Está en la página 1de 6

LA NAVIDAD EN AMÉRICA LATINA

 Lluvia de idas: ¿Qué palabras vienen a tu cabeza al pensar en Navidad?


 La navidad en América Latina:

Bolivia
Trago: Vino o Api
Comida: Picana (Sopa con distintos tipos de
carne, verduras y papas)
Santa Claus: Papa Noel
Tradiciones: Cenar en familia en Nochebuena e
intercambiar regalos
¿Qué país te parece el más distinto?
¿Qué semejanzas y diferencias notas con tu país?
¿Cuáles son tus costumbres?
 Villancico Se canta en Perú y en Bolivia

Completa la canción

Llorando Llanto Toca Toca Nochebuena


Contento Haciendo Niño Nacer
Perú Noche

CHOLITO TOCA Y RETOCA

Cholito, _______ y retoca, _______ el tambor y la quena,

bebe pisco, masca coca que esta ___________ es _______________,

Carpintea muy ______________, carpintea San José,

Porque está ________________ una cuna al ___________ que va __________

Cholito1, toca y retoca, toca el tambor y la quena2


Cholito, toca y retoca, toca el tambor y la quena
bebe pisco3, masca4 coca5 que esta noche es nochebuena.
bebe pisco, masca coca que esta noche es nochebuena.

Mi cholito está ______________ con un ___________ muy sentido,

Porque el nenito6 Jesús en el _______________ no ha nacido

Cholito, toca y retoca, toca el tambor y la quena


Cholito, toca y retoca, toca el tambor y la quena
bebe pisco, masca coca que esta noche es nochebuena.
bebe pisco, masca coca que esta noche es nochebuena
Que esta noche es nochebuena
Que esta noche es nochebuena.

Responde las siguientes preguntas

¿Qué villancico conoces? ¿De qué trata?

1
Niño indígena
2
Instrumento de los Andes
3
Bebida con alcohol peruana
4
Comer
5
Hoja de coca, propia de los Andes
6
Niño
Cholito, toca y retoca, toca el tambor y la quena,
Cholito, toca y retoca, toca el tambor y la quena
bebe pisco, masca coca que esta noche es nochebuena,
bebe pisco, masca coca que esta noche es nochebuena.
Carpintea muy contento, carpintea San José,
Carpintea muy contento, carpintea San José.
Porque está haciendo una cuna, al niño que va nacer

Cholito, toca y retoca, toca el tambor y la quena


Cholito, toca y retoca, toca el tambor y la quena
bebe pisco, masca coca que esta noche es nochebuena.
bebe pisco, masca coca que esta noche es nochebuena.

Mi cholito está llorando con un llanto muy sentido,


mi cholito está llorando con un llanto muy sentido
Porque el nenito Jesús en el Perú no ha nacido

Cholito, toca y retoca, toca el tambor y la quena


Cholito, toca y retoca, toca el tambor y la quena
bebe pisco, masca coca que esta noche es nochebuena.
bebe pisco, masca coca que esta noche es nochebuena
Que esta noche es nochebuena
Que esta noche es nochebuena.
 Texto:

LA VIEJA NAVIDAD EN LA PAZ, BOLIVIA

Conjuga el verbo en pasado imperfecto

Ana Mejía, una anciana sentada en El Prado 7 paceño, quien recuerda: “El 24 de diciembre me (LEVANTAR)
_________ muy temprano. Junto con mi abuela (PREPARAR) ______________ la masa para hacer buñuelos 8 porque
todo (TENER) ___________ que estar listo para la noche. Yo recuerdo que mi mamá (SACAR) _____________ sus
ollas más grandes para preparar api 9 blanco y morado porque decía que llegarían varios invitados”. Mejía también
cuenta que su vivienda (SER) _______ una de las que se abría a los niños la noche de Navidad. “Cuando se ocultaba
el sol, mi abuelo (ABRIR) __________ la puerta principal y en el patio (HABER) _________ muchas velas, poco a
poco (LLEGAR) ________ los grupos de niños con ponchos 10”. “(SER) ________ chicos traviesos, y (CANTAR)
___________ villancicos. Otros (TENER) ___________ zampoñas 11. Todos nos poníamos a cantar y bailar los
villancicos, después mi abuela (EMPEZAR) _________ a repartir lo que habíamos preparado todo el día” relata,
recordando su feliz infancia en La Paz.

Por su parte Napoleón Calle, vecino de Sopocachi señala: “La Navidad (SER) _______ una maravilla.
Actualmente, no conocemos ni a los vecinos que tenemos al lado. Antes la celebración (SER) _______ conjunta,
todos (SER) _______ invitados a la fiesta. Hoy no hay nada de eso. Antes solo (HABER) _________ un nacimiento
que era armado y adorado por todos, no había árbol, eso del árbol es algo de afuera”.

Buscando entre sus recuerdos dice: “Los chicos (HACER) _____________ grupos y cada uno (CANTAR)
___________ y (BAILAR) ___________ frente al nacimiento, que para la medianoche ya (ESTAR)_________ lleno
de vecinos que compartían no regalos, sino abrazos. A las doce en punto (EMPEZAR) ___________ a explotar los
fuegos artificiales anunciando el nacimiento del niño Dios”.

7
El centro de La Paz
8
Galleta
9
Bebida típica de La Paz
10
Ropa boliviana
11
Instrumento boliviano
LA NAVIDAD PACEÑA DE ANTAÑO

Ana Mejía, una anciana sentada en El Prado paceño, quien recuerda: “El 24 de diciembre me levantaba muy
temprano. Junto con mi abuela preparábamos la masa para hacer buñuelos porque todo tenía que estar listo
para la noche. Yo recuerdo que mi mamá sacaba sus ollas más grandes para preparar api blanco y morado
porque decía que llegarían varios invitados”. Mejía también cuenta que su vivienda era una de las que se
abría a los niños la noche de Navidad. “Cuando se ocultaba el sol, mi abuelo abría la puerta principal y en el
patio había muchas velas, poco a poco llegaban los grupos de niños con ponchos y lluchus”. “Eran
chiquillos traviesos, agitaban sus chullu chullus y cantaban villancicos. Otros tenían zampoñas y otros unos
bombitos improvisados. Todos nos poníamos a cantar y bailar los villancicos, después mi abuela empezaba a
repartir lo que habíamos preparado todo el día” relata, evocando su feliz infancia en La Paz.

Por su parte Napoleón Calle, vecino de Sopocachi señala: “La Navidad era una maravilla. Actualmente, no
conocemos ni a los vecinos que tenemos al lado. Antes la celebración era conjunta, todos éramos invitados a
la fiesta. Hoy no hay nada de eso. Antes solo había un nacimiento que era armado y adorado por todos, no
había árbol, eso del árbol es algo de afuera”.
Buscando entre sus recuerdos acota: “Los chicos formábamos grupos y uno a uno cantaba y bailaba frente al
nacimiento, que para la medianoche ya estaba lleno de vecinos que compartían no regalos, sino abrazos. A
las doce en punto empezaban a explotar los cohetillos anunciando el nacimiento del niño Dios”.