Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Nota
Este documento se ha recopilado con gran cuidado y la información que
contiene se ha verificado de forma precisa. En el momento de su impresión, el
texto estaba completo y era correcto. El desarrollo constante de los productos
puede dar lugar a que el contenido del documento cambie sin previo aviso.
Bosch Security Systems no acepta ninguna responsabilidad por daños
derivados directa o indirectamente de errores, omisiones o discrepancias entre
el documento y el producto descrito.
Marcas comerciales
Contenidos
Capítulo 1 Prefacio 3
Convenciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Capítulo 2 Introducción 5
El sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uso del manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tipo de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Capítulo 3 Referencia 13
Área de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Elementos de menú de la ventana principal . . . . . . . . . . . . . . . 14
Barras de herramientas y ventanas ancladas . . . . . . . . . . . . . . 16
Ventana de monitor de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Subventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Capítulo 4 Administración 37
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Inicio de VIDOS por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Integración de dispositivos en el sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configuración de dispositivos mediante el cuadro de diálogo
Properties (Propiedades) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Site maps (Mapas del sitio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Áreas de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sitios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Valores predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Salvos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Administración de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ajustes globales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Administración de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Administración de licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Índice 159
Prefacio 1
Este manual está destinado a los responsables de instalar y administrar VIDOS,
así como a los usuarios del mismo. Se presuponen conocimientos de tecnología
de vídeo y redes.
Convenciones
Se utilizan los siguientes símbolos y anotaciones para resaltar situaciones e
información importantes:
Advertencia
Las instrucciones de seguridad cuyo incumplimiento puede originar la
pérdida de datos están marcadas con este símbolo.
Nota
Este símbolo indica funciones especiales, así como sugerencias
e instrucciones para trabajar con el software.
Si tiene cualquier pregunta sobre los programas de VIDOS Pro Suite, podrá
encontrar más información en Internet en:
www.vidos.net
Introducción 2
El sistema
Los datos de vídeo se graban en muchos lugares distintos y se transforman en
datos digitales. Los datos de vídeo y audio pueden constar como grabaciones
digitales. Una red TCP/IP local permite al usuario acceder a estos datos de
vídeo en cualquier lugar. La ruta de transmisión también puede ser una
conexión ISDN.
Instalación
VIDOS forma parte del paquete de software VIDOS Pro Suite. VIDOS puede
instalarse como programa independiente en un PC. Sin embargo,
VIDOS también puede instalarse como cliente para que funcione junto con
VIDOS Server.
– Configuration Manager
Requisitos previos
Nota
No instale VIDOS en un PC en el que se haya instalado VIDOS-NVR.
Documentación
En esta documentación se describe:
Documentación adicional
Tras instalar VIDOS, esta documentación también está disponible como ayuda
en línea en el programa. Además, encontrará los siguientes temas en la
documentación en formato PDF del CD que acompaña al producto:
– ADMINISTRACIÓN DE ALARMAS
Contiene información detallada sobre la creación y la utilización de los
procedimientos de alarma.
– INTERFAZ DE AUTOMATIZACIÓN
Descripción del lenguaje de secuencias de comandos utilizado para la
automatización de procesos en un sistema VIDOS (sólo disponible en inglés).
Tipo de usuario
Una variedad de personas con responsabilidades muy diferentes utilizan el
programa VIDOS. No todas las tareas e instrucciones son relevantes para todos
los usuarios. Por ello, en esta documentación se distingue entre cuatro tipos de
usuario, cada uno con su propio código de color.
Nota
Una misma persona puede desempeñar el rol de más de un tipo de
usuario. A excepción del administrador, los tipos de usuario mostrados no
están predefinidos en el programa.
Administrador
– Administración de licencias
Personal de seguridad
Nota
La documentación se refiere al personal de seguridad porque las funciones
de control se suelen llevar a cabo por personas con ese rol. No obstante,
debido a que existen muchas opciones para el uso de la tecnología de
vídeo digital, puede haber otros grupos de personas asignados a este tipo
de usuario (como personal de enfermería y médicos, controladores
aéreos, asistentes de producción, etc.). Por regla general, esto se aplica a
las personas que trabajan con la salida de VIDOS.
Técnicos
Referencia
El objetivo de este capítulo es el de ser una guía de referencia. Proporciona
3
información para orientarse por la interfaz de usuario del programa.
Área de trabajo
Cameras (Cámaras)
Las cámaras conectadas se representan por medio de
imágenes de vista previa desde la ubicación, siempre
que el codificador admita la función de vista previa (más
detalles en la página 21).
Management Barra de herramientas (más detalles en la página 17).
(Gestión)
Views (Vistas) Barra de herramientas (más detalles en la página 18).
2. Haga clic en el símbolo + que hay delante de los dispositivos para ampliar la
vista de ese dispositivo.
Una ventana de monitor de software puede estar integrada en un mapa del sitio,
puede mostrarse en modo de pantalla completa o en el área de trabajo VIDOS.
Marca de agua
Hora
Nombre de cámara
Se accede al menú contextual mediante un clic con el botón derecho del ratón
en una ventana de monitor.
Nota
Los elementos del menú mostrados dependen de la cámara que esté
conectada, de la configuración y las autorizaciones de usuario.
Subventanas
En este apartado se ofrece una breve descripción de todas las subventanas que
se pueden abrir por medio de los elementos del menú de la ventana principal
(más detalles en la página 14), así como referencias a las explicaciones
asociadas en la documentación.
Subventana de capturas
Delete (Borrar)
(Export) Exportar
Print (Imprimir)
Capturas Captura
disponibles seleccionada
Subventana de configuración
Barra de herramientas
Nota
Puede añadir salvos, situaciones de alarma y disparadores a un sitio en
el árbol del sistema con la función arrastrar y soltar. Así se crea un enlace.
Icono Descripción
Todos los dispositivos se muestran en una lista con toda la información
relevante disponible. La lista se puede ordenar.
Todos los dispositivos se muestran como iconos; en algunos casos, los
transmisores de vídeo se representan con una imagen de vista previa de
la ubicación.
Esto inicia una búsqueda y actualiza la vista.
Vista de detalle
Información Descripción
IP address La dirección IP ya está asignada al dispositivo.
(Dirección IP) La información al respecto se encuentra en la
documentación del dispositivo.
Puede utilizar VIDOS para cambiar la dirección IP.
MAC address Dirección física única del dispositivo. No se puede
(Dirección MAC) cambiar.
Type (Tipo) Descripción del tipo de dispositivo, por ejemplo,
VideoJet 8008 o NVR.
Name (Nombre) Nombre de cada dispositivo. Tras la instalación, es igual al
tipo de dispositivo. El nombre se puede y debe cambiar.
Serial number No se puede cambiar.
(Número de serie)
Software version Versión del firmware instalado actualmente en la unidad.
(Versión de
software)
Hardware version Versión del hardware del dispositivo.
(Versión del
hardware)
Detected La hora en que se ha encontrado el dispositivo en la red.
(Detectado)
Esta ventana permite ver una o varias grabaciones. Cuando se abre, la ventana
Search Recordings (Buscar grabaciones) se encuentra sobre la subventana.
Aquí se puede gestionar la búsqueda de secuencias para reproducir
(descripción en la página 134).
Ventana de
visualización
de vídeo
Vista de pistas
(ventana anclada)
Tiempo de grabación
Avanzar 1 minuto
Pausa
Reproducir
Parar
Retroceder 1 minuto
Si hace clic en la línea de tiempo mientras mantiene pulsado el botón del ratón,
puede arrastrar la línea de tiempo. Puede utilizar el ratón para mover el
marcador de tiempo. Si hace clic con el botón derecho del ratón en la línea de
tiempo, aparece el siguiente menú contextual:
Administración 4
En este capítulo se describen tareas en la secuencia típica con la que se llevan
a cabo durante la instalación y configuración de un sistema CCTV con VIDOS.
El índice de materias ayuda a localizar la información adecuada necesaria para
modificar un sistema.
Nota
Como administrador, debe documentar su trabajo. La creación de mapas
del sitio y el trabajo con ellos puede llevar a una situación más adelante
en la que los ajustes ya no sean fáciles de comprender. Estructure el
trabajo de modo que otros (con la autorización pertinente) puedan
encontrar la información que necesitan.
Puede que cree una interfaz personalizada que será utilizada por
personas no familiarizadas con VIDOS. Por ello, debe facilitar a los
usuarios unas instrucciones que describan la interfaz adaptada.
Instalación
VIDOS forma parte del paquete de software VIDOS Pro Suite. VIDOS se puede
instalar como programa independiente en un PC. Sin embargo, VIDOS también
se puede instalar como cliente para que funcione junto con VIDOS Server.
Nota
Los programas también se pueden iniciar desde la carpeta VIDOS en el
menú Inicio de Windows.
Nota
En esta documentación, Configuration Manager y VIDOS Archive Player
& Exporter sólo se tratan a grandes rasgos. Existe una documentación
específica para cada uno de ellos, que se incluye en el paquete.
Administrador
Procedimiento:
VIDOS se va a configurar después de haber iniciado el programa por primera vez.
Requisitos previos:
La instalación se ha realizado correctamente.
Las cámaras, los transmisores y receptores (como VideoJets), así como
otros periféricos (como Bosch IntuiKey o VIDOS NVR), deben estar
funcionando.
No obstante, el programa se puede iniciar aunque no haya ningún periférico
presente.
Nota
La primera vez que inicie el programa se le indica que todavía no se ha
introducido ningún código de activación. Por ello, se inicia la versión de
demostración del programa. Dispone de 30 días para generar e introducir
el código de activación. Durante ese tiempo, el programa está totalmente
operativo. En el apartado ADMINISTRACIÓN DE LICENCIAS, dispone de más
información sobre este tema.
2. Haga clic en OK (Aceptar) para confirmar.
Nota
No se necesita iniciar sesión la primera vez que se inicia el programa.
En cuanto haya configurado los usuarios, VIDOS solicitará un nombre de
usuario y una contraseña para iniciar sesión al iniciar el programa.
La primera vez que se inicia el programa, se inicia sesión como
administrador disponiendo de todas las autorizaciones en el programa.
Administrador
Procedimiento:
Los dispositivos localizados durante la búsqueda en la red se van a añadir al
sistema VIDOS, incluidos sus recursos asociados.
Requisitos previos:
Los dispositivos se han instalado por parte de personal cualificado
y funcionan.
Hay una conexión de red entre los dispositivos y el PC.
Administrador
Procedimiento:
Se van a asignar direcciones IP únicas a varios dispositivos
Requisitos previos:
Conocimiento de la red local.
Nota
Las entradas que se muestran en el diálogo se refieren a la última entrada.
Normalmente se cambian.
Este diálogo muestra los valores propuestos para las direcciones IP de los
dispositivos seleccionados.
Nota
También puede utilizar esta función para asignar una dirección IP nueva
a un determinado dispositivo. Esta función sólo se puede utilizar para
dispositivos que no están protegidos con contraseña.
Administrador
Procedimiento:
Los dispositivos elegidos se van a añadir al sistema VIDOS.
Requisitos previos:
Ninguno
Nota
El contenido del diálogo depende del dispositivo seleccionado. En el
apartado CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS MEDIANTE EL CUADRO DE
DIÁLOGO PROPERTIES (PROPIEDADES), puede ver una descripción de los
distintos contenidos posibles.
Nota
Para transmisores, receptores y VIDOS-NVR, dispone de otras opciones
de configuración si se utiliza Configuration Manager o la vista del
navegador Web para el dispositivo específico. Encontrará información
adicional en la documentación específica de CONFIGURATION MANAGER o
en los manuales de cada dispositivo.
Ficha General
Esta ficha se utiliza para asignar nombres únicos a los recursos (dispositivos,
cámaras, entradas, codificadores, etc.). Los nombres de cámaras más útiles
son los que incluyen información de ubicación por ejemplo, ("Zona de entrada").
Los nombres de codificadores más útiles indican la calidad de los datos de
vídeo (por ejemplo, "AltaCalidad").
Type (Tipo)
Number (Número)
Descripción
Authentication… (Autenticación...)
Administrador
Procedimiento:
Se proporciona autenticación para aquellos dispositivos cuyo acceso está
restringido por contraseña.
Requisitos previos:
Conocimiento de la contraseña para el dispositivo en cuestión.
El cuadro de diálogo Properties (Propiedades) para el dispositivo está
abierto.
Nota
Los dispositivos pueden tener distintos niveles de contraseña para
diferentes grados de acceso. En la documentación del dispositivo en
cuestión, se encuentra información más específica.
Si hay un cortafuegos activo en el PC, puede ser necesario transmitir los datos
de vídeo al PC mediante un túnel de datos. Seleccione la casilla de verificación
para esta opción y elija el puerto adecuado. No todos los dispositivos admiten
esta opción.
Una vez activado el túnel de datos TCP, aquí se selecciona el puerto adecuado.
El valor predeterminado corresponde al puerto que se utiliza normalmente. Si
se utiliza un servidor proxy, puede ser necesario seleccionar un puerto distinto.
Interfaces
Nota
Aquí se pueden configurar los ajustes, que también se pueden modificar
en la vista del navegador Web. Asegúrese de que la vista del navegador
Web y el diálogo Properties (Propiedades) no estén abiertos a la vez.
Administrador
Procedimiento:
Se va a configurar una cámara controlable.
Requisitos previos:
Hay una cámara controlable conectada.
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la cámara en el árbol del sistema.
Aparece el cuadro de diálogo Properties (Propiedades).
Nota
Las opciones para el control de cámara descritas aquí están disponibles
para la cámara en cuestión, independientemente de las autorizaciones de
que disponga el usuario actual. Así, los usuarios pueden controlar
determinadas cámaras. Esta ventana sólo se muestra si la ventana de
monitor con la que está enlazada la cámara está activa.
El ámbito de
visualización
potencial de la cámara
El área actualmente
incluida
en la vista de la cámara
Nota
La figura anterior sólo es un ejemplo. Puede que las ventanas que se
muestran para alguna cámara no tengan el mismo aspecto.
– Utilice el puntero para arrastrar una esquina del rectángulo. Cambia el ajuste
del zoom.
Nota
La cámara también se puede controlar mediante las teclas de flecha del
teclado del PC. El menú contextual de esta ventana permite ajustar el
control de teclado con mayor precisión.
Más abajo se encuentran los controles de ajuste fino del enfoque y la apertura
("iris") de la cámara. Active Autofocus (Enfoque automático) y Autoiris
(Autoiris) según convenga.
Nota
La figura anterior sólo es un ejemplo. Puede que las ventanas que se
muestran para alguna cámara no tengan el mismo aspecto.
– Haga clic en uno de los iconos de apertura para abrir o cerrar la apertura.
Minimizar/maximizar la
ventana automáticamente
Nota
La figura anterior sólo es un ejemplo. Puede que las ventanas que se
muestran para alguna cámara no tengan el mismo aspecto.
Administrador
Procedimiento:
Se agregará un panel de control digital Bosch IntuiKey al sistema como
unidad de control.
Requisitos previos:
Ninguno
Nota
Puede encontrar más información sobre el uso de Bosch IntuiKey con
VIDOS en la documentación específica de VIDOS INTUIKEY.
Administrador
Procedimiento:
Se añadirán mapas del sitio al sistema.
Requisitos previos:
Ninguno
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en Site Maps (Mapas del sitio) en
el árbol del sistema.
2. Seleccione New Site Map (Nuevo mapa del sitio) en el menú contextual.
Se añade un mapa del sitio nuevo a la lista como subcarpeta debajo de Site
Maps (Mapas del sitio).
El nuevo mapa del sitio se denomina Site Map (Mapa del sitio) <número
secuencial>.
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el mapa del sitio nuevo y
seleccione Properties (Propiedades).
Aparece el cuadro de diálogo Properties (Propiedades).
Nota
En la documentación PDF se trata por separado la edición de mapas del
sitio. Una introducción al trabajo con mapas del sitio acabados se
encuentra en la página 115.
Administrador
Procedimiento:
Se va a añadir una matriz de monitores al sistema.
Requisitos previos:
Ninguno
1. Seleccione Window (Ventana) > Create New Monitor Array (Crea una
nueva matriz de monitores) en la ventana principal de VIDOS.
Aparece el cuadro de diálogo New Monitor Array (Nueva matriz de monitor).
Administrador
Procedimiento:
Se va a eliminar un mapa del sitio.
Requisitos previos:
El sistema ya tiene mapas del sitio.
4. Pulse Supr
o
haga clic en el icono Delete (Borrar):
5. Confirme el mensaje.
Nota
Los mapas del sitio eliminados no se pueden restaurar.
Áreas de trabajo
Un área de trabajo corresponde a un mapa del sitio y la vista asociada (modo
de pantalla completa o interfaz del programa). Si fuera necesario, el usuario
puede acceder a otros mapas del sitio desde el área de trabajo de inicio. Los
usuarios pueden salir del área de trabajo de inicio si disponen de la autorización
pertinente.
Nota
Una matriz de monitores (más detalles en la página 59) corresponde a un
mapa del sitio y se puede guardar como un área de trabajo. Las ventanas
de monitor individuales no se pueden guardar como un área de trabajo.
Las ventanas de monitor por separado y sus correspondientes
conexiones se guardan si están incluidas en un mapa del sitio.
Administrador
Procedimiento:
Se crearán y añadirán áreas de trabajo al sistema.
Requisitos previos:
Se han creado y guardado mapas del sitio y/o matrices de monitores.
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en Workspaces (Áreas de trabajo)
en el árbol del sistema.
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el área de trabajo nueva y
seleccione Properties (Propiedades).
Aparece el cuadro de diálogo Properties (Propiedades).
Nota
La ventana Configuration (Configuración) también se puede utilizar para
crear áreas de trabajo. Aquí se pueden copiar áreas de trabajo. La copia
se puede editar.
Nota
Lea la descripción EJEMPLO: USUARIOS CON AUTORIZACIONES RESTRINGIDAS
(más detalles en la página 99). En ella se explica cómo se guarda un área
de trabajo en modo de pantalla completa.
Administrador
Procedimiento:
Se va a eliminar un área de trabajo.
Requisitos previos:
Se han creado y guardado áreas de trabajo.
4. Pulse Supr
o
haga clic en el icono Delete (Borrar):
5. Confirme el mensaje.
Nota
Un área de trabajo eliminada no se puede restaurar.
Sitios
La carpeta Sites (Sitios) se encuentra en el árbol del sistema. Aquí se pueden
crear subcarpetas, cada una de las cuales representan un sitio. Utilice esta
oportunidad para crear descripciones organizadas de dispositivos y recursos.
En cuanto hay subcarpetas en Sites (Sitios) y se colocan cámaras en estas
subcarpetas, el menú contextual de la ventana de monitor cambia. En lugar de
Connect (Conectar) , el menú contextual mostrará Sites (Sitios) . Sólo las
cámaras asignadas a un sitio continúan estando disponibles. El usuario ya no
puede acceder a todas las demás cámaras desde el menú contextual de la
ventana de monitor.
Si hay un gran número de cámaras conectadas, esta función se puede utilizar
para reducir a un número razonable el número de cámaras que se muestran
juntas en el menú contextual de una ventana de monitor.
Además, los sitios pueden servir para asegurar específicamente que los
usuarios sólo tengan acceso a determinadas cámaras y codificadores. Estos
usuarios reciben la autorización del Connect Menu (Menú Conectar) (más
detalles en la página 90), de modo que sólo pueden establecer conexiones de
cámara mediante el menú contextual de la ventana de monitor y no arrastrando
y soltando desde el árbol del sistema. Siguen pudiendo conectarse sólo a las
cámaras que se han asignado a un sitio.
Creación de un sitio
Administrador
Procedimiento:
Se va a crear un sitio nuevo y se van a organizar las cámaras y los recursos.
Requisitos previos:
Ninguno
Valores predeterminados
Las cámaras controlables pueden tener una serie de posiciones predefinidas
guardadas, los denominados "valores predeterminados". Los valores
predeterminados se definen e invocan mediante el menú contextual de las
ventanas de monitor.
Para las cámaras que tienen una serie de valores predeterminados definidos en
fábrica, puede determinar cuántos de ellos deben aplicarse en VIDOS.
Administrador
Procedimiento:
Se va a definir el número de valores predeterminados que se aplicará.
Requisitos previos:
Ninguno
Administrador
Procedimiento:
Se va a definir un valor predeterminado para una cámara controlable.
Requisitos previos:
Hay una cámara controlable conectada a una ventana de monitor.
Nota
Otras opciones para establecer valores predeterminados se describen en
la página 54.
Nota
Otras opciones para solicitar valores predeterminados se describen en la
página 54.
Administrador
Procedimiento:
Se va a eliminar un valor predeterminado.
Requisitos previos:
Hay una cámara controlable conectada a una ventana de monitor.
Se han guardado valores predeterminados para esta cámara.
Nota
Si la posición eliminada era parte de un salvo, se conserva el paso de
salvo propiamente dicho. No obstante, la cámara ya no se moverá hacia
ese valor predeterminado. Se puede girar libremente en este paso.
Salvos
Un salvo es una ronda de inspección virtual. Se muestran los datos de varias
cámaras o valores predeterminados en una secuencia definida. Los salvos se
pueden conectar a ventanas de monitor de software y hardware. Los salvos
automatizan el control.
Los salvos se pueden colocar en una carpeta de sitio mediante arrastrar y soltar
desde la subventana Configuration (Configuración).
Creación de un salvo
Administrador
Procedimiento:
Se va a crear un salvo nuevo.
Requisitos previos:
Hay varias cámaras o al menos una cámara controlable conectadas al
sistema.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en Salvos y seleccione New
(Nuevo) en el menú contextual.
Cada columna representa un paso del salvo. Un salvo puede tener varias
salidas. Cada línea representa una salida, que puede constar de varios
pasos.
6. Haga clic con el botón derecho del ratón en una de las celdas.
Aparece el menú contextual.
Nota
Esta opción sólo está disponible si se ha seleccionado una cámara
controlable en la lista desplegable.
Nota
Si la cámara está conectada a un dispositivo VideoJet 400, seleccione la
entrada de vídeo.
Nota
El período es idéntico para todas las salidas de salvo.
Nota
El menú contextual se puede utilizar para añadir o eliminar pasos
(columnas) o salidas (filas).
Edición de un salvo
Administrador
Procedimiento:
Se va a editar un salvo.
Requisitos previos:
Hay algún salvo creado.
Hay varias cámaras o al menos una cámara controlable conectadas al sistema.
Para las cámaras controlables, los valores predeterminados ya deben estar
definidos.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en Salvos y seleccione Edit (Editar)
en el menú contextual.
Se muestra la ficha General del diálogo Properties (Propiedades).
Nota
Los salvos se pueden editar mientras están conectados activamente a
una ventana de monitor. Los cambios entran en vigor en cuanto se cierra
el diálogo Properties (Propiedades) tras hacer clic en OK (Aceptar).
Eliminación de un salvo
Administrador
Procedimiento:
Se va a eliminar un salvo.
Requisitos previos:
Hay algún salvo creado.
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el salvo que va a eliminar.
5. Confirme el procedimiento.
Nota
Un salvo eliminado no se puede restaurar.
Conexión de un salvo
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en una ventana de monitor.
Nota
Todas las salidas del salvo se pueden mostrar simultáneamente (por
ejemplo con fines de prueba) arrastrando y soltando el salvo directamente
desde la ventana Configuration (Configuración) al área de trabajo gris.
Se abre una ventana de monitor para cada salida.
Si el salvo se muestra en el árbol del sistema debajo de "Sites (Sitios)",
también se puede arrastrar y soltar al área de trabajo gris.
Detención de un salvo
Cada salida de salvo debe finalizarse por separado. Los salvos sólo se finalizan
si ninguna de sus salidas está conectada activamente.
– realizar una conexión nueva con la ventana (mediante arrastrar y soltar o con
el menú contextual)
Nota
En el caso de las ventanas de monitor de software, si se cierra la ventana,
también se detiene la salida de salvo. Si un monitor de hardware se cierra
sin finalizar previamente la conexión mediante el menú contextual, el
salvo continúa ejecutándose en el monitor analógico asociado.
Administración de alarmas
En esta documentación sólo se explica el concepto de administración de
alarmas en VIDOS. La información detallada sobre la administración de alarmas
se encuentra en la documentación específica ALARM MANAGEMENT
(Gestión de alarmas) (sólo disponible en formato PDF).
La administración de alarmas de VIDOS funciona con varios disparadores.
Pueden proporcionarlos los dispositivos integrados en el sistema (detectores de
movimiento del transmisor, dispositivos de E/S digitales, etc.). Además, también
hay disparadores proporcionados por VIDOS propiamente dicho (disparadores
manuales, disparadores de intervalo, etc.).
Con VIDOS, estos disparadores no sólo se pueden utilizar por separado para
desactivar alarmas, sino también en cualquier combinación lógica compleja.
No obstante, la administración de alarmas de VIDOS no sólo toma en
consideración el aspecto de los disparadores. También se pueden establecer
situaciones de alarma personalizadas globales y, una vez disparadas, se
pueden mostrar en una pila de alarmas. En estas situaciones se recopilan las
reacciones de determinadas alarmas; pueden constar de una serie de tareas.
En el siguiente apartado, se explica el uso básico y la gestión de disparadores
y situaciones de alarma en VIDOS. Consulte la documentación específica para
obtener más información.
Administrador
Procedimiento:
Se va a configurar y crear un disparador de alarma.
Requisitos previos:
Ninguno
Nota
Los detalles específicos sobre las opciones de cada disparador se
encuentran en la documentación aparte.
Administrador
Procedimiento:
Se va a crear una situación de alarma.
Requisitos previos:
Se han configurado los disparadores de alarma adaptados a sus
necesidades.
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en Alarm Scenarios (Situaciones
de alarma) y seleccione New (Nuevo) en el menú contextual.
Se muestra la ficha General del diálogo Create new alarm scenario (Crear
nueva situación de alarma).
Nota
Si va a utilizar el detector de movimiento del transmisor de vídeo como
disparador, debe activarlo en el dispositivo. Esto se puede ajustar en la
vista del navegador Web o en Configuration Manager.
7. Defina si la alarma se debe mostrar en la pila de alarmas si fuera necesario.
Para ello, seleccione Force to Alarmstack (Incluir forzosamente en pila de
alarmas) si debe crearse una entrada en la lista cada vez que se dispare
la alarma,
o
seleccione Aggregate on Alarmstack (Agregar a pila de alarmas) si se debe
mostrar una sola entrada para varias activaciones del mismo disparador (por
ejemplo, para alarmas de movimiento).
Nota
Asegúrese de que la pila de alarmas está integrada en el área de trabajo
o mapa del sitio que utiliza el usuario implicado.
Nota
Algunas tareas, como los comandos de shell, no finalizan cuando acaba
una situación.
Administrador
Procedimiento:
Se va a configurar una situación de alarma.
Requisitos previos:
Se han configurado los disparadores de alarma adaptados a sus
necesidades.
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en una situación de alarma y
seleccione Properties (Propiedades).
Se muestra la ficha General del diálogo Properties (Propiedades).
Administrador
Procedimiento:
Se va a eliminar una situación de alarma.
Requisitos previos:
Se han creado situaciones de alarma.
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en la situación que va a eliminar.
5. Confirme el procedimiento.
Nota
Una situación de alarma eliminada no se puede restaurar.
Administrador
Procedimiento:
Se va a desactivar el procesamiento de alarmas.
Requisitos previos:
Ninguno
Ajustes globales
En este apartado se describe cómo configurar ajustes que afectan a VIDOS en
general.
Administrador
Procedimiento:
Se van a cambiar los ajustes generales del sistema.
Requisitos previos:
Conocimiento del sistema.
3. Seleccione una de las fichas y modifique los ajustes para adaptarlos a sus
necesidades. La siguiente tabla proporciona una descripción de todas las
fichas:
Ficha Acción
Server Aquí se selecciona el VIDOS Server para gestionar
(Servidor) dispositivos y derechos de usuario en un sistema cliente/
servidor. Existe una documentación aparte para
VIDOS Server.
Si se selecciona esta opción, el servidor seleccionado aquí
es quien maneja la gestión de dispositivos y la
administración de usuarios.
Logging Especifique aquí los datos que se graban en los archivos
(Registro) de registro y el tiempo que se conservan. En un sistema en
funcionamiento, no debe guardarse la información de
depuración ni los datos RCP+ (más detalles en la
página 145).
Joystick Si se utiliza un joystick para el control de cámara, los
movimientos de cámara (giro, inclinación, zoom) se
asignan aquí a determinadas acciones del joystick.
Peripherals Defina el número de valores predeterminados de cámara
(Periféricos) que se van a aplicar.
Video (Vídeo) Activar/desactivar DirectX 9.0.
Se puede definir el intervalo de actualización de las
imágenes de vista previa de la cámara.
Transparent Se pueden configurar ajustes para las interfaces COM del PC.
data (Datos Estos ajustes son necesarios si las cámaras se van a controlar
transparentes) por medio de consolas de funcionamiento de terceros (como
el teclado Pelco o Ultrak).
Instant Aquí se define el período durante el cual está activada la
replay reproducción instantánea. Se puede especificar la unidad
(Reproducción NVR (network video recorder, videograbador de red) que
instantánea) se va a utilizar para la copia de seguridad de la secuencia
de reproducción instantánea.
Se puede especificar si la secuencia de reproducción
instantánea se muestra en una ventana nueva. Esto resulta
útil si, por ejemplo, sólo se va a mostrar una ventana de
monitor pequeña en un mapa del sitio.
Ficha Acción
Audio Aquí se define el modo y con él el requisito de ancho de
banda para transmitir datos de audio.
Administración de usuarios
En el siguiente apartado, se explica cómo configurar usuarios y grupos de
usuarios. Un usuario de VIDOS siempre pertenece a un grupo de usuarios de
VIDOS.
Nota
A continuación, se describe como crear usuarios de VIDOS.
Los usuarios y contraseñas se definen por separado para cada dispositivo
en red (mediante la vista del navegador Web, por ejemplo).
Nota
Si se van a crear usuarios con los privilegios rigurosamente restringidos,
se recomienda que estos usuarios sólo tengan derechos limitados
también cuando acceden al sistema operativo Windows.
Administrador
Procedimiento:
Se va a crear un nuevo grupo de usuarios.
Requisitos previos:
Ninguno
Nota
Dispone de una descripción detallada de la subventana Configuration
(Configuración) en el capítulo REFERENCIA en la página 27.
2. Haga clic en el símbolo + que hay delante de Users (Usuarios) para ver las
entradas subordinadas.
Permiso Descripción
Close Application Se puede salir de VIDOS.
(Cerrar aplicación)
Close Full Screen Se pueden cerrar las pantallas completas.
(Cerrar pantalla Esto ofrece al usuario acceso (posiblemente
completa) limitado) a VIDOS.
Configuración Acceso a la ventana Configuration
(Configuración).
Este usuario puede editar usuarios y grupos de
usuarios. Este permiso ofrece la posibilidad de
editar dispositivos, mapas del sitio, áreas de trabajo
y salvos.
Connect Menu (Menú Acceso a todo el menú contextual de la ventana de
Conectar) monitor. Ello incluye autorización para conectar
cámaras y salvos a ventanas de monitor mediante
el menú contextual o para finalizar conexiones.
Sin embargo, las conexiones no se pueden realizar
mediante arrastrar y soltar.
Modify Preset (Modificar Se pueden editar los valores predeterminados
predeterminado) preconfigurados.
Recording Menu (Menú Acceso al menú History (Historial).
Grabación)
Nota
Si se editan los permisos de un grupo de usuarios, éstos se cambian para
todos los usuarios pertenecientes al grupo.
Resultado: Ahora se han creado los grupos de usuarios. Ello permite ahora
crear usuarios y asignarlos a grupos de usuarios. Los permisos
para un grupo de usuarios, así como el área de trabajo de inicio se
pueden cambiar en cualquier momento.
Administrador
Procedimiento:
Se van a cambiar los ajustes para todos los miembros de un grupo de usuarios.
Requisitos previos:
Ya se han creado grupos de usuarios.
2. Haga clic en el símbolo + que hay delante de Users (Usuarios) para ver las
entradas subordinadas.
3. Haga clic en User Groups (Grupos de usuarios).
Se muestran todos los grupos de usuarios en la parte derecha de la ventana.
Resultado: Se han cambiado los ajustes de todos los miembros del grupo de
usuarios.
Administrador
Procedimiento:
Se va a eliminar un grupo de usuarios.
Requisitos previos:
Ya se han creado grupos de usuarios.
Nota
Tras eliminar un grupo de usuarios, compruebe si conviene dejar en el
sistema los usuarios que estaban asignados al grupo eliminado. Asigne estos
usuarios a otro grupo de usuarios o elimine los que ya no se necesitan.
Creación de un usuario
Administrador
Procedimiento:
Se va a crear un nuevo usuario.
Se va a asignar una contraseña.
Requisitos previos:
Hay grupos de usuarios creados.
Nota
Dispone de una descripción detallada de la subventana Configuration
(Configuración) en el capítulo REFERENCIA en la página 27.
2. Haga clic en el símbolo + que hay delante de Users (Usuarios) para ver las
entradas subordinadas.
Aparece la ficha General en el diálogo Create new User (Crear nuevo usuario):
Edición de usuarios
Administrador
Procedimiento:
Se va a cambiar el nombre de inicio de sesión y la contraseña de un usuario.
Se van a cambiar las autorizaciones y el área de trabajo de inicio de un usuario.
Requisitos previos:
Hay grupos de usuarios y usuarios creados.
2. Haga clic en el símbolo + que hay delante de Users (Usuarios) para ver las
entradas subordinadas.
3. Haga clic en Users (Usuarios).
Se muestran todos los usuarios en la parte derecha de la ventana:
Resultado: Se han cambiado las propiedades del usuario según las entradas
realizadas. Puede que el usuario deba iniciar sesión con otro
nombre y contraseña y puede que los derechos de usuario y el área
de trabajo de inicio sean diferentes.
Nota
Puede copiar y, a continuación, editar una entrada cambiando, por
ejemplo el nombre.
Eliminación de usuarios
Administrador
Procedimiento:
Se va a eliminar un usuario.
Requisitos previos:
Ya se han creado usuarios.
1. Seleccione un usuario.
Nota
El usuario admin y la cuenta de usuario con la que se ha iniciado sesión
no se pueden eliminar.
Cambio de usuarios
Un usuario puede iniciar sesión en VIDOS sin que antes se haya salido del
programa. Esto puede ser necesario, por ejemplo, si deben llevarse a cabo tareas
para las que el usuario que ha iniciado sesión no tiene suficientes derechos.
En esos casos, el sistema requiere automáticamente un nuevo inicio de sesión.
Ejemplo:
Ha iniciado sesión como "observador". El programa se está ejecutando en
modo de pantalla completa. Pulsa la tecla Esc para salir del modo de pantalla
completa pero no dispone de autorización para hacerlo.
VIDOS solicita un nuevo inicio de sesión.
Nota
Se puede determinar qué usuario ha iniciado sesión actualmente en
VIDOS seleccionando About... (Acerca de...) en el menú Help (Ayuda) de
la ventana principal.
Nota
Llegados a este punto, se puede salir del programa. Para poder hacerlo,
es necesario ser un usuario autenticado con derecho a salir del programa.
Nota
Impida que el programa finalice interrumpiendo la alimentación hacia el
PC. Coloque los dispositivos de entrada y el monitor a una distancia
adecuada del ordenador.
Administrador
Procedimiento:
Se va a crear un usuario nuevo con derechos limitados. Se va a asignar al
usuario un área de trabajo en modo de pantalla completa.
Requisitos previos:
Hay grupos de usuarios creados.
2. Cree una nueva matriz de monitores, por ejemplo, una con 2x2 ventanas de
monitor.
6. Haga clic con el botón derecho del ratón en Workspace (Área de trabajo) y
seleccione New (Nuevo) en el menú contextual.
8. Haga clic con el botón derecho del ratón en el área de trabajo recién creada
en el árbol del sistema y seleccione Save (Guardar). La vista de pantalla
completa continúa activa en el fondo; se va a guardar como área de trabajo.
11.Haga clic con el botón derecho del ratón en User Groups (Grupos de
usuarios) en la ventana Configuration (Configuración) y seleccione New
(Nuevo) en el menú contextual.
Administración de licencias
Tras la instalación inicial, VIDOS funciona como versión demo. Se precisan los
códigos de activación para poder continuar utilizando el programa una vez
transcurrido el período de demostración. La información sobre cómo generar
códigos de activación se encuentra en la GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA incluida en
el CD del producto.
Nota
Cada módulo del programa VIDOS (por ejemplo, VIDOS Monitor Wall y
VIDOS IntuiKey) precisa su propio código de activación. La información
detallada al respecto se encuentra en la GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
incluida en el CD del producto.
Administrador
Procedimiento:
Se va a comprobar y ampliar la licencia.
Requisitos previos:
Ya se han generado los códigos de activación necesarios (la información se
encuentra en la documentación específica GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA).
Nota
Haga clic en Help (Ayuda) en la ventana License Viewer (Visor con
licencia) para obtener más información sobre el Visor con licencia.
Control 5
Este capítulo va dirigido a las personas que visualizan datos de vídeo de VIDOS
"en directo".
Personal de seguridad
Procedimiento:
Se va a iniciar el programa.
Requisitos previos:
Un nombre de inicio de sesión y la contraseña asociada.
Se iniciará VIDOS.
Nota
Si su estación de trabajo está equipada con el panel de control digital
Bosch IntuiKey, lea la documentación de VIDOS INTUIKEY.
Nota
La información sobre el inicio de sesión en el programa una vez que ya
está en uso, por ejemplo, después de que el usuario anterior haya
finalizado sesión, se encuentra en la página 123.
Nota
Para transmisores con funciones de transmisión de doble flujo, puede
elegir la secuencia que se mostrará para la cámara en particular.
Los nombres de las secuencias de datos disponibles se definen en el
diálogo Properties (Propiedades) (más detalles en la página 46). Las
secuencias de vídeo se enumeran como subnodos de la cámara en el
árbol del sistema.
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en una cámara o secuencia de vídeo
en el árbol del sistema.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en una ventana de monitor de
software.
Nota
El elemento de menú Connect (Conectar) se sustituye por Sites
(Sitios) si se han configurado sitios para VIDOS (más detalles en la
página 64).
Nota
El área de trabajo de VIDOS sólo muestra una secuencia de imágenes
fijas. Si el codificador no lo admite, la ventana de monitor de hardware
permanece vacía. En ese caso, compruebe el monitor analógico para ver
si se ha establecido una conexión.
– Arrastre y suelte una cámara del árbol del sistema a una ventana de monitor
abierta o a un área de trabajo vacía.
Nota
Los salvos (rondas de inspección virtuales) también se pueden enlazar a
una ventana de monitor.
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la ventana de monitor cuya
conexión se vaya a finalizar.
– Arrastre y suelte una cámara del árbol del sistema a una ventana de monitor
de software o de hardware. La conexión anterior se sustituye.
Nota
Si cierra una ventana de monitor de hardware, la conexión no se
interrumpe.
Control de cámara
Las cámaras controlables se pueden controlar de la siguiente manera:
– Mediante un joystick
Giro de la cámara
Personal de seguridad
Procedimiento:
Se va a controlar la cámara mediante la ventana de monitor en VIDOS.
Requisitos previos:
En el área de trabajo, se muestra al menos una ventana de monitor
conectada a una cámara controlable.
Se dispone de las autorizaciones correspondientes (derechos de usuario).
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en una ventana de monitor que esté
conectada a una cámara controlable.
Aparece el menú contextual.
Cursor
Cursor
Inclinación de la cámara
Personal de seguridad
Procedimiento:
Se va a controlar la cámara mediante la ventana de monitor en VIDOS.
Requisitos previos:
En el área de trabajo, se muestra al menos una ventana de monitor
conectada a una cámara controlable.
Se dispone de las autorizaciones correspondientes (derechos de usuario).
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en una ventana de monitor que esté
conectada a una cámara controlable.
Aparece el menú contextual.
Cursor
Zoom de la cámara
Personal de seguridad
Procedimiento:
Se va a controlar la cámara mediante la ventana de monitor en VIDOS.
Requisitos previos:
En el área de trabajo, se muestra al menos una ventana de monitor
conectada a una cámara controlable.
Se dispone de las autorizaciones correspondientes (derechos de usuario).
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en una ventana de monitor que esté
conectada a una cámara controlable.
Aparece el menú contextual.
Resultado: La cámara acerca el zoom (cursor con signo más) o lo aleja (cursor
con signo menos).
Nota
Si utiliza un ratón con rueda, también se puede aplicar el zoom a la
cámara girando la rueda.
Personal de seguridad
Procedimiento:
Se va a solicitar un valor predeterminado.
Requisitos previos:
En el área de trabajo, se muestra al menos una ventana de monitor
conectada a una cámara controlable.
Hay valores predeterminados configurados.
Se dispone de las autorizaciones correspondientes (derechos de usuario).
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en una ventana de monitor que esté
conectada a una cámara controlable.
2. Seleccione Open preset (Abrir valor predeterminado) en el menú contextual.
Se muestra una lista con todos los valores predeterminados guardados para la
cámara conectada.
Zoom de software
Personal de seguridad
Procedimiento:
Se va a ajustar la vista de imágenes en ventana de monitor de software.
Requisitos previos:
Se debe mostrar una ventana de monitor de software en el área de trabajo.
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en una ventana de monitor de
software.
Aparece el menú contextual.
2. Seleccione Software Zoom (Zoom de software).
3. Haga clic con el botón izquierdo del ratón en la ventana de monitor de software
o
pulse la tecla +.
Se acerca el zoom en la imagen de vídeo y aparecen barras de desplazamiento
en los bordes de la imagen.
4. Utilice las barras de desplazamiento para ver las zonas de la imagen que no
están en pantalla
o
seleccione Software Pan (Software de giro) en el menú contextual pulsando
el botón izquierdo del ratón a fin de desplazarse por la imagen.
5. Seleccione Fit To Window (Ajustar a ventana) en el menú contextual si fuera
necesario.
La ventana de monitor se ajusta al tamaño necesario para mostrar por
completo la imagen a la que se ha aplicado el zoom.
6. Haga clic con el botón izquierdo del ratón en la ventana de monitor de
software mientras mantiene pulsada la tecla Mayús
o
pulse la tecla -.
Se vuelve a alejar el zoom de la imagen mostrada.
7. Seleccione Original Size (Tamaño original) en el menú contextual.
Se restablece el tamaño original de la imagen y la ventana de monitor de
software.
Nota
Las opciones para desplazarse por la imagen también están disponibles
para cámaras no controlables.
Personal de seguridad
Procedimiento:
Se va a cambiar entre la vista de pantalla completa y la interfaz de usuario de
VIDOS.
Requisitos previos:
Se dispone de las autorizaciones correspondientes (derechos de usuario).
2. Pulse F11
o
haga clic en el icono:
Nota
Si el área de trabajo sólo muestra la vista de pantalla completa, puede que
no disponga de la autorización necesaria para salir de este modo. Si fuera
así, debe volver a autenticarse como usuario con los permisos adecuados
(más detalles en la página 97).
Se puede enlazar varios mapas del sitio entre sí. Haga clic en los elementos del
gráfico correspondientes para ver la disposición de otra parte del edificio o una
vista más detallada, por ejemplo.
Los mapas del sitio se diseñan por separado. Nunca son iguales. Si tiene dudas
sobre el uso de un mapa del sitio en particular, póngase en contacto con la
persona que lo creó.
A continuación, se describen los elementos principales de los mapas del sitio tal
y como los especifica VIDOS, así como las acciones opcionales asociadas
a ellos.
Nota
La representación de cámaras u otros elementos puede ser distinta en
forma o color en su área de trabajo.
Personal de seguridad
Procedimiento:
Se va a abrir un mapa del sitio.
Requisitos previos:
Se ha creado al menos un mapa del sitio.
Se dispone de las autorizaciones correspondientes (derechos de usuario).
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en un mapa del sitio en el árbol del
sistema.
Alternativas:
– Arrastre y suelte un mapa del sitio del árbol del sistema al área de trabajo.
Elementos y acciones
descripción
Cámara Las cámaras se conectan a una ventana de
Azul: monitor mediante arrastrar y soltar.
conectada
Rojo:
no conectada
descripción
Las ventanas de monitor de hardware se
representan como rectángulos
enmarcados. La conexión de una cámara o
salvo se ilustra mediante dos líneas. Los
datos de vídeo se muestran en el monitor
Ventana de monitor de hardware analógico en cuanto se activa la conexión.
En la ventana de monitor de hardware, sólo
se muestran imágenes de vista previa
(si el codificador admite la función).
Lista de mensajes de alarma que quizá se
deban procesar (más detalles en la
página 121).
Pila de alarmas
Los elementos pueden tener acciones asignadas, que se activan haciendo clic
en los elementos. A continuación se muestran algunos ejemplos:
– Si hace clic en un elemento gráfico, se abre otro mapa del sitio, por ejemplo,
uno con una vista más detallada.
Y así sucesivamente.
Control automatizado
Uso de salvos
Personal de seguridad
Procedimiento:
Se va a abrir un salvo.
Requisitos previos:
Debe haber un salvo configurado para el área de trabajo.
Se dispone de las autorizaciones correspondientes (derechos de usuario).
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en una ventana de monitor de
software o de hardware.
También puede arrastrar el icono de salvo de un mapa del sitio a una ventana
de monitor (arrastrar y soltar).
Nota
El salvo permanece activo mientras esté conectado a un monitor por lo
menos. Si se finaliza la conexión entre una ventana de monitor y un salvo
pero todavía hay otro monitor (que también puede ser un monitor de
hardware) conectado, las cámaras implicadas continúan funcionando
según los valores predeterminados correspondientes.
La pila de alarmas se puede mostrar como parte del área de trabajo. Cada
entrada de la lista significa que se ha activado una alarma en el sistema que
requiere atención.
Cada uno de los procesos y, por consiguiente, las acciones que deben llevarse
a cabo varían considerablemente. El administrador del sistema VIDOS le puede
proporcionar más información.
Una situación de alarma es una secuencia definida de acciones que se ejecutan
automáticamente. Para muchas acciones, es el personal de seguridad quien
decide si son necesarias.
Ejemplo:
Icono Descripción
El disparador de alarma está activo
Personal de seguridad
Procedimiento:
Se va a activar una situación de alarma.
Requisitos previos:
Dispone de acceso a la pila de alarmas.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en la entrada y seleccione Activate
(Activar).
La entrada se muestra en rojo. Una vez que hayan concluido todas las
tareas, la situación de alarma se indica como procesada:
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en la entrada y seleccione Confirm
(Confirmar).
La entrada se borra.
Cambio de usuarios
Puede iniciar sesión en VIDOS como usuario nuevo sin salir del programa.
El sistema solicita automáticamente un nuevo inicio de sesión si el usuario inicia
una acción para la cual su perfil de usuario no tiene suficiente autorización.
Ejemplos:
Nota
Este diálogo también aparece si un usuario inicia una acción para la cual
no dispone de suficientes privilegios o bien si se selecciona File (Archivo)
> Log off (Finalizar sesión).
Nota
También puede seleccionar Terminate Application (Finalizar aplicación)
en el diálogo Authorisation required (Se requiere autorización) en lugar
de Change User (Cambiar usuario) y proporcionar un nombre de usuario
y contraseña convenientemente autorizados.
Personal de seguridad
Procedimiento:
Se va a finalizar el programa.
Requisitos previos:
Se dispone de las autorizaciones necesarias (derechos de usuario).
1. Salga del modo de pantalla completa si fuera necesario. Para ello, pulse Esc.
Nota
Sólo puede salir de la aplicación si dispone de la autorización de usuario
necesaria para hacerlo. Puede que se le pidan las credenciales de usuario
adecuadas (nombre de inicio de sesión y contraseña). En el apartado
anterior se ofrece más información al respecto.
Nota
Dispone del programa VIDOS Archive Player & Exporter como ayuda si
no sólo va a ver grabaciones cómodamente, sino si también las va a
exportar y hacer copias de seguridad de ellas en un CD.
Grabaciones
Los datos de vídeo se pueden grabar en las siguientes ubicaciones:
Haga clic con el botón derecho del ratón en un NVR en el árbol del sistema y
seleccione Properties (Propiedades). Aparece el diálogo Properties
(Propiedades) del NVR (más detalles en la página 55). Aquí puede configurar
las tareas de grabación. En el siguiente apartado se describen las opciones
para hacerlo.
Personal de seguridad/evaluación
Procedimiento:
Se va a programar la grabación de datos de vídeo en un NVR mediante VIDOS.
Requisitos previos:
Hay un NVR integrado en el sistema.
Se dispone de las autorizaciones correspondientes (derechos de usuario).
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en un NVR en el árbol del sistema
y seleccione Properties (Propiedades).
Opción Descripción
Camera (Cámara) Seleccione una cámara en la lista para la que va a
grabar los datos de vídeo en el NVR.
Mode (Modo) Continuous recording (Grabación continua):
Haga clic en Scheduler... (Planificador…)
y seleccione los tiempos de grabación que se repiten
periódicamente (por ejemplo, de lunes a viernes,
de 7:00 a 17:00).
Personal de seguridad/evaluación
Procedimiento:
Se va a detener la grabación de datos de vídeo en un NVR.
Requisitos previos:
Hay un NVR integrado en el sistema.
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en una unidad NVR y seleccione
Properties (Propiedades).
Personal de seguridad/evaluación
Procedimiento: Se va a eliminar una tarea de grabación en un NVR.
Requisitos previos:
Hay un NVR integrado en el sistema.
Ya se han creado tareas de grabación.
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en una unidad NVR y seleccione
Properties (Propiedades).
Personal de seguridad/evaluación
Procedimiento:
Se van a eliminar grabaciones existentes de datos de vídeo en un NVR.
Requisitos previos:
Hay un NVR integrado en el sistema con grabaciones.
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en una unidad NVR y seleccione
Properties (Propiedades).
7. Confirme el procedimiento.
Personal de seguridad/evaluación
Procedimiento:
Se van a exportar grabaciones NVR existentes.
Requisitos previos:
Hay un NVR integrado en el sistema con grabaciones.
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en una unidad NVR y seleccione
Properties (Propiedades).
8. Confirme el mensaje.
Un diálogo de mensaje aporta información acerca del éxito de la exportación.
Nota
Este directorio debe ser un directorio local en el NVR. Para facilitar el
acceso posterior a este directorio, se debe asignar como unidad de red a
un ordenador con grabador de CD.
Búsqueda de grabaciones
Personal de seguridad/evaluación
Procedimiento:
Se va a realizar una búsqueda de grabaciones existentes.
Requisitos previos:
Existen grabaciones.
Se dispone de las autorizaciones correspondientes (derechos de usuario).
Visualización de grabaciones
Personal de seguridad/evaluación
Procedimiento:
Se van a visualizar grabaciones.
Requisitos previos:
Existen grabaciones.
Se dispone de las autorizaciones correspondientes (derechos de usuario).
Personal de seguridad/evaluación
Procedimiento:
Se va a realizar una copia de seguridad en un NVR de grabaciones
guardadas localmente.
Requisitos previos:
Existen grabaciones locales.
Se dispone de las autorizaciones correspondientes (derechos de usuario).
3. Seleccione un NVR.
Nota
Según lo ocupado que esté el NVR, puede que la copia de seguridad no
tenga lugar inmediatamente.
Por ello, asegúrese de que la copia de seguridad ha concluido antes de
eliminar los datos de la memoria local a fin de impedir la pérdida de datos.
Reproducción instantánea
.
Personal de seguridad/evaluación
Procedimiento:
Se va a iniciar la reproducción instantánea de las grabaciones que se ejecutan
localmente.
Requisitos previos:
Sólo los transmisores con medio de almacenamiento integrado admiten esta
función (por ejemplo, VideoJet 8008) para las grabaciones que estén
actualmente en curso. Consulte la documentación específica del dispositivo
para obtener más información al respecto.
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en una ventana de monitor de
software con una conexión activa.
Nota
Según los ajustes del sistema, puede que se abra una ventana nueva
(más detalles en la página 84).
Movimiento lento
Reproducción rápida
(avance/retroceso)
Imagen siguiente
Reproducir/Pausa
Imagen anterior
Nota
Esto sólo es posible si se ha definido un NVR como dispositivo de copia
de seguridad en Global Settings (Ajustes globales) (más detalles en la
página 84) en la ficha Replay (Reproducir).
Nota
Asegúrese de que todos los dispositivos en red tienen los relojes
sincronizados.
Capturas
Puede realizar una captura desde una ventana de monitor en cualquier
momento. No importa si se muestran datos en directo o secuencias grabadas.
La imagen que se guarda es la que se muestra en ese preciso momento (con
cualquier texto configurado).
.
Personal de seguridad/evaluación
Procedimiento:
Se va a crear una captura.
Requisitos previos:
Ninguno
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en una ventana de monitor de
software.
Visualización de capturas
.
Personal de seguridad/evaluación
Procedimiento:
Se van a visualizar capturas generadas con VIDOS.
Requisitos previos:
Ninguno
Impresión de capturas
.
Personal de seguridad/evaluación
Procedimiento:
Se va a imprimir una captura.
Requisitos previos:
Ninguno
Exportación de capturas
.
Personal de seguridad/evaluación
Procedimiento:
Se va a exportar una captura.
Requisitos previos:
Ninguno
Eliminación de capturas
.
Personal de seguridad/evaluación
Procedimiento:
Se va a eliminar una captura.
Requisitos previos:
Ninguno
Administrador
Procedimiento:
Se determina el número de mensajes registrados.
Requisitos previos:
Ninguno
Nota
Si ha desactivado tanto RCP-Plus logging (Registro RCP-Plus) como
debug logging (registro de depuración), VIDOS sólo registra los
mensajes que afectan al funcionamiento normal del sistema. Esto incluye,
por ejemplo, los inicios de sesión de usuario.
Administrador
Procedimiento:
Se van a mostrar mensajes registrados.
Requisitos previos:
Ninguno
Filtro Descripción
Date/Time from: / to: Seleccione el período para el cual deben mostrarse
(Fecha/Hora desde: / los mensajes registrados.
hasta:)
All (Todos) Seleccione esta opción para mostrar todos los
mensajes.
Logging Type (Tipo Seleccione el tipo para filtrar los datos mostrados.
de registro)
Text to Find (Texto Introduzca el texto que debe contener el mensaje para
para buscar) que se muestre.
Deje este campo en blanco para mostrar los mensajes
con cualquier contenido de texto.
Case Sensitive Active esta casilla de verificación si el filtrado debe
(Distingue distinguir entre mayúsculas y minúsculas.
mayúsculas de
minúsculas)
Regular Expression Active esta casilla de verificación si se utilizan
(Expresión regular) expresiones regulares en el campo "Text to Find"
(Texto para buscar).
Wildcard (Comodín) Active esta casilla de verificación si los caracteres ? y
* deben utilizarse como comodines en el campo "Text
to Find" (Texto para buscar).
Nota
Los criterios de filtro Date/Time (Fecha/Hora), Logging Type (Tipo de
registro) y Text to Find (Texto para buscar) se enlazan de forma lógica
con ’AND’. Se muestran los mensajes que cumplan las tres condiciones.
Nota
Los mensajes registrados no se eliminan si se cierra la ventana.
Alternativa:
Actualización de firmware
Administrador
Procedimiento:
El firmware de una unidad se actualizará a la versión más reciente.
Requisitos previos:
El archivo adecuado se ha guardado en el disco duro del PC.
Nota
Lea la información sobre actualizaciones de firmware en la
documentación del dispositivo en cuestión.
Advertencia
Antes de iniciar la actualización del firmware, compruebe que ha
seleccionado el archivo de carga correcto. Cargar los archivos incorrectos
puede provocar que no se pueda acceder a la unidad y sea necesaria su
sustitución.
No interrumpa la instalación del firmware bajo ningún concepto. Si lo
hace, puede provocar errores en la programación de Flash EPROM.
Esto puede provocar que no se pueda acceder a la unidad y sea
necesaria su sustitución.
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en una unidad en el árbol del
sistema o en la ventana Configuration (Configuración).
FAQ 8
FAQ: preguntas frecuentes
1. En el PC del NVR, haga clic con el botón derecho del ratón en el directorio
con los datos exportados
Ruta típica del directorio: \\NVR-PC\C\VIDOS-NVR.data\export
Glosario 9
Términos técnicos y abreviaturas
Solución de problemas 10
Orígenes de error
Un controlador seleccionado
recientemente sólo se activa después de
que la cámara haya vuelto a conectarse
a una ventana de monitor.
La unidad aparece en la lista pero no Se ha interrumpido la conexión de red
se puede utilizar. Los parámetros de conexión son
incorrectos
La unidad no tiene fuente de
alimentación
No se pueden asignar más unidades La licencia ha caducado
El usuario ha limitado las instancias de
vídeo
La cámara sólo se puede mover Sobrecarga en la red
lentamente; la transmisión de
imágenes se retardará
Contactoyserviciodeasistencia(Dirección) 11
Dirección de contacto
Servicio y asistencia
Si tiene cualquier pregunta sobre los programas de VIDOS Pro Suite, podrá
encontrar más información en Internet en:
www.vidos.net
Europa
Bosch Security SystemsB.V.
P.O. Box 8000
25600 JB Eindhoven Países Bajos
América
Bosch Security Systems
130 Perinton Parkway
Fairport, New York, 14450 EUA
Índice
D F
Datos transparentes .................... 85 F11 (tecla) ..................... 17, 99, 114
Descripción F12 (tecla) ................................... 86
ventana ................................. 18 Falta de contraste
Dirección de contacto ................ 157 grabación NVR ................... 129
Dirección de la cámara finalizar sesión ............................. 14
(controlador de la cámara) ... 51
Dirección IP G
restaurar esquema ............... 31 Gestión ........................................ 16
única ..................................... 43 Gestionar grabaciones .............. 133
Dirección MAC ............................. 32 Grabación
Disparadores ............................... 28 parada .................................. 55
Dispositivo Grabaciones activas .................... 55
configuración ........................ 46 Grupo de usuario
dirección MAC ...................... 32 editar .................................... 91
número de serie .................... 32 Grupo de usuarios
versión de software .............. 32 borrar .................................... 92
Dispositivos .................................. 28 nuevo .................................... 87
añadir .................................... 41
recursos ................................ 16 H
Documentación Historial ........................................ 15
adicional ................................. 8 Hora ............................................. 22
personalizado ....................... 37 Hora de la pista
grabación NVR ................... 129
E
Enfoque automático ..................... 53 I
Entrada de alarma Imágenes sencillas ...................... 14
grabación NVR ................... 129 Imprimir
Entrada de vídeo ......................... 54 captura ............................... 141
Error de señal de vídeo imagen sencilla ................... 141
grabación NVR ................... 129 Interfaces ..................................... 49
Escanear red ............................... 14
J
Estado ........................................ 130
Joystick ........................................ 85
Exportar
captura ................................ 142 L
secuencia de vídeo ............. 136 Licencia ..................................... 101
Expresiones regulares
registro ................................ 146
M Programa
Mapas del sitio ............................. 28 iniciar .................................. 103
descripción para el personal Propiedades ................................ 46
de seguridad ................ 115 dispositivo ............................. 31
documentación PDF ............... 8 grupo de usuarios ........... 91, 95
elementos ........................... 117 NVR .............................. 55, 127
Marca de agua ....................... 22, 48 paso ...................................... 72
Menú Conectar (permiso) ............ 90 salida .................................... 72
Menú contextual situación de alarma .............. 81
ventana de monitor ............... 24 Puerto HTTP ................................ 48
Menú Grabación
(permiso) .............................. 90 R
Modificar predeterminado Registro ....................................... 85
(permiso) .............................. 90 Relé ............................................. 21
Modo Reproducción
grabación NVR ................... 129 instantánea ......................... 137
Modo de pantalla completa .......... 14 instantánea (ventana
Monitor dedicada) ....................... 85
externo ................................ 107 Reproducción instantánea ... 85, 137
mosaico ....................................... 15 Ronda de inspección
virtual .................................... 69
N
nueva matriz de monitor .............. 15 S
Salir ........................................... 125
O Salvos .......................................... 28
Origen de secuencia Servicio ...................................... 157
predeterminado .................... 54
showDomeControl
(controlador de la
P cámara) ................................ 51
Panel de control ........................... 56 showFocusIrisControl
Pantalla completa ...................... 114 (controlador de la
Paquete estándar ...................... 119 cámara) ................................ 51
Periféricos .................................... 85 showPresetControl
(controlador de la
Predeterminado
cámara) ................................ 51
abrir .................................... 112
Símbolos ........................................ 3
preferBuilltInPresets
(controlador de la cámara) ... 51 Situación de alarma
activar ................................. 122
Procedimientos de alarma
documentación PDF ............... 8 Situaciones de alarma ................. 28
U
Uso de la CPU ............................. 55
Usuario
actual .................................... 97
asignación de derechos ........ 94
cambiar ................... 14, 98, 123
cambiar permisos ................. 96
copiar .................................... 96
editar ..................................... 95
eliminar ................................. 97
nuevo .................................... 93
usuario
actual .................................... 15
V
Valor predeterminado
edición .................................. 66
Ventana
configuración ........................ 27
Ventanas ancladas ...................... 14