloqueo” representa la parte del contrapun-


zón que se pone en contacto con el tubo durante el mecanizado;
por lo tanto no hay que confundirlo con el parámetro "Espacio total
bloqueo" (B, figura 1-35) que representa la dimensión máxima del
contrapunzón.

A
B

Figura 1-35. Longitud bloqueo

1-58 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Espesor Unidad de medida: mm (pulgadas)


contrapunzón
bloqueo total Define la dimensión (en dirección transversal al eje del tubo) del contrapun-
zón de bloqueo a partir de la superficie de contacto con el tubo hasta la
superficie del carro sobre el que se monta el contrapunzón mismo (A, figura
1-36); dentro del espesor está incluida también la dimensión del posible dis-
tanciador (1, figura 1-36).

Este parámetro se visualiza sólo si el parámetro "Habilita bloqueo" resulta


seleccionado (presencia del flag).

Figura 1-36. Espesor contrapunzón bloqueo total

VGP3D 1-59
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Espacio total Unidad de medida: mm (pulgadas)


bloqueo
Define la dimensión máxima (en dirección del eje del tubo) del contrapun-
zón de bloqueo (B, figura 1-37). Este parámetro se visualiza sólo si el pará-
metro "Habilita bloqueo" resulta seleccionado (presencia del flag).

 El parámetro “Espacio total bloqueo” representa la dimensión


máxima del contrapunzón; no hay que confundirlo con el parámetro
"Longitud bloqueo" (A, figura 1-37) que representa la parte del con-
trapunzón que se pone en contacto con el tubo durante el mecani-
zado.

A
B

Figura 1-37. Espacio total bloqueo

1-60 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Habilita corredera La habilitación del flag indica la presencia de la corredera de apoyo lateral
(1, figura 1-38).

Figura 1-38. Habilita corredera

VGP3D 1-61
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Longitud corredera Unidad de medida: mm (pulgadas).

Define la dimensión (en dirección del eje X) del patín de la corredera de


apoyo lateral (A, figura 1-39) medida a partir del eje de las matrices (eje Y)
(1, figura 1-39).

Este parámetro se visualiza sólo si el parámetro "Habilita corredera" resulta


seleccionado (presencia del flag).

 En caso de que el patín se monte con un extremo (2, figura 1-39) no


posicionado en correspondencia del eje (1, figura 1-39) de las matri-
ces, la longitud se deberá medir de todas formas a partir de dicho
punto.

Figura 1-39. Longitud corredera

1-62 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Espesor Unidad de medida: mm (pulgadas)


contrapunzón rodillo
total Define la dimensión (en dirección transversal al eje X) del patín de la corre-
dera de apoyo lateral a partir de la superficie de contacto con el tubo hasta
la superficie del carro sobre el que se monta el patín mismo (A, figura 1-40);
dentro del espesor está incluida también la dimensión del posible distancia-
dor (1, figura 1-40).

Este parámetro se visualiza sólo si el parámetro "Habilita corredera" resulta


seleccionado (presencia del flag).

Figura 1-40. Espesor contrapunzón rodillo total

Habilitar Permite habilitar el seguimiento de la corredera móvil: es posible deshabili-


Seguimiento tar el seguimiento (flag ausente) si bien, en correspondencia de la herra-
corredera móvil mienta activada, el patín de la corredera móvil resulta montado.

VGP3D 1-63
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Habilita La habilitación del flag indica la presencia del accesorio contracorredera (1,
contracorredera figura 1-41).

Figura 1-41. Habilita contracorredera

1-64 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Espesor Unidad de medida: mm (pulgadas)


contracorredera
Define la dimensión (en dirección transversal al eje X) del patín de la contra-
corredera (A, figura 1-42), medida a partir de la superficie de contacto con el
tubo hasta la superficie de la controcorredera sobre la que se monta el
patín.

Este parámetro se visualiza sólo si el parámetro "Habilita contracorredera"


resulta seleccionado (presencia del flag).

Figura 1-42. Espesor contracorredera

VGP3D 1-65
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Longitud Unidad de medida: mm (pulgadas)


contracorredera
Define la dimensión (en dirección del eje X) del patín del accesorio contra-
corredera (A, figura 1-43), medida a partir del eje de las matrices (eje Y) (1,
figura 1-43).

Este parámetro se visualiza sólo si el parámetro "Habilita contracorredera"


resulta seleccionado (presencia del flag).

Figura 1-43. Longitud contracorredera

1-66 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Radio exterior Unidad de medida: mm (pulgadas)

Representa el radio máximo de la matriz en el punto de contacto con el tubo


(A, figura 1-44). Dicho valor, por exigencias de tipo mecánico y para propor-
cionar una superficie mayor de contacto entre la matriz y el tubo durante la
fase de curvado, normalmente es un valor mayor respecto al radio medio de
curvado de la matriz misma.

Figura 1-44. Radio exterior

Final de carrera Unidad de medida: mm (pulgadas)


máximo Y
Representa el valor máximo que el eje Y puede alcanzar teniendo en
cuenta los movimientos que el utillaje montado tendrá que realizar durante
la fase de curvado. En caso de que haya varios utillajes, se tomará en con-
sideración el valor más limitativo.

VGP3D 1-67
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Ángulo de contacto Unidad de medida: °

En el caso de utillaje de radio variable, representa el ángulo mínimo (


figura 1-45) que el brazo de curvado (eje Y) tiene que realizar para que el
rodillo, montado en el contrapunzón de bloqueo, comience a tocar el tubo
para deformarlo.

Figura 1-45. Ángulo de contacto

1-68 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Diámetro interior Unidad de medida: mm (pulgadas)


rodillo
Representa el valor del diámetro interior (A, figura 1-46) del rodillo montado
en el contrapunzón de bloqueo en caso de utillaje de radio variable.

Figura 1-46. Diámetro interior rodillo

Offset X Unidad de medida: mm (pulgadas)

Para las herramientas de perforación indica la distancia entre el eje de la


matriz y el centro del punzón de perforación (a lo largo del eje X). Para otros
tipos de herramienta se utiliza dentro de ciclos especiales.

Nombre fichero 3D Indica el nombre de un posible fichero del que importar la herramienta (CAD
externo) (Párrafo "3- Carga de un equipamiento procedente de un fichero
creado con un CAD exterior" pág. 72) y sus parámetros.

VGP3D 1-69
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

2- Carga de un
equipamiento
presente
en la memoria del
CNC

Posicionarse en la matriz, seleccionarla y luego hacer clic en el icono


“opciones herramienta”.

Se visualiza una tabla dentro de la cual están indicadas las características


del utillaje seleccionado.

Pinche en el icono de apertura situado en la parte inferior izquierda de la


tabla.

En la pantalla se visualiza una tabla que contiene la estructura de árbol de


las carpetas en donde están memorizados los equipamientos.

1-70 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Colóquese en la carpeta que contiene el equipamiento que se quiere utilizar


y después de haberla seleccionado pinche el icono de apertura situado en
la parte inferior derecha de la tabla para cargarla en el sistema.

Se puede crear un nuevo directorio dentro de la estructura de árbol.

Se puede eliminar un directorio contenido dentro de la estructura de árbol


colocándose encima y pinchando el icono de eliminación directorio.

Se puede eliminar un fichero que esté dentro de un directorio colocándose


encima y pinchando el icono de eliminación del fichero.

Se pueden guardar las programaciones del utillaje pinchando en el icono


oportuno situado en la parte baja en la misma ventana de las opciones.

Es posible visualizar los parámetros booster ( "Visualización parámetros


eléctricos" pág. 73) del utillaje seleccionado mediante el botón oportuno.

VGP3D 1-71
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

3- Carga de un
equipamiento
procedente
de un fichero
creado con un CAD
exterior

Posicionarse en la matriz, seleccionarla y luego hacer clic en el icono


“opciones herramienta”.

Se visualiza una tabla dentro de la cual están indicadas las características


del utillaje seleccionado.

Pinche en el icono de apertura 3D situado en la parte inferior izquierda de la


tabella.

En la pantalla se visualiza una tabla que contiene la estructura de árbol de


las carpetas en donde están memorizados los equipamientos.

1-72 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Colóquese en la carpeta que contiene el equipamiento que se quiere utilizar


y después de haberla seleccionado pinche el icono de apertura situado en
la parte inferior derecha de la tabla para cargarla en el sistema.

Se puede crear un nuevo directorio dentro de la estructura de árbol.

Se puede eliminar un directorio contenido dentro de la estructura de árbol


colocándose encima y pinchando el icono de eliminación directorio.

Se puede eliminar un fichero que esté dentro de un directorio colocándose


encima y pinchando el icono de eliminación del fichero.

Es posible visualizar los parámetros booster ( "Visualización parámetros


eléctricos" pág. 73) del utillaje seleccionado mediante el botón oportuno.

Visualización
parámetros
eléctricos

Posicionarse en la matriz, seleccionarla y luego hacer clic en el icono


“opciones herramienta”.

Se visualiza la tabla dentro de la cual se indican las características del uti-


llaje seleccionado ( "1- Programación manual de un utillaje (Opciones
equipo)").

Es posible visualizar la situación de los parámetros booster del utillaje


seleccionado pinchando en el icono situado en la parte inferior a la derecha.

VGP3D 1-73
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Se visualiza un gráfico que contiene la tendencia, durante la fase de cur-


vado, del par del eje X (1, figura 1-47) en función de la posición del eje Y (2,
figura 1-47).

1 4

Figura 1-47. Opciones booster

Análogamente la tabla mostrada al lado contiene los valores analíticos del


par del Booster ((4, figura 1-47) en función del posicionamiento en grados
del eje Y (3, figura 1-47); el operador puede modificar el valor de par y offset
del rodillo y del bloqueo (5, figura 1-47) dentro de la tabla para cambiar el
empuje del booster a lo largo del eje X en función del posicionamiento de Y.
Una vez modificados y confirmados los datos, el sistema visualizará el grá-
fico con la tendencia actualizada del par.

La elección de los valores de par a aplicar queda en manos de la experien-


cia del operador; en condición de default el sistema establece un par cons-
tante del 50 %.

 Todos los parámetros del panel (incluidos los pares de calibración/


regulación y los offset) pierden significado en caso de pinza abierta.

Una vez que se han modificado los parámetro pulse la tecla de confirmación
para activar las modificaciones.

En alternativa se puede reactivar el menú anterior sin añadir ninguna modi-


ficación.

1-74 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Bloqueo - Par de Unidad de medida: %


regulación
Permite programar el valor de par con el que el dispositivo de bloqueo del
brazo de curvado se cerrará durante la fase de calibración/regulación (
"Panel de calibración" pág. 77); la programación de dicho valor (y por lo
tanto la solicitud de un empuje mayor o menor) está estrechamente relacio-
nada con el parámetro "Bloqueo - Offset" y con las deformaciones a las que
está sometido el tubo a causa de las resistencias interiores, de la forma no
perfecta y de la tendencia a la flexión.
El valor visualizado en condiciones de default (es decir, antes de pulsar el
botón modificar) coincide con el valor introducido durante la fase de calibra-
ción dentro del panel correspondiente.

Si se habilita el control de par durante el curvado (6, figura 1-41), el valor


configurado define el par fijo que la máquina tratará de mantener en fase de
curvado, variando cuando necesario la posición del eje de bloqueo.

Bloqueo - Offset Unidad de medida: mm (pulgadas)


Campo de funcionamiento: - 5 ÷ +5

Mediante el botón modificar se puede programar un valor de alejamiento


entre la cota de contacto teórica entre bloqueo y tubo (que deriva de las
dimensiones del utillaje, de la posición del carro, etc.) y la cota de contacto
real (es decir, el punto en el que el utillaje toca efectivamente el tubo): dicho
valor permite tener una mayor (o menor) presión sobre el tubo mediante el
dispositivo de bloqueo.
Introduciendo un valor positivo se evita una presión excesiva sobre el tubo;
por el contrario, introduciendo un valor negativo, se ejerce una presión
mayor sobre el tubo para evitar que éste se salga durante el curvado. El
valor visualizado en condiciones de default (es decir, antes de pulsar el
botón modificar) coincide con el valor introducido durante la fase de calibra-
ción dentro del panel correspondiente.

Rodillos - Par de Unidad de medida: %


regulación
Permite programar el valor de par con el que el contrapunzón de la corre-
dera de apoyo lateral se cerrará durante la fase de calibración/ regulación (
"Panel de calibración" pág. 77); la programación de dicho valor (y por lo
tanto la petición de un empuje mayor o menor) está estrechamente relacio-
nada con el parámetro "Rodillos - Offset" y con las deformaciones a las que
está sometido el tubo a causa de las resistencias interiores, de la forma no
perfecta y de la tendencia a la flexión.
El valor visualizado en condiciones de default (es decir, antes de pulsar el
botón modificar) coincide con el valor introducido durante la fase de calibra-
ción dentro del panel correspondiente.

Si se habilita el control de par durante el curvado (6, figura 1-41), el valor


configurado define el par fijo que la máquina tratará de mantener, variando
cuando sea necesario la posición del eje de apoyo lateral.

VGP3D 1-75
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Rodillos - Offset Unidad de medida: mm (pulgadas)


Campo de funcionamiento: - 5 ÷ +5

Mediante el botón modificar se puede programar un valor de alejamiento


entre la cota de contacto teórica entre corredera de apoyo lateral y tubo
(que resulta de las dimensiones del utillaje, de la posición del carro, etc.) y
la cota de contacto real (es decir, el punto en el que el utillaje toca efectiva-
mente el tubo): este valor permite tener una mayor (o menor) presión sobre
el tubo mediante el contrapunzón de la corredera de apoyo lateral.
Introduciendo un valor positivo se evita una presión excesiva sobre el tubo;
por el contrario, introduciendo un valor negativo, se ejerce una presión
mayor sobre el tubo para evitar que éste se salga durante el curvado. El
valor visualizado en condiciones de default (es decir, antes de pulsar el
botón modificar) coincide con el valor introducido durante la fase de calibra-
ción dentro del panel correspondiente.

Control de par El posicionamiento del bloqueo y del apoyo lateral durante la fase de ple-
durante el plegado gado, se efectúa normalmente durante el control de la posición; ello signi-
fica que la máquina ajusta el par del eje en el intento de mantener la
posición prevista por VGP.

Es posible cambiar este comportamiento gestionando el bloqueo y/o el


apoyo lateral durante el control del par.

De este modo el eje, durante la fase de plegado, ajustará su posición de


cierre para mantener el par predefinido en el campo “Par de calibración”.

A consecuencia de la habilitación (o deshabilitación) del control de par


habrá que efectuar una nueva calibración del eje.

1-76 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Panel de Cada vez que se monta un nuevo utillaje para el mecanizado de un tubo
calibración nuevo hay que realizar la calibración del utillaje montado en la máquina
para estar seguros de que la operación de curvado tenga lugar en el mejor
de los modos.

Dentro de este párrafo se muestran las modalidades de acceso al panel y la


descripción de los parámetros y de los botones contenidos en el mismo: en
el párrafo siguiente se muestra el proceso completo para efectuar el cali-
brado de un equipamiento ( "Panel de calibración" pág. 77).

Una vez seleccionada una herramienta dentro del "Panel características


máquina (5, figura 1-1)" (figura 1-7) (configuración programa pieza o confi-
guración máquina), se puede, mediante el icono de calibración, acceder a la
ventana en la que aparecen los parámetros y los ajustes relativos a la herra-
mienta seleccionada.

 En la fase de Monitorización se utiliza automáticamente la herra-


mienta activada.

Dentro de la ventana, en el ángulo superior izquierdo, se indica la herra-


mienta que se ha elegido para calibrar (1, figura 1-48).

 La modificación de los offsets se deshabilita si el control de par


está activado (hacer referencia al párrafo Control de par durante el
plegado).

Figura 1-48. Ventana de los parámetros de calibración

Los parámetros contenidos en el panel de calibración están disponibles


también dentro de otros paneles, sin embargo se muestran para permitir
una programación de conjunto.

VGP3D 1-77
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Utilizando las flechas de dirección es posible desplazarse en el campo


deseado para modificar los valores numéricos.

Colocándose sobre el valor del parámetro se puede aumentar o disminuir


los valores utilizando los botones (+ y -) oportunos; el valor de aumento/dis-
minución del parámetro es de 1/10 en el caso de valores de offset y de 1 en
el caso de pares o porcentajes.

Mediante el botón de calibración se puede, tras haber seleccionado en la


ventana el parámetro correspondiente, (2, figura 1-48) efectuar una calibra-
ción automática ( "Panel de calibración" pág. 77); en cualquier caso, el ope-
rador puede modificar manualmente los valores calculados.

 Cada vez que se pida un calibrado automático se cancelará el valor


que haya podido introducir el operador.

Una vez modificados los parámetros de calibración es posible transferir las


modificaciones efectuadas al CNC mediante el botón oportuno; la presencia
del botón verde indica que el CNC ha adquirido las modificaciones.

Viceversa, la presencia del botón rojo indica que se han efectuado modifica-
ciones en los parámetros pero todavía no se han transferido al CNC.

Una vez concluida la programación de los parámetros de calibración pulse


el botón de confirmación para activar las modificaciones.

En alternativa se puede reactivar el menú anterior sin añadir ninguna modi-


ficación.

Ut Herramienta activada; indica la herramienta en la que se desea efectuar la


calibración.

Offset bloqueo Ut Unidad de medida: mm (pulgadas)


Campo de funcionamiento: - 5 ÷ +5

Permite programar un valor de alejamiento entre la cota de contacto teórica


entre bloqueo y tubo (que resulta de las dimensiones del utillaje, de la posi-
ción del carro, etc.) y la cota de contacto real (es decir, el punto en el que el
utillaje toca efectivamente el tubo): dicho valor permite tener una mayor (o
menor) presión sobre el tubo mediante el dispositivo de bloqueo.
Introduciendo un valor positivo se evita una presión excesiva sobre el tubo;
por el contrario, introduciendo un valor negativo, se ejerce una presión
mayor sobre el tubo para evitar que éste se salga durante el curvado.
El valor programado en este campo durante la fase de calibración se visua-
lizará también en el panel "Visualización parámetros eléctricos" (figura 1-
47) en correspondencia del campo "Bloqueo - Offset".

1-78 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Offset rodillo Ut Unidad de medida: mm (pulgadas)

Permite programar un valor de alejamiento entre la cota teórica de contacto


entre la corredera de apoyo lateral y el tubo (que deriva de las dimensiones
del utillaje, de la posición del carro, etc.) y la cota de contacto real (es decir,
el punto en el que el utillaje toca efectivamente el tubo): este valor permite
tener una mayor (o menor) presión sobre el tubo mediante el contrapunzón
de la corredera de apoyo lateral.
Introduciendo un valor positivo se evita una presión excesiva sobre el tubo;
por el contrario, introduciendo un valor negativo, se ejerce una presión
mayor sobre el tubo para evitar que éste se salga durante el curvado.
El valor programado en este campo durante la fase de calibración se visua-
lizará también en el panel "Visualización parámetros eléctricos" (figura 1-
47) en correspondencia del campo "Rodillos - Offset".

Offset pinza Unidad de medida: mm (pulgadas)

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas ELECT100,


ELECT1301R, ELECT130, ELECT150, E-TURN35, E-TURN40 y E-
TURN52.

Permite programar un valor de offset que aplicará automáticamente el con-


trol cuando el valor del eje pinza, calculado en la tabla puntos, coincida con
el parámetro "Posición pinza cerrada teórica" (dentro de la ventana "Opcio-
nes máquina" page 89). Introduciendo un valor positivo se evita que la pinza
ejerza una presión excesiva en el tubo; por el contrario, introduciendo un
valor negativo se aumenta la presión en el tubo.
Si se introduce un valor superior a los + 3 mm o inferior a los - 3 mm, el con-
trol emitirá el mensaje “EL OFFSET SE TRANSFERIRÁ A LA POSICIÓN
CORRESPONDIENTE (OFFSET PINZA --> POSICIÓN PINZA CERRADA
TEÓRICA)“ que avisará al usuario de que dicho valor se sumará (o restará
en caso de valor negativo) al valor del parámetro "Posición pinza cerrada
teórica"; después de esta operación el valor del offset se pondrá a cero
automáticamente.

Offset mordaza - Unidad de medida: mm (pulgadas)


4RFORM

 Este parámetros está disponible sólo para la máquina 4-RUNNER


dotada de accesorio 4RFORM.

Indica el offset que el control aplicará automáticamente para el cierre de la


mordaza.

VGP3D 1-79
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Offset soporte del Unidad de medida: mm (pulgadas)


tirante

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas E-TURN35,


E-TURN40, E-TURN52.

Permite configurar un valor de desviación entre la cota de contacto teórica


entre el soporte del tirante y el tubo y la cota de contacto real (es decir el
punto en el cual el soporte toca efectivamente el tubo): Este valor permite
obtener una mayor (o menor) presión en el tubo para facilitar la inserción del
tubo mismo en la mordaza.
Introduciendo un valor positivo se evita una presión excesiva sobre el tubo;
viceversa introduciendo un valor negativo se ejerce una presión mayor.

Par regulación Unidad de medida: %


bloqueo Ut
Permite programar el valor de par con el que el dispositivo de bloqueo del
brazo de curvado se cerrará durante la fase de calibración/regulación (
"Panel de calibración" pág. 77); la programación de dicho valor (y por lo
tanto la solicitud de un empuje mayor o menor) está estrechamente relacio-
nada con el parámetro "Offset bloqueo Ut" y con las deformaciones a las
que está sometido el tubo a causa de las resistencias interiores, de la forma
no perfecta y de la tendencia a la flexión.
El valor programado en este campo durante la fase de calibración se visua-
lizará también en el panel "Visualización parámetros eléctricos" (figura 1-
47) en correspondencia del campo "Bloqueo - Par de regulación".

Par regulación Unidad de medida: %


rodillo Ut
Permite programar el valor de par con el que el de la corredera de apoyo
lateral se cerrará durante la fase de curvado; la programación de dicho valor
(y por lo tanto la petición de un empuje mayor o menor) está estrechamente
relacionada con el parámetro "Offset rodillo Ut" y con las deformaciones a
las que está sometido el tubo a causa de las resistencias interiores, de la
forma no perfecta y de la tendencia a la flexión.
El valor de este campo se visualizará también en el interior del panel
"Visualización parámetros eléctricos" (figura 1-47) en correspondencia del
campo "Rodillos - Par de regulación".

 El valor de par con el que se efectuará la calibración se indica en el


parámetro M39073, relativo al eje W4, de BLMMotion.

Par de ajuste de la Unidad de medida: %


mordaza - 4RFORM

 Este parámetros está disponible sólo para la máquina 4-RUNNER


dotada de accesorio 4RFORM.

Permite configurar el valor de par con el cual la mordaza del 4RFORM se


cerrará durante la fase de calibración / regulación.

1-80 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Par regulación Unidad de medida: %


pinza

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas ELECT100,


ELECT1301R, ELECT130, ELECT150, E-TURN35, E-TURN40 y E-
TURN52.

Permite programar el valor de par con el que se cerrará la pinza durante la


fase de calibración / regulación ( "Panel de calibración" pág. 77); la progra-
mación de este valor (y por lo tanto la petición de una presión mayor o
menor) está estrechamente relacionada con las deformaciones a las que
está sometido el tubo a causa de las resistencias interiores, de la forma no
perfecta y de la tendencia a la flexión.
El valor programado en este campo durante la fase de calibración se visua-
lizará también en el panel "Opciones máquina" (figura 1-53) "Opciones
máquina" en correspondencia del campo "Par regulación pinza".

Seguimiento Unidad de medida: %


corredera móvil
Permite programar la velocidad (en porcentaje respecto a la velocidad
máxima) con la que la corredera móvil sigue el tubo durante la fase de cur-
vado manual. El parámetro se visualiza de color rojo en caso de que el valor
rebase el umbral del 100%.

El valor de la velocidad de seguimiento de la corredera móvil se puede pro-


gramar mediante el potenciómetro situado en el tablero de la máquina.

VGP3D 1-81
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Procedimiento de El procedimiento de calibración se puede subdividir en cuatro fases segui-


calibración das:

1. Control del centrado porta-contrapunzones (a efectuar sólo con el pri-


mer montaje del utillaje);

2. Calibración automática;

3. Calibración manual;

4. Prueba de curvado.

Control de centrado Antes de efectuar el procedimiento de calibración hay que controlar que el
del porta- centrado de los dispositivos porta-contrapunzones sea correcto: para ello,
contrapunzones tras haber montado correctamente los equipamientos y haber introducido
los datos de programación dentro del VGP, hay que realizar las siguientes
operaciones:

• póngase en la modalidad manual mediante el botón oportuno;


JOG

• seleccionar el dispositivo del que se quiere controlar el centrado;

Figura 1-49. Control del centrado del porta-contrapunzones

• acercar lentamente el dispositivo (1, figura 1-49) y la matriz (2, figura


1-49) hasta poner en contacto entre sí los dos elementos.

1-82 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

 Durante esta fase es necesario poner sólo en contacto los dos ele-
mentos: por lo tanto no hay que efectuar un apriete demasiado
fuerte o demasiado flojo para no perjudicar el control correcto.

• compruebe visualmente (o tocando la superficie interior) que la unión


del contrapunzón y de la matriz (3, figura 1-49) forme un círculo y que
por consiguiente los dos elementos no estén descentrados; en caso
contrario mueva los porta-contrapunzones para regular correctamente
la altura.

El control del centrado de los porta-contrapunzones acostumbradamente se


efectúa sólo durante el primer montaje. Un bloque de regulación oportuno
asegura que el centrado se mantenga en el tiempo.

Terminada esta fase de centrado se puede pasar al procedimiento de cali-


bración; para poder efectuar correctamente esta operación se aconseja utili-
zar un trozo de tubo de una longitud de 1500 ÷ 2000 mm y de un diámetro
igual al del tubo que se vaya a trabajar.

La calibración tiene lugar en dos fases:

1. una primera fase de “calibración automática”;

2. una segunda fase de "Calibración manual" para las herramientas de


radio variable o bien para efectuar la regulación fina de los elementos
calibrados en modo automático.

 Se pueden calibrar también utillajes montados en la máquina, pero


que no utilizan el programa de la pieza que se está realizando. En
este caso aparecerá el mensaje "Herramienta montada no se utiliza
en la pieza": pulsando OK se puede seguir adelante y calibrarla
igualmente.

Calibración El orden de las calibraciones automáticas aconsejado es la siguiente:


automática
• calibración de la mordaza (sólo para máquinas dotadas de mordaza
eléctrica);

• calibración del bloqueo;

• calibración de la corredera.

Para efectuar la calibración automática siga las instrucciones siguientes:

1. póngase en modalidad JOG monitoring seleccionando los botones


JOG oprtunos;

2. configure la herramienta activa (lleve a cabo el procedimiento de cam-


bio de radio si desea cambiar la herramienta activa) "Panel caracte-
rísticas máquina (5, figura 1-1)"y espere que la máquina efectúe el
cambio del radio y memorice la nueva posición de trabajo;

VGP3D 1-83
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

3. si ya no estuviese presente: introduzca el trozo de tubo (de una longi-


tud de 1500 ÷ 2000 mm y un diámetro igual que el del tubo que se
quiere mecanizar) hasta ponerlo dentro de la pinza;

4. Si desea efectuar la calibración de la corredera, cierre la pinza y el


bloqueo; si desea efectuar la calibración del bloqueo cierre solamente
la pinza; no se necesitan operaciones especiales en caso de calibra-
ción de la pinza.

5. dentro del "Panel características máquina (5, figura 1-1)" (figura 1-7)
acceda al "Panel de calibración" (figura 1-48) mediante el botón al
efecto;

Figura 1-50. Calibración automática

6. seleccione el parámetro que se desea calibrar haciendo clic en la


casilla presente en la columna “campo” (1, figura 1-50);

7. cerciórese de que el par que corresponde al elemento a calibrar esté


programado oportunamente (mayor de zero);

8. pulse el botón de calibración automática presente en el panel y com-


pruebe que en la parte inferior de la pantalla se visualice el mensaje
de calibración del parámetro seleccionado;

9. pulse los dos botones de puesta en marcha ciclo en la botonera bi-


manual para poner en marcha la calibración;

1-84 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

10. repita el procedimiento cambiando el dispositivo que desea calibrar.

En caso de que el utillaje haya sido montado correctamente la máquina


cerrará el elemento seleccionado hasta tocar el tubo y adquirirá el offset que
corresponde a la diferencia entre la posición teórica de contacto y la posi-
ción real entre el elemento seleccionato y el tubo.

 El valor de offset consiguiente al procedimiento de calibración tiene


que estar comprendido entre -5 ÷ +5 mm; un valor fuera de este
rango indica un error en el proyecto o programación del utillaje.

Una vez terminado el procedimiento de calibración automática se puede


pasar a la fase de "Calibración manual".

Calibración manual La calibración manual se utiliza para calibrar los utillajes de radio variable (
"Regulación de la herramienta de radio variable" pág. 146) o para modificar
los valores de los offset obtenidos con la "Calibración automática".

 En caso de que se repita el procedimiento de calibración automá-


tica, los valores introducidos para la pinza, el bloqueo y la corredera
mediante la calibración manual se anularán.

Para realizar la calibración manual siga las instrucciones siguientes:

1. póngase en modalidad JOG monitoring seleccionando los botones


JOG oprtunos;

2. configure la herramienta activa (lleve a cabo el procedimiento de cam-


bio de radio si desea cambiar la herramienta activa) "Panel caracte-
rísticas máquina (5, figura 1-1)"y espere que la máquina efectúe el
cambio del radio y memorice la nueva posición de trabajo;

3. dentro del "Panel características máquina (5, figura 1-1)" (figura 1-7)
acceda al "Panel de calibración" (figura 1-48) mediante el botón al
efecto;

VGP3D 1-85
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Figura 1-51. Calibración manual

4. seleccione el parámetro que desea calibrar haciendo clic en la casilla


presente en la columna “Valor” (1, figura 1-51);

5. programe el valor deseado;

6. Una vez programado el valor, el icono del mando de envío de los


datos al CNC se muestra con el puntito de color rojo para mostrar que
los parámetros introducidos todavía no se han enviado al control: para
completar la operación pulse este botón.

Seleccionando el mando de envío datos, el puntito se pondrá de color


verde para indicar que ha tenido lugar la memorización de los datos
de calibración.

1-86 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Prueba de curvado Una vez que ha terminado la calibración será posible probar el curvado
correcto de la pieza realizando el primer tubo de prueba: éste se puede rea-
lizar en modalidad manual o automática; en caso de mecanizados con radio
variable o con radios de curvado muy estrechos (radio de curvado casi igual
al diámetro del tubo) la prueba se realizará exclusivamente en modalidad
automática.

En caso de que se haya seleccionado la modalidad automática, la máquina


trabajará la primera vez en condiciones de "ciclo salvaguardia" es decir con
pares reducidos para evitar daños en caso de error; el ciclo de salvaguardia
se activa también la primera vez que se efectúa el curvado después del
encendido de la máquina.

Lista de
accesorios

Desde el "Panel características máquina (5, figura 1-1)" (figura 1-7) a


través del icono "lista accesorios" se accede a una ventana que contiene
las características de los accesorios disponibles en la configuración del
programa pieza.

Figura 1-52. Ventana accesorios

La ventana contiene una tabla con la lista completa de los accesorios exis-
tentes o bien la lista de los accesorios más utilizados.

En la tabla situada en la parte inferior de la ventana (1, figura 1-52) se


encuentra la lista de los accesorios montados y la relativa posición.

VGP3D 1-87
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Para añadir un accesorio de la configuración, selecciónelo en la tabla (2,


figura 1-52) de los accesorios disponibles, moviéndose mediante las flechas
de dirección, después pinchar en el icono que permite añadir accesorios.

Para eliminar un accesorio de la configuración, selecciónelo en la tabla (1,


figura 1-52) de los accesorios presentes, moviéndose mediante las flechas
de dirección, después pinche en el icono de eliminación accesorios.

Se puede desbloquear la configuración automática de los accesorios pin-


chando en el icono correspondiente.

Se puede bloquear la configuración automática de los accesorios seleccio-


nando el icono correspondiente.

 La operación de desbloqueo/bloqueo de la configuración automá-


tica de los accesorios se debe entender como una activación/des-
activación del proceso automático y no como un obstáculo para el
operador a la hora de modificar la configuración presente. El opera-
dor, por consiguiente, puede añadir o eliminar accesorios en fun-
ción de las exigencias del mecanizado. La activación del
procedimiento automático no excluye la gestión manual de los uti-
llajes

Una vez que se han modificado los parámetro pulse la tecla de confirmación
para activar las modificaciones.

En alternativa se puede reactivar el menú anterior sin añadir ninguna modi-


ficación.

1-88 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Opciones máquina

Desde el "Panel características máquina (5, figura 1-1)"(figura 1-7)


mediante el icono de opciones máquina se accede a una ventana que con-
tiene las características de mecanizado de los elementos presentes en la
máquina.

Figura 1-53. Opciones máquina

 En algunas máquinas las opciones están subdivididas en dos gru-


pos que se pueden seleccionar mediante dos marcalibros situados
en la parta alta de la ventana:
• Opciones base;
• Opciones avanzadas.

Utilizando las flechas de dirección es posible desplazarse por el campo


deseado para modificar los valores numéricos de los parámetros o para
seleccionar opciones adicionales.

Una vez que se han modificado los parámetro pulse la tecla de confirmación
para activar las modificaciones.

En alternativa se puede reactivar el menú anterior sin añadir ninguna modi-


ficación.

VGP3D 1-89
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Muesca bloqueo

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas 4-RUNNER,


ELECT40, ELECT52, ELECT63, ELECT80, ELECT100, ELECT130,
ELECT150, E-TURN32, E-TURN35, E-TURN40 y E-TURN52 Para las
máquinas E-TURN los campos serán dos, uno para el rodillo dere-
cho y el otro para el izquierdo.

Indica la posición en la que el porta-contrapunzones del bloqueo se monta


en el carro correspondiente (1, figura 1-54). Las referencias presentes
(“muescas”) indican diferentes posiciones de montaje.

Figura 1-54. Muesca de bloqueo (1 de 2)

La elección de la muesca determina el entre ejes entre el plano en donde se


montan los contrapunzones del bloqueo y el eje de las matrices (A, figura 1-
55). En caso de que el campo se deje vacío, el software utilizará el valor
programado en el campo "Intereje soporte bloqueos rn"; si también este
campo se deja vacío, el sistema calculará un valor predefinido que corres-
ponde al montaje en la primera muesca.

1-90 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Figura 1-55. Muesca de bloqueo (2 de 2)

VGP3D 1-91
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Muesca rodillo

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas 4-RUNNER,


ELECT40, ELECT52, ELECT63, ELECT80, ELECT100, ELECT130,
ELECT150, E-TURN32, E-TURN35, E-TURN40 y E-TURN52 Para las
máquinas E-TURN los campos serán dos, uno para el rodillo dere-
cho y el otro para el izquierdo.

Indica la posición en la que el porta-contrapunzones de la corredera de


apoyo lateral izquierda se monta en el carro correspondiente (1, figura 1-
56). Las referencias presentes (“muescas”) indican diferentes posiciones de
montaje.

Figura 1-56. Muesca rodillo

La elección de la muesca determina el entre ejes entre el plano en donde se


montan los tacios de la corredera de apoyo lateral y el eje de las matrices
(A, figura 1-56). En caso de que el campo se deje vacío, el software utilizará
el valor programado en el campo "Intereje soporte rodillos rn"; si también
este campo se deja vacío, el sistema calculará un valor predefinido que
corresponde al montaje en la primera muesca.

Posición alma Unidad de medida: mm (pulgadas)


adelante

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Indica la posición del eje real del alma cuando está en posición de trabajo:
la referencia para la identificación de este eje está constituida por la posi-
ción de la superficie delantera de la parte fija del alma (cuerpo).

1-92 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Offset alma Unidad de medida: mm (pulgadas)

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas SMART, E-


TURN32, E-TURN35, E-TURN40 y E-TURN52.

Permite programar un valor de offset que aplicará automáticamente el con-


trol cuando el valor del eje real del alma, calculado en la tabla puntos, coin-
cida con el parámetro "Posición alma adelante". Introduciendo un valor
positivo se evita un aplastamiento excesivo del tubo durante la fase de cur-
vado.
Si se introduce un valor superior a los + 5 mm o inferior a los - 5 mm, el con-
trol emitirá el mensaje “EL OFFSET SE TRANSFERIRÁ A LA POSICIÓN
CORRESPONDIENTE (OFFSET ALMA --> POSICIÓN ALMA ADELANTE)“
que avisará al usuario de que dicho valor se sumará (o restará en caso de
valor negativo) al valor del parámetro "Posición alma adelante"; después de
esta operación el valor del offset se pondrá a cero automáticamente.

Longitud alma Unidad de medida: mm (pulgadas)

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Indica la longitud del alma (excluido el tirante y las esferas, si existen) (A,
figura 1-57).

Figura 1-57. Longitud alma

VGP3D 1-93
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Offset pinza Unidad de medida: mm (pulgadas)

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas ELECT100,


ELECT1301R, ELECT130, ELECT150, E-TURN35, E-TURN40 y E-
TURN52.

Permite programar un valor de offset que aplicará automáticamente el con-


trol cuando el valor del eje pinza, calculado en la tabla puntos, coincida con
el parámetro "Posición pinza cerrada teórica" (dentro de la ventana "Opcio-
nes máquina" page 89). Introduciendo un valor positivo se evita que la pinza
ejerza una presión excesiva en el tubo; por el contrario, introduciendo un
valor negativo se aumenta la presión en el tubo.
Si se introduce un valor superior a los + 3 mm o inferior a los - 3 mm, el con-
trol emitirá el mensaje “EL OFFSET SE TRANSFERIRÁ A LA POSICIÓN
CORRESPONDIENTE (OFFSET PINZA --> POSICIÓN PINZA CERRADA
TEÓRICA)“ que avisará al usuario de que dicho valor se sumará (o restará
en caso de valor negativo) al valor del parámetro "Posición pinza cerrada
teórica"; después de esta operación el valor del offset se pondrá a cero
automáticamente.

Altura perno Unidad de medida: mm (pulgadas)

 Para las máquinas E-TURN32, E-TURN35, E-TURN40, E-TURN52 los


campos referidos a este parámetro serán dos, uno para el perno
derecho y el otro para el izquierdo.

Indica la altura del perno matriz (en donde se colocan las matrices para
efectuar el curvado) medido a partir del plano de apoyo de la primera matriz
y hasta su extremo superior (A, figura 1-58).

Figura 1-58. Altura perno

1-94 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Diámetro perno Unidad de medida: mm (pulgadas)

 Para las máquinas, E-TURN32, E-TURN35, E-TURN40, E-TURN52 los


campos referidos a este parámetro serán dos, uno para el perno
derecho y el otro para el izquierdo.

Indica el valor del diámetro del perno matriz (C, figura 1-59).

Figura 1-59. Diámetro perno

Cargador dch

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas SMART.

Indica la presencia del cargador y su posicionamiento en el lado derecho de


la máquina (mirando frontalmente la máquina).

Cargador izq

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas SMART.

Indica la presencia del cargador y su posicionamiento en el lado izquierdo


de la máquina (mirando frontalmente la máquina).

VGP3D 1-95
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Altura realce Unidad de medida: mm (pulgadas)

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas 4-RUNNER,


ELECT40, ELECT52, ELECT63, ELECT80, SMART, E-TURN32, E-
TURN35, E-TURN40 y E-TURN52. Para las máquinas E-TURN los
campos serán dos, uno para el realce derecho y el otro para el
izquierdo.

Indica la altura del distanciador montado debajo de la primera matriz (A,


figura 1-60).

Figura 1-60. Altura realce

1-96 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Unidad de medida: mm (pulgadas)

Offset soporte
contracorredera X

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas ELECT40,


ELECT52, ELECT100, ELECT1301R, ELECT130, ELECT150, E-
TURN32, E-TURN35, E-TURN40 y E-TURN52. Para las máquinas E-
TURN los campos serán dos, uno para el soporte de la contracorre-
dera derecho y el otro para el izquierdo.

Permite programar un valor de offset de posicionamiento, a lo largo del eje


X, del soporte contracorredera respecto a la posición estándar de montaje.
Esta posición resulta unívocamente determinada gracias a la presencia de
tornillos y orificios correspondientes que permiten la fijación del soporte
contracorredera a la estructura de la máquina.

Un valor positivo de offset X (figura 1-61) indica un desplazamiento del


soporte hacia la parte trasera de la máquina.

Figura 1-61. Offset soporte contracorredera X

VGP3D 1-97
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Unidad de medida: mm (pulgadas)

Offset soporte
contracorredera Y

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas 4-RUNNER,


ELECT40, ELECT52, E-TURN32, E-TURN35, E-TURN40 ed E-
TURN52. Para las máquinas E-TURN los campos serán dos, uno
para el soporte de la contracorredera derecho y el otro para el
izquierdo.

Permite programar un valor de offset de posicionamiento, a lo largo del eje


Y transversal al eje de avance X, del soporte contracorredera respecto a la
posición estándar de montaje. Esta posición estándar corresponde a la
posición en la que la superficie sobre la que se fija el soporte contracorre-
dera es perpendicular respecto al perno de matrices.
Un valor positivo de offset Y (figura 1-62) indica un desplazamiento del
soporte hacia el tubo.

Figura 1-62. Offset soporte contracorredera Y

1-98 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Unidad de medida: mm (pulgadas)

Offset soporte
contracorrredera Z

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas ELECT40,


ELECT52, E-TURN32, E-TURN35, E-TURN40 ed E-TURN52. Para las
máquinas E-TURN los campos serán dos, uno para el soporte de la
contracorredera derecho y el otro para el izquierdo.

Permite programar un valor de offset de posicionamiento, a lo largo de un


eje vertical Z, del soporte contracorredera respecto a la posición estándar
de montaje. Esta posición resulta unívocamente determinada gracias a la
presencia de tornillos y orificios correspondientes que permiten la fijación
del soporte contracorredera a la estructura de la máquina.
Un valor positivo dE offset Z indica un desplazamiento del soporte hacia la
parte superior del perno matriz.

Figura 1-63. Offset soporte contracorrredera Z

VGP3D 1-99
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Altura contrapunzón Unidad de medida: mm (pulgadas)


rodillos rn

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas ELECT100,


ELECT1301R, ELECT130 y ELECT150.

Representa el valor de la altura del patín de la corredera de apoyo lateral


(uso durante las operaciones de curvado de radio fijo).

Figura 1-64. Altura contrapunzón rodillos rn

Posición pinza Unidad de medida: mm (pulgadas)


abierta teórica

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas ELECT100,


ELECT1301R, ELECT130, ELECT150, E-TURN35, E-TURN40 y E-
TURN52.

Indica la posición teórica de apertura de la pinza: una vez que se ha introdu-


cido el diámetro del tubo a mecanizar, el sistema calcula dicha posición
añadiendo dos milímetros al diámetro en cuestión (en caso de pinza están-
dar). Después, sobre la base de este valor el sistema calculará la posición
real de apertura de la pinza.

1-100 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Posición pinza Unidad de medida: mm (pulgadas)


cerrada teórica

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas ELECT100,


ELECT1301R, ELECT130, ELECT150, E-TURN35, E-TURN40 y E-
TURN52.

Indica la posición teórica de cierre de la pinza: una vez que se ha introdu-


cido el diámetro del tubo a mecanizar el sistema considera como posición
de cierre el diámetro del tubo (en caso de pinza estándar). Después, sobre
la base de este valor el sistema calculará la posición real de cierre de la
pinza.

Par regulación Unidad de medida: %


pinza

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas ELECT100,


ELECT1301R, ELECT130, ELECT150, E-TURN35, E-TURN40 y E-
TURN52.

Permite programar el valor de par con el que se cerrará la pinza durante la


fase de calibración / regulación ( "Panel de calibración" pág. 77); la progra-
mación de este valor (y por lo tanto la petición de una presión mayor o
menor) está estrechamente relacionada con las deformaciones a las que
está sometido el tubo a causa de las resistencias interiores, de la forma no
perfecta y de la tendencia a la flexión.
El valor visualizado en condiciones de default (es decir, antes de pulsar el
botón modificar) coincide con el valor introducido durante la fase de calibra-
ción dentro del panel correspondiente.

Cota W3 de Unidad de medida: mm (pulgadas)


seguridad para
inserción chaveta

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas ELECT100,


ELECT1301R, ELECT130 y ELECT150.

Indica la posición del bloqueo (W3) por debajo del cual la chaveta del
retorno de la matriz se considera insertada y por lo tanto el eje de retorno
matriz (Y2) se deshabilita.

VGP3D 1-101
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Intereje soporte Unidad de medida: mm (pulgadas)


bloqueos rn

 Para las máquinas 4-RUNNER, E-TURN32, E-TURN35, E-TURN40 y


E-TURN52, los campos referidos a este parámetro serán dos, uno
para el soporte de bloqueo derecho y el otro para el izquierdo.

Indica el valor de la distancia (A, figura 1-65) entre el plano (1, figura 1-65)
en donde se montan los contrapunzones de bloqueo para el curvado dere-
cho de radio normal (rn) y la superficie del carro (2, figura 1-65) en donde
están colocadas las muescas de fijación.

Figura 1-65. Intereje soporte bloqueos rn

1-102 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Intereje soporte Unidad de medida: mm (pulgadas)


rodillos rn

 Para las máquinas 4-RUNNER, E-TURN32, E-TURN35, E-TURN40 y


E-TURN52, los campos referidos a este parámetro serán dos, uno
para el soporte de rodillos derecho y el otro para el izquierdo.

Indica el valor de la distancia (A, figura 1-66) entre el plano (1, figura 1-66)
en donde se montan los contrapunzones de la corredera de apoyo lateral
para el curvado de radio normal (rn) y la superficie del carro (2, figura 1-66)
en donde están colocadas las muescas de fijación.

Figura 1-66. Intereje soporte rodillos rn

VGP3D 1-103
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Lado motor Y Dch

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas ELECT63 y


ELECT80 hasta la versión 11.

La habilitación permite comunicar al sistema de simulación del VGP, que el


motor de accionamiento del eje Y está posicionado en el lado derecho (1,
figura 1-67) de la máquina (mirando de frente la máquina).

Figura 1-67. Lado motor Y DCH

Posición guía del


tubo

 Este parámetro está disponible sólo para la máquina 4-RUNNER.

Indica la distancia del dispositivo de guía del tubo del cero de la matriz.

Diámetro de la
cuchilla

 Este parámetro está disponible sólo para la máquina 4-RUNNER.

Indica el valor del diámetro de la cuchilla de la unidad de corte externo.

Espesor de la
cuchilla

 Este parámetro está disponible sólo para la máquina 4-RUNNER.

Indica el valor del espesor de la cuchilla de la unidad de corte externo.

1-104 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Activación de la Una vez terminado el control de la congruencia entre las herramientas mon-
simulación gráfica tadas en la máquina y las herramientas necesarias para la ejecución del
de la pieza programa pieza habrá que comprobar si es factible realizar la pieza.

Para activar la simulación pinche en el icono de generación tabla puntos.

Modificación tabla Se visualiza una tabla dentro de la cual se indican las modalidades de ges-
puntos-Opciones tión de algunos parámetros que utilizará el sistema para la gestión del
ciclo (Gestión mecanizado; normalmente se activan como predefinidas las modalidades
curvado) más comunes.

Figura 1-68. Opciones ciclo – Gestión del curvado

Utilizando las flechas de dirección es posible desplazarse por el campo


deseado para modificar los valores numéricos de los parámetros o para
seleccionar opciones adicionales.

Una vez efectuada la elección pulse la tecla de confirmación; este mando


permite mantener la tabla preexistente (si existe) integrándola con los nue-
vos datos añadidos.

VGP3D 1-105
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

 Esta elección no se puede utilizar siempre, porque la unión entre


datos incompatibles entre sí llevaría a generar una nueva tabla de
puntos no realizable en la máquina.
Por lo tanto, es necesario, antes de mandar la ejecución de cual-
quier programa nuevo a la máquina, comprobar con especial aten-
ción todo lo visualizado en la máquina.

En caso de que no se deseen conservar los datos preexistentes se podrá


eliminar la tabla puntos preexistente sustituyéndola por una nueva gene-
rada a partir de la información configurada.

En alternativa se puede reactivar el menú anterior sin añadir ninguna modi-


ficación.

Posición de reposo Unidad de medida: mm (pulgadas)

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Permite programar la cota en la que se posiciona el carro X durante la ope-


ración de carga del tubo (para operaciones de carga manual o con robot).
En caso de que no se programe ningún valor, el control calculará un valor
predefinido (variable en función de la máquina).

La modificación de la posición de reposo permite tener una posición de


carga más avanzada o más atrasada respecto a la estándar: por ejemplo,
en caso de tubos muy cortos, es preferible tener una posición de carga sufi-
cientemente avanzada para facilitar la carga; análogamente, en caso de
presencia de un robot de carga, podría ser útil modificar la posición de
carga en función del radio de acción del robot.

1-106 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Tubo pasada la Unidad de medida: mm (pulgadas)


pinza en fase de
carga

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Permite definir la cantidad de tubo presente, durante la fase de carga, den-


tro del manguito del carro eje X a partir del cero de la pinza y hasta el punto
de tope mecánico (paleta, tampón, etc.) (C, figura 1-69).

Dado que esta longitud no siempre es fácil de medir y pueden existir varios
tipos de topes, seleccionando este campo se abre una ventana que facilita
su programación.

Figura 1-69. Tubo rebasa la pinza durante la carga

Cuando se conoce la longitud C, es suficiente seleccionar la opción “Pro-


gramación del tubo más allá de la pinza en fase de carga“ e insertar el valor
correcto.

En caso de que dentro de la pinza hubiera otros topes mecánicos (por


ejemplo un tampón), para calcular el valor correcto del parámetro “Tubo
rebasa la pinza durante la carga” es necesario:

1. introducir el tubo en el manguito hasta ponerlo en la posición de tope


contra el tampón;

2. marcar con un rotulador la parte de tubo situada cerca del borde de la


pinza;

VGP3D 1-107
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

3. extraer el tubo del manguito y medir la distancia entre el extremo del


tubo y el punto marcado (D, figura 1-69);

4. seleccionar la opción “Programación del tubo cargado en la pinza“ e


insertar el valor medido; el programa calculará automáticamente la
longitud del tubo superada la pinza sustrayendo al valor D la longitud
de la pinza.

Tubo en la pinza Unidad de medida: mm (pulgadas)


durante el ciclo

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Define la cantidad de tubo que se desea que esté en la pinza durante la


operación de curvado.
Normalmente se aconseja mantener dentro de este parámetro el valor pre-
definido; si durante la ejecución del programa pieza la máquina se encon-
trara en una condición por la cual este valor crea problemas (por ejemplo
porque el manguito ha llegado demasiado cerca del cabezal), el programa
visualizará un mensaje de error y comunicará al operador la cantidad de
tubo que se sujetará en la pinza durante el curvado.

Habilita guía tubo

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Permite habilitar el ciclo de guía tubo sosteniendo el tubo en cuestión


durante la fase de carga en la máquina: dicha operación consiste en el pre-
cierre de los contrapunzones (o de los rodillos en el caso de curvado de
radio variable) del bloqueo y de los contrapunzones de la corredera de
apoyo lateral para sujetar el tubo y evitar una posible inflexión de éste hacia
abajo.

Habilitar ciclo
oscilación

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Permite habilitar el ciclo de oscilación; este ciclo consiste en colocar,


durante las diferentes fases de curvado, el carro eje X en una cota suficien-
temente próxima al cabezal de curvado (programada en el parámetro "Cota
movimiento pendular") de modo que el manguito, antes del cierre de los
contrapunzones de bloqueo, haga de sostén para el tubo evitando una
inflexión de éste hacia abajo (sobre todo en el caso de tubos largos con
sección pequeña); el ciclo de oscilación se realiza del siguiente modo:

1. el tubo se carga completamente dentro de la máquina;

2. se realiza la primera curva; para dicha curva el ciclo de oscilación no


se puede aplicar porque el carro se ha colocado en posición atrasada
para permitir la carga del tubo; por lo tanto la cota programada ( "Cota
movimiento pendular" pág. 109) no se podrá respetar: este problema
se resuelve habilitando el parámetro "Habilita guía tubo" pág. 108 que
proporciona el sostén al tubo también durante la primera secuencia;

1-108 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

3. el tubo avanza para prepararse a la realización de la segunda curva:


en esta fase, antes del cierre de los contrapunzones de bloqueo, el
manguito se coloca cerca del cabezal a una distancia igual (o inferior)
a la cota programada en el parámetro "Cota movimiento pendular";

4. un vez que se han cerrado los contrapunzones de bloqueo, durante la


fase de realización de la curva, el manguito retrocede;

5. terminada la curva el carro eje X efectúa una pasada que permite rea-
lizar la parte recta del tubo y el sucesivo posicionamiento del carro en
posición de sostén (análogamente a todo lo hecho para la curva ante-
rior); este avance y retroceso del carro (oscilación) continúa hasta que
se completa el mecanizado.

! El ciclo de oscilación queda impedido si se habilitan los accesorios


( "Lista de accesorios" pág. 87) que impiden el paso del tubo dentro
del manguito (por ejemplo en caso de tampones).

Cota movimiento Unidad de medida: mm (pulgadas)


pendular

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Una vez habilitado el parámetro "Habilitar ciclo oscilación" permite definir la


cota máxima a la que puede llegar (antes de cada curva) el eje X antes del
cierre de los contrapunzones de bloqueo. En caso de que no se haya intro-
ducido ninguna cota el control utilizará como cota de oscilación el valor
introducido dentro del parámetro "Posición de reposo" pág. 106.

Uso alma

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Permite habilitar el uso del alma durante el funcionamiento en automático


de la máquina.
En caso de que se deshabilite el uso, el alma se pondrá en posición de
reposo (normalmente en una posición completamente hacia atrás).

Alma delante de la
carga

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Permite habilitar la opción según la cual la operación de carga del tubo se


realiza con el alma en posición avanzada, es decir, con el alma en posición
de trabajo. En algunos casos dicha opción, aunque esté habilitada, es igno-
rada por el sistema:

Busca soldadura

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Permite la habilitación de la opción para la búsqueda de soldadura.

VGP3D 1-109
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Uso paleta

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Permite habilitar el uso de la paleta de referencia durante el funcionamiento


en automático de la máquina.
Cuando esta opción resulta habilitada el control espera a que se excite la
paleta (es decir aplastada por el tubo) para poder continuar el ciclo; en caso
contrario, el ciclo se detiene.

Espacio ocupado Unidad de medida: mm (pulgadas)


extra pinza

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Define un espacio ocupado adicional presente ante el manguito pinza. El


campo se puede utilizar para definir el espacio ocupado de una pinza espe-
cial.

Habilitar apertura
bloqueos
optimizada

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Permite habilitar el ciclo de apertura optimizado de los contrapunzones (o


rodillos) de bloqueo; dicha optimización consiste en coordinar el cierre del
dispositivo de bloqueo y del movimiento del carro eje X para que las dos
operaciones tengan lugar a la vez. Se aconseja mantener esta opción siem-
pre habilitada.

Habilitar precálculo
Z

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Permite habilitar una rotación del eje Z durante la carga del tubo, esta ope-
ración se efectúa para que, una vez terminado el mecanizado de la pieza, la
paleta de referencia se pueda bajar inmediatamente.

Cota extracción Unidad de medida: mm (pulgadas)


alma

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Indica la cota a la que hay que extraer el alma al final del curvado

1-110 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Tubo mínimo en Unidad de medida: mm (pulgadas)


pinza

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Define la cantidad de tubo mínima que la máquina sujetará en la pinza en


caso de tubos con un parte terminal muy corta y por lo tanto que no se pue-
den realizar con el valor indicado en el parámetro "Tubo en la pinza durante
el ciclo".

Compensación
variación diámetro
durante el ciclo

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

La activación de este parámetro sirve para compensar posibles variaciones


mínimas de diámetro del tubo durante el ciclo automático (la cota del bloque
vuelve a calibrarse a cada cierre del mismo).

 La activación de esta gestión puede conllevar una disminución del


ciclo de la máquina.

Ciclo simplificado Permite habilitar la ejecución del programa pieza utilizando un ciclo simplifi-
cado que aprovecha una optimización limitada pero reduce el riesgo de coli-
sión durante el mecanizado.

Corte de trozos
tubo recto

 Este parámetro está disponible sólo para la máquina 4-RUNNER.

Permite habilitar un ciclo especial para el cual la máquina no se utiliza para


curvar sino para cortar un trozo de tubo recto.

Longitud del tubo


cortado

 Este parámetro está disponible sólo para la máquina 4-RUNNER.

Define la longitud de los trozos de tubo cortados por la máquina cuando se


ha habilitado el ciclo especial “Corte de trozos tubo recto“.

Tipo de corte

 Este parámetro está disponible sólo para la máquina 4-RUNNER.

Permite seleccionar el dispositivo con el cual realizar el corte del tubo. ES


posible seleccionar entre el corte orbital interno (IPC), el corte de cuchilla
(4RTL, dispositivo externo opcional) o el corte orbital externo (4RC, disposi-
tivo externo opcional).

VGP3D 1-111
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Offset X para pre- Unidad de medida: mm (pulgadas)


corte

 Este parámetro está disponible sólo para la máquina 4-RUNNER.

Permite configurar un offset de corrección en la cota del eje X1 a la que rea-


lizar el pre-corte del tubo. El pre-corte es realizado por el grupo de corte
orbital interno y prepara el tubo para que se parta al final del proceso de cur-
vado.

Tiempo de pre-corte Unidad de medida: s

 Este parámetro está disponible sólo para la máquina 4-RUNNER.

Permite configurar el tiempo de mantenimiento en posición del dispositivo


de pre-corte. Este ajuste fino permite realizar un pre-corte óptimo.

Posición Z para Unidad de medida: °


rotura del tubo

 Este parámetro está disponible sólo para la máquina 4-RUNNER.

Define la cota que alcanza el eje Z1 para efectuar el último pliegue y romper
el tubo cuando se utiliza el grupo de corte orbital interno (IPC).

Posición Y para Unidad de medida: °


rotura del tubo

 Este parámetro está disponible sólo para la máquina 4-RUNNER.

Define la cota que alcanza el eje Y1 para efectuar el último pliegue y romper
el tubo cuando se utiliza el grupo de corte orbital interno (IPC).

Velocidad Y para Unidad de medida: %


rotura del tubo

 Este parámetro está disponible sólo para la máquina 4-RUNNER.

Define la velocidad con la cual el eje Y1 alcanza la cota especificada en el


campo "Posición Y para rotura del tubo".

Posición teórica Unidad de medida: mm (pulgadas)


para rotura del tubo
(W3 - Bloqueo)

 Este parámetro está disponible sólo para la máquina 4-RUNNER.

Define la cota que alcanza el eje W3 (bloqueo) para romper el tubo cuando
se utiliza el grupo de corte orbital interno (IPC).

1-112 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Posición teórica Unidad de medida: mm (pulgadas)


para rotura del tubo
(W4 - Rodillos)

 Este parámetro está disponible sólo para la máquina 4-RUNNER.

Define la cota que alcanza el eje W4 (rodillos) para romper el tubo cuando
se utiliza el grupo de corte orbital interno (IPC).

Herramienta para
romper el tubo

 Este parámetro está disponible sólo para la máquina 4-RUNNER.

Define la posición de la herramienta a la cual hay que alinear el tubo para


efectuar la rotura cuando se utiliza el grupo de corte orbital interno (IPC).

Uso mordaza IPC


para rotura

 Este parámetro está disponible sólo para la máquina 4-RUNNER.

Permite habilitar el cierre de la mordaza del grupo de corte orbital interno


(IPC) cuando se efectúa la rotura del tubo.

Posición Z para el Unidad de medida: °


corte

 Este parámetro está disponible sólo para la máquina 4-RUNNER.

Define la cota que alcanza el eje Z1 para efectuar el último pliegue y romper
el tubo cuando se utilizan grupos de corte externos (4RTL o 4RC).

Herramienta de
corte

 Este parámetro está disponible sólo para la máquina 4-RUNNER.

Define la posición de la herramienta a la cual hay que alinear el tubo para


efectuar el corte cuando se utilizan grupos de corte externos (4RTL ó 4RC).

Velocidad de Unidad de medida: mm/s


avance de la
cuchilla

 Este parámetro está disponible sólo para la máquina 4-RUNNER.

Define la velocidad con la cual la cuchilla del grupo de corte externo (4RTL)
efectúa el corte del tubo.

VGP3D 1-113
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Velocidad de Unidad de medida: rpm


rotación de la
cuchilla

 Este parámetro está disponible sólo para la máquina 4-RUNNER.

Define la velocidad de rotación de la cuchilla del grupo de corte externo


(4RTL) efectúa el corte del tubo.

Lubricación

 Este parámetro está disponible sólo para la máquina 4-RUNNER.

Permite habilitar el uso del dispositivo de lubricación asociado al grupo de


corte seleccionado durante el corte del tubo.

Longitud del
despunte

 Este parámetro está disponible sólo para la máquina 4-RUNNER.

Define la cantidad de tubo cortada durante el primer despunte. La máquina


efectúa el primer despunte automáticamente cuando lo prevé el ciclo de la
máquina (normalmente al pasar a la modalidad de ciclo automático).

1-114 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Modificación tabla Se visualiza una tabla dentro de la cual se indican las modalidades de ges-
puntos - Opciones tión de algunos parámetros que el sistema utilizará durante la fase de carga
ciclo (Gestión y descarga; normalmente se activan como predefinidas las modalidades
carga/descarga) más comunes.

Figura 1-70. Opciones ciclo - Gestión carga/descarga

Utilizando las flechas de dirección es posible desplazarse por el campo


deseado para modificar los valores numéricos de los parámetros o para
seleccionar opciones adicionales.

Una vez efectuada la elección pulse la tecla de confirmación; este mando


permite mantener la tabla preexistente (si existe) integrándola con los nue-
vos datos añadidos.

 Esta elección no se puede utilizar siempre, porque la unión entre


datos incompatibles entre sí llevaría a generar una nueva tabla de
puntos no realizable en la máquina.
Por lo tanto, es necesario, antes de mandar la ejecución de cual-
quier programa nuevo a la máquina, comprobar con especial aten-
ción todo lo visualizado en la máquina.

En caso de que no se deseen conservar los datos preexistentes se podrá


eliminar la tabla puntos preexistente sustituyéndola por una nueva gene-
rada a partir de la información configurada.

En alternativa se puede reactivar el menú anterior sin añadir ninguna modi-


ficación.

VGP3D 1-115
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Carga paralela

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Permite habilitar la carga del tubo en la máquina con brazo de curvado


abierto. La puesta en marcha de la secuencia de curvado hace regresar el
brazo de curvado a la posición cerrada y al mismo tiempo manda el posicio-
namiento del carro X. La habilitación de esta opción conlleva la programa-
ción automática de los parámetros de posicionamiento de la "Carga
cabezal bajo" con unos valores de coordenadas que dependen de la confi-
guración de la máquina (por ejemplo unos valores según los cuales una
herramienta está en posición de reposo) y unos parámetros de posiciona-
miento de la "Descarga cabezal bajo".

Carga cabezal bajo

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas ELECT40,


ELECT52, ELECT63, ELECT80, E-TURN32, E-TURN35, E-TURN40, E-
TURN52 y SMART.

Permite habilitar la carga del tubo en la máquina con posicionamiento del


cabezal de curvado en una posición diferente de la posición de trabajo; para
programar las coordenadas de posicionamiento del cabezal hay que pro-
gramar los valores de los parámetros "Coordenada cabezal bajo “Nombre
eje”".

Coordenada Unidad de medida: mm


cabezal bajo
“Nombre eje”

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas ELECT40,


ELECT52, ELECT63, ELECT80, E-TURN32, E-TURN35, E-TURN40, E-
TURN52 y SMART.

Esta opción se visualiza sólo en caso de "Carga cabezal bajo" habilitada: y


representa la cota de posicionamiento del eje indicado en caso de carga
con el cabezal bajo.

Carga manual

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Permite habilitar la carga del tubo en la máquina en modalidad manual


mediante operador.

Carga Robot Permite habilitar la carga del tubo en la máquina en modo automático
mediante un robot.

Carga con CARM7

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas SMART.

Permite habilitar la carga del tubo en la máquina en modo automático


mediante el dispositivo CARM7.

1-116 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Descarga cabezal
bajo

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas ELECT40,


ELECT63, ELECT52, ELECT80, E-TURN32, E-TURN35, E-TURN40, E-
TURN52 y SMART.

Permite habilitar la descarga del tubo mediante rotación cabezal; para pro-
gramar las coordenadas de posicionamiento del cabezal hay que programar
los valores de los parámetros "Descarga cabezal bajo “nombre eje”".
La opción de descarga con cabezal bajo se habilita normalmente cuando se
está programando una operación con un tubo de diámetro importante: en
este caso es mejor desplazar el cabezal para depositar el tubo en una posi-
ción lo más próxima posible al terreno.

Descarga cabezal
bajo “nombre eje”

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas ELECT40,


ELECT52, ELECT63, ELECT80, E-TURN32, E-TURN35, E-TURN40, E-
TURN52 y SMART.

Unidad de medida: mm

Esta opción se visualiza sólo en caso de "Descarga cabezal bajo" habili-


tada: esta opción representa la cota de posicionamiento del eje indicado en
caso de descarga con bajada del cabezal.

Utillaje de descarga

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas ELECT40,


ELECT52, ELECT63, ELECT80, E-TURN32, E-TURN35, E-TURN40, E-
TURN52 y SMART.

Esta opción se visualiza sólo si se ha habilitado la opción "Descarga cabe-


zal bajo": indica el utillaje que hay que utilizar para la descarga del tubo con
la bajada del cabezal.
Si no se programa el campo, el software considera como utillaje de des-
carga el que se ha definido en la primera secuencia del programa.

Descarga con
pinza

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Permite habilitar la descarga del tubo al final del mecanizado mediante el


manguito pinza. Esta opción se habilita normalmente cuando se está pro-
gramando una operación que prevé la presencia de un robot durante la fase
de descarga: en este caso es mejor mantener el tubo en la pinza y despla-
zar el manguito a una posición que permita al robot recoger fácilmente el
tubo al final de la operación de curvado.

VGP3D 1-117
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Cota X descarga Unidad de medida: mm (pulgadas)


con pinza

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Esta opción se visualiza sólo en caso de "Descarga con pinza" habilitada:


esta opción representa la cota a la que se pone el carro eje X (con tubo
posicionado dentro del manguito) para efectuar la descarga con pinza.

Cota Z descarga Unidad de medida: °


con pinza

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Esta opción se visualiza sólo en caso de "Descarga con pinza" habilitada:


esta opción representa la cota A la que se pone el eje Z (con tubo posicio-
nado en el manguito) para efectuar la descarga con pinza.

Descarga manual

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Permite habilitar la descarga del tubo de la máquina en modalidad manual


mediante operador. Esta opción se habilita normalmente cuando se está
programando una operación con un tubo de diámetro reducido.

Descarga con Permite habilitar la descarga del tubo de la máquina en modo automático
Robot mediante un robot.

1-118 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Offset Qt carga Unidad de medida: mm (pulgadas)


Valor mínimo: 0

Permite programar un valor de offset de posicionamiento del eje Qt del


cabezal (traslación horizontal) para facilitar la carga del tubo. El valor de off-
set se calcula respecto al radio medio de la matriz, por lo tanto, progra-
mando un valor de offset por ejemplo de 5 mm, el cabezal se pondrá en
posición como si la matriz tuviera un radio de curvado de 5 milímetros supe-
rior, dando un espacio mayor (horizontal) para poder introducir el tubo.

Figura 1-71. Offset Qt carga

Cota X cierre pinza Unidad de medida: mm (pulgadas)

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas SMART.

Define la cota de posicionamiento del carro eje X en el momento en el que


se efectúa el cierre de la pinza cuando se efectúa la carga con robot ( "Carga
Robot" pág. 116).

VGP3D 1-119
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Offset Tt carga Unidad de medida: mm (pulgadas)


Valor mínimo: 0

Permite programar un valor de offset de posicionamiento del eje Tt del


cabezal para facilitar la carga del tubo. El valor de offset se calcula respecto
al centro de la ranura de la matriz, por lo tanto, programando un valor de off-
set por ejemplo de 5 mm, el cabezal se pondrá en posición como si la matriz
tuviera una altura de centro ranura de 5 milímetros superior, dando un espa-
cio mayor (vertical) para poder introducir el tubo.

Figura 1-72. Offset Tt carga

Z para apoyo pieza Unidad de medida: °


acabada

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Indica la rotación del eje Z (referida al cero absoluto) para poner el tubo en
una posición en la que se eviten posibles caídas (del tubo en cuestión)
cuando se abre la pinza.

1-120 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Posición último
bloqueo a la
descarga

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Indica cuánto hay que abrir el contrapunzón de bloqueo durante la fase de


descarga; existen tres opciones que el usuario puede seleccionar:

• “0“ : posición cerrada

• “1“ : posición Intermedia

• “2“ : posición abierta

Ciclo de medición
inicio tubo

 Este parámetro está disponible sólo para la máquina 4-RUNNER.

Permite habilitar el ciclo de medición de la posición inicial del tubo. Este


ciclo permite volver a posicionar correctamente el punto inicial en el cero
matriz para optimizar el corte orbital interno (IPC).

Devanador en
neutro

 Este parámetro está disponible sólo para la máquina 4-RUNNER.

En condiciones normales el movimiento de desenrollado de la bobina que el


devanador efectúa facilita la carga del tubo en la máquina y sirve de acom-
pañamiento. Este parámetro permite deshabilitar el movimiento de el deva-
nador dejando el motor en neutro. En estos casos la máquina cumple la
tarea de cargar el tubo.

Posición de reposo Unidad de medida: mm (pulgadas)


(4RFORM)

 Este parámetro está disponible sólo para la máquina 4-RUNNER.

Define una cota de seguridad para el eje U1 del grupo de perfilado


(4RFORM). La cota indica la posición en la cual, durante el ciclo de cur-
vado, el eje puede considerarse en posición de reposo.

Habilitar perfilado
(4RFORM)

 Este parámetro está disponible sólo para la máquina 4-RUNNER.

Permite deshabilitar momentáneamente la ejecución del ciclo de perfilado


programado.

VGP3D 1-121
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Modificar tabla Se visualiza una tabla dentro de la cual se indican las modalidades de ges-
puntos - Opciones tión de algunos parámetros de funcionamiento de la máquina; normalmente
ciclo (Opciones se activan como predefinidas las modalidades más comunes.
secuencia 0)

Figura 1-73. Opciones ciclo - Opciones secuencia 0

Utilizando las flechas de dirección es posible desplazarse por el campo


deseado para modificar los valores numéricos de los parámetros o para
seleccionar opciones adicionales.

Una vez efectuada la elección pulse la tecla de confirmación; este mando


permite mantener la tabla preexistente (si existe) integrándola con los nue-
vos datos añadidos.

 Esta elección no se puede utilizar siempre, porque la unión entre


datos incompatibles entre sí llevaría a generar una nueva tabla de
puntos no realizable en la máquina.
Por lo tanto, es necesario, antes de mandar la ejecución de cual-
quier programa nuevo a la máquina, comprobar con especial aten-
ción todo lo visualizado en la máquina.

En caso de que no se deseen conservar los datos preexistentes se podrá


eliminar la tabla puntos preexistente sustituyéndola por una nueva gene-
rada a partir de la información configurada.

Mediante este icono se puede copiar la configuración del parámetro en el


que se encuentra el cursor para todas las secuencias de mecanizado.

En alternativa se puede reactivar el menú anterior sin añadir ninguna modi-


ficación.

1-122 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Tipo ciclo Seleccionando el icono en la columna “Valor” de la línea “Tipo de ciclo” se


activará el menú de visualización de los diferentes ciclos posibles:

Figura 1-74. Tipo de ciclo

Curvado normal

Seleccionando el icono “Plegado normal” el programa efectuará, según el


tipo de utillaje activo en la secuencia, el curvado:

- de radio fijo en pinza abierta;

- de radio fijo en doblez inverso en pinza abierta;

- de radio variable (véase Párrafo 1.5.2 "Curvas de radio variable"


pág. 138).

Doblez inverso

Seleccionando el icono “Doblez inverso”, si la herramienta activa en la


secuencia es de radio variable, y si el radio medio especificado en la
secuencia corresponde al radio medio del utillaje, el programa efectuará el
curvado de radio fijo en doblez inverso en pinza cerrada en una herramienta
de radio variable.

El ciclo de doblez inverso en un utillaje de radio variable está compuesto


por los siguientes movimientos:

1. Posicionamiento X de secuencia incrementando del desarrollo curva a


realizar y del Offset X programable por el usuario.

 El Offset X, añadido al posicionamiento X de la secuencia de doblez


inverso, se recuperará en el posicionamiento X de la secuencia
siguiente.

2. Cierre de la corredera de apoyo lateral

3. Cierre de la mordaza de bloqueo

4. Ejecución de la curva sin acompañamiento del carro (eje X).

VGP3D 1-123
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Pinza cerrada

Seleccionando el icono “Pinza cerrada” el programa efectuará, según el tipo


de herramienta activada en la secuencia, el curvado:

- de radio fijo en pinza cerrada;

- de radio fijo en doblez inverso en pinza cerrada;

- de radio variable (véase Párrafo 1.5.2 "Curvas de radio variable"


pág. 138).

El ciclo de curvado en pinza cerrada está compuesto por los siguientes


movimientos:

1. posicionamiento X de secuencia;

2. cierre de los contrapunzones de bloqueo;

3. cierre de la corredera de apoyo lateral;

4. ejecución de la curva con acompañamiento del carro (eje X) mante-


niendo la pinza cerrada.

Separación tubo de Unidad de medida: mm/pulgadas


matriz Valor mínimo: 0

Define la cota de la separación del tubo de la matriz durante los posiciona-


mientos X y/o Z.

Si el valor de este parámetro no se programa, cuando se aceptan las modi-


ficaciones mediante el botón “Sobreescribir opciones secuencia“, el control
calculará para cada secuencia un valor predefinido que depende de la sec-
ción del tubo, de la presencia de cambios de radio o de posibles rotaciones
del eje Z entre una secuencia y otra.

Prácticamente, en caso de un tubo con sección redonda el valor calculado


será en cualquier caso nulo; por el contrario, en caso de un tubo, por ejem-
plo, de sección cuadrada, para las secuencias en las que está prevista la
rotación del tubo, se calculará un valor igual a la diagonal de la sección
aumentado de un margen de seguridad; porque así el tubo no podría girar
dentro de la matriz a no ser que se separe de la matriz.

Plano de curvado Unidad de medida: °

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Define el plano de curvado deseado. El software seleccionará la posición de


trabajo que se puede realizar (y por lo tanto el plano de trabajo) más
próxima a la posición programada.

1-124 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Seguimiento Unidad de medida: %


corredera móvil Campo de validez: 0 ÷ 200

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Define el valor en porcentaje de seguimiento de la corredera móvil, respecto


al desarrollo de la curva, durante la fase de curvado; en caso de que la
corredera móvil no tenga suficiente carrera para efectuar el seguimiento del
tubo efectuará una operación o más de recuperación durante la fase de cur-
vado ( "Número de golpes corredera móvil" pág. 126).

Velocidad X Unidad de medida: %

Define la velocidad (en porcentaje respecto a la velocidad máxima) que el


eje X tiene que tener durante el avance del tubo; en caso de que por exi-
gencias de mecanizado se requiera, la velocidad podrá ser inferior a dicho
valor pero no podrá nunca ser superior.

Velocidad de Unidad de medida: %


curvado
Define la velocidad (en porcentaje respecto a la velocidad máxima) que el
eje Y tiene que tener durante el curvado del tubo; en caso de que por exi-
gencias de mecanizado se requiera, la velocidad podrá ser inferior a dicho
valor pero no podrá nunca ser superior.

Velocidad Z Unidad de medida: %

Define la velocidad (en porcentaje respecto a la velocidad máxima) que el


eje Z tiene que tener durante la rotación del tubo; en caso de que por exi-
gencias de mecanizado se requiera, la velocidad podrá ser inferior a dicho
valor pero no podrá nunca ser superior.

Acoplamiento
Booster durante el
posicionamiento X

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas ELECT63,


ELECT80, ELECT100, ELECT1301R, ELECT130 y ELECT150.

El parámetro se puede seleccionar sólo si en la máquina se ha montado la


opción booster (sistema de sobre-empuje del carro de traslación).
La selección del parámetro ocasiona la activación del sistema de sobre-
empuje (booster) durante los movimientos de traslación del tubo entre un
curvado y otro.

Recuperación del
retorno elástico

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Habilita un ciclo de mecanizado en el cual el tubo es acompañado durante


la fase de retorno elástico. En el caso de retorno elástico muy acentuado,
este ciclo permite evitar rebotes en los ejes de movimiento del cabezal o en

VGP3D 1-125
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

el tirante. Sin embargo, el empleo de este ciclo conlleva también un tiempo


de ejecución mayor respecto al ciclo normal de mecanizado.

Acoplamiento
booster

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas ELECT63,


ELECT80, ELECT100, ELECT1301R, ELECT130 y ELECT150.

En caso de que en la máquina esté montada la opción booster activa el sis-


tema de sobre-empuje del carro de traslación del tubo durante la fase de
curvado; esto permite ejecutar curvas de particular dificultad tecnológica o
de radio variable; la opción se visualiza sólo en caso de curvado en "Pinza
cerrada".

Número de golpes Define el número de golpes que tendrá que efectuar la corredera móvil
corredera móvil durante el curvado. El valor depende de la carrera de la corredera móvil, de
la longitud del patín montado en la corredera y del diámetro del tubo.

Posición alma en Unidad de medida: mm


fase de curvado

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Permite configurar la posición en la cual mantener el alma durante el cur-


vado. Sirve para gestionar casos especiales en los cuales el alma, durante
el curvado del tubo (independientemente de que se trate de curvado normal
o de radio variable o de doblez inverso), se debe mantener a una posición
diferente de lo que se ha especificado en el campo "Posición alma ade-
lante". El valor programable representa el retroceso en milímetros respecto
a la posición nominal de trabajo del ánima durante el curvado.

EAA Unidad de medida: °

Define a cuántos grados, a partir del final del curvado, tiene que comenzar
la operación de extracción anticipada del ánima.

Lubricación alma
primaria

 Este parámetro no está disponible para la máquina 4-RUNNER.

Habilita la lubricación primaria del ánima durante el curvado.

Lubricación alma
secundaria

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas SMART, E-


TURN32, E-TURN35, E-TURN40 y E-TURN52.

Habilita la lubricación secundaria del alma durante el curvado.

1-126 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Lubricación alma
secundaria con
grasa

 Este parámetro está disponible sólo para las máquinas ELECT63,


ELECT80, ELECT100, ELECT1301R, ELECT130 y ELECT150.

Habilita la lubricación secundaria del alma (lubricación con grasa) durante el


curvado.

Carro de
acompañamiento X

 Este parámetro está disponible sólo para la máquina 4-RUNNER.

Permite habilitar el acompañamiento del tubo, a lo largo de su eje, durante


la ejecución de la secuencia. Esta operación se efectúa mediante el carro
de acompañamiento oportuno.

VGP3D 1-127
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Confirma Una vez efectuadas las modificaciones de la tabla puntos y confirmada la


Actualización elección se accede a la ventana de confirmación de Actualización.

Si al programa pieza ya está asociada una tabla puntos (por ejemplo tras
una generación anterior) se visualiza la tabla puntos que contiene las dife-
rentes secuencias del mecanizado y la información necesaria para que el
operador comprenda de antemano cómo las posibles modificaciones apor-
tadas a la programación de la pieza (por ejemplo tras la modificación del
ciclo de mecanizado de una secuencia) cambiarán la tabla puntos original.

Figura 1-75. Confirma actualización

Se destacan, en la parte inferior, el número de las posibles nuevas celdas,


modificadas y eliminadas y los colores que adoptan las diferentes celdas.

En particular:

• las líneas visualizadas sobre un fondo verde son las que, respecto a
la tabla anterior, se eliminarán porque ya no son necesarias para la
ejecución del nuevo programa pieza;

• las líneas visualizadas sobre un fondo azul son las que se añadirán
porque son necesarias para la ejecución del nuevo programa pieza;

• las líneas visualizadas sobre un fondo blanco estaban ya presentes


en la tabla anterior y permanecerán también en la nueva, siendo
necesarias para la ejecución del nuevo programa pieza; en particular
las celdas visualizadas tanto sobre un fondo blanco (estándar) como
gris (target) permanecerán idénticas;

1-128 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

• las líneas visualizadas sobre un fondo fucsia son las que el operador
ha eliminado manualmente ( "Eliminación de una instrucción del pro-
grama" pág. 135); pasando con el ratón sobre la línea se visualizará el
mensaje “Línea eliminada manualmente y que no se recuperará,
doble clic para recuperarla”. Haciendo un doble clic la línea se pondrá
de color verde y se visualizará el mensaje “Línea eliminada manual-
mente y que se recuperará, doble clic para no recuperarla”.

• las celdas visualizadas sobre un fondo amarillo estaban ya presentes


en la tabla anterior y, aunque permanecen en la nueva, pero se pro-
gramarán con valores diferentes;

• la posible presencia de celdas visualizadas sobre un fondo rojo indica


su restablecimiento en el estado de celdas meta. La operación se eje-
cuta cuando se ha realizado un cambio de categoría inútil, es decir sin
la consiguiente modificación del contenido de la celda.

Mediante el icono tabla actualización se puede visualizar parcialmente la


tabla (sólo las columnas modificadas) o bien la tabla entera.

Mediante el icono adelante actualización se puede efectuar un desplaza-


miento de la tabla que permite moverse hacia las secuencias siguientes.

Mediante el icono atrás actualización se puede efectuar una visión de la


tabla que permite moverse hacia las secuencias anteriores.

Una vez efectuada la elección pulse la tecla de confirmación; este mando


permite mantener la tabla preexistente (si existe) integrándola con los nue-
vos datos añadidos.

En caso de que no se deseen conservar los datos preexistentes se podrá


utilizar el botón “Regenerar tabla”, que permite volver a escribir comple-
tamente la tabla puntos utilizando exclusivamente la información presen-
tes en los campos de interfaz de programación. Toda la información
preexistentes en la tabla (incluida la que ha programado manualmente el
operador) quedará ignorada y eliminada.

En alternativa se puede reactivar el menú anterior sin añadir ninguna modi-


ficación.

VGP3D 1-129
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Puesta en marcha
simulación gráfica

Pulse la tecla PLAY para iniciar la simulación.

El sistema comenzará el mecanizado con la visualización animada en la


pantalla.

En caso de que durante la simulación se ocasione algún problema de coli-


sión y/o espacio ocupado, la parte interesada adoptará un color diferente
para poner de relieve las piezas interesadas (el sistema como predefinido
colorea de naranja las piezas afectadas (1, figura 1-76).

En caso de que se haya activado el icono stop si hubiera una colisión, el


mecanizado se interrumpirá en el momento de la primera colisión.

Por el contrario, en caso de que se haya desactivado el icono stop, en caso


de colisión el mecanizado continuará aunque en el momento de la colisión
se haya destacado la pieza afectada (color diferente).

Seleccionando el icono visualización modificación tabla puntos se podrá


acceder a la tabla puntos (ya visualizada en la elección de confirmación
actualización) en donde se destacará con el color amarillo la secuencia
(columna ID instrucción) (2, figura 1-76) que ha planteado problemas.

Figura 1-76. Visualización de la tabla puntos

1-130 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Modificación de Para modificar los ciclos del programa pieza existen fundamentalmente tres
los ciclos de sistemas:
programa pieza
1. Introducir una o más instrucciones

2. Modificar instrucciones existentes

3. Eliminar una o más instrucciones

Introducción de una
nueva instrucción
en el programa

Seleccione el icono de visualización de la modificación de la tabla puntos.

Utilizando los iconos (adelante, atrás de una instrucción/grupo de instruc-


ción) ponga la simulación en el paso que se desea introducir.

Seleccione el icono e introduzca nueva línea

Se presenta en la pantalla un teclado alfanumérico en el que se visualiza un


nombre dado automáticamente por el sistema.

 Se aconseja aceptar el nombre propuesto.

Seleccione el icono de confirmación: se introducirá una nueva instrucción


que resultará la copia de la instrucción origen y se introducirá justo antes de
la instrucción en la que se encuentre.

Utilizando el icono lento ponga la simulación en la instrucción de programa


que se desea modificar

Utilizando los iconos de zoom y rotación ponga la imagen de la máquina en


la mejor posición para visualizar la zona en donde se desea aportar las
modificaciones.

Active el icono puntero para desactivar el zoom.

Póngase en la representación gráfica de la máquina y pinche dos veces en


el dispositivo del que se desea modificar la posición (por ejemplo el sistema
de bloqueo).

VGP3D 1-131
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Figura 1-77. Modificar la cota del dispositivo

Se puede modificar la posición del dispositivo “arrastrándolo” en la pantalla


(en modalidad ratón o pantalla táctil), o bien utilizando la máscara (1, figura
1-77) presente en la parte alta a la derecha de la imagen.

En ésta se muestran los valores efectivos y teóricos del dispositivo a mover.

Dentro de la tabla se pueden modificar las cotas directamente dentro del


recuadro o bien utilizando los iconos “+” y ”-”.

En los dos lados del recuadro de introducción cota de la máscara están los
valores de posicionamiento límite del dispositivo.

Una vez que se han modificado los parámetro pulse la tecla de confirmación
para activar las modificaciones.

En alternativa se puede reactivar el menú anterior sin añadir ninguna modi-


ficación.

Para insertar nuevas instrucciones repita todo el proceso.

1-132 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Modifique los ciclos En caso de que resultara necesario aportar modificaciones a las fases de
de la máquina mecanizado previstas, es posible colocarse en las celdas deseadas y con-
firmar las variaciones que se consideren necesarias.

Dicha operación se debería realizar sólo raramente, es decir, cuando,


incluso utilizando los campos de programación correspondientes, no sea
posible obtener el funcionamiento deseado.

 Cualquier modificación efectuada directamente en la tabla hace rea-


lizar al dispositivo el posicionamiento programado; por lo que
habrá que evaluarla con atención ya que puede provocar interferen-
cias mecánicas o efectuar posicionamientos de dispositivos incom-
patibles entre sí.

Las celdas sobre fondo gris (Target), en particular, tienen una particular
importancia porque hacen realizar al dispositivo asociado un posiciona-
miento indispensable a los ciclos máquina.

Por este motivo, normalmente, la modificación de los valores contenidos en


las mismas no está permitida al operador.

En caso de que en ocasiones particulares fuera necesario cambiar su con-


tenido, se podrá proceder del modo siguiente:

1. Active la ventana Opciones en la pantalla principal, después active la


opción Permite modificar celdas “objetivo”.

Figura 1-78. Permitir modificación celdas “objetivo”

VGP3D 1-133
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

2. Posicione el cursor en la celda target que hay que modificar y pásela


a la categoría estándar mediante la tecla derecha del ratón. El fondo
de la celda se pone de color blanco indicando que la operación se ha
ejecutado.
Estos tipos de celdas (blancas con números negros), aunque no tie-
nen la misma importancia que las celdas target, definen los posiciona-
mientos que realizará la máquina durante el ciclo automático.
Su modificación, aunque es libre, deberá realizarse con suma
cautela.

3. Modificar la celda.

Cuando se modifica el contenido de una celda, independientemente de ser


“objetivo” o estándar, el valor numérico se escribe en negrilla para facilitar
su identificación.

A cada modificación, si la opción “Modificaciones en cascada” del menú


“Opciones” ha sido activada, se presentará también la ventana de confirma-
ción de modificación en cascada.

La tecla “SÍ“ conlleva la actualización también de todas las celdas siguien-


tes a la celda modificada, que se encuentran en la misma columna y que
tienen el valor originario de la celda modificada. La operación se interrumpe
en correspondencia de la primera celda ”objetivo” (que tiene que mantener
su propio valor), o bien cuando se encuentra una celda con valor diferente.

La tecla “NO“ evita que se propague la modificación a las otras celdas.

Durante las modificaciones de la tabla puntos para realizar separaciones


especiales, podría ser necesario eliminar los vínculos de seguridad del pro-
grama VGP3D.

Para ello, hay que activar la Opciones en el encuadre de pantalla principal


luego desactivar la opción Limitación Mover.

1-134 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Figura 1-79. Desactivación Límite “Mover”

De este modo será posible efectuar cualquier movimiento de la máquina,


incluso los que generan colisiones.

! Un vez concluida la modificación de la tabla puntos hay que reacti-


var la opción Límite “Mover” y simular de nuevo el programa antes
de efectuar la transferencia a CNC (Párrafo 1.7 "Transferencia del
programa al CNC").
Eliminación de una
instrucción del
programa

Seleccione el icono visualización modificación tabla puntos.

Utilizando los iconos (lento y rápido) ponga la simulación el paso (instruc-


ción) que se quiere eliminar.

Seleccione el icono eliminar línea.

 Se aconseja no eliminar las instrucciones creadas en automático.

VGP3D 1-135
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Modificación de A causa de problemas debidos al retorno elástico del tubo y alalargamiento


las cotas correctas debido a fenómenos de estiramiento que se producen durante las operacio-
del programa nes de curvado, el tubo obtenido a partir de los datos teóricos (cotas Xt, Yt,
pieza Zt o bien coordenadas U, V, W) no corresponde a lo pedido.

Para obtener el tubo deseado hay que aportar las modificaciones al pro-
grama pieza para que se compensen los efectos mecánicos descritos. Para
ello es necesario modificar los valores de las cotas introduciendo los valores
correctos (Xc, Yc, Zc), dejando inalterados los valores teóricos.

No tendría sentido modificar los valores teóricos (a no ser que se trate de


modificaciones muy importantes) ya que se crearía un nuevo programa
pieza y no una modificación.

Prácticamente las cotas teóricas representan las dimensiones del tubo que
se desea obtener, mientras que las cotas correctas son los posicionamien-
tos que los ejes máquina tienen que realizar realmente para obtener el tubo
teórico.

Acceda al panel de coordenadas del tubo.

A través de la Pestaña, habilitar la programación de las cotas correctas


(XYZc) e introducir los valores deseados.

Se admite una diferencia máxima entre el valor correcto y el correspon-


diente valor teórico; en caso de que se supere dicha diferencia se visuali-
zará un mensaje de error.

En caso de necesidad se pueden modificar los valores que definen las dife-
rencias máximas entre los valores teóricos y los valores reales ( "Opciones
de la simulación").

1-136 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Opciones de la Para modificar los valores que definen las diferencias máximas entre los
simulación valores teóricos y los valores reales hay que activar la ventana Opciones en
la pantalla principal y después seleccionar el mando Opciones de la simula-
ción.

Figura 1-80. Modificación diferencias entre cotas


teóricas y correctas

Se activa una ventana de opciones: configure los valores deseados en las


dos casillas “Dif. máx Xt-Xr (mm/pulgadas)” y “Dif. máx YZt-YZr“; este último
valor se utiliza para definir la diferencia máxima entre las cotas teóricas y
las cotas correctas tanto del eje Y como del eje Z.

Dentro de la ventana se puede modificar también el Radio variable mínimo


permitido, el número de ejes a considerar durante la confirmación de actua-
lización.

 Algunos de los campos presentes dentro de la ventana podrían no


visualizarse durante el uso del software en la máquina.

VGP3D 1-137
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

1.5.2. Curvas de radio variable

Las curvas de radio variable se basan en secuencias de movimientos según


si se trata de curvas de radio variable estándar o curvas de radio variable
concadenadas.

• Secuencia de movimientos para curvas de radio variable estándar;

• Secuencia de movimientos para curvas de radio variable concadena-


das.

La fase de programación para curvas de radio variable se puede subdividir


en tres pasos:

1. Programación utillaje de radio variable.

2. Programación de curvas de radio variable;

3. Medición de la pieza mediante arquímetro;

Secuencia de La secuencia de movimientos que compone una curva de radio variable es


movimientos para la siguiente:
curvas
de radio variable 1. Posicionamiento absoluto del alma en la cota de retroceso.
estándar
2. Posicionamiento absoluto del eje Y a la cota de contacto.

3. Movimiento interpolado de los ejes X e Y cada uno en su propia cota


de unión. El movimiento es relativo en X y absoluto en Y.

4. Movimiento interpolado de los ejes X, Y y Z según las siguientes


reglas:

- X efectúa un movimiento relativo equivalente al desarrollo de la


curva menos las cotas X de unión y X de separación;

- Y pasa de la cota Y de unión a la cota Y de separación: normal-


mente las dos cotas coinciden, por lo que, en este caso, el eje Y
no se mueve;

- Z efectúa un movimiento relativo equivalente a la cota progra-


mada.

5. Movimiento interpolado de los ejes X e Y en las respectivas cotas de


contacto. El movimiento es relativo en X y absoluto en Y.

6. Retorno del eje Y a cero.

1-138 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Secuencia de La secuencia de movimientos que compone una secuencia de dos curvas de


movimientos para radio variable concadenadas, con parte recta (entre las dos curvas) nula, es
curvas la siguiente:
de radio variable
concadenadas 1. Posicionamiento absoluto del alma en la cota de retroceso

Primera curva

2. Posicionamiento absoluto del eje Y a la cota de contacto.

3. Movimiento interpolado de los ejes X e Y cada uno en su propia cota de


unión. El movimiento es relativo en X y absoluto en Y.

4. Movimiento interpolado de los ejes X, Y y Z según las siguientes reglas:

- X efectúa un movimiento relativo equivalente al desarrollo de la


curva menos las cotas X de unión y X de separación (típicamente
en 0);

- Y pasa de la cota Y de unión a la cota Y de separación

- Z efectúa un movimiento relativo equivalente a la cota progra-


mada.

Unión entre curva anterior y curva siguiente

5. Movimiento interpolado de los ejes X e Y según las siguientes reglas:

- X efectúa un movimiento relativo equivalente a la suma de la X de


separación (típicamente en 0) y de la X de unión programada en
la curva siguiente;

- Y pasa de la cota Y de separación de la curva anterior a la cota Y


de unión de la curva siguiente.

Curvas siguientes

6. Movimiento interpolado de los ejes X, Y y Z según las siguientes reglas:

- X efectúa un movimiento relativo equivalente al desarrollo de la


curva menos las cotas X de unión y X de separación (típicamente
en 0);

- Y pasa de la cota Y de unión a la cota Y de separación

- Z efectúa un movimiento relativo equivalente a la cota progra-


mada.

Última curva

7. Movimiento interpolado de los ejes X e Y a las respectivas cotas de


separación. El movimiento es relativo en X y absoluto en Y

8. Retorno del eje Y a cero.

VGP3D 1-139
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Programación de El VGP está dotado de un sistema de corrección y cálculo automático de las


curvas de radio curvas de radio variable basado en tablas (tablas RV) que el operador no
variable puede visualizar.

 Para poder programar correctamente las curvas de radio variable


hay que introducir los valores de Sección del tubo, "Sección del
tubo" y "Material" dentro del panel características tubo.

Cada vez que el operador efectúa una corrección durante la progra-


mación de una curva de radio variable, dichas tablas se actualizan
automáticamente. La corrección estará disponible después para
todos los mecanizados de un tubo similar (por diámetro, espesor y
material) y una configuración igual de la máquina (por lo que se
refiere al radio medio matriz, diámetro rodillo, ángulo de contacto),
por lo tanto, normalmente, no será necesario realizar otras correc-
ciones.

Acceda al panel coordenadas tubo ( "Panel coordenadas tubo (4, figura 1-


1)" pág. 15)

A través de la Pestaña de cotas teóricas (XYZt) habilitar la programación de


las cotas y configurar los valores para poder realizar el radio medio y el
ángulo de curvado deseados.

 La herramienta de radio variable se programa automáticamente


cuando el radio medio de una curva supera de seis veces el diáme-
tro del tubo; de todas formas, se puede programar una herramienta
de radio variable independientemente del radio medio introducido
como se describe en el párrafo "Configuración del utillaje de radio
variable" pág. 150.

Siga el procedimiento de "Gestión de los utillajes" pág. 49.

En caso de que el radio introducido no corresponda con ningún equipa-


miento montado, el sistema preguntará si programar o no un utillaje de radio
variable

1-140 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Cuando se haya terminado de escribir los valores, mediante la Pestaña


cotas correctas (XYZc) es posible acceder al panel correspondiente y visua-
lizar los valores correctos ( "Modificación de las cotas correctas del pro-
grama pieza" pág. 136).

Figura 1-81. Programación curvas de radio variable

Es posible identificar fácilmente la secuencia gracias a la presencia de dos


botones en correspondencia de la columna Rm ( "Configuración y variación
de los Parámetros de las curvas de radio variable") y de la columna Yc
(Corrección tablas Radio variable pág. 145).

VGP3D 1-141
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Configuración y Para programar y/o modificar los parámetros de las curvas de radio variable
variación de los es necesario acceder al panel de modificación de la secuencia de radio
Parámetros variable (figura 1-82) pulsando el botón interactivo RM presente en el panel
de las curvas de coordenadas tubo (Cotas correctas) (figura 1-81).
radio variable

Figura 1-82. Panel secuencia de radio variable

La tabla 1-1 muestra la descripción de los parámetros indicados en la ven-


tana.

Tabla 1-1. Parámetros de curvas de radio variable

Parámetro Descripción

Velocidad del eje X Velocidad del eje X durante la fase compren-


durante R.V. (%) dida entre la unión y la separación; el valor de
la velocidad se expresa en porcentaje respecto
al valor nominal.

1-142 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Tabla 1-1. Parámetros de curvas de radio variable

Parámetro Descripción

Corrección Xc En condiciones iniciales el flag resulta habili-


tado.
• El flag habilita las dos siguientes funcio-
nes:
1. cálculo automático de la cota Y del
brazo de curvado (Y de unión);
2. cálculo automático del valor de correc-
ción de la cota X (es decir de las par-
tes rectas presentes); se visualizan
dos valores (X anticipo y X retraso)
que permiten compensar el Offset,
presente entre el eje de la matriz y el
eje de curvado, creado por el utillaje
de radio variable.
• Deshabilitado el flag el operador tiene la
posibilidad de introducir manualmente el
valor de la cota Y del brazo de curvado (Y
de unión).
Contacto Y Permite definir la cota de posicionamiento en
grados del eje Y a la que el rodillo de curvado
bloquea el tubo. Este valor se utiliza sólo
durante los ciclos de pasada en la herramienta
de radio variable.
RM Valor del radio medio de la curva de radio varia-
ble.
Enganche (X y Y) Posición inicial de la fase de curvado de radio
variable. Durante el movimiento de unión los
ejes X e Y se mueven de manera interpolada
desde la cota de salida (para el eje Y se trata
de la cota definida en el parámetro “Contacto
Y”) a las respectivas cotas de unión realizando
la transición entre tubo recto y tubo curvado.
En caso de que el flag “Corrección Xc” resulte
habilitado, el valor de Y de inicio de mecani-
zado es calculado automáticamente por el sis-
tema.

VGP3D 1-143
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Tabla 1-1. Parámetros de curvas de radio variable

Parámetro Descripción

Curva simétrica En condiciones iniciales el flag resulta deshabi-


litado.
La habilitación del flag permite el cálculo auto-
mático del valor de X de separación en base al
valor de X de inicio de mecanizado (que el ope-
rador puede modificar).
La habilitación se puede efectuar sólo en caso
de que se quiera realizar una sola curva de
radio variable; por lo tanto no se puede utilizar
en caso de curvas de radio variable concade-
nadas.
Desenganche (X, Y) Durante la fase de curvado los ejes X e Y se
mueven de manera interpolada, de la cota de
inicio de mecanizado a la cota de separación.
En caso de que el flag “Curva simétrica” resulte
habilitado, el valor de separación del eje X es
calculado automáticamente por el sistema.
Zt (°) Representa la torsión teórica en el eje Z de la
curva de radio variable.
Z (°) Representa la torsión en el eje Z a ejecutar, de
manera interpolada, para conseguir la torsión
teórica programada o para corregir una no pla-
naridad del radio variable obtenido.
Desarrollo Representa la longitud del arco de curva pro-
gramada.

Una vez terminada la programación de dichos parámetros es posible pin-


char en el icono de confirmación para activar las modificaciones.

Por lo tanto, el operador puede proceder a la simulación gráfica de la pieza


y a la realización de la pieza de prueba.

1-144 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Corrección de las En caso de que la pieza obtenida no corresponda a lo que se pide en la pro-
tablas de Radio gramación, será posible efectuar las correcciones que permitan implemen-
variable tar las tablas RV de cálculo.

 El procedimiento de corrección de las tablas de radio variable no se


puede realizar en el caso de curvas de radio variable concadenadas.

Pulsando el botón interactivo Yc presente en el panel coordenadas tubo


(Cotas correctas) (figura 1-81) se visualiza una ventana de modificación de
las tablas de radio variable.

Introducción Y medido Introducción Radio medio medido

Figura 1-83. Panel corrección tablas RV

Dentro del panel se pueden visualizar los valores de la Yt, Rmt y del ángulo
Y centro curvado programados; también hay una cuarta columna en la que
se puede introducir (en correspondencia de la secuencia de radio variable
(color blanco) el valor del ángulo medido (Y medido) o del radio medido
(Radio medio medido) en la pieza de prueba.

Para poder pasar de un parámetro a otro hay que habilitar (para la introduc-
ción del radio medio Rm) o deshabilitar (para la introducción del ángulo Y) el
flag “Corrección mediante radio medio“.

En caso de que la ejecución de la medición haya sido efectuada mediante


el uso de un arquímetro se podrá utilizar una utilidad para obtener el valor
del radio medido como se describe en el Párrafo "Medición de la pieza
mediante arquímetro" pág. 148.

Una vez introducido el valor medido es posible pinchar el icono de confirma-


ción para permitir al sistema memorizar los datos y modificar las tablas RV.

Dichas tablas seguirán adquiriendo nuevos datos cada vez que se realice
una pieza de prueba, por lo tanto, cuanto mayor sea el número de piezas de
prueba realizadas (es decir, cuanto mayor sea el número de veces que se
repite el procedimiento descrito) mayor será el nivel de precisión obtenido.

Si el programa pieza contiene otras curvas de radio variable repita las mis-
mas operaciones para cada una de ellas.

VGP3D 1-145
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Regulación de la Para que la información sea más completa se muestra el procedimiento de


herramienta de regulación del utillaje de radio variable tal y como se indica en el manual de
radio variable la máquina que se adjunta.

Cuando se monta un equipamiento de radio variable hay que regular los


rodillos traseros situados en la corredera móvil; para ello siga estas instruc-
ciones:

1. abra los rodillos presentes en el dispositivo de bloqueo;

2. introduzca el tubo en el espacio comprendido entre la matriz y los


rodillos en la posición cerrada y compruebe que el tubo entre dentro
del manguito; en caso contrario intervenga manualmente en los pará-
metros de la máquina (Panel de calibración – Manual de programa-
ción) para permitir dicha operación (figura 1-84);

Figura 1-84. Regulación de la herramienta


de radio variable (1 de 2)

3. tire ligeramente del tubo hacia el lado matriz (figura 1-85) y com-
pruebe que el tubo esté libre para moverse hacia adelante o hacia
atrás apoyándose en los rodillos de la corredera y en la matriz al
mismo tiempo; en caso contrario intervenga manualmente en los
parámetros máquina (Panel de calibración – Manual de programa-
ción) para permitir dicha operación.

1-146 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Figura 1-85. Regulación de la herramienta


de radio variable (2 de 2)

VGP3D 1-147
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Medición de la La medición de la curva de radio variable se puede efectuar mediante el dis-


pieza mediante positivo de medida MT fabricado por BLM, mediante un dispositivo de
arquímetro medida de escuadra (para la medición del valor de Y) o mediante la ayuda
de un arquímetro (para la medición del valor de radio medio); en este último
caso VGP dispone de una utilidad que permite obtener fácilmente el valor
del radio medido:

pulse el icono arquímetro presente en el panel de "Corrección de las tablas


de Radio variable" (figura 1-83).

En la parte inferior del panel se abrirá una ventana en la que se mostrarán:

• los valores característicos del arquímetro (valores presentes en el


manual de uso y mantenimiento del instrumento mismo):

- el valor de la “Cuerda” (intereje entre los palpadores del arquí-


metro);

- el valor del “Radio de los palpadores fijos ” (radio de los dos


palpadores exteriores del arquímetro.

1-148 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

• el valor de la “flecha“ (valor visualizado en el arquímetro con el signo


+/- visualizado).

En relación con el valor de flecha introducido (positivo o negativo) el sis-


tema visualizará, en la parte inferior de la ventana, el valor del radio medio
medido.

Dicho valor se deberá introducir en la cuarta columna de la ventana con el


flag “” habilitado; también en la parte inferior de la ventana el sistema visua-
lizará el valor del radio interior de la pieza (en caso de flecha positiva) o del
radio exterior de la pieza (en caso de flecha negativa).

VGP3D 1-149
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Introducción Flecha con valor positivo Introducción Flecha con valor negativo

Configuración del Es posible programar un utillaje de radio variable incluso con valores inferio-
utillaje de radio res de radio medio.
variable

Para programar el utillaje de radio variable, acceda al panel características


máquina mediante el icono situado en la barra lateral.

Posicionarse en la matriz, seleccionarla y luego hacer clic en el icono


“opciones herramienta”.

Se visualiza una tabla dentro de la cual están indicadas las características


del utillaje seleccionado.

1-150 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Utilizando las flechas de dirección póngase sobre el campo Tipo Ut y selec-


cione la casilla de la columna “Valor”; se activa la ventana de selección
herramienta.

Luego programe la herramienta para radio variable.

 Es importante comprobar que en las posiciones herramientas inte-


resadas en las curvas con radio variable efectivamente se haya
seleccionado la herramienta de radio variable.

VGP3D 1-151
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

1.5.3. Módulos opcionales

RV-DEC Este módulo opcional permite habilitar un ciclo alternativo para la gestión
del plagado de radio variable.

Este ciclo prevé:

• una división de la curva en un número de pasos programable, donde


el movimiento interpolado del rodillo, del carro y del brazo de curvado
se cumple según lógicas matemáticas desarrolladas por BLM

• el movimiento del bloqueo depende del radio medio a realizar.

Si la opción es activa es posible utilizar este ciclo específico seleccionando


el icono correspondiente en el Panel de secuencia del radio variable (1,
figura 1-82).

Figura 1-86. Uso del módulo RV-DEC

Se abre un panel nuevo que permite ajustar los parámetros del ciclo (figura 1-
87).

Figura 1-87. Panel RV-DEC

1-152 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Tabla 1-2. Parámetros del módulo RV-DEC

Parámetro Descripción

Velocidad del eje X durante la fase compren-


Velocidad del eje X dida entre la unión y la separación; el valor de
durante R.V. (%) la velocidad se expresa en porcentaje respecto
al valor nominal.
Valor teórico del radio medio de la curva de
RMt
radio variable.
Radio medio utilizado como referencia para
RMc
calcular la posición correcta del bloqueo.
Representa la torsión teórica en el eje Z de la
Zt (°)
curva de radio variable.
Representa la torsión en el eje Z a ejecutar, de
manera interpolada, para conseguir la torsión
Zc (°)
teórica programada o para corregir una no pla-
naridad del radio variable obtenido.
Número de pasos en el que se divide la curva
Número de pasos
de radio variable.
Ángulo máximo que el brazo de curvado alcan-
zará, salvo límites impuestos por el movimiento
Yc Max (°)
interpolado de los otros ejes interesados en el
proceso (bloqueo, eje X)
Representa la longitud del arco de curva pro-
Desarrollo
gramada.

Una vez terminada la programación de dichos parámetros es posible hacer


clic en el icono de confirmación para activar las modificaciones.

La disposición de las herramientas interesadas (matriz, bloqueo, rodillos)


facilita mantener la curva en el plano. Por lo tanto, se aconseja utilizar el
módulo RV-DEC con curvas libres de torsión (Zt = 0) y se utiliza normal-
mente en caso de secciones no redondas.

VGP3D 1-153
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

B-TOOLS Este módulo opcional permite aplicar las funciones de compensación avan-
zada de alargamiento y de retorno elástico del tubo.

Cuando este módulo es activo, el programa utiliza el valor de retorno elás-


tico medido en las primeras curvas del mecanizado o bien obtenido de un
tubo que ya ha sido mecanizado del mismo material y aproxima la tabla de
corrección para aquel material.

Esta compensación también puede aplicarse a las partes derechas interme-


dias del tubo y, si se ha medido el alargamiento del material, también se
compensa la última parte derecha.

La compensación corrige el tubo entero eliminando la necesidad de realizar


una muestra inicial.

Existen tres modos de funcionamiento que dependen de la base de partida


que se quiere utilizar para calcular la compensación:

• MODO 1: utiliza como punto inicial tres piezas con una curva cada
uno, realizadas a un ángulo específico y luego medidas.

• MODO 2: utiliza como punto inicial una pieza de la que ya se conoce


la corrección necesaria para poder conseguir el resultado teórico
deseado.

• MODO 3: utiliza como punto inicial una sola pieza con 3 curvas; esta
modalidad se define simplificada.

Para utilizar las funciones de compensación es necesario pinchar el icono


correspondiente en el panel de Coordenadas del Tubo (1, figura 1-88).

Figura 1-88. Icona B-TOOLS

1-154 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Se accede a la tabla de compensación avanzada (figura 1-89).

Figura 1-89. Tabla de compensación avanzada

La tabla permite configurar las compensaciones necesarias y el procedi-


miento depende del modo de funcionamiento seleccionado.

Independientemente del modo de funcionamiento seleccionado, una vez


finalizada tabla de compensación, hay que hacer clic en el icono de confir-
mación.

El programa generará automáticamente la tabla de las correcciones (figura


1-90).

Figura 1-90. Tabla de correcciones

VGP3D 1-155
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

MODO 1 Proceda realizando en la máquina 3 piezas con ángulos diferentes y luego


mida los ángulos y los alargamientos obtenidos.

Escriba los valores recién medidos en la tabla compuesta por 3 filas, una
para cada ángulo:

Columna Descripción

Yt Ángulo teórico (°) ajustado.


Y medido Ángulo real obtenido (°).
Alargamiento medido Longitud de alargamiento del tubo durante la
realización de la curva (mm). Este valor es
necesario para poder corregir también la última
parte derecha de la pieza. Si, al contrario, no se
indica este valor, la compensación se aplica a
todos los ángulos y a todas las partes derechas
exceptuada la última.

El cálculo del alargamiento de una pieza encorvada es una operación com-


pleja. La variación de longitud de la parte derecha final se debe no sólo al
alargamiento del material sino también alargamiento del radio medio como
consecuencia del retorno elástico.

Para poder distinguir con exactitud estas dos componentes es necesario


efectuar una medición, con un dispositivo MT5 o con otro instrumento de
medida, de una pieza con una sola curva de la cual se conoce con exactitud
la longitud inicial.

Haciendo clic en el icono correspondiente se accede a la página de cálculo


del alargamiento (figura 1-91).

1-156 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Figura 1-91. Tabla de cálculo del alargamiento

Columna Descripción

Tabla UVW Valores medidos de las coordenadas UVW de


la curva.
Yt (°) Ángulo teórico de la curva.

RMt (mm) Radio medio teórico de la curva.

Longitud del tubo Longitud del tubo antes de ser encorvado.


cortado (mm)
Y medido (°) Ángulo real obtenido.
Alargamiento medido Longitud del alargamiento del tubo después de
(mm) ser encorvado.

Indicando los datos relativos a las coordenadas UVW de la curva medida, el


ángulo teórico de la curva y la longitud del tubo antes del mecanizado, la
página de cálculo muestra el valor correcto del alargamiento y el ángulo real
del tubo.

Una vez efectuado el cálculo es posible hacer clic en el icono de confirma-


ción para insertar automáticamente los datos dentro de la tabla de compen-
sación avanzada.

VGP3D 1-157
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

MODO 2 Cuando ya se ha realizado una pieza del mismo material para el cual se
quiere calcular la compensación necesaria, es posible utilizar los datos que
ya se han aplicado en el mismo para completar la tabla.

Haciendo clic en el icono correspondiente se abre una ventana que permite


seleccionar el programa del cual copiar los datos.

MODO 3 Realice una sola pieza con 3 curvas que tienen ángulos diferentes y mída-
los.

Inserte luego los datos obtenidos en la tabla dejando vacía la columna rela-
tiva al alargamiento.

 Esta modalidad es una simplificación de los procedimientos y per-


mite corregir todos los ángulos y todas las partes derechas excep-
tuada la última que admite un valor no compensado y que se deberá
medir en la primera muestra.

1-158 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

B-RIGHT Este módulo opcional integra y completa las funciones de compensación


avanzada del alargamiento y del retorno elástico del tubo proporcionadas
con el módulo B-TOOLS.

En el caso específico, junto con los sensores hardware oportunos montados


en el equipo, este módulo permite medir el alargamiento y el retorno elás-
tico del material, para curvados por estirado, durante la realización de una
pieza de muestreo.

 Los sensores hardware tienen que estar alojados dentro del equipo,
según el estándar de montaje definido por BLM.

Para efectuar la medición antes hay que preparar la configuración correcta


del sensor de medida llevando a cabo las operaciones siguientes:

1. Introducir el accesorio MISY e indicar en el campo posición de la


herramienta, dónde está montado el sensor;

2. Configurar el campo Offset X introduciendo la distancia del sensor del


centro de rotación de la matriz, medida a lo largo del eje X.

Sucesivamente es posible indicar en cuáles secuencias de la pieza se


desea efectuar la medición. Para cada secuencia, está disponible el pará-
metro “Medida ángulo y alargamiento“ (1, figura 1-92) que, si se ha habili-
tado, permite efectuar la medición.

Figura 1-92. Habilitar medida en secuencia

VGP3D 1-159
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Cuando la configuración ha terminado, es suficiente habilitar el ciclo de


medida (1, figura 1-93) y transferir la pieza al CN con el botón específico.

Figura 1-93. Habilitar ciclo de medición

Se abre esta ventana que permanece activa durante todo el tiempo de


mecanizado.

Figura 1-94. Ejecución del ciclo de medición y alineación

Al final, se abre una ventana nueva y se solicita al operador que confirme


para aportar las correcciones al programa pieza. Si la respuesta es afirma-
tiva, se rellena la tabla de las XYZc para compensar el alargamiento y el
retorno elástico de la pieza. Si la respuesta es negativa, el programa no ten-
drá en cuenta las mediciones efectuadas.

1-160 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

A este punto la pieza medida y corregida mediante el módulo B-RIGHT se


puede:

• guardar y utilizar para la fabricación, deshabilitando el parámetro


“Ciclo de medición y alineación” (1, figura 1-93);

• volver a medir y corregir repitiendo por la segunda vez el ciclo de


medición.

• utilizar como modelo en el módulo B-TOOLS para la compensación


de otras piezas que utilizan el mismo material (véase el párrafo
MODO 2).

 Si se desea preparar una pieza de muestreo para medirla y utilizarla


sucesivamente como modelo para las funciones B-TOOLS hay que
cerciorarse de que:
- la pieza tiene al menos 3 curvas diferentes;
- la pieza ha sido realizada enteramente con tecnología por
estirado;
- la última curva ha sido realizada con la parte final derecha
suficientemente larga para ser retenida por el carro durante
toda la secuencia;
- todas las curvas a medir se realizan en mordaza cerrada.

VGP3D 1-161
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

B-BARCODE Este módulo opcional permite aplicar las funciones y la interfaz de gestión
de los lectores de los códigos de barras.

En el panel “Características del tubo“ aparece un nuevo icono que repre-


senta un código de barras (1, figura 1-95)

1 2

Figura 1-95. Panel “Características del tubo“


con módulo B-BARCODE activo

Haciendo clic en el icono se abre una ventana (figura 1-96) y el programa se


queda en espera de la lectura del código de barras.

Figura 1-96. Ventana de espera lectura del código de barras

El programa busca el archivo relativo al código de barras leído con el lector


láser.

 El archivo se deberá buscar en un directorio predefinido (por


ejemplo C:\BLMApps\VGP\tube).

Para buscar el archivo en una ruta diferente de la que se ha predefinido,


haga clic en el icono “Abrir programa“ (2, figura 1-95), seleccione la ruta
deseada y luego haga clic en el mismo icono (1, figura 1-95) que representa
un código de barras, situado también en esta ventana.

1-162 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

El programa abre la ventana de espera de lectura tradicional del código de


barras (figura 1-96) pero efectuará la búsqueda del archivo en la carpeta
especificada.

VGP3D 1-163
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

B-EXPORT Este módulo opcional permite aplicar las funciones de exportación del
modelo 3D del tubo en un archivo con formato STEP/IGES.

Para exportar un archivo, en el menú “Archivo“ ponga el cursor en la opción


“Exportar archivo” y seleccione el formato al cual desea exportar el modelo.

Figura 1-97. Exportar el modelo del tubo

Se abre una ventana que permite seleccionar la ruta en el sistema de


archivo en la cual guardar el archivo STEP/IGES.

Figura 1-98. Ruta del archivo STEP/IGES

1-164 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Una vez seleccionada la ruta, será suficiente esperar que la exportación


avance y finalice.

Figura 1-99. Guardar el archivo STEP/IGES

Cuando la operación ha finalizado, aparece un mensaje de confirmación


(figura 1-100).

Figura 1-100. Mensaje de confirmación de la exportación

 Además del tubo, al archivo STEP/IGES se exportan también


posibles obstáculos unidos al mismo mediante la función B-3D-
PART.

VGP3D 1-165
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

B-IMPORT Este módulo opcional proporciona las funciones de importación de modelos


3D. En particular permite:

El módulo software B-IMPORT permite:

• importar archivos 3D en los formatos “STEP” (.stp, .step) o “IGES”


(.igs, .iges);

• analizar tubos modelados en el archivo, con el objetivo de recuperar


las coordenadas de programación “X-Y-Z” y los radios medios;

• exportar los datos calculados en formato de intercambio o el paso de


dichos datos directamente al software VGP3D.

Es indispensable que el modelo tridimensional del archivo esté dibu-


jado correctamente.
Por ejemplo, el software no consigue analizarlos en las condiciones siguien-
tes:

• pliegues no en llano (pliegues con torsión de su propio eje);

• tubos definidos con una sola superficie extruida a lo largo de un reco-


rrido (es decir una "spline");

• tubos de sección no admitida.

• tubos de sección mixta.

Procedimiento Del menú “Archivo“ (1, figura 1-101) seleccionar la opción “Importar archivo“
estándar de análisis (2, figura 1-101).
de un archivo

Figura 1-101. Importar archivo

1-166 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

La ventana que se visualiza es la siguiente:

Figura 1-102. Ventana principal del módulo B-IMPORT

Para importar un archivo hay dos posibilidades:

• seleccionando el icono correspondiente para abrir un nuevo archivo


(1, figura 1-102);

• presionando el botón “Documento” (1, figura 1-103) en la barra supe-


rior de iconos y luego haciendo clic en “Importar” (2, figura 1-103).

Figura 1-103. Importar documento

En ambas situaciones aparece la ventana de selección del archivo (figura 1-


104).

VGP3D 1-167
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Figura 1-104. Ventana de selección del archivo “STEP/IGES”


a importar

Resultado Cuando se ha seleccionado el archivo que se desea abrir, el mismo se


“automático” del importa y se visualiza en la ventana 3D. El software verifica el modelo
análisis del modelo importado y si se cumplen las condiciones ideales (tubo de sección redonda
y dibujado correctamente), intenta un análisis completamente automático
del archivo.
Al final del análisis, se muestran los resultados correspondientes en las dos
tablas que indican respectivamente los valores de “U-V-W” y de “X-Y-Z” (2,
figura 1-105, incluyendo ambas el dato relativo a los radios medios (indi-
cado con “RM”); obviamente también se visualizará el tubo de control tridi-
mensional (3, figura 1-105).

1 3
Figura 1-105. visualización del tubo de control tridimensional
y resultados de análisis

1-168 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Es posible ocultar o visualizar el tubo 3D de control haciendo clic en el


botón oportuno entre los iconos de la Barra de herramientas, a la izquierda
de la ventana (1, figura 1-105).

Si el software no consigue a completar automáticamente el control del


modelo tridimensional importado, se pude proceder en modo “manual” para
analizar el modelo mismo, de la manera siguiente:

Procedimiento Seleccionar el tipo de sección a analizar utilizando el menú desplegable


“manual” para el correspondiente en la Barra de herramientas a la izquierda de la ventana (1,
análisis del modelo figura 1-106).

Figura 1-106. Selección de la sección redonda del tubo

Este menú muestra, como configuración estándar, el icono de sección


redonda; si se posee una sección de este tipo para analizarla, es posible
hacer clic directamente en el botón (1, figura 1-106).
Si se posee una sección de tipo diferente de la redonda, presionar la flecha
del menú desplegable (1, figura 1-107) para visualizar la lista completa de
las secciones admitidas (figura 1-107); a este punto hacer clic en la sección
interesada entre las disponibles, que son:

• sección redonda;

• sección rectangular sin radios;

• sección rectangular con radios;

• sección oval;

• sección elíptica.

VGP3D 1-169
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Figura 1-107. Selección de la sección del tubo

Después de haber seleccionado el tipo de sección necesario, activar el


mando de selección del diámetro, haciendo clic en el botón específico (2,
figura 1-107).

Si el modelo que se tiene que analizar es de sección redonda, no será posi-


ble seleccionar una parte cilíndrica del tubo (1, figura 1-108) o uno de los
refrentados (1, figura 1-109).

Figura 1-108. Selección de una parte cilíndrica de un tubo

1-170 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Figura 1-109. Selección de un refrentado de un


tubo cilíndrico

Si se está analizando un tipo de sección de tubo diferente del tipo cilíndrico


es necesario seleccionar uno de los refrentados disponibles en el tubo
mismo.

Una vez seleccionada la superficie, el software visualiza en la barra infor-


mativa (1, figura 1-110) los valores calculados y desactiva automáticamente
el mando de selección del diámetro (2, figura 1-107).

Figura 1-110. Visualización del valor del diámetro


seleccionado

VGP3D 1-171
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Cuando se haya seleccionado el diámetro, activar el mando de selección


manual de las superficies del tubo para calcular las coordenadas haciendo
clic en el botón dedicado (1, figura 1-111).

1
3

Figura 1-111. Selección de las partes derechas del tubo

Empezando por uno de los dos extremos del tubo, seleccionar en modo
ordenado todas las partes derechas del tubo mismo.
Si el tubo tiene una sección redonda, es posible, manteniendo presionada
la tecla “CTRL” del teclado y habiendo seleccionado la primera parte dere-
cha del tubo (2, figura 1-111), obtener como resultado la selección automá-
tica de todas las partes derechas del modelo, como se muestra en el
ejemplo (3, figura 1-111). Si el mando no consigue seleccionar todas las
partes derechas del tubo en automático, es posible continuar la selección
manual de las partes restantes (sin seguir presionando la tecla “CTRL” del
teclado).

A este punto, en la barra informativa también se indica el valor de la longitud


del tubo (4, figura 1-111).

En caso de tubos con sección diferente de la redonda, la selección que se


debe realizar varía en función de la sección misma.

A continuación se describe el método de selección de las partes en función


del tipo de sección del tubo:

• Sección rectangular sin radios: para cada parte derecha del tubo
cabe seleccionar dos bordes diagonalmente opuestos;

1-172 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

• Sección rectangular con radios: para cada parte derecha del tubo
cabe seleccionar dos superficies de radio diagonalmente opuestas;

• Sección oval: para cada parte derecha del tubo cabe seleccionar las
dos superficies semicilíndricas opuestas entre ellas;

• Sección elíptica: para cada parte derecha del tubo cabe seleccionar
las dos superficies semielípticas o bien la única superficie elíptica dis-
ponible (depende de cómo se ha modelado el tubo).

Con estos tipos de sección de tubo, manteniendo presionada la tecla


“CTRL” del teclado, cuando se efectúa la selección de bordes o superficies,
el software intentará seleccionar automáticamente todas las superficies o
los bordes que forman parte de una sola parte derecha.

Durante la selección de las partes, el software pone en evidencia las super-


ficies o los bordes seleccionados; además, visualiza sistemas de referencia
e indicadores varios que permiten facilitar el reconocimiento por parte del
operador, de lo que ha sido seleccionado hasta aquel momento en el
modelo.

Después de haber seleccionado todas las partes necesarias del tubo, hay
que desactivar el mando de selección de las partes de tubo; volviendo a
hacer clic en el botón oportuno en la Barra de herramientas a la izquierda
de la ventana (1, figura 1-111) (mando que se mantiene activo por toda la
duración de la selección de las partes), el software realizará los cálculos
necesarios.

Si no hay errores se visualizarán las tablas con los valores “U-V-W” y “X-Y-
Z” (2, figura 1-112), que incluyen los radios medios (RM) y el tubo tridimen-
sional de control (3, figura 1-112), que muestra colores diferentes respecto
al tubo recién importado.

VGP3D 1-173
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

1 3

Figura 1-112. Visualización del tubo de control tridimensional


y resultados de análisis

Es posible ocultar o visualizar el tubo tridimensional de control haciendo clic


en el botón específico de visualización del tubo de control (1, figura 1-112).

El tubo de control permite controlar visualmente que los valores recién cal-
culados por el software sean correctos y representen el modelo de tubo tri-
dimensional que se ha analizado.

Estos datos serán los que se exportarán sucesivamente al archivo de inter-


cambio o que se transferirán directamente al VGP3D.

Para exportar los valores calculados a un fichero de intercambio, hacer clic


en la Barra de herramientas de arriba (1, figura 1-113), o bien se pueden
transferir directamente al VGP3D haciendo clic en el botón de al lado (2,
figura 1-113).

1-174 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

1 2

Figura 1-113. Exportar los datos de un análisis


con los botones "rápidos"

En alternativa hacer clic en “Documento” (1, figura 1-114) y, desde la ven-


tana que aparece, seleccionar el tipo de memorización necesaria (2, figura
1-114).

Figura 1-114. Exportar los datos de un análisis


a través de la ventana “Documento”

VGP3D 1-175
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Modificar el punto Durante la selección de las partes de tubo para el cálculo de las coordena-
inicial del tubo das, el software define en automático el punto inicial del tubo.
Este punto se indica con un sistema de referencia de color violeta (1, figura
1-115) y tiene importancia fundamental para el cálculo de todas las coorde-
nadas.

Si el punto calculado en automático por el software no es corecto, o si el


operador necesita seleccionar un punto específico, es posible interrumpir la
selección de las partes de tubo y utilizar los botones dedicados para progra-
mar manualmente el punto inicial del tubo.

Figura 1-115. Punto inicial del tubo - selección del punto inicial

Son dos mandos para seleccionar manualmente el punto inicial del tubo
para el cálculo de las coordenadas:

3. Con el mando de ajuste del punto inicial, haciendo clic sobre una
superficie.

4. Con el mando de ajuste del punto inicial, haciendo clic sobre un


borde.

Ajuste del punto Si se utiliza como método el punto 1 (ajuste del punto inicial haciendo clic
inicial haciendo clic sobre una superficie), hay que seleccionar el icono específico (2, figura 1-
sobre una superficie 115) y elegir la superficie a indicar como base para calcular el punto inicial
(por ejemoplo la ref. 1, figura 1-116).

1-176 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Ajuste del punto Si se utiliza como método el punto 2 (ajuste del punto inicial haciendo clic
inicial haciendo clic sobre un borde), hay que seleccionar el icono específico (3, figura 1-115) y
sobre un borde elegir el borde a indicar como base para calcular el punto inicial (por ejem-
plo la ref. 2, figura 1-116).

Figura 1-116. Ejemplo de selección del ajuste del punto inicial

En ambos casos, tanto con la selección de una superficie como de un


borde, tras haber seleccionado de los dos uno hay que repetir la selección
de las partes de tubo; presionar el icono para seleccionar las partes de tubo
(1, figura 1-117) y seleccionar una superficie derecha (2, figura 1-117) man-
teniendo presionado el botón “CTRL”, para que el software identifique en
automático todas las partes derechas del tubo (3, figura 1-117). De lo con-
trario, se puede continuar seleccionando manualmente las partes restantes
(sin volver a presionar el botón “CTRL”).

VGP3D 1-177
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

1 3

Figura 1-117. Selección de las partes derechas del tubo


después de la elección del punto inicial

Identificación de Es posible identificar el eje de partes de tubo derechas “nulas" seleccio-


partes derechas nando bordes o puntos que forman parte de las mismas (los bordes o los
nulas (curva/ puntos forman parte de la zona derecha de longitud cero).
contracurva)
Mientras se está ejecutando el mando de selección de las partes de tubo (1,
figura 1-118) para calcular las coordenadas es posible activar la modalidad
de reconocimiento de las partes derechas "nulas" haciendo clic en dos boto-
nes específicos:

• el primer mando (2, figura 1-118) permite reconocer la parte derecha


“nula” seleccionando los bordes;

• el primer mando (3, figura 1-118) permite reconocer la parte derecha


“nula” seleccionando algunos puntos;

1-178 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

1
2

Figura 1-118. Selección de bordes o puntos

Selecciondo el mando más oportuno, el operador tendrá la posibilidad de


seleccionar bordes o puntos necesarios para calcular la parte derecha
“nula”.

Sin mantener presionado el botón ”CTRL” es posible seleccionar todo lo


que es necesario para el cálculo.

En función del tipo de sección del tubo, la selección de los bordes/puntos


será diferente, en función de lo que se indica en la tabla 1-3 en la página
siguiente:

VGP3D 1-179
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Tabla 1-3. Selección de bordes/puntos en función del


tipo de sección
Tipo de Reconocimiento mediante Reconocimiento mediante
sección bordes vértices

Seleccionar el borde circu- Seleccionar tres puntos en


lar o semicurcular que une un borde circular queune
las dos curvas del tubo. las dos curvas del tubo.

Seleccionar dos bordes Seleccionar los cuatro vér-


lineales, en dos caras tices del borde que une las
opuestas del tubo, a lo largo dos curvas del tubo.
del borde que une las dos
curvas.

Seleccionar los dos bordes Seleccionar cuatro vérti-


circulares (seleccionar los ces, dos en un borde lineal
radios) diagonalmente y dos en el borde lineal
opuestos. opuesto (que intersecan
con los radios).

Seleccionar los dos bordes Seleccionar los cuatro vér-


semicirculares en las par- tices, dos en un borde
tes cilíndricas del borde que lineal y dos en el borde
une las dos curvas. lineal opuesto.

Seleccionar dos bordes Seleccionar tres vértices,


semicirculares en las par- los primeros dos son los
tes cilíndricas del tubo. puntos de unión de los dos
semielipsis, el tercer vér-
tice está situado a lo largo
del borde elíptico.

1-180 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Funciones
suplementarias

Gestión de las En algunos casos podría ocurrir que un modelo tridimensional importado
partes muestre objetos de color negro (1, figura 1-119); esto para indicar que la
tridimensionales superficie externa de este modelo ha sido definida (en el modelo tridimen-
con superficies sional original) como superficie interna y viceversa (ver la figura 1-119).
interna/externa
invertidas
1

Figura 1-119. Importación del modelo tridimensional


con superficie “invertida”

Para efectuar el análisis en el modelo y conseguir los valores de las coorde-


nadas, hay que replantear la orientación de las superficies “invertidas”. Siga
las indicaciones siguientes:

• hacer clic, en la barra de herramientas a la izquierda de la ventana, en


el botón “intercambiar interno/externo” (1, figura 1-120) para activar el
mando;

• seleccionar los objetos que muestran superficies “invertidas";

VGP3D 1-181
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Figura 1-120. Botón “intercambiar interior/exterior

Si el mando aplica correctamente la corrección, el objeto seleccionado para


la "inversión" (inicialmente de color negro), cambiará color y será posible
analizarlo sucesivamente sin problemas (1, figura 1-121).

Figura 1-121. Superficie “invertida” correctamente

1-182 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Opciones En algunos casos podrían surgir problemas con la importación de un


avanzadas de modelo tridimensional.
importación
Por este motivo existe la posibilidad de configurar algunas opciones "avan-
zadas" de importación del modelo; manteniendo presionado el botón
“CTRL”, seleccionar el botón de importación del modelo (1, figura 1-102).

Después de haber seleccionado el archivo del modelo a importar, aparecerá


una ventana con las opciones avanzadas de importación (figura 1-122):

Figura 1-122. Opciones avanzadas de importación del modelo

• Permitir la inversión de las perpendiculares de las superficies [-n]:


durante la importación del modelo tridimensional, el software intenta
determinar si hay objetos con superficie interna y externa invertidas (ver
"Gestión de las partes tridimensionales con superficies interna/externa
invertidas") y, en caso de que las encontrara, intenta corregirlas automá-
ticamente.

• Despezar el conjunto en partes [-e]:


si se importa un modelo tridimensional que contiene un conjunto de
tubos, habilitando esta opción, cada tubo se convertirá en una parte
distinta “objeto FO” (1, figura 1-123) en lugar de mantener el estado
de parte “primitiva (PO)” (1, figura 1-123). En la vista tree-view (árbol
del modelo) (2, figura 1-123) habrá tanta raíces cuantas son las par-
tes, en lugar de tener una sola raíz (“conjunto” no dividido en partes).

VGP3D 1-183
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

• Coser superficies [-s]:

- Como en el archivo (0): el modelo tridimensional se importa en


su estado original, sin procesos de cosido o reparación de las
superficies.

- Agrupar (1): el software intentará agrupar en un único objeto


las superficies que limitan entre ellas.

- Reparar y Coser (2): el software intentará agrupar en un solo


objeto todas las superficies y además, intentará llevar a cabo
operaciones de reparación de las superficies mismas (correc-
ción de discontinuidad, etc.).

 Esta opción no se puede utilizar en modelos tridimensionales que


contienen un conjunto, puesto que éstos se convertirán en una sola
parte primitiva, si bien la opción "Despezar el conjunto en partes"
es activa.

4 1

Figura 1-123. Vista del árbol modelo (Tree-view)

Para visualizar el árbol modelo presionar en la flecha (3, figura 1-123); de


este modo se abrirá la ventana que contiene la composición del modelo
importado (2, figura 1-123).

1-184 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Funciones para Se pueden realizar mediciones de vario tipo en el modelo, utilizando tres
realizar mediciones herramientas:

Figura 1-124. Iconos para la medición del modelo


(barra de herramientas “izquierda”)

Tabla 1-4. Botones para la medición del modelo

Ref.
figura Icono Descripción del icono Descripción de la función
1-124

Medición de punto a Permite obtener la medida de una parte de tubo


1
punto seleccionando dos puntos.

Permite obtener la medida de una parte de tubo


Medición de plano a
2 seleccionando una superficie llana del tubo mismo o
punto
una parte cilíndrica y luego un punto.
Permite obtener la medida de una parte de tubo
Medición de plano a
3 seleccionando dos superficies llanas o dos partes
plano
cilíndricas del tubo mismo.

 Ver la documentación relativa al “B-MEASURE” para una descrip-


ción detallada de los mandos de medición del modelo.

VGP3D 1-185
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Guardar imagen de Haciendo clic en el botón que representa una cámara (4, figura 1-123) es
la ventana posible guardar en un archivo (en formato .BMP) la imagen de la ventana
tridimensional tridimensional.
Haciendo clic en el icono se abre una ventana a través de la cual es posible
indicar la ruta para guardar la imagen registrada.

Botones para
gestionar la
visibilidad de los
objetos

Figura 1-125. Iconos para la gestión de la visibilidad de los


objetos (barra de herramientas “izquierda”)

Tabla 1-5. Botones para la gestión de la visibilidad de los objetos


Ref.
figura Icono Descripción del icono Descripción de la función
1-125

Invertir la selección de Invierte la selección de los objetos (los objetos


1
los objetos seleccionados serán deseleccionados y viceversa).

Activa o desactiva la visualización de los objetos


seleccionados. Cuando los objetos seleccionados
Visualizar/ocultar
2-4 no son visibles, el icono del botón cambia (4, figura
objetos seleccionados
1-125). Cuando no hay objetos seleccionados el
botón está deshabilitado.
Elimina los objetos seleccionados. Después de
Eliminar objetos haber seleccionado el mando, aparece una ventana
3
seleccionados y un mensaje solicitando al usuario que confirme la
eliminación de los objetos.

1-186 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Botones de la barra
superior 1 2 3 4 5 6 7 8
(mandos estándar
de la ventana
tridimensional)

Figura 1-126. Botones de la barra superior

Tabla 1-6. Botones de la barra superior


Ref.
Descripción
figura Icono Descripción de la función
del icono
1-126

Activar la selección de los objetos: cuando se ha activado


1 Selección el mando, es suficiente hacer clic en un punto cualquiera
del tubo para seleccionarlo.
Ventana
Selección del tipo de objeto a seleccionar: permite elegir
tipo de
entre “objeto (FO)” (1, figura 1-123) y “primitiva (PO)” (1,
2 objeto a
figura 1-123) (ver “Despezar el conjunto en partes” pág.
seleccio-
183).
nar
Arrastre de la ventana tridimensional: activando el mando,
hacer clic con el botón izquierdo del ratón y mantener pre-
3 Pan 3D
sionado en la ventana activa del modelo para desplazar a
voluntad el modelo tridimensional dentro de la ventana.
Rotación de la ventana tridimensional: activando el
mando, hacer clic con el botón izquierdo del ratón y man-
Rotación
4 tener presionado en la ventana activa del modelo para
3D
desplazar a voluntad el modelo tridimensional dentro de la
ventana.
Zoom dinámico: activando el mando, hacer clic con el
Zoom botón izquierdo o con la rueda del ratón y mantener pre-
5 dinámico sionado en la ventana activa del modelo; mover luego el
3D ratón para realizar ampliaciones o reducciones del zoom
de la vista del modelo.
Zoom dinámico: activando el mando, hacer clic con el
Zoom
botón izquierdo o con la rueda del ratón y mantener pre-
6 ventana
sionado en la ventana activa del modelo para crear una
3D
ventana de selección de la zona que se desea ampliar.

Vista Attivando il comando, selezionare la zona del tubo che si


7
ortogonal vuole vedere in vista ortogonale.

Visualización de todos los objetos de la ventana 3D: pre-


sionando en el icono, se “centra” el modelo para permitir
8 Centrar
al operador visualizar dentro de la ventana de trabajo
todos los objetos incluidos en el archivo modelo.

VGP3D 1-187
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Figura 1-127. Modalidad vista

Tabla 1-7. Modalidad de visualización (con icono activo)

Ref.
figura Icono Descripción del icono Descripción de la función del icono activo
1-127

Se visualizan sólo los bordes del modelo


1 Sólo bordes
3D.

El modelo se visualiza “macizo”, pero sin


2 Maciza
representación de los bordes.

El modelo se visualiza “macizo”, y con


3 Maciza con bordes
representación de los bordes.

1-188 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

1
2
3
4
5
6
7

Figura 1-128. Punto de vista

Tabla 1-8. Botones para la configuración del punto de vista


(con icono activo)

Ref. figura Descripción del


Icono Descripción de la función del icono activo
1-128 icono

1 Delantera (X+)

2 Trasero (X-)

3 Derecha (Y+)
Visualiza el modelo desde la perspectiva seleccio-
nada.
4 Izquierda (Y-)

5 Arriba (Z+)

6 Abajo (Z-)

Configurar una vista 3D predefinida por el pro-


7 Axonométrica
grama.

VGP3D 1-189
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

B-HELIX Este módulo opcional permite aplicar las funciones y la interfaz para la pro-
gramación de la hélice/torsión de los radios variables.

Figura 1-129. Pieza sin hélice

En el panel “Coordenadas del tubo“ seleccione la secuencia en la que se


ejecuta un radio variable (1, figura 1-130) y haga clic en el icono “Opciones
secuencia” para abrir la ventana correspondiente.

Figura 1-130. Panel “Coordenadas del tubo”

Es posible programar la torsión del radio variable haciendo clic en el icono


“Calcular hélice”.

1-190 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Si abre una ventana que permite calcular la hélice ajustando el valor del
radio medio de la hélice y uno de los dos campos restantes.

Figura 1-131. Calcular hélice

Campo Descripción

Radio medio de la El radio medio del cilindro en el cual está


hélice (mm) (1, construida la hélice. Como ajuste predefinido se
figura 1-132) propone lo que se ha programado en la tabla XYZ.
Paso de la hélice Distancia entre la primera espiral y la segunda
(mm) espiral de la hélice considerada en 360° (espiral
completa).
Ángulo de la hélice Ángulo de inclinación inicial de la hélice.
(°)

VGP3D 1-191
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

1
R

3
Į

Figura 1-132. Características geométricas de la hélice

 Los dos valores “Ángulo de la hélice” y “Paso de la hélice” pueden


desprenderse del dibujo de la pieza, acotada según los estándares
industriales.

! Es necesario rellenar sólo uno entre el segundo y el tercer campo.


No es posible configurar tanto el ángulo de la hélice como el paso.

Figura 1-133. Pieza con hélice

1-192 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Una vez insertados los valores haga clic en el icono de confirmación para
efectuar el cálculo. Aparece una ventana de confirmación (figura 1-134) en
la que se visualizan el nuevo radio medio teórico (RMt) y la nueva rotación
teórica (Zt).

Figura 1-134. Ventana de confirmación

VGP3D 1-193
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

B-WELD Este módulo opcional permite aplicar las funciones de cálculo de la posición
óptima de la soldadura y de visualización de la misma en el modelo 3D del
tubo.

Del menú “Opciones” (figura 1-135) seleccione la opción “Visualizar solda-


dura” para habilitar/deshabilitar la visualización de la soldadura del tubo 3D
(figura 1-136).

Figura 1-135. Opciones con el módulo B-WELD activo

 Cuando la función "Visualizar soldadura" está habilitada aparece la


marca de selección a la izquierda de la opción de menú.

Figura 1-136. Visualizar soldadura en el tubo 3D

Para calcular la posición óptima de la soldadura, en el panel “Coordenadas


del tubo” haga clic en el icono “Cálculos”.

1-194 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Seleccione el campo “Cálculo de la posición óptima de la soldadura (B-


WELD)“ y haga clic en el icono de confirmación.

Se abre una ventana que confirma que el cálculo ha sido efectuado y visua-
liza el valor nuevo de rotación Zt que se utilizará como Z de la primera
secuencia del programa.

Figura 1-137. Ventana de confirmación

Este procedimiento calcula en automático el valor de Zt necesario para la


primera secuencia (1, figura 1-138) para obtener la soldadura lo más
próxima posible al eje neutro a lo largo de toda la pieza.

Figura 1-138. Valor de Zt de la 1ª secuencia actualizado

VGP3D 1-195
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

B-MEASURE Este módulo opcional permite aplicar los instrumentos de medida al


VGP3D.

Es posible acceder y utilizar estos instrumentos de la barra superior a través


de una serie de botones adicionales:

Figura 1-139. Barra superior con módulo B-MEASURE activo

El instrumento “Distancia (Punto \ Punto)“ permite medir la distancia entre


dos vértices y sus tres componentes X, Y y Z.

Figura 1-140. Distancia (Punto \ Punto)

El instrumento “Distancia (Punto \ Piano)“ permite medir la distancia perpen-


dicular entre una superficie y un vértice.

1-196 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Figura 1-141. Distancia (Punto \ Plano)

 En los modos de medición “Punto / Punto” y Punto / Plano”, cuando


hay que seleccionar un vértice (y VGP3D hace el snap en los
vértices) es posible, manteniendo presionada la tecla CTRL, pasar
al snap de los centros de los bordes (centro de un borde circular o
punto medio de un borde lineal).

El instrumento “Distancia (Plano \ Plano)“ permite medir la distancia entre


dos superficies.

VGP3D 1-197
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Superficies planas Cuando las dos superficies son planas y paralelas el sistema mide la distan-
paralelas cia perpendicular entre ellas.

Figura 1-142. Distancia (Plano \ Plano) entre


superficies planas paralelas

1-198 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Superficies planas Cuando las dos superficies planas no son paralelas el sistema mide la dis-
no paralelas tancia entre los centros de las superficies, sus componentes X,Y y Z, y el
ángulo que se forma entre las dos superficies.

Figura 1-143. Distancia (Plano \ Plano) entre


superficies planas no paralelas

VGP3D 1-199
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Superficie plana Cuando una superficie es plana y paralela a una superficie cilíndrica el sis-
paralela de tema mide la distancia entre los centros de las superficies, sus componen-
superficie cilíndrica tes X,Y y Z, y el ángulo que se forma entre las dos superficies.

Figura 1-144. Distancia (Plano \ Plano) entre superficies


planas y superficie cilíndrica paralelas

1-200 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Superficie plana no Cuando una superficie es plana y no paralela a una superficie cilíndrica el
paralela de sistema mide la distancia entre los centros de las superficies, sus compo-
superficie cilíndrica nentes X,Y y Z, y el ángulo que se forma entre las dos superficies.

Figura 1-145. Distancia (Plano \ Plano) entre superficies


planas y superficie cilíndrica paralelas

Superficies Cuando las dos superficies son cilíndricas, en función del tipo de objetos
cilíndricas seleccionados se visualiza la distancia entre las superficies y/o el ángulo.

 Los instrumentos de medida se pueden utilizar tanto en el modo de


visualización del tubo, como en la modalidad visualización de la
máquina.

Cuando se activa uno de los instrumentos de medida, se


deshabilitan las otras secciones, dejando habilitada solamente la
barra de visualización.

VGP3D 1-201
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

B-3D-TOOL Este módulo opcional permite importar al VGP3D utillaje personalizado


dibujado con un sistema CAD.

El utillaje importable es:

• matriz;

• tacos de bloqueo;

• patín de la corredera

• contracorredera

Los archivos que contienen los modelos del utillaje pueden importarse de la
página “Opciones utillaje“ haciendo clic en el icono “Abrir archivo 3D”.

Los formatos de los archivos que se pueden importar directamente son:

• *.act

• *.igs

• *.iges

• *.stp

• *.step

 Aunque el sistema soporta todos estos formatos, por regla general


se prefieren los formatos .stp o .step siendo éstos más
estandarizados con el menor riesgo de problemas durante la
conversión en el formato interno del VGP3D.

El formato .act es el que se utiliza para el utillaje modelizado por


BLM.

Las funciones de importación ofrecidas por el módulo B-3D-TOOLS cum-


plen algunas convenciones durante la creación del modelo 3D del utillaje de
manera que éste pueda ser reconocido e importado correctamente en el
VGP3D.

Estas convenciones se refieren a:

• La denominación de los archivos a importar.

• El sistema de referencia utilizado para modelar el utillaje en el interior


del sistema CAD.

El nombre del archivo depende del tipo de utillaje modelado y tiene que
estar compuesto como sigue:

• matriz: <prefijo>.mat.<extensión>;

• taco de bloqueo; <prefijo>.bloc.<extensión>;

1-202 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

• patín de la corredera: <prefijo>.slit.<extensión>;

• contracorredera: <prefijo>.ctsl.<extensión>;

Es necesario que el prefijo del nombre sea común para todos los archivos
que pertenecen al mismo plano de utillaje y empieza con una letra; en su
caso, los demás caracteres que componen el prefijo pueden ser números.
La extensión será uno de los sufijos que identifican el formato del archivo.

Por ejemplo, una serie de herramientas completa podrá estar compuesto


por los archivos C59577A.mat.stp (matriz), C59577A.bloc.stp (taco de blo-
queo), C59577A.slit.stp (patín de la corredera) y C59577A.ctsl.stp (contra-
corredera).

Sin embargo, no es obligatorio modelar todas las partes de cada serie de


herramientas. El único componente indispensable es el modelo de la matriz
porque es el archivo que hay que cargar en las opciones de utillaje. Los
modelos que no están disponibles no se cargarán; en su lugar VGP3D car-
gará sus modelos estándar.

! Se aconseja dividir las matrices múltiples realizadas en


monobloque en N matrices individuales para las cuales son válidas
todas las precedentes consideraciones.

! Las matrices con ranura en perfil deben realizarse sin ovalización


de la ranura, dado que en VGP3D el tubo no se ovaliza y esto podría
generar colisiones.

 Los espaciadores montados debajo del taco de bloqueo, al patín de


la corredera y a la contracorredera, si van montados, se deben
guardar en el archivo 3D que sucesivamente se tendrá que cargar
en VGP3D.

El sistema de referencia que se debe utilizar para el modelado del


utillaje en el interior del sistema CAD depende del tipo de utillaje.

Las especificaciones de posicionamiento son las mismas, independiente-


mente de que el utillaje se monte en el cabezal derecho o izquierdo de la
máquina.

! Si la referencia del archivo 3D que se desea importar no se


encuentra en la posición indicada, el modelo no se colocará
correctamente y podrían ocasionarse nuevos efectos colaterales.

Para cada utillaje las especificaciones de posicionamiento del sistema son


las siguientes:

• Matriz

- Eje X: hacia el cabezal de la máquina (no hacia el extractor)

- Eje Y: hacia abajo (hacia el taco de bloqueo)

- Eje Z: hacia el exterior del perno;

VGP3D 1-203
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

- Posicionamiento del origen en XY en el eje de curvado, en Z al


centro de la ranura.

Figura 1-146. Especificaciones de posicionamiento


de la matriz

• Taco de bloqueo

- Eje X: hacia el cabezal de la máquina (no hacia el extractor)

- Eje Y: hacia abajo (hacia el taco de bloqueo)

- Eje Z: hacia el exterior del perno;

- Posicionamiento del origen en X en el eje de curvado, en Y en el


extremo superior del taco (donde empieza la ranura y a nivel del
centro de la ranura), en Z al centro de la ranura.

1-204 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Figura 1-147. Especificaciones de posicionamiento


del taco de bloqueo

• Patín de la corredera

- Eje X: hacia el cabezal de la máquina (no hacia el extractor)

- Eje Y: hacia abajo (hacia el taco de bloqueo)

- Eje Z: hacia el exterior del perno;

- Posicionamiento del origen en X en el eje de curvado, en Y en el


extremo superior del taco (donde empieza la ranura y a nivel del
centro de la ranura), en Z al centro de la ranura.

VGP3D 1-205
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Figura 1-148. Especificaciones de posicionamiento


del patín de la corredera

• Contracorredera

- Eje X: hacia el cabezal de la máquina (no hacia el extractor)

- Eje Y: hacia abajo (hacia el taco de bloqueo)

- Eje Z: hacia el exterior del perno;

- Posicionamiento del origen en X en el eje de curvado, en Y en el


extremo de la contracorredera (donde empieza la ranura y a
nivel del centro de la ranura), en Z al centro de la ranura.

1-206 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Figura 1-149. Especificaciones de posicionamiento


de la contracorredera

 Para acelerar los cálculos de colisión y por lo tanto la simulación


gráfica del utillaje, es posible eliminar aquellas características (fea-
tures) que no son necesarios para la geometría externa del mismo,
ya sea el mismo una matriz, un taco o una contracorredera y que no
comprometen la exactitud de la geometría de la ranura. Algunos de
las características que se aconseja eliminar son:
- uniones;
- chaflanes;
- orificios;
- huecos para chavetas.

VGP3D 1-207
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Figura 1-150. Eliminación de las características

1-208 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

B-3D-PART Este módulo opcional permite aplicar las funciones para cargar los acceso-
rios de un archivo 3D STEP/IGES.

Figura 1-151. Opciones con el módulo B-3D-PART activo

En el menú “Opciones“ están disponibles las siguientes opciones relativas


al módulo:

• Visualizar piso wireframe: se visualiza solamente el borde del piso


permitiendo llevar a cabo operaciones de selección y/o posiciona-
miento sin que el mismo represente un obstáculo.

• Visualizar ranuras redondas: con la visualización normal las ranuras


redondas se representan como cuadradas; este mando permite visua-
lizar correctamente el utillaje con ranuras redondas.

• Pedir confirmación para la eliminación de objetos: el mando habi-


lita una ventana de confirmación para eliminar un objeto importado.
Esta función sirve para evitar borrar accidentalmente objetos importa-
dos.

• Funciones CAD (B-3D-PART): a través de este mando se abre una


ventana que contiene la interfaz para las funciones de importación y
posicionamiento del archivo STEP/IGES.

VGP3D 1-209
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

1 2

11
9
10

3
6 8
5 12

Figura 1-152. Funciones CAD (B-3D-PART)

1-210 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Importar/Posicionar En esta sección es posible importar el archivo presionando el botón “Impor-


tar” (1, figura 1-152). Se visualiza una ventana con las carpetas de los fiche-
ros existentes.

Figura 1-153. Abrir archivo STEP/IGES

Colóquese en la carpeta que contiene el fichero que desea abrir, seleccione


el archivo STEP/IGES, después pinche el icono de apertura situado en la
parte inferior derecha de la ventana para cargarla en el sistema.
Se puede crear un nuevo directorio dentro de la estructura de árbol.

Se puede eliminar un directorio contenido dentro de la estructura de árbol


colocándose encima y pinchando el icono de eliminación del directorio.

Se puede eliminar un fichero que esté dentro de un directorio colocándose


encima y pinchando el icono de eliminación del fichero.

En alternativa se puede reactivar el menú anterior sin añadir ninguna modi-


ficación.

Una vez cargado el archivo, el objeto se visualizará en la lista de objetos


importados (2, figura 1-152).

Seleccionando el objeto y presionando el botón “Mover“ (3, figura 1-152) es


posible posicionarlo de manera aproximada: En la ventana de visualización
de la máquina se visualizará el objeto importado con un giróscopo que per-
mitirá moverlo/girarlo respecto a los 3 ejes X, Y y Z.

VGP3D 1-211
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

 La posición de un objeto importado siempre se refiere a su propio


sistema de referencia con el cual ha sido guardado el archivo y en
VGP se posicionará en su punto de origen (punto de intersección
de los 3 planos XYZ).

Seleccionando el objeto importado y presionando el botón “Unir“ (4, figura


1-152) es posible pegar el objeto a un eje de la máquina: haciendo clic en el
modelo 3D de la máquina se selecciona el eje al cual enganchar el objeto
importado.

1-212 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Seleccionando el objeto importado y presionando el botón “Caras en con-


tacto“ (5, figura 1-152) es posible poner la superficie del objeto paralela-
mente a una superficie seleccionada por un objeto estándar de la máquina:
Haciendo clic en el modelo 3D se selecciona la superficie del objeto y la de
la máquina a la que hacer referencia.

 Activando el cuadro de selección “Caras opuestas" (6, figura 1-152)


es posible seleccionar el objeto importado en posición inversa res-
pecto a la superficie seleccionada.

VGP3D 1-213
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Seleccionando el objeto importado y presionando el botón “Vértices en con-


tacto” (7, figura 1-152) se pone en contacto un punto del objeto con un
objeto estándar de la máquina: Haciendo clic en el modelo 3D se selecciona
el punto del objeto y el de la máquina con los cuales hacerlo coincidir.

 Ajustando un valor en el campo “Distancia” (7, figura 1-152) se posi-


ciona el objeto importado a una distancia determinada respecto al
objeto estándar.

Cuando hay que seleccionar un vértice (y VGP3D hace el snap en


los vértices) es posible, manteniendo presionada la tecla CTRL,
pasar rápido al snap de los centros de los bordes (centro de un
borde circular o punto medio de un borde lineal).

1-214 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Seleccionando un objeto y presionando el botón “Cancelar“ (9, figura 1-152)


se cancela (si importado) o bien se esconde el objeto mismo (si objeto
estándar de la máquina): haciendo clic en el modelo 3D se selecciona el
objeto que se desea esconder/cancelar.

 Si en el menú “Opciones“ la opción “Pedir confirmación para elimi-


nar objetos” está activada, cada vez que se intente eliminar un
objeto importado se abre una ventana donde se tendrá que confir-
mar la voluntad de eliminar un objeto. Al contrario, cuando se quie-
ren esconder los objetos estándar, la ventana de confirmación
siempre se visualiza.

VGP3D 1-215
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

El objeto escondido se visualizará en la lista de los objetos estándar y para


volver a visualizarlo tendrá que hacer doble clic en el mismo.

Seleccionando un objeto importado y presionando el botón “Color“ (10,


figura 1-152) es posible asignar al mismo un color para visualizarlo en el
modelo 3D.

Si abre una ventana que permite seleccionar el color deseado.

Una vez seleccionado el color, haga clic en el icono de confirmación.

1-216 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Seleccionando un objeto importado y presionando el botón “Sustituir” (11,


figura 1-152) es posible sustituir aquel objeto por otro objeto importado,
manteniendo la misma posición.

Se visualiza una ventana con las carpetas de los ficheros existentes.

Colóquese en la carpeta que contiene el fichero que desea cargar, selec-


cione el archivo STEP/IGES, después pinche el icono de apertura situado
en la parte inferior derecha de la ventana para efectuar la sustitución.

Presionando el botón “Undo (deshacer)“ (12, figura 1-152) se anula la


última operación efectuada.

VGP3D 1-217
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Obstáculos del tubo En esta sección se puede importar de un archivo STEP/IGES un objeto 3D
que representará un obstáculo en el tubo (por ejemplo, una brida).

Figura 1-154. Obstáculos del tubo

Seleccione una celda de la columna “Fichero (3D)“ para cargar el archivo.


Se visualiza una ventana con las carpetas de los ficheros existentes.

Colóquese en la carpeta que contiene el archivo que desea cargar, selec-


cione el archivo STEP/IGES, después pinche el icono de apertura situado
en la parte inferior derecha de la ventana para llevar a cabo la operación.
EL objeto se colocará respecto al eje neutro del tubo en función del sistema
de referencia con el cual se ha guardado el archivo.

Una vez cargado el objeto, es posible modificar su posición rellenando los


campos en el interior de la tabla:

• Parte recta: indica en qué parte recta (número de la parte recta) del
tubo se ha cargado el obstáculo. El objeto se carga en el punto inicial
de la parte recta configurada, en el eje neutro del tubo.

1-218 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Parte recta 1

Parte recta 2

Fichero 3D Parte recta Offset X (mm) Rotación Z (°)

C:\BLMApps\tube\01.igs 2 0.00 0.00

Figura 1-155. Ejemplo de posicionamiento en la parte recta

• Offset X (mm): permite variar la posición del obstáculo, especificando


un valor de offset que indique la distancia a lo largo del eje X entre el
objeto y el punto inicial de la parte recta configurada.

Fichero 3D Parte recta Offset X (mm) Rotación Z (°)

C:\BLMApps\tube\01.igs 2 40.00 0.00

Figura 1-156. Ejemplo de posicionamiento con offset X

VGP3D 1-219
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

• Rotación Z (°): permite girar alrededor de su eje el objeto utilizado


como obstáculo.

90°

Fichero 3D Parte recta Offset X (mm) Rotación Z (°)

C:\BLMApps\tube\01.igs 2 40.00 90.00

Figura 1-157. Ejemplo de posicionamiento con rotación

Normalmente al abrir el programa, los objetos IGES/STEP precedente-


mente utilizados como obstáculos del tubo no se cargan. Hay que abrir la
ventana “Obstáculos del tubo“ y presionar el botón “Actualizar“ para volver a
cargar los objetos y visualizarlos en el modelo 3D.

Es posible configurar la carga automática de los obstáculos cada vez que


se vuelve a abrir el programa con el cuadro de selección “Cargar objetos al
cargar la pieza“ disponible en la pestaña “Obstáculos del tubo“.

1-220 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Colisiones En esta sección es posible insertar una lista de parejas de objetos para las
cuales ignorar posibles colisiones que se producen durante la simulación.

Presione el botón “Ignorar colisiones” (1, figura 1-158) para poder seleccio-
nar del modelo 3D los dos objetos cuya colisión se deberá ignorar.

1 2

Figura 1-158. Colisiones

La pareja de objetos se visualizará en la lista de colisiones (2, figura 1-158).


Para volver a considerarla en el ámbito de las posibles colisiones, es sufi-
ciente hacer doble clic en la misma.

VGP3D 1-221
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Exportar archivo En esta sección es posible crear un archivo zip que contiene los datos rela-
tivos a la pieza y a los objetos importados de manera que sea posible ejecu-
tar el mismo programa a través de otro PC.

Presione el botón “Exportar archivo zip“ (1, figura 1-158) para exportar los
datos del programa a un archivo.

Figura 1-159. Exportar archivo

Se visualiza una ventana con las carpetas de los ficheros existentes.

Colóquese en la carpeta donde desea guardar el archivo y haga clic en el


icono de guardar archivo situado abajo en la ventana misma de las opcio-
nes.

1-222 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

1.5.4. Módulo de perfilado

La máquina 4-RUNNER puede estar equipada con el módulo 4RFORM que


permite realizar procesos de mecanizado de perfilado en el tubo, con o sin
curvado.

La programación del perfilado puede efectuarse con el VGP mediante una


interfaz dedicada. El usuario puede pasar de la interfaz para el curvado a la
de perfilado utilizando la Pestaña situada encima de los paneles de progra-
mación (1, figura 1-160). Los paneles cambian en función del mecanizado
seleccionado a través de esta Pestaña.

Figura 1-160. Selección de la interfaz

Cuando la Pestaña “curvado” está seleccionada, los paneles disponibles


son:

- características del tubo (figura 1-5)

- coordenadas del tubo (figura 1-6)

- características de la máquina (figura 1-7)

Cuando la Pestaña “perfilado” está seleccionada, los paneles disponibles


son:

- características del abocardado (figura 1-161)

- secuencia de perfilado (figuras 1-162 e 1-163)

- punzones (figura 1-167)

VGP3D 1-223
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Panel de las El panel permite abrir o guardar un programa pieza existente, crear uno
características del nuevo y definir las características básicas del perfilado. Están disponibles
abocardado dos campos a través de los cuales se especifican la anchura (1, figura 1-
161) y el diámetro (2, figura 1-161) máximo del abocardado.

Figura 1-161. Panel de las características del abocardado

Teclas Descripción

Abre la página de Wizard (asistente) que permite crear una


pieza nueva mediante un procedimiento guiado
(Párrafo1.5.1 "Creación de un nuevo programa pieza").
Abre un programa pieza ya existente (Párrafo 1.5.5 "Lla-
mada de un programa pieza en la memoria del control
numérico")

Guardar el programa pieza actual

1-224 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Panel de las El panel permite programar las secuencias de perfilado. El aspecto del
secuencias de panel varía en función de la modalidad de programación elegida: básica o
perfilado avanzada.

En la modalidad básica en panel muestra una tabla en la cual, mediante


cuadros de selección es posible indicar para cada secuencia (líneas) el pun-
zón a utilizar (columnas). Además, el campo (1, figura 1-162) al fondo del
panel permite especificar la longitud de la parte de tubo que tiene que salir
de la mordaza de la unidad 4RFORM.

Figura 1-162. Panel secuencias de perfilado – modalidad básica

Teclas Descripción

Opciones secuencia

Pasa de la modalidad de programación básica a la modali-


dad avanzada y viceversa. Cuando está activada la modali-
dad básica, el icono muestra un borde de color rojo.

En la modalidad avanzada, el panel muestra una serie de líneas; cada una


de ellas representa una secuencia de ejecución del mecanizado del tubo;
para cara línea habrá que introducir los valores de los parámetros de funcio-
namiento de la máquina.

VGP3D 1-225
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Figura 1-163. Panel de secuencias de


perfilado – modalidad avanzada

Posición de la
herramienta

Indica la posición que debe alcanzar la herramienta para que se efectúe el


mecanizado del tubo.

La cota programada representa la distancia (W2pos) que separa el plano de


tope de la herramienta utilizada para el mecanizado, de la posición de cero
de la mordaza (figura 1-164).

Cuando se programa el valor 0 se habilita el modo de mecanizado con


golpe.

Mordaza

W2pos Punzón

cero
mordaza

Figura 1-164. Posición de la herramienta

1-226 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Longitud del tubo


(R)

Indica la longitud del tubo a introducir en la mordaza y se programa a partir


de la primera secuencia y cada vez que se abre la mordaza.

La cota representa la distancia (R) que separa el extremo del tubo que sale
de la mordaza de la posición de cero de la mordaza (figura 1-165).

 Cuando se utiliza la modalidad de programación básica no se define


en valor de R sino el saliente del tubo de la mordaza (SP).

SP

Posición de cero
mordaza

Figura 1-165. Longitud del tubo

Velocidad de
avance de la
herramienta (Vx)

Indica la velocidad de avance de la herramienta durante el mecanizado en


milímetros por segundo; ésta se programa automáticamente con la veloci-
dad máxima del eje X. En cualquier caso, es posible reducir la velocidad de
avance programando el valor deseado.

VGP3D 1-227
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Velocidad de
rotación de la
herramienta (Vm)

Indica la velocidad de rotación de la herramienta durante el mecanizado.

Herramienta (Ut)

Indica cuál herramienta utilizar para el mecanizado.

Existen dos tipos diferentes de herramientas:

• p: Herramientas estándar para mecanizado de deformación;

• m: herramientas rotativas para mecanizado sin arranque de viruta;

Apertura mordaza

Indica cuándo se tiene que abrir la mordaza al final de la ejecución de la


secuencia.

1-228 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Opciones
secuencia de
perfilado

Después de haber seleccionado una secuencia se puede visualizar y, en su


caso, modificar las opciones correspondientes pinchando en el icono opor-
tuno. Se visualiza una ventana con los parámetros de la secuencia.

Figura 1-166. Opciones secuencia de perfilado

Lubricación Permite habilitar el uso del dispositivo de lubricación durante la ejecución de


la secuencia seleccionada.

Distancia X frenado Unidad de medida: mm (pulgadas)

Indica la distancia a la que, durante la fase de avance de la herramienta


para llegar a la cota de trabajo ( "Posición de la herramienta" se programa la
velocidad de avance de la herramienta definida en el campo "Velocidad de
avance de la herramienta (Vx)".

Tiempo Unidad de medida: s

Indica el tiempo en segundos que se deja transcurrir al final del avance de


la herramienta de mecanizado, antes de comenzar el movimiento de
retorno.

VGP3D 1-229
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Panel punzones El panel permite gestionar las herramientas y la mordaza para el mecani-
zado. Seleccionando una herramienta se visualizan los mandos para su
gestión.

Figura 1-167. Panel punzones

Teclas Descripción

Visualizar opciones herramienta

Eliminar herramienta

Añadir herramienta

Visualizar opciones mordaza

1-230 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Seleccionando el campo situado en la parte superior del panel (1, figura 1-


167) se abre una ventana que permite elegir la configuración de herramien-
tas que se pueden montar en la máquina (step).

Utilizando las flechas de dirección oportunas es posible seleccionar la confi-


guración de herramientas.

Una vez efectuada la selección pulsar la tecla de confirmación para activar


las modificaciones.

En alternativa es posible cerrar la ventana sin aportar ninguna modificación.

VGP3D 1-231
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Opciones
equipamiento

Posicionarse sobre el punzón, seleccionarlo y pinchar en el icono de visuali-


zación de las opciones del equipamiento.

Se visualiza una tabla dentro de la cual se indican las características del


punzón seleccionado.

Figura 1-168. Opciones equipamiento

Utilizando las flechas de dirección se pueden modificar los valores de algu-


nos parámetros y seleccionar opciones adicionales.

Comprobar que los valores programados en la tabla indiquen las caracterís-


ticas reales de la herramienta utilizada para el mecanizado de la pieza.

Una vez concluida la programación de las características del utillaje, pulse


la tecla de confirmación para activar las modificaciones.

En alternativa se puede reactivar el menú anterior sin añadir ninguna modi-


ficación.

Se pueden guardar las programaciones del utillaje pinchando en el icono


oportuno situado en la parte baja en la misma ventana de las opciones.

1-232 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Tipo ut

Indica el tipo de punzón seleccionado y consiguientemente los procesos de


mecanizado posibles:

• punzón de deformación para mecanizados de:

- ensanchado;
- estrechado;
- abocardado;

• punzón giratorio para mecanizados de:

- desbarbado;
- despunte;
- cierre;
- remoción;
- mecanizado sin arranque de viruta;
- corte;
- roscado;

Longitud de Unidad de medida: mm (pulgadas)


mecanizado

Define la longitud de la parte de punzón que se apoya en la mordaza de blo-


queo del tubo (plano de tope)

Longitud
de mecanizado

Figura 1-169. Longitud de mecanizado (punzón)

VGP3D 1-233
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Offset (U2) Unidad de medida: mm (pulgadas)

Define un offset en el posicionamiento de la herramienta en el eje U2.

Opciones mordaza

Pinchar en el icono de visualización de las opciones de mordaza; se visua-


liza una tabla en cuyo interior se indican las características de la mordaza.

Figura 1-170. Mordaza

Utilizando las flechas de dirección se pueden modificar los valores de algu-


nos parámetros y seleccionar opciones adicionales.

Comprobar que los valores programados en la tabla indiquen las caracterís-


ticas reales de la herramienta utilizada para el mecanizado de la pieza.

Una vez terminada la programación de las características de la mordaza,


presionar la tecla de confirmación para activar las modificaciones.

En alternativa es posible cerrar la ventana sin aportar ninguna modificación.

Permite abrir el panel para la calibración de las herramientas y de la mor-


daza (Panel de calibración).

1-234 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Longitud de Unidad de medida: mm (pulgadas)


mecanizado
Define la longitud total de la mordaza; dicha longitud se mide a partir de la
posición de cero de la mordaza

cero
mordaza

Longitud
de mecanizado

Figura 1-171. Longitud de mecanizado (mordaza)

VGP3D 1-235
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Espesor Unidad de medida: mm (pulgadas)

Indica el espesor de la mordaza en posición de cierre.

Espesor

Figura 1-172. Espesor de la mordaza

1-236 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Programación del La máquina 4-RUNNER se puede utilizar para realizar procesos de mecani-
curvado con zado combinado de curvado y sucesivo perfilado de la pieza. En estos
perfilado casos, cuando se programan secuencias relativas a las curvas, hay que
tener en cuenta que en la primera secuencia:
• La cota X teórica (Xt) representa la longitud teórica del primer tramo
recto de tubo, abocardado incluido.
• La X correcta (XC) representa la longitud efectiva del primer tramo
recto de tubo antes del perfilado.
• La cota LC representa la longitud de la carpeta.
• La cota SP representa el saliente del tubo.

LC

Xt

Xc

Figura 1-173. Representación del perfilado del tubo

Mordaza

Tubo

SP

Figura 1-174. Longitud del tubo

 Para obtener la X correcta (Xc) la fórmula a aplicar es la siguiente:


“Xc (1) = Xt (1) + SP - LC”
(la referencia “1” en la fórmula indica la primera secuencia).

VGP3D 1-237
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

1.5.5. Llamada de un programa pieza en la memoria


del control numérico

Acceda al panel de características del tubo.

Pinche en el icono de apertura del fichero. Se visualiza una ventana con las
carpetas de los ficheros existentes.

En la pantalla se visualiza una tabla que contiene la estructura de árbol de


las carpetas en donde están memorizados los equipamientos.

Póngase sobre la carpeta que contiene el fichero que se desea abrir y


seleccione el fichero mismo, después pinche el icono de apertura situado
en la parte inferior derecha de la tabla para cargarla en el sistema.

El botón de visualización tridimensional, si se pulsa, amplía la ventana mos-


trando una visión preliminar del tubo seleccionado. Pulsando el botón
izquierdo del ratón, cuando su puntero está dentro de la ventana de visuali-
zación tridimensional, se puede girar el tubo; pulsando el botón derecho se
amplía hasta que alcanza la dimensión de la ventana.

Se puede crear un nuevo directorio dentro de la estructura de árbol.

1-238 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Se puede eliminar un directorio contenido dentro de la estructura de árbol


colocándose encima y pinchando el icono de eliminación directorio.

Se puede eliminar un fichero que esté dentro de un directorio colocándose


encima y pinchando el icono de eliminación del fichero.

En alternativa se puede reactivar el menú anterior sin añadir ninguna modi-


ficación.

Tras haber cargado un programa pieza en la memoria, es posible modificar


el mismo realizando las mismas operaciones descritas para la creación de
un nuevo programa pieza (párrafo 1.5.1 "Creación de un nuevo programa
pieza").

VGP3D 1-239
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

1.6. Gestión pieza siguiente/Página de fabricación

Del menú CNC seleccionar la opción Pieza siguiente o hacer clic en el icono
correspondiente en la barra superior (1, 1-175):

Figura 1-175. Gestión de la pieza siguiente

Se visualizará la página de fabricación:

1 2 3 4 5

6
7
8
9
10
11

15

12

14 13
Figura 1-176. Panel de gestión de la pieza siguiente

1-240 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

La página de fabricaciión permite programar y monitorizar la fabricación


efectuada en la máquina mediante la gestión de un lote de fabricación.
El lote de fabricación está compuesto por la repetición de una tabla de fabri-
cación por el número de veces prgramado en el campo “Número de repeti-
ciones tabla (5, figura 1-176).
La tabla de fabricación contiene un máximo de 15 líneas y para cada una de
ellas es posible definir un nombre diferente de programa pieza (1, figura 1-
176) y la cantidad que se desea fabricar (2, figura 1-176). El lote de fabrica-
ción representa el conjunto de las piezas que se desea fabricar.

Los campos que se pueden programar se caracterizan por un fondo de


color blanco:

• Selección externa de la pieza: habilitando esta opción se prevé que


el número y el orden de las piezas a ejecutar sea comunicado a la
máquina por una fuente exterior (típicamente un robot).

• Número de repeticiones de la tabla: representa el número de veces


que la fabricación definida en la tabla debe repetirse.

• Nombre del archivo a cada línea de la tabla puede asociarse un pro-


grama pieza diferente, que se puede programar manualmente o con
la tecla oportuna (13, figura 1-176).

• Piezas por realizar: corresponde a la cantidad de piezas a fabricar


para el programa asociado a la línea.

• Piezas realizadas: corresponde a la cantidad de piezas fabricadas


para el programa asociado a la línea. (3, figura 1-176).

• tiempo ciclo (s): corresponde al tiempo medio que la máquina utili-


zada para fabricar una pieza del programa asociado a la línea (4,
figura 1-176).

 Condición necesaria para que el lote de fabricación puede activarse


es que todos los programas contenidos en el mismo prevean una
configuración máquina compatible entre ellos.

El número y el orden de piezas fabricados corresponderán a los que se indi-


can en la tabla (15, figura 1-176):

VGP3D 1-241
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Nombre del Piezas por Nombre del


N N
archivo realizar: archivo

1 A 1 1 A
2 B 3 2 B Repetición 1

3 B
Número de repeticiones de la tabla: 2
4 B
5 A
6 B Repetición 2

7 B
8 B

Figura 1-177. Lote de fabricación

El usuario puede interrumpir la fabricación en cualquier momento y reanu-


darla sucesivamente desde el punto en que se había interrumpido (10,
figura 1-176). Esto significa que es posible guardar un lote de fabricación
terminado sólo parcialmente y volver a cargarlo en un segundo tiempo (12,
figura 1-176).

Los campos que contienen datos de sola lectura sobre la fabricación en


curso se caracterizan por el color gris. Cada línea de la tabla contiene infor-
mación como la cantidad fabricada, el tiempo medio empleado para fabricar
cada pieza (tiempo ciclo), etc…

En la parte derecha se encuenta una tebla que contiene datos de solo lec-
tura relativos a todo el lote de fabricación:

• el nombre del programa pieza en fase de mecanizado (4, figura 1-


176);

• el número de piezas totales (5, figura 1-176) que constituyen el lote de


fabricación (8 en el ejemplo de la figura 1-177);

• el número de piezas del lote de fabricación realziadas (6, figura 1-


177);

• una estimación del tiempo necesario para terminar la fabricación (7,


figura 1-177);

• una estimación de la cantidad de material necesario para terminar el


lote de fabricación (8, figura 1-177);

• la fecha y la hora de la última transferencia a la máquina de la tabla de


fabricación (9, figura 1-177).

1-242 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Utilizando el icono es posible poner a cero en el lote de fabricación acutal


los contadores de las piezas realizadas hasta ahora.

Utilizando el icono de apertura situado en la parte inferior derecha del panel,


es posible cargar un archivo pieza en la tabla dentro de la línea seleccio-
nada.

Utilizando el icono de apertura situado en la parte inferior izquierda del


panel es posible abrir un lote de fabricación guardado precedentemente.

Utilizando el icono oportuno situado en la parte inferior izquierda del panel


es posible guardar el lote de fabricación actual para utilizarlo sucesiva-
mente.

La activación / parada de la fabricación del lote se consigue pulsando el


botón semáforo oportuno (semáforo rojo: fabricación no activada; semáforo
verde: fabricación activa).

La salida del panel no interrumpirá la gestión de la fabricación.

VGP3D 1-243
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

1.7. Transferencia del programa al CNC

Una vez concluida la operación de creación del programa pieza y tras haber
comprobado que es correcto mediante la simulación, para poder realizar el
tubo hay que transferir a la parte ejecutora del control numérico todas las
informaciones.

1.7.1. Parte ejecutora Siemens

Seleccione en el escritorio el icono de activación del CNC Siemens.

Seleccione, en la barra del VGP3D lateral, el icono de Transferencia pro-


grama al control numérico.

Se visualiza en la parte inferior del encuadre de pantalla una ventana de


visualización de las alarmas y mensajes del control numérico Siemens.

Figura 1-178. Transferencia del programa al CNC

La ventana contiene errores de sistema y mensajes de diagnosis

 Para ver la lista completa de las alarmas y de los mensajes presen-


tes en la máquina véase el Párrafo 1.11 "Lista alarmas".

1-244 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Regrese a la página de visualización del VGP seleccionando la ventana


reducida a icono VGP en la barra de herramientas.

Active la modalidad automática en la botonera demando de la máquina.

En la consola de mandos y en el teclado exterior, compruebe que los pulsa-


dores de seta de los mandos de emergencia estén soltados; en caso con-
trario se visualizará el mensaje “Emergencia apretada”.

Compruebe el buen funcionamiento de la fotocélula de la barrera de protec-


ción.

Aplique tensión a los accionamientos de los ejes eléctricos presionando en


la consola de mandos el botón de start accionamientos. Después de reali-
zar esta operación, el botón mismo (de color verde) se ilumina.

VGP3D 1-245
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

1.8. Funcionamiento en modalidad manual

Active la modalidad de monitorización en el VGP.

Active la modalidad manual en la botonera de mando de la máquina.

JOG

Pinche en el icono puntero para poner el ratón en modalidad de selección.

Ponga el cursor sobre el dispositivo que se desea controlar y selecciónelo.

Figura 1-179. Funcionamiento en modalidad manual

Compruebe que en la parte inferior izquierda del panel de visualización se


indique el nombre del dispositivo que se desea mover, en caso contrario,
repita la selección.

Utilice los botones JOG+ y JOG- en la consola de mando para realizar el


posicionamiento manual del dispositivo seleccionado.

Para realizar las operaciones de cambio de herramienta seleccione la


matriz que se desea activar.

Compruebe que en la parte inferior izquierda de la pantalla se indique la


herramienta que se desea activar, en caso contrario repita la selección.

Pinche en el botón start para comenzar la operación.

1-246 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

1.9. Proceso para guardar los datos de diagnóstico

El procedimiento de diagnosis genera una fotografía ideal de la configura-


ción del VGP3D.

Esta fotografía permite reproducir (y por lo tanto resolver) los posibles pro-
blemas detectados por el operador durante la programación de la máquina.

Figura 1-180. Guardar los datos de diagnóstico

Al final de la operación de almacenamiento en la memoria, se le informará


al usuario sobre el resultado de la operación:

VGP3D 1-247
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

El procedimiento para guardar los datos creará un directorio denominado


“vgp_debug“ que se enviará a los técnicos BLM para poder resolver los pro-
blemas detectados.

1-248 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

1.10. Telediagnóstico

El PC/CN está dotado de un sistema de telediagnóstico que permite poner


en comunicación directa al cliente con el SAT BLM.

Mediante esta modalidad, los técnicos BLM podrán intervenir directamente


en la máquina modificando posibles parámetros o bien ayudando al cliente
para que solucione el problema.

 Antes de activar el telediagnóstico se aconseja ponerse en contacto


con BLM

La actividad de telediagnóstico puede efectuarse por Internet


mediante un software estándar previamente instalado. Si se desea
utilizar el servicio de telediagnóstico mediante red telefónica hay
que comprar un paquete opcional.

VGP3D 1-249
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

1.11. Lista alarmas

A continuación se indica la lista de las alarmas principales del CNC:

Tabla 1-9. Alarmas


N° Mensaje Descripción Explicación /Remedio

100001 Solicitud modo operativo no autorizada Se ha solicitado un cambio del modo


debido a nivel de acceso demasiado bajo operativo, pero el nivel de acceso
actual no lo permite. Modifique el nivel
de acceso mediante llave o contra-
seña y vuelva a intentar.
100002 Número de columnas no autorizadas en la La tabla de estados transferida no es
tabla de estados compatible con la máquina. Incompa-
tibilidad de las versiones software
entre VGP y SIMOTION.
100003 Error en el programa transmitido o pro- Intento de entrar en ciclo automático
grama no transferido sin haber previamente transferido el
programa de VGP. Vuelva a efectuar
la transferencia y luego intente otra
vez.
100004 Número de polinomios inferior al valor No es posible mandar a ejecutar un
mínimo (1) programa vacío. Vuelva a generar el
programa con VGP, vuelva a transfe-
rirlo e intente otra vez.
100005 Intento de cerrar la corredera con el man- Se ha tratado de cerrar la corredera
guito en los espacios de trabajo de rodillos con el carro X dentro de los
espacios de trabajo. Compruebe el
ciclo generado, controle la configura-
ción de los utillajes y vuelva a intentar.
100006 Cálculo erróneo posición master engan- No es posible volver a enganchar la
che de la corredera móvil en la leva corredera móvil a su perfil teórico.
Error de programación Señale el pro-
blema a BLM.
100007 Herramienta indefinida La operación que se está tratando
realizar no es posible puesto que la
herramienta activada es indifinida.
100008 Calibración fallida El ciclo de calibración no ha finali-
zado. Posible superación del límite de
error admitido. Controle la herra-
mienta. Compruebe los parámetros
con los cuales se ha efectuado la cali-
bración e intente otra vez.
100009 Curvado manual no posible, error en los Vuleva a controlar los datos relativos
datos de la herramienta al utillaje (radios medios).

1-250 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Tabla 1-9. Alarmas


N° Mensaje Descripción Explicación /Remedio

100010 Error Ciclo Lubricación General Centralita de lubricación general en


alarma. Ciclo de lubricación fallido.
Consulte el manual de la máquina.
100011 Error Nivel Centralita de Lubricación Compruebe el nivel de la centralita de
General lubricación general de la máquina y
restaure el nivel según las indicacio-
nes en el manual de la máquina. Con-
trole el sensor de nivel y el cableado
del mismo.
100012 Error de superación número máximo de La operación de búsqueda de solda-
líneas en la tabla de soldadura dura/orificio ha terminado con un
error, verifique que el dispositivo de
medición esté calibrado correcta-
mente.
100013 Falta presostato aire Falta la señal del presostato. Controle
la conexión de la alimentación neu-
mática. Controle si el presostato y su
cableado eléctrico funcionan correcta-
mente.
100014 Emergencia Estado de emergencia activado. Des-
active las condiciones de emergencia
y restablezca la habilitación de los
accionamientos.
100015 Error grave por incongruencia entre enco- Existe una incongruencia entre lo
der software y encoder hardware declarado en el parámetro máquina
M30200 y lo declarado en el paráme-
tro SINAMICS. Posible avería hard-
ware del sensor de medición.
Compruebe los parámetros y vuelva a
encender la máquina.
100016 Sensor de seguridad tirante alma no en Controle la posición del bloqueo del
posición tirante del alma. Controle que el sen-
sor de seguridad esté activado. Con-
trole el cableado eléctrico del sensor
de seguridad.
100017 Selección externa de la pieza siguiente no El código de selección de la pieza
válida debe estar comprendido entre 1 y el
número máximo de los programas
transferidos (formato binario). El pro-
grama seleccionado no es válido o no
ha sido transferido previamente.

VGP3D 1-251
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Tabla 1-9. Alarmas


N° Mensaje Descripción Explicación /Remedio

100018 Movimiento del brazo no permitido debido Se ha mandado un movimiento


a corredera móvil no a 0 manual del brazo Y en la dirección
negativa si bien la corredera móvil no
se encuentra en la posición de
reposo. Ponga la corredera móvil a 0
antes de efectuar el movimiento del
brazo Y.
100019 Movimiento de la corredera móvil no per- Se ha mandado un movimiento
mitido debido a la posición del brazo infe- manual de la corredera móvil con el
rior a 90° brazo Y en una posición inferior a 90°.
Abra el brazo antes de desplazar la
corredera.
100020 Rebasado límite par eje (respecto a la Error debido a rebasamiento de la
pieza muestra) en la secuencia actual monitorización de los pares en la
secuencia actual.
1. verificare le ragioni per cui il pre-
sente pezzo è stato prodotto con cop-
pie superiori rispetto al pezzo
campione e correggerle.
2. eventualmente correggere la tolle-
ranza M39100
3. eventualmente modificare la moda-
lità di risposta all'allarme mediante il
parametro Q5009
100021 Valor no admitido para el dispositivo Se ha solicitado una posición del dis-
positivo no admitida.
100022 Calibración fallida por solicitar un despla- Calibración fallida por solicitar un des-
zamiento excesivo plazamiento excesivo Límite admitido
5 mm. Controle la posición de las
muescas y la configuración de las
herramientas
100023 Calibración fallida por excesiva diferencia Calibración fallida por excesiva dife-
respecto al teórico rencia respecto al teórico. Límite
admitido 5 mm. Controle la posición
de las muescas y la configuración de
las herramientas
100024 Error de calibración
100025 Basculante no en posición
100026 Error lado corredera de apoyo lateral Posición corredera de apoyo lateral
no coherente con la herramienta
100027 Error cabezal no abajo
100028 Error desaparición corredera Posición desaparición rodillos en posi-
ción errónea
100029 Error contrapunzón de bloqueo en posi-
ción errónea.

1-252 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Tabla 1-9. Alarmas


N° Mensaje Descripción Explicación /Remedio

100030 Error corredera de apoyo lateral no abierta Posición corredera de apoyo lateral
no abierta. Abra la corredera de
apoyo lateral
100031 Error debido a leva no encontrada durante Leva no encontrada durante el ciclo
el ciclo de toma index de toma index. Compruebe el sensor
de INDEX y, de ser necesario,
aumente la carrera de la búsqueda
mediante el parámetro M34080
100032 Falta asociación virtual-físico. Se solicita una entrada o una salida
de la cual falta la asociación. Com-
pruebe la tabla de asociación virtua-
les-físicos.
100033 Error rebasado desplazamiento presos- Durante el ciclo "Presostato electró-
tato electrónico nico", el eje ha rebasado el límite de
desplazamiento respecto a su posi-
ción teórica. Véase el parámetro
Q5012.
100034 Error por posible colisión entre carro X1 y Se ha intentado alcanzar una posición
carro alma U2 en la que la carrera de los dos carros
está sobrepuesta. Controle el pro-
grama transferido de VGP y las posi-
bles correcciones aportadas
manualmente en la tabla de puntos.
100035 Error posición carro alma para empezar el Haga retroceder el carro alma U2
ciclo de curvado manual. antes de efectuar el curvado manual
100036 Imposible reanudar el curvado manual No es posible reanudar el curvado
manual que ha sido interrumpido;
antes hay que finalizar la operación
de retorno del curvado
100037 Error grave durante la transferencia del Error durante la transferencia del pro-
programa grama. Avise a los técnicos de BLM.
100038 Par de cierre mordaza y/o corredera de No es posible activar en las opciones
apoyo lateral no declarado en la herra- ciclo el campo "Compensación varia-
mienta ción del diámetro durante el ciclo" si
en la ventana de calibración no se
declaran los porcentajes de los pares
de apriete de los ejes de Bloqueo y
Rodillo de apoyo lateral
100039 Par de calibración no declarado Antes de efectuar la calibración confi-
gure el porcentaje del par a utilizar
durante la operación

VGP3D 1-253
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Tabla 1-9. Alarmas


N° Mensaje Descripción Explicación /Remedio

100040 Matriz fuera de posición Verifique en el programa pieza activo,


que no existan movimientos de cierre
del bloqueo con la matriz en posición
diferente de 0, o bien, que durante el
retorno a 0 de la matriz la posición del
bloqueo sea superior a la cota de
seguridad.
100100 Error eje: System Fault
100101 Error eje: Config Fault
100102 Error eje: User Fault
100103 Error eje: Peripherical Fault
100104 Error eje: Function Fault
100105 Error eje: Function Aborted
100106 Error eje: Reset/Restart Fault
100107 Error eje: Distributed Motion Fault
100108 Error eje: Following Error
100109 Error eje: Stand Still Positioning Error
100110 Error eje: Dynamic Limit
100111 Error eje: Clamping Error
100112 Error eje: Software Limit
100113 Error eje: LimitSwitch
100114 Error eje: SensorFault
100115 Error eje: ReferenceNotFount
100116 Error eje: OutputLimit
100117 Error eje: ForceDynamiceLimit
100118 Error eje: AdditionalSensorFault
100119 Error eje: SynchronousMotionFault
100120 Error eje: FollowingObject
100121 Error eje: PathSynchronousMotionFault
100122 Error eje: PathMotionFault
100123 Error eje: PathObject
100200 Error eje desenganchado de la leva Se ha rebasado el umbral de alarma
para desenganchar el eje de su leva
teórica. Posible avería mecánica del
eje.

1-254 VGP3D
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

Tabla 1-9. Alarmas


N° Mensaje Descripción Explicación /Remedio

100300 Error del eje no sincronizado Durante el ciclo automático, se ha


rebasado el tiempo de sincronización
para que el eje pueda volver a engan-
charse a su trayecto teórico. Controle
la mecánica del eje y el programa
pieza.
100400 Error del eje no indexado Ciclo automático ejecutado con ejes
absolutos no indexados. Efectúe la
toma idex del eje antes de ejecutar el
ciclo.
100500 Error en la creación de la leva Los polinomios transferidos no produ-
cen una leva matemáticamente
correcta. Controle la generación del
programa VGP. Controle la transfe-
rencia. Intente con un programa pieza
diferente y compruebe si el problema
vuelve a producirse.
100600 Error en el objeto vectorial Brazo- Corre-
dera móvil
100601 Error en el objeto vectorial Carro-Alma
100602 Error en el objeto vectorial
Mordaza_Rodillos_Q
100603 Error en el objeto vectorial Cabezal-Q-V
100604 Error objeto vectorial Y1/U1/Y2
100605 Error objeto vectorial Q1/V1/V4

VGP3D 1-255
DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE

1.12. Configuración de oficina

El software VGP se puede instalar (en caso de que se disponga de las autori-
zaciones necesarias) en cualquier PC (además de la configuración máquina,
seleccionando la máquina elegida) también en la configuración de oficina.

En este último caso son válidas las mismas programaciones presentes en el


software en configuración máquina con las siguientes excepciones:

1. Seleccionando el campo que contiene el nombre de la máquina (3,


figura 1-181) en el Panel características máquina (5, figura 1-1) se
abre una ventana en la que será posible seleccionar el tipo de
máquina (1, figura 1-181) y eventualmente la versión de software a
utilizar (2, figura 1-181).

1
3

Figura 1-181. Panel de selección máquina

2. Imposibilidad de modificar los niveles de acceso de usuario.

1-256 VGP3D