Está en la página 1de 3

3S EP4: Bojack horseman – Fish out of water

Legitimate: Legítimo
Contender: Contendiente
Press: Prensa
Stand by: Mantengo
Overt: Abierto, evidente, público
Cruelty: Crueldad
Tyrannical
Whispered: Susurrador
Splash: Chapoteo, salpicadura
Carpet: Alfombra
Crowd: Multitud
Wave: Saludar
Annoying: Molesto
Squeaking: Chirreando, chillando
thumb´s up: Pulgares arriba, señal de aprobación, luz verde
Luckily: Por fortuna
Drown: Ahogar
Bathtub: Bañera
Getting off: Bajándome, bajar
Pressurized: Presurizado
Cabin: Cabina
Seat: Asiento
You cant make me: No me puedes obligar
Horn: Bocina, claxon
Honking: Tocar la bocina
Gurgling: Glu-glú
Trills: Trinos, gorjeos
Chubby: Gordito
Babbles: Balbuceos
Flop: Fracaso
Crackles: Crepita, cruje
Leaves: Laureles
Box office: Taquilla, boletería
Sucess: Éxito
Bona: Buena
Defy: Desafiar, resistir, oponerse
Odds: Posibilidades
Give in: Ceder, rendirse, entregarse
Borrow: Pedir prestado
Tag line: Eslogan
Took up: Tomó
Outreach: Superar a
Blaring: Estridente, berrear, proclamar
Blade: Espada, paleta
Bobsleigh: Trineo
Singling: Soltero, primera base
Singling out: Singularizar
Either: Ya sea, o
Settled: Colocado
Comprehensive: Exhaustivo, comprensivo
Shabby: Desgastado, lamentable, raído
Booty: Botín

También podría gustarte