Está en la página 1de 202

Firmado digitalmente

por A.B.L
Nombre de
reconocimiento (DN):
cn=A.B.L, o,
ou=ENAPO,
email=123@hotmail.
com, c=MX
Fecha: 2008.10.04
18:15:52 -05'00'
Manual de diseño editorial
. .
Jorgede Buen Unna

Manual
de diseño
editorial
A de
A Jorge Pablo y JoséCarlos

D.R. O Jorgede Buen Unna

De esta edición:
D.R. O 2000 por Editorial Santillana,S.A. de C.V.
Av. Universidad 767
03100 México,

ISBN:970-29-0974-0

Segunda edición: junio de 2003


Primera reimpresión: junio de 2005

Miembro de la Cámara Nacional de la


Industria Editorial Mexicana. Reg. Núm. 802

y
La está sometida a una
finalidad precisa: comunicar informacibn
por medio de la letra impresa. Ningún
otro argumento ni consideracibn puede
librarla de este deber.. obra impresa que
no puede leerse se convierte en un
producto sin sentido. .
A partir de que Gutenberg imprimió sus primeros libros y hasta hace un
par de décadas, la historia del diseño editorial había transcurrido con
pocos sobresaltos. Por lo general, los libros se editaban en casasespeciali-
zadas y eran compuestos por verdaderos peritos bajola cuidadosa super-
visión del autor, el editor y un ejército de correctores. Es verdad que
siempre ha habido editores chapuceros, especialmente durante los
mos dos siglos, pero lo que estásucediendo en nuestros días esalarmante:
Muchos libros son disefiados y compuestos por personas que no solo
desconocen el oficio, sino que carecen de oportunidades y medios para
aprenderlo.
Como yo fui uno de esos diseñadores editoriales improvisados-pri-
mero por la obligación, después por la curiosidad y finalmente por una
devoción rabiosa-, conozco las dificultades que, al menos en México,
los neófitos tienen para formar una biblioteca económica y suficiente;
o, por lo menos, para hacerse con una obra que los ilumine, los saque de
apuros y les permita traer a la luz un texto más o menos decoroso. Esa es
una de las razones por las que me propuse recopilar y escribir ciertas
reglas básicas para el diseño de libros, reglas que oía y pescaba al vuelo
entre correctores de estilo, editores y diseñadores experimentados. Pero
el motivo principal ha sido la pesadumbre que siento cuando veo las
atrocidades que muchos novatos - y no pocos expertos- cometen
todos los dfas contra este oficio tan añoso yvenerable. Así, el proyecto fue
12 MANUAL DE D I S E N O EDITORIAL

sumando tiempo y notas, notas y tiempo, hasta que se apilaron las hojas de los estadounidenses en medir en millas, libras y galones (lo adecuado
de este volumen... y unos trece años. sería que las autoridades de esta parte del mundo adoptaran ya los usos
europeos, como lo han hecho muchas naciones de América del Sur). Sin
embargo,este libro no dirigidoexclusivamenteal público de México
El siguiente texto está dirigido principalmente a estudiantes y profesio- y a los hispanohablantes de los Estados Unidos, sino, en general, a todas
nales del diseñográfico,de quienes sé, con certeza, que los más talentosos las personascapaces de publicartextosen español. Por eso he preferido la
tienen alguna tendencia a abominar las reglas y las estructuras rígidas. coma decimal, a pesar de que mi paciente editor, con sobrada razón,
Para ellos tengo algunas palabras de desaliento y otras muy reconfor- oportunamente me ha hecho notar que esoquebranta su canon editorial.
tantes. Las primerasdicen que el diseño editorial persigue un fin forzoso:
Exhibir las ideas del autor, no al diseñador; y lassegundas,que eso se pue- Tijuana, 2000.
de lograr con mucha belleza, variedad y dignidad.
He querido hacer una introducción breve, porque cada capítulo tiene
su propio preludio. Además, como lector asiduo, suelo sentirme ansioso
por entrar a conocer la sustancia y, en consecuencia, me agobian los
preámbulos extensos. Sin embargo, no puedo pasar de aquí sin hacer
constar mi profundo agradecimientoa ciertos autores que me han ayu-
dado personalmente a componer esta obra: Al tipógrafo
Gürtler, catedrático de la escuela de al tipógrafo e investigador
inglés Andrew Boag, y, muy especialmente, al erudito y escritor español
José Martínez de un hombre inusitadamente generoso con sus
conocimientos, y cuyos libros, muy citados son el siguiente paso
para todo el que desee profundizar en la ortografía,la la
bibliología y otras materias similares.
Debo muchos más agradecimientos. No podría mencionar a
sona que me ha ayudado a convertir este trabajo en un verdadero libro,
porque la lista estaría completa. Sin embargo, quisiera expresar mi
gratitud a mi esposa y a mis hijos. Ellos me han cedido mucho tiempo
y me han colmado de atenciones para que yo pudiera concluir este
proyecto.
Finalmente, quisiera hacer un par de aclaraciones:
Muchas de las obras citadas en las siguientes páginas no han sido edi-
tadas en español. Por eso, casi todas las traducciones son mías, a menos
que en la cita se especifique otra cosa,
En México, debido a que somos especialmentesensiblesa la influencia
de nuestros vecinos del norte, usamos un punto en vez de la coma deci-
mal, aunque esto me parece tan poco sensato como el empecinamiento
1. DEL T E X T O 21
El párrafo 22
Imprenta y alfabetización 25
Las dimensiones del lenguaje
Análisispreliminar del manuscrito 33
Legibilidad 35
Concienciade leer
Legibilidadcompleta

S I S T E M A S DE M E D I D A S
De Gutenberg a Garamond 46
El sistema fournier 50
El sistema didot 53
El sistema pica
La pica 58
Datos comparativos entre estossistemas
La Q

3 . LA LETRA 63
Antiguos sistemas de composición e impresión 63
Tipo 64
El procedimientotradicional 66
Manejo de los tipos 66
Composición 68
Blancos .
Pruebas y correcciones
automatizada
MANUAL D E DISENO EDITORIAL

Sistemas de impresión 76 Resistencia 141


inconvenientes de las prensas tipográficas Color 141
y autoedición Dimensiones
Tendencias actuales 83 sistema 216
Sección áurea
4. NOMBRES VIEJOS Y NOMBRES NUEVOS 87 ternario y otros rectángulos
Hkpx 88 El rectángulo gris

7. PRINCIPIOS DE 153
El índice u55 Número de caracteres por línea
Rasgos de las letras Factor tipográfico 158
Terminal 95 Columnas 160
Astas ioo Márgenes
Fustes ioo Método de la diagonal 169
Barras 102 Método de la doble diagonal
Traviesas Sistema normalizado 171
Canon ternario 171
Escala universal 172
5. VALORES Sistema 2-3-4-6
Variaciones 105 Método de Van der Graaf
109 Márgenes invertidos
Ilusiones ópticas Márgenes arbitrarios
Ritmo Párrafos 176
de las letras ordinario 178
Humanas (Les Párrafo moderno
Garaldas (Les Párrafos separados
Reales (Les réales) 120 Párrafo francés 182
(Les Párrafo
Mecánicas (Les Párrafo quebrado o en bandera 183
Lineales (Les Otros sistemas 185
Consideraciones generales 188
(Les
Manuales (Les ESPACIAMIENTO 191
Fracturas Espaciamiento entre palabras 192
Extranjeras (Les En párrafos no justificados 196
Antigua nomenclatura 126 o bandera?
en las redondas 128 Líneas abiertas 198
Alteraciones en espesor 129 ... cuando se evita la división 198
Alteraciones en ... al eludir un exceso de guiones consecutivos 198
... cuando la columna es demasiado angosta
6 . F O R M A S 135 Espaciamiento entre letras
El papel 136 Acoplamiento
Peso 136 Interlineado
Opacidad 137 vertical 208
Textura Iintre párrafos 210
Hidratación secciones 211
Dirección de la fibra
MANUAL DE DISENO EDITORIAL

9. PARA E D IT O R ES Finales 373


División silábica 225 1373
Acentuación ortográfica Apéndices 373
Acentuaciónde las Bibliografía 374
Letras de ortografía dudosa fiidices
fonema Glosario 374
El fonema Fe de erratas 1375
El fonema Colofón 376
El fonema 248
fonema
La letra muda 250
Los fonemas e
Los fonemas 252
Uso de las

1 0 . O T R A S REGLAS
Uso de las 271
Uso de las versalitas 276
Uso de las negritas
Números 284
Construcción de tablas
Abreviaturas
Siglas
Símbolos 302

1 2 . PARTES D E L L I B R O
Exteriores

Cubierta rústica 1354


1355
Sobreculbiertas 357
Solapas 358

Guardas
Pliego de principios 361
de 362
Portadilla, falsa portada o anteportada
Contraportada, portada ornada, portada ilustrada o frontispicio
Propiedad o de derechos
índice de contenido 367
Notas previas
Dedicatoria
369
Prólogo 369
Cuerpo de la obra 369
UNO. DEL TEXTO

Desde la letra hasta el párrafo, desde el fonema hasta el discurso,el men-


saje hablado o escrito es una concatenación de partículas que, como las
figuras de Nazca, solo se entiende cuando se le mira desde lo alto. Las
piezas individuales de una obra escrita, sus signos, letras, palabras y ora-
ciones, adquieren un valor específico solo al formarse el entramado.
Aisladas, pueden significarcualquier cosa, pues los perceptoreslas inter-
pretan según sus propias experiencias, cultura y conocimientos. Pero el
escritor tiene la facultad de reunirlas para dar forma a los conceptos, y de
esa manera estrechar el significado de los vocablos y conducirlos hacia
propósito determinado.
El cuerpo de la obra debe tener una organización, y esta tiene que ser
para el lector desde la primera vez que entra en contacto con el
libro. Salvo por algunoscasosexcepcionales,los discursos alojados en los
libros deben llegar a los lectores sin transitar por apretados recovecos.
comunicación ha de ser directa y diáfana para que las palabras del
alcancen pronto al lector, con impacto bastante, y para que el
vínculo no decaiga mientras dure la lectura. En general, tal organización
responsabilidadexclusiva del autor, salvo por las probables
y adaptaciones editoriales. Pero, además del cuerpo de la obra, el
contiene un amplio conjunto de partes ordenadas, las cuales
aparecer destacadas o no, dependiendo de su posición, grado
Algunas de estas partes, como el nombre del libro, el nombre del
y de los capítulos,van de tal manera destacadas, que sc
MANUAL DE DISENO EDITORIAL DEL T E X T O
3

les podría contar en la cúspide de la jerarquía. componentes, en


cerca de (f. adverbial), trabajar con honradez (f. verbal), interesante
cambio, son reducidos a su mínima exposición para que sirvan tan solo para mi (f. adjetiva).
de apoyos suplementarios, como es el caso de los folios, losepígrafes y Si la idea se enuncia de manera cabal, entonces tenemos una oración.
esta viene a resultasde concatenar frases,incorporando
registros legales. El entendimiento, y control de la
sujeto; en: mi padre que es bueno trabajar con honradez. Sin
no es compromiso exclusivo del sino que este comparte su respon-
embargo, existen oraciones con una palabra sola. El
sabilidad con otros entre quienes destacan el editor y el
encargado.
escribo, por ejemplo, se compoiie de los siguientes morfemas: el
Pero. para mejor el concepto estructura o jerarquía, - o morfema y el
o. sujeto yo ha quedado la forma del palabra
comenzaremos haciendo somero análisis las partículas fundamen-
tales del discurso. escribo, pues, consta de sujeto y predicado y, por lo una
idea completa.
Las letras aisladas son unidades fonológicas; tienen sonido
no significado. integrando son las
significativas. Con los construimos
palabra, nuestros conocimientos estas se distinguen por ser piezas separadas. palabras
articular que pueden frases u oraciones. Finalmente,
o para disparar toda clase significados. El sustantivo
conjunto coherente de el discurso.
por produce estados de distintos en alguien
en y tiene, diferentes para de un párrafo solo ideas se
que poeta. adjetivo, como en la fra- a partir de período o principal,
se otorgar al sentido de de su sentido o una integra,
agregar otras para significados, para presentarse resto discurso.
y así. el discurso hacia el cumplimiento propósito espe- si pudiésemos desentrañar buen párrafo, llegaríamos,
cífico. decir, por ejemplo, hay la noche a palabra o a un de el
y, de manera.,reducir las de que nuestro lector caso, sería posible resumirlo una Este que
leyendo podría con el enunciado:
se quede de una interpretación
varias palabras una el de formar un encontrarnossolo ideas que se
sentido, restringiendo o un vocablo , partir de período o Lo sigue de allí
Este vocablo ser, por ejemplo, Así, aislado, es que manan de este fundamento.
vago, pues cada perceptor interpretarlo a su modo y según las En cada folleto o en cualquier otro material literario,
bien escrito-por que sea-, existe organización
en que lo recibe. si decimos casa blanca))
--aunque la ambigüedad sigue siendo considerable-, ya estamos compleja. debe ser una prácticamente
en el perceptor algunas imágenes específicas, todo si esta aunque la obra se en varios libros: volumen puede
se la expresamos, por en medio de una conversación acerca de ar dividido tomos o en partes, cada uno de los cuales un asunto
la política de los Estados Unidos. vocablo o núcleo primario puede ir las partes se separan en capítulos, los capítulos en artículos
de ciertas voces dependientes. haciendo en cuyo artículos en Desmembrando los incisos se al párrafo,
el punto de vista editorial, es la unidad fundamental. Para
\ la sir forma definitiva en
MANUAL DE DISENO EDITORIAL DEL T E X T O
5

queda escrito el primer párrafo; este determina la extensión yla comple-


jidad de los subsecuentes. En el prólogo de sus Doce cuentosperegrinos,
Gabriel García Márquez dice: el primer párrafo de una novela hay Hoy en día, es excepcionalencontrar un libro bien editado. Son mu-
que definir todo: estructura, tono, estilo, ritmo, longitud, y a veces hasta chos los factores que contribuyen para que se pueda lograr un trabajo
el carácter de algún personaje».' editorial limpio; pocas las personas que tienen la presencia de ánimo para
El autor debe determinar cuidadosamente la extensión de los párra- reconocer estos factores, estudiarlos y defenderlos.Además, la industria
fos. A primera vista, y antes de leer, el perceptor descubre en estos blo- editorial moderna enfrenta dos problemas muy serios: Por un lado, ha
ques de palabras amalgamadas uno de los primeros significados. Si son perdido terreno ante otros medios más ágiles, como la radio, el cine, la
cortos, los párrafos adquieren tenuidad y ligereza, y estimulan al lector,, televisiónylas computadoras enlazadas por teléfono. Por el otro, ha teni-
invitándolo. Cuandolargos, dan una impresión de mayor densidad y exi- do que adaptarse a una circunstancia económica adversa, donde los cos-
gen más concentración. tos y los riesgos deben estar en el mínimum; y esto es algo que resulta
Un escrito bien compuesto se vale de la retórica y ciertos téc- verdaderamente humillante para su legendaria dignidad. Y explotando
nicos para facilitar el acercamiento entre el autor y el perceptor.Los cam- esta languidez, un virus se ha colado hasta el cogollo mismo de la indus-
bios de renglón, la de párrafos, la aparición de un renglón en tria editorial: el oficio de hacer libros ha dejado de ser cosa de iniciados,
blanco en fin, todas las interrupciones en el texto, cuando tienen razón algunos estudiantes y aficionados, con sus computadoras caseras,
de ser y responden a un planeamiento adecuado, funcionan como estí- son los actuales diseñadores editoriales. resultado de esto es una inad-
mulos en el ánimo del lector. misible cantidad de basura.
Para el diseñador editorial, la primera tarea debe ser intentar com-
prender la estructura de la obra,si es que el autor atinó a prestarle alguna.
En sus primeros acercamientos con el texto, el editor tendrá que recono- Título general

cer la participación de cada párrafo en la jerarquía, marcando aquellos ........

en los que deben tenerse consideraciones especiales. En seguida hará un Parte Parte
recuento de los diversos patrones que necesita crear, construyendo una
lista ordenada por categoría o rango pág.
El texto es, con mucho, la mayor parte de una obra normal; por ende,
sus característicasdeterminan las de los demás rangos. Algunos editores
utilizan letras de mayor tamaño que las del texto para los órdenes supe-
riores, mientras otros prefieren denotar la organización dejando áreas
blancas de diversas dimensiones, arriba y abajo de los párrafos destaca-
dos. Por lo general, los órdenes inferiores se denotan con letras más
pequeñas. A lo largo de esta obra veremos diversos ejemplos que ilustran de Sumario Epígrafe fndice de fndice
lo que puede hacer un diseñador editorial para exhibirla estructura jerár- contenido alfabético
quica del libro.

nota

simplificadode de un libro.
26 MANUAL DE DISENO EDITORIAL

imprenta se inventaron los analfabetos o, dicho de otro modo, necesi-


dad imperiosa de aprender a a mano, alfabetización e
ta fueron creciendo convertirse en necesidades de primer grado.
La concomitante expansión del mercado editorial, debida mayor nú-
mero de individuos que aprendían a leer, trajo consigo su propio aporte:
la conversión del libro en una pieza sujeta a leyes de la oferta y la de-
masivas, con todas las y penas que ello bagaje.
La escalada de la comunicación, iniciada en Renacimiento, obli-
gado la gente a alfabetizarse en nuevo orden, relacionado las
. específicas de los y no solo con la escritura. El lenguaje
escrito, corno lo conocemos hoy, está por las
viejos copistas y editores los problemas de
2. de del Salterio de Lutrell, en A largo de los siglos, las mejores ideas se han convertido en los
letra textura mediados del siglo xr v. las tos que hoy editorial»,convenciones que
están ricamente comienza a aprender desde el prinier día en.
un libro. Gracias a similar lo,;
Hace más de quinientos los libros significaban los la radio, el cinc y
la oportunidad de verter sus altos sentimientos una anécdota que escuché mis
o acaso he inventado,
era importante al lector-ya agradado con la
cualquier manera, sirve para confirmar de
del libro-- de arte. tarde. tras la
invención de la imprenta de tipos los del siglo v , des- significados pudieran parecer obvios y
lumbrados con su nuevo poder, no adivinaron que ese ingenio calado nuestro gracias a que sido
desde muy temprana edad:
traer modificaciones la los libros.
Cierta especie de mosca transmitía una grave los
obras impresas escritura y demriestran que
de una aldea. Tras una serie de investigaciones, un grupo de tra-
impresores de la época que la posee pro-
pias leyes y un valor por derecho priineros sociales que, para reducir los riesgos de infección,
que los aborígenes conocieran los hábitos del insecto y la
nables eran, de manuscritos. Aquellos libros
seguían obras de gran preciosismo, los edito- en que la enfermedad era transmitida. Prepararon una
tomas de acercamiento explícitas, y exhibie-
res dejaban espacios para que páginas pudieran con orlas,
a los aldeanos.
ilustraciones y bellas iniciales
La imprenta se popularizó a una velocidad asombrosa. de ter-- Terminada la en vez de percibir una preocupación
minar el siglo x v , los principales centros culturales de Europa contaban los trabajadores sociales observaron a un público relajado.
se dieron a la tarea de averiguar por la proyección había
con talleres bien establecidos. Es un lugar común decir que aquello con-
la alarma prevista. Su conclusión fue que los aborígenes, al ver
tribuyó a la transmisión del conocimiento y, en consecuencia, a la propa-
colosales moscas en la pantalla, sintieron que su problema no
gación y universalización de la cultura. Con la popularización de la
angustias, pues siendo los suyos unos insectos mucho más
tampoco serían tan dañosos.
MANUAL DE EDITORIAL DEL TEXTO

Antesde la del mundo, derivada de la expansiónde los


medios masivos, cada cambio en los procesos de comunicación debía
lentamente el beneplácitoo, por lo menos, la tolerancia general.
El cine yla televisión dan cumplida cuenta de estos fenómenos. Un nue-
vo efecto produce reaccionesinconscientesyconscientes, como el asom-
bro y la duda;sin embargo, a fuerza de repetirse, pasa a formar parte de la
ajergan particular del medio. Tal ha sido el caso de las disolvenciaso fun-
didos, ese efecto que consiste en sobreponer paulatinamente el principio
de una toma con el final de la anterior, y que a menudo es utilizado como
una forma de sugerir el paso del tiempo.
En el ámbito de los libros, la forma del ha tenido cam-
bios muy importantes. Al principio, algunos amanuenses escribían todo
a renglón seguido, introduciendo un signo, una viñeta o una inicial roja
4. Algunos de los 288 tipos que la impresión de la
para indicar el inicio de un nuevo párrafo 75, pág. 177); otros com-
pletaban con dibujos la línea 2y En cualquier caso, la Biblia.
intención era que el texto en las páginas apareciera como un sobrio rec-
tángulo gris oscuro. Las biblias de Gutenberg, al igual que casi todos los entre las palabras, tuvo que fundir variantes de cada letra, ora eliminando
libros impresos durante elsiglo x v y muchosdel x v son un claro ejem- algún remate, ora alterando ligeramente la anchura.
plo de la reverenciapor el rectángulo gris. El propio Gutenberg enfrentó La noción texto como un rectángulo gris ha tenido pocos detrac-
muchas dificultades en sus intentos por lograr la justificación de sus , tores;y es muyposible que la inmensa mayoría de estos hayan sido o sean
apretadas columnas de texto. Para conseguirla sin alterar los espacios diseñadores del siglo x x. Hay una explicación muy razonable en la
siguiente historia: Desde principios del siglo x se construyeron má-
quinas de escribir para ciegos. Luego, a partir del último tercio de ese
siglo,la casa Remington, en los EstadosUnidos,se puso a fabricar
de escribir según unas patentes de James Deusmore y Christophe
Scholes. Se trataba de aparatos con grandes limitaciones técni-
y, por ello, los fabricantes se vieron obligados a arrogarse muchas
licenciascon respecto a los cánoneseditoriales. Tuvieronque dar la
anchura a todos los caracteres, así como al espacio entre las palabras.
hacía justificación en bloque, que, en la tipografía con-
se consigue aumentando o reduciendo los espacios entre las
Durante casi un siglo, los mecanógrafos presentaron una fiera
contra esta barrera, ya fuera agregandoespacios adicionales o
con guiones las líneas cortas. No obstante, las limitaciones técni-
aparato terminaron por establecerun nuevoestilo. La máquina de
trajo consigo que las líneas de texto quebradas se vieran como
y a lectores para la comprensión de su forma.
MANUAL DISENO EDITORIAL DEI, T E X T O

en los otros. La tipografía apurada e informal de la máquina de escribir


profur emot i v a , n o me c n- desafina con el aspecto adusto de los bloques macizos. Otro ejemplo no
y,
las smo. menos desastroso de disonancia aparece cuando se presenta correspon-
..- los
dencia de oficina con caracteres propios de la imprenta. La popularidad
sin
autores de las impresoras de alta resolución, como las comenzó
p a r o x i s r nos n i , Acaso
más los tipos y times,y poco a poco ha dado a los oficinistas la
de l o puedo de 1S capacidad de producir impresionantes batiburrillos de letras en simples
obras exige q u e me cartas comerciales.

t o c a r música E S muy
parte,
hermosa y , profur te
. , , ,
en l a s sensib
El lenguajees comunicado simultáneamente en varios niveles o estra-
d i v i e r te n modernas , e n Las los
con l a f o r m a s , s i n tos: El significante y lo significadoparticipan como un conjunto indiso-
experim
. , e. luble en la conducción del mensaje. En cualquiera de sus manifestaciones
ni. d e s v a r i o s . Acaso soy
lo y en todos los medios, el lenguajese ve adulterado, transformado o enri-
románti y
n de obras exige
puedo quecido por la composición. En la escrita, por ejemplo, un
una . .- f a t i g a en exceso.
,

mo signo tiene distintos significados de acuerdo con su posición, con


la estructura rítmica de la obra, con el volumen del sonido que repre-
senta, con los signos que lo anteceden y lo siguen, con los instrumentos
5. Los bloques (abajo) desentonan con la que lo reproducen... La notación musical expresa bien la cantidad de
informal y ágil de la máqirina de escribir.

Andante

Sin embargo,alllegar alas imprentas, la composiciónen bandera acarreó


consigo el carácterun poco informal de los trabajos de oficina. Se trataba
de un recurso interesante y útil, pero los párrafos así compuestos eran
empleados con mucha discreción por los editores. A mediados del pre-
sente siglo, algunos importantes disefiadores gráficos suizos adoptaron
este ordenamiento l o convirtieron en parte de lo que ahora se conoce ,
como que en estos tiempos rivaliza fuertemente en ,
popularidad con los bloques justificados tradicionales.
Las modernas máquinas de escribir electrónicas que a mediados de los
ochenta fueron sustituyendo a las máquinas de escribir mecánicas y el&-
tricas, tenían la capacidad de ajustar lasdimensiones espacios
palabras para producir engendrando algo muestra di-
mensiones de ese
MANUAL DE DISEÑO EDITORIAL

Mucha gente escribe con descuido porque ignora o desdeñalas conse-


dimensiones que tiene el lenguaje al que sirve. En un mismo instante
cuencias de las múltiples dimensiones que tiene el lenguaje. Los signos
pueden sonar decenas de signos, cada uno con su propio significado, y,
áfonos tienen mayor importancia, porque esas presencias
al unísono, expresar todos una sola idea. (Un cerebro capaz de lidiar con
otorgan ritmo e inflexiones al discurso,poniendoalescritorcada vez más
una estructura tan compleja puede abordar con facilidad las compa-
cerca del público. La observancia de las reglas garantiza que esta reunión
rativamente limitadas modulaciones del habla. Quizás así se explica la
suceda de inmediato y perdure, a pesar de las diferencias culturales. Los
genialidad de Mozart, que dominaba varios idiomas; principalmente el
signos deben expresar cosas específicas para todos los lectores posibles,
musical.)
de manera que una pregunta se lea como tal en México, Guinea Ecuato-
Alo largo de la historia,la escriturase ha ido enriqueciendo con signos
rial o Colombia; y para ello es necesario hacer preceptos, definirlos con
áfonos que dan cuerpo a los mensajes, como es el caso de los signos de
toda precisión y vigilar que se cumplan.
puntuación. Al intercalarlosen las oraciones, el escritor marca el ritmo
Paradójicamente,una de las consecuencias principales de los precep-
y la entonación; de modo que estas discretas inscripciones amplían de
tos es hacer queel editor pase inadvertido, con el objeto de queseestreche
manera muy importante el espectro del lenguaje escrito, como sucede
esa unión entre escritor y lector de la que he estado hablando.
con los diversos signos auxiliares de la notación musical.Por eso es inex-
rompimiento de las leyes editoriales produce ruido y hace que el
plicable que haya quienes renuncian a algunos de ellos, considerándolos
tome conciencia del acto de leer (más adelante se amplía este
superfluos. Entre las principalesvíctimas de estos se cuen-
Pero, además, el editor se enfrenta al reto de estimular al lector en
tan los signos de apertura de interrogación yexclamación.No debe extra-
parte del texto. Debe ponderar, entre muchas cosas, la extensión de
ñarnos que se sigan usando en español;lo insólito, en todo caso, es que se
líneas, el valor de los tipos, el agrupamiento de los párrafos; ha
hayan mantenido fuera de otras lenguas bien desarrolladas,como el
la jerarquía de la obra al fijar las divisiones de los incisos, los
el italiano y el portugués. Para evidenciar que cierta cláusula es una
los capítulos y las partes; debe usar los signos correctos en el
pregunta, en idiomas diferentes al español, se necesita comenzar la frase
preciso. Ha de hacer todo esto bajo severas restricciones
con una partículaauxiliaro cambiar el orden del sujeto y el verbo. Obsér-
y sin darse a notar.
vense las siguientes:

that your
Chi che parla
Que pensez-vous des voyages en ?
fue dicho que es indispensableentender la jerarquía de las partes de
Wie ist der Scklüssel?
obra.Sise trata de una novela,por ejemplo,tal vez encontraremos en
solo una sencilla división en capítulos. Podrá haber párrafos
En ninguna de estas composicionesse necesita un signo inicial para
y capítulos extensos; se harán largas descripciones emocionales y
denotar el carácter interrogativode la oración, pues esto queda claro
asearán los sucesos culminantes. Los estímulosse darán a través de la
de el arranque mismo de la línea. Pero en español existe la posibilidad dc
del relato y, por encima de todo, serán un logro del novelista.
transformar en preguntascasi todas lasafirmaciones. Experimenteel lec-
obras técnicas, en cambio, estarán desmenuzadas, con el
tor con una de las de esta obra; y si ello no le persuade,observela siguien-
facilitar al lector la comprensión de los asuntos más densos. Los
te, en la que aparece un sorpresivo cambio de tono:
serán cortos y las ideas concisas. La labor del diseñador editorial
complicada por la generación de referencias, dibujos, apoyos
matemáticas,cabezas,índicestemáticosyde nombres,
DEL

bibliografíasy más. Es evidente que un libro difícilde entender exige me- En resumen, las labores del análisis preliminar pueden reducirse a
jores alicientes para el perceptor. unos cuantos pasos: Desenredar la estructura de la obra, después
El editor es un lector profesional;debe leer repetidasvecescada una de entendido íntegramente; establecer los rangos, en un níirnero
las obras quedan a su cargo. Los primeros acercamientos son deci- reducido, pero suficiente para que el libro muestre una organización cla-
sivos, porque de ellos se deriva la comprensión de la general. ra y su manejo sea y 3) valorar la calidad de los estímulos presentes
En los estudios preliminares, el corrector gramatical no ataca la en el manuscrito y prever si con el editorial es posibledar alicien-
y los desórdenes en sintaxis;también vigila que el escrito tenga tes adicionales.
una organización coherente. Es común que, tras las revisiones iniciales, Los resultadosdel estudio preliminar se manifiestanen las publicacio-
la obra quede articulada en una forma diferente a la del manuscrito. nes bien compuestas. del libro tendrá la capacidad de juzgar,
Un ideal se hace párrafo por párrafo. Podemos establecer dos en una rápida mirada, si el trabajo de organizacihn ha sido exitoso. Invi-
clases de párrafos: Por un lado están los títulos, subtítulos, tan a la lectura los libros limpios, ordenados, construidos de manera que
meros de capítulos y cualesquiera otros de alguna manera destacados los valores editoriales estén en consonancia con texto. En cambio,
o distinguidos, incluyendo, desde luego,las cabezas y los pies de página, cuando las cosas no funcionan bien, el lector tropieza constantemente
los pies de ilustracionesy los índices. Por el otro lado está el texto, que da con el editor.
forma, volumen ysustento ala obra. Por cierto, la palabra texto proviene
del vocablo latino que quiere decir 'textura' o 'tejido' (de
'tejer'). De acuerdo con el significa, entre otras cosas, «todo lo
que se dice en el cuerpo de la obra manuscrita o impresa, a diferencia de
10 que en va por separado; como portadas, notas, índices, Aunque son cada vez menos los que se ocupan de Marshall McLuhan,
Una vez resuelto el entramado, el diseñador debe tomar muestras vez pasadas las fiebres de años sesenta y setenta, queda latente
representativas de los previamenteclasificados de acuerdo con por iniciada sobre si el medio el mensaje)),si es
el grado que les corresponde. Siguiendo sus conocimientos técnicos y su del mensaje o si, de plano, no tiene otra función en el proceso de
experiencia, determinará la forma de cada muestra, comenzando con comunicación que la de transmitir. No pretendo resolver el litigio, pero,
el texto. De este definirá tipo y tamaño de color, espaciamiento, los propósitos de este trabajo,el único responsabledela calidad de lo
anchura de las columnas y más. A partir de las unidades establecidas, es el emisor. bien, en cuanto el medio participa
aumentará los tamaños de los espacioso escogeráletras de mayor magni- el mensaje, podría reconocersesu condición de emisor. E1
tud o espesor para los títulos. Luego, reducirá un poco los espacios o los abierto por McLuhan radica en la dificultad de establecer dónde
tipos para las notas y otros párrafos de rango inferior. el emisor y dónde comienza el medio.
Es contraproducente excederseen la creación de grados. Un texto que Tal parece que para entablar una comunicación se necesita estar vivo.
se ha desmenuzado de sobra es casi tan como otro que ha máquinas no emiten mensajes, sino que transfieren de manera
sido apenas organizado. La abundancia de divisionesse relacionaincons- o diferida lo qiie decretan sus programadores. El inventor, el
cientemente con una escalera muy larga y penosa de remontar; pero, yel operador son los únicos responsables de la forma en que se
además, obliga al diseñador a concebir demasiados títulos o párrafos Los cuerpos animales yvegetales también son máquinas que
diferenciados; y esto, por lo común, afea terriblemente las obras. constantemente alteradas por las condicionesdel entorno. En
luchan yse transforman para habituarse, ysus actos de
son el reflejo de estos empeños y mudanzas. La biografía de un
es algo así como un recuento de necesidadesy satisfacciones
DEL TEXTO

Emiso Mensaje

Retroalimentación Editor Editor


protagonista invisible

7. Esquema tradicional del proceso de comunicación. La línea emisor-medio, lugar donde actúa el editor.

sucesivas; es consecuencia de la adaptación del individuo a un ambiente de algunos periódicos, para cuya comprensión se requieren
peculiar. iiociones sobre los aspectos políticos, históricos, económicos y sociales
En la comunicaciónentre seres humanos, el cuerpo no es solo un emi- lugar donde se emiten. Aparte, cada perceptor recibe del mensaje lo
sor. Gracias a nuestra capacidad como individuos pensantes, podemos le parece más relevante, evalúasegún su conveniencia.La comu-
discurrir y articular un mensaje, y, para transmitirlo, ponemos en mar- -por lo menos, la humana-es, en esencia, imperfecta, ya que
cha nuestra parte biológica-mecánica. Es casi seguro que un hombre no existen dos cerebros con la misma programación.
pedirá el café asu esposa de le misma manera en que lo pide a un camare- El esquema convencional de cuatro partes:
ro, aunque el mensajesea el mismo: una taza de caféu. En uno de resulta ser una visión demasiado simplista del fenómeno, ya
los casos,el sujeto tiene mayores consideraciones y las proyecta con cier- es muy difícil precisar las fronteras entre cada uno de los cuatro par-
tas actitudes y ademanes. Su máquina biológica se pone en marcha para Ordinariamente se dice que el emisor de un libro es el autor
articular las palabras y los gestos que constituyen el mensaje,y en ese ins- el medio es la letra impresa. es, entonces, la participación del
tante el hombre estará transmutando su condición de emisor en la de editorial? Incrustado dentro de un esquema ideal,
medio. Tres de las cuatro partes del proceso de comunicación-emisor, forma parte del medio.Así,su responsabilidaden el acto de comu-
medio y mensaje-estarán coexistiendo en el mismo ser. es la de transmitir el mensaje con pureza absoluta, pero para ello
Por si esto fuera poco, el perceptor está también sujeto a sus propias dejar de existir. Porque con la sola selección del tipo de letra, el
circunstancias y descifra lo recibido según sus códigos. Además, parti- editorial coloca, por lo menos, a dos seres humanos más den-
cipa como medio en tanto que su parte mecánica trabaja conduciendo proceso: a sí mismo y al creador del tipo. Si se cuenta al fabricante
información a través de los sentidos. De hecho, la información papel, al productor dela máquina impresora, al prensista,al corrector
experimentar modificaciones que dependen exclusivamentede la trans pruebas y al traductor, entre muchos más, se verá que el verdadero
biológica del estímulo, sin que en ello medie la voluntad o icor es una compleja ensalada de personas.
conducta del perceptor. Un ejemploclarose da en las distintas el editor, como un hecho indisputable, debe participar en la
de dos sujetos ante pinchazos idénticos. yacondicionamiento de la obra. No olvidemosque este
Para que la comunicación sea eficaz, los individuos deben compart está inmerso en los juegos del mercado, arriesgando una
ciertos conocimientos. En el lenguaje hablado, el primero de estos El conocimiento del comercio lo hace apto para juzgar
cimientos es, desdeluego, el idioma. Pero aun el dominio de la como mercancía,por lo que su opinión, en todos los aspectos del
todo. los un valor
MANUAL DE DISENO DEI, T E X T O

La primera gran decisión del editor consiste en elegir un lugar dentro o fea... Pera, si todo marcha bien, llegará pronto a ensimismarse en lec-
de la difusa línea emisor-medio El editor-medio debe procurar tura hasta el punto en que dejará de ser un consciente. Sus in-
verter en la obra solo recursos que alteren en forma mínima el trabajo del tereses y la calidad del texto determinan la velocidad con la que esto
autor, que el editor-emisor no tiene límites para la proyección sucede. Mientras el lector se va abstrayendo con la lectura, el editor se
desus «opiniones»creativasyestilísticas.Aquí me ocuparé, básicamente, desvanece, deja de existir en su conciencia. Si esta invisibilidad persiste,
del primero: el editor-medio; aquel que no puede modificar las ideas del el trabajo editorial ha sido exitoso; pero basta un pequeño ruido-una
autor, sino que está obligado a proyectarlas de la manera más limpia que errata, un párrafo mal compuesto o un a la página m-para que el
le sea posible. Este editor debe ser una vía transparente, invisible, capaz editor vuelva a personificarse en la conciencia del lector.
de forjar un enlace de gran pureza entre los dos extremos del proceso de En el capítulo anterior mencioné que se requiere una alfabetización
comunicación: emisor (autor) y perceptor (lector).Ojalá que el presente -o un ((entrenamientopsicológico»,como la llama Jonathan
trabajo facilite alos diseñadores editorialesla tarea de cargarcon un pesa- para interpretar adecuadamente la letra impresa. En la escuela hemos
do ((síndromede inexistencia)). aprendido a leer dos lenguajes distintos: el manual, con sus adornos y su
personalidad, y el tipográfico, austero y casi universal. Poco a
Solo el anonimato en los elementos que empleamos y en la aplicación poco nos fuimos percatando de que existe un espacio para cada uno de
de leyes que nos trascienden, con una completa renuncia a la los dos lenguajes. Donde cabe uno, el otro prácticamente carece de sen-
vanidad personal (hastaahora con el falso de ((personali- tido. Al leer nuestros primeros libros aprendemos a reconocer signos
dad»)en favor del diseño puro, aseguren el surgimiento de una cultura nuevos, como las comillas, los dos puntos o los puntos suspensivos.
general, colectiva, capaz de abarcar todas las expresionesde la vida-in- Seguramente,alguien nos explicó el uso de algunos de aquellos signos y,
cluyendo la con la precocidad inseparable a la edad, dedujimos la razón de ser de
otros. Este temprano entrenamiento dejó sentadas las bases de nuestra
capacidad para descifrar los escritos, marcando nuestros infantiles cere-
C ONCIENCIA DE LEER bros con la ley editorial y preparándonos para sumergir nuestras
ciencitas en la aventura literaria.
El aspecto general medio impreso (o sea, sin contar el significado , Con la pérdida de la conciencia de leer comienza la magia: nos calza-
de las palabras) es en sí mismo un mensaje. De hecho, lo primero que mos los esquís de James Bond para escapar de una persecución en los
hacemos al abordar una publicación es descifrar su forma. Si la pieza es , Alpes, nos embarcamos con Magallanes para dar la vuelta al mundo
compleja, como revista o un periódico,este acto puede tomar meses. , o acompañamos a una partícula atómica en su vertiginoso recorrido
de un ciclotrón. Un buen texto y una buena edición hacen que la
Tenemos claros ejemplos en los periódicos organizados, que, con
excusas publicitarias,obligan al lector a pasar de una página a otra o a dar rnagialleguepronto y no nos abandone alo largodela lectura. La
graciosos saltos entre secciones.En contraste, existen impresos cuyo for- es la fuerza que sostiene esa ilusión.
mato se interpreta de manera inconsciente e inmediata. Esta palabra es una reciente acepción de la Academia.
Desde que iniciala lectura, el perceptor va comprendiendo paulatina- ella entendemos calidad que tiene un escrito de ser legible)).
mente la forma del libro. Al principio puede darse cuenta de si el libro tonces, si el lenguaje tiene muchas dimensiones, la también
está bien ordenado, si la letra es grande o pequeña, oscura o clara, bonita de tenerlas, pues abarca desde la percepción correcta y expedita del
editorial hasta el adecuado descifre de los caracteres. En los
formas convencionales de mostrar el texto; arreglos, en ocasio-
Jan: Berkeley, of
28-29.
que pocas personas adviertensi no se les predispone.
M A N U A L DE EDITORIAL DEL T E X T O 4

Y, lo mismo que en el lenguaje hablado, estas formas habituales son, por familiarizarnoscon su aspecto ysu lenguaje. Aparte, el mundo ha experi-
así decirlo, «palabras»o «frases»con sus propios significados. Un mentado verdaderas convulsiones en los pareceres estéticos: corrientes
dor editorial experto es el que toma conciencia de todas las dimensiones, artísticas y, dentro de ellas, modas. La evolución de los medios impresos,
las maneja correctamente y usa las «palabras»precisas, llamando al pan mientrasestuvo en manos de los editores profesionales, fue recta, clara y,
'pan' y al vino 'vino'; sabe que cualquier cosa se salga de lo habitual en las últimas décadas, muy veloz. Este progreso vino como consecuen-
puede ser erróneamente interpretada y conducir a conclusiones equivo- cia de que las raíces del oficio estaban profundamente plantadas en la tra-
cadas. Hay muy poco que hacer fuera de las fronteras de los lenguajes dición; y, dicho sea con toda justicia, también a pesar de ello.
bien conocidos y difundidos, y aun dentro de estos es poco lo que se pue- La búsqueda de la legibilidad completa estará presente en todos los
de inventar. conceptos de este trabajo. Hay formas, familias tipográficas,
Tal parece que estoy poniendo muchas limitaciones alas posibilidades del texto, diseños de párrafos, arreglos de tipos, ilustraciones,
expresivas del diseñador editorial. Que le sirva lo dicho por Emil Ruder: signos,materialesde impresión yequipos queson elegibles en consonan-
El diseñador «debe ser muy consciente de que su lugar en la industria cia con la obra. Como usuarios de tipos, por ejemplo, podemos escoger
gráfica significa, por una parte, que depende de elementos de trabajo ya miles de posibilidades, siempre y cuando el texto y la forma de la
determinados por otros -tipos, papel, tintas, herramientas, máqui- se sitúen en el mismo ámbito de significados (el empleo de una letra
nas- y, por la otra, que deberá permitir que su propio trabajo sea carácter marcial para la composición de un poema romántico, podría
sometido a posteriores procedimientos-impresión, acabado-. Por lo disonante y alterar el mensaje del autor).
tanto, no es libre de tomar decisiones independientes; deberá obrar te- Los preceptos editoriales cambian de acuerdo con el ámbito geográ-
niendo en cuenta tanto las limitacionesde una fabricación previa, como ficoycultural. Como habitantes de Occidente, hemos aprendido a leer de
las exigencias engendradas por las actividades posteriores a la a derecha, y ello nos diferencia de la mitad oriental del mundo.
Recordemos:en la medida en que el diseñador editorial se encaja en el libros japonesescomienzan donde los nuestros terminan, por lo que
proceso como parte del editor-medio, quedan limitadas sus posibilida- requiere un entrenamiento psicológico diferente para la percepción
des de expresiónpersonal. Pero, aun asi, no le bastarian varias vidas para lenguaje inmerso en su forma. Más adelante veremos, entre otras
agotar el creciente caudal de lo hacedero. que ciertos tipos de letras tienen más aceptaciónen algunas
que en otras; que las publicaciones mexicanas no siguen exactamente
leyes editorialesespañolas;que el sistema inglés de medidas
difiere del sistema europeo; que no es lo mismo componer un libro
una revista, un folleto o un periódico.
El canon editorial se ha ido forjando a lo largo de los siglos de historia Y aquí doy por terminada mi lidia con los problemas conceptuales
que ha acumulado la comunicación escrita (unos cincuenta, según los difíciles y áridos. En adelante me sumergiré en la explicación de los
últimos En'este tiempo se ha dado una adaptación técnicosa los que se enfrenta el profesional de la edición. Espero
entre editores y lectores. Un libro de hace dos siglos nos puede parecer las aserciones precedentes acerca del modesto anonimato que el
muy bello, pero lo más probable es que tengamosserias dificultades para le depara, no hayan desanimado al novel diseñador, quien podrá
que perdió las ruedas antes de emprender la carrera. Detrás de
E.: O. cit., p.
sentenciasaún queda un diseño editorial que dista deser rígido; una
Recientemente, unos en un hermosa, llena de sorpresasy desafíos; un oficio que está muy
agotarse,y es especialmenteen su tradición y en sus limitaciones,
entusiasta encuentra la fuente de su encanto.
MANUAL DE DISENO EDITORIAL

Si el diseñador editorial debe renunciar al protagonismo, dejando en


el autor toda la responsabilidad de aburrir o divertir, queda, enton-
ces, para hacer un arte del trabajo editorial! Mucho... Concebido como
un rudimentario rectángulo gris, el bloque de letras no debe ser una fría
mancha en el papel. Equilibrar y armonizar el texto significa un reto
emocionante; lograrlo, pasando inadvertido, es un arte sublime.
Ruder condensó brillantemente el reto al que se enfrenta el
editorial:

La tipografía está sometida a una finalidad precisa: comunicar infor-


mación por medio dela letra impresa. Ningún otro argumentoni conside-
ración puede librarla de este deber.La obra impresa que no puedeleersese
convierteen un producto sin sentido?

julio de tuvo lugar una Conferencia Mundial sobre Políticas Cul-


de la Unesco. A la sazón, el director de ese organismo era el
Amadou Mahtar un hombre afable y gentil que tenía gestos
como el de estrechar manos y saludar con efusividad a quien
ponía enfrente: diplomáticos, embajadores de la cultura, secretarios
estado, periodistas, edecanes y curiosos.
Mientras duró la conferencia, tuve el encargo de dibujar caricaturas
Tiempo de la un tabloide que se entregaba cada a los
rticipantes. Esta divertida tarea me permitió asistir a las sesiones y con-
la forma en que trabajan más de ciento cincuenta altos
del revoltijo cultural que es el mundo.
antes había concluido la escaramuza entre ingleses y argentinos
las islas Malvinas. Centroamérica padecía guerrillas y contrarrevolu-
el Medio Oriente se con la importación y exporta-
, de toda clasede conflagraciones... En fin,seguía siendo el mundo de
los los días. Ante este oscuro panorama, se formaron dos partidos: por
lado estaban los Estados Unidos, Israel y los representantes de la
por el otro, el resto del mundo, resentido por la derrota
Argentina, por el patrocinio de Estados Unidos a la contrarrevolu-
Nicaragua, por la existencia del Estado de Israel o, simplemente,
secular pobreza. La arrolladora mayoría no era siempre objetiva
en favor de las resoluciones que afectaban más seriamente a los
E.: O.
bando. Resultaba muy ameno.
SISTEMAS DE MEDIDAS
M A N U A L DE D I S E N O E D I T O R I A L

En el transcurso de las difíciles sesiones de votación, sucedió algo en Ginebra ycon alrededor de un centenar de miembros.Su nombre sue-
memorable: Una estruendosa carcajada, de más de doscientas almas al le ponerse de ( SO ) , como si fuera un acrónimo, pero en reali-
unísono,salió del salón principale hizo resonar todo el edificio de la sede dad es una palabra proveniente del prefijo griego que significa
(la Secretaría de Relaciones Exteriores). Los embajadores que se encon- 'igual'. A la popularización de la grafía equivocada contribuyen dos
traban en otros salones, aquellos que estaban descansando,los trabaja- hechos: el que las normas de Iso se comenzando con las tres
dores de la Secretaría y decenas de curiosos corrieron hacia el Salón letras o versalitas (ISO 216, ISO 9000, ISO 14 000 y a que el
Juárez para averiguar de qué se trataba. Al votarse una resolución, se nombre parece ser un acrónimo de International Standards Organiza-
había elevado una sola mano entre los representantesde casi todos los tion. De hecho,así lo interpreta la mayoría de las personas, con la excep-
países del mundo: la de la embajadora de los Estados Unidos. ción, quizás, de los propios miembros de Iso. Pero el nombre verdadero,
Las mofas y la inquina en contra de los Estados Unidos tuvieron serias en inglés, es International Organization for Standardization, y, por lo tan-
consecuenciaspara la Unesco. El gobierno de ese país amenazó al mundo to, las siglas en ese idioma tendrían que ser os.
con abandonar la organización y retirar el importante subsidio que le Iso ha creado, adaptado o adoptado un gran número de normas que se
otorgaba. Esto trajo consigo problemas para y el arrinconamien- siguen en todo el mundo casi-, como las relativas a las tarjetas tele-
to de la Unesco en los sectores marginales de la política internacional. fónicas y de crédito, los símbolos que se ponen en los automóviles, las
Pero, hace esta historia en un capítulo dedicado a los sistemas de medidas de sensibilidad de las películas fotográficas, las abreviaturas
medidas tipográficas?La respuesta es simple: la Unesco podría ser el or- de los nombres de los países para el reconocimientode sus unidades mo-
ganismointernacionalencargado,entre muchas cosas, de lograr conven- netariasyel sistema internacionalde unidades, por citar solo algunas que
ciones internacionales sobre el trabajo editorial. Sin embargo representan la enorme variedad de objetivosde la entidad. En lo que con-
puede adivinarel lector suspicaz-, la labor seria en pro de una comun cierne a los diseñadores editoriales, las participaciones más relevantes
cación mundial más adecuada se ha visto obstruida, voluntaria o han sido las siguientes:
luntariamente, a lo largo de la existencia de la institución.
Si bien es cierto que todos los pueblos del mundo tienen - La adopción del sistema D I N , norma alemana que data de princi-
inalienablesa la preservación de su identidad, su patrimonio cultural y piosde siglo,yque ahora ha sido denominada Iso 216. Seaplicaen la
singularidad, resulta evidente que se necesitan acuerdos globales manufactura y corte de los papeles de imprenta.
la transmisión e intercambio de información.Cada vez es más claro - La organización de los caracteres tipográficos en tablas de y
ya no existen ((remotosrincones))en el planeta y que los valores de un, bits, especialmente para el intercambio de datos en informática
región son patrimonio de toda la humanidad. Pero el mundo se mueve (normas Iso e Iso 10646 o Unicode).
perezosamente en esta clase de direcciones, como en el caso del sistema - En el seno de Iso se ha estudiado el establecimiento de un sistema
métrico decimal: creado entre y1798, legal en Francia desde 180- internacional de unidades tipográficas, lógicamente basado en el
obligatorioen ese paísdesdeel primero deenero de1840,revisado en I (sistema internacional de unidades), pero no se ha llegado a un

y, a pesar de que durante el presente siglo ha sido reconocido internacic consenso en los conceptos más elementales.De hecho, ni siquiera
nalmente por su alto valor práctico, no ha sido adoptado en los Estadc se tiene una respuesta clara a la pregunta de qué es lo que se va a
Unidos, con excepción de las comunidades científicas. medir.
Hayun organismo internacional que sí ha tomado el bastón de mand
en esto de hacer normas; pero el bulto que se ha echadoencima es gigar En el caso del trabajo editorial, la dispersión de los criterios resulta
pues hay una plétora de asuntos que normalizar ycientos de pur En occidente existen, cuando menos, cinco diferentes siste-
tos de vista que conciliar. Este organismo es Iso, creado de medidas, los cuales estudiaremos adelante.
MANUAL DISENO EDITORIAL SISTEMAS DE MEDIDAS

En realidad, el inventor de la imprenta se apellidaba Gensfieich, q


quiere decir «Carnede Ganso»,pero su familia prefirió tomar el nombre
de la casa que tenía en Maguncia: Hofzum Gutenberg, que significa «Ho-
gar del Buen Monte» (por alguna razón, este nombre les parecía mucho
más llevadero). Se cree que Gutenberg inició sus experimentos en
burgo, posiblemente entre y 1448. En 1448 estaba de nuevo en Ma-
guncia, su ciudad natal, donde continuó los ensayos, imprimiendo hojas
sueltas.
Juan Gutenberg no el primero en concebir la idea de utilizar tipos
individuales, pero sí el primero que tuvo la suficiente presencia
de ánimo para hacerlos una realidad práctica. Antes, libros eran pro-
ducidos en talleres de amanuenses (también llamados copistas o
tes) o impresos en planchas xilográficas, es decir, moldes de madera.
Cada una de estas planchas incluía una hoja completa y, cuando había
errores, el grabador sustituía las erratas introduciendo piezas individua-
les. De aquí resulta obvio que la concepción general de la imprenta de
tipos móviles no fue la gran aportación de Gutenberg.
9. JuanGutenberg. Los chinos, como en tantas otras cosas, fueron los primeros en em-
plear caracteres móviles en sus impresos; ya lo hacían varios siglos antes
del nacimiento de Gutenberg. Tomaban un cubo de madera o arcilla y
el signo, invertido, en una de las caras. En seguida, lo relevaban
quitando el resto con una gubia o formón, de manera que dejaban un
Algunos han afirmado que el primer libro impreso con caracteres mó- dado similar a los tipos de metal. Unían varios signos para componer la
viles fue el Misal de Constanza, salido del taller de Juan Gutenberg haciael hoja de caracteres; luego los sujetaban, los entintaban y los transferían al
año de El descubrimiento de esta obra, hecho en 1880 por Otto papel.
Hupp, vino a generar una polémica: A muchos les resulta difícil desha- Las planchas xilográficas tenían una vida útil breve, ya que la presión
cerse de la romántica idea de que la Biblia fue el primer libro impreso con que se necesitaba para transportar aquellas primitivas tintas al papel des-
tipos móviles; la mayoría opina que no existen evidencias para confirmar gastaba excesivamente los moldes. Gutenberg decidió fabricar tipos de
que el Misal de Constanza se imprimió antes que la Biblia de 42 líneas: y se metió en un problema muy complejo. Para comenzar, tenía
finalmente, tampoco hay un acuerdo absoluto entre los especialistas a que relevar una letra previamente perfilada en la cabeza de un punzón de
bre sila Biblia de líneas se imprimió antes que la de36, aunque son ve Enseguida, golpear con este punzón sobre otro material más blan-
daderamente pocos quienes lo ponen en duda. También se afirma que do, como el cobre. Finalmente, construir con la segunda pieza el molde
Biblia de 36 líneas fue impresa en su totalidad por Albrecht recibiría el metal fundido, más blando aún, pero lo suficientemente
Bamberg con los tipos fundidos por Gutenberg. De cualqui como para resistir la enorme presión a la que sería sometido en la
modo, los tres ejemplares del Misal que se conservan muestran prensa., Por si esto fuera poco, el último metal debía mantenerse estable
cias técnicas que el impresor superó en las biblias,por lo que se que al enfriarse, después del vaciado. Se sabe que
tirada de aquel volumen fue experimental. sido orfebre en Estrasburgo, así que conocía el
M A N U A L DE EDITORIAL

miento de muchos metales al ser expuestos al calor. Creó entonces una - Ocultó la explicación de su invento, y no fue hasta 1460 que la
B
aleación de 16 partes de plomo por tres de antimonio y una de estaño. publicó en el colofón del Catholicon. Sus anteriores trabajos no
Ducho en varios oficios, Gutenberg modificó una prensa de uvas para llevaban fecha. De cualquier manera, los detalles del oficio perma-
sostener el papel yla caja en la que se colocarían los tipos. En cuentassu- necieron en secreto hasta que los impresores de Maguncia comen-
cintas, Gutenbergera capaz de dibujar letras, grabarlasen acero, fabricar zaron a dispersarse por Europa, a consecuencia de la toma de la
los moldes yfundir los tipos individuales;también sabía algunossecretos ciudad por Adolfo de Nassau, el 28 de octubre de 1462.
de las tintas, los papeles y los pergaminos; tenía, además, suficientes co- - En París, Fust intentó vender la Biblia de 42 líneas haciéndola pasar
nocimientos de mecánica para resolver los problemas del proceso. La- por manuscrita. Y por cierto que Fust tuvo que sufrir las conse-
mentablemente, no tuvo el mismo talento para las finanzas. cuencias de su temerario embuste. En Franciase decía que el hom-
En se asoció con un platero llamado Juan Fust, quien le prestó bre había pactado favores con el Diablo, porque no había otra
florines en dos exhibiciones,dinero que debía ser destinado ala pro- manera de explicar una producción tan copiosa de manuscritos.
ducción comercial de libros. También se unió a la empresa Pedro El parlamento francés lo condenó a prisión y, aunque logró huir,
ffer, un fino calígrafo a quien se atribuyen destacadas participacionesen salió mortalmente contagiado.Se diceque Fust inspiró la figura del
partes trascendentales del proceso,talescomo el diseño tipográfico,el ta- Fausto, recreado por Widdman, Muller, Goethe, Mann y
lladodelos caracteres,la aleación final de los tipos yla creación de nuevas Gounod, entre muchos otros literatos y músicos.
fórmulas para las tintas. Aquella sociedad duró cinco años, ya que, en - En Fust y Schoffer publicaron el Salterio de Maguncia, la pri-
Juan Fust exigió el pago de los florines a los que ascendía la mera obra de estos impresoresen llevar pie de imprenta y un
deuda una vez sumados los intereses, Por lo convenido desde la fecha en En este último se mencionaba la invención del aparato.
que se negocióel empréstito, el insolventeGutenberg perdió la imprenta,
todos los materiales y herramientas de trabajo y acaso la mitad de la pro- Había dos razones para que aquellos tres hombres imitaran los ma-
ducción de la Biblia que estaba a punto de terminar. y evadieran las explicacionesen un intento por ocultar tan
Muchosse sienten incómodos por no conocer con precisión las fechas Por una parte, tenían el temor de que otros copiaran el
en que se realizaron aquellas primeras impresiones. Lamentan que invento, lo cual, en efecto, sucedió de inmediato. Por la otra, no estaban
tenberg no se haya atrevido a escribir en sus primeros libros un colofón seguros de que sus obras serían bien recibidas por los exigentes
donde aparecieran la fecha y la técnica empleada. Pero se trata de una quienes podían calificado como de segunda clase; y esto
omisión interesante, porque da pie para comprender las condicionesen ocurrió.
que surgió el ingenio más importante de la historia. Listaré algunosdatos La imprenta comenzó una ágil expansión por toda Europa,
que nos conducirán a familiarizarnoscon tales condiciones: en un negocio muy redituable. Los primeros impresores
y fundían sus propios tipos, siguiendo a Gutenberg. Empleaban
- Gutenberg seleccionó la letra textura, común en los manuscritos versiones de la letra gótica: textura, rotunda, schwabacher y
alemanes de su época. Para reproducirla con gran fidelidad,necesi- Al llegar a Italia, el nuevo oficio de la tipografía se enriqueció con la
tó 288 caracteres diferentes 4, pág. incluyendo ligados y iicorporación de los caracteres romanos, ((aunqueel grueso de sus trazos
letras combinadas. Con ello, sus impresos tenían un aspecto muy un efecto de tipos góticos, más Cada impresor fue ver-
similar al de los manuscritos. su sensibilidad artística en la creación de tipos, aplicando la
i regional al oficio. Cuando el parisino Claudio Garamond se lanzó
El antimonio se expande al enfriarse, en vez de contraerse como les.
lo para que el de los tipos, durante la se
MANUAL DE EDITORIAL SISTEMAS D E MEDIDAS 5

dentro del negocio, en prácticamente había un grabador de tipos en fournier didot pica mm
cada imprenta.
El de Garamond sigue siendo uno de los nombres más sonados en
el arte editorial. Los diseñadores actuales recurren constantemente a las
modernas versiones de sus tipos. Sin embargo, a este grabador francés
se deben dos cosas posiblemente más importantes: el establecimiento de
una de las primeras empresas independientes de fundición de tipos y su
colaboraciónen hacer populares los caracteres romanos por todo el con-
tinente europeo. De hecho, es casi seguro que la letra garamond se deba
principalmente a Jean cuenta que modificó el ojo de
los tipos dibujados originalmente por Claude Garamond y, probable-
mente, estuvo influido por Geoffry [Geofroy] y
Una de las partes críticas del grabado de tipos era lograr que los ojos,
es decir, la parte del tipo que entra en contacto con el papel, quedaran a la
misma altura. Dado que cada impresor fundía sus letras de acuerdo con
sus propias necesidades técnicas, las imprentas no podían intercambiar
materiales entre ellas. La incursión de Garamond como fundidor inde-
pendiente fue el primer impulso destacado para que la altura del tipo
comenzara a reglamentarse. Por otra parte, las letras del francés, junto 10. Equivalencias de las medidas
con las de otros grandes tipógrafos de la época, colaboraron para que la preferibles del sistema fournier.
imprenta siguiera distanciándose de la caligrafía, convirtiéndose en un
arte bien distinto. sobre tipometría en La science practique de
des faciles pour se dans cet
Durante los tiempos de Fournier, prácticamente cada aldea y ciudad
Europa tenía su propio sistema de pesasy medidas.Las unidadeslega-
eran las pero solo se empleaban para diligencias del
Tuvieron que pasar otros dos siglos en la evolución de la imprenta y en algunos intercambios comerciales se daban pueblos.
para que el mundo viera nacer los primeros esfuerzosde normalización. No es extraño, entonces, que Fournier haya elegido una pulgada
Uno de los artífices de este proceso fue Pedro Simón Fournier el Joven desconocida, un local, para asentar en ella su sistema.
otro célebregrabador francés,aunque no fue precisamente esta unidad en seis partes y subdividiócada una de las fracciones
el primero en concebir la idea de regular las medidas tipográficas.Antes, 12 puntos. Fournier fijó la altura de los tipos en 63 puntos, y con ello
en 1695, se publicó el artículo Calibres de toutes les sortes et que los diferentes impresores pudieran compartir sus
de de Jean Truchet, dentro de un manuscrito de N. Jaugeon y comerciar con ellas.
(Descriptiondes arts et métiers), donde ya se sugería la invención del pun- El tamaño de las letras se distinguía según cierta nomenclatura
to tipográfico. Pocos años después, Martin-Dominique Fertel nomparela, gallarda, romanita, cícero, canon... Fournier completó

KA H, R . Randolph: de México, Trillas,


MANUAL DE DISENO EDITORIAL SISTEMAS DE M E D I D A S

su trabajo ajustando los tamaños de sus letras de acuerdo con la escala adoptado el sistema didot, de origen francés-por supuesto-, para la
que mismo inventó, de manera que los nombres tradicionales se ajus- fabricación del material tipográfico, y los ahora bajo
taran a cierto número entero de puntos. la nomparela quedó como la la denominación 216, para la producción del papel (v. cap. 6).
letra de 6 puntos y el cícero como la letra de 12 puntos. Mediante este sis-
tema produjo una tabla de equivalencias:la parisina medía 5 puntos, así
que la romanita, de puntos, equivalía entonces a dos parisinas; la filo-
sofía, de puntos, resultaba igual a una parisina más una nomparela; el
cícero, a dos nomparelas; y así, sucesivamente. Tomando los ejercicios de Fournier como base, Francisco Ambrosio
Los trabajos de Fournier fueron publicados entre y1766, en su cé- Didot creó, a finales del siglo I , sistema de medidas que habría de
lebre Manuel El autor incluyó en esta obra una Table convertirseen el más difundido por el mundo occidental. Pero Didot, en
nérale de la Proportion desdifférensCorpsde en la que trazó su vista de los problemas que enfrentó su colega veinte años antes, prefirió
Echelle de points Typographiques." Esta escala impresa, y no su basar sus tablas en elpied du roi (pie de rey),que era la unidad de longitud
relación con el esquivo y arbitrario pouce ni con cualquier otro sistema legal del reino y, por lo tanto, una referencia bastante sólida. La pulgada
de medidas, fue adoptada por muchas fundiciones para la producción de francesa,duodécima parte del pie de rey, venía a ser alrededor de un diez
los tipos. Por desgracia, la escala de Fournier no era precisamente una ciento más larga que el pouce de Fournier.
((escalafija»,ya que las hojas de papel, que en aquellos tiempos se hume- La unidad fundamental del sistemadidot es el cícero, que se divide en
decían antes de imprimirse, sufrieron un encogimiento ligero durante puntos. En la nomenclatura antigua (v. pág. el nombre cícero co-
el secado, y esto alteró las dimensiones del impreso. Fournier se percató rrespondía tanto a la letra de puntos como a la de12, aunque, en
de este problema y, en consecuencia, publicó una escala corregida. de los casos, los cíceros siempre se fundían en cuerpos iguales. Las
Las precisas del punto de Fournier no están claramente se distinguían entre sí con los apelativos ((lectura y «lec-
establecidas, ya que varían las apreciaciones de diversos especialistas. gorda»,respectivamente. primero fue usado en Roma, en
Según Andrew Boag: da las dimensionesde la escala de Fournier los impresoresSweinheim y Pannartz, para la primera edición de las
sacadas de cuatro libros, y hay una quinta medida hecha por Ovink. adfamiliares, de de aquí el nombre de
El promedio de estas cinco es mm. Legros y Grant afirman que el desde que Fournier publicó su catálogo de tipos, especificó un
punto de Fournier "equivale a Para facilitar las cuentas de 12 puntos cuya equivalencia en la escala de Didot, más tarde,
o por convicción, en muchos textos se redondea la equivalencia en a ser de puntos, aproximadamente. De cualquier manera,
mm por punto. a la vista de tales inconsistencias, Didot propuso renunciar a
El sistema Fournier ha sido prácticamente olvidado, aunque todavía Iris nombres tradicionales.
se usaba en Bélgica y en algunas otras naciones europeas a principios del Dice Andrew Boag: consecuencia importante de la reforma de
presente siglo. A partir de la firma del tratado que dio lugar al Mercado fue que las medidas de los tipos y el papel eran ahora compatibles.
Común Europeo, en las grandes ciudades del Continente han otro aspecto importante del trabajo fueque Didot abandonó los nom-
de los diferentes cuerpos, dando preferenciaa una nomenclatura
en tamaños expresados en Más adelante, citando a Ovink,
Manuel de les de
de
Tabla general de proporciones de los distintos cuerpos.
Escala fija de puntos tipográficos. siglas significan Deutsche «Normas Industriales Alemanas».
Andrew: measurement: a MA N , Euniciano: La las artes gráficas, Bosco, p.
,
pp.
MANUAL DE EDITORIAL SISTEMAS DE MEDIDAS

ournier pica salvar el pellejo en una trágica retirada, abdicar ante una hostil
alianza europea, refugiarseen Elba, volver a tomar la corona, entregarse
a Wellington en y purgar su exilio en la lejana isla de Santa Ele-
na. Fermín Didot no recibió el dinero que requería para dar publicidad a
su trabajo, por lo que sus esfuerzos no encontraron respuesta. El merca-
do editorial tampoco estaba dispuesto a cambiar de sistema de medidas
cada treinta o cincuenta años.
Andrew Boag considera que no está claro cómo fue que Fermín Didot
abordó la tarea de ajustar el sistema de medidas. En su artículo
graphic measurement: a afirma lo siguiente:

Napoleón solicitó nuevos tipos a la Imprimerie Nationale [Royale].


Fermín Didot propusoquelos nuevos tipos fuesen fundidosen cuerpos de
dimensiones métricas. (Estos cuerpos fueron empleados una sola vez,
para la des cérémonies et du couronnement de sa Majesté
L' Empereur El proyecto fue abandonado trasla del empe-
rador.)
En todas las tesis que he visto acerca del punto métrico de Fermín Di-
l . Equivalencias d e las medidas dot, o se afirma que este medía 0,4 mm o no se menciona medida alguna.
preferibles del sistema Ciertos documentos de la Imprimerie Nationale sugieren que, de hecho,
Didot discurrió una escala de tamaños que iba de los g a los 52 puntos,ba-
Boag explica que el sistema «francés»o - c o m o se llamó al de sada en una unidad de mm. Se piensa que un cuerpo de 52 puntos,
Didot-fue adoptado en debido a la relación de Fermín Didot, por ejemplo, medía 13
hijo de Francisco Ambrosio, con el influyente tipógrafo-impresor ale-
mán Juan Federico En1879, un siglo después de que Francisco Ambrosio Didot revisara el
Con la adopción del sistema métrico decimal, el 2 de noviembre sistema de Fournier, el empresario alemán Hermann Berthold logró que
de el sistema didot cerró la concha del ámbito de su aplicación. comisión de pesas y medidas de Berlín diera el consentimiento a
El pie de rey yla pulgada francesa dejaron de funcionar como referencias punto de 0,376 mm, con el que se logró un gran paso en la adaptación
comunes para medir los papeles y otras superficies grandes en que punto didot al sistema métrico decimal.
habrían de aplicarse letras impresas. Se dice que en Napoleón Bona-
parte, deslumbrado por el fascinante sistema métrico decimal, encargó
a Fermín Didot la revisión de la escala tipográfica para que fuese modula-
da con base en el metro. Lamentablemente, durante los cuatro años que
siguieron, el emperador de Francia tendría algunos asuntos más impor- El primer trabajo de Benjamín fue el de impresor. Aprendió
tantes en su agenda: recibir a su primer heredero, intentar la invasión de oficio en Boston y, patrocinado por el gobernador de las colonias,viajó
MANUAL DE EDITORIAL SISTEMAS DE MEDIDAS
57

a Londres para perfeccionarse, Regresó en 1728, a la edad de 22 años, pica fournier didot mm
y fundó en Filadelfia una imprenta que operaba con el sistema fournier.
se tomaron erróneamente, sin la suficiente exactitud, las medidas,
al fabricar los utensilios de la fundición y el error no se corrigió, perdu-
rando hasta nuestros La diferencia entre el cícero de Fournier y su
equivalente en el sistema de la pica, es de unos mm.
Las historias apócrifas suelen ser más atractivas que las verdaderas y,
con el tiempo, llega a ser difícil distinguir entre unas Nuevamente
saltan dudas infranqueables sobre la anécdota mencionada en el párrafo
precedente, comenzando con las fechas: cuando regresó de Eu-
ropa, Fournier aún no publicaba su Manuel typographique.
Según las investigaciones de Andrew Boag, el sistema pica no fue cla-
ramente definido hasta un siglo y medio después, en 1872:

La fundición tipográfica Marder, Luse Co. [de Chicago] estableció el


americano de cuerpos intercambiables))con 6 picas por pulgada
(siendo el punto igual a de pulgada). Esta idea sugerida por Nelson
Hawks, agente de la compañía en San Francisco."
12. Equivalencias de las medidas
Hasta hace muy poco tiempo, el principal obstáculo para el preferibles del sistema pica.
o adopción de un nuevo sistema de medidas era el económico: para las
fundiciones, el tremendo costo que significabala alteración o renovación pulgadas, en vez de de pulgada, en respuesta a las objeciones
de los equipos; y para las imprentas, el de la renovación de las pólizas. contra el cociente periódico de la fracción y, posiblemente, debido
La posición favorable de Marder, Luse Co. vino a raíz de que la fábrica a que 83 picas equivalían a
había sido destruida por el famoso incendio que azotó a Chicago en 1871.
Sin embargo, la definición exacta de la pica vivió muchas discusiones Desde luego, los argumentos para establecer la pica en no
antes de quedar plenamente establecida: fuertes ante la fácil y hasta lógica salida del Pero era el
de la u T A ; echó mano de sus privilegios, persuadió a los con-
El de septiembre [de las 24 compañías formaban la United y logró perpetuar la propuesta de su propia compañía.
States Typefounder's Association, durante su reunión en adopta- El sistema pica, o British Point System, se de
ron formalmente el sistema de puntos de Marder, Luse & Co., pero no a lo largo del territorio de los Estados Unidos, impulsado por las
aceptaron la pica En su lugar, adoptaron la de de fundidores de tipos de ese país. Entre 1898 y los
Smiths Jordan,de Filadelfia (a la sazón la más grande y antigua lo adoptaron y lo introdujeron en todas sus colonias. Debido a su
dora de tipos de los Estados Unidos). Con esto, la pica se estableció en modulación con las unidades inglesas, resulta cómoda su aplicación
los lugares donde aún se utiliza el sistema inglés. El punto pica mide

the 47, p.
M A N U A L DE EDITORIAL SISTEMAS DE MEDIDAS

0,013 837 pulgadas (0,351459 8 mm), lo cual equivale, como ya dije,


a La pica, por lo tanto, tiene una medida muy cercana a un sexto
de pulgada. La modulación del trabajo tipográfico en puntos, dentro de cualquier
sistema, resulta cómoda, a pesar de que la base numérica es duodecimal.
Prácticamente no es necesario lidiar con fracciones. Los filetes finos, por
ejemplo, que tenían medidas en fracciones de punto, como 1/10 o
eran en realidad los ojos de piezas que tenían dos o más puntos de espe-
Casi todos los programas de computadora dedicados al trabajo edito- sor. En la composición electrónica, tan popular en estos años, se puede
rial, como son Page Maker, Corel Ventura y Quark Xpress, además de trabajar con pequeñas fracciones de punto; pero es un alarde tecnológico
otros enormemente populares, como el sistema operativo Windows, tie- de escasa o nula utilidad. De hecho, uno de los errores más comunes,
nen la capacidad de emplear el lenguaje Postscript para enviar la infor- sobre todo entre los usuarios de computadoras personales y máquinas de
mación a las impresoras. El lenguaje fue creado precisamente con ese fotocomposición, es el empleo inconsistente de las medidas.
propósito: comunicar computadoras e impresoras sin necesidad de re- No es una proeza acostumbrarse a la numeración de baseduodecimal.
currir a un equipo intermedio que descifre la información. Es gracias al La humanidad ha considerado el doce como un número importante:
Postscript y a otros lenguajes similares el trabajo editorial puede ha- seguimos dividiendo el medio día en doce horas y comprando por
cerse desde una computadora casera. Es fácil de usar, ya que el 12 no deja residuo al dividirseentre o 6.
En Adobe, la compañía estadounidense de programación crea- En cualquiera de los sistemas existen medidas preferibles para la fun-
dora del Postscript, lanzó al mercado el programa Page Maker. Con po- dición de los tipos. Estasson, en puntos:
día aprovecharse la nueva capacidad de las computadoras Macintosh y 96. Como se puede apreciar, mientras más
y las impresoras las primeras en incorporar programas con grandes son los caracteres, mayor es la variación que se necesita para dife-
algoritmos capaces de manejar el lenguaje Postscript. El sistema tuvo un renciar a ojo limpio el tamaño de la letra. Desde luego, estas medidas pre-
gran éxito y se difundió rápidamente entre los jóvenes entusiastas de las feribles son también una consecuencia de la limitación económica que
coinputadoras. Sus creadores,los ingenierosde Adobe, lograron una im- significaba fundir letras en los tamaños intermedios. Las computadoras
portante siinplificación aritmética mediante el retorno a la pica chicago, personales y los sistemas de fotocomposición pueden generar caracteres
que equivale precisamente a de pulgada. Cuando los viejos tipó- que varían en 1/10 de punto, pero puede resultar más conveniente seguir
grafos se percataron de la maniobra, ya era demasiado tarde; el mundo eligiendo los tamaños citados. No es una preferencia extravagante que
estaba inundado de computadoras, impresoras y programas que incor- obedece a conductas sentimentales; como veremos después, es una
poraban la pica de de aprovechar cientos de años de experiencia editorial.
Una vez más, el inglés de medidas, por lo menos en lo que co- Cada sistema de medidas tiene sus propias ventajas y desventajas:
rresponde al trabajo editorial, se desvió de sus tímidos acercamientos
hacia el I . En compensación,la pica chicago devolvió al sistema inglés la - El sistema fournier ha caído en desuso, por lo que no nos ocupare-
coherencia entre las medidas de las letrasylos papeles,al tiempo que ace- mos más de
leró la obsolescencia de los viejos sistemas tipográficos. Paradójicamen- - El sistema didot ha sido muy difundido y los usuarios pueden en-
te, la popularidad de los programas de computadora diseñados en los contrar importantes apoyos técnicos y documentales. Muchos de
Estados Unidos está provocando, en algunos lugares de Europa y Améri- los países que emplean este sistema han adoptado también la nor-
ca, la sustitución del sistema didot por el sistema pica. ma o para la fabricación,el corte yla manipulación del papel.
Con ello se logra una interesante plataforma, ya que el sistema D I N
que dio origen a la norma Iso 216 está basadoen la proporción dela
((diagonalabatida))(v. E L S I S T E M A S O 216, pág. Lamenta-
blemente, no es muy clara la consistencia entre las medidas Iso 216,
puestas en el sistema internacional, y las unidades didot, que par-
ten del antiguo pie de rey, a pesar de los ajustes impulsados por
Berthold.
- El usuario del sistema pica (sobretodo, de la variante postscript) se
encuentra a sus anchas midiendo los caracteres en puntos y los pa-
peles en pulgadas, pero dentro de ámbito geográfico-cultural
limitado.
- Algunos países, como México, importan materiales y equipos que
provienen tanto de regiones didot como pica, por lo enfren-
tan a un verdadero caos.

3
La Asociación Francesa de Normalización ( A F N O R ) ha publicado,
desde entre muchas normas técnicas, algunas que pretenden termi- 13. Equivalencias de las medidas
nar con la dispersión que existe en el trabajo editorial dentro del territo- preferibles del sistema internacio-
rio francés. Contempla prácticamente todas las variantes del nal de unidades.
fabricación de papeles, máquinas y tipos, colorimetría, análisisde mal
rial fotográfico,resistencia de las tintas y el papel, microcopias, debidoa que los intereses comerciales de lasgrandes empresas han estado
ópticos de reconocimiento de caracteres y muchas más. Entre las por encimade la modesta presión política ydiplomática que pueden
cialmente relevantesestá la N Q de1978, que define las las ejercer los científicos. Actualmentese ve cada vez más difícil oponerse a la
tipográficas con base en el sistema internacional de unidades. gran difusión de la pica, la cual sigue ganando terreno en el mundo edi-
El punto de partida es el cuerpo, que se mide en milímetros y ras torial. Como dato curioso, la norma N F Q no rige ni siquiera los
unidades deben ser múltiplos de mm. De modo que los valores trabajos de la Imprimerie Nationale, los talleres gráficos oficiales del
1
feribles, en milímetros, son: gobierno francés. Estos pretendieron adoptar un punto de 0,4 mm; sin
Asimismo,todo el material de blancos se de embargo, debido a un error de precisión, la medida quedó ajustada en
construir según el mismo módulo. 77
Ha habido muchos intentos para establecer una relación simple enrre La dimensión equivalente al punto en la norma de la es
el y la tipografía.A principios del siglo x x , como ya dije, Fermín mm. Deacuerdo con la N F Q la distancia
dot procuró dar una equivalencia métrica al punto; probablemente, a simple vista es de Esta ha sido la dimensión más
mm o, acaso, mm. Desde entonces, muchos entusiastas han recida por quienes pretenden ajustar la tipografía al tanto, que
tentado llegar a un acuerdo mundial de normalización y, de hecho, ya
oficiales en diversos países. 30,
62 M A N U A L DE EDITORIAL

algunos tienen ya un nombre paraella: «cuarto»." en la discusión ha


habido otras propuestas interesantes: La adopción de un punto de
0,4 mm, que se remonta a los tiempos de Fermín Didot; la reducción del 3. LA L E T R A
punto didot a mm, de manera que 8 puntos equivalganexactamen-
te a 3 mm cual, dicho sea de paso, tiene mucho sentido-; finalmen-
te, también se ha propuesto desechar del todo el concepto de punto:

Hoch argumenta con vehemencia que el punto no es necesario:


hay algún aspecto técnico o psicolbgicoen virtud del cual la indus-
tria de la impresibn tiene característicasdiferentes a las de otras industrias
modernas?

composición ordinaria, en agoniza irremediablemente.


ibaletes, las cajas, lasgalerasylas prensasde platinaseestán
en chatarra o, en los mejores y más románticos de los casos, en piezas
museo. En esencia, los procesos inventados por Gutenberg se man-
sin cambios importantes durante más de medio
con tipos móviles de plomo impulsó el Renacimiento
vivió su apogeo tecnológico durante la Revolución
una buena parte de la era electrónica. Finalmente, con el
ionamiento de la y la invención de los tubos de rayos
aparecieron los primeros equipos de los cuales
a anunciar al plomo un jaque mate en dos jugadas.
años, aproximadamente, la experiencia en el uso de tipos
es un legado inapreciable. De hecho, los sistemas electrónicos
están estrechamente ligados a las viejas formas. Para com-
lo nuevo, será muy útil repasar aquello que poco a poco ha

los pinitos de Gutenberg y hasta 1886, año en que


la máquina -y, con ella, la
o, , en caliente-, toda la formación tipográficase hacia a
MANUAL DE LETRA

colocando el operario letra por letra dentro de una galera. Para tener un Ojo-
idea de cuán arduo es este trabajo, imaginemos a un compositor Talud Hombro inferior
gráfico que tiene la extraordinaria habilidad de colocar dos letras pa Hombro superior -
segundo. A ese ritmo, un libro como Cien años de soledad, de
García Márquez, con sus más de ooo requeriría una
del punzón
57 jornadas de trabajo sin descanso. Aparte, habría que tomar en cuent
las horas adicionales de revisión y corrección necesarias para completa
las galeras definitivas. Las biblias de Gutenberg contienen alrededor d
dos millones de caracteres colocados, desde luego, con una
considerablemente menor.
Para lograr tales proezas, los compositores tipográficos se valían d
equipos y herramientas muy sencillos. Muchos de los nombres de aque
.
instrumentos, así como de los manejos con ellos se hacían, Pie
trascendido el arte editorial. Es casi seguro que una buena parte Canal
nomenclatura prevalecerá a pesar de las transformaciones técnicas,
aficionado encontrará sorpresivo y bello conocer el origen de algunas 14. Partes del tipo.
las palabras que ya maneja. Sin embargo, para entender lo que sigue,
importante explicar dos conceptos: Qué se entiende por tipo y cuáles
sus partes. formar el ojo, el artesano grababa el punzón del tipo dándole una
piramidal, o sea, dejando un talud. Este efecto de ingeniería servía
evitar que se desportillara el ojo, tan expuesto a golpes y presiones.
a la de ese rebajo como al rebajo mismo, se les llama
El plano alrededor del ojo, dondearranca el talud,se llama hombro,
Se llama tipo a cada uno de los bloques metálicos que tienen divide en izquierdo, derecho, superior e inferior, según va colocado el
en una de sus caras, una letra o signo invertido y en relieve. Al signo i. en el componedor. Se denomina árbol a la altura desde el pie hasta
preso con uno de estos tipos se le llama carácter. De los caracteres Iiombro. Espesor es la amplitud horizontal del tipo, es decir, su an-
ocuparemos un poco después. o En la parte opuesta al compositor, de acuerdo con forma en que
La superficie del signo, es decir, lo que entra en con la los tipos, el bloque tiene una o más ranuras llamadas
para la transferencia de esta al papel, se llama ojo. La parte opuesta rec:ibc marcas ayudan al operario a colocar el tipo en la posición correcta,
el nombre de base o pie. Para el tipógrafo, la altura del tipo es la distan le permiten distinguir su alineación con el tacto. Aparte, al revisarla
entre el ojo y pie. La altura era rigurosamente igual en todos los tipos una interrupción en la serie de cranes es evidencia de que ha colo-
un mismo sistema métrico, sin importar el estilo. Didot estableció e * lo invertida alguna pieza o se ha insertado un pastel; es decir, una letra
dimensión en 62 puntos y de modo que todo el material imprimil otra familia.
hecho bajo el sistema didot tiene esa misma altura. es la dimensión más importante para el diseñador editorial,
a cualquier forma de composición tipográfica. Se refiere a la
cada una de las y que hay entre las partes anterior y posterior del tipo. Cuando
o al de una letra, estamos hablando de su
66 MANUAL DE DISENO EDITORIAL

y no de su altura. El cuerpo es el tamaño de los caracteres: lo grande o lo


chico de las letras; mientras que la altura es una magnitud fija, exclusiva
de la composición en tipos móviles, que no se refleja en'la impresión.

Los talleres de tipografía solían tener equipo y mobiliario muy senci-


llos, comparados con los de las imprentas modernas. Uno de los mayores
bienes de aquellos talleres era su inventariode tipos. El impresor adquiría
tantos juegos de letras como le era posible, pues en la diversidad podía
basarse el éxito. Si se requería tener la capacidad de imprimir libros, era
necesario hacer una inversión cuantiosa.

Manejo de los tipos


16. de la caja española.
Se al lote de tipos que se necesitaban para
ner. No se establecfaun número exacto de piezas para todos los clientes,
ya que cada taller tenía sus propias necesidadesdebidas a factores como elsurtido en un documentolegal donde indicabael número de
el idioma, la extensión de las obras y el presupuesto. El fundidor solía de cada carácter. Era común que los oficiales de imprenta se
al conjunto de tipos llamándolo igual que aquel documento; o sea,

Las letras se adquirían en tres formas: pólizas completas, que se


para la composicióndel texto; mayúsculas,en cantidades
para la formación de los subtítulos, los nombres de los capítulos
otros titulares; finalmente, pequeños volúmenes de letras de
ntasía.
Las pólizasempleadas para los textos consistían en miles de diminutos
de plomo, frágiles de manipular. Para cada una de ellas se
una caja grande, que, en el idioma español, estaba dividida en
cajetinesagrupados en tres secciones. En la parte posterior izquierda,
caja alta, se colocaban lasletrasmayúsculas;a la derecha de estas,
contracaja o cajaperdida, se guardaban las piezas de menor uso. A la
anterior, la más próxima al compositor,se lellamaba caja baja, y .

las piezas de uso constante: letras, números, espacios y


15. Diferencia entre y de
LETRA
68 M A N U A L DE D I S E Ñ O EDITORIAL

La organización de los tipos en la caja no seguía el orden alfabético,


sino un acomodo específico para cada idioma 16). Ello permitía al
compositor seleccionar rápidamente los tipos más usados: c, d, e, 1, m,
n, o, u, t, a y r, para los cuales se reservaban los cajetines amplios. Los jue-
gos de mayúsculas y letras de fantasía se clasificaban en orden alfabético,
y para ellos se empleaban, respectivamente, las cajas mediana y pequeña.
Las cajas se acomodaban dentro de un comodín o un chibalete. Estos
muebles, además de servir como almacenes, eran las mesas de trabajo de
los cajistas. Sobre su cubierta se colocaba la caja. El operario, de pie,
18. Un letrerocon el tipo normal y otro con letras A la dere-
extraía de esta los tipos, uno por uno, para colocarlos en el componedor.
cha de cada el cuadratín correspondiente.
Algunos de estos armarios tenían un copete con pinzas que servía para
sostener los manuscritos. La única diferencia entre el chibalete y el
Se fabricaban distintas clases de componedores, algunos de los cuales
dín era que el primero tenía la cubierta inclinada. Ambos muebles esta-
podían alojar varias líneas de texto. Se llama componedor estrecho al que
ban dotados de correderas donde se guardaban las cajas como si fuesen
tiene cupo para una línea del cuerpo 12; componedor ancho, al
los cajones de un armario común.
tiene capacidad para unos puntos, y al acepta hasta
líneas del cuerpo 12.

Blancos
El componedor es una regla de con tres bordes, dos fijos y uno
movible. El borde movible-ocursor-cierra uno de los extremos y pue-
armarlos utilizaban dos clases de materiales: caracteres
de deslizarse a todo lo largo de la regla sobre una escala graduada. El tra-
Los blancos, por ser
bajador aseguraba el cursor en cierta posición, de acuerdo con las
puntos), no dejaban en la Había una gran
indicaciones del diseñador. ejemplo, si las columnas de texto debían
de blancos: espacios, lingotes e imposiciones. De todos
tener doce cíceros de anchura, el cursor se colocaba en esa marca y se pa-
solamente los espacios se almacenaban en las cajas. Para el resto de
saba el seguro. Si el componedor no tenía escala, se ponía una línea de
blancos se disponía de regleteros.
espacios con la medida, se cerraba el y luego se trababa.
espacios se medían de acuerdo con una unidad llamada cuadrado
cuyas dimensiones han confundido a muchos aficionados
pocos expertos. las letras normales, el cuadratín es espacio de
igual al cuerpo. Por lo tanto, en un cuerpo de puntos, es el que
puntos de anchura. En las letras chupadas y en las anchas, el cua-
l~ también resulta condensado o expandido de acuerdo con el por-
( de deformación. Así, en un tipo de puntos chupado al el
mide 8 pt x pt.
sobre las medidas del cuadratín resultó, quizás, de la
los componedores, los tenían
MANUAL DE DISEÑO EDITORIAL l.A L E T R A

escala tipográfica.Como dije un poco--- para fijar la medida quedaba corta, reemplazaba todos los espacios con medios
de los renglones, utilizaba espacios cuadrados del cuerpo 12. Si debía tines. En caso necesario, volvía a las sustituciones, probando ahora con
armar líneas de catorce cíceros, tomaba catorce de esos cuadrados, los grueso y un mediano o con dos gruesos.
colocaba en el componedor y ajustaba el Luego, por extensión,
decía que la línea medía catorce cuadratines, usando el término como Combinaciones de espacios en el cuerpo 12 fino = 2 pt)
sinónimo de cícero o pica. En inglés, al cuadratín se le llama em, ya que,
en casi todos los tipos redondos, la letra eme mayúscula se esculpía en un Puntos Combinación
prisma de base cuadrada. 2 i fino

Es útil aclarar que existen otros tipos a los que algunos lo 3 i mediano
menos en México,llaman Nos referimos 4 i grueso
a los topos empleados para ciertas composiciones 5 i mediano + i fino
formas de inscripción o los cupones (U, los cuales casi nunca tienen 6 medio cuadratín
las dimensiones del cuadratín. 7 i mediano + grueso
Losespaciosse fabricabanen diversas medidas: fino, mediano, grueso, 8 2 gruesos
medio cuadratín, cuadratín, cuadratín y medio, dos, tres y cuatro 9 medio cuadratín + i mediano
dratines. El espacio fino tenía siempre la misma medida: Un punto en la 10 i medio cuadratín + i grueso
composiciónen ydos puntos en la linotipia. Este espaciode dos pun- 11 2 gruesos + mediano
tos ha sido adoptado también en casi todas las técnicas de 12 i cuadratín

posterioresa la linotipia, hasta la fecha. Las medidas de los demásblancos


eran directamente proporcionales al cuerpo. Entre las palabras de un mismo renglón debe haber espacios iguales,
el uso más tradicional, no debían ser menores que un
- Espacio fino: o 2 puntos ni mayores a dos gruesos. Por ejemplo, en un texto de 12 puntos,
- Espacio mediano:114 del cuadratín se muestra en la tabla,los espacios podían ser u8
- Espacio grueso: del cuadratín Solo en casos extremos se admitían las líneas abiertas, es decir,
cuyas palabrasse colocan con separacionesde más de dos gruesos;
Para formar los textos en bloque, el compositor tipográfico tales problemas se derivaban, casi siempre, de un diseño erróneo.
hacer un manejodiligente y de los espacios. Colocaba las pala Cuando las palabras no cabían en el componedor, los espacios gruesos
bras en el componedor y las separaba entre sí con espacios gruesos. Si 1.1 sustituidos por medianos.Si esto no bastaba, se pasaban una o más
de la última palabra a la línea posterior, empleándose un pequeño
para marcar que la palabra había quedado incompleta. No se deja-
intervalos menores al mediano, ya que, de lo contrario, se dificultaba
Los espacios más grandes, de cuadratín y más, se empleaban
completar las líneas finales de los párrafos.
el capítulo 8 incluyo un estudio más amplio de los espacios. Cabe
ir, por ahora, que las mejoras técnicas logradas en la tipografía
19. Comparaciónde los espacios mediano, último siglo permitido un espaciamiento más efectivo. En
dio cuadmtín. por podría ser excesivo separar las palabras con
MANUAL DE DISENO EDITORIAL LETRA

espacios mayores al medio cuadratín. Sin embargo, durante los tiempos con un bramante. Para transportarlo con seguridad, se colo-
de los tipos móviles, el compositor tipográfico tenía menos opciones, sobre una hoja de papel o cartulina resistente con dobleces llamada
pues se veía casi siempre forzado a trabajar con números enteros. Le era o portapaquetes.
prácticamente imposible mantener el espaciamiento de toda la obra den- Principalmente en las composiciones especiales, la página se armaba
tro de un rango de a cuadratín. En comparación, ahora es posible galera, instrumento que consiste en una plancha con
calcular los espacios con precisiones que van más allá de un milésimo de tres de sus lados: dos largos y uno corto. En la composición con tipos
cuadratín. no se dejaban huecos; las partes que no aparecían en la impre-
En la composición ordinaria, por razones obvias, el espaciado vertical sión se llenaban con blancos, porque, de lo contrario, el molde corría el
podía agrandarse, pero no reducirse. Para aumentar los espacios entre los peligro de desbaratarse. Al estar guarnecida por tres lados, la galera facili-
renglones consecutivos se insertaban ciertos blancos, llamados interlí- la tarea de construir el bloque. Los lingotes servían para completar el
neas. Estas eran unas tiras de plomo o latón, de menor altura que los A veces se usaban imposiciones para llenar ciertos blancos am-
tipos, que se fundían en gruesos desde medio punto hasta seis puntos. Se plios, corno los de las páginas de birlí.
empleaban para abrir los espacios entre los renglones, si así lo deseaba el Atada la página, el paquete podía usarse para imprimir una prueba.
diseñador. Pero era normal también la sin interlíneas, en se trasladaba con ayuda del portapáginas y se colocaba sobre la
vista de que el diseñador del tipo proveía un espacio vertical suficiente de pruebas. Esta máquina consiste en una superficie perfectamen-
para garantizar la legibilidad. sobre la cual se ajusta el molde, y un cilindro de caucho que se
con un cursor. El oficial entintaba los tipos y encima colocaba el
Luego, tirando del cursor, hacía pasar el cilindro por encima del
Pruebas y correcciones ejerciendo una considerable presión. La impresa resultante
llamaba galerada, y este mismo nombre se puede dar hoy a'las pruebas
El grupo de renglones, armado en el componedor, se trasladaba al impresión hechas con las técnicas tipográficas modernas.
galerín, que es una tablilla con en dos de sus lados, haciendo es- vezobtenida la galerada, el molde se marcaba yse llevaba al alma-
tos ángulo recto. En ocasiones, la composición de la página se terminaba El trabajo continuaba entonces sobre estas pruebas, que debían ser
en el galerín. El conjunto se retiraba entonces de la tablilla, atado muy revisadas. Cuando era posible, tales revisiones las ha-
varias personas el corrector gramatical, el correc-
técnico y el autor. Es interesante lo que Euniciano Martín dice acerca
corrector gramatical. Encontrar, hoy en día, un solo trabajador con
prodigiosa dotación de habilidades, sería una verdadera proeza.
un bonito

El corrector de pruebas taller gráfico, según importancia,


uno o debe ser persona muy instruida,con una cultura ge-
completa y buena base de conocimientos de composición gráfica.
Sin embargo,su especialización,naturalmente,seránla ortografíayla gra-
Imágenes ampliadas de dos composiciones del mismo texto, tal españolas y, además, es muy conveniente que posea conocimien-
como las ve el compositor en una en ocho menos generales, de alguna lengua muerta: latín, griego... y de
y inglés, francés, etc. Es preferible que el
M A N U A L DE EDITORIAL LETRA

corrector sea seleccionado de entre los teclistas o compositores más Composición automatizada
instruidos.Conviene que ocupe un local aparte-aislado de ruidos para
facilitar su trabajo-pero cerca de las salas de composición y de La composición en caliente aceleró los procesos tipográficos. Comen-
debe tenera manolosdiccionariosy obras de consulta zó con el linotipo,
. . .
un armatoste muy complejo provisto de un teclado
parecido al de una antigua máquina de escribir. Este aparato tiene intrin-
El corrector gramatical revisaba los manuscritos antes de pasarlos al cados dispositivos que funden renglones.deuna sola pieza, perfectamen-
cajista, pues no todos los autores escribían correctamente. Había tam- te justificados, y los va colocando ya ordenados en un galerín. La palabra
bién un corrector técnico, que solía ser el jefe del taller, quien revisaba las «linotipo»proviene del nombre que es el del invento logrado
galeradas para verificar que el cajista hubiera cumplido con las indicacio- 1886 por el alemán Ottmar en Baltimore. Puede afir-
nes del diseñador: dimensiones, compaginación, composición de los marse que a la composición en caliente se debe el incremento progresivo
títulos, cabezas y pies, uniformidad en el interlineado... la cantidad de periódicos, revistas, libros y tantos otros impresos que
Los correctores eran asistidos por atendedores, que por lo general eran han hecho del siglo x x la era de la comunicación..
aprendices. Estos trabajadores seguían-atendían-el original, al tiem- Al año siguiente de la aparición de la linotipia, en el norteameri-
po que el corrector leía la en vozalta. De esa manera constataban cano Tolbert Lanston inventó la máquina también de compo-
que no hubiese faltas, sobrantes o errores de orden en las pruebas impre- sición en caliente. Adiferencia del linotipo, el caracteres
sas, Para marcar las erratas, los correctores empleaban signos ex profeso sueltos que también coloca ordenados en una galera. Los trabajos hechos
que, menos en la teoría, aún deberían ser observados tenían la ventaja de que podían corregirse sustituyendo
mente. La realidad es áspera: hasta en un mismo barrio de impresores se individuales; no así los hechos linotipia, pues esta técnica
pueden encontrar diferentes versiones de estos signos. la reconstrucción de todo el renglón, y, en ocasiones, del párrafo
Cumplidas las tareas de revisión, las galeradas quedaban como una La monotipia también facilitaba considerablemente la
especie de mensaje criptográfico que el cajista debía descifrar. Este oficial de páginas ilustradas, ya que el manejo de la columna de texto tenía
retiraba las letras equivocadas y hacía las enmiendas, vigilando siempre variantes que la linotipia. Algunos monotipos llegaron a tener
que los renglones reparados conservaran la justificación. Para sacar los de hasta 12 caracteres por hora por segundo); aun
tipos de un paquete bien ceñido, se valía de unas pinzas especiales (simi- siempre considerados aparatos menos eficaces que sus
lares a las de los joyeros), algunas de las cuales llevan un punzón en
tice. Una vez terminado el trabajo de enmendar, el compositor volvía a la Entre los años sesenta y setenta, la linotipia y la monotipia registraron
prensa de pruebas y tiraba otra serie de galeradas. Estas últimas pasaban, impresionantes, tanto en velocidad como en Las
una vez más, por todos los correctores. Era común que las pruebas vol- máquinas que se fabricaron -como la C4 de Intertype-, sin ser
vieran con nuevos hallazgos a la mesa del compositor. voluminosas, eran capaces de componer O más

Como puede apreciarse, el trabajo de corrección era arduo y consumía ras por hora. Algunos al usuario mezclar dos juegos
mucho tiempo. Además, tenía que ser realizado por trabajadores con moldes. También había máquinas que podían conectarse a una com-
altas calificaciones,yestos solían ser costosos para la editorial. En los últi- tadora, y el tipógrafo, en vez de trabajar directamente sobre el aparato
mos años, los correctores han pasado a ser una especie en peligro fundición, componía las páginas en la terminal. La
amenazada por el cinismo utilitarista de algunos editores. al kilómetro consistía en escribir todo a renglón seguido,
preocuparse el linotipista por el formato. La computadora se valía de
MANUAL DE DISEÑO EDITORIAL LETRA

un dispositivo para perforar una cinta, la cual se almacenaba fácilmente la disminución de la calidad en los últimos tiros y, en muchos casos, la
en un espacio reducido. Luego, el aparato de fundición interpretaba las iiecesidad de reconstruir la galera desgastada para continuar la
cifras registradas en la cinta de papel para producir miles de renglones ilucción. La estereotipia resolvió este inconveniente, pues ofrecía
automáticamente según el formato elegido. de obtener varias planchas tipográficas a partir de un mismo
original. Hubo otra aportación valiosa de esta técnica: se
fundir planchas tipográficas curvas y montarlas en un cilindro; y
Sistemas de impresión fue el principio de la rotativa.
La prensa rotativa cambiado drásticamente la impresión. En vez de
La limitación más severa de los procesos tipográficos tradicionales era Iiacersecon una plancha fija y una serie intermitente de
el transporte de la imagen al papel, es decir, la impresión. Había muchas colocación del papel, presión y colección del material impreso-para
clases de prensas, pero todas ellas consistían básicamente de platina lado de la hoja, todo el procedimiento se da casi simultáneamente.
-una superficie plana-, un dispositivo para colocar el papel, un rodillo Más que una máquina, la rotativa moderna es una serie de máquinas aco-
para entintar y un cilindro de caucho o fieltro que presionaba el conjunto pladas. El papel se introduce enrollado y se hace pasar a través de varios
para forzar la entrega de la tinta. o cabezas, unos para imprimir cada color del recto y otros
Una de las mayores dificultades era lograr calidad en las ilustra- para cada color del verso. La cabeza consiste en un gran cilindro,
ciones, sobre todo en las fotografías. Para estos fines, los impresores obte- se el estereotipo- o una plancha litográfica-, y un con-
nían u n clisé (o cliché) de cada ilustración mediante un procedimiento de rodillos menores que sirven para entintar, limpiar, alinear el
llamadofotograbado. Esto consiste en aplicar un producto químico a una y ejercer presión. De trecho en trecho, con el objeto de acelerar el
plancha metálica, con la finalidad de hacerla fotosensible. Aparte se obte- de las tintas, el papel es transportado a través de cámaras térmicas.
nía un negativo fotográfico de la imagen. El negativo se colocaba sobre la iiialmente, el material impreso pasa por una serie de cortadoras y
plancha, y el conjunto se exponía a la luz. La plancha era entonces lavada y, en algunos casos, por máquinas de alzado y encuadernación.
con un líquido que disolvía la emulsión no afectada por la luz. Posterior- resumen, la rotativa es el factótum de los sistemas de impresión.
mente, la superficie se exponía a la acción de un ácido, el cual corroía las
partes no protegidas y dejaba un relieve de la imagen.
Con el fotograbado se podían obtener magníficas reproducciones
Los clisés obtenidos se insertaban en la placa tipográfica
como si fueran lingotes o imposiciones. Si se trataba de un libro o cual- Para la reproducción de textos, las prensas tipográficas llegaron a
quier otro impreso de pequeña o mediana forma, la manipulación de los una alta calidad inclusive en las grandes tiradas.
moldes era sencilla. Los periódicos y algunas revistas, sin embargo, repre- no se puede decir lo mismo de la impresión de fotografías e
sentaban un reto especial: grandes tiradas y profusión de imágenes. Por esa razón, la impresión tipográfica comenzó a perder
apareció como la gran solución para imprimir periódi- ante el offset. Haga el lector la cuenta de los procesos que sufrían
cos. Las galeras se componían por los procesos ordinarios y, con ayuda dc fotografías en la impresión tipográfica:
una prensa, se usaban para estampar cartón humedecido. El resultado
era una matriz en hueco que, colocada dentro de un molde, servía La propia fotografía es una imagen alterada de la realidad. El
obtener una plancha de plomo. un encuadre y un instante, de modo que su obra es una
grandes tiradas desgastaban excesivainer personal capturada con las limitaciones técnicas de su equipo y la
2. La película negativa es revelada y la imagen se imprime en un electrónicas hicieron posible incorporarles una computa-
papel fotosensible. Hubo dos generaciones de aparatos de fotocomposición que
3. De la impresión en papel se obtiene otro negativo, ahora con una y se extinguieron velozmente, rigiendo en el mundo editorial
cámara de fotolitografía. unos cortos quince años. En contraste, la composición letra por
4. Con el nuevo negativoseexponela plancha metálica que habrá de había durado más de cuatrocientos treinta años, y el linotipo, más
insertarse en la galera. ochenta.
5. De la galera se obtiene la matriz de cartón plástico. Las primeras máquinas de fotocomposición estaban equipadas con un
6 . Se funde una liga de metales sobre esa matriz para producir el en forma de tambor. Este servía para sujetar una película en la
estereotipo. las letras estaban impresas en negativo. El tambor giraba, haciendo
7. La prensa transporta la imagen del estereotipo al papel. la película entre una lámpara y un papel fotosensible. Muy pronto
incorporaron arreglos de lentes que permitían ampliar o reducir las
subsiste de la realidad?Poco. Cada una de estas etapas significa aumentando enormemente la capacidad de la máquina.
una pérdida de calidad, pues se alteran consecutivamente los tonos, las En la segunda generación se recurrió a los tubos de rayos catódicos.
dimensiones y la resolución. Además, todos los oficiales que participan No se requerían negativos, ya que la letra era información electrónica
en el proceso estampan su firma voluntaria o involuntariamente: selec- en discos magnéticos. El tubo de rayos catódicos lanzaba
cionan encuadres, tiempos de exposición, procesos de revelado, mezclas sobre el papel fotográfico en una operación similar a la de un
de tintas... inescopio de televisión.Con este sistema se pudo mejorar
el registro; en otras palabras, las letras podían colocarsecasi
en la posición que les correspondía, con toda exactitud. En cambio,
anteriores aparatos de matrices fotográficas estaban expuestos a
imprecisionesmecánicas, debidas principalmente al desgaste.
Durante los últimos años se ha avanzado de manera extraordinaria en Con las máquinas de fotocomposición y las letras transferibles,la
el mejoramiento de las técnicas, sobre todo, en la eliminaciónde algunas de textos finalmente pudo hacerse prescindiendode la tipografía
etapas. Para comenzar, el primero en sufrir un duro golpe fue el plomo. ordinaria. Los originales ahora podían componerse pegando
Hace varias décadas,algunasempresascomenzaron a producir planti- ozos de papel fotográfico en una cartulina-tanto letras como ilustra-
llas de letras transferibles. Se trataba de películasde plástico translúcido acompañados de algunos trazos a tinta. En consecuencia,
con caracteres impresos por detrás, acomodados en orden alfabético. prensas litográficas comenzaron a sustituir con más frecuencia a las
El trabajador seleccionaba una letra y, tras colocar la plantillasobre el ori- ipográficas.
ginal, tallaba la película con la punta de un lápiz hasta que la letra queda- la autoedición, las mejoras más importantes consisten en la
ba adherida al papel. Desde luego, el uso de estas letras ((transferibles)) de pasos. Recordemos que en la tipografía ordinaria el original se
tenía sentido solo cuando se trataba de letreros cortos; además, era difícil directamente en la galera; sin embargo, al llegar la
controlar los espacios entre los Formar una serie de renglones el proceso exigía algunas maniobras intermedias. Si estos pasos se
justificados era casi imposible. bien, el resultado final era seguramente mejor que el de la
Durante los años cuarenta ya se habían construido los primeros pro ordinaria, pero la calidad solía perderse gradualmente entre una
totipos demáquinas de fotocomposición, pero su y otra.
comenzó, prácticamente, a mediados de los cincuenta. Tuvieron mucho tocar el papel, la tinta se extiende a lo largo de las fibras debido a un
más éxito tres lustros después, cuando los Esto hace que algunos rasgos muy finos
80 M A N U A L DE D I S E N O E D I T O R I A L LETRA 8

parezcan más gruesos, lo cual resulta especialmente notable en los rema-


tes y en los contornos internos de algunas letras muy delicadas. Ya se
hacían correcciones en los tipos de metal: se adelgazaban algunos rasgos,
se ampliaban los contornos internos, los fustes se hacían ligeramente
cóncavos... Durante las décadas más recientes se ha afinado la
manufactura del papel: se han podido producir en serie papeles muy lisos
y poco absorbentes, ideales para los detalles finos que exige el mercado
contemporáneo de los impresos. Desde que aparecieron, las letras de la
fotocomposición ya no estaban tan expuestas a las dificultades físicas del
transporte de la tinta al papel, como la capilaridad excesiva, sino que
sufrían otras deformaciones propias. Estas se derivaban de que los equi-
pos se valían de lentes para ampliar los pequeños caracteres impresos en
cintas fotográficas y, por ende, hacían pasar la luz por varios estados de
refracción. Para compensar las aberraciones, los diseñadores de tipos se
valían de ((trampasde que consistían en el engrosamiento o adelga-
zamiento de ciertos rasgos.
Las máquinas de fotocomposición equipadas con tubos de rayos
no usaban matrices ópticas y, por lo tanto, no estaban expuestas
a problemas tan graves de aberración. En vez de estar impresos en una .
banda plástica, los caracteres eran sucesiones de puntos y espacios (bits) Una letra en su forma real (arriba a la izquierda) desplegada
grabados en discos magnéticos. A través de un «mapade (del inglés con diferentes tramas: roo, 400 puntos.
bitmap) primario y algunos algoritmos, la computadora podía producir
letras de muchos tamaños y generar ciertas deformaciones simples. calidad en la reproducción de mapa de bitsestá determinada por
factores: Uno es la trama del equipo que imprime los caracteres, la
se representa geométricamente el número de puntos que pue-
impresionarse en un centímetro de papel; el otro es el número de bits
contiene la matriz original.
número de bits necesario para construir una letra crece en
geométrica. Esto quiere decir que, para formar una letra del doble de
se necesita el cuádruple de puntos. En la figura 22 pueden verse
dibujadas en matrices de ioo, 400 y puntos. Entre la versión de
y la de hay una importante diferencia de calidad, pero
de un uso mucho mayor de la memoria: veces más.
cuadro interior es un bit que puede estar apagado (cero) o en-
# (uno). Obsérvese que, para lograr un mejor delineamiento,
aumentar considerablemente el número de Una letra
debe ampliarse más allá de cierto
82 M A N U A L DE EDITORIAL LETRA 8

límite, para evitar que se noten los bordes irregulares de las curvas y la:
diagonales. En consecuencia, el mapa de bits necesario para
una sola eme mayúscula de, digamos, cien puntos tipográficosde cuerpo
esdescomunal: Entre 2,8 millones y millones de bits, dependiendo di
la capacidad de la impresora. Algo así como entre 4,7 y veces la
dad de letras que hay en este libro.
Las fuentes tipográficas que se utilizan actualmente en las computa
doras personales consisten en unos cuantos puntos y una serie de
que los enlazan. De esta manera se consigue que las proporcione!
de los caracteres permanezcan casi idénticas sin importar el grado di
ampliación o reducción al que sean sometidos. El equipo que imprimí
estos dibujos calcula el delineamiento a partir de los puntos y las 23. La misma letra, dibujada en distintas posiciones de la pantalla,
nes,yen seguida rellena los espacios correspondientes. En otras película o papel, puede dar lugar a imágenes muy diferentes.
su producto final es un entramado igual al explicado en los párrafos
cedentes, con la diferencia de que este ha sido calculado sobre la marc
gracias a las fórmulas matemáticas, y no a un mapa de bits definido es su orden de importancia. En el caso de la ene, por ejemplo, deci-
anterioridad. conservar grosores de las astas o el tamaño del espacio blanco
Este significativo avance tecnológico también tiene sus bemoles, pu ellas. Cada letra tiene un conjunto propio de directrices para el
los equipos que finalmente imprimen los caracteres están limitados p manejarlas adecuadamente es una de las partes más críticas y
su propio entramado. Las impresoras láser, por ejemplo, funcion del diseño tipográfico actual.
normalmente con tramas de a por
600 puntos por pulgada o dpi); mientras que las impresoras de may
capacidad, que normalmente usan materiales fotográficos, pueden actuales
grar entramados de mil puntos por centímetro o más. Las
son mucho más notables en los entramados abiertos, especialmente eii Volviendo al asunto de las fotografías, mencionado en la sección ante-
las impresoras láser de 118 y 236 puntos por centímetro. podemos decir que ya se han logrado muchas mejoras. Lo normal,
En la figura 23 se puede apreciar un típico problema de trama. Obsér a hora, es que el transporte de la fotografía a la lámina de impresión se
cómo los cuadros se consideran ocupados si el delineamiento abarc en solo tres pasos:
más de la mitad de su superficie. En la letra de la izquierda están ocupado5
45 de los cien cuadros, mientras que en la de la derecha solo lo están El fotógrafo entrega al impresor la diapositiva o el negativo de su
Además, el asta derecha en el segundo dibujo es la mitad de gruesa que
otras astas verticales. Esto produce un efecto ingrato, como puede La pieza, preferentemente la diapositiva, se coloca en un
ciarse en las reducciones que he puesto a la derecha de cada ejemplo (escáner) que convierte la imagen en pulsos eléctricos.
Para evitar este inconveniente, los algoritmos que se usan para es una larga serie de números -millones de ellos, por lo
las letras incorporan una función llamada que sirve que indican la posición, el tamaño yla forma de cada
trar la ubicación óptima de cada carácter. El diseñador, Así,esta puede usarse que sufra alteraciones
experiencia, marca cuáles los
A LETRA
MANUAL DE EDITORIAL

avances más recientes, pues, permiten ya que la reproducción de


y el contraste, para eliminar defectos o, si se desea, para trastornarla o
se haga en un solo paso, pues el fotógrafo puede dar al
reconstruirla del todo.
una imagen original en forma de pulsos magnéticos, y estos pueden
3. Esta serie de datos matemáticos se envía a una terminal láser,cuya
directamente a la máquina de impresión sin haber sido
función consiste en impresionar la lámina fotosensible quese colocará en
a alteraciones. Es posible, sí, pero no suele suceder. Las
la máquina offset.
normalmente se modifican por varios motivos: para mejorar el
rectificar el colorido, corregir la gama, arreglar el enfoque,
Pero la tendencia continúa hacia la supresión de los pasos interme-
adaptarlas a ciertos medios, seleccionar un encuadre, ampliar-
dios. Se usan ya cámaras fotográficas digitales equipadas con discos mag-
reducirlas, invertirlas... Sobra decir que las prensas, los papeles, las
néticos en vez de negativos. Y, si bien aún no superan a las cámaras
las emulsiones en fin, todo lo que interviene en las artes gráficas,
fotográficas convencionales de los estudios, se puede prever que los fabri-
tenido avances importantes en calidad. No más en des-
cantes de las cámaras finas pronto incorporarán la tecnología digital
técnicas, ya que están fuera del alcance de esta obra; además,
como un accesorio, y esta tecnología eventualmente será hasta
dos sencillas razones: a) la nueva tecnología supera
que pueda sustituir sin menoscabo al viejo negativo de emulsión. En el
y b) si algún día, por alguna gracia, llegara a entenderla, ya habrá
capítulo 12 aparecen seis fotografías digitales que, gentilmente, Jaime
más compleja, para superarlá.
Castillón tomó para esta obra. Se pueden ver en las figuras y de la
a la 112.
A este avance hay que sumar el de la supresión de las láminas offset. Se
dispone ya de prensas que funcionan de manera similar a las impresoras
de oficina. Aunque técnicamente no han logradola calidad de las mejores
prensas litográficas, sí son más que suficientes para el ojo profano, ade-
más de que se perfeccionan a gran velocidad. Pero lo más interesante .
estos artefactos es la eliminación de la litográfica, que en las
prensas convencionales representa tres inconvenientes principales:

- Una tirada normal exige la producción de una plancha


para cada tinta o barniz, de modo que resulta dispendioso
todas las planchas si se van a imprimir unos cuantos ejemplares.
- La plancha está sujeta a desgastes,y, aunque ya pueden
copias idénticas gracias a las electrónicas, es muy difícil
y costoso mantener un aspecto perfectamente uniforme en toda
tirada.
- Cada arreglo, esto es, la colocación y el ajuste de las
litográficas hasta lograr un registro óptimo, es una tarea
da que consume tiempo, tinta y papel; y esto eleva
mente los costos de producción.
NOMBRES VIEJOS Y NOMBRES NUEVOS

Mientras escribo estos renglones, en los últimos años del siglo xx, casi
iodos-si no es que lossistemasde tipografia que se han
contando el de Gutenberg, coexisten en diversos gráficos.
tipos individuales de plomo se siguen empleando en la composición
cosas pequeñas; se aplican en hojas sueltas, tarjetas de felicitación, de
presentación, invitaciones... Sobre todo, en tareas urgentes, de superficie
y tirada reducidas. Todavía trabajan unos cuantos linotipos y aún
máquinas de suficientes para resolver las
de algunos Sin embargo, la se ha enseñoreado
un dominio casi absoluto del campo editorial.
Desde que la imprenta fue inventada, no se había dado una ocasión
propicia para la aplicación mundial de un mismo sistema de medidas
ipográficas. Esto se debe a que para la adopción del sistema
de unidades ya no es preciso sustituir un inventario muy costoso de
y prensas, sino cambiar o ajustar algunos programas de cómputo.
hecho, la conversión podría hacerse con un sencillo patch («parche»,
ingles),como los que se usan comúnmente para eliminar errores de
Usualmente,el «parche»consiste en un programa senci-
llo que sirve para modificar otro programa complejo.
En las discusionessobre el sistema de medidastipográficas, uno de los
más dificiles de resolver ha sido la falta de un pacto sobre qué
lo que se va a medir. Lo que sucedeesque el cuerpo no siempre
como una dimensión representativa del aspecto y la legibilidad de la
88 MANUAL EDITORIAL VIEJOS Y NOMBRES NUEVOS

letra, porque el diseñador puede hacer- y qué bueno-lo que mejor le


parezca con algunas proporciones esenciales,como la que hay entre el ta-
maño de las mayúsculas y el tamaño de las minúsculas. Veremos esto con
más detenimiento, pero antes debemos ponernos de acuerdo en la no-
menclatura.

Una familia tipográfica se construye entre cinco lindes principales,


como se puede ver en la figura 24. La mayoría de los caracteres descansa
sobre la línea cuya posición convirtió en norma a partir
de cuando conferencia de patronos fundidores e impresores 24. Lindes principales.
decidió unificar la medida de los tipos y establecer una de base igual
para todos, la llamada línea normal o línea que permite compo- nombres son importantes para estudiar las proporciones de las
ner con letras de distinta familia, cuerpo, ojo, etc., sin que deje de respe- ras; embargo, los tipógrafos no suelen exponerlos en sus catálogos.
tarse esa línea común que las iguala por el La de la ejemplo, las razones entre
línea ha facilitado a los impresores del siglo x x parangonar los ofrecen puntos de referencia relevantes cuando se comparan
tipos con facilidad; esto es, mezclar letras o signos de diferentes familias tipográficas. El usuario de los tipos debería conocer estos parámetros,
y cuerpos sin perder la alineación. como se verá más adelante, las diferentes proporciones no solo
Por encima de la línea hayotras tres: la línea de las la a mostrar fielmente las características del tipo, sino que pueden
de las mayúsculas(m) yla de lasascendentes (a). En muchos tipos, las últi- los cálculos tipográficos.
mas dos coinciden. Finalmente, por debajo está la línea de las descen-
dente~(d).
En la figura 24 se pueden apreciar también las siguientes dimensiones:

- H, o tamaño de las mayúsculas; Veamos en primer lugar cómo se reflejan los cambios en la razón
- k, o tamaño de las ascendentes; En el capítulo 2 mencioné que el nombre de cícero se daba
- p, o tamaño de las descendentes; tanto a la letra de puntos como a la de 12, ya que ambos
- x, o tamaño de las equis; se fundían en cuerpos iguales. En otras palabras, estas letras
- kp u ojo, que es la distancia entre las dos líneas más extremas (k y distintos cocientes Un incremento en el tamaño del cuer-
normalmente); cuando kp permanece constante, equivale sencillamente a agregar
- cuerpo, o sea, el tamaño total del tipo, incluyendo los pequeños es- interlínea. Hay tipos en los que su diseñador deliberadamente deja
pacios arriba de las líneas extremas. En algunas (pocas)oca- superior o inferior muy amplio, con el objeto de asegurar que
siones el cuerpo es igual a kp. de la letra sin interlinear sea bastante limpio. En la figura se
ver tres tipos de letra con diferentes índices cuerpolkp. Estos son:
55 (1,403) y basilia (1,045).
MANUAL DE DISENO EDITORIA VIEJOS Y NOMBRES NUEVOS

usque tandem abutere, O tempora, o An vir amplissumus,


que, mientras más pequeño es el índice, más apretadasse ven las letras en nostra? haec videt; Scipio, pontifex
elsentido vertical.Es evidenteque el diseñador debe tomar en cuenta este diu etiam furor istc tuus tamen Vivit? immo mus, Ti. Gracchum
quem ad vero etiam venit, criter labefactantem
efecto antes de asignar un valor a la interlínea. statum rei publicae
audacia? particeps,
te notat et ad tus interfecit; Catilinam
nihil caedem unum quemque bem terrae atque
tiinor populi, nihil con- Nos autem incendiis
, bonoriim omnium, nihil satis facere rei publicae tem nos
habendi mur, si ac tela mus? Nam
nihil ora vitemus. Ad mortem te, antiqua praetereo, quod
El cociente es fundamental para conocer una familia de caracte- C. Ahala Sp.
Patcrc duci iam
res. Cuando un tipógrafo se refierea ciertos tipos cuyo tamaño de equis non pridem oportebat. te novis
es grande, en realidad está expresando que la razón es menor de iam horum omnium pestem, tu nos dentem manu sua occidit.

lo normal. En la figura 26 se muestran textos compuestos con tres fami-


lias que tienen diferentes proporciones elegantgaramond El cuerpo 8 en tres tipos diferentes: elegantgaramond (izquierda),
times new roman y univers 55 (1,809). Como se puede apreciar, . times roman (centro) y univers 55.
aunque los tres textos están formados con letras de 8 puntos, la dispari-
dad entre los tamaños de las equis hace que ciertos caracteres parezcan
más grandes o más pequeños. El índice u55
Es común escuchar expresiones como: libros deben
con caracteres de nueve a doce puntos». Esto ni es exacto ni conviene, Incomoda el que la fuerza de cuerpo -cuerpo- no sea una
porque, para estimar el óptimo de legibilidad, es másimportante queel bastante representativa. Ha habido algunos intentos para derribar
cuerpo. Aparte, cuando la familia tiene una x reducida,los espacios inconveniente. Andrew Boag, en Typographic Measurement: a
los renglones parecen ser mayoresde lo normal yel bloque de texto resul- enumera algunos de esos esfuerzos. En general, las sugerencias
ta más blanco. por dos vertientes: Por un lado, utilizar o H como dimensiones
de las letras, desechando los espacios blancos, arriba y abajo de
caracteres, heredados de la composición en plomo. En otras palabras,
trata de hacer que kp sea el cuerpo. La segunda idea es tomar como
única. En ambos casos,estos métodos son tan incompletos como
que se pretende sustituir.
La única forma de describir adecuadamente las dimensiones de las
ras es mediante conjuntos de números. Tal vez sería adecuado relacio-
estoscon algún prototipo para el que podrían establecerse
estándar. Inclusive, podríamos tomar como modelo algún tipo de
ra ya existente. Por razones históricas,yo he escogido el tipo univers
que Adrian Frutiger pretendió crear con un estilo verdaderamente
Se podrían formar tablas muy a partir de las relacio-
geométricas más descriptivas, que en el caso de la univers serían
a uno. Un juego de comparaciones de esta naturaleza sería
Letras con distintos cocientes no solo para describir íntegramente las dimensionesde un tipo
MANUAL DE DISENO EDITORIAI.
VIEJOS Y NOMBRES NUEVOS

determinado, sino que también simplificaría algunos cálculos. El ejem-


plo más sencillo es el siguiente: Si sabemos que el espesor-la
de cierta letra tiene un índice u55 de como en el caso de la basilia,
rápidamente podremos concluir que, si se compone con esta letra, habrá
páginas de texto por cada página que resultaría de componer lo
mismo con univers 55. Podríamos basar todos los cálculos en las dimen-
siones de la univers 55 y luego aplicar los resultados a los estilos que el
diseñador desee poner a prueba, sin necesidad de hacer cuentas.
En la siguiente tabla aparecen las relaciones numéricas más importan-
tes, tanto los valores absolutos como el índice Hay datos muy intere-
santes. Obsérvese, por ejemplo, que la univers 55 y la frutiger, diseñadas
por Adrian Frutiger, al igual que la palatino de Hermann Zapf,
una razón casi idéntica.
27. de kp en univers y basilia.

número representa, como hemos visto ya, el espacio


entre los renglones no interlineados. Nótese, por ejemplo, que la
Valores absolutos tiene un índice apenas mayor a uno Esto quiere decir que
arriba y abajo de su ojo es reducido, casi nulo. El
1,403 de kp nos permite notar que el ojo de esta letra ocupa un del
porcentaje de
0,566 0,486 0,513 0,557 0,713 0,674 0,598 vertical, mientras que el de la univers abarca solo e1 %. Por
1,767 2,059 1,673 las astas ascendentes descendentes de la primera son más lar-
# se puede apreciar figura 27. Lo más es que una
1,809 2,189 1,905 2,306 2,127 2,087 2,031
0,467 0,197 0,728 0,266 0,403 0,478
I con un bajo índice - o un alto porcentaje de kp-
- +
2,647 4,208 3,517 2,595 interlínea más abierta que, digamos, la frutiger, cuyo índice de
coiitrastreiibajas 2,133 1,310 2,303 4,238 expresa la generosa amplitud de sus blancos verticales; pero,
esto no es una regla.
ndice u55 cociente de es el tamaño de las mayúsculas con
1,009 0,907 0,745 0,766 0,870
al cuerpo. Véase, por ejemplo, que en la palatino yla frutiger este
0,858 0,906 es casi igual a dos, cual quiere decir que en estas letras las ma-
1,166 1,103 1,016 miden más o menos la mitad del cuerpo: alrededor de 6 pt en el
1,049 0,963 1,138 1,103 1,053 1,031
en el cuerpo etc. El índice de muestra,
1,210 1,053 1,275 1,176 1,154
contraste 1,556 1,680 qué tan grandes son las mayúsculas del tipo en cuestión cuando se
espesor 0,982 0,973 0,846 0,915 0,954 con las de la univers 55.
color 0,755 1,003 1,030 (k-p) kexpresa cuánto, en términos de k, son más largos los
espesor 0,438 1,005 0,792
que los descendentes. Como muestras veamos la times new
VIEJOS Y N O M B R E S NUEVOS 95
MANUAL DE DISEÑO EDITORIAL

roman y la palatino, cuyos índices (k-p) kson 0,478 y respecti-


vamente. Esto quiere decir que, en la times new roman, los ascendentes
son más largos que los descendentes en un %; al contrario de la pala-
tino, cuyos descendentesson ligeramente más largos que los ascendentes
de k).
El contraste expresa la relación que guardan los trazos gruesos con los
delgados. Entre los valores u55 se puede ver que el contraste en bajas de la
basilia es mucho mayor que el de la frutiger cuyas astas
verticales son apenas 31 % más gruesas que las horizontales.
El espesor medio está calculado con las letras minúsculas. En la muestra
el univers 55 es el tipo ancho, mientras que el elegant garamond es el
más angosto. Adelanté ya lo que este índice puede servir para calcular lri
extensión de un trabajo. A grandes rasgos, este dato nos dice que cien pá- .),Y. Dos ejemplos de capitalis monumentalis. Arriba: U n detalle del
ginas compuestas en univers 55 equivalen a de palatino, de arco de Lucio Septimio Severo, en Roma.
ger, de elegant garamond, de basilia, etc.
El color indica qué tan negra o fina aparece una letra comparada con iiicnos en el siglo a. C. Aparentemente, surgieron como una imita-
univers 55. El espesor está calculado con las anchuras de las respectivas . de las inscripciones griegasque, por cuestiones puramente
minúsculas-sin contar los remates-, y sirve como indicador tenían un rasgo similar.
qué tan chupada (cantidadesnegativas) o ancha (cantidades positivas) griegos dibujaban el trazo vertical sin adornos de ninguna especie.
una letra cuando se compara con la univers 55. cuando grababan la piedra con el cincel, encontraban mucha
t para afinarlos vértices. El resultado natural era una ligera exagera-
& los cortes de las puntas. Al final, el grabado quedaba un poco más
en los extremos superior e inferior. Los romanos comenzaron
el efecto, marcándolo intencionadamente, se puede
Diseñar una letra exige un enorme trabajo en el análisis de en la base de la famosa Columna de Trajano a. C.). Antes de es-
estructurasy ornamentaciones. Aunque ciertos rasgos no están * las letras, el artista las trazaba con un pincel plano, terminando el
en todos los caracteres, sí hay criterios que se repiten y dan consistencia en complicadas torsiones que daban forma al
diseño. El rasgo más característico es, sin duda, el terminal. De hecho, a poco, los escultores romanos fueron detallando
virtud de este, la primera forma de clasificación se abre en dos los diseños de las letras, basándose en la arquitectura e
grupos: letras que lo llevan y letras que no lo llevan. sus propias ideas estéticas. Así se forjaron las maravillosas capitalis
Tras este diseño vinieron muchas otras versiones de las
y íisculas romanas, con remates y sin ellos.
Terminal minúsculas tomaron forma algunos siglos después, como
de la pericia que fueron desarrollando los escribientes. Se derivaron
Terminal es tan solo uno de los nombres de este rasgo. cursiva3' y de las letras Las cursivas son letras
conoce como remate, patín, gracia o entre
'carrera'.
MANUAL DE DISENO EDITORIAL VIEJOS Y NOMBRES NUEVOS 97

29. Escrituras cursiva (izquierda) y uncial. 30. Carolingia minúscula.

ligeramente oblicuas, con ligados entre los caracteres consecutivos. Por El período gótico alcanzó su máximo esplendor -hablando de
su parte, la escritura uncial «tendía hacia formas más redondeadas, con la invención de la imprenta, a mediados del siglo x v . En ese
ascendentes y descendentes en algunas letras, lo cual permitía escribirla también comenzó su declinación. Como dije en el capítulo 2,
más En el siglo I , bajo los auspicios del emperador
aquellos años se empleaban cuatro estilos: textura, rotunda,
Carlomagno, surgieron las letras conocidas carolingias. Dice y Hasta finales del siglo x v , prácticamente todo el material
Martínez: se imprimió se hizo con esos caracteres. La excepción fue Italia, cuya
reaccionó en contra de la influencia gótica. (En Alemania, la es-
Las letras se modelaron, formando alfabeto uniforme y ordenado # ura gótica no ha muerto del todo; se empleó en muchos textos del
conocidocomo carolingia minúscula. Además de ser una letra muylegible, xx, antes del Nazismo, y hasta hace pocos años era defendida por
por estar bien formada y por tener un tamaño de equis más grande que de la talla de Jan Tschichold.)
ninguna otra letra hecha hasta entonces, tenía bien definidos los ascen- nombres de Sweinheim y aparecieron antes, en estas
dentes y los descendentes, aunque cortos para la proporción de la letra. relacionados con la obra de Cicerón ad familiares, cuyos
dieron nombre al cícero. Estos impresores trabajaron en Italia,
Más adelante agrega: al principio, un diseño híbrido entre gótico y romano con el
compusieron obras como De civitate Dei, de san Agustín. Luego, con
La letra carolingia tuvo una época primitiva hasta el final del siglo ... incorporaron un nuevo diseño que, pesar
y, después, una época de gran perfeccionamientoentre los siglos y ser menos atractivo que sus primeros tipos, tenía más forma de tipo
aproximadamente, hasta que llegó el período de transición era más ligero y más parecido [a los caracteres que] conocemos
del siglo x I al x Hasta finales del siglo o principios del x v los
góticos siguieron empleándose para escribir en alemán, pero se
las letras romanas para los textos en latín.
el Renacimiento, los tipos góticos vendrían a ser sustituidos por
La palabra uncial proviene del latín que significa'duodécima parte de todo'. De romanos, que tenían formas más simples y más legibles. Por otro lado,
sederivan tambiénpalabras como onza. El término se empleaba para designar la pulgada
na, duodécima parte del pie; aproximadamente 2,5 cm. Las a imprenta de un carácter propio, separándola
ahí su nombre.
p.
A N L.. : o. p.
VIEJOS Y NOMBRES NUEVOS 9

definitivamente de los trabajos manuscritos. Nicolás Jenson m


a diseñar y a grabar sus propios tipos durante la segunda mitad del si- tnit tobt P.
glo xv. Las letras creadas por este francés radicado en Italia,
por distanciar los caracteres romanos de los góticos. Sus
tenían terminales bien marcados, lo cual producía una elegante
pro
sión de coherencia formal. Junto con Jenson, otros grandes de rmo Duce
renacentistas, entre los que se encuentran Manuzio, Geofroy , ...
y Claudio Garamond, fueron los responsables de que la letra STEPHANVS REX
haya prevalecido, hasta la fecha, prácticamente como la única admisible
. .
en el campo editorial. 7.
j . .
Volviendo con los terminales, estos rasgos producen dos efectos
portantes: Por un lado, dan a algunos caracteres un equilibrio que no
nen en su forma básica, como en el caso de las letras F, P, f, r. Por Durante el siglo x los textos en alemán seguían escribiéndose
parte, facilitan considerablemente el trabajo de espaciamiento, ya que alguna de las variedades (schwabacher, en este ejemplo),
remates funcionan como una referencia inmejorable. Para los que casi todos los textos latinos se componían con algún tipo
romanos, en estos rasgos un tercer efecto trascendental: daban a romano. se ve u n aspecto de la Postrema Relatio Historica de
letra un aspecto arquitectónico que recordaba al conjunto Michael Aitzing, Colonia, Tomado de G T L E R , André:
capitel. Die Entwichklungsgeschichte der Typografische
Existe una gran diversidad de diseños en los terminales (como blatter, núm. 2, 1983.
mos más adelante, su forma es importante para la clasificación de

Los de las capitalis tenían curvaturas que eran


del movimiento del pincel. Al llegar a la tipografía se
con una forma ligeramente cóncava que recuerda los dos golpes de
que se necesitan para trazarlos. Los primeros tipógrafos
estas curvaturas con mucha fidelidad, y eso, además, les ayudaba
lar fortaleza a las frágiles puntas de los tipos.
Bautista Bodoni, un importante impresor y tipógrafo italiano,
Didot, ca. dieron fama a una importante variación sobre
forma de los remates. En poco más de doscientos años de vida de la
las mejoras tecnológicas no habían sido espectaculares; sin
Bodoni y Didot pudieron construir tipos con terminales rectos
delgados los cuales fueron recibidos con entusiasmo,
todo, en Italia. Un cuarto de siglo más tarde, a principios del
ros tipógrafos probaron con un nuevo diseño de remates
31. Muestra de Hypnerotomachia Poliphili, Fray F sólidos y evidentes; un claro signo de que habían terminado los
por los terminales han sido desechados
10 0 MANUAL DE DISEÑO VIEJOS Y NOMBRES NUEVOS o

cierto, las palabras ascendente y descendente se refieren aquí ala forma


bdf las astas, hacia arriba o hacia abajo. El fuste de la d, por
es un ascendente en el sentido en que rebasa por encima la línea de las
pero descendente en cuanto a que se dibuja desplazando la pluma

g j abajo.
antiguos calígrafos- y algunos modernos-confeccionaban sus
de escritura con plumas de cisne, o ganso.
denq las piezas más perfectas y las dejaban orearse. El secado natural
más o menos, entre seis meses y un año. Se podía acelerar con
y calentamientos, aunque bajo el riesgo de perder algunas
33. Diferentes clases de astas. Por su extensión: ascendentes 2 ) des- Luego de quitar un tramo de las barbas, el calígrafo hacía un
cendente~,3) medias; ypor su forma: a ) rectas, b) curvas, mixtas.

de manera sistemática en los diseños tipográficos más representativos


siglo x x .

Astas

Se llama asta al trazo que da forma a cada letra. Según su dibujo, las
astas pueden ser rectas, curvas o mixtas siglos, los
ñadores han experimentado con toda clase de formas, transiciones y
trastes.
34. Fustes

Fustes oblicuo en el extremo del cálamo yvaciaba el ombligo de la pluma.


seguida, con gran precisión, detallaba la forma de la punta hasta darle
Un fuste es cada línea vertical gruesa de una letra. Este puede anchura específica. Para terminar, hacía una fina incisión transversal
un ángulo recto con la línea de base, como en las letras normales, o dividía la punta en dos secciones, lo cual permitía el flujo de la tinta.
ligeramente inclinado, como en las cursivas y las izquierdillas. El péndolas así confeccionadas eran muy flexibles, y eso resultaba
espesor del fuste proviene del trazo caligráficodescendente, en favor dc para contrarrestar la rugosidad del papel. En los trazos
pluma, en virtud del cual se abren las puntas de la péndola y se produce la pluma trabajaba en su sentido natural y el calígrafo podía
máximo flujo de tinta. Se puede ver este efecto al trazar con pluma más fuerza. Cuando el movimiento de la mano volvía hacia arri-
algunas letras, como la A yla M, en las que se alternan movimientos la fibra del papel ofrecía resistencia a la pluma yel escritor se veía en la
arriba y hacia abajo. En los dibujos clásicos, las astas de reducir considerablemente la presión. De allí el marcado
y las ascendentes a trazos.
1O 2 MANUAL DE DISENO EDITORIAL VIEJOS Y NOMBRES NUEVOS

Barras o asta brazo

A las líneas horizontales con que se construyen las letras se les llama
barras o astas transversales. En algunos caracteres tienen denominaciones
propias, como en el caso de los brazos de la T, la E y la F. Normalmente, las
barras se dibujan con trazos débiles, de grosor a las astas ascen-
dentes
brazo
traviesa
Traviesas

Las traviesas o transversales quebradas son las rectas que tienen


mayor inclinación que los Las traviesas también pueden ser ascen-
dentes o descendentes, de acuerdo con su origen caligráfico.
36. Partes de las letras.

Curvas

Como dije antes, las astas pueden ser curvas: circulares, si son 1.1 está unida a una recta. Para algunos, las circulares se llaman ani-
das; semicirculares, cuando se trata de curvas abiertas; o mixtas, cuando y las semicirculares, bucles.
la figura 36 se pueden apreciar algunos otros nombres
de las letras. En estos días, son pocos los autores que se ocupan de
asuntos, así que existen, prácticamente, tantos glosarios como talleres
VALORES

valores a las características que definen un estilo determinado,


en la obra impresa como tonos o ritmos. Las letras de fustes
por ejemplo, en generaldan lugar a textos oscuros, mientras que
de fustes delgados forman claras. El tono del rectángulo
también se ve afectado por el tamaño de equis: dos diseños de
con de la misma anchura, pero diferentes tamaños de equis,
distintos efectos en la escala Además, dentro de un
estilo debe haber variaciones, generadas con inclinaciones de las
modificaciones en los remates y cambios de espesor en las astas.

diseño de caracteres puede utilizarse para crear unafamilia; esto es


agrupamiento de las mudanzas sobre determinado tema. Por
la familia Univers está compuesta por la univers 55 más veinte varia-
$ iones. El trabajo editorial se hace básicamente con letras redondas y
aunque es importante contar también con versalitas y negrillas.
de un texto bien compuesto, cadavariedad cumple con funciones
las cuales detallaremos en el capítulo
A partir de que Frutiger creó la univers, entre se ampliaron
las exigencias para los de letras. Veamos
106 M A N U A L DE D I S E Ñ O EDITORIAL.

líneas con mayúsculas romanas. Al respecto, Robert Bringhurst dice


siguiente:
H
Por lo común, las letras romanas eran utilizadas para el texto principal;
las cursivas, para prefacios, cabeceras, y versos o citas de párrafo
completo. La costumbre de utilizar cursivas y romanas en el mismo
utilizando las primeras para resaltar ciertas palabras y marcar clases
específicas de información, se desarrolló en el siglo y floreció en el
. Los tipógrafos del barroco se deleitaron con la dinámica adicional
que esta mezcla de caracteres daba a la página, y convención mostró ser

37. El tipo century con algunas de sus variaciones.

El diseño tipográfico consiste en interpretar y dar forma al texto con la


ayuda de una correcta selección de tipos entre una enorme gama, desde el
másfino al másgrueso,del más al más grande. El
grafo debe disponer de una serie de familias de tipos que armonizan entre au bt4
ellas. A este respecto podemos mencionar las veinte corte (sic) de tipos que bit
componen la familia Univers. Sería deseable que la tipografía canalizase
sus esfuerzos hacia logros de esta índole, y se dedicara a ordenar y contro-
lar la acumulación o menos caótica de textos que invaden en la actua- vnb
lidad la de in ber

Las variedades que conforman una familia fueron usadas, en princi


pio, con diversos propósitos, tanto estéticos como de orden, sin que prc.
valeciera un criterio definido. Las cursivas, por ejemplo, nacieron tc. von bcm
una solución para ahorrar espacio; luego se emplearon para
idiomas dentro de una misina obra. Muchos célebres impresores
ron fascinación por componer enormes libros en muchos idiomas,
bajos monumentales que consumieron vidas y fortunas, y en los que Detalle de u n periódico impreso en Estrasburgo aprincipios del
variaciones servían para señalar las distintas lenguas. También hubo xvrr (Relation aller u n d denkwürdigen Histo-
inclinación notable por componer los versos con cursivas, rien...), en el cual se mezclan cursivas con tiposgóticos. Los impresores
la época ya intuían el valor diacrítico de las cursivas, aunque aún no
reglas claras para su uso (Tomado de G T L E R , Die
E.: cit., p. 16. Entwicklungsgeschichte der Zeitung).
08 MANUAL DE ORES

use T
an c
ihc he
el cuerpo principal, una más para las notas o los pies de ilustracio-
nnd ihc mayúsculas, negrillas y sin obedecer los cánones edi-
Set - y llegar finalmente a abundar en otras barbaridades, como
th

-
- iormar los caracteres pretendiendo que, mediante un efecto electróni-
- -
- letras normales convertirse en anchas, chupadas o versali-
Los pasteles, ya sea que se deban a la mezcla de familias o al uso
de las variaciones, limitan la legibilidad; por ello, es preciso
Note
of Ihe
you Ihe shadow
or
en contra de un recurso tan pedestre.Sin embargo, debo hacer
salvedad: las letras bien diseñadas son bellas y servir para
Text to a Shape ilustraciones en las que no se busca comunicar mediante las pala-
can icx
u .).;, sino a través de imágenes. Con ánimos de hacer arte, es válido mez-
y hasta deformarlas de cualquier manera; a fin de cuentas,
Noto Only
piclures. OLE objecls. media limitar a un verdadero artista?
lo a shape. check see Ihe
do by Ihe value Ihe

39. En este pequeño fragmento de un manual


técnico se mezclan seis tipos. Esto es hoy un
muy común que, menos en los libros, os romanos eran especialmente cuidadosos con las astas de sus capi-
contribuye muypoco o nada a mejorar la co- Dibujaban las partes verticales en una proporción
municación. de diez a uno. Es decir que, por cada diez unciasverticales,daban a
, una uncia de anchura. En nuestros libros actuales este criterio
muy favorecedor; las letras resultan demasiado ligeras y presen-
tlificultades a los lectores cortos de vista. Si llamamos f a la anchura
tan útil para los editores y los autores, que ningún cambio ulterior en el la de letra moderna, para texto, varia entre
gusto tipográfico se ha deshecho de ella." Y contrastando con el de las capitalis monumentalis. Basándo-
la medición de algunas letras modernas, podríamos establecer una
Mezclar familias dentro de una obra suele ser una atrocidad, de proporciones para la clasificación de las letras. Es preciso que se
todo cuando se cuenta con estilos completos. Para el buen diseñador, con muchas reservas,ya que el diseñador del tipo tiene la capacidad
sola familia es suficiente en la formación de cualquier trabajo. Entre casi arbitrariamente:
mejores diseñadores editoriales hay quienes suelen desarrollar todas
tareas con un solo estilo. Hoy en día, con tan enorme oferta deletras, Variedad
podría parecer una excentricidad, pero cualquier buena letra monumentalis
posibilidades inagotables. Fina 8
Es fácil ceder ante la tentación de hacer pasteles, es decir, Regular
estilos o variaciones; emplear una letra para los encabezamientos, Mediana 4,5

Robert:
110 MANUAL DE

histórico de que, en la tipografía convencional, las anchuras de los


y sus contrastes se adaptaban dimensiones de las letras. El
aumentaba el grueso de los trazos en las letras más pequeñas, de
que cualquier pequeño rasgo fuera perfectamente visible en la re-
Así, una letra fina era proporcionalmente más negra en el
que en el 24. Estos ajustes eran comunes en las letras de plomo,
virtud de que había la necesidad de hacer un nuevo juego de moldes
cada tamaño. Sin embargo, al aparecerlas máquinas de fotocompo-
se abrió la posibilidad de emplear una misma matriz para
cualquier tamaño de letra dentro de un amplio rango. Frente a esa
ventaja, tanto técnica como económica, el perder la posibilidad de
40. La R de la derecha está sacada de ,lafotografía izquierda. variaciones en el contraste no parecía ser un precio demasiado
Comopuedeverse, la altura letra es casiexactamentediezvecesla Sin embargo, en los años recientes, con el desarrollo de las
anchura de sus personales, los sistemas M M han recuperado aquella valiosa

Una letra se construye con una anchura máxima para los trazos
, al instalar ciertos algoritmos en los programas que dibujan las
ras.Sus instrucciones adaptan los tipos según algunas variables llama-
y una mínima para los trazos débiles. El paso de un espesor a otro , entre las que pueden contarse el contraste, las anchuras de las
hacerse de un golpe o mediante una suave transición. Por ejemplo, y los remates y el tamaño del ojo.
observar una ene se puede apreciar la máxima anchura en los La tecnología puede llegar a impulsar o, por lo menos, favorecer
mínima se encuentra justamente en el arranque de la curva (partiendo en las apreciaciones estéticas. En los tiempos en que escribo estas
del izquierdo), al igual que en las puntas de los remates. hay una verdadera pasión por las letras antiguas, de las que se han
Las ideas sobre las proporciones han variado conforme se avanza eii decenas de versiones digitales ylas cuales han inspirado cientos de
tecnología. Los viejos tipógrafos tenían que ajustar la anchura de los tipos diseños. En las fuentes están apareciendo otra vez los números
para compensar la capilaridad, o sea, los escurrimientos de la tinta -de estilo antiguo-, los ligados y las mayúsculas adorna-
las fibras del papel. Más recientemente, con las máquinas de Quizás todo esto es una especie de natural sacudida al final de este
sición, los dibujos de las letras se hacían con deformaciones eminentemente bauhausiano, de austera geometría y
en algunos rasgos, como las cúspides de los remates, para casi religioso,
tanto los problemas de capilaridad como otros de refracción producido$ el siglo x v , los caracteres tenían contrastes ligeros; más tarde, las
en los conjuntos ópticos (v. Y en los papeles y las tintas, durante los siglos xvr y I,
pág. 78). A finales del siglo x x , gracias al auge de la computación, se acentuar las diferencias en las anchuras; finalmente, en el siglo
logrado importantes avances, condensándose en una sola tecnología v se llegó al máximo contraste, con los remates filiformes logrados
das las ventajas de los procedimientos tipográficos anteriores. Esto se Bodoni y En la tabla que incluí en el capítulo 4 (pág. en el
especialmenteen ciertos tipos quese adaptan al contexto ya las contrasteen bajas, podemos notar que la letra basilia, que es
nes del escrito, como los Multiple Master (mejor conocidos como M la bodoni, tiene un índice de 4,238. Esto significa que los füstes de la
según la costumbre estadounidense de ahorrar en letras). son más anchos que sus barras en esa proporción. Por otra parte,
Los caracteres M M son una creación de la empresa obe, que letras que no tienen remates, llamadas paloseco, antiguas, góticas,
mencionamos antes en con el o cn cierto modo se elimina el contraste. En la
112 MANUAL DE DISENO EDITORIAI.

mencionada se ver que el índice correspondiente en es Dados dos rectángulos de la


lo que significa que sus fustes son apenas 31 más anchos que anchura, el más alto parece más
barras. Es una consecuencia del afán por la simplificación que reinó du-
rante la mayor parte delsiglo xx y que aún no se apaga del todo. Los dise- orrección: Los fustes más altos se
ños de letras llegaron a la casi absoluta geometría con la futura de Paul ligeramente.
Renner, creada entre Al primer golpe de vista, esta letra pare.
ce haber sido trazada con regla y compás, sin ajustes ópticos de Una línea horizontal, en el centro
especie. En ella, el contraste desaparece del todo, al igual que muchos cuadrado, da la impresión de estar
otros adornos, como las curvas en el descendente de la jota y el bastón poco más baja.
la te. Hay, sin embargo, una variacibn necesaria entre gruesos y delgados,
ya que el ojo humano tiene ciertas limitaciones de percepcibn que se con-
, Las barras se colocan ligera- ¡
arriba del centro.
vierten en lo que llamamos ilusiones
Un rectángulo horizontal parece
ancho que uno vertical, aunque
sean idénticos.
orrección: Los trazos horizontales se
Los efectos que engañan nuestra vista son ampliamente conocidos y, más delgados que los verticales.
en el caso de las letras, significan un verdadero dolor de cabeza para
diseñadores. No existen sistemas exactos para compensar los errores Cuando dos líneas oblicuas se
de los dibujos, por lo que estas reparaciones se hacen mediante parecen quebrarse.
antiquísimo sistema de «prueba y error)). La siguiente es una lista de
ilusiones ópticas más importantes en tipografía y la forma en que se Las líneas se quiebran
rrigen:

Una esquina y, general, cual-


Efecto: Un círculo parece menor que un punto de unión entre dos trazos,
cuadrado, aunque ambas figuras tengan un engrosamiento de la forma.
la misma altura. orrección: Se reduce la anchura de uno
Corrección: Los trazos rebasan los trazos.
lindes.

Efecto: Tanto el círculo como el cua- l que las letras se dibujan con un tamaño decenas de veces mayor
drado parecen más anchos que altos. tendrán en su uso normal, es natural imaginar que los errores
serán inapreciables en la reducción. Sin embargo, al reducir los
Corrección: Las letras de esas figuras se los errores no solo siguen siendo perceptibles, sino que, en
dibujan un poco más estrechas. se notan hasta con mayor claridad. Además, es posible que
ni se advertían
Sed ut perspiciatis Neque porro est
omnis iste natus error sit qui dolorem ipsum quia -
voluptatem accusantium dolor sit ainet, consectetur,
doloremque laiidantium, adipisci velit, sed quia
totam rem eaque numquam euismodi tem- -
ipsa quae ab inventore pora incidunt ut labore et
veritatis et quasi architecto magnam -
beatae vitae dicta sunt ex- quaerat voluptatem. Ut -
, , ,, , ,, ..
plicabo. Nemo ipsam enim ad minima veniam, -
voluptatem exercitatio- -
41. Dos versiones de la misma palabra. En la segunda se han hecho los sit aspernatur aut odit aut corporis
acoplamientos necesarios, cerrando el espacio en el par abriendo sed quia consequun- pit l o b o r i o s a m ut
ligeramente los otros dos. tur magni dolores eos qui ex ea c o m m o d i -
ratione voluptatem sequi consequatur? Quis autem -
nesciunt. eum iure reprehenderit
dibujo original. Por tal razón, el diseño de letras es un trabajo
licado que exige un extraordinario entrenamiento visual. 42. Estas dos columnas presentan varias líneas abiertas, cada una de
cuales está marcada con una .
raya en el margen En la
de la derecha se abrió la prosa en algunos lugares para evitar
que las palabras quedasen excesivamente separadas.

El ordenamiento de varias letras -como el que sucede en cualquici pero ello encarecía las fundiciones y dificultaba el manejo de
palabra-genera un ritmo visual que se evidencia con la repetición de cajas. Actualmente, las fuentes más completas- y me refiero,
gunos rasgos, especialmente fustes y curvaturas, así como con los a las versiones computarizadas-ofrecen en sus juegos de
de contraste y la alternación de tonos claros y oscuros. Las letras ciertos equivalentes politipos, como pueden ser los
diseñadas presentan un ritmo destacado y monótono, como un entre otros.
leo constante. acoplamiento sirve para mantener una neutralidad rítmica en el
Además de diseñar los caracteres, el creador del estilo establece Un buen ritmo se logra repitiendo en varias letras ciertos rasgos
bién el espaciamiento normal. Existen algunos casos en que el usuario y equilibrando con el espaciamiento entre los
tiene la capacidad de manipular la prosa, como se llama al espaciamien o las palabras ylos renglones. Un texto debe ser monótono, neutro;
entre las letras. Por lo general, la prosa entre pares específicos de evita que el lector se distraiga mientras deambula por la obra litera-
puede reducirse, como en el par AV de la figura 41. A este alteración delos espacios entrelasletras minúsculas es una
se le llama acoplamiento o compensación y ha venido a ser una de las que se deja para situaciones de emergencia, como cuando resulta
tajas que las computadoras han traído a las artes gráfica i posible la justificación natural en las estrechas columnas de algunos

En los tipos de plomo, por razones obvias, el revistas y otros medios impresos que se hacen a la carrera.
para las letras grandes, ya que significaba la deformación y casos, si el compositor tipográfico se ve en la imposibil
pérdida de los tipos. Algunos fundidores resolvieron las una línea, requiriendo para ello agregar espacios mayor es de
de espncininientoentre ciertos pares solo abrir las separaciones entre las 1etras
116 M A N U A L DE DISENO

42). ESO será preferible a exagerar la distancia entre las palabras, s. Egipcias
es una solución urgente que debe usarse con mucha discreción.
aquí, los cinco grupos primordiales, aunque Matthey, siguiendo
original, completó su clasificación agregando otros dos

Muchosson los expertos que han elaborado sistemas para clasificar De escritura
estilos tipográficos: Francis Thibaudeau, 7. Adornadas y de fantasía

Heinrich Siegert, Giuseppe Pellitteri, Javet Matthey, Jan


Recientemente, Robert Bringhurst ha publicado una nueva forma de
drini, Zapf, Robert Bringhurst. A sus propuestas hay
basada en estilos artísticos:
sumar también la que D I N y A T Y P I hicieron en conjunto. De
intentos, el más usado, seguramente por su antigüedad y sencillez,
siendo el primero, hecho por Thibaudeau en 1921, revisarlo
posteriormente por otros autores. Originalmente, Thibaudeau se 2. Barrocas
en el contraste de las astas y, especialmente, en la forma de los Neoclásicas
para ordenar los estilos en cuatro grupos básicos, a saber: Románticas
5. Realistas
Góticas 6. Modernistas geométricas
2. Romanas
7. Modernistas líricas
3. Cursivas o de escritura Postmodernistas
4. De fantasía
se constituyó la A I agrupación de tipógrafos
Entre las romanas encontró otras cuatro subdivisiones: y aficionados que, entre otras cosas, alguna vez ha ayudado a la
en lo relacionado con el trabajo editorial. En 1962 la I

2.1. Antiguas . una nueva lista que ha encontrado un ámbito asaz difícil. El sistema
2.2. Egipcias N es una adaptación de la lista de Maximilien Vox con
2.3. Elzevirianas ligeros cambios. Pretende ser más precisa que las anteriores y
2.4. De Didot , enfocada hacia los medianamente especialistas en el tema. En con-
con la lista de A T Y P I , la de Thibaudeau es muy fácil de aplicar ylos
Bajo los mismos fundamentos, en 1967, Javet Matthey publich la encuentran bastante comprensible, aunque para los
siguiente lista, que es la que en la actualidad se conoce como la resulta incompleta. Según René Ponot:
ción de Thibaudeau:
Si la simplicidad es una cosa, el conocimiento es otra. Distinguir los
Romanas antiguas por sus remates... qué no? Si nos refiriéramos a la vida
2. Romanas de transición
nos preguntaríamos si sería correcto distinguir a los habitantes
3. Romanas modernas
4. Antiguas o grotescas o
8 M A N U A L D E D I S E N O EDITORIAL

del planeta por la forma de su calzado. Es probableque eso no suceda con remates gruesos y cortos. El contraste de las astas es ligero, ya que
los humanos, pero se corre el riesgo con respecto a los caracteres poca diferencia en la anchura de los trazos ascendentes y descendentes.
tipográficos ejes de las letras circulares, como la o y la e, al igual que los de los vien-
Las proporciones,el entre gruesos y delgados, el eje o de las letras p y son oblicuos. Aparte, la barra de la e es
menos inclinado de las letras circulares, los patines (desde luego), son al eje de la letra, por lo que también va inclinada. Las
otros tantosdetallesque diferencian los caracteres mucho másclaramente la misma altura que las astas ascendentes ( H =
que los patines solos, y justifican la existencia de familias que permitan
Ejemplos: Centaur, schneidler, augustea.
Thibaudeau: Romanas antiguas.
En esta obra sigo la clasificación porque es la Bringhurst: Renacentistas.
completa. De se pueden entresacar las listas de Thibaudeau y
hurst. Mi fuente principal es el artículo de Chatelain, recién citado. La
nomenclatura es un poco extravagante e incluye palabras imposibles de Vientrescon eje
ligeramenteoblicuo
traducir. Por ello, en cada descripción aparecerá también el nombre en
francés.

Barra recta
elevada

44. Rasgos caracterlsticos de las garaldas.

Garaldas (Les

Este sustantivo es un de los nombres de Claudio Garamond


, v Manuzio en francés), quienes trabajaron a principios del
43. Rasgos caracteristicos de las letras humanas x v . Alejándose cada vez más de lasletras los tipógrafos
los siglos x v I y x v I probaron con estos estilos más románticos y
Humanas (Les humanes) Las letras diseñadas en los talleres de Garamond y Manuzio fue:
ion ampliamente aceptadas e imitadas, ya que ofrecían una legibilidacl
El término proviene del movimiento espiritual renacentista llamado mejor.
Humanismo, el cual se inició en Italia durante el siglo xv. En aquella El estilo se caracteriza por tener un mayor contraste entre gruesos
época, los impresores de apartándose del esquema gótico impe- y delgadosque sus predecesoras, las humanas. Los terminales son cónca-
rante en Europa, comenzaron la impresión de libros con estos caracteres vos, triangulares y un poco más extendidos. Los fustes están ligeramente
en su parte central. La barra de la e se coloca muy arriba
Roger: des y ordinariamente horizontal. Las son ligeramente más bajas
2, febrero de p. de Leonor Unna. las astas ascendentes.
120 MANUAL DE DISENO EDITORIAL VALORES 121

Ejemplos: Garamond, bembo,


Bringhurst: Barrocas, aunque en este grupo autor admite letras de
variable.

, eje

46. Rasgos característicos de las

(Les

La contracción de los nombres de Didot y Bodoni dio denominación a


45. Rasgos característicos de las reales. grupo, cuyos orígenes se remontan al último cuarto del siglo x v .
estas letras se repite, y en algunos casos se exagera, el contraste ya de
sí alto entre las astas gruesas y delgadas de las reales, pero se eliminan
Reales (Les réales) de las curvaturas. Las se distinguen claramente por los
muy delgados y prácticamente rectos. En ocasiones tienen
En 1640, Luis XII estableció la con el propósito de ligera concavidad y un minúsculo apófige, pero esto solo con el pro-
preservar la calidad de la tipografía francesa, que había vivido un siglo de restar fragilidad a los tipos.
luminoso. Posteriormente, en 1692, Luis XIV encargó el de una
nueva letra, que sus diseñadores concibieron ordenada bajo principios Ejemplos: Bodoni, didot, basilia, walbaum.
de rigurosa geometría, en parte porque el presidente del comité era el Romanas modernas.
matemático Nicolás Jaugeon. Algunos de los más connotados tipógrafos Románticas.
franceses, como Simonneau y Grandjean, participaron en la creación del
nuevo estilo que vendría a conocerse como Romain du Roi.
Estas letras se apartan de la caligrafía aún más que sus predecesoras, (Les
dando origen a un nuevo y armonioso modelo. El contraste entre gruesos
y delgados está acentuado, mientras los terminales conservan práctica- La Revolución Industrial, entre la segunda mitad del siglo y la
mente la misma forma triangular y cóncava de las garaldas. Las astas del trajo consigo cambios sociales que también dejaron
redondas tienen el eje vertical o casi vertical. en el arte. El mundo se volvió mecanicista y la tipografía vivió una
transformación. Aunque las daban cuenta de haber sido
Ejemplos: Baskerville, caslon, bell. con instrumentos de precisión, conservaban aún ciertas
Thibaudeau: En su lista no se distingue entre garaldas y reales. Ambas caligráficas. Las por su parte, anuncian con descaro
están clasificadascomo romanas de transición. de las formas tradicionales y muestran un aspecto
Bringhurst: Neoclásicas. enérgico.
122 MANUAL DE EDITORIAL VALORES

eje recto

47. Rasgos característicos de las mecánicas.


48. Rasgos característicos de las lineales.
Algunos estilos tienen terminales triangulares, mientras que otros
tienen rectangulares y de un espesor similar al de los Los contras- muestra de anarquía es suficiente para creer en la necesidad de con-
tes de las son muy variados, pero hay una notable tendencia tar, de una vez por todas, con un acuerdo que derribe las confusiones.
hacia su total eliminación. Las lineales están desprovistas de remates. El contraste desaparececasi
del todo, con el propósito de que solo prevalezca una pura». Por
Ejemplos: clarendon, memphis, rockwell. su conformación, estas letras admiten con mucha facilidad las gradacio-
Entre sus egipcias se incluyen todas las mecánicas de nes: cambios en el espesor, condensaciones,expansiones e inclinaciones.
patines rectangulares.
Bringhurst: Para este autor, las son una variante de las rea- Ejemplos:'Helvética,unica, univers, futura.
listas. Thibaudeau: Incluso entre distintas traducciones de la clasificación de
Thibaudeau, estas letras reciben muy diversos nombres: grotescas, pela-
das, paloseco, sans antiguas, de bastón, góticas...
Lineales (Les Bringhurst: Realistasy modernistas geométricas. Distingue las segun-
das por sus trazos más geométricosy la ausencia casi total de contraste.
Aunque estas letras aparecieron a principios del siglo x, no fue has-
ta mediados del presente siglo que tuvieron una extraordinaria acepta-
ción, sobre todo en Suiza y Alemania. Están basadas en las Incisas (Les incises)
griegasyromanas más antiguas.Hechascon los mínimos elementos,fue-
ron adoptadas por los funcionalistas de la primera mitad del siglo x x El nombre proviene de incidir, que significa ((cortar,herir, romper)).
y, en particular, por la influyente Bauhaus. Las incisas también podrían llamarse lapidarias, ya que imitan los carac-
Las letras sin remates, más viejas aún que las capitalis teres tallados en las piedras. Sus mayúsculas imitan las letras romanas,
han vuelto con renovados bríos- y con demasiados nombres-. Por con fustes y barras ligeramente cóncavos. «Estasletras recuerdan a las
vejez, algunos las llaman antiguas; por los enlaces entre rectas y latinas de inscripción. Pero se sabe que [los latinos] desconocían las mi-
hay quienes las llaman de bastón (del por la ausencia núsculas. los creadores de caracteres se han esforzado en imaginar
terminales, algunos las llaman o sans con la brújula com minúsculas
pletamente perdida, otros las llaman góticas; finalmente, por la forma
que eran vistas a principios de este siglo, también son llamadas R.: O. p.
M A N U A L DE EDITORIAI,

49. Ejemplos de incisas.


51. Ejemplos de manuales.

Por alguna extraña razón, entre las incisas se agrupan las letras
Manuales (Les
nadas, sombreadas y fileteadas, así como otras aberraciones casi
de leer.
nombre en francés fue creado a partir de la latina Se
a la imitación que ciertas letras tipográficas hacen de la escritura
Ejemplo: Trajan, graphia, saphir, fournier le
a la imprenta. Las manuales parecen haber sido dibujadas apo-
, la mano, a diferencia de las que imitan el trazo
Caligráficas (Les scriptes)
Benguiat, frisky, script, contact.
Estas letras son las de aspecto caligráficoque se emplean con frenesí las incisas y las manuales se agrupan entre las adornadas
invitaciones de boda y cosas parecidas.
, fantasía.
Ejemplos: English chancery,
Thibaudeau: De escritura.
(Les fractures)

nombre proviene del alemán fraktur. Aquí se agrupan todas las le-
que recuerdan al estilo gótico, y de hecho deberían llamarse góticas.
estas letras también son conocidas como inglesas en algunas obras

Bitstream fraktur, fette fraktur, english old style.

ranjeras (Les étrangers)

latinas.
M A N U A L D E D I S E N O EDITORIAL ORES

de esa antigua nomenclatura. Una listacompleta debería ser


más vasta.

Puntos Nombre
2 Non plus ultra.
Microscópica.
3 Ala de mosca, diamante, microscópica, brillante,
cuarto de cfcero.
52. Ejemplos de letrasfracturas. 4 Perla, ojo de mosca.
5 Parisina.
En la clasificaciónde Bringhurst no hayincisas, caligráficas, manuales, 6 Nomparela.
fracturas ni extranjeras. menciona, fuera de su lista: las 7
con el mismo nombre; las fracturas, como blackletters (letras negras);y Glosilla.
lasextranjeras,de acuerdo con el estilo peculiar de cada una: 8 Texto chico, gallarda.
barroca, neoclásica, Sin embargo, dentro de su lista incluye dos nue- 9 breviario, romana chica, burguesa.
vos grupos: modernistaslíricas, que son las letras diseñadas en el siglo x x 10 Romanita, romana chica, filosofía, garamond.
bajo los cánones renacentistas (contraste pronunciado, eje oblicuo, re- Entredós.
matescóncavos y aperturas amplias), ypostmodernistas, que parodian 11 Cícero, filosofía, lectura breviario.'
formas neoclásicas y románticas (eje vertical o casi vertical, remates 12 Cícero, lectura gorda.
métricamente delineados y apertura moderada). Atanasia, san agustin.
Texto, texto gordo, romana grande.
18 Parangona.
20 Parangona grande.
22 Misal.
Antes de que Pedro Simón Fournier el Joven publicara su famosa Canon, doble cfcero, palestina.
ble Généralede la Proportion, en y aún muchos años después, 26 Peticano.
tamaño de letra tenía un nombre. La siguiente tabla muestra algunos 28 Romana.
Trimegisto, triple canon.
44 Gran canon.
Cuatro cfceros.
Doble canon
60 Cinco cíceros.
Triple canon, seis cíceros.

al cuerpo de puntos. En la obra de Pournier, ese nombre lo tiene el


puntos.
53. Ejemplos de extranjeras. fundida en un cuerpo de doce.
12 8 MANUAL DE DISENO

Es posible que algunos de estos nombres hayan sido dados tambi


a letras de otros cuerpos. En Alemania, por ejemplo, los nombres de
yperla eran dados a las letras de cuatro y cinco puntos
mente; breviario era la de once, y texto, la de veinte; peticano
Kanon), la de y misal, la de En cambio, en inglés, breviario era la
ocho. En muchos casos ni siquiera se especificaba el tamaño en
con algún sistema de medidas, sino quese decía, como acerca de la para
gona, mayor de todas» (aunque no lo era, ya lo puede apreciar el
tor). Con respecto al cícero, la confusión proviene de que tanto la letra
puntos como la de 12 se fundían en un cuerpo de 12 puntos. Era
usado, entonces, el sinónimo lectura con los adjetivos chica ygorda,
distinguir las letras de y 12 puntos, respectivamente. También,
algunos autores, filosofía es la letra de diez, pero está más Programa de la familia univers, según la famosa ilustración de
clasificada en los puntos. Por último, hay quienes llaman «texto» a Bruno
letra de14 puntos, pero el D R A E define texto como una letra de
Así, es común que hoy en día el diseñador editorial elija para
«menos gruesa que la parangona y más que la
También resulta interesante observar los tamaños de las letras ni un cuerpo regular o fino, en vez del mediano tradicional.
usadas en textos. Véase que los libros se componían con caracteres Algunos proveedores de letras utilizan el book para referirse
regulares. Es común, también, que la letra básica de un estilo no lleve
gran tamaño atanasia, texto-, entre los once y los 16
Frutiger utilizó números para clasificar los caracteres
más o menos. Esto obedecía a que los libros antiguos eran grandes
dos; para consultarlos, el lector los apoyaba en un facistol iluminado un código de dos dígitos: El primer dígito puede ser
7 u 8, y se refiere al espesor de los caracteres, de menor a mayor; el
velas o lámparas de aceite, así que la lectura se hacía bajo una
puede ser o 9, y quiere decir, respectivamente, ancha,
pobre y a una considerable distancia de las hojas. De aquellas sesiones
penumbra hasta lo que ahora es el acto de leer, se ha recorrido un gr
. itálica, chupada, chupada itálica y estrecha. Así, la univers 48 es
letra fina, chupada e itálica, mientras que la univers 73 es una negrita
trecho. En las obras modernas, las letras grandes dificultan la
El centro de la familia es la univers 55, regular y redonda. A esta
pues no permiten abarcar varias palabras en un solo golpe de vista
de denominación mediante cifras se le llama sistema
do la lectura se hace a corta distancia.

A LTERACIONES EN LAS REDONDAS Alteraciones en el espesor

Se redondas o redondillas las letras derechas de cualquier diferencias en espesor dan variedad al estilo, ya que permiten
diferentes tonos de gris; sin embargo, para el texto de un libro, el
so. Normalmente, las redondas de trazos finos a medianos son las
emplean para la formación del texto. Actualmente, gracias a los editorial debe limitarse a las clases intermedias. Usará pocas
el resto de la familia, y casi siempre para composiciones especiales,
en todo lo relacionado con la tipografía, los libros pueden c
con letras cada vez más finas. De hecho, la tendencia hacia
el espesor de las astas constante
MANUAL DE EDITORIAL VALORES

56. Una letra regular y la letra chupada que le corresponde. En último


término, la letra regular, condensada con un efecto electrónico, apare-
ce delineada sobre la legítima. Obsérvense las importantes diferencias
entre ambos caracteres.
55. Alteraciones de espesoren de la
unica, de André Gurtler.
Alteraciones en la forma
como los títulos. Las letras muy finas o muy negras son útiles en publici-
dad, donde algún efecto puede ser más importante que la legibilidatl. Al igual que en el apartadoanterior, comenzaré restringiendo el uso de
Cuando cierto tipo de letra tiene mucho éxito comercial,su proveedoi alteraciones, en virtud de que ese es uno de los asuntos de este libro.
suele ampliar considerablementeel catálogode variantes. Por ejemplo, \ deser muchos y muy variadoslos posibles cambios en la forma de
helios diseñada para competir contra la helvética, se ofrece en letras, los cánones indican que solo tres clases son adecuadas:
siguientes grados: thin, extralight, light, semibold, bold y extrabold, cursivasyversalitas.Las familias más extensas incluyen letras de
más de la llamada simplemente helios que no sirven para el trabajo editorial: ornadas, anchas, chupadas,
En casi todo el mundo se usan nombres en inglés para distinguir delineadas, sombreadas y hasta las casi olvidadas
espesores,y ni aun así existe un acuerdo para definir con precisión
debe llamarse cada paso de la serie. En la siguientetabla aparecen los Ofuscado por el formidable poder de su computadora personal, el
dos más comunes: de hoy corre un riesgo: Con un simple movimiento, casi un
mágico,puede extender, estrechar o inclinar una letra redonda. Mu-
Thin ultrafina, extrafina hemos sucumbido ante la tentación de producir nuestras propias
Extralight superfina al no contar con lasversionesauténticas.Modificar los
Light fina con esos métodos es una conducta casi oligofrénica,sobre todo si el
Regular, book regular, texto no descubre que hay diferencias entre la letra original y la
mediana electrónica. Hay, por ejemplo, quienes suelen apretujar
semibold seminegra las letras, con la excusa de hacerlas caber en un área reducida;
Bold negrita a tal grado que los terminan siendo más esbeltos que las
Extrabold,
trabold, alteraciones en la forma no deben producirse con trucos y otros
artificiales. Al dibujar una letra ancha, el diseñador encuentra
nuevas ilusiones ópticas que no aparecían en el carácter regular
pondiente. Por ejemplo: En una redonda de paloseco, la u puede ser
invertida. Sin embargo, si se intenta lo mismo en la extendida, se obsrr abcdefghijklmrzopqrstuvwxyz
vará que la invertida parece ser ligeramente más ancha que la
Las variaciones extremas deben limitarse estrictamente al ámbito , abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
publicitario, cuando lo justifique el efecto psicológico. Sin
algunas variaciones ligeras en la anchura pueden ser interesantes en letrr abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
ros cortos, especialmente en la publicidad.
Con mucho, las variaciones más útiles de una familia las
y las versalitas. Las primeras nacieron en el seno de la Imprenta entre e inclinadas. En la (arriba), los
-de Manuzio-, Al comenzar el siglo x v muestran algunos de los importantes cambios
pretendió reducir el tamaño de los libros, creando ediciones de forma que no se observan en la univers.
Para tal empresa, su grabador de tipos, un Francisco de Bolonia
creó un estilo de minúsculas al que llamó Cancilleresca
Para ganar espacio, hizo elipses en vez de círculos, recurrió a ligados e claramente sin afear la página. Es erróneo emplearlas en otro
clinó ligeramente las letras, a semejanza de las cursivas romanas. El por ejemplo, negrillas cursivas en una composición de redondas.
vo estilo de Griffo fue estrenado en 1501 y comenzó una rápida vez más, insisto que las letras redondas no se pueden convertir
por Europa. Pocos años después, los editores conocían ampliamente iirsivas con los efectos electrónicos de las computadoras 57). De-
tos tipos, pero se referían a ellos con diferentes nombres: cursivas, dibujarse letra por letra, como cualquier otra variación en la familia.
nas, grifas, venecianas, itálicas. resulta evidente en los estilos antiguos y modernos, pero no
Las letras cursivas deben tener el espesor de ojo y el en paloseco. En los primeros, las itálicas se con profu-
contraste que las redondas correspondientes; así se evita que de enlaces, extendiéndose los trazos entre letras contiguas. Las cursi-
cambios de tono en la composición. Dentro del texto, las las letras caligráficas, tal como se puede apreciar en los
a, v, w, x,
estilos de emplean para las itálicas el diseño
redondas, si al rectángulo en el que se inscriben se le hubiese
cierta oblicuidad hasta convertirlo en un trapecio. Algunos las lla-
inclinadas ya que estas letras no son compactas como las grifas.
versalitas siguen a las cursivas en frecuencia de uso. Se emplean
en las primeras palabras de cada capítulo, como una for-
tradicional de resaltar aún más la jerarquía del primer párrafo. Den-
texto, las versalitas ayudan a evitar el efecto de acumulación de
que producen las mayúsculas.
preciso distinguir entre las versalitas y las reducidas. Por lo
Falsa itálica. El delineado corresponde a una letra que las versalitas no vienen incluidas en los paquetes tipográficos
inclinada con efectos electrónicos, mientras que la letra del sino que se tienen que adquirir como parte adicional. Es erró-
una itálica mayúsculas de fiindición menor; es decir, emplear, por
MANUAL DE DISENO

ejemplo, del cuerpo 8 o como si fueran las versalitas del


po Las versalitas deben tener el mismo espesor de ojo y contraste ,
las minúsculas, y esto no se puede lograr usando mayúsculas de un , FORMAS
po menor. Además, el diseño de una versalita es ligeramentedistinto al
su mayúscula, debido a las adaptaciones en amplitud a que obligan el
maño y contraste.
Dentro del texto, negritas, las cursivas y las versalitas tienen ,
cados específicos. Veremos sus usos en el capítulo

la palabraformato, dice María Moliner: «Tamaño y forma de un


o cuaderno; el primero, especificado en general por el número
Iiojas que se hacen con cada pliego, y ahora, con más frecuencia, con el
de centímetros de altura o de altura y
palabraformato se ha ido colando poco a poco en los glosarios de
ios sistemas de comunicación, como los impresos, la televisión y el
Cuando nos referimos a las dimensiones de un libro, en cuanto a su
y su largo, estamos hablando de su formato o, más propiamente,
La medida queda establecida según se dobla el pliego:
dobleces, menor es la forma. Por extensión, dentro del ámbito
imprentas, se conoce comoformato la colocación del texto dentro
las medidas de los márgenes, el número de columnas,las
iones de cabezas y pies, los folios...
diseño de la página es una de las partes más intrincadas del trabajo
liiorial. En el estudio previo se entreveran todas las variables: técnicas,
Sise hace con bastante sentido de la
puede producir vértigo. Un pequeño cambio en el tamaño de la letra
a ajustar la anchura de la columna, la profundidad de los
dimensiones de fotografías, ilustraciones, márgenes y, en
la forma. La suma de todos los ajustes repercute en la extensión
y, por ende, en los costos de producción.
MANUAL DE

Hay decisiones que parecen simples, como elegir entre una letra Opacidad
puntos y una de componer a plomo o utilizar interlíneas; adentrar
o no ciertos párrafos... Sin embargo, en el presupuesto de produccióii, papeles delgados son translúcidos. Un papel con poca opacidad
uno solo de estos ajustes podría repercutir hasta en más del diez por cien- ser fastidioso, aunque un buen manejo tipográfico siempre ayuda
to. Si hay limitaciones económicas, estas podrían ser el punto de considerablementelos efectos indeseables. Si se pretende evitar
para el diseño. está dispuesto a arriesgar el editor? eligiendo un papel de mayor peso, la obra puede resultar
producto demasiado costoso para los lectores?...Si no fuera por voluminosa. Los fabricantes ofrecen materiales de bajo peso
tas como estas, el diseño editorial sería anticipo del Paraíso. opacidad, aunque, por lo regular, son los más costosos.
experimentar con una maqueta es la mejor forma de encontrar la
entre peso y opacidad.

Por ser el simple soporte de la obra, podría parecer que el papel no


ne trascendencia como en el proceso de coinunicación. Poi
el contrario, sus características (peso, opacidad, color, textura, calidad de la superficie debe tenerse en cuenta por razones estéticas
firmeza, resistencia a la luz y a la humedad resaltan antes que Los papeles muy blancos y lisosson codiciados para imprimir
otra cosa. Todos los editores están de acuerdo en que la elección del muy finos y reproducir fielmente fotografías e ilustraciones.
merece la mayor consideración; lo triste es que también coinciden al responden de manera insuperable a procedimiento de
vertirlo en expiatorio de la economía. Tras el primer intento Existen tres texturas básicas:
tasar los costos de producción, el papel suele sufrir un golpe fatal.
es así, por la como empiezan a los límites para el - El alisado es el rugoso, áspero, difícil de usar en tipografía
de libro. y otros procedimientos directos, como el fotograbado.
- El satinado es un papel más terso y refinado que se logra pasando el

material húmedo por la calandria. Esta máquina consiste en


Peso conjunto de cilindros calentados al vapor, los cuales someten el pa-
pel a enormes presiones. Los cilindros de la calandria también se
Los papeles suelen distinguirse por el peso. veces el usan para gofrar; esto es, transferir al papel texturas presionándolo
los clasifica de acuerdo con lo que pesan 500 pliegos (una resma), así entre dos moldes, uno con relieve y otro con bajorrelieve.
esta dimensión depende tanto de la masa como del tamaño. Entre dos - Finalmente, el papel estucado, también conocido como cuché, que
peles de las mismas dimensioiies, el más pesado tendrá mayor se logra aplicando a la superficie una capa de sulfato de bario, talco,
y opacidad. caolín o blanco satín (mezcla de sulfato de aluminio y cal). El
Para elegir el papel, el disefiador debe adquirir muestras, apresto, es decir, la aplicación de estos químicos, da lugar a una su-
y construir maquetas de la obra. Así podrá apreciar formas, perficie casi desprovista de poros e irregularidades, lo que hace al
pesos. Si le resulta imposible construir maquetas, deberá conocer, papel cuché excelente para imprimir detalles finísimos con cual-
menos, el espesor de cada hoja; es decir, su calibre. Hay quier procedimiento.
proporcionan este dato, pero muchos impresores
propias medidas con ayuda dc
ORMAS

Hidratación Descrito de una manera muy elemental, el procedimiento para fabri-


papel es el siguiente: Los trapos se deshilachan en una pila con agua,
Se le llama a lo que tiene una aptitud o avidez por retener hu- iiiediante procesos consecutivos que los reducen a fibras. Las fibras se
medad. Los papeles son particularmente y ello puede ser una con cloro o por electrólisis;después pasan a una pila de refina-
grave dificultad a la hora de imprimirlos. Aunque hay máquinas impre- # que reduce aún más el material. Allí se agregan tinturas, colas y car-
que pueden tirar todas las tintas en una sola pasada, todavía son de apresto. El resultado es una pasta de minúsculas fibrillas, cuyas
muchos los trabajos de color que requieren varias entradas. Si un impre- mensiones y calidades se establecen según el producto que se quiere
sor tiene una máquina de una sola cabeza, mediante un arreglo especial
podrá tirar frente y vuelta en cada pasada. En tal caso, una obra que La pasta se coloca en la forma, una caja rectangular cuyo fondo es un
requiera cuatro tintas y un barniz (algo muy común, por cierto) deberá muyfino. La forma se mantiene horizontal y sesacude, lográndose,
entrar a la máquina cinco veces." De modo el papel sufre impresio- , este movimiento, que el agua escurra a través del tamiz y las fibrasse
nes, almacenamientos y manipulaciones intermitentes que alteran su La hoja resultante, húmeda y poco consistente, se coloca
temperatura y humedad. Cuando en el taller y el almacén no se tiene un fieltroyse cubre con otro. Una vez quese han apilado varias ho-
perfecto control higrométrico, el material puede hidratarse excesiva- se someten a presión. El acabado final se da en una laminadora.
mente, yen consecuencia arrugarse, contraerse o dilatarse, haciendo im- Lossistemas mecánicos difieren poco del anterior. La pasta no se vierte
posible lograr un registro correcto en la impresión. por hoja en la forma, sino que alimenta continuamente a una mesa
En Ia fabricación del papel,las fibras se aglutinan con colas. Los pape- con dos movimientos: uno traslada el producto, mientras el
les bien colados son rígidos y ligeramente impermeables, por lo que tic lo sacude para entrelazar las fibras y retirar el agua. En seguida,
nen mejor respuesta cambiosde humedad. Para comprobar si 1.1 se prensa y entra en un secadero, de donde sale una hoja continua
papel está bien colado, basta con apoyar en un dedo humedecido, consistencia. Finalmente,la cinta resultante se hace pasar por
perar unos segundos hasta que se seque y luego levantar el dedo con calandria, para luego enrollarse o cortarse.
movimiento rápido. Si desprendimiento de fibras, el material el proceso mecánico-mucho más común que el manual-, las
ne pocos aglutinantes. se orientan en la dirección de traslación. Sin embargo, una vez cor-
los pliegos, no acusan la forma en que el papel fue fabricado, por lo
es útil que el productor indique en qué dirección están orientadas las
Dirección de la fibra En su defecto, el usuario deberá averiguarlo mediante alguno de
siguientes experimentos:
Los papeles están compuestos de pequeñas fibras.
estas fibras se obtenían deshilachando trapos viejos. Como los textiles - Mojando la hoja por uno de los cantos: El liquido correrá más en la
fabricaban con materias vegetales, los andrajos contenían grandes dirección de la fibra.
de celulosafilamentosa.En la actualidad, como la demanda de - Rasgando el papel: Es más fácil rasgarlo en la dirección paralela a
pel es enorme, además de una pequeña cantidad de trapos viejos, las fibras; el resultado es un corte casi recto. Cuando se rasga en
emplea madera, bambú, alfalfa o bagazo de caña de azúcar. sentido contrario, el papel ofrece mayor resistencia yel corte resul-
ta muy irregular.
- Probando la caída: Se cortan dos tiras del pliego, con una longitud
Existe un truco para hacer este trabajo tiros: Se mezcla cada tinta en una
75 % de color % de barniz. existen aproximada a una cuarta, una longitudinal y otra transversal. Se
en la apretadas
MANUAL DE

entre los tira que tiene las fibras longitudinales (a lo lar- librasson perpendiculares al lomo, las hojas muestran cierta rigidez y,
go) exhibirá una mayor tendencia a mantenerse erguida. casos, tienden a cerrarse. La humedad natural del ambiente
solo hace que el defecto sea más acusado, sino que produce feas
Dado que las máquinas offsetfuncionan con agua, el papel está
a cambios de humedad y presión que lo dilatan en el sentido de las fibras.
, y deformaciones.

Una pequeñísima variación en las dimensiones del papel puede


dicar el registro de los colores. Por tal razón, es recomendable que el plic
go entre a la máquina las fibras perpendiculares a la dirección
arrastre. varios los factores que contribuyen a que un papel sea más o
Casi todos los equipos de impresión funcionan con cilindros resistente: Ias materias primas que constituyen la mezcla, el número
rernolcan y presionan los pliegos,de que el impresor debe procii , fibras y su longitud, la química de las colas y los aprestos y la abun-
rar que el papel se en el sentido más propicio; o sea, de estas sustancias. También las maniobras de secado, satinado
con respecto a las fibras. Cuando el papel entra en la máquina en la los cortes, y hasta las impresiones, alteran ligeramente dicha
ma dirección de sus fibras, considerablemente el peligrode Finalmente, con los procesos de acabado, el papel se sujeta
se produzcan pliegues y arrugas. que considerablemente su resistencia:
Es más fácil doblar el papel el sentido de las fibras; además, de los dobleces y las costuras.
resiste a los dobleces consecutivos. Un libro debe ser los tiempos de la tipografía mecánica, los tipos se apoyaban
producto de larga duración, por lo que la fibra ha de disponerse sobre superficies porosas y ligeramente coloreadas. Los
al lomo. Al abrir el libro, el papel debe tener una caída natural. antiguos, que fueron diseñados para manejarse así, no solo
al aplicarse sobre las superficies blanquísimas, lisas y brillantes de
sino que exhiben, como si fueran defectos, las adaptaciones que los
calcularon para las condiciones originales. Los papeles de
fabricados a mano trapos viejos reducidos a fibras, han resistido
, de los siglos. Muchos libros antiguos sobreviven tranquilamente
restauraciones ni manipulaciones especiales; en cambio, se estima
la mayor parte de los libros que se producen en nuestros días podrán
apenas unos setenta u ochenta años antes de requerir un buen
de restauración.

diferencias en las materias primas, los procesos mecánicos y los


químicos, dan al papel un leve colorido. En algunas variedades
tintes adicionales para lograr un aspecto determinado. Otra
que puede alterar la apariencia del papel, en cuanto al color,
tienden a adquirir un ligero tono
o marrón. Para evitar este último efecto, hay aditivos químicos que retra-
san el cambio de tono por envejecimiento.
El color del papel puede ser un grave problema en la reproducciónde
fotografíaso ilustraciones; no solo por el efecto que los tintes pueden te-
ner en el colorido, sino también por la estabilidad de los puntos. Por esi
motivo, en las últimas décadas se ha hecho cada vez más común el en
pleo de materiales muy satinados.Estospueden tener un aspecto
lloso en publicaciones tales como revistas, libros de arte, catálogos
y piezas publicitarias, las cuales no están destinadas precisamente a una
lectura detenida. En cambio,los papelesmuy blancos ylisosnoson reco-
mendables para los libros, ya que reflejan demasiada luz y ofrecen un
contraste excesivo bajo el negro. Es muy conveniente imprimir los
libros sobre papeles ligeramente coloreados y porosos; tal es el aspecto
materiales más naturales,aquellosa los que se han aplicadolas me-
nores cargas de agentes y agregados químicos. En lo posible, deberán 60. Proporcionescarta (izquierda) y oficio.Al doblarsepor
seleccionarsemateriales de fibraslargas y resistentes, derivadas de trapos como un libro o unfolleto, cadaforma tendría aspectodel rectángulo
o madera, sin colorantes y con un mínimo de productos químicos. interior.

cícero), ioo cm 70 cm (cicero), 64 cm 44 cm (marca mayor),


56 cm 44 cm (coquille), además de algunas variantes sobre estos.

Los papelessefabrican en medidas muy diversas, que dependen


de las condiciones técnicas como de costumbres, acuerdos o herencia El sistema Iso 216
culturales. Para dar una idea de la engorrosa anarquía que impera en
renglón, veamos algunos ejemplos: El primer esfuerzo importante por derribar la anarquía en la
En los Estados Unidos, los pliegos se entregan en dos tamaños básicos de papeles fue el sistema D I N , impulsado originalmente por el ale-
El primero 22" yse corta en octavosde sin desperdicio, mán Jorge Lichtenberg El D I N intentó una difícil
los que llaman El segundo y susoctavos, llamados conjugación entre lo estético y lo práctico. Para ello tomó como base un
gal, se cortan a 14" x Estas medidas, ligeramente alteradas, se antiguo rectángulo modelo cuyas proporciones se repiten en todos los
adoptado en México. El pliego «carta»mide 87 cm 57 cm; el submúltiplos, y lo según el sistema métrico decimal.
cm cm. En ambos países existen otros muchos tamaños, LeCorbusier nos ha prevenidosobre las dificultadesde armonizar con
son menos solicitados. Lo curioso es que no hay acuerdos cl metro. El sistema internacional de unidades es arbitrario; fue inventa-
para la fabricación de cartulinas y demás materiales que se necesitan, a partir de una medida que se creía inmutable: la circunferencia te-
ejemplo,en la encuadernación,salvo las series Iso 216. Es en extremo rrestre. En contraste, muchos de losantiguossistemas estaban inspirados
cil evitar desperdicios. irtesdel cuerpo humano, como la pulgadayel pie. Esta característica
En España y otros paísesde Europa, antes pción :ía disposición natural a la armonía, cuando menos en la
del sistema D I N Iso había pliegos de 77 Le
MANUAL DE DISENO

La Revolución Francesa destronó los pies y las pulgadas con sus lentos
y complicados cálculos;pero era necesario encontrar otro modelo. Lossa-
bios de la Convención adoptaron una medida concreta tan despersonali-
y tan desapasionada que se convertía en una abstracción, en una
entidad simbólica: el metro, la diezmillonésima parte del cuadrante del
meridiano terrestre. El metro fue adoptado por una sociedad empapada
de novedades. Siglo y medio más tarde, cuando viajaban los productos
fabricados, la Tierra quedó dividida en dos: los que usaban los pies y las
pulgadas y los partidarios del metro. El sistema de pies y de pulgadas
firmemente unido a la estatura humana, pero de una manipulación atroz-
mente complicada, y el metro, indiferente a la talla de los hombres, y divi-
diéndose en medios y en cuartos de metro, en decímetros, en centímetros, 61. Trazo del rectángulo o 216.
en milímetros, en tantas medidas indiferentes a la estatura humana, pues-
to que no existe ningún hombre que tenga un metro o dos el lado largo ( A ). Esta proporción equivale al número irracio-
1,41414...
Más adelante, agrega: De acuerdo con los cánones tradicionales, el rectángulo resultante n o
más bello, pero tiene una ventaja que lo hace muy especial: Al
Cuando se trata de construir objetosde uso doméstico, industrial o co- en dos rectángulos con una recta paralela al lado menor,
mercial,fabricables, transportables(sic) y comprables en todos los lugares figuras resultantes conservan exactamente la misma proporción
del mundo, a la sociedad moderna le falta la medida común capazde orde- hacerlo más práctico aún, el rectángulo fundamental se construyó
nar las dimensiones de los continentes y de los contenidos, y por tanto, de una superficie de u n metro cuadrado. Gracias a tal acierto es muy
provocar ofertas y demandas seguras y confiadas. A esto tienden nuestras calcular el área total de cada trabajo. A este rectángulo inicial se le
energías y tal es su razón de ser: poner orden. A O (A cero) sus dimensiones son 0,841 m 1,189 m.
Y si, además, armonía corona nuestro esfuerzo? el rectángulo por la mitad, se obtiene el rectángulo
la de este, el A 2 y, progresivamente, toda la serie A 62). Inter-
Le Corbusier prefirió renunciar a los sistemas convencionales de las mediasgeométricas entre estos rectángulos, se obtiene la serie
y crear uno propio: el así de difícil le pareció lograr y. entre ambas, las series c y D. Todas las medidas finales se redondean
armonía con el metro.
Pero volvamos al sistema Iso 216: El rectángulo de la proporción media geométrica es la raíz cuadrada del producto entre los dos la-
también conocido como de la diagonal abatida, se construye de la si O sea que, si tenemos un rectángulo de base x y otro de base y, la me-
guiente manera: Dado un cuadrado, ( A B C D ) se prolonga uno de
lados ( A B ). Haciendo centro en uno de los vértices ( A ), se abate la
. geométrica es Por ejemplo, las medidas de se obtienen de la
manera:
nal ( A C ) hasta cruzar el segmento extendido. Con la intersección
menor de = 0,420;
menor de = 0,297;
M A N U A L DE D I S E N O

lado mayor de =
lado mayor de =

lado mayor de B3

El sistema D I N ha sido adoptado por muchos países ahora


bajo el amparo de Iso. De hecho, es que los textos moderno5
refieran a los D I N con el nuevo nombre de
esos países, los papeles se fabrican con excedentes de unos 20 mm.
tolerancia es importante para que la forma final, una vez realizados
cortes y otras manufacturas propias del acabado, tenga una
dencia directa con los valores del sistema. Con ello se conserva la
rectora.
Una de las características que ilustra la ventaja de trabajar con
normalizados es su comportamiento en la ampliación y
Por ejemplo, las dos hojas abiertas de un libro impreso
tienen, en conjunto, un tamaño Si sequiere fotocopiar ambas
en una sola hoja bastará con hacer una reducción al %. El
nido de la doble página reducida ajustará perfectamente en el papel, Divisiones del rectángulo normalizado. El punto de partida es la
un tamaño óptimo y sin desperdicios. Muchas fotocopiadoras se o (841 1189 mm). Todas las subdivisiones tienen exacta-
man de fábrica para realizar este tipo de ampliaciones y mente la proporción
un solo paso.
Otra ventaja de los normalizados consiste en que todos les fastidia tener que ceñirse a las reglas estrictas de cualquier
productos hechos bajo el resultan perfectamente
sobres, carpetas, archivos, tarjetas, cartulinas, cartones para Durante la larga historia del arte editorial, desde los manuscritos hasta
libros y hasta los anaqueles de los libreros. tiempos modernos, se lleva cuenta de muy diversos formatos.
pesar de todas las ventajas claramente relacionadas con el de ellos son tan simples como el cuadrado, o el rectángulo . .
Otros
216, existen también algunos inconvenientes, partiendo de consiguen haciendo complejas manipulaciones de figuras
medidas de las páginas no están relacionadas con las de los tipos. muchos permanecieron como arcanos del oficio hasta que algún
inconsistencia es insuperable; de haberse diseñado todo con base perspicaz desveló sus misterios.
cícero, habría sido necesario renunciar a alguna de las virtudes
mencionadas,como la posibilidad de calcular fácilmente en metros
del trabajo. Una mejor solución Sección áurea
a medir todo tipográfico con el S I .
podría tenerse como menor, existe una sistema de proporciones
cualesse desprecia Aparece una
algunos, dudoso valor A , las pirámides Y
M A N U A L DE EDITORIAI.

más modernos edificios. Además, se conocen progresiones


que se acomodan casi con perfección a las series áureas: nervaduras
hojas, ramas de árboles, conchas de caracoles, los pentágonos... Las
curiosidades maravillosas de la sección valen el esfuerzo de
diarlas, pero están más allá del alcance de esta obra.
El de es el irracional 1,618 cociente de
cuya traducción gráfica se puede apreciar en la figura 63.
Para construir un rectángulo áureo, se comienza dibujando un
drado ( A B c D dividido en dos partes idénticas ( A E D, E B c ). Se
la diagonal de uno de estos rectángulos ) ; entonces, haciendo
en E , se abate la diagonal hasta cruzar la recta A B en el punto , que deter-
mina el lado largo del rectángulo áureo.
Si vamos más adelante con esta secuencia, llegamos a un límite que
Se puede llegar a la misma proporción mediante la serie de Fibonacci
expresarse con la siguiente ecuación, la cual resulta de resolver la
que, de alguna manera, explica la presencia del número de oro en
del rectángulo áureo:
naturaleza. El italiano Fibonacci describió con una
numérica lo que sucedería si algose propagara sin que murieran los
El resultado es serie: 2

de donde
55
= ...
tercero, cada miembro es
dividen miembros consecutivos, manejo de los números, muchos
aproxima algunos pares de la sucesión de
A
D F C áurea o

El ternario y otros rectángulos

El ternario es una figura de 2 3. Los cristianos llamaban Divina a esta


ya que el uso del número tres es recurrente en las Sagradas
comenzando con la Trinidad de Dios. La proporción
encontrar en muchos incunables, entre los que destaca la Biblia
líneas compuesta por Gutenberg. Al dividirse transversalmente por
A E
el ternario genera un par rectángulos de proporción Lo
cuando se dos rectángulos de proporción 2:3 por el ladc
largo. Las divisiones consecutivas de estas formas dan resultado la primeros esfuerzos de planeamiento son arduos y conducen a más
serie: ... rores que aciertos. Con el tiempo, sin embargo, el profesionalva
Aparte de las ya mencionadas,existe una importante serie de propor- ollando un sentido especial; la experiencia le ayuda a eludir viejas
ciones que se pueden conseguir a partir de los polígonos regulares. En el y las soluciones aparecen más temprano.
fondo, algunos diseñadoresparecemos necesitar un principio rector que El planeamiento concluye cuando se han establecido, entre otras
ordene nuestro trabajo. Nos atemoriza la subjetividad de nuestro juicio los parámetros definitivos del texto. Si todo va bien, habrá garantías
y deseamos dejar a la naturaleza la responsabilidad sobre las decisiones que la obra será legible y cumplirá su objetivo de comunicación.
trascendentales.Es posibleobtener una enorme gama de rectángulossi se tonces,con cierta tranquilidad y desahogo,se podrán abordar los pro-
busca minuciosamente en polígonos regulares y en algunos gestos de la estéticos. En mis propios trabajos, cuando llego a este punto, me
Geometría del Universo, como las constantes o e, entre otras. pensar que el texto es un rectángulogris. A partir de eso, mi faena se
a colocarlo dentro del rectángulo blanco de papel, en el mejor de
lugares posibles.
Con esa simplezase puede describir el arte de la composición editorial.
lejos está de ser fácil! Existen técnicas que permiten al
Acaso,laspartes más áridas y complicadasdel diseño editorial están en llegar a la armonía por el camino corto. Una forma sería,
las etapasiniciales: en la revisión y de los manuscritos, el aná- echar un vistazo a los últimos mil quinientos años del arte
lisis de la estructura de la obra, el cálculode sus dimensiones,los estudios pero antes, por supuesto, necesita garantizar que su texto será
de legibilidad, la determinación del tamaño de las letras, la colección de rectángulo gris homogéneo con los más altos niveles de legibilidad.
fotografías, diagramas e ilustraciones... Cada variante trastorna el plan
general y, por ende, el presupuesto: agregar una página puede significar En su interpretación,el diseñador-tipógrafoes inducidocon demasia-
aumentar un pliego; tal vez sea preciso, entonces, cambiar el papel por da facilidad a emplear sus tipos ante todo como una tonalidad de gris,
uno más ligero; y si este resulta translúcido, surge la necesidad de modi- confiriéndolesen consecuencia un papel puramenteestéticoydecorativo.
ficar el diseño; finalmente, las alteraciones en diseño obligan a un nue- Elegir la superficie gris o una tonalidad de gris como base de interpreta-
vo cálculo... La serpiente se muerde la cola y no se vislumbra el final. ción a la que toda la tipografía deberá someterse es señal de inmadurez
profesional. Un trabajo tipográfico puede mostrar el tono gris más exqui-
sitoy,sinembargo,acusar gravesdefectosformalesy funcionales.Antesde
establecerel papel del gris, el diseñador-tipógrafodebe asegurarse de que
el bosquejo de su composición es funcionalmente

Muchas técnicas tipográficas están destinadasa garantizarla


del gris. Ayudan al diseñador en la selección de los caracteres co-
en el estudio de la separación entre las palabras, el espesor de las
terlíneas, la anchura de las columnas y los corondeles; en el uso de
,cursivasy mayúsculas, en la determinación de los márgenes...

64. Al ser subdividido consecutivamente por la mitad, un rectángulo


2.3 da lugar a la secuencia de rectángulos E.: cit.,
MANUAL DE D I S E N O E D I T O R I A L

Cuando uno imagina la composición tipográfica como un conjunto


armonioso de rectángulos grises, los trabajos complejos pueden resol-
verse en bocetos sencillos, a lápiz. Con la ayuda de una computadora, 7. PRINCIPIOS DE
el diseñador tiene la facilidad de explorar una gran cantidad de posibili-
dades. Puede, en segundos, realizar variacionesque hubieran consumido
horas con los procedimientos antiguos.
A menudo, ante las dificultadesque puede presentar el balancear una
composición, los diseñadores sentimos el impulso de resolver los proble-
mas agregando objetos. En la mayoría de los casos, lo que agregamosson
problemas. Sirve recordar el lema bauhausiano de Mies van der Rohe,
que vendría a ser la bandera de la arquitectura funcionalista del siglo xx:
«Menoses más».
Existen composiciones editoriales que, contempladas simplemente
como manchas de color, recuerdan las obras de Piet Mondrian y otros
genios contemporáneos de la composición geométrica. De hecho, es po- el triste pero ineludible pretexto de la economía, los libros moder-
sible tomar inspiración de algunas obras de arte abstracto, especialmente se diseñan con un enfoque utilitarista. La tendencia a aprovechar
del neoplasticismo. Sin embargo, cualquier esfuerzo de interpretación máximo los materiales, especialmente el papel, atenta contra la fun-
estética estará, obligatoriamente, supeditado a la función primordial de Suceden cosas raras que ilustran cómo hay editores que han perdi-
la tipografía: la comunicación precisa y diáfana. lo el norte. Por ejemplo:
En mi concepto -insisto-, el diseñador editorial debe renunciar al Algunas obras, por su extensión, podrían ser novelas cortas o cuentos
protagonismo. Su creación obedece a la función, y difícilmente puede Si su autor es bastante destacado, puede ser más lucrativo publi-
encontrar una buena excusa para despreciar o contradecir este por separado que ponerlas todas en un volumen de cuentos. Con
Es preciso que mantenga tenazmente su frialdad ante esa fuente inagota- los editores suelen hacer libros de pequeña forma, echando mano
ble de tentaciones que es la técnica moderna. El diseñador que no tenga la ioda clase de artilugios para que parezcan más grandes. El objetivo es
humildad de desaparecer de sus obras, de pasar inadvertido, icar un pequeño volumen que rebase el límite psicológico de las cien
mejor al diseño publicitario o a algunas otras formas igualmente valiosas Por lo común, se arrastran penosamente hasta llegar a las siete
de la expresión gráfica. (112 páginas) mediante la adición de largos prólogos, hojas de
A mi parecer,la obra más exquisita es aquella que me transportaveloz- un retrato del autor y hasta publicidad. Componen las paginas
mente al mundo descrito por el autor. Estoy plenamente agradecido grandes caracteres y, si es posible, las adornan con ilustraciones.
los editores que he olvidado. frente a mí un ejemplar español de Bartleby, el escribiente, de
Melville. Se trata de una deficiente edición de 1983 que hace exi-
honor a la traducción de Borges. El diseñador logró llegara siete plie-
dos para los principios. De las últimas seis páginas, empleó
para la publicidad de la colección y dos para la guarda. Además,
once ilustraciones de página completa. En resumen, el texto se
en 79 de las 112 páginasque el lector lo que representa
i adicional del 42
MANUAL DE EDITORIAL

El libro se compuso en caracteres de 12 puntos con interlíneas de tres; por línea. Esta-dice- es una norma válida en los textos
pero los márgenes son estrechos. Esto produce un efecto desagradable: el mismo autor afirma: «Según una regla empírica, bien
al abrir el libro, el lector tiene la impresión de que las letras se desborda- debe haber siete palabras por línea para un texto de cualquier
rán. Los márgenes angostosson incapaces de contener el texto, más aún De acuerdo con Emil Ruder: de 50 a 60 letras es
cuando este está formado con grandes caracteres. Causan un estado de de Por su parte, algunos editores angloparlantes aplican el
tensión que difícilmente abandona al perceptor, pues en cada página riterio de las siete palabras como «reglade la mano».
se renueva la angustia. Para Robert Bringhurst, en las composiciones a una sola columna,
Loseditores emplean caracteresgrandes como una forma de estímulo, renglón ideal contiene 66 caracteres, con un mínimo de y un
pues estos ayudan a que el lector avancevelozmente a travésdel libro. Sin de 75. En los trabajos a variascolumnas, el número de caracteres debe
embargo, es preciso hacer adecuadas compensaciones en las áreas de los rducirse hasta quedar en un intervalode 45a 60. Admite Bringhurst, sin
márgenes.Si estos no son lo suficientemente amplios, aparecerá el efecto líneaslargasde 85 6 go caracteressi el texto está muy bien com-
de desbordamiento descrito en el párrafo precedente. Si resultan dema- con amplias interlíneas; o cuando se trata de información
siado generosos, los renglones quedarán cortos, dificultando tanto la como las notas de pie de
composición como la legibilidad. Aparte, el tamaño de los caracteres Existe también el siguiente método aritmético:
debe ser directamente proporcional a la forma del libro. Se compone una línea con las 26 letras sencillas del alfabeto. Se llama
Los antiguos amanuenses sí tenían un verdadero problema de costos. a la medida de esa línea, por ser estas las iniciales de longitud de los
Las hojas de papel, hechas a mano, se cuidaban como tesoros. A pesar de del alfabeto. Llamemos a la longitud óptima, que se obtiene
ello, los márgenes de los manuscritos solían ser amplios, holgados, y el on la fórmula:
texto ocupaba, en muchos delos casos, menos de la mitad de la superficie
de la plana.Tal correspondencia se veía como necesidad primordial para
lograr composiciones agradables. A cambio, los amanuenses
ban los signos, ora inclinando la pluma, ora dibujándolos esbeltos en A partir de esta dimensión se consiguenlas otras. Llamemos a la lon-
extremo, ora metiendo varias en un solo signo, como se puede mínima y m a la longitud máxima. Las fórmulas son:
apreciar en los escasamentelegibles alfabetos góticos.
El editor del .. arriba citado tenía una alternativa más simple,
efectiva, elegante y agradable: Disminuir el cuerpo de las letras y aumen-
tar las anchuras de los márgenes. Esto equivale a decir que los renglones no deberán tener menos de
letras ni más de y que un renglón de longitud óptima debe dar
a caracteres. En números redondos, podemos formar la
tabla:

En el estudio de la legibilidad, uno de los primeros factoresa ponderar


es la longitud de los renglones. Existen diversos criterios para establecer
cuáles son las medidas mínimas, óptimas y máximas renglones,
que transluzcan evidencias de consenso. Según Josef Müller-Brock- M ANN, Sistemas de México,Gustavo p. 31.
p. 30.
mann, regla establece que se ha logrado una anchura de
favorable para la lectura cuando se colocan, por pp. 26-27.
MANUAL DE

Caracterespor línea
Mínimo 34 Sed ut perspiciatis oinnis iste error sit voluptatem
doloremque laudantium, rem aperiam, eaque ipsa quae ab
Optimo vriitore veritatis et quasi architecto vitae dicta sunt Nemo
Máximo 68 ipsam voluptatem quia voluptas sit aspernatur aut odit aut fugit, sed
consequuntur dolores eos qui ratione voluptatein sequi nesciunt.
porro quisquam est qui dolorem ipsum quia dolor sit
Definir la extensión de los renglones es una de las tareas críticas en el adipisci velit, sed quia nonnumquam euismodi tempora incidunt ut
plan editorial, porque la cuenta de caracteres por renglón incide et aliquam quaerat voluptatem. Ut enim ad
quis nostrum exercitationem corporis suscipit loboriosam
que un libro fatigue en mayor o menor medida a sus lectores. El lector t ex ea consequatur? Quis autem eiim iure
recibe un estímulo cada vez que termina un renglón. Cuando las !
,
qui in ea voluptate velit qiiam nihil molestiae consequatiir,
son demasiado anchas, esta estimulación sucede escasamente y la dolorem eiim quo voluptas pariatur?
resulta ardua. Si, por el contrario, los renglones terminan demasiado
pronto, el lector debe hacer un esfuerzo excesivo para mover el ojo de un Una columna de anchura cercana al máximo de legibilidad. Las
lado a otro. entre las palabras son m u y gratas, pero la exce-
Es común encontrar libros con más de 70 caracteres por línea. Mien- siva produce cansancio.
tras no exceden los 80 golpes, son bastante tolerables. Ahora bien, si loa
párrafos son extensos, es prudente evitar las líneas largas. Las párrafos breves, como los de los periódicos. Los textos se
los diarios y el material publicitario deben asirse a los óptimos, según en columnas estrechas y, de preferencia, con caracteres gran-
procedimiento aritmético arriba mencionado, ya que es para generar frecuentemente el más importante de los estímulos:
que seduzcan al perceptor. Por esa razón, estos impresos se suelen de avanzar. Podemos hablar de lectores con alto nivel de en-
en dos o más columnas. y lectores con bajo nivel de entrenamiento; o bien, para
Los libros, por lo común, exigen un alto nivel de entrenamiento; los lectores)) y «bajos lectores)). Los criterios de legibilidad
perceptores poco experimentados pierden con mucha facilidad la se pueden ser fijos, sino dependientes de la obra que ha de formarse y,
cuencia de sus renglones. Para esos lectores se escriben artículos cortos lo tanto, de sus destinatarios. bajos lectores se les deben
los mayores estímulos, mientras que para los altos lectores se podrá,
llegar hasta el máximo de 80 caracteres por renglón.
oinnis porro
4it importante tomar en cuenta que la longitud de las líneas debe
quia la separación vertical entre ellas. Mientras más largo sea un renglón,
deberá ser la interlínea, y viceversa;en caso contrario, hasta el ojo
entrenado perderá constantemente el lugar donde debe continuar la
ta

aiit qiii ea
Bajos lectores Altos lectores
qiii voluptas
Mínimo 34 45
45 60
65. La columna de la izquierda está en el nivel mínimo ypresenta al- Máximo 60 80
gunas líneas abiertas 3, la y la La columna derecha
el óptimo, lo que le da un de los números mencionados en los párrafos precedentes
por autores que escribieron en alemán o inglés. Desde
MANUAL DE EDITORIAI. DE

Supongamos que debemos componer un texto en romanita puntos)


Sed omnis error voluptatein dolorein-
rem aperiani, ipsa et quasi
con el tipo baskerville ydeseamosque el número de pulsaciones por ren-
arcliitecto heaiae viiae dicta Nemo ipsam glón no exceda la cuenta de 65. Si vemos la tabla que aparece más abajo,
sed dolores eos qiii ratione encontraremos que la baskerville de puntos tiene un factor tipográfico
de caracteres por pica. Dividiendo 65 caracteres entre
porro dolorein dolor
reslpica, obtenemos picas, que es la anchura máxima de nuestro
velit, eiiismodi ut et
rectángulo de texto.
magnam Ut ad miriima
corporis lohoriosum es En el trabajo de planeamiento, el diseñador puede construir una tabla
euni qiii quain para comparar tamaños de letra con valores de legibilidad. Esto quedará
bien explicado con el siguiente ejercicio:
67. Una demasiado larga necesita amplias, espe- Digamos que debemos diseñar una revista popular, con el tipo
cialmentesise componecon un tipo muy contrastado,como el bodoni. y que contamos con un espacio entre márgenes de 36 picas. En la
En este ejemplo, bodoni 8/12. siguiente tabla se pueden apreciar los factores tipográficos de los
cuerpos 9 al
el punto de vista del diseño editorial, ambos lenguajes tienen diferencia:
importantes con respecto al español, pero de cualquier modo los
criterios podrían copiarse casi sin ajustes. El inglés, por ejemplo, tiene
ventaja de componerse con vocablos cortos, y bisílabos,
pero sigue complejas normas de división silábica basadas en las etimolo
gías (la palabra nebulous se divide de la siguiente manera: neb-u-lous).
Aparte, en inglés es común que las sílabas tengan cuatro o más letras,
como puede verse en chair, o round-about. De Acada par de la tabla corresponden longitudes de línea mínimas, ópti-
que la ventaja que dan las palabras cortas se pierde con las sílabas largas. mas y máximas, según el tipo de trabajo de que se trate.
En español,los vocablos, aunque son más largos, admiten puntos
división, y sus sílabas contienen como promedio menos letras. Bajos lectores

Pt Mínimo Máximo
Factor tipográfico 9

Los catálogos de tipos incluían una de factores 11


cifras que se obtenían calculando el número de caracteres de cada
que cabían en cierta unidad de medida (un cíceroo una pica).Este
tipográfico, multiplicado por el largo de la línea, nos da una buena
ximación de cuántos caracteres caben en ella, incluyendo los

Los espacios caracteres: el espacio normal A of and display Massachusetts,


y el 0020 de Unicode.
16 O MANUAL DE DISENO DE

Altos lectores Por sus amplios formatos, los periódicos han recurrido a la
en múltiples columnas. De ahí se derivó la popularización,
Pt Mínimo Máximo y mejoramiento del recurso.
9
A principiosdel siglo xv I se hizo notable un cambioen el estilo tipo-
11 gráfico. Los periódicos ingleses, por encima de los demás, comenzaron
a establecer un estilo totalmente nuevo, con páginas más amplias y arre-
glos de texto diferentes. El primer diario inglés The Daily Courant,
Por tratarse de una revista popular, nos ocuparemos solo de la prime apareció con un formato de19 cm cm,el cual era considerablemente
tabla: Bajos lectores. Como se puede apreciar allí, ni siquiera el máximo mayor que el de sus predecesores cm 22 cm, más O menos).El textose
para el cuerpo 12 se acerca a las 36 picas disponibles en la forma. Si dividi- componía en dos columnas. Esta evolución se acusó más en Daily
mos la página en dos o más columnas, el problema puede resolverse Advertiser, el cual, en y luego, en se editó en páginas aún más
cuatro maneras: grandes. Entretanto,el númerode columnas de textose incrementóacua-
tro, comenzándose a separar estas con unas innovadoras
Columnas Anchura de cada columna Cuerpo
2 9 La división en columnas no es, en principio, un recurso estético. Sigue
2 10 eminentemente prácticos en la búsqueda de la mayor
2 11 Sin embargo, es cada vez más común que se aplique en forma
2 12 Una columna demasiado estrecha provoca efectos indeseables:
dije antes, uno de estos es el movimiento excesivo de los ojos,
Como lasletras pequeñas n oson recomendables para los lectores por los saltos constantes desde el final de un renglón hasta el
entrenados, y tomando en cuenta que el tamaño de equis de la del siguiente. Además, existen otras cortapisas, más esquivas
no es especialmente grande, debemos descartar los tipos y el neófito, pero no menos importantes. La primera se relaciona con
Eso nos dejaría solo con los cuerpos y 12 en dos columnas de 17 destreza al leer:
Finalmente, el cuerpo 12 suele ser demasiado grande y, en Nuestro entrenamiento en la lectura comienza con el reconocimiento
resulta menos legible que el once. En consecuencia, la composición los caracteres. Al principio, nos detenemos a ver cada signo con
hacerse a dos columnas de 17 picas con caracteres de puntos. identificándolo por sus rasgos, hasta que viene a la mente el sonido
se le asocia. En la primera etapa reconocemoslas palabras después de
desmenuzado letra por letra: Esto es especialmente
en idiomas como el alemán o el español, en los cuales existe
correspondencia entre lo escrito y lo hablado. Si el lector desea
Para evitar los renglones largos, los amanuenses ya hacían lo difícil que resulta aprender a leer, pruebe con la palabra
en columnas. De esa manera podían emplear papeles grandes con Entwicklungsgeschichte.
pequeños; sacaban el mayor provecho de la superficie sin
la legibilidad. Las propias biblias de Gutenberg, impresas a mediados
siglo xv, estaban formadas en dos columnas con un amplio A Entwicklungsgeschichte der
entre ambas. 5,
16 2 M A N U A L DE EDITORIAI.

Habiendo aprendido las características fónicas de las letras, el princi- La capacidad de dividir los textos en columnas es un magnífico poder;
piante comienza a memorizar inconscientemente la forma yel sonido de debe usarsecon cautela. El principiante que apenas lo descubre sue-
las sílabas comunes hasta acumular un enorme inventario. La operación sucumbir ante su encanto; las líneas abiertas son apenas lo más notable
se agiliza y el lector se siente perturbado tan solo ante las sílabas nuevas una larga lista de desbarros.
o poco usadas. Quien no esté familiarizado con el alemán, puede corro- El llamado tipográfico internacional)),nacido en Suiza al final
borar lo anterior con el término Reproduktionstechniken,el cual la década de los cincuenta, popularizó las líneas de texto quebradas.
varias sílabas comunes en nuestro idioma y, por lo tanto, puede ser leído tipo de composición, cargada a la izquierda, hace posible mantener
con mayor facilidad que el del párrafo anterior. separación constante entre las palabras. Al final del renglón solo se
En una tercera etapa,el sujeto tiene la capacidad de reconocer palabras aquellos vocablos demasiado extensos, pero se procura en cierta
enteras,si no es grande su extensión. Quizás solo se vea sorprendido evadir el uso de guiones. Pero en español, al contrario de lo que
términos desconocidos, como agibílibus, o ante otros compuestosy dila- con otros idiomas,como el inglés,los guiones no interrumpen de
tados, como anticonstitucionalmente. importante el flujo de la lectura.
El lector más diestro avanza reconociendo inclusive grupos de pala La única razón por la que pudiera un corte de palabra es la
bras; es capaz de identificarfrasessimplescon un golpe de vista. Se de signos, ya sea al principio o al final de los renglones. Este es
ne solo en las construcciones poco claras y, en casos providenciales, ro problema que surge solamente en las columnas angostas. Si varios
regodea intencionadamente con las creaciones inspiradas. consecutivos terminan con guión, el rectángulo tipográfico
La mayoría de los impresos se destina a lectores que tienen la un efecto ingrato. Como regla general, debe evitarse la aparición
de leer hasta frasesenteras en un solo golpe de vista. Las columnasangos- cierto número de guiones consecutivos, como veremos más adelante.
tas, por lo tanto, obstaculizan el reconocimientodel texto, pues dan lugar diseñador ponderará, sin embargo, cuál de los males es menor:
a que una composición simple quede disgregadaen tres o más renglones. ir la aparición de una línea abierta o recurrir a un guión extra.
Aparte, cuando deben justificarse a ambos lados, las columnas estrechas El problema de los finales idénticos en renglones consecutivos no se
hacenostensible un fastidiosoproblema técnico: Comola justificación solo con los guiones. En ciertos casos puede haber tres o más
realiza manipulando los espacios entre las palabras, mientras más consecutivos que terminen con el mismo signo; o dos
blos hay, mejores posibilidades tiene el oficial de controlar las líneas. que comienceno terminen con la misma sílaba. Los ajustes en el
Si hay pocas palabras por renglón, se corre el riesgo de que aparezcan sirven para evitar también estos inconvenientes.
y horripilantes líneas abiertas, ya sea porque las palabras se columnas sin justificar han proliferado. En gran medida, por la
distanciadoexcesivamenteo porque han sido ampliadas las razón que muchos hispanohablantes escriben solo con
entre las letras. candidez, pereza o ignorancia ( jcreen que con las mayúsculas les está
El recurso más importante para justificar o ajustar cualquier sortear las reglasde acentuación!). El recurso de construir
es la división silábica. No obstante, existen muchas restriccionesen el uso con líneas quebradas es muy valioso y se puede emplear con plena
del guión (v. cap. 11). El compositor tipográfico debe probar una y mientras no se trate de esquivar la revisión meticulosa de los
vez con diferentescombinaciones, pasando sílabasde una línea a otra,
las reglas. Los escritos deben ser revisados renglón por renglón,
si están hechos con los programas de cómputo más avanzados. La
sión silábica sigue reglas precisas y deja poco lugar a ambigüedades.
avanzado que sea el algoritmo del programa de sigue
falta el buen ojo del editor.
M A N U A L DE D I S E N O

además, las guardas y las hojas de respeto. Por si ello


algunos editores han reducido su nómina eliminando
Parecen existir abismales diferencias culturales en la percepción y, por supuesto, correctores gramaticalesycorrectorestécnicos. Yesta
espacio blanco, aquel sobre el cual se construye la forma tipográfica. tan solo una enumeración sucinta de los vicios que la modernidad ha
Latinoamérica,el espacio vacío suele identificarsecomo una ausencia a la industria editorial.
signos, una inexistencia que debe superarse. Por el contrario, en El margen ha ido perdiéndose gradualmente durante los últimos
suele verse como una fuente de luz y, en cierto modo, como un signo bajo la bandera de «precio máximo sobre costo Des-
sí mismo. , luego, a los empresariosles asiste el derecho de obtener la mayor
de su trabajo, pero los clientes-en este caso, los lectores- han
Tomemos como «vacío», como área inactiva, la superficie blanca a un lamentable segundo término que en nada beneficia 2 la pro-
papel la cual resulta activada por la mera aparición de un punto o de industria editorial. Ya lo hemos dicho antes: los medios impresos
un trazo. Ha sido cubierta así una pequeña cantidad, aunque sea mínima, perdiendo muchas batallasfrente a los mediosactivos,como la radio,
del papel. Este proceso convierte el vacío en blanco, en luz; se produce un cine y la televisión;y ello se debe, en parte, a la visión utilitarista de este
contraste con la manifestación de negro. Solo se reconoce la luz en compa- de siglo, Ha quedado demostrado, de diversas maneras, que esta
ración con la sombra. El acto del dibujo, de la escritura, no consiste pro- de hacer industria es sumamente corrosiva, y los impresos de
piamente en incluir negro sino en sustraer claro, en eliminar ros días-fuera de escasas excepciones-son la demostración tangible
ese pensamiento.
Esta descripción recuerda a la escultura en roca, que es un trabajo Los blancos cumplen funciones cardinales en la tarea de comunicar de
sustracción por excelencia. En el papel, la labor de sustracción no es grata y precisa; y los márgenes bien podrían ser considerados
ya que se hace agregando materiales, como las tintas; de allí que la los blancos fundamentales en una edición. Su participación en la
de Adrian Frutiger sea casi poética. podría resumirse con los siguientes principios técnicos:
La vida real, no obstante, dista mucho de ser poética. El margen se
convertido en uno de los grandes problemas de nuestros tiempos, ya c - Evitar que partes del texto se pierdan en el momento de cortar el
la industria editorial moderna, por necesidad, gira en torno a la papel.
mía. A mi parecer, lo patético es que los libros se han convertido - Dejar una superficie sin texto para la manipulación de la página.
artículoscada vez costosos; y las razones de esto no son tan misterio - Ocultar posibles imprecisionesen la tirada.
sas como podría parecer a primera vista. Los negocios de hoy - Evitar que la encuadernación obstruya la lectura.
obtener la máxima ganancia con el menor riesgo, basándose para ello
reducir los costos indiscriminadamente. El resultadocomienza a hace Para cumplir con estos cuatro determinantes no se requieren
tangible con la pérdida de calidad en los procedimientos de impresi amplios. En el acabado, los cortes normalmente quitan unos dos
y en los acabados, debido a que se emplean materialesligeros y poco o tres milímetros en cada lado del papel;sin embargo, esta medida puede
sistentes, manipulados a velocidades de manufactura e impresión t a ser superior a los 5 dependiendo de la materia prima y las
altas, que hacen muy difícil el control de la calidad;se encuaderna con iliversas manipulaciones de los pliegos. Por lo tanto, los márgenes que
gamentos quebradizos y sin hilo;se emplean para las cubiertas sujetosa maniobras de desbarbado deben diseñarse con una am-
suaves que absorben la humedad y se comban al contacto con la piel; y plitud que prevea esta pérdida.
considerarse un espacio que permita la manipula-
56
Adrian: . ,. ( Si hoy ya no manchan las manos (con
la patética excepción de algunos periódicos y revistas), sigue resultando
cada página en razón de su posición dentro del conjunto.
desagradable para el lector que sus dedos cubran partes del texto
centrales tendrán de anchura 4 mm menos que las iniciales.
tras sujetan el libro. Por lo tanto, debe dejarse un borde suficiente
. Para ilustrar lo anterior, supongamos que debemos componer una
evitarlo; y este normalmente será bastante para cumplir con un nuevo
de128 páginasque será encuadernada al caballete. Tendremos,en-
compromiso, que es ocultar las imprecisiones. Si el margen es muy
una pila de 32 hojas,ya que cada hoja incluye cuatro páginas.Si el
cho d i g a m o s mm-, se requiere mucha exactitud para acomodar
del papel ha declarado que el espesor de la hoja es de mm,
rectángulo tipográfico dentro de la página, pues, de otra manera.
, . diseñador podrá calcular el grueso total de la revista multiplicando
error de uno o dos milímetros resaltaría excesivamente.
mm, lo que arroja un resultado de mm. La hoja central
La encuadernación exige un análisis particular, ya que existen
66) tendría entonces una distancia de lomo a corte
diversas técnicas. Sin embargo, es preciso adelantar dos efectos que
en mm que la de la hoja inicial (páginas 128).
determinantes para el diseño de los márgenes. El primero se relacioni
El segundo efecto determinante para el establecimientode los
con las encuadernacionesal caballeteyel segundo, con todos los tipos
en lo que se refiere a la encuadernación, es el aspectoque debe tener
encuadernaciones.Cuando el volumense imprime en cuartos-como Ir
libro al ser abierto. Se ha hecho muy común, por cuestiones
gran mayoría de las revistas-, el cuadernillo se forma apilando las
encuadernar los libros la Esto consisteen unir con pe-
en un caballete,para pasar después al cosido, que ordinariamente se
el conjunto de las hojas y la cubierta en una sola operación.
con grapas de cobre o acero. En este caso, queda en el lomo una
las hojas no se cosen previamente, para que no se desprendan se
rable acumulación de papel; tanto como la mitad del espesor que
con colas muy duras, las cuales dan lugar a lomos demasiado
volumen terminado. Es decir, si una revista cerrada tiene un espesor
los. En consecuencia,los libros asíencuadernados tienden a cerrarse; ysi
8 mm, la acumulación de papel en el lomo será de 4 mm. Esta
les fuerza a permanecer abiertos, terminan o, cuando
deformándose. En los libros destinados a encuadernarse con esta
el margen de lomo debe hacersesuficientemente amplio, pues es
excesivaacumulación de material no haga más difícil la
de los espacios interiores.
Hemos dejado para el argumentos al fin cabo,
han perdido vigor para muchos diseñadores que laboran bajo el pen-
del utilitarismo. La paradoja es que un buen juego de márgenes
resulta atractivo para la lectura y, de manera concomitante, da a la obra
mayor ventaja comercial.
En muchos manuscritos e incunables se imprimía alrededor del 45 %
la página, a pesar de los altos costos que tenían los papeles de aquellos
Luego se buscaron diseños que permitieran utilizar mejor el
sin detrimento de la armonía, con lo que se alcanzaron tasas
aprovechamiento superiores al En contraste, algunoslibros
llegan a mostrar tasas de aprovechamiento superiores al 72 es
todavía se destina a los blancos más de una cuarta parte de la
68. En las encuadernaciones al caballete, el
hace e Pero, desde luego, con estas cifras no se a vislumbrar lo
hojas interiores más .
sucede en el papel: Mientras una tasa del
.
a una composición armónica, generosa y grata, una del 72 %
una página caótica, tan apretada que parece desbordarse. De hecho,
hojas de un impreso con tal porcentaje de aprovechamiento deben
enormes para que los dedos no toquen las orillas del texto.
En el principio de este capítulo comenté una edición de Bartleby,
escribiente, y mencioné el pesado efecto que resulta de componer
letras grandes y márgenes estrechos. Eso es consecuencia de una inade
cuada respuesta al afán por estimular a los lectores. Se pretende que estos
avancen rápidamente y sin fatiga, entendiendo la totalidad de lo escrito.
Para ese fin, es válido emplear caracteres de gran tamaño (
porque el efecto se revierte!); pero no debe hacerse a costa de
márgenes, porque también estos funcionan como estímulos de la maya
importancia. Es preferible disminuir el cuerpo de las letras y mantenc
un buen balance de blancos, si se desea que la página tenga un
agradable.
los trabajos bibliográficos célebres de siglos pasados
Josef Müller-Brockmann-presentan unas proporciones de márgenc
cuidadosamente Por lo general, los clásicos colocaban
rectángulo tipográfico fuera del centro vertical y horizontal, buscando
cumplir con las siguientes cuatro reglas:

1. La diagonal de la caja debía coincidir con la diagonal de la página; 69. Las ctratro reglas fundamentales para el diseño de la caja tipo-
2. la altura de la caja debía ser igual a la anchura de la página; gráfica.
3. el margen exterior (o 'de corte') debía ser el doble del margeii
interior (o 'de lomo'); se colocase simplemente centrada en el papel. La mancha de texto se
4. el margen superior (o 'de cabeza') debía ser la mitad del margeii un tanto para otorgarle ciertavolatilidad, pues, de situarse demasia-
inferior (o 'de pie'). Esta regla es consecuencia de las tres anteriores. baja, tendría una apariencia de pesantez que daría pereza.
Veamos algunos de los diseños empleados en la historia de la industria
Con esto se consigue un maravilloso efecto visual: el sistema de así como las fórmulas para calcularlos:
cuatro reglas produce armonía entre los rectángulos de papel y de texto,
ya que ambos guardan exactamente las mismas proporciones. Además,
los tercios superiores de ambas figuras descansan sobre la misma Método de la diagonal
(línea tercio); y esto es importante, dado el valor estético del tercio y
manera preponderante en que impresiona al perceptor. El rectángulo El método de la diagonal resulta de seguir la primera regla sin tener en
elevado y ladeado hace que la forma parezca más ligera e interesante las otras tres. Con el simple hecho de que ambas diagonaleS-ia
línea,
papel y la de la mancha tipográfica-descansen sobre la misma
J., O. ordenamiento algo de la página
MANUAL DE DISEÑO EDITORIAL PRINCIPIOS DE

Método de la doble diagonal

Si el sistema anterior se completa trazando la diagonal de la doble pá-


gina desplegada se llega a esta interesante solución Sobre la
primera diagonal marcamos arbitrariamente la esquina superior
izquierda (a) de la mancha tipográfica; desde ahí trazamos una horizon-
tal hasta encontrar su intersección con la segunda diagonal (b). Esta
intersecciónmarca la esquina superior derecha, desde donde trazamos la
vertical h. Finalmente,el límite inferior del texto se localiza en la intersec-
ción de h y 1,.
Con este procedimiento se consigue un juego de márgenes que cum-
ple con las reglas y 4. El método de la doble diagonal suele aplicarse
a de proporción áureay, especialmente, a los llamados de apro-
ximación áurea-dos números consecutivos de la serie de Fibonacci-,
como puede ser un Para algunos autores, este sistema recibe nom-
bres tales como sección áurea, relación áurea y otros parecidos.
70. Método de la diagonal.

Sistema normalizado Iso 216

Cuando se cumplen las cuatro reglassobre un formato Iso 216,la man-


cha de texto resultante tiene la medida delsiguiente rectángulo delaserie.
Es decir: si se está utilizando una hoja mm mm),la mancha
tipográfica tendrá exactamente las dimensiones (148 mm mm).
Aparte, las proporciones Iso 216 no están muy lejos del canon ternario,
como se puede apreciar en la ilustración

Canon ternario

Si la página tiene una proporción 2:3 y se cumplen las cuatro reglas,


tiene lugar una interesante consecuencia: el margen de pie resulta igual
a la suma de los márgenes laterales 72). A este sistema-presenteen
muchos manuscritos medievales y en célebres incunables-se le
también canon secreto. Fue divulgado por Jan Tschichold en
El argentino Rosarivo se ocupó ampliamente de este
en la Biblia de 42 líneas
MANUAL DE DISENO

impresa por Juan Gutenberg 73). Una de las consecuencias del


do es que la página resulta dividida en nueve partes tanto
como verticalmente, dando lugar a 81 rectángulos también de propoi
Solo treinta yseis de estos rectángulosse destinan al texto que,
el caso de la célebre Biblia, está distribuido en dos columnas
por un grueso La anchura de la separación es igual a un noveno
de la anchura de la caja tipográfica, así que las letras de la Biblia
apenas el % de la superficie del papel.

Escala universal

La escala universal es un método que se debe a Raúl Rosarivo.


en dividir la página en una cantidad igual de secciones verticales y hori-
zontales, la cual debe ser de tres. Hecha la división, se
una sección en sentido vertical para el margen de y dos para el mar-
gen de corte; una sección horizontal para el de cabeza y dos para el de
La anchura de los márgenes resulta inversamente
al número de divisiones.

Sistema 2-3-4-6

Los números que dan nombre al sistema corresponden a las


medidas relativasde los márgenes. Como puede apreciarse en las ilustra-
ciones se derivan precisamente del canon ternario.
este método se busca cumplir las reglas 3 y 4, aunque no
las dos primeras. Es fácil aplicar estos márgenes en cualquier trabajo edi-
torial hecho al vapor: se asigna a la unidad un valor cualquiera y luego
multiplica esa cantidad por 6 para encontrar corte, cabeza,lomo y
pie, respectivamente. Sin apartarse demasiado de los criterios clásicos, es
un estilo que puede ser ajustado según diferentes grados de aprovecha-
miento del papel. Este sistema ha sido recomendado por ilustres
dores como una vía rápida y sencilla para lograr resultados exitosos.

72. Sistema 216 canon ternario escala universal


ma 2-3-4-6 (4) y método de Van der Graaf
MANUAL DE , DE

de Van der Graaf

Como alternativa cálculos aritméticos, es usar


y escuadras para encontrar el noveno de la página medianteeste
método Se trazan las seis diagonalesde la doble
plegada, como se ve en el esquema (fr. A partir del punto a
levanta una vertical hasta tocar el borde superior del papel. Desde
traza una recta que encuentre la intersección b en el verso. Donde est
recta cruza a la diagonal queda el vértice superior izquierdo del textc
Este método es equivalente a dividir la página en novenos y a repartir los
márgenes según las cuentas del canon ternario: un noveno para los már-
genes menores y dos novenos para los mayores.

74. Márgenes invertidos.

Márgenes invertidos

El medianil angosto entre las dos páginas de texto, el cual resulta de


al margen de lomo la mitad de la anchura del margen de corte, puede
problemasen los libros de mucho espesor, especialmente si van
encuadernadosala americana.Para evitar los inconvenientes,es po-
invertir los márgenes, haciendoque los blancos interioressean más
que los exteriores 74). Así se previene que el alabeo de las
dificultela lectura. Pero nada impide que la misma idea sea
en libros de menor volumen, por el simple deseo de producir un efecto
o para aligerar páginas demasiado cargadas. Con este sistema,
manchas tipográficasquedan elevadasy cerca del borde exterior,
l o al texto una volatilidad aún mayor que en el sistema tradicional.

Márgenes arbitrarios

Algunos diseñadores se sienten incómodos con la supuesta rigidez y


73. Distribución de la Biblia de de los márgenes tradicionales. He expresado en varias
MANUAL DE
DE

ocasiones mi convicción de que el diseño debe supeditarse ala funciór


no es así, entonces no hay diseño, sino arte... o basura. Lo que sigue j
escrito por Jan Tschichold:

El trabajo del diseñador de libros y el del artista gráfico son esencial- recto
mente distintos. Mientras el segundo está en la búsqueda constante de
nuevos medios de expresión, impulsado hasta el extremo por su deseu
de encontrar un el diseñador de libros debe ser un leal
y discretosiervo de la palabra escrita. El diseño de libros no es un cam-
po para quienes desean ((inventarel estilo del momento» o crear algo

c
El uso de márgenes arbitrarios debe limitarse a las obras que
textos cortos, las cuales pueden ser leídas completamente en pocos
nutos o parcialmente en sesiones breves: folletos, avisos medía
revistas, algunos volúmenes de poesía, libros de estampas, 75. Un detalle de Elementos, de (Erhard Ratdolt,
directorios, ciertos libros de texto obras de ... En todos 1482). Los párrafos puestosa renglón seguido, separados con
casos,es muy importante tomar en cuenta que los márgenes, como calderones. (Special Collections and UniversityArchives,San Diego
ra que sean, deben cumplir los cuatro principios mencionados al State University.)
de este artículo. Repito: Evitar que partes del texto se pierdan en el m
mento de cortar el papel; dejar una superficie libre de tinta la mar de la imprenta, el trabajo de aplicar ese segundo color -al
de la página; ocultar las posibles imprecisiones en la que las labores de encuadernación-solía hacerse fuera del taller
y evitar que la encuadernación dificulte la lectura. se habían estampado los textos. Era normal que los clientes
del impresor un paquete de hojas extendidas con indicaciones
-destinadas a facilitar el trabajo de los encuadernadores-
). espacios para los signos rojos o El propio Pedro
fuera empleado de Gutenberg y luego yerno y socio de Fust,
En el primer capítulo intenté demostrar que el párrafo es la pieza estruc- que las rúbricas podían imprimirse con moldes de madera o metal,
tural de la obra escrita. Mencioné que el diseñador editorial y se hizo en algunas ediciones; pero lo normal era que las imprentas se
una lista de los párrafos presentes en la obra, agrupándolos según la jerar- limitaran a tirar solo el negro.
quía. Ahora me ocuparé de algunas entre las muy diversas formas Durante la Edad Media se inició la práctica de comenzar cada párrafo
pueden tomar los párrafos. línea aparte. A pesar de eso, la costumbre de empezar la línea con un
Para indicar el comienzo de un nuevo párrafo, cuando los calderón prevaleciódurante mucho tiempo, así que el copistao el impre-
se escribían a renglón seguido, se empleaba un calderón sor dejaban al rubricator un espacio en blanco antes de la primera
ornamento- que comúnmente se pintaba en color rojo. Antes de la capacidad económica del cliente, el artesano cubría con
namento los espacios blancos del volumen: desbordaba los márgenes
MANUAL DE DE

podría colgar al párrafo ordinario, pero esto es algo sobre lo que un


diseñador editorial tiene bastante control. En el siguiente capítulo,
totalmente al manejo de los espacios, analizo detalladamente
dificultades que enfrenta el diseñador editorial al componer párrafos
y cómo solucionarlas.

Quo usque tandein abutere, O o mores! haec


nostra? quam etiam fiiror git. videt; tameii Vivit?
iste nos eludet? ad inimo vero etiam senatum venit,
iactabit audacia? blici consilii particeps, notat et designat
te nocturniim praesidium Pa- caedem unum
populi, trum.
omnium, nihil Nos autem fortes viri satis facere rei
cae si ac tela
horuni moveruiit? mortein te, duci
noii seiitis, iain pridem in te
scientia teneri co- ferri pestem, nos iam
76. Este es u n detalle de una de lasprimeras obras impresasen España non vides? niachiiiaris.
Palmart, Valencia, 1482). El ejemplar no fue rubricado, de Quid proxima, siiperiore nocte An vero vir P.
fueris, coiivocaveris, fex Ti. Gracchum mediocriter
ahí que tenga una amplia sangría de varias líneas. rei publicae
ceperis, quem nostruin
tus interfecit; Catilinain orhein terrae
con fantasías arborescentes que partían de las de capítulo y
muchas otras mayúsculas importantes; insertaba las rúbricas y a 77. Párrafos ordinarios (izq.) y párrafos modernos.
completaba los renglones cortos con grecas policromas.
Pero también era muy común que los libros se quedaran sin
que los lectoresse acostumbraron a ver un espacioen Párrafo moderno
en el comienzo de cada párrafo. Pronto se descubrió la
de sangrar así, deliberadamente,los primeros renglones, de manera Durante el primer tercio de este siglo, Jan Tschichold y otros
el accidentese convirtió en regla. No obstante, muchos diseñadores diseñadores se declararon enemigos de los ornamentos. igual
buscado maneras de evitar las sangrías,como en algunos de los casos otras veces en que se han derrumbado los criterios estéticos
veremos a continuación. icntes, el interesante aunque pretensioso manifiesto de La Nueva
quiso hacer leña con todo lo establecido. Desde entonces, y hasta
pocos años, ese movimientologró que el manual de buenas
Párrafo ordinario del diseño editorial exigiera la desaparición de todo lo superfluo.
N o es una idea descabellada, pues se basa en el respeto sin restricciones
El párrafo ordinario se compone abriendo con sangría el cosa escrita por encima de cualquier aspecto formal. Sin embargo,
renglón y dejando corto el último, tirado a la izquierda. Esto
rectángulos de texto bien perfilados y de un color más o menos ,
Tschichold publicó neue e n que proponía una forma austera
neo De hecho,la variación de tono es el único
DE
MANUAL DE DISENO

, natus Sed
trajo dosisde formalismo, a tal , ra. Incidunt labore
inmediatamente
por aquella revolución, cual, dicta sunt nem
en industria editorial, fue ex ea commodi
esto es lo que distingue al
ipsam quia
identificar sed Quis aiitem
dolores eos qui in ea mo-
el que pueda interpretar cabalmente
) , Neque
No es indispensable que eum
de manera. vero eos et
aperiam, ipsa
que línea corta,al final del párrafo,
es en todas las ocasiones; separados con renglones
renglones finalesse extiendan hasta
algo que se hace deliberadamente
muy cerca del margen. El caracteres normales o negros,
pues no queda evidencia del fin interlínea alguna- con
lector tiene que adivinar si el con un renglón lucen
punto y seguido o un punto final. están ligeramente
generosos espacios
de este tipo aumenta mucho
Párrafos separados
(v.pág.
promedio de diez renglones,
confusiones, párrafos hacer ajustes (ganar recorrer)
vacío Desde luego, no es composicibn es de párrafos
menos cumple con el modernos, las dificultades suceden
de idea. Se trata de un método o sea, con una frecuencia
contemporáneos de se agrava cuando las columnas
a dos o más columnas, sobre todo los párrafos son breves.
blanco. En ocasiones, ofrece una va a imprimir con texto con-
gracias a profusión de descansos recto casen perfectamente
algunos casos en los que este arreglo es un poco translúcido. Por
tar peligroso: párrafos separados existan
contrario, los renglones
de entorpecer excesivamentela lectura del otro, produciendo
con párrafos muy cortos O
donde hay diálogos o cuando se compone a O se-
- blancas que separan los no se hace con líneas enteras,
páginas oscuras,
182 MANUAL DE DISENO DE

erit, qui te epigráfico


Meministine me ante diem
audeat, vives, et vives ita, ut [nunc]
inultis meis et praesidiis obsessus, fore in arinis certo die,
ne commovere te
forma simétrica del párrafo epigráfico aparece cuando se centran
qui ante diem
VI Noveinbris, C. columna todos los renglones, separando las palabras con espacios
te etiam et aures audaciae atque Quedan entonces, a la derecha y a la izquierda de cada renglón,
tientem, sicut adhuc feceruiit, tuae?
buntur atque ios de longitudes iguales A este arreglo también se le llama en
Etenim quid est, Catilina, iam Nuin me Catilina, En la lectura de una forma el movimiento delojo
expectes, si nox tenebris obscurare
coeptus nec
res atrox a los comienzos indeterminados de laslíneas. Por lo tanto, este
tamque incredibilis,
coiitiiiere voces coniurationis no sirve para la composición del texto, sino que debe limitarse a la
tuae potest, si si erumpuiit Quid? cum te Praeneste de epígrafes y de otras partes igualmente concisas.
oninia? occupaturum
Muta iam istam mentem, mihi crede, nocturno impetu confideres,
viscere
luce sunt iussu meis praesidiis, ciistodiis, quebrado o en bandera

Párrafo francés (izq.) y párrafo epigráfico. es la forma más natural de composición,por ser la más parecida
escritura manual, Se arrancan los renglones en el margen izquierdo
da el mismo espacio entre todas las palabras. En consecuencia, los
quedan parejosen el lado izquierdo e irregularesen el lado
vecinos se ven fastidiosamente desalineados, sobre todo en lo!. 80).
finales de las páginas. cuanto al esfuerzode lectura, la composición quebrada es tan eficaz
la ordinaria. Además, el está bien familiarizado con su
Me pareceincorrectosangrar los párrafossi están separados con debido a tres factores: la escritura manual, la influencia de la
en blanco. Sumar las dos soluciones es un exceso al que no le de escribir y la popularidad que el párrafo quebrado ha tenido en el
alguna, aunque d e b o no es algo del
reñido con la tradición editorial.
tibi haec lux, Catilina, aut petitiones ita coniectas, iit vitari
spiritus iucundus, cum scias parva
neminem, qui te pridie et, ut aiunt, corpore
Párrafo francés lanuarias et nihil [agis, nihil] adsequeris
stetisse in comitio cuin neque conari ac desistis.
consulum et principum tibi est ista de
El párrafo se construye sangrando todos los renglones, co manibus, quotiens [vero]excidit casu
paravisse,
excepción del primero 79). Se trata de una forma muy útil para furori tuo non mentem aut quo et est! [tamen ea
poner listados, especialmente si en la parte volada del primer iiiorem tuum sed fortunam non potes] quae quidem abs te
obstitisse? initiata sacris ac devota sit,
aparece algo que identifica al párrafo, como puede ser un número, eam putas
iam omitto (neque enim sunt aut
letra, un bolo o una palabra especial. el lector solo necesita pasar aut non multa re
Nunc quae tua est ista vita? Sic enim
vista por los principios de los párrafos para localizar la información tu me quotiens
terficere es! quot ego iam tecum non ut odio permotus
necesita. El párrafo francés también se recomienda para los cuadros
especialmentecuando estos se ordenan con llaves. 80. Párrafos en bandera derecha.
DE D I S E N O DE

Potestiie tibi lux, coniectas, ut vitari natural en el párrafo quebrado, como dije antes, es que los renglo-
aut spiritus iii- videreiitur, parva quadam declinatioii
neniinem, alineados por el lado izquierdo.Sin embargo, se usa tambikn,
et, aiunt, corpore
qui nesciat te pridie Kalendas adseqiieris con una frecuencia mucho menor, que el margen de alineación
et in co- neque conari ac derecho En tales casos aparece el mismo inconveniente
et tibi
principum civitatis cau- est ista de
acerca formaepigrhfica: el principio de phrrafono apa-
sa sceleri ac tuo non excidit casu et en el lugar esperado y el ojo debe hacer un trabajo adicional para
mentern aot sed ea carerc potesj
fortiinam obstitisse?
Se trata, pues,de una forma muyinferior en cuanto a legibi-
quidem quibus abs te sacris ac de-
Ac vota nescio, quod eani necesse y debe usarse en pequeñas piezas, como ladillos o algunos pies
sunt aiit obscura aut multa in corpore ilustración.
cornniissa quotiens tu me desig- Nunc vero quae
interficere est Sic enim
en bandera no ahorran quebrantos a los buenos
es! qiiot petitiones ita ut odio videar, quo de- Cada línea debe revisarsecuidadosamente para que la forma del con-
sea agradable. Deben evitarse los siguientes defectos:
81. Párrafos en bandera izquierda.
, - La de palabras,sílabas o signosen los extremosde líneas
consecutivas.
transcurso del siglo xx. De hecho, muchos entusiastas de la Nueva Tipo. - La aparición accidental, en el corte del texto, de figurasque llamen
grafía han encontrado en la composición quebrada una mejor la atención.
,
de la verdadera austeridad. Al ser constantes todos los espacios entre - Las líneas finales demasiado cortas.
palabras, se logra un control casi absoluto de la tonalidad del texto, coi, - La coincidencia de dos o renglones del mismo largo.
excepción de las variacionesque deben atribuirse a los finales - El aislamiento de palabras cortas al final de las lineas largas.
de los renglones.
La composición quebrada es especialmente cuando las columnas
son angostas, porque elimina dificultades de espaciamiento. Otros sistemas
ayuda a disimularla ignoranciadel tipógrafo, ya que, como dije antes,
requieren ciertos conocimientosde división silábica para cortar anteriores son los mktodos eficaces para presentar los párra-
las palabras al final de la línea (v. sin embargo, otras formas, numerosas, que aunque resultan
en legibilidad, pueden emplearse dar variedad a ciertos
Esdeseable que el margen izquierdo permanezca siempre alineado, Muchos de estos sistemas alternativoshan nacido de la inten-
que en la composición quebrada no debe haber sangrías. El de conseguir una que no existe en los básicos, con excep-
podría insertar renglones en blanco para hacer evidente la del párrafo epigráfico.
entre párrafos, pero lo normal es que tampoco se haga tal cosa. Dada El párrafo base de 82) es una pieza decorativaque secom-
facilidad de mover síiabas o palabras completas de un renglón a otro, centrando las líneas en la columna, pero ajustando los espacios en-
posibleeliminar muchas ambigüedades y dejar más o menosclaro las palabraspara que cada renglón tenga una anchura determinada Se
puntos indican fin de phrrafo. No obstante, siempre existe el riesgo solamente en trabajos de fantasía o para rematar capítulos, y nor-
que prevalezcan ciertas confusiones. Por otro lado, si la columna tienr tomaba la forma de un con el vkrtice hacia abajo,
suficienteanchura (más del mínimo), es posible sangrar los algunos compositores gustaban de construirlo
rrafos sin que se empobrezca la composición. muy elaborados.
6 MANUAL DE DE

El pdrrafo o tridngulo 82) se hace descartando la 'Sed perspiciatis iste voluptatem. Ut enimad minimaveniam,
y poniendo el último renglón centrado en la columna. Para producir voluptatem accusantium dolo- exercitatioiiem corporis sus-
laudantium, rem aperiam, cipit utaliqiiid exeacommo-
un bloque rectangular, totalmente rígido, algunos editores del . . . . . . . . . di consequatur?
llenaban con signos y ornamentos los espacios en los flancos de la beatae dicta sunt ex- iure reprehenderit qui in
corta. Este modo de componer sigue siendo útil especialmenteen pies c enini ea velit quam nihil
sit aiit odit consequatiir, dolorem fu-
ilustraciones. sed magni do- quo voluptas nulla At vero eos
eos nes- et accusamus et iusto odio, totam rem ape-
porro quisquam est qui . . . . .
ipsuni qiiia dolor amet, con- Sed perspiciatis iiiide iste iiatus
velit. Sed quia error sit voluptatem accusantium dolorem-
ego abs te iani diu ac tela
euisinodi tempora. ut qiie laudantium, rem aperiam,
eosdem adducam, te haec,
et aliquam quaerat ipsa ab inventore veritatis et
iam pridem relinquentem
At si idem hiiic
te ut res tu 83. Sistema antiguo (izq.) y Bertieri.
M. te tu mcditere,
niihi consuli ipso exilium
iure istam mentem di inmortales duint! ta el renglón final resulta demasiado corto como para partirse en
et ina- metsi video, si ire in ani
mum teinpestas invidiae si
se suma al anterior y se dividen ambos en dos partes iguales. Gracias
nus
praesens tempus memoria sceleruni última solución se pueden hacer muchos ajustes de espaciamiento,
queelsistema Bordas casisiempre admite dos diferentesposibilidades
construcción para cada phrrafo. En un cómputo matemáticoideal,los
82. Base de lámpara (izq.) y triángulo español.
diseños en el sistema Bordas se pueden calcular con la expre-
donde es el número de párrafosque tiene el texto. Así, pues, un
En el sistema antiguo se omite el cambio de finaldel
de 38 phrrafos podría tener de 68 ooo millones de arreglos. La-
En lugar de eso se inserta un calderón, un signo de phrrafo,
los programas decomputación actuales no ofrecen faci-
viñeta o algún bolo del punto final, para que esto sirva como
lidades para componer textos con el sistema Bordas.
indicación de que comienza el desarrollo de una nueva idea. Antes del
signo debe ponerse un blanco amplio, de uno adoscuadratines.También
puede eliminarse elsigno si se comienza el nuevo párrafo con una inicial.
astrasunt in Italia contra populum Romanum in Etruriaefau-
El italiano Rafael Bertieri diseñó, a principios del siglo xx, un sistema
conlocata,crescit in hostium numerus; eo-
que recuerda al antiguo modo de conquistar los espacios blancos
rum autem castroruin imperatorem ducemque hostium intra moe-
y 28). Consiste en tirar a la derecha la última línea, precedida de un cor-
nia atque adeo in videmus intestinam
chete, como se hace en los versos 83). El renglón incompleto se relle-
aliquam cotidie perniciem rei publicae molientem.
na con puntos u otros signos.
comprehendi,si interfici iussero, credo, erit verendum mihi, ne non
Un sistemacreadohace unos setenta años por José Bordas alcanzó erum ego hoc,
potius hoc omnes serius a me quam
un éxito notable,aunque no ha sido imitado por los diseñadores moder- quod iam pri-
quisquam crudelius factum dicat.
nos. Consiste en dividir en dos partes iguales la línea corta y comenzar
dem factum oportuit, de causa adducor ut fa-
el siguiente con una mayúscula de doble altura, a segui-
ciam. Tum ínterficiere,cum iam nemo tam inprobus,
do. La primera línea del phrrafo arranca, pues, a la altura del penúltimo
renglón del phrrafo precedente, como se puedever en el ejemplo Sistema Bordas,
MANUAL DE EDITORIAL

--
ita sint, Catilina, dubitas, si einori aeqiio animo non potes,
re et vitain multis ereptam
que 'Refer', 'ad senatiim'; id enim et, si ordo Etenim iam d i ~patres
, conscripti, in his periculis
decreverit te ire optemperatiirum te dicis. coniurationis insidiisque versamur, sed nescio
Non id quod nbhorret a meis moribus, et tamen faciam, ut
quid hi de te sentiant. Egredere ex urbe, Catilina, libera in pacto omnium scelerum ac veteris furoris et auda-
lium, si hanc vocein exspectas, proficiscere.
Quid est, ecquid ecqiiid
ciae maturitas nostri consulatus tempus erupit.
tium? tncent. Quid nuctoritatem quorum voluntatem
torum perspicis?
At si hoc idem huic P. Sestio, si fortissimo viro, Etenim iam diu, patres conscripti, in his periculis
intulisset.
iam mihi hoc ipso teniplo iure optinio et coniurationis insidiisque versamur, sed nescio quo
De te autem, Catilina, cum probaiit, cum pacto omnium scelerum ac veteris furoris auda-
nunt, cum tacent, hi quorum tibi nuctoritas est videlicet cara, vita vi
ciae maturitas nostri consulatus tempus erupit.
85. problema derivado de la excesiva longitud de la sangría:
Cuando esta es mayor que la linea corta precedente, se forma HG. En el párrafo la linea está muy cerca del margen
desagradable calle que puede arruinar composición. pero no a tocarlo. Este efecto desagradable se corrige en el
párrafo inferior.

Consideraciones generales
o de otros párrafos de orden mayor, como los subtítulos. El pri-
En los párrafos que la llevan, la medida de la sangría debe estar párrafo de un capitulo no es como otro cualquiera. Se trata de una
cionada tanto con el cuerpo como con longitud del renglón; per señalada, metida dentro de un casillero especial en la de la
por lo común, se sangra al cuadratín. Si el es largo la ligeramente por encima del texto corrido. En otras palabras, la ca-
pequeña-, es posible aumentar ligeramente el blanco, procurando de sangría es también un signo, solo este debe usarse con mu-
no exceda de dos cuadratines. mesura.
En las composiciones en que se combinan diferentes cuerpos, las Hay tres pecados que deben evitarse en los libros y, en general, en
de todos los párrafos subordinados deben tener el mismo iodos los textos destinados a la lectura cuidadosa:
que la del texto. Este tipo de arreglos se ve comúnmente en citas y
donde se usan letras diez o veinte por ciento menores. Sise trata de - Las sangrías largas, porque acarrean demasiadas dificultades y
fos adentrados -como las citas del presente libro-, las entradas afean la composición.
tener, cuando menos, medida igual que las En una obra - Las líneas cortas iguales o menores a la sangría, llamadas líneas
puesta dentro de niveles adecuados de legibilidad, es posible adentrar ladronas, porque dejan una calle desagradable entre los párrafos.
citas, desde ambos lados, un tanto igual a la sangria del texto. - Laslíneas cortas a las que les falta una sangría o menos para quedar
La sangría no es una solución estética. Se trata de un signo llenas.
importancia. Por lo tanto, si no hay texto precedente, carece de
y debe desecharse, como se hace en los principios de los capítulos y Cuando se presenta esta última situación, el compositor debe dar a la
algunos otros párrafos que inician secciones. Sin embargo. no parece corta el mismo tratamiento que a cualquier otra línea llena, deján-
rrecto eliminarla cada vez que un va precedido de un pcrfcctamente justificada a ambos márgenes. También puede corre-
-:.. inconvenientes ajustando los espacios o haciendo
MANUAL DE DISENO

recorridos;sin embargo, debe tener en cuenta que espaciar las


demasía puede ser un mal aún mayor.
Otros dos rompecabezas comunes en la son las
y los huérfanos. Se trata de líneas no llenas que quedan aisladas
página: Línea viuda es el renglón corto que queda al principio de
columna, pues se diceque pasado, pero no tiene futuro»;
es la primera línea de un párrafo que queda al final de la columna,
diceque atiene futuro, pero no tiene pasado)).Ambos defectos deben
tarse, aunque los huérfanos pueden considerarse un poco menos
diciales que las viudas. Los programas de tienen
que eliminan viudas y huérfanos, dando al operador la posibilidad
seleccionarun número mínimo de líneasque deben quedar
final o al principio de la columna. En las composiciones normales
hace falta fijar más de dos líneas.
Cuando se hacen desplazamientospara evitar estos renglones rsoaciamiento es la verdadera piedra de toque de los diseñadores
debe cuidarse mucho el balance columnas,tanto las de una Alrededor de este capítulo podría construirse la presente obra,
ma página como las de páginas contiguas. Es irritante la falta de es en el correcto manejo delos espaciosdonde se reconocela
dencia en los finales de dos páginas o dos columnas que se ven en de un compositor tipográfico competente. El buen espaciamiento
mismo golpe de vista, y, lamentablemente,es un problema que que el escrito parezca estar hecho de la misma materia y cumpla
con mucha frecuencia cuando se rehúyen las viudas ylos huérfanos. Si
impreso tiene figuras,el problemase puede sortear modificando el
. su función como medio de comunicación puro. Cuando
, en el texto accidentes lamentables: llamadas de en
ño o la de estas. En caso contrario, es necesarioque el de manchas negras o blancasdonde debería haber un tono
tor ponga en la prácticasu pericia para mover letrasy hacer los neutro.
oportunos sin generarmalesmayores. Pero lo que jamás puedepermii Todo diseñador editorial debería ser un perito y un virtuoso del
se es forzar el balance de las columnas mediante el abyecto recurso porque no hay una sola parte en la impresa que no se
alterar la interlínea. afectadavor este asunto. El tipógrafo novato sueleencontrar un poco
algunas de las recomendacionesque se le dan para el
por ello las rehúye o las olvida, sobre todo cuando cree que
Donen excesivo énfasis en problemas poco habituales, como
de los que explicar6 Sin embargo, debe recordar que lo
común se hace muy común cuando se aumenta considerablemente
número de casos. Un libro ordinario contiene miles de renglones, y en
enorme cúmulo de casosa las rarezas les da por aparecer con notable
M A N U A L DE EDITORIAL ESPACIAMIENTO

a superarse a partir de la composición en caliente y quedó finalmente en


el olvido gracias a las técnicas fotográficas. El cuadratín se dividió en frac-
Entre las palabras debe dejarse el menor espacio posible, apenas lo ciones cada vez más finas: dieciochoavos treintaiseisavos
suficiente para que los vocablos se distingan como piezas individuales. cincuentaicuatroavos y así, sucesivamente. Mientras escribo estas
El resultado debe ser una ((tipografíacompacta))donde los espacios entre líneas, la tecnología Truetype, normal en muchos sistemas de computa-
los vocablos no se aprecien al primer golpe de vista, sino hasta que el.:lec- ción, aunque permite el uso de una matriz variable, recomienda que las
tor concentra su atención en el texto, para luego asimilarlos de manera fracciones se fijen en
inconsciente. En virtud de estos avances tecnológicos, el diseñador editorial puede
ahora determinar los espacios con cierta libertad, limitado tan solo por la
Las razones para la tipografía compacta están basadas en la experiencia capacidad del programa con el que edita los textos. Sobre cómo se debe
óptica: el medio cuadratín,como se usaba en la antigüedad,tiendea sepa- ajustar el programa de autoedición para que se comporte adecuada-
rar excesivamentelas palabras, haciendo dificil la comprensión. Da como mente, veamos, en primer lugar, la recomendación de Jan Tschichold:
una página inquieta, nerviosa, salpicada de nieve. Las palabras,
en el renglón,están frecuentemente más próximas a los vecinos de arriba Gran parte del trabajo tipográfico, en la mayoría de los países, se hace
y abajo que a los de la izquierda y la demasiado abierto. Este defecto es una herencia del siglo diecinueve,
cuando la tipografía ligera, delgada y puntiaguda de entonces obligaba
En la composición ordinaria, el oficial tipógrafo colocaba las palabras a espaciar con medios cuadratines. Nuestras letras de hoy, algo más ne-
en el componedor separándolas con espacios gruesos, es decir, la tercer gras, pierden cohesión si se adopta un espaciamiento así de amplio. La
parte del cuadratín. Si se quedaba corto, agregaba más espacios entre regla debería ser por o, inclusive, algo más compacto;
palabras, y si se excedía, cambiaba los gruesos por medianos. Las incondicionalmente,y no solo en los
individuales se fundían en lingotes de anchuras determinadas, 'S,
en octavos o dieciseisavosde cuadratín, para que las operaciones Las variedades finas de las letras admiten, en realidad, separaciones
ran cantidades fáciles de manejar. De esa manera podía garantizarse u entre palabras ligeramente más amplias que sus parientes oscuras.
largo de línea perfectamente calibrado. Veamos: Cuando los renglones son suficientemente largos y se tiene un buen
Supongamos que un oficial está usando letras de 12 puntos en una número de palabras en cada línea, los parámetros de espaciamiento pue-
línea de 24 picas. Si un renglón de diez palabras, ya separadas con sus es- den establecerse con bastante severidad. En tales casos es recomendable
pacios gruesos, mide 21 picas con 8 puntos el oficial, para justifi- componer con mínimos de hasta (un octavo de cuadratín). Algunos
car la línea, inserta nueve blancos adicionales con una anchura total de programas de diseño editorial para computadora admiten que el usuario
o, lo que es lo mismo, 28 pt. Esto equivale a ocho espacios medianos, establezca sus propios límites. Una buena recomendación está en la
de tres puntos cada uno, y uno grueso, de cuatro. Solo queda confiar en la siguiente tabla:
capacidad del cajista, quien debe colocar el espacio ancho en el lugar más
favorable; o mejor aún, completar el renglón con una o más sílabas de
siguiente palabra para conseguir separaciones más compactas.
La dificultad de ajustar las líneas con espacios de diferentes dimensio-
nes, como en el caso del ejemplo (ocho medianos y un
M A N U A L DE

Espaciamiento recomendado para textos en letra - el diseñador puede trabajar con un interlineado normal;
- el libro está proyectado para imprimirse con tinta negra sobre pa-
Espacio mínimo: pel claro (blanco o casi blanco);
óptimo: 0,200
- no abundan en el texto palabras técnicas o extranjeras, fórmulas
máximo:
matemáticas ni cualesquiera otras construcciones complejas;
- el programa de cómputo con que trabaja el diseñador brinda am-
Estas dimensionesexceden considerablementeen compactacióna plias posibilidades para dividir las palabras justo donde es más
propuestas por JanTschichold,que podrían redondearse como MI conveniente y cada vez que se necesita;
y mínimo, óptimo y máximo, respectivamente, según se aprecia - el diseñador cuenta con un corrector experimentado-o mismo
la tabla a continuación: tiene capacidad y tiempo suficientes-para repasar todos y cada
uno de los renglones, preferentemente en galeradas impresas con
Espacio minimo: equipos de mediana o alta definición (de 236 puntos por centíme-
óptimo: tro o más), y no solo en la pantalla de la computadora.
máximo: 0,667
Si no se dan estas condiciones, será difícil ceñirse a los parámetros
Puede que el intervalo entre y en primera tabla, en la primera tabla. Entonces se deberá probar con los de la
igual a cuadratines, mientras que el de la segunda tabla es o con algo intermedio, mientras sea proporcional a los otros. No
absoluto recomendableampliar los intervalosde una tabla, por más
se antoje utilizar el mínimo de la primera con el máximo de la
Los errores de no solo se hacen notables por los valores
sino por los relativos. Con esto quiero decir que se ve
En otras palabras, es considerablemente más amplio el margen que mal un renglón espaciado al cuadratín, pero se ve aún peor si las pa-
tiene con el segundo criterio (más del 50 %). Ello se traduce en de la línea vecina van compactas. El blancocasiexcesivoque hayen
facilidadpara conseguir la justificación; pero lo fácil no es siemprelo línea separada a dos gruesos pasará normalmente
recomendable. En cuanto las condiciones de la tarea se lo permitan, a menos que el renglón vecino esté ajustado con espacios
diseñador ha de procurar seguir la primera tabla. lo anterior se desprende una regla sencilla: Si crece el número
son estas condiciones? Podemos decir que existe una para el espaciamiento óptimo, deberán crecer también los números
ideal si... máximoy el mínimo. Como una solución empírica, se puede
que el máximo es el doble del óptimo, mientras que el óptimo ocurre
- el diseñador cuenta con espacio suficiente para colocar de y 1,6 veces el mínimo. Por ejemplo, si se encuentra un tipo
doce palabras por renglón; para espaciarse al medio cuadratín, la separación máxima entre
- los tipos de que dispone el diseñador son normales; es decir, no palabras sería de un cuadratín; la mínima, de un grueso
trata de letras chupadas o anchas, negras o finas, demasiado Algunas variaciones de ojo y ciertas formas de composición exigen
des o demasiado pequeñas; más amplios de lo normal. Entre otras, las siguientes:
En losprogramas más populares,por haber sido diseñadosen los Estados
encontrará normalmente la palabra em en vez de
como equivalentes. . O
M A N U A L DE D I S E N O

- muy reducidas (por debajo de los 6 mm);


- composiciones ampliamente interlineadas;
- composiciones en o en versalitas, así como otras de pri He aquí un tema habitual de discusiones entre muchos diseñadores
aumentada (v. E N T R E L E T R A S , pág. 199): de hoy; discusiones que no llevan a ninguna conclusión práctica,
- textos claros sobre fondos oscuros. no se puede decir categóricamente que un estilo es claramente
al otro. Más bien, cada estilo supera una debilidad del otro, pero
Por el otro lado, las variaciones de ojo y de las composicioi de admitir una nueva carencia.
que podrían exigir espacios más apretados de normal son: La composición en bandera produce franjas de color mucho más
y homogéneas que la composición en bloque, ya que se hace
- letras negrillas, espacios iguales entre las palabras. Paradójicamente,el precio de
- chupadas, valioso atributo es la pérdida de la alineación en el margen derecho.
- cursivas o cual se puede atenuar si la columna es suficientementeancha y se divi-
- muy grandes (por arriba de los mm); con tino algunas palabraslargas, de modo que las diferenciasde
- los títulos y otros párrafos destacados (que comúnmente entre los renglones no sean demasiado notables y se pueda lograr
dos o más de las características anteriores), con excepción de corte totalmente neutro.
compuestos en o versalitas; su parte, la composición en bloque produce rectángulos bien
- composicionessin interlinear o con interlíneas muy reducidas. pero a costa de admitir ligeros cambios de tono entre renglón y
Irregularidad que se aminora en las columnas anchas,
la justificaciónse distribuye entre un número mayor de espacios.
términos generales, los bloques justificados son más económicos,
admiten un mayor número de caracteres por Esto se debe a
Los ajustes de espaciosson necesariossolo cuando el texto debe razones: primera es que en la composición en bloque los espacios
de margen a margen o cubrir un largo determinado, como en el caso las palabras pueden angostarse, mientras que en la composición
los textos justificados,algunos de y aquellos que permanecen siempre iguales. Y la segunda, que la división de
un grabado a la románica. En cambio, las composiciones se admite más frecuentemente en la composición en bloque.
yquebradas pueden llevar espaciosidénticosentre las palabras,yes Atlicionalmente, en la composición en bandera muchas veces la sangría
mente en esa cualidad donde se afirma gran parte de su atractivo. sustituye metiendo renglones vacíos entre los párrafos.
En tales casos, el diseñador puede decidir exactamente Al final quedan un par de argumentos un tanto subjetivos:
deben separarse las palabras. Esta medida estará, por lo común, entre
grueso y un mediano cuando se trate de caracteresnormalc - Las novelas y, en general, toda la literatura de ficción, además de
sin embargo, no hay como el ojo entrenado del propio diseñador par muchos ensayos de ciencias humanas, suelen formarsecon colum-
establecer el espaciamiento más grato. Es recomendable hacer nas justificadas. En cambio, los libros técnicos, particularmente
experimentos con el tipo de letra seleccionado,en el tamaño en que se aquellos en los que se desea poner cierto toque de modernismo,
a usar, de manera que puedan evaluarse diferentescasos sobre la pueden ir con párrafos en bandera.
página. Ayuda el hacer estas pruebas en el mismo papel elegido para 1.1 - La composición en bandera se ve mejor si columna de texto va
impresión definitiva,ya que los cambios de tonalidad en el fondo rodeada de blancos abundantes y, de manera especial,si va
can ligeramente la de ilustraciones. Es, por ende, más costosa.
MANUAL DE

es muy compleja, por ser las columnas demasiado estrechas


las palabrasespecialmente largas y difíciles de dividir, se admiten hasta
Entre las marcas más notables de la ramplonería en diseño guionesconsecutivos.En todo caso,es una buena costumbre
están las líneas abiertas, muy comunes en nuestros días. Aparecen iirar que no suceda la repetición de guiones, mientras ello no signifique
do, al justificar un renglón, se insertan espaciosmás grandes que el en otros males.
mo recomendable,quedando las palabras excesivamenteseparadas Con el propósito de evitar este problema, los programas de diseño
sí. Estos renglones flojos pueden surgir prácticamente en cualquier incorporan un tope en el número de guiones, a elección del
cunstancia, sin importar el cuidado que se tenga al calcular la longitud Entonces,si surgela necesidad de ajustar un renglón cuando ya se ha
los renglones, y llegan a convertirse en verdaderos dolores de cabeza el número de guiones admitido, el programa resuelve el
para los compositores tipográficos más competentes. abriendo excesivamentelos espacios entre las palabras o
Por lo general, los programas de cómputo marcan de alguna espacios entre las letras. Por lo común, ambas soluciones son mucho
las líneas abiertas,ya sea desplegandolos caracteres en blanco sobre perniciosas que el guión adicional. Para evitar estas sorpresas, es
do gris o mostrándolos con un color distinto al del texto, a menos desactivar el tope y ajustar manualmente aquellos
función que las detecta haya sido desactivada. Desde luego, donde aparecen más guiones que los deseados.
que dicha función esté activada permanentemente.
Las líneas abiertas aparecen más frecuentemente...
... cuando la columna es demasiado angosta
... cuando se evita la división En algunos periódicos y revistas, las columnas son tan estrechas que
a alojar apenas unas cuatro o cinco palabras. Esobasta para
Para saber dividir adecuadamente una palabra al final del renglón, considerablementela de los espacios, máxime
necesitan algunas nociones de gramática. Tales conocimientos aparecenvocabloslargos. Así que, en esos impresos,las líneas abiertas
formar parte del «inventario»en las imprentas tradicionales, pero se solo son habituales, sino que resultan muy difícilesde combatir, a
escondido detrás de las computadoras caseras. Así que cada vez es que se esté dispuesto a realizar importantes modificaciones en el
común encontrar palabras mal divididas; o, de plano, ver que el Esta última solución no es aceptable en ciertos impresosque han
dor ha renunciado del todo a dividirlas. Los programas populares de una forma tradicionaldurante Aellosse les perdona
seño gráfico incluyen algoritmos para dividir las palabras en de vez en cuando, recurran a insertar espaciosentre las letras, con el
idiomas. Cada lengua tiene sus propias reglas en cuanto a división de distribuir equitativamente un blanco excesivo 42, pág.
ca, así que los algoritmos no son intercambiables (V. D I v I I N s A
B I C A , cap.

... al eludir un exceso de guiones consecutivos Al espacio normal entre las letras se le llama prosa, y su manipulación
las bajas debería estar prácticamente vedada para los aprendices. Las
A veces, al justificar los renglones, el tipógrafo se encuentra en la deben llevar el espaciado normal que les corresponde según
cesidad de hacer divisiones en varias líneas seguidas. En estos casos, ya que las alteracionesen la prosa no solo reducen mucho la
recomendación común es evitar que tres guiones. Si salpican de «manchas»blancas lo que debería ser
200 MANUAL DE DISENO ESPACIAMIENTO 201

una superficie perfectamente homogénea. hombre que aumenta la


prosa entre letras minúsculas es capazde robar ovejas)),decía el tipógrafo
estadounidense Frederic Goudy como expresión de una de
las conductas más bajas e indignas.
La retórica de Goudy es un tanto entripada, porque existen situacio-
nes en que aumentar la prosa de las letras minúsculas ayuda a resolver
males mayores. Volvamos a considerar las columnas estrechas y la solu-
ción recién expresada de distribuir entre las letras un espacio excesivo.Se
trata, desde luego, de un caso extremo provocado por un diseño ineficaz, 88. Estudio para el espaciamiento de las versalitas. En
pero la solución resulta menos mala que admitir, quizás, espacios entre renglón, la prosa es normal; en cada uno de los siguientes
palabras mayores a un cuadratín; ... o un quinto guión. En estos casos, es renglones la prosa se ha ido incrementando consecutivamente en
precisoque se evite a toda costa modificarla prosa en las palabras de dos cuadratines.
renglones consecutivos, a menos que esto se haga en la primera palabra
de una línea y en la última de la línea siguiente; o viceversa. La Academia viene no solo a sancionar una manera de hacer incorrecta
Otros casos donde se admite aumentar la separación entre las letras en tipografía,sino a ponerla en práctica,como puede comprobarse en cual-
minúsculas es en rótulos y titulares. En este asunto no es tan importante quiera de sus boletines últimamente publicados. La tipografía no carece de
el cuidado extremo de la legibilidad, así que se puede hacer con ellos recursos para llamar la atención sobre una palabra;este de espaciarlases el
arte... O inclusive cometer cualquier cantidad de atrocidades. menos acertado, y los textos espaciados resultan
Cabe mencionar que a la Academia Española le ha dado por
las barbaridades condenadas en este artículo, cuando dice: vecesse Con las mayúsculas y las versalitas sucede lo contrario. Estasdeben se-
pacian las palabraso frases en un texto no espaciado, para llamar la aten. pararse deliberadamente para aumentar la legibilidad. Tschichold exige
ción sobre ellas.))Al respecto, la protesta de José Martínez de e: que, en cualquier circunstancia, las romanas se separen con un
digna de transcribirse, aunque por razones de brevedad me debo espacio no menor a un sexto del cuerpo. Es decir que, si seestá trabajando
mar con unas cuantas frases: con el cuerpo 12, cualquier rótulo en mayúsculas deberá incluir espacios
de dos puntos o más entre las letras. Por supuesto, los espacios entre las
palabras deben crecer también, proporcionalmente.
Como dije al final del capítulo 6, las versalitas no son reduci-
congiaria homines das, sino caracteres dibujados con el mismo grueso que las bajas de una
carissime accipiunt et aut fundición y con un tamaño de equis ligeramente superior al de las
a b o r e m aut operam aut redondas. Por lo tanto, la regla de separar a un sexto del cuerpo, mencio-
diligentiam suam o c a n t : nada en el párrafo anterior, debe ajustarse tomando en cuenta el tamaño
nemo tempus; de equis del tipo. Todo esto puede volverse terriblemente complicado. Es
tur illo quasi gratuito. mejor imprimir una tira de prueba en y versalitas, compuestas
At eosdem aegros uide, si con diversos grados de espaciamiento, yluego juzgar cuál medida
cc el máximo de legibilidad.
87. Modo de aumentar la prosa en dos renglones co a:
ejemplo, la primera del y y del libro, Paraninfo, p. 98.
2o2 M A N U A L DE 3

Acoplamiento que se insinúa con la voz kerning es casi siempre de sustracción.


pasa el tiempo y los tipógrafos se familiarizan con el vocablo
Dificiltarea es encontrar una palabra que en todo el mundo hispano inglés, este se aplica indistintamente para la acción aditiva como para
interprete como traduccidn fiel de la voz inglesa kerning. La palabra ke de sustracción. Por su parte, José Martínez de da como
estaba originalmenterelacionadacon los tipos de metal. Se utilizaba de kerninglasvoces acoplamientoy la primera de las
designar la parte del ojo que, sobresaliendo de un lingote, se sobrepon me satisfacemás, porque retrata con toda exactitud la maniobra de
en otro. Ciertas letras debían fundirse con estos rebases,como la f (efer el espacio entre dos letras.
que lo llevaba en el hombro derecho, y la f (efe cursiva), que El acoplamiento ha tomado preponderancia durante los últimos años.
la práctica de la tipografía tradicional, eran pocos los pares de letras
requerían manipulaciones especiales y, por lo común, esos trata-
iiiientos se daban solo en los titulares más relevantes.Las piezas de plomo
i i o admitían reducciones en su espacio lateral; no obstante, los defectos

que daban lugar eran poco notables en los tamaños ordinarios de lectu-
ra, por debajo de los puntos. Aparte, los títulos más grandes solían
componerseen espaciadas,así que los ajustes se hacían
o aumentando ligeramente la prosa de todo el letrero.
Para mejorar el aspecto de ciertas fuentes, algunas combinaciones se
en logotipo, es decir, dos o más letras en un solo lingote. Los
89. Algunos acoplamientoscomunes. logotipos fueron inventados por Barletti, en para acelerar el trabajo
composición. La innovación consistió en fabricar un amplio surtido
los pares de letras más usuales, y hasta sílabas completas, de manera
en los dos hombros laterales. El gerundio kerning es una
sión que ha invadido el ámbito de la tipografía electrónica. Significi
((acercaroalejar dos letrasque por sus fisonomías parecen
distantes o cercanas, respectivamente»,como los pares AV, Yo, LT, entrt
muchos.
Los italianos usan el termino del latín 'muesca',
en tipografía originalmentesignificaba'construir el del tipo'. La
española cranaje, que podría resultar de una traducción literal, tiene compositor pudiese colocar dos o más caracteres en un solo movi-
únicosignificado.Aunqueya prácticamenteno sefunden tipos de plomo miento. Sin embargo, la politipia ser poco práctica, debido al
y, por ende, los cranes han caído en desuso, parece inadecuadotomar surtido y diversidad de piezas que debían producirse y a la difi-
voz y aplicarla a un trabajo tan distinto al que sugiere. cultad de ordenarlas y manejarlas. De aquellos logotipos de Barlettisub-
Euniciano se refiere a esta tarea con el verbo interletrar, al sistieron apenas unos cuantos, particularmente y pues
definecomo ((efectuarel correctoespaciadoentre las emba dificultadestécnicas y embellecían de manera notable las
go, el verbo interletrar evoca el aumento de la prosa, e que los 11evaban.
la de 1as nuevas técnicas tipográficas, sobre todo a partir
E.: cit., p. . 1 1 ...
O.
siglo, las letras perdieron aquellas fronteras
M A N U A L DE

La composición por computadora ha facilitado una vasta serie de


de acoplamiento;sin embargo, todavía hace falta usar el criterio
personal del diseñador, y la computadora no es capaz de facilitarla aplica-
ción del buen juicio. Es preferible compensar de menos que de más, y un
ajuste inconsistentees peor que la ausencia total de acoplamiento.

90. En el renglón superior,quince ligados de f correspondientesal tipo


poetica, toda una para losproclives al exceso y la
ría. En el inferior, algunos caracteres de uso normal que se han deri- El interlineado es un factor de la mayor importancia, el cual se suma
vado de ligados. los anteriores para complicar la de por sí complicada tarea del
editorial.Según JosefMüller-Brockmann: «...un interlineado
sólidas de metal y comenzaron a admitir manejos laterales mucho grande o demasiado pequeño afectará negativamente la imagen
libres. Hoy, las computadoras permiten un control extraordinario de de la tipografía, disminuirá el por la lectura y provocará
espacios, así que los tipógrafos pueden crear letras con gran soltura, iinsciente o inconscientemente la aparición de barreras
temor a que sus diseños exijan maniobras exhaustivas de acoplamiento Estas barreras psicológicasse aprecianen las dos formas extremas que
Las letras bien diseñadas contienen tablas de espaciamientomuyconi tomar la interlínea: si es demasiado amplia, los renglonesse
pletas,las cuales incluyen hasta más de trescientospares como unidades independientes yla página se ve rayada.El aspectode
acoplados. El diseñador editorial de ahora no tiene más que composición así puede ser muy bello, pero la lectura se hace difícil
a una empresa seria para comprar sus letras, activarla función de acopla a los movimientos excesivos del ojo. El lector, acostumbrado a los
miento en su programa de diseño editorial y olvidarse para siempre ordinarios, pasa apuros para encontrar el continuador.
problema. Eventualmente se verá en la necesidad de ajustar a mano cier otra forma extrema es la ausencia de interlineado: texto aparece
tos rótulos muy destacados, como los de cubierta y portada, pero oscuro, laslíneas pierden en claridad y reposo.Se
hacerlo cómoda y eficientementegracias a la creciente capacidad de demasiado del ojo, que resulta incapaz de leer aisladamente una línea
computadoras personales. leer ala vezla anterior yla siguiente. El esfuerzo en concentrarse
Solo un consejo se puede dar para la correcta separación de las letras: icce el cansancio.»"'
practicar durante horas, observando cuidadosamente los resultados Por lo general,el interlineado en los libros debe ser lo más amplio po-
cada movimiento.El acoplamientodebe calcularse a ojo. Es un trabajo en tanto los renglones no se vean como unidades individuales. En
balanceo que se hace mediante atentas, repetidas e intermitentes obser otras palabras, el texto debe ofrecer un aspecto gris y no debe
vaciones del negroyel blanco. En un título importante, cada par de letras como una serie de rayas paralelas. Regularmente, un efecto
debe estudiarse individualmente, pero sin perder la visión del agradable se logra con interlíneas de dos puntos, pero esto no debe
Una mirada atenta a todo el título descubrirá la existencia de blancos iomarse como regla fija. Los buenos diseñadores experimentan con
y negros llamativos entre las letras; son defectos, faltas de balance dc medidas, comparando muestras impresas hechas con tintas y
ben eliminarse poco a poco, con desplazamientos sutiles. Ningún papeles iguales a los que se usarán en la definitiva. Solo así se
del titulo atención más que el título mismo, a menos R.: O. p. 33.
diseñador, deliberadamente, quiera hacer de ello un efecto p.
p. 20
206 MANUAL D E DISEÑO EDITORIAI.

puede evaluar cuál es la mejor solución, a la vista de tantos y tan


Sed perspiciatis omnis iste natus e r r o r si voluptatem
factores que intervienen en el arte de componer bien.
Inudantium, t o t a m aperiam, eaque ipsa quae illo
El espaciamiento entre renglones y el espaciamiento entre palabras
et architecto beatae vitae dicta
tán estrechamente vinculados. De hecho, algunas dificultadesde
ipsam voluptatem q u i a voluptas sit aspernatur odit aiit
miento entre palabras se pueden resolver modificando el espesor
sed q u i a m a g n i dolores eos ratione voliiptatem
interlínea. He aquí una idea sobre cómo diversos agentes influyen en
nesciunt. Neque p o r r o est qui d o l o r e m i p s u m q i i i a d o l o r s i t
correcto interlineado:
consectetiir, adipisci velit.
Sed euismodi tempora. u t labore e t
- Espaciamiento entrepalabras. Por regla general, si se aumentan
voliiptatem. Ut e n i m a d veniam,
separaciones entre las palabras, debe aumentarse también la
exercitationein u l l a m suscipit a l i q u i d ex ea
línea. Correspondientemente, cuando la columna está
consequatur?
interlineada, pueden incrementarse ligeramente las
entre las palabras para aminorar un poco el efecto linear.
- El compositor debe evitar la aparición de calles, escaleras, o 92. Los espacios entre las palabras han sido aumentados para
Esto quiere decir la coincidencia de varios blancos reducir el efecto lineal. En este ejemplo: Bodoni 9 / 1 4 ; espacio
descienden encadenados, formando una especiede río o una mínimo: espacio máximo: M .
cualquiera. Una sola de estas calles puede arruinar totalmente
diseño de una pagina; en especial, si aparece en un párrafo corto y defecto se matiza o desaparece completamente graciasa la adición
lo rompe en dos secciones. Cuando la interlínea es demasiado de blancos.
trecha, las calles aparecen con mayor nitidez, rasgando el - Anchura de la columna. Mientras más ancha sea la columna, mayor
bloque de texto. En cambio, si se aumenta la separación entre debe ser el interlineado, de manera que el ojo no se pierda al buscar
renglones la frecuencia de las calles no se altera, pero el principio del siguiente renglón.
- Tipo de letra. Las letras antiguas (humanistas, garaldas y reales) se
leen mejor con interlíneas ordinarias. En cambio, las
Sed perspiciatis omnis iste Sed quia nonnumquam euismodi
demandan amplitud tanto en el sentido vertical como en el hori-
error si voluptatem accusantium dolo- tempora. labore et zontal 92). Estoes una consecuencia del contraste tan marcado
quaerat voluptatem.
remque laudantium, totam rem aperiam, enim ad minima veniam, quis nostrum que existe entre sus trazos. Experimentando, por ejemplo, con
corporis suscipit
eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et boriosam aliquid ex ea
consequatur?
letras bodoni, es fácil descubrir que sus gruesos fustes ennegrecen
quasi architecto beatae vitae dicta sunt Quis autem
ea voluptate velit nihil
notablemente la composición. ((Comprimidas, no se ven nada
plicabo.
consequatur, dolo- bien. Exigen mucho interlineado. No es posible tomar una buena
Nemo enim ipsam voluptatem quia rem quo voluptas
tur? eos et et iusto página compuesta en garamond y cambiar sus tipos por bodoni sin
sit aspernatur aut odit aut fugit, sed odio, totam rem aperiam, eaque ipsa quae
quia consequuntur magni dolores eos ab illo. provocar daños; el segundo tipo requiere más interlineado. De
Sed perspiciatis omnis iste
ratione voluptatem sequi nesciunt. Neque natus error sit voluptatem accusantium aquí que los libros tipográficamente compactos reclamen letras
doloremque laudantium, totam rem
porro quisquamest dolorem ipsum quia eaque ipsa quaeab illo inventore
ritatis et quasi architecto beatae vitae
romanas antiguas, mientras que los libros con amplios espacios
dolor amet, consectetur, adipisci velit. dicta sunt exalicabo. pidan letras más También se requiere aumentar el

91. Interlínea demasiado abierta (izq.) y . p. izo.


208 MANUAL DE DISEÑO

un tenía de un alma ardiente,


que, por lo general, va rias asombrosas que, lo
conquistar el afecto del cura
mente comprendía que podía depender conqui afecto d cura
, de memoria todo el Nuevo comp a
latina; igualmente era capaz de recitar e
cuando creía tan poco en ae memoria J

por tácito acuerdo, tanto ; igualmente capaz de recit


la palabra durante aquel aun m poco
tomar su lección de teología a casa
sensato el abstenerse de hacer alusión Como acuerdo, tanto
puesta que su padre acababa de hacerle la palabra d rquel
-se ía a cai
tornar su d
.

93. Un espaciamiento provocó que las palabras de este texto el abstenerse nacer
a que su acabab de
quedaran demasiado apartadas entre sí, dando lugar a calles muy
dijo-: será DI
evidentes. La imagen desenfocada (der.) hace que el defecto sea aún
más notable. 94. Al aumentar las interlíneas se crean horizontales.
Estos eliminan pero reducen considerablemente el feo defecto de las
calles, las escaleras y los corrales.

grueso de la interlínea cuando la letra tiene un tamaño de segundo valor del quebrado marca el ritmo de la composición, y en
mayorde lo normal. Una vez más, el criterio a seguir esexperimen debe modularse todo el material tipográfico de una obra
tar con diferentes arreglos hasta conseguir una apertura cómoda Esto tiene una importancia primordial tanto por razones
sin efecto linear. carácter estético como por cuestiones técnicas. Tan solo las segundas
- Forma y márgenes. Una composición muy interlineada exige para disuadir al diseñador aventurero de intentar ((rompercon lo
los márgenes y los otros blancos sean generosos. En cambio, si
márgenes son reducidos, las interlíneas también deben por problema más grave tiene que ver con la transparencia del papel,
que, cuando se escatima en márgenes, las interlfneas abiertas evi la mayoría de los impresos destinados a la lectura, los pliegos
dencian aún más el amontonamiento. completamente opacos, sino que en un ladose traslucenlas imágenes
otro. La falta de coincidencia entre los renglones del recto y no
es un efecto desagradable a la vista. Las zonas entre renglón y
ligeramenteoscurecidas por las líneas impresasdel otro lado,
considerablemente la legibilidad. Este feo defecto es mucho más
El tamaño del cuerpo y el valor del interlineado se suelen expresar en libros impresos sobre papeles delgados, como ciertas obras
una fracción. El primer término se pone en el numerador, mientras las cuales suelen hacerse con papeles cebolla u otros
en el denominador se escribe la suma del cuerpo más la interlínea. translúcidos.
ocasiones, a este quebrado sigue la anchura de la columna, separada las composicionesa dos o más columnas,los renglones deben estar
un signo de multiplicación.Así, el quebrado significa ii
alineados. En caso contrario, la página se ve
interlineado de 2 puntos», mientras que la expresión 22
y, ocasiones,se dificultael tránsitode una columna a otra. Aparte, si
decir ((cuerpo con interlineado de 2 puntos, en columna de 22 coincidencia entre los renglones de un mismo lado, es
(o picas)». casar los del otro lado. También resulta desagradable
que dos páginas enfrentadas terminen a diferentes alturas. Salvo en Entre secciones
finalesde capítulo y en algunos otros casos especiales,los márgenes de
en un lado y el otro deben ser idénticos. El espacio vertical, antes o después del párrafo, sirve para indicar la
Sin ir más lejos, la correcta modulación de la página no solo de este. De hecho, un libro puede componerse en su totalidad
hartas dificultades técnicas, sino que facilita las tareas de on el mismo cuerpo, mientras los títulos y los subtítulos se indiquen cla-
Debe tenerse especial cuidado con los títulos, subtítulos y otros párrafor con blancos según su categoría: mientras más alto sea el rango
especialesque pudieran llevar tamaños de letra distintos a los del un letrero, mayor debe ser el blanco que lo rodea.
principal. Igual atención debe ponerse a las fotografías, La calidad del blanco como signo debe tenerse en cuenta especialmen-
tablas o cualesquiera otros insertos que pudieran alterar la en el momento de balancear columnas. Algunosdiseñadores cometen
de la página. error de abrir los espacios entre los párrafos en su desesperación por
nnseguir el balance, sin notar que los bloques individualizados atraen
interés improcedente. Sí es posible, a veces, balancear las columnas
Entre párrafos yudándosecon los espaciosque quedan entre los títulos y los subtítulos,
blancos son bastante amplios. Por ejemplo: si arriba de un
El ritmo vertical no tiene únicamente efectos estéticos,sino que haytres renglones vacíos, el intervalo podría aumentarse a cuatro,en
puede considerarse como un signo. En el capítulo anterior de necesidad;pero no reducirse a dos ni crecer por encima de cuatro.
composición sin sangrar, en la cual se puede dejar una línea vacía se hace el plan de un medio impreso, especialmente sise trata de
los párrafos para significar el cambio de idea. En la misma ocasión periódico,un semanario o cualquier otra revistaquese va a componer
que no se deben abrir los espacios entre los párrafos cuando estos vapor, una estrategia muy útil es asignar blancos generosos a ciertos
sangrados, sencillamenteporque el cambio de idea está bastantebien Este truco da al compositor un campo amplio para hacer
con uno solo de los recursos; así que el otro resulta con comodidad y eficiencia.
Por lo tanto, el espacio entre los párrafos del texto corrido debe Lossubtítulos deben ir precedidosde un blancomayor al queles sigue.
idéntico en toda la obra: no más de una línea en las composiciones lo general, deben llevar dos líneas antes y una después, aunque estos
sangría y cero líneasen las composicionessangradas. Una vez
el plan, debe respetarse sin pretextos. No es correcto aumentar o
la braza inglesa o m ) o de o m ) o de
lasseparacionesentre párrafos con el objetivo de balancearlas en marinas. En el las distancias en millas buceo las
El resultado de semejantes licencias podría ser desastroso, porque: profundidades se en pies. se cn metros o
que bajo la En aquellas quedan la
de los de habla inglesa, influencia de los paises inglesa, la
- cuando se aumentan los espacios desordenadamente se más para medir les coniúii las
señales de interés sin justificación alguna; en es el pie. en

- si se deja más de una línea entre los párrafos, se destruye la


nuidad del texto y se afean terriblemente los párrafos cortos;
- finalmente, si los espacios blancos no son exactamente La densidad de un cuerpo es, por
La deiisidad de cuerpo es, por
su masa dividida su
de un renglón, se arruina la alineación de la página. dividida entre su volumen. Cuando se trata de cuerpos o gaseo-

95. Un subtítulo con dos líneas arriba y una abajo (izq.), y otro
línea y media arribo, media abajo.
M A N U A L DE DISENO EDITORIAL

profundidades se miden en metros o en ratura y presión pueden hacer que


números se pueden ajustar con cierta libertad a juicio del diseñador. Lo
pies. En aquellas regiones que quedan masa cambie de volumen.
verdaderamente importante es que el bloque del letrero, sumados sus bajo la influencia de los países de habla Sin embargo, en el buceo debemos
blancos, valga un número exacto de líneas. glesa, la unidad común para medir tomar en cuenta la densidad para otros
Si se dejan, por ejemplo, dos líneas y media arriba, debe dejarse media las profundiclades en buceo es el pie. aspectos. El agua de mar contiene sales
disueltas que aumentan su masa por uni-
o una y media debajo. No obstante, este tipo de arreglos tiene un riesgo: dad de volumen. Entre los sólidos
Cuando el subtítulo encabeza una columna, normalmente se descarta el nidos en el agua de mar destacan, en
espacio que lo precede;de modo que la media línea que le sigue no queda Densidad orden de abundancia, los siguientes ele-
compensadacon otra media línea. En consecuencia, los renglones mentos: cloro, rnagnesio, azufre,

cuentes aparecen desalineados. nición, su masa dividida entre su


Otro caso similar sucede cuando el de los subtítulos es mayor
que el del texto. Cabe decir que esto es innecesario, puesto que los
dos o gaseosos. variaciones
blancos indican con claridad el rango del letrero; máxime si este se com-
pone con mayúsculas o negrillas. La salida más fácil para garantizar la 96. La alineación de los renglonespuede arruinarse cuando se inserta
alineación de los renglones, en es asignar una medida u n título de cuerpo mayor. Este ejemplo está compuesto con renglones
que sea múltiplo del texto. Por ejemplo,si el texto va en de pt, cuerpo de 8 pt y u n título de 18 pt con dos líneas arriba
los subtítulos podrían ir en O 24/28.
(22 pt) y una abajo pt). Por lo tanto, para conseguir la alineación,
Cuando es necesario destacar un párrafo de menor rango que el habría que meter arriba o abajo del título u n blanco adicional de pt;
basta con dejar una línea vacía y comenzarlo con un número, una o bien, quitar uno de
letra o un bolo; o bien, componer el título con negrillas, cursivas o versa-
litas; o bien, hacer una combinación de ambos medios.
Los cambios de capítulosuelen indicarse abriendo el capítulosiguien- portada y 'mira' haciael interior del En las edicioneseconómicas
te en una página nueva. En cada final queda entonces un número variable posibleindicarel final de un capítulo mediante la inserción de un blan-
de líneas seguidas de un blanco llamado birlí. En la medida de sus posibi- co holgado. Antiguamente esto se reforzaba con asteriscoso viñetas, pero
lidades, el compositor debe procurar que estas páginas finalesqueden be- composiciones se dificultaban mucho, particularmente en los
llamente compuestas.Si tiene la facilidad de modificar los tamaños de las de página.
figuras o los blancos, puede que el texto ocupe exactamente el ter- En el manejo de los blancos grandes, como en los principios de capítu-
cio superior, por ejemplo. Con eso lograría componer una agradable pá- lo y en las páginas de birlí, el diseñador debe tener muy presente la
gina de birlí. Pero, sobre todo, debe evitar que la página de final dc Para encontrarla se debe seguir el siguiente procedimiento:
capítulo tenga menos de tres líneas o que le falte una sola línea para
dar llena. - contar el número de renglones,
Aveces,sobre todo en edicionesde lujo, se hace que todos los capítulos - calcular el % de la cuenta
comiencenen página impar (derecha), o bien, en una composición a - y encontrar el renglón que se acerque más a esta medida, contando
páginas enfrentadas, aunque para ello sea necesario dejar en blanco desde el pie de la mancha.
página completa. Esto se permite siempre cuando las páginas vacías
pares (izquierdas). un libro correctamente realizado, ninguno
na imparpuede aparecer en blanco, salvo una: cuando lleva el retrato p. pertenecen
autor o una ilustracihn relativa al tema
MANUAL DE EDITORIAL ESPACIAMIENTO

dona,
da para disimular un mal diseño! El importante arquitecto Adolf uno
do
de los primeros defensores de la forma pura, ya había escrito en 1898:
momento
no
((Mientrasmás primitiva es la gente, más extravagante es en el uso de los
Y
,
adornos y la decoración. Los indios recargan todo-cada canoa, cada ti-
pon cada flecha-con ornamentos. Insistir en la decoración es ponerse
y (1).
y E uno mismo al nivel del indio. Debemos sobreponernos al indio que habita
Francisco M Sin
en cada uno de nosotros. El indio dice: Esta mujer es bella porque usa ani-
llosdorados en la nariz y en las orejas. Un hombre de cultura más alta dice:
amor me
Esta mujer es hermosa porque no utiliza anillosen su nariz ni en susorejas.
La meta de la humanidad debería ser buscar la belleza en sí misma, en vez
de hacerla dependiente de los

97. Un final de capítulo con viñetas en un impreso del siglo


(izq.) y otro con asteriscos en una publicacibn de

Por ejemplo:Si la página tiene renglones,la línea áurea se encontra-


rá en el renglón contando desde la cabeza de la caja. De modo que,
si desea comenzar el texto en la línea áurea, el compositor debe dejar en
blanco los primeros renglones. Con este sencillo método no solo en-
contrará con facilidad la línea, sino que garantizará la alineación precisa
de los renglones a partir del mejor lugar posible.

La construcción esmerada de los textos tiene su expresión más 98. Una parrilla común de doce campos.
sa en elsistema de retículas.Es un método que nació a raíz de la búsqued:
de los factores esenciales de la comunicación gráfica, alentada por obra! Al margen del rudo juicio de la cita ilustra perfectamente el
como Die de JanTschichold,de donde procede por todo lo superfluo y, al mismo tiempo, el entusiasmo por
siguiente párrafo: sobriedad casi ascética que imperaba a principios del siglo xx.
como riguroso principio de organización, tal como la
El empleo de ornamentos, en cualquier estilo o calidad, proviene de hoy, no había sido descubierta aún -según Josef
una actitud de ingenuidad infantil. Muestra la resistencia al uso del creador del sistema de existía un embrión: la
ño un rendirseal primitivo instintode decorar, lo cual revela,en
tima instancia, el miedo al aspecto puro. tan fácil usar ornamentos ,
J. Nrw
216 MANUAL DE DISENO EDITORIA

debe contener cierto número exactode líneas de texto y debe es-


tar separado del campo vecino, arriba o abajo, por un número también
exacto de renglones.
En una página bien ilustrada, los corondeles y las líneas vacías forman
un enrejado de gran solidez y belleza. Cada figura debe circunscribirse
exactamente en uno o más módulos. Un truco importante del sistema
consiste en saber contar los blancos entre las parcelas, de modo que las
ilustraciones se calculen con anticipación para acomodarse perfecta-
99. Ilustraciones a medio margen (izq.), a margen perdido (centro) y menteen la reticula. Por ejemplo:si una figura ocupa dos columnas, debe
a la románica. sumarse también la anchura del corondel; y de la misma manera, si abar-
ca dos módulos verticales,ala suma de laslíneasde ambos debe agregarse
tendencia a la máxima ordenación posible y a la economía en la aplica- un renglón intermedio (o más, según el diseño).
ción de los medios El estreno del sistema en las artes gráfi- Imaginemos una parrilla de 12 módulos con las siguientes dimensio-
cas data de los años cuarenta, en Suiza, recién terminada la guerra. nes 98):
expresión como un método útil para los diseñadores comenzó algunos , ,

años después, en 1961, con la publicación de Gestaltungsprobleme des - altura de la línea (cuerpo + interlínea): 4 mm;
Finalmente, su consolidación vino con el libro - tres columnas de 60 mm cada una;
die Gestaltung, Handbuch und - anchura del corondel: mm;
mejor conocido en español con el nombre abre- - tamaño de cada módulo: columna = 48 mm.
viado de Sistema de retículas. '.
Durante los años setenta y ochenta, gran parte del mejor diseño gráfi- Los tamaños posibles para las serían los que
cose construía bajo los principiosdelsistema,ya fuera por conocimiento aparecen en la siguiente tabla:
directo de la obra de Müller-Brockmanno por imitación de otros diseña-
dores que aplicaban sus recomendaciones. Sin embargo, en estos últimos Módulos horizontales
años del siglo x x, el diseño muestra una tendencia de retorno a la decora- m
ción y el ornamento, ante la protesta rabiosa de muchos diseñadores
nuevos por todo lo que parece rígido y excesivamenteestructurado.
El sistema de retículas introduce el concepto de 'campo' o 'módulo',
que significa cada una de las parcelas en las que se divide la mancha tipo-
gráfica. Los módulos, al igual que las separaciones entre ellos, quedan
definidos según los ritmos vertical y horizontal de la caja, y se hacen evi-
dentes en cada página a través del ordenamiento del texto, de las ilustra-
ciones, los párrafosauxiliares y de cualquier otra pieza de la obra. Así, un

J . : O. cit., p.7. Es posible aumentar considerablementeel número de combinaciones


Problemas de estructura (o configuración) a que se enfrentan los disefiadoresgráficos.
Sistema de reticulas para la configuración visual, un manual para y proporciones si se admite ilustrar a medio margen, a margen perdido y
fos y de exposiciones. la románica, como se muestra en la figura
En trabajos de imagen empresarial (o corporativa), el sistema de re-
tículas es parte fundamental de la identidad gráfica. Muchas grandes
empresas están contentas al optar por ser identificadas por los percepto-
res en forma expedita a cambio de cierta rigidez o acartonamiento de las
formas. Y es justo decir, también, que esta rigidez y acartonamiento no
son viciosinseparables del sistema modular, sino que se deben más bien
al aburrimiento de los diseñadores. Una vezestablecida la parrilla,el res-
to del trabajo consiste en acomodar los elementos gráficos según un
orden preestablecido. Si la parcelación es simple, de seis u ocho campos,
por ejemplo,existenapenas unas decenaso centenas de posibles arreglos.
Como quiera que sea, todoslos libros están definidospor una frontera
, impenetrable, que esel áreadel papel. No se puede ir más allá de estelími-
..
te, como no sea insertando plegables o recurriendo a otros trucos de ese
,
-- estilo; y aun cualquiera de estos insertos debería hacerse conforme al
--,
mismo emparrillado. De modo que queda, cuando menos, un campo de-
limitado porlos márgenes.Así, cualquier libro puede verse como un caso
del sistema de retículasdonde el número de campos es igual a uno o más.

una tícula de doce campos.


9. PARA E D I T O R E S

Es muy antigua la preocupación por lograr una exacta correspondencia


el lenguaje hablado y el escrito. Antiguamente, los romanos, por
heredado el alfabeto de los etruscos en ello los
griegos,desdeluego-, no distinguían gráficamenteentre lossonidos [k]
y [g],y representaban ambos con la letra C. que en el siglo antes de
era, el liberto Espurio Carvilio discurrió agregar un rasgo a la C,
originando con ello la letra G. Pero no todas las propuestas innovadoras
tenido el mismo fin. El emperador Claudio, por ejemplo, intentó en
siglo introducir algunas reformas, como agregar nuevas letras para
representar el sonido [w] ylos sonidos [bs] y [ps].El primero fue una efe
girada media vuelta, llamado bilambda; el segundo, dos ces
contrapuestas, llamado antisigma. Ambos fueron olvidados
después de la muerte de su creador. En lugar de la bilambda,
latinos adaptaron la omega, dando lugar al signo w, que más tar-
en el siglo los anglosajones incorporaron de lleno a su alfabeto.
español, la w fue adoptada quizás desde el siglo x v como respuesta
la necesidad de reproducir vocablos germánicos. En cambio, los grupos
yps han sobrevivido hasta nuestros días, sin bilambdas
antisigmas,aunque con algunas dificultades. Pero lo divertido de toda
historia es constatar cómo fue aceptada la reforma de un antiguo
y descartada la propuesta de un sagrado emperador. Es una mo-
da nuestro alfabeto gracioso espíritu
222 MANUAL DE DISENO EDITORIAL

El español ha visto muchos siglos de debatesentre reformistas y tradi- Durante la segunda mitad de y rompiendo un ayuno de cuatro
cionalistas.La Academia,con sus períodos intermitentes de modernidad décadas, la Academia publicó una nueva de le lengua española
yestancamiento,ha ido haciendo su lucha por adaptar la lengua alasexi- que pretende ser ((verdaderamente A los pocos días de
genciasde un grupo enorme y heterogéneode usuarios.Hace pocos años que los libros estuvieron al alcance de los estudiosos, comenzaron a sur-
decretó un nuevo ordenamiento para las letrasch y11, que desdela cuarta gir, en los medios impresos y electrónicos, toda clase de protestas, recla-
edición del Diccionario de la lengua española aparecían detrás de macionese inconformidades por la nueva normativa; y, en algunoscasos,
cu- ylu-, respectivamente. En después de muchos años de gestiones por la de normas. Es cierto que el nuevo cachorro ha venido al mun-
y discursos encendidos,se decidió volver al orden anterior, por conside- do con algunas deficiencias,pero hayque reconocer que, con esta obra, la
rarse más conveniente para la vida moderna. real institución ha demostrado que está empeñada en ser ecuménica.
La tendencia moderna, derivada de la popularidad de las
La Academia fue revolucionaria entonces y, en plena tarea de doras, nos cada vez más a reproducir los vocablos según la orto-
adecuación ortográficaa la realidad fonológica, este reconocimiento a la grafía que por origen les corresponde. menos, así está sucediendo en
singularidad de ambos dígrafos era toda una afirmacióndesus pro- otras lenguas, como el inglés. El Ideal Webster's (1978)
pósitos innovadores. Pero, como las demás lenguas con alfabeto latino consigna la palabra vicuña (con la alternativa así como las voces
y dígrafos de valor monofonemático no siguieron el ejemplo español, al naive y Asimismo,en diversasnacionesya se procura reproducir
final hemos quedado con una ordenación alfabética anómala,que empie- los nombres propios, dentro de lo posible, tal como se escriben en los paí-
za a crearnos bastantes problemas en el mundo donde las relacionesinter- ses de que son originarios. Contamos con fuentes tipográficasmuy com-
nacionales son cada vez más fluidas y el intercambio de información pletas, las cuales nos permiten escribir en su forma original casi cualquier
palabra que parta del alfabeto latino. Además, es posible incorporar
en un mismo sistema muchos alfabetos; o diseñar uno nuevo, si hiciera
Además del frenesí por las esdrújulas-que a lo largode la historiahan falta.
exhibido nuestros el párrafo anterior da cuenta de las Con todo y el afán renovador de la Academia, el español ha conser-
dificultades que enfrentamos los hispanos para el reconocimiento inter- vado durante siglos algunas formas que dificultan la ortografía: la equi-
nacional de nuestras letras. Ya hemos renunciado, acertadamente, a or- valencia ,fonéticade los signos b y así como de c, k y el dígrafo qu; la
denar como letras individuales la ch y la pero nos mantendremos inutilidad de la q sin la u; la existencia de mudas, la secuencia za,
tercos durante algunos siglos-supongo y espero-con la ñ, que, para ce, ci, ylas funcionesde vocal y consonante de la entre otras
empezar, es una de las seis letras de España. Contra ella ha pujado la Co- cosas. Durante un poco más de ochenta años, entre en Chile y
munidad Económica Europea causa de la prohibición, establecida en algunas regiones de América Central y América del Sur, se adoptaron las
1986 por [el gobierno de España], de importar y comercializar reformas propuestas por Andrés Bello y otros. Aquellas modificaciones
nadores cuyos teclados careciesen de o fueran incapacesde reproducir. pretendían ((simplificar uniformar la ortografía en América)),supri-
la en sus pantallas o de imprimirla en sus correspondientes impresoras miendo ambigüedadesy descartando letras superfluas, como la h. Lo que
Los que cuestionaban la existenciade la eñe como letra independiente no ha quedado del español, después de tantas idas yvenidas, es un batiburri-
eran lingüistas ni filólogos, eran los fabricantes europeos de tales arti- llo de tradiciones y buenas intenciones. Lamentablemente, no se escribe
como se pronuncia, que tal ha sido la bandera de muchos reformistas;
en justicia, al compararse con otras lenguas modernas, el español
74 muy bien librado en cuanto a la coherencia entre el sonido y la
S A L V A D O R , Gregorio, Y RES, Madrid,
p. la como el italiano y el
PARA E D I T O R E S
MANUAL DE EDITORIAL

Comentario aparte merece el inglés, para cuyo aprendizaje es por lo general, lo entendemos fácilmente. En español, la división silábica
enterarse de dos lenguas: una de hablar y otra de escribir, ya que la con- no es un asunto esotérico, sino algo que se alcanza con el ejercicio de la
cordancia entre ambas es muy pobre. Veamos algunos ejemplos: más elemental intuición. Rara vez un individuo común encontrará oca-
acuerdo con el Oxford English hay por lo menos trece sonidos sión de confrontar sus conocimientos en esta materia, y podemos antici-
que se representan con la letra En el caso de la e, el mismo dicciona- par que, por lo general, saldrá más o menos bien librado. No es el caso de
rio consigna no menos de catorce sonidos y una condición de signo los editores, para quienes la pericia en separar las sílabas es un requisito
mudo. Para hablar inglés se necesitan unos cuarenta y cinco sonidos, inexcusable; y no solo en español, sino en cualquier idioma al que pudie-
pero solo se tienen veintiséis para escribirlo." Richard Firmage relata la ran enfrentarse. En nuestra lengua, los conocimientos de división
ingeniosa variante que George Bernard Shaw ofreció para la pronuncia- sirven para acentuar los vocablos correctamente, así como para
ción ghoti, si se pronuncia lagh de enough, la o de women y la ti de identificar los lugares en donde se pueden dividir las palabras cuando no
la diversión no se detiene allí: caben completas e1renglón. Y para los editores también existe un con-
junto de reglas y observaciones muy peculiares, que lamentablemente se
Considérese lo que un doctor del siglo diecinueve afirmó que debería siguen con menos celo cada vez. De ellas me ocuparé pronto. Por ahora,
ser una escritura precisa,según las reglas básicas y aceptadas de la pronun- cs prudente recordar cuáles grupos de vocales hacen diptongo.
ciación inglesa: Ghoughphtheightteeau. significa esto? Potato. Gh se Las cinco vocales del español constituyen dos grupos: abiertas (a, e, o)
dicep, como en las últimas letras de hiccough: ough se pronuncia o, al igual y cerradas (i, u). Para que exista un diptongo, debe haber una vocal cerra-
que en dough; phth debe decirse t, como en phthisis; es como en con una abierta; o dos cerradas, mientras sean distintas; o bien, en
neighbor; tte se dice como en finalmente, eau se pronuncia o, al cuantos casos,dos abiertas. Esto reúne a la mayoría de los diptongos
igual que en las siguientes catorce combinaciones:

Estas graciosas exageraciones ilustran lo que pudo haber sucedido al ai, ia, au, ua;
español sin la Academia. Gracias a ella tenemos una escritura inás o me- ei, ie, eu, ue;
nos exacta, donde las reglas y las excepciones son relativamente pocas. En io, ou,
seguida revisaremos, sin entrar en detalles, las reglas ortográficas más ui;
importantes para los editores.
A esta lista deben agregarse aquellas combinaciones del mismo grupo
llevan una h intermedia, ya que esta letra no impide la formación de
diptongo, como en prohibir, cohibir, buhonero, rehusar, desahucio.
también que la u en las sílabasgue, gui, que, qui es muda y no
La sílaba es un sonido o un conjunto de sonidos que se pronuncia en diptongo.
una sola emisión devoz; es decir, constituye un solo núcleo fonético. Esto En la mayoría de los casos en que se unen dos vocales abiertas, se dice
es algo que aprendemos al dar nuestros primeros pasos en la escuela y, forman hiato, y este término se aplica también a cualquier secuencia
dos vocalesfuertesaunque no pertenezcan a la misma palabra. Existen
los maneras de obtener una vocal fuerte: La primera es tomar cualquiera
R I C H A R D A., The Alphabet Boston, David R. Godine, p.
En contraste, para hablar en español bastan de 22 a 24 fonemas, según la región,aunque se necesi- Iris tres abiertas, que lo son intrínsecamente: a, e, o. La segunda,
tan 27 signos para escribirlo. palabra sobre una i o una u, que, de otra manera, formarían un
Ibídem, p.
p.
río, En otras palabras, la
PARA EDITORES

de la tilde sobre la vocal cerrada es indicio de que el grupo vocálico debe Es posible hacer excepciones si la medida es corta, pero aquello de las
pronunciarse como hiato: san-dí-a, tran-se-ún-te. columnas estrechas es algo que también debe eludirse.
Si la vocal abierta se encuentra entre dos cerradas, el conjunto forma
parte de una misma sílaba y se llama triptongo. Los más comunes son iai, 3. Vocales ydiptongosaislados. Por ningún motivo se podrá aislar
iei, uai, uei, como en copiáis, limpiéis, acentuáis,actuéis. Hay otras combi- una vocal o un diptongo al principio o al final de la línea:
naciones menos usadas, como en hioides, vieira, dioico, escorpioide,
turioideo y en ciertos topónimos: Uruguay, Cuautla. Desdeluego,cuando
una de las vocales cerradas va acentuada, no hay triptongo:
sal-drí-ais. En medidas cortas, pueden exceptuarse las palabras que comienzan
Con estos antecedentes, podemos enunciar las reglasy recomendacio- con h:
nes que el editor debe conocer para la división silábica..

Separación silábica. La división deberá hacerse forzosamente de


acuerdo con las reglas de separación silábica: 4. División entre vocales. No podrán separarse dos vocales, ni aun
aquellas que forman hiato:
des-pier-to, es-tu-diáis,pan-ta-lla.

Por lo tanto, las siguientesdivisiones son incorrectas:


La Academia exceptúa aquellos vocablos que tienen h intermedia;
ensamb-/lar, sil-/la, letra debe pasar entonces al segundo elemento:

2. Palabrascortas. Deberá la división si la palabra consta de


dos sílabas, especialmentesi tiene cuatro letras o menos:
Sin embargo, José Martínez de hace notar que estas in-
deben tener otro tratamiento. según las reglas funda-
iiientalesde división, no pueden dividirse palabras como ca-/usa,
Si una de esas cuatro letras es doble (ch, rr), la palabra podrá divi- sino bai-/le, tampoco deben ser correctas divi-
dirse normalmente: siones como carbo-/hidrato, sino
A mayor
la división obligaría prácticamente a leerla con
por la separación física de los componentes de la sílaba. Tampoco
Sin embargo, ante términos con abundancia de letras angostas (i, j, lcberían ser correctasdivisiones como de la misma
etc.), se hace exigibleque el vocabloa dividir tenga por lo menos unas que no se divide sino caí-/do...».'"
letras:

MA N SO U S A , Diccionario de de la española, Madrid,


PARA EDITORES
228 MANUAL DE DISENO EDITORIAL

En una nota de pie de su Gramática esencial de la lengua española, Ma-


Algunos vocablos mexicanos llevan h antes de consonante, como en el
nuel Seco demuestra que comparte esta opinión:
caso del antropónimo Cuauhtémoc y el topónimo Cuauhnáhuac. En es-
tos casos, evidentemente, la h termina la sílaba:
Los impresores, que a menudotoman esta «potestad»como ley, a veces
la llevan aún más lejos,aplicándola a casoscomoarz-obispo (dondearzno
La Academia admite que se exceptúen también las palabras compues-
es ya prefijo, ni tampoco una palabra que por sí sola tenga uso en la len-
tas, las cuales se dividirían en sus componentes:
gua). Estas excepciones -basadas en el origen de la palabra, factor que
.
nada importa el momento de usar esta-deben desaparecede nuestra
ortografía, donde no hace falta acumular complicaciones
Al formar una palabra compuesta, donde el precomponente termina
Por lo tanto, contra la recomendación de separar re-/uno, pisa-/uvas,
con vocal y-el poscomponente comienza con vocal cerrada tónica,
etc., hay tres argumentos: El hecho de que se vocales, la in-
resulta necesario poner tilde a la primera vocal del segundo término,
conveniencia de la división y el cambio injustificado de
como en reúno, matahúmos pisaúvas. En estos casos, al hacerse la divi-
fía. que mi recomendación es, en primer lugar, evitar dividir
sión, se recomienda quitar la tilde al segundo término: re-/uno, tra-
los componentes:
ga-/humos, pisa-/uvas. Pero esta recomendación no parece adecuada,
pues no hay razón que justifique el cambio de A partir de las refor-
mas de -y esto ha quedado ratificado en la Ortografía de la lengua
española de la Academia da al tipógrafo la potestad de dividir los
Pero, si esto no fuera posible, con la intención de evitar males
compuestos ya sea por el prefijo o según el silabeo, siempre y cuando
deberíamos por lo menos dejar la tilde:
la palabra integrada por otras dos que funcionan independiente-
mente en la lengua, o por una de estas palabras y un De hecho,
las ventajas de la división etimológica no alcanzan a compensar las mu-
chas dificultades que acarrea:
5. Palabras compuestas. Como dije en el inciso anterior, es posible
una palabra compuesta entre los componentes «cuando esté
La división etimológica presenta graves inconvenientes, por lo que,
integrada por otras dos que funcionan independientemente en la lengua,
puesto que la regla académica lo permite, debería desecharse por las si-
por una de estas palabras y un prefijo))o según el silabeo. Pero, como
guientes razones:
de ver al discutir la regla anterior, es recomendable dividirlas
a) atenta contra la pronunciación;en efecto, aunquesub-, por ejemplo,
sílabas. En los siguientes ejemplos, la alternativa entre paréntesis es
seaclaramenteanalizablecomo si sedivide sub-/oficialse
atenta contra la prosodia, pues lo que se es su-bo-ficial y no
sub-oficial;
b) lleva a algunas personas a tener por correctas divisiones como
arz-/obispo, eur-/asiático, ab-/usar,
hidr-/óxido, ex-/acto, etc., que son incorrectas,pues ninguna
de esas partículas es ((claramente
MANUAL DE DISEÑO EDITORIAL

6. Síiabastrabadas. En las medidas suficientemente largas, se procu- Lo mismo vale cuando se trata de palabras compuestas en las que la rr
rará evitar la división al final de las sílabas trabadas; es decir, las qu es producto de la duplicación de una r inicial:
terminan en consonante. En lossiguientesejemplos,es preferiblela
nativa entre paréntesis:

Sobre este asunto hay opiniones encontradas, pues algunosinsisten en


que la rr se ve mal al principio de renglón. Sin embargo, en la divisiónde
palabras, el guión no tiene por qué producir alteraciones morfológicas,
Tómese en cuenta que la prevención de un problema puede llevarnos ya que es un mero auxiliar.
a otro. Casi siempre será preferible dividir el vocablo tras una sílaba tra-
bada,que dejar dos letras al principio o al final de la línea. Así, bos-/coso es 8. No se ve bien al final del renglón el ligado ji-. En su lugar
mejor que con-/gres0 es preferible a congre-/so. Aparte, deberán ponerse las dos piezas convenientemente separadas, de manera
algunas palabras que solo pueden dividirse tras una sílaba trabada, como que, en lo posible,el punto de la i no invada el ápice de fi-. Aun así, es
cons-truir, cons-crip-to, obs-truir, etc. preferible evitar que esta sílaba aparezca sola a final de renglón, especial-
Las palabras que tienen una h precedida de sílaba trabada podrán divi- mente porque la componen dos letras muy estrechas. En la mayoría de
dirse dejando al final del renglónla consonante ycomenzando la siguien- los casos, si la columna no es demasiado angosta, este par deberá
te línea con la h: rrerse al siguiente renglón.

9. Repetición de sílabas. Debe evitarse que al final o al principio del


renglón queden dos sílabas iguales consecutivas:
7. -r- y-rr-. Si hay alternativa,es recomendableno dividir una
cuando la parte que se recorre comienza-con r el di-/que que se construyó;
mente si la segunda fracción tiene trabaja con con-/tratos;
algo
dar-/me mejores excusas.

En cambio, si el segundo término comienza con r y es precedido 10. Vocablos malsonantes. Deberá vigilarse que la división no
una sílaba trabada, puede recorrerse sin inconvenientes,salvo los vocablos malsonantes, feos o groseros:
dos en la regla anterior:

des-hielado (aunque es mejor desrie-/lado);


son-/rojado (aunque es preferible
11. Frasesequívocas. También es importante cuidar que de una
La rr queda inmutable a principio de línea cuando esta no resulten frases equívocas, jocosas, malsonantes o que trastornen
toque en virtud de una división: ontradigan el sentido de lo que se quiere decir:
MANUAL D E DISENO EDITORIAL PARA EDITORES

sentada en la silla acoji-/nada lee m i madre; ,


En la nota 53 de la de la Academia dice: América,
el tungste-/no es u n metal m u y duro; Canarias y algunas áreas peninsulares, la secuencia tl forma grupo inse-
en acata-/miento a mis superiores. parable (se pronuncia, por ejemplo, a-tlas). En otras zonas de España
tiende a producirse corte silábico entre las dos consonantes (se pronun-
Existen frases que pueden presentar el mismo inconveniente, aun sin cia at-las).))
divisiones silábicas. Contra ellas,esoportuno ajustar los espacios y forzar
la división: 15. Repetición de guiones. Cuando la medida sea suficientemente
larga como para albergar unas nueve palabras o más, debe impedirse que
M e parece que nos quiso robar, como t u padre más de tres renglones consecutivos terminen con guión. De manera
había predicho. Ese hombre es u n buen ejemplo similar, es necesario evitar que dos renglones seguidos comiencen o ter-
de vicio y perdición. minen con la misma sílaba, o que en cualquiera de los extremos se repita
tres veces el mismo signo. En las medidas cortas se admiten hasta cuatro
12. Punto y seguido. Cuando después de un punto y seguido hay guiones consecutivos. A veces es mejor admitir un número mayor de
cupo para una sola sílaba, esta deberá tener tres letras o más. En caso con- guiones que dejar pasar una línea demasiado abierta.
trario, será mejor recorrer la sílaba al siguiente renglón que dejar una
o dos letras aisladas en seguida del punto. 16. Líneas ladronas. Cuando la última línea de un párrafo tiene me-
nos de cinco letras, en las medidas cortas, o menos de siete, en las medidas
13. Abreviaturas y siglas. Las abreviaturas y las siglas no a este renglón se le llama línea ladrona, y es inaceptable en las
divisiones, sobre todo sise escriben enteramente con o versalitas. composiciones bien cuidadas. En general, la línea corta debe tener mayor
solo podrían aceptarse divisiones en ciertas siglas lexicalizadas, como longitud que la sangría del siguiente párrafo (v. C o N D E R A c o N
Unesco, Basic, radar, láser, etc. Pero, si la columna es estrecha y la G E N E R A L E S , cap. 7, p. 188).

abreviatura consta de muchas letras, podrá dividirse según el silabeo:


17. Palabras dudosas. Existen algunas palabras de división dudosa
14. Grupo consonántico tl. En los vocablos derivados del que han estado sujetas a controversias, como arzobispo, arcángel, rectán-
griego Atlas (atlante, Atlántico, atlas, atleta...), así como en las gulo. Son vocablos compuestos cuyo primer elemento es una sílaba tra-
betlemita, genetlíaco y los Jutlandia y Pórtland, al bada- a veces rematada con dos consonantes-. Se vería extraño, por
igual que los derivados y similares de todas las mencionadas, la divisió separar arz-/obispo, o rect-/ángulo, como
debe hacerse separando la t de la 1: en virtud de la etimología 5). De nuevo se ve como mejor
solución dividir por sílabas, aunque el prefijo quede alterado:

ar-zo-bis-po, ar-cán-gel, cons-truir, pe-nín-su-la, rec-tan-gu-lo.


En náhuatl, el grupo tl representa un solo fonema-laconsonante
cativa palatal-, por lo que resulta inseparable cuando aparece en La división etimológica provoca muchas excepciones y abundantes
canismos y en ciertos topónimos americanos: Por lo tanto, insisto en que lo más recomendable es
la división por el silabeo y olvidarse, por lo tanto, de ((atentados
A-tla-co-mul-co, tla-to-a-ni. prosodia)),excepciones innumerables y demás inconvenientes.
MANUAL DE DISENO EDITORIAL PARA EDITORES

Hay ocasiones en que la fidelidad a todos los preceptos y componen columnas quebradas (v. C o M N A S , pág.160, y P Á R R A F o
cioner mencionados conlleva ciertos riesgos. Por ejemplo: de acuerdo Q U E B R A D O O E N B A N D E R A , pág. 183, cap. 7).
con 3 y 7, la palabra aterido solo admite división entre la i y la d:
ri-/do. Si el compositor tiene la mala suerte de encontrársela al final de un
renglón estrecho, deberá decidir entre pasar el vocablo completo al ren-
glón siguiente, dejando una fea línea abierta,o dividir la palabra en la for-
ma pues es del todo inadmisible. De las reglas de ortografía, las de acentuación son algunas de las más
Obsérvesetambién la voz interescolar, que tiene las siguientesposibili- fáciles de comprender y aplicar. No obstante, entre las faltas más comu-
dades: nes está el uso incorrecto de los acentos ortográficos.
a) No parece muy acertado escribir pues se deja un pri- El acento es la mayor intensidad con que se pronuncia una sílaba; por
mer elemento pequeño 2) y la división se hace tras una sílaba tra- lo tanto, todas las palabras de dos sílabas o más tienen acento, solo que
bada 6); a veces se indica con una tilde y a veces no. En español existe una especie
b) también es deseable evitar por la r inicial del segundo de maravillosa de economía)):si algo no hace falta, no hay para qué
elemento 7); ponerlo. Tal es el espíritu que gobierna la acentuación ortográfica. Las
c) y aunque podría usarse inter-/escolar, esta solución no es correcta tildes se usan por necesidad,y no por capricho de los Véase
para un compositor que ha decidido aplicar el criterio de la división por el caso de estas tres palabras: cántara, cantara, cantará. Significan cosas
sílabas cabales; diferentes y la tilde es la única pista que el lector tiene para distinguirlas.
d) también está interes-/colar, aunque es oportuno evadir la división Hay quienes alegan que basta con el contexto. Recuerdo una partitura
tras una sílaba trabada 6 ) ,así como evitar que al principio de la segun- de Lágrima, bella pieza del gran guitarrista y compositor español Fran-
da línea aparezca un elemento con sentido propio, como colar (§ ciscoTárrega. El encabezado, escrito en muy espaciadas, tenía un
e) y esto nos deja con interesco-/lar como la mejor de todas, aunque aspecto similar a este: L A G R M A pero el tipógrafo no tuvo el esmero
esta también tiene el ligero inconveniente de la sílaba corta y de acoplar la A y la G, como debió haber hecho dadas las formas de estas
propio lar al principio del segundo renglón. letras. En consecuencia,era difícildiscernir si el título decía Lágrima o La
En otras palabras,aunque las cinco soluciones propuestas son válidas, El contexto no resolvíala cuestión, porque el emocional preludio
todas tienen algún inconveniente. Como estas condiciones suceden de Tárrega podría llevar cualquiera de los dos trágicos nombres. Cuando
a menudo, el compositor debe tener la capacidad para reconocerla solu- vi la partitura por primera vez, no me atreví a preguntar a la maestra
ción más adecuada. Recuérdese, también, que la longitud de un renglón verdadero título, pues era tanto como confesar una incómoda ignoran-
influye en la longitud de los otros, debido a los recorridos. Por ese moti- cia. Me daba terror la posibilidad de llegar un día a tocar un recital ydecir
vo, alguna de las soluciones más atractivas de la lista anterior podría dar el nombre mal acentuado. Lamentablemente para mí, pero venturosa-
lugar a una línea abierta o a una división inadecuada en las líneas subsi- mente para los aficionados a la música, nunca pasé por ese trago. Para
guientes. complicar aún más las cosas,a la siguienteclase la maestra dijo en broma:
((Repasemos"La grima"»;era una guasa usual.
Los acentos son en cuanto que se expresan con una in-
Contra lo que algunos piensan, la división de palabras al final de flexión de voz; o sea,se pronuncian. El que se escribese llama acento
no es un defecto ni reduce de manera considerable la velocidad o y se denota con una pequeña tilde.
calidad de la lectura, siempre y cuando se apliquen correctamente
glas. No hay motivos impedir división, horror'.
M A N U A L DE D I S E Ñ O EDITORIAL

Por su acento, sin importar si es ortográfico o no, las palabras se clasifi- los vocablos terminados en y, a pesar de que, en esa posición, la y repre-
can en los siguientes grupos: senta el fonema y, por lo tanto, hace las veces de vocal:

- agudas u oxítonas, cuando el acento cae en la última sílaba (café, virrey, Uruguay, convoy, bray, maguey.
amor, pellizcar, voluntad, disparé);
- llanas, graves oparoxítonas, si el acento carga en la penúltima sílaba 3. Llanas. Llevan acento ortográfico las palabras llanas terminadas en
(libro, siete, árbol, sentimiento, instante); consonante que no sea ni
- esdrújulas oproparoxítonas, cuando la sílaba tónica es la antepenúl-
tima (cándido, súbito, artístico, céntrico, periférico), y lápiz, césped, versátil, cáncer.
- sobreesdrújulaso si el acento está antes de la
antepenúltima sílaba (recuérdamelo, acérqueselo, diciéndomela). Si la penúltima sílaba contiene un diptongo, la regla se aplica igual-
mente:
Sabiendo lo anterior, podemos pasar a las reglas de acentuación:
huésped, estiércol,
1. Posición de la tilde. En las que llevan acento ortográfico,
la tilde debe colocarse sobre la vocal que se hiere con más intensidad. También llevan tilde las palabras llanas terminadas en o cuando
estas letras van precedidas de otra consonante:
2. Agudas. Llevan acento ortográfico las palabras agudas terminadas
en -a, -e, -i, -o, -u, -n, bíceps, fórceps.

abdicará, caminé, administró, bambú, camión, compás. Algunos vocablos agudos que llevan tilde en singular, la pierden al ha-
cerse llanos el plural; y lo mismo puede pasar cuando cambian de gé-
La presencia de un diptongo en la última sílaba no modifica la regla: nero o conjugación:

salgáis, substituí, salió, desprecié, agnusdéi, urái. aragonés, aragonesa, aragoneses; canción, canciones; afán, afanes,
afana.
No se pone tilde, en cambio, si la palabra aguda termina con cualquier
otra consonante: No llevan tilde las paroxítonas terminadas en

feliz, calidad, administrador, superior, Gabriel. protozoo, dipnoo.

Hay algunas excepciones, como jaraíz, maíz y raíz, por'las razo- 4. Esdrújulas. Todas las palabras esdrújulas y llevan
nes que se verán en 6. Téngase en cuenta que tampoco se pone tilde

85
Del latínprosodia, y estedel griego que se descompone en el prefijopros, 'junto a,
y 'canto'. Lo prosódico es, pues, lo que se pronuncia. Según la sánscrito, hermético, considéraselo, adminístremela.
«parte de la gramática que enseña la correcta y acentuación de
y palabras),.
MANUAL DE EDITORIAL

5. Monosílabas. Las monosílabas no llevan tilde. No la necesitan, Seexceptúanlos adverbios terminados en -mente.Si el adjetivodel que
pues solo hay una manera de pronunciarlas: proceden lleva tilde, el adverbio la conserva:

fue, dio, tren, red, Juan. fácilmente (fácil), prácticamente (práctica), enteramente (entera),
correctamente (correcta).
6. Hiatos, diptongos y triptongos. La tilde sirve para mostrar la
inexistencia de un diptongo, indicando que la voz debe cargarse sobre En cambio,si los componentes van unidos mediante un guión, ambos
algunavocal de otra forma débil (i, u). Por ejemplo,se pone tilde se escriben como si estuviesen aislados:
como raíz, actúa, sonreír, tahúres, para marcar el hiato y que el lec-
tor no las pronuncie Actua, tahures].La h intermedia tebrico-práctico, austro-húngaro,
no modifica el diptongo o el hiato:
8. Pronombres enclíticos. Cuando se agrega un pronombre al final
hastío, Abigaíl, abstraída, baúl, búho, prohibo. de un verbo, formando una sola palabra, al pronombre se le llama
Antes de la nueva los verbos con enclitico conservabanla
Si a una sílaba tónica que contiene dos vocalescerradasle corresponde tilde si la llevaban en su forma original:
llevar tilde, esta se pone en la segunda vocal:
ríete, conténte, acabóse.
construí, veintiún, recluíamos, lingüística.
Ahora solo se acentúan aquellas palabras que, al poner el enclítico,les
De manera que las siguientes palabras no llevan tilde, ya que no les corresponde llevar tilde según las reglas generales:
corresponde en virtud de 2 y 3:
buscásemos, dáselo, habiéndome, mírate, permitiéndosele.
jesuita, huir, contribuir, fluido, contribuido.
9. Palabrasextranjeras. En las palabras extranjeras castellanizadasse
Cuando un triptongo sucede en la última sílaba de una voz aguda, se las mismas reglas de acentuación ortográfica:
pone tilde sobre la vocal fuerte:
paternbster, currículum, wáter.
abreviáis, evaluéis, habituáis.
Las voces latinas suelen tratarse así aun cuando no hayan sido incor-
Aquí también se exceptúan las voces que terminan en y, como Uru- poradas al idioma. Los nombres propios y otros vocablos extranjeros
guay, Paraguay (v. 2). pueden castellanizarse aplicando las reglas de acentuación ortográfica,
quizás sea mejor dejarlos en su forma original:
7. Palabras compuestas. Las palabras compuestas se acentúan
acuerdo con las regias generales: Andersen, wéstern, Wáshington,

vigesimoséptimo, baloncesto, paracaídas, tercero, d aquí, la presencia de la tilde nos ha ayudado a marcar con
timo, rioplatense,sabelotodo, , cn debe pronunciarse una palabra, para que el lector
MANUAL DE DISENO EDITORIAL PARA E D I T O R E S

no se confunda (cómomentirás no es lo mismo que como mentiras). Pero qué repites que se marchb?, eso ya lo sé.
además de ayudar en la pronunciación, la tilde sirve a veces para distin-
guir los significados de dos palabras que, pronunciándose igual, quieren El adverbio más, con la tilde se diferencia de la conjunción mas.
decir cosas diferentes. En estos casos se llama tilde diacrítica.
lo que más lefatigaba era no verse armado caballero))(Cer-
10. Tilde diacritica en monosílabas. Algunas monosílabas se escriben vantes);
con tilde diacrítica (él, mí, tú, sí, dé, té, sé, más y aún), a saber: Los más debería saber, mas no estudié.
pronombres personales él, mí y tú, para distinguirlosdel artículo el ad-
jetivo posesivo mi y el sustantivo mi (nota musical),yel adjetivo posesivo Aún es sinónimo de todavía, mientras que aun significa'aunque, has-
tu, respectivamente. ta, incluso, también'. Si va precedido de la negación ni, aun quiere decir
'siquiera'.
Élfue quien vino, y el vino es de
no era mi amigo; la carta no es para mí; Aún no se lo he dicho, aún no lo sabe; y aun si se lo dijera, ni aun
tú me prometiste que hablaríamos con tu padre; así se enteraría.

El pronombre personal sí y el adverbio de afirmación sí, para no con- Otras tildes diacríticas. Se escriben con tilde diacrítica los pro-
fundirlos con la conjunción condicional si ni con el sustantivo si (nota éste, ése, aquél, éstos, ésos, aquéllos, éstas, ésas, aquéllas,cuando es
musical). preciso diferenciarlos de los adjetivos correspondientes este, ese, etc. Los
esto, eso, aquello nunca llevan tilde.
Si prometes ser bueno te diré que sí;
volvió en sí; Esta casa no es como aquélla, ésta es mía;
sonata en si. aquéllos lo saben;
esto lo vimos ayer.
La palabra sí, usada como sustantivo, también lleva tilde.
Es muy raro encontrar un caso en que no se puede prescindir de la
Porfin le dio el sí. tilde. La norma indica que solo es indispensableponer el diacrítico cuan-
do existe riesgo de anfibología:
El verbo dé, para distinguirlo de la preposición de.
Esta tira (pedazo largo de tela o papel); ésta tira (del verbo tirar);
Le exijo que me dé la llave de la caja. aquélla idea (del verbo idear);aquella idea (acto de
entendimiento, perteneciente al monte Ida);
El sustantivo té 'infiisión', para diferenciarlo del pronombre te.
ventero armb a éste caballero))(Cervantes).
Te quiero. Quiero
estaforma parte el buque (sale del puerto);
El verbo sé, para distinguirlo del pronombre. flota) forma parte el
MANUAL DE DISENO EDITORIAL

La tilde sirve también para diferenciar el adverbio de modo sólo del Se fue a hacer ya sabes qué y quién sabe si volverá.
adjetivo solo. No obstante, si no hay riesgo de anfibología, el acento orto-
gráfico sale sobrando: Algunas de estas palabras pueden hacer oficio de sustantivo; en esos
casos deben llevar tilde:
Solo t ú y yo estamos aquí;
Quiso saber el cómo, el dónde y el porqué de todas las cosas.
dale solo eso;
La conjunción causalporque nunca lleva tilde. Equivale apues, ya que,
venido sólo t u hermano?, más?; puesto que.
venido solo t u hermano?, nadie que acompañe?;
Lo hice porque m e dio la gana;
voy sólo a pescar (no ninguna otra cosa); acéptalo, porque lo necesitas.
voy solo a pescar (sin nadie que me acompañe).
La preposición por y el pronombre interrogativo qué se escriben sepa-
En ocasiones,el apócope tan a estas palabras, pero la acentua- rados. Sirven para construir oraciones interrogativas directas:
ción ortográfica no se modifica.
qué no se lo das?, lo insultas?;
Tan vine a saludarte;
he estado tan solo en estos días... e indirectas:

12. En oraciones interrogativas y exclamativas. Se usa tilde Dije por qué lo hice, no sé por qué m e trata así.
tica en las palabras que, quien, como, cuando, cuyo, donde, cuan, do, cual,
etc., cuando forman parte de oraciones interrogativas directas: 13. Casos especiales. Ciertas expresiones coloquiales y algunas pala-
bras incompletas o deformadas, llevan tilde si les corresponde según
haces?, estás?, está contigo?; su grafía.

en oraciones interrogativas indirectas: Es verdá que soy de Madrí;


... con la falda almidoná.
Dime con quién andas y te diré quién eres;
si supiera quién me robó; dime qué hora es; Resulta lícito cambiar la acentuación de una palabra para indicar algu-
na forma especial de pronunciarla.
en oraciones exclamativas:
cayó de hinojos y comenzó a gritar
has crecido!, lo dijera!;
14. En la conjunción o. En el extraño caso de que la conjunción o
y en expresiones tales como: ser confundida con un cero, debe ponérsele tilde, especialmente
MANUAL DE EDITORIAL

Dentro de ó 35 días; pagó ó pesos.

Los ceros normalmente se dibujan de forma que el riesgo de


no existe: Suelen ser más angostos o tener los trazos horizontales más El fonema
gruesosque los verticales (efectoque me parece horrible). Finalmente, la
conjunción o casi siempre está rodeada de espacios que hacen aún más El fonema bilabialsonoro se escribe con b:
difícil confundirla con un cero. En conclusión, la tilde puede omitirse,
salvo en la escritura manual, si hace falta, yen algunas raras excepciones. - cuando precede a una consonante: abrazo, pesadumbre, cabrito,
libro, bruces, hablar, emblema, biblioteca, establo, diablura, obtuso,
obvio, abdicar, absceso, abstruso;
- cuando es el último sonido de la sílaba: Absalbn (Ab-salón), bao-
Acentuación de las
bab, abjurar (ab-jurar), nabab, Obdulia (Ob-dulia), club, Job;
Las o mayúsculasestán sujetas a las mismas reglas que las mi- - en los verbos terminados en y así como en las voces
núsculas, absolutamente en todos los casos, y no hay pretexto que valga. que de ellos se derivan: concebir, concibo, distribuir, recibir, recibi-
La falta.detildes se admitió durante los tiempos de la tipografía en metal. ríais, describamos, caber, sabemos; se exceptúan los verbos vivir, ser-
Entonces era común que el taller no contara con un juego de vir, hervir yprecaver, así como sus derivados y todas las vocesque se
acentuadas,así que el tipógrafotenía tres formas de resolver la dificultad: componen con viviremos, convivir, sobrevive, servicio,
primero, colocar una virgulilla sobre la vocal, lo cual resultaba suma- precavido;
mente arduo en los cuerpos más reducidos; segundo, sustituir la - en las formasdel pretérito imperfecto de indicativodel verbo ir yde
por una versalita acentuada; tercero, claudicar, ignorando las tildes. La todos los verbos de primera conjugación (terminados en iba,
segunda solución tampoco era sencilla, ya que una póliza completa, con íbamos, ibais, armaba, cerraba, cazábamos, rimaban;
versalitas y todo, resultaba muy costosa. Además, se corría el riesgo - en todos los tiempos de los verbos beber y deber: debisteis, deben,
empastelar la composición al mezclar versalitas con versales. Ante estas bebió, bebiendo;
dificultades, la Academia resolvió tolerar la falta de tildes, advirtiendo - en las palabras que comienzan con bibl-: biblioteca, bibliografía,
que deberían ponerse cuando fuera posible. Prevaleció, como era de su-
ponerse, la ley del menor esfuerzo, y las tildes de las - en las voces que comienzan con las sílabas bu-, bus-, bur-: buque,
a desaparecer aun de los buenos talleres. Luegose creyó que ya no burro, busto, burdo, buscando;
falta;finalmentese llegó a la estupidez, y hay quienes hoy afirman cándi- - en las palabras que empiezan con bi-, bis- 'dos', biene- o bene-
damente que poner tildes en las mayúsculas es una falta de ortografía. 'bien': bípedo, bisabuelo, beneplácito, bienestar;
Por cierto, es preciso estar alerta y no olvidar las tildes de ciertas - en las voces terminadas en tremebundo,
les que, por costumbre de muchos años, se suelen pasar por alto: probabilidad, nauseabunda; con excepción de civilidad, movilidad
y los compuestos de ambas, ya que su verdadera terminación es
Los Angeles, Agata, Úrsula.
- después de m: cambio, abombar, alambique,
- en las palabras que proceden de una vozlatina con b, como bondad
boca bücca), batir con
como abuelo
MANUAL DE DISENO EDITORIAL PARA EDITORES

maravilla mirabili'a), buitre vültur, vultüris), El fonema

- en las palabras compuestas, cuando proceden de otras que llevan b: En español se usan tres diferentes letras para representar el fonema
saltimbanqui, rebuscar, desbandada; así como en las derivadas de velar oclusivo sordo. Las siguientes sílabas se pronuncian con el sonido
voces que se escriben con b: abajo, bombilla, abombado, bolsear. [k]: ca, que, qui, co, ka, ke, ki, ko, ku.

El fonema se escribe con v: El fonema se escribe con c:

- cuando aparece detrás de los prefijos ad-, ob-, sub-: advertencia - antes de a, o, u: cama, condado, cuestión; y a final de sílaba: tictac,
adventista, adverbio, obvio, subversivo, subvención; vivac, pacto, reacción, acné;
- en las palabras llanas que terminan con las sílabas -ave,
-evo, lava, clave, octavo, nueva, nieve, medievo, con qu:
saliva, esquivo; se exceptúan algunas voces como plebe, jarabe, ado-
be, prueba, chilaba; - antes de e, i: quizás, queso, que, quimera;
- en el presente de indicativo, el subjuntivo y el imperativo del verbo
ir: voy, vayamos, vaya, vayan, ve; y con k:
- en el pretérito indefinido, el pretérito imperfecto y el futuro imper-
fecto de subjuntivo de los verbos estar, andar, tener y todos sus - en palabras compuestas con el prefijo kilo y otros pocos vocablos,
compuestos: estuve, estuviera, estuvierais, estuviere, anduvo, andu- generalmente de origen extranjero: kermés, kurdo, kilogramo,
viera, tuviere, sostuviere, retuve; rea, kilovatio, kantiano, krausista, kirie. La k puede reemplazarse
- después de n: enviar, tranvía, anverso, envidia, convalecer; con c o qu de acuerdo con las reglas dadas para esas consonantes.
- en las terminaciones-vira, -viro,
viro, carnívora, herbívora; pero se exceptúa víbora;
- en el prefijo vice- y en las voces que comienzan con villa-, El fonema
vicepresidente, Villalobos, Villarrica; se exceptúa
palabra billa 'bola' y su derivada billar; El fonema se realizaen la mayor parte de España,pero, fuera de ahí,
- en las palabras compuestas y derivadasde otras que se escriben son pocas las regiones donde se mantiene la diferenciación fónica entre
gravitacional,sirviente, Miravalle; las letras c, y En una gran extensión del mundo hispanohablante se
- cuando la raíz latina de la palabra se escribe con v: scsea; esto significa que esas tres letras representan el mismo fonema
vegetati'o, verde vi'rz'dis); acidez siete [siete].Las faltas de ortografía consis-
hay algunas excepciones, como las ya mencionadasabogado, tentes en intercambiar las letras c, y zprácticamente no existen más que
lo: vestiglo besticülum), las regiones de seseo, como es el'caso de Andalucía, Valencia y otras
- donde había una w, si la palabra ha sido incorporada al partes de España, así como en toda América. En estos lugares los escrito-
vatio, vals, Se exceptúa res deben memorizar las palabraso, en algunos casos, recurrir a las
Sabemos, por ejemplo, que la t seguida de i y de otra vocal
[c]en el latín vulgar (exceptocuando iba precedida des, x
M A N U A L DE EDITORIAL. PARA EDITORES 249

por lo tanto, estas tes se convirtieron en ces: condición, Leticia, asunción. - antes de las vocales a, o, u: garabato, regalo, gobierno, algo, gusto,
Por otro lado, existen palabras latinas como explosio agua;
prehensio que generan vocablos españoles termi- - a finaldesílaba: magno, asignar, enigma,fragmento, iceberg, zigzag;
nados en explosión, extensión, prisión. Pero, evidentemente, aun- - cuando va seguido de consonante: agrario, migración, reglamento,
que es útil, el dominio de las etimologías suele estar mucho más allá del sigla, gnomon,
promedio de conocimientos, inclusive entre los que ostentan una orto-
grafía decorosa. con la grafía
El fonema interdental sordo se representa con las consonan-
tes cyz. Ambas tienen idéntico 'sonidoen las sílabas za, ce, ze, ci, zi, zo, - si precede a las vocales e, i: guerra, doblegue, guitarra, aguijón;
y se usan de acuerdo con las siguientes reglas:
y con gü:
El fonema se escribe con c:
- si antecede a los diptongos ue o ui: cigüeña, desagüe, antigüedad,
- antes de i, e: circo, cero, sinceridad, recibo. Se exceptúanzeda o zeta, pingüino, argüir.
zéjel, zeugma o elzevirio, zigzag, zipizape, zas!, enzima y
otras voces de origen extranjero, como zelandés,
vesta, zendo. El fonema

Ciertas palabras que llevan las sílabas zi, ze pueden escribirse también Son dos las consonantes que se usan para representar el fonema
con ci, ce: zebra, cebra; zedilla, cedilla; zenit, cenit; ivo velarsordo:gyj. Aparece en las sílabasge, gi, ja, je, ji, jo, ju. Por lo tan-
zigoto, cigoto; zinc, cinc; cingiberáceo. to, la letra g solo se emplea cuando este sonido antecede las vocales e, i.

El fonema se escribe con z: El fonema se representa con g:

- cuando antecede a las vocales a, o, u: zapato, rezar, zoológico,pere- - en las palabras que comienzan con geo: geología,
zoso, azul, rezumar; désica;
- cuando aparece a final de sílaba: coz, andaluz, gazpacho, rebuzno, - en las voces que llevan la sílaba gen: gente, agencia, origen, sargento,
biznieto, nuez. margen, virgen; con excepciónde: avejentar, ajenjo, enajenar, beren-
jena, comején, así como los verbos cuyas formas de infinitivo termi-
Nótese que al construirse el plural de una palabra terminada en z, esta nan en dibujen, tejen, crujen;
se cambia por c: nueces, lápices, andaluces. - en las palabras terminadas en -geno,
-genio,
así
El fonema /g/ como sus femeninos y plurales: angélico, octogenario, alucinógeno,
.fotogénico, primogénito, vigesimal, trigésimo, apologético,
El fonema oclusivo velar sonoro se representa con la letra
PARA E D I T O R E S
MANUAL DE EDITORIAL

higiénico, original, virgíneo, ferruginoso, silogismo, magia, plagio, Se escriben con h:


religibn, regional, legionario, prodigioso, panegírico;
- en las voces terminadas en - las palabras que comienzan con hidr-, hiper-, hipo-,
al igual que sus plurales:geología, lbgico, etimológica, indígena, hist-, hosp-: hematoma, hemiplejia, hidrargiro, hiperbólico,
belígero; hipótesis, historia, homologar, hospitalidad;
- en los verbos terminados en coger, mugir, proteger - las voces que empiezan con hia-, hie-, hue-, hui-: hiato, hierro,
regir, pero se exceptúan: tejer, crujir, brujir, desquijerar, huevo, huisteis;
- donde le corresponde según la etimología: gestor gestor), - las palabras que la tienen en su raíz etimológica: hombre
gigante gigantis),girar gyrüre). holocausto honor honor,
pero se exceptúan España Hispania), asta hasta), arpa
El fonema se escribe con j: harpa), arpía harpyia), aborrecer
- las palabras que en su origen latino tuvieron f y la han perdido:
- cuando precede a las vocales a, o, u: jarabe, reja, ajo, brujo, justo, hacer hijo hígado
adjunto; inclusive en las personas de los verbos que se escriben con - en todos los tiempos del verbo haber: he, hemos, habéis, haya;
g: corrijo (corregir), mujan (mugir), proteja (proteger). - en las palabras que se componen de otras que lleven h: deshonra,
- en los derivados de palabras que se escriben con j, aun cuando la ahumar, rehacer.
j esté seguida de e, i: brujería, rojizo, ojear, cajista, cojeo;
- en las palabras que terminan con -aje, -eje, traje, garaje, Algunas voces han adquirido la h por empezar con el diptongo ue-,
hereje,fleje, relojería, ovejero; se exceptúan ambages, com- como húerfano, huevo y hueso, aunque sus derivados, más apegados a la
a raíz latina, no la llevan: ovario, ovíparo, ovoide, bvolo, óvulo (de huevo),
panage, enálage, surmenage ' y todas las formas de verbos cuyos
infinitivos llevan proteja, acojo, asperjamos, converjan, orfandad, orfanato (de osamenta, osario, bseo (de hueso).
- en las voces que comienzan con adj-, eje-, obj-: adjetivo, ejemplar,
objeto;
- en los tiempos de los verbos que j: tejemos, escoja, crujía, tra- Los fonemas e
bajando;
- Cuando aparecen los sonidosje, ji en los verbos irregulares, aunque Se utilizan dos letras para representar el fonema vocálico i, y. Sin
no lleven g ni j en el infinitivo: dijimos, trajera, adujo, introduje. la consonante sonora se escribe siempre con y;

El fonema se escribe con y:


La letra muda h
cuando se trata de la conjunción copulativa: México y Argentina;
La hse conserva prácticamentesolo por razones etimológicas, libros y revistas;
en algunas regiones, como Andalucía, aún tiene un sonido aspirado. - cuando va al final de la palabra, precedido por otra vocal: voy, carey,
Cuando aparece este signo detrás de la c, construye el fonema predorsnl Uruguay, virrey, muy; aunque se exceptúan las palabras que llevan
prepalatal sordo que en españolse escribe con el dígrafo ch. el acento en la última letra: caí, reí, fui.

se ven (María y
MANUAL DE DISEÑO PARA EDITORES

En todas las demás situaciones, el fonema se escribe con i: La letra sirve para representar dos fonemas líquidos dentales; uno
reina, ceiba. suave y uno fuerte: el vibrante simple y el vibrante múltiple Para
representar el segundo también se usa el dígrafo
La consonante sonora se escribe siempre con y: El fonema se escribe con r cuando es comienzo de palabra: ratón,
residuo, Roma; y cuando va detrás de las consonantes n, alrededor,
- al principio de palabra: yeso, yacen, yunque; honradez, desrielar, israelí. Se representa con rr cuando va entre
- al principio de sílaba, cuando va entre dos vocales: mayo, boy vocales: acarrear, ferrocarril, arroz.
ahuyenta, ayer; En las palabras compuestas, cuando el primer elemento termina con
- detrás de los prefijos ad-, dis-, in-, sub-: adyacente, disyuntiv vocal y el segundo comienza con r, esta consonante se duplica:
inyectar, subyugar; bajorrelieve, pararrayos. Nótese, sin embargo, que cuando
- cuando el fonema aparece en verbos que no llevan11en el los componentes van unidos con guión, conservan sus grafías originales
tivo: cayó, huyen, obstruyan, diluyamos; y, lo tanto, la r no se duplica: georgiano-ruso.
- algunas palabras pueden escribirse con i (hi-) o cony: hierba, yerb
hiedra, yedra; y, en ocasiones, la letra y sirve para distinguir ent
dos parónimos: hiendo, yendo; hierro, yerro. USO DE LAS VBRSALES

El dígrafo se usa para representar el fonema sonoro que En su revolucionario libro Die neue Typographie, publicado por
ligeramente distinto a /y/, aunque en regiones muy extensas se vez en 1928, Jan Tschichold afirma que nuestros tipos romanos se
den ambas consonantes (yeísmo). Se usa 11, por ejemplo, en las de dos alfabetos.
Castillo, comidilla, alcantarilla, manzanilla.
El primeralfabeto,las capitales,conocidas como mayúsculas, fue cons-
truido a cincel por los antiguos romanos en el principiode nuestra era. El
Los fonemas /n/, otro alfabeto,el de las pequeñas o bajas,conocidas como minúsculas, data
de los tiempos del emperador Carlomagno, alrededor del año 800 d. C.;
Cuando bo p van precedidasde una consonante nasal oclusiva sus letras son las llamadas minúsculas carolingias, escritascon pluma ycon
esta siempre es m: campo, alambique, gamberro. En cambio, rasgos ascendentes y descendentes. Al igual que el primero, este era un
letrasf y van precedidas de n: convertir, confiar. conjunto completo.El conceptode 'letras capitales' le era ajeno. Fue du-
La letra puede duplicarse, pero no la m: amnesia, connotado, rante el Renacimiento cuando estas dos formas, las capitales y las mi-
navegar, inmoral. núsculas carolingias, se combinaron para formar un solo alfabeto, el
La Academia admite la omisión de la m en las voces o «romano».Tal es la explicación de la dicotomía, primordial-
mente notable en Alemania, entre las capitales y las pequeñas. Resulta
La consonantep también puede omitirse en las palabras que menos perceptible en otras lenguas, especialmente en francés e
zan con psi-: psicología, psicosis, psiquiatra, aunque esto podría porqueestas utilizanlas letrascapitales con mucha menor
dar a los profesionales dedicados a la sicología y la siquiatría, que el
apartarse de la corriente internacional.
PARA EDITORES 5
MANUAL DE DISENO EDITORIAL

En alemán, todos los sustantivos deben escribirse con inicial mayús-


cula, lo cual avecessignifica un severo problema estético;de ahí la «dico-
tomía))a la que se refiere Tschichold. La presencia de muchos de estos
signos distinguidos produce huellas oscuras salpicadas en la mancha de
texto-máxime si las diferencias de trazo entre altas y bajas son bien des-
tacadas-, y por ello algunos diseñadores tipógrafos,como Adrian
ger, han optado por dibujar algunas de sus mayúsculas ligeramente
reducidas. El diseñador editorial cuidadoso ve en las mayúsculas más
problemas que conveniencias.
En la poesía,las mayúsculasse utilizaban para comenzar todos los ver-
sos, de ahí que se les llame versales. También se conocen como altas, for-
ma abreviada del sintagma letras de caja alta (v. M A N E J O D E L O S
T I P O S , cap. 3, pág. o capitales.Este último nombre provienedel latín
capitalis monumentalis, que era como se llamaba a las letras de la ciudad
capital del Imperio romano, es decir, Roma. Al principio de su integra- 101. Experimento de legibilidad.
ción al arte editorial, mientras las capitales se asimilaban lentamente a
los cánones del Renacimiento,estasse veían claramente diferenciadas de se desplaza hacia abajo hasta el punto en que el mensaje es claramente
los otros alfabetos-tal como dice Tschichold-. En los textos compues- reconocible. Luego se oculta otra línea desconocida y se hace el movi-
tos en itálicas, los trazos rectos, geométricos y verticales de las capitales miento contrario; es decir, se desplaza la tarjeta descubriendo el texto
romanas hacían un contraste excesivo con los encorvados, libres y obli- desdeabajo hacia arriba. En ambas pruebas se toma nota de la fracción de
cuos de las cursivas. De manera que los diseñadores tipógrafos, desde el x que fue necesario descubrir.Casi siemprese requiere un menor despla-
siglo x v, pero sobre todo en el siglo x v I,se dieron a la tarea de crear cor- zamiento cuando se explora la parte de las letras.
poraciones de letras, metiendo en un solo estilo todas las variaciones Uno de los factoresque contribuyen a este fenómeno es la presenciade
hicieranfalta para completar una obra, incluyendo homogéneas siete astas ascendentes (b, d, h, k, 1, t) por cinco descendentes (g, j, p, q,
en cada grupo. y), y, sobre todo, que las primeras - e n un texto normal en español-
En cuanto a su eficacia como medios de comunicación, las mayúscu- aparecen con una frecuencia que es casi el triple de la de las segundas
las, prácticamente en todas las circunstancias,son muy inferiores a % contra 5,6 %, aproximadamente). En comparación, las ma-
minúsculas. Esto salta a la vista de inmediato simplemente con que uno no solo no tienen astas ascendentes y descendentes
se dé a la tarea de verificarlo. Las comprobacionesson elementales y puc de algunas jotas y sino que carecen de las diferencias
den hacerse en las experienciasde todos los días, ya que en lascalles inorfológicastan acentuadas de las minúsculas. Esto se puede corroborar
dan los letreros compuestos en puras versales.Aquí daré las razones el experimento de la tarjeta con un texto que haya sido escrito
me parecen más interesantes: completamente en versales.
En las minúsculas,la parte superior de los caracteres se lee con mayoi Otro factor, derivado también de la faltade maticesentre las
facilidadque la parte inferior. De hecho, hay quienes afirman que la consiste en la excesiva integración de las letras. Una palabra escrita
superior comunica la identidad de la letra, mientras que la parte completamente en se percibecomo un rectángulo,y un grupo de
marca el ritmo. Se puede hacer un experimento muy sencillo: Se rios renglones produce una impresión lineal casi imposible de disimu-
con una tarjeta un renglón texto cn la forma geométrica entra en ruda disputa con el signo
MANUAL DE EDITORIAL PARA E D I T O R E S 7

uian con redondas; los siguientes, con cursivas; arriba de estos, versalitas o ne-
. y viendo no
grillas;y por encima de todos, versales,o hasta negrillas. No con-
rom viene escribir con puras mayúsculas los títulos que tienen más de un
acogernos bate- porque los blancos entre las líneas resultan ora excesivos, ora
en , demasiado lineales, y pueden arruinar el aspecto de la página (estedefec-
todos to se puede reducir con el uso de una interlínea negativa; por ejemplo:
etc.).
,y Lo más importante es que las mayúsculas tienen funciones específicas
, hií empre er en nuestro idioma, y, en la mayoría de los casos, estas funciones están
.
3 V bien determinadas. A grandes rasgos, en su normal se limitan casi
de golpe los cados en los nauios la ma- estrictamente a cumplir con dos cometidos: Marcar cualquier palabra
fonda, nera dicho que comience párrafo, o que siga a un punto o a un signo que haga las
veces de punto; e indicar que cierto nombre es propio o se usa como tal.
Los viejos impresores conocían la importancia de aumen- Las reglas de ortografía sobre la aplicación de las mayúsculas son tan
tar la prosa de las mayúsculas. En esta imagen, u n detalle de la importantes como cualquier otra regla, así que el empleo inadecuado de
primera edición de la Historia de la conquista de la Nueva estos signos constituye una falta de ortografía.
España, de Castillo, impresa en Madrid en 1632. Hagamos un resumen de las reglas mas importantes:

l. Inicial de párrafo. Se escriben con inicial mayúscula todaslas


lingüístico. Una manera de reducir el efecto es aumentar la prosa de que comienzan párrafo. Hay, sin embargo, algunas excepciones:
palabras escritas en mayúsculas, como expliqué en el capítulo anterior. Cuando se interrumpe un diálogo:
Esto ya lo sabían los impresores del Renacimiento;escribían los títulos
con mayúsculas bien espaciadas y aplicaban el mismo criterio -Eso que has hecho es una infamia...
cuando las intercalaban en los textos.
Por último: A lo largode los siglos,a las se les han ido asignan que no tiene perdón.
do misiones especificas. Puedenservir, por ejemplo, para sugerir un grito
-en el raro caso de que esto no pueda expresarsecon lossignos de excla Cuando se escribe una serie de frases, normalmente interrogativas,
mación-o para destacar alguna palabra-siempre y cuando no se comparten un principio común:
se del recurso, porque entonces solo contribuirá a crear
Es un vicio común de nuestros tiempos escribir con todas cuándo...
palabras a las que se quiere dar énfasis. Lo que resulta de ese feo ... nuestro negocio?
es, simplemente, la falta de énfasis y una pérdida lamentable de la ... viene con asiduidad?
bilidad. ... está suscrito a nuestros boletines?
Las también pueden emplearse para construir títulos y
especialmente cuando el diseñador se enfrenta a una .. .
En ciertas obras de lexicografía, así como en índices y listados, para
complejayno desea afear el trabajo usando muchos cuerpos distintos. los nombres propios
casos como este podrá, por ejemplo, poner los títulos
MANUAL DE DISENO PARA EDITORES 9

o 2. Despuésde puntoo equivalente. Se escriben con inicial mayúscu-


y s. De
(Carlos). la todas las palabras que siguen a un punto o a un signo que hace las veces
Y novelista hondureno de punto.
1 9 5 6 ) . autor de Bajo el
Alturas y etc.
volcán activo en el -;Le dijiste! Te pedí que no le dijeras.
El Salvador en .
de Apaneca ; 1 m. estrellas cree usted que hay en nuestra galaxia? Debe saber
el n. de Faro del
El Salvador
- que los cálculos recientes...
localidad de -Creo que fue No, no recuerdo si... Espera, yo ni siquiera es-
.
izar v. t.
mapas.
las tuve ahí.
a su sin meditarlo demasiado, le dijo: he vendido,
ya ni eso nos queda)).
103. Uso de las mayúsculas en las iniciales de una obra
(Diccionario Larousse usual, En muchas ocasiones, los signos de cierre de exclamación e interroga-
ción, los puntos suspensivos y los dos puntos no indican una pausa equi-
Cuando se cita un texto desde un punto que no es el comienzo de valenteal punto. En tales casos, la palabra que siguea estossignos no debe
oración, algunos editores suelen poner la primera palabra con llevar inicial mayúscula:
después de puntos suspensivos:
-Se lo pero no lo quiso tomar.
simplijiquemos la gramática antes de que la gramática termine lo oíste?, te lo dijo?
por simplificarnos a nosotros))(García
Entonces se enfrentará a las verdaderas a la hora de
Prefiero iniciar la cita con puntos encorchetados y mayúscula: armarlo de nuevo.

Simplijiquemos la gramática antes de que la gramática... Pero el gendarme era un c... bien hecho.

Pero, tratándose de una oración cabal, bien pueden eliminarse los 3. Encabezamientos de cartas. Se usa mayúscula después de dos
puntos suspensivos: puntos en los encabezamientosde las cartas:

la gramática antes de que la gramática termine Querido amigo: Con fecha 12 de marzo, le enviamos...
por simplificarnos a nosotros.)) Señor Director: El informe más reciente...

Hay otros casos especiales en que no es pertinente iniciar el 4. Los antropónimos se escriben con inicial
con mayúscula, como en algunos de los ejemplos que se presentan exceptuando algunos conectivos, como de, del, de la, de los, de las,
estas reglas. des, den, dos, etc.
260 M A N U A L D E D I S E N O EDITORIAL.

Juan de la Barrera, Miguel de Cervantes, Juan de León, Aires, parque de Los Venados, avenida Cinco de Mayo, cerrada de Gua-
Roberto dos Santos, Hermes Rodrigues da Fonseca, dalquivir.
Emil Adolfvon Nótese, sin embargo, que las partes comunes (río, golfo, estrecho,
península, bahía no llevan mayúscula, a menos que formen parte inse-
Sin embargo, cuando se omite el nombre que le antecede,el conectivo parable del topónimo: Montañas Rocosas, Sierra Madre Oriental, Río
debe escribirse con inicial mayúscula: la Plata, Avenida de los Insurgentes, Parque Hundido, Bosques de Cha-

Según De la Fuente, la cirugía de riñón... En inglés, los gentilicios y los nombres de los idiomas se escriben con
inayúscula:Spaniard, Spanish, American, French, Italian.
Cuando se pospone el apellido del cónyuge, y este comienza con En cambio, en francés, los nombres de los idiomas van con minúscula
conectivo, dicha partícula se escribe con inicial mayúscula: (l'espagnol, le italien mientras que los gentilicios se escriben con
(lesEspagnols, les Italiens
Leticia de Del
7. Cuerpos celestiales, puntos cardinales. Llevan inicial mayúscula
Hay conectivos que van siempre con inicial mayúscula: los nombres de las constelaciones- y, por ende, los de los signos del zo-
los planetas, satélites, galaxias y demás cuerpos del universo:
Roger Van Beuren, Jan de La Tour, Le
Júpiter, Ceres, Tauro, Géminis, el cometa Vía Láctea, Betel-
5. Sobrenombres, personificaciones, dioses. Los sobrenombres geuse, la constelación de Orión, la distancia entre la
escriben con inicial mayúscula: Tierra y el Sol.

Mario Moreno, Cantinflas; Felipe el Hermoso; Azorín (José No obstante, cuando la palabra sol no se refiere específicamente a la
nez el Tigre de Santa Julia. de nuestro sistema solar, debe ir con minúscula:

También las personificaciones: He salido a tomar el sol; la ardorosa caricia del sol.

Clamé a la Esperanza para exigirle la verdad; pero en su lugar llegó María Moliner menciona que se escriben con minúsculas los nombres
la Verdad, y perdí la esperanza. populares de algunas constelaciones y da el ejemplo de el carro. Esto
aplicarse a algunos cuerpos celestescomo las cabrillas, el cinturón
Y los nombres de los dioses: Orión, la cruz, el cisne, el perro (Sirio), la estrella polar (así aparece en

Apolo, Júpiter, Quetzalcóatl, Coatlicue. Los puntos cardinales solo deben llevar mayúscula cuando son parte
iiiseparable de
6. Topónimos y similares. Los topónimos y los nombres de
geográficos (mares, ríos, montañas, sierras, etc.), los nombres de las del Norte, Corea del Norte,
públicas, plazas, parques, etc., se escriben siempre con Mi Raja Sur.
España,
262 MANUAL DE DISENO EDITORIAL PARA EDITORES 3

8. Otros nombres propios. Se escriben con inicial mayúscula los Llevan mayúscula los nombres de algunos acontecimientos, como los
nombres de instituciones, edificios, monumentos, etc.: Juegos Olímpicos, cuando el nombre se refiere a uno específico:

Universidad Iberoamericana, Torre Latinoamericana, Estadio Uni- España va en cuarto lugar en los Juegos Olímpicos; Corea organiza-
versitario, Café Tacuba, Partido de la Revolución Democrática, rá los Juegos Olímpicos.
Confederación Nacional de Cámaras de Comercio.
Pero deberá escribirse:
Si un sustantivo o un adjetivono forman parte integral del nombre, no
hay razón para escribirlos con mayúscula: México nunca ha destacado en los juegos olímpicos;
... ha obtenido tres medallas de oro en sendos juegos olímpicos.
el hipódromo de Agua Caliente (pero Hipódromo de Agua Caliente,
S. A. de C. monumento a Benito (pero Hemiciclo de 10. Los cronónimos deben escribirse con minúsculas:
Juárez), hotel Camino Real (pero Gran Hotel).
lunes 14 de abril; al comienzo de la primavera.
Las marcas comerciales también se escriben con mayúscula inicial:
Ford, Coca-cola, Boeing, Colgate. Sin embargo, cuando estos Pero deben llevar inicial mayúscula si son parte de un nombre propio:
nombres están suficientemente lexicalizados, pueden escribirse con mi-
núscula: M i abuelo tenía un fordcito verde; trajo unas del Avenida 16 de Septiembre; plaza Mártires de Mayo.
artículo; págueme la coca que se tomó; aspirinas?; malo es que
solo así dispongo del Buick, que es el vehículo privado; elyip [Jeep] no puede En inglés, los días de la semana y los meses se escriben con inicial
manejarlo nadie que no sea del ejército))(J. E., Pacheco). Monday, Tuesday, March; en tanto que los nombres
En francés, los nombres de las institucionesse escriben con mayúscula las estaciones van con minúsculas: spring, winter.
en la primera palabra: internationale des
Fédération régionale des coopératives d'habitation de 11. Obras. Los títulos de libros, obras escultóricas y pictóricas, pro-
gramas de radio y televisión, obras de teatro, etc., se escriben con inicial
9. Sucesos históricos. También se escriben con inicial mayúscula
algunos hechos trascendentales, las edades históricas,los movimientos
artísticos, culturales, políticos, etc.: Diccionario de uso del español; Ojos de perro azul; Los relámpagos
de agosto; Los borrachos; El jardín de las delicias; El diluvio que
la Edad Media, el Renacimiento, la Ilustración, la Reforma, viene; Diario de un loco.
la Revolución francesa, la Edad del Cobre.
Con respecto a los «libros cuyos títulos mencionan su contenido)),
No deben llevar mayúscula los períodos geológicos: Martínez de explica: escriben con mayúscula en nombres
y adjetivos: el Becerro de el Cancionero General, las Cantigas del
cámbrico, neolítico, paleozoico, silúrico. iurásico. triásico. el Códice Albeldense, etc. Cuando son mencionadas en otros
26 4 M A N U A L DE D IS EA O EDITORIAI .

textos (no en tanto que títulos), las palabras memoria y diario se escriben Todas las palabras que se usan para referirse a Dios, se ponen con ma-
con minúscula.. yúscula:
Si dentro del título dellibro, la pintura,la escultura,etc., va un nombre
propio, este también debe llevar inicial mayúscula: Creador, Altísimo, Hacedor, la divina Providencia, el Salvador,
Redentor.
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha; Vida de san Martín
de Guía inútil de Barcelona; Un domingo en La Alameda; La palabra virgen va con mayúscula si se refiere a la madre de Jesu-
El entierro del conde de Orgaz. cristo: la Virgen María.
En la literatura religiosa se escriben con inicial mayúscula los pronom-
Deben ir con mayúscula las palabrasBiblia, Corán, y otras con bres que se refieren a Dios, Jesucristo o a la Virgen María:
las que se nombran librossagrados, al igual que los nombres de los libros
que forman parte de la Biblia: Cantar de los Cantares, Génesis, Números... Se lo debemos todo a Él; Ella es nuestra madre amorosa.
JoséMartínez de advierte que, cuando en estos nombres va la pala-
bra libro, esta se pone con minúsculas: libro de Josué, libro de .. 14. Fiestas. Los nombres de fiestas se escriben con mayúscula:
En inglés,los nombres de las obras se escriben con mayúsculaen todas Navidad, Epifanía, Anunciación, día de la Raza, día de la Revolución,
las palabras, con de los artículos, preposicionesy otros día del Amory la Amistad, día del Trabajo,Semana Santa, Año Nuevo.Sin
cuando no van al principio del título: of theBook; The embargo, las épocas van con minúscula: el adviento, las posadas, las
vine Proportion: AStudy in The Color. bacanales.

12. Publicaciones periódicas. En cambio, las denominaciones de 15. Reverencia. Las iniciales mayúsculas suelen usarse como señal
publicaciones periódicas se escriben con mayúscula en todos los nom- de reverencia o para expresar respeto, jerarquía,etc. Ricardo Fá las llama
bres y adjetivos: ((genuflexionesortográficas)),término asaz certero para expresar la
de sumisión que a veces conlleva su uso. Es común ver en los medios
La Jornada, El Sol de México, El País, El Correo de la Unesco. como el Presidente o el Rey Juan Carlos o el Papa Juan
Pablo aunque es innegableque las en Presidente,Rey y Papa
13. Religión. El nombre dios puedeser propio, y entonces debe escri- no hacen esos oficios más respetables. No obstante, en ciertos escritos
birse con inicial mayúscula: conviene usar mayúsculas que no se recomiendan en el uso ordinario.
ejemplo, en un manual de las fuerzas armadas, es natural que
Creo en un solo Dios... los nombres de las armas, los institutos y los gradosse escriban con inicial
Fuerzas Armadas, Ejército de Tierra, Cabo, Mari-
Pero también puede ser común: na, General deDivisión, Brigada... Algo similar puede esperarse de la lite-
ratura religiosa, donde se pondrá mayúscula a los cargos, sacramentos,
Clamé a los dioses; la diosa de lafertilidad; esa mujer es una diosa. oraciones, fiestas, períodos, etc.
En los tratamientos, por reverencia suelen obsequiarse algunas ma-
que no están del todo justificadas. Esto ha sido provocado desde
muchos años por la misma Academia: ((Principiancon mayúscula
... los tratamientos y, en especial,sus abreviaturas.))Debeescribirse, por
266 MANUAL DE DISENO EDITORIAI. PARA EDITORES

ejemplo, el excelentísimo señor embajadorde Austria, el honorable juez 18. Encabezados de periódicos. Los encabezados de los periódicos
la Suprema Corte, elseñordirectorgeneralJuan Mayorga, etc. No suelen escribirse con mayúsculas en todas las palabras, con excepción de
cuando se trata de abreviaturas, estas sí deben principiarse con los artículos, preposiciones, conjunciones y otros conectivos interme-
dios; pero esta es una mala costumbre que no tiene absolutamente nin-
Excmo. 'excelentísimo'; y Rdmo. eminentísimo y gún fundamento y sí puede conducir a malos entendidos.
M. I. Sr. 'muy ilustre señor'; El Lic. Fernández ha ido a
visitar al Dr. Castellanos. 19. Versos. En la poesía, desde muy antiguo, la primera palabra de
cada verso se escribía con Todavía en 1968, Antonio Raluy escri-
También en las cartas suele ser adecuado poner los tratamientos bió: emplearse generalmente la mayúscula, dice también la Aca-
especialmente cuando no se menciona el nombre de la persona: demia, a principio de cada Pero este uso es ya un arcaísmo y no
solicito a Vuestra Reverencia...; vengo a presentar a Vuestra . conviene revivirlo. No obstante, si a algún vate se le ocurre la peregrina
Lo mismo sucede con los antenombres, que en la correspondencia pue- idea de iniciar todos los versos con mayúscula, de poco servirán los argu-
den ponerse con mayúscula; por ejemplo: Estimado Sr. Director; ... mentosdel diseñador editorial, puesto que, tradicionalmente, en la com-
usted, C. Juez del Registro Civil... posición tipográfica de la poesía se suelen acatar las instrucciones de
los poetas.
16. Zoología, botánica y símbolosquímicos. En las obras de zoolo-
gía y botánica, las especies, géneros, familias, órdenes, etc., se 20. Números romanos. Los números romanos deben escribirse con
con mayúscula: Artrópodos, Lepidópteros, Ungulados, etc. mayúsculas cuando forman parte de un nombre propio: Carlos Enri-
También se pone mayúscula en el primer componente (género) de los que VIII, Juan Olimpíada, IV Regimiento de Infantería. En
nombres científicos:Margyricarpus setosus, Agave tequilana, si forman parte de un nombre común, deben escribirse con
chusantárcticus,Horno sapiens; así como en la primera letra de lossímbo- salitas: siglo el colofón indica que el libro fue impreso en el año
los químicos: Ca, H, S, At, Mo... MDCCLXIII.

17. Mayúscula En los textos comunes pueden escribirse 21. Mayúsculas intermedias. En el ámbito mercantil, y especial-
con mayúscula palabras como Ejército, Gobierno, Iglesia, Estado, cuando mente en el de los programas de cómputo, es común ver nombres forma-
se refieren específicamente a esas instituciones. Por ejemplo:elEjército es por dos palabras unidas, ambas con inicial mayúscula:
un pilar de la soberanía; fue oficial del Ejército peruano; la Iglesia estuvo
representadapor elseñor sacristán de la capilla desan Clemente; es Esto debe tomarse simplemente como un manejo comercial, y, en
delEstado colombiano.Pero esas mismas palabras se escriben con minús- sentido, debería ser respetado solo por aquellos editores que tengan
cula en usos tales como: ese anciano fue un gran general en un ejército iin compromiso con las empresas propietarias de las marcas. En el uso
europeo; radica en el estado de Jalisco. Tomo el siguiente ejemplo de sin embargo, no me parece que existan buenas razones para
Martínez de Gobierno Militar es el nombre de la institución y poner estos nombres con grafías tan exóticas. Por lo tanto, prefiero
edificio donde reside; Gobierno militar es e1 gobierno constituido por así: Pagemaker, Coreldraw, Imagefolio, Versacheck,
militares;ygobierno militaresla forma en que gobiernan los militares." Eurodicautom.

Y, Editora 65.
268 MANUAL DE DISEÑO EDITORIP PARA E D I T O R E S

Los únicos casos en que parece adecuado conservar una inter- Moliner recomienda, por ejemplo,hacer tabla rasa de muchas mayúscu-
media es en ciertos apellidos: así como en las que provocan desconcierto:
ciertassiglas: 'Río de la Plata', 'Banco de México' (v.S I G L A S ,
cap. pág. - Nombres de fiestas.
- De los períodos históricos.
22. Mayúsculas en letras dobles. Si corresponde poner inicial ma- - De astros y constelaciones, mientras no sean nombres propios por
yúscula en una palabra que comienza con ch-,11-, qu-, gu-, solo debeafec- sí mismos o contengan un nombre propio (Orión, Perseo,
tarse el primer componente del grafema: Guerrero, Lleida, cabellera de Berenice...).
Chihuahua.

23. Criterio. El manejo correcto de las mayúsculas, fuera de algunos


casos especiales, es cuestión de mero discernimiento. No es difícil com-
prender que se use enpresidentecuandose trata de la callePresiden-
te Masaryk, y minúscula en una frase como obras del
Es muy común encontrar frases mal construidas, como la
siguiente:

La Ceremonia Religiosa se llevará a cabo en la Iglesia de San Igna-


cio de ubicada en la Colonia Polanco de esta Ciudad de
México.

Evidentemente, no deben ir en Ceremonia, Religiosa, Iglesia,


Colonia y Ciudad, pues todos esos términos son comunes. Consideración
aparte mereceel antenombresan, que suele escribirsecon mayúsculassin
que haya justificación. Debería escribirse, por ejemplo: Según el pensa-
miento filosófico de san Agustín; Ofelia pide matrimonio a san Antonio.
Pero, a menudo, los nombres de santos se usan como topónimos, y por
ende deben llevar mayúsculaen San: voy a San Francisco; viveen SanJuan
Teotihuacán; o, como en el ejemplo de más arriba, puede tratarse del
nombre de un edificio: el templo de San Ignacio de la capilla de San
Judas Tadeo.
En el asunto de las mayúsculas hay muchas inconsistencias, porque la
Academia tan pronto escribe Año Nuevo como noche vieja, miércoles de
ceniza,pascua,(s. v. pascasio),Ecuador, polo norte, infierno, cielo, purgato-
rio, Paraíso, Averno, diluvio universal (s. v. postdiluviano), etc. María
OTRAS REGLAS

extraño que muchas escuelas de diseño gráfico - e n México, por lo


iiienos-pongan tan poco interés (o ninguno) por la gramática, y
por la ortografía. Porque el diseñador gráfico y, con mucha
razón, el diseñador editorial tienen la obligación de presentar sus
iiicnsajes con la mayor pureza y precisión y, por lo tanto, estrictamente
Icntro de lo que marcan las reglas del lenguaje escrito. no debe
onocer al dedillo o, por lo menos, ser competente en el uso de las reglas
ortográficas más comunes, sino que debe dominar también las reglas
usos de las cursivas, negrillas, versalitas, numerales,
iiianejo de los diversos signos tipográficos, etc. Lamentablemente no es
encontrar un tipógrafo, editor, erudito o filólogo que las sepa de
todas, sencillamente porque no hay acuerdos universalesen
cuestiones. Pero es fácil distinguir el trabajo de un compositor
ignorante del de uno que simplemente no está de acuerdo con
iiosotros.

U SO DE LAS CURSIVAS

hemos visto, en el capítulo algo acerca de la historia de las


variación que apareció a principios del siglo bajo los
los impresores más influyentes de la historia:
sus ortotipográficos:
MANUAL D E DISENO EDITORIAI OTRAS REGLAS

1. Títulos de obras. Se ponen con cursivas los títulos de las 4. Locucionesextranjeras. Las locucionesy frases en idiomas
escritasen general, tales como libros, revistas, folletos,fascículos, etc.; se escriben con cursivas:
como los nombres de pinturas, esculturas, obras teatrales,
etc.: Gramática esencial de la lengua española; La divina comedia; Los negocios de fast-food se han extendido por toda la ciudad.
de Cáncer (novela de Elperiquillo sarniento; La Victoria De no haber dado ese fauxpas, mi amigo, Gallegos habría conse-
Samotracia; El retablo de las maravillas;Rigoletto; Preludio a la siesta de guido más por su obra.
fauno. cabe aquí aquello de la femme?
En cambio, los nombres de los libros de la Biblia se escriben de
do: Génesis, Números, libro de Josué, Evangelio según san Mateo, Las locuciones latinas caen casi siempre en la categoría de locuciones
Y lo mismo se hace con los nombres de otros librossagrados:Corán,
davesta, Talmud, etc.
Lo he copiado ad literam para incorporarlo a mi reporte.
2. Nombres propios de vehículos. Se escriben con cursivaslos -Claro que puedes sospechar; recuerda que non petita,
bres propios de barcos, automóviles, aviones, naves espaciales, etcétera:
Potrero del Llano, Faja de Oro, Espíritu de San Luis, transbordador espa
cial Challenger, satélite Sputnik, etc. Sin embargo, hay que distinguir Sin embargo, algunas palabras y frases latinas están lexicalizadas a tal
entre estos nombres propios ylas marcas, modelos denominacio- que no vale la pena destacarlas con cursivas:
nes genéricas,que se escriben con redondas: XKE, etc.
Para solicitar el puesto, presente su currículum vitae actualizado;
3. Cuando una palabra se refiere a sí misma y no a su sig vino aquí motu proprio a declarar; esto lo has dicho a posteriori.
nificado, se dice que es un y se escribe con cursivas. En la
((Españase escribe con no nos estamos refiriendo al reino español, Las voces sic y bis siempre van de cursivas, al igual que las locuciones
sino a una palabra; por lo tanto, ahí España es un autónimo, y por eso se usan en las ibídem, o. cit., etc.
escribe con cursivas. Véase la diferencia de tratamiento en los siguientes en cuenta que, en particular,el adverbio latino sic debe ponerseentre
ejemplos: o encorchetado.
Cuando una misma locución extranjera se emplea muchas veces en
El paralelo que pasa a 23 grados y 27 minutos al norte del Ecua- obra, es lícito y recomendable ponerla con cursivas en su .
dor, se llama trópico de Cáncer. aparición, y de redondas en todas las demás. Graciasa esto se evita
El trópico de Cáncer pasa a 23 grados y 27 minutos al norte del la abundancia de cursivas afee el texto.
Ecuador.
5. Apodos. Los alias, apodos ysobrenombres se escriben con cursivas
El nombre cursivas proviene de una voz latina. van acompañados del nombre verdadero:
Las primeras cursivas fueron grabadas por Griffo.
Vargas, El Tenor Continental; José Martínez Ruiz,
'morir' no es lo mismo que acabar 'terminar' Theotocopuli, alias El

Si solos,
MANUAL DE DISENO O T R A S REGLAS

En se pueden ver algunas obras de El 8. Otros usos. Los nombres de las notas musicales se escriben con
toreó en esta plaza; fui a ver una película de Cantinflas. cursivas: do, re, mi, fa, sol, la, si:

También van de redondas cuando se trata de sobrenombres es el antiguo nombre de la nota do; el fa es el cuarto grado de
mentos) de reyes: la escala fundamental; esa obra está escrita en el tono de re soste-
nido menor.
Fernando el Católico;
Felipe el Atrevido; Sin embargo, cuando forman parte del título de una obra, no reciben
Felipe el Hermoso. tratamientos especiales:

6. Palabras mal escritas y Cuando se desea hacer Concierto en la mayor; Preludio en si bemol menor.
que cierta palabra se ha escrito intencionadamente mal; o bien, que
trata de la forma en que se habla en cierta región: En las obras teatrales, todas las acotaciones se escriben con cursivas:

-José es un pisimista sin remedio; pero yo siempre he sido G 6 M E . (Asomándose por el balcbn.) No, señora, no insista,
un que ya liquidé hasta el último pagaré.
Pos es que Jacinto dijo que ansina la burra no ocupaba comer. V I R G N A . (Alzando mucho la voz.) Pues si le ha pagado a mi
que he perdío dié duro! marido, hágase de cuenta que tiró el dinero.

7. Palabras destacadas. Las cursivas sirven para marcar alguna En revistasyperiódicos,los «pases»yanotaciones similaresseescriben
bra o frase que el autor desea destacar dentro del texto. con cursivasy entre paréntesis: (Continúa en página 8); (Pase a
6, Seccibn B); (Viene de la primera plana).
superior inteligencia y la razón han hecho posible que el hombre En las ecuaciones matemáticas, las literales se escriben con cursivas:
y que sea capaz de seguir progresando. Esta posibilidad
unida directamente a su capacidad de convivir, y esta, a su vez, está unida
a su capacidadde La capacidad humana de comunicarse
está precisamente muy por encima de la de los animales, porque solo la
inteligencia del hombre ha sido capaz de inventar un medio de comunica- También se escriben con cursivas los nombres científicosde vegetales
ción tan perfecto como es el y animales:

Esto debe hacerse con mucha parquedad, ya que el exceso de Una de las plantas con las que se produce el tequila es el Agave
de letra no ayuda en nada a dar claridad al texto. Todo lo tequilana. .
La abundancia de cursivas versalitas o cualquier otra Hay varias especies de entre ellas están el pichi,
ción-produce anarquía y hace que se pierda el énfasis. yus pichiy y el armadillo peludo, Chaetophractus spp.

S E C O M.: O. cit., p.
MANUAL DE DISEÑO EDITORIA OTRAS REGLAS 277

9. Cursivas dentro de cursivas. Cuando corresponde poner cursivas


E D WA R D J O H N ST O N . Letters. S
a una parte de un período que ya está en cursivas, el cambio debe hacerse
a redondas:
edition. London: John Hogg, Plate 1: Empiric
ation of page proportions in
versalitas siempre deben ir generosamente espaciadas; si no, example shown.
pierden toda la Tschichold). E D WA R D J O H N ST O N . Illuminating e
Seventh edition. London: John Hogg, Pages
DE LAS VERSALITAS
xx. of page proportions on
Only numerical proportions given.
Los diccionarios en español comúnmente se refieren a las versalitas C H B A U E R . Das des
como ((letrasmayúsculasdel mismo tamaño que las minúsculas».Esto es
casi verdad, ya que, en efecto, las versalitas se dibujan muy parecidasa las 104. Versalitas bien espaciadas en la de R. Bringhurst de The
mayúsculas. No obstante, difieren de ellas en el espesor de las astas, en el form of the book, de J. Tschichold.
tamaño de equis, en la anchura de muchos caracteres y hasta en algunos
rasgos. Por lo tanto, insisto (creo que por tercera vez): no deben usarse sexto del cuerpo Bringhurst es un poco más radical: las
mayúsculas reducidas en lugar de versalitas. Si no se cuenta con una generalmente se componen insertando un espacio normal
fuente completa (algo lamentable, y muy común, por cierto), es mejor a entre letras. corresponde a un aumento en prosa de
olvidarse de las versalitas;y, únicamente en los casos de extrema necesi- % a % del Agrega también la siguiente advertencia, que
dad, usar versales. pertinente reproducir: El espacio adicional entre las letras también
más espacio entre los renglones. Un tipógrafo renacentista que es-
las fuentes que se usan para componer libros, aunque no todas, tuviese componiendo un título de varias líneas con espaciadas,
vienen completas con versalitas deverdad. Una versalita genuina esligera- iiormalmente agregaría [interlíneas]: esto es el equivalente,en la compo-
mente más alta que la minúscula, ha sido diseñada y grabada especial- sición manual,al doble espacio de los númerosgenerosos
mente [...] y tiene una forma que la distinguede la mayúscula. Es un poco Bringhurst funcionan bien cuando se compone con espacios un poco
más ancha y robusta que su mayúscula entre palabras:de a sin embargo, si se siguen los conse-
Las versalitas genuinas no son simplementeversiones encogidas de las jos de Tschichold en el sentido de cerrar los espacios hasta mantenerlos
mayúsculas. Difieren de estas en trazo y peso, ajuste y proporción interna, el apretado intervalo de a prosa de las mayúsculas y
al igual que en tamaño. El recurso de encoger, engrosar y aplastar las vcrsalitasdebe aumentarse en un sexto, según lo mencionado unos
mayúsculas con algoritmosdigitales, solo produce más arriba.
Las versalitas se usan de acuerdo con las siguientes reglas:
Es importante recalcar que las versalitas deben componerse siempre
con la prosa aumentada. Recuérdesela recomendación de Tschichold en 1. Títulos de obras. Cuando en una obra aparece su propio título,
el sentido de espaciar las mayúsculas y las versalitas con una prosa de debe escribirse con versalitas, y no con cursivas:

T S C H I C H O L D , Jan: Book, p. .
RST,
MANUAL DE OTRAS REGLAS 79

En DE EDITORIAL O C T A V I O . Vaya enredo.


nos temas... M A N U E L . (Canturreando.) Precioso, precioso...
A L M A . Te está hablando en serio, Manuel; jno te das cuenta?
2. En lugar de versales. Las siglas y los acrónimos ( O T A N , D R A E ,
ASc ) y otros términos a los que corresponde ir con versales, cuando 6. explicativos y prologales. En la parte superior de muchas
van inmersos en un texto, deben componerse con versalitas. Con esto sc obras, junto con el número de la página (folio) aparecen datos como el
anulan-o, por lo menos, se moderan-los excesos de las mayúsculas, nombre del capítulo, el nombre del autor, el título de la obra, etc. Estos
que suelen llamar demasiado la atención y afear las páginas. Alo largo dc deben ir de versalitas, como se aprecia en el presente
esta obra se pueden ver muchos ejemplos de este uso. libro. Desde luego, en las obras lexicográficas los folios explicativos de-
ben incluir las voces que inician y terminan cada página, con el objeto de
3. Númerosromanos. Se ponen con versalitaslos números romanos; hacer más fácil la consulta.En tales casos convieneescribirlas en negrillas
pero, cuando van unidos a un nombre propio, se escriben con versales: y en minúsculas-o, si les corresponde, con inicial mayúscula.
En los prólogos, introducciones, advertencias, proemios, exordios y,
La imprenta llegó a América en el siglo x general, en todas las páginas numeradas del pliego de principios, los
en la numeración romana, el x es menor que el xx; pueden ir con números romanos compuestos en versalitas del
el rey Carlos I de España es nieto de Alfonso cuerpo de los folios explicativos. No es correcto, en cambio, ponerlos
minúsculas redondas o cursivas, como se hace en inglés (iv, vi,
4. Nombres de autores. En las bibliografías, citas bibliográficas viii
índices de materias, los nombres de los autores se escriben con versalitas,
como puede verse en esta obra. Lo mismo debe hacerse con las firmas 7. Lexicografía. Las versalitas son muy útiles en las composiciones
los epígrafes. Téngase en cuenta que estas firmas deben componerse ali- complejas,como los diccionarios. Pueden usarsecuando, en el cuerpo de
neadas a la derecha, a un cuadratín del margen: definición, la voz de entrada se usa para construir un ejemplo, como lo
Manuel Seco:

Es muy descubrir la esencia de la felicidad. cuándo, adverbio interrogativo: N Do vuelves?; Dime N


Todos están de acuerdo en que desear vuelves.
aquello que no tenemos nos hace desgraciados, y
también en que nos hace desgraciados poseer aquello Esto mismo hace la Academia en el D R A E :
que deseábamos. Pero nadie ha afirmado aún que en
la posesión de aquello que deseábamos se encuentra la Acompañado, da, p. p. de Acompañar. 2. adj. fam. Pasajero,
felicidad, o el placer, o el bienestar, o sólo el equilibrio. concurrido.
P I E R R E L OUYS
8. Subtítulos. Cuando se necesita dar variedad a los subtítulos, las
vcrsalitasson un magnífico recurso. Permiten agregar un grado más alto
5. Nombresde personajes. En las obras de teatro y en otros escala jerárquica sin tener que recurrir a letras de cuerpo mayor.
donde de un diálogo es precedida del nombredel personaje,
nombre debe ponerse con versalitas:
280 M A N U A L DE

9. Comienzos de capítulos. Especialmente en las obras editadas mente, por lo menos en la forma de grandes letrassin decorar. El menos-
inglés,se suele comenzar el primer párrafo de cada capítulo con una o va. precio por estas letras iniciales no nos libra de la necesidad de marcar con
rias palabras en versalitas. Aunque a veces se escribe así gran parte eficaciael principiode un nuevo capítulo,componiendo,tal vez,la prime-
renglón, normalmente esto debe limitarse al primer sustantivo, junto ra palabra con una mayúscula seguida de
con el artículo y los adjetivos que le corresponden:
Normalmente, los capítulos se abren con un blanco amplio, sobre
EL H O M B R E era alto ytan flaco que parecía siemprede Su piel era todo si el diseñador acepta la recomendación tradicional de poner el pri-
oscura, sus huesosprominentesysusojosardían con fuego perpetuo. Cal- mer renglón del texto en la línea áurea; arriba estará el título, domi-
zaba sandalias de pastor y la túnica morada que le caía sobre el cuerpo re- nando la página. Estos dos indicativos son más que suficientes para que el
cordaba el hábito de esos misioneros que, de cuando en cuando,visitaban lector se entere de que está ante el principio de un capítulo, así que no me
los pueblosdel bautizando muchedumbresde niñosycasando a las parece tan necesario redundar agregando grandes iniciales y versalitas.
parejas amancebadas. Era imposiblesaber su edad,su procedencia,su his- En realidad, las versalitas son muy útiles para estos principios cuando,
toria, pero algohabía en su facha tranquila,en sus costumbresfrugales,en por razones de espacio o por la complejidad del diseño, ha surgido una
su imperturbableseriedad que, aún antes de que dieraconsejos,atraía a las necesidad imperiosa de reforzar la indicación de que se está abriendo un
nuevo capítulo. Pero, si se cuenta con espacio y claridad, no son más que
un toque estético; por lo tanto, la importancia que Tschichold le concede
José Martínez de afirma que las versalitas deben afectar única- cs, desde mi de vista, un tanto excesiva.
mente al primer sintagma:
10. Ortografía de las versalitas. Las versalitas se usan exactamente
Los programas de autoedición bajo las mismas reglas ortográficas que las minúsculas, así que deberán
G R A N B R E T A Ñ A confirmó la presencia llevar inicial mayúscula, tildes, diéresis o cualquier otro signo ortográfico
A L E J A N D R O M A G N O condujo les corresponda según las reglas generales.

Este uso de las versalitases muy antiguo, como se puede ver en la figu-
ra104. JanTschichold defendió esta letra con entusiasmo en las ediciones USO DE LAS NEGRITAS
que realizó durante su breve gestión como director de tipo-
grafía en la editorial inglesa Penguin Books. En Las negritas prácticamente no tienen funciones propias. Puestas den-
über Fragen der Gestalt des Buches der Typographie (citado aquí en tro de un texto, normalmente distraen, exigiendo constantemente la
versión inglesa titulada of Book), asegura que el primer atención del lector. Pero lo peor es que, al aparecer una palabra o frase en
rrafo de cada capítulo merece un tratamiento especial: negritas, se produce u n deplorable efecto psicológico: la reducción en la
fuerza del resto del escrito. Pensemos en un lector que termina una pági-
Aunque [las letras iniciales] también son ornamentos, en primer lugar na, da la vuelta a la hoja y se encuentra d e pronto con que cinco párrafos
sirven para distinguir los puntos de arranque importantes. Hoy en día adelante hay una palabra destacada. Puede suceder que interrumpa
prácticamente han caído en el desprestigio, pero deberían usarse flujo de la lectura para enterarse inmediatamentede qué palabra se tra-
y por qué está así; o bien, puede seguir leyendo sin interrupciones, pero
L LOSA , Mario: La del mundo, Barcelona, 198:
DE José:, p.
282 M A N U A L DE EDITORIAL OTRAS REGLAS

con un nivel de concentración más bajo en la medida en que su curiosi- lamentable que estas fuentes baratas no contengan versalitas ni números
dad haya sido atraída por aquella palabra. elzevirianos (a veces, ni siquiera tienen cursivas), pues los diseñadores
El auge de las negrillas comenzó en el siglo x x , cuando los procesos editoriales suelen caer en el error de utilizar negritas donde debe ir otra
industriales facilitaron la apertura de nuevas imprentas y casas tipográfi- variedad.
cas. Muchos de estos establecimientos quedaron en manos de personas Las negritas son prescindibles prácticamente en todos los trabajos edi-
sin experiencia, cultura ni preparación en el medio, y, por ende, esta exce- toriales, puesto que, en los textos normales, pueden usarse solamente en
siva popularización provocó que se depreciara de manera importante el encabezados, títulos y subtítulos. Empero, tienen un campo mucho más
trabajo editorial. De esa época datan las primeras grandes atrocidades libre y amplio en la publicidad. Y ciertamente son útiles en lexicografía,
y extravagancias extendidas de la historia de la imprenta, aunque quizás ya que para la formación de un diccionario normalmentese necesitan va-
no fue tan grave como la que estamos viviendo ahora. rios tipos claramente distinguibles. Tschichold lamentaba la pérdida d e
la letra gótica alemana-que se fue apagando a mediados del siglo xx-,
Las negrillas y las letras chupadasse pusieron de moda en el siglo x, pues esta variación de estilo le hubiera permitido realizar con cierta faci-
desplazando parcialmente a las cursivas y a las versalitas.Se han agregado lidad obras muy complejas. Al respecto, dice:
negrillas y números capitales retroactivamente a muchos viejos estilos,
aunque no existe para ello ninguna justificación histórica. Los estilos más No podemos hacer otra cosa que envidiar a Immanuel Scheller en su
antiguos, convertidos a la forma digital a partir de su forma metálica, por coinposición de Ausführliche lareinischeSprachlehre[Tratado degramáti-
lo común están disponiblesen dosversionesfundamentalmentedistintas. ca latina], hecho en Leipzig, en 1782. La fuente principal es la fraktur de la
Las mejores proveen auténticas reconstrucciones; época. Las traducciones al alemán fueron puestas en
otras proporcionan fuentes sin versalitas, números elzevirianos ni otros
componentes esenciales. En lugar de estas, usualmente lastran la fuente Más adelante agrega:
con una negrilla
utilizó letras romanas e itálicas para las voces latinas.
El panorama que Bringhurst presenta en el párrafo anterior es, lamen- El envidiadoautor y compositor tipográficotenía a su disposicióncuatro
tablemente, un fenómeno bien extendido en nuestros días, sobre todo en diferentes fuentes del mismo cuerpo para cuatro categorías de palabras.
los países más arruinados. Esto se debe a que las buenas fuentes, las más Parece ser que en Alemania las versalitas eran aún más escasas de lo que
completas, aquellas que provienen de las «mejores fundiciones son ahora De otra manera,Schellerpudo usadoen casode
tales)),son muy costosas. Sin embargo, pocas personas están bastante que hubiera sido necesario. Pero no hubo esta necesidad y, de cualquier
entrenadas para distinguir una letra original de una mediocre copia; en manera, ningún autor utilizaría más de cuatro fuentes distintas en el mis-
tanto que la diferencia de precio entre una y otra puede ser gigantesca. mo texto. En una gramática podría ser bueno usar más, pero difícilmente
Por esta razón, los diseñadores sin tapujos de conciencia normalmente en otro libro, sin importarcuán científico fuera. Un tipógrafo de nuestros
cuentan con verdaderos arsenales de letras baratas, en diferentes gruesos, días que tuviera la tarea de componer una gramática en letras romanas
muchas equipadas con una cursiva para cada espesor; pero todas ellas habría tenido tres clases de letra a su disposición: redondas, itálicas
incompletas. El problema es que, aunque los errores en el dibujo de los y versalitas. La necesidad de una variedad adicional lo habría forzado
caracteres pueden pasar inadvertidos para el lector común, sí es muy a emplear

Robert: o. pp. 53-54. Las cursivas


literal de 'digital foundries'.
M A N U A L D E D I S E Ñ O EDITORIAI. OTRAS REGLAS

El D R A E , al menos en su edición utiliza seis letras diferen- ilustres de esta supresión fueron los números elzevirianos, pues se juzgó
tes. Entre ellas, las negrillas, en dos funciones: para la voz de entrada, la que los capitales, por su uniformidad, rigor y sobriedad, funcionaban
cual pone en un cuerpo ligeramente mayor; y en función de «véase»; mejor en estos tiempos en los que las cifrasestán prácticamente elevadas
es decir, para remitir a la consulta de otra voz, o a una acepción de menor Olimpo. Los números elzevirianosse toparon con esta piedra después
número dentro de la misma entrada. Tal es el caso del siguienteejemplo, de haber dominado en el arte editorial durante unos tres siglos y medio.
donde la aparición de la palabra letra en negrillas significa que la defini- Los dos estilos son tan diferentes entre sí como las mayúsculas lo son
ción en curso se explica con lo dicho para la primera acepción. Las otras con respecto alas minúsculas. Los números elzevirianosse corresponden
fuentes son las cursivas, las versalitas y el alfabeto griego. perfectamente con el alfabeto de las minúsculas, pues de las diez cifras,
el ejemplo siguiente, donde aparecen cinco de estas variedades: tienen el tamaño de equis (o, cinco tienen rasgos descendentes
y dos los tienen ascendentes Hice un estudio con un
Letra. (Del lettera.) f. Cada uno de los signos o figuras con que se texto de casi mil caracteres (sin contar espacios) para encontrar la fre-
representan los sonidos y articulaciones de un idioma. Cada uno de cuencia de las letras minúsculas según los tres tipos: k, p; Es decir: sin
estos mismos sonidos y articulaciones. Forma de la letra, o sea modo ascendentes ni descendentes (a, c, e, i, m, n, ñ, o, r, u, w, con as-
particulardeescribircon quese distinguelo escritopor una personao país cendentes (b, h, k, 1, t)y con descendentes (g, j, p, q, y).Los resultados
o tiempo determinado,de lo escrito por otra persona o en otros tiempos en la siguiente tabla. Como puede apreciarse, no hay una relación
o países. Pieza de metal fundida en forma de prisma rectangular, con de frecuencia entre los rasgos de las minúsculasy los de los nú-
una letra u otra figura cualquiera relevada en una de las bases, para que meros elzevirianos:
pueda estamparse.Las letras de imprenta ordinarias son de liga de plomo
y antimonio y las mayores suelen ser de madera. Conjunto de estas Letras
piezas. Esta tiene mucha L E T R A ; las cajas están llenas de k
LETRA... P
Números x
k
P

Durante el primer tercio del siglo x x - c o m o dije en el capítulo 7, al No obstante lo anterior, los números elzevirianos se adaptan mucho
hablar del párrafo hubo un movimiento de renovación en el al texto que los capitales, porque, evidentemente, son más afines.
arte tipográfico acaudillado por Jan Tschichold cuya obra, hecho, los números capitales producen exactamente la misma clase
Die neue (Berlín, una especie de maniiesto desastres que las mayúsculas. Por ello es aconsejable limitar su uso
nalista perfectamente acorde con el espíritu de la época. Aquella obra las siguientesaplicaciones específicas:
quiso sentar los principios de austeridad con excesiva potencia,a tal gra-
do que el propio Tschichold fue uno de los que se encargó de ir mode- - para componer tablas o listas, aunque, en este oficio, los
rando sus propios entusiasmos con obras como Typographischc nos también pueden funcionar con belleza y precisión;
Gestaltung 1935) y los breves ensayos de - cuando el número va entre mayúsculas, como en ciertos títulos;
über Fragen... Pero en el camino sucedieron cambios que han tenido - cuando inicia párrafo, en el extraño caso de que se justifique prin-
importantes efectos hasta la fecha, entre los que se cuenta la cipiar u n con cifras.
de muchos signos entonces considerados superfliios. Una de
OTRAS REGLAS
286 MANUAL DE DISENO

El buen manejo de los números en el arte editorial-y no me - las fechas en algunos documentos oficiales: en Sonora,
precisamente a las finanzas del editor-tiene lo suyo, pues hay tres a los cinco días del mes de mayo de mil novecientos sesenta y dos;
rentes maneras de expresarlos gráficamente: con palabras (diez, cuatro, - los nombres de las décadas: los años cincuenta; los noventa;
dieciséis), con guarismos (12, -7 090 231) y mediante letras ( x v r - a veces, para evitar confusiones, es necesarioescribir una cantidad

X I X , M C M X C V I I I , viii, con palabras, aunque le corresponda ir con cifras, como cuando


precede a un paréntesis: Combinaciones de espacios en el cuerpo
1. Cantidades que se expresancon una sola palabra. El cero, los eii doce fino = 2
del uno al treinta, las decenas, las centenas y el mili cero, uno,
tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, once, doce, trece, 3. Cantidades que se escriben con cifras.
quince, dieciséis, diecisiete, dieciocho, diecinueve, veinte, veintiuno,
dós, veintitrés, veinticuatro, veinticinco, veintiséis, veintisiete, veintiocho, - Los números mayores a nueve, cuando se refieren a cantidades
veintinueve, treinta, cuarenta, cincuenta, sesenta, setenta, ochenta, bien determinadas: 14 puntos; 360 libros;
ta, ciento, doscientos, trescientos, cuatrocientos, quinientos, seiscientos, - las cifras anejas a unidades, sobre todo cuando estas se expresan

cientos, ochocientos, novecientos, mil. con símbolos o abreviaturas: N; 60 7 kg;


- las cifras pospuestas, especialmente en las direcciones: está com-

2. Cantidadesque se escriben con palabras. puesta con el cuerpo u;trabaja en e1estudio 4; subió al piso 16; calle 6;
departamento
- Los dígitos (del uno al nueve) y el cero; - las fechas: el 12 de julio de B. C., a 17 de noviembre
- las cantidades que no se conocen con precisión ylas que se usan de 1998; el primer día del siglo será el de enero de 2001;
hipérboles: coseché unas doscientas manzanas; alrededor del - los años, inclusivecuando forman parte del título de un libro: suce-

ta por ciento; te lo he dicho mil veces; dió en en el año 4 de nuestra era; 1984 (Orwell);
- en obras no científicas, las cantidades enteras del uno al ciento: - las edades: publicó su primer libro a los 26 años; cumplirá 80 años en

bía sesenta y cinco pasos entre la cabaña y el árbol; puso tres litros noviembre;
aceite en el cubo; - las cantidades que tienen decimales: el nuevo empaque tiene u n con-
- los múltiplos de diez: ciento, mil, diez mil,cien mil, un millón, tenido veces mayor; la constante es aproximadamente
millones, etc.: cuatro millones, trescientos mil; sesenta trillones; - los números de artículos de leyes y decretos, los números de expe-

- las referencias al tiempo y a la temperatura climatológica: dientes, publicaciones, páginas de libros, modelos, etc.: el artícu-
veinte minutos; cuando cumplas treinta años; lo he horneadopor lo de la Constitución; en el oficio el número de la
cuenta y cinco segundos; estamos a cuatro grados bajo cero; revista Forma; consulte la página
treinta y u n grados para mañana; - los números con los que se identifican los participantes en las com-
- las horas pueden expresarse con palabras, especialmente cuando . petencias: el u ataca por el riel; Padilla ha salido con la camiseta 12;
no tienen parte fraccionaria, o cuando la parte fraccionaria es - las horas: el temblor inició a las 8.32; las corridas comienzan a las 4.10
medio, un cuarto o tres cuartos: vendré a las cuatro y media; de la tarde; el tren partirá a las
que lo despertaras a las siete en punto; son las seis menos quince;
- los títulos de obras: de una canción
da; La vuelta al mundo en ochenta días;Treinta siglos de tipos y pluralizar estos los treintas, los sesentas;
Doce cuentos peregrinos; y
288 MANUAL DE DISENO OTRAS REGLAS 9

- los grados de temperatura, latitud o arco: calienteel horno a175 Por ende, en este sistema ya no es admisible ordenar los grupos de
se encuentra en los 7' de latitud norte; cifras mediante puntos; y qué bueno, pues gracias a eso disminuye el
- Para evitar confusiones,es lícito escribir con letras ciertas cantida- riesgo de confusión cuando se está entre los dos sistemas. Queda, sin
des que deberían ir con números. embargo, el peligro de interpretar erróneamente una cantidad como
que según las normas inglesassignifica«oncemil doscientos trein-
4. Combinacionesde palabras con cifras. Hay situaciones donde es ta y cuatro)),mientras que para los europeos quiere decir «once enteros
útil abreviar la presentación de ciertos números, en cuyo caso con doscientos treinta y cuatro milésimos)).
mezclarsecifras con palabras. Esto sirve para facilitar la lectura: ooo bi- Las cantidades de cuatro cifras o menos se escriben sin separaciones:
llones, en vez de ooo ooo ooo ooo ooo; millones, en lugar d~ sucedió en vendimos copias. Si la cantidad tie-
16 ne más de cuatro cifras, debe ordenarse en grupos de tres números,
a partir de la coma decimal y separados con espacios finos:
5. Cantidades que se escriben con números romanos. 123 456789,876543 21. En los sistemas numéricos distintos al decimal,
se utilizan puntos para separar la parte entera de la parte fraccionaria:
-Los siglos: SI GLO X X I ;
números de los reyes y los papas: Juan Carlos Felipe - Las horas: 8.49, 9.01;
Juan Pío , - las edades, que en ciertos trabajos de estadística y medicina se
- algunos nombres de congresos, simposios, competencias, etc.: expresan con los años y los meses separados mediante un punto:
XIXJuegos Olímpicos; Congreso de Cirugía; Legislatura; 8.2, 12.5;
- algunos capítulos, partes, artículos, secciones,escenas, etc.: la - en las medidas tipográficas, para separar los cíceros de los puntos,
na del acto III; consulte el tomo v; pues estos últimos son duodecimales: 20.9,
- las páginas prologales de algunos libros.
En los horarios se ve cada vez con mayor frecuencia la grafía con dos
6. Presentacióndelas cifras. Por la influencia de los Estados Unidos, que es un anglicismo ortográfico reafirmado
en algunas naciones de América se utiliza el punto decimal. Esta y iiiternacionalmente, quizás, debido a la popularización de los relojes
diferenciasen la presentaciónde las cifras hacen quela industria ligitales. Poco a poco irá ganándose la aceptación mundial y, en
de los países que, como México, han copiado el uso estadounidense, tendrá que rechazarsela grafía con punto. Me parece un cambio
de en desventaja frente a la de otras naciones que siguen el en vista de que ayuda a evitar confusiones.
europeo. Por fortuna, en estos despistados países de habla hispana, gra El punto separador de cifras seguirá prestándose a interpretaciones
al comercio internacional de obras impresas, se comprende la ya que una parte muy importante de la literatura científica
decimal; así que, aprovechando tan feliz circunstancia, he compuesto escrita en inglés. Aparte, cuando esos trabajos son traducidos en
presente obra según las normas españolas. Estas, por Real Decreto por ejemplo, los puntos permanecen en el oficio de separadores
de octubre de 1989, mandan: Ircimales; mientras que, si son traducidos en o en Argentina, los
son sustituidos con comas. El contexto podría resolver casi todas
- que se use una coma para separar la parte entera de la parte d i pero toma algún tiempo cerciorarse de cuál el sistema que se
cimal; aplicando, y, en el peor de los casos, el lector puede llevarse consigo
- que, para facilitarla lectura de las cantidades errores de interpretación. Por ese motivo, no
sean agrupados de tres en tres, separados entre sí con corno separador en los sistemas
OTRAS REGLAS
MANUAL DE EDITORIAL

numéricos no decimales. Para quitarme de embrollos, cuando trabajo x etc. Cuando se usan signos de porcentaje, estos deben ir sepa-
con las cantidades duodecimales del sistema tipográfico, prefiero usar un rados de las cifrascon un espacio fino: %. El signo no debe ir pegado al
punto ycoma: (trescíceros con once puntos), (docecíceros y me- número (45%) ni separado con espacio variable.
dio), 4;9 (cuatro cíceros y tres cuartos); no con dos puntos, pues este
signo evoca inmediatamente a horas.
Construcción de tablas
7. Números acompañados de unidades. En condiciones normales,
no deberá hacerse una separación entre dos cifras relacionadas o entre Para facilitar la construcción de tablas, tanto los números capitales
una cifra y las unidades que la complementan: fue director de esta empresa como los elzevirianos se dibujan en cajas que tienen exactamente el
en el período el muro tiene 45 cm de espesor; las horas del espesor: por lo regular, medio cuadratín. Hay en muy pocas fuentes
día; invertimos el % del ingreso bruto; el 17 de noviembre de tipográficas una tercera serie de números elzevirianos de caja variable,
el texto está compuesto en fue durante el reinado de que sirven para los textos corridos, en tanto que los de caja fija están des-
los diputados de la según las costumbres del siglo x x. tinados exclusivamente para las tablas. El propósito del espesor fijo es
Si el número cae al final del renglón y sus unidades al principio del la correcta alineación vertical de las cifras.
siguiente, deberá buscarse el modo de hacer un recorrido. A veces esto Las tablas,por lo general, deben construirse con números capitales (ya
perjudica el aspecto del texto; entonces es lícito hacer algunos retoques: nos preocupamos por la alineación en columnas, también es sensato
director de esta empresa en elperíodo de1943 / a el muro tiene un es- tomar en cuenta la alineación horizontal), aunque, como dije unos
pesor / de 45 cm. La omisión de esta regla podría consentirse si la atrás, los números elzevirianos no deslucen. De hecho, a veces
columna es muy estrecha, como en los periódicos; pero, aun en tales la pena experimentar con ambos estilos y evaluar los resultados en
casos es recomendable evitar estas divisiones inadecuadas. de legibilidad, puesto que con los números elzevirianos sucede
Lo mismo vale en los párrafos que tienen varias cláusulas antecedidas lo mismo que con las minúsculas: el mayor número de rasgos distintivos
por un número o una letra seguidos de un paréntesis de cierre. Es inco- los hace más fáciles de leer.
rrecto aislar estos auxiliares: Tómense las siguientes medidas: /espesor de Al agrupar las cifras de tres en tres dentro de un número grande, es
la tela... que los espacios entre los grupos sean siempre idénticos:
los puntos. Recuérdeseque, en autoedición, los espaciosque se
8. Después de punto. No debe escribirse una cifra después de un presionando la barra del teclado son variables y pueden arruinar la
punto y seguidoo al comienzo de un párrafo. En su lugar deberá ponerse de un número de muchas cifras, ya que los cambios de am-
la cantidad en letras: novecientos sesenta y ocho fue un año de sobresal- plitud debidos a la justificación dificultan considerablemente la lectura.
tos... Cuarenta y cinco grados tenía esa pendiena...En muchos periódico!: Nótese también que, para la correcta alineación de las cifras, muchos
se transgrede esta norma con el propósito de evitar que los titulares que- aritméticos están dibujados en cajas iguales a las de los números;
den demasiado pero siempre es posible cambiar la redacción. En por lo menos, en cajas queson igualesentre sí dentro de ciertos
vez de un defectuoso Tres mil millones en créditos recibió el Gobierno, de- La siguiente composición está hecha con caracteres que tienen
bemos escribir: El Gobierno millones en créditos. mismo espesor:

9. Porcentajes. Los porcentajes pueden escribirse de las siguientes


maneras: 30 %; 30 por por treinta por ciento; diez
mil. Las siguientes por por ,
MANUAL DE EDITORIAI. OTRAS REGLAS

si en la columna se incluyen cifras con más guarismos, incluso los de cua-


tro deberán ordenarse en grupos de tres:

En virtud de la igualdad de anchura, la alineación vertical


invariable, sin importar que las piezas cambien de posición.
ahora cómo se descomponen las columnas cuando los caracteres son Según José Martínez de cuando en una tabla falta un dato,
distintos tamaños: debe sustituirse con comillas; si en el siguiente renglón se desea
ir una palabra o cifra, puede usarse una raya; y si el dato no está
acdefhijklmnñopq en el momento en que se editó la tabla, puede ponerse un signo de
qicdefhijklmnñop interrogación. Sin embargo, lo común, hoy en es ver a las comillas
pmacdefhmjklmnño Iiaciendo la función de ídem y a la raya indicando la ausencia de un dato.
opqmcdefhtsklmnñ Así se puede ver, por ejemplo, en la Gramática esencialde la lengua
ñopqacdefhijtlmn de Manuel Seco (pp. A menos de que no haya lugar a du-
iñopqlcdefhijklm esta disparidad de criterios obliga al editor a incluir una leyenda
de cuál es el significado de cada carácter, mientras en el
Así pues, las cantidades bien colocadas, con sus espacios fijos, de habla hispana no se llegue a un acuerdo sobre la materia. En
tablas perfectamente alineadas: lo personal, prefiero la versión de Martínez de pues me parece que
se construyen tablas más limpias y ordenadas. Compárense las

a) Con rayas en función de ídem y comillas que indican la inexistencia


datos:

En las tablas, las cifras deben alinearse en el signo decimal: Unidades vendidas en noviembre de 225 844
en de 1996: 332 489
en de 1998: ?
. en enero de - 221 578
en diciembre de

Si todos los números de la columna tienen cuatro cifras o menos


mo pueden ser los años), presentarse sin espacios.
MANUAL DE DISENO OTRAS REGLAS

b) Con comillasen función de ídem y rayas que indican la puede ser conveniente mutilar las palabras, aun a riesgo de gene-
de datos: rar malos entendidos.
Por lo general, las abreviaturas deben usarse en abundancia
Unidades vendidas en noviembre de 225 844 cuando resultan definitivamente ventajosas,como en el caso de las obras
en de 1996: 489 lexicográficas y otras en las que se repiten ciertos términos con mucha
en de 1998: frecuencia.
en enero de 221 578 Cuando en un libro abundan las abreviaturas, en su pliego de princi-
.en diciembre de pios debe incluirse un índice en el que se consigne el significado de cada
una. Las palabras abreviadas son un recurso que debe limitarsea
Estas son dos versiones de una tabla hipotética creada a mediados casos en que la voz a la que sustituyen está perfectamente clara, sobre
diciembre de pues el resultado de noviembre ya existe, aunque iodo si se considera que algunas abreviaturas tienen dos o más significa-
desconoce, por no haberse completado la contabilidad de ese período; dos válidos. Un ejemplo es col., que quiere decir «columna» o «colec-
mientras que la cifra correspondiente al mes de diciembre no es posiblr o bien, m., que se usa para decir muerto o masculino.
tenerla, pues el mes sigue corriendo. Ala hora de incluir abreviaturas,es necesarioconsiderarlossiguientes
Los signos sustitutos comenzaron a emplearse en la aspectos:
ordinaria para facilitar la dura tarea del compositor tipográfico. Hoy, eii
los sistemas de autoedición, todavía resulta arduo construir una 1. Númerodeletrassuprimidas. La abreviatura no tiene ningún sen-
como estas, puesto que es necesario meter muchos tabuladores, a tido- y, por lo tanto, es si no ahorra por lo menos un par de
de distintas clases. Sería más fácil repetir (copiar y pegar) las palabras Ictras. Es necesario evitar cosas como Dn. por don, mtro. por metro, Sn.
vez de meter estas señales. Sin embargo, como puede apreciarse en san, Snta. por santa, etc., ya que, como las abreviaturassiempre llevan
ejemplos,los signossustitutos facilitan la lectura;por ende, su uso es algo es absurdo eliminar una letra si en su lugar se ha de poner el
que debe preservarse. punto. También parece poco económico suprimirsólo dos letras;sin
Iiargo, hay algunas abreviaturas comunes, como D. 'don', en las que eso
se hace corrientemente. También se han visto a lo largo de la historia
que no lo son, como la preposicióna en A. M. G. D. 'a mayor
de Dios'; o abreviaciones en palabras de dos letras, como en los
Las abreviaturas vivieron su época de esplendor en los tiempos ante- casos de q. b. s. m. 'que besa su mano', q. e. p. d. 'que en paz descanse',
riores a la imprenta. Abundan en los manuscritos medievales, pues i. p. 'requiéscat in pace', s. s. s. 'su seguro servidor', S. S. 'su santidad'.
los copistas las usaban asiduamente para escribir con mayor velocidad Algunasde estas se aceptan por tradición, como en el caso de A. M. G. D.,
y economía, así como para lograr la justificación en ciertos párrafos. evidentemente sería mejor escribir a m. g. de D.; o, inclusive,
De hecho, algunos de los signos que usamos en la actualidad, como las m. D. Por lo que respecta a los casos de q. e. p. d., i. p., etc., se tiene en
figuras siguientes(ñ,ü, !, ?, originalmente fueron abreviaturas el ahorro por el sintagma entero, que sí es considerable, yen con-
(v.cap. no hay razón para usarlas con tanta frecuencia;sin em- secuencia se aceptan e. 'en' e i.
bargo,la abreviación de palabras está tomando un nuevoaugedebido a
influencia de los estadounidenses,grandes aficionados a reducir aún 2. Puntoabreviativo. La RealAcademiade la Lengua, María Moliner
sus ya de por sí cortos vocablos. Esto no se justifica que otros consideran que las letras que se emplean para expresar unidades
utilizaciones muy especiales, los los abreviaturas. Por ejemplo, Moliner define la
M A N U A L DE D I S E Ñ O E D I T O R I A I . REGLAS

VOZ m como ((abreviatura de metro»; en cambio, Martínez de u omisión', a. de C. 'antes de Cristo', q. D. g. 'que Dios guarde'.
dice que estos son más bien símbolos que De hecho, tradición, algunas de estas abreviaturas se componen completa-
la voz símbolo, Moliner da la siguiente definición: «letra o letras con de versales: B. L. M. 'besa la mano', P. D. 'posdata', C.
se representa cada cuerpo simple en la notación A mi pare- R. I. P.; no obstante, es mejor respetar las reglas de uso de las
cer, es perfectamente justo equiparar los símbolos químicos (Ca, Na, H, y escribir b. l. m. y i. p. Ciertas abreviaturas, como las de
Li) con los métricos (m,cm, kg, L) y, en consecuencia, dejar a ambos gru- post scriptum, nota bene, con copia para, etc., aparecen siempre
pos, junto con los puntos cardinales (N, S, E, W, etc.) y otras comenzando párrafo. Por lo tanto, deben llevar inicial mayúscula: d.,
convenciones internacionales por el estilo, fuera de la lista de las abrevia-
turas; así como usar tales símbolos de la misma forma en que se usan los Los tratamientos requieren del uso de en casi todos los
signos %, &, $, #, etc. Hecha tal salvedad, se puede afirmar que, en espa- Excmo. Sr. D., Rvdo. P. D. No es correcto abreviar
ñol, todas las abreviaturas llevan punto; aunque a veces no aparezca al palabras si las demás van completas. Tampoco se deben poner
final,sino precediendo a una o más letras voladitas, como en Exc.'"", tratamientos abreviados si no van seguidos del nombre o el cargo de la
persona a la que se aplican. Por ejemplo, los siguientes usos son incorrec-
Como dije en el punto anterior, tradicionalmente se escriben con tos: Señor Dr. Juan Céspedes (debe ser Sr. Dr. Juan Céspedes); Reverendo
abreviaturas algunas palabras que no lo son. He aquí dos ejemplos: Emilio Lorenzo (debe ser Rvdo. P. Emilio Lorenzo);ante usted, Sr., com-
parecemos... (debe ser ante usted, señor, comparecemos...); invitamos a las
-A. M. G. D. 'a mayor gloria de Dios', donde la A. corresponde a Sras. a participa r... (debe ser invitamos a las señoras a participar).
preposición a, y, por lo tanto, no debería puntuarse;
- s. e. u. o., 'salvo error u omisión', donde la conjunción u se 4. Género y número. Supuestamente, las abreviaturas deben mostrar
sin justificación alguna. género y el número que les corresponde, de manera que se distinga
entreSr. ySra., Dr. y Dra., ntro. y ntra., tel. y tels., pág. ypágs., vol.
En francés, el punto se omite cuando la abreviatura se hace por con- y vols, y Sin embargo, en la práctica las cosas no
tracción; es decir, cuando se eliminan letras centrales, pero se dejan la funcionar así de bien. Por ejemplo, vemos que ciertos títulos se
primera- o las primeras-yla última- o las últimas-del término: sin mudanzas, tanto si se aplican a un hombre como a una
o Mlle 'mademoiselle', M"'" o 'madame'. Lic. y no Licda., C. y no Cra. Ing. y no
En inglés, algunos autores recomiendan calcar esta práctica y escribir Si la abreviatura se compone de una letra sola, su plural se construye
Mr 'mister', Mrs 'mistress', 'management' o 'mark'. A pesar de tluplicando esta letra y poniendo un punto detrás del segundo elemento:
ello, y a falta de un acuerdo general, estas mismas abreviaturas también 'Estados Unidos', JJ. OO. 'Juegos Olímpicos', pp. 'páginas',
se pueden puntuar. 'siguientes', 'seguros servidores'. Hay algunos casos dignos de
mencionados, como la abreviatura de ferrocarril: c., y su corres-
3. Versales. En las abreviaturas deben conservarse las o las pondiente plural: cc. Llama la atención que no se haya hecho algo
minúsculas de la grafía original, con excepción de los tratamientos. Debe con otras palabras compuestas, como teléfono (t. o telégrafo
escribirse, por ejemplo: q. e. s. m. 'que estrecha su mano', s. e. u o. 'salvo (t. En el caso de quizás la grafía más común es la
sus siglas: muy aceptada (María JoséMartínez de
), pero que desentona en nuestra lengua; o la versión en
María: cit.
DE J.: Diccionario de p.
N o. ... v.
M A N U A L DE EDITORIAL OTRAS REGLAS 299

puntuadas (María que tampoco resultasatisfac Además de que esto preserva la grafía original, evita confusiones: al., de
toria. El término televisión admite el plural en tanto que existen varia et alia 'y otros', 'otra cosa'; ap. 'apartado', 'ápud' ('en la obra', 'en el
formas de televisión -transmisión convencional, por cable, por mi libro'); 'árabe', ar. 'aragonés'. No deben olvidarse las tildes en las
croondas, en circuito cerrado, de alta resolución y, en consecuenck abreviaturas de nombres propios: de los ((NuestraSeñora de los
puede hablarse con toda propiedad de las televisiones. Entonces, de Ángeles», 'Ángela', 'Agueda', 'Ágata', etc.
ser el plural de la abreviatura?
Abreviaturascombinadas con otros signos. Cuando toca poner
- Si escribimos no hay modo de hacer el plural, ya que estasletras una abreviatura al final de un período, el punto abreviativo hace las veces
se están usando como siglas o símbolo; de punto y seguido o punto final, según corresponda. Normalmente el
- si usamos el plural debe ser lector comprenderá esta función adicional del punto abreviativo al des-
- si utilizamos t. v., el plural sería w.; cubrir que la palabra siguiente comienza con mayúscula:

5. Voladitas. Especialmenteen el caso tratamientos, el uso anti- ... hemos consideradosus pretensiones: la forma de pago, el descuen-
guo era abreviarlos partidos en dos: Una primera parte que contenía la to, el intercambio, etc. darle una respuesta...
primera sílaba del sintagma - o bien, sus consonantes más represen-
tativas-, rematada con un punto abreviativo;la segunda parte consistía En cambio, si la cláusula termina con punto y coma, dos puntos, inte-
en la última sílaba de la palabra puesta en voladitas. Ya hemos dado rrogación o exclamación,elsigno correspondiente debe ponerse después
algunos ejemplos en los puntos anteriores: del punto abreviativo:
sima', Exc.'"" 'reverendísimo'.
prácticamente no se usa este modo de abreviar, pues queda bas- ... se dice que esto sucedió en el año a. de J. C.; sin embargo, la
tante claro si se escribe: Afmo., Ilma., Excmo., Rvda., En cambio, fecha exacta...
las voladitas pueden conservarse, por cuestiones de claridad, en algunos significa cc.?
'María', 'Nuestra Señora', 'visto bueno',
etc. Cuando la abreviatura va antes de puntos suspensivos,se escriben los
cuatro puntos: ... procedente de los EE.
6. Barra. abreviaturas -muy pocas- se forman usando
una barra: 'sin número', 'días fecha', 'cada uno'. Aunque 9. Al final de línea o párrafo. Las abreviaturas suelen dar algunos
usan frecuentemente sin puntuar el primer componente, también problemas a los compositores, ya que no es adecuado aislarlas, separar
puede llevar punto: sus componentes, dividirlas ni dejarlas solas a final de párrafo. La
más común a estos problemas es olvidarse de la abreviatura y poner
7. Tilde. Si la palabra tilde cuando se escribe a lo largo, y la palabra a lo largo:
acentuada aparece también en la abreviatura, esta debe conservar la
Cía. 'compañía', pág. 'página', ú. t. c. 'úsese también como transitivo ... proteínas, grasas, vitaminas, etcétera.
... interesa a los habitantes de México, /Distrito Federal.
M DE J.: Barcelona,
s. v.
A - P E L A Y O Y G R OSS , México, v. consta de varios componentes, estos deben
MO LI NER, o. cit., sub T. V. l,;~ es incorrecta:
OTRAS REGLAS ORTOTIPOGRAFICAS
MANUAL D E DISENO EDITORIAL

TextilesTérmicos, S. A. de C. Nótese que si este mismo caso sucediera llamado Basic: purposesymbolic instruction Particu-
a final de párrafo, la única división correcta sería: Facturese a nombre de larmente en inglés, el referirse a una empresa o institución por sus siglas
Textiles S. A. de C. 10 cual posiblemente generaría una puede significar una simplificación considerable, y muchas veces son los
línea abierta. Para evitar estos inconvenientes, el compositor puede to- mismos clientes y empleados quienes terminan imponiendo el uso a las
marse la licencia de modificar un poco la redacción con el objeto de for- propias empresas. Un ejemplo es la marca de productos (ahora
zar el recorrido: Factúrese a nombre de la compañía Textiles Térmicos, que tomó el nombre de la forma en que las empleadas contesta-
S. A. de C. Algo similar puede suceder con algunos nombres propios ban el teléfono: en vez del más largo y enmarañado
que llevan uno o más componentes abreviados. Así, deben evitarse sepa- dard
raciones como: Durante elperíodo presidencial de H. S. / Truman; lo cual Es más fácil decir N u que ((Organizaciónde las Naciones Unidas»;
podría corregirse escribiendo: Durante el período presidencial de que ((PartidoSocialista Obrero Español»; B M que ((Interna-
S. Truman. tional Business Las siglasson útiles, pues facilitan la escritura
y la lectura, pero deben usarse con moderación y cautela. La abundancia
10. Espacios letras. Con cierta frecuencia se ven textos donde de siglas, aun cuando estas vayan escritas con versalitas espaciadas, tiene
se eliminan los espacios entre los componentes de una abreviatura: un mal efecto estético. Aparte, las siglas suelen funcionar en un ám-
bito regional salvo algunas pocas que son reconocidas en todo el mundo.
Bach. Sin embargo, se trata una costumbre que debe erradicarse, ya que Es frecuente ver folletos y catálogos rebosantes de siglas que, en vez de
no significa beneficio alguno, sino que, en todo caso, puede traer proble- facilitar la lectura, la enredan formidablemente. Algunos redactores
mas de composición. Si se analiza con cuidado, el espacio entre las letras sucumben ante la fascinación del argot técnico y sienten que las siglas, tan
no facilita la lectura -especialmente cuando la abreviatura se propias de esa jerga, dan al texto un respetable toque esotérico. Recuerdo
compone de puras versales-, sino que estéticamente tiene un efecto el caso de un folleto sobre telefonía. El original en inglés, conforme a las
mucho mejor. costumbres estadounidenses actuales, mencionaba el nombre completo
En inglés, algunos autores, como R. Bringhurst, invitan a eliminar de cada sistema y aparato una sola vez. En todas las referencias sucesivas
tanto la puntuación como los espacios entre los componentes de las abre- mostraba las siglas, así que en apenas cuatro páginas, el lector podía
viaturas; es decir, a darles tratamiento de siglas, sobre todo cuando atascarse en una colección de perlas como:
escriben con versalitas:México, DF; J F K 'John Fitzgerald Kennedy'; RDSZ, RF, S T M I , NMS, NT, P M P , C E P T , TM4, FDMA, M D P ,
D B A , P C . Si aquel folleto estaba destinado a explicar con sencillezel fun-
'United States of
cionamiento de ciertos aparatos, está muy claro que no cumplía con su
cometido, a pesar de que la empresa propietaria había gastado una consi-
derable suma en la producción del impreso.
Unos párrafos arriba mencioné elsintagma T v, al que habría que agre-
El afán delos estadounidenses por abreviar en todas las formas del len- gar otros de jergasemparentadas, como R A M , FM, P C . En casos como
guaje, así como la gran influencia que dicho pueblo tiene en todo el pla- estos se ve nuestra penosa sumisión ante la jerga técnica, pues lo
neta, han originado un auge desmedido de las siglas. Las razones sociales según la historia de nuestra lengua, sería que todos estos términos se
de muchas empresas, instituciones y obras modernas están compuestas representaran con abreviaturas en español, y no con siglas inglesas: tv.
pensando en las siglas, como en el caso del lenguaje de co r. 'frecuencia radiada' o 'radiofrecuencia', a. m. 'amplitud
m. 'frecuencia modulada', c. p. 'computadora personal'.
R., O.
M, y otras sido al
MANUAL DE DIS ENO EDITORIAL OTRAS REGLAS

uso común y, por lo tanto, pueden conservarse estas grafías, máxime si nacionales o privados y, en consecuencia, siguen estrictamente ciertas
pensamos que, a estas alturas, ponerlas en forma de abreviatura ya no convenciones.
produciría ningún beneficio.
Omisión del punto. Los símbolos nunca punto, excepto
l . Grafía de las siglas ordinarias. En general, las siglas deben escri- cuando cierran cláusula, en cuyo caso pueden ir seguidos de punto final
birse conversalitas: R A M , R O M , USA , URSS , UHF , PSOE , P R D , TLC , o punto y seguido:18 km, seg, H, E
CEE, GMC, C I A , F B I .
2. Mayúsculasy minúsculas. No es válido conmutar entre mayúscu-
2. Siglas Algunas siglas están completamente las y minúsculas,ya que a cada símbolo corresponden letras específicas;
zadas y, consecuentemente, pueden escribirse como nombres propios: lo tanto, es incorrecto escribir18Km o18 KM, puesto que a kilo y me-
Basic, Fortran, tro corresponden las minúsculas k y m, y a kilómetro, km. Existe una
excepción en el símbolo de litro, puesto que la ele minúscula (1)se puede
3. Siglónimos. Hay palabras que, habiéndose originado como siglas, confundir fácilmente con el uno (1). En consecuencia, aunque
ya no lo son, puesto que han tomado la forma de términos comunes. Tal se acepta la 1, se recomienda usar una ele mayúscula (L). Gracias a que
es el caso de: radar (radio detecting and ranging), ovni (objetovoladorno unas y otras letras no son intercambiables, podemos distinguir entre
identificado), (microwaveamplification bystimulated emission (megagramo)y (miligramo),así como entre los prefijos
radiation), (light amplification by stimulated emission of radia yp 'pico' Y e y 'yocto'
tion), (síndromede inmunodeficienciaadquirida),inri (Iesus Aparte, con los símbolos es válido producir que co-
renus Rex Iudaeorum). mienzan con una minúscula y siguen con una mayúscula:
(electrón-volt), (milivoltios), (picofaradio).
4. Combinacionesde y minúsculas. Ya he dicho que no veo
razón para conservarlas mayúsculasintermedias en palabrascomo 3. Plurales. Si los símbolos admitieran plurales, su forma singular
etc. (v. U s o D E L A S v E R S A L E S , 21, pág. sería prácticamente inútil, puesto que es muy pequeña la probabilidad
puesto que se trata de un uso extraño al español. Sin embargo, esta res- que la cantidad sea precisamente Me divierte ver cómo algunos se
tricción suele pasarse por alto en el caso de ciertas siglas, para poder las arreglan para garabatear, por ejemplo, grs., lts.,
reproducir cosas como o por mencionar dos del ámbito cuando es mucho más fácil y claro escribir m, L.
tipográfico. No obstante, si esta concesión se hace para algunas institu- símbolo debe permanecer inalterable sin importar la cantidad a la que
ciones o marcas comerciales, no hay para no admitir cualquier iicompaña.
otro desbarro, como incrustar dentro de los textos logotipos y símbolos
de marcas comerciales. Por eso prefiero escribir L A T E x , A T Y P , aun 4. A final de línea o párrafo. El símbolo nunca debe separarse del
a riesgo de que se enfaden sus propietarios. iiúmero al que complementa. Tampoco debe ser el único elemento
último renglón de un párrafo. Por ejemplo, es incorrecto escribir:
... elsistemainternacionalde unidades, elsímbolodesegundo En
caso así es preferible cambiar el orden de las palabras: ... en el sistema
de unidades, seg es elsímbolo de se- O bien, eliminar
Los símbolos tienen un uso muy distinto al de abreviai renglón, ganando de la siguiente manera: ... en el SI , el
siglas. Su creación y manejo obedecen a intern
MANUAL DE

5. Operaciones que incluyen símbolos. Es más o menos común v


expresionescomo las que siguen: El terreno 12 m; la hoja
carta mide 28 cm. Ambas son incorrectas, pues 11. SIGNOS
que se trata de superficiesy, por lo tanto, la primera cifra también debe
acompañada del símbolo correspondiente. Téngase en cuenta que no
lo mismo5 12 m (5 tramos de 12 metros) que5 m 12 m (un rectángu
de 60 metros cuadrados).

6. Puntos cardinales y otros símbolos. También por acuerdos intci.


nacionales, se usan símbolos para referirse a los puntos cardinales: N,
E , W. En español puede usarse la o en vez de la w, de modo que
verse combinaciones como 'oeste noroeste', en vez de
uso normal es preferibleescribir estos sintagmasa lo largo ydejar lossíiii
bolos para el uso exclusivo de los técnicos.
En el caso de las temperaturas, los símbolos correctos son los siguicii en día, una fuente tipográfica más o menos completa incluye unos
tes: 'grados Celsius', 'grados Fahrenheit', 'grados ochenta caracteres, entre los que se encuentran un alfabeto
'kelvin'. Nótese que los grados Celsius no se llaman una versión muy elemental del griego, operadores matemáticos
eso significa ((centésimosde grado)),al igual que centímetros quiere símbolos monetarios, fracciones usuales y algunos ligados; todo
((centésimosde y centilitros, ((centésimosde litro)).Tampoco además del alfabeto latino con suficientessignos y alteracionescoma
correcto decir grados ni escribir escribir casi todos los lenguajes que se basan en las letras latinas.
Los símbolos de los elementos químicos se construyen con una que esto no parece tan espectacular si lo comparamos con los
yúsculayuna minúscula;o bien, con una mayúscula sola. En ningún signos que Gutenberg y sus ayudantes grabaron a mano, puesto que
se puntean, excepto por el punto final o punto y seguido que les hablando de la era de las computadoras y no de un grupo de
si les toca cerrar una cláusula: He, A, Al, Au, U, St, Pb, iiidustriosos artesanos limando con delicadeza las minúsculas caras
sus punzones de acera. Sin embargo, el conjunto de casi seiscientos
debe multiplicarse muchas veces,puesto que de poco sirve una
iientesi no está complementada con los miembros básicos de la familia.
el diseñador gráficoactual se enfrenta a un menú primordial de unos
mil signos, en el caso de que solo cuente con un equipo elemental de
y negrillas, así como las cursivas de ambas variedades.
A continuación presentaré una lista de los signos más importantes
quienes usan el alfabeto latino. En los casos en que resulte
desarrollaré ciertas reglas o criterios que se deben considerar a la
de usarlos. Al estudiar los signos, los diccionarios en no son
iiy csclarecedores. En ellos están muchos de los que se usan en nuestro
es una proeza encontrarlos. Hay algunas obras, como
y libro y el Diccionario de de la
MANUAL DE DISEÑO EDITORIAL SIGNOS

lengua española, que incluyen un catálogo sucinto de caracteres de y en función de signo diacrítico en voces como conexo, en
imprenta. En particular, estos dos libros de José Martínez de me cuyo caso indicaba que las letras ch y representaban los fonemas y
han ayudado a orientarme en las investigaciones,especialmente en lo que respectivamente.
corresponde a los usos correctos en castellano. También ha sido muy
importante la obra The Elernents of Style, de Robert Acento grave. (del latín gravis 'pesado'.) Afecta a las
hurst, cuya información en inglés me ha permitido establecer valiosas siguientes letras: a, en noruego y alemán; u, en bretón; a,
correspondencias. Además, son muchas las personas que me han ayu- o, en portugués; a, e, u, en francés; a, e, o, en catalán y -
dado personalmente: Jacques André, el propio José Martínez de retorrománico; a, e, o, en maltés; a, e, i, o, u, en gaélico
Luis M. García-Barrio, Dick Weltz, Mark A. Hiselman, Jordi Palou. De e italiano;a, e, i, o, u, w, en galés. Antiguamente tenía en españolel mis-
manera especial, Bernardo Rechea Bernal, quien ha tenido la paciencia mo uso que el acento agudo (v. T I L D E ). Tambiénse empleaba como
de revisar quién sabe cuántas veces una parte sustancial del texto. Mu- crítico en las conjunciones a, e y u, así como en la preposición a.
chos de los conceptos que se verán en lassiguientes páginas eran solo de
antes de que yo los hiciera también míos y los vertiera aquí. Este ligado de las letras a y e se usa en noruego,
danés, islandés y francés; también en inglés, según las
a voladita. Sirve para formar los ordinales femeninos tendencias más recientes, cuando la voz lleva este ligado
(V. O V O L A D I T A ) . en el idioma de origen. Procede del pues se usaba
la escritura de voces como Su mayúscula es la
siguiente:
Acento Afecta a las siguientes letras:
a, en noruego; en estonio; c, en lituano, letón, Se usa sobre la a en sueco, noruego, danés
croata y esloveno; c, d, 1, n, t, z, en eslovaco; e, c, d, n, y groenlandés; y sobre la u en checo. En física se emplea
t, en checo. También se usa en otras lenguas, como una unidad de longitud llamada que mide
el tailandés y el chino transliterados. (v. A C E N T O c R C U N F L E J O un diezmillonésimo de milímetro, y se abrevia con la
La I P A (International Phonetic Association) lo llama wedge, aunque en siguiente figura:
inglés es más comúnmente conocido con los nombres de caron (posible-
mente del francés, según Luis M. García-Barrio) y (donde se pro- -
nuncia como la ch española). iucha
heridas go la
mucl del do- lenguas, y bocas grietas de
Acento circunflejo. (Del latín participi n
resfriadas : re-
de compuesto con circum 'alrededor' muy no
'doblarse'.) a las siguientes letras: e, e ir c ron.
bretón; o, en noruego y eslovaco; u, i, en maltés; a, i, Anton de
en turco; a, e, o, en portugués; a, e, o, en retorrománico; a, e, o, u, en fr y No uede , lo
a, e, o, u, en francés y groenlandés; a, e, o, u, en galés; c, h,
que no por
en esperanto. Antiguamente se empleó en español como cento agi
105. Algunos signos tipográficos que en otros tiempos fueron
María: o. cit. en hoy pueden parecernos exóticos.
MANUAL DE SIGNOS

Antibarra. Tambiénse barra inversa. Solo se Asterisco. (Del latín asteriscus, y este del griego
en informática. (v. B ARRA .) Aparentemente, este signo se originó en la
tografía sumeria hace 5000 años. Tiene los siguientes
usos:
(delgriego nombre de la
cima letra del alfabeto.) También se llama paréntesis - Como primera llamada de nota, en cuyo caso las llamadas poste-
gulado. Se usaba antiguamente en función de riores se componen con dos, tres o cuatro A S T E R I S c O s. NO es
En paleografía se llama En matemáticas indiciiii recomendableponer másde cuatro, pues a veces resulta difícil con-
que una cantidad escrita a la izquierda es menor o mayor tarlos a primera vista; inclusive, a menudo la confusión comienza
otra escrita a la derecha. En informática funcionan para encerrar entre tres y cuatro.Si en una obra aparecen constantemente más de
direcciones de correo electrónico: tres llamadas de nota por página, es conveniente ponerlas con
números. En esta función, el A T E R I s c o puede colocarsesuelto:
Apbstrofo. (Del griego de ... al pronunciar las vocales,"o entre paréntesis: ... al pronunciar las
'volver', 'huir'.) utilizaen muchos idiomas. En vocales según el siguiente criterio: si va suelto, debe ir siempre
se emplea ocasionalmente para indicar después del signo de puntuación: ... vocales. *; ... vocales,*; ... voca-
una vocal al principio o al final de una palabra: les;*; ... vocales,..*. En cambio, si va entre paréntesis, precede a la
trozao, buena, señb. Se usa incorrectamente para indicar la elinii puntuación, pero no a la interrogación ni ala exclamación:... voca-
naciónde otras letras, como en voypa' mi casa; 'tá y 'o; les ... vocales vocales!
no, En casoscomo estos,la palabra alterada debe ponerse con cur: - En lexicografía enciclopédica indica el año o el lugar del nacimien-
vas ysin (voypa mi casa; ta tirao, agitaoyalterao; no, to y hace las funciones de «véase»,como en la presente lista.
Antiguamente, en español el A P 6 S T R O O se usaba igual que en En filologíasuele usarse para mostrar que ciertavoz o construcción
liano y en francés, en sintagmas tales como l'aspereza, En inglés es hipotética o agramatical.
emplea constantemente para formar el genitivo: house, para sup Aunque ya no es un empleo común, se usaban tres T E R I s c o s
una letra en ciertas contracciones: y, en las cifras, para después de la inicial de un nombre que no quería escribirse com-
rar los millones: pleto, ya fuera por abreviar o por discreción: Cuando llegamos a
el padre al camino a recibirnos. También podían
Arroba. (Del ár. 'la cuarta parte' del quintal. usarse sin la inicial: ... el padre a recibimos.
Aparentemente,se originó en la escriturauncial, durar - En la programación de computadoras significa multiplicación:
elsiglo v o v I, como abreviaturadela preposición
na ad. Revivió entre los siglos x y x r I y luego Aunque esteempleo ya tampoco es frecuente, también solían usar-
adoptado como abreviatura de arroba entre los comerciantes se tres A S T E R S c O S centrados, en línea o en triángulo, para mar-
Apareció hace pocos años en la informáticadentro de las llamadas car el final de un capítulo o sección.
de cálculo» (Visicalc, recientemente, en internet, para
direccionesde correo electrónico. Barra. (Quizá del mismo origen de vara.)? También se
llama diagonal. Tenía la función de la "coma en algunos
DE J.: de tipografía s. v. medioevales. Actualmentese usa para:
DRAE. En lo sucesivo, todas las referencias al A a se con
SIGNOS
MANUAL DE DISEÑO

- construir fracciones: fonética, que la letra sobre la que se escribe debe pronunciarse con un
- escribir la fecha en algunos formularios, programas de cómpu sonido corto. Se opone al
y otros medios donde conviene abreviarla: 8/9/98,
- dividir los versos cuando se escriben a renglón seguido: Bolo. Muchas fuentes tipográficas modernas incluyen
que no están escritos: /cuando pitos,flautas; cuandofla algunas figuras geométricas, como las siguientes:
tas, llamadas B O L O S . Son útiles para realizar obras
- en fonología, para transcribir los diferentes fonemas: Elfonema, lexicográficas complejas y composiciones tipográficas de
se escribe con v cuando aparece...; fantasía, así como para formularios y otras aplicaciones especiales.
- en esta obra, al igual que en otras similares, la barra indica el
donde se hace la división de palabras: sión. Calderón. También se llama antígrafo. Antiguamente,
- en la formación de ciertas abreviaturas (v.A B R E V I A T U R A S , puesto a renglón seguido, se usaba para anticipar el
s/n., rrollo de una nueva idea, con la que ahora tiene
el cambio de párrafo (v. P Á R R A O S , cap. 7); luego los
Vale la pena alertar aquí en contra del uso tan difundido de la barra párrafos fueron construyéndose como trozos separados, pero no se
el sintagma que no solo se ve mal, sino que normalmente es ini di6 la costumbre de iniciarlos con un A L D E R 6 N rojo. Como las prime-
y puede conducir a serias equivocaciones.Resulta cuando menos ras imprentas se limitaban a estampar letras negras,la tarea de insertar los
sato escribir donde basta con y u o. En los remotos casos en que CA LD E rojos correspondía, junto con otros trabajos de orna-

necesario significar que existen tres posibilidades, debe usarse la mentación, a un rubricator que el comprador del libro debía contratar
'a, b o ambas'. Así, en vez del horrendo 'podrá usted recibir un por cuenta. Para eso, el impresor dejaba un espacio en blanco antes del
regalo', debe decirse: 'podrá usted recibir un descuento, un regalo primer carácter de cada párrafo. Era común, sin embargo, que los libros
o ambos beneficios'. se quedasen sin rubricar; y como el espacio blanco favorecía la lectura,
prevaleció la costumbre que pronto daría origen a las sangrías. Algunas
Barra. Esta diagonal, inclinada en un ángulo lige fuentes incluyen más de un c A L D E N , pues este signo se cuenta entre
mente distinto al de la anterior, sirve para hacer fracc los pocos que los diseñadores tipográficos pueden ejecutar con especial
nes. Muchas fuentes tipográficas la incluyen como pa soltura: En la actualidad, el calderón se usa esporádicamente
del *por ciento del *por millar y de las fracc marcar los párrafos, pues para eso se prefiere el *párrafo
nes más usuales sin embargo, son pocas las que llevan el
por separado. En los trabajos donde se requiere, si no se dispone . Cedilla. (Diminutivo de zeda Se usa bajo la cen
carácter específico, puede utilizarse una cursiva, la cual tiene idiomas como el albanés, el catalán, el francés, el
inclinación que la hace adecuada como sustituto. En inglés se llama gués y el vasco; bajo la c y la en el yel turco; bajo la
dus, que es el nombre de una antigua moneda romana. yla ten el y bajo las letrasg, k, 1, n y en elletón.
Según José Martínez de origen del signo es una que en la
Breve. (Del latín brevis.) También se llama acento visigótica llevaba encima una c pequeña en forma de copete.
ve. Afecta a la a en a lagen turco y a la u en el tiempo, en la escritura el copete tomó cada vez mayor cuerpo,
ranto. Se pone sobre algunas vocales y consonantes itras que la se empequeñecía)).Se empleó en el español antiguo y se
idiomas como el latín, el malasio, el vietnamita, como [ts a diferencia de la que tenía el sonido de [ds].
el bielorruso y el
SIGNOS

Centavo. (Elcentavoes, en algunos paísesde América, magnífica ciudad; los niños, que no han terminado su tarea, perma-
la centésima parte de la unidad monetaria y la pieza necen en el salón. Pero no se debe poner entre comas una frase de
moneda que tiene ese valor.) Este símbolo ha caído relativo especificativa (que aporta información esencial): los niños
desuso, porque ya son muy pocas las monedas en que los que no han terminado su tarea permanecen en el salón. Nótese la
centavos tienen un valor destacado.Al contrario del signo de "pesos diferencia que la c o M A marca entre las siguientes oraciones: La
quesuele preceder a lascantidadesen los paísesdonde también se primera, de relativoexplicativa: losadversarios,
el signo de centavos, este último se pospone: 25 dos, empezaron a cometerfaltas (todos los adversarios tuvieron ese
comportamiento).La segunda,de relativo especificativa: losadver-
Coma. (Del.latín yeste del griego 'cor-. sarios que se sentían perdidos empezaron a cometer faltas (solo
te', 'parte de un período'.)? Es un signo de cometieron faltas algunos de los adversarios,aquellos que se sen-
que indica la pausa breve en muchas lenguas. He aquí tían perdidos).
algunas consideraciones con respecto a su uso: - Debe ponerse una c o M A entre el nombre de una persona y su apo-
do: Mario Moreno, Cantinflas;José Ruiz, pero no
- Se emplea para separar los elementos de una enumeración: cuando se trata de cognomentos: Felipe el Atrevido, Pedro
traescalabazas, cilantro, naranjas, manzanas. Cuando entre los Fournier el Joven, Carlos el Simple.
mentos hay una conjunción, la c o M A se omite:Me traescalabazas, - También se pone c o M A para separar el vocativo: en
cilantro, naranjas y manzanas; ir al cine, al teatro o a cenar? todo la verdad dijiste» dejen de molestar!; como le
En inglés se suele dejar la coma aunque preceda a una conjunción: dije antes, querido amigo, ya todo está en su punto; te he roga-
information is about its operation, and circulation. do ya, Dios mío!
- También para separar los miembros de una oración, cuando estos - Cuando se invierte el orden de la oración (la apódosis antes de la
son frases con cierta independencia: Quisimos convencerlos, prótasis),se pone coma detrás del primer período:En cuantoconsi-
derles el producto, convertirlos en socios, pero no logramos nada. gas el dinero, ve al banco. En su orden normal, estas frases no llevan
- Se usa antes y después de un inciso; o sea, de una frase que explica, c O M A: Ve al banco en cuanto consigas el dinero. Esta inversión de
complementa o amplía el significado de la oración principal. Es los elementos es común en las oracionescondicionales: si no meen-
reconocer uno de estos incisos o frases incidentales, pues, si si. cuentras, déjame un recado; si lo necesita, llame.
elimina del enunciado, este conserva el sentido: Su madrina, - Deben ir entre comas locuciones como: o sea, es decir, por lo tanto,
señora muy bondadosa, nos invitó a merendar; el hombre de negro, por ejemplo, en principio, a saber, así, etc.: Es un lobo,
que resultó ser don Joaquín, viajaba en el mismo avión; es decir, un cánido; Ahora bien, podríamos archivarlo y olvidarlo;
cubeta, la del líquidofijador,era la que estaba juntoalcadáver» se me oculta,señora, que unfutbolista, así, sin más, espoco
Márquez). Un caso equivalentees el de las razonessociales y para aspirar a la mano pero asegurara usted, se-
estados o entidades superiores a una localidad: Nuestra ñora, y no se lo digopara que usted lo diga, queyo soy algo más o, por
Manufacturas deAcero, S. A. de C. tienea su disposición Publi- lo menos, aspiro a ser algo más que un futbolista, así, sin
cidadAudaz, S. de R. L., es una agencia México, D. 1 (C. J. Cela). Algunas de estas frases también pueden ir seguidas de
1999. dos puntos: Sieteson los pecados capitales, a saber: avaricia, pereza,
- Se usa c o M A antes y después de las aposicionesde relativo envidia...
(queaportan información no indispensable): nii - Si los períodos no son muy largos, debe ir co M A antes de las
mano, pasará a saludarte; Aires, posible, pero no lo
MANUAL DE DISENO SIGNOS

amor es infinito, si sefunda en ser honesto; aquel que se Comillas. (Diminutivo de coma.) Sus funciones son
presto, /no esamor, sino apetito))(Cervantes). En cambio, cuando ((-')) variadas, pero especialmente sirven para encerrar citas.
entre varias frases ordenadas con c o M A es preferible poner pun- Se emplean en la mayoría de los idiomas que usan los
to y coma: Para es válido emplear caracteres tamaño alfabetos latino, cirílico y griego. También varían mucho
demasiado, porque el efecto se revierte!); pero no debe hacerse formas de uso, ya que en unos países (p. ej.: Francia ySuiza) se prefie-
costa de los márgenes, porque también estosfuncionan como estímu- re poner un espacio entre el signo y el texto al que afecta cita mien-
los de la mayor importancia. tras que en otros, como en todos los de habla hispana, se colocan sin
- La M A sirve también para marcar la elisión de un verbo: Noso- espacio («cita»).En Alemania suelen usarse al revés (»cita«).En Francia,
trosfuimos a la escuela; ellos, al cine (la c o M A va en vez defueron); al igual que en otros países,se ya que el primero en usar
el capitán, al puente, y elgrumete, a la cocina; la cabeza lepusie- las coinillas para encerrar citas fue Guillermo Le
ron una corona untada de azufre; al lado, un ejemplar del Las comillas se usan en los siguientes casos:
Adversus (Borges).
- Entre el sujeto y el verbo no debe ir c O M A , salvo en los casos en que - Para señalar que cierta palabra está usándose con un significado
el sujeto es muy extenso: Todos los enfermos que habíamos llegado diferente al ordinario o con un matiz especial, puede ser en
por la mañana en elautobús José,fuimos recluidosen la misma una ironía: Esta paliza me la ha dado mi Claro,
celda. Incluso es necesario poner ciertas comas para evitar la confu- llegaste media hora después de la cita;
sión de sujetos: Una que toque como ella, deberíasaberseotras melo- - para encerrar las citas textuales: En su polémica ponencia
días; Alguien que sabe lo que él, debería mentir. En este segundo cas, Gabriel también dijo: veces no hemos
ejemplo, la co M A antes de indica que el predicado debería men- probado nosotrosmismos un sabea ventana,
tir corresponde al alguien... De otro modo, en Alguien a rincón, una cereza que sabe a beso?»;
sabe lo que éldebería mentir, el de debería mentir es y el sig- - de manera similar, para indicar, en novelas y obras semejantes, que
nificado del período resulta, por lo tanto, completamente distinto. se transcriben las palabras o los pensamientos de un personaje: Yo
- A veces va C O M A antes de conjunción (y, o), especialmente si los le pedía consejos: le hago con la del violoncelo?»,le pregunté
miembros del período no son complementarios o hay un cambio una noche, mientras el examen de historia;
, de sujeto: os dije, señores, que este castillo era encantado, y que lo quiere, pues que así sea», pensó el juez mientras sacaba la cartera.
alguna legión de demonios debe de habitar en (Cervantes). Tam- Téngase en cuenta que las citas indirectas no deben llevar comillas:
bién en ciertos casos de polisíndeton: el santo de Israel abrió su dijo que se fuera muy lejos; y cuando Justo le preguntó
mano, los dejó, y cayb en despeñadero /el carro y el caballoy caba- dónde?)),ella le gritó que ni un millón de le parecían bas-
tante. En las obras donde los diálogos se componen con rayas, las
comillas sirven para distinguir lo dicho de lo pensado:
Adicionalmente, la M A se usa en alemán, sola o duplicada, como
comillas de apertura. En aritmética, separa la parte entera de la parte -Israel, me estás escuchando?
decimal (v. N M E R o 6 ) , excepto en los Estados Unidos y en algunos -Sí, gordita -contestó con su voz más Fue al baño
otros países de América, donde se usa para dividir en millares los núme- y la llave del agua caliente. este mandril me va a pre-
ros grandes: acaso piensas bañarte a estas horas?")),pensó
temperatura del agua.
MANUAL DE DISENO EDITORIAL SIGNOS

- También se encierran entre c o M I L L A S los títulos de conferencia: COMILLAS de cierre: ((Aunque va después de u n signo
y cursos, de capítulos partes de libros, los artículosde equivale a punto y seguido, no está completa)),escribió el autor antes
y los títulos de las series de radio y televisión: En suponencia deponer la coma. «Este es u n período cabal por lo tanto, lleva todos
lla al el dios de Gabriel García Márquez sus elementos entre las comillas.» Al respecto, la Academia, en la
declaraciones provocadoras; Véase «El sistema pica» en el capítulo 2; Ortografía de la lengua española de indica menudo
En el artículo ((Nuestralengua», que en La Jor- es necesario combinar el punto con otros signos que también cie-
nada, el poeta Era como aquel tipo alto de locos rran períodos, como son los o las c O M I L L A S . En estos
- Si la fuente tipográfica no tiene cursivas, no debe usarse para hacer casos, se coloca el punto siempre detrás de las c o M I L L A S , corche-
libros; noobstante,ante tal defecto, tradicionalmentese recomien- tes o de cierre.))Así lo ha hecho la Academia en la com-
da encerrar entre c o M I L L A S las cláusulas que deberían ir de cursi- posición de su Ortografía. Sin embargo, unas páginas más adelante
vas: Hesse es el autor de lobo estepario)) y con respecto a los paréntesis, la misma obra dice: texto
entre otras obras; lo he m u y bien, inver- recogido dentro de los paréntesis tiene una puntuación indepen-
tiré en u n más econbmico. diente.» No hay razones para acatar la norma académica, sobre
- En las tablas, las c o M I L L A tienen los usos que expliqué en el ca- todo si se ve a la luz de tal contradicción.
pítulo anterior (v. D E T A B L A S , pág. 291). - Si una cita consta de varios párrafos, el primero se comienza con un
signo de apertura en tanto que los siguientes se comienzan con
Con respecto al uso de las c o M I L L A en combinación con otros sig- signosde cierre Soloel último párrafo lleva un signode cierre al
nos, obsérvense las siguientes reglas: final:

- Si el entrecomillado va seguido de *coma, "punto y coma o "dos calles estaban desiertas. Los perros me miraban con desconfianza
puntos, el signo de cierre se coloca antes del signo de puntuación: y algunos me ladraban furiosamente. El espíritu navideño había caído
Antonio, resignado, dijo: la pelota es tuya»; pero Mar- sobre la región como un soponcio y todo estaba paralizado.
celo ya no lo oyb; así como se fue», el guardia. caminaba por calles bordeadas de prados inmaculados, árboles
- Cuando una pregunta o exclamaciónva entre c o M I L L A S , los sig- ornamentales,casassonrientes. En cada garage,un Cadillac.Por lasventa-
nos de exclamación e interrogación corresponden a la cláusula y, nas asomaban santaclauses de plástico, entre letreros de diamantina que
en consecuencia, van dentro del entrecomillado: La dueña se asomó decían: "Merry
a la ventana y dijo muy quedo a a quien canta, gallardo caba-
tierra dice:'>Por qué le sustento?". El agua dice: qué
no le ahogo?". El aire dice:'>Por qué le doy (Granada). En
cambio, si el entrecomiíladosucede dentro de una cláusula Las C O M I L L A S de seguir funcionan bien si son pocas. En cambio,
rativa o interrogativa,eso debe quedar reflejado en el manejo de las donde abundan las citas largas y de múltiples párrafos, es preferible
c o M L L A S: fue usted el que me «cándido ponerlas-por lo menos las más extensas-como párrafos indepen-
- Cuando el entrecomilladoes una cláusula completa que sigue a un dientes, distinguidas en cualquiera de las siguientes formas: Bien, com-
punto o a cualquier otro signo que haga la función de fin grama- poniéndolasen un cuerpoligeramentemás reducido (p. ej.: texto de
tical (como sucede a veces con los *dos puntos, los *puntos citas de o bien, sangrándolas por ambos lados.
pensivos,la "interrogación y la *exclamación),el signo marca el diseñadorse decide por usar letrasde cuerpo reducido, debe tener
el fin cn profundidad menor a la del texto arruinan la
MANUAL DE EDITORIAL SIGNOS TIPOGRAFICOS

alineación de los renglones. Para evitar este indeseable efecto se puede Por lo común, cada una de las comillas inglesas de apertura se traza en
hacerlosiguiente:Utilizar en las citas interlíneas más grandes, de manera la forma de una coma girada media vuelta, mientras que las de cierre son
que los renglones queden con la misma profundidad que las líneas del idénticas a la comas. Pero existe también una variación en que los signos
texto (p.ej.: texto de con citas de Esta es la solución más senci- de apertura se dibujan como reflejos de las comas ordinarias, con la parte
lla,aunque no es precisamentela mejor, porque, entre otras cosas, el efec- más delgada hacia abajo.
to que se logra al meter las citas con un cuerpo ligeramente inferior, se
pierde al aumentar la interlínea. Elotro remedio consiste en poner, arriba
y abajo de la cita, blancos suficientes para recuperar la alineación. Por
ejemplo:sise debe intercalar una cita deseislíneas de la profundidad
de tal párrafo sería de 66 pt. Entonces, si la altura del texto fuera, digamos,
pt., la cita ocuparía cinco líneas (5 = 65 pt) más un punto. Ten-
dríamos entonces que agregar un blanco de 12 pt, convenientemente dis- En inglés es común que todos los signos de puntuación que siguen al
tribuido arriba y abajo de la cita, para completar el renglón y conservar la entrecomillado se pongan dentro de este: According to
alineación en la retícula de13 pt. Pero cuando las citas se reparan de esta a slug is piece of shaped metal."; are such as
manera, si no se les da un tratamiento cuidadoso, existe el riesgo de que "didone," but there are more consewative labels like "old
aparezca un blanco grande acá o uno pequeño acullá.
Es más fácil y seguro poner las citas con el mismo cuerpo e interlínea . Comiiias Se usan en varios idiomas para
del texto, pero sangradas por ambos lados un tanto igual a la sangría nor- encerrar una cita dentro de otra que ya está encerrada
mal de la obra. Esdecir que, si el texto va sangrado al cuadratín, las citasse - entre comillasinglesas En español se emplean en
un cuadratín de cada lado. Por lo demás, se les da el mismo tra- tercer lugar, de fuera hacia dentro: «Aquel tex-
tamiento que al texto, inclusive en cuanto sangrar en un cuadratín la pri- to lo expresaba así: acuerdan de las pintadas que decían ya de
mera línea.
Se ponen también entre M S E N C I L L A S algunas palabras o
Comiilasalemanas. Se han usado tradicionalmente en frasescuando seemplean como definicionesde otras: La tilde ayuda a dis-
Alemania en función de *comillas, pero en muchos tinguir entre al., de et alia 'y otros', y 'otra cosa'; resideen que
bajos han sido sustituidas por las comillas latinas inverti- enunciado 'este enunciado es falso' resulta N o confundas
das El signo de apertura está dibujado con dos 'recuperar una prenda' con desempeñar 'realizar ciertas fun-
virgulillas iguales a la *coma, pero más próximas entre sí que dos comas ciones'.
ordinarias. El signo de cierrees el mismo que el de apertura de las En algunos países, como Inglaterra,las c o M L L A S E N c L L A S pre-
llas inglesas: bin hier''. ceden en orden a las comillas inglesas: ').

. . inglesas. Se usan en los Estados Unidos y en


otros países de Norteamérica en función de *comillas. M D E S O USA , J.: de p. José de utiliza
También, en español otros idiomas, para encerrar una este ejemplo para mostrar forma en que se combinan comillas con signos de
cita dentro de otra »):Roberto de modo citarlo aquí, he tenido que encerrar todo con un juego adicional de
, J. M. de S. que da una poco ual, pero cada uno de
manera: ((cuando Mari a la parte donde decía "archivese y Aqui arriba tuve que rar la cláusula con seis
totalmente concluido", me miró con
M A N U A L DE EDITORIAL SIGNOS

Copyright. (Voz inglesa con la que se expresa el dere- Cruz. (Del latín crux, crucis.) También se llama obelisco
cho que se reserva una persona de reproducir o publicar u (del latín obeliscus,yeste del griego
una obra artística.) Se coloca antes del nombre del pro- Se emplea especialmente como llamada de nota, función
pietario de este derecho (v. D E R E c H o s, pág. 365). en la que sigue al *asterisco; también para marcar
y formas lexicográficas desusadas, así como señal de alerta ante pasajes

1 Corchetes. (Del. francés crochet 'ganchillo', y este del


nórdico krokr
nombre de
Igualmente recibe el muy

'cerrar'), o los más comunes


o claudato (del latín
cuadrados
que podrían estar corrompidos.
. ...

Cruz doble. Se usa como llamada de nota, y en este


cio va después de la
rectangulares, con los que se distinguen de la *llave ( { }), también
llamada corchete en el diccionario académico. En las citas directas, los .

puntos suspensivos encerrados entre c o R c H E T puntos Diéresis. (Del latín y este del griego
encorchetados-, significan que se ha omitido una parte del texto origi- 'división'; de 'dividir'.)? También se llama
nal: dimensiones de en las aprecia- crema (del griego Se usa en las siguientes letras:
ciones de diversos especialistas». a, en eslovaco; e, en albanés; i, en italiano; o, en islandés;
Los c o R C H E T E S también se emplean para encerrar partes de un tex- en noruego, gallego y portugués;a, o, en finlandés; i, u, en
to que ya va entre *paréntesis,así como para insertar el adverbiosic, aun- y español; o, u, en retorrománico, húngaro y turco; a, o, u, en estonio;
que en este oficio ordinariamente se prefieren los "paréntesis. En ciertas i, y, en francés;a, e, o, u, en sueco;a, e, i, o, u, en frisón y holandés; a, e, i,
composicionespoéticas,cuando un verso no cabe en el renglón,se pone o, u, en alemán;a, e, i, o, u, w, y, en galés. En español se emplea para dar
el resto en la línea siguiente, cargado a la derecha, precedido de un signo sonido a la u en las sílabasgue, gui: agüe, güiro. También para desdoblar
de apertura de C O R C H E T E S : diptongo; especialmente en la poesía, cuando así lo exige la métrica:
rosariera.
Llamas, dolores, guerras,
muertes, asolamientos, fieros Doble Se usa en húngaro sobre las letras o y u.
[males En español, suele emplearse en oficio de doble prima
entre tus brazos cierras,.. o como abreviatura de segundos: A", 23 h 12' 43".
F. DE
Dos puntos. Signoortográficode muchos usos en gran
cantidad de idiomas. En términos muy generales, sus-
Los R c H E T E también tienen uso en fonología, para las trans- .
- pende el discurso indicando que lo sucesivo explicará
cripciones fonéticas: Finalmente, en matemáticas se em- o complementará la idea que lo precede. En español se
plean para encerrar una expresión si esta contiene otra que ya está de la siguiente manera:
paréntesis:
- En los encabezamientos de las cartas y los discursos, ya sea que
senh cosh y = +y) + estos a renglón seguido o en párrafo aparte: Muy seño-
res nuestros: Les estamos Querida Claudia: /En mi carta anterior...
MANUAL DE D I S E N O EDITORIA SIGNOS

En inglés, esta función la hace la *coma: Dear Sirs, regard... ligabanambasen un signo que derivó en este E z E T T . Fue una letra nor-
Charles, Last week.. . mal en inglés medioeval, pero cayó en desuso. En español sí había una
- Para indicar que algo es consecuencia o conclusión de lo que diferencia fonética entre ambas eses, pues una se pronunciaba larga y la
precede: El formato queda establecido con el número de otra corta, y para cada caso se usaba el signo correspondiente;sin embar-
mientras menos dobleces, mayor será la página. ... mí, estos go, los dos signos juntos y, en consecuencia,el ligado, también llegaron a
de humedadypresióngeneran u n fenómeno bien lluvia. emplearse en algunos textos en la misma forma que acabo de decir: una
- Antesde una enumeración: Los pecados capitales son siete:avarici ese larga seguida de una ese final corta. En la figura 105 (pág. 307)
pereza, envidia... aparece el signo E z E T T en un ladillo de La historia verdadera de la con-
- Antes de un ejemplo, como se puede ver en esta obra. quista de la Nueva España, de del Castillo, primera edición,
-Antes de una cita directa: Le Corbusier asegura: hecha en la Imprenta del Reino (1632).La mayoría de laslenguas de Euro-
Francesa destronó los pies y las pulgadas...)) pa renunciaron a la ese larga debido a la fuerte influencia de los im-
- En ciertas transliteraciones, cuando hay impedimentos presores italianos del Renacimiento; los cuales, por no tener palabras
para poner un los dos puntos indican que la vocal terminadas en no hacían distinción entre ambos signos, y terminaron
es larga: Canic in totochtzin? imponiendo el empleo único de la ese corta.
- En matemáticassirve para indicar una razón: El rectángulo
es el de proporción aunque en este oficio el signo se llama Et. (Conjunción latina que significa 'y'.) Este signo es
punto. un ligado de las letras E y t, como se puede apreciar toda-
-
vía en algunos tipográficos. En muchos idiomas
Se usa en el croata. Su mayúscula es el signo d i - es equivalente a la conjunción copulativa, aunque suele
esta figura: D, que también sirve como mayúscula casi exclusivamenteen la formación de títulos, logotipos o mono-
islandés. gramas. Hasta la edición del diccionario académico de la Academia
lo llamó etcétera. En español prácticamente no se usa, ya que no significa
Entre. (Del latín inter.) Se usa en aritmética para e: ahorro alguno en la sustitución de las conjunciones copulativas (y, e),
presar que la cifra que está a la izquitrda del signo es y comúnmente resulta más difícil de insertar o trazar. Los diseñadores de
dividendo, y la que está a la derecha, su divisor, Es el tipos lo han usado para expresar su arte con licencias que no suelen
tograma de un quebrado. tomarse en el diseño de los otros caracteres, dándole al E T desde el aspec-
to más austero e impersonal,hasta lasformas más ornamentadas:
Esta letra ya se utiliza únicamente en
y en ese idioma puede sustituirse con dos eses
. se hace obligatoriamenteen las mayúsculas. Tiene su or Se usa en islandés ysu mayúscula es igual a la de la
gen en el ligado de una ese larga y una corta. La ese del croata ( D ) .
tenía el aspecto de una efe sin barra, o bien, con una barra muy corta
tendida solo hacia la izquierda del fuste ), y era la letra más usada
representar el sonido mientras que la que normalmente usamos Símbolo de la moneda de la Comunidad
ponía nada más cuando iba al final de la palabra. Algo similar a lo si
cede en griego con los dos signos que representan la letra (o,
De modo que, cuando tocaba escribir dos eses al
324 MANUAL DE EDITORIAI. SIGNOS

Exclamación. (Dellatín La este signo está ya incluido en la c L A M A c 6 N :


mia lo llamaba admiración, pero recientemente cambio tristeza! Y tú, le contestaste?
de parecer, como puede verse en la de - Los puntos suspensivos se ponen dentro o fuera de la
admiración no es el único sentimiento que seexpresa exclamativa, según su sentido: de mi...! de m i
con esa sigilo de con frecuencia se expresa camino!...
odio, desprecio, etcétera, por lo que el nombre de "admiración" no es
adecuado.))El español y el catalán son los únicos idiomas donde se usa el En francés se prefiere insertar un espacio entre el signo de E x c L A M A -
signo de apertura. El signo de E X c L A M A c 6 N tiene su origen en la ex- c 6 N y el texto al que se pospone: Gardez la foi !
presión latina io, que se ponía después de una frase cuando se deseaba En matemáticasexpresael factorial de un número: = la nota-
confirmar su carácter jocoso. Los copistas escribían la o debajo de la ción del ajedrez se usa con lossiguientessignificados:Si va solo (!), señala
formando un dígrafo que poco a poco se convirtió en el cierre. una buena jugada; si se acompaña de otro signo igual marca una
En medio de una frase, un signo de E X c L A M A c I entre paréntesis jugada que conduce a una victoria casi segura;si precede a un signo de in-
expresa sorpresa, duda, ironía o desacuerdo: Aseguró que los salarios ha- terrogación significa que la jugada es interesante; y si lo sucede
bían crecido más que la inflación (!) y que el empleo... Cuando se trata de señala un movimiento dudoso:
citas directas,en vez de ponerse entre paréntesis, el signo de exclamación
se entre corchetes: El Secretario de Hacienda declaró: salarios
han crecido más que la inflación y el empleo...)).
He aquí las reglas más importantes:

- Los signos de E X c L A M A C I N se usan siempre en este orden: Fi. Es un ligado delasletras f e i. Debe usarse para evitar
yno puede ponerse un signo de cierre(salvoen los casos vistos en el el feo efectoque produce el encuentro del ápicede laf con
párrafo anterior) si no viene precedido por uno de apertura, ya sea el punto de la i (v. F L ).
de exclamación o de interrogación. .

- Puede usarse un signo de E X c L A M A c I 6 N para cerrar una frase Es el de una f y una l. Debe emplearse para
que comenzó como interrogativa, o un signo de "interrogación evitar el efecto desagradable que se ve al encontrarse el
'para cerrar una frase que comenzó como exclamativa: he ápice de la f con el terminal de la 1 (v. F I ).
llegado hasta aquí, con tanta fatiga, Dios mío!; comistelasgalletas!
- Dentro de una frase exclamativa puede ir otra interrogativa o Florín. Símbolo de la moneda de Austria y Holanda.
clamativa: veces te gritamos sin que oyeras!
- Eslícito duplicar lossignos de exclamación,aunque
te se justifica; también téngase en cuenta que con esto se pierde el
énfasis de las exclamaciones que no llevan los signos duplicados, Florón. Algunas fuentesincluyen series de figuras ve-
así que es algo que debe evitarse o, por lo menos, hacerse con mu- getales como esta, que desde muy antiguo se han usado - _-
cha mesura: Huye, esperas?;Corre! para adornar páginas atromarginadas, así como para
- Detrás de una exclamación debe ponerse el signo puntu decorar cubiertas.
que corresponde al período, excepto si se trata de punto,,
MANUAL DE DISENO EDITORIAL

Grado. (Del latín gradus.) Se usa en física y matemáti- Se usa en maltés, y su mayúscula es la siguiente:
cas para expresar grados, tanto de arco como de tempera-
tura. En el caso de las temperaturas, antecede a las letras
C y cuando se trata de grados Celsio (o Celsius) o
Fahrenheit, no así cuando se trata de Kelvin, en - Igual. (Del latín Se usa en matemáticas
para indicar quelas cifras o expresionesa ambos lados del
cuyo caso se emplea la Ksola: Es prudente advertir contra el uso
de este signo en oficio de "o voladita para la composiciónde abreviaturas signo tienen idéntico ab = a o b Como ex-
y números ordinales. El G R A D O tiene la forma de una circunferencia casi tensión de este significado, el mismo signo se usa en otras
perfecta,en tanto que la o de las abreviaturas no es más que una letra oli- materias para establecer la igualdad o correspondencia de dos términos:
geramente reducida y, en consecuencia, tiene la misma forma que la o
normal de la fuente: . .. .
pan = alimento.

En holandés esto es una sola letra. La mayúscula tiene


Guión. (De guía.) Se usa en los idiomas más esta forma: IJ.
dos. En español sirve para:

, A Intercalación. Este signo se originó posiblemente en-


- unir los elementos de las palabras compuestas: ; tre los correctores gramaticales, como llamada para ad-
vertir la falta de un texto. Fue adoptado en informática
- relacionar dos o más elementos cuando se quiere prescindir de para indicar potencias, dado que este medio, por sus
las preposiciones: el partido Juventus-Real Madrid, las relaciones limitaciones originales, no permitía escribir las potencias con números
padre-hijo); E = M C 2.
- en la escritura de ciertas leyes científicas y objetos denominados
con los apellidos de sus descubridores o principales promotores: Interrogación. (Dellatín El
ley de Boyle-Mariotte, objetos ñol es el único idioma donde se usa el signo de apertura.
- en la grafía de ciertos antropónimos y topónimos: Li El signo de cierre de interrogación tiene su origen en la
Sainte-Beuve, ley de Gay-Lussac; palabra latina que los copistas abreviaban po-
- para indicar que una palabra dividida por no caber comple- niendo una Q con una pequeña o debajo.
ta en el renglón, y que su segunda parte se encuentra en el comien- Dentro de una frase, el signo de cierre de interrogación encerrado
zo del renglón siguiente (v. cap. 9); paréntesis expresa duda, indeterminación o sorpresa: El candidato
- Para indicar que cierta voz o componente es un prefijo, un sufijo haber demostrado (?)que losfondos para elfinanciamientode su
o una parte de una palabra: se escriben con v laspalabrasque de donadoresparticulares,y no del erario... Cuando se
nan en -vira,-viro e al igualque las quecomienzancon vice-; de citas directas, en vez de paréntesis deben usarse corchetes: Elcan-
- para señalar un intervalo entre dos cifras:8-12; de o afirmó: hemos demostrado suficientemente [?] que losfondos
En algunas lenguas, para este oficio se prefiere elfinanciamientode mi campaña provienen de donadores
guión más largo llamado *menos. no del erario)).
importantes para el uso de los signos de interrogación
M A N U A L DE DISEÑO EDITORIA SIGNOS

- Deben usarse siempre en este orden: y no puede ponerse un que la jugada conduce a una derrota casi inminente; si va después de un
no de cierre (salvo en los casos vistos en el párrafo anterior) si n signo de exclamación significa que la jugada es interesante; y si lo
viene precedido por uno de apertura, ya sea de *exclamación o d antecede señala una jugada dudosa:

- Pueden usarsecombinados con signos de exclamación (v.E XCLA 21.


22. P
- Dentro de una frase interrogativa puede ir otra exclamativa o 23. P x C??,
rrogativa. Véase el siguiente ejemplo de José Martínez de
, hoy la película Se usa en polaco y su mayúscula es la siguiente: L.
- Es lícito duplicar los signos de N T E R R O G A c I N para dar ciert
énfasis a la cláusula, pero semejante uso difícilmente se
Si se quiere exagerar el tono de una pregunta, quizá sea más con
usar los signos de interrogación en combinación con Libra esterlina. Símbolo de la moneda de Inglaterra.
nos de E X C L A M A c 6 N: te costó?-Doscientos
que doscientos pesos?! Es importante
siguiente: una vez que se echa mano de este procedimiento para
aumentar el tono de algunas preguntas o exclamaciones, Llaves. (Del. latín clavis.) La Academia no distingue
un tanto desvalorizadas aquellas preguntas o exclamaciones entre este signo ylos *corchetes( [ dado que, en el tex-
lleven las dotaciones normales de signos. to corrido, ambos tienen el mismo uso como sustitutos o
- Detrás de una interrogación debe ponerse el signo de puntuación complementos del "paréntesis. Sin embargo, la L L A V E
que corresponde al período, excepto si se trata de un punto, también puede usarse sola en la composición de cuadros sinópticos.
este signo está ya incluido en la interrogación: llegas En matemáticas,lasllavesfuncionan para agrupar una expresión cuando
ayer, jverdad? qué no me llamaste? alguno de sus componentes ya está encerrado entre corchetes o entre
- Los puntos suspensivos se ponen dentro o fuera de la cláusula paréntesis, así como para definir conjuntos:
terrogativa, según su sentido: veces te he dicho
veces?,..

En algunas lenguas, como el francés, se prefiere insertar un espa Macron. (Del griego 'grande'.)? También se
entre el signo de I N T E R R o G A c I 6 N y el texto al que se pospone: llama acento largo. Se pone sobre la u, en lituano, y sobre
a dessiné ce ? a, e, i, o, u, en letón. También, en transliteracionesde ára-
El signo de cierre de I N T E R R O G A c I 6 N , en lingüística, señala be, hebreo, japonés, sánscrito y otras, indica que la vocal
construcción a la que se antepone es gramaticalmente dudosa. En a la que se sobrepone debe pronunciarse con un sonido largo. Se usa
cuadros y tablas, sirve para suplir un dato que existe, pero se desconocc. sobre las vocales largas en las transcripciones del latín. Llegó a emplearse
En la notación de ajedrez,se usa en loscomentarios con los siguientessig- en español para indicar la nasalizaciónde una letra, pero más bien sirvió
nificados: si va solo señala una mala jugada; si se repite la hora de justificar renglones, cuando convenía sustituir algunas
y Cortes ypalacio y de
y dc avia en
M A N U A L DE EDITORIAL SIGNOS

quádo Corteslo a cavallos del Casti- (frase anterior - inciso - frase posterior), y así se ha estado haciendo en
llo). Se opone al *breve. muchas ediciones en inglés. Esta ha sido adoptada por edito-
riales en otras lenguas, como el español, pero no es algo bien fundado,
Marca registrada. En algunos países, este signo se po- porque en español se usa cuando mucho un espacio, ya sea antepuesto
ne en seguida del nombre de un producto para indicar o pospuesto (frase anterior -inciso- frase posterior), en cada raya;
que la denominación es una marca registrada, protegida además de que las frases encerradas entre rayas son mucho menos
por las leyes de la propiedad industrial. frecuentes en español que en inglés.
-- - En algunas lenguas, como el inglés,el M E N o sirve para unir números
Más. (De y este del latín Se usa en arit- con letras o números con números: Pages G.
mética, física y química para indicar que una cantidad Cat. Cuando se componen tablas en cualquier idioma,
es mayor que cero. Si se encuentra entre dos cantidades incluido el español,es una buena costumbre emplear el M E N os en fun-
o expresiones matemáticas,significa que estas deben su- ción de guión, como se aprecia en los ejemplos precedentes, ya el
marse. En la notación del ajedrez, un significa 'jaque'; dos, 'jaque M E N O S ocupa el mismo espacioque un número y, por lo tanto, no arrui-
mate': DE

Micra. (Del griego Se trata de la letra griega


empleada internacionalmente para simbolizar mi-
tras (unidad de longitud igual a la milésima parte de un
milímetro) o como prefijo:
Más menos. Se usa en matemáticas para indicar que el . .

número al que precede tiene dos valores: uno es mayor Minuto. Se emplea como abreviatura de minuto, tanto
que cero, y el otro, menor; y ambos distan de cero la en medidas de tiempo como en dimensiones angulares:
dimensión que expresa la cifra. También se emplea para .. 34'. En el sistema inglés de medidas, también se em-
indicar el margen de error. plea en lugar de pie: 8'. En español, especialmente con
ciertos tipos, es preferible utilizar una tilde: 34'; 8'. Gracias a los pro-
Menos. (Del latín Se usa principalmente para gramas para la edición de ecuaciones, se pueden poner primas, que son
indicar que una cifra o expresión matemáticaes negativa: aun mejores que los signos antes mencionados: 34'
-12 "C.En inglés, se emplea cada vez más en las frases .

incidentales, en función de "raya; esto se debe a que en No. Se usa en lógica matemática para indicar una nega-
ese idioma la raya suele usarse agregándole un espacio de cada lado, ción: algo que anteriormente se expresaba con la
o bien, sin anteponerle o posponerleespacio alguno. De modo que, en el . siguiente -.
primer caso, queda una distancia excesiva entre las palabras separadas
por el signo (frase anterior - inciso- frase posterior); mientras que, en Número. Tambiénse llama cantidad. Se usa en sustitu-
el segundo (frase anterior-inciso-frase posterior), la composición ción de la palabra número en direccioneso en aplicacio-
resulta pocoestética, especialmente en los renglones más flojos. A media- , nes similares: calle Olivos ... Se emplea muy poco en
dos de este siglo, el influyente tipógrafo Jan Tschichold por español, pues en este idioma se prefiere la abreviatura
sustitución de la raya con un precedido y ,,. cartografía señala una villa o ciudad pequeña,
MANUAL DE DISENO SIGNOS

pues es el pictograma de ocho campos que rodean centro. De ah indican un grado menor de afinidad entre la oración principal y
el signo recibió el nombre con el que se conoce en inglés: el inciso, comparado con el que se muestra mediante los otros dos
signos: Esos documentos (escritos en inglés antiguo) fueron tra-
o voladita. Este signo no es otra cosa que una ducidos y adaptados por...; Todas las suspensiones (más adelante
o minúscula ligeramente empequeñecida. No debe con estudiaremos cada sistema por separado) se basan en el mismo prin-
fundirse con el "grado ni con el "anillo, que son circun cipio...
ferencias casi exactas y sin contraste entre sus - para indicar fechas y otros datos numéricos; el nombre de la pro-
Es más o menos común ver la L A D T A subrayada Tal repre vincia, estado o país donde se halla cierto lugar; el significado de
parece haberse originado de la abreviación de los ordinale unas siglas o una abreviatura, o bien, las siglas o la abreviatura que
(v. A B R E V I A T U R A S ) , consistente en escribir el seguido de se usarán en sustitución de cierto nombre: Se trata de una obra de
punto yuna o o una a voladita, según el género (v.a V O L A D Giovanni Este atleta obtuvo una medalla de oro
Algunos tipógrafos, para apretar aún más la abreviatura, en la Olimpíada de México (1968) y otra de plata pero no ha
a poner el punto directamente debajo de la vocal, primero tanta actividad volcánica como el Popocatépetl m),
descansar en la línea y luego elevándolo un poco, para final- que se encuentra m u y cerca de Cholula (Puebla); Esto puede estudiar-
mente convertirlo en una breve línea. De modo que, cuando el signo va se en la obra de Méndez (p. 23) y en la tesis doctoral de J. Schultz
subrayado, el punto abreviativo debe omitirse. (pp. ... nos en las ruinas de Chichén (Yucatán,
México) y nos volvimos a ver en el congreso de Medellín (Colombia);
Se usa en noruego, danés y groenlandés. Su mayúsculae. Hemos consultado el Catálogo de fotografías, ilustraciones, graba-
la siguiente: 0. dos y estampas de la Casa deSan Francisco (al que en adelante, para
abreviar, llamaremos 'el Catálogo'); ... es u n término que no aparece
en el D R A E (Diccionario de la Real Academia Española); ...
Se usa en el francés,como en miembro del Partido Verde Ecologista Mexicano ( P v E M);
ysu mayúsculaesla siguiente: Este se - para insertar el nombre del autor de una cita, especialmente si
ligado en obras latinas: se trata de epígrafes: absurdo dividir a las personas en buenas
.
y malas. O son encantadoras, o son tediosas)) Wilde); res-
Ogonek. (Diminutivo de cola, en polaco.) Se usa bajola peto es una de las peores injurias que se puede hacer a una mujer her-
a y la e, en polaco; bajo las letras a, e, i, u, en lituano; y en mosa))(M. Dekobra).
otras lenguas. - para encerrar las remisiones y referencias: ... en la formación de
estrellasdeclaseespectralo, (v. E S T R E L L A S M A S I V A S ) ; ...
Paréntesis. (Del latín parenthesis, y este del finalmente, para desmontar el carburador, es necesario desacoplar
'interposición', Este signo .previamente varilla del acelerador (fig. 4); Una vez comparadas las
usa en los siguientes casos: medidas con los valores de referencia (cuadro 2-51, súmense a cada
par el factor...;
- al intercalar en el texto una oración incidental, oficio - para insertar las etimologías (comopuedeverseen esta obra), espe-
hacen las "comas y las "rayas; sin embargo cialmente en lexicografía,así como para encerrar una palabra que
normalmente iría antepuesta a la voz de entrada, pero que se ha
R.: .... p. alfabetizar convenientementela palabra principal:
MANUAL DE DISENO SIGNOS

Ignacio -
de (San), religioso español el período entre E S S puede aparecer después de un punto, o
de la Compañía de Jesús bien, de otro signo que haga un trabajo equivalente, unos puntos
- para insertar el adverbio latino sic (también pueden usarse DI' suspensivoso un signo de cierre de interrogación o exclamación. En tal
chetes): pareció m u y sofisticado (sic) y por eso me caso, se maneja como un período independiente: ... y esto da mayor rigi-
- En la composición de obras teatrales, las acotaciones se dez al bastidor. (El método descrito es obsoleto, pues dejó de usarse cuando
entre comenzó la fundición de bastidores de aluminio.); «Tomamos unas copas y
una abundante comida. (Yo nada le había dicho de m i nom-
J A c N T O . (Revisando los dibujos.) verasle parece que tengo bramiento, ya que no andarfanfarroneando, pues a veces las cosas
buen gusto? se desbaratan, como sucedió en aquella ocasión.)» (J. Ibargüengoitia).
H OMERO. mejor! En matemáticas, el P A R É N T E S S se emplea para agrupar expresio-
J A c N T O . (Secreteándose con M N c A LO tengo en un puño, nes, como indicador del orden en que ha de resolverse cada operación:
al muy pelmazo.
H O M E R O . (Secreteándose con R S U L A.) Se lo ha creído... El mu sen
cretino.
Párrafo. (Deparágrafo, del latínparagrüphus, y este del
- Existe un eficaz sistema para insertar las citas, el cual consiste griego Se usa para señalar un capítulo,
escribir entre P A R N T E S S una breve referenciaa la obra consis versículo o sección; o bien, en sustitución de la palabra
en uno o más de los siguientes elementos: el nombre de párrafo, cuando va entre paréntesis o en ciertas biblio-
autor, el año de la edición yel número de la página, completándos grafías: véase el Manual de diseño tipográfico, de Ruder
esta referencia, al final del libro, en una bibliografía: Según 6). Es un ligado de dos eses, abreviatura, tal vez, de la voz latina
Agustín (1981, p. latín vulgar no tuvo en cuenta sectionis. Algunos creen que podría haberse originado de la abreviatura
cantidad folios son útiles en la mayoría de los docu de sectionis, pero encuentro un tanto estrafalariaesta conjetura,
mentos de más de dos páginas» (Bringhurst, 1966,165). porque, de acuerdo con la forma en que se han desarrollado otros carac-
- A veces, a manera de comentario, se usa un signo de exclamaci teres mejor estudiados, el ligado debió haber sido precedido en los
o interrogación encerrado entre P A R N T E S (V. E X c L A M manuscritos por una abreviatura simple de la forma s. s., de donde
supuestamentese derivó. Y, si esto fue así, resulta absurdo que la primera
- Las enumeraciones pueden hacerse poniendo el número o la letra ese corresponda a la palabra signo, ya que el signo de aún no había
seguidosde un A R N T E de cierre: Estudiaremos algunos siste- sido inventado. Para Jan Tschichold, poco atractivo signo de sección
mas que se han usado con éxito en la industria; estos son: a) la suspen- que se usa en nuestros días, no es más que una pobre variante del
sión mecánica amortiguada, b) la suspensión ajustable de símbolo medioeval el cual originalmente podía aparecer también en
hidráulicos y c) la suspensión neumática. medio de los renglones y se estampaba en No estoy de acuerdo
con esta opinión, pues el P A R R A F o no es un signo antiguo y bien
En general, los signos de puntuación se colocan después del A R N - formado, sino que es de los pocos que pueden diseñarse casi a capricho
T E S S de cierre: vaya a pensarse que el mejoramiento de m i posición del tipógrafo. En este selecto grupo de signos se encuentran el y el
era el motivo de m i alegría (aunque hay que admitir que de Comandante
a Secretario de la Presidencia hay u n buen paso), sie
pre m e he distinguido por m i (J. Sin
M A N U A L DE DISENO EDITORIAL SIGNOS

propio calderón así que también abundan las fuentes tipográficas Por. (Del latínpro, influido Se usa en aritmé-
con calderones feos. tica para expresar multiplicación. Como extensión de
este uso, se emplea para indicar la proporción de un
$ -
Pesos. Símbolo de ciertas monedas, como el peso me-
xicano y el dólar. El signo de dólar no solía llevar una,
tángulo: 4 3; o sus medidas específicas: cm
También sirve para indicar la potencia de un microscopio o un telesco-
cm.

. -- sino dos rayas verticales que explican la posible historia pio: o el grado de ampliación de una Cuando no se
del carácter, pues se dice que proviene de estilización contaba regularmente con este signo (en la máquina de escribir y en los
del escudo de España, con sus dos columnas de Hércules yla cinta que las talleres tipográficos de pocos recursos), se usaba una equis: 4 3, x.
cruza donde se lee "Non plus ultra"»."' Otros dicen que podría provenir Evidentemente, esta costumbre ya puedé y debe ser erradicada.
de la estilización de un ocho, para simbolizar la moneda española de
ocho reales, la cual tenía un valor similar al del Finalmente, hay Por ciento. También se llama porcentaje. (V. P O R -
quien afirma que es una abreviatura de shilling. CENTAJES, cap. pág.
.

Pleca. Se emplea en algunos trabajos lexicográficos,


especialmente para separar las diferentes acepciones de Por También se llama por mil. (v. P OR c E N T A -
una voz; aunque para ello es preferible la doble pleca J E S , cap. pág.
que, por alguna extraña razón, no está disponible en el
conjunto de caracteres Iso:
Pesetas. Símbolo de la moneda de España.
receso m. (P. us.). Separación. Amer. Vacación,suspensión.
Amer. Estar en receso, haber suspendido sus sesiones una

Punto. (Del latín Se emplea para indicar


La pleca también se usa para marcar una cesura, y en este oficio recibe una pausa larga y normalmente señala el fin de un
ese nombre: cesura. En matemáticas,el valor absoluto de una expresión do cabal. En seguida de un P U N T O la escritura puede
se declara encerrando la cifra entre dos plecas: continuarse en el mismo renglón, en cuyo caso el signose
lamapunto y seguido; o comenzando un nuevo párrafo, yen tal casose lla-
Pleca partida. Se usaba solo en informática para cons- ma punto final. Las cláusulas separadas con punto y seguido son más afi-
truir cuadros de línea punteada, lo que la hacía útil nes que otras separadas con punto final. El grado de afinidad es algo
en ciertos trabajos. Para efectos prácticos, ya no tiene meramente subjetivo, consecuencia de la estructura de la obra. Durante
ninguna tipográficay bien podría ser retiradadel tiempo fue costumbre entre ciertos tipógrafos el poner un espacio
conjunto de signos para sustituirse con una doble pleca (v. P LECA ). de lo normal después de cada punto y seguido, siendo a veces esta
En inglés recibe el nombre de pipe. separación tan grande como un cuadratín: ... cuando la pieza entre
los dedos. En seguida, y sin mirar el tablero.... Es un uso que ya no tiene
sentido y afea considerablementela composición.
SALVADOR, Gregorio, Y L O D A R E S , Juan R.: o. cit., pp.
N T también sirve para formar abreviaturas, en cuyo caso
RMAGE, Richard A.: o. cit., p. 285.
Y R.: O. (V. A R S,
MANUAL DE DISENO EDITORIAL SIGNOS

- -
cap. pág. En los Estados Unidos y en algunos,otros países que Puntos suspensivos. En muchos idiomas sirven para
viven bajo su influencia directa, el P U N T O se usa como separador deci- indicar suspenso, duda, interrupción del discurso,
mal: (v. , 6). En cambio, en los países donde se creción u omisión. Se usan de la siguiente manera:
emplea la *coma en función de separador decimal, el P U N T O sirve para
indicar que cierta cifra está expresadaen un sistema numérico de basedi- - Cuando se omite una parte de alguna frase muy conocida o una
ferente a diez: Las edadesde los pacientes iban de los 3.2 a los años (de conclusión que se sobrentiende: Y bien dicen que no por mucho
los 3 años con 2 meses a los 4 años con meses);La incursión comenzó a madrugar...;pero nadie escarmienta...; bueno, y todo lo demás.
las (a las horas con 34 minutos); Las columnas miden cíceros - En lassustentaciones y otras salidas sorpresivas: hacíanguardia
(4 cíceros con puntos). En las transcripciones, una línea de P U N T o en esos momentos, Sánchez, con levita y banda tricoloren
significa que se han omitido uno o más párrafos. El P U N T O también es cho, el GordoArtajoen uniforme Juan Valdivia, que no había
útil en la composición de tablas donde se usa combinado con tenido tiempo de enlutarsey llevaba un traje degabardina verdeypor
espacios para facilitar la lectura mediante el recurso de marcar claramen- último... nada menos que Eulalio H. (J.
te la línea del renglón. Estos arreglos se llaman puntos conductores. - Para indicar que una cita directa no ha sido tomada desde su prin-
cipio: España afirma, con más vigor que el resto de Europa, el
e
Punto. El P U N T o suprascrito comenzó como uno de derecho a definir la realidad en términos de la (Carlos
los diacríticos más extendidos, pues afectaba a todas las Fuentes).
íes y jotas del alfabeto latino en la escritura gótica. Ya no - Al suspender una enumeración- a modo de etcétera-cuando se
es más un diacrítico en la i, salvo en turco, donde es pre- supone que el lector conoce o puede adivinar los términos que fal-
cisodistinguir entre una i sin u N T O y otra que sí lo lleva;y en las mayús- tan: Los estados de la República Mexicana, por logeneral, se escriben
culas del turco también se distingue entre los dos signos: Además, en orden Aguascalientes,Baja Baja California
el P U N T O se usa sobre la e en lituano, la en polaco y sobre Sur, Campeche, ...
las letras c, y en - Al omitir una palabra ofensiva o grosera: Fuera de sí, el Secretario
En la escritura gótica,y especialmenteen el estilo fraktur, por lo apre- General preguntb que quién de la ... era Gutiérrez para venir
tado y homogéneo de los trazos, resultaba difícil distinguir entre letras a contradecirlo. si vuelvespor aquí, te voy a partir la m...!
como h, i, j, m, n, p, q y u, ya que todas se dibujaban exactamente con las - Para dar la impresión de perplejidad, estupor, vacilación, turba-
mismas líneas. Las únicas diferencias eran la duplicación o triplicación ción, titubeo y algunas otras emociones: He venido..., este..., quiero
de las astas, como en el caso de h, m, n, p y q, o su alargamiento,como en decir... le explico? qué no me ahorra este trá-
h, j, 1, y q. De manera que, para distinguir las letras individualesde una mite?...
palabra como los copistas ponían puntos encima de las íes. La - En las reticencias: sospechen, /que recelen, que
en su evolución a partir de la i, heredó el rasgo. adivinen, /que... No sé cbmo lo diga» (Calderbn).
- Cuando se omite la apódosis en ciertas frases que se construyen
Punto centrado. Se usa en catalán para formar la ele con 'si' o 'tan': hubieras llegado antes...!Pero eres tan bruto
geminada En matemáticas, indica la multiplica- - En ciertas composiciones, para no repetir el mismo comienzo en
ción de dos números, ya que el *por puede confun- oraciones consecutivas:
dirse fácilmente con una equis: . En el álgebra
vectorial, el producto escalar se distingue del producto vectorial (x), veces...
de modo que pueden verse expresiones como: A (B C). ... día se cepilla los dientes?
M A N U A L DE EDITORIAL SIGNOS

... a la semana usa el hilo dental? se produce un conjunto irregular de puntos: gusto!. .. Por las calles
... al año visita a su dentista? de Cancún, Q. R.... (" A BREVIATURAS C O M B I N A D A S C O N O T R O S
S G N OS,
Los P U N T O S S U S P E N S I v OS pueden funcionar como pausa, en cuyc
caso son equivalentes a"punto y seguido o "punto final.Si no, pueden Puntoycoma. Indica una pausa un poco más larga que
combinados con otros signos de puntuación, como los *dos puntos la "coma, pero ligeramente más breve que el "punto.
el"punto y coma o la "coma. En talescasos, los P U N T O S S U S P E N S I v o También recibe el poco usual nombre de colon, que es la
siempre preceden al signo de puntuación: Porque María je! voz con que se conocen los dos puntos en inglés (en ese
ca llegó a la cita... Sin embargo,cuando se trata de signos de interrogaciór idioma, el P U N T o Y c O M A se semicolon). Normalmente, la elec-
o exclamación que hacenlas veces de signosde puntuación,los P u N T o ción entre los tres signos (coma, P U N T o Y c O M A y punto) es cuestión
u P E N I v O S pueden ir antes o después, según el sentido de la oración tanto de estilo como de la forma en que está organizado el escrito; pero,
(V. en general, este signo se usa en los siguientes casos:
Cuando los P U N T O S U S P E N S I V O S inician el período, deben ir
seguidos de un espacio normal: la palabra condoliente, que se explica - Para agrupar períodos que contienen comas: ((Palabrasinventadas,
por y que tanta falta nos hace, aún no se ha inventado))(García o sacralizadas por la prensa, por los libros desechables,
quez);si van al final del período, no van precedidos de espacio: Le ruego por los carteles de publicidad; y cantadas por la radio, la
que me dé el... No, mejor olvídelo; en cambio, cuando se usan para supri- televisión, el cine, el teléfono, los altavoces públicos; gritadas a brocha
mir una palabra, reciben el mismo tratamiento que la palabra omitida: gorda en las paredes de la calle o susurradas al oído en las penumbras
Les dijo que se dejaran de ... y que regresarande inmediato, o que, de lo con- del (García Márquez).
trario, les partiría la .... - Para escribir una lista de nombres acompañados de aposiciones
Cuando van encerrados entre "corchetes dentro de una cita directa explicativas: En la mesa redonda participarán JulioSweis, de la Uni-
([ los tres puntos se llaman puntos encorchetados y sirven para evi- versidad del Sur; de la Escuela Superior de Ingenie-
denciar la omisión de un fragmento que se ha perdido o que el autor no ría; Marcos Cabrera, de Industrias Afila, y Pedro Peters, del Centro de
consideró pertinente reproducir (v. C O R c ET E S ). Estudios Tecnológicos. Obsérvese la forma en que el P U N T o Y
En inglés, si bien con menor frecuencia cada vez, algunos libros de c o M A ayuda a relacionar cada nombre con su complemento: Vo-
estilo recomiendan que los P U N T O S S U S P E N S I v O S (llamados taron a favor:el Gerente General, Juan Pedro el Presidente del
en ese idioma) se separen entre sí con espacios: The computer is a good Consejo de Administración, Ernesto Chavarría; el Director Comer-
. . . Esta práctica de dudosa eficaciase ha visto también en castella- cial, Almanza, y el Director de Finanzas, Villegas.
no, por lo menos en algunas ediciones antiguas, aunque ya son muy - Se usa P U N T o Y c o M A antes de conjunción adversativa (mas,
pocos los compositores tipográficos que la siguen. En el conjunto de pero, sin embargo, aunque, no obstante cuando va precedida de
caracteresIso se incluye el signo (...) dibujado en una sola pieza. Queda un período extenso: Y aunquepoco me importaba ya el resultado de
a juicio del tipógrafo usarlo o colocar tres puntos ordinarios, pues eso la diligencia, contestéfingiendo entereza; pero, en realidad, me sentía
depende del diseño de los caracteres.En algunasfuentes ha sido dibujado completamente abatido.
con los puntos muy apretados;en otras, muy distantes entre sí; eso puede - Cuando un período lleva coma por omisión de verbo (v. c O M A ),
arruinar aquellas composiciones donde frecuentemente se la oración precedente puede terminarse con P U N T O Y c o M A :
P U N T O S S U S P E N S I V O S precedidos o seguidos de otro punto o de Los niños llevaron juguetes; las niñas, libros; los mayores, ropa y
signos de interrogación o exclamación, porque en estas
MANUAL DE EDITORIAL SIGNOS
343

. .

Raya. (Del bajo latín radia, y este del latín radius, 'ra- ranza de recibir una respuesta, lentamente siguió su camino hacía
yo'.) También se llama guión largo o menos. Este último la puerta del privado.
nombre ha caído en desuso debido a que ya se dispone
comdnmente de otro guión más corto llamado "menos, Muchas de estas cláusulas explicativasse componen con un verbo de-
el cual tiene la medida de medio cuadratín, mientras que la R A Y A nor- clarativo, como decir, contar, mencionar, declarar, confirmar, llamar, etc.
malmente mide un cuadratín completo. Algunos tipógrafos han incluido Estos incisos comienzan con minúscula y van seguidos del signo de pun-
en sus diseños un nuevo guión de tamaño intermedio entre el menos y la tuación correspondiente a la intervención del personaje:
R A Y A , pues esta última, en ciertos tipos de letra, resulta demasiadolarga
y afea las composicionesdonde se pone abundantemente. no creo en sus buenas intenciones -dijo casi
En español, la R A Y A tiene usos muy variados: Sirve principalmente -Me da igual -contestó doña Cata, fascinada de verlo altera-
para encerrar frases incidentales, a modo de "paréntesis; para construir do-. En realidad, tu opinión me tiene sin cuidado.
diálogos y para organizar listas. Se usa en los siguientes casos: -Eso significa -interrumpió Manuela-que tampoco te interesa
lo que yo pudiera pensar.
a) En los diálogos,cada vez que interviene un personaje y para marcar
las acotacionesdel narrador: En caso contrario, el parlamento debe cerrar con punto (o equiva-
lente) y, el inciso, comenzar con mayúscula:
invitaste?
-No c o n t e s t ó Medina. los quería ver. -Abrió la portezuela del Cadillac y se apeó
qué? parsimoniosamente-. de inmediato!
-No me atrevía... -Se quedó pensando; luego se levantó y metió -Ven tú a buscarme, tío; un poco. el rostro angus-
las manos en los bolsillos-. No, la verdad es que ya no quiero invi- tiado de Marcia; luego volteó a ver al tio Enrique, que no se decidía
tarla. a caminar por el fango con sus zapatos de quinientos dólares.
Entonces dijo-: acuerdas del saco de fresas, tiíto?...
En estos casos, la primera R A Y A debe colocarse inmediatamente des-
pués de la sangría y no debe ir seguida de espacio. En algunas viejas edi- Cuando el inciso declarativo se abre después de una pregunta o excla-
ciones, después del signo se ponía un espacio fino, quizá debido a la el signo de cierre de interrogación o exclamación no hace las
influencia de los editores franceses: - No - contestó Medina. veces de punto. En otras palabras, el inciso declarativo debe comenzar
En los parlamentos, el manejo de la puntuación presenta no pocas con minúscula y terminar con elsigno de puntuación que corresponda al
dificultades. Veamos: parlamento:
Dentro de un parlamento puede haber varios Cada uno de
estos se coloca entre dos R A Y A S , excepto cuando el inciso termina el al carro! el carnicero.
párrafo, pues en tal caso la última se omite: Yo? qué yo?-preguntó el cerdo señalándose el pecho con la
pezuña-. cree que soy demasiado animal para sus ridículas
venido a buscarme?-preguntó el abogado en cuanto entró clientas?-Se dio la vuelta y caminó muy orondo hacia el corral-.
en el salón-. ha venido u n joven con cara de asustado?; amo carnicero!
dijo que iba a venir a las seis. a su alrededor y, sin
SIGNOS
MANUAL DE EDITORIAL

-Virginia, jes verdad lo que dice el Manco? Eres una... Porque los buzos de aguas frías -tanto los profesionales como los
to sintió rabia y levantó la mano para abofetear a la muchacha, deben estar al tanto de los peligros de la hipotermia.
pero Virginia escapó corriendo.
Esto mismo se puede hacer con comas:
b) Para sustituir algún dato que no conviene repetir en el principio de
varios párrafos o renglones consecutivos, recurso útil en bibliografías, Porque los buzos de aguas tanto los profesionales como los
índices y catálogos: aficionados, deben estar al tanto de los peligros de la hipotermia.

S Manuel, Diccionario breve de dudas de la lengua española, Pero las R A Y A S funcionan mejor si no hay mucha afinidad entre el
Madrid, Ministerio de Cultura, texto y el inciso; y, muy especialmente, cuando el inciso está compuesto
- Gramática esencial del español. Introducción al estudio de la con un verbo declarativo:
lengua, Madrid, 1966.
- Gramática esencial de la lengua española, Madrid, respecto al aumento salarial -dijo el representante de los tra-
Calpe, 1964. bajadores-, no aceptaremos menos de lo que estamos pidiendo.))

Acento: Normalmente se usan R A Y A S cuando se trata de oraciones incidenta-


- agudo: 161,170 les dentro de otras oraciones incidentales:
- circunflejo:
- grave: U n estudio superficial de la particularmente de
- ortográfico: las leyes de los gases-como la de Gay-Lussac y la de
- prosódico: 161,163 sirve para entender muchos de los riesgos del buceo.

DE BUCEO AVANZADO. Y, a propósito del grado de afinidad mencionado pocos párrafos más
Buceo de cuevas. - de altura. - en - con herramien- arriba, podría decirse que este signo está a medio camino entre las "co-
tas. - con equipo motorizado. - de competencia. mas y los "paréntesis; sin embargo, es común ver que las R A Y A se usen
para intercalar un inciso dentro de un texto que ya va encerrado entre
c) Para construir una lista no numerada de tópicos, temas o con- paréntesis; así lo recomienda María Moliner:
ceptos:
Las diversas especialidades del buceo avanzado (guía de grupos, ins-
Revise los reglajes del carburador en los siguientes casos: trucción, espeleología subacuática -también llamado buceo de
-cuando la velocidad de rotación del motor en ralentí no sea la .cuevas-, recuperación de objetos, buceo profundo, de altura, etc.)
indicada por el fabricante (véase el manual); conllevan riesgos particulares...
- si se producen explosiones en el escape;
-en caso de que se detecten emisiones de humo negro; En todos los casos mencionados en este punto d),el signo que abre el
inciso se coloca después de un espacio normal, en tanto que la primer
d) A modo de *paréntesis,para intercalar del inciso va pegada a la R A Y A : ... oración principal -inciso.
cidentales: YA inciso no vn precedida
MANUAL DE EDITORIAL SIGNOS 347

... inciso-continuación de la oración principal...;sin embargo, cuando la interesante, pues en ella el propio Tschichold recomienda sustituir la
oración principal va seguida de un signo de puntuación, este signo R A Y A con una coma:
se traslada al lugar inmediatamente después de la R A Y A de cierre, como
en los siguientes ejemplos: comillas ayudan a hacer una distinción, pero no
mente contribuyen a la belleza - este es mi parecer.))'"
Esta parte del período principal termina con la coma que está des-
pués de la oración incidental-esta es la oración incidental-, menudo es mucho mejor poner una coma en vez de un
y aquí está el fin del período principal; vino-pero a regañadientes. vino, pero a

Primer período-oración incidental-. Segundo período. Segundo. Se emplea como abreviatura de segundo o
segundos, tanto en medidas de tiempo como en
Cuando la oración incidental va al final de un párrafo, la R A Y A de cie- siones angulares: En el sistema inglés de unida-
rre se omite: des, también sirve para indicar pulgadas: 6". En español,
especialmentecon ciertas fuentes tipográficas, es preferible usar la "doble
... mientras que los visitantes provenientes de los municipios occi- tilde: 56"; pero aún mejor esvalerse de un editor de ecuacionesy em-
dentales y Naucalpan-doblaron en número a los que plear primas: 3' 56".
provenían de los municipios vecinos tla y
Sputnik. (Nombre del primer satélite artificial, lanza-

En el idioma inglés,la R A Y A se usa tanto con espacios a ambos lados saparecer en cuanto comience el uso público del "euro,
como sin espacio alguno (v. M ENOS ). Además, si el inciso se coloca al pues el signo de esta unidad monetaria ocupará su lugar
. final de una cláusula, la R A Y A de cierre se omite, aunque no sea final de en las fuentes tipográficas.De acuerdo con JacquesAndré: inventa-
párrafo: do durante la Guerra Fría. En esos tiempos, el conjunto I I (antes de
llamarse 646) incluía los siguientes caracteres: $ (en la posi-
Use the want to change the - ción y # (en la posición Durante la Guerra Fría, Kruschef pidió
texture, or color. You can a build-in que el $no fuera el único símbolo de moneda, de manera que, como
reemplazos optativos de estos caracteres, podían usarse el signo de libras
Hay, por cierto, otros que debemos evitar, como el uso de esterlinas (£) en vez del signo de número y el sputnik ( U ) en lugar del
la R A Y A en función de dos puntos: signo de pesos P U T N K es un pictograma de una moneda de
oro que brilla con cuatro rayos; fue llamado sputnik por su parecido con
programs stores that in three locations- in the el famososatélite soviético. Actualmentese mantiene en las fuentes tipo-
main library, in the local library, on the object gráficas para usarseen función de signo genérico de moneda, como en la
siguiente expresión: Algunos signos de moneda anteceden a cantidad
La R A Y A se usa mucho más a menudo en inglés que en español, pues mientras que otros van pospuestos También sirve para
no solo usurpa las funciones de los dos puntos, sino también las de los
otros signos de puntuación. He aquí un par de citas de Jan
que he traducido directamente del inglés. La es
MANUAL DE

N
indicar, en la fuente tipográfica,el lugar donde debecolocarseel signo dc Virgulilla. (Diminutivo de vírgula'verga pequeña'.) Se
moneda de cada país. usa sobre las siguientesletras: o, en estonio; en bretón,
español, gallego y vasco; a, o, en portugués; a, i, u, en
Subraya. Este no es precisamente un signo. groenlandés. En español, el sonido de la se expresaba
con máquinas de escribir para subrayar y para hacer antiguamente con muchas combinaciones de letras (nh, nj, nn, gn),
líneascontinuas, y de ahí pasó directamente a la informá- entre las que prevaleció la duplicación de la n. Luego, para abreviar, los
tica. ha servido como signo en el correo copistas comenzaron a escribir la segunda n en la forma de una rayita so-
electrónico, pues indica que una palabra o frase va de cursivas (cursi- bre la primera, como un Finalmente,esta rayita se convirtió en
vas- ), pero seguramente esto no trascenderá, pues en los programas de la v R G u L L L A ondulada que hoy empleamos.
correo electrónico más modernos ya no es preciso echar máno de tales .
artificios para señalar cursivas. En las fuentes tipográficas modernas hay
. . . una v R G U L I L L A de tamaño sensiblemente mayor que
Estesignose usa en islandésy tiene su origen L la mencionada en el artículo precedente. Está dibujada
las runas célticas. Su mayúscula es así: P. con trazos menos contrastados y con el tamaño de equis.
En inglés se conoce como Ascii tilde, y sirve en algunos sistemas de
cómputo para marcar los ficheros temporales En -
Tilde. (De tildar, y este del latín También lexicografía, esta v R G u L L L A evita la repetición de la entrada:
llama acento agudo. Se usa en las siguientes letras:
- en alemán, francés y retorrománico; c, en croata; a, e, e príncipe de Moscovia de 1328 a el Bueno...
sueco;e, o, en noruego; e, u, en frisón;a, e, o, en gaélico;
e, i, u, en groenlandés;e, i, o, u, en catalán e italiano; a, e, i, o, u, en islandés, Este signo también se empleó en lógica matemática como negación: -A,
holandés, español, gallego,portugués yhúngaro; o, c, n, en polaco; a, y así se puede ver todavía en algunos libros editados hace pocos años,
e, i, o, u, y, en danés, islandésycheco; a, e, i, o, u, y, en galés; a, e, i, o, u, y, aunque tal expresión se debe escribir ahora de la siguiente manera:
1, r, en eslovaco. Además, en muchas otras lenguas,tanto en el alfabeto la-
tino como en el cirílico. La T I L D E puede usarse también como abrevia- Yen. Símbolo de la moneda del Japón.
tura de "minutos o como prima: B' siempre y cuando la
prima o los segundosse indiquen con "doble tilde. Las principales reglí
de uso de la T I L D E aparecen en el capítulo 9.

Trade mark. Este signo inglés es equivalente al c


"marca registrada y se usa solamente en el ámbit
comercial. En algunos países, como México, y con
frecuencia, se escribe traducido al español
Hace algunas décadas esto solía indicarse con un *asterisco y una
al pie.
12. PARTES D E L L I B R O

La mayoría de los libros se compaginan según una serie de reglas, cos-


tumbres y convenciones que se observan internacionalmente. A veces se
pueden ver algunas ligeras variantes que, por lo general,están destinadas
a reducir los costos de producción, como la eliminaciónde las páginas de
cortesía, la supresión de la portadilla,el comienzo de cada capítulo
en la página donde termina el anterior, la omisión del colofón; así como
otras diferenciaciones que persiguen el fin contrario: distinguir el libro
como un artículo suntuoso. Pero, por lo general, los libros constan de
cuatro partes principales: exteriores, pliego de principios, texto o cuerpo
de la obra y finales. Veamos cada una de estas partes:

Antiguamente, muchos impresores se limitaban tan solo a tirar los


pliegos y eludían las tareas de acabado. Coser los pliegos y poner las cu-
biertas son tareas muy singulares y complejas que se dejaban a cargo de
peritos, quienes hacían trabajos zafios o de gran preciosismo dependien-
do de la capacidad económica del cliente. El objetivo fundamental de los
exteriores siempre ha sido proteger el libro, pero esta es una meta que
ede de muchas maneras.
MANUAL DE DISEÑO I'ARTES DEL

Tapa
de forros
Se llama tapa cada una de las cubíertas rígidas de un libro. Las ta
normalmente se construyen con cartón grueso forrado de papel,
o piel;o bien, con una combinación de estos materiales. Estas piezas siii
gieron de la necesidad que los bibliotecarios tenían de conservar en
estado los valiosos manuscritos, sobre todo aquellos cuyos
eran obras de arte extraordinarias. Las viejas pielescrudas-como el pci
gamino-cosidas burdamente con bramantes, con las que se
los libros antiguos, fueron poco a poco sustituidas con curtidos finos,
sados, delgados y resistentes, especialmente de pegados con
minuciosidad y exactitud; y más recientemente, han sido sustituidas
telas, papeles y hasta plásticos.
Las tapas se colocan cuando el libro ya ha sido desbarbado, pues se
deja una ceja que sirve para proteger los bordes de las hojas. Cuando de forro de forros
libro se encuentra en el estante, el corte de pie queda suspendido, en lomo
de ir apoyado firmemente en la repisa. Consecuentemente, las
están siempre colgando del lomo; de modo que, si el libro está 106. Algunaspartes del libro.
mente encuadernado, el peso de las hojas debilita poco a poco las
del peine. Con el paso del tiempo, las bisagras - e s o s canales
van entre el lomo y cada una de las tapas-de los libros grandes Así, la cuarta de forros (ocuarta de cubierta) es la cara posterior
pierden vigor, se resquebrajan y finalmente ceden al peso de las hojas. libro, mientras que la segunda y la tercera son las caras interiores del
Los libros de cubiertas rígidas suelen llevar el corte en canal o de las tapas. En la mayoría de loslibros, la única cara impresa es
caña. Esto quiere decir que, después de desvirado, el bloque se primera y, si acaso,la cuarta, puesto que las internas van
ligeramente. La cubierta también se pone haciendo la curvatura corres ocultas bajo las guardas. Por lo general, la información que aparece
pondiente en el lomo. Antiguamente, en muchas ediciones se daba en la primera (tambiénllamada cubierta de delante) con-
acabado especial al corte de cabeza: En las de lujo, se doraba; en otras, en el título del libro, el nombre del autor y el logotipo, nombre o
canto de las hojas se pintaba de un color uniforme o se jaspeaba;o bien, de la casa editorial. La cuarta (también conocida como
grababa muy ligeramente hasta dejarlo con una textura apenas irregular o plano de atrás) se solía dejar sin impresión alguna, pero esto ha
El color servía para proteger el interior del libro, pues funcionaba com en los últimos años debido a las circunstancias en que se
un sello contra el polvo. El jaspeadoy la textura ayudaban a disimular u los libros: En primer lugar, muchos editores han encon-
poco la acumulación de polvo que, por razonesobvias, sucedía principal que la contracubierta es un excelentevehículo para colocar
mente en el corte de cabeza. Algunos libros llevaban color también en y, en segundo lugar, los libros actualmente se entregan a las librerías
corte delantero e, inclusive, hasta en el de pie. Actualmente, estos costo con una película plástica transparente que permite ver las caras
sos detalles se ven solo en las ediciones m; lujosas hojear el volumen. Esto se hace para disminuir el
Las cubiertas se dividen en cuatro partes llamac prime los y reducir así la correspondiente pérdida de su valor
tercera y cuarta deforros (ode cubierta), corre la de al
M A N U A L DE EDITOR PARTES DEL LIBRO

A diferencia de los libros encuadernados con tapas, los de cubierta


rústica normalmente llevan el corte recto y, por lo tanto, su lomo es pla-
no. La mayoría se encuadernan intonsos, es decir, antes de desbarbarlos;
luego se con todo y cubiertas en una guillotina trilateral, la cual
hace los tres cortes sin tener que rotar el libro.

Lomo

El lomo es la parte del libro que queda opuesta al corte de las hojas, cu-
briendo el peine de encuadernación. Es una pieza trascendental para los
editores y los bibliotecarios, ya que es lo único que puede verse del libro
107. Encuadernacibn con tapas (izq.) y rústica. cuando este se encuentra colocado verticalmente en el estante. Como
norma general, contiene el nombre del autor, el título de la obra, el nom-
cliente conocer un poco más la obra antes de comprarla. Por consigu bre o el sello de la casa editorial y, en su caso, el número del tomo. Cuando
te, se ha hecho costumbre imprimir en la cuarta de forros un texto se trata de obras lexicográficasseparadas en varios volúmenes, también
expone sucintamente el contenido de la obra; o bien, una breve descri lleva impresa la primera y la última palabra de que se ocupa el tomo. En
ción acompañada de comentarios favorables de los críticos. las encuadernaciones clásicasse incluían florones, grecas, filetes
y algunos otros motivos de decoración.
En las encuadernaciones antiguas, bajo la piel del lomo resaltaban los
Cubierta rústica bramantes con que eran cosidos los pliegos. Los encuadernadores apro-
vechaban estas salientes como elementos distributivos y ornamentales,
El costo de encuadernar con tapas puede ser muy elevado, de a tal grado, que comenzaron a insinuar falsos bramantes con tiras de car-
que estas se dejan para los libros de alto costo; o bien, a las obras de tirad tón. En consecuencia, las encuadernaciones tradicionales, especialmente
considerables que permiten prorratear adecuadamente la inversión. las que se hacen en piel, presentan una serie de nervios en el lomo gracias
nuestros días, la gran mayoría de los libros se encuadernan a la a las cuales es posible distribuir la información en campos bien definidos.
esto es, con cubiertas de cartulina delgada, normalmente protegidas coii Si el lomo es suficientemente espacioso, toda la información debe es-
una lámina de plástico translúcido, encoladas al canto del paquete cribirse a lo ancho; de manera que, cuando el libro esté colocado vertical-
pliegos. Lamentablemente, algunas cubiertas laminadas no respondcii mente en el estante, el letrero corra de izquierda a derecha, al igual que
bien a los cambios de temperatura y humedad: las cartulinas se cualquier otro texto. En cambio, si el lomo es angosto, más vale aprove-
o contraen en respuesta a las alteraciones higroscópicas, mientras que char el reducido espacio escribiendo a lo largo de la pieza, que es como se
laminado plástico-no se mantiene estable. La hace en la gran mayoría de los libros modernos.
de esto puede ser un desagradable alabeo de la cubierta. De acuerdo con una norma de Iso, cuando el texto se coloca vertical-
cuando el libro cambia de un medio geográfico húmedo a uno seco, o mente en el lomo debe escribirse de arriba hacia abajo (de cabeza a pie).
viceversa. Esto es algo muy común en nuestros días, pues la compra Esto corresponde a una vieja costumbre inglesa y estadounidense de
libros a control remoto está tomando una importancia cada vez los pero se opone al uso español tradicional. Es bien sabido
grande. escrito al estilo inglés (de arriba abajo) es
MANUAL DE DISENO PARTES DEL LIBRO 357

considerablementeinferior que la del estilo español; pero las razones p


las que tiene adeptos la forma inglesa de escribir los lomos - y de ahí
patrocinio de es muysimple: cuando el libro se encuentra
sobre el escritorio, con la tapa hacia arriba, el texto del lomo
puede leer perfectamente bien. es preciso reconocer que es
realmente parece un argumento contundente, pero en realidad es
necedad, puesto que la mayoría de los libros se guardan verticales en
libreros. Por lo general, un libro que descansa con la tapa hacia arriba es
en esa posición transitoriamente, debido a que el lector lo está usando
forma constante o es un desarreglado. En cualquier caso, de muy
sirve el letrero del lomo, pues el asiduo normalmente pod
distinguir el volumen por su color, tamaño, posición en el escritorio
simplemente por el aspecto la cubierta (a menos que el libro esté
to bajo una pila). En conclusión: es correcto, ni hablar, escribir los
como lo Iso,que para eso son las normas; pero en esto bien vale
pena insubordinarse y preservar mejor uso

109. Examinar los lomos de los libros en una librería o biblioteca


puede ser un excelente ejercicio para las cervicales.

La pieza llamada sobrecubierta es una banda de papel con la


que se envuelve el libro y, por lo general, se usa para exponer las caracte-
rísticasde la edición en una forma un poco más fastuosa que la tapa. Sirve
para dos propósitos: proteger las tapas y llamar la atención. El diseño de
108. Este experimento de legibilidad ilustra cómo se dificulta la la sobrecubierta no suele estar sujeto a las convenciones que se siguen en
ra cuando los letreros han sido Según las tapas y otras piezas del libro, sino que en él se puede volcar todo el
lo más legible a lo menos legible, ordenar las rotaciones talento del diseñador en su empeño por acaparar el interés del público.
o" (normal), arriba), abajo) Por general, las sobrecubiertas pueden desecharse. ((Aquellosque no
pletamente invertido). confían en la limpieza de sus dedos-dice Jan pueden leer
MANUAL DE PARTES DEL LIBRO

otra, entre la última hoja y la contracubierta. Es común que las solapas


lleven un texto, como puede ser una explicación de la obra, un retrato del
autor o publicidad de la colección. En los libros ingleses, así como en los
estadounidenses, el precio del ejemplar se imprime en la esquina inferior
de la primera solapa. De esta manera, el que compra un libro con el fin de
regalarlo, puede destruir la sobrecubierta o hacer un corte en la solapa,
y de esa manera ocultar el precio sin deteriorar el ejemplar.
Cada vez es más común ver solapas que forman parte de una cubierta
rústica, pues así se consiguen las ventajas de estos componentes sin la
necesidad de imprimir una pieza adicional. Muchos lectores usan estas
solapas integradas para marcar el lugar donde interrumpieron la lectura;
pero, cuando los volúmenes son gruesos, las extensiones se deforman
y terminan por maltratar toda la cubierta. Un libro con este tipo de sola-
pas no puede desvirarse en una guillotina trilateral, sino que debe encua-
dernarse ya desbarbado.
11 La sobrecubierta es útil para proteger el libro y exhibirlo en las
áreas comerciales.
Faja
libro con la sobrecubierta aún puesta. Pero, a menos de que se trate
de un coleccionista de cubiertas como muestras de arte gráfico, el lector La faja es una cinta estrecha que se coloca igual que la sobrecubierta,
genuino las descarta antes de empezar aleer. Hasta el coleccionista envolviendo al libro. Sirve solo como componente publicitario para
ría la sobrecubierta y la guardaría en una caja. Los libros que están toda- anunciar, por ejemplo, que el libro que la luce es una nueva edición;
vía metidos en sus sobrecubiertas son difíciles de sujetar, y la publicidad o bien, que se trata de una nueva obra de un autor consagrado. Muchas
que exhiben resulta irritante.))'"Cuando el libro lleva sobrecubiertas, con
mayor razón los textos del lomo deben escribirsea lo ancho, y no vertical-
mente, ya que los pruritos exhibicionistas, de rendimiento pasajero, bien
pueden desplegarse en el lomo de la sobrecubierta.

Solapas

Las solapas son casi siempre los extremos de la sobrecubierta, aunque


a veces se trata de extensiones de las tapas. Cuando forman parte de la
sobrecubierta, las dos solapas sirven para que la pieza permanezca bien
sujeta al libro, pues una solapa se mete entre la primera y la
11 1. Es una práctica muy común presentar
perfil del autor en las solapas.
MANUAL DE DISEÑO PARTES DEL LIBRO

exteriores, es la de brindar una protección'adicional a los interiores; pero


las guardas también refuerzan un poco la adhesión de los interiores con
los exteriores. Han desaparecido prácticamente en todas las ediciones en
rústica, pero se conservan en los libros de cubiertas rígidas. En las encua-
dernaciones piel, tela o cartoné, las guardas son hojas ligeramente más
pesadas y resistentes que las de las signaturas, y van jaspeadas, coloreadas
o decoradas. Primero se pegan bloque de papel tripa) y, con el
conjunto ya desvirado, se encolan para adherirse a las tapas.

La primera parte de la tripa de un libro se llama pliego de principios; o,


simplemente, principios, ya que no se trata estrictamente del primer plie-
go del volumen. En ella van los primeros contenidos esenciales del libro,
ya que, en un sentido muy riguroso, todos los exteriores son prescindi-
bles y, a veces, ni siquiera se consideran corno parte del volumen. par-
112. Uso comercial de las contracubiertas. esencial [del libro]-dice Tschichold-es el interior, la tripa. Hasta la
cubierta y las guardas son partes falsas, tan solo temporales, porque
veces incluye frases de gran efecto promocional como: de cien mi desechadas cuando el libro sea En términos
ejemplares vendidos)). La faja puede ser un vehículo muy eficaz de publi muy generales, los principios de todos los libros-por lo menos en los
cidad, pero también conlleva un riesgo: Si un libro sin faja está países que utilizan el alfabeto latino-contienen más o menos los mis-
a alguna degradante, como la del sol, los colores de su cubiert; mos elementos dispuestos en el mismo orden.
pierden intensidad en forma más o menos pareja. En cambio, cuando Con respecto a los folios del pliego de principios, llamados
libro lleva faja, los colores bajo la cinta mantienen la intensidad original, gales, veamos lo que dice José Martínez de
mientras se los que sí están expuestos a la luz. Evidentemente,
un libro que muestra este defecto resulta difícil de vender; por lo La costumbrede numerardeforma diversa los folios del pliego de prin-
to, es recomendable poner esta cinta en los libros que tienen cipios tiene su origen en los tiempos del privilegio y la aprobación. En
cubierta y se venden rápidamente. Al igual que con la sobrecubierta y efecto,la pragmática de 1558 exigía a los impresoresimprimir el libro em-
de los puros, el cliente debe desechar la faja inmediatamente pezando por la primera página del texto general, sin preliminares, que se
pués de comprar el libro. añadiríandespuésde que el textose presentara al Consejo Real para que el
corrector oficial cotejase el texto con el original. Una vez recibidoel texto
corregido, los principios se numeraban de forma distinta se añadían
Guardas al resto de los pliegos numerados con cifras y se encuadernaba el

Las guardas son hojas de papel que se pegan dentro c


y la contracubierta. Su función, como la de'casi todos
3 M AN U AL D E DISENO EDIT O RIAL PARTES DEL LIBRO 363

un libro moderno, el lector se topa inmediatamente con una guarda o


con la portadilla. En ciertas ediciones de lujo se incluyen no dos páginas
de cortesía, sino cuatro, y aun más. Como las páginas de cortesía forman
parte del primer pliego, se cuentan en la foliación, aunque no llevan nú-
mero.

Portadilla, falsa portada o anteportada

La portadilla es la primera página impresa de un libro y, por lo general,


contiene solo el título de la obra. A veces se agrega el nombre de la colec-
ción y el símbolo de la casa editorial, pero esto no es lo ortodoxo. Tradi-
cionalmente la portadilla debe parecerse a la portada, aunque para sus
textos se utilizan letras de cuerpo más reducido. Esta página siempre es
113. Portadilla (izq.) y portada (Ed. Alfaguara, impar (derecha) y no lleva folio. Algunas ediciones económicas ni siquie-
ra llevan

Esta forma de numerar las páginas ha prevalecido hasta nuestros días


en muchas ediciones, a pesar de que hoy se puede conocer con cierta Contraportada, portada ornada, portada ilustrada o frontispicio
exactitud, desde los primeros pasos del planeamiento editorial, cuáles
folios corresponden a cada parte. Puede ser útil en las obras que contie- La contraportada es el reverso de la portadilla y, por lo tanto, una pági-
nen un gordo pliego de principios, pero difícilmente se justificaen la gran na izquierda (par). Algunos editores imprimen en ella adornos o ilustra-
mayoría de los libros niodernos. ciones como complemento de la portada (de ahí el nombre de portada
ornada o ilustrada), pero lo normal es que se deje en blanco. Cuando se
trata de obras puestas a la consideración de las autoridades eclesiásticas,
Páginas de cortesía en esta página se inscriben las fórmulas y licencias níhil obstat e imprim