Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Chery Tiggo PDF
Chery Tiggo PDF
PRÓLOGO
Felicitaciones, por la compra de su Chery Tiggo. Agradecemos también su preferencia por Chery y los productos que ofrece.
Este manual de propietario explica en detalle las funciones de su nuevo Chery.
Toda la información y las especificaciones en este manual están vigentes al momento de la impresión. CheryAutomobile
Co., Ltd. se reserva el derecho de hacer cambios en el diseño y las especificaciones en cualquier momento sin previo
aviso.
Este manual se aplica a todos los modelos, y también contiene las instrucciones de opciones. Por lo tanto, puede
encontrar algunas explicaciones de equipos que no existen en su vehículo.
Dependiendo de la especificación, algunas instrucciones e ilustraciones de este manual pueden diferir de los de su
vehículo.*
Distribuidores autorizados Chery son los únicos capacitados por CheryAutomobile Co., Ltd., y le proporcionarán servicios
profesionales de alta calidad. Recuerde que los distribuidores autorizados Chery conocen mejor su vehículo, y tienen técnicos
entrenados en fábrica y piezas originales que garantizan su satisfacción.
*Las características o funciones descritas pueden estar sólo en algunos modelos y no estar en su vehículo.
TABLA DE CONTENIDOS
CAPÍTULO PÁGINA
1 INTRODUCCIÓN................................................................................................................................................................. 9
2 PANEL DE INSTRUMENTOS.............................................................................................................................................13
9 ÍNDICE ...............................................................................................................................................................................247
2 3
Índice pictórico
¡PRECAUCIÓN!
OMT11-3050
4 5
CheryAutomobile Co., Ltd.
OMT11-
3090
6 7
INTRODUCCIÓN
CONTENIDO
Cómo se lee
Símbolos en este Manual
el Manual 11 Símbolos en el Manual 11
Índice pictórico
8 9
10 11
PANEL DE INSTRUMENTOS
CONTENIDO
Vista General Panel de instrumentos Manómetros y Medidores 16 Luces de advertencia
14 Velocímetro 17 Luces indicadoras 21
Vista A 14 Tacómetro 17
Vista B 15 Pantalla de información múltiple 18
Temperatura de enfriamiento 19
del motor
Indicador de combustible 20
12 13
Descripción general del panel de instrumentos Descripción general del panel de instrumentos
OMT11-0010
16 15 14
OMT11-0020
14 15
1 2 1
¡PRECAUCIÓN!
No deje que la aguja entre en la
zona roja. Esto puede causar
graves daños al motor.
Durante el período de calentamiento,
AUTO
no acelere el motor.
ECO
OMT11-0040 OMT11-0080
7 3
El velocímetro indica la velocidad El tacómetro indica la velocidad
actual del vehículo. actual del motor (revoluciones por
minuto).
¡PRECAUCIÓN!
La zona roja a la derecha de la línea
El velocímetro se verá afectado por
el tamaño de neumático de su indica el rango de máxima velocidad
vehículo. Utilice el neumático permisible en un corto período de
6 5 4 OMT11-0030
original Chery o en su defecto del tiempo después de calentar el motor
mismo tamaño que los originales. De a la temperatura de funcionamiento.
* La posición de la luz indicadora del medidor depende del vehículo real.
otro modo el velocímetro no indicara
1 - Indicador de señal de giro 4 - Botón de reinicio 7 - Velocímetro la velocidad correcta del vehículo.
2 - Pantalla de información múltiple 5 - Medidor de combustible
3 - Tacómetro 6 - Medidor de temperatura de
refrigerante del motor
16 17
Pantalla de información superior a este valor, el medidor seguirá Medidor de temperatura del Entre C y H (Rango de temperatura Sobre H (Rango de
múltiple mostrando 20 L/100 km. refrigerante del motor Normal) sobrecalentamiento)
Para cancelar el kilometraje de viaje que La aguja se encuentra en el intervalo Una vez que la aguja alcanza el rango
aparece en la parte superior, presione y mientras se conduce adecuadamente. La resaltado en color rojo, significa que el
mantenga presionado el botón de reinicio aguja puede salir fuera de este rango motor está sobrecalentado. En este caso
en el medidor. cuando la temperatura exterior es detenga el vehículo de forma segura e
La hora se muestra en el reloj en formato demasiado alta y el motor está con carga inmediata, apague la chapa de contacto,
digital, y el reloj se puede ajustar sólo con pesada. El vehículo puede viajar, siempre llame al servicio técnico Chery autorizado
el motor apagado y la luz del panel de y cuando la luz de temperatura del para que lo guíen en la evaluación.
El medidor indica la temperatura del refrigerante esté apagada. Es necesario
instrumento encendida.
refrigerante del motor cuando el detener inmediatamente el motor y revisar ¡ADVERTENCIA!
El reloj se puede ajustar como sigue: interruptor está en posición ON. el sistema de refrigeración en el caso de
1ro: Mantenga pulsado el botón de reinicio, y NUNCA abra la tapa del radiador, ni
Por debajo de C (rango de bajas que la luz de advertencia de alarma de el tanque del refrigerante cuando el
OMT11-0050 no lo suelte hasta que parpadee el campo temperatura del refrigerante parpadee.
de hora, entonces puede ajustar el reloj temperaturas) motor este sobrecalentado. De
arranque nuevamente a su vehículo
pulsando la palanca. Durante el proceso de calentamiento, el sólo después de una revisión y/o
Esta pantalla contiene: posición de marcha, motor operará a lo largo de este rango por
2do: Después de ajustar la hora, no reparación.
distancia de alarma de radar de marcha un período corto. En este rango de
realice ninguna operación hasta que el
atrás, consumo de combustible temperatura el motor no debe llevarse a
campo minuto comience a parpadear, y
instantáneo y el kilometraje de viaje se velocidades altas, además, la carga de
entonces puede ajustar los minutos
muestran en la parte superior de la pantalla operación del motor no debe ser excesiva.
pulsando la palanca.
de múltiple información; el tiempo se
muestra en la parte central, y la distancia 3ro: El ajuste del reloj se completa Por favor, vaya al servicio técnico Chery
total se muestra en la parte inferior.El límite después de que termine de ajustar los autorizado para su inspección y repara-
superior del consumo de combustible minutos. ción, si la aguja se mantiene en este
nivel durante mucho tiempo.
instantáneo es de 20 L/100 km. Si el
consumo instantáneo es
18 19
Medidor de combustible Luces de advertencia e 1. Luz de cinturón de seguridad Chery para inspección y reparación. Evite
conducir a alta velocidad.
indicadoras
¡PRECAUCIÓN! 3. Luz de advertencia de Puerta Abierta
Luces Si el motor está encendido y el
Cuando el vehículo se está cinturón de seguridad no está Si el interruptor está en
moviendo o se encuentra detenido, Las luces indicadoras se utilizan para
abrochado o sujetado, la luz de posición “ON”, y una puerta
en camino, en pendiente o en curva, informar al conductor de la condición de
aviso se enciende para informar está abierta o no se ha cerrado
la lectura del indicador de funcionamiento del vehículo. Las luces de
al conductor que ajuste el totalmente, la luz de advertencia de
combustible puede ser inexacta. advertencia se utilizan para advertir al
cinturón. puerta abierta se encenderá para informar
conductor que el vehículo tiene un
Capacidad del tanque de al conductor para cerrar la puerta.
problema que podría causar graves 2. Luz de advertencia ABS
combustible: 57 L. daños. Mientras que un determinado 4, Indicador de luces de posición
Cuando el interruptor está en
Cuando la aguja alcanza el rango sistema del vehículo no está funcionando, posición “ON”, la luz de Cuando las luces de posición
resaltado en color rojo (la primera barra la luz de aviso correspondiente se advertencia ABS se encenderá están encendidas, la luz
corta), la cantidad de combustible restante enciende o parpadea. Después de brevemente, mientras el sistema indicadora se enciende.
es de aproximadamente 12 L. encender el motor, algunas luces de ABS hace auto-comprobación para
alerta se encienden brevemente para el 5. Indicador freno de estacionamiento
Cuando se rellena el depósito de confirmar que el sistema está funcionando
sistema de auto-diagnóstico. Si una normalmente. Si la luz permanece El indicador de freno de mano
combustible con gasolina, la aguja se luz de advertencia no se enciende, por
adapta a llegar a la posición "F" después encendida o parpadea después de que el no funcionará hasta que el
favor vaya a la estación de servicio motor este encendido o durante la interruptor este en posición
de conducir el vehículo una cierta autorizada Chery para inspección y conducción, indica que el sistema ABS no “ON”. Mientras tira de la
distancia. r e p a r a c i ó n . S i u n a lu z de alerta está funcionando. Sin embargo, el palanca del freno de estacionamiento, el
Cuando la luz de aviso de nivel de permanece encendida o parpadea vehículo sigue siendo capaz de realizar indicador del freno de estacionamiento se
combustible bajo se enciende, agregue después de arrancar el motor, acuda de frenado convencional (sin ABS), a menos mantendrá encendido durante un tiempo
combustible tan pronto como sea posible. inmediato al servicio técnico Chery que la luz de advertencia del sistema de prolongado. Se apagará después que la
autorizado, para su inspección y frenos también se encienda. En palanca de freno de mano sea liberada.
reparación de los sistemas relacionados. cualquiera de los dos casos se debe
acudir de inmediato al servicio técnico
20 21
22 23
9. Luz de Recordatorio de 10. Indicador de Señal de Giro 11. Luz Advertencia Bajo Combustible 12. Luz de advertencia SRS 13. Indicador de Luz Antiniebla 16. Luz de advertencia de mal
Mantención delantera funcionamiento EPC
Los indicadores de señal de Cuando la cantidad de Después que el interruptor este
Cuando el kilometraje del giro contienen indicador de combustible restante en el en posición “ON”, si la luz Cuando la luz antiniebla Cuando el interruptor está en
odómetro llegue al kilometraje señal de giro a la izquierda e tanque es de 12 L o menos, se indicadora de mal delantera se enciende, el posición “ON”, la luz de
preseleccionado, se encenderá indicador de señal de giro a la encenderá la luz de advertencia de bajo funcionamiento se apaga luego indicador de luz de niebla advertencia de mal funcionamiento
para informar al usuario que acuda al derecha nivel de combustible. Mientras tanto, la de parpadear 6 veces, significa que SRS delantera en el cuadro de instrumentos se del EPC se encenderá,
servicio técnico autorizado Chery, para . El indicador correspondiente parpadea aguja del indicador de combustible funciona normalmente. Si la luz indicadora encenderá automáticamente. y el sistema de control electrónico del
efectuar el mantenimiento (lentamente) según se enciende el apuntará a la posición de alarma de color de mal funcionamiento desaparece motor llevará a cabo el auto diagnóstico. Si
14. Indicador de luces altas.
correspondiente a su vehículo. El indicador de señal de giro a izquierda o rojo. Cuando la luz de advertencia se después de iluminarse 6 segundos, no hay un fallo en el sistema, la luz de
indicador se debe restablecer después de significa que el sistema SRS tiene un Cuando el haz de luz alta del advertencia se apaga cuando el motor
derecha. Ambos parpadean al mismo encienda, agregue combustible tan pronto
problema de historial de fallas, lo cual no faro se utiliza o el faro arranca. Si la luz de advertencia
cada mantenimiento del vehículo. tiempo cuando la luz de peligro se como sea posible.
afecta a la operación normal del sistema parpadea, el indicador de luz permanece encendida, el motor debe ser
enciende.
¡PRECAUCIÓN! de airbag. Es necesario solucionar el alta de faro se encenderá. revisado. Si esta luz de advertencia se
Si la frecuencia de parpadeo del indicador problema en el servicio técnico Chery enciende durante la conducción, esto
Cuando el vehículo se está 15. Indicador de Luz Antiniebla trasera
de señal de giro se duplica o el indicador autorizado. Si la luz indicadora de mal significa que sistema de control electrónico
no se enciende, significa que la luz de giro conduciendo en una carretera en Cuando la luz antiniebla
funcionamiento no se apaga después de del motor no funciona correctamente. Por
relevante tiene un mal funcionamiento. pendiente, la luz de advertencia trasera se enciende, el
la iluminación de 6 segundos, significa favor, vaya a al servicio técnico Chery
podría encenderse anticipadamente indicador de luz de niebla
Por favor, vaya a la estación de servicio que el sistema SRS tiene un problema autorizado para su inspección y reparación
a causa del movimiento del trasera en el cuadro de
autorizada Chery a comprobar el sistema. actual. Es necesario ir al servicio técnico tan pronto como sea posible.
combustible.
Chery autorizado para su inspección y instrumentos se encenderá
reparación. Si aparece durante la marcha, automaticamente.
significa que hay un fallo. Usted debe Para funcionamiento de la luz antiniebla
llevar el vehículo a la estación de servicio trasera, por favor consulte "Luces" en la
autorizada Chery para comprobar el sección 5.
sistema.
24 25
17. Luz de Advertencia de mal 18. Luz de Advertencia de baja presión 19. Luz de advertencia del Sistema de 21.12. Luz
Luz de advertencia
indicadora de cruceroSRS para 13. Indicador
durante de Luz Antiniebla
el recorrido, significa que se 16. Luz de
apagará, advertencia
el sistema saldráde
delmal
modo de nieve.
funcionamiento de motor de aceite del motor carga transmisión Después
automática delantera funcionamiento EPC
que* el interruptor este presenta fallo en el sistema de caja de
en posición “ON”, si la luz cambios automática,
Cuando la por luz
favor antiniebla
visite la 24. Luz de advertencia
Cuando de espesor
el interruptor de
está en
Después de que el interruptor Cuando el interruptor este en
Cuando
indicadora el interruptor
de de
mal estación exclusiva
delanterade servicios
se enciende,de Chery el pastillas deposición
freno “ON”, la luz de
Cuando el interruptor está en este en posición “ON”, el posición “ON”, el sistema de luz
encendido
funcionamientoestá en la posición
se apaga luego para un mantenimiento lo de
indicador de luz antes posible.
niebla advertencia de mal funcionamiento
posición “ON”, la luz de indicador se encenderá y se de advertencia de carga se
ON, pulse el interruptor
de parpadear 6 veces, significa que SRS ON Sidelantera
esta luz de advertencia parpadea durante
en el cuadro de instrumentos se Cuando
del EPClase placa de fricción del
encenderá,
advertencia se encenderá, y apagará varios segundos más encenderá, y se apaga cuando
el sistema EOBD llevará a cabo un auto el motor arranca. Si esta luz no se apaga funciona del interruptorSide
normalmente. crucero,
la luz la
indicadora elencenderá
recorrido, significa que la temperatura de
automáticamente. freno
y el sistema de tenga un desgaste
control electrónicograve,
del
tarde. Si esta luz permanece encendida luzde indicadora de crucero parpadeará aceite en el sistema de caja de cambios estaa luz
cuando el motor arranca o se enciende mal funcionamiento desaparece motor llevará caboseel auto
enciende para una
diagnóstico. Si
diagnóstico. Si no hay un fallo en el después de arrancar el motor o se para entrar en 14. Indicador de lucesalta,
altas.
sistema, la luz de advertencia se apaga durante la conducción, detenga el después de eliluminarse
estado de 6pre-crucero;
segundos, automática es demasiado por favor visite no hay un alarma, en eleste
fallo en momento
sistema, tenga
la luz de
enciende durante la conducción, por favor durante el recorrido del vehículo, cuando la estación exclusiva de haz
servicios
vehículo y apague el motor significa que el sistema SRS tiene un Cuando el de luzdealta
Chery
del advertenciacuidado durantecuando
se apaga la conducción
el motory
cuando el motor arranca. Si el indicador detenga el vehículo inmediatamente y el sistema de crucero automático entre para un mantenimiento lo antes posible. visite la estación de servicios
inmediatamente. Por favor, contacte al problema de historial de fallas, lo cual no faro se utiliza o el faro arranca. Si la luz delo antes posible
advertencia
permanece encendido o se enciende compruebe el nivel de aceite del motor. en el estado de funcionamiento, esta para reemplazar la placa de fricción del freno.
afecta a la operación normal del sistema parpadea, el indicador de luz permanece encendida, el motor debe ser
durante la conducción, ello indica que el servicio técnico Chery autorizado más 23.
Si el nivel de aceite es demasiado bajo, luz mantiene encendida para informarle
de airbag. Es necesario solucionar el altaLuz indicadora
de faro de modo de nieve *
se encenderá. revisado. Si esta luz de advertencia se
vehículo tiene un mal funcionamiento. próximo para inspección y reparación. que el sistema está funcionando.
agregar aceite de forma inmediata. problema en el servicio técnico Chery enciende durante la conducción, esto
Vaya al servicio técnico Chery autorizado 15. Indicador
Cuando de Luz
el Antiniebla trasera
interruptor de
20. Luz indicadora de fallo del sistema de autorizado. Si la luz indicadora de mal significa que sistema de control electrónico
para inspección y reparación tan pronto ¡PRECAUCIÓN! 22. Luz de advertencia de fallo de la caja encendido
Cuando está la en luz la antiniebla
posición
tracción por cuatro ruedas * funcionamiento no se apaga después de del motor no funciona correctamente. Por
como sea posible. de cambios automática * ON, pulse else
interruptor de modo
La posición de la luz de advertencia la iluminación de 6 segundos, significa trasera enciende, el favor, vaya a al servicio técnico Chery
deindicador
nieve al de
lado luz
de la
de palanca
depende de vehículo real. que el Cuando
sistema SRS niebla autorizado para su inspección y reparación
Si el vehículo adopta el sistema el tiene un problema
interruptor de de cambios, la luz indicadora de modo de
actual. Es necesarioesté ir al servicio trasera en el cuadro de tan pronto como sea posible.
inteligente de tracción por cuatro encendido abierto, técnico
esta nieve dentro del tablero de instrumentos se
Chery autorizado instrumentos se encenderá
¡ADVERTENCIA! ruedas, cuando se produzca luz de advertencia se enciende, y
para su inspección enciende, arranque el motor, cambie a la
reparación. Si aparece durante automaticamente.
fallos en el sistema de tracción el sistema de caja de la marcha,
cambios posición D, pues la transmisión arrancará
Si el consumo de aceite es por cuatro ruedas, esta luz se encenderá. significa que
automática hay un fallo.
se encuentra en el Usted
estado debe
de y Para funcionamiento
recorrerá en marchade2la(se luz antiniebla
recomienda
demasiado rápido, por favor vaya a llevar el vehículo
autodiagnóstico; si ela sistema
la estación de servicio
no tiene fallo, trasera, poreste
seleccionar favormodo
consulte "Luces" en
al arrancar en lalas
la estación de servicio autorizada la autorizada Chery se
luz de advertencia para comprobar
apagará despuésel carreteras
sección 5. de coeficiente de adherencia
Chery a que lo revisen. delsistema.
autodiagnóstico; si la luz de advertencia pobre, tales como el suelo cubierto de
se mantiene encendida, tiene que verificar nieve); pulse otra vez el interruptor de modo
el sistema de caja de cambios automática. de nieve, la luz indicadora de modo de
Si esta luz de advertencia se enciende nieve dentro del tablero de instrumentos se
26 27
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CONTENIDO
Llave 31
Cerraduras 41
Cinturones de Seguridad 51
Llave de encendido 31 Seguros Eléctricos 41 Luz de cinturón de seguridad 51
Llave de control remoto 32 Uso correcto del cinturón de 52
seguridad
Bloqueo y desbloqueo de 34 Protección de niños en puerta 42 Mantenimiento del cinturón de 52
Puertas trasera de aire seguridad
Fijación y liberación de 52
Reemplazo Batería del transmisor 36 Cinturones de Seguridad
Puerta trasera 43
Ajuste del Cinturón de Seguridad 54
39 Elevalunas 43 Altura de Anclaje de Hombro
Volante
Interruptores de elevalunas 43 (asientos delanteros )
Ajuste del volante 39
Interruptor de bloqueo de ventana 45 Cinturón de seguridad central trasero 55
40
Bocina (Tipo dos puntos)
Cinturón de seguridad central trasero 55
Capot 47 (Tipo tres puntos)
Tapa del tanque de combustible 49
28 29
Llave
Sistema de seguridad infantil 70
Estiba del cinturón de seguridad trasero 57
Tipos de sistemas de seguridad infantil 70
Hebillas Llave mecánica incorporada en el mando a
distancia que puede bloquear y ¡PRECAUCIÓN!
Pretensores de Cinturones de Seguridad 57 Llave.
Instalación de sistemas de 73 desbloquear todas las puertas. ● No doble el llavero.
(asientos delanteros) seguridad infantil
Uso de cinturón de seguridad de niños 59 2. Llave mecánica: Bloquea y desbloquea ● No golpee la llave contra otros
Precauciones todas las puertas, pero no puede objetos.
activar el sistema antirrobo del
Cinturón de seguridad de mujer 60 ● No deje la llave expuesta a altas
vehículo.
embarazada Uso y Precauciones 1 2 temperaturas durante un largo
Nota: El modelo de lujo viene con dos
tiempo, como en el salpicadero o
llaves de control remoto, y los otros
capota, bajo la luz solar directa.
62 modelos vienen con una llave de
Airbags SRS ● No ponga la llave en agua.
control remoto y una llave mecánica
Luz de advertencia SRS 62 (depende del vehículo real). Si el motor no se puede arran-
car con la llave debido a las con-
Airbag SRS de conductor y 62 diciones anteriores, por favor
Airbag de pasajero frontal OMT11-0270
vaya al servicio técnico Chery
Precauciones de Airbag SRS 65 autorizado para hacer una nueva
Su vehículo está equipado con dos tipos
llave.
Modificación y eliminación de SRS 69 de llaves, una llave de control remoto y
Componentes del Sistema Airbag una llave mecánica. Ambas pueden
arrancar el motor.
1. Llave de control remoto: Bloquea y
desbloquea todas las puertas con la
función de control remoto inalámbrico,
habilita y deshabilita el sistema
antirrobo del vehículo. También hay
una llave
30 31
Llave Llave
Llave de control remoto para hacer una nueva llave. Mantenga la llave La llave de control remoto inalámbrico es un ● Verifique la proximidad a un transmisor Bloqueo y desbloqueo de puertas Desbloquear: Gire la llave en sentido anti
de repuesto en un lugar seguro para uso de componente electrónico. Tenga en cuenta las de radio, tales como una estación de horario.
emergencia. siguientes instrucciones para evitar dañar la Bloquear y desbloquear con la llave
radio o un aeropuerto, que puede
llave. mecánica Todas las puertas laterales y la puerta
4 La función de control remoto inalámbrico está interferir con el funcionamiento normal
trasera se pueden bloquear y desbloquear
diseñada para bloquear y desbloquear todas No deje la llave en lugares donde la de la llave.
las puertas a una distancia de temperatura sea alta, como en el
simultáneamente con la puerta del
aproximadamente 10 m (sin zona ciega). El salpicadero. Si pierde su llave de control remoto conductor.
control remoto inalámbrico puede no funcionar No desarme la llave. inalámbrico, póngase en contacto con el
1 correctamente si la ubicación del vehículo centro de servicio autorizado Chery tan
No golpee la llave contra otros objetos, ni la
3 supera esta distancia. pronto como sea posible para evitar la
deje caer.
posibilidad de robo o accidente.
2 No coloque la llave en el agua.
La frecuencia de transmisión del control
¡PRECAUCIÓN! Si las puertas no pueden ser operadas con
remoto inalámbrico puede ser recogida
OMT11-0280 la llave de control remoto inalámbrico a una
La distancia efectiva para bloquear y distancia normal, verifique las siguientes
por otros transmisores inalámbricos de
desbloquear puertas con el control remoto condiciones: corto alcance (como estaciones de radio
inalámbrico puede reducirse si es desviado no profesionales, equipos médicos OMT11-0290
1 - Interruptor de 3 - Luz Indicadora por obstrucciones La batería del transmisor de la llave eléctricos, audífonos inalámbricos,
Bloqueo 4 - Botón emergente de de control remoto está demasiado mandos a distancia inalámbricos y Sólo hay una cerradura externa que se
2 - Interruptor de llave baja. En esta condición, reemplazar por
desbloqueo
sistemas de alarma). Si el vehículo no encuentra en la puerta del conductor.
uno nuevo. Por favor, consulte puede ser desbloqueado debido a la
Presione el botón emergente de la llave en la Cuando opere cualquier interruptor, presione "Reemplazo de Batería de Transmisor" interferencia con la frecuencia de Bloqueo y desbloqueo con las llaves
llave a control remoto: la llave mecánica saldrá lentamente y con firmeza, a continuación, el en esta sección. transmisión del control remoto Introducir la llave en la cerradura y girarla.
desde el interior. Pliegue de nuevo la llave indicador luminoso parpadeará una vez. Si no inalámbrico, se puede bloquear /
después de usarla con el fin de llevarla parpadea, la batería puede estar descargada. desbloquear la puerta con la llave Bloquear: Gire la llave en sentido horario
fácilmente. Reemplace la batería tan pronto como sea
mecánica directamente.
Esta llave se puede utilizar para bloquear / posible.
desbloquear todas las puertas. Si usted pierde
su llave, debe acudir al servicio técnico Chery
32 33
Llave Llave
Bloqueo y desbloqueo con la llave de Si el interruptor de bloqueo o desbloqueo Especificaciones de la llave de control ● Tenga cuidado de no hacer
control remoto se mantiene presionado, la operación de ¡PRECAUCIÓN! remoto inalámbrico interferencia perjudicial a las
bloqueo o desbloqueo no se repite. Suelte distintas radiocomunicaciones
● Para evitar la posibilidad de robo, Rango de Frecuencia: 433.00 - 434.79
el botón y vuelva a pulsarlo. legales al utilizar este producto. Si
desconecte siempre la llave de la MHz
Si pulsa el botón de bloqueo una vez, chapa de contacto y bloquee ocurre interferencia, por favor,
todas las puertas se bloquearán de forma todas las puertas al dejar el Potencia de Transmisión: 10 dBm deje de usarlo inmediatamente y
simultánea y el LED de seguridad vehículo sin vigilancia. Límites de Emisión Espúrea: 10 dBm tome medidas para eliminar la
mostrará que el sistema se encuentra en interferencia. Luego, siga
● Si la puerta del conductor se abre, Ancho de Banda Ocupado: 400 kHz utilizándolo.
condición de alerta, ello significa que el
mientras que la llave está en el
sistema antirrobo está activado. Si pulsa ¡PRECAUCIÓN! ● Este producto es un equipo de
encendido, sonará una alarma
el botón de desbloqueo, todas las puertas radio micro-potencia, que puede
para recordarle que debe retirar la ● No cambie la frecuencia de
OMT11-0292 se abrirán al mismo tiempo y esto sufrir diversas interferencias de
llave. transmisión, ni aumente la
OMT11-0291 desactiva el sistema antirrobo. radio o radiación de dispositivos
Operación desbloqueo ● Si alguna puerta está abierta, las potencia de transmisión
(incluyendo la instalación de
industriales, médicos y
cerraduras eléctricas de las científicos.
Operación de bloqueo Pulse el interruptor de desbloqueo en la puertas y la entrada remota sin amplificador de potencia de RF), o
llave lentamente y con seguridad. Al llaves no pueden ser operadas. instale antenas de transmisión
Para bloquear todas las puertas, pulse el externas y / o de otra índole.
interruptor de bloqueo de la llave mismo tiempo, las luces de señal de giro
lentamente y con seguridad. Al mismo parpadearán dos veces.
tiempo, las luces de señal de giro Usted tiene 30 segundos para abrir una
parpadearán una vez, y la alarma puerta después de usar la función de
antirrobo sonará una vez. desbloqueo remoto inalámbrico. Si no se
Si la llave está en la chapa de contacto, la abre ninguna puerta para entonces, todas
operación de bloqueo no puede ser las puertas laterales y puerta trasera se
realizada por el interruptor de puertas. bloquearán automáticamente de nuevo.
34 35
Llave Llave
36 37
Llave Volante
Volante ¡ADVERTENCIA!
● No tocar ni mover cualquier ¡ADVERTENCIA! Ajuste del volante
● No ajustar el volante durante la
componente interno del Para conducir con seguridad y conducción. Si lo hace, puede
transmisor, ya que esto puede ● La pila de litio utilizada no puede
comodidad, es posible que desee ajustar causar que el conductor pierda el
interferir con su funcionamiento ser tratada como basura
el ángulo de inclinación del volante. control del vehículo y provocar un
doméstica general. La batería
correcto. accidente.
utilizada debe desecharse de
● Tenga cuidado de no doblar el acuerdo con la legislación local y ● Después de ajustar el volante,
electrodo al insertar la batería y las disposiciones relativas a la mueva hacia arriba y hacia abajo
asegúrese de que polvo o aceite protección del medio ambiente. para asegurarse de que está
no se adhieran a la cubierta de bloqueado en su posición.
batería. ● Por razones de seguridad,
● Cierre la tapa de forma segura. asegúrese de que el volante esté
bien trabado, de lo contrario el
volante se puede mover
repentinamente.
OMT11-0340
Volante ajustable
Para ajustar la posición del volante, poner
el vehículo en un terreno seguro, apagar
la chapa de contacto, empujar hacia abajo
la palanca de bloqueo para mover el
volante hacia arriba y hacia abajo, y un
adecuado ajuste, a continuación, tirar de
la palanca de bloqueo de nuevo a su
posición original.
38 39
OMT11-0370
40 41
Seguros Eléctricos
Alza vidrios
Alza vidrios
Alzavidrios está activada.
Si alguna ventana no se abre, pulse el
Interruptores de Alzavidrios botón LOCK del control remoto hasta Hay interruptores individuales en cada Los elevalunas funcionarán cuando la Interruptor de bloqueo de ventana
que todas las ventanas estén cerradas puerta del pasajero que operan cada chapa de contacto está en la posición ON,
1 6 por completo. ventana respectiva. y se mantendrán activos durante 60
2 5 segundos después de que la chapa de
Si los elevalunas no funcionan contacto está en posición ACC u OFF. No
correctamente, haga revisar su obstante, no puede ser operado una vez
vehículo por el servicio técnico Chery que cualquier puerta delantera está
autorizado más cercano. abierta.
Capot
¡PRECAUCIÓN! ● Nunca deje a nadie
Tenga cuidado al cerrar la ventana (particularmente un niño
para no quedar atrapado. pequeño) solo en el vehículo,
especialmente si la llave está en el
encendido. De lo contrario, él/ella
puede usar el interruptor de
¡ADVERTENCIA! elevalunas y quedar atrapado por
● Asegúrese de que todos los una ventana. Una persona
pasajeros no tienen ninguna parte desatendida (especialmente un
de su cuerpo en una posición niño pequeño) puede sufrir un
donde pueda ser atrapada cuando accidente grave.
una ventana esté en
OMT11-0440 OMT11-0450 OMT11-0460
funcionamiento.
● No permita que los niños operen Para abrir la capota 2. Estire la mano a la parte inferior frontal 3. Eleva la capota a una cierta altura, y la
los elevalunas por su propia de la capota, y busque el pestillo sujeta con dos amortiguadores.
1. Tirar de la palanca de liberación de la
cuenta. El cerrar la ventana auxiliar. Después empújelo hacia la
capota situada en el lado izquierdo del 4. Al cerrar la capota, en primer lugar baje
eléctrica sobre alguien puede izquierda y levante la capota al mismo
panel de instrumentos. La capota se la capota a 20 - 30 cm por encima del
causar lesiones graves. tiempo.
elevará ligeramente. cierre, y luego déjela caer en el
trinquete.
● Asegúrese de retirar la llave al
salir de su vehículo. 5. Después de cerrar la capota, por favor
verifique que la capota esté
completamente cerrada.
46 47
48 49
50 51
OMT11-0500 OMT11-0640
El cinturón de seguridad se debe lavar OMT11-0510
Ajuste la posición del cinturón de
Suelte el botón
El cinturón de seguridad debe ser con un detergente suave o agua caliente y seguridad tipo tres puntos.
Ajuste la posición del respaldo del
inspeccionado periódicamente en busca deje secar naturalmente más que por 1. Para abrochar el cinturón de seguridad,
asiento. Coloque el cinturón de seguridad tan bajo
de daños o deshilachados. El cinturón de cualquier método de calentamiento pulse la pestaña en la hebilla hasta que
Siéntese con la espalda recta y hacia como sea posible en las caderas - no en
seguridad debe ser sustituido manual. oiga un clic.
atrás en el asiento. la cintura, y luego ajústelo comodamente
inmediatamente y los componentes tirando de la parte del hombro hacia
Extender el cinturón de hombro de ¡ADVERTENCIA! 2. Para soltar el cinturón de seguridad,
correspondientes revisados por el servicio pulse el botón de liberación. arriba a través de la placa de cierre.
modo que vaya totalmente por encima técnico Chery autorizado, después de Nunca use detergentes químicos,
del hombro, pero no entre en contacto que se estira, por ejemplo, en un agua hirviendo, blanqueador o tinte Si el cinturón no se retrae con suavidad,
con el cuello o se deslice del hombro. accidente. para lavar el cinturón de seguridad. tire de él y verifique que no haya dobleces
No permita que el agua penetre en el ni torceduras. Asegúrese de que
Coloque el cinturón de regazo tan bajo
retractor del cinturón. permanece sin dobleces a medida que se
como sea posible sobre las caderas.
retrae.
No retuerza el cinturón de seguridad.
52 53
Ajuste del hombro del cinturón de Centro de cinturón de seguridad Centro de cinturón de seguridad trasero
¡ADVERTENCIA! ● Asegúrese siempre de que el ● No reclinar el asiento más de lo seguridad trasero (Tipo de dos puntos) (tipo de tres puntos)
● Asegúrese de que todos los cinturón de hombro se coloca en necesario para lograr una Anclaje Altura (asientos delanteros)
pasajeros usen el cinturón de el centro de su hombro. El conducción más cómoda. Los
seguridad. cinturón debe mantenerse lejos cinturones de seguridad son más 1 2
54 55
2
1
OMT11-0580 OMT11-0560 OMT11-0570
OMT11-0590
Dos hebillas y lengüetas para cinturón Para liberar la lengüeta de forma de
¡ADVERTENCIA! OMT11-0610
de seguridad central trasero (tipo de gancho, inserte en el orificio de la hebilla
No utilizar el cinturón central del tres puntos) del cinturón y permitir que el cinturón se Replegarlo cuando no esté Los pretensores de los cinturones de
asiento trasero, con hebilla suelta. retraiga. en uso.
Las dos lengüetas tienen diferentes conductor y pasajero frontal están
Ajustar sólo el cinturón de hombro
formas para prevenir que el cinturón sea Las Hebillas de cinturón de seguridad diseñados para ser activados en
del cinturón o en el regazo puede
abrochado en el lugar equivocado. deberán estar guardadas antes de respuesta a un impacto frontal grave.
causar graves lesiones personales
plegar el respaldo del asiento. Cuando el sensor detecta un impacto
en el caso de frenada repentina o Hebilla 1 - Encaja la pestaña con el
colisión. extremo de gancho. grave frontal inevitable, los cinturones de
los asientos delanteros son rápidamente
Hebilla 2 - Encaja la pestaña con el retraídos por los retractores de modo que
extremo plano. las correas ajustadamente retengan a los
ocupantes.
56 57
58 59
60 61
Airbags SRS
Airbags SRS
Airbags SRS problema aparente. Por favor haga revisar SRS Airbag de conductor y Airbag del
su vehículo en el servicio técnico Chery pasajero frontal
Luz de advertencia SRS vehículo impacta directamente en una
autorizado. barrera fija que no se mueve ni se
Se ha sugerido por el fabricante del airbag deforma.
que el airbag debe ser reemplazado
después de 10 años de servicio a causa Sin embargo, esta velocidad umbral será
considerablemente mayor si el vehículo Golpear un bordillo, Caer en o saltar por
del deterioro de eficiencias de inflado de borde del pavimento encima de un hoyo
los airbags. Si no está claro acerca de la choca contra un objeto, tal como un poste o una superficie dura profundo
vida útil del airbag de su vehículo, por o vehículo estacionado, que puede
favor consulte al Centro de servicio moverse o deformarse por el impacto, o si
autorizado Chery. el vehículo está implicado en una colisión
(por ejemplo, una colisión en la que el
El sistema de airbag SRS sólo puede ser
frente del vehículo “se mete”, o pasa por
desechado por el servicio técnico Chery OMT11-0661
debajo de la plataforma de un camión, Aterrizaje duro o caída de vehículo
autorizado. OMT11-0660 OMT11-0670
etc.)
OMT11-0651
En respuesta a un impacto frontal grave, Es posible que en algunos colisiones
Condiciones de funcionamiento: Si el Los airbags delanteros SRS también se
Cuando la chapa de contacto está en los airbags delanteros SRS trabajan con donde la desaceleración del vehículo esté
posición ON, la luz de advertencia en el vehículo está implicado en la colisión pueden desplegar si se produce un
los cinturones de seguridad para ayudar a frontal con una barrera fija que no se muy cerca del nivel de umbral diseñado, impacto grave en los bajos de su vehículo
panel de instrumentos se apagará
reducir las lesiones de la cabeza del mueve o deforma y la desaceleración del los airbags delanteros SRS y los como se muestra en la ilustración.
después de parpadear 6 segundos.
conductor o del pasajero delantero o en el vehículo se encuentra sobre el nivel de pretensores de cinturones de seguridad
Si la luz no se apaga después de la pecho causado por golpear el interior del puedan no activarse juntos.
umbral diseñado, los airbags frontales
iluminación de 6 segundos, esto indica vehículo. El airbag del acompañante se SRS se desplegarán. Siempre use el cinturón de seguridad
que el sistema tiene un activa incluso con ningún pasajero en el
Los airbags delanteros SRS se correctamente.
asiento delantero.
desplegarán si la gravedad de la colisión
frontal está por encima del nivel de umbral
diseñado, comparable a la colisión que el
62 63
Airbags SRS
Airbags SRS
llevar el cinturón de seguridad En los siguientes casos, contacte a la Precauciones Airbag SRS
correctamente, y sentarse lo más lejos estación de servicio autorizada Chery tan
Principios de funcionamiento: El sensor agua y jabón, tan pronto como sea posible Los airbags SRS son dispositivos
posible del módulo de bolsa de aire, pronto como sea posible (no desconectar
del airbag frontal controla constantemente para evitar cualquier irritación potencial de complementarios que se utilizarán con
mientras que todavía mantiene el control los cables de la batería antes de eso):
la desaceleración del vehículo. Si un la piel. Si puede salir con seguridad del los cinturones de seguridad.
del vehículo.
impacto resulta en desaceleración que vehículo, debe hacerlo de inmediato. Cualquiera de los airbags SRS se ha El conductor y todos los pasajeros del
Colisión de la parte posterior está más allá del nivel de umbral Partes del módulo de airbag (centro del inflado. vehículo deben usar el cinturón de
El despliegue de los airbags ocurre en
diseñado, el sistema activará los volante, tablero de instrumentos, la tapa seguridad correctamente.
una fracción de segundo, por lo que los La parte delantera del vehículo está
infladores del airbags. En este momento del airbag y el inflador) pueden estar
airbags se deben inflar con una fuerza dañada o deformada, o implicada en un El airbag SRS del acompañante se
una reacción química en los infladores calientes durante varios minutos después
considerable. Aunque el sistema está accidente que no es lo suficientemente despliega con una fuerza considerable,
llena muy rápidamente los airbags con de la activación. Los airbags se inflan una
Colisión desde el lado diseñado para reducir las lesiones graves, grave como para hacer que los airbags y puede causar la muerte o lesiones
gas no tóxico para ayudar a limitar el sola vez. El parabrisas puede ser dañado
principalmente en la cabeza y el pecho, SRS se inflen. graves, especialmente si el pasajero
Vuelco de vehículo movimiento de avance de los ocupantes. por la fuerza del inflado del airbag.
también puede causar otras lesiones frontal está muy cerca del airbag. El
OMT11-0680 Los airbags frontales luego se desinflan La sección de la almohadilla del
menos graves en la cara, pecho, brazos y asiento del acompañante debe situarse
tan rápido que no hay obstrucción para volante, el tablero cerca del airbag del
manos. Estos son por lo general de lo más lejos del airbag como sea
Los airbags delanteros SRS normalmente bloquear la vista del conductor, y esto es acompañante o la parte inferior del
naturaleza de quemaduras menores, posible con el respaldo ajustado, para
no se inflan en caso de colisión trasera o necesario para continuar la conducción. panel de instrumentos está rayada,
abrasiones e hinchazones. Sin embargo que el pasajero delantero se pueda
lateral, vuelco o colisión frontal de baja rajada, o de otro modo dañada.
Cuando los airbags se inflan, producen un la fuerza de una bolsa de aire puede sentar derecho.
velocidad. Además, el airbag puede no
ruido fuerte y liberan un poco de humo y causar lesiones más graves,
inflarse si el vehículo golpea un poste que
residuos junto con el gas no tóxico. Esto especialmente en el caso de las manos
no se puede romper y pasa por debajo de
no indica que se está produciendo un de un ocupante, brazos, pecho o cabeza
un camión y así sucesivamente. Pero,
incendio. Este humo puede permanecer que está cerca del módulo de bolsa de
cuando una colisión de cualquier tipo
dentro del vehículo durante algún tiempo aire en el momento de despliegue. Es por
causa suficiente desaceleración del
y puede causar alguna irritación leve a los esto que es importante para el ocupante
vehículo, ocurre el despliegue de los
ojos, la piel o por inhalación. Asegúrese evitar la colocación de cualquier objeto o
airbags delanteros SRS.
de lavar cualquier residuo, con parte del cuerpo entre el ocupante y el
módulo de airbag, sentarse derecho y
hacia atrás en el asiento;
64 65
66 67
68 69
Un sistema de retención infantil para un ¡ADVERTENCIA! Este vehículo está equipado con ELR
niño pequeño o bebé tiene que ir (retractor de bloqueo de emergencia) del
correctamente sujeto en el asiento usando ● El sistema de retención infantil cinturón. El cinturón se bloquea cuando el
debe ajustarse a la norma de cinturón se saca rápidamente, pero no
el cinturón de cadera o la parte abdominal
seguridad prevista por la ley local. tiene un modo de bloqueo extendido
del cinturón de seguridad de tres puntos.
Chery Automobile Co., Ltd. no cuando el cinturón está completamente
Usted debe seguir cuidadosamente las
puede aceptar ninguna extendido. Al instalar un sistema de
instrucciones del fabricante que
responsabilidad por daños y retención infantil, se necesita un clip de
acompañan al sistema de retención
accidentes que surjan de fijación.
infantil. problemas con el sistema de OMT11-0750 OMT11-0760 OMT11-0770
Elija un sistema de retención infantil que retención infantil. Si su sistema de retención infantil no
se adapte a su vehículo y adecuado a la ofrece un clip de fijación, puede comprarlo Silla para bebés Asiento para niños (asiento Asiento Junior (asiento
● De acuerdo con los requerimientos en la estación de servicio autorizada
edad y el tamaño del niño. de CheryAutomobile Co., Ltd., el convertible) elevador)
Chery. Rango de aplicación: Niños que pesan
Para detalles de la instalación, siga las sistema de retención infantil debe menos de 10 kg o menos de 1 año de Rango de aplicación: Niños que pesan Rango de aplicación: Niños que pesan
estar instalado en el asiento Tipos de Sistema de retención edad. entre 10 kg y 18 kg o menos de 4 años de entre 18 kg y 36 kg o entre 4 y 12 años de
instrucciones proporcionadas con el
trasero. infantil edad. edad.
sistema de retención infantil. Instrucciones
generales de instalación se proporcionan Para niños menores de 12 años de edad
en este manual. o más bajos de 150cm, el sistema de
retención infantil debe ser utilizado
Cuando no utilice el sistema de retención
debidamente. Sistemas de retención
infantil, manténgalo asegurado con el
infantil se clasifican en los siguientes 3
cinturón de seguridad o colóquelo en
tipos de acuerdo a la edad y talla del niño:
algún lugar que no sea el compartimiento
de pasajeros. Esto evitará que dañe a los
pasajeros en
70 71
Instalación de sistemas de
¡ADVERTENCIA! ● Asegúrese de que ha cumplido Si esto ocurre y las hebillas no retención infantil
con todas las instrucciones de puede ser desabrochadas, se
Precauciones de retención infantil Siga las instrucciones del fabricante del
instalación provistas por el deben usar tijeras para cortar el
● Para protección efectiva en fabricante del retenedor de niños cinturón. sistema de retención infantil . Asegure
accidentes o paradas violentas, y que el sistema esté debidamente bien los sistemas de retención a los
Cuando el sistema de retención asientos con los cinturones de seguridad
un niño debe estar asegurado. Si no está bien fijado, infantil no está en uso: o anclajes ISOFIX rígidos. Coloque el
apropiadamente retenido con un puede causar lesiones graves para
cinturón de seguridad o sistema el niño en caso de un frenado ● Mantenga el sistema de retención cinturón superior cuando se instala un
de retención infantil en función de brusco, repentino viraje o un infantil bien asegurado en el sistema de retención infantil.
la edad y el tamaño del niño. accidente. asiento, incluso si no está en uso. Instalación del cinturón de seguridad
Sostener un niño en sus brazos No guarde el sistema de retención tipo tres puntos
no es un sustituto de un sistema Precaución de cinturón de función infantil no asegurado en el OMT11-0750 OMA13-0780
de retención infantil. En caso de de bloqueo de retención infantil compartimiento de pasajero. Al instalar el sistema de retención infantil,
debe seguir las instrucciones del 1. Instalación de asiento de bebé
accidente, el niño puede ser ● No permita que los niños jueguen ¡ADVERTENCIA!
● Si es necesario desmontar el fabricante. (infante):
aplastado contra el parabrisas, o con el cinturón de función de sistema de retención infantil, Dependiendo del tipo de sistema de Un asiento de bebé (recién nacido) debe Si la posición del asiento del
entre usted y el interior del bloqueo infantil. Si el cinturón retírelo del vehículo o almacene retención infantil, se necesita un clip de ser utilizado solamente mirando hacia conductor no permite suficiente
vehículo. se retuerce alrededor del cuello de forma segura en el maletero. bloqueo para instalar un sistema de atrás. espacio para una instalación
● CheryAutomobile Co., Ltd. coloca de un niño podría ser imposible Esto evitará que dañe a pasajeros retención infantil correctamente. segura, instale el sistema de
especial enfasis el uso de un sacar el cinturón, lo que resulta en el caso de una parada retención infantil en el asiento
sistema de retención infantil en lesiones o asfixia u otras repentina, balanceo súbito o un trasero derecho.
adecuado que se ajuste al tamaño lesiones graves. accidente.
del niño y debe ser instalado en el
asiento trasero.
72 73
¡ADVERTENCIA!
Después de insertar la lengüeta,
asegúrese de que la lengüeta y la
hebilla están cerradas y que las
porciones de hombro y regazo del
cinturón no estén torcidas.
No inserte monedas, clips, etc. en
la hebilla ya que esto puede evitar
que enganche apropiadamente la
lengüeta y la hebilla.
OMT11-0810 OMT11-0760
OMT11-0790 Si el cinturón de seguridad no OMT11-0800 OMT11-0820
74 75
¡ADVERTENCIA!
76 77
78 79
Instalación con Anclajes Rígidos 3. Si es necesario, mueva el asiento Sistemas de retención infantil con
ISOFIX (sistema de retención infantil delantero hacia adelante. ¡ADVERTENCIA! ● Después de asegurar un sistema una banda superior
ISOFIX) (si corresponde) de retención infantil nunca deslice
4. Acople la lengüeta al soporte de ● Cuando se utiliza la barra de o recline el asiento. Soportes de anclaje se instalan para cada Marca de
fijación exclusiva para un sistema Símbolo
1. Asegurarse de que el respaldo del anclaje. asiento trasero.
de retención infantil, asegúrese de ● No instale un sistema de
asiento no está en posición reclinada. Si el asiento tiene una banda superior,
que no hay objetos irregulares en retención infantil en el asiento
la banda superior debe ser trasero si interfiere con el
torno a las barras, o que el
enganchada en el soporte de anclaje. mecanismo de bloqueo de los
cinturón de seguridad no se
(Consulte la sección "sistemas de asientos delanteros. De otro
atasque.
retención infantil con una correa modo, el niño o el ocupante del
superior" en esta sección.) ● Empujar y tirar del sistema de asiento delantero pueden ser
Para detalles de la instalación, consulte retención infantil en diferentes Soportes de
heridos de gravedad en el caso de
direcciones para asegurarse de anclaje OMT11-0970
el manual de instrucciones equipado frenado brusco o colisión.
con cada producto. que es seguro. Siga todas
las instrucciones de instalación
proporcionadas por el fabricante. Siga los procedimientos a continuación
● Cuando se utiliza la barra de para obtener un sistema de retención
OMT11-0950 fijación exclusiva para un sistema OMT11-0960 infantil que requiera el uso de una correa
de retención infantil, asegúrese de superior.
2. Aumentar la distancia entre el cojín y el que el asiento se mueve a la Posición externa Para utilizar el soporte de anclaje
respaldo del asiento ligeramente, posición más retrasada con el
exterior:
confirme la posición de las barras de respaldo cerca al sistema de
fijación exclusivas en el cojín del retención infantil.
asiento.
80 81
¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA!
1. Quitar el reposacabezas 2. Fijar el sistema de retención infantil con en caso de frenada brusca, oscila-
3. Reemplace el reposacabezas en su ción repentina o un accidente. ● Si el asiento del conductor
el cinturón de seguridad.
posición original, y presione hacia interfiere con el sistema de
Ampliar la brecha de la cubierta, y
abajo a la posición de bloqueo. retención infantil y evita que se
confirmar la posición de montaje del
anclaje. Asegure el gancho en el acople correctamente, conecte el
soporte de anclaje y ajuste el cinturón sistema de retención infantil en el
superior. asiento trasero del lado derecho.
● Ajuste el asiento del copiloto para
que no interfiera con el sistema de
retención infantil.
82 83
84 85
Chapa de contacto Posición ACC: El motor está apagado, el Posición START: Enciende el motor de
volante se desbloquea, y los aparatos arranque para arrancar el motor.
eléctricos, tales como reproductor de ¡PRECAUCIÓN
Cuando la llave está en esta posición, los
audio, encendedor y limpiaparabrisas No deje la llave en posición ACC por aparatos eléctricos con gran consumo de
pueden ser operados. un largo tiempo para evitar una electricidad, tales como limpiadores,
batería agotada.
audio, etc., se apagan para asegurar que
se arranca el vehículo.
Posición ON: Enciende el circuito de Después de arrancar el motor, suelte la
ignición, y todos los aparatos eléctricos se llave, y volverá automáticamente a la
pueden utilizar. La luz de advertencia y la posición ON.
luz indicadora se iluminarán durante unos
instantes. Esta es la posición normal de la
llave durante la conducción.
OMT11-1030 OMT11-1040 OMT11-1050
¡PRECAUCIÓN!
La chapa de contacto tiene posiciones de Usted debe empujar la llave para pasar de Con el fin de asegurarse de que el volante
llave de la siguiente manera: ACC a la posición LOCK. La llave puede está bloqueado, debe quitar la llave y gire No deje la llave en la posición "ON"
Posición LOCK: El motor está apagado y ser removida sólo en la posición LOCK. el volante hacia la izquierda o la derecha si el motor no está corriendo, de lo
el volante está bloqueado. hasta escuchar el sonido de bloqueo. OMT11-1060 contrario la batería se sobre
Después de que el motor está apagado, si descargará y dañará. No es un mal
la puerta del conductor se abrió, se emite Si la llave no se puede girar a ACC desde funcionamiento, si las agujas de
una señal para recordarle que retire la ¡PRECAUCIÓN la posición de bloqueo, gire el volante todos los medidores y se mueven un
llave. hacia la izquierda o la derecha poco cuando se gira la llave a la
No gire la llave a la posición LOCK posición "START" u "ON".
suavemente para desbloquear de acuerdo
mientras el vehículo está en
movimiento.
a la posición de bloqueo del volante hasta
que la llave se puede girar.
86 87
Arranque el motor
Arranque del vehículo
Transmisión Automática
Arranque el motor 8. Primero, gire la chapa de contacto en Procedimiento normal de arranque
posición ON, pero no gire a la posición
Preparación Antes de Arrancar Gire la chapa de contacto a la posición 1. Después de arrancar el motor, antes
START de inmediato.
de salir la palanca de cambios desde la
1. Asegúrese de revisar el área alrededor START sin pisar el pedal de acelerador.
9. Compruebe que las luces de posición “P” (estacionamiento), por favor pise
del vehículo antes de entrar en el Después de arrancar el motor, suelte la completamente el pedal de freno de pie, de lo
advertencia en los indicadores y
vehículo. llave de inmediato y volverá contrario no se puede salir desde la posición
medidores se iluminen temporalmente
automáticamente a la posición ON. “P” (estacionamiento).
2. Ajuste la posición del asiento, ángulo cuando la chapa de contacto es
de inclinación, altura de apoyacabezas encendida. Si las luces de aviso no se
¡PRECAUCIÓN! 2. Pise el pedal de freno, y mueva la palanca
y el ángulo del volante. encienden, por favor contactar con la
de cambios a la marcha de accionamiento.
estación de servicio autorizada Chery. Después de arrancar el motor, se
3. Ajustar el ángulo de los espejos
debe soltar la llave de inmediato 3. Suelte el freno de estacionamiento y el
interiores y exteriores.
para evitar que el motor de arranque pedal de freno, luego arranque lentamente el
4. Apague las luces y aparatos eléctricos y el mazo de cables se vehículo. Cambie la velocidad del vehículo a
innecesarios. sobrecalienten. través del control del pedal del acelerador.
5. Ajuste el cinturón de seguridad.
¡PRECAUCIÓN!
6. Compruebe que el freno de Si el motor no arranca en 7 segundos, El vehículo equipado con transmisión
estacionamiento está firme arriba. gire la chapa de contacto a la posición automática no se puede arrancar por
LOCK, espere de 15 a 20 segundos, tracción o empuje. Por favor utilice el cable
7. Para los vehículos con transmisión luego repita el procedimiento de arranque eléctrico para conectar con la batería con
manual, asegúrese de que la palanca normal. Si sigue sin arrancar, consulte electricidad para el arranque.
de cambios está en punto muerto. "Procedimiento después del fallo de Se prohíbe cambiar a la marcha neutra para
arranque". un deslizamiento durante el recorrido.
88 89
Procedimiento después del fallo Después de arrancar ¡PRECAUCIÓN! Transmisión Cambiando marchas ● Cuando el vehículo está en neutro y
de arranque El gas de escape del motor contiene
apagado, no arrancar el motor por la
La velocidad de ralentí del motor es Transmisión Manual Métodos y precauciones de los cambios
sustancias nocivas que pueden fuerza cambiando de marchas con el
1. Pisar el pedal del acelerador a fondo y controlada por el sistema de control de velocidades:
derivar en un riesgo grave para la La transmisión manual tiene cinco sincronizador, ya que esto reducirá la
mantenerlo allí. eléctrico. Cuando se arranca el motor, la ● Utilice siempre la primera cuando
salud cuando se inhalan. Para evitar marchas adelante y una hacia atrás. vida del sincronizador.
velocidad de ralentí alta puede ayudar a arranca desde una posición detenida.
2. Gire la chapa de contacto a la posición la inhalación de los gases de escape, ● Nunca cambiar de marcha en una
aumentar la temperatura del motor.
START hasta que arranque. se deben tomar las siguientes ● Presionar a fondo el pedal del forma de aleteo (método de operación
Después que la temperatura aumenta, la
3. Una vez arrancado, suelte el pedal del velocidad de ralentí automáticamente medidas: 1 3 5 embrague al cambiar, y mover la de empujar para liberar). Siempre
acelerador lentamente, y el motor bajará. Si no es así, por favor, que su ● No haga funcionar el motor 2 4 R palanca de cambios a la posición de presione la palanca de cambios con la
empieza a calentarse. vehículo sea inspeccionado y reparado durante mucho tiempo en un marcha deseada. mano, lo que puede reducir
por la estación de servicio autorizada espacio cerrado, como un garaje, ● Para evitar los ruidos anormales al considerablemente el tiempo de fricción
¡PRECAUCIÓN! Chery. etc. cambiar a la marcha atrás, el cambio del anillo de bloqueo del sincronizador
sólo puede realizarse cuando el y reducir el desgaste.
● Para evitar daños en el motor de ● Si es necesario sentarse en un
arranque, no girar el motor vehículo estacionado con el motor vehículo está detenido y el pedal del ● No deje la mano en la palanca de
durante más de 7 segundos a la encendido en una zona abierta, el embrague está pisado a fondo. cambios después de los cambios de
vez. Si el motor no arranca, aire acondicionado se debe ● Siempre use el cambio bajo cuando velocidades en caso que el peso extra
OMT11-1070
espere de 15 a 20 segundos antes establecer en ventilación positiva conduzca cuesta abajo y haga un giro, de la mano en la palanca de cambios
de volver a intentarlo. y el ventilador a alta velocidad. y nunca planee a lo largo de la afecte la horquilla de cambio,
Disposición de las posiciones de las
carretera en la posición neutral. resultando en un desgaste prematuro.
● No acelere el motor en frío. marchas se muestra arriba.
● No se salte una marcha al pasar de la ● Si la transmisión produce ruidos
● Si llega a ser difícil arrancar el anormales y es obviamente difícil para
marcha baja a marcha alta. De lo
motor o se atasca con frecuencia, operar, por favor detenga el vehículo
contrario, se reducirá la vida del
haga revisar el motor de inmediato. Después de solucionar el
sincronizador.
inmediatamente. problema, puede continuar
conduciendo el vehículo.
90 91
Transmisión
Operación de la Transmisión Automática (a)Botón de límite de posición Bloqueo de encendido
(b)Interruptor de modo de nieve
La transmisión automática en su vehículo (c)Tapa protectora del botón de desbloqueo La palanca de cambios sólo se puede mover
● Durante la conducción normal, no deje Bajar Marcha es un tipo de transmisión de cuatro marchas desde la posición de estacionamiento cuando
el pie sobre el pedal del embrague, por (velocidades) de control electrónico con modo Posición de la palanca de cambios se pisa el pedal de freno y la llave de interruptor
● Cuando conduzca en bajada abrupta,
temor a un desgaste innecesario del de cambio de marchas manual. P= estacionamiento de encendido esté en la posición ON.
baje la marcha para ayudar a proteger
embrague. R= marcha atrás SHIFT LOCK = Bloqueo de cambio
los frenos. 1. Diagrama esquemático del mecanismo de N= marcha neutra
● La palanca de cambios puede ser ● Para lograr una mayor aceleración a control de selección/cambio de marchas con D= marcha adelante Si se necesita mover la palanca de cambios
cambiada a la marcha atrás sólo baja velocidad, reducir la marcha al la transmisión automática F4A4 sin pisar el pedal del freno (la llave de
cuando el vehículo está detenido. comenzar a acelerar de nuevo. Modo de cambio de marchas manual interruptor de encendido está en posición
+= subida de marcha ON), por favor pulse el botón SHIFT LOCK
Antes de cambiar la palanca de
● Para evitar el exceso de revoluciones
Bloqueo -= bajada de marcha (Bloqueo de cambio).
cambios a la marcha atrás, presione el del motor y del embrague, reducir la de cambio P= estacionamiento
pedal del embrague hasta el piso marcha de forma progresiva y no se Tapa protectora de botón de desbloqueo de
durante varios segundos para evitar salte las marchas. Para la transmisión automática, el eje de marcha P
salida de la transmisión está bloqueado en
producir ruidos que durante la esta posición, las ruedas de accionamiento Para la transmisión automática QR425AHA,
deficiente transmisión de engranajes. 2. Diagrama esquemático del mecanismo de no pueden girar. Si no se ha seleccionado la cuando la llave del interruptor de encendido
¡ADVERTENCIA!
Cuando la chapa de contacto se control de selección/cambio de marchas con posición P, cuando el conductor abre la puerta está cerrada, la palanca de cambios se
enciende, cambie la la transmisión automática QR425AHA para bajar, oirá un sonido de advertencia. Si encuentre en la marcha “P”, palanquee esta
No reducir marcha para frenado no se ha seleccionado la posición P, no se tapa protectora, luego utilice la herramienta
palanca de cambios a la marcha atrás, adicional del motor en una superficie podrá sacar la llave desde el interruptor de adecuada (p.j. desatornillador) para presionar
y la luz de retroceso se enciende. resbaladiza. De lo contrario las encendido. el botón de bloqueo de marcha P en el interior,
ruedas de tracción podrían perder su así se puede mover la palanca de cambios sin
¡PRECAUCIÓN! a
fuerza de tracción, causando que las pisar el pedal de freno.
Nunca cambie a la marcha atrás ruedas patinen y pérdida del control ¡PRECAUCIÓN!
del vehículo.
c Sólo se deberá seleccionar esta posición R= Marcha atrás
cuando se conduce hacia adelante, o
puede causar daños a la b cuando el vehículo está completamente Tiene que cambiar a esta posición durante la
estacionado. marcha atrás.
transmisión.
92 93
¡PRECAUCIÓN! realizar cuando la velocidad del vehículo se En caso especial, se puede seleccionar permanecer en esta posición. Cuando el Atención:
Sólo se deberá seleccionar esta posición descienda a cierto rango permisible. marcha 2 del modo manual como la marcha motor alcanza las revoluciones máximas, En el momento de bajada de marcha para
cuando el vehículo está completamente de arranque en la carretera cubierta por hielo la transmisión se conmutará a la siguiente aumentar la velocidad, el vehículo vibrará
estacionado y el motor esté en ralentí. Visualización de marcha Bloqueo de palanca de cambios y nieve. marcha. ligeramente, eso es un efecto de la bajada
Después de abrir el interruptor de encendido, de marcha forzado y no es una vibración
N= Marcha atrás la posición de la palanca de cambios se Para salir de barro y arena, hielo y nieve Estacionamiento a la mitad del viaje causada por la aceleración del motor. Estos se
Sólo se puede seleccionar esta posición mostrará en la pantalla central del tablero de relacionan con el pisado rápido del acelerador,
durante el arranque del motor o el ralentí del instrumentos. Bloqueo Si las ruedas de accionamiento se hunden en Suelte el pedal de acelerador y pise el freno es un punto clave de conducción que el
motor. En este momento ninguna energía será La visualización de cada marcha se mostrará el barro/arena, hielo/nieve, se puede mover de pie. Permanezca la palanca de cambios en conductor deberá manejar.
transmitida a las ruedas de accionamiento. en las figuras siguientes: el vehículo repetidamente hacia adelante/ la marcha adelante. Para volver a arrancar, Si se pisa el acelerador lentamente, no es fácil
atrás. Cambie la palanca de cambios entre suelte el freno de pie, el vehículo puede bajar la marcha para aumentar la velocidad.
D= Conducción Posición P: Si quiere mover la palanca de cambios desde D y R repetidamente y pise ligeramente continuar el recorrido. Si se pisa el acelerador lentamente hasta
Posición de la palanca de cambios durante la P a R, desde N a R o desde R a P, tiene que el acelerador. Para aumentar el efecto, se una mitad o 2/3 de la carretera, aunque
conducción normal. presionar el botón de límite en el mango de puede cambiar a R cuando el vehículo todavía Puntos clave de conducción de vehículo puede aumentar un poco el rendimiento,
la palanca de cambios para desbloquear el marcha hacia adelante, viceversa. con transmisión automática bajo diversas no podrá obtener un suficiente rendimiento
Modo de cambios de marcha manual Posición R: bloqueo de la palanca de cambios. No se Se deberá evitar cambiar entre la marcha condiciones de carretera de aceleración. Esa también es la causa de
necesita pulsar el botón de límite cuando adelante y la marcha atrás durante un sensación de baja caballo de fuerza del cliente
Sólo se puede entrar en el modo de cambios la palanca de cambios se mueve en otras largo tiempo (agitado), eso puede causar ● Para la carretera plana de pendiente durante la conducción. Además, la vibración
de marchas manual cuando la palanca de posiciones. el desgaste excesivo en la transmisión, el pequeña, se recomienda utilizar la marcha D, será más grande al pisar el acelerador
cambios se encuentra en la posición D. Posición N: agitado no deberá exceder 1 minuto. pise el acelerador rápidamente para obtener lentamente para la aceleración, por eso se
Si quiere entrar en el modo de cambio de Arranque Se deberá permanecer el motor en bajas buena aceleración. deberá evitarlo.
marchas manual, mueva la palanca de Mantenga el motor en ralentí y pise el pedal revoluciones durante el agitado siempre
cambios hacia derecha hasta el tope. de freno, mueva la palanca de cambios a cuando sea posible. Pisado rápido del acelerador: el conductor ● Carretera de pendiente mediana, se
Bajo el modo de cambio de marchas manual, Posición D: cualquier de las marchas adelante, libere el pisa rápidamente el acelerador hasta el fondo. recomienda utilizar marcha 3 o marcha
empuje la palanca de cambios hacia el sentido freno, el vehículo recorrerá hacia adelante Bajada de marcha forzado La función del pisado rápido del acelerador 2 del modo manual, se puede obtener
de + para que la transmisión suba a la marcha lentamente. es permitir que el mecanismo de transmisión buena aceleración con pisar el acelerador
alta adyacente; empuje la palanca de cambios Al subir la pendiente empinada o adelantar descienda una marcha desde su marcha rápidamente.
hacia el sentido de – para que la transmisión Modo manual ¡PRECAUCIÓN! otros vehículos, la transmisión automática original, su objetivo es: primero aumentar
descienda a la marcha baja adyacente. Bajo el modo de cambio de marchas manual, El vehículo equipado con la transmisión puede proporcionar un esfuerzo de torsión el par, luego aumentar las revoluciones del ● Carretera de pendiente grande, por favor
Bajo el modo manual, se puede realizar la la marcha seleccionada por el conductor automática no deberá ser arrancado por aumentado. Para obtener el efecto de motor y la marcha, con el fin de obtener una utilice marcha 1 de modo manual y no utilice
subida de marcha bajo cualquier velocidad; sin se mostrará en número en la pantalla, por tracción o empuje. Por favor utilice el bajada de marcha forzado, se puede pisar capacidad de aceleración excelente. la marcha D, se puede obtener la aceleración
embargo, la bajada de marcha sólo se puede ejemplo, la figura muestra la marcha 2. cable para conectar con la batería con el acelerador hasta el fondo en marcha D y inmediata con pisar rápidamente el acelerador.
electricidad para su arranque.
94 95
Freno
El conductor no deberá utilizar la marcha 1 En la carrera cuesta abajo de pendiente muy
en todo el viaje, deberá cambiar a marcha 2 grande, para lograr mejor efecto de frenado,
o posición D según el cambio de pendiente, por favor utilice el modo de cambio de marcha Freno Para soltar el freno de mano, tire de la
si se lleva utilizando la marcha 1 sin volver a manual para cambiar a la marcha más baja ¡ADVERTENCIA! palanca del freno de mano un poco, y
la marcha D normal, puede causar daños a la antes de ir hacia abajo. Freno de presionar el botón de liberación en la
transmisión. Para evitar un movimiento
estacionamiento parte superior de la palanca para que la
inesperado, no utilice la palanca de
● Durante cuesta abajo, si la duración de cambios como sustituto de freno de palanca baje hasta el final. El recordatorio
frenado continuo es demasiado larga, el estacionamiento cuando estaciones de freno de estacionamiento en el cuadro
rendimiento de frenado del freno se deteriorará o salga de su vehículo. Usted debe de instrumentos se apagará al mismo
debido al exceso de calor. En este momento levantar el freno de estacionamiento. tiempo.
se deberá aprovechar plenamente el frenado No permita que personas que no
por motor para disminuir la velocidad del conocen el vehículo toquen el freno ¡PRECAUCIÓN!
vehículo. de estacionamiento. Si el freno de Asegúrese de que el freno de
estacionamiento es liberado por
estacionamiento se libera por
El frenado por motor se refiere al efecto de accidente, el vehículo puede rodar
completo antes de conducir, el no
frenado obtenido con cambiar la transmisión por un camino en pendiente,
hacerlo puede dar lugar a problemas
a la marcha baja durante el recorrido, soltar causando un accidente.
con los frenos debido al
el pedal de aceleración y a través de las bajas OMT11-1140
sobrecalentamiento de los frenos.
revoluciones del motor y la baja relación de Pisar el pedal del freno mientras tira del
transmisión de la transmisión.
Al estacionar, tire firmemente del freno de freno de estacionamiento, lo que puede
estacionamiento para evitar que el hacer que sea fácil levantar el freno de
Más baja la marcha, mejor el efecto de frenado
del motor. vehículo se mueva. estacionamiento.
96 97
Freno Freno
98 99
El desgaste del forro del freno depende Un freno húmedo puede provocar una Pérdida de la eficacia del freno Sistema de Freno
en gran medida de las condiciones de desaceleración anormal de la velocidad ¡PRECAUCIÓN!
funcionamiento y los hábitos de del vehículo o deriva durante el frenado.
Si pierde el control de los frenos durante Antibloqueo
la conducción, puede tener una parada (ABS) El tamaño de los neumáticos y la
conducción del operador. Para vehículos Presione el pedal del freno ligeramente
repentina utilizando el freno de mano, banda de rodadura son muy
utilizados principalmente para el tráfico de para probar la eficacia de los frenos. El Sistema de Freno Antibloqueo (ABS)
pero la distancia de frenado será mayor importantes para el normal desempeño
la ciudad, arranques y paradas frecuentes Después de conducir a través de aguas está diseñado para evitar el bloqueo de ABS, por favor asegúrese de que el
que durante el frenado normal.
harán que las condiciones de trabajo de profundas, este método puede ser las ruedas, y mantener el rendimiento de neumático reemplazado tiene el mismo
los forros de los frenos empeoren. utilizado para probar si los frenos están ¡PRECAUCIÓN dirección en caso de frenada brusca, para tamaño, capacidad de carga y
afectados. Para secar los frenos, que pueda evitar los obstáculos. estructura que los neumáticos
Por lo tanto, es necesario enviar su Durante la conducción normal, la
mantenga una velocidad segura del originales. El uso de cualquier
vehículo a la estación de servicio aplicación del freno de mano hará El sistema de freno antibloqueo (ABS) de
vehículo y presione el pedal del freno neumático con una especificación
autorizada Chery para verificar el grosor que pierda el control del vehículo
ligeramente hasta que la función de su vehículo se integra con la distribución diferente afectará a la operación del
de el forro de freno o sustituir por uno por un momento corto. Si es OMT11-1180 ABS. Se recomienda reemplazar los
frenado se restablezca. de fuerza de frenado electrónico (EBD),
nuevo de acuerdo con el kilometraje de necesario detener el vehículo con el neumáticos con el tipo original en la
mantenimiento específico. freno de estacionamiento, aplique la
haciendo al rendimiento del sistema ABS estación de servicio autorizada Chery.
¡PRECAUCIÓN! El sistema de frenos antibloqueo funciona
Cuando se conduce cuesta abajo, cambie fuerza lentamente para evitar el más eficaz.
Si el vehículo está equipado con un desvío del bloqueo de la rueda sólo cuando las ruedas van a bloquearse
a una velocidad baja para aprovechar al spoiler delantero, asegúrese de que pero no durante la conducción normal. Si
trasera. Usted debe mantenerse
máximo el efecto de frenado del motor y el flujo de aire para el freno el pedal del freno vibra con el ruido
completamente alerta durante la
evitar el uso constante de los frenos. De delantero sea libre, de lo contrario el durante el frenado, ello indica que el ABS
conducción.
no hacerlo, puede causar que los frenos sistema de frenos puede está funcionando. La pulsación y el ruido
se sobrecalienten y formar una larga sobrecalentarse debido al escaso son normales. No suelte el pedal del freno
distancia de frenado y el freno puede efecto de radiación. en este momento.
incluso perder temporalmente su eficacia
en un caso grave.
100 101
102 103
104 105
Si el vehículo se va o deriva durante la Sistema de radar de marcha de la instancia real entre los sensores de
conducción, por favor, compruebe los ¡PRECAUCIÓN
atrás ultrasonidos y la obstrucción:
siguientes elementos: Por razones de seguridad, la
Distan velocidad del vehículo debe ser
● Compruebe si hay baja presión de cia real < 35 inferior a 5 km/h cuando retroceda.
m
35-60 61- 90 91-150 > 150
neumáticos. (cm)
No hay
● Revise el desgaste desigual del Frecue Alarma
alarma
neumático. ncia de de 4Hz 2Hz 1Hz
de
Sonido sonido
sonido
● Compruebe holgura y desgaste de los
componentes de la dirección. Los significados del símbolo mostrado
son como sigue:
● Compruebe si hay alineación de rueda
1. El obstáculo más próximo está a la
incorrecta. OMT11-1220
izquierda, se muestra como L.
2. El obstáculo más próximo está a la
El sistema de radar de marcha atrás se derecha, se muestra como R.
compone de sensores de ultrasonido y
3. La distancia más cercana de los
módulos de radar. El sistema
sensores de ultrasonidos al obstáculo
automáticamente comienza a trabajar
es inferior a 0.35 m, se muestra como
después que el vehículo cambia a la
STOP.
marcha atrás, y la información
correspondiente se mostrará en la 4. La pantalla de información múltiple
pantalla de información múltiple del mostrará la distancia más cercana de
cuadro de instrumentos. El sistema los sensores de ultrasonidos al
detector responde de dos maneras: el obstáculo.
zumbador y pantalla. La frecuencia del
sonido del zumbador varía con el cambio
106 107
VEHÍCULO
112 113
VEHÍCULO
En el interior del vehículo "Comprobar el nivel de refrigerante" en Al conducir Llevando Pasajeros Bloqueando el Vehículo Gas de Escape
la sección 7).
1. Gato y llave de tuerca de la rueda: 1. Indicadores y medidores: Asegúrese de
¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que tiene el gato y la 3. Batería y cables: Busque terminales que todos los indicadores y medidores
llave de tuerca de la rueda. corroídos o sueltos. Revise que los funcionan correctamente. ● No permita que nadie se siente en Cuando deje el vehículo
● Evitar inhalar los gases de escape
cables y conexiones estén en buenas el compartimiento de equipaje desatendido, retire la llave de la
2. Cinturones de seguridad: Compruebe 2. Frenos: En un lugar seguro, comprobar del motor. Contiene monóxido de
condiciones. cuando transporte pasajeros en el chapa de contacto y asegure todas
que las hebillas están bloqueadas de que el vehículo no se tire hacia un lado carbono, que es un gas dañino,
vehículo. Si lo hace, es muy las puertas, incluso si está
forma segura. Asegúrese de que los 4. Cableado: Busque cables dañados, cuando se aplican los frenos. incoloro e inodoro. Puede causar
peligroso para los pasajeros, ya estacionando el vehículo en el garaje
cinturones no estén desgastados o sueltos o rotos. pérdida de conciencia.
3. Algo inusual: Busque piezas sueltas y que es probable que sean o en la acera de enfrente de su casa.
pelados. seriamente heridos durante una Es mejor aparcar el vehículo en
5. Líneas de combustible: Compruebe las fugas. Escuche en busca de ruidos ● Asegúrese de que el sistema de
3. Cuadro de instrumentos y controles: líneas en busca de fugas o conexiones anormales. colisión. lugares que estén bien iluminados y escape no tiene agujeros de fugas o
Sobre todo asegurarse de que los sueltas. ● No deje que los pasajeros se espaciosos, y no exponer objetos de conexiones sueltas. El sistema de
indicadores de aviso de servicio, luces sienten en los lugares donde no valor. escape se debe comprobar con
Después de arrancar el motor
indicadoras, y los controles están hay asientos y cinturones de frecuencia. Si usted choca con algo,
funcionando correctamente. 1. Sistema de escape: Esté atento a seguridad. o nota un cambio en el sonido del
cualquier fuga. Haga reparar cualquier escape, por favor haga revisar el
4. Frenos: Asegúrese de que el pedal ● Antes de conducir, asegúrese de
fuga de inmediato si existe tal sistema inmediatamente.
tiene suficiente espacio libre. que todos los pasajeros se
condición (Consulte la sección "gas de
sienten en sus asientos con sus
En el compartimiento del motor escape" en la sección 4).
cinturones de seguridad
1. Fusible de repuesto: Asegúrese de que 2. Nivel de aceite del motor: Detenga el correctamente abrochados.
tiene fusibles de repuesto. Estos deben vehículo sobre una superficie plana,
cubrir todos los amperajes designados apague el motor y comprobar el nivel
en la tapa de la caja de fusibles. de aceite del motor con una varilla 5
minutos más tarde (Consulte la sección
2. Nivel de refrigerante: Asegúrese de que
"Comprobación del nivel de aceite del
el nivel de refrigerante es correcto (Por
motor" en la sección 7).
favor, consulte
118 119
VEHÍCULO
Conducir en condiciones y la superficie de la carretera al conducir ¡PRECAUCIÓN! ● Para aumentar la potencia del vehículo
en carreteras mojadas o fangosas. Esto El modo de nieve está diseñado durante el recorrido, puede pisar
resbalosas
puede impedir que la dirección y el especialmente para las carreteras repentinamente y fuertemente el pedal del
frenado funcionen correctamente. resbaladizas, si se utiliza el modo nieve acelerador, en este momento la transmisión
en las carreteras normales, la potencia cambiará a la marcha baja automáticamente, y
¡PRECAUCIÓN y el consumo de combustible de todo el el motor funcionará en el área de revoluciones
vehículo serán gravemente afectados, por altas, en este momento hará una sensación
Para reducir los casos anteriores, se eso asegúrese de que el modo de nieve fuerte de empuje de espalda, el vehículo
deben observar las siguientes no sea activado durante el recorrido en acelerará.
precauciones: carreteras normales.
● Reduzca la velocidad durante las ● Durante cuesta abajo, se deberá aprovechar
tormentas o cuando las carreteras El modo de nieve es un modo de marcha Si las ruedas de accionamiento se hunden en plenamente el freno por motor si la duración
son fangosas. adelante especialmente diseñado para el barro/arena, hielo/nieve, se puede mover de frenado continuo es demasiado larga, el
las carreteras resbaladizas con nieve, que el vehículo repetidamente hacia adelante/ rendimiento de frenado del freno se deteriorará
● Reduzca la velocidad si el camino puede evitar eficazmente el deslizamiento atrás. Cambie la palanca de cambios entre debido al exceso de calor.
OMT11-1380 tiene agua estancada o charcos. durante su arranque en la carretera con D y R repetidamente y pise ligeramente el
● Reemplace los neumáticos nieve aumentando el rendimiento de control acelerador. Evite permanecer entre la marcha ¡PRECAUCIÓN!
La rápida aceleración en superficies
cuando los indicadores de del vehículo en dicho tipo de carretera. adelante y atrás durante un largo tiempo. Si se pisa fuertemente el pedal de
cubiertas de nieve o resbaladizas puede Para seleccionar el modo de nieve, cuando acelerador durante el arranque, la
desgaste queden a la vista.
provocar que las ruedas delanteras la palanca de cambios se encuentra en la El cambio de marcha (agitado) puede causar transmisión retardará automáticamente la
resbalen a derecha o izquierda. ● Mantenga la presión correcta de posición “D”, pulse el interruptor de modo el desgaste excesivo en la transmisión, subida de marcha, el motor funcionará en
inflado. de nieve, la luz indicadora de WIN (modo el agitado no deberá exceder 1 minuto. altas revoluciones garantizando la máxima
Este fenómeno se produce cuando hay
una diferencia en la tracción de superficie ● Mantenga una distancia de de nieve) en el tablero de instrumentos se Se deberá permanecer el motor en bajas salida de potencia, hará una sensación
bajo las ruedas delanteras (conducción). seguridad para evitar una colisión enciende. Para cerrar el modo de nieve, por revoluciones durante el agitado siempre de empuje de espalda en el momento de
Además, es posible acumular una capa en una parada repentina. favor pulse el interruptor de modo de nieve cuando sea posible. arranque; si se pisa repentinamente y
de película de agua entre el neumático otra vez, y la luz indicadora de WIN (modo de fuertemente el pedal de acelerador durante
nieve) se apagará. el recorrido del vehículo, en este momento
la transmisión cambiará automáticamente a
marcha baja, el motor funcionará en el área
de altas revoluciones, en este momento
VEHÍCULO
120 121
también hará una sensación fuerte de a la marcha adelante (D) o marcha atrás
empuje de espalda. El conductor deberá (R) antes de calentar el motor, para evitar el
mantener este punto clave de conducción. movimiento brusco del vehículo chocando a
otras personas u obstáculos. CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO
Precauciones de operación
● No cambie la palanca de cambios a la
● Cuando el motor no funciona, no importa posición “P” (estacionamiento) o “R” (marcha
la posición en que la palanca de cambios atrás) durante el movimiento del vehículo, de CONTENIDO
se encuentra, por favor utilice el freno de lo contrario la transmisión será gravemente
estacionamiento. Si no, el vehículo puede dañada. Este tipo de daño no estará incluido Sistema de audio 118 Desempañadores de Ventana Sistema de Limpiaparabrisas y 145
125 138
mover por accidente, causando lesiones en el alcance de garantía. Se deberá
Controles de Panel 118
125 Trasera y retrovisores externos Lavaparabrisas 139
accidentales o pérdida de bienes. estacionar completamente el vehículo antes
132 Interruptor Lavadora 146
140
de cambiar a la posición “P” (estacionamiento) Funciones básicas 120
126
● Por favor cambie la palanca de cambios a o “R” (marcha atrás). Limpiaparabrisas trasero y
Operaciones básicas 126
120 Espejo retrovisor externo 133
139 147
“P” (estacionamiento) o “N” (marcha neutra) Sistema de lavado 141
para arrancar el motor, no se puede arrancar ● Si la duración de estacionamiento es Método de operación de Radio 129
121 Retrovisor Interior 139
133
normalmente en cualquiera de otras marchas. relativamente larga, por favor cambie la Método de funcionamiento de 131 Brújula electrónica 139
133 Asiento 142
148
palanca a la posición “P” (estacionamiento) y Reproductor de CD 125 Medidor de presión atmosférica 134
140 Asiento manual 142
148
● Cuando el motor funciona en ralentí, utilice el freno de estacionamiento.
se necesita salir de la posición “P” Puerto USB 126
132 Medidor de Altura 135
141 Asientos traseros 143
149
(estacionamiento) o “N” (marcha neutra) ● Al estacionar en una pendiente, no utilice Botón rápido de audio 133
127 Espejo Retrovisor Externo Eléctrico 137 Apoyacabezas 144
143 150
para entrar en la marcha de accionamiento, el modo de pisar el pedal de acelerador para
asegúrese de pisar el freno de pie y usar el mantener fijo el vehículo, por favor pise el Aire acondicionado 128
134 Retrovisor Externo Tipo 144
freno de estacionamiento antes de cambiar pedal de freno para estacionarlo. Plegable Manual 138
Aire Acondicionado Manual y 134
la marcha, para evitar el movimiento brusco Sistema de Calefacción 128
del vehículo chocando a otras personas u
obstáculos. Interruptor de aire acondicionado 136
130
Botón de aire recirculado 137
131
● Las revoluciones de ralentí del motor son
Precauciones al utilizar el 137
relativamente altas durante el arranque en
Sistema de Aire Acondicionado 131
frío, por eso se deberá tener mucho cuidado a
mover la palanca de cambios de la transmisión
122 123
Sistema de audio
Luces 148
154 Compartimientos de 163
169 Sistema de audio
almacenamiento
Interruptor de combinación de 154
148 Caja de almacenamiento auxiliar 169
163 Controles del panel
Faros 1 - Botón de selección SEL (efectos de sonido)
2 - Botón MUTE (Silencio)
Luces de señal de giro 149
155 Caja de almacenamiento 163
169 1 2 3 4 5
3 - Botón Memoria 1/RANDOM (Reproducción
incorporada
aleatoria)
Faros de Niebla delanteros y 150
156 Guantera 163
169 4 - Botón de memoria 2
traseros y alineación de faros 152 5 - Botón Preconfigurar Botón 3/REPEAT
Z Control de luz de Panel de 158 Z Guantera Pequeña 167
170 (repetición de reproducción)
Instrumentos 6 - Botón de expulsión del CD
Luz interior delantera 152
158 Caja de Consola Central 164
170 6 7 - Botón AST (almacenamiento automático)
19 CD
/SET Botón (Set)
Luz interior trasera 153
159 Maletera 165
171 7 8 - SCN (exploración de frecuencias de
Luz de advertencia de Puerta abierta 159 18 radio/CD pistas de CD de audio)
153 Cubre equipajes 167
173
AST
BANDA
SET
8 9 - Puerto USB
Control crucero 174
168 17 USB
SCN
10 - Búsqueda de pista anterior o siguiente
Luz Interruptor de encendido 154
160 9 (Reproducción de un CD)
mp3 disco
11 - Botón Memoria 6
Toma de corriente 155
161 SEL MUTE 1 2 3 12 - Botón Memoria 5
10
RANDOM REPEAT
16 13 - Botón Memoria 4
Encendedor de cigarrillos y 162 4 5 6
14 - Búsqueda de alta frecuencia (radio)/Avance
cenicero 156 D D
Rápido/Reproducción Normal (Reproducir
CD)
Posavasos 158
164 15 - Búsqueda baja frecuencia(Radio)/
15 14 13 12 11
Retroceso/Reproducción Normal
Parasoles 165 * Para vehículos equipados con el motor de 1.6 L y 2.0 L . (Reproducir un CD)
(con espejo) 159 16 - Botón de Encendido/Ajuste de Volumen
17 - Botón USB
OMT11-1390 18 - Botón de selección BAND (banda)
Techo corredizo (si está equipado) 160
166
19 - Botón selector reproductor CD
124 125
Funciones básicas 2. Alternando entre funciones Operaciones básicas Selección de Modo Ajuste de efectos de sonido Ajuste de graves
En esta sección se describen algunas de Si el sistema está encendido, pulsar el 1. Pulse el botón "BAND" para seleccionar 1. Pulse el botón "SEL" para seleccionar 1. Pulse el botón "SEL" para seleccionar
ADVERTENCIA!
las características básicas del sistema de botón "BAND", "CD" o "USB" para la banda deseada. "BASS-TRE". "BASS".
audio. Algunas de las funciones pueden cambiar de una función a otra. Siempre baje el volumen antes de 2. Pulse el botón "CD" para seleccionar el * "BASS-TRE" se fija antes de salir de 2. Gire la perilla "POWER VOL" a la
no pertenecer a su vehículo. Depende del que la chapa de contacto sea modo de reproducción de CD. la fábrica. derecha para aumentar los bajos y en
vehículo real. apagada. El último ajuste de
sentido contrario para disminuirlo.
volumen antes de apagar el sistema 3. Pulse el botón "USB" para seleccionar 2. Gire la perilla "POWER VOL" a la
1. Encender y apagar el sistema el modo de reproducción MP3. derecha o izquierda para seleccionar * "0" se pone antes de salir de la fábrica.
se memoriza. Si el volumen es muy
Pulse el botón "POWER VOL" para alto en ese momento, un repentino los efectos de sonido.
Ajuste del volumen El rango de ajuste: -7 a 7
encender y apagar el sistema de audio. alto volumen se produce cuando se
El rango de ajuste: BASS-TRE 3. La pantalla vuelve a su estado original
enciende el sistema de nuevo, lo que Gire la perilla "POWER VOL" a la derecha
Pulse el botón "BAND", "CD" o "USB" → JAZZ → VOCAL → POP → CLASSIC 5 segundos después de que el modo
puede causar daños a sus oídos. para aumentar el volumen y hacia la
para ajustar las funciones → ROCK → BASS-TRE. es seleccionado, y la selección es
izquierda para disminuirlo.
correspondientes. 3. La pantalla vuelve a su estado original finalizada.
El nivel de volumen es de 0 (MIN) a 31
Puede activar el reproductor de CD 5 segundos después de que el modo
(MAX).
mediante la inserción de un disco. es seleccionado, y la selección es
Ajuste el volumen adecuado, y asegúrese finalizada.
Puede activar el reproductor de CD de que todavía puede escuchar las
expulsando un disco, pero el sistema de señales de tráfico (como silbatos, sirenas, ¡PRECAUCIÓN!
audio cambiará automáticamente a la etc.)
radio. Los graves y los agudos sólo se
pueden ajustar cuando el "BASS-
TRE" está fijado.
126 127
Ajuste de agudos Ajuste del balance Ajuste de desvanecimiento Ajuste de sonoridad Método de Operación de Radio Exploración de Frecuencia
1. Pulse el botón "SEL" para seleccionar 1. Pulse el botón "SEL" para seleccionar 1. Pulse el botón "SEL" para seleccionar 1. Pulse el botón "SEL" para seleccionar Para escuchar la radio La exploración de frecuencia le permite
"TREBLE". "BAL". "FADER". "LOUD". escuchar cada estación local hallada en la
1. Pulse el botón "BAND" para utilizar la
banda actual durante unos 10 segundos.
2. Gire la perilla "POWER VOL" a la 2. Gire la perilla "POWER VOL" a la 2. Gire la perilla "POWER VOL" hacia la 2. Gire la perilla "POWER VOL" hacia la función de radio.
derecha para aumentar los agudos y derecha para aumentar el volumen del derecha para aumentar el volumen de derecha o la izquierda para ajustar el ● Pulse el botón "SCN" para
2. Pulse el botón "BAND" para seleccionar
en sentido contrario para disminuirlos. altavoz derecho, y hacia la izquierda los altavoces delanteros, y hacia la volumen. activar/desactivar el escaneo de
la banda, y cada vez que se pulsa el
para aumentar el volumen del altavoz izquierda para aumentar el volumen del frecuencias.
* "0" se pone antes de salir de la fábrica. * "LOUD OFF" se fija antes de salir de la botón, la banda cambia circularmente
izquierdo. altavoz trasero.
El rango de ajuste: -7 a 7 fábrica. de la siguiente manera: FM1 → FM2 → Búsqueda automática de
* "0" se fija antes de salir de la fábrica. * "0" se pone antes de salir de la fábrica. FM→ AM1 → AM → FM1 emisoras
3. La pantalla vuelve a su estado original El rango de ajuste: OFF →
.
5 segundos después de que el modo 3. La pantalla vuelve a su estado original 3. La pantalla vuelve a su estado original LOW → MID → HI → OFF ● Pulse para ir a una emisora de
es seleccionado, y la selección es 5 segundos después de que el modo 5 segundos después de que el modo una frecuencia más baja.
3. La pantalla vuelve a su estado original 3. Presione o para buscar la
finalizada. es seleccionado, y la selección es es seleccionado, y la selección es
5 segundos después de que el modo emisora deseada.
finalizada. finalizada. ● Pulse para ir a una emisora
es seleccionado, y la selección es
finalizada. de una frecuencia más alta.
128 129
Sensibilidad de búsqueda de emisora Sintonización manual Almacenamiento automático de Almacenamiento predefinido Método de Operación de Reproductor Exploración de pistas
(sólo en banda FM) emisoras (AST) de CD
Pulse el botón "AST" y puede almacenar Utilice el botón de memorización 1 a 6 1. Pulse el botón "SCN", se reproducirán
Alternar entre modo local y remoto está Para cambiar al modo de sintonización para almacenar 6 emisoras en cada Reproducción de un disco los primeros 10 segundos de cada
automáticamente las 6 emisoras de FM
disponible. El método de operación manual, el método específico de banda. pista. Para cancelar esta operación,
más fuertes en la banda de FM, o las 5 Inserte un CD en la ranura del disco y
específico es como sigue: funcionamiento es como sigue: ● Sintonice la emisora deseada. presione el botón "SCN" de nuevo.
emisoras de AM más fuertes en la banda empiece a reproducir.
1. Mantenga pulsado el botón "SET" 1. Mantenga pulsado el botón "SET" AM. ● Mantenga pulsado el botón de 2. Pulse el botón "SCN" de nuevo cuando
durante al menos 2 segundos para durante al menos 2 segundos para Cuando se utiliza el almacenamiento La pantalla muestra:
memorización requerido durante al la pista deseada sea encontrada.
entrar en el menú de configuración. entrar en el menú de configuración. automático, las nuevas emisoras menos 2 segundos y puede oír un 1. Efectos sonoros
reemplazarán a cualquiera de las Reproducción aleatoria
"bip", la emisora actual se puede 2. Símbolo de reproducción del CD
2. Pulse o para seleccionar 2. Pulse o para seleccionar emisoras Previamente almacenadas.
almacenar en el botón predeterminado. Pulse el botón "RANDOM" botón memoria
la opción "SRCH" que desea cambiar. la opción "TUN" que se va a cambiar. Pulse el botón "AST" para entrar en el 3. Número de pista actual y el tiempo 1) brevemente, las pistas se reproducen
auto almacenamiento y las siguientes transcurrido
3. Pulse el botón "SET" para cambiar el 3. Mantenga pulsado el botón "SET" para en orden aleatorio.
condiciones se producirán:
ajuste de "LO/DX". cambiar la configuración de
Selección de una pista Para cancelar esta operación, pulse el
"AUTO/MAN", y ponerla a "MAN".
4. Mantenga pulsado el botón "SET" ● El dispositivo hará un "bip", luego se "RANDOM" de nuevo.
durante al menos 2 segundos para salir 4. Pulse el botón "SET" durante al menos silenciará, y la pantalla empezará a Pulse o para seleccionar la
parpadear. pista anterior/siguiente. Repetición
del menú de configuración. 2 segundos para salir del menú de
configuración. ● Después de terminar el Pulse el botón "REPEAT" (botón memoria
Avance rápido y rebobinado de pistas
almacenamiento, se escuchará de 3) brevemente, la pista actual se
● Pulse para ir a una emisora de nuevo un "bip", y la pantalla dejará de Para avance rápido o rebobinar, pulse. reproducirá repetidamente.
una frecuencia más baja. parpadear.
● Las emisoras se almacenan en el Presione de nuevo, Para cancelar esta operación, pulse
● Pulse para ir a una emisora de botón preestablecido 1 a 6. se reanuda la reproducción normal. "REPEAT" de nuevo.
una frecuencia más alta. ● A veces es posible que las emisoras de
radio disponibles sean menos de 6.
130 131
132 133
1 2 3
El dial de control de velocidad del
OMT11-1610 ventilador se utiliza para controlar la
velocidad del ventilador. Para apagar el OMT11-1620 OMT11-1630 OMT11-1640
1. Dial de control de temperatura ventilador, gire el dial a 0.
2. Dial de control de velocidad de 3. Selector de modo de flujo de aire Panel de instrumentos - El aire fluye Dos niveles - el aire fluye de los Piso - El aire fluye principalmente de los
ventilador principalmente de los respiraderos del respiraderos del piso y los respiraderos respiraderos del piso.
Gire el dial de modo de flujo de aire, el tablero. del tablero de instrumentos.
3. Dial de modo de flujo de aire aire acondicionado funcionará en el modo
que el dial indica.
134 135
Interruptor de aire acondicionado Botón de aire recirculado Cuando hace calor, cuando el aire Precauciones al utilizar el
El aire fluye a los pies y parabrisas. El aire fluye sólo al parabrisas y Sistema de Aire Acondicionado
acondicionado se enciende y se presiona
ventanas delanteras. Pulse el botón "A/C" para operar el
sistema de refrigeración. el botón para cambiar al Para prolongar la vida útil del sistema de
modo de aire recirculado, la temperatura aire acondicionado, tenga en cuenta:
Condiciones de funcionamiento del en el interior del este modo puede aislar
sistema de refrigeración: del aire dentro del vehículo.
A/C
136 137
los desempañadores.
0 3
138 139
Dado que el campo geomagnético es 1. Pulsación larga en durante unos Medidor de presión atmosférica El valor real medido se muestra en el Medidor de Altitud 1. Altitud
relativamente débil y puede ser interferido 5 segundos hasta que las 8 agujas del medidor de presión atmosférica y no es
Muestra la presión atmosférica cuando el La altitud significa la altura de la ubicación Puesto que el valor de altitud se convierte
fácilmente, la brújula electrónica tal vez no indicador rojo de la brújula electrónica ajustable.
vehículo está en marcha. La unidad de del vehículo relativa al nivel del mar, y el del valor de la presión atmosférica y
pueda mostrar la dirección correcta bajo parpadeen al mismo tiempo, y la presión es hPa, y el rango de medición es El valor mostrado puede diferir del valor valor de altitud puede ser corregido: puede ser fácilmente afectado por
las siguientes condiciones: frecuencia de parpadeo es de 1 HZ. de 540 hPa a 1.040 hPa y el rango min. de presión real, ya que depende de las factores de flujo de aire, temperatura, etc.,
● Cuando se conduce por un camino de variación es de 5 hPa. La pantalla El rango de medición de altitud es de
2. Conducir el vehículo en sentido anti condiciones de temperatura, humedad y el valor de la pantalla puede tener
inclinado. muestra como sigue: -200 m hasta 5,000 m, y el rango de
horario por una a tres rondas conducción. desviación que puede ser corregida
variación mínima es de 50 m. Muestra -
● Al estacionar el vehículo en una zona lentamente y detenerlo. mediante el ajuste del botón. La pantalla
200 m si la altura es inferior a -200 m, y
donde el campo geomagnético se ve muestra como sigue:
interferido por campos magnéticos 3. Pulsación corta en durante un muestra 5,000 m si la altura es superior a
artificiales (como un aparcamiento segundo, y cuando la pantalla vuelva a 5,000 m.
subterráneo, bajo la torre). la dirección de modo normal, la
Para ajustar la altitud, pulse el botón
● El vehículo está magnetizado calibración ha terminado.
una vez para aumentar a 50 m, o
(magnetos u objetos metálicos se 4. O conducir el vehículo en sentido anti presione una vez el botón para
colocan en o cerca de la pantalla de horario de una a tres rondas antes de disminuir 50 m.
información múltiple). 128 segundos después de entrar la
Calibración de la brújula electrónica pantalla volvará al modo normal
del vehículo automáticamente y la calibración ha
terminado. OMT11-1750
Cuando la dirección del vehículo cambia,
la guía de dirección a veces puede no -
OMT11 1760
mostrar el cambio. Para ajustar la
desviación anterior, detener el vehículo y
llevar a cabo los siguientes
procedimientos:
140 141
2. Altitud relativa Teniendo la ubicación actual como punto El error básico del medidor de presión Espejo Retrovisor Externo Eléctrico Toque los siguientes interruptores para
de partida, para conocer la altitud relativa atmosférica y el medidor de altura deben ajustar el espejo retrovisor.
Muestra la altitud relativa entre dos
entre el destino y la ubicación actual, cumplir con las siguientes ¡ADVERTENCIA!
lugares, y el valor no se puede ajustar.
puede hacer ajustes de la siguiente forma: especificaciones:
El rango de medición de altitud es de : Arriba No ajuste la posición del espejo
0 m a 5,200 m, y el rango min. de 1. Pulse y sostenga durante Verificación de Presión Rango de L R retrovisor mientras se conduce. Si lo
variación es de 50 m. La pantalla muestra unos 5 segundos para entrar en el Altitud atmosférica error : Abajo hace, puede dar lugar a mal manejo
como sigue: modo de altitud relativa. (m) correspondiente (HPa) del vehículo y provocar un accidente,
(hPa) con resultado de lesiones graves.
: Izquierda
2. Pulse y simultáneamente -200 1040 ±100
durante aproximadamente un segundo, 0 1013 ±100 : Derecha
para establecer la altitud relativa a 0 m. 500 955 ±150
3. Después de haber llegado a su destino, 1000 898 ±150 Pulse para desempañar y
la altitud relativa entre los dos lugares 1500 845 ±150 descongelar
OMT11-1790
en la pantalla se mostrará. 2000 795 ±150
4. En el modo de altitud relativa, pulse y 3000 701 ±200
¡PRECAUCIÓN!
4000 616 ±250 Usted puede utilizar el interruptor para
sostenga el botón para volver ajustar el ángulo de espejo retrovisor. Si los espejos se hielan:
5000 540 ±300
al modo de altitud.
OMT11-1761
Cuando la chapa de contacto está A fin de mantener el rendimiento del
encendida, el espejo retrovisor se puede espejo, no trate de raspar el hielo. En
ajustar. Pulse los interruptores "L" y "R" vez de ello, elimínelo mediante la
para seleccionar el espejo retrovisor que activación de los desempañadores
desea ajustar. de espejo o aplicando agua caliente.
L: Lado izquierdo
R: Lado derecho
142 143
144 145
Hacia abajo
Lavaparabrisas
O
Lavaparabrisas Trasero
Tire hacia abajo de la palanca de control ¡PRECAUCIÓN! hacia la posición y manténgala
una posición, y los limpiaparabrisas allí, y el líquido de limpieza se rocía desde
funcionarán de manera intermitente. ● No haga funcionar el el surtidor del lavaparabrisas del
lavaparabrisas durante más de 10
parabrisas trasero. Suelte el botón, y la
Posición 3: Limpieza de baja segundos cada vez.
boquilla deja de pulverizar.
velocidad (LO)
● No ponga en funcionamiento el
Tire hacia abajo la palanca de control dos lavaparabrisas cuando no hay
posiciones, y los limpiaparabrisas líquido de limpieza en el depósito. TRASERO
velocidad.
líquido de lavado se rocía desde el por una posición a la posición "ON", y los
limpiaparabrisas posteriores entrarán en
surtidor delante del parabrisas, y al mismo
el modo de limpieza normal.
tiempo funcionarán los limpiaparabrisas.
La boquilla de pulverización se detendrá
Posición 2: Gire TRASER
O
Asiento Asiento
Asiento Asiento
¡ADVERTENCIA!
Precauciones de reposacabezas
● Siempre ajuste los reposacabezas
a la posición correcta.
● Después de ajustar los
reposacabezas, presiónelos hacia
OMT11-1950 OMT11-1960 abajo y asegúrese de que están
bloqueados.
2. En la misma operación anterior, tire de Doblar el respaldo del asiento puede OMT11-1980 OMT11-1990
el cinturón ajustable de la derecha, y ampliar el maletero. Por favor refiérase a OMT11-1970
● No conduzca el vehículo con los
empujar hacia adelante la parte las "Precauciones de estiba de equipaje" reposacabezas eliminados.
superior del respaldo del asiento hasta en esta sección para precauciones al Suba y baje los reposacabezas a una Al ajustar los reposacabezas, asegurarse Tire del reposacabezas hacia arriba
que se haya doblado completamente. cargar el equipaje. posición adecuada al pulsar el botón de de que el centro del reposacabezas está mientras presiona el botón de bloqueo.
desbloqueo. más cerca de la parte superior de las
orejas.
150 151
Asiento Asiento
L R
quemaduras inclusive a bajas
temperaturas, y puede aparecer en
LO
LO LO
su piel el eritema y la varicela. Esas
personas deben tener especial
cuidado:
1 2 OMT11-2010 ● Los bebés, niños pequeños,
OMT11-2000 personas mayores, personas
enfermas o personas con
discapacidad física.
Los interruptores están situados en el panel de 1. Interruptor del calentador del asiento
instrumentos que está en el lado inferior ● Personas que tienen la piel
del conductor
derecho del volante. Los interruptores sensible.
consisten en el interruptor del calentador del 2. Interruptor del calentador de asiento del ● Personas que están fatigadas.
asiento del conductor y el interruptor del pasajero delantero
calentador del asiento del pasajero delantero. ● Personas que han tomado alcohol
Cuando se presionan interruptores, la Presione el lado del botón HI para o drogas que inducen el sueño
operación de calentamiento del cojín y respaldo calentar a altas temperaturas, y el (medicamentos para dormir,
del asiento se puede realizar al mismo tiempo. indicador de operación HI-amarillo será remedios para el resfrío, etc.)
iluminando.
El calentador de asientos sólo funcionará
cuando la chapa de contacto está
encendida.
152 153
Luces Luces
Luces Ajuste el nivel de haz de los faros Parpadea los faros de luces altas - Tire de Luces de señales de giro La palanca vuelve automáticamente a su
después de encender los faros. Consulte la palanca totalmente hacia atrás (posición ¡PRECAUCIÓN! posición original después de realizar un
Interruptor Combinación de Faros la sección "Control de luz de Panel de 3). Las luces altas se apagan cuando se Si ha estacionado el vehículo Para emitir una señal de giro, empuje la giro, pero usted puede tener que volverla
Instrumentos y Alineación de Faros" en suelta la palanca. Pueden parpadear las durante un largo tiempo, asegúrese palanca de control de la señal de la luz con la mano después de cambiar de carril.
esta sección para más detalles. luces altas con la perilla en "OFF". de que el interruptor de la luz de hacia arriba o hacia abajo.
cabina se apaga para evitar el ¡PRECAUCIÓN!
El faro se puede operar:
exceso de descarga de la batería. De
lo contrario, puede evitar que el Si el indicador de señal de giro en el
2
1 vehículo pueda ser arrancado. 2 panel de instrumentos parpadea más
rápido de lo normal, una bombilla de
1 señal de giro delantera o trasera
1 puede estar quemada.
2
2
OMT11-2040
154 155
Luces Luces
156 157
Luces Luces
Control de Luz de Panel de 2. Dial de alineación de faro (Si está Luz interior delantera Luz interior trasera Cuando la chapa de contacto está Luz de advertencia de puerta abierta
instrumentos y Alineación de Faros equipado) encendido, cierre todas las puertas, y esta
Cuando los faros están encendidos, girar luz se apagará inmediatamente.
el dial hacia arriba para aumentar el nivel
de los faros. ¡PRECAUCIÓN!
L R
Después de quitar la llave, si alguna
puerta está abierta, la luz interior
o trasera se apagará automáticamente
La alineación de los faros puede ajustarse
después de iluminar de forma
de acuerdo con el número de ocupantes y
continua durante 15 minutos.
la carga en el vehículo, y el tiempo de
intervalo de cambio de posición.
OMT11-2140
OMT11-2150 OMT11-2160
OMT11-2110
Pulse el interruptor de la luz interior
Posición OFF: La luz se apaga. Cuando se abre la puerta, esta luz se
1. Dial de ajuste de brillo del Panel de delantera: la luz se enciende de forma
instrumentos continua. Presione de nuevo el interruptor: Posición ON: La luz se enciende. enciende.
la luz se apagará. Cuando la puerta se cierra, esta luz se
Cuando la luz del panel de instrumentos Posición DOOR (posición control de
se enciende, gire la rueda hacia arriba Si las puertas están cerradas con la llave puerta): Si alguna puerta está abierta, apagará.
para aumentar el brillo del panel de de control remoto inalámbrico, cuando la esta luz se enciende, cierre todas las
instrumento y gire la rueda hacia abajo luz está encendida, entonces la función puertas, entonces la luz se apagará
para disminuir el brillo del panel de de protección de la batería apagará la luz después de 15 segundos.
instrumentos. de forma automática después de 15
segundos.
158 159
Luz de la chapa de contacto. Al abrir la puerta del conductor, la luz de Toma de corriente
la chapa de contacto se enciende
automáticamente con el fin de ayudar al ¡PRECAUCIÓN!
conductor a introducir la llave. Esta luz se
apaga 10 segundos después de cerrar la ● Para evitar que el fusible se funda,
puerta. no utilice cargas eléctricas
superiores a la capacidad total del
Cuando se gira la llave a la posición ON, vehículo, de 12 V/120 W.
esta luz se apagará inmediatamente.
● Para evitar que la batería se
descargue excesivamente, no
utilice la toma de corriente más de
lo necesario cuando el motor no
OMT11-2161 está corriendo.
OMT11-2170
● Cierre la tapa de la toma de
La luz de la chapa de contacto está
La toma de corriente se encuentra en la corriente cuando la toma de
instalada alrededor de la chapa de
consola central, en el lado del pasajero corriente no está en uso. La
contacto. inserción de algo distinto a un
delantero.
enchufe adecuado que se ajuste a
La toma de corriente está diseñada para la salida, o permitir que líquido
alimentar accesorios del vehículo. entre en la toma puede causar
fallas eléctricas o cortocircuitos.
La chapa de contacto debe estar en la
posición ACC u ON para utilizar la toma
de corriente.
160 161
162 163
Sólo el parasol del lado del pasajero tiene un Voltee el parasol hacia abajo para usar.
Posavasos Parasoles (con espejo) espejo de vanidad. Voltear la visera hacia También puede ajustar en la posición lateral
Tipo A abajo para utilizar el espejo. para proteger de la luz del sol.
¡ADVERTENCIA! Para utilizar el espejo de vanidad, dar la vuelta
Tipo B la visera hacia abajo para abrir la cubierta del
Productos no aptos para el espejo.
posavasos:
● No coloque nada que no sea tazas
o latas de aluminio en los
posavasos. Otros artículos
pueden ser expulsados del
soporte en caso de accidente o
frenada brusca, causando
lesiones. 1 2 3
OMT11-2220
● Si es posible, cubra las bebidas
calientes para evitar quemaduras. OMT11-2230
El posavasos se utiliza para sostener una OMT11-2240
taza o lata de bebida. 1. Parasol del lado del conductor
1. Parasol del lado del conductor
2. Parasol del lado del pasajero
2. Parasol del lado del pasajero
3. Espejo de tocador 3. Espejo de tocador
Voltee el parasol hacia abajo para usar.
También puede ajustar en la posición
lateral para proteger de la luz del sol.
164 165
Techo corredizo Para inclinar hacia abajo: Presione el Función de protección de atasco (si
interruptor de la tiene): ¡ADVERTENCIA!
Para abrir: Oprima el interruptor en el lado "SLIDE OPEN" lado. Para evitar lesiones personales
Si algo queda atrapado entre el techo
"SLIDE OPEN", el techo solar se abrirá graves, debe seguir estas
El techo solar se inclinará hacia abajo solar y marco de la ventana durante la
completamente. Para detener hasta cierto instrucciones de abajo:
punto, pulse brevemente el interruptor de automáticamente. Para detener hasta operación de cierre, el techo solar volverá
"SLIDE OPEN" o "TILT UP". cierto punto, pulse brevemente el a la posición totalmente abierta. ● Mientras el vehículo está en
interruptor de "SLIDE OPEN" o "TILT UP". movimiento, siempre mantenga
Para cerrar: Pulse el interruptor en "TILT Si el techo no se puede operar
correctamente, por favor, que su vehículo las cabezas, manos y otras partes
UP", el techo solar se cierra completamente ¡PRECAUCIÓN!
sea reparado en la estación de servicio del cuerpo de cada uno de los
automáticamente. Para detener hasta cierto
El techo solar se cerrará autorizada Chery. ocupantes lejos del techo
punto, pulse brevemente el interruptor de
automáticamente después de retirar corredizo. De lo contrario,
"SLIDE OPEN" o "TILT UP". OMT11-2270
la llave de la chapa de contacto. podrían ser seriamente heridos, si
el vehículo se detiene de repente,
Operación de Auto inclinación La conducción con el techo
OMT11-2260 o si el vehículo está involucrado
El techo solar sólo funciona cuando la completamente abierto hará ruido en un accidente.
Operación de Auto deslizamiento del viento, se sugiere que el techo
chapa de contacto está en posición ON.
El techo panorámico sólo funciona cuando solar se detenga en la posición
la chapa de contacto está en posición ON. Para inclinar hacia arriba: Pulse el aproximada a 50 mm de la posición
El parasol del techo solar puede ser interruptor al lado "TILT UP". totalmente abierta.
abierto y cerrado a mano. El techo solar se inclinará hacia arriba
automáticamente. Para detener hasta
cierto punto, pulse brevemente el
interruptor de "SLIDE OPEN" o "TILT UP".
166 167
Compartimientos de
● Antes de cerrar el techo solar, ● Nunca se siente en todo el techo almacenamiento
asegúrese que nadie coloque la solar abierto, en la parte superior Caja de almacenamiento incorporada Guantera
Caja de almacenamiento
cabeza, manos y otras partes del del vehículo. auxiliar
cuerpo en el techo abierto. Si el
● Nunca trate de meter cualquier
cuello, cabeza o manos de alguien
parte de su cuerpo para
quedan atrapados en el techo al intencionalmente activar la
cerrarse, ello podría causar función del sensor de obstáculos,
lesiones graves. ya que podría resultar en una
● Nunca deje a un niño pequeño lesión grave.
solo en su vehículo, ● La función de protección de
especialmente con la llave de atascos puede que no funcione si
encendido aún insertada. De lo hay algo que se ve atrapado justo
contrario, él/ella puede usar el antes de que el techo esté OMT11-2290 OMT11-2300
interruptor de techo y quedar completamente cerrado.
OMT11-2280
atrapados en el techo al cerrar, y La caja de almacenamiento incorporada Abra la guantera tirando del asa.
causar un accidente grave. se encuentra en el lado inferior del panel
La caja de almacenamiento auxiliar se de control de aire acondicionado, presione ¡ADVERTENCIA!
encuentra en la parte inferior de la la tapa de la caja de almacenamiento para Para reducir el riesgo de lesiones en
consola central. abrirla. caso de un accidente o una parada
repentina, mantenga la guantera
siempre cerrada mientras se
conduce.
168 169
170 171
172 173
Control Crucero * todavía no se puede entrar en el estado de crucero, si se mantiene pulsado el botón de instrumentos parpadea (es estado de pre- el pedal de freno, la luz indicadora de crucero
crucero, póngase en contacto con la estación RES/+ (más de 0,5 seg) (la luz indicadora crucero, es normal), la velocidad del vehículo en el tablero de instrumentos se mantienen
exclusiva de servicios de Chery para una de crucero permanece encendida durante disminuye, siempre que la velocidad no esté encendida.
reparación). el pulsado), el vehículo seguirá acelerando, por debajo de 40Km/h, suelte el pedal de
al soltar el botón RES/+, el vehículo deja de freno, pulse el botón RES/+ (si se mantiene 8. En el estado de crucero, pise el pedal de
2. En el estado de crucero, pise el pedal del acelerar y recorre en crucero en la velocidad pulsado el botón RES/+ durante más de 0,5 freno, la luz indicadora de crucero en el tablero
acelerador (en este proceso, la luz indicadora del momento en que se soltó el botón RES/+ seg, entrará en el estado de aceleración, y al de instrumentos parpadea, está en estado
de crucero permanece encendida), la (se recomienda no seguir pulsado el botón soltar el botón, el vehículo recorrerá en crucero de pre-crucero, si no se realiza ninguna otra
velocidad del vehículo aumenta, al soltar el RES/+, es que eso puede causar el aumento en la velocidad actual), el vehículo recuperará operación para el botón de crucero, el vehículo
pedal de acelerador, el vehículo recuperará incesante de la velocidad, causando riesgos al estado de crucero antes de pisar el pedal de permanecerá en el estado de pre-crucero,
automáticamente al estado de crucero ocultos al recorrido seguro). freno, la luz indicadora de crucero en el tablero el conductor puede realizar las operaciones
en velocidad antes de pisar el pedal de de instrumentos mantienen encendida. según las normas normales de conducción.
1. Cuando el interruptor de encendido está en acelerador. (Nota: la velocidad del vehículo 5. En el estado de crucero, para cada pulsado
posición ON, pulse el botón ON de crucero, sólo sube cuando la apertura de pisado del corto del botón RES/- (menos de 0,5 seg) 7. En el estado de crucero, pise el pedal de 9. Si se presenta fallo que afecta la seguridad
la luz indicadora de crucero en el tablero de pedal del acelerador es más de la apertura (la luz indicadora de crucero permanece freno, la luz indicadora de crucero en el tablero de crucero en todo el vehículo, no se puede
instrumentos se enciende y parpadea (estado de acelerador correspondiente del par de encendida durante el pulsado), el vehículo de instrumentos parpadea (es estado de pre- entrar en el estado de crucero, por favor visite
de pre-crucero, es normal); el vehículo recorre, crucero). recorrerá en crucero de velocidad de 2Km/h crucero, es normal), la velocidad del vehículo la estación exclusiva de servicios de Chery
cuando la velocidad está dentro del rango de menos que la original; en el estado de crucero, disminuye, cuando la velocidad del vehículo para un mantenimiento.
40km-130km/h, pulse el botón SET de crucero, 3. En el estado de crucero, pise el pedal del si se mantiene pulsado el botón RES/- (más está por debajo de 40Km/h, suelte el pedal
el vehículo recorrerá en crucero según la acelerador (en este proceso, la luz indicadora de 0,5 seg) (la luz indicadora de crucero de freno, pulse el botón RES/+, el vehículo no 10. Cuando el interruptor principal de crucero
velocidad fija en SET (en este momento, no de crucero permanece encendida), la permanece encendida durante el pulsado), el puede recuperarse al estado de crucero antes está en posición OFF, el sistema de crucero de
coloque la pie en el pedal de acelerador, el velocidad del vehículo aumenta, al soltar el vehículo seguirá desacelerando, al soltar el de pisar el pedal de freno; pero se puede todo el vehículo está apagado y no se puede
sistema de crucero controlará la apertura del pedal de acelerador, pulse el botón SET/- de botón RES/-, el vehículo deja de desacelerar pisar más el pedal de acelerador, cuando la ajustar el crucero.
acelerador según la condición de la carretera), crucero en el mismo tiempo, el vehículo podrá y recorre en crucero en la velocidad del velocidad del vehículo está a más de 40Km/H,
mientras tanto, la luz indicadora de crucero realizar el crucero bajo la velocidad nueva. momento en que se soltó el botón RES/-. (Nota: mantenga el acelerador para un recorrido en
en el tablero de instrumentos permanece mantener pulsado el botón SET/- equivale velocidad uniforme, pulse el botón RES/+ (si
encendida, significa que se ha entrado en 4. En el estado de crucero, para cada pulsado al deslizamiento sin pisar el acelerador, y no se mantiene pulsado el botón RES/+ durante
el estado de crucero; si la luz indicadora de corto del botón RES/+ (menos de 0,5 seg) hay función de frenado, si necesita frenar, por más de 0,5 seg, entrará en el estado de
crucero en el instrumento todavía parpadea, (la luz indicadora de crucero permanece favor pise el freno). aceleración, y al soltar el botón, el vehículo
significa que no se ha entrado en el estado encendida durante el pulsado), el vehículo recorrerá en crucero en la velocidad actual),
de crucero, repita la operación otra vez para recorrerá en crucero de velocidad de 2Km/h 6. En el estado de crucero, pise el pedal de suelte el pedal de acelerador, el vehículo
intentar entrar en el estado de crucero (si más alta que la original; en el estado de freno, la luz indicadora de crucero en el tablero recuperará al estado de crucero antes de pisar
174 175
Luz de Riesgo
¡PRECAUCIÓN!
Para ayudar a evitar que la batería se
CONTENIDO descargue en exceso, no encienda la
luz de peligro más de lo necesario
Luz de Riesgo 169
177 Si su vehículo se sobrecalienta 181
189 Extracción e instalación de 199
cuando el motor no está
la batería del vehículo 191
Reemplazo de neumáticos 170
178 Sustitución de fusibles 183 funcionando.
191
Herramientas y Repuestos requeridos 17 2 Arranque forzado 192
200
178 Si su vehículo necesita 193
Procedimientos de arranque forzado 201
193
ser remolcado 185
Preparación para levantar el 179
Vehículo 171 Precauciones de remolque 185
193
OMT11-2370
Procedimiento de sustitución de 180 Remolque de emergencia 187
195
neumáticos 172 Ojal de remolque de emergencia 197 El interruptor de luz de peligro está
Precauciones 189 situado en el centro del panel de
Tracción por remolque de 198
190 instrumentos.
transmisión Automática
Pulse el interruptor, todas las luces
direccionales parpadean. Pulse el
interruptor de nuevo para apagar las
luces.
Cuando la chapa de contacto, está en
posición apagado, la luz de peligro
todavía puede ser operada.
176 177
178 179
Procedimientos de sustitución de
¡ADVERTENCIA! ● Al levantar el vehículo, no coloque neumáticos
Al levantar el vehículo, asegúrese de objetos encima o por debajo del
gato. 1. Saque el neumático de repuesto.
observar las siguientes precauciones:
● Detener el vehículo en una ● Nunca se meta debajo del
superficie firme y llana, aplicar vehículo cuando el vehículo se
firmemente el freno de apoya en el gato, para evitar
estacionamiento y poner la daños personales.
palanca de cambios en la posición ● Eleve el vehículo lo
"N". Bloquee la rueda suficientemente alto como para
diagonalmente opuesta a la que eliminar y cambiar el neumático.
OMT11-2420 OMT11-2430 OMT11-2440
va a cambiar si es necesario.
● Asegúrese de ajustar el gato b. Gire la cubierta del neumático de c. Instale la toma de perno antirrobo, y d. Gire las otras tuercas de sujeción en
correctamente en el punto de repuesto a la izquierda para quitarla. quite la tuerca antirrobo con una llave sentido anti horario con la llave de
gato. OMT11-2410 de tuerca, girando en sentido anti tuerca de la rueda, a continuación,
Elevar el vehículo con el gato horario. quitar las tuercas.
posicionado inapropiadamente a. Desenganche el pestillo que se
dañará el vehículo, o puede encuentra en la parte inferior de la
permitir que el vehículo se caiga cubierta del neumático de repuesto.
del gato y cause lesiones
personales.
180 181
2. Bloquear las ruedas. 3. Aflojar todas las tuercas de No quitar las tuercas todavía, y sólo 4. Coloque el gato en el punto de 5. Después de asegurarse de que no
las ruedas. desatornillarlas una media vuelta. elevación correcta como se muestra. hay nadie en el vehículo, subir lo
suficientemente alto como para que
¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el gato se coloca en
la rueda de repuesto se pueda
tierra firme y nivelada.
instalar.
Nunca aplique aceite o grasa en los
pernos o tuercas. Las tuercas
pueden aflojarse y las ruedas se
pueden salir, lo que podría causar un
accidente grave.
OMT11-2480
OMT11-2450 OMT11-2460
Punto de elevación posterior.
OMT11-2490
Al levantar el vehículo, usted debe poner Afloje siempre las tuercas de las ruedas
bloques debajo del neumático antes de levantar el vehículo. Gire las
Recuerde que usted necesitará más distancia
diagonalmente frente al neumático que se tuercas de la rueda en sentido anti horario Punto de elevación frontal. libre al suelo al poner en la llanta de repuesto
retira para evitar que las ruedas giren. para aflojar. Para conseguir máximo que al quitar el neumático desinflado.
apalancamiento, encajar la llave a la Para levantar el vehículo, insertar el conector
tuerca de modo que el mango está en el de gato en la toma y gire en sentido horario. A
lado derecho, como se muestra arriba. medida que el gato toma contacto con el
Coja la llave cerca del extremo del mango vehículo y comienza a elevar, comprobar que
y tire del mango hacia arriba. Tenga esté adecuadamente posicionado de nuevo.
cuidado de que la llave no se resbale de
la tuerca.
182 183
6. Retire las tuercas de las ruedas y 7. Vuelva a instalar todas las tuercas 8. Baje el vehículo por completo y
¡ADVERTENCIA! de la rueda con los dedos. ¡ADVERTENCIA! apretar las tuercas de las ruedas.
sustituya los neumáticos.
Nunca se meta debajo del vehículo Nunca aplique aceite o grasa en los
cuando el vehículo está apoyado por pernos o tuercas. Las tuercas
el gato solo. pueden aflojarse y las ruedas
pueden salirse, lo que podría causar
un accidente grave. Si hay aceite o
grasa en un tornillo o la tuerca,
límpielo.
1 4
3
OMT11-2510 5 2
184 185
9. Montar el neumático retirado y la Para instalar la cubierta del 10. Reemplace el adorno de la rueda.
¡ADVERTENCIA! cubierta de neumático de repuesto ¡ADVERTENCIA! neumático de repuesto.
en la puerta de atrás. Asegúrese de que el neumático
Al bajar del vehículo, asegúrese de
retirado y la cubierta del neumático
que no hay partes de su cuerpo, o
de repuesto están firmemente en su Guías
cualquier otra persona cercana, que
lugar de almacenamiento para
sea herido cuando el vehículo es
reducir la posibilidad de lesiones
bajado a tierra.
personales en caso de colisión o
frenado brusco.
¡PRECAUCIÓN!
186 187
11. Vea la presión de aire del 12. Guarde todas las herramientas y Si su vehículo se ¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA! neumático reemplazado. gato en forma segura. sobrecalienta ● No intente quitar el tapón del
● Tenga mucho cuidado en el Si la presión es inferior a la depósito del líquido refrigerante
¡ADVERTENCIA! Si el medidor de temperatura del
manejo del ornamento para evitar especificación, maneje despacio a la cuando el motor y el radiador
Antes de conducir, asegúrese de que
refrigerante del motor indica estén calientes. Puede producir
lesiones personales inesperadas. estación de servicio más cercana e infle el recalentamiento, si experimenta una
todas las herramientas, gato y llanta lesiones graves, líquido
● No coloque un adorno de rueda neumático a la presión correcta. pérdida de poder, o si escucha un ruido
estén bien colocadas en sus refrigerante caliente y el vapor
de plástico muy dañado. Se puede ubicaciones de almacenamiento para fuerte golpeando, el motor se ha expulsado bajo presión.
volar fuera de la rueda y causar reducir la posibilidad de lesiones sobrecalentado, probablemente. Usted
accidentes mientras el vehículo durante una colisión o frenada debe seguir los siguientes
está en movimiento. brusca. procedimientos:
1. Salga con seguridad de la carretera,
detenga el vehículo y encienda las OMT11-2580
luces de emergencia. Cambiar el
vehículo a posición "N", y aplicar el
freno de estacionamiento. Apague el
aire acondicionado si está siendo
utilizado.
●Para ayudar a evitar lesiones
2. Mantenga el motor al ralentí, y personales, mantenga la tapa cerrada
asegúrese de que el ventilador de hasta que no haya vapor. Escape de
refrigeración está en condiciones de vapor o líquido refrigerante es una
funcionamiento. El motor se parará señal de muy alta presión.
cuando el agua del motor vuelva a
temperatura normal. Si el ventilador no
funciona, apague el motor
inmediatamente.
188 189
190 191
antes de cambiar cualquier amperaje correcto. De lo contrario, Utilice un sistema de cadena de seguridad
fusible. podría causar sobrecarga eléctrica. para todo remolque, y cumpla con las
● No utilice nunca un fusible con un Si el fusible sustituido con amperaje leyes estatales/provinciales y locales. Las
amperaje superior, o cualquier correcto se funde de nuevo, esto ruedas y el eje sobre el terreno deben
otro objeto, en lugar de un fusible. indica un mal funcionamiento del estar en buenas condiciones. Si están
circuito. Haga que las causas de la dañados, utilice una carretilla de
● Siempre use un fusible Chery remolque.
sobrecarga eléctrica sean OMT11-2630
genuino.
determinadas y el vehículo reparado
● Nunca reemplace un fusible con por la estación de servicio Los siguientes son métodos de remolque OMT11-2610
un alambre, ni siquiera como una autorizada Chery tan pronto como correctos:
solución temporal. Esto puede sea posible. O sin carretilla de remolque (tracción
causar daños extensos o incluso Remolque desde la parte delantera del delantera).
un incendio. vehículo con una carretilla de remolque
bajo las ruedas traseras.
● No modifique los fusibles o las
cajas de fusibles.
192 193
(b) Utilizar camión de plataforma Los siguientes métodos de 2. Remolque con eslinga de camión 3. Remolque con las ruedas delanteras en Remolque de emergencia
"ON" o "ACC" En posición "N" remolque son incorrectos: desde la parte trasera del vehículo y el suelo
"ON" or "ACC" En posición "N" las ruedas delanteras en el suelo
1- Desde la parte delantera del
vehículo
OMT11-2620
OMT11-2680
OMT11-2640
OMT11-2670
OMT11-2660
Si el servicio de remolque no está
Remolque desde la parte trasera del disponible en una emergencia, su
vehículo con una carretilla de remolque ¡PRECAUCIÓN! vehículo puede ser temporalmente
bajo las ruedas delanteras. ¡PRECAUCIÓN! remolcado por un cable o cadena
● No remolque con el camión de asegurada a uno de los ojales de
Antes de remolcar, suelte el freno de OMT11-2650
tipo eslinga ya sea desde la parte remolque de emergencia en la parte
estacionamiento y ponga la delantera o trasera. Esto puede delantera del vehículo o el ojal de
transmisión en posición "N". La causar daños en la carrocería. remolque de emergencia derecho bajo la
chapa de contacto debe estar en la
● No remolcar con las ruedas parte trasera del vehículo. Tenga mucho
posición ACC u ON.
delanteras en el suelo, de otro cuidado al remolcar un vehículo. El
modo se puede dañar la vehículo sólo puede ser remolcado por
transmisión. una corta distancia a baja velocidad en un
camino recto y nivelado.
194 195
196 197
Tracción por remolque de Transmisión Extracción e instalación Los siguientes pasos deben tomarse al
¡ADVERTENCIA! Si el vehículo de remolque casi no retirar e instalar la Batería: ¡ADVERTENCIA!
Automática Batería del vehículo
se mueve, no continuar con el
Si la argolla de remolque de 1. Apague la chapa de contacto y todos Instale una batería que tenga la
remolque por la fuerza. Contacte a Se puede evitar los daños no necesarios a la misma especificación que la usada.
emergencia se utiliza para salir los dispositivos eléctricos.
una estación de servicio transmisión si se adopta el método adecuado
cuando el vehículo se atasca en el autorizada Chery o a un servicio para el remolque. La batería contiene ácido sulfúrico y
2. Quite el cable negativo (-) de la batería
barro, arena u otra condición de la comercial de grúa para asistencia.
3 plomo, y no se deben tirar a
1 1.Tenga cuidado en evitar que la
que el vehículo no puede salir por voluntad. Por favor, deséchela en
Remolque el vehículo, en línea tan herramienta de metal contacte a los
sus propios medios, asegúrese de una estación local de eliminación de
recta como sea posible. dos electrodos de la batería al mismo
observar las precauciones residuos calificados.
tiempo, y no tocar accidentalmente el
mencionadas a continuación. De lo Manténgase lejos del vehículo electrodo positivo y el vehículo.
contrario, será excesivo la fuerza en durante el remolque. 2
la argolla y el cable o cadena de 3. Retire el cable terminal positivo (+) de ¡PRECAUCIÓN!
remolque y estas pueden romperse, la batería.
El ácido de la batería es corrosivo.
causando lesiones serias o daños.
OMT11-2710 4. Retire el elemento de retención de la Use siempre guantes y gafas de
batería, y retire la batería. seguridad.
Instale la nueva batería. Instale la Evite que su piel y ropa entren
batería en el orden inverso. contacte con el ácido o plomo.
Si se derrama ácido sobre la piel o la
ropa, el líquido debe ser neutralizado
con agua alcalina (jabón), luego
lavado con agua limpia.
198 199
200 201
Arranque forzado
¡ADVERTENCIA!
d
Cuando esté haciendo las
conexiones, para evitar daños a la
batería, no deje que los cables de
arranque o pinzas toquen nada,
excepto las terminales de batería
correctas o el suelo.
202 203
204 205
206 207
Mantenimiento Hágalo-Usted-Mismo
9- Condensador
10- Vidrio del parabrisas y la depósito de
lavaparabrisas trasero
11 - Depósito de refrigerante del motor
12 - Reservorio de fluido de dirección asistida
* Para modelos 1,6 L
10 9 8 7
OMT11-2750
208 209
Caja de Fusibles del Compartimiento Mapa de Distribuciónde fusibles y caja de fusibles. Caja de fusibles de Panel de Mapa de distribución de los fusibles y relés de la caja de fusibles del panel de
del motor instrumentos instrumentos
Caja de fusibles del compartimiento
del motor Herramienta Repu
esto
Repu
esto
Repu
esto
Repu
esto
Repu
esto
Repu
esto
Repu
esto
de
extracción
Relé de compresor 40A Soplado lento Compresor Limpia parabrisas Ajuste de luz
AM2 trasero nocturna
210 211
Verificar el nivel de aceite del 4. Tire de la varilla y compruebe el nivel Añadir el aceite del motor 3. Cuando el nivel alcanza el rango Filtro de aceite de motor Verificar el nivel de líquido de
motor de aceite. correcto, gire el tapón de llenado de frenos
Cada vez que cambie el aceite del motor,
aceite del motor en sentido horario y
¡ADVERTENCIA!
se debe reemplazar el filtro de aceite del
apriete.
motor.
Línea de Línea de
nivel de nivel de
Tenga cuidado de no tocar el Eliminación de residuos del aceite del
aceite alto aceite colector de escape caliente. motor y el filtro:
bajo Después de que el motor se calienta,
no compruebe el nivel de aceite Deseche el aceite del motor y el filtro de
inmediatamente y espere a que salga una manera segura y factible. No tire el
el aceite nuevo en la parte inferior aceite del motor y el filtro de residuos en
del motor. la basura doméstica, en el alcantarillado o
en el suelo. Si lo hace, causará
OMT11-2790 contaminación ambiental. Para el método OMT11-1170
OMT11-2780
de reciclaje y eliminación, por favor
¡PRECAUCIÓN!
1. Gire el tapón de llenado de aceite del consulte la estación de servicio autorizada El líquido de frenos y el líquido del
Tenga cuidado de no dejar caer el Chery.
Con el motor está en temperatura de motor a la izquierda y abrirlo. embrague comparten un reservorio.
funcionamiento el nivel de aceite con la aceite del motor en los componentes
Revise el nivel del líquido de frenos con
varilla. del vehículo. 2. Retire el tapón de llenado de aceite del
regularidad. El nivel del líquido debe estar
1. Detenga el vehículo en una superficie motor, añadir el aceite en pequeñas
entre el "MIN" y "MAX" en el reservorio.
Si el nivel de aceite está por debajo o cantidades a la vez y comprobar el nivel
plana. Agregar el líquido de frenos si es
ligeramente por encima de la línea de con una varilla. Le recomendamos que
Espere 5 minutos después de apagar necesario.
nivel de aceite bajo, agregue aceite del utilice un embudo cuando añada el
el motor. Si la luz de aviso del sistema de frenos se
motor. aceite. Utilice únicamente el aceite de
enciende, compruebe el nivel de líquido
2. Tire de la varilla y limpie con un paño motor que cumple con las
especificaciones Chery. Para optimizar la
de frenos inmediatamente.
limpio. Utilice únicamente el líquido de frenos que
capacidad de aceite del motor y el tipo,
3. Reinserte la varilla y empuje en la por favor consulte la sección "Capacidad cumpla con Especificaciones de Chery.
medida de lo que pueda. de Fluido " en la sección 9.
Para capacidad y tipo del líquido de
212 213
Frenos, consulte Revise el nivel de refrigerante Añadir líquido refrigerante ¡ADVERTENCIA! Compruebe el fluido de dirección
"Capacidad de Fluido" en la sección 9. ¡PRECAUCIÓN! asistida
1. Abrir el tapón del depósito de Si usted tiene que añadir líquido
No llene demasiado el líquido de refrigerante cuando el motor está
refrigerante y añadir refrigerante al
¡ADVERTENCIA! frenos, o puede causar fugas del caliente, primero afloje el tapón del
nivel de la marca "MAX".
sistema. Si derrama un poco del depósito ligeramente para liberar la
Nunca permita que el líquido de 2. Arranque y corra el motor hasta que la presión interna, espere un momento
líquido de frenos, asegúrese de lavar
frenos contacte a su piel o los ojos temperatura del refrigerante alcance antes de quitar la tapa
con agua para evitar daños en las
para evitar causar daños. Si líquido aproximadamente 90ºC. En ese completamente, a continuación,
piezas o superficies pintadas.
de frenos le salpica en los ojos, o en momento, el nivel de refrigerante en el agregar líquido refrigerante.
la piel, lave el área inmediatamente depósito bajará. Añadir líquido
con agua. refrigerante una vez más, si es
necesario, hasta que el nivel no ¡PRECAUCIÓN!
Si se nota fuga del líquido de frenos,
por favor vaya a la estación de desciende. ● No utilice agua sola.
OMT11-2800
servicio autorizada Chery haga que 3. Instale la tapa del depósito de OMT11-1210
● No utilice refrigerante de mala
su vehículo sea inspeccionado y refrigerante de forma segura. Utilice calidad.
reparado. Cuando el motor está frío, compruebe que únicamente el líquido refrigerante que Cuando el motor está frío, el nivel del
El nivel de refrigerante se encuentra entre cumpla con las especificaciones de ● No utilice refrigerante de líquido de dirección asistida debe estar
el nivel "MAX" y "MIN" en el reservorio. Si Chery. Para optimizar la capacidad y el diferentes colores y entre el nivel "MAX" y "MIN". Agregar el
tipo de refrigerante, por favor consulte especificaciones. líquido de dirección si es necesario.
el nivel está en o por debajo de la marca
"MIN", añadir líquido refrigerante. la sección "Capacidad de líquido" en la ● Tenga cuidado de no rociar el Si hay un signo de fugas, ruido anormal o
sección 9. liquido en cualquier parte del el sistema no funciona correctamente,
motor al agregar refrigerante. compruebe si hay falta de líquido de
dirección asistida.
214 215
216 217
Mantenimiento de Batería Compruebe el fusible Compruebe los fusibles (en el interior La tapa de la caja de fusibles del Para el mapa de distribución de los Añadir líquido para lavar
del compartimento del motor) compartimento de motor está equipado fusibles y relés, consulte la sección "Caja parabrisas
Su vehículo está equipado con una Puede determinar si el fusible está en
con 8 fusibles de repuesto (2 x 15 A, 2 × 5 de fusibles del tablero de instrumentos" en
batería libre de mantenimiento. Baterías buenas condiciones sobre la base de la 1. Apague todos los aparatos eléctricos.
A, 3 x 10 A y1 × 30 A). esta sección.
de otros tipos no son recomendables. ilustración siguiente.
2. Desconecte el cable negativo de la
La nueva batería deben tener las mismas Compruebe los fusibles (que se La caja de fusibles del panel de
batería del terminal negativo de la
especificaciones que la original. Le encuentra dentro del panel de instrumentos está equipada con 8 fusibles
batería.
recomendamos que acuda al servicio instrumentos del lado del conductor) de repuesto (2 x 15A, 2 × 5 A, 3 × 10 A
técnico autorizado Chery para reemplazar 3. Quite las 4 hebillas de plástico fijadas and 1 × 30 A).
en la guarnición del parabrisas 1. Apague todos los aparatos eléctricos.
la batería.
Bueno Fundido delantero derecho con el destornillador. Reemplace los fusibles
2. Desconecte el cable negativo de la
4. Después de quitar la tapa (clips de batería del terminal negativo de la Para los procedimientos de reemplazo de
retención de metal en ambos extremos) batería. fusibles, por favor consulte la sección
de la caja de fusibles del "Sustitución de los fusibles" en la sección
3. Después de abrir la parte inferior del
compartimento de los fusibles y relés 6. OMT11-2860
panel de instrumentos protector LH, los
del motor se puede ver, y comprobar fusibles y relés se puede ver, y
los fusibles uno por uno basado en el El depósito del líquido limpiaparabrisas
OMT11-2850 comprobar los fusibles uno por uno
mapa de la distribución en el lado está situado en la parte delantera derecha
basado en el mapa de distribución de
Si los faros u otros componentes opuesto de la cubierta. del compartimiento del motor. Si algún
los fusibles y relés en la caja de
eléctricos no funcionan, por favor revise lavaparabrisas no funciona, el tanque de
Para la distribución de los fusibles y relés, fusibles del panel de instrumentos.
los fusibles. Si cualquiera de los fusibles lavaparabrisas puede estar vacío, y debe
consulte la sección "Caja de fusibles del añadir líquido de limpieza.
están quemados, deben ser
compartimiento del motor" en esta
reemplazados.
sección.
Para la posición detallada de los fusibles,
por favor consulte la sección "Caja de
fusibles" en esta sección.
218 219
Compruebe la goma de limpieza Reemplace la cuchilla de 3. Instale una goma de limpieza nueva Comprobar y reemplazar el elemento
limpieza en orden inverso, y asegúrese de que del filtro del aire acondicionado
¡PRECAUCIÓN! ¡PRECAUCIÓN! la abrazadera de sujeción este
bloqueada con firmeza.
Usted puede utilizar el agua de la ● El funcionamiento de las
llave, como líquido de limpieza. escobillas sobre el cristal seco
Cuando las temperaturas oscilan por puede dañar las escobillas.
debajo del punto de congelación,
use líquido de limpieza que contenga ● Evite el uso de los
anti-congelante. limpiaparabrisas para quitar la
escarcha o el hielo del parabrisas. 2
OMT11-2870 OMT11-2880
Revisar que no estén congelados OMT11-2881
al vidrio, antes de ponerlos en 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas y
Compruebe la rugosidad de la goma de
funcionamiento. gire la goma limpiadora en un ángulo El elemento de filtro de aire
limpieza en su extremo con el dedo. Si es
demasiado duro evitará que la goma de recto con el brazo del limpiaparabrisas. acondicionado se instala en la parte
limpieza trabaje con eficacia. posterior de la guantera. El elemento de
2. Presione la abrazadera de sujeción,
filtro puede evitar que el polvo exterior
como la dirección de la flecha 1 que se
entre en el vehículo a través del
muestra en la ilustración, y tire de la
respiradero del aire acondicionado.
goma desde el brazo del
Puede estar bloqueado después de haber
limpiaparabrisas como la dirección de
sido utilizado durante mucho tiempo.
la flecha 2 se muestra en la ilustración.
220 221
222 223
Reemplace la bombilla de la luz Reemplace la ampolleta de luz de señal Reemplace la bombilla de luz interior
¡PRECAUCIÓN! de licencia frontal
de giro lateral
Al retirar el tubo o bulbo, operar de
acuerdo a los indicadores en el
soporte para evitar que se dañe el
conjunto de luces traseras.
OMT11-2960
224 225
Reemplace el bulbo de luz interior Otras luces Limpieza y Mantenimiento del Lavado manual del vehículo Limpieza de la tapicería de
trasera Para otras luces no pueden ser Vehículo cuero
Si se utiliza líquido para lavado, enjuague
reemplazadas por su cuenta, por favor con gran cantidad de agua, después de Se recomienda que el compuesto de
Lavado automático de
vaya a la estación autorizada Chery para aplicar el líquido uniformemente, y secar limpieza de cuero específico sea utilizado
vehículo
su reemplazo. el vehículo con un paño. para mantenimiento de la piel cada 6
Sólo agua fría o tibia puede ser utilizada meses.
para lavar el vehículo. ¡PRECAUCIÓN!
¡PRECAUCIÓN!
¡PRECAUCIÓN! Después de lavar el vehículo,
presione el pedal del freno varias No deje el cuero demasiado húmedo,
Antes de lavar el vehículo veces para limpiar el agua en el y tenga especial cuidado no dejar
automáticamente, por favor apague disco de freno. que entre agua en las uniones del
el sistema de aire acondicionado. Si a menudo conduce el vehículo en cuero.
carreteras polvorientas, se
OMT11-3030 recomienda que el chasis sea lavado
¡ADVERTENCIA!
al menos una vez al mes.
1. Utilice el destornillador envuelto con No utilice disolventes volátiles para
cinta adhesiva para extraer la pantalla. la limpieza, y muchos de ellos son
inflamables.
2. Quite la ampolleta rota y reemplácela
por una nueva.
3. Instale la luz interior trasera en orden
inverso.
226 227
228 229
CONTENIDO
Número de Identificación del 232 Sistema de suspensión 234
243
Vehículo 223
Sistema de dirección 234
243
Especificaciones del vehículo 225
234 Sistema de frenos 235
244
Modelo y tipo de vehículo 225
234 Alineamiento de ruedas 235
244
Dimensiones de vehículo 226
235 Rueda y neumático 236
245
Peso del vehículo 228
237 Torque de tuerca de 245
bloqueo de ruedas 236
Rendimiento del vehículo 229
238
Capacidad de fluido 237
246
Rendimiento del motor 230
239
Batería 237
246
Sistema de combustible 231
240
Sistema de lubricación 232
241
Sistema de enfriamiento 233
242
Sistema de encendido 233
242
230 231
LVVXXXXXXXXXXXXXX
SQRXXXXXXXXXXXXXX
LVVXXXXXXXXXXXXXX SQRXXXXX-XXXXXXX
Chasis NO: * *
Motor NO: * * HECHO EN CHINA
OMT11-3080 OMT11-3090
OMT11-3050 OMT11-3060 OMT11-3070 El número de motor está grabado en el El número de transmisión está estampado
bloque del motor. en la caja del embrague en la parte frontal
El VIN se encuentra en la parte delantera El VIN se encuentra en el soporte La placa de identificación del vehículo se del eje motriz.
derecha del panel de instrumentos en el amortiguador de choque frontal derecho encuentra en el soporte amortiguador de
lado del pasajero. superior en el compartimiento del motor. choque frontal derecho superior en el
compartimiento del motor, que se
denomina número de chasis y número de
motor.
232 233
Dimensiones de Vehículo
Especificaciones del vehículo
Descripción: La altura del vehículo puede ser ligeramente diferente dependiendo de los varios neumáticos instalados.
Modelo y tipo del vehículo
El modelo y tipo de vehículo se muestran como la Tabla 1.
Altura total
2.0 L MT
Modelo de vehículo 1.6 L MT
AT
La tracción delantera 4 2, dirección de rueda delantera, motor delantero transversal, dos cajas, cinco puertas, cinco plazas, el
Tipo de vehículo
cuerpo de soporte de carga, volante a la izquierda Distancia Trocha
entre ejes
Modelo de Motor SQRE4G16 SQR484F
Ancho total
Longitud máxima
Vertical, 4 cilindros en línea, refrigerado por agua, 4 tiempos, árbol de levas Vertical, 4 cilindros en línea, refrigerado por
Tipo de motor
doble, doble VVT independiente y control VIS agua, 4 tiempos, árbol de levas doble OMT11-3040
Transmision
QR525MHE QR523MHC
Modelo Los principales parámetros de dimensión para el vehículo se muestran como el gráfico 2.
Gráfico 2 parámetros de dimensión principales para el vehículo
234 235
Peso de Vehículo
Modelo de vehículo 1.6 L MT 2.0 L MT AT Los parámetros de peso y la capacidad de asientos del vehículo se muestran como el gráfico 3.
Frente 1524/1500 Gráfico 3: Los parámetros de peso y capacidad para el vehículo
Trocha (mm)
Trasero 1519/1495 Artículos Parámetros
Frente Modelo de vehículo 1.6 L MT 2.0 L MT(AT)
750/850
Suspensión
Longitud Suspensión (mm) Peso del Vehículo en Calle (kg) 1343 1390 1375
Trasero
1025/1030 Eje frontal (kg) 769 785 770
Suspensión Peso de Eje en Calle de Vehículo
Eje trasero (kg) 574 605
Peso máximo de carga del fabricante (incluidos los pasajeros) (kg) 375
Peso máximo fabricante (kg) 1718 1765 1750
Eje frontal (kg) 887 900 885
Peso por eje total máximo de fabricante
Eje trasero (kg) 831 865
Peso durante la conducción (kg) 1418 1465 1450
Distribución del peso del eje durante la Eje frontal (kg) 785 810 800
conducción Eje trasero (kg) 633 655 670
Eje frontal (kg) 1000
Peso máximo por eje admisible del fabricante
Eje trasero (kg) 1200
Capacidad de asientos (Incluido el conductor) (Persona) 5
236 237
¡PRECAUCIÓN!
Precauciones para la sustitución del aceite del motor
Usar gasolina con plomo hará que el convertidor catalítico de No sobrepase el nivel superior al rellenar el aceite del motor.
tres vías pierda su eficacia y el sistema de control de emisiones
no funcione correctamente. No utilice aditivos adicionales, de lo contrario podrían producirse graves daños al motor.
240 241
Los parámetros del sistema de refrigeración se muestran como el gráfico 8. Los tipos de sistema de suspensión se muestran como gráfico 10.
Gráfico 10: Sistema de suspensión
Gráfico 8: Parámetros del sistema de refrigeración
Modelo de vehículo 1.6 L MT 2.0 L MT(AT) Modelo de vehículo 1.6 L MT 2.0 L MT(AT)
Tipo de radiador Radiador de correa de tubo de aluminio del Tipo de suspensión independiente Macpherson, altura no regulable, con un estabilizador antivuelco, resorte de
Suspensión delantera.
columna en espiral, amortiguador de doble amortiguador ajustable, estabilizador anti-roll.
La capacidad del refrigerante es de 7,5 L, contiene agua dulce y el aditivo G11, su proporción es de 1:1 (relación de
Líquido refrigerante Suspensión de tipo longitudinal posterior de brazo, de Tipo de barra de torsión semi-independiente de la
volumen), la capacidad de anti-congelamiento es de -35°C
doble horquilla, muelle helicoidal de columna, suspensión, altura no regulable, con un estabilizador
Suspensión trasera
Tipo de refrigerante Mobil Permazone to use amortiguador de doble amortiguador ajustable, con una antivuelco, resorte de columna en espiral, amortiguador de
Sistema de dirección barra estabilizadora anti-roll. doble amortiguador ajustable, estabilizador anti-roll.
Sistema de Ignición
Los tipos de engranaje de dirección y líquido de dirección se muestran como el gráfico 11.
Los parámetros de las bujías se muestran como
Gráfico 11: Engranaje de dirección y fluido de dirección
el gráfico 9.
Modelo de Vehículo 1.6 L MT 2.0 L MT(AT) Modelo de vehículo 1.6 L MT 2.0 L MT(AT)
Modelo de Motor SQRE4G16 SQR484F Engranaje de Tipo Engranaje de dirección de cremallera y piñón
dirección Tipo de dirección asistida Impulso hidráulico
Modelo Bujías 3707AAG FR7DTC
Espacio para la bujía (mm) 0.8-0.9 Fluido del Dirección Agregar el líquido hasta un nivel entre "MAX" y "MIN", modelo ATF III
¡PRECAUCIÓN!
Utilice el modelo adecuado de bujías. No ajuste la abertura de
la bujía.
242 243
Sistema de frenado
Rueda y neumático
Los parámetros del sistema de frenos se muestran como Gráfico 12.
Gráfico 12: Sistema de frenos El modelo y la presión de los neumáticos se muestran como gráfico 14.
Modelo de vehículo 1.6 L MT 2.0 L MT(AT) Gráfico 14: Modelo y la presión de los neumáticos
244 245
246 247
ÍNDICE ÍNDICE
EN CASO DE EMERGENCIA 176
PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO 85
Medidor Temperatura del refrigerante del 42. Luz de riesgo 177
O R S
I M
motor ...................................................
18. Interruptor de ignición 86 19 43. Reemplazo de neumáticos 178
Rendimiento
19. del motor
Arranque ..................... 255
el motor 88 Llave .................................................... 31 Certificado de Mantenimiento ............212 44. Certificado Si sudevehículo
registro se delsobrecalienta 189
propietario .. 7 Método de operación de radio ......... 126 Pretensores de Cinturones
Gas de escape
20. .................................. 113
Transmisión 91 Luz chapa de contacto ...................... 157 Mantenimiento del cinturón de seguridad 45. Sustitución de fusibles 191 Cinturón de seguridad central trasero (Asientos delanteros) (Si lo tiene) ....... 57
21. Freno 97 Sistema de Ignición ........................... 258 .............................................................52 46. Si su vehículo necesito ser remolcado 193 (Tipo Tres puntos) .............................. 55 Luz recordatoria de cinturón de seguridad
P
22. Sistema deFfreno antibloqueo (ABS) 101 Índice ..................................................... 2 Mantenimiento de la Rueda 47. Extracción e instalación de la batería del vehículo
Cinturón de seguridad central trasero ............................................................ 51199
23. Sistema de dirección hidráulica 105 Retrovisor interior ............................. 136 y Ornamento de rueda ......................244 48. MantenimientoArranque de forzado 200
superficie de pintura (Tipo Dos puntos) ............................... 55 Interruptores del calentador de asiento
24. Sistema de radar de marcha atrás 107 Cronogramas de Mantenimiento .......204 ......................................................... 244 Protección infantil en puertas traseras (Si existe) ......................................... 149
Fijación y liberación
25. Precauciones de de seguridad de operación 113
Instalación de sistemas de sujeción Aire Acondicionado Manual ASITENCIA
Controles ALdel CLIENTE – HAGALO USTED
panel ........................... 121 ........................................................... 42
MISMO Acuerdos de servicios ....................... 200204
CinturonesPrecauciones
26. de Seguridad al.................... 53 infantil ................................................. 73
conducir Off-road 117 y Sistema de Calefacción .................131 Freno de estacionamiento .................. 95 Luz interior trasera ........................... 156 Lista de servicios .............................. 200
CapacidadConducción
27. de fluido ..........................
por agua 118 262 Caja de fusibles de Panel de Lavado manual del vehículo ..............243 49. ServicioServicio para su vehículo 205
de Asesoramiento ................... 9 Asientos traseros ............................. 146 Solicitudes de servicio ...................... 200
Faros antiniebla
28. Conducir delanteros y traseros
en condiciones 153 instrumentos ..................................... 225
resbaladizas 119 Seguros de puertas manuales ............41 50. Si necesita
Índice pictórico ayuda 206
..................................... 2 Limpieza de Ventana Trasera .......... 244 Satisfacción con el servicio ………….201
Luz interior delantera ........................ 155 Control de Luz de Panel de instrumentos Manual de tipo plegable 51. SegurosDepartamento de servicio Post-Venta
Eléctricos ............................. 41 Limpia
de Chery parabrisas trasero y
international Guantera Pequeña ............................ 167207
Medidor de combustible
CARACTERISTICAS ..................... 20
DEL VEHICULO 123 y alineación de faros ........................ 155 Espejo exterior de visión trasera ......141 52. Retrovisor Mantención hágalo ..............
Eléctrico Trasero usted mismo 208
140 Lavaparabrisas ................................. 144 Velocímetro ........................................ 17
Sistema de combustible. .................. 256 Asiento manual .................................145 53. InterruptoresLimpieza y mantenimiento
de Elevalunas del
............... Botón del aire recirculado ................ 134
44vehículo 227 Precauciones Airbag SRS ................... 65
29. Sistema de audio 125 Transmisión Manual ...........................90 54. Precauciones Rodajealdel vehículo 229
utilizar el Mantenimiento regular ..................... 205 Airbag SRS de conductor y
J Sistema de Aire Acondicionado ........ 134 Llave de control remoto ....................... 32 Airbag de pasajero .............................. 62
30. Aire acondicionado 134
G Modificación y eliminación de Sistema
31. Desempañador de ventana trasera yProcedimientos retrovisores 138 Airbag SRS Cinturón de seguridad
ESPECIFICACIONES de mujer
DEL VEHICULO 231 Reemplace las bombillas .................. 238 Luz de aviso SRS ................................ 62
de Arranque forzado
32. Espejo 139 embarazada Uso y Precauciones ....... 60 Procedimientos de sustitución de Sistema de dirección ......................... 259
.......................................................... 196
33. Sistema de limpiaparabrisas y lavaparabrisas 145 55. Preparación Número Antes dede Arrancar ..........
identificación 88 neumáticos ........................................ 175
vehicular 232 Guardando las hebillas de cinturón de
L 56. Preparación para levantar
Especificaciones delel vehículo 234 Herramientas requeridas y seguridad traseras............................... 57
34. Asiento 148
Guantera .....................................
35. Luces 154 166 Limpieza de tapicería de cuero ........ 243 Componentes ..................................... 69 Vehículo ........................................... 174 Neumático de repuesto .................... 173 Sistema de suspensión .................... 259
36. H
Toma de corriente 161 Bloqueo y desbloqueo de Pantalla de información múltiple ..........18 Comprobación de seguridad Previa al viaje
37. Encendedor de cigarrillos y ceniceros 162 .......................................................... 111
Reposacabezas ................................ 147 Puertas ................................................ 33 N Procedimiento después del fallo de
38. Posavasos 164
Interruptor Combinación de Faros......151 Bloqueo del vehículo ........................ 113 arranque ......................................... 89 T
39. Parasoles (con espejo) 165 Procedimiento normal de arranque .....88
Limpieza de Faros ............................. 244 Pérdida de la eficacia del freno ........... 98 Tabla de Contenidos ...................... 2 Precauciones de Remolque ....... 188
40. Techo corredizo 166
Sistema de lubricación ...................... 257 T Tacómetro .................................... 17 Reemplazo de batería del
41. Compartimiento de almacenamiento 169
Cubierta del equipaje ........................ 170 Rotación de neumáticos ............. 232 transmisor ..................................... 36
248 249
ÍNDICE
Cofre ........................................... 168 CERTIFICADO DE CO2 RENDIMIENTO (km/l)
Luces de señales de giro ........... 152 W MARCA MODELO HOMOLOGACIÓN (g/km) Ciudad Carretera Mixto
Tipos de sistema de retención
infantil .......................................... 70 Interruptor de Lavaparabrisas ..... 143
Alineamiento de las ruedas ........ 260 QQ 0,8 DOHC MPI Hatch Back 5P T/M CY2553E40910S 146 13,2 17,5 16,1
Rueda y neumático ..................... 261 Motor Otto
Torque de Tuerca de Bloqueo de
Rueda ......................................... 261 QQ 1,1 DOHC MPI Hatch Back 5P T/M CY2556E40910S 165 11,3 16,8 14,2
Interruptor de bloqueo de ventana.....45 Motor Otto
Face 1,3 DOHC Hatch Back 5P. T/M CY2602E40910S 185 9,7 15,5 12,7
U Motor Otto
Puerto USB ................................. 129 Tiggo 1,6 Lts. DOHC Station Wagon CY5398E51013S 180 10,4 15,6 13,2
5P. 4x2 T/M Motor Otto
V
Tiggo AT 2,0 Lts. DOHC Station Wagon CY5232E51113S 218 8,2 13,3 11,0
Dimensiones de Vehículo ........... 251 5P. T/A Motor Otto
Modelo y tipo del vehículo ......... 250
Tiggo 1,6 Lts. MPI 16v DOHC CY4119E40311S 180 10,5 15,6 13,2
Rendimiento del vehículo .......... 254
Station Wagon 5P. T/M Motor Otto
Peso del vehículo ....................... 253
Vista A ......................................... 14 Fulwin 1,5 SOHC Hatch Back
Vista B ......................................... 15 CY3761E41110S 181 10,3 15,7 13,2
5P. T/M Motor Otto
Beat 1,3 DOHC Station Wagon
5P. T/M Motor Otto CY3772E50913S 155 12,2 18,1 15,3
Tiggo 2,0 Lts. DOHC Station Wagon CY5233E50114S 220 8,5 12,9 12,9
4P. AWD 4x4 T/M Motor Otto
250 251