Está en la página 1de 3

Valeria Ustariz Castañeda.

SUEÑO EN OTRO IDIOMA

Vygotsky nos decía que las lenguas son el cúmulo de pequeños trozos de vivencias,
eslabón tras eslabón, las vamos construyendo junto a los pensamientos culturales de nuestra
determinada región, y que, a fin de cuentas, son nuestras conductas diarias. La película «sueño
en otro idioma», muestra una historia de olvido, culpa, perdón y amor. Se centra, en intentar traer
a la luz, la lengua Sicríl que está a punto de morir junto con las costumbres de ese pueblo. Los
dos últimos hablantes que quedan, Isauro y Evaristo, están distanciados y les quedan pocos años
de vida. Los principales motivos del distanciamiento fueron las creencias, los rituales y
compromisos sociales que carga Evaristo, de ahí que, hable en Sicríl, pero también domine el
español. Con estos conflictos y en sí, en cómo se desarrolla la historia, veo un claro ejemplo de
la carga cultural que tienen las lenguas en cada grupo, y la manera que repercuten en quienes las
hablan, las escuchan y las heredan, incluso en la corporalidad de cada miembro.

Muchos de los significados que le damos a determinados símbolos o conductas, están tan
arraigados a nosotros que pensamos que nuestras conductas son lógicas y conscientes, por ende,
dejamos a un lado el descubrimiento creyendo que ya todo lo sabemos, sin permitirnos ver que
para hacer las cosas existen más maneras de las que ya conocemos. Por ejemplo, en la película lo
puedo notar con las múltiples significaciones que cada personaje le da, al querer; Evaristo vivió
muchos años con desprecio hacia sí mismo, sin expresar sus sentimientos, porque había
relacionado esa sensación de alegría, confianza y amor, en algo vergonzoso y humíllate, como un
precepto; la nieta de Evaristo encontró una manera diferente de querer tras encontrarse con
Matías, muy contraria a la que su abuelo le había enseñado y obligado; Isauro nunca mostró
rencor, y hasta pareciera que nunca envileció a Evaristo, a pesar de sus reacciones tan violentas
cuando le demostraba su afecto, y no le quitó importancia o dejó de mostrar su querer a otras
personas, tal parece, que podía comprender el origen de esta conducta aun así no entendiera el
lenguaje español.

Aunque el origen de cada lengua se conozca o entienda, de maneras distintas; todas se


desarrollan básicamente igual, pero en contextos y representaciones diferentes, es por esto por lo

1
que la percepción de la realidad de diferente grupos y regiones es tan particular. La lengua sicríl
la mostraron de origen mágico, al creer que se desarrolló a partir de una leyenda; esto repercutió,
por ejemplo, en el vínculo que sus hablantes formaron con los pájaros, y sus interacciones.

Todos en el pueblo habían dejado de interesase por los conocimientos que la lengua sicríl
traía, tanto así que se estaba extinguiendo, pienso, que sucedió porque pensaban que no les
aportaría nada para crecer y desarrollase a un nivel profesional —pues como dijo la nieta de
Evaristo, varios estaban interesados en aprender inglés, para salir del pueblo y encontrar
trabajo—, explica porque a Isauro no lo respetaban, no únicamente por ser la única persona que
hablaba diferente a ellos, si no, más bien, porque los adultos del pueblo lo veían y relacionaban
como alguien carente de sentido, poco audaz e inteligente, y que, al fin y al cabo, para ellos no
merece respeto. Los niños adoptaron esta idea y cuando lo veían, lo molestaban y le gritaban
«loco».

Una forma de entender las conductas de nuestros conocidos, papás, amigos, la manera en
que nos relacionamos con los demás, y en últimas la sociedad misma, es recordando y pensando,
cómo es que llegamos a expresarnos de determinadas formas y en qué imágenes nos basamos
para categorizar y ver la realidad. Entender el origen de la estructura de todos estos sentimientos
y conductas, nos dará mayor claridad de lo que hemos venido construyendo y nos facilitará la
manera en que interpretemos las cosas posteriormente. Cuando Evaristo volvió a recrear las
imágenes de lo que un día fue su felicidad, recordó, esto hizo parte de que decidiera reunirse en
la cueva con Isauro, y salir de una vez por todas de las condiciones que la iglesia le puso para
amar a otro. Por último, pienso que una vez la persona vea y aprenda más de la realidad de otra,
cambiará su conducta y así mismo, su manera de usar las palabras.

2
3

También podría gustarte