Está en la página 1de 191

EXP.

TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –


DISEÑO SIST. PRESURIZADO

I. MEMORIA DESCRIPTIVA
1.1. ANTECEDENTES

Con el fin de almacenar agua de lluvia (escorrentías), se tiene planeado la construcción


de la Presa Milpopampa, con una capacidad de 3 MMC, complementará el riego en
1500 hectáreas.

La presa tendrá una altura de 30 metros, por lo que se considera como una gran presa,
se han tomado las medidas de seguridad correspondientes con el fin de evitar el fallo
de la estructura.

Entre as medidas consideradas, está el dimensionamiento del aliviadero de demasías


para un periodo de retorno de 10,000 años, así como la disposición y tamaño de los
diversos elementos como son el núcleo, filtros, drenes, enrocados.

La presa tiene una curvatura que permitirá trasmitir los esfuerzos hacia los estribos.

Así mismo, se han realizado, estudios, de geotécnica, geofísica con el fin de determinar
las condiciones de trasmisividad de los suelos, estado de la roca de fundación,
estanqueidad del vaso, entre otros.

La presa Milpopampa, es un sueño lejano de los regantes de Sapallanga; esto ante la


necesidad de irrigar sus campos, tanto durante el estiaje, como la época de lluvias
(épocas deficitarias), sin contar con los efectos de las granizadas (cuyos efectos
podrían paliarse mediante la aplicación de riegos por aspersión), mejorando de esta
manera el status social de los beneficiarios, al ver incrementadas sus cosechas dentro
y fuera de la campaña principal, entre otros por el acceso al riego antes de la época de
lluvia y durante el secano.

Es así que el año 2015, el Gobierno Regional de Junín, promueve el estudio a nivel de
Perfil (SNIP) “Mejoramiento del Sistema de Riego Sapallanga, Distrito de Sapallanga,
Provincia de Huancayo, Región Junín”.

El referido estudio fue aprobado en las instancias correspondientes, de tal manera que
se programaron (a pedido de los regantes), las fases sucesivas del proyecto.

En esta oportunidad se está realizando el estudio a nivel de perfil; siendo uno de los
ejes claves del diseño, el análisis hidrológico, con el fin de calcular la oferta (calculada
ya a nivel de perfil) y la consiguiente determinación de la capacidad del vaso de la
presa.

El proyecto Irrigación Sapallanga, del cual el componente Presa Milpopampa, forma


parte integrante, ha sido priorizado por la actual gestión del GOBIERNO REGIONAL DE
JUNÍN, que tiene como principal objetivo el de fortalecer la seguridad alimentaria de
sus pobladores, de los que el 90% son agricultores de subsistencia; así mismo, se
enmarca dentro de las políticas sectoriales del Ministerio de Agricultura y Riego
(MINAGRI) y del Gobierno Peruano, específicamente descritas en el Plan Estratégico
Sectorial Multianual 2012-2016 (PESEM) del Sector Agrario, correspondiente a la
mejora de la cobertura y calidad de la provisión de servicios públicos agrarios.

1
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

La misión del Ministerio de Agricultura es la de conducir la política nacional agraria,


aplicable en todos los niveles de Gobierno, generando bienes y servicios de excelencia
a los sectores productivos agrarios, con énfasis en la familia campesina y el pequeño
productor, promoviendo, en un ambiente sostenible, el crecimiento y desarrollo
competitivo con equidad social e identidad cultural.

En tal sentido, el Estado busca elevar los niveles de rentabilidad y competitividad del
agro, con bajos costos de producción, productos de calidad, mercados agrarios
fortalecidos y desarrollados y organizaciones agrarias modernas y eficientes.

Contribuir a la reducción de la pobreza y mejoramiento de las condiciones de vida en


las áreas rurales, incorporando a los pequeños agricultores tradicionales y de
subsistencia.

Cabe mencionar además que según el IV Censo Nacional Agropecuario 2012, muestra
que la superficie agrícola del Perú es de 7´125,008 Has de las que 4´155,678 son del
área productiva, el resto se encuentran en barbecho, descansan o no trabajan; así
mismo, del total de la superficie agrícola el 46.3% se encuentra en la sierra la selva
posee el 30.1% y la costa el 23.7%.

La superficie agrícola no trabajada, según el Censo del 2012, es de 774,882 has, debido
principalmente a la falta de agua que afecta en un 49%, la segunda razón es por la falta
de crédito (24.1%) y la escasez de la mano de obra afecta el 11.3%.

La falta de agua es la razón de mayor importancia que impide el desarrollo de los


cultivos y se da principalmente en la Costa en un 55%, en la Sierra están afectadas el
32% y en la Selva el 13%. Asimismo, la falta de crédito se da mayormente en la Selva
donde el 56% lo señala como factor limitante para el desarrollo de cultivos. La falta de
mano de obra, se da mayormente en la Selva señalado por el 51%, seguido por la
Sierra con el 36%. Por sanidad y erosión, se ven afectados mayormente en la Costa el
50%, y en la Sierra el 34%.

2
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

CUADRO N° 01:

La superficie agrícola bajo riego alcanza las 2 579,9 miles de hectáreas en el 2012, año
que llego a representar el 36,2% de la superficie agrícola total, alcanzando una mayor
participación respecto al 31,6% registrado en el año 1994. La superficie agrícola bajo
riego se encuentra principalmente en la Región Costa donde representa el 57%, en la
Sierra se encuentra el 38% y en la Selva el 5%. La superficie agrícola bajo secano se
encuentra mayoritariamente en la Región de la Sierra y de la Selva donde concentran
el 51% y el 45% respectivamente, en la Región de la Costa solo de encuentra el 5% de
la superficie total bajo secano.

CUADRO N° 02

El riego por gravedad es utilizado en más de 1 590,5 mil hectáreas, significando el


88,0% del total, el 7,0% del total utiliza riego por goteo y el 4,8% el sistema por
aspersión. Según zona geográfica, la superficie bajo riego por gravedad predomina en
la Costa y Sierra representando el 83,3%, por goteo y exudación en la Costa el 6,9% y
por aspersión en la Sierra el 3,4% del total de hectáreas.

3
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

CUADRO N° 03

Con respecto a las unidades Agropecuarias están ubicadas en la Sierra con el 63,9%, le
sigue la Selva con 20,3% y finalmente la Costa con 15,8%; la mayor parte de las
pequeñas unidades agropecuarias están ubicadas en la región de la Sierra
comprendiendo el 68,0% del total; En el año 2012, la superficie agrícola promedio por
parcela a nivel nacional es de 1,4 Ha. Según región natural en la Selva es de 3,3 Has, le
sigue la Costa con 3,0 Has y la Sierra con 0,8 Ha. por parcela. En la Sierra se observa
mayor fraccionamiento de parcelas debido a las diferentes altitudes que se presenta
en la geografía del país.

El presente sistema de riego fue concebido con el fin de mejorar el riego en la zona de
Sapallanga y ampliar las zonas de riego que actualmente son de secano como son
Cocharcas, Miraflores, la Punta, Etc.

El sistema de riego Sapallanga ha sido concebido considerando la construcción de la


represa Milpopampa, el mejoramiento del sistema de conducción actual y un sistema
presurizado de riego.

La represa Milpopampa, tiene una capacidad de 3MMC, recoge las aguas de las
escorrentías de la cuenca Milpopampa en la época de lluvias para verterlas al río
Chaclas en la época de sequía, es en la bocatoma Miraflores donde se captan las aguas
para llevarlas a través de 02 canales madres por ambas márgenes, de donde nacen 04
líneas principales de conducción presurizada en cada margen a partir de una cámara
de carga.

El presente proyecto, es el desarrollo de la Ingeniería para la construcción de la presa


Milpopampa, para ello se han llevado a cabo estudios Hidrológicos, Geológicos
(inspecciones de campo, geotecnia, geofísica, calicatas, inspección de canteras) con el
fin de desarrollar la mejora alternativa de represa cuyo diseño se ajuste a las
condiciones.

Se ha elegido una represa de gravedad, de tierra, con núcleo de arcilla, con un diseño
robusto, en el cuerpo de la presa, así como en el borde libre y la protección de los
taludes, con el fin de poder soportar eventuales movimientos sísmicos,
desprendimientos repentinos de masas en el vaso del embalse, tormentas
instantáneas, sobredimensionando algunos elementos con el fin de brindar hasta en
1.6 el margen de seguridad como veremos en la memoria de cálculos.

Este sobredimensionamientos se han tomado en cuenta, considerando los


antecedentes de fallos de presas en la misma región Junín (Yanacocha I y III,
Sapallanga 2004).

4
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

1.2. OBJETIVOS Y METAS


OBJETIVO CENTRAL
Del Proyecto
El objetivo principal del proyecto es el de Incremento de la Producción Agrícola en la
Zona de Riego Sapallanga – Sapallanga, teniéndose como medios para tal fin: La
óptima oferta de agua para riego y un nivel tecnológico medio en las actividades
agropecuarias.

OBJETIVO ESPECÍFICO
 Disponer de Suficiente agua en las áreas de riego, gracias a una adecuada
infraestructura y a niveles adecuados de aplicación de riego parcelario.

Del Estudio General


Brindar los lineamientos técnicos y económicos para la ejecución del Proyecto.

Del Presente Estudio


Brindar los lineamientos técnicos y económicos para la construcción de la presa de
Milpopampa.

1.3. METAS DEL PROYECTO


Las metas del proyecto general son:

A. SISTEMA DE ALMACENAMIENTO
01 Presas de tierra Milpopampa.
La que tendrá la siguiente característica:

01 Dentellón de 15.00 m de profundidad.


01 Terraplén de 10.00 m. de altura y una longitud de 250.00 m.
01 Tubería de descarga.
01 Vertedero de demasías.
01 Caja de captación
01 Poza de descarga.
01 enrocado en la cara seca de 1 metro de espesor
01 enrocado en la cara húmeda con espesor variable desde 1.5 metros en la
corona, hasta 7m de espesor en la base de la presa.

5
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

CUADRO N° 04: Parámetros de Diseño de la Presa Milpopampa


PARAMETRO DISEÑO
COTA COTA COTA ALTURA ALT.
PRESA LARGO VOLUMEN
FONDO CORONA NAMO NAMO DISEÑO
(msnm) (msnm) (msnm) (m) (m) (Km) (M3)
Presa
4,478.00 4,507.50 4,505.00 27.00 29.50 0.29 3.30
MILPOPAMPA

COSTO DEL PROYECTO


El costo del proyecto, será determinado por el especialista en costos,
presupuestos, metrados, sin embargo, la presente consultoría, presenta los
diseños, planos, detalles, listado de partidas, especificaciones técnicas de cada
una de ellas.

6
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

1.4. PARTIDAS QUE INTERVIENEN

CUADRO N°
PARTIDAS QUE INTERVIENEN EN LA CONSTRUCCIÓN DE LA PRESA MILPOPAMPA

Ítem PARTIDAS UNIDAD

1.00 OBRAS PROVISIONALES


1.01.00 Movilización y desmovilización de equipo y maquinaria global
1.02.00 Mant. de caminos de acceso y vigilancia km-mes
1.03.00 Cartel de Obra U

2.00 TRABAJOS PRELIMINARES


2.01.00 Limpieza, desbroce (campamentos y cantera) m3

3.00 MOVIMIENTO DE TIERRAS


3.01.00 Limpieza de terreno prof = 0.20m m3
3.02.00 Eliminación de material excedente m3
3.03.00 Conformación de camino de servicio m3
3.04.00 Excavación con maquinaria (uña de cimentación y otros) m3
3.05.00 Excavación Manual en terreno suelto m3
3.06.00 Relleno compactado con material impermeable con rodillom3
3.07.00 Relleno compactado con material propio
3.08.00 Relleno compactado para estructuras m3
3.09.00 Relleno compactado para filtros (arena gruesa) dren. m3
3.10.00 Relleno compactado para filtros (piedra 3/4") dren m3
3.11.00 Relleno impermeable para núcleo m3
3.12.00 Relleno de arena para apoyo de roca m3
3.13.00 Enrocado de protección m3

4.00 OBRAS DE CONCRETO


4.01.00 Solado con C° f´c=140 Kg/cm2 m3
4.02.00 Conc. f´c = 210 kg/cm2, tipo I m3
4.03.00 Enchape con piedra emboquillada e=0.20m m3
4.04.00 Encofrado y desenconfrado vertical / horizontal m2
4.05.00 Acero de refuerzo f´Y = 4,200 kg/cm2 tn

6.00 MISCELANEOS
6.01.00 Instalación de geomembrana impermeable pvc 1mm. m2
6.02.00 Instalación de geotextil MT 300 gr/m2 m2
6.03.00 Intalación tubo PVC C-15 de 15" y accesorios (CAPTACIÓN)m
6.04.00 Instalación de válvula de bronce de 15" unidad
6.05.00 Curado de concreto m2
6.06.00 Instalación de rejilla m
6.07.00 Sellados de juntas con material elastomérico m
6.08.00 Inyecciones de ESTABILIZACIÓN m
6.09.00 Inyecciones de impermeabilización m

7
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

CUADRO N°
PARTIDAS QUE INTERVIENEN POR META

Ítem PARTIDAS UNIDAD

OBRAS PROVISIONALES Y TRABAJOS PRELIMINARES

1.00 OBRAS PROVISIONALES


1.01.00 Movilización y desmovilización de equipo y maquinaria global
1.02.00 Mant. de caminos de acceso y vigilancia km-mes
1.03.00 Cartel de Obra U

2.00 TRABAJOS PRELIMINARES


2.01.00 Limpieza, desbroce (campamentos y cantera) m3

CUERPO DEL DIQUE (TERRAPLÉN Y DENTELLÓN)

3.00 MOVIMIENTO DE TIERRAS


3.01.00 Limpieza de terreno prof = 0.20m m3
3.02.00 Eliminación de material excedente m3
3.03.00 Conformación de camino de servicio m3
3.04.00 Excavación con maquinaria (núcleo, uña de cimentación y otros) m3
3.05.00 Relleno compactado con grava m3
3.06.00 Relleno compactado para estructuras m3
3.07.00 Relleno compactado para estructuras m3
3.08.00 Relleno compactado para filtros (arena gruesa) dren. m3
3.09.00 Relleno compactado para filtros (piedra 3/4") dren m3
3.10.00 Relleno impermeable para núcleo m3
3.11.00 Relleno de arena para apoyo de roca m3
3.12.00 Enrocado de protección m3

6.00 MISCELANEOS
6.01.00 Instalación de geomembrana impermeable pvc 1mm. m2
6.02.00 Instalación de geotextil MT 300 gr/m2 m2
6.07.00 Sellados de juntas con material elastomérico
6.08.00 Inyecciones de ESTABILIZACIÓN m

ESTRUCTURA DEL VERTEDERO DE DEMASÍAS (VERTEDERO,

3.00 MOVIMIENTO DE TIERRAS


3.01.00 Limpieza de terreno prof = 0.20m m3
3.02.00 Eliminación de material excedente m3
3.04.00 Excavación con maquinaria (núcleo, uña de cimentación y otros) m3
3.05.00 Excavación Manual en terreno suelto m3
3.10.00 Enrocado de protección m3

4.00 OBRAS DE CONCRETO


4.01.00 Solado con C° f´c=140 Kg/cm2 m3
4.02.00 Conc. f´c = 210 kg/cm2, tipo I m3
4.04.00 Encofrado y desenconfrado vertical / horizontal m2
4.05.00 Acero de refuerzo f´Y = 4,200 kg/cm2 tn

8
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

6.00 MISCELANEOS
6.04.00 Curado de concreto m2
6.07.00 Sellados de juntas con material elastomérico m

ESTRUCTURA DE CAPTACIÓN

3.00 MOVIMIENTO DE TIERRAS


3.01.00 Limpieza de terreno prof = 0.20m m3
3.02.00 Eliminación de material excedente m3
3.04.00 Excavación con maquinaria (núcleo, uña de cimentación y otros) m3
3.07.00 Relleno compactado con grava m3
3.09.00 Relleno compactado para estructuras m3
3.10.00 Enrocado de protección m3

4.00 OBRAS DE CONCRETO


4.01.00 Solado con C° f´c=140 Kg/cm2 m3
4.02.00 Conc. f´c = 210 kg/cm2, tipo I m3
4.03.00 Enchape con piedra emboquillada e=0.20m m2
4.04.00 Encofrado y desenconfrado vertical / horizontal m2
4.05.00 Acero de refuerzo f´Y = 4,200 kg/cm2 tn

6.00 MISCELANEOS
6.02.00 Suministro e instalación de tubería de aireación ml
6.04.00 Curado de concreto m2
6.05.00 Instalación de rejilla m
6.07.00 Sellados de juntas con material elastomérico m

ESTRUCTURA DE DESCARGA (CASETA VÁLV., COMPUERTA,

3.00 MOVIMIENTO DE TIERRAS


3.01.00 Limpieza de terreno prof = 0.20m m3
3.02.00 Eliminación de material excedente m3
3.04.00 Excavación con maquinaria (uña de cimentación y otros) m3

4.00 OBRAS DE CONCRETO


4.01.00 Solado con C° f´c=140 Kg/cm2 m3
4.02.00 Conc. f´c = 210 kg/cm2, tipo I m3
4.03.00 Enchape con piedra emboquillada e=0.20m m2
4.04.00 Encofrado y desenconfrado vertical / horizontal m2
4.05.00 Acero de refuerzo f´Y = 4,200 kg/cm2 tn

6.00 MISCELANEOS
6.02.00 Intalación tubo PVC C-15 de 12" y accesorios (CAPTACIÓN) ml
6.03.00 Instalación de válvula de bronce de 12" unidad
6.04.00 Curado de concreto m2
6.05.00 Instalación de rejilla m
6.07.00 Sellados de juntas con material elastomérico m

9
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

II. DESCRIPCION GENERAL DEL AREA DEL PROYECTO


2.1.- UBICACION

La zona de intervención del proyecto comprende:


Anexos : Sapallanga, Miluchaca, San Pedro, Mariscal Castilla, Cocharcas,
Miraflores.
Distrito : Sapallanga
Provincia : Huancayo

MAPA N° 01 – PERÚ – JUNÍN

MAPA N° 02 – PROVINCIA HUANCAYO – DISTRITO SAPALLANGA

10
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

MAPA N° 03 – ZONA DEL PROYECTO

11
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA – DISEÑO SIST. PRESURIZADO

MAPA N° 04: Área del Estudio

Presa Milpopampa

Canal MI.

Sist. Presurizado

Canal MD.

12
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

a) Características Físicas
Geografía:
El distrito de Sapallanga se encuentra ubicado en la provincia de
Huancayo, Departamento de Junín; geográficamente se ubica en:
Latitud Sur:
12° 02´ 20´´ S (N)
12° 10´43´´ S (S)

Longitud Oeste
75° 02´ 52 W (E)

Límites:
El Distrito de Sapallanga Limita de la siguiente manera:
Por el Oeste: Con la hacienda Acopalca (Huancayo, Tayacaja –
Huancavelica).
Por el Oeste: Con los distritos de Huayucachi, Viques y Huacrapuquio.
Por el Norte: Con el Distrito de Chilca.
Por el Sur: Con el distrito de Pucará.

División Política y Geográfica:


El distrito cuenta con un solo anexo de Miluchaca, con los centros
poblados de Huayllaspanca, La Punta y Cocharcas, con los siguientes
Barrios y Caseríos: Miraflores, Libertador Simón Bolivar, San Cristobal, San
Antonio, San Bernardo, Mariscal Castilla, Progreso Centro, San Pablo, San
José, San Martín, San Pedro, Los Ángeles, La Unión, Callacancha, Paccha y
Tulo.

Superficie:
La superficie del Distrito es de 119.02 Km2.
La densidad poblacional es 110 Hab/Km2.

Población:
14,668 Habitantes.

Altitud:
3,280 metros sobre el nivel del mar.

13
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

2.2.- CLIMATOLOGIA
2.2.1 Temperatura
La temperatura, está relacionada con la altitud, a elevaciones sobre los 4,000
m.s.n.m. la temperatura media es baja y estacionalmente estable. La
temperatura media anual de diferentes estaciones, se presenta en la siguiente
relación:

ESTACION ALTITUD (msnm) TEMPERATURA (°C)


Marcapomacocha 4600 4.2
Upamayo 4080 6.3
Cercapuquio 4300 4.0

2.2.2 Velocidad del Viento


Los vientos son ligeros y poco frecuentes, con velocidad promedio diaria de 1.4
m/s, que varía estacionalmente entre un máximo de 1.6 m/s a un mínimo de 1.3
m/s, entre el verano y el invierno, respectivamente.

La dirección predominante es NE-SO, en base a la información de la estación


Upamayo, es importante mencionar que la topografía local puede alterar los
patrones de viento en forma apreciable.

2.2.3 Evaporación
La evaporación medida en tanque evaporímetro tipo "A", a elevaciones sobre los
4,000 m.s.n.m., tiene problema de congelamiento durante la noche, efecto que
no ocurre en las superficies libres de las lagunas de la región, este efecto
distorsiona las mediciones existentes las cuales deben ser utilizadas aplicando
un factor de corrección adecuado.

El fenómeno de congelamiento del tanque evaporímetro ha sido investigado


durante el estudio de Expediente Técnico del Reservorio Pasto Grande,
encontrándose que el factor de corrección adecuado para corregir este efecto es
de 1.2; este factor multiplicado por el de tanque de 0.8 para trasladar los datos
del tanque al lago da un factor final de 0.96.

De acuerdo con esto y utilizando los registros de evaporación de la estación


Upamayo, ubicada a 4,100 m.s.n.m. y de la estación Colpa, ubicada a 3,600
m.s.n.m., se tiene una evaporación de referencia de 1092 mm/año y 1128
mm/año, respectivamente.

14
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

2.3.- HIDROLOGIA

CARACTERIZACIÓN DE LAS MICROCUENCAS APORTANTES


Aspectos Generales
Ubicación Política, Geográfica, Hidrográfica y Administrativa
Ubicación Política:
Distrito: Sapallanga
Provincia: Huancayo
Región: Junín

Geográfica:
El distrito de Sapallanga se encuentra ubicado en la provincia de Huancayo,
Departamento de Junín; geográficamente se ubica en:
Latitud Sur:
12° 02´ 20´´ S (N)
12° 10´43´´ S (S)
Longitud Oeste
75° 02´ 52 W (E)

Hidrográfica:
Quebradas: Sulcunga (formada por la confluencia de la quebrada Yacuntico y
Tohanca), Chaucancha.
La presa se ubicará sobre la quebrada Yacuntico en la zona alta.
Río: Chaclas (formado por la confluencia de las quebradas Chaucancha y Sulcunga)
Río: Chanchas
Río: Mantaro
Cuenca: del Pacífico

Administrativa:
Comités de Canal de Sapallanga.
Comisión de Usuarios de Sapallanga.
Junta de Usuarios del Valle de Mantaro.
Junta Nacional de Usuarios.

Autoridad Nacional del Agua (ANA)


Autoridad Administrativa del Agua – Mantaro; (AAA-Mantaro).
Autoridad Local de Agua (ALA – Mantaro).

15
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA – DISEÑO SIST. PRESURIZADO

MAPA N° 01:
Plano de Ubicación de la Presa Milpopampa

PRESA
MILPOPAMPA

16
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA – DISEÑO SIST. PRESURIZADO

MAPA N° 01:
Plano de Ubicación de las Cuencas

17
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Las cuencas objeto del estudio, se ubican geográficamente en la sierra central del
Perú, sobre la margen izquierda del río Mantaro, pertenecen al sistema Chaclas,
que a su vez desemboca en el Río Chanchas, tributario del Río Mantaro; la
microcuenca tiene una extensión de 45.92 Km2 km2 y están comprendida
políticamente en el departamento de Junín,

Vías de acceso: El camino principal lo constituye la Carretera central, con una


longitud total de 310 km entre Lima y Huancayo, otra vía sería el ferrocarril
central, que hace recorridos esporádicos, la tercera vía lo constituye la carretera
Lima –Cañete – Yauyos – Huancayo. Desde Huancayo hacia la cuenca del Río
Chaclas, el acceso principal es por el norte de la localidad de Sapallanga, a 4
kilómetros de Huancayo, ingresando por el accesos a los centros poblados de
Chahuacancha y Chaucancha (10 Kilómetros), luego 4 kilómetros por un camino
de herradura que llega a la misma zona de la presa proyectada.

El clima, según la clasificación de Thorntwhite corresponde al tipo húmedo -


frígido, con lluvias muy limitadas en los períodos de otoño e invierno; las
características morfológicas de la región permiten distinguir tres subtipos
climáticos. Uno de los subtipos está relacionado a las áreas que circundan las
lagunas, lo cual se ve favorecida por la acción termorreguladora de sus aguas
favorece el clima particularmente en noches de cielo despejado, evitando las
heladas. El segundo subtipo climático está constituido por las extensiones de
pastizales que existen en la zona, que en noches despejadas generan una fuerte
radiación térmica del suelo hacia la atmósfera, dando lugar al proceso de
inversión atmosférica que causa las heladas. El tercer subtipo climático está
constituido por las cumbres y zonas de mayor altura de topografía accidentada y
suelo erosionados con escasa o nula vegetación. Las cotas mas altas corresponden
a las cumbres ubicadas a 4,600 msnm; en la zona del embalse Tiuyacocha la
pendiente promedio esta entre 3 – 5 %.

Para las microcuencas mencionadas, no existe información hidrometeorológica,


por lo tanto se recurrirá a estaciones próximas.

18
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

EVALUACIÓN HIDROLÓGICA
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS MICROCUENCAS Y DE LOS CURSOS PRINCIPALES
DE LAS FUENTES NATURALES

Ubicación y delimitación del área de estudio


Características Físicas
Límites:
El Distrito de Sapallanga Limita de la siguiente manera:
Por el Oeste: Con la hacienda Acopalca (Huancayo, Tayacaja – Huancavelica).
Por el Oeste: Con los distritos de Huayucachi, Viques y Huacrapuquio.
Por el Norte: Con el Distrito de Chilca.
Por el Sur: Con el distrito de Pucará.

División Política y Geográfica:


El distrito cuenta con un solo anexo de Miluchaca, con los centros poblados de
Huayllaspanca, La Punta y Cocharcas, con los siguientes Barrios y Caseríos:
Miraflores, Libertador Simón Bolivar, San Cristobal, San Antonio, San Bernardo,
Mariscal Castilla, Progreso Centro, San Pablo, San José, San Martín, San Pedro, Los
Ángeles, La Unión, Callacancha, Chaclas y Tulo.

Superficie:
La superficie del Distrito es de 119.02 Km2. Densidad poblacional: 110 Hab/Km2.

Población:
14,668 Habitantes.

Altitud:
3,280 metros sobre el nivel del mar.

Cuencas:
Cuenca del río Chaclas, Microcuencas de las quebradas, Sulcunga y Chaucancha.

19
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA – DISEÑO SIST. PRESURIZADO

MAPA N° 03:
Cuenca Objeto del Estudio

CUENCA DEL RÍO CHACLAS

20
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

PARÁMETROS DE LA MICROCUENCAS
1. MICROCUENCA TIULLACOCHA:
PARÁMETROS FÍSICOS-MORFOMETRÍA:
La microcuenca es exorreica, es mediana pues tiene una superficie de
45.92 Km2.

FORMA DE LA CUENCA
1.1.- ÍNDICE DE GRAVELIUS O COEFICIENTE DE COMPACIDAD, KC:

Para Tiullacocha el Kc es:


P: 41.66 Km.
Área: 45.92 Km2

Kc: 1.72

El factor tiene un coeficiente de compacidad de 1.72, es alargada,


sin problemas de drenaje, con caudales medios, no presenta
problemas de crecientes.

1.2.- FACTOR DE FORMA (KF)

DONDE:
B = Ancho medio
La = Longitud axial de la cuenca (medido sobre el cauce más largo
desde la cabecera hasta la salida de la cuenca).
A= Área de la cuenca

Para Tiullacocha el Kf es:


La: 14.9 Km
A: 45.92 Km2

Kf: 0.21

Comparando con otras cuencas al tener el valor mas bajo de Kf,


tiene menor problema de crecientes; la cuenca es alargada.

1.3. ORDEN DE CORRIENTES


Clasifica las corrientes de agua:

21
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA – DISEÑO SIST. PRESURIZADO

MAPA N° 05:
ORDEN DE CORRIENTES DE AGUA

22
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

1.4. SISTEMA DE DRENAJE O SISTEMA DE CORRIENTES SUPERFICIALES


Densidad de drenaje:
Es la relación entre la longitud total de las corrientes de agua de la
cuenca y su área total.

Cuencas con drenaje pobre: Dd alrededor de 0.5 km/km2; Cuencas


bien drenadas: Dd alrededor de 3.5 km/km2.

En el caso de la cuenca de Chaclas:


Dd = 1.49
Lo que significa que posee un drenaje aceptable.

Densidad de corrientes.-
Es la relación entre el número total de corrientes en la cuenca y su
área total.

En el caso de la Microcuenca de Tiullacocha:


Dd = 1.49 (mismo valor que el Dd)
La microcuenca tiene una capacidad media de drenaje.

Sinuosidad de las corrientes de agua.-


Es la relación entre la longitud del río principal a lo largo de su
cauce y la longitud del valle medido en línea curva o recta.

En el caso de la Microcuenca de Tiullacocha:


L= 15.668 Km
Lv= 14.9 Km

S = 1.05
La microcuenca tiene pendiente baja, con velocidades medias en el
cauce.

23
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA – DISEÑO SIST. PRESURIZADO

MAPA N° 06:
HIDROGRAFÍA Y ALTITUD

24
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

PARÁMETROS FÍSICOS-RELIEVE

1.5. PENDIENTE MEDIA DE LA CUENCA


Cota mayor: 4,675 msnm.
Cota menor: 3,3000 msnm.
Variación de altura: 1375m
Longitud: 14,900m
Pendiente: 0.092 m/m es decir 9.2%

1.6. PENDIENTE DEL CAUCE

Para el caso de esta Cuenca:


Cota mayor: 4550msnm
Cota menor: 3300msnm
H: 1,250m
L: 14,990m

Sc: 0.0839
Es decir que el cauce tiene una pendiente media de 8.39% o
0.00839m/m.

Zona de la represa
Milpopampa

En el gráfico Altitud VS Distancia, se aprecia que los primeros 5 Km.,


(parte baja de la cuenca) tiene menores pendientes, luego continúa

25
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

una zona media de alta pendiente, en la zona alta la pendiente


disminuye, es allí donde se ubica la represa Milpopampa.

1.7. Caracterización de relieve según Heras


Según Heras las cuencas se clasifican según los siguientes valores:

La Microcuenca del Tiullacocha tiene una pendiente de 8.39% por lo


que se cataloga como Fuertemente inclinada.

0-2 plano a casi nivel


2-4 ligeramente inclinado
4-8 Moderadamente inclinado
8-15 Fuertemente inclinado
15-25 moderadamente empinado
25-50 Empinado
50-75 Muy empinado
> 75% extramadamente empinado

26
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

CURVAS CARACTERÍSTICAS DE LA CUENCA CHACLAS

1.8. Curva Hipsométrica


Esta curva puesta en coordenadas rectangulares, representa la
relación altitud y la superficie de la microcuenca que queda sobre esa
altitud, para ello se construyó u mapa con curvas de nivel.

La Microcuenca se encuentra en una zona de meseta, con


elevaciones en el extremo sur y sur este.

CUADRO N°
CURVAS / AREAS CHACLAS
Curvas de Nivel Superficie Km2
3200-3300 1.89
3300-3400 1.54
3400-3500 0.72
3500-3600 0.72
3600-3700 0.59
3700-3800 0.823
3800-3900 1
3900-4000 1.32
4000-4100 1.74
4100-4200 2.6
4200-4300 4.68
4300-4400 9.337
4400-4500 11.23
4500-4600 7.18
4600-4700 0.55
45.92

La Microcuenca se encuentra en una zona de meseta, con


elevaciones en el extremo sur y sur este.

27
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA – DISEÑO SIST. PRESURIZADO

MAPA N° 07:
ÁREA ENTRE CURVAS DE NIVEL DE LA CUENCA

28
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

CUADRO N° 5
CÁLCULO PARA LA OBTENCIÓN DE LA CURVA HIPSOMÉTRICA
MICROCUENCA MILPOPAMPA

Áreas que % del Total


Áreas
Áreas quedan que queda
Altitud Acumulada % del Total
Parciales sobre las sobre la
s
altitudes altitud
(msnm) (Km2) (Km2) (Km2)
3200 0 0 45.92 0.00 100.00
3300 1.89 1.89 44.03 4.12 95.88
3400 1.54 3.43 42.49 3.35 92.53
3500 0.72 4.15 41.77 1.57 90.96
3600 0.72 4.87 41.05 1.57 89.39
3700 0.59 5.46 40.46 1.28 88.11
3800 0.823 6.283 39.637 1.79 86.32
3900 1 7.283 38.637 2.18 84.14
4000 1.32 8.603 37.317 2.87 81.27
4100 1.74 10.343 35.577 3.79 77.48
4200 2.6 12.943 32.977 5.66 71.81
4300 4.68 17.623 28.297 10.19 61.62
4400 9.337 26.96 18.96 20.33 41.29
4500 11.23 38.19 7.73 24.46 16.83
4600 7.18 45.37 0.55 15.64 1.20
4700 0.55 45.92 0 1.20 0.00
45.92 100.00

29
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

GRÁFICO N° 1

Análisis Hipsométricos:
La curva hipsométrica que presenta la cuenca de Milpopampa, es del
tipo 2, es un río maduro.

30
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

RECTÁNGULO EQUIVALENTE DE LA MICROCUENCA DE TIULLACOCHA


Cálculo del Rectangulo Equivalente para la cuenca del Río Chaclas
Datos

Curvas de Nivel Superficie Km2


3200-3300 1.89
3300-3400 1.54
3400-3500 0.72
3500-3600 0.72
3600-3700 0.59
3700-3800 0.823
3800-3900 1
3900-4000 1.32
4000-4100 1.74
4100-4200 2.6
4200-4300 4.68
4300-4400 9.337
4400-4500 11.23
4500-4600 7.18
4600-4700 0.55

Área 45.92 Km2


Perímetro 41.66 Km

1. CÁLCULO DEL ÍNDICE DE GRAVELIUS

K 1.721379672

2. CÁLCULO DE LOS LADOS L y l:

L= 18.32401384 (lado mayor)

l= 2.506001164 (lado menor)

31
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

3. CÁLCULO DE LOS SEGMENTOS DEL LADO MAYOR Li


Dividiendo cada área parcial, entre el lado menor l, del rectángulo eq.

A Li
(Km2) (Km) 2.506001164
1.89 0.75 0.22
1.54 0.61 2.87
0.72 0.29 4.48
0.72 0.29 3.73
0.59 0.24 1.87
0.82 0.33 1.04
1.00 0.40 0.69
1.32 0.53 0.53
1.74 0.69 0.40
2.60 1.04 0.33
4.68 1.87 0.24
9.34 3.73 0.29
11.23 4.48 0.29
7.18 2.87 0.61
0.55 0.22 0.75

32
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

EVALUACIÓN DE LA INFORMACIÓN
Aspectos Generales
La cuenca materia del presente análisis, pertenecen a la microcuenca del río
Chanchas que a su vez pertenece al sistema del río Mantaro. El plan de
aprovechamiento hídrico contempla el uso del agua de las escorrentías del río
Chaclas, sin embargo contempla también la construcción de la presa Milpopampa
que almacenaría 3MMC, producto de las escorrentías generadas por la lluvia en la
época húmeda. La laguna Cuchicorral de aproximadamente 0.135MMC; sería una
presa existente aportante a la presa Milpopampa; sin embargo la presa
Tiullacocha también aportaría al sistema global de la irrigación Sapallanga con sus
0.75MMC, los que aporta directamente a la quebrada Tohanca caudal que luego
es utilizado aguas abajo captado a través de la bocatoma Miraflores; de igual
forma, la presa Milpopampa evacuará a la quebrada Yacuntico que
conjuntamente con la quebrada Tohanca conforman la quebrada Sulcunga que a
su vez con la quebrada Chaucancha conforman el río Chaclas.

No existe información hidrométrica, por lo que es necesario producirla en base a


la información de lluvia, rendimientos, coeficientes de escorrentía de otras
cuencas pequeñas similares a la cuenca del río Chaclas, que cuentan con
información registrada, y sobre esta base se ha realizado el análisis regional para
determinar el rendimiento en las secciones de interés. La información de lluvia, se
presenta con amplitud, las estaciones cubren el período 1947 a 2013, con
diferentes períodos dentro del rango de años mencionado, para lo cual ha sido
necesario primero homogenizar y complementar la información, seleccionando
como período de análisis 1966-2013.

La información disponible de precipitación, se analizó orientándose a su


homogenización y complementación, para lo cual ha sido necesario primeramente
seleccionar estaciones base, entre las que cuentan con información más
abundante y con pocos vacíos, los cuales fueron complementadas en una primera
fase, las cuales sirvieron para completar la información faltante de las otras
estaciones, que fueron agrupadas en función de su proximidad, altitud y
precipitaciones medias.

Metodología General
El procedimiento a ser desarrollado para el estudio hidrológico comprenderá lo
siguiente:

(1) Análisis de lluvia, de toda las estaciones con información disponible, y dentro
el ámbito con períodos de registro variables. El resultado serán series
homogenizadas y complementadas, para el período 1966-2013.

(2) Definición de caudales en las secciones de interés, para lo cual se ha contado


con información de las estaciones hidrométricas de cuencas pequeñas de ríos
tributarios del Mantaro, las cuales servirán de base, conjuntamente con la
lluvia, para la determinación de los rendimientos, coeficientes de escorrentía,
y con estos la producción de descargas en las secciones de interés.

33
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Información Pluviométrica
De la zona de Estudio.-
El área de estudio pertenece a la vertiente del Atlántico. El régimen de
precipitaciones anual promedio es relativamente homogénea, varía entre 850
mm/año y 950 mm/año. De acuerdo con los registros, el periodo de lluvias ocurre
generalmente entre noviembre y abril, el resto del año la precipitación es muy
baja. La precipitación es el fenómeno meteorológico mejor registrado en la
cuenca del río Mantaro, en cuanto a su densidad, pero en la cuenca de estudio no
existe ninguna estación.Se utilizarán las estaciones cercanas a la zona de estudio,
que se usarán para las evaluaciones, para definir las distribuciones espaciales de la
precipitación. La información más abundante existente en las cuencas de estudio
corresponde a datos de lluvia, las estaciones escogidas para el análisis, cuentan
con información variable en cuanto al número de años de registro.

Información Disponible.-
En el Cuadro siguiente, se presentan las estaciones pluviométricas, de las cuales
se dispone la información histórica, con sus respectivas altitudes.

CUADRO N° 01: Estaciones Pluviométricas en la Zona de Estudio


Nº Estación Cuenca Latitud Longitud Elevación Pp anual
(msnm) mm
1 CAZAPATOS MANTARO 10º 59' S 76º 02' W 4,150 673
2 RIO PALLANGA MANTARO 11º 09' S 76º 27' W 4,700 1250
3 JUNIN MANTARO 11º 10' S 76º 59' W 4,150 840
4 CARGUACAYAN MANTARO 11º 12' S 76º 17' W 4,150 880
5 HUEGHUE MANTARO 11º 14' S 75º 17' W 4,175 870
6 ATOCSAICO MANTARO 11º 18' S 76º 04' W 4,200 780
7 CORPACANCHA MANTARO 11º 22' S 75º 13' W 4,150 870
8 MARCAPOMACOCHA MANTARO 11º 25' S 75º 20' W 4,600 1310
9 YANTAC MANTARO 11º 29' S 76º 04' W 4,600 760
10 HUASCACOCHA MANTARO 11º 36' S 76º 05' W 4,500 770
11 MOROCOCHA MANTARO 11º 10' S 76º 08' W 4,500 850
12 PACHACAYO MANTARO 11º 48' S 75º 43' W 3,550 680
13 MANTARO MANTARO 11º 49' S 75º 23' W 3,300 880
14 HUAYTAPALLANA MANTARO 11º 57' S 75º 02' W 4,510 830
15 YAURICOCHA MANTARO 11º 57' S 75º 54' W 4,375 1060
16 COLPA MANTARO 12º 00' S 75º 28' W 3,500 1030
17 ANGASMAYO MANTARO 12º 01' S 75º 25' W 3,280 930
18 CHICHICOCHA MANTARO 12º 10' S 75º 36' W 4,500 990
19 PALACO MANTARO 12º 21' S 75º 18' W 3,650 890
20 ACOSTAMBO MANTARO 12º 21' S 75º 03' W 3,650 940
21 TELLERIA MANTARO 12º 22' S 75º 07' W 3,050 820
22 CERCAPUQUIO MANTARO 12º 23' S 75º 19' W 4,390 1050
23 HUICHICOCHA MANTARO 12º 33' S 75º 32' W 950
24 CHILICOCHA MANTARO 12º 42' S 75º 27' W 4,275 930

34
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

En los Cuadros Nº 2a y Nº 2b se presenta el período de registro existente para las


estaciones disponibles.

Información Disponible Análisis Precipitación - Altitud.-


Con el fin de comparar la precipitación y altitud, se ha analizado toda la
información disponible (Gráfico N° 01), en ella se denota que no existe una
relación plausible entre la altitud y la precipitación sólo el 26.8% de los datos se
ajustan, en el gráfico N° 02, se analizan las estaciones ubicadas entre las Latitudes
11º30' - 10º30' y en el gráfico N° 03, las estaciones ubicadas entre las Latitudes
12º30' - 11º30'.

GRÁFICO N° 01: Relación Precipitación – Altitud: Cuenca del Mantaro (Totalidad


de Estaciones)

GRÁFICO N° 02: Relación Precipitación – Altitud: Cuenca del Mantaro (Estaciones


Altitud mayor a 4200msnm)

35
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

GRÁFICO N° 03: Relación Precipitación – Altitud: Cuenca del Mantaro (Estaciones


Altitud menor a 4200msnm)

Como puede observarse de los resultados obtenidos y de las Figuras presentadas,


no existe una relación aceptable que defina que la altitud tiene una incidencia en
la precipitación, mejora la relación cuando se trata de estaciones que se
encuentran en cota superior a los 4200 msnm, donde los datos se ajustan en un
68.7%.

36
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Consistencia de la Información Pluviométrica.-

Se ha seleccionado del grupo de estaciones con información pluviométrica, las


que cuentan con período más extenso y menor número de años con información
faltante.

CUADRO N° 03: Estaciones Seleccionadas y Precipitaciones Anuales Promedio


Cazapatos Hueghue Ma rc a poma c o c h a Morococha Pachacayo Promedio
Año
1 2 3 4 5 6
1970 513 1174 732 932 681 806
1971 530 892 561 801 700 697
1972 739 674 675 957 717 752
1973 997 1139 927 1188 862 1022
1974 635 687 652 826 637 687
1975 839 933 744 900 898 863
1976 478 885 668 821 808 732
1977 625 823 815 743 627 727
1978 628 797 848 650 768 738
1979 679 832 1126 862 598 819
1980 546 699 1497 846 541 826
1981 981 1120 1737 1045 700 1117
1982 716 891 2069 969 835 1096
1983 480 746 1767 745 530 854
1984 631 994 1801 1001 778 1041
1985 536 892 1398 795 584 841
1986 511 901 1405 1154 896 973
1987 590 855 1662 731 702 908
1988 604 865 1372 576 737 831
1989 714 867 1634 758 651 925
1990 774 975 1923 869 705 1049
1991 474 590 1514 866 700 829
1992 470 591 1366 967 405 760
1993 718 1149 2209 1114 748 1188
1994 570 852 1851 888 732 979
1995 612 717 1585 689 606 842

Se ha realizado el análisis de las precipitaciones totales anuales de las estaciones


seleccionadas: Cazapatos, Hueghue, Marcapomacocha, Morococha y Pachacayo.
Los análisis de consistencia de la información se realiza con las curvas de doble
masa, para el período común 1970 - 1995.

En los Gráficos siguientes, se presentan las relaciones de doble masa


correspondientes:

37
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

CUADRO N° 04: ANÁLISIS DE DOBLE MASA, PRECIPITACIÓN TOTAL ANUAL


ACUMULADA (CAZAPATOS)
Precipitación Cazapatos Precipitación Promedio
Año Año
anual (mm) Anual Acumulada anual (mm) Anual Acumulada
(mm) (mm)

50 0 0 50 0 0
51 0 0 51 0 0
52 0 0 52 0 0
53 0 0 53 0 0
54 0 0 54 0 0
55 0 0 55 0 0
56 0 0 56 0 0
57 0 0 57 0 0
58 0 0 58 0 0
59 0 0 59 0 0
60 0 0 60 0 0
61 0 0 61 0 0
62 0 0 62 0 0
63 0 0 63 0 0
64 0 0 64 0 0
65 0 0 65 0 0
66 0 0 66 0 0
67 0 0 67 0 0
68 0 0 68 0 0
69 0 0 69 0 0
70 513 513 70 806 806
71 530 1043 71 697 1503
72 739 1782 72 752 2255
73 997 2779 73 1022 3278
74 635 3413 74 687 3965
75 839 4253 75 863 4828
76 478 4731 76 732 5560
77 625 5355 77 727 6286
78 628 5984 78 738 7024
79 679 6663 79 819 7844
80 546 7209 80 826 8670
81 981 8190 81 1117 9786
82 716 8905 82 1096 10882
83 480 9385 83 854 11736
84 631 10016 84 1041 12777
85 536 10551 85 841 13618

38
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

GRÁFICO N° 04: Análisis de Doble Masa, Precipitación Promedio (mm) Estación


Cazapatos y Promedio

39
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

CUADRO N° 05: ANÁLISIS DE DOBLE MASA, PRECIPITACIÓN TOTAL ANUAL


ACUMULADA (HUEGHUE)
Precipitación Hueghue Precipitación Promedio
Año Anual Acumulada Año
anual (mm) anual (mm)
(mm) Anual Acumulada (mm)
50 0 0 50 0 0
51 0 0 51 0 0
52 0 0 52 0 0
53 0 0 53 0 0
54 0 0 54 0 0
55 0 0 55 0 0
56 0 0 56 0 0
57 0 0 57 0 0
58 0 0 58 0 0
59 0 0 59 0 0
60 0 0 60 0 0
61 0 0 61 0 0
62 0 0 62 0 0
63 0 0 63 0 0
64 0 0 64 0 0
65 0 0 65 0 0
66 0 0 66 0 0
67 0 0 67 0 0
68 0 0 68 0 0
69 0 0 69 0 0
70 1174 1174 70 806 806
71 892 2066 71 697 1503
72 674 2740 72 752 2255
73 1139 3879 73 1022 3278
74 687 4566 74 687 3965
75 933 5499 75 863 4828
76 885 6384 76 732 5560
77 823 7207 77 727 6286
78 797 8004 78 738 7024
79 832 8836 79 819 7844
80 699 9535 80 826 8670
81 1120 10654 81 1117 9786
82 891 11545 82 1096 10882
83 746 12291 83 854 11736
84 994 13285 84 1041 12777
85 892 14177 85 841 13618

40
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

GRÁFICO N° 05: Análisis de Doble Masa, Precipitación Promedio (mm) Estación


Hueghue y Promedio

41
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

CUADRO N° 06: ANÁLISIS DE DOBLE MASA, PRECIPITACIÓN TOTAL ANUAL


ACUMULADA (MARCAPOMACOCHA)
Precipitación Marcapomacocha Precipitación Promedio
Año Anual Acumulada Año
anual (mm) anual (mm)
(mm) Anual Acumulada (mm)
50 0 0 50 0 0
51 0 0 51 0 0
52 0 0 52 0 0
53 0 0 53 0 0
54 0 0 54 0 0
55 0 0 55 0 0
56 0 0 56 0 0
57 0 0 57 0 0
58 0 0 58 0 0
59 0 0 59 0 0
60 0 0 60 0 0
61 0 0 61 0 0
62 0 0 62 0 0
63 0 0 63 0 0
64 0 0 64 0 0
65 0 0 65 0 0
66 0 0 66 0 0
67 0 0 67 0 0
68 0 0 68 0 0
69 0 0 69 0 0
70 732 732 70 806 806
71 561 1292 71 697 1503
72 675 1967 72 752 2255
73 927 2894 73 1022 3278
74 652 3546 74 687 3965
75 744 4290 75 863 4828
76 668 4958 76 732 5560
77 815 5774 77 727 6286
78 848 6621 78 738 7024
79 1126 7748 79 819 7844
80 1497 9245 80 826 8670
81 1737 10982 81 1117 9786
82 2069 13051 82 1096 10882
83 1767 14819 83 854 11736
84 1801 16619 84 1041 12777
85 1398 18017 85 841 13618

42
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

GRÁFICO N° 05: Análisis de Doble Masa, Precipitación Promedio (mm) Estación


Marcapomacocha y Promedio

43
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

CUADRO N° 07: ANÁLISIS DE DOBLE MASA, PRECIPITACIÓN TOTAL ANUAL


ACUMULADA (MOROCOCHA)
Precipitación Morococha Precipitación Promedio
Año Anual Acumulada Año
anual (mm) anual (mm)
(mm) Anual Acumulada (mm)
50 0 0 50 0 0
51 0 0 51 0 0
52 0 0 52 0 0
53 0 0 53 0 0
54 0 0 54 0 0
55 0 0 55 0 0
56 0 0 56 0 0
57 0 0 57 0 0
58 0 0 58 0 0
59 0 0 59 0 0
60 0 0 60 0 0
61 0 0 61 0 0
62 0 0 62 0 0
63 0 0 63 0 0
64 0 0 64 0 0
65 0 0 65 0 0
66 0 0 66 0 0
67 0 0 67 0 0
68 0 0 68 0 0
69 0 0 69 0 0
70 932 932 70 806 806
71 801 1733 71 697 1503
72 957 2690 72 752 2255
73 1188 3878 73 1022 3278
74 826 4704 74 687 3965
75 900 5604 75 863 4828
76 821 6424 76 732 5560
77 743 7167 77 727 6286
78 650 7817 78 738 7024
79 862 8679 79 819 7844
80 846 9526 80 826 8670
81 1045 10571 81 1117 9786
82 969 11540 82 1096 10882
83 745 12285 83 854 11736
84 1001 13286 84 1041 12777
85 795 14081 85 841 13618

44
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

GRÁFICO N° 06: Análisis de Doble Masa, Precipitación Promedio (mm) Estación


Morococha y Promedio

45
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

CUADRO N° 08: ANÁLISIS DE DOBLE MASA, PRECIPITACIÓN TOTAL ANUAL


ACUMULADA (PACHACAYO)
Precipitación Pachacayo Precipitación Promedio
Año Anual Acumulada Año
anual (mm) anual (mm)
(mm) Anual Acumulada (mm)
50 0 0 50 0 0
51 0 0 51 0 0
52 0 0 52 0 0
53 0 0 53 0 0
54 0 0 54 0 0
55 0 0 55 0 0
56 0 0 56 0 0
57 0 0 57 0 0
58 0 0 58 0 0
59 0 0 59 0 0
60 0 0 60 0 0
61 0 0 61 0 0
62 0 0 62 0 0
63 0 0 63 0 0
64 0 0 64 0 0
65 0 0 65 0 0
66 0 0 66 0 0
67 0 0 67 0 0
68 0 0 68 0 0
69 0 0 69 0 0
70 681 681 70 806 806
71 700 1381 71 697 1503
72 717 2097 72 752 2255
73 862 2959 73 1022 3278
74 637 3596 74 687 3965
75 898 4494 75 863 4828
76 808 5301 76 732 5560
77 627 5929 77 727 6286
78 768 6696 78 738 7024
79 598 7294 79 819 7844
80 541 7835 80 826 8670
81 700 8535 81 1117 9786
82 835 9371 82 1096 10882
83 530 9900 83 854 11736
84 778 10678 84 1041 12777
85 584 11262 85 841 13618

46
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

GRÁFICO N° 07: Análisis de Doble Masa, Precipitación Promedio (mm) Estación


Pachacayo y Promedio

Del análisis se puede deducir lo siguiente:

 La consistencia de la Estación Cazapatos es adecuada, se ajusta a una


recta sin saltos;
 La consistencia de la Estación Hueghue es adecuada, se ajusta a una recta
sin saltos;
 La consistencia de la Estación Marcapomacocha tiene un quiebre en el
año 1980, que será tomado en cuenta y no se utilizará como estación base
de complementación de las otras estaciones;
 La consistencia de la Estación Morococha es adecuada, se ajusta a una
recta sin saltos;

47
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

 La consistencia de la Estación Pachacayo es adecuada, se ajusta a una


recta sin saltos.

DISPONIBILIDAD HÍDRICA
Información Hidrométrica Disponible

No existe información hidrométrica en la cuenca de estudio, se están tomando los


registros de las estaciones con áreas pequeñas que tiene registro y corresponden
a ríos tributarios del Mantaro.

Ha sido necesario seleccionar las siguientes estaciones, de las cuales 7


corresponden a la cuenca del Mantaro y 1 a la cuenca del Pacífico:

CUADRO N° 09: Estaciones con Áreas Pequeñas, Similares y


Tributarios del Mantaro
Estación Área Km2 Altitud msnm
Canchachuco 169 4125
Carhuascayan 456 4150
Casaracra 317 4000
Huari 467 3700
Pachachaca 186 4250
Pinascocha 195 3800
Yanacocha 915 3500
Yuracmayo 101 4300

Análisis Regional de la Descargas


Se ha realizado un análisis regional de las descargas, en base a 7 estaciones
ubicadas en la cuenca del río Mantaro y 1 estación fuera de ella, evaluando
principalmente rendimientos (lps/km2) y coeficientes de escorrentía.

A cada estación de escorrentía, se le ha relacionado su correspondiente estación


de precipitación, a fin de obtener los coeficientes de escorrentía, como sigue:

CUADRO N° 10: Estaciones Seleccionadas y su Precipitación Media


Anual (mm)
Estación
Estación pluviométrica Pp (mm)
Canchachuco Upamayo 833
Carhuascayan Carhuacayan 887
Casaracra Junín 840
Huari Pachacayo 679
Pachachaca Pomacocha 717
Pinascocha Yauricoch 842
Yanacocha Cochas 679
Yuracmayo Casapalca 704

En el Cuadro que a continuación presentamos se señalan los coeficientes de


escorrentía y rendimientos para cada una de las cuencas con registro de
descargas.

48
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

CUADRO N° 11
ANALISIS REGIONAL DE DESCARGAS: Estaciones Hidrométricas
Descarga Producida Pp RDTO
No. ESTACION AREA ALTITUD C.E.
m3/s MMC mm MMC lps/km2
1 SAN JUAN 916 4100 9.69 305.58 833 763.03 10.58 0.400
2 C.COLORADO 261 4100 2.17 68.43 833 217.41 8.31 0.315
3 CANCHACHUCO 169 4125 2.35 74.11 833 140.78 13.91 0.526
4 CARHUACAYAN 456 4150 6.24 196.78 887 404.47 13.68 0.487
5 CASARACRA 317 4000 2.06 64.96 840 266.28 6.50 0.244
6 CUT OFF 549 4000 5.56 175.34 765 419.99 10.13 0.417
7 HUARI 467 3700 6.46 203.72 679 317.09 13.83 0.642
8 PACHACHACA 186 4250 1.94 61.18 717 133.36 10.43 0.459
9 PACHACAYO 720 3700 9.77 308.11 679 488.88 13.57 0.630
10 PIÑASCOCHA 195 3800 1.57 49.51 842 164.19 8.05 0.302
11 COCHAS 481 3800 6.32 199.31 679 326.60 13.14 0.610
12 YANACOCHA 915 3500 5.52 174.08 679 621.29 6.03 0.280
13 YURACMAYO 101 4300 2.13 67.17 704 71.10 21.09 0.945

Del análisis obtenemos los siguientes resultados:

Salida de Regresión:
Constante -14.401714
Err Estándar Est Y 3.88178675
R Cuadrado 0.15321751
Nº de Observaciones 13
Grados de Libertad 11

Coeficiente(s) X 0.00653034
Err Estándar de Coef. 0.00462883

Asimismo se ha realizado un análisis estadístico, relacionando rendimientos y


coeficientes de escorrentía, con la altitud, lo cual ha permitido seleccionar el
mejor grupo de estaciones que permitirán los cálculos posteriores, los que se
presentan en el Cuadro siguiente:

49
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

CUADRO N° 12
ANALISIS REGIONAL DE DESCARGAS: Estaciones Seleccionadas
Q Pp RDTO
No. ESTACION AREA ALTITUD C.E.
m3/s MMC mm MMC lps/km2
1 CANCHACHUCO 169 4125 2.35 74.11 833 140.78 13.91 0.526
2 CARHUACAYAN 456 4150 6.24 196.78 887 404.47 13.68 0.487
3 CASARACRA 317 4000 2.06 64.96 840 266.28 6.50 0.244
4 HUARI 467 3700 6.46 203.72 679 317.09 13.83 0.642
5 PACHACHACA 186 4250 1.94 61.18 717 133.36 10.43 0.459
6 PIÑASCOCHA 195 3800 1.57 49.51 842 164.19 8.05 0.302
7 YANACOCHA 915 3500 5.52 174.08 679 621.29 6.03 0.280
8 YURACMAYO 101 4300 2.13 67.17 704 71.10 21.09 0.945

Del análisis estadístico obtenemos los siguientes valores de la regresión:

Rendimientos : lps/km2
Salida de Regresión:
Constante -30.381509
Err Estándar Est Y 4.32452079
R Cuadrado 0.3610128 0.60084341
Nº de Observaciones 8
Grados de Libertad 6

Coeficiente(s) X 0.01057585
Err Estándar de Coef. 0.00574413

Los resultados obtenidos, permiten definir la relación de rendimientos como la


más adecuada, con la siguiente expresión de regresión:

Fórmulas Para Generación de CAUDALES


Rendimiento (lps/km2)=(-30.38+0.0106*Altitud Media)
Volumen Escorrentia (MMC)= Rendimiento * Area * Factor Altitud
Volumen Precipitado (MMC)= Pp (Huaytapallana)*Area * Factor Altitud

50
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

MAPA N° 04: SUBCUENCAS APORTANTES AL PROYECTO

La microcuenca de interés que drenará hacia la presa Milpopampa, es la que se


muestra en la figura tiene un área de 5.54 Km2, tiene un volumen de escorrentía
anual de 3.11MMC como vemos en el cuadro siguiente:

CUADRO N° 13
Sección: Milpopampa
REGULACIÓN DE LA MICROCUENCA
Estación de Referencia:Huaytapallana(mm) 827 Pp
MILPOPAMPA
(msnm) 4510 Altitud
Altitud Altitud Rdto. Volumen Volumen
Area (km2) Factor Altitud
msnm media (lps/km2) Esc. MMC Precipitado Coef. Escor

Cota Mayor 4675 (cuenca Milpopampa)


Millpopampa 4400 5.54 4537.5 17.72 1.006 3.11 4.61 0.68
Yacuntico 4150 17.62 4412.5 16.39 0.978 8.91 14.26 0.63
Chaclas 3300 45.20 3987.5 11.89 0.884 14.98 33.05 0.45

Por lo que las masas susceptibles a ser reguladas, son:

Milpopampa : 3.11 MMC

Las microcuencas involucradas en el proyecto que pertenecen a la cuenca del Río


Chaclas, en total cuentan con un área de 45.20 Km2, tiene una masa total de agua
del orden de los 14.98 MMC, susceptibles de regular. Estas características la
constituyen una unidad geográfica importante como fuente atractiva para
implementar en ella alternativas de regulación para lograr un afianzamiento de la
cuenca.

51
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Cálculo de la Oferta por otros Métodos


Con el fin de corroborar los análisis de la oferta hídrica, se ha procedido a calcular
la oferta por otros métodos válidos, como son el Método Racional y el análisis de
información de aforos.

Método Racional
PROCEDIMIENTO:
El Método es aceptado para pequeñas cuencas hidrográficas, con áreas
menores a 100 Km2.

El procedimiento para la aplicación del método racional, es el de calcular la


masa anual a partir de la fórmula Racional, determinando cada uno de los
parámetros, como el Coeficiente de escorrentía (C), la precipitación anual
media y el área de la cuenca (Ver detalle líneas abajo).

Posteriormente la masa anual, se distribuye estadísticamente en mensual,


calculada a partir de las descargar de cuencas similares, incluso podríamos
compararla con la descarga promedio mensual de la quebrada Chaclas
obtenida mediante métodos directos (aforos).

La fórmula Racional es la siguiente:

V= 1000 C * P * A  

Volumen de agua de
V=
escorrentía
C= Coeficiente de escorrentía
Precipitación total anual
P=
media (mm)
A= Área de la Cuenca

Los coeficientes de escorrentías se determinan según las características de


la superficie de la cuenca y el tiempo de retorno.

52
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

CUADRO N° 14
COEFICIENTES DE ESCORRENTIA
Tiempo de retorno
Características de la
(años)
Superficie de la Cuenca
50 100 500
Bosque Plano 0.35 0.39 0.48
Bosque 2 - 7% 0.43 0.47 0.56
Bosque > 7% 0.48 0.52 0.58
Pastizales Planos 0.37 0.41 0.53
Pastizales 2 - 7% 0.45 0.49 0.58
Pastizales > 7% 0.49 0.53 0.6
Áreas de cultivo plano 0.43 0.47 0.57
Áreas de cultivo 2 - 7% 0.48 0.51 0.6
Áreas de cultivo > 7% 0.51 0.54 0.61
Asfáltico 0.9 0.95 1
Concreto 0.92 0.97 1

Previamente al análisis, se muestra la base hidrológica para la distribución


mensual de caudales:

CÁLCULO DE LA MASA ANUAL DE LAS MICROCUENCA APORTANTES AL


PROYECTO (en el punto de interés):

MICROCUENCA DE MILPOPAMPA

V= 1000 C * P * A
V= ? Volumen de agua de escorrentía
C= 0.49 Coeficiente de escorrentía
P= 1200 mm Precipitación total anual media (mm)
A= 5.54 Km² Área de la Cuenca

V 3´257,520.00 m³

53
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

CAUDALES MÁXIMOS
La estimación de las descargas máximas para diferentes períodos de retorno, se ha
realizado utilizando el procedimiento regional apoyado en las Curvas Envolventes de
Creager. Este método inicialmente desarrollado en los Estados Unidos de Norteamérica
por W. Creager, estableció una curva envolvente de una serie de observaciones de
descargas máximas. Esta curva es de la forma:

Q = 46  C  A n
n  0.894  A ( 0.048)

Donde:

Q= Descarga máxima en pies2/seg.


A= Área de la cuenca en millas².
C= Coeficiente que depende de las características de la cuenca.

Ante la ausencia de mediciones hidrométricas, profesionales de la Cooperación


Energética Peruana-Alemana y de la ex-Oficina Nacional de Evaluación de Recursos
Naturales (ex-ONERN) con el objetivo de realizar el análisis regional de avenidas,
adecuaron para el país las relaciones anteriores.

La fórmula de Creager puede expresarse en función del área de la cuenca y el período de


retorno:

-n
Q max = ( C 1 + C 1 ) log(T) Am A

Donde:

Qmax = caudal máximo en m3/s


T = período de retorno en años

Para la Región Nº 6, donde se ubican las microcuencas, se tienen los valores: C1 = 0.11,
C2 = 0.26, m = 1.24 y n = 0.04.

54
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Se realizaron los análisis para el cálculo de caudales máximos, teniendo en cuenta las
estructuras proyectadas:

La presa Milpopampa.

CAUDALES MÁXIMOS EN LA CUENCA DEL CHACLAS Y EN LA ZONA DE INTERÉS.


En esta cuenca se ubica la represa Milpopampa, se analizó el caudal de diseño
para diversos periodos de retorno, desde 2 a 10,000 años.

CUADRO N°
CALCULO DE LOS CAUDALES MAXIMOS - ANALISIS REGIONAL CREAGER –CUENCA
MILPOPAMPA
Q C1 C2 Tr (años) A m n
10.74 0.11 0.26 10000 5.54 1.24 0.04
8.06 0.11 0.26 1000 5.54 1.24 0.04
6.18 0.11 0.26 200 5.54 1.24 0.04
5.37 0.11 0.26 100 5.54 1.24 0.04
4.56 0.11 0.26 50 5.54 1.24 0.04
2.69 0.11 0.26 10 5.54 1.24 0.04
1.88 0.11 0.26 5 5.54 1.24 0.04
0.81 0.11 0.26 2 5.54 1.24 0.04

El caudal de diseño para el aliviadero de demasías para la presa Milpopampa es de


8.06 m3/seg, para un periodo de retorno de 1,000 años.

CUADRO N°
RESULTADOS DEL ANÁLISIS REGIONAL CREAGER
Qmax Rendimiento
Tr (años) 3
AREA Km 2
m /s m 3 /s/km 2
5.54
10000 10.74 1.94
1000 8.06 1.45
200 6.18 1.12
100 5.37 0.97
50 4.56 0.82
10 2.69 0.48
5 1.88 0.34
2 0.81 0.15

Con fines de diseño se asume que el caudal de diseño es de 10.00 m 3/seg. valor que
corresponde a un periodo de retorno de 10,000 años.

55
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

2.4.- TOPOGRAFIA
El área estudiada se ubica hacia las partes altas de ambos flancos de la cordillera
Occidental de los Andes, cubriendo por el Este parte de la altiplanicie. La
altiplanicie es una superficie alta, de relieve moderado, labrada entre los 4,300 y
4,650msnm, comprende el área noreste de la hoja de Huancayo. Ambos flancos
de la Cordillera Occidental se han caracterizado por su topografía abrupta,
labrada entre los 1,200 a 4,000msnm.

Topográficamente la zona de estudio corresponde a relieves montañosos típicos


de un valle andino, donde puede observarse que las presas han perdido parte de
los diques, ambos en la zona central, los embalses han conservado su capacidad
debido al poco trasporte de sedimentos y arrastre de arenas.

2.5.- SUELOS
En general, en la zona del proyecto, está formado por capas superpuestas de
material fino coluvial, donde se aprecia una capa superficial delgada con la
presencia de limos, arcillas y arenas, el material granular es de origen eólico así
como arena, grava, con presencia de plásticos finos, con zonas lenticulares
restringidas, debajo una capa poco fértil compuesta por material
semicompactado con presencia de cantos rodados.

En su totalidad pertenecen al orden de los Azonales, sin perfil desarrollado y


generalmente estratificados, responden a dos orígenes distintos: Los aluviales
jóvenes que representan el 96.9% de la superficie y los eólicos, que cubren el
3.1% del área total.

Los suelos son de perfil estratificado sin desarrollo edafogenético, se caracterizan


por su gran desorden estratigráfico sobre el cual se sobrepone las
sedimentaciones o el colmataje efectuado por los aluviones, a base de materiales
moderadamente finos o finos y calcáreos; varían considerablemente en
profundidad y textura, ligeros y superficiales hasta profundos y pesados.

En algunos casos han sido influenciados por procesos hidromórficos


(empantanamiento), en especial en las partes de mas altitud las que presentan
una topografía plana o depresionada, carente de un adecuado sistema de
drenaje.

2.6.- GEOLOGÍA GENERAL

Drenaje.
El drenaje en el área de los cuadrángulos se distribuye en una sola cuenca:
 Cuenca del Pacífico, avenada por el río Chaclas, en realidad es la
quebrada Yacuntico donde se ubicará la presa, esta quebrada conjuntamente
con la quebrada Tohanca conforma la quebrada Sulcunga que con la quebrada
Chaucanga, conforma el río Chaclas, a su vez, desemboca en el Río Chanchas el
que desemboca en el río Mantaro.

El drenaje en los conos volcánicos es característico y presenta diseño de


avenamiento radial centrífugo.

56
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Los tributarios de los ríos que cortan ambos flancos de la divisoria, debido a la
naturaleza litológica sobre las cuales discurren, han diseñado un modelo de
drenaje marcadamente dendrítico.

Vegetación.

La vegetación casi en su totalidad está representada por pastos naturales (ichu) y


algunas variedades de musgos. Estos pastizales constituyen el sustento de una
ganadería de auquénidos, ovinos y escaso ganado vacuno.

Metodología Empleada.
La metodología aplicada no corresponde a la que se estila en estudios
hidrogeológicos e hidrológicos clásicos, considerando que se trata de diferentes
tipos de acuíferos, unos que corresponden a filtraciones de manantiales karsticos,
otros en depósitos de glaciación y un tercero a los depósitos fluvio-aluviales.

Considerando lo descrito anteriormente debemos resaltar que para el desarrollo


del presente estudio se realizaron las siguientes actividades:

 Recopilación de la información disponible de estudios relacionados a las


fuentes, análisis de la información geológica, topográfica, metereológicas y
planos a diferentes escalas del área de interés.
 Reconocimiento de campo para poder determinar físicamente las
características de la presa Milpopampa.

Geomorfología.
Geomorfológicamente el área de estudio corresponde mayormente a la unidad
geomorfológica conocida como Cordillera Oriental y en menor proporción a la
Depresión de Huancayo.

La Cordillera Oriental se caracteriza por una gran uniformidad en la altitud de sus


cumbres y están muy relacionadas con la “Superficie Puna”, la misma que ha sido
destruida en gran parte por la erosión de los glaciares y torrentes.

La Depresión de Huancayo es alargada en dirección NW-SE, correspondiendo parte del


área de estudio el extremo sureste de la depresión Jauja-Huancayo, caracterizado el
fondo de la cuenca por formaciones cuaternarias.

Las diferentes clases de rocas que afloran en ésta área, que abarcan ambos flancos de
la divisoria de la Cordillera Occidental de los Andes y las estructuras geológicas allí
presentes, han contribuido en diverso grado a la acción de los agentes modeladores,
favoreciendo a las unidades geomorfológicas siguientes: estribaciones de la Cordillera
Occidental, Zona de Conos Volcánicos, Altiplanicies y Valles glaciares.

Colinas.
Son elevaciones del terreno, cuyas laderas pueden divergir en varias direcciones a
partir de su cima, encontrándose profundamente disectadas por diversas
quebradas que con el correr de los años han efectuado un trabajo erosivo
ayudado por las corrientes que forman las lluvias.

57
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Altiplanicies.
Este rasgo geomorfológico ocupa la divisoria y el flanco oriental de la Cordillera
Occidental está representado por una planicie amplia, configurando una
superficie ligeramente inclinada hacia el suroeste y hacia el sureste
respectivamente.

La altiplanicie es extensa y con ligeras ondulaciones, en ellas se han generado,


planicies menores formadas por la acumulación de materiales fluvioglaciares y
deposiciones lacustres en cuencas locales cerradas.

Las planicies fluvioglaciares (Zona de la presa) están en proceso erosivo por acción
de los ríos, mientras en las planicies como la que está la laguna Tiullacocha, la
erosión de los ríos es mínima porque su cuencas cerradas están muy próximas a
su nivel de base relativo. En éstas áreas los cursos de aguas discurren formando
meandros y sus afluentes se anastomosan constituyendo charcos y bofedales.

Valles glaciares.
Ocupan las zonas altas, y no están controlados por patrones estructurales,
solamente se han adecuado a las pendientes preexistentes en ambos flancos de la
divisoria, se caracterizan por tener la forma típica de “U”, con lechos amplios,
planos y flancos de pendientes moderadas a verticales, sin embargo en la parte
alta del embalse Milpopampa Tiullacocha se pueden apreciar este tipo rasgos
geomorfológicos.

GEODINÁMICA EXTERNA
Los procesos de geodinámica externa que se desarrollan actualmente en el área de
estudio son de características poco significativas y no difieren mayormente, debido a la
similitud en el área de estudio, en lo que se refiere a aspectos fisiográficos,
climatológicos y geológicos.

Morfogenéticamente, la zona de la cordillera oriental, estuvo sometida a los efectos


erosivos de la actividad glacial y las microformas del relieve actual están bajo la
influencia del hielo y deshielo.

Referente a la estabilidad geomorfológica del área de estudio, se considera como


estable, donde actualmente la ocurrencia de acciones erosivas son insignificantes que
no revisten condiciones de deterioro muy significativas y con baja probabilidad de
ocurrencia de otros fenómenos naturales, que podrían causar modificaciones
sustanciales capaces de alterar algunas de sus condiciones inherentes y de importancia
en la conservación ambiental del ecosistema.

Los cauces del río Chaclas y de las quebradas tributarias en el área de estudio, no
evidencian escorrentías recientes tipo huayco de magnitudes considerables.

Finalmente es normal considerar a los procesos de intemperismo: viento, precipitación


pluvial, cambios de temperatura, y otros, que vienen afectando a las rocas y suelos, de
manera poco significativa.

Estratigrafía.

58
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

En este acápite se consideran las formaciones geológicas localizadas en parte de la


cuenca de río Chaclas y en áreas que están relacionadas con las obras del proyecto.

La información se efectúa a partir de la formación más antigua a la más reciente.

Grupo Excelsior (Pali-e)


Esta unidad está conformada por una litología que consiste de areniscas y lutitas -
sedimentos tipo “flysch” - y de pizarras con intercalación de cuarcitas, en ciertas zonas
estos sedimentos pasan progresivamente a esquistos cloríticos y sericíticos,
estratificadas en capas delgadas (1 a 10 cms); la proporción de areniscas a lutitas es
muy variable de un sitio a otro, en general el porcentaje de las lutitas excede al de las
areniscas; en el ámbito del proyecto, estas rocas afloran al este y noreste del poblado
de Sapallanga. Debido a la escasa presencia de fósiles braquiópodos, se le puede
asignar una edad correspondiente al Devoniano.

Grupo Mitu (Ps-m)


Este grupo se presenta con su facies clásica conocida a través de los Andes; es decir
está conformada por una litología de conglomerados, areniscas, lutitas y en menor
proporción de lavas ácidas a intermedias, teniendo en común todas estas rocas un
color dominante que varía entre el rojo ladrillo y el violeta. Los afloramientos en el
área de estudio se ubican en la parte alta a ambos flancos de río Chaclas y también
bordeando en parte el área de riego, es decir limitando hacia las partes altas con los
canales de conducción de agua.

Al lado noreste del área de estudio los sedimentos de este grupo se encuentran
metamorfoseados. A este grupo se le asigna una edad correspondiente al Pérmico
superior.

59
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Grupo Pucara (TrJ-p)


Este grupo consta de una serie sedimentaria conformada por calizas, areniscas, lutitas
carbonosas, calizas arenosas, margas y sineritas. Este grupo aflora en la parte noroeste
del área de estudio, donde los estratos tienen un rumbo noroeste y están
moderadamente plegados formando parte de un sinclinal. Su potencia es variable
según las regiones desde 800 m hasta más de 4,000 m. Basándonos en su posición
estratigráfica a este grupo se le asigna una edad del Triásico superior y el Jurásico
inferior.

Depósitos glaciáricos (terrazas), depósitos coluviales (escombros y deslizamientos) y


depósitos fluvio aluviales (Q-g/t), (Q-e/d) y Q-f/al)
En el área de estudio, entre el cuaternario pleistoceno y el cuaternario reciente se
depositaron, depósitos glaciáricos (terrazas), depósitos coluviales (escombros y
deslizamientos), correspondientes a las dos últimas etapas de glaciación y depósitos
fluvio aluviales en el cuaternario reciente.

Depósitos glaciáricos: Constituido por morrenas de bloques hasta de varios metros


cúbicos, dispersos al azar en una matriz de bloques más pequeños y gravas sin
clasificación; estos depósitos también se encuentran formando terrazas, compuesta
mayormente por conglomerados de cantos bien redondeados hasta de 50 cm de
diámetro que se hallan en una matriz de cantos chicos y de arena gruesa; asimismo las
terrazas y algunos conos de deyección están constituidos por bancos de
conglomerados sueltos, formado por cantos bien redondeados hasta de 20 cm de
diámetro y por bancos de arena que localmente pueden invadir gran parte de la
secuencia.

Depósitos coluviales: Formados de escombros de ladera y deslizamientos, los mismos


que consisten de cantos angulosos de tamaño variado con algo de clasificación.
A estos depósitos se le asigna una edad del pleistoceno.

En el área de estudio, los depósitos fluvioaluviales generalmente están constituidos


por conglomerados, gravas, arenas, limos y arcillas, localizados en el fondo de los
valles y desembocaduras de quebradas. A estos depósitos se le asigna una edad del
cuaternario reciente.

Rocas Intrusivas
Riolitas y Dacitas Hipabisales (Ps-rd)
Estas intrusiones hipabisales afloran a 8 Km al norte de Sapallanga en una faja de
dirección NW-SE, la composición de estas rocas varían entre una dacita y una tonalita,
encontrándose también microgramitos y microgranodioritas, de color gris a parduzco y
están muy alteradas; estas rocas hipabisales pasan lateralmente a riolitas y dacitas que
se intercalan como sills y/o coladas en las series sedimentarias del Grupo Mitu. A estas
rocas intrusivas se le asigna una edad del Permiano superior y Triásico inferior.

60
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Aspectos Estructurales
Regionalmente en el área se reconocen varias fases tectónicas, una primera que plegó
intensamente los sedimentos del Grupo Excelsior según direcciones E-W a NE-SW en
un primer tiempo y NW-SE en un segundo; después de un largo período de cuasi-
inactividad tectónica tiene lugar la tectorogenésis del Cretáceo tardío que afectó la
parte NE de la plataforma y probablemente el geanticlinal. Los movimientos del
Terciario inferior fueron intensos en toda la región y fueron seguidos por varias fases
más débiles en el curso del Terciario medio y superior hasta el Cuaternario
(Neotectónica).

Estas fases tectónicas produjeron plegamientos de dirección NW-SE, acompañados de


fallamientos mayormente inversos en la misma dirección.

Hidrogeología
La presencia de agua subterránea en el área del proyecto, está evidenciada
mayormente por la existencia de manantiales y de bofedales que existen en el fondo
de los valles.

El número y caudal de los manantiales aumentan durante la época de lluvia, tendiendo


a desaparecer en parte en la época de estiaje, estando la gradiente hidráulica
determinada mayormente por la pendiente de río Chaclas.

Aparentemente los manantiales de mayor caudal se ubican en las partes bajas y los
efímeros en las cumbres. Las áreas de recarga de los acuíferos que alojan al agua
subterránea, ocurren por acción de las lluvias, las cuales se infiltran a través de rocas
fracturadas que afloran en parte del área de estudio.

En la zona y particularmente en el área de estudio, no existe mayor información al


respecto.

61
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Sismicidad.
El territorio nacional se encuentra dividido en 3 zonas sísmicas, la zonificación
propuesta se basa en la distribución espacial de la sismicidad observada, las
características generales de los movimientos sísmicos y la atenuación de éstos con la
distancia epicentral, así como la información Geofísica. La provincia de Huancayo en el
departamento de Junín, se encuentra dentro de la Zona 2, con una factor Z de 0.3.
Según los Mapas de José Alva Jorge Castillo -UNI 1993- las aceleraciones máximas con
diferentes periodos de retorno, para la zona estudiada son:

50 años: 0.30g. a 0.32g.

También se incluye el mapa de intensidades sísmicas elaborado por el Instituto


Nacional de Defensa Civil donde para la zona, las intensidades de Mercalli están por
debajo de los seis grados. El mapa de distribución probabilística de intensidades del
Perú -Casaverde y Vargas- para diferentes periodos de retorno es la siguiente:

50 años VI – VII

Considerando que según la escala de Mercalli:

Grado VI: Daños ligeros a las construcciones


Grado VII: Daño a las construcciones, según la teoría de B.K. Hough, Basic Soils
Engineering.

En el mapa se puede observar que la provincia de Huancayo, lugar donde está ubicada
la presa Milpopampa , se encuentra en zona de intensidad V de la escala de Mercalli, y
por tanto los sismos no son de importancia geológica. Teniendo en consideración de
que las fuentes del peligro sísmico en un ámbito regional radican en la actividad
tectónica más significativa, en nuestro caso, los estudios revelan que, en las
inmediaciones y en la zona la evidencia mas clara de influencia eotectónica, está
referida a la falla Huaytapallana, considerándose a ésta como una falla activa, la misma
que se encuentra al pie de la cordillera del mismo nombre; el trazo de la falla de varios
kilómetros de extensión tiene rumbo NO-SE con buzamiento de 65° hacia el NE. esta
falla a raíz del sismo de 1969 tuvo un movimiento siniestral inverso, siendo el
desplazamiento vertical variable, pero en todos los casos es inferior a los 2.0 m. De
acuerdo a la zonificación sismo tectónica, como se observa en el Cuadro Nº 11, el
territorio nacional se divide en tres zonas, en este sentido el área del proyecto está
comprendido en la zona 2, con un factor Z de 0.3, (Cuadro Nº 12) interpretándose este
factor como la aceleración máxima del terreno con una probabilidad de 10 % de ser
excedida en 50 años. La sismicidad histórica indica que en el área de la provincia de
Huancayo se han producido sismos de intensidades hasta el grado VI en la escala de
Mercali Modificada, como se observa en la Figura Nº 1.

La sismotectónica regional y local indica que para determinar el peligro sísmico en el


área del proyecto hay que considerar los sismos de subducción y los sismos
continentales superficiales, con sus diferentes atenuaciones sísmicas.
Finalmente cabe indicar que la zona cordillerana en general tiene focos sísmicos
ubicados en la litósfera continental entre 0 y 50 Km. de profundidad.

62
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Cuadro Nº 01: Zonificación Sísmica


Zona Provincias
Departamento de Loreto: Provincias de Mariscal Ramón Castilla, Maynas y
1 Requena.
Departamento de Ucayali: Provincia de Purús.
Departamento de Madre de Dios: Provincia de Tahuamanú.
Departamento de Loreto: Provincias de Loreto, Alto Amazonas y Ucayali.
Departamento de Amazonas: Todas las provincias.
Departamento de San Martín: Todas las provincias.
Departamento de Huanuco: Todas las provincias.
Departamento de Ucayali: Provincias de Coronel Portillo, Atalaya y Padre
Abad.
Departamento de Pasco: Todas las provincias.
2 Departamento de Junín: Todas las provincias.
Departamento de Huancavelica: Provincias de Acobamba, Angaraes,
Churcampa, Tayacaja y Huancavelica.
Departamento de Ayacucho: Provincias de sucre, Huamanga, Huanta y
Vilcashuamán.
Departamento de Apurímac: Todas las provincias.
Departamento de Cusco: Todas las provincias.
Departamento de Madre de Dios: Provincias de Tambó pata y Manú.
Departamento de Puno: Todas las provincias.
Departamento de Tumbes: Todas las provincias.
Departamento de Piura: Todas las provincias.
Departamento de Cajamarca: Todas las provincias.
Departamento de Lambayeque: Todas las provincias.
Departamento de La Libertad: Todas las provincias.
Departamento de Ancash: Todas las provincias.
Departamento de Lima: Todas las provincias.
3 Provincia Constitucional del Callao.
Departamento de Ica: Todas las provincias.
Departamento de Huancavelica: Provincias de Castrovirreyna y Huaytará.
Departamento de Ayacucho: Provincias de Cangallo, Huanca Sancos,
Lucanas, Víctor Fajardo, Parinacochas y Paucar del Sara Sara.
Departamento de Arequipa: Todas las provincias.
Departamento de Moquegua: Todas las provincias.
Departamento de Tacna: Todas las provincias.

Cuadro Nº 02: Factores de Zona


Zona Z
3 0.4
2 0.3
1 0.15

63
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA – DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Irrigación Milpopampa

Elab. Ing. Jesús Tarrillo Mejía / Revisado: Ing. Felipe Carhuallanqui

64
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA – DISEÑO SIST. PRESURIZADO

65
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Mapa de Intensidades Sísmicas en el País.

66
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

1. Geología Aplicada, Presa Milpopampa, Canal revestido y Conducto Presurizado.


Se realizará la descripción de las características geológicas de las obras que componen
el sistema de riego Sapallanga, es decir la presa Milpopampa, canal y sistemas
presurizados.

PRESA MILPOPAMPA
Generalidades.
La cuenca del vaso, está constituida por un primer Horizonte, que corresponde
aparentemente a la presencia de depósitos aluviales conformados por arcillas
limosas, grava y cantos rodados de diferentes tamaños, con resistividad de 832.84
ohm-m y un espesor promedio de 5.00 m, el que adelgaza conforme se acerca a la
zona media del embalse y engrosa en la zona final del embalse debido al efecto
piedemonte.

Un segundo horizonte, correspondería aparentemente a un estrato de materiales


aluviales, con resistividad de 371.32 ohm-m y un espesor promedio de 10.00 m.

Un tercer horizonte, correspondería aparentemente a un estrato rocoso


medianamente fragmentado con matriz de materiales finos o volcánicos, con
resistividad de 1070.97 ohm-m, este horizonte fue detectado hasta el final de la
exploración (50.00 m).

Los escombros de talud son importantes por su distribución; se ubican al pie de


los afloramientos rocosos y en forma de gravas arcillosas y gravillas conforman los
suelos.

La disposición estratigráfica percibida a este nivel de estudio y que deberá ser


corroborada de acuerdo a las perforaciones diamantinas que se ejecutarán en la
zona de cierre o de presa, las que son imprescindibles en el próximo nivel del
estudio, son las siguientes:

 En la base se encuentra la roca volcánica.


 Sobre la roca un manto de escombros constituido por arenas sueltas, con
algún bolón aislado.
 Sobre el manto descansan escombros de talud constituido por gravas arenosas
y limosas con arcilla.
 Luego otro manto de escombros, pero con la presencia de bolones donde el
material es compacto por la presencia de limos y arenas que engloban a las
gravas.

Esta disposición estratigráfica no es la única, porque va cambiando

El fracturamiento de la roca volcánica que aflora en las partes altas del embalse
Milpopampa, en general es superficial.

67
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Características del Embalse.


Forma de Vaso del embalse Milpopampa
La laguna MILPOPAMPA, se caracteriza por ser alargada, con desplazamientos al
interior del vaso (porción anterior o de salida) por material de escombros de
talud, sin embargo no es de importancia.

La laguna Milpopampa se encuentra en depósitos fluvioglaciares, cuyos


promontorios que se caracterizan por contener gravas, arenas, limos y arcillas,
rodean a la laguna. En la orilla del embalse Milpopampa, específicamente en la
zona de cierre, se pudo comprobar la presencia de lodo arcilloso, que puede ser el
material que impermeabiliza los depósitos fluvioglaciares. En el lado Este del
embalse Milpopampa, se nota la presencia de farallones de roca volcánica, que le
da un aspecto imponente, con desniveles de más de 100 m. que perfectamente
podrían ser la cantera de roca

IMAGEN N° 04: laguna MILPOPAMPA (Zona Este)

Litología del vaso (Suelos y rocas)


Los terrenos principales que constituyen el vaso comprenden depósitos detríticos
inconsolidados, que descansan en materiales rocosos.

68
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

IMAGEN N° 05: MILPOPAMPA, Arcillas Gravosas en la Zona Norte y Sur del vaso.

- El Flanco Derecho
En el flanco derecho se observan afloramientos de roca volcánica, que ha
quedado como testigo, puesto que la roca en este sector ha quedado cubierta por
material transportado donde se nota presencia de material arcilloso, en
superficie, pero debajo el material es gravoso, propio de material transportado
por hielo, cuya disposición estratigráfica es la siguiente:

 Un estrato de material orgánico de 0.50 m, aproximadamente.


 Un estrato de 1.50m de limo arcilloso, aproximadamente.
 Un estrato de gravas areno limosas con algo de arcilla.

En la zona de presa la disposición estratigráfica es de la siguiente manera:

 Un estrato de material orgánico de 0.50 m, aproximadamente.


 Un estrato de 4.50m de limo arcilloso arenoso y bolonería, aproximadamente.
 Un estrato de más de 10m de gravas con arenas y bolonería (de acuerdo a la
geofísica efectuada).
 Un estrato final de potencia no determinada de estrato rocoso.

En otros sectores la disposición estratigráfica es de la siguiente manera el inicio


del embalse Milpopampa se notan laderas de pendiente baja, donde se pueden
observar los aguíjales con presencia de plantas típicas de este medio, y un estrato
superficial de espesor regular de lodo que le da origen. En otros sectores la
pendiente es más pronunciada, por la presencia de escombros de talud. La
existencia de pequeños manantiales ha originado la presencia de aguajales, que
tienen buena extensión, donde la pendiente no es muy inclinada, por lo que no
existirán inconvenientes para inundar la zona.

69
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Los afloramientos rocosos se observan en las partes altas donde la topografía es


algo agreste.

- El Flanco Izquierdo
En el flanco izquierdo se caracteriza por la invasión de pequeños escombros de
talud, es posible que se deba a la cercanía de las laderas rocosas, que con el correr
de los años estas acumulaciones hayan sido tan abundantes y que por
humedecimiento y por su propio peso se hayan deslizado y caído.

La laguna Milpopampa tiene longitud de más de 840 m, En el flanco izquierdo por


pozas de cimentación (calicatas de más de 1.50m), en el eje de la presa, nos
muestra la siguiente estratificación:

 Un estrato de material orgánico de 0.40m.


 Un estrato de 2.00m de limo arcilloso con alternancia de distintos colores, se
espera que estos materiales se prolonguen hasta los 4.50m, puesto que al
nivel del embalse Milpopampa, se observa una especie de lodo, o sea mayor
humedad.
 Debajo de estos estratos debe encontrarse las gravas areno limosas con algo
de arcilla y bien compactas que se encontró en las perforaciones en el flanco
derecho con potencia de más de 6m.

En la zona con tendencia al oriente del embalse Milpopampa, aunque algo


alejado, se observan afloramientos rocosos algo aislados y alejados de la roca que
se eleva varios metros a unos 200 m de distancia, estos afloramientos son de la
misma formación y son de origen volcánico, y por ende la dará mayor consistencia
al embalse. Sobre estos afloramientos se observa escombros de talud, cuya
constitución se encuentran al estado suelto, sus elementos son angulosos y su
granulometría, comprende gravas y arenas.

Los afloramientos rocosos se observan en las partes altas donde la topografía es


más agreste.

- El Flanco de Fondo
La presa se encuentra sobre el lecho de la quebrada, que en dicha zona se amplia,
propiciando la formación del embalse Milpopampa, por lo que los sedimentos
transportados por lluvias en la etapa actual, han dejando una llanura de material
turboso en el fondo, luego los materiales transportados, como arena, limo y
gravas, y luego material orgánico tipo lodo donde han crecido plantas típicas de
humedad.

Alejada del embalse Milpopampa, se encuentran los afloramientos de rocas


volcánicas.

Los depósitos coluvio-diluviales, que se encuentran por debajo de los materiales


anteriores y ubicados en el pie de la formación rocosa, están constituidos por
gravas, cantos, arenas, limos y arcillas.

70
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

- El Fondo del Vaso


Por estar totalmente enmascarado por una cubierta vegetal de pantano, se hace
difícil el estudio de su litología, sin embargo se pudo observar la presencia de
arcillas. La secuencia estratigráfica en el vaso, describiendo de las formaciones
más antiguas a las más modernas, es la siguiente.

 En la base, conformado el basamento rocoso, se encuentra la roca volcánica.


 Sobre estas formaciones se han depositado sedimentos de origen glaciofluvial,
constituido mayormente por arenas limosas
 Luego un horizonte de gravas arenosas limosas, con presencia de bolones.
 Seguidamente un estrato de gravas arenosas limosas con algo de arcilla, y bien
compactas, con presencia de bolones.
 Finalmente, sobre estos materiales se han depositado los sedimentos
lacustres, donde existe pocas capas de gravas y materiales gruesos;
mayormente constituidos por materiales finos.

Esta secuencia estratigráfica se ha confeccionado en base a calicatas, pozos de


cimentación, pero deberán ser confirmadas por las perforaciones diamantinas en
el eje de presa en la laguna MILPOPAMPA.

Estructuras Geológicas
Regionalmente a nivel del embalse Milpopampa, no se observan estructuras que
puedan incidir negativamente como fallas o fracturas importantes, lo que asegura
el embalse normal del embalse Milpopampa, hasta la altura calculada en períodos
lluviosos.

71
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

MAPA N° 01
UBICACIÓN DE FALLAS O FRACTURA

PRESA MILPOPAMPA

Estabilidad de Taludes Naturales.


En los cortes que aparecen alrededor del embalse Milpopampa, se puede
observar el material fluvioglaciar con características algo impermeables y se
encuentra apto para la cimentación de las estructuras que se quieren fundar,
tanto por el grado de cohesión, como por el grado de compacidad que muestran,
por lo que no existirá inconvenientes de estabilidad de taludes. Lo que redundaría
en la seguridad física de las obras.

Los taludes naturales se muestran estables, se ha podido notar de la cantera que


el material soporta taludes relativamente inclinados sin llegar a deformarse con el
paso del tiempo.

Condiciones Geomecánicas de la Cimentación en Relación con la Capacidad de


Carga y Asentamientos.
La cimentación es apropiada; sin embargo lo que le hace vulnerable al lugar
escogido para cimentación del dique, sin embargo se tendrá que hacer un análisis
de filtraciones A NIVEL DEL ESTUDIO DEFINITIVO, para tener mayor certeza en la
apreciación.

Desde el punto de vista de estabilidad, no se han detectado zonas críticas que


puedan originar asentamientos diferenciales los cuales atenten contra la
capacidad de carga del suelo; además no existirían inconvenientes para apoyar
directamente las estructuras en este tipo de cimentación.

Por las características de la zona, y por existir una laguna que soporta suficiente
volumen de colmatación, los huaycos y aluviones en el lugar están descartados.

72
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Aspectos a considerar en el represamiento.


Elección de la presa.
En razón a las condiciones geológicas y de cimentación de la cuenca del embalse
Milpopampa y a las características y ubicación de los materiales de construcción
como factores principales, se eligió una presa de tierra típica en razón de:

 Existencia de canteras de tierra cercanas a la boquilla principal para


formar el cuerpo de la presa.
 El agregado para complementar con obras de concreto podrá
obtenerse por lavado del material ubicado a 12 Km. De la zona, al Oeste, en
el río Chaclas a un costado de la Carretera Huancayo-Sapallanga.

En suma, la solución adoptada es consecuencia de los estudios geológicos y


geotécnicos aplicados con criterio económico en la obtención de las estructuras
que satisfagan de la mejor manera las finalidades del proyecto y que además
cumplen con los requisitos mínimos de seguridad.

Consideraciones Fundamentales.
Los requerimientos propios del diseño respecto a la localización, geometría,
disposición y conformación, se hará mediante el análisis de los siguientes
aspectos:

 Función de las obras


 Características topográficas y geológicas de las boquillas
 Condiciones de cimentación.
 Calidad y localización de los materiales disponibles. Tipo de sección.

Función de las obras.


Está definido que la función de las obras será el de almacenamiento y regulación,
de donde resulta importante que las pérdidas y fugas de agua a través del vaso,
cimentación y cortinas, sean lo menos posible para que no se afecte el volumen
de agua disponible.

Características topográficas y geológicas de la boquilla.


Las características topográficas y geológicas de los sitios de cierre, de hecho
tienen gran influencia en la ubicación definitiva de los ejes. En el caso de la presa,
el eje ha sido ubicado en sitio donde el diseño se adaptan mejor a las condiciones
del terreno y que además de ello resulta el menor volumen de relleno, los taludes
de los estribos deberán ser lo más regular posible, sin cambios bruscos que
propicien asentamientos diferenciales y como consecuencia posibles corrimientos
de la roca que conforma la cortina. Se realizaron pruebas de geofísica en la zona
del dique, los resultados se presentan en el anexo.

73
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Condiciones de cimentación.
Las características geotécnicas de la cimentación es uno de los factores más
importantes en la localización final. La condición óptima en el presente caso, es
que sea impermeable y suficientemente fuerte para soportar las estructuras.

Cálculo de Estabilidad.
El análisis de estabilidad tiene por objeto verificar, en función de las propiedades
de los materiales que integran la sección y de las condiciones de cimentación, que
la inclinación de los taludes no sea tan grande del que resulte un alto riesgo de
daños por deslizamiento o falla, ni tan tendidos que de lugar a un costo excesivo.

Estados Críticos a considerar en la construcción de la presa.


Los resultados críticos bajo los cuales deberán ser analizados, son los siguientes:

 Final de la etapa de construcción, en la que se asume que las


presiones, aún no se han disipado y el cálculo se ha hecho en términos de
esfuerzos totales.
 Embalse lleno, etapa en la que el flujo del agua a través del cuerpo de
la presa incrementa las presiones de poro hasta hacerlas máximas, cuando se
llega a la condición de flujo establecido.
 El diseño de la cortina debe hacerse de forma tal que, en el supuesto
de un vaciado rápido del embalse, este no sufra rajaduras, porque el talud de
aguas arriba queda sometido a fuerzas que tienden a su inestabilidad por
desaparición del empuje desagua.
 Sismo, esta misma situación debe analizarse bajo el efecto de las
fuerzas sísmicas, considerando una aceleración horizontal equivalente al 30%
de la gravedad en razón de que la sismicidad de la región no es muy intensa y
por otro lado, la presa es pequeña.

74
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Estudios Especiales.
Riesgo de Falla en las Estructuras.

Por la ubicación de la presa, podemos manifestar que se encuentra en un lugar


apto para este tipo de estructura, solamente se tendrá que anclar adecuadamente
la estructura.

Se deberá tener mucho cuidado al efectuar estos anclajes, por cuanto al


producirse fracturas, estas, impedirán que la estructura quede anclada
convenientemente, por lo que deberá emplearse equipos apropiados como
cortadoras, tratando emplear explosivos solamente donde se tenga la seguridad
que la roca no va ha sufrir rajaduras adicionales.

En lo que se refiere a la geodinámica Externa, huaycos y aluviones, podrían


generarse como consecuencia del fenómeno de El Niño, pero se disipará
construyendo un vertedero de demasías considerando estos fenómenos.

En lo que se refiere a la estabilidad de la presa, esto está relacionado con el talud


y con el proceso constructivo.

Es importante mencionar que, el núcleo de arcilla de la presa, preferentemente


no deberá tener contacto con las afloraciones rocosas que se observan con el fin
de no propiciar la generación de líneas de corriente entre estos dos materiales,
se propone que el núcleo se ubique aguas arriba de estas rocas y que adentre en
los ambos taludes.

Características de filtración.
En presas tanto rígidas como flexibles, corresponden a cortinas sobre cimentación
permeable, al tener en la cimentación de las cortinas materiales permeables, el
agua filtrada produce una presión hacia arriba o subpresión que obra en contra de
la estabilidad de la cortina. La subpresión y el peso propio de las cortinas se
combinan dando lugar a un efecto de flotación y por esto a este tipo de cortinas,
suelen llamarse flotantes.

Las filtraciones de una cortina dependen fundamentalmente de la carga hidráulica


que las origina y de las características físicas de los materiales, por donde el agua
efectúa su recorrido de filtración. Cuando la velocidad del agua filtrada llega a ser
suficiente para lavar o arrastrar los materiales de cimentación se origina el
fenómeno de tubificación el cual produce asentamientos, disloques, etc. en
general afecta seriamente la estabilidad de la estructura.

Por lo anterior las cortinas sobre la cimentación permeable deberán diseñarse con
recorrido de filtración suficientes a fin de que el agua bajo la estructura tenga
siempre velocidades bajas para evitar cualquier posibilidad de tubificación o
sifonamiento.

75
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Para el presente caso la cimentación en roca nos servirá para evitar el proceso de
tubificación, considerando que la subpresión será nula, solamente se tendrá en
cuenta que la compactación sea óptima y homogénea, evitando de esta forma los
posibles medios de tubificación.

La presencia de arcilla en el material para conformar el cuerpo de la presa, será


vital, por cuanto, servirá para asegurarnos una impermeabilidad, dejando casi
difícil la posibilidad de tubificación.

Cargas Reales.
Las cargas reales para este caso, se debe distinguir, por cuanto la mayor carga se
manifiesta por el peso del agua que actuará en la unión de la cortina con la
cimentación rocosa, este líquido tratará de escaparse, por cualquier cavidad por
mínima que sea, en este caso la carga está dada por la altura de la columna de
agua de mas de 10 m. que significa una presión cercana a 1.10 kg/cm2, esta carga
recaerá directamente sobre la cimentación y parte en el talud de la presa. Sin
embargo el empuje horizontal estará recayendo directamente sobre la cortina.
Como se puede ver en el siguiente esquema:

Otra carga para este caso particular está dado por el peso de la cortina de tierra
sobre la cimentación, pero como esta cimentación, es rocosa no se tendrá
inconvenientes en el manejo.

76
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Tubificación o sifonamiento.
Como las cortinas son de poca altura, sus esfuerzos en la cimentación son
también relativamente pequeños y pueden ser absorbidos por los estratos
superficiales del cauce, por lo que no siempre hay necesidad de prolongar la
cortina hacia abajo hasta encontrar un estrato rocoso y casi impermeable y de
resistencia muy alta. Las filtraciones de una cortina dependen fundamentalmente
de la carga hidráulica que las origina y de las características físicas de los
materiales, por donde el agua efectúa su recorrido de filtración.

Cuando la velocidad del agua filtrada llega a ser suficiente para lavar o arrastrar
los materiales de cimentación se origina el fenómeno de tubificación el cual
produce asentamientos, disloques, etc., en general afecta seriamente la
estabilidad de la estructura.

Consideraremos tres aspectos favorables para evitar la tubificación o


sifonamiento y estos son:

1. Los materiales de cantera que se utilizarán para la conformación de la


cortina de tierra son materiales propios seleccionados, excluyendo el 100%
de la materia orgánica.
2. La cimentación para la presa está constituido por un estrato rocoso
medianamente fragmentado con matriz de materiales finos o volcánicos, con
resistividad de 1070.97 ohm-m, este horizonte fue detectado hasta el final de
la exploración (50.00 m); de acuerdo a las investigaciones efectuadas en el
reconocimiento, no presentará fugas de agua superficiales en la boquilla.
3. No existen emanaciones salinas que contaminen el material de
cantera y que favorezcan la dispersión de las arcillas, ya que se conoce que
un elemento que favorece la dispersión de las arcillas es el sodio.

Profundidades de cimentación:
Para lograr que las filtraciones sean mínimas es necesario que el dentellón tenga
una profundidad mínima de 15m, con esto se evitará también la Tubificación, este
dato deberá ser corroborado en los estudios sucesivos geológicos y pruebas como
de resistividad geoeléctrica o de perforación diamantina, de ser necesario.

Estudio de Canteras y Fuentes de agua


Piedra de Construcción.
Para ser explotada como cantera de roca, protección contra el oleaje, existe en
cantidad suficiente en ambos lados y al fondo del embalse Milpopampa, en un
10% está disponible para su recojo y en un 90% de su potencia podría ser
explotada mediante voladuras.

De los análisis previos se trata de una roca masiva, compacta, fuertemente


consolidada de gran cohesión, de buen peso específico y resistencia a la
compresión, tracción y cizallamiento, con poca alteración superficial, lo cual
permite observar sus propiedades intrínsecas, de gran resistencia a la disolución
química, prácticamente es impermeable y presenta nula a muy baja porosidad.

77
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Este material se presenta como fragmentos de roca muy cercanos a la boquilla.


Las líneas de fractura en la masa rocosa, favorecen la explotación.

Agregados para concreto.


El estudio de canteras comprendió la ubicación, investigación y comprobación
física de la calidad y cantidad de materiales inertes para fabricación de concreto.
Asimismo incluyó la investigación de fuentes de agua para la elaboración del
concreto donde se incluye cemento Pórtland.

Para concreto pueden utilizarse los materiales de la cantera existente a Km. 12 de


la ubicación de esta presa, en el río Chanchas, con un previo lavado para evitar
impurezas y cribado para evitar grava con diámetro superior a 2”.

También se ha ubicado otra cantera distante en un promedio de 8 Km. A un


costado del camino que lleva a la presa, el material requiere de un previo lavado
y tamizado.

Fuentes de Agua.
En este caso se tendrá que utilizar el agua de la quebrada que es continua aún en
la época de secano.

El agua a utilizarse; en este caso se trata de aguas cristalinas, y libre de sustancias


químicas nocivas al concreto, porque no existe centros mineros, ni afloramiento
de rocas calcáreas o yesíferas, cercanas al lugar escogido para la construcción del
embalse.

Cantera de materiales para conformación del cuerpo de la presa.


Para la conformación del dique, se investigaron la cantera (1) y (2).
a. Cantera “1” (en la zona media del embalse)

Los materiales que constituyen esta cantera, básicamente son limo arcillo
arenosos con porcentajes variables de gravas, es decir según la clasificación
unificada son SC y ML con tendencia a GC y GM.

La cantera resulta algo heterogénea, situación que debe tenerse presente en


el momento de explotación a fin de someter a los materiales a un proceso
previo de mezclado.

Cuadro Nº 03
Muestra Profundidad Humedad L. Líquido Límite índice de
(m) Natural % % plástico % plasticidad
Calicata 1 1.60 – 2.00 5.31 40.12 22.70 17.42

78
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Esta muestra como se puede apreciar tiene buena plasticidad lo que nos
indica que puede utilizarse en el núcleo, agregándole un porcentaje mayor de
grava, para que tenga mayor consistencia, el peso volumétrico seco en la
prueba proctor Standard resultó de 1.48 gr / cm3 con 9.64% de contenido de
humedad óptimo. La permeabilidad K20 debe estar por el orden de 10 -5 cm./
seg. Para esta muestra también se hizo una prueba de compactación CBR,
arrojándonos los siguientes datos:

CBR al 95% de MDS (máx densidad seca): 13.1%


CBR al 100% de MDS (máx densidad seca): 20.8%
MDS: 1.795 gr/cm3

Analizando los resultados de los ensayos triaxiales (Cuadro Nº 11) se puede


decir que estos son apropiados, los círculos de Mohr que traducen los valores,
configuran una envolvente, como se puede apreciar en los resultados de
laboratorio que se adjuntan. El valor del ángulo de fricción interna () de la
prueba consolidada saturada rápida es alto, lo cual sugiere una buena
compactación y poca deformación cuando se construya el dique, además se
puede mencionar lo siguiente:

o La falla de un material aunque es producto esencialmente por esfuerzo


cortante, es regulado por el esfuerzo normal.

o La carga máxima o esfuerzo normal a que se someterá a la cimentación,


está por debajo de 3,00 kg/cm2.

o Si se observan las curvas de deformación, se encontrarán semejanzas para


las correspondientes a las presiones de 1.00, 2.00 y 4.00 Kg / cm2
(deformaciones elasto –plástica)

79
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Cuadro Nº 04
Presión de Esfuerzo Presión de Valor máximo Valor de p para
confinamiento axial max Poro de q el Max-
1 2.07 0.46 0.53 1.53
2 2.89 0.93 0.44 2.44
4 3.83 1.56 -.- 3.62
3‫ף‬ 1‫ף‬

qmáx=(3‫ף‬-1‫)ף‬/2 pmáx=(3‫ף‬+1‫)ף‬/2

Cuadro Nº 05: Esfuerzo máximo obtenidos de pruebas triaxial consolidada rápida


1 1.886 --- 0.44 1.22
2 1.889 --- -.- 1.94
4 1.930 --- -.- 2.92

qmáx=(3‫ף‬-1‫)ף‬/2 pmáx=(3‫ף‬+1‫)ף‬/2
b. cantera “2” (porción final del ambalse)

Este banco de materiales resultó ser más homogéneo de los explorados,


espacialmente es el área vecina de la Cantera “1”, está constituida por arenas y
limos y gravas, característica que hace tengan similitud.

Gravas: 22.7%
Arena: 24.2%
Finos: 53.2%

Cuadro Nº 06
Muestra Profundidad Humedad L. Líquido Límite índice de
(m) Natural % % plástico % plasticidad
Calicata 1 0.60 – 1.00 32.08 25.20 24.20 3.70

En cuanto a plasticidad, esta es baja. Las otras características físicas como


ángulo de fricción, cohesión, asentamiento y permeabilidad pueden ser
asumidas a las correspondientes a la muestra típica de la Cantera “1”, en
razón a lo expuesto.

80
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

GEOFÍSICA DE LA PRESA MILPOPAMPA


ESTUDIO DE PROSPECCIÓN GEOFÍSICA PARA LA PRESA PROYECTADA DE
MILPOPAMPA

1. INTRODUCCIÓN

El presente estudio de prospección Geofísica se desarrolló en el sector


denominado Milpopampa, distrito de Sapallanga, provincia de Huancayo,
departamento de Huancayo, específicamente en el sector donde se ubicará el eje
de la Presa a construir, y que servirá para instalar el servicio de agua para riego. La
metodología del estudio consistió en la realización de Sondajes Eléctricos
Verticales para identificar el tipo de material o materiales presentes en el
subsuelo, en la sección determinada para la construcción de la obra en mención.

2. GENERALIDADES

Los estudios de prospección geofísica se realizaron con el método de Sondajes


Eléctricos Verticales (SEV). Mediante este método determinamos la capacidad de
conducir electricidad de un material. Un material de baja resistividad será
calificado como buen conductor y un material de alta resistividad será mal
conductor, también un material con resistividad alta se considera como aislante.
El método de Wenner sirve para efectuar esas mediciones a lo largo de diversas
trayectorias y determinar la resistividad eléctrica del terreno.

81
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

3. CONFIGURACIÓN DE WENNER

insertan los cuatro electrodos en el suelo en línea recta y a una misma


profundidad de penetración, las mediciones de resistividad dependerán de la
distancia entre electrodos y de la resistividad del terreno. El principio básico de
este método es la inyección de una corriente directa o de baja frecuencia a través
de la tierra entre dos electrodos C1 y C2 mientras que el potencial que aparece se
mide entre dos electrodos P1 y P2. Estos electrodos están enterrados en línea
recta y a igual separación entre ellos.

FIGURA Nº 01: ESQUEMA DEL MÉTODO DE WENNER

Si la distancia enterrada (b) es pequeña comparada con la distancia de separación


entre electrodos (A), o sea A mayor a 20B la siguiente fórmula simplificada se
puede aplicar:
P = 2 TT A R
Donde:
p: Resistividad promedio a la Profundidad (A) en ohm-m
A: Distancia entre Electrodos en metros
R: Lectura en ohms

82
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Los siguientes cuadros representan valores estándares de resistividad de diversos


materiales y que nos servirán como guía para la interpretación de los resultados
de los sondajes realizados

CUADRO Nº 01: RESISTIVIDAD DE AGUAS Y ROCAS


Tipo de Agua y Roca Resistividad (Ohm-m)
Agua de mar 0,2
Agua de acuíferos aluviales 10 - 30
Agua de manantiales 50 -100
Arenas y gravas secas 1 000 - 10 000
Arenas y gravas con agua dulce 50 - 500
Arenas y gravas con agua salada 0,5 - 5
Arcillas 2 - 20
Margas 20 - 100

Calizas 300 - 10 000


Areniscas arcillosas 50 - 300
Areniscas cuarcíticas 300 - 10 000
Cineritas, tobas volcánicas 20 - 100
Lavas 300 - 10 000
Esquistos grafitosos 0,5 - 5
Esquistos arcillosos o alterados 100 - 300
Esquistos sanos 300 - 3 000
Gneis, granito alterados 100 - 1 000
Gneis, granito sano 1 000 - 10 000
Según: Geofísica Aplicada ala Hidrogeología. ASTIER, Jean Luois. España

83
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

4. EQUIPO UTILIZADO

Para la ejecución de los Sondajes Eléctricos Verticales, se ha empleado un equipo


denominado Milivoltímetro electrónico de corriente continua, Modelo GEOHM
40D con sus respectivos Accesorios complementarios:
 02 Carretes con cable eléctrico de 75 m c/u.
 02 Carretes con cable eléctrico de 50 m c/u.
 02 Juegos de electrodos de cobre y acero.
 Cables eléctricos.
 Multitester digital, enchufes, combas, etc.

5. UBICACIÓN DE LOS SONDAJES REALIZADOS

Se realizaron un total de tres (03) Sondajes Eléctricos Verticales los cuales se


ubicaron de la siguiente manera:

CUADRO Nº 02: UBICACIÓN DE LOS SONDAJES REALIZADOS

LONGITUD LATITUD COTA


SEV
ESTE NORTE msnm

01 489575 8665622 4335


02 489682 8665554 4323
03 489762 8665497 4330

6. RESULTADOS DE LOS SONDAJES REALIZADOS EN LA ZONA


Los resultados de los sondajes realizados se presentan en el cuadro siguiente:

84
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

CUADRO Nº 03: RESULTADOS DE LOS SEV’S REALIZADOS


HORIZONTE
SONDAJE HORIZ.
H 1 H 2 H 3
ρ(Ω-m) 3748.98 1751.44
SEV- 01
E (m) 7   x
ρ(Ω-m) 832.84 371.32 1070.97
SEV- 02
E (m) 5 10 x
ρ(Ω-m) 10949.10 2010.62
SEV- 03
E (m) 40   x
ρ : resistividad eléctrica en ohm-m
E : espesor del horizonte geoeléctrico (m).
H : horizonte geoeléctrico (m)

85
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

SEV-01 (margen derecha)


Un primer Horizonte, correspondería aparentemente a la presencia de un estrato
rocoso medianamente fracturado con matriz de depósitos morrénicos
conformados por arcillas limosas y grava, con resistividad de 3748.98 ohm-m y un
espesor promedio de 7.00 m
Un segundo horizonte, presente solo en el sondaje SEV-02, correspondería
aparentemente a un estrato rocoso medianamente fragmentado con matriz de
materiales finos o volcánicos, con resistividad de 1751.44 ohm-m, este horizonte
fue detectado hasta el final de la exploración (50.00 m).

SEV 02 (parte central)


Un primer Horizonte, correspondería aparentemente a la presencia de depósitos
aluviales conformados por arcillas limosas, grava y cantos rodados de diferentes
tamaños, con resistividad de 832.84 ohm-m y un espesor promedio de 5.00 m.
Un segundo horizonte, correspondería aparentemente a un estrato de materiales
aluviales, con resistividad de 371.32 ohm-m y un espesor promedio de 10.00 m.
Un tercer horizonte, correspondería aparentemente a un estrato rocoso
medianamente fragmentado con matriz de materiales finos o volcánicos, con
resistividad de 1070.97 ohm-m, este horizonte fue detectado hasta el final de la
exploración (50.00 m).

SEV 03 (margen izquierda)


Un primer Horizonte, correspondería aparentemente a la presencia de un estrato
rocoso medianamente fracturado con matriz de depósitos morrénicos
conformados por arcillas limosas y grava, con resistividad de 10949.10 ohm-m y
un espesor promedio de 40.00 m.
Un segundo horizonte, correspondería aparentemente a un estrato rocoso
medianamente fragmentado con matriz de materiales finos o volcánicos, con

86
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

resistividad de 2010.62 ohm-m, este horizonte fue detectado hasta el final de la


exploración (50.00 m).

6.1. PERFIL GEOELÉCTRICO A - A´ (ver Plano PG-01 del Anexo)

Este perfil se realizó tomando en cuenta los sondajes SEV– 01, SEV-02 y SEV-03.
 Un Primer Horizonte H1 presente en todos los sondajes conformado de un
estrato rocoso medianamente fracturado con matriz de depósitos morrénicos
conformados por arcillas limosas y grava, en el caso del sondaje SEV-03 este
horizonte tendría la presencia de roca poco fragmentada (fragmentos de roca
más grandes). Este horizonte tiene un espesor promedio de 6.00 m en los
sondajes SEV 01 y SEV-02, y, un espesor de 40.00 m en el sondaje SEV-03.
 Un segundo Horizonte H2 presente en el sondaje SEV-02; correspondería
aparentemente a un estrato de materiales aluviales, con un espesor promedio
de 10.00 m.
 Un tercer Horizonte H3 presente en todos los sondajes; correspondería
aparentemente a un estrato rocoso medianamente fragmentado con matriz de
materiales finos o volcánicos. Este horizonte fue detectado hasta el final de la
exploración (50.00 m).

87
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

7. CONCLUSIONES
A. Los resultados de los Sondajes Eléctricos Verticales realizados en la zona de
estudio se presentan a continuación:

HORIZONTE
SONDAJE HORIZ.
H 1 H 2
ρ(Ω-m) 3748.98 1751.44
SEV- 01
E (m) 7   x
ρ(Ω-m) 832.84 371.32 1070.97
SEV- 02
E (m) 5 10 x
ρ(Ω-m) 10949.10 2010.62
SEV- 03
E (m) 40   x

B. Se elaboró el Perfil Geoeléctrico A-A’, el cual se detalla a continuación:


 Un Primer Horizonte H1 presente en todos los sondajes conformado de un
estrato rocoso medianamente fracturado con matriz de depósitos morrénicos
conformados por arcillas limosas y grava, en el caso del sondaje SEV-03 este
horizonte tendría la presencia de roca poco fragmentada (fragmentos de roca
más grandes). Este horizonte tiene un espesor promedio de 6.00 m en los
sondajes SEV 01 y SEV-02, y, un espesor de 40.00 m en el sondaje SEV-03.
 Un segundo Horizonte H2 presente en el sondaje SEV-02; correspondería
aparentemente a un estrato de materiales aluviales, con un espesor promedio
de 10.00 m.
 Un tercer Horizonte H3 presente en todos los sondajes; correspondería
aparentemente a un estrato rocoso medianamente fragmentado con matriz de
materiales finos o volcánicos. Este horizonte fue detectado hasta el final de la
exploración (50.00 m).

8. RECOMENDACIONES

88
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

 Los sondajes realizados nos dan una referencia de cómo es la estratigrafía del
subsuelo de la zona de estudio, sin embargo para conocer la conformación real
del subsuelo, se deberán realizar otro tipo de exploraciones tipo Sondajes
Diamantinos.
CURVAS DE CAMPO DE LOS SONDAJES

SONDAJE SEV-01

SONDAJE SEV-02

SONDAJE SEV-03

89
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

PANEL FOTOGRÁFICO

VISTA PANORÁMICA DE LA ZONA DE ESTUDIO

90
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

VISTA PANORÁMICA DE LA ZONA DE ESTUDIO

REALIZACIÓN DEL SONDAJE SEV-02

91
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

REALIZACIÓN DEL SONDAJE SEV-01

92
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA – DISEÑO SIST. PRESURIZADO

UBICACIÓN DE LOS SONDAJES

93
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA – DISEÑO SIST. PRESURIZADO

UBICACIÓN DE LA PRESA MILPOPAMPA

94
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA – DISEÑO SIST. PRESURIZADO

95
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Conclusiones.
 ES NECESARIO REALIZAR INVESTIGACIONES
ADICIONALES A LAS EFECTUADAS EN ESTE NIVEL DE ESTUDIO, en el orden de la
geotecnia y geofísica de la presa.
 Por la existencia de hasta tres canteras con
materiales de las mismas características, y por la escasez de agregados para la
construcción de una presa de concreto del tipo gravedad, se considera que la
presa que más se ajusta a la zona es una presa de tierra típica.
Se han considerado tres aspectos favorables para evitar la tubificación o
sifonamiento y estos son:
 Los materiales de cantera que se utilizarán
para la conformación de la cortina de tierra son de buena calidad. Lo cual
redundará en la solidez del dique.
 La cimentación para la presa está constituido
por una capa rocosa que se prolonga hasta el final de la prospección geofísica,
cuya composición original es roca volcánica y de acuerdo a las investigaciones
efectuadas en el reconocimiento, no presentaría fugas de agua superficiales en la
boquilla.
 No existen emanaciones salinas que
contaminen el material de cantera y que favorezcan la dispersión de las arcillas, ya
que se conoce que un elemento que favorece la dispersión de las arcillas es el
sodio,.
 En los resultados previos obtenidos mediante
la observación de campo, pozos de observación y calicatas, se puede comprobar
que los materiales impermeables que se utilizarán para conformar el cuerpo de la
presa o sea de las canteras (1) y (2), son algo similares a los resultados obtenidos
de la muestra obtenida en el flanco derecho.
 Para obtener roca que se utilicen para
protección del talud aguas arriba del dique se tendrá que hacer voladuras en la
cantera, sin embargo se puede recoger y desquinchar, mediante una
retroexcavadora aunque en un porcentaje muy bajo. Por ningún motivo deberá
usarse roca alterada, de esto dependerá la durabilidad de la cortina y por lo tanto
la obra de embalse.
 Los taludes naturales existentes en los flancos
del embalse, no son empinados, por otro lado de producirse deslizamientos, no
serán de magnitud que pongan en peligro las estructuras de contención del
embalse.
 No se notan mayores inconvenientes que
puedan afectar la estabilidad del embalse en cuanto a volumen en relación con
fenómenos de geodinámica externa, los fenómenos que puedan presentarse
como huaycos o aluviones, están relacionados con el clima y la acción se evitará,
dotando de un vertedero de demasías que asimile las descargas por este tipo de
fenómeno.
 En este caso, el vertedero de demasías deberá
ser construido en el flanco derecho, por tener las condiciones inmejorables.
 No se han observado fallas que puedan ser
activadas por sismo u otro tipo de fenómeno y que afecte la estabilidad del
embalse, existe diaclasamiento ortogonal a los estratos que se consideran
normales y por lo tanto se infiere que la presa sea estable.

96
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

 No se han detectado zonas críticas,


relacionado con estabilidad de taludes, en lo posible se ha evitado zonas que
puedan reactivar fenómenos de geodinámica externa, los huaycos o aluviones,
están descartados porque la laguna sirve como contención natural.
 Las unidades Geomorfológicas locales
reportadas en el tramo, presentan una mínima actividad, lo cual confiere un
comportamiento estable de los taludes y por consiguiente la estabilidad del dique.
 El transporte de sedimentos hacia la laguna
Milpopampa, está relacionada con la lluvia y los aportes no serán extraordinarios,
aún estando en el cauce de la quebrada, las lluvias mayormente se presentan de
Enero a Marzo, por lo cual el volumen de agua que se embalse en la laguna se
mantendrá en el tiempo. En este sentido los oleajes solamente están relacionados
con el viento, y no serán de magnitud incontrolable.
 Las fallas de tipo regional, se encuentran
alejadas del lugar del embalse, por lo que se puede afirmar que el embalse no
será proclive a mayores asentamientos o hundimientos.

Recomendaciones.
Al hacer excavación para el dentellón, y según las evaluaciones previas, propias de este
nivel del estudio, esta no debe ser menor de 15m de profundidad, para
impermeabilizar hasta esta zona, con la finalidad de evitar filtraciones, teniendo como
base la zona de menor cota.
 Es necesario se realicen estudios de geotecnia
en la presa exhaustivos (perforaciones diamantina), con el fin de poder
corroborar los datos producto de la geofísica, que por motivos de presupuesto
no se han efectuado en este nivel de estudio.
 Para lograr mayor solidez al conformar el
cuerpo de la presa, se tendrá presente, que las capas a compactar, no deben
tener alturas superiores a 40 centímetros, y será producto de un estricto control,
para evitar filtraciones agresivas.
 Para obtener uniformidad u homogeneidad en
la conformación del cuerpo de la presa, además de la compactación de rigor, será
necesario que el material a emplearse en el cuerpo de la presa sea uniforme, y se
logrará por un mezclado conveniente.
 Se tendrá en cuenta que en presas de tierra, se
debe evitar por todos los medios, que el agua rebose por el cuerpo de la presa,
puesto que las presa de tierra son fáciles de erosionar, lo que podría generar
efectos catastróficos para los pobladores de las partes bajas, como ya sucedió en
el año 2004, afectando las zonas de Pucará, este detalle deberá verse reflejado en
el diseño recomendándose la utilización de geotextiles (estabilización de taludes y
protección contra la erosión), geomembranas (impermeabilización) y enrocados
de espesores mayores a 4m. que atenúen la erosión en la cara seca.
 La conformación del dique deberá ejecutarse
en períodos de estiaje, por cuanto en los periodos lluviosos, será casi imposible
lograr una compactación, con la humedad óptima de laboratorio y la
compactación no será la óptima.
 Por ningún motivo se utilizará agua de lluvia,
para la obtención de mezclas de concreto, es más el agua de la quebrada, debe
ser limpia, por lo que la construcción de la presa es pertinente que se ejecute en
los periodos de estiaje.

97
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

 En la preparación de mezclas para concreto, se


utilizará agua limpia, sin ningún tipo de desperdicios, por ningún motivo se
deberá utilizar agua de lluvia, de lo contrario el concreto sufrirá desperfectos en
poco tiempo.
 Se deben considerar los aspectos de
medioambiente, como lo concerniente a botaderos y ubicación de campamentos,
además tener en consideración la colocación de desechos en lugares apropiados.

2.7.- BENEFICIARIOS Y ÁREA BENEFICIADA


El área total que beneficiará el proyecto es de 1,340 hectáreas, actualmente el
20% de la tierra cultivada del área de influencia del proyecto están integrado al
riego con un área de 268 has; mientras que el 65.82% son tierras de secano, es
decir 882 has, 190 ha son tierras de descanso.

Actualmente son 1,076 usuarios con derechos de agua para riego, el proyecto
contempla una totalidad de 5,360 beneficiarios, (en realidad parcelas
beneficiarias), totalizando aproximadamente 3,950 campesinos, sin embargo
que según las encuestas realizadas el 90% de la población del Distrito tiene
propiedad en la zona de riego, con una conducción promedio de 0.22ha, el 80%
de los regantes tiene mas de una parcela.

Con respecto al agua de riego y su disponibilidad, el agua no se encuentra


disponible en forma sostenida debido a la escasez, la que es generada debido a
la necesidad de contar con mas obras de almacenamiento y de conducción a
nivel secundario el que presenta con altas pérdidas por infiltración pues no se
encuentran revestidos.

La fuente de agua se encuentra en la presa Milpopampa, ubicadas en zona alta


de la cuenca del río Chaclas, con una capacidad proyectada de 3MMC, sin
embargo se encuentran otros embalses los que se describen en el capítulo
siguiente.

Los regantes se agrupan en la Comisión de riego Sapallanga, compuesto por los


Comités de riego: Bolivar, San Pedro, Cocharcas, Miraflores, Miluchaca, La Punta
y Huayaspanca, la Comisión integra la Junta de Usuarios Mantaro.

La tarifa de agua que actualmente se paga es de S/. 0.04 nuevos soles/m3.

98
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

III.- EVALUACION DE LA INFRAESTRUCTURA DE RIEGO


Diagnóstico del sistema de riego
Evaluación de la operación del servicio, estado de la infraestructura: Capacidad, estado
de conservación, limitaciones para su funcionamiento.

Actualmente el sistema Sapallanga, tiene como estructuras de almacenamiento 03


reservorios: Tiullacocha, Cuchicorral y Patarcocha, estas tres presas de
aproximadamente 0.75MMC, 0.25MMC y 0.24MMC; Estructura de Captación, la
bocatoma Miraflores; Estructuras de Conducción: dos canales madres revestidos de
concreto, el canal de la margen izquierda de 3.96 Km, el de la margen derecha 5.00Km,
de sección variable trapezoidal y una red de canales secundarios, de tierra de muy baja
eficiencia (0.20, determinados a partir del cálculo de agua captada VS agua
distribuida).

ESTRUCTURAS DE ALMACENAMIENTO.-
LAGUNA TIULLACOCHA:
IMAGEN N° XX
LAGUNA DE TIULLACOCHA

DIQUE 3

DIQUE 2

CAPTACIÓN DE SERVICIO

DIQUE 1

Tiene un largo promedio de 0.83Km, ancho promedio de 0.26Km y una profundidad


promedio de 3.5m, el área aproximada es de 215,800m2, presenta una isla en la
porción Noroeste de la laguna, está conformado por 03 diques el principal ubicado en
la zona Suroeste es de tierra con una longitud promedio de 200m, fue construido como
el resto de los diques por la comunidad campesina de Sapallanga; el segundo dique de
tierra ubicado en la zona Este de la laguna tiene una longitud promedio de 150 metros;
finalmente el tercer dique tiene una longitud promedio de 120 metros.

99
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

La captación de servicio que se ubica en la zona media del dique 2, consta de una caja
de válvulas en excelente estado.

En general los diques y las estructuras de captación, se encuentran en buen estado,


debido al mantenimiento anual, sin embargo es necesario señalar que requiere de un
manual de operación y mantenimiento, adecuado a las condiciones hidrológicas,
climáticas y requerimientos de la zona de riego, con el fin de no poner en riesgo la
estructura, así como, que la operación corresponda a un plan integrado.

En el mes de marzo, la Autoridad Administrativa del Agua del Mantaro (AAA-Mantaro),


realizó una batimetría (la que se muestra en el anexo) señalando que existen
aproximadamente 0.75MMC.

LAGUNA CUCHICORRAL
Esta Laguna, tiene un largo aproximado de 0.44 Km, ancho de 0.20Km y una
profundidad media de 3m, con una superficie de 88,000m2 y un volumen de
0.26MMC, posee un único dique de tierra, de 50 metros de longitud, la toma de
captación de fondo se encuentra operativa y en buen estado. De la misma manera es
necesario contar con un manual de operación y mantenimiento integrado.

IMAGEN N° XX
LAGUNA DE CUCHICORRAL

LAGUNA PATARCOCHA
Esta laguna es natural, no tiene ningún dique construido, sin embargo juega un papel
importante como atenuador de crecidas al inicio de la temporada de lluvias, de cuenca
muy corta aunque de alta producción, tiene un largo aproximado de 0.40Km, ancho de

100
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

0.20Km, una profundidad media de 2.5m, con una superficie promedio de 80,000m2,
debe almacenar aproximadamente 0.20MMC.

Las presas Tiullacocha y Cuchicorral, son las lagunas reguladas del actual sistema,
juntos almacenan aproximadamente 1.00MMC, volumen importante para el valle, sin
embargo es necesario señalar que el 70% de este volumen es usado con fines de uso
poblacional, el 30% es usado para la agricultura, por lo que actualmente se usa
aproximadamente 0.30MMC, insuficiente para cubrir las demandas de los cultivos del
valle de Sapallanga.

IMAGEN N° XX
LAGUNA DE PATARCOCHA

Como mencionamos un problema común de las presas reguladas, es la falta de un


manual de operación y mantenimiento y no se cuenta con personal capacitado que
atienda los requerimientos de las zonas de riego, en la práctica los usuarios que
necesitan el agua se turnan para abrir y cerrar la compuerta según el horario pre
acordado.

ESTRUCTURAS DE CAPTACIÓN Y DISTRIBUCIÓN


La bocatoma Miraflores; construida el año 2009, consta de un barraje de concreto,
bocal de captación, compuertas, estructuras para eliminar los sedimentos y de
protección, se encuentra en buen estado, operativa, las estructuras metálicas se
encuentran protegidas contra la corrosión y engrasadas donde se requiere.

La bocatoma capta agua por la margen izquierda del río y es llevado por el canal
Miraflores por aproximadamente 2Km, de donde nace el canal lateral de la margen
derecha del valle, el que regresa y entrega al río Chaclas de donde es conducido a los
sectores ubicados en la margen izquierda del río.

Los canales son de sección variada y de dimensiones en promedio de 0.7m x 1.00m,


con tramos que discurren en flujo supercrítico, en general se encuentra en buenas

101
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

condiciones, tanto los taludes como los muros, el espesor promedio observado es de
0.10m, espesor que soporta el empuje de la tierra.

El canal de la margen izquierda es de 3.96 Km, el de la margen derecha es de 5.00Km,


de sección variable trapezoidal.

En relación a la red de distribución secundaria, estos en un 80% son en tierra,


registrando altas pérdidas por infiltración, con eficiencias del 20%, se encuentran muy
por debajo de los promedios nacionales, el método usado para determinar las pérdidas
fue es de contrastar el agua captada VS agua distribuida a nivel parcelario).

En el trayecto de ambos canales, se registraron estructuras de medición tipo parshall


sin embargo estas no funcionaban debido a que no tenían la regla limnimétrica.

Es importante señalar que se tiene un control efectivo del agua, en caso de robos se
corrige rápidamente por las distancias cortas, aunque los canales no cuentan con un
camino de vigilancia adecuado.

Así mismo, restan la falta de personal, vehículos, en relación al personal se contrata


eventualmente a dos tomeros que se turnan, cada 15 dias en la época en que no hay
lluvias y se requiere el riego

Situación de la infraestructura:
El estado de los componentes del sistema la capacidad del diseño y capacidad
operativa (Lt/seg), longitud de canales, materiales de construcción, antigüedad, estado
de conservación, porcentaje de pérdidas físicas de agua, etc.

En lo que concierne al sistema de almacenamiento, captación, conducción primaria, en


general se puede observar que los componentes del sistema se encuentran operando
satisfactoriamente, la infraestructura es relativamente nueva, se encuentran dentro
del periodo de vida útil. Por otro lado la infraestructura tiene una capacidad operativa
muy por debajo de su capacidad de diseño, sin embargo con la construcción de la
presa Milpopampa entrarían en plena capacidad de operación.

Sin embargo no sucede así con la red secundaria, que registra pérdidas del 80%
(eficiencias del 20%).

102
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA – DISEÑO SIST. PRESURIZADO

103
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

IV.- INGENIERIA DEL PROYECTO


PRESA MILPOPAMPA
La presa Milpopampa, está diseñada para un volumen de almacenamiento de
3.00 millones de metros cúbicos (MMC), del cual 0.02 MMC, corresponden a la
reserva técnica. La altura será de 29.50m

En el gráfico se muestran las curvas volumen/altura y altura/área.

GRÁFICO N°
ALTURA / VOLUMEN / ÁREA

Las presas atenderán los requerimientos de los cultivos de las áreas del proyecto
y la demanda del caudal, ecológico.

104
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

IMAGEN N°
PLANTA DE LA PRESA MILPOPAMPA

105
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

INGENIERIA DEL PROYECTO


Las dimensiones de la presa Milpopampa, se detallan en los cuadros siguientes:

En relación al ancho de corona, la dimensión de diseño es de


aproximadamente 8m, sin embargo se ha adoptado un ancho 1.5
superior, con el fin de brindar mayor estabilidad a la estructura.
Resumen    
  PARAMET. DISEÑO    
COTA COTA COTA ALTURA
PRESA ALT. DISEÑO LARGO VOLUMEN
FONDO CORONA NAMO NAMO
   
(msnm) (msnm) (msnm) (m) (m) (Km) (M3)    
Presa
4,478.00 4,507.50 4,505.00 27.00 29.50 0.29 3.30
MILPOPAMPA    

                   

DIÁMETRO
Altura VERTEDERO
BORDE ALTURA ANCHO DE DE LA POZA DE
TALUDES de DE
LIBRE TOTAL CORONA TUBERÍA DE DESCARGA
cresta DEMASIAS
DESCARGA
PRESA

AGUAS AGUAS Longitud de


(BL) (Ht) (C ) Ø    
ARRIBA ABAJO Poza
(m) (m)     (m) (Pulg) (m) (m) (m)
Presa
1.67 30.00 3.0:1 2.5:1 12.00 15.00 7.00 2.50 10
MILPOPAMPA

              9.00    

Dimensionamiento de la Presa Milpopampa

Altura de la presa
Altura del altura del agua 27.00
Ht = BL+Hnamo

BORDE LIBRE
BL = Hv + Hr + Hse

Donde:

BL = Borde libre (m)


Hv = Altura del oleaje generado por el viento (m)
Hr = Altura de rodamiento de las olas sobre el talud aguas arriba (m)
Hse = Altura por margen de seguridad (m)

106
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Altura de Rodamiento de la OLA (Hr)

La ecuación utilizada para evaluar la altura de la ola producida por el viento es la de Stevenson modificada:

Hv = 3,22 x V.F + 76 - 26,9 4x F

Donde:

V = Velocidad del viento ( Km/hr)


F = Distancia de la cortina hasta el punto más remoto del embalse (Km.)

Considerando los siguientes datos:

V= 80.00 Km/hr
F= 0.29 Km

Hv = 71.73 cm
Hv = 0.72 m

Para determinar la altura de rodamiento de las olas sobre el talud aguas arriba de la presa, al considerar
presa de tierra o enrocado se emplea el Hr de la siguiente relación:

TALUD Hr
1,5 : 1 0,33 Hv 1.5 0.33
4,0 : 1 Hv 2.5 0.55

Para un talud elegido 2.5:1

Hr = 0,625 Hv

Considerando los siguientes datos:


Hr= 0.45 m

La altura por margen de seguridad se debe considerar, (Hse)

Hse= 0.50 m

Finalmente se tiene la siguiente altura de borde libre:

BL = Hv + Hr + Hse

BL = 1.67 m

Altura total de la presa

Ht = 28.67 m

Ht = 30.00 m

107
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

TALUDES
Villaseñor, recomienda lo siguientes taludes mínimas, los cuales están en función a la altura del terraplén
de la presa

ALTURA DE PRESA TALUD AGUAS TALUD AGUAS


(m) ARRIBA ABAJO

4.50 – 12.00 2.0 : 1 1.5 : 1


12.00 – 30.00 2.5 : 1 2.0 : 1
30.00 – 40.00 3.0 : 1 2.5 : 1

De acuerdo a estos valores recomendamos, para el terraplén de la presente presa, se toma un talud aguas
arriba de 2:1 y aguas abajo 1.5:1.

Talu Aguas Arriba 3.0:1


Talu Aguas Abajo 2.5:1

ANCHO DE CORONA

Se fija este ancho para aumentar el volumen del terraplén de la presa y por consiguiente su estabilidad,
para asegurar la resistencia de esta parte contra los deterioros ocasionados por el oleaje y para establecer
los servicios que sean necesarios sobre la presa, siendo determinado el ancho de dicho terraplén con la

C = Ht +3
5

C= 9.00 m

C= 12.00 m

El Ancho de Corona para la Presa es de : 12.00 m

DIÁMETRO DE LA TUBERÍA DE DESCARGA

Por la ecuación de Hazen – Williams:


4Q
D =
C 2 gH n

Caudal de descarga (Q) 1.40 m3/seg


Coeficiente de descarga (C ) 0.82
Altura al espejo de agua (H) 27.00 m
(Hn)
Altura de espejo de agua para fines de diseño 2.00 m

D= 0.31 m 12.10 "Pulgadas

D= 15 " (por seguridad para la limpia)

108
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

POZA DE DESCARGA
La finalidad de la Poza de descarga es para disipar la energía con que sale el agua de la tubería al abrir
la válvula:

Velocidad de Descarga Máxima : V = c 2 gh

Altura de NAMO Hn = 27.00 m


Coeficiente de descarga c= 0.82

V= 18.87 m/seg

Longitud de Poza

L = 2V 2 y
g

Altura de poza y= 0.50 m

L= 6.03 m

L= 7.00 m

VERTEDERO DE DEMASIAS
Este vertedero sirve para evacuar los caudales excedentes, causados por las descargas máximas
instantáneas, cuyo dimensionamiento se basa en la ecuación de Francis:

Q = C . L . H3/2

Descarga máxima para un periodo de retorno de 1000 años 9.00 m3/Seg


Coeficiente de descarga 1.7
Altura de cresta 2.5 m
Longitud de la cresta del vertedero L=

L =
Q xC
H 3/ 2

L= 3.87 m

L= 10.00 m

109
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA – DISEÑO SIST. PRESURIZADO

IMAGEN N°
SECCIÓN TÍPICA DE LA PRESA MILPOPAMPA

110
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

DISEÑO ESTRUCTURAL DEL DIQUE


ESTABILIDAD DEL DIQUE MILPOPAMPA

DATOS

Corona 12 m
Borde Libre 2.50 m
Tirante 27.00 m
Talud 3.00
Altura total 29.50 m
Distancia 1 88.5 m

1.- ANALISIS DE DESLIZAMIENTO HORIZONTAL

F sd = Fv ≥ 2
Fh

∑ Fsd Factor de seguridad al deslizamiento


∑ FH Sumatoria de fuerzas horizontales
∑ Fv Sumatoria de fuerzas verticales

yw 1100 Kg/cm2
ys 2080 Kg/cm2
b 12 m

Determinación de la fuerza debido al empuje del agua / ml : ( E )

EH = 400950 Kg
EV = 1202850 Kg

Determinación de la fuerza debido al peso del bordo / ml : ( E ) ωρ

ωρ = 6,166,680.00 Kg

111
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Luego:

∑ FH = 400950 Kg
∑ Fv = EH + ωρ
∑ Fv = 7,369,530.00 Kg

F sd = 18.380172 ≥ 2 OK

2.- ANALISIS AL VOLTEO

F sv = ∑ MR ≥ 1.5
∑ MA

F sv Factor de seguridad al volteo


∑ MR Sumatoria de momentos resistentes originados por fuerzas verticales
∑ MA Sumatoria de momentos resistentes originados por fuerzas horizontales

DATOS

Tirante 27.00 m
Distancia 1 D1 88.5 m
Distancia 2 D2 81 m

CALCULOS

Esfuerzos
W1 2,715,180.00 Kg
W2 736,320.00 Kg
W3 2,715,180.00 Kg
W4 2,274,480.00 Kg

Distancias

DW1 59.00 m
DW2 94.50 m
DW3 102.97 m
DW4 243.00 m

112
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Momentos Verticales respecto al punto O

M1 = W1xDW1 160,195,620.00 Kg-m


M2 = W2xDW2 69,582,240.00 Kg-m
M3 = W3xDW3 279,573,034.00 Kg-m
M4 = W4xDW4 552,698,640.00 Kg-m

∑ MR = 1,062,049,534.00 Kg-m

Momentos Actuantes ∑ MA
Fuerzas Horizontales

EH = 400,950.00 Kg
(yw (y²/2))

Distancias

DEH = 9.00 m

Momento Horizontales respecto al punto O

MH = 3,608,550.00 Kg-m

∑ MA = 3,608,550.00 Kg-m

Luego :

FSV = ∑ MR 294.31
∑ MA

FS D = 294.31 ≥ 1.50
OK

113
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

3.- ANALISIS DEL ASENTAMIENTO

δT ≥ δA

δT Esfuerzo admisible del terreno (Kg/cm2).


δA Esfuerzo actuante de la estructura (Kg/cm2).
R Sumatoria de Fuerzas verticales (Kg)
A Área de la base del bordo (m2)
B Base del bordo (m)
e Excentricidad (m)
XR Ubicación de la resultante respecto al punto O (m)

Ubic ación de la resultante XR

Xr = ∑ M R - MA = 1,058,440,984.00 = 139.22
∑ FV 7,602,592.50

Excentric idad

e = B - XR < B
2 3

e = 189 - 139.22 = -44.72


2

B = 63
6

44.72 < 63

OK Cae en e l tercio central del cuerpo del dique

Determinación de es fuerzos ac tuantes / ml

δMAX = 97,332.59

δMIN = 16,881.88

97,332.59 > 16,881.88


OK No existe asentamiento diferencial

114
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA – DISEÑO SIST. PRESURIZADO

DISEÑO DE LOS COMPONENTES DE LA PRESA

115
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

INGENIERIA DEL PROYECTO


CUERPO DE LA PRESA:
Se ha adoptado una sección robusta, el diseño corresponde a un margen de seguridad
de 1.6, acepta deformaciones producto de movimientos sísmicos, así como absorbe
fallos por desbordamiento.

Como puede observarse el núcleo de la presa inicia con alrededor de 8 metros en la


corona, en la zona de contacto con el suelo incrementa a mas de 40m y luego se
reduce a 25m en la zona de la roca madre, donde se ancla por debajo de ella en 1
metro de profundidad; ello con la finalidad de retardar el paso del flujo a través del
cuerpo y en la zona de la segunda capa (de materiales aluviales), así mismo se ha
reforzado la cara húmeda con la utilización de geomembranas impermeables y
geotextiles en ambas caras con el fin de poder dar estabilidad a los taludes, que ya de
por si son estables, siendo la cara húmeda 3:1 y la cara seca 2.5:1.

Por sobre el núcleo se utilizará material propio, producto de las excavaciones, que
según análisis del profesional geólogo es apropiado previa eliminación de material
orgánico.

En la sección del núcleo que da a la cara húmeda, se han colocado dos drenes con el
fin de comprimir el agua de filtración que pase a través del núcleo, el que será captado
y llevado hacia fuera del cuerpo de la presa.

Con respecto a los enrocados de protección la cara húmeda tiene un espesor de 1


metro y se ubica sobre el geotextil; en la cara seca, el enrocado se incrementa de 1.5
en la corona a 7.5m en la base, colocado sobre geotextil, este espesor se justifica con
el fin de prevenir la erosión del talud aguas abajo ante un escenario de
desbordamiento.

A nivel del estudio definitivo, es necesario crear un modelo matemático con el fin de
determinar fehacientemente el comportamiento del cuerpo del dique al paso del agua
de filtración, siendo de especial importancia los resultados de las perforaciones
diamantinas.

Por lo que es imprescindible realizar las perforaciones diamantinas, pues los


resultados incidirán en el diseño definitivo de la presa.

116
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

V.- ESTUDIO DE ANALISIS DE RIESGOS Y PLAN DE CONTINGENCIA DE SEGURIDAD


DURANTE Y DESPUES DE LA CONSTRUCCION

PLAN DE CONTINGENCIAS
5.1- Objetivos:
El Plan de Contingencias tiene por objeto establecer las acciones que se deben de
ejecutar frente a la ocurrencia de eventos imprevistos en la fase de construcción que
pueden ser de carácter técnico, accidental o humano, con el fin de proteger la vida
humana, los recursos naturales y los bienes en la zona del proyecto, así como evitar
retrasos y costos extras durante la ejecución de la obra.

En la fase de operación, las contingencias serán menores en número, pero mucho


mayores en frecuencia de ocurrencia.

En este plan se esquematiza las acciones que serán implementadas si ocurrieran


contingencias que no puedan ser controladas por simples medidas de mitigación y que
puedan interferir con el normal desarrollo del proyecto.

Toda vez que la estabilidad de la construcción está sujeta a eventos naturales que
obedecen a fenómenos meteorológicos del área emplazada, (Movimientos sísmicos,
inundaciones, etc.).

También se considera emergencias contraídas por eventos productos de errores de


operación como derrames de aceites, grasas, lubricantes, entre otros; por lo tanto,
será necesario contar con el concurso de especialistas encargados en emergencias
ambientales.

5.2.- Metodología:
A continuación se explica la metodología que se llevará a cabo en el proceso del plan
de contingencias.

Inicialmente deben identificarse los posibles eventos impactantes, tomando como


base el Plan de Manejo Ambiental previamente presentado, haciendo una clara
diferenciación de ellos en razón de sus causas, según las cuales se clasifican en:

A.- Contingencias accidentales.- Aquellas originadas por accidentes ocurridos en los


frentes de trabajo y que requieren de una atención médica y de organismos de rescate
y socorro.

Sus consecuencias pueden producir pérdida de vidas Entre estas contingencias se


cuentan los incendios y accidentes de trabajo (electrocución, caídas, incineración).

También, aquellas originadas por mordeduras o picaduras de animales, las que


dependiendo de su gravedad, pueden ocasionar graves consecuencias.

B.- Contingencias técnicas.- Son las originadas por procesos constructivos que
requieren una atención técnica, ya sea de construcción o de diseño. Sus consecuencias
pueden reflejarse en atrasos y costos extra para el proyecto. Entre ellas se cuentan los

117
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

atrasos en programas de construcción, condiciones geotécnicas inesperadas y fallas en


el suministro de insumos, entre otros.

C.- Contingencias humanas.- Son las originadas por eventos resultantes de la


ejecución misma del proyecto y su acción sobre la población establecida en el área de
influencia de la obra, o por conflictos humanos exógenos Sus consecuencias pueden
reflejarse en atrasos en la obra, deterioro de la imagen del Municipio Distrital de
Sapallanga, dificultades de orden público, etc Se considera como contingencias
humanas fenómenos naturales, a los paros cívicos y las huelgas de trabajadores.

5.3.- Análisis de riesgos


En el siguiente cuadro se presenta el análisis de riesgos y las medidas preventivas para
la atención de las contingencias, en las fases de construcción, en la fase de operación y
cierre, realizado para determinar el grado de afectación en relación con los eventos de
carácter técnico, accidental y/o humano.

Conviene señalar que existen diversos agentes (naturales, técnicos y humanos), en la


fase de construcción, como son los accidentes que podrían aumentar la probabilidad
de ocurrencia de alguno de los riesgos.

En la fase de operación o funcionamiento se tienen otros riesgos entre los que


sobresalen los sismos, condiciones geotécnicas inesperadas, procedimientos
constructivos inadecuados, materiales de baja calidad, malas relaciones con la
comunidad y los trabajadores, situaciones políticas en el ámbito regional o nacional
desfavorables.

118
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Cuadro Nº 53
Riesgos previsibles en la zona de influencia del proyecto
Riesgos Localización Medidas Preventivas

Generación de sismos - Cumplimiento de las normas de seguridad.


de mayor o menor - Coordinación con las entidades de socorro del
magnitud, que distrito y participación en las prácticas de
Movimientos
puedan generar salvamento que éstas programen.
sísmicos
desastres y poner en
- Señalización de rutas de evacuación, y divulgación
peligro la vida de los
sobre la localización de la región en una zona de
trabajadores
riesgo mínimo.
Falla de - Llevar un control adecuado, tanto de la calidad de
cimentación, losas,
estructuras en los materiales utilizados, como de los procesos
muros, etc.
obras de arte constructivos
- Cumplimiento cuidadoso de las normas de
seguridad industrial.
Se pueden
- Señalización clara que avise al personal y a la
Accidentes presentar en
comunidad al tipo de riesgo al que se someten.
de trabajo todos los frentes
de obra. - Cerramientos con cintas reflectivas, mallas y
barreras, en los sitios de más posibilidades de
accidente
- Cumplimiento de las normas de seguridad.
Se pueden presentar
Epidemias en todos los frentes - Coordinación con las entidades de socorro del
de obra. distrito, y participación en las prácticas de
salvamento que éstas programen.
- Cumplimiento de las normas de seguridad.
Se pueden presentar
Mordeduras y
en todos los frentes - Coordinación con las entidades de socorro del
picaduras.
de obra. distrito, y participación en las prácticas de
salvamento que éstas programen.
- Contar con varios proveedores en diferentes
lugares.
Fallas en el - Mantener una sobreexistencia razonable de
Todo el proyecto
suministro de máximos y mínimos en los lugares de
podría verse afectado
insumos almacenamiento para subsanar una carencia de
suministro, mientras el proveedor se normaliza, o
usar otro diferente.
- Cumplir con rigurosidad las normas de trabajo
establecidas por la legislación peruana.
Cualquier parte del
Huelga de - Garantizar buenas condiciones físicas y
proyecto podría verse
trabajadores psicológicas en el trabajo.
afectado
- Mantener una buena comunicación entre
los trabajadores y contratista.

119
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

VI.- Manejo de contingencias:


Se deberá comunicar previamente al centro de Salud de la localidad más cercana,
como es el Puesto de Salud del distrito de Sapallanga, o de ser el caso de emergencia
al Hospital Regional de Huancayo, sobre el inicio de las obras en la Presa Milpopampa
– Distrito de Sapallanga, para que éste esté preparado frente a cualquier accidente
que pudiera ocurrir.

Los hospitales y centros de salud deberán estar informados y dispuestos a colaborar en


lo que sea necesario.

Para cada uno de los tipos de contingencias que pueden presentarse durante la
construcción y operación del proyecto, se plantea un procedimiento particular, el cual
se presenta a continuación:

6.1. Contingencia accidental


El manejo respectivo se describe a continuación:

 Comunicación al ingeniero residente, éste a su vez, informará a la


caseta de control u oficina.

 Comunicar la contingencia a la Unidad de Atención de Riesgos


Ambientales, en la cual, si la magnitud del evento lo requiere, se
activará en forma inmediata al plan de atención de emergencias que
involucrará las acciones inmediatas:

 Envió de una ambulancia o movilidad utilizada para trasladar al


personal al sitio del accidente si la magnitud lo requiere. Igualmente,
se enviará el personal necesario para prestar los primeros auxilios y
colaborar con las labores de salvamento.

 De acuerdo con la magnitud del caso, se comunicará a los centros de


salud ubicados en los distritos de Sapallanga, Huayucachi, Chilca, para
solicitar el apoyo necesario.

 Simultáneamente el encargado de la obra iniciará la evacuación del


frente.

 Controlada la emergencia el Contratista hará una evaluación que es lo


que originó el evento, el manejo dado y los procedimientos
empleados, con el objeto de optimizar la operatividad del plan para
eventos futuros.

120
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

6.2. Contingencia técnica

 Si se detecta un problema de carácter técnico durante el proceso


constructivo, el inspector y/o el ingeniero encargado del frente de obra
evaluará las causas, determinará las posibles soluciones y definirá si
cuenta con la capacidad técnica para resolver el problema

 Si las características de la falla no le permiten hacerlo, informará de la


situación a la Supervisión.

 Si el caso puede resolverlo la supervisión llamará al contratista y le


comunicará la solución.

 Si esta instancia no puede resolver el caso, comunicará el problema a


la Municipalidad Distrital de Sapallanga, que, a su vez, hará conocer
inmediatamente el problema al Proyectista, éste procederá a estudiar
la solución, la comunicará al supervisor y éste al contratista.

6.3.- Contingencia humana


Las acciones a seguir en caso de una contingencia humana dependerán de
la responsabilidad o no del contratista en su generación y por ende en su
solución, estas contingencias se atenderán como se indica a continuación:

 En los casos de paros o huelgas que comprometan directamente al


contratista de la obra, deberá dar aviso inmediato a la supervisión
técnica y a la Municipalidad Distrital de Sapallanga sobre el inicio de la
anormalidad y las causas que la han motivado.

 En eventualidades, como problemas masivos de salubridad dentro del


personal del proyecto (intoxicación, epidemias), el contratista deberá
dar aviso inmediato al propietario y a la supervisión técnica,
describiendo las causas del problema, y sus eventuales consecuencias
sobre el normal desarrollo de la obra. Adicionalmente estará
comprometido, en los casos que lo amerite, proveer soluciones como
la contratación de personal temporal para atender los frentes de obra
más afectados.

 Para los casos de perturbación de orden público (terrorismo,


delincuencia común), donde el contratista sea uno de los actores
afectados, se deberá, en primer lugar dar aviso a las autoridades
competentes (Policía Nacional, Ejercito Peruano) para que ellas tomen
las medidas correctivas pertinentes y, después de una evaluación de
las consecuencias de los hechos (destrucción de la obra o parte de ella,
deterioro de infraestructura, pérdida de equipos y materiales de
construcción), al propietario de la obra a través de la supervisión,
estimando los efectos que sobre el desarrollo de las actividades
puedan inferirse.

121
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

VI.- Ámbito del plan:


El Plan de Contingencias debe proteger a todo el ámbito de influencia directa del
proyecto.

Todo accidente inesperado que se produzca en el área de influencia tendrá una


oportuna acción de respuesta por los responsables de la empresa, teniendo en cuenta
las prioridades siguientes:

· Garantizar la integridad física de las personas.


· Disminuir los estragos producidos sobre el Medio Ambiente y su entorno.

VII.- Unidad de contingencias:


El objetivo principal de la Unidad de Contingencias es la protección de la vida humana
esta se encargará de llevar a lugares seguros a las personas lesionadas, prestándole los
primeros auxilios. También procederá a inculcar al personal las atenciones y prestación
de primeros auxilios en casos de accidentes por movimientos telúricos, y demás
riesgos comunes en el proyecto.

La Unidad de Contingencias se encargará de determinar el alcance de los daños


ocasionados por el evento en el avance de la obra, en los sistemas de abastecimiento y
en las comunicaciones y mantendrá informado al dueño del proyecto de dichas
actividades.

La unidad de contingencia deberá contar con lo siguiente:

 Personal capacitado en primeros auxilios


 Unidades móviles de desplazamiento rápido
 Equipo de telecomunicaciones
 Equipos de auxilios paramédicos
 Equipos contra incendios

VIII.- Implantación del plan de contingencias:


La unidad de contingencias deberá instalarse desde el inicio de las actividades de
construcción del proyecto, cumpliendo con lo siguiente:

Capacitación del personal. Todo el personal de la obra deberá estar


capacitado para afrontar cualquier caso de riesgo. En cada grupo de trabajo se
designará a un encargado del plan de contingencias, quién estará a cargo de las
labores iniciales de rescate o auxilio e informará a la central de operaciones dando a
conocer la causa y magnitud del desastre.

La organización de unidad de contingencias y la capacitación estarán a cargo


de la Oficina de Seguridad e Higiene Ocupacional del contratista en coordinación con el
personal médico y paramédico del Puesto de Salud del distrito de Sapallanga.

Unidades móviles de desplazamiento rápido. El contratista designará entre


sus unidades un vehículo el que integrará el equipo de contingencias, el mismo que
además de cumplir sus actividades normales, estará en condiciones de acudir
inmediatamente al llamado de auxilio del personal y/o de los equipos de trabajo. Este

122
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

vehículo deberá estar inscrito como tal, debiendo estar en condiciones adecuadas de
funcionamiento: En el caso, de que alguna unidad móvil sufriera algún desperfecto,
deberá ser reemplazada por otro vehículo en buen estado.

Toda contingencia debe ser informada inmediatamente, de lo ocurrido al


Supervisor de área, asimismo, a los hospitales o centro asistencial autorizado y a la
autoridad policial, militar o política correspondiente.

Se tendrán líneas exclusivas con el personal ejecutivo del propietario del


Proyecto, para realizar una información rápida, se deberá contar en obra con líneas de
teléfonos móviles exclusivos para la obra.

Se coordinará con Defensa Civil, Municipalidad de Sapallanga, Delegaciones


Policía Nacional del Perú, Centros Médicos de Ministerio de Salud, Essalud, Compañía
de Bomberos, entre otros para su colaboración en atender las contingencias.

Se tendrá un listado con los pasos que deberán seguirse y con las personas a
las cuales se tenga que comunicar el suceso.

En casos de desastres, se recomienda:


 Identificar y señalizar las áreas susceptibles de desplazamientos y la
ruta posible de la dirección de éstos.

 Establecer los mecanismos de comunicación del peligro de los


pobladores y áreas que puedan ser afectadas a fin de ser evacuadas a
lugares seguros predeterminados.

 Coordinar con áreas multisectoriales a fin de ejecutar campañas de


educación ambiental y de Defensa Civil.

 Contar con equipos de auxilio paramédicos conformados por personal


preparado en brindar atención de primeros auxilios y que dispongan
de camillas, balones de oxígeno y medicinas.

 Equipos contra incendios. Los equipos móviles estarán compuestos por


extintores de polvo químico, los cuales estarán implementados en
todas las unidades móviles del proyecto, además las instalaciones
auxiliares (almacenes) deberán contar con extintores y cajas de arena.

IX.- Contingencias durante la etapa de funcionamiento:


Entre las principales contingencias que puedan ocurrir durante la etapa de
funcionamiento están:

Peligro de Electrocución. Ante la posible ocurrencia de dicho evento se deberá


proceder de la siguiente manera:

· Desenergizar el circuito o línea conductora en el área del siniestro.

123
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

· Trasladar inmediatamente a las personas afectadas al centro de salud


o posta médica más cercana para su tratamiento.

· Señalizar el área afectada.

· Efectuar las reparaciones y realizar una evaluación del accidente.

Peligro de incendios. Esto podría ocurrir debido a sobrecargas el circuito


eléctrico o cortocircuitos ocasionado por factores externos a la operación
misma del sistema de transmisión. Las pautas básicas a seguir ante la presencia
de un incendio son las siguientes:

· Localizar y aislar inmediatamente la zona afectada a lo largo de la Línea


de Transmisión abriendo el circuito eléctrico (mediante los equipos de
protección o directamente).

· Evacuar a las personas hacia el centro médico o posta más cercana.


· Sofocar el incendio con extintores, los cuales deberán ser instalados en
lugares visibles.

· La vigencia y operatividad de estos equipos deberán ser


continuamente controlada por el personal encargado de la operación
del sistema.

· Señalizar y aislar la zona afectada hasta su completa reparación.

· Efectuar una evaluación de los daños que pudieran haberse producido.

· La mejor manera de evitar los accidentes es a través de la prevención


por lo que se recomienda a la jefatura informar sobre los posibles
peligros. Sin embargo, se deberá también capacitar en primeros
auxilios al personal para dar las atenciones básicas cuando ocurra este
tipo de accidentes.

X.- Responsable

El responsable del desarrollo del programa de contingencias durante la etapa de


construcción será el contratista, y durante el funcionamiento será La Comisión de
Regantes de Yanacocha.

El Comité de Respuesta ante eventuales Contingencias durante la etapa de


construcción, estará conformado de la siguiente manera:

Jefe de la obra – Presidente


Responsables Técnicos – Coordinadores
Brigadas de emergencia - Integrado por el Presidente de la Comisión de
Regantes de Yanacocha y Personal Administrativo.

124
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

XI.- SEGURIDAD EN LA CONSTRUCCIÓN


11.1.- INTRODUCCIÓN.-
Para contemplar la Seguridad que debe haber en una obra se tendrá en cuenta la
Norma G – 050 "Seguridad en la Construcción" del Reglamento Nacional de
Edificaciones"

Los índices de siniestralidad laboral colocan al sector de la construcción en una


primera posición con respecto a otras actividades del país (agricultura, industria y
servicios).

Los trabajos en construcción están asociados a muchos riesgos que puedan ocasionar
un accidente mortal o un perjuicio para la salud: caer desde una altura; quedar
atrapado por la tierra o los escombros; recibir golpes por la citada de materiales y
herramientas; sufrir cortes, contusiones, esguinces o problemas de espaldas al
manipular cargas; entrar en contacto con sustancias peligrosas, etc.

Muchos estudios sobre la siniestridad en este sector indican que el 80 % de los


accidentes tienen sus causas en errores de organización, planificación y control y que
el 20 % restante se debe a errores de ejecución, de allí la importancia de integrar la
prevención desde el proyecto, tal y como obliga la actual legislación (Estudio de
Seguridad y Salud), y la necesidad de que todas las personas implicadas en el proceso
productivo tengan información sobre los riesgos y su prevención.

A continuación, se ofrecen unos consejos básicos sobre salud y seguridad en


construcción, con el fin de ayudar a prevenir los accidentes de los trabajadores y
también los que puedan sufrir otras personas ajenas a las obras.

125
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

11.2.-- MEDIDAS PREVENTIVAS:


 Informar a los trabajadores acerca de los riesgos existentes en el trabajo
y las medidas de control que deben seguirse, así como impartir la formación necesaria
para la realización de cada tarea.

 Vallar la obra para evitar el acceso a la misma de personas que no


trabajen en ella. Crear accesos seguros en la zonas de trabajo (rellenos, zanjas, etc)
mediante la utilización de pasarelas y torres de acceso protegidas.

 Señalizar toda la obra indicando las vías de tráfico de los vehículos.


Marcar en el suelo las zonas de paso de estos y las vías de los peatones manteniendo,
si es posible, una separación física entre ambas. Indicar la prohibición de entrada de
personas ajenas a la obra mediante la señal correspondiente.

 Mantener seguras las vías de tráfico. Señalar y delimitar espacios


"seguros" alrededor de los vehículos de carga y de la maquinaria de excavación
(retroexcavadora, pala cargadora, bulldoccer, etc). Los límites vienen dados por el
alcance máximo de estos vehículos, ya sean propios de la obra, instalados sobre un
camión o móviles, se deben señalizar y vallar en cada caso.

 Formar de manera específica a los conductores de vehículos


mencionados (deben disponer de un documento acreditativo). Además, es necesario
que el trabajador tenga la autorización expresa de la empresa.

 Usar los dispositivos obligatorios de seguridad de las maquinas (señales


sonoras y protectores) y revisar su buen funcionamiento.

 Dotar la Obra con instalaciones eléctricas y de descanso que cubran las


necesidades de todas las personas que trabajan en ella. Establecer procedimientos de
emergencia instalando los medios necesarios contra incendios (extintores, vías de
evacuación, etc) y de primeros auxilios.

 Instalar los montacargas y elevadores de manera que su solidez y


estabilidad estén garantizadas.

 Asignar el montaje, desmontaje y modificación de andamios apersonas


formadas para ello. Comprobar periódicamente su estado de seguridad, sobre todo
después de mal tiempo. Instalar en ellos barandillas, roda-pies y redes para evitar la
caída de personas y objeto.

 Utilizar equipos mecánicos de manipulación de carga y eliminar, en lo


posible, la manipulación manual. Formar a las personas que trabajan sobre como
levantar cargas con seguridad.

 Instaurar medidas para reducir la exposición al ruido. Prioritariamente,


se procurara el aislamiento de las maquinas productoras de ruido y el uso de los EPI
(orejeras y tampones). Almacenar de forma segura las sustancias peligrosas siguiendo
las indicaciones de las Fichas de Datos de Seguridad.

126
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

 Utilizar los equipos de protección personal que sean necesarios casco,


guantes, calzado, cinturón, mascarillas contra la exposición al polvo (madera, silicatos,
etc)

 Instalar protecciones colectivas contra caídas en todos los lugares que


sea necesario (barandillas, cobertura de huecos, redes de seguridad). Identificar los
techos y partes frágiles de la obra y proteger los agujeros con cubiertas marcadas y
fijas para evitar las caídas.

 Instalar protecciones que eviten que las personas o los vehículos caigan
en las excavaciones: Vallas señalizadas (franjas rojas y blancas) a 1,50 m mínimo del
borde del vaciado; barandillas en zonas de paso a 0,60 m del bordé del vaciado; topes
de seguridad para vehículos, etc.

XII.- CONDICIONES DE SEGURIDAD EN EL DESARROLLO DE UNA OBRA DE EDIFICACIÓN:


12.1. Accesos, circulación y señalización dentro de la obra:
 Toda obra de edificación debe contar con un cerco de protección que limite el
área de trabajo. Este cerco deberá contar con una puerta con elementos
adecuados de cerramiento, la misma que será controlada por un vigilante que
registre el ingreso y salida de materiales y personas de la obra.

 El acceso a las oficinas de la obra, deberá preverse en la forma más directa


posible desde la entrada, buscando en lo posible que la ubicación de las
mismas sea perimétrica.

 Si para llegar a las oficinas de la obra, fuera necesario cruzar la zona de trabajo,
el acceso deberá estar cubierto para evitar accidentes por la caída de
herramientas o materiales.

 El área de trabajo estará libre de todo elemento punzante (clavos, alambres,


fierros, etc.) así como de sustancias tales como grasas, aceites u otros, que
puedan causar accidentes por deslizamiento. Asimismo se deberá eliminar los
conductores con tensión, proteger las instalaciones públicas existentes: agua,
desagüe, etc.

 La circulación se realizará por rutas debidamente señalizadas con un ancho


mínimo de 60 cm.

 El contratista deberá señalar los sitios indicados por el responsable de


seguridad, de conformidad a las características de señalización de cada caso en
particular. Estos sistemas de señalización (carteles, vallas, balizas, cadenas,
sirenas, etc) se mantendrán, modificarán y adecuarán según la evolución de los
trabajos y sus riesgos emergentes.

 Se deberá alertar adecuadamente la presencia de obstáculos que pudieran


originar accidentes.

 En las horas diurnas se utilizarán barreras, o carteles indicadores que permitan


alertar debidamente el peligro.

127
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

 En horas nocturnas se utilizarán, complementando con las barreras, balizas de


luz roja, en lo posible intermitentes.

 En horas nocturnas queda prohibido colocar balizas de las denominadas de


fuego abierto.

 Periódicamente se realizarán charlas acerca de la seguridad en la obra.

 La obra se mantendrá constantemente limpia, para lo cual se eliminarán


periódicamente los desechos y desperdicios, los mismos que deben ser
depositados en zonas específicas señaladas y/o en recipientes adecuados.

12.2.- Almacenamiento y manipuleo de Materiales


 El área de almacenamiento deberá disponer de un área de maniobra.

 Ubicación del área de almacenamiento y disposición de los materiales


(combustible lejos de balones de oxígeno, pinturas, etc ).

 Sistema de protección de áreas de almacenamiento.

 El manipuleo de materiales será realizado por personal especializado.

 Los materiales se apilarán hasta la altura recomendada por el fabricante.

12.3. Uso de escaleras portátiles


Inspección visual
 Antes de usar una escalera será inspeccionada visualmente

 Si tiene rajaduras en largueros o peldaños, o los últimos están flojos, no


deberán ser usadas.

 La altura del contrapaso de las escaleras será uniforme e igual a 30cm.

 Apoyo y Posición
Estarán apoyadas sobre piso firme y nivelado.
Se atará la escalera en el punto de apoyo superior.
Sobresaldrá del apoyo superior por lo menos 60cm.
La inclinación de la escalera será tal que la relación entre la distancia del apoyo
al pie del paramento y la altura será de 1 :4.
La altura máxima a cubrir con una escalera portátil, no excederá de 5m.

Empleo correcto
 Antes de subir por una escalera, deberá cuidarse la limpieza de la suela del
calzado.

 Para el uso de este tipo de escalera, se deberá exigir que el personal obrero se
tome con ambas manos de los peldaños.

 Las herramientas se llevarán en bolsos especiales o serán izadas.

128
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

 Subirá o bajará una sola persona a la vez.


 Se deberá desplazar la escalera para alcanzar puntos distantes, no inclinarse
exageradamente (no saliéndose de la vertical del larguero más de medio
cuerpo).

 Estarán provistas de tacos antideslizantes en la base de los largueros.

 Escaleras Provisionales

 Las escaleras provisionales deberán tener como máximo 20 contrapasos, cuya


altura no excederá de 20 cm, para alturas mayores se preverá descansos.

 Las escaleras provisionales deberán contar con barandas de seguridad.

 El ancho útil de las escaleras provisionales será de 60 cm como mínimo.

 Las escaleras provisionales serán construidas con madera en buen estado de


conservación, sin "nudos" que puedan alterar su resistencia.

Uso de andamios
 Los andamios que se usarán en obra, sea cual sea su tipo, responderán al
diseño de un profesional responsable, garantizando la capacidad de carga,
estabilidad y un coeficiente de seguridad no menor de 2.

 Los andamios que se apoyen en el terreno deberán tener un elemento de


repartición de carga.

 Los andamios se fijarán a la edificación de modo tal que se garantice su


verticalidad y se eviten los movimientos de oscilación.

 La plataforma de circulación y de trabajo en los andamios será de madera de


un grosor no menor de 5 cm (2") y un ancho mínimo de 25 cm (10").

 El ancho mínimo de la plataforma será de 50 cm.

 Las plataformas de trabajo deberán tener una baranda de protección hacia el


lado exterior del andamio. Asimismo el empalme de los tablones se hará en el
apoyo del andamio y con un traslape no menor a 30 cm.

 Los tablones que conforman la plataforma de trabajo no deberán exceder más


de 30cm del apoyo del andamio.

 En andamios móviles se deberá contar con estabilizadores que eviten su


movimiento.

 No se moverá un andamio móvil con personal o materiales sobre él.

 Para evitar la caída de herramientas o materiales se colocarán en ambos


bordes longitudinales un tablón que hará de guardiapie o zócalo, de no menos
de 4" de alto.

129
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

12.4.- Equipo de protección personal para los trabajadores


Todo el personal que labora en una obra de edificación, deberá usar el siguiente
equipo de protección personal :

 Ropa de trabajo adecuada a la estación y a las labores a ejecutar (overol o


camisa y pantalón o mameluco).

 Casco de seguridad tipo jockey. Para identificar la categoría y ocupación de los


trabajadores, los cascos de seguridad serán de colores específicos. Cada
empresa definirá los colores asignados a las diferentes categorías y
especialización de los obreros.

 Zapatos de seguridad y adicionalmente botas impermeables de jebe, para


trabajos en zonas húmedas.

 En zonas donde el ruido alcance niveles mayores de 90dB, los trabajadores


deberán usar tapones o protectores de oído. Se reconoce de manera práctica
un nivel de 90 dB, cuando una persona deja de escuchar su propia voz en tono
normal.

 En zonas expuestas a la acción de productos químicos se proveerá al


trabajador de ropa y de elementos de protección adecuados.

 En zonas de gran cantidad de polvo, se deberá proveer al trabajador de


anteojos y respiradores contra el polvo, o colocar en el ambiente aspersores
de agua.

 En zonas lluviosas se proporcionará al trabajador  "ropa de agua".

 Para trabajos en altura, se proveerá al trabajador de un cinturón de seguridad,


formado por el cinturón propiamente dicho, un cabo de manila de diámetro
mín. de ¾" y longitud suficiente que permita libertad de movimientos al
trabajador , y que termine en un gancho de acero con tope de seguro.

 En toda obra de altura, deberá existir un elemento suficientemente fuerte al


cual se fijará el gancho de seguridad. Si el frente de trabajo es amplio se
proveerá de una línea de vida consistente en un cable de cuero de 3/8" de
diámetro fijado en varios puntos.

 En aquellos casos en que se esté trabajando en un nivel sobre el cual se estén


también desarrollando otras labores, deberá instalarse una malla de
protección con abertura cuadrada no mayor de 2 cm.

 Los frentes de trabajo que estén sobre 2m del nivel del terreno natural,
deberán estar rodeados de barandas y debidamente señalizados.

 Botiquín.- En obra se deberá contar con un botiquín .Los elementos de


primeros auxilios serán seleccionados por el responsable de la seguridad, de
acuerdo a la magnitud y tipo de la obra

130
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Botiquín de primeros auxilios (Propuestos)

02 Paquetes de guantes quirúrgicos.


01 Frasco de yodopovidona 120 ml. Solución Antiséptica
01 Frasco de agua oxigenada mediano 120 ml.
01 Frasco de alcohol mediano 250 ml.
01 Aceptil rojo
0 1 Tira de goma para torniquetes.
01 Termómetro
01 Jabón desinfectante
05 Paquetes de gasas esterilizadas de 10 cm. X 10 cm.
08 Paquetes de apósitos
01 Rollo de espaladrapo 5 cm. X 4,5 mts.
02 Rollos de vendas elásticas de 3 pul. X 5 yardas.
02 Rollos de vendas elásticas de 4 pul. X 5 yardas.
01 Paquete de Algodón x 100 gr.
01 Venda triangular
10 Paletas baja lengua (para entablillado de dedos)
01 Frasco de solución de cloruro de sodio al 9/100 x 1 litro (Para lavado de
heridas).
02 Paquetes de gasa tipo jelonet (para quemaduras)
02 Frascos de colirio de 10 ml
01 Tijeras punta roma
01 Pinza
01 Camilla rígida.
01 Frazada.
06 Tablillas para fracturas

 Servicio de primeros auxilios en caso de emergencia.

 Se ubicará en lugar visible un listado de teléfonos y direcciones de las


Instituciones de auxilio para los casos de emergencia.

 Para trabajos con equipos especiales : esmeriles, soldadoras, sierras de cinta o


de disco, garlopas, taladros, sandblast o chorros de arena, etc., se exigirá que
el trabajador use el siguiente equipo :

Esmeriles y taladros: lentes o caretas de plástico.


Soldadora  eléctrica: máscaras, guantes de cuero, mandil protector de cuero,
mangas de cuero, según sea el caso.
Equipo de oxicorte: lentes de soldador, guantes y mandil de cuero.
Sierras y garlopas: anteojos y respiradores contra el polvo.
Sandblast: máscara, mameluco, mandil protector y guantes.
Los equipos de seguridad deberán cumplir con normas específicas de
calidades nacionales o internacionales.

 Los trabajos de cualquier clase de soldadura se efectuarán en zonas en que la


ventilación sobre el área de trabajo sea suficiente para evitar la sobre -
exposición del trabajador a humos y gases.

131
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

 Los soldadores deberán contar con un certificado médico expedido por un


oftalmólogo que garantice que no tiene impedimento para los efectos
secundarios del arco de soldadura.
 En los trabajos de oxicorte los cilindros deberán asegurarse adecuadamente
empleando en lo posible cadenas de seguridad. Asimismo, se verificará antes
de su uso, las condiciones de las líneas de gas.

12.5.- TRABAJOS CON EQUIPO DE IZAJE (COMPUERTAS)


12.5.1.- Equipo de elevación y transporte.
 Todo equipo de elevación y transporte será operado exclusivamente por
personal que cuente con la formación adecuada para el manejo correcto del
equipo.

 Los equipos de elevación y transporte deberán ser operados de acuerdo a lo


establecido en el manual de operaciones correspondientes al equipo.

 El ascenso de personas sólo se realizará en equipos de elevación habilitados


especialmente para tal fin.

 Las tareas de armado y desarmado de las estructuras de los equipos de izar,


serán realizadas bajo la responsabilidad de Técnico competente, y por personal
idóneo y con experiencia.

 Para el montaje de equipos de elevación y transporte se seguirán las


instrucciones estipuladas por el fabricante.

 Se deberá suministrar todo equipo de protección personal requerido, así como


prever los elementos para su correcta utilización (cinturones de seguridad y
puntos de enganche efectivos).

 Los puntos de fijación y arriostramiento serán seleccionados de manera de


asegurar la estabilidad del sistema de izar con un margen de seguridad .

 Los equipos de izar que se construyan o importen, tendrán indicadas en lugar


visible las recomendaciones de velocidad y operación de las cargas máximas y
las condiciones especiales de instalación tales como contrapesos y fijación.

 No se deberá provocar sacudidas o aceleraciones bruscas durante las


maniobras.

 El levantamiento de la carga se hará en forma vertical

 No se remolcará equipos con la pluma.

 No levantar cargas que se encuentren trabadas.

 Dejar la pluma baja al terminar la tarea.

132
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

 Al circular la grúa, lo hará con la pluma baja, siempre que las circunstancias del
terreno lo permitan.

 Al dejar la máquina, el operador bloqueará los controles y desconectará la


llave principal.

 Antes del inicio de las operaciones se deberá verificar el estado de


conservación de estrobos, cadenas y ganchos. Esta verificación será según lo
establecido en las recomendaciones del fabricante.

 Cuando después de izada la carga se observe que no está correctamente


asegurada, el maquinista hará sonar la señal de alarma y descenderá la carga
para su arreglo

 No se dejarán los aparatos de izar con carga suspendida.

 Cuando sea necesario guiar las cargas se utilizarán cuerdas o ganchos.

 Se prohíbe la permanencia y el pasaje de trabajadores en la sombra de caída.

 Los sistemas de operación del equipo serán confiables y en especial los


sistemas de frenos tendrán características de diseño y construcción que
aseguren una respuesta segura en cualquier circunstancia de uso normal.
Deberán someterse a mantenimiento permanente, y en caso de duda sobre su
funcionamiento, serán inmediatamente puestos fuera de servicio y sometidos
a las reparaciones necesarias.

 Para los casos de carga y descarga en que se utilice winche con plataforma de
caída libre, las plataformas deberán estar equipadas con un dispositivo de
seguridad capaz de sostenerla con su carga en esta etapa.

 Para la elevación de la carga se utilizarán recipientes adecuados. No se utilizará


la carretilla de mano, pues existe peligro de desprendimiento o vuelco del
material transportado si sus brazos golpean con los bordes del forjado o losa,
salvo que la misma sea elevada dentro de una plataforma de elevación, y ésta
cuente con un cerco perimetral cuya altura sea superior a la de la carretilla.

 Las operaciones de izar se suspenderán cuando se presenten vientos


superiores a 80 Km/h.

 Todo el equipo accionado con sistemas eléctricos deberán contar con conexión
a tierra.

12.5.2.- Estrobos y Eslingas


 Se revisará el estado de estrobos, eslingas, cadenas y ganchos, para verificar su
operatividad.

 La fijación del estrobo debe hacerse en los puntos establecidos; si no los hay,
se eslingará por el centro de gravedad, o por los puntos extremos más
distantes.

133
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

 Ubicar el ojal superior en el centro del gancho.

 Verificar el cierre del mosquetón de seguridad.

 Al usar grilletes, roscarlos hasta el fondo.

 Los estrobos no deberan estar en contacto con elementos que los deterioren.

 La carga de trabajo para los estrobos será como máximo la quinta parte de su
carga de rotura.

12.5.3.- Ganchos
 Los ganchos cumplirán las siguientes prescripciones :

 Los ganchos serán de material adecuado y estarán provistos de pestillo u otros


dispositivos de seguridad para evitar que la carga pueda soltarse.

 Los ganchos deberán elegirse en función de los esfuerzos a que estarán


sometidos.

 Las partes de los ganchos que puedan entrar en contacto con las eslingas no
deben tener aristas vivas.

 La carga de trabajo será mayor a la quinta parte de la carga de rotura.

12.5.4.- Control de Maniobras.


 Por cada equipo de izaje se designará a una persona para que, mediante el
código internacional de señales, indique las maniobras que el operador debe
realizar paso a paso.

134
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

XIII.-ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL


(REFERENCIAL, ESTE CAPÍTULO DEBE SER DESARROLLADO POR EL ESPECIALISTA
CONSULTOR EN IMPACTO AMBIENTAL).

135
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

136
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

ESPECIFICACIONES TECNICAS DE CONSTRUCCION

0.0 DISPOSICIONES GENERALES


0.1.00 ALCANCES DE LAS ESPECIFICACIONES
Estas Especificaciones Técnicas, se presentan adecuadas para este nivel de estudio que
es de Expediente Técnico, reflejan las partidas identificadas, para el siguiente nivel de
estudio deberán ser adecuadas, ampliadas y mejoradas, según la normatividad vigente
al momento de la elaboración final, la versión a nivel definitiv, conjuntamente con el
Contrato, la Memoria Descriptiva y los Planos, tienen como objeto normar las
condiciones generales de construcción a ser aplicadas por el CONTRATISTA en la
ejecución de las obras componentes del Proyecto.

El CONTRATISTA suministrará todos los elementos de construcción, herramientas,


maquinarias, equipos, mano de obra, seguros, dirección de la obra y todo lo necesario
para la realización de la obra, así como la ejecución de pruebas de funcionamiento,
operación y el mantenimiento durante el desarrollo de las obras, desmontaje y
remoción de las construcciones provisionales. Detalles de la obra y materiales no
mostrados en los planos y/o especificaciones técnicas y metrados, pero necesarios para
la ejecución o instalaciones deberán ser incluidos en los trabajos del CONTRATISTA.

Todo el costo de los ensayos relativos a la calidad de los materiales que se incorporen a
la obra, será por cuenta del fabricante o proveedor, el mismo que estará incluido en el
costo total del suministro. Más allá de lo establecido en estas especificaciones, la
SUPERVISION, tiene autoridad suficiente para ampliar éstas, en lo que respecta a la
ingeniería de detalle, calidad de los materiales a emplearse y la correcta metodología
constructiva a seguir en cualquier trabajo. Antes del inicio de obra, el CONTRATISTA
deberá presentar a la SUPERVISION el Calendario Valorizado de Avance de Obra y
Calendario de Adquisición de Materiales y/o Equipo. Asimismo, deberá suministrar los
materiales en cantidad necesaria para asegurar el rápido e ininterrumpido avance de la
obra, la cual deberá terminar en el tiempo señalado.

0.2.00 NORMAS
La construcción de la obra, se efectuará cumpliendo con las Normas Técnicas
Nacionales (INDECOPI), aceptándose normas y reglamentos internacionales cuando
éstas garanticen una calidad igual o superior a las Nacionales :

 Reglamento Nacional de Construcciones.


 Normas Peruanas de Concreto.
 Normas ACI (American Concrete Institute).
 Normas ASTM (American Society for Testing Materiales).-
 Normas U.S.B.R. (U.S. Bureau of Reclamation).
 Norma H.I (Hidraulic Institute U.S.)
 Norma A.I.S.C. (American Institute of Steel Construction )

Si en determinadas cuestiones surgieran dudas respecto a la aplicación de Normas, la


decisión de la SUPERVISION es la única determinante y válida.

Podrán adoptarse previa aprobación de la SUPERVISION otras normas de aceptación


internacional, siempre que se garantice la misma calidad de la obra.

137
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

0.3.00 ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES


Las presentes especificaciones técnicas generales, sin ser limitativas, servirán de base
para la construcción de las obras de rehabilitación proyectadas, y aquellas
complementarias incluidas en la serie completa de planos.

El control de la ejecución de las obras, la calidad de los materiales y equipos, la


aprobación de un método especial de construcción, los cambios de diseño, trazo de las
obras, etc. estará bajo la responsabilidad del Supervisor, quien aprobará como
representante de la Entidad Licitante, lo conveniente. En general, previamente al inicio
de las obras, se efectuará el replanteo topográfico del proyecto, respetando las
indicaciones de los planos en cuanto a trazo, alineamientos, gradientes.

El CONTRATISTA cuidará la conservación de todas las señales, estacas, BMs, etc. y las
restablecerá por su cuenta, si estas fueran averiadas por efectos de la obra o por acción
de terceras personas. Para garantizar la calidad del material y equipo a instalar, el
CONTRATISTA presentara la siguiente certificación:

Antes de Instalarse en la Obra:


 Certificación de un organismo reconocido por INDECOPI.
 Cuando se trate de materiales y/o equipos importados la certificación será otorgada
por la Entidad de Normalización del País de origen, visado por el Consulado Peruano.
 Estas certificaciones deben llevar necesariamente la identificación de la obra a
ejecutar.

Durante la Ejecución de la Obra


 Certificados de diferentes pruebas para verificar su comportamiento en obra y su
correcta instalación.

0.4.00 RECTIFICACION Y COMPLEMENTO DE LAS ESPECIFICACIONES


En caso de obras complementarias y/o modificaciones al Proyecto, así como para la
ejecución de servicios no previstos en las presentes especificaciones y que fueran
requeridas al CONTRATISTA durante el desarrollo de los trabajos, valdrán las
disposiciones que la SUPERVISION acuerde con él mismo en cada caso, previa
autorización de la Región Junín. La SUPERVISION con autorización de la Región Junín y
en acuerdo con el CONTRATISTA, tendrá la facultad durante el curso de la ejecución de
las obras de modificar, complementar o adaptar a situaciones reales las presentes
Especificaciones, con aprobación del Proyectista a fin de asegurar una buena ejecución
de los trabajos de acuerdo a lo previsto en el Expediente Técnico.

138
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

0.5.00 MEDIDAS DE SEGURIDAD


El CONTRATISTA tomará todas las medidas de seguridad que sean necesarias para
proteger la vida y salud del personal a su servicio.

El CONTRATISTA nombrará al personal responsable de la seguridad de todos los


trabajos, quién a su vez dispondrá de todos los equipos y elementos necesarios para
otorgar la seguridad conveniente, en particular en lo referente al transporte,
almacenamiento y uso de explosivos.

A continuación se citan algunas disposiciones referenciales que no deben ser


consideradas como limitativas :

 Para la ejecución de los trabajos, se pondrá a disposición del personal ropa y


calzado apropiado que éste deberá usar.

 En aquellos lugares de la obra donde exista el peligro de lesiones de cabeza, todas


las personas deberán llevar cascos protectores.

 El personal de obra deberá ser vacunado contra el paludismo, debiendo el


campamento contar con botiquín y mosquiteros.

 Se repartirán máscaras de protección entre todas aquellas personas que trabajen


bajo la influencia del polvo. Además el CONTRATISTA deberá evitar la acción molesta del
polvo mediante el rociado de agua.

 Prever que materiales como clavos, hierros viejos, encofrados o partes encofradas y
otros materiales no deberán estar esparcidos en el suelo. sino que deberán ser
recogidos y depositados ordenadamente.

 Las conducciones eléctricas han de estar provistas de un buen aislamiento,


debiéndose observar las prescripciones especiales.
 Si los trabajos tuvieran lugar en pendientes o en excavaciones, fosas, muros, etc, los
obreros deberán asegurarse mediante cinturones, cables u otros elementos apropiados.

 Todos los vehículos, aparatos elevadores, grúas y demás equipos y máquinas


deberán ser operados por el personal capacitado, debiendo observar las medidas de
seguridad prescritas para el caso.

 El CONTRATISTA tomará además por iniciativa propia, las medidas de seguridad que
el juzgue indispensable y considerará las de la SUPERVISION respecto a la seguridad en
las obras.

 Para el uso de explosivos, el CONTRATISTA observará todas las normas y


reglamentos referentes al transporte, almacenamiento, manejo, uso y todo lo
relacionado a explosivos vigentes en el Perú, y obtendrá de las autoridades respectivas
el permiso correspondiente para su uso. Deberá cumplir con lo establecido en el
Capítulo VI del Reglamento de Seguridad e Higiene Minera (D.S. Nº 023-92-EM) dado el
09.10.1992.

Los trabajos con explosivos se harán con la aprobación de la SUPERVISION, y serán de


139
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

exclusiva responsabilidad del CONTRATISTA. Todo daño causado por el uso de explosivos
serán reparados por cuenta del CONTRATISTA.

Se implementará el Reglamento de Seguridad vigente en el Perú para el empleo de


explosivos, el que deberá ser conocido por todo el personal que labora con ellos.

0.6.00 ESTRUCTURAS Y SERVICIOS EXISTENTES


El CONTRATISTA previamente al inicio de la obra, determinará con exactitud las
estructuras y servicios existentes en la zona de trabajo, en coordinación con las
entidades correspondientes, responsabilizándose por los daños que ocasione a éstas.

También será responsable de la conservación del buen estado de las estructuras y


servicios existentes, no indicados en los planos y/o croquis.

1.00 OBRAS PROVISIONALES


ALCANCE DE LOS TRABAJOS
El CONTRATISTA deberá construir, instalar y mantener las obras provisionales necesarias
para la ejecución completa de las obras que conforman el proyecto, debiendo
ejecutarlos de acuerdo al programa de construcción propuesto y que abarcarán, sin ser
limitativos, los siguientes aspectos:

 Construir, mantener y operar las instalaciones necesarias para guardianía, oficinas,


depósitos, talleres, viviendas y otras instalaciones requeridas para la obra, mientras
duren los trabajos de ésta.

 Suministrar y transportar al sitio de la obra todos los equipos de construcción


necesarios: maquinaria, repuestos, utensilios y demás accesorios. Para la movilización o
desmovilización de los equipos a ser utilizados en la obra, deberá previamente contarse
con la autorización de la SUPERVISION a través del Cuaderno de Obra.

 Habilitar o construir y dar mantenimiento, a los caminos de acceso requeridos para


la ejecución de la obra.

 Desmontar todas las instalaciones provisionales a la conclusión de los trabajos en la


obra.

 Construir los carteles de Obra tipo mural de 2.40 m x 3.60 m, en los lugares donde
indique la SUPERVISION al inicio de la obra.

Los carteles de obra estarán construidos por postes de 4" x 4", de madera tornillo,
empotradas 0.60 m en cimientos de concreto de f'c=100 Kg/cm2, cuya inscripción se
colocará en triplay de 4 mm. Podrá utilizarse otros materiales, previa aprobación de la
SUPERVISION.

El costo de los carteles de obra estarán incluidos en los Gastos Generales.

 Construir letreros de 4.0 m de largo x 3.0 m de altura, de concreto armado y


ladrillos, revestido con mortero de cemento, con la inscripción que designe la
SUPERVISION sobre una base de pintura.

140
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

El costo de los letreros de obra estará incluido en los Gastos Generales.

 Los trabajos provisionales necesarios para la ejecución completa de la obra que no


hayan sido presupuestados, se incluirán dentro de los Gastos Generales de la obra.

1.01.00 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPOS


Descripción
El CONTRATISTA se encargará de las acciones y trabajos necesarios para el transporte de
maquinaria, equipos, herramientas, repuestos y personal necesario para la ejecución de
la obra, de acuerdo a lo ofrecido en su Propuesta y cronograma de ejecución de las
obra, con aprobación de la SUPERVISION.

Para el transporte del equipo a la Obra, se utilizarán tanto los caminos existentes como
los construidos previamente por el CONTRATISTA y durante esta actividad se evitará
causar daños a terrenos y propiedades de terceros, los cuales en caso de ocurrir serán
de responsabilidad del CONTRATISTA.

La partida incluye la desmovilización de los equipos, que se efectuará una vez finalizado
los trabajos y según los plazos del Programa de Construcción de la Obra.

Forma de Pago

La unidad de medida para el pago es la cifra global (Glb). Se valorizará hasta el 70% del
monto global de la partida, una vez movilizados todos los equipos y el 30% restante una
vez efectuada su desmovilización o retiro.

1.02.00 MANTENIMIENTO DE CAMINOS DE ACCESO Y VIGILANCIA


Descripción
El CONTRATISTA efectuará el mantenimiento de los caminos de acceso, trabajos que
consistirán en el riego de agua con cisterna y arreglo de la superficie de rodadura
mediante el paso de motoniveladora, de manera de tener los caminos en condiciones
aceptables de transitabilidad. Los tramos para ejecución de mantenimiento de camino,
deberán previamente contar con la aprobación de la SUPERVISION.

Alcances

Incluye el suministro de la mano de obra, materiales, equipo y todas las acciones


necesarias para ejecutar el mantenimiento de los caminos de acceso, que permitan
habilitar los caminos existentes con las zonas donde se ejecutarán las obras.

Eventualmente y cada vez que sea necesario y de acuerdo con la SUPERVISION, se harán
los trabajos de reparación de la capa de rodadura, con reposición de afirmado y trabajos
de lastrado. Debiendo regarse periódicamente los caminos a fin de minimizar la emisión
de material particulado (polvo).

Los caminos que deberán ser mejorados deberán seguir los ejes existentes y el ancho de
la sección transversal tendrá un mínimo de cinco (05) metros y en lo posible se

141
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

establecerán plazoletas de cruce cada 500 metros, las que tendrán 20 m de largo y 3 m
de ancho adicional.

Forma de Pago

La unidad de medida para pago es el kilómetro-mes, (Km-mes) de acuerdo a la distancia


real ejecutada de mantenimiento de camino en el mes, de acuerdo al programa
previamente aprobado por la SUPERVISION.

2.00 TRABAJOS PRELIMINARES


ALCANCE DE LOS TRABAJOS
El CONTRATISTA deberá construir, instalar y mantener los trabajos preliminares
necesarios para la ejecución completa de las obras que conforman el proyecto,
debiendo ejecutarlos de acuerdo al programa de construcción propuesto, y que
abarcarán los siguientes aspectos:

 Efectuar el trazo y replanteo topográfico total de la obra

 Ejecutar la Limpieza y desbroce de las zonas donde se emplazarán las obras


provisionales y permanentes.

 Demolición de obras existentes en concreto simple y concreto armado, cuando el


proyecto así lo indique.

 Limpieza de cauce en todas las áreas necesarias para la construcción de la obra.

 Construcción de las obras de desvío del río, necesarias para facilitar la construcción
oportuna de las obras del proyecto.

 Reconocimiento económico por afectación de cosechas y tierras de cultivo,


perjudicadas por el emplazamiento de las obras de defensas ribereñas proyectadas.

 Reforestación de defensas vivas, mediante sembrado de arbustos en las zonas


necesarias indicadas en el proyecto.

 Desmontaje de la superestructura de puente existente y posterior limpieza de la


zona.

 Desmontaje y montaje de elementos prefabricados y estructurales, que deberán ser


transitoriamente separados por condiciones del proyecto.

 Suministrar y operar los Laboratorios de Mecánica de Suelos y Concreto, para


efectuar un eficiente control de calidad de los trabajos a ejecutarse y que permitan
realizar las pruebas incluidas dentro de las presentes Especificaciones Técnicas.

Equipo de Laboratorio de Mecánica de Suelos y Concreto


El CONTRATISTA suministrará y operará el Equipo del Laboratorio de Mecánica de Suelos
y Concreto, así como el acondicionamiento del ambiente necesario que permita realizar
todos los ensayos y pruebas indicadas en las Especificaciones Técnicas.
142
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Se precisa que es obligación del CONTRATISTA efectuar las pruebas y ensayos de


laboratorio correspondientes, a fin de verificar las características físico-químicas del
suelo de cimentación, materiales que se empleará en los trabajos de relleno,
compactación y concreto.

El equipo del laboratorio a ser suministrado estará equipado para realizar las siguientes
pruebas:

Concreto Suelos
Prueba de materiales Prueba de materiales.
Prueba de diseño de mezclas Límites líquidos.
Prueba de concreto fresco Límite plástico.
Prueba de contenido de aire Prueba de densidades.
Prueba de cemento Prueba de contenido de humedad.
Prueba de aditivos Prueba de compactación.
Prueba de mortero Prueba de Permeabilidad
Prueba de Capacidad Portante del Suelo
Pruebas para identificar y cuantificar los materiales expansivos.

El CONTRATISTA incluirá en los Gastos Generales de la Obra, todos los costos de mano
de obra, materiales, equipos y todo lo necesario para realizar el suministro de los
equipos, operación y ensayos, incluyendo los ambientes para instalar los laboratorios
durante el tiempo de ejecución de la obra.

143
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

2.01.00 LIMPIEZA Y DESBROCE


Descripción
La limpieza y desbroce se hará en toda el área donde se ubicarán las obras provisionales
y permanentes para emplazamiento de campamentos, obras y áreas de préstamo, y
donde la SUPERVISION estime conveniente, a fin de dejar limpio de plantas, raíces,
materia orgánica y materiales que puedan perjudicar o impedir la libre y fácil operación
de los trabajos de construcción. Incluye el suministro de la mano de obra, materiales,
equipos, así como todas las operaciones necesarias para efectuar la limpieza y desbroce.
Para la limpieza se ha considerado una remoción mínima de 0.20 m de espesor.

Los materiales extraídos, serán depositados en los límites de la franja de trabajo o en los
lugares predeterminados como botaderos donde puedan ser depositados, hasta una
distancia de 1.0 Km fuera de los límites de la obra, tomando todas las medidas de
precaución necesarias, previa autorización de la SUPERVISION..

El desbroce será superficial hasta el grado que permita el libre paso de los vehículos de
construcción, con el fin de proporcionar una superficie de terreno limpia para efectuar el
desmonte o la excavación para la fundación de las estructuras, según sea el caso.

Forma de Pago
La unidad de medida para el pago es la hectárea m3 de terreno limpio ejecutado,
medido de acuerdo a planos, previa autorización de la SUPERVISION del área a limpiar.

OBRAS DE DESVIO DEL RIO YACUNTICO


Descripción
El CONTRATISTA ejecutará las obras de movimiento de tierras para desvío de las aguas
del río, de manera que garantice y facilite la ejecución de las obras previstas.
Constituidas por diques conformados con material del sitio protegidos con enrocado, u
otra solución que considere conveniente, como espigones, etc.

Alcance de los Trabajos


Esta especificación contempla el suministro de la mano de obra, trazo, materiales y
equipos para efectuar las obras de desvío del río. Con aprobación de la SUPERVISION, la
obra estará ubicada en zona próxima a la obra principal.

Esta obra estará conformada principalmente por un dique de sección trapezoidal, con
material del sitio compactado y enrocado de protección acomodado, formando taludes
1.5 :V y 1 :H.

El CONTRATISTA efectuará la obra de desvío empleando el método más adecuado, con


aprobación de la SUPERVISION de los planos correspondientes. Una vez terminada la
ejecución de la obra principal, la obra de desvío deberá ser eliminada hasta quedar el
terreno como lo indique la SUPERVISION.

Forma de Pago
La unidad de medida para pago será la cifra global (Gbl), se valorizará hasta el 70% del
monto global de la partida una vez terminada la obra de desvío del río y el 30% restante
una vez efectuada su eliminación.

144
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

3.00 MOVIMIENTO DE TIERRAS


GENERALIDADES
Las Especificaciones contenidas en este Capítulo, serán aplicadas al movimiento de
tierras en superficie, de acuerdo a lo previsto en los planos de diseño, para construcción
de las obras, incluyendo los trabajos de excavaciones, rellenos, transporte de tierra, roca
y losas.

Los trabajos que comprende éste ítem abarcan el suministro, operación y


mantenimiento de todos los equipos y herramientas, así como también el empleo de la
manos de obra, materiales y combustibles que fueran necesarios para realizar los
trabajos.

Las excavaciones serán efectuadas según los ejes, rasantes y niveles indicados en los
planos de diseño, y se llevarán a cabo aplicando medios apropiados elegidos por el
CONTRATISTA.

Los cambios de los niveles o líneas de excavación indicados en los planos, se realizarán
previa autorización de la SUPERVISION y serán efectuados por el CONTRATISTA, y los
costos por estos trabajos adicionales le será reconocido con los mismos precios
unitarios. Pudiendo realizarse variaciones de trazo y niveles, de acuerdo con las
condiciones que se presenten durante la excavación proyectada, previa autorización de
la SUPERVISION.

El CONTRATISTA deberá proceder a las excavaciones, después que haya procedido al


levantamiento de las secciones transversales del terreno natural aprobado por la
SUPERVISION. Se incluye en éste ítem, la protección de las excavaciones de todos los
cortes y refines de sus taludes, así como la preparación del fondo de las excavaciones
para la cimentación de las estructuras que posteriormente se emplazarán en estos
lugares. En las partidas de excavaciones, demoliciones y rellenos, el precio unitario
incluirá el costo de los trabajos de carguío del material a transportar.

La excavación excesiva o sobreexcavación efectuada por el CONTRATISTA será por su


cuenta, a excepción de la ordenada por la SUPERVISION y la sobreexcavación será
rellenada de acuerdo a las instrucciones de la SUPERVISION, con materiales
suministrados y colocados por cuenta del CONTRATISTA.

Respecto al manejo y ubicación de botaderos, para minimizar los impactos relacionados


con la inadecuada disposición de los materiales sobrantes, se recomienda se ubiquen en
zonas de canteras abandonadas o suelos estériles sin ningún tipo de cobertura vegetal,
pudiendo rellenarse con material propio áreas inundadas, evitando la proliferación de
mosquitos y otros agentes. En todo caso se deberá evitar utilizar zonas inestables o
áreas de importancia ambiental como áreas agrícolas.

AClasificación de las Excavaciones


En general, para medición, las excavaciones en superficie serán clasificadas según el tipo
de material excavado.

A.1 Excavación en Material Suelto:

145
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

La excavación en material suelto consiste en la remoción y levantamiento de todos los


materiales que pueden ser removidos a mano, con excavadora, o con equipos de
movimiento de tierra sin escarificador ni empleo de explosivos.
El CONTRATISTA deberá proceder a las excavaciones en material suelto, después que
haya procedido a la limpieza y al levantamiento topográfico de secciones transversales
del terreno natural aprobado por la SUPERVISION.

A.2 Excavación en Roca Descompuesta:


Se entiende por roca descompuesta, todo suelo o conglomerado que contenga
fragmentos de roca en proporciones variables.

La excavación en roca descompuesta, consiste en la remoción de todos los materiales


que pueden ser removidos a mano, pala mecánica y que requiere de equipo pesado de
movimiento de tierra de una capacidad no menor que la de un tractor de orugas de 300
HP, con escarificador, sin tener que recurrir a disparos, voladuras, barrenos y
acuñamientos sistemáticos, pero con uso ocasional de pequeñas cargas explosivas. La
remoción de piedras o bloques de rocas individuales mayores de 0.50 m 3 de volumen
será clasificada también como excavación en roca descompuesta.

El CONTRATISTA deberá proceder a la excavación de roca descompuesta después que


este material haya sido examinado, clasificado y cubicado por la SUPERVISION.

El CONTRATISTA comunicará al SUPERVISOR cada vez que encuentre material


clasificado como roca descompuesta en la excavación. Si el CONTRATISTA dejara de
avisar a la SUPERVISION sobre la presencia de roca descompuesta en las excavaciones,
ésta será medida y pagada como material suelto.

A.3 Excavación en Roca Fija:


La excavación en roca fija, consiste en la remoción de piedras o bloques de roca
individual de más de 1.0 m 3 de volumen, en general comprenderá la remoción de
aquellos materiales que no puedan ser removidos a mano, por pala mecánica o por
equipos de movimiento de tierras, debiendo emplearse continuos y sistemáticos
disparos o voladuras, barrenos y acuñamientos, o que requiera el uso de martillos
neumáticos.

Cuando durante la excavación el CONTRATISTA encuentre material al que considere se


deba clasificar como excavación en roca, estos materiales deberán ser puestos al
descubierto y expuestos para hacer su correspondiente clasificación y ubicación.
El CONTRATISTA deberá proceder a la excavación de roca fija después que este material
haya sido examinado, clasificado y cubicado por la SUPERVISION.

Si el CONTRATISTA dejara de avisar a la SUPERVISION sobre la presencia de roca fija en


las excavaciones, estas serán medidas y pagadas como roca descompuesta.

B Prescripciones para las Excavaciones en Roca


B.1 Uso de Explosivos
El uso de explosivos está condicionado a la aprobación expresa de la SUPERVISION, y
sólo se permitirá cuando se hayan tomado las medidas necesarias para proteger a las
personas, las obras y las propiedades públicas y privadas.

146
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

En el curso de las excavaciones en roca, los métodos y medios de almacenaje, transporte


y utilización de explosivos son de total responsabilidad del CONTRATISTA, así tengan la
aprobación de la SUPERVISION.
El CONTRATISTA deberá observar todas las leyes y normas peruanas relativas al
transporte, almacenaje y empleo de explosivos.

Las voladuras deberá ser efectuadas por personal especializado, a fin de evitar sobre-
excavaciones, daños a las instalaciones y al personal. El uso de explosivos no será
permitido cuando exista peligro de fracturación excesiva del material circundante o de
aflojar o perturbar de alguna manera los terrenos vecinos en los cuales se hayan
previsto la cimentación de estructuras.

Se tendrá especial cuidado en la elección de los explosivos, accesorios, detonadores


simples o eléctricos, mechas de seguridad, cables, alambres de conexión y otros
accesorios.

El CONTRATISTA preparará los esquemas generales de perforación, carga y explosión


para los trabajos más importantes. En estos esquemas, serán indicadas las
características y la cantidad total de explosivos, la distribución, cantidad de las cargas,
número de taladros, y profundidad y el sistema de encendido.

La aprobación por parte de la SUPERVISION, de los métodos de disparos y de la cantidad


y potencia de los explosivos, no exime al CONTRATISTA de su responsabilidad en lo que
se refiere a eventuales daños ocasionados a la obra y/o a terceras personas debido al
mal empleo de los mismos.

B.2 Almacenamiento
Los explosivos y los detonadores deben depositarse separadamente en almacenes
independientes, convenientemente secos, ventilados, a prueba de balas y resistentes al
fuego. Dichos almacenes deben estar ubicados lejos del frente de trabajo, campamento
y otro tipo de estructura.
La SUPERVISION efectuará las inspecciones al almacén cuando lo considere conveniente
para verificar las condiciones de almacenaje óptimas, haciendo las observaciones
necesarias, las mismas que deberán ser cumplidas por el CONTRATISTA a entera
satisfacción.

Se pondrá especial cuidado en el mantenimiento de las instalaciones eléctricas con


respecto al uso de explosivos. El almacén estará provisto de dos extinguidores
contraincendio

B.3 Transporte de Explosivos


Los vehículos que transporten explosivos no llevarán cápsulas detonadores, fulminantes,
metales, herramientas metálicas, aceites, cerillo, armas de fuego, ácidos ni sustancias
inflamables o materiales semejantes.

Los vehículos que transporten explosivos no deberán estar sobrecargados y en ningún


caso se apilarán los explosivos a una altura mayor que la carrocería.

Los vehículos tendrán los frenos, dirección y sistema eléctrico en buenas condiciones, en
general, el vehículo estará en condiciones adecuadas para el transporte de explosivos.

147
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Los explosivos no deberán transportarse en remolques y el vehículo no deberá llevar


pasajeros ni personas no autorizadas. Debiendo estar los motores de los vehículos que
transportan explosivos apagados antes de cargar y descargar los explosivos.

B.4 Manejo de Explosivos


El manejo de explosivos estará a cargo de personal instruido para tal efecto. Las cajas
que contengan explosivos deben levantarse y bajarse cuidadosamente, sin deslizarlas
una sobre otra. Las cajas o paquetes de explosivos no deben abrirse dentro de un
almacén de explosivos, ni siquiera en un radio de 50 m.

Las cajas de explosivos solo deberán abrirse con herramientas fabricadas de madera o
con algún otro material no metálico. Para el encendido de las mechas se utilizarán
bastones encendedores que se adecuen a condiciones de viento y lluvias.

B.5 Preparación de Fulminantes


Los cartuchos de cebo deberán ser preparados en el lugar de la voladura, de preferencia
por el mismo personal e inmediatamente antes de la explosión, además de ser
examinado en cuanto a su eficacia.

B.6 Introducción de la Carga Explosiva


Los taladros de voladura no se cargarán hasta que estén listos todos los trabajos
preparatorios, los cuales serán verificados por e capataz. Un representante del
CONTRATISTA, a cargo de la seguridad de los trabajos, estará obligado a realizar visitas
periódicas de inspección. Al cargar los taladros, no estará permitido el empleo de
lámparas o fuegos abiertos.

B.7 Encendido de la Carga de Explosivos


La llave de contacto para el detonador solo deberá esta en poder del capataz. Solamente
el detonador estará destinado a la producción de la corriente eléctrica necesaria para la
voladura. De ningún modo, se procederá a tomar la corriente de detonación de otras
fuentes distintas. Todas las líneas eléctricas que puedan significar un peligro tendrán
que retirarse oportunamente del lugar de la voladura.

Los cables deberán estar provistos de una capa aislante y serán colocados en forma tal
que impidan, con seguridad absoluta, todo corto circuito. Queda terminantemente
prohibido el uso de la tierra como conductor de vuelta.

C Excavación en Roca sin Explosivos


La excavación en las cercanías de las estructuras, de instalaciones existentes o donde
sea expresamente requerido, serán ejecutadas sin el empleo de explosivos, es decir, se
deberán usar martillos neumáticos.

DProtección de las Excavaciones


Los anchos y taludes de las excavaciones serán los indicados en los planos de diseño.
Las pendientes de los taludes de excavación serán ejecutados según lo indicado en los
planos, de acuerdo con el tipo de material de cimentación.

D.1 Protección Temporal de las Excavaciones

148
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

El CONTRATISTA durante la ejecución de las excavaciones y hasta el momento de ser


rellenados y/o revestidas, tomará todas las medidas técnicamente correctas y
adecuadas con el objeto de asegurar la estabilidad de las superficies excavadas
empleando donde sea necesario apuntalamiento. La SUPERVISION podrá ordenar el
empleo de armadura y schotcrete en cantidades necesarias para garantizar la
estabilidad de las excavaciones.

Las obras de protección de las excavaciones deberán dejar espacio suficiente para
permitir el acceso permanente a las obras.
Después de terminada la obra, deberá ser removida toda protección o armadura de
carácter provisional que haya quedado en el sitio, siempre y cuando la SUPERVISION no
considere lo contrario.

D.2 Protección Permanente


Los taludes de las excavaciones permanentes están indicadas en los planos de diseño.
De acuerdo a las condiciones encontradas en el momento de la excavación, se podrá
utilizar en los taludes de roca, shotcrete con malla electrosoldada y otras protecciones
que serán previamente definidas con la SUPERVISION.

D.3 Preparación del Fondo de la Cimentación


El fondo de la cimentación se acondicionará para contener la estructura proyectada,
limpiando y compactando el área excavada, pudiendo colocarse entre la obra y el
subsuelo un solado de concreto para mejoramiento de la superficie.

La profundidad de la excavación se guiará por las indicaciones del diseño, sin embargo
estará sujeta a las características encontradas en el subsuelo, en cuyo caso deberá ser
fijada y aprobada por la SUPERVISION. Mientas sea necesario, las excavaciones se
protegerán a entera satisfacción de la SUPERVISION, de tal forma que no se produzca
daño alguno que pudiera disminuir la capacidad portante de éstas.

La cimentación deberá limpiarse de todo material descompuesto, material suelto, raíces


y de todas las demás inclusiones que pudieran perjudicarlas. La excavación para
cimentación se protegerá contra fenómenos de meteorización y ablandamiento y en
caso necesario mediante una capa de concreto pobre (solado).

Para este efecto, la cimentación permanecerá descubierta el tiempo necesario, en caso


contrario, sus alineamientos finales no se excavarán hasta que se tenga todo preparado
para el proceso de hormigonado de los cimientos. No se considerará ningún pago
extraordinario por dificultades que de los procesos necesarios pudieran derivarse para
cumplir estos requisitos.

Si al alcanzar las cotas indicadas en los planos, se comprobara que no se satisfacen las
condiciones requeridas, los trabajos de excavación habrán de continuarse siguiendo las
instrucciones de la SUPERVISION, hasta alcanzar una capa apropiada que reúna las
condiciones necesarias para soportar las cargas de las estructuras.

Las grietas, diaclásas, etc., que aparezcan en estas zonas, será rellenadas por suelos bien
compactados o por concreto pobre según lo requiera a criterio de la SUPERVISION.

Daños como grietas, sobreexcavaciones u otras que pudieran derivarse de una ejecución

149
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

defectuosa de los trabajos de excavación o a causa de las voladuras realizadas, correrán


por cuenta del CONTRATISTA y habrán de ser eliminadas a satisfacción de la
SUPERVISION. Las sobreexcavaciones tendrán que rellenarse con concreto pobre y de
acuerdo con las ilustraciones de la SUPERVISION sin ningún derecho a valorización.

E Descarga del Material de Excavación


El material de excavación será depositado generalmente fuera del límite de la Obra, y en
caso de excavaciones a media ladera depositarlo en el talud aguas abajo de la zona de
excavaciones, con el objeto de reducir en lo posible operaciones de transporte.

Particularmente en el caso de material de excavación proveniente de plataforma o de


caja de canal, será depositado por lo general o al costado de la plataforma, en los límites
del área ocupada por el canal o ladera abajo de las excavaciones ejecutadas.

Cuando esto no sea posible, el material será transportado a depósitos previamente


determinados por la SUPERVISION. Los depósitos para los materiales de excavación, se
escogerán de modo tal, que no estorben el flujo de los cursos de agua naturales o
drenajes, y serán ubicados de manera que no afecte la apariencia de la zona, ni el
acceso a las estructuras terminadas. Estos depósitos serán nivelados y recortados a
dimensiones razonables y en forma regulares, para asegurar el drenaje y así impedir la
formación de aguas estancadas.

Cuando los materiales excavados sean juzgados aptos para agregados de concreto,
rellenos de terraplenes, enrocados, etc., el CONTRATISTA podrá utilizarlo limitando al
mínimo posible la explotación de canteras de préstamo.

F Derrumbes y Sobre-Excavaciones
Los derrumbes de materiales que ocurran en las obras y los ocasionados fuera de la
línea fijada para la excavación, serán removidos y los taludes serán regularizados según
disposiciones de la SUPERVISION. La limpieza de los derrumbes así como los mayores
rellenos requeridos serán a cuenta del CONTRATISTA, siempre y cuando las causas de
éstas no se deba a fallas geológicas, deslizamientos de taludes, o a sobre-excavaciones
indicadas en los planos y/o autorizadas por la SUPERVISION. El CONTRATISTA tomará
precauciones razonables para evitar sobre-excavaciones excesivas del que requiera un
normal procedimiento constructivo de excavación en roca.

Cuando el derrumbe o sobre-excavación se efectúe en una zona destinada a estar en


contacto con estructuras de concreto, o con el revestimiento del canal, los espacios
dejados serán rellenados con concreto pobre de regularización hasta recuperar la línea
de excavación teórica; o por razón de orden constructiva, pueden ser rellenados a la vez
con el mismo concreto de la estructura en contacto directo.

3.01.00 LIMPIEZA DE TERRENO PROF. 0.20m


Descripción
La limpieza de terreno profundidad 0.20m, se hará en toda el área donde se ubicarán las
estructuras complementarias y permanentes y donde la SUPERVISION estime
conveniente, a fin de dejar limpio de plantas, raíces, materia orgánica y materiales que
puedan perjudicar o impedir la libre y fácil operación de los trabajos de construcción.

150
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Incluye el suministro de la mano de obra, materiales, equipos, así como todas las
operaciones necesarias para efectuar la limpieza y desbroce. Para la limpieza se ha
considerado una remoción mínima de 0.20 m de espesor.

Los materiales extraídos, serán depositados en los límites de la franja de trabajo o en los
lugares predeterminados como botaderos donde puedan ser depositados, hasta una
distancia de 1.0 Km fuera de los límites de la obra, tomando todas las medidas de
precaución necesarias, previa autorización de la SUPERVISION..

El desbroce será superficial hasta el grado que permita el libre paso de los vehículos de
construcción, con el fin de proporcionar una superficie de terreno limpia para efectuar el
desmonte o la excavación para la fundación de las estructuras, según sea el caso.

Forma de Pago
La unidad de medida para el pago es el m3 de terreno limpio ejecutado, previa
autorización de la SUPERVISION del área a limpiar.

3.02.00 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE


Descripción
La eliminación del material excedente, se realizará según las indicaciones y en un lugar
dispuesto por el supervisor, con el fin de eliminar de las inmediaciones de la obra el
material que pudiera obstaculizar la normal construcción, operación y mantenimiento
de la obra.

Incluye el suministro de la mano de obra, materiales, equipos, así como todas las
operaciones necesarias para efectuar la limpieza y desbroce. Para la limpieza se ha
considerado una remoción mínima de 0.20 m de espesor.

Los materiales serán depositados en los límites de la franja de trabajo o en los lugares
predeterminados como botaderos donde puedan ser depositados, hasta una distancia
de 8.0 Km fuera de los límites de la obra, tomando todas las medidas de precaución
necesarias, previa autorización de la SUPERVISION..

Forma de Pago
La unidad de medida para el pago es el m3 de material eliminado

3.03.00 CONFORMACIÓN DE CAMINO DE SERVICIO


Descripción
El CONTRATISTA ejecutará los caminos con características de carretera de tercer orden,
de una sola vía, de cinco (5) metros de ancho, lastrados con una capa de material de
afirmado de 0.20 m de espesor, el mismo que deberá obtenerse de canteras
previamente aprobada por la SUPERVISION, cuyas características constructivas deberán
satisfacer el paso de vehículos de trabajo liviano y pesado.

Alcances
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo y todas las acciones
necesarias para la construcción de los caminos de acceso, que permitan conectar los
caminos existentes con las zonas donde se ejecutarán las obras.

151
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

El CONTRATISTA preparará los planos de los trazos y secciones típicas de los caminos de
acceso para la aprobación de la SUPERVISION, con indicación de las pendientes, radios
de curvatura y otros parámetros de diseño.

Los trabajos incluirán la limpieza y desbroce, excavaciones, rellenos, explotación de


canteras, carguío, transporte, colocación y compactación del material de afirmado, de
acuerdo con las especificaciones técnicas.

Una vez terminada la ejecución de la obra, y sólo de ser necesario, con aprobación de la
SUPERVISION, los caminos podrán ser rellenados, tratando de dejar el terreno como
estuvo, o dejando los caminos para servicio de los habitantes de la zona.

Forma de Pago
La unidad de medida para el pago es el m3 colocado en el camino de acceso construido,
el cual incluye todos los costos necesarios para la construcción del camino, de acuerdo a
los trazos efectuados por el CONTRATISTA y aprobados por la SUPERVISION.

3.04.00 EXCAVACION CON MAQUINARIA (PARA COLOCACIÓN DE NÚCLEO, UÑA DE


CIMENTACIÓN Y OTROS)
Descripción
Durante el curso de las excavaciones, el CONTRATISTA tomará todas las medidas
necesarias para evitar inundaciones y eliminar escurrimientos superficiales de agua que
puedan dañar las estructuras, producir derrumbes y obstruir áreas de trabajo y acceso.

Alcances de los Trabajos


El trabajo comprenderá la excavación en material suelto seco y suelto bajo agua,
bombeo, empuje del material hasta una distancia prudente ó la conformación de un
banco de escombros fuera de los límites del área de influencia del proyecto. Cuando
esto no sea posible el material será transportado a depósitos previamente determinado
por la SUPERVISION, y la mayor distancia de transporte se pagará con la partida
“eliminación de material excedente (3.02.00)” para la distancia respectiva. El precio
unitario incluye el carguío del material a ser transportado.

Las aguas de filtración de la napa freática o de manantiales que comprometan las


excavaciones, serán eliminadas a través de la ejecución de pozos y/o, canaletas de
drenaje y el empleo de bombas, que descargarán a una distancia que no afecte el área
de trabajo.

El CONTRATISTA presentará el sistema a emplear para el abatimiento y eliminación de


las aguas, evitando daños a las obras permanentes.

Forma de Pago
El precio unitario incluye los costos necesarios para ejecutar la excavación y perfilado del
material suelto bajo agua según diseño. Así como la colocación y acomodo del material
excavado colocado, la unidad de medida para el pago es el metro cúbico (m3) de
excavación de material suelto saturado ejecutado, según las dimensiones indicadas en el

152
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

diseño, de acuerdo a planos.

3.05.00 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO SUELTO


Descripción
Esta partida se refiere a la excavación y refine manual necesario para la construcción de
las obras de arte conexas a la presa, y otros.

Alcances de los Trabajos


El trabajo comprenderá la excavación, el empuje del material y la conformación de un
banco de escombros en los límites del área de influencia del canal, dren y caminos. ó a
depósitos previamente determinado por la SUPERVISION. Incluye los costos de mano de
obra, materiales y herramientas para realizar los trabajos conforme se indica en planos y
en los sitios que considere la SUPERVISION.

El CONTRATISTA dejará la superficie libre de basura y desmonte. Deberá tener en cuenta


la utilización de los accesos. El material extraído de estas excavaciones podrá ser
transportado a una distancia de 50 m fuera del límite del área de trabajo formando
bancos de escombros. Cuando esto no sea posible, el material de excavación podrá ser
colocado de manera ordenada donde indique la SUPERVISION.

Forma de Pago
La unidad de medida para el pago es el metro cúbico (m3) de excavación manual
ejecutada, de acuerdo a los planos.

RELLENOS
GENERALIDADES
El presente acápite contiene las Especificaciones Técnicas a ser aplicadas por el
CONTRATISTA en la ejecución de las operaciones de explotación de canteras o áreas de
préstamo, de preparación de las superficies de fundación, y de la formación y
compactación de rellenos, de conformidad con los planos de diseño. Debiendo el
CONTRATISTA realizar, al término de explotación de las canteras, el desquinche de la
zona afectada, nivelado del material excedente y compactado con pasadas de tractor de
acuerdo a la geomorfología de su entorno.

Este rubro se refiere a los rellenos necesarios para la conformación de las bermas,
plataformas, estructuras, caminos de vigilancia, así como en todos aquellos lugares
donde se construyen terraplenes o se hayan levantado cimientos, muros de contención
o cualquier otra estructura.

Los rellenos deberán ser construidos según el trazo, alineamientos y secciones


transversales indicadas en los planos de diseño.

El CONTRATISTA está obligado a realizar trabajos de protección y mantenimiento para


conservar el relleno en condiciones satisfactorias hasta la finalización de los trabajos.
Asimismo, eliminará el material excedente del terraplén que haya sido colocado fuera
de los perfiles prescritos en el diseño, si así lo ordena la SUPERVISION.

El CONTRATISTA ejecutará la cobertura vegetal en el talud libre de enrocado del

153
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

terraplén preparado para dique de protección, pudiendo utilizar plantas perennes


rizomatosas (cynodon, dactylum, c. maritimus, paspalum, acuminatum, p. lividum, etc.).
Incluye semilla, sembrío, abonado y riego.

En el caso de los rellenos de los espaldones de gaviones, se realizará la vegetación del


área del  talud libre de enrocado, utilizando plantas perennes rizomatosas Incluye
semilla, sembrío, abonado y riego.

Los rellenos podrán estar constituidos por material arcillo-arenoso, arena, grava
arcillosa, roca descompuesta y otros, previamente aprobados por la SUPERVISION y
deberán estar libre de componentes orgánicos sólidos como raíces, arbustos, troncos,
etc.

COMPACTACIÓN DE SUPERFICIE
En general, todos los rellenos contemplan realizar previamente la compactación de la
superficie del suelo donde se colocarán estos, antes de proceder a la colocación de los
rellenos, una vez realizados los trabajos de limpieza y desbroce, y/o de desmonte.

La preparación de la superficie de apoyo para materiales comunes será hecha


humedeciéndola con agua y apisonándola con pasadas de rodillo o vibradores manuales
según sea el caso. La compactación requerida será del 95 % del Proctor Standard para
suelos cohesivos y del 80 % de densidad relativa para suelos granulares.

Si en la superficie de cimentación hubiese roca suelta o fija, la superficie se preparará


regándola con agua, debiendo estar húmeda en el momento que se vierta el material de
relleno.

3.06.00 RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL IMPERMEABLE CON RODILLO


Descripción
Estos rellenos se utilizarán para la construcción del núcleo impermeable y otras obras
específicas, indicadas en los planos y en donde la SUPERVISION estime conveniente su
colocación.

Alcances de los Trabajos


Estas especificaciones contemplan el suministro de la mano de obra, materiales, equipo
y la ejecución de todas las operaciones necesarias para conformar los rellenos
impermeables para estructuras, con material proveniente de áreas de préstamo o
canteras, aprobadas por la SUPERVISION.

Materiales
En los casos en que los planos de diseño indiquen que los rellenos para estructuras
deberán ser impermeables, éstos estarán constituidos por limos arcillosos, así como por
materiales designados con CL y SC en la clasificación USBR que cumplan con los
siguientes requisitos:

 Límite Líquido 20 < LL < 40


 Indice de plasticidad 3 < IP < 20
 Permeabilidad -5
< 12 cm/seg.
 Materia orgánica <3%

154
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Colocación y Compactación
La colocación y compactación de estos rellenos, cumplirán lo establecido en el acápite
correspondiente de relleno para estructuras.

Forma de Pago
La unidad de medida para pago es el metro cúbico (m3), de relleno impermeable para
estructuras ejecutado, de acuerdo a planos y especificaciones técnicas.

3.07.00 RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO


Descripción
Se usarán en los lugares indicados en los planos, tanto en los espaldones de la presa, así
como material de mejoramiento de la cimentación, en los casos donde así lo requiera.

Alcances de los Trabajos


Estas especificaciones contemplan el suministro de la mano de obra, materiales, equipo
y la ejecución de todas las operaciones necesarias para conformar los rellenos con grava
provenientes de las áreas aprobadas por la SUPERVISION.

El costo incluye el escarificado y riego de la capa anterior, la extracción, carguío del


material de canteras, descarga, extendido, homogenización, riego, nivelación y
compactación de acuerdo a planos.

Materiales
Será proveniente de los lugares indicados y aprobados por la SUPERVISION, de acuerdo
a lo indicado en los planos de diseño.

El material a utilizar tendrá una granulometría con las siguientes características: (VER
PLANOS E INFORME GEOLÓGICO Y GEOTÉCNICO EN EL CASO DE LA GRAVA
SELECCIONADA PARA LOS ESPALDONES DE LA PRESA).

155
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

MALLA N PORCENTAJE QUE PASA

3" 100-100
11/2" 100-66
1" 88-50
¾" 80-40
3/8" 68-22
N4 60-15
N10 56-10
N40 42-04
N200 04-00

Colocación
El material será colocado una vez realizada la compactación del núcleo impermeables y
bajo el geotéxtil y geomembrana impermeable (VER PLANO), las capas serán ejecutadas
con espesores uniformes de aproximadamente 0.20 m, extendiéndolo y distribuyéndolo
sobre la zona del terraplén, de acuerdo a los alineamientos y cotas establecidas. Será
compactado hasta alcanzar una densidad relativa mínima del 80%.

Forma de Pago
La unidad de medida para pago es el metro cúbico (m3), de relleno con material propio
ejecutado, de acuerdo a planos y especificaciones técnicas.

3.08.00 RELLENO COMPACTADO PARA ESTRUCTURAS


Descripción
Esta especificación se refiere a los rellenos compactados que se colocarán en las obras
de arte, drenes, caminos o en cualquier otra estructura, y en donde después de
efectuada la respectiva excavación, requieran ser rellenados de acuerdo con la
indicación y altura indicada en los planos.

Alcances de los Trabajos


Estas especificaciones contemplan el suministro de la mano de obra, materiales, equipo
y la ejecución de todas las operaciones necesarias para conformar los rellenos
compactados para estructuras, con material proveniente de las excavaciones o del sitio,
aprobados por la SUPERVISION. Sólo en el caso que el material no reúna las
características de las especificaciones, se utilizará material proveniente de canteras
seleccionadas.

Material
Se utilizarán los materiales obtenidos de las excavaciones realizadas o de áreas de
préstamo adecuadas, siempre y cuando no contengan ramas de árboles, raíces, plantas,
arbustos, basura, material orgánico, etc.

Colocación del Material y Compactación


El material se colocará en capas uniformes de aproximadamente 20 cm, distribuyéndolo
sobre la zona a ser rellenada de acuerdo a los alineamientos y cotas establecidas.

La superficie de la capa deberá ser horizontal y uniforme. La compactación se efectuará


con compactadoras manuales o mecánicas, donde sea posible, hasta alcanzar la
156
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

densidad mínima de 95% del Proctor Standard para materiales cohesivos; y una
densidad relativa no menor del 80% para materiales granulares.

La tolerancia en la humedad del material será de ± 2% respecto al contenido de


humedad óptima del ensayo de Proctor Standard.

Forma de Pago
La unidad de medida para pago es el metro cúbico (m3), de relleno compactado para
estructuras ejecutado, de acuerdo a planos y especificaciones técnicas.

3.2.08 RELLENO COMPACTADO PARA FILTRO


Descripción
Se colocará en la forma, calidad y lugares específicos indicados en los planos y/o por la
SUPERVISION, y servirán para la construcción de los drenes internos de la presa, el
CONTRATISTA colocará los rellenos de material graduado para filtro de acuerdo a estas
especificaciones técnicas de construcción.

Alcances de los Trabajos


Estas especificaciones contemplan el suministro de la mano de obra, materiales, equipo
y la ejecución de todas las operaciones necesarias para conformar los rellenos
compactados para filtro, con material proveniente de áreas de préstamo o canteras,
aprobadas por la SUPERVISION.

El costo del transporte del material será pagado a parte con la partida “Transporte de
Tierra y Grava”.

Materiales
El material para filtro tendrá que ser 1.- de arena y 2.- grava; y serán colocados de tal
forma que se de una transición entre la granulometría del núcleo y la roca, es decir la
arena irá colocada al lado del núcleo y la grava entre la arena y el dique conformado por
material propio. Si fuese necesario, los materiales tendrán que ser obtenidos por
trituración, cribado y/o mezcla de material rocoso.

La SUPERVISION podrá autorizar la utilización de materiales provenientes de la planta de


trituración de los agregados para concreto. Se ejecutarán ensayos de laboratorio sobre
los materiales para asegurar una granulometría y una Permeabilidad aceptable de los
filtros en relación a la granulometría de los materiales con los cuales se llegan en
contacto.

En base a los resultados de estos ensayos, la SUPERVISION indicará los límites


granulométricos de los materiales a emplearse en la obra para filtros.

La granulometría tendrá que ser lo más uniformemente posible y determinada con el


criterio siguiente:

• D15 Filtro / D15 Mat. Base 5 a 40


• D15 Filtro / D85 Mat. Base 5
• D85 Filtro 0.10

Donde D15 filtro y D85 filtro representan de las mallas de los tamices atravesados por el

157
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

15% y el 85% del material de filtro; D15 Mat. Base representa los diámetros atravesados
por el 15% y 85% del material en contacto con el filtro. Cuando el material en contacto
con el filtro tiene un alto contenido de grava las reglas anteriores deben aplicarse a la
porción del material menor que la malla de 1" (2.54 cm).

Entre estos límites, la fracción que pasa por el tamiz N 200, no tendrá que superar el
3% en peso. En caso contrario, la SUPERVISION podrá exigir el lavado y/o la mezcla de
los materiales con el fin de alcanzar las características exigidas. Cuando el filtro es de
varias capas diferentes, las reglas anteriores deben aplicarse entre cada dos de ellas.

Colocación
Antes de colocar el material de filtro, la superficie de fundación deberá estar
debidamente perfilada regularizada, limpia, tratada o compacta, según lo especificado u
ordenado por la SUPERVISION quien lo aprobará.

Los materiales de los filtros tendrán que ser puestos en obra en capas horizontales de 20
cm de espesor y/o según las indicaciones de la SUPERVISION. Ninguna operación de
colocación deberá producir la segregación de los materiales de los filtros.

Compactación
Los materiales de los filtros tendrán que ser compactados por medio de compactadoras
vibratorias manuales y/o según las especificaciones de la SUPERVISION. Durante la
compactación el material deberá mantenerse seco.

Controles
La densidad relativa del material compactado tendrá que ser mayor del 85% y el
coeficiente de permeabilidad "K" no deberá ser inferior a 10-4 cm/s. Los controles
tendrán que ser efectuados sacando una muestra cada 1000 litros colocados. Sobre
estas muestras se determinará la densidad relativa in situ y se ejecutarán
determinaciones de peso específico máximo y mínimo, de permeabilidad y
granulometría, según las indicaciones de métodos aprobados por la SUPERVISION.

Forma de Pago
La unidad de medida para pago es el metro cúbico (m3), de relleno compactado para
filtro ejecutado, de acuerdo a planos y especificaciones técnicas.

3.12.00 RELLENO DE ARENA PARA APOYO DE ROCA


Descripción
Se refiere a la conformación de la cama de arena a ser colocada sobre los diques entre
el geotextil y gomembrana y geotextil y la roca, de acuerdo a lo indicado en los planos.

Alcances de los Trabajos


Estos trabajos comprenden el suministro de la mano de obra, materiales, equipo y la
ejecución de todas las operaciones necesarias para conformar los rellenos de arena, con
material proveniente de áreas de préstamo o canteras, aprobadas por la SUPERVISION.

El costo del transporte del material será pagado a parte con al partida “Transporte de
Tierra y Grava”.

Materiales

158
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

El material para la conformación de la cama de apoyo de la tubería deberá de ser arena.

La SUPERVISION podrá autorizar la utilización de materiales provenientes de canteras.


Se ejecutarán ensayos de laboratorio sobre los materiales para asegurar una
granulometría aceptable.

En base a estos resultados, la SUPERVISION indicará los límites granulométricos de los


materiales a emplearse en la conformación de la cama de arena.

Colocación
Antes de colocar el material, sobre la superficie de fundación deberá estar debidamente
perfilada y regularizada. limpia, tratada y compactada, según especificado por el
Supervisor quien lo aprobará.

El material tendrá que ser puesto en obra con espesor mínimo de 10 cm.
La colocación del material no deberá producir la segregación de la arena colocada.
Compactación

La cama de arena colocada, deberá de ser compactada por medio de compactadores


manuales y/o según las disposiciones del Supervisor. Durante la compactación el
material deberá ser mantenido seco.

Controles
La densidad relativa del material compactado tendrá que ser mayor del 80%.
Los controles deberán de ser efectuados sacando una muestra de cada 100 m colocados.
Sobre estas muestras se determinará la densidad relativa in-situ y se ejecutarán
determinaciones de peso específico, máximo, mínimo y granulometría, según las
indicaciones de métodos aprobados por el Supervisor.

Forma de Pago
La unidad de medida para pago es el metro cúbico (m3) de relleno de arena colocado
para apoyo de tubería, aceptada por el Supervisor. El precio incluye todos los costos
necesarios para su colocación incluyendo las pruebas de laboratorio.

3.09.00 ENROCADOS DE PROTECCIÓN


Descripción
El enrocado colocado será utilizado en los espaldones de la presa, y en la uña de la cara
húmeda, obras de protección y encauzamiento de los cauces, en obras de arte
específicas en los sitios indicados en los planos, con la finalidad de proteger la
estabilidad de los taludes y piso natural o de relleno, contra la acción erosiva del agua.

Alcances de los Trabajos


Estos trabajos comprenden el suministro de la mano de obra, materiales, equipo y la
ejecución de todas las operaciones necesarias para la extracción y carguío en cantera y
la colocación del enrocado de protección en los lugares, dimensiones y espesores
definidos en los planos, aprobados por la SUPERVISION. El costo de transporte de la
roca será pagado a parte con la partida “Transporte de Roca”: respectiva.

Material

159
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

La roca para protección procederá de cantera indicada en planos, u otra cantera que el
CONTRATISTA considere conveniente sin acarrear costos adicionales al Proyecto, previa
autorización de la SUPERVISION.

El material que se utilice para enrocado deberá consistir de granos sólidos y no


deleznables, o fragmentos rocosos resistentes a la abrasión de grado "A" según se
determina por el "ensayo de los Angeles", es decir con menos del 35% de pérdida de
peso después de 500 revoluciones.

Los enrocados deberán contener fragmentos de roca con tamaños variables según los
planos y con una granulometría tal que a través de una inspección conjunta entre la
SUPERVISION y el CONTRATISTA se observe una buena distribución de los tamaños a fin
de obtener una superficie final del enrocado con mínimo de vacíos.

Colocación
La colocación del enrocado se efectuará con maquinaria al sitio de colocación.
El acomodo para lograr la superficie final del enrocado se efectuará cuando sea
necesario manualmente, de manera que la superficie final del mismo cumpla con los
niveles indicados en los planos de diseño.

Forma de Pago
La unidad de medida para el pago es el metro cúbico (m3) de enrocado colocado de
acuerdo a planos y especificaciones técnicas.

4.00 OBRAS DE CONCRETO


GENERALIDADES
Esta sección se refiere a las prescripciones técnicas requeridas para todas las
construcciones de concreto incorporadas en las obras, tal como se especifica en esta
sección y como lo indican los planos.

Estas especificaciones serán aplicadas para todas las obras de concreto; encofrados,
suministro y colocación del acero de refuerzo, piedra emboquillada y mampostería de
piedra.

4.01.00 – 4.02.00 CONCRETOS


Solado con concreto f´c = 140 Kg/cm2.
Concreto f´c = 210 Kg/cm2.
A. Introducción
En general, las presentes especificaciones se refieren a las construcciones de concreto
incorporadas en las obras de derivación, conducciones, obras de arte y otras que se
indiquen en los planos. Los trabajos incluyen el suministro de equipo, materiales y mano
de obra necesarios para la dosificación, mezclado, transporte, colocación, acabado y
curado del concreto. Asimismo se considera en esta descripción los encofrados,
suministros y colocación del acero de refuerzo.

B. Requisitos del Concreto


Los trabajos de concreto se ejecutarán de conformidad a las Especificaciones Técnicas,
establecidas por los siguientes códigos y normas que se detallan a continuación:

160
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

 Reglamento Nacional de Construcciones


 ACI 318. Building Code Requirements
 Concrete Manual - Bureau of Reclamation
 ASTM

La calidad del concreto, cumplirá con los requisitos de resistencia a la rotura a los 28
días (f'c) especificada en los planos de diseño y durabilidad expresada por la relación
agua/cemento.

La resistencia especificada a la rotura por compresión en kg/cm 2, se determinará por


medio de ensayos de cilindros standard de 15 x 30 cm, fabricados y ensayados de
acuerdo con la norma ASTM C39, siendo los resultados de rotura interpretados según las
recomendaciones del ACI 214, a los 28 días de edad. El número de muestras deberá ser
como mínimo de dos (02) probetas en la edad de control de la resistencia a la rotura (f'c)
especificada en los planos de diseño.

C. Materiales
C.1 Cemento
El cemento Portland para todo el concreto, mortero y "grout", debe cumplir con los
requisitos de Especificaciones ASTM C-150 para Cemento Tipo I y Tipo V.

En caso de constatarse la presencia de sulfatos en concentraciones tales que puedan


atacar al concreto, se utilizará cemento Tipo V y donde lo indiquen los planos.

Se efectuarán pruebas de falsa fragua de acuerdo con las Especificaciones ASTM-C-451.

El cemento será probado en cuanto a la fineza, tiempo de fragua, pérdida de ignición,


resistencia a la comprensión, falsa fragua, análisis químico, incluyendo álcalis y
composición. El porcentaje total del álcalis no será mayor del 0.6%, para el caso en que
los agregados presenten características reactivas al ser ensayados de acuerdo a las
Normas ASTM-C-289 y C-227.

Cada lote de cemento en bolsa, deberá ser almacenado para permitir el acceso
necesario para su inspección o identificación y deberá estar adecuadamente protegido
de la humedad. El cemento deberá estar libre de grumos o endurecimientos debido a un
almacenaje prolongado.

Si el cemento permaneciera almacenado por más de cuatro (04) semanas deberá ser
sometido a los ensayos correspondientes para verificar su calidad y comprobar su
correcta resistencia. En todo caso, necesitará la autorización dla SUPERVISION para su
utilización.

El costo de la adquisición del nuevo cemento será cubierto por el CONTRATISTA, en caso
la pérdida sea provocada por razones imputables al mismo.

La SUPERVISION podrá solicitar los certificados de pruebas de cemento de la fábrica


durante el desarrollo de la obra, e indicar su conformidad o no de lo que se está
recibiendo; sin embargo, la aceptación del cemento en planta, no elimina el derecho de
la SUPERVISION, de probarlo en cualquier momento durante la ejecución de la obra.

161
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

C.2 Agregado Fino (Arena)


La arena para la mezcla del concreto y para sus usos como mortero, será arena limpia,
de origen natural, con un tamaño máximo de partículas de 3/16" y cumplirá con lo
indicado en la norma ASTM C-33. La arena será obtenida de depósitos naturales o
procesada en el sitio de la obra o una combinación de ambos.

El CONTRATISTA presentará planos detallados del sistema para cargar, descargar,


transportar y almacenar estos agregados dentro de los 30 días calendario posteriores a
la notificación para iniciar la obra.

La arena deberá consistir de fragmentos de rocas duras, fuertes, densas y durables. El


porcentaje de sustancias dañinas en la arena no excederá a los valores siguientes:

Material Dañino % en Peso

- Material que pasa las mallas # 200 (ASTM C-117) 0.5


- Material Ligero (ASTM C-330) 2.0
- Grumos de Arcilla (ASTM C-142) 0.5
- Otras Sustancias Dañinas 1.0

La SUPERVISION podrá someter la arena utilizada en la mezcla de concreto, a las


pruebas determinadas por el ASTM, para las pruebas de agregados de concreto tales
como:

Prueba de color para detectar impurezas orgánicas (designación ASTM-C-40)


El color del líquido de la muestra no será más oscuro del color standard de referencia.

Gravedad específica (designación ASTM-C-128)


La gravedad específica no será menor de 2.40.

Prueba de sulfato de sodio (designación ASTM -C-88)


Las partes retenidas en la malla N 50 después de 5 ciclos, no mostrará una pérdida
pesada promedio de más del 10% por peso.

Prueba de arena equivalente


(método de prueba de la división de caminos de California, N  Calif. 217)
El valor equivalente de arena no será menor de 80.
La arena utilizada para la mezcla del concreto será bien graduada y al probarse por
medio de mallas standard (Designación ASTM-C-136) deberá cumplir con los límites
siguientes:

Malla Dimensión de la Porcentaje en peso que pasa


Abertura Cuadrada

4 4.80 95-100
8 2.40 80-100
16 1.20 50-85
30 0.76 25-60
162
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

50 0.30 10-30
100 0.15 02-10

El módulo de fineza de la arena estará entre los valores de 2.4 a 2.9; sin embargo, el
módulo de fineza no excederá de 3.0 y el promedio de quince pruebas consecutivas no
presentarán un cambio mayor de 0.20.

La SUPERVISION muestreará y probará la arena según sea empleada en la obra, la arena


será considerada apta si cumple con las especificaciones y las pruebas que efectúe la
SUPERVISION.

De encontrarse que los agregados finos provenientes de las canteras ubicadas en la zona
del Proyecto no cumplan con las especificaciones descritas en este acápite, pero que a
través de la ejecución de pruebas especiales demuestren que producen concreto de la
resistencia y durabilidad requeridas, serán utilizadas con autorización de la
SUPERVISION.

C.3 Agregado Grueso


Los agregados gruesos serán de fragmentos de roca ígnea duros, resistentes, densos y
durables, sin estar cubiertos de otros materiales o materia orgánica ; en general, deberá
estar de acuerdo a la Norma ASTM C-33.

El agregado grueso para la mezcla del concreto estará constituido por grava natural,
grava partida, piedra chancada o una combinación de ellas con dimensión mínima de
3/16" y dimensión máxima de 3" .

El agregado proveniente del chancado de piedra o rocas será mantenido en


proporciones uniformes con el material no chancado; el agregado será lavado en mallas
por rociado de agua antes de ser elevado en mallas finales en la planta de agregados.

Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas siguientes que
pueden ser efectuadas por la SUPERVISION cuando lo considere necesario:

Prueba de los Angeles (Designación ASTM-C-131)


La pérdida en peso, usando una graduación representativa del agregado grueso a
emplearse, no debe superar al 10% en peso para 100 revoluciones o 40% en peso a 500
revoluciones.

Prueba del sulfato de sodio (Designación ASTM-C-88)


Las pérdidas promedio, pesadas después de 5 ciclos, no deberán exceder el 14% por
peso.

Gravedad específica (Designación ASTM-C127)


La gravedad específica no será menor de 2.6, los agregados gruesos para concretos
deben ser separados en las siguientes clases:

Clase Intervalo de % en Peso Mínimo Retenido

163
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Dimensiones en los Tamices Indicados

3/4" 3/16" - 3/4" 56% al 3/8"


1" 3/4" - 1" 50% al 7/8"
1 3/4" - 1 ½" 25% al 1 1/4"
1/2" 1 ½” - 2” 25% al 1 ¾”
2” 1 1/2" - 3" 25% al 2 3/4"
3" 3" - 6" 25% al 5"
6"

La granulometría del agregado grueso para cada tamaño máximo especificado cumplirá
con la norma ASTM-C-33.

Los agregados gruesos de los tamaños especificados luego de pasar por las mallas
finales, estarán compuestos de tal manera que al hacer las pruebas en las mallas
designadas en el cuadro siguiente, los materiales que pasen las mallas de prueba de
tamaño mínimo, no excederán el 2% por peso y todo el material deberá pasar la malla
de prueba de tamaño máximo.

Tamaño Para Prueba Para Prueba


Nominal Tamaño Mínimo Tamaño Máximo

3/4" N 5 1"
1 ½" 5/8" 2"
3" 1 ¼" 4"

Las mallas empleadas para efectuar la prueba indicada, cumplirán con las
especificaciones ASTM-E-11, con respecto a las variaciones permisibles en las aberturas
promedio.

De encontrar que los agregados gruesos provenientes de canteras ubicadas en la zona


del Proyecto, no cumplen con las especificaciones aquí exigidas, pero que a través de la
ejecución de pruebas especiales, se demuestra que producen concreto de la resistencia
y durabilidad adecuadas, pueden ser utilizados con la autorización dla SUPERVISION.

C.4 Agua
El agua que se empleará para mezcla y curado del concreto, estará limpia y libre de
cantidades dañinas de sales, aceites, ácidos álcalis, materia orgánica o mineral y otras
impurezas que puedan reducir la resistencia, durabilidad o calidad del concreto.

El agua no contendrá más de 300 ppm del ión cloro, ni más de 3,000 ppm de sales de
sulfato expresados como SO4. La mezcla no contendrá más de 500 mg de ión cloro por
litro de agua, incluyendo todos los componentes de la mezcla, ni más 500 mg de sulfatos
expresados como SO4 incluyendo todos los componentes de la mezcla, con excepción de
los sulfatos del cemento.

Se considera como agua de mezcla aquella contenida en la arena, la cual será


determinada de acuerdo a la Norma ASTM C-70.
164
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

El agua para la mezcla y el curado del concreto, no debe tener un ph menor de 5.5 ni
mayor de 8.5.

C.5 Aditivos
Los aditivos sea cual fuera su clase, sólo podrán emplearse con la aprobación dla
SUPERVISION.

El uso de aditivos en el concreto, tales como incorporadores de aire, plastificantes


retardadores, aceleradores, endurecedores, etc, pueden ser permitidos en la fabricación
del mismo, adicionándolos racionalmente a la mezcla siempre que sea necesario, en
proporciones definidas por el CONTRATISTA y aprobadas por la SUPERVISION, en base a
los ensayos realizados en el laboratorio.

La influencia y características de los aditivos para el concreto propuestos por el


CONTRATISTA, deberán ser demostrados por el mismo ante la SUPERVISION, indicando
la marca y dosificación, así como la estructura en la que va a utilizarse.

Cuando se requiera o se permita el uso de aditivos, éstos cumplirán con las normas
apropiadas señaladas.

 Aditivos incorporados de aire ASTM 260


 Aditivos como aceleradores, retardadores,
 Plastificantes o reducidores de agua ASTM 494
Los aditivos tendrán la misma composición y se emplearán con las proporciones
señaladas en el diseño de mezclas. No se permitirá el empleo de aditivos que contengan
Cloruro de Calcio en zonas en donde se embeban elementos galvanizados o de aluminio.

D. Diseño y Proporción de Mezclas


El contenido de cemento requerido y las proporciones mas adecuadas de agregado fino
y grueso para la mezcla, con el fin de lograr la resistencia, impermeabilidad y otras
propiedades requeridas por el diseño, serán determinadas por pruebas de laboratorio,
durante las cuales se prestará especial atención al requisito que la masa de concreto sea
uniforme y de fácil trabajabilidad.
El CONTRATISTA diseñará las mezclas de concreto por peso, sobre la base de las
siguientes consideraciones:

165
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

f'c Relación Max. Slum Tam.M Uso


(k/c Agua/Cement p ax
m2) o (Pulg) Agrega
do

100 0.70 3" 1 ½” Solados


175 0.62 2" ¾" Revestimient
210 0.50 3" 1 ½” o
280 Según Diseño 3” 1 ½” Estructuras
Estructuras

Los ensayos se harán con suficiente anticipación con el fin de disponer de resultados
completos y confiables antes de comenzar la construcción de las obras de concreto.
Las proporciones de mezcla pueden ser alteradas, de acuerdo a los requerimientos de la
calidad de la obra y en función a los resultados de resistencia obtenidos. Los materiales
propuestos para la fabricación de concreto serán seleccionados por el CONTRATISTA con
suficiente anticipación al tiempo en que serán requeridos en la obra y presentará al
SUPERVISOR muestras adecuadas de los materiales propuestos por lo menos con 30 días
de anticipación al tiempo que serán empleados en la mezcla para la preparación del
concreto. Estas muestras serán en suficiente cantidad para permitir efectuar el número
de pruebas que sea necesario para determinar la conveniencia y las proporciones de los
materiales.

La determinación de la resistencia a la compresión, en kg/cm2 se efectuará en cilindros


de prueba de 6" x 12", de acuerdo con la Norma ASTM-C-39. Las pruebas y análisis de
concreto, serán hechas por el CONTRATISTA a intervalos frecuentes en número de seis
(6) a los 7 y 28 días, y las mezclas empleadas podrán ser cambiadas siempre y cuando se
justifique por razones de economía, facilidad de trabajo, densidad, impermeabilidad,
acabado de la superficie, resistencia y compatibilidad del tamaño máximo del agregado
grueso con el tipo de estructura que será vaciada.

El CONTRATISTA podrá utilizar proporciones de mezcla que produzcan concreto de la


misma calidad que las proporciones hasta entonces determinadas por él y aprobadas
por la SUPERVISION, que reemplazarán al diseño siempre y cuando se compruebe su
calidad con el requerimiento del Proyecto y que cualquier resultado del
aumento/reducción de costo proveniente de estos cambios sean por cuenta del
CONTRATISTA. El CONTRATISTA proporcionará facilidades para el muestreo del
concreto.

E. Preparación, Transporte y Colocación del Concreto


E.1 Preparación por Mezclado
El CONTRATISTA proporcionará una planta de dosificación de mezclado, el mismo que
proporcionará las facilidades adecuadas para la medición y control de cada uno de los
materiales que componen la mezcla.

De preferencia se emplearán mezcladores que pesen los agregados que intervienen en


la mezcla, así como el cemento y aditivos cuando sea necesario. El cemento será pesado

166
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

con una precisión de 1% por peso, o por bolsa. En este último caso, las bolsas serán de
42.5 kilos netos y las tandas serán proporcionadas para contener un número entero de
bolsas. Todos los agregados serán incluidos en la mezcla con una precisión de 3% del
peso, haciendo la debida compensación para la humedad libre y absorbida que
contienen los agregados.

El agua será mezclada por peso o volumen, medido con una precisión de 1%.

Los aditivos serán incluidos en la mezcla según procedimientos establecidos, de acuerdo


con los ensayos realizados en obra y/o recomendaciones del fabricante.
La relación agua-cemento, no deberá variar durante las operaciones de mezcla por más
de ± 0.02 de los valores obtenidos a través de la corrección de la humedad y absorción.

Antes de utilizar materiales de mezcla para el concreto, el CONTRATISTA hará por su


propia cuenta las pruebas necesarias de los implementos de medición y pesado sobre
toda la amplitud de medidas que involucran las operaciones de mezclado, y efectuará
pruebas periódicas de allí en adelante hasta la finalización de la obra.

Las pruebas serán efectuadas en presencia de la SUPERVISION, siendo suficientemente


adecuadas para demostrar la precisión de los aditamentos de medida. A menos que se
requiera, las pruebas del equipo en operación, serán efectuadas una vez al mes. El
CONTRATISTA efectuará los ajustes, reparaciones o reemplazos que sean necesarios
para cumplir con los requisitos especificados de precisión de medida.

Cuando sea necesario cargar aditivos en la mezcla, éstos serán cargados como solución,
y dispersados automáticamente o por algún aditamento de medida.

Todos los equipos de mezcla de pesado automático, serán interconectados de forma tal,
que no pueda iniciarse un nuevo ciclo de pesadas hasta que todas las tolvas estén
totalmente vacías y la compuerta de descarga de la tolva no podrá abrirse, hasta que los
pesos correctos de materiales estén en las tolvas de mezcla, y las compuertas de
descarga no podrán cerrarse hasta que todos los materiales sean completamente
descargados de la tolva. Si el agua se incorpora a la mezcla por peso, las válvulas de
agua estarán interconectadas en forma tal, que la válvula de descarga del agua no pueda
abrirse hasta que la válvula de llenado esté cerrada.

El tiempo de mezcla para cada tanda de concreto después de que todos los materiales,
incluyendo el agua, se encuentren en el tambor, será:
 Para mezcladora con una capacidad de 1.5 m3 o menos como mínimo 1.5 minutos
 Para mezcladora con capacidad mayor de 1.5 m3 se aumentará 15 segundos por cada
metro cúbico adicional o fracción.

El tiempo de mezcla será aumentado, si la operación de carguío y mezcla, deja de


producir una tanda uniforme.

La mezcladora girará a una velocidad uniforme por lo menos de doce revoluciones


completas por minuto, después de que todos los materiales, incluyendo el agua, se
encuentren en el tambor. Las mezcladoras no serán cargadas en exceso de su capacidad
indicada. Cada tanda de concreto, será completamente vaciada de la mezcladora, antes
de volver a cargar ésta, y el interior del tambor será mantenido limpio y libre de

167
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

acumulación de concreto endurecido o mortero.

El tiempo de mezclado podrá prolongarse más allá del período mínimo especificado,
siempre y cuando el concreto no se convierta en una sustancia muy rígida para su
colocación efectiva y consolidación, o no adquiera un exceso de finos debido a la acción
moledora entre los materiales en la mezcladora. La variación de las mezclas con el
aumento de agua adicional, cemento, arena o una combinación de estos materiales
estará prohibida.

Cualquier mezcla que por haberse mantenido durante mucho tiempo en la mezcladora,
se haya convertido en muy densa para su colocación efectiva y consolidación, será
eliminada.

Cuando se requiera el empleo de mezcladoras o camiones mezcladores de concreto, el


concreto manufacturado de esta forma, deberá cumplir con las partes aplicables en las
especificaciones ASTM-C-94 "Especificaciones para Concreto Pre-Mezclado".

El CONTRATISTA deberá ajustar la secuencia de mezclado, tiempo de mezclado y en


general hacer todos los cambios que considere necesario para obtener concreto de la
calidad especificada.

E.2 Transporte, Colocación y Compactación del Concreto


El concreto será transportado de la planta mezcladora al lugar de la obra, en la forma
plástica y lo más rápido posible, por métodos que impidan la separación o pérdida de
ingredientes, y en una manera que asegure la obtención de la calidad requerida para el
concreto.
El equipo de transporte será de un tamaño y diseño tal, que asegure el flujo adecuado
de concreto en el punto de entrega. El equipo de conducción y las operaciones
cumplirán con las siguientes especificaciones:

 Mezcladoras portátiles, agitadoras y unidades no agitadoras y su forma de operación,


cumplirán con los requisitos aplicables de las "Especificaciones para Concreto Pre-
Mezclado" (ASTM-C-94).

 Cuando se usen camiones mezcladores (Mixers) se deberán cumplir con lo siguiente:

 Capacidad del equipo para el transporte del concreto, deberá ser igual a un múltiplo de
la capacidad de la mezcladora para evitar fraccionamiento de mezclas en la distribución.
 Los equipos deberán ser aptos para descargar concretos con mezclas pobres y bajo
contenido de agua. Los órganos de abertura deberán ser tales que puedan regular o
interrumpir la descarga del concreto con suficiente facilidad.
 El CONTRATISTA deberá además, tomar las precauciones necesarias, para evitar una
pérdida excesiva de humedad del concreto por evaporación durante el transporte y
colocación, o problemas de alteración de la mezcla debido a las temperaturas altas.

 Los transportadores de faja serán horizontales o tendrán una pendiente tal, que no
cause la segregación o pérdidas. Se utilizará un arreglo especial en el extremo de
descarga para impedir separación.

 Las canaletas o "chutes" tendrán una pendiente que no produzca la segregación del

168
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

concreto. Las canaletas o conductos de más de 6 m de longitud, y los ductos que no


cumplan con los requisitos pendientes, podrán emplearse, siempre que descarguen a
una tolva antes de su distribución.

 Los equipos de bombeo o conducción neumática serán del tipo conveniente y


adecuada capacidad de bombeo. El equipo será limpiado después del final de cada
operación.

La conducción neumática será controlada para evitar la segregación en el concreto


descargado.

Antes de vaciar concreto, los encofrados y el acero de refuerzo deberán ser


inspeccionados por la SUPERVISION en cuanto a la posición, estabilidad y limpieza. El
concreto endurecido y los materiales extraños, deberán ser removidos de las superficies
interiores de los equipos de transporte. El encofrado deberá estar terminado y deberá
haberse asegurado en su sitio los anclajes, material para juntas de dilatación y otros
materiales empotrados. La preparación completa para el vaciado, deberá haber sido
verificada por la SUPERVISION.

No será permitido añadir agua a la mezcla de concreto después de la descarga desde la


mezcladora, sea durante la carga de bomba, o a la salida de la tubería de transporte de
concreto.

Las superficies de roca contra las que será colocado el concreto, serán limpiadas a
chorro de aire y/o agua y estarán libres de aceites, desmonte, viruta, arena, grava y
fragmentos sueltos de roca y otros materiales o capas dañinas al concreto.

El CONTRATISTA deberá solicitar a la SUPERVISION autorización, antes del inicio de cada


vaciado de concreto.

El concreto deberá ser depositado lo más cerca posible de su posición final, de modo
que el flujo se reduzca a un mínimo. Los "chutes" y canaletas se utilizarán para caídas
mayores de 1.50 m. El concreto será vaciado a un ritmo tal, que todo concreto de la
misma tanda, sea depositado sobre concreto plástico que no haya tomado su fragua
inicial aún.

El concreto será manipulado en forma adecuada hasta la terminación del vaciado y en


capas de un espesor tal, que ningún concreto sea depositado sobre concreto que haya
endurecido suficientemente como para causar la formación de vetas o planos de
debilidad dentro de la sección. Si la sección requiere vaciarse en forma no continua, se
ubicarán juntas de construcción en los planos. El vaciado será llevado a cabo a un ritmo
tal que el concreto que está siendo integrado con el concreto fresco, sea todavía
plástico. El concreto que se haya endurecido parcialmente o haya sido contaminado por
sustancias extrañas, no será depositado.

Los aditamentos en los encofrados serán retirados, cuando el vaciado de concreto haya
llegado a una elevación que indique que su servicio ya no sea necesario. Podrán
permanecer empotrados en el concreto sólo si son fabricados de metal o concreto.
La colocación o vaciado de concreto en elementos apoyados, no se iniciará hasta que el
concreto vaciado anteriormente en las columnas y muros de apoyo, deje de ser plástico.

169
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

El concreto será depositado tan cerca como sea posible de su posición final, para evitar
la segregación debido al manipuleo y flujo del concreto. El concreto no estará sujeto a
ningún procedimiento que produzca segregación.

Ningún concreto se colocará dentro o a través de agua, salvo en casos muy


excepcionales y previa aprobación de la SUPERVISION, en cuyo caso, el colocado se
efectuará usando tubos trompa y todas las filtraciones que aparezcan en los frentes
rocosos contra los que se vaciará el concreto, serán controladas antes de iniciar el
vaciado.

Todos los vaciados de concreto serán plenamente compactados en su lugar, por medio
de vibradores del tipo de inmersión, complementando por la distribución hecha por los
albañiles con herramientas a mano, tales como esparcimiento, enrasado y apisonado,
conforme sea necesario.

La duración de la vibración estará limitada al mínimo necesario, para producir la


consolidación satisfactoria sin causar segregación. Los vibradores no serán empleados
para lograr el desplazamiento horizontal del concreto dentro de los encofrados. El
propósito de la vibración es exclusivo para asegurar la consolidación del concreto.
Los vibradores mecánicos deberán ser compatibles con las dimensiones de las
estructuras en ejecución y de los encofrados utilizados, y deberán ser operados por
trabajadores competentes.

Los vibradores serán insertados y retirados en varios puntos, a distancias variables de


acuerdo con su diámetro. En cada inmersión, la duración será suficiente para consolidar
el concreto, pero no tan larga que cause la segregación; generalmente, la duración
estará entre los 5 y 15 segundos de tiempo.

Se mantendrá un vibrador de repuesto en la obra durante todas las operaciones de


concretado.

No se podrá iniciar el vaciado de una nueva capa antes de que la capa inferior haya sido
completamente vibrada.

El CONTRATISTA someterá periódicamente los vibradores a pruebas de control.

Se requiere, que después de la consolidación y colocación, todas las partes de las


estructuras de concreto sean de calidad uniforme y buena, teniendo adecuada
resistencia y durabilidad con el mortero y los agregados gruesos distribuidos
uniformemente a través de la masa de concreto.

F. Temperatura
Durante el vaciado, la temperatura del concreto deberá ser la mas baja posible.

En casos en que la temperatura del concreto sea mayor de 32C se ceñirá a las
recomendaciones del ASTM-C-94 y ACI-207.

G. Juntas
G.1 Juntas de Construcción para Estructuras

170
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

La ubicación de juntas de construcción, se indicará en los planos de diseño. Durante la


ejecución, el CONTRATISTA podrá incluir juntas de construcción adicionales, de acuerdo
a los procedimientos constructivos empleados, siempre que no alteren los criterios de
funcionamiento estructural de la obra.

Las juntas de construcción, tanto horizontales como verticales, serán limpiadas de todas
las materias sueltas o extrañas antes de vaciar nuevas masas de concreto sobre estas
juntas.

Las superficies de concreto sobre las cuales se deberá vaciar concreto, y sobre las cuales
deberá adherirse el nuevo concreto, que se conviertan tan rígidas que no se pueda
incorporar integralmente al concreto anteriormente vaciado, serán consideradas como
juntas de construcción.

El acero de refuerzo y malla soldada de alambre que refuerce la estructura, será


continuado a través de las juntas. Las llaves en el concreto y varillas de anclajes
inclinadas serán construidas o colocadas según indiquen los planos.

G.2 Juntas de Contracción y Dilatación en Estructuras


No se permitirá la continuación de acero de refuerzo y otros materiales de metal
empotrados, adheridos al concreto o anclados en pisos, a través de las juntas de
contracción y dilatación.

En las juntas de contracción y dilatación se emplearán tapajuntas tipo water stop de 6",
según lo indique el diseño. Además, la separación entre los concretos en las juntas de
contracción, se realizará mediante el empleo de una mano de pintura bituminosa,
mientras que para la junta de dilatación se empleará tecknoport de 12.5 o 16 m.m. y un
sello de material bituminosos negro o similar.

G.3 Juntas para Canales


Las juntas dispuestas en el revestimiento del canal tanto transversales como
longitudinales, tendrán el espaciamiento y dimensiones indicadas en los planos de
diseño.

Las juntas tanto transversales como longitudinales, serán efectuadas utilizando


bruñadores especialmente fabricados para tal fin, de manera de conseguir la forma y
tamaño requeridas. Las bruñas serán finalmente selladas, según los planos de diseño,
empleando material asfáltico o material elastomérico como Teknoepox sealing 2063A,
2063B o similar, cuya calidad será garantizada mediante pruebas en tramos específicos
de la obra

H. Material Empotrado
Todos los anclajes, tuberías y otros materiales empotrados, que se requieran para fijar
estructuras o materiales al concreto, serán colocados antes de iniciar el vaciado de éste.

Todos los materiales serán ubicados con precisión y fijados para prevenir
desplazamientos. Los vacíos en las tuberías o cajuelas de anclaje y otros materiales,
serán llenados temporalmente con material de fácil remoción para impedir el ingreso
del concreto en estos vacíos. El CONTRATISTA programará el vaciado del concreto
conforme sea necesario, para acomodar la instalación de trabajos metálicos y equipos

171
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

que deberán ser empotrados en éste o que serán instalados en conjunto o sub-
siguientemente por otros, bien sea que estos materiales metálicos y equipos, sean
instalados por el CONTRATISTA o por terceros.

En caso que por razones diversas, se dé la imposibilidad de colocarse en la estructura


material o materiales que deberían quedar empotrados, el CONTRATISTA lo hará tan
luego sea posible con los mismos cuidados descritos arriba, siendo el vaciado ejecutado
según el concreto secundario en cajuelas dejadas convenientemente para esta finalidad.

I. Acabado de la Superficie del Concreto


Las superficies expuestas de concreto serán uniformes y libres de vacíos, aletas y
defectos similares. Los defectos menores serán reparados rellenando con mortero y
enrasados según procedimientos de construcción normales. Los defectos más serios
serán picados a la profundidad indicada, rellenados con concreto firme o mortero
compactado y luego enrasado para conformar una superficie llana.

Las superficies que no estén expuestas al término de la obra, serán niveladas y


terminada en forma que produzcan superficies uniformes con irregularidades que no
excedan 3/8". El tipo de acabado para la superficie, será establecido en los planos
ejecutivos.

Toda reparación en el concreto, reemplazo o eliminación de imperfecciones en la


superficie, deberá ser ejecutada por el CONTRATISTA por su propia cuenta.

J.Curado
El concreto recién colocado, deberá ser protegido de un secado prematuro y de
temperaturas excesivamente calientes o frías, y deberá además mantenerse con una
pérdida mínima de humedad, a una temperatura relativamente constante durante el
período de tiempo necesario para la hidratación del cemento y para el endurecimiento
debido del concreto. El curado inicial deberá seguir inmediatamente a las operaciones
de acabado. El curado se continuará durante un tiempo mínimo de 7 días, teniéndose
especial cuidado en las primeras 48 horas. Los procedimientos para el curado del
concreto, deberán ser específicamente a través de los ensayos de eficiencia ejecutados
en el laboratorio de la obra, tanto en cuanto al tipo de curado (aspersión de agua, pozas
o compuestos químicos) y la definición de los tiempos de inicio y fin de la operación de
curado, dependiendo del tipo de cemento y mezcla a ser empleado en la obra. Uno de
los materiales o métodos siguientes deberá ser utilizado:

 Empozamiento de agua por medio de "arroceras" o rociado continuo de agua

 Material absorbente que se mantenga continuamente húmedo.

 Arena u otro tipo de cobertura que se mantenga continuamente húmeda.

 Compuestos químicos para curado, de acuerdo a las Especificaciones para Membranas


Líquidas y compuestos para curado de concreto (ASTM-C-309). Estos materiales serán
aplicados de acuerdo con las recomendaciones del fabricante, y no deberá emplearse en
superficies sobre las cuales se deberá vaciar concreto adicional o adherir material de
acabados con base de cemento.
Inmediatamente después del curado inicial y antes que el concreto se haya secado, se
172
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

deberá continuar con un curado adicional por uno de los siguientes materiales o
métodos:

 Continuación del método utilizado en el curado inicial

 Papel impermeable que cumpla con las "Especificaciones para papel impermeable para
curado de concreto (ASTM-C-171)".

 Arena u otro tipo de cobertura que comprobadamente retengan la humedad.

 Compuestos para curado de acuerdo a las Especificaciones para membranas líquidas y


compuestos para curado de concreto (ASTM C-309).

Si se ha empleado concreto que adquiera rápidamente alta resistencia, el curado final


deberá continuarse por un total adicional de tres días. Se debe impedir el secado rápido,
al terminar el período de curado.

Los encofrados metálicos que pueden calentarse por el sol, y todos los encofrados de
madera en contacto con el concreto, deberán ser protegidos durante el período final de
curado. Si se remueven los encofrados durante el período de curado, deberá emplearse
en forma inmediata uno de los métodos de curado, indicados anteriormente.

Durante el período de curado, el concreto deberá protegerse de disturbios mecánicos,


en especial esfuerzos por sobrecargas, impactos fuertes y vibraciones excesivas que
puedan dañar el concreto. Todas las superficies terminadas de concreto deberán ser
protegidas de cualquier daño causado por el equipo de construcción, materiales,
métodos ejecutivos o por el agua de lluvia relativamente intensa en éste sitio o
corrientes de agua.

Las estructuras que son autoportantes no deberán ser cargadas de forma tal que
puedan producir esfuerzos excepcionales en el concreto.

K. Tolerancia para la Construcción de Concreto


Las tolerancias para la construcción del concreto, deberán ajustarse a las indicadas en
este párrafo y de manera general deberán cumplir con las tolerancias establecidas en las
normas de ACI-341 "Práctica recomendada para encofrados de concreto".

 La variación en las dimensiones de la sección transversal de las losas, muros, columnas


y estructuras similares serán de - 1/4" a + 1/2".

 Zapatas

 Las variaciones en dimensiones en planta serán: 1/2"x 2".


 La excentricidad o desplazamiento: 2% del ancho de la zapata en la dirección del
desplazamiento, pero no mayor de 2".
 La reducción en el espesor: 5% del espesor especificado.
 Variaciones de la vertical en las superficies de columnas, pilares, muros y otras
estructuras similares:
 Hasta una altura de 3 m :1/4"
 Hasta una altura de 6 m :3/8"
173
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

 Hasta una altura de 12 m :3/4"

 Variaciones en niveles o gradientes indicadas en los planos para pisos, techos, vigas y
estructuras similares:
 En 3 m. :1/4"
 En cualquier nave, o en 6 m. más :3/8"
 En 12 m más :3/4"

 Revestimiento del Canal:

 Espesor del revestimiento :10%


 Ancho de Plantilla :3 cm
 Ancho de Superficie :5 cm
 Cota de Rasante y Berma :0.5 cm
 Altura de Caja :3 cm

El trabajo de concreto que exceda los límites especificados en estas tolerancias, estará
sujeto a ser rechazado por la SUPERVISION en la obra.

L. Pruebas
El CONTRATISTA efectuará las pruebas necesarias de los materiales y agregados, de los
diseños propuestos de mezcla y del concreto resultante, para verificar el cumplimiento
con los requisitos técnicos de las especificaciones de la obra.

El CONTRATISTA estará en libertad para contratar por su cuenta, el personal o agencia


que efectúe las pruebas que requiera para su propia información y orientación. Las
pruebas de cilindros curados en la obra, o las pruebas necesarias por cambios
efectuados en los materiales o proporciones de las mezclas, así como las pruebas
adicionales de concreto o materiales ocasionadas por el incumplimiento de las
especificaciones, serán por cuenta del CONTRATISTA.

Las pruebas comprenderán lo siguiente:

 Pruebas de los materiales propuestos por el CONTRATISTA para verificar el


cumplimiento de las especificaciones.

 Verificación y pruebas de los diseños de mezcla propuesto por el CONTRATISTA.

 Obtención de muestras de materiales en las plantas o en lugares de almacenamiento


durante la obra y pruebas para ver su cumplimiento con las especificaciones
 Pruebas de resistencia del concreto de acuerdo con los procedimientos siguientes:
 Obtención de muestras de concreto de acuerdo con las especificaciones ASTM-C-172
"Método para muestrear concreto fresco". Cada muestra para probar la resistencia del
concreto, será obtenida de una tanda diferente de concreto, sobre la base de muestrear
en forma variable la producción de éste. Cuando se empleen equipos de bombeo o
neumáticos, el muestreo se efectuará en el extremo de descarga.

 Preparar tres testigos en base a la muestra obtenida, de acuerdo con las


especificaciones ASTM-C-31 "Método para preparar y curar testigos de concreto para
pruebas a la compresión y flexión en el campo" y curarlas bajo las condiciones normales
174
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

de humedad y temperaturas de acuerdo con el método indicado del ASTM.

 Probar dos testigos a los 28 días, de acuerdo con la especificación ASTM-C-39,


"Método para probar cilindros moldeados de concreto, para resistencia a compresión".
El resultado de la prueba de 28 días será el promedio de la resistencia de los dos
testigos, siendo los resultados de los ensayos interpretados según las recomendaciones
del ACI-214, a los 28 días de edad. Si hubiese más de un testigo que evidencia
cualquiera de los defectos indicados, la prueba total será descartada. El concreto
también será probado con un testigo a los siete días con, la finalidad de medir la rapidez
de la resistencia adquirida y el comportamiento preliminar de la mezcla ejecutada.

 Inicialmente, se efectuará una prueba de resistencia por cada 100 m3 o fracción para
cada tipo de mezcla de concreto vaciado en un sólo día, con la excepción de que en
ningún caso deberá vaciarse una determinada mezcla sin obtener muestras en el
concreto.

 Posteriormente, la relación volumen-muestra de concreto, podrá ser alterada en


función a los resultados del control estadístico de la resistencia a la compresión de las
mezclas de concreto.

 Los resultados de las pruebas serán entregados a la SUPERVISION por el CONTRATISTA


en el mismo día de su realización. La SUPERVISION determinará la frecuencia requerida
para verificar lo siguiente:

 Control de las operaciones de mezclado de concreto

 Revisión de los informes de fabricantes de cada remisión de cemento y acero de


refuerzo, y/o solicitar pruebas de laboratorio o pruebas aisladas de estos materiales
conforme sean recibidos.

 Moldear y probar cilindros a los 7 días.

 El CONTRATISTA tendrá a su cargo las siguientes responsabilidades:


 Obtener y entregar a la SUPERVISION sin costo alguno, muestras representativas
preliminares de los materiales que se propone emplear y que deberán ser aprobados.

 Presentar a la SUPERVISION el diseño de mezcla de concreto que se propone emplear y


hacer una solicitud escrita para su aprobación.

 Suministrar la mano de obra necesaria para obtener y manipular

M. Tiempo para permitir las Cargas y el Flujo de Agua


El tiempo oportuno para aplicar carga de diseño al concreto, se determinará en cada
caso. En general y como principio, el tiempo para aplicar cargas, es cuando el concreto
ha adquirido el mínimo valor de f'c (resistencia del concreto a la compresión
especificada a los 28 días).

No se permitirá que el agua fluya sobre el concreto fresco antes de cuatro días después
del tiempo vaciado.

175
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

N. Laboratorio en Obra
En el lugar de trabajo, el CONTRATISTA establecerá un laboratorio de campo, los que
contarán con todo el equipo requerido para la ejecución de las pruebas en el concreto,
previstos en estas Especificaciones. Los ensayos de concreto se efectuarán como se
indica en las normas o especificaciones de la American Society for Testing Materials
(ASTM).

Ñ Registro de Resultados de Pruebas


Independientemente del Cuaderno de Obra, el CONTRATISTA llevará un registro de los
trabajos de concreto, conteniendo las siguientes anotaciones:

 Temperatura del medio ambiente, agua, cemento, agregados, concreto y humedad del
aire y tipo de clima

 Entrega en el lugar de trabajo de los materiales de concreto (cantidad, marcas de


cemento, etc.)

 Inspecciones, ensayos, etc y sus resultados

 Fecha y hora de la iniciación y terminación de las diferentes partes de los trabajos de


concreto, así como el encofrado y desencofrado

 Cantidad de cemento, arena, piedra y aditivos usados para cada sección de trabajo y el
número y tipo de las muestras tomadas

O Forma de Pago
La unidad de medida para pago de todos los concretos : ciclópeos, simples y reforzados,
es el metro cúbico (m3), colocado de acuerdo a planos y especificaciones técnicas.

La unidad de medida para pago de todos los revestimientos de concreto es el metro


cuadrado (m2), colocado de acuerdo a planos y especificaciones técnicas. Incluye el
costo de cerchas de madera u otro elemento similar para realizar el revestimiento

4.03.00 ENCHAPE CON PIEDRA EMBOQUILLADA, E=0.20 M


Descripción
El material utilizado para enchape con piedra emboquillada, consistirá de roca de origen
ígneo no deleznable y resistente a la abrasión y que esté libre de elementos minerales
que se descomponga al contacto con el agua que impida una buena junta con el mortero
de concreto. Las piedras a utilizar en el emboquillado de 20 cm serán embebidas en
concreto f'c=210 Kg/cm2, formando un enchape monolítico, de las características
indicadas en los planos.

Las rocas que conformarán el enchape de 20 cm, serán unidades de 15 cm x 15 cm como


mínimo, de altura promedio 15 cm, a fin de ofrecer una superficie sensiblemente plana
que permita su asentamiento con la mínima cantidad de mezcla entre las piezas.

El precio unitario considera los costos de mano de obra, materiales, herramientas y


equipos necesarios para la extracción, selección, carguío, transporte, y asentado de las

176
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

piedras con concreto.

Forma de Pago

La unidad de medida para el pago es el metro cuadrado (m2) de enchape de piedra


emboquillada construida de acuerdo a planos.

4.04.00 ENCOFRADO PLANO


A. Encofrado
Los encofrados deberán ajustarse a la configuración líneas de elevación y dimensiones
que tendrá el elemento de concreto por vaciar y según lo indiquen los planos.

Los encofrados serán construidos de manera tal que permitan obtener superficies
expuestas de concreto, con textura uniforme, libre de aletas, salientes u otras
irregularidades y defectos que se consideren impropios para este tipo de trabajo. Los
encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y durables, para soportar todos
los esfuerzos que se le impongan, y para permitir todas las operaciones incidentales al
vaciado y compactación del concreto, sin sufrir ninguna deformación, flexión o daños
que podrían afectar la calidad del trabajo del concreto.

Los encofrados para las superficies de concreto que estarán expuestas a la vista
deberán ser, cuando sea practicable, construidos de tal manera que las marcas dejadas
por el encofrado sean simétricas, y se conformen a las líneas generales de la estructura.

No será permitido la utilización de pequeños paneles de encofrados que resulten en


trabajos de "parchados".

Los encofrados serán construidos, de manera que no se escape el mortero por las
uniones en la madera o metal cuando el concreto sea vaciado. Cualquier calafateo que
sea necesario, será efectuado con materiales aprobados. Sólo se permitirá el parchado
de huecos cuando lo apruebe la SUPERVISION. Se proveerán aberturas adecuadas en los
encofrados para la inspección y limpieza, para la colocación y compactación de concreto,
y para el formado y procesamiento de juntas de construcción.

Las aberturas temporales ubicadas para los efectos de construcción, serán enmarcadas
nítidamente, dejando una provisión para las llaves cuando sea necesario.

El diseño e ingeniería de los encofrados, así como su construcción será de


responsabilidad plena del CONTRATISTA. El encofrado será diseñado para las cargas y
presiones laterales indicadas, así como para las cargas de viento especificadas por la
carga reinante en el área, en caso sea necesario.

Los encofrados para la superficie de concreto que estarán expuestas al agua y a la vista
cuando esté terminado, serán revestidos interiormente con planchas de triplay o acero.
Las uniones de metal, tales como abrazaderas metálicas o pernos, serán empleados para
sostener los encofrados.

Los aseguradores cónicos que se fijen a los extremos de las varillas de unión, deberán
dejar un vacío regular que no exceda de 1" de diámetro. Estos huecos o vacíos serán
limpiados y llenados con mortero seco compactado, después del retiro de los

177
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

encofrados.

Todas las esquinas en el concreto que quedarán expuestas, serán biseladas con chaflán
de 2 x 2 cm, a menos que se especifique de otra manera en los planos.

La superficie interior de todos los encofrados, serán limpiadas de toda suciedad, grasa,
mortero, u otras materias extrañas, y será cubierta con un aceite probado que no
manche el concreto antes de que éste sea vaciado en los encofrados y antes de colocar
el acero de refuerzo. Las superficies de los encofrados en contacto con el concreto,
serán tratados con materiales lubricantes aprobados cuando así lo considere la
SUPERVISION, que faciliten el desencofrado, e impidan que el concreto se pegue en los
encofrados; pero que no manchen o impidan el curado adecuado de la superficie de
concreto, o deje un baño tal, que impida adherencia del concreto que se choque
posteriormente, o el revestido con mortero de concreto o pintura.

El encofrado será construido de manera de asegurar que la superficie de concreto


cumpla las tolerancias de las Especificaciones ACI-347 "Práctica recomendada para
encofrados de concreto".

Los límites de tolerancia fijadas en el párrafo K (4.01-4.13 Concretos y Revestimientos),


son los límites máximos permisibles de irregularidades o mal alineamiento de la
superficie, que pueden ocurrir a pesar de un esfuerzo serio de construir y mantener los
encofrados en forma segura y precisa, para que el concreto esté de acuerdo con las
superficies especificadas. Estos límites se aplicarán solamente a las infrecuentes
irregularidades superficiales. El empleo de prácticas de encofrados y de materiales para
encofrados que resulten en irregularidades en el concreto, aún cuando éstas estén
dentro de los límites máximos permisibles, será prohibido. Estos límites no deberán ser
considerados como tolerancias para verificar el alineamiento, o para determinar la
aceptabilidad de materiales usados anteriormente en encofrados.

B. Acabados
Las desviaciones permitidas en la verticalidad, nivel, alineamiento, perfil, cotas y
dimensiones que se indican en los planos, tal como se determinan en estas
especificaciones, se definen como "Tolerancia" y deben diferenciarse de las
irregularidades en el terminado, las que trata en el presente acápite.

Las clases y requisitos para el acabado de las superficies de concreto, serán tal como se
indican en los planos y como se especifica a continuación.

En caso que los acabados no estén definitivamente especificados en este acápite, o en


los planos de construcción, los acabados que se usen serán a los especificados para
superficies adyacentes similares.

Las irregularidades de las superficies se clasifican aquí como abruptas o graduales.


Los desalineamientos causados por encofrados o revestimientos desplazados o mal
colocados, secciones o nudos sueltos o madera defectuosa, serán considerados como
irregularidades graduales y serán comprobados usando plantillas de muestra que
consisten en una regla de metal derecha o su equivalente para las superficies curvas.

La longitud de la plantilla será de 1.50 m para la prueba de superficies formadas con

178
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

encofrados.

Las clases de acabados para superficies de concreto formado con encofrados están
designadas mediante el uso de los símbolos F1 y F2, y para superficies sin encofrados
con U1, U2 y U3.

Normalmente no se requerirá el pasado de yute ni el limpiado con chorro de arena de


las superficies formadas con encofrados. Tampoco se requerirá el esmerilado de sus
superficies. A menos que se especifique lo contrario o se indique en los planos, las
clases de terminado serán como sigue:

F1: El acabado F1 se aplica a las superficies formadas con encofrados sobre o contra las
cuales se colocará material de relleno o concreto y que no queden expuestas a la vista
después de terminado el trabajo.

La superficie no requerirá ningún tratamiento después de la remoción de encofrados,


excepto en el caso de concreto defectuoso o que requiera reparación y el relleno de los
huecos que queden después de quitar los sujetadores de los extremos de las varillas y
para el curado especificado.

La corrección de las irregularidades de la superficie, sólo se requerirá en el caso de


depresiones y sólo para aquellas que excedan de 2 cm al ser medidas en la forma
prescrita anteriormente.

F2: El acabado F2 se aplica a todas las superficies formadas con encofrados que no
queden permanentemente tapadas con material de relleno o concreto. Las
irregularidades de la superficie, medidas tal como se describe anteriormente, no
excederán 0.5 cm para irregularidades abruptas y 1 cm para irregularidades graduales.

U1: Acabado U1 (acabado enrasado) se aplica a las superficies no formadas con


encofrados que se van a cubrir con material de relleno o concreto.

El acabado U1 también se aplica como la primera etapa del terminado U2 y U3.


Las operaciones de terminado consistirán en una nivelación y enrasado para producir
superficies parejas y uniformes. Las irregularidades de la superficie, medidas tal como
se describe anteriormente, no excederán de 1 cm.

U2: El acabado U2 (acabado frotachado) se aplica a las superficies no conformadas con


encofrados y que no van a quedar permanentemente cubiertas con material de relleno
o concreto. El acabado U2 también se utiliza como la segunda etapa del terminado U3.
El frotachado puede hacerse usando equipo manual o mecánico.

El frotachado se comenzará tan pronto como la superficie a enrasar, se haya endurecido


suficientemente, y será el mínimo necesario para producir una superficie que esté libre
de marcas de enrasado y que sea de una textura uniforme, cuyas irregularidades no
excederán de 0.5 cm.

Las juntas y bordes serán trabajadas con bruñas, tal como se indicará en los planos de
construcción.

179
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

U3: El acabado U3 (acabado planchado) se aplica al revestimiento del canal. Cuando la


superficie frotachada se ha endurecido lo suficiente para evitar que el exceso el material
fino suba a la superficie, se terminará el acabado con una sola planchada con llana de
metal, la cual se hará con una presión firme que permita aplanar la textura arenosa de la
superficie frotachada, y produzca una superficie uniforme y densa, libre de defectos y
marcas del planchado.

Las irregularidades de la superficie, medidas tal como se describe anteriormente, no


excederán de 0.5 cm.

C. Aberturas Temporales
Se proveerán aberturas temporales en la base de los encofrados de las columnas y
muros, o en cualquier otro punto que sea necesario, para facilitar la limpieza e
inspección, antes de vaciar el concreto. Los encofrados de los muros u otras secciones
de considerable altura, estarán provistos de aberturas u otros dispositivos para asegurar
el exacto emplazamiento, compactación y control del concreto, evitando la segregación.

D. Desencofrado
Los encofrados deberán ser retirados después que el concreto haya adquirido la
resistencia necesaria para soportar su precio propio y las cargas vivas a que pudiera
estar sujeto.

El tiempo de desencofrado será fijado en función de la resistencia requerida, del


comportamiento estructural de la obra y de la experiencia del CONTRATISTA, quién
asumirá la plena responsabilidad sobre estos trabajos.
Cualquier daño causado al concreto en el desencofrado, será reparado a satisfacción de
la SUPERVISION.

El apuntalamiento y encofrado que soporte las vigas y losas de concreto, u otro


miembro de las estructuras sujeto a esfuerzos de flexión directo, no serán retirados, o
aflojados antes de los 14 días posteriores al vaciado del concreto, a menos que las
pruebas efectuadas en cilindro de concreto, indiquen que su resistencia a la compresión,
habiendo sido curados en condiciones similares a las sujetas a las estructuras, sea
suficiente para resistir a los esfuerzos previstos para esta etapa de la obra. En casos
especiales, la SUPERVISION podrá aumentar el tiempo necesario para desencofrar a 28
días.

Los encofrados laterales para vigas, columnas, muros u otros elementos, donde los
encofrados no resistan esfuerzos de flexión, pueden retirarse en plazos menores que
puede ordenar la SUPERVISION, siempre que se proceda en forma satisfactoria para el
curado y protección del concreto expuesto.

E Forma de Pago
La unidad de medida para pago es el metro cuadrado (m2) de encofrado ejecutado de
acuerdo a planos.

4.05.00 ACERO DE REFUERZO Fy = 4200 KGCM2


A. Suministro e Instalación

180
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

El CONTRATISTA deberá suministrar, detallar, fabricar e instalar todas las varillas de


acero de refuerzo, necesarias para completar las estructuras de concreto armado.

Todas las varillas de refuerzo, se conformarán de acuerdo a los requisitos de las


especificaciones ASTM A-615 para varillas de acero Grado 60. El acero deberá tener un
límite de fluencia de 4,200 kg/cm2 como mínimo.

Las varillas de acero de refuerzo serán habilitadas en taller. El CONTRATISTA será el total
y único responsable del detalle, suministro, doblado y colocación de todo el acero de
refuerzo.

Antes de efectuar la colocación de las varillas, la superficie de las mismas será limpiada
de todos los óxidos, escamas, suciedad, grasa y cualquier otra sustancia ajena que en la
opinión de la SUPERVISION sea rechazable.

El óxido grueso en forma de escamas, será removido por escobillado con crudos o
cualquier tratamiento equivalente.

Todos los detalles y habilitación, serán efectuados de acuerdo a la Especificación ACI-


315 "Manual de Prácticas Normales para Detallar Estructuras de Concreto".

Todos los anclajes y traslapes de las varillas, satisfacerán los requisitos de la


Especificación ACI-318 "Requisitos del Código de Edificación para Concreto Armado".

En caso de requerirse soldadura, el CONTRATISTA deberá solicitar la autorización de la


SUPERVISION. Los trabajos de soldadura deberán cumplir con las normas AWS D 1.0
"Code for Welding in Building Construction" y AWS D 12.1 "Recommended Practice for
Welding Reinforcing Steel, Metal Insert and Connections in Reinforced Construction" de
la American Welding Society.

La SUPERVISION podrá solicitar al CONTRATISTA que proporcione, corte, doble y


coloque una cantidad razonable de acero adicional y misceláneo, según encuentre
necesario para completar las estructuras, siempre y cuando las modificaciones sean
introducidas en los planos, diseños y/o cuaderno de obra.

Las varillas de refuerzo serán colocadas con precisión y firmemente aseguradas en su


posición, de modo que no sean desplazadas durante el vaciado del concreto.

Antes y después de su colocación, las varillas de refuerzo se mantendrán en buenas


condiciones de limpieza, hasta que queden totalmente empotradas en el concreto.

B. Tolerancias
Las tolerancias de fabricación para acero de refuerzo serán los siguientes:

 Las varillas utilizadas para refuerzo de concreto cumplirán los siguientes requisitos
para tolerancia de fabricación:

 Longitud de corte : ± 1"


 Estribo, espirales y soportes : ± 1 1/2"
 Dobleces : ± 1 1/2"

181
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

 Las varillas serán colocadas siguiendo las siguientes tolerancias:

 Cobertura de concreto a la superf. ::± 1/4"


 Espaciamiento mínimo entre varillas : ± 1/4"

 Varillas superiores en losas y vigas

 Miembros de 8" profundidad o menos ::± 1/4"


 Miembros de más de 8" pero inferiores a 24" de
profundidad : ± 1/2"
 Miembros de más de 24" profundidad : ± 1"

 Las varillas pueden moverse según sea necesario, para evitar la interferencia con otras
varillas de refuerzo de acero, conductos, o materiales empotrados. Si las varillas se
mueven más de 2 diámetros o lo suficiente para exceder estas tolerancia, el resultado
de la ubicación de las varillas estará sujeto a la aprobación por la SUPERVISION.

C Forma de Pago
La unidad de medida para pago es la Tonelada (Ton) de acero de refuerzo colocado en la
estructura de acuerdo a planos, aprobado por la SUPERVISION..

6.00 MISCELANEOS
6.01.00, 3.02.00, GEOTEXTIL DE 300 GR/CM2, GEOMEMBRANA PVC e = 1mm;
SUMINISTRO E INSTALACION
Descripción
Esta partida se refiere a la colocación del geotextil y geomembrana PVC e = 1mm, que se
empleará como filtro protector e impermeabilizante respectivamente, en la
construcción de obras de la presa, según los planos.

Alcances de los Trabajos


La presente especificación comprende todos los trabajos necesarios para colocar el
geotextil y geomembrana.

Incluye el costo de mano de obra, suministro de material, equipos, transporte y todo lo


necesario para su correcta instalación, de acuerdo con la disposición y dimensiones
indicadas en planos.

Materiales
El geotextil seleccionado será del tipo no tejido, de polipropileno, de peso nominal 300
gr/cm2 , que cumpla con las normas AASHTO y con los requerimientos mínimos que se
indican en el cuadro siguiente :

Para 300 gr/cm2

182
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Propiedad Método de Ensayo Unidad Valor

Tensión a la tracción ASTM-D-4632 N 8.50


Elongación a la tracción ASTM-D-4632 % > 65
Resistencia al estallido ASTM-D-3786 kpa 2,200
Resistencia a la perforación ASTM-D-4833 N 420
Resistencia al desgarre trapezoidal ASTM-D-4533 N 290
Resistencia a los rayos Ultra Violetas ASTM-D-4355 % SR/hr 70/500
Abertura aparente de poros (AOS) ASTM-D-4751 mm 212
Permitividad ASTM-D-4491 SEC-1 2.60
Flujo de Agua ASTM-D-4491 L/sec/m2 140
Permeabilidad ASTM-D-4401 cm/sec 0.40
Espesor Nominal ASTM-D-5199 mm 1.40

Colocación
Su colocación se realizará de acuerdo con las dimensiones indicadas en los planos.

Forma de Pago
La unidad de medida para el pago es el metro cuadrado (m2) de geotextil colocado,
aprobado por la SUPERVISION.

6.03.00 INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC C-15 DE 12” (CAPTACIÓN)


Descripción
Esta partida comprende el suministro y colocación de tuberías de PVC para la captación
que trasladará el agua a través de si, según los lugares que indican los planos.

Alcances de los Trabajos


Esta especificación, contempla para su ejecución los costos de mano de obra,
materiales, equipos y todos los costos necesarios para suministro e instalación de las
tuberías de PVC de 12”, conforme a lo indicado en los planos y especificaciones técnicas.

Forma de Pago
La unidad de medida para el pago es el metro (m) de tubería colocada de acuerdo a
planos.

183
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

6.04.00 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE VÁLVULA DE BRONCE DE 15”


Descripción
Esta especificación establece los requisitos mínimos para la fabricación, pruebas,
embalaje y suministro de la válvula que se instalará a la salida de la captación de las
presas Yanacocha, incluyendo todos los accesorios para su instalación, tal como se
muestra en los planos.

Alcance de los Trabajos


Comprende la mano de obra, materiales y equipos necesarios para suministro y
colocación de la válvula.

El suministro comprende la entrega de una válvula de compuerta embridada de 300 mm


de diámetro nominal clase PN-16, de accionamiento directo, sin "by pass. La válvula será
instalada al final de la Tubería de descarga frente al disipador de impacto.

Características Constructivas
Las partes componentes y accesorios de la válvula, debe ser intercambiable,
permitiendo cualquier cambio que sea necesario con facilidad.

La válvula deberá ser suministrada de manera completa con accesorios y bridas


construidas según la Norma ABNT NBR-7675, Clases PN-16, adicionando una placa de
identificación con la siguiente información:

 Nombre del fabricante


 Modelo
 de Serie
 Año de fabricación
 Tipo de válvula
 Caudal nominal, en m3/s
 Presión máxima, en Kg/cm2
 Perforaciones de las bridas
 Diámetro nominal, y
 Sentido del flujo
El cuerpo de las bridas deben ser fabricadas bajo la Norma ABNT-PB-S16, y debe
soportar una presión superior a 100 metros de agua:

 Cuerpo :fierro ductil, ASTM-A-536, grado 65-45-12


 Tapa :fierro ductil, ASTM-A-536, grado 65-45-12
 Cuña :fierro ductil, ASTM-A-536, grado 65-45-12
 Cámara de estopa :fierro ductil, ASTM-A-536, grado 65-45-12
 Vastago:acero inoxidable, AISI-410
 Volante:fierro ductil, ASTM-A-536, grado 65-45-12
 Sello bronce, ASTM B-62

184
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Los vástagos deben tener rosca trapezoidal ACME ó DIM.

Todas las superficies externas, excepto las superficies acabadas de acero inoxidable,
deben ser pintadas con dos manos de pintura inhibidora de la oxidación.

Internamente, las válvulas deben ser pintadas con dos manos de barniz de asfalto y
externamente con dos manos de pintura de cromato de zinc.

La válvula deberá ser chequeada, las inspecciones realizadas no liberan al Contratista de


su responsabilidad total sobre la válvula suministrada.

Forma de Pago

La unidad de medida para el pago es la Unidad (Und) de válvula compuerta instalada de


acuerdo a planos.

6.05.00 CURADO DE CONCRETO


El concreto recién colocado, deberá ser protegido de un secado prematuro y de
temperaturas excesivamente calientes o frías, y deberá además mantenerse con una
pérdida mínima de humedad, a una temperatura relativamente constante durante el
período de tiempo necesario para la hidratación del cemento y para el endurecimiento
debido del concreto. El curado inicial deberá seguir inmediatamente a las operaciones
de acabado. El curado se continuará durante un tiempo mínimo de 7 días, teniéndose
especial cuidado en las primeras 48 horas. Los procedimientos para el curado del
concreto, deberán ser específicamente a través de los ensayos de eficiencia ejecutados
en el laboratorio de la obra, tanto en cuanto al tipo de curado (aspersión de agua, pozas
o compuestos químicos) y la definición de los tiempos de inicio y fin de la operación de
curado, dependiendo del tipo de cemento y mezcla a ser empleado en la obra. Uno de
los materiales o métodos siguientes deberá ser utilizado:

 Empozamiento de agua por medio de "arroceras" o rociado continuo de agua

 Material absorbente que se mantenga continuamente húmedo.

 Arena u otro tipo de cobertura que se mantenga continuamente húmeda.

 Compuestos químicos para curado, de acuerdo a las Especificaciones para Membranas


Líquidas y compuestos para curado de concreto (ASTM-C-309). Estos materiales serán
aplicados de acuerdo con las recomendaciones del fabricante, y no deberá emplearse en
superficies sobre las cuales se deberá vaciar concreto adicional o adherir material de
acabados con base de cemento.
Inmediatamente después del curado inicial y antes que el concreto se haya secado, se
deberá continuar con un curado adicional por uno de los siguientes materiales o
métodos:

 Continuación del método utilizado en el curado inicial

 Papel impermeable que cumpla con las "Especificaciones para papel impermeable para
curado de concreto (ASTM-C-171)".

185
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

 Arena u otro tipo de cobertura que comprobadamente retengan la humedad.

 Compuestos para curado de acuerdo a las Especificaciones para membranas líquidas y


compuestos para curado de concreto (ASTM C-309).

Si se ha empleado concreto que adquiera rápidamente alta resistencia, el curado final


deberá continuarse por un total adicional de tres días. Se debe impedir el secado rápido,
al terminar el período de curado.

Los encofrados metálicos que pueden calentarse por el sol, y todos los encofrados de
madera en contacto con el concreto, deberán ser protegidos durante el período final de
curado. Si se remueven los encofrados durante el período de curado, deberá emplearse
en forma inmediata uno de los métodos de curado, indicados anteriormente.

Durante el período de curado, el concreto deberá protegerse de disturbios mecánicos,


en especial esfuerzos por sobrecargas, impactos fuertes y vibraciones excesivas que
puedan dañar el concreto. Todas las superficies terminadas de concreto deberán ser
protegidas de cualquier daño causado por el equipo de construcción, materiales,
métodos ejecutivos o por el agua de lluvia relativamente intensa en éste sitio o
corrientes de agua.

Las estructuras que son autoportantes no deberán ser cargadas de forma tal que
puedan producir esfuerzos excepcionales en el concreto.

Forma de Pago

La unidad de medida para efectos de pago es el m2 de estructura curada de acuerdo a


planos.

6.06.00 INSTALACIÓN DE REJILLA


Descripción
Corresponden el suministro y montaje de todos los elementos metálicos que serán
utilizados para las rejillas, que serán embutidos en concreto para fijar la estructura
metálica. Así como la fabricación de rejillas y ranuras de ataguías cuando se señale en
los planos y especificaciones técnicas.

Alcances de los Trabajos


Los accesorios metálicos, rejillas y ranuras de ataguías deberán diseñarse de tal manera
que puedan resistir la presión máxima de agua. El diseño estructural de las rejas deberá
considerar la presencia de vibraciones de las barras, inducidas por el flujo.

Cada reja se construirá de barras planas de acero estructural, que formen un entramado
adecuado, deberán tener los soportes laterales necesarios para reducir la longitud entre
los apoyos de las barras y de ésta forma evitar vibraciones.

Las barras de las rejas deberán asegurarse con pernos y fijarse al concreto de forma tal
que permitan el uso de rastrillos. Todos los pernos y elementos de sujeción serán de
acero inoxidable.

Todas las rejas deberán ser perfectamente galvanizadas antes de ser pintadas.

186
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

El CONTRATISTA deberá además realizar el transporte, montaje y pruebas requeridas


por la SUPERVISION. Los diseños de los elementos a fabricarse serán del tipo ARMCO o
similar, utilizando perfiles de acero estructural A-36

Forma de Pago
La unidad de medida para efectos de pago es el ml, reja metálica instalado de acuerdo a
planos.

6.07.00 SELLADO DE JUNTAS CON MATERIAL ELASTOMERICO


Descripción
Esta especificación comprende el sellado de las juntas transversales y longitudinales del
revestimiento del canal y el relleno de juntas de estructuras de concreto, cuando así se
señale en los planos de diseño y especificaciones técnicas, las que serán selladas con
sellador del tipo Teknoepox Sealing 2063A y 2063B o similar con garantizadas
características de elasticidad y durabilidad. El sellado de las juntas de dilatación o
contracción de los elementos estructurales con tapajuntas water stop se incluyen en las
partidas “Juntas de Contracción o Dilatación con Water Stop”

Alcances del Trabajo


Esta partida contempla todas las acciones para ejecutar el sellado de las juntas, de
acuerdo con lo indicado en los planos y especificaciones, incluye los costos de manos de
obra, materiales, equipos para ejecutar la limpieza y colocación del material en las
juntas.

Colocación
La colocación del sello elastomérico en las juntas se realizará a presión de acuerdo a las
dimensiones y características indicadas en los planos de diseño, se utilizará tecknoport
para su relleno. Antes de la colocación del material la superficie de la junta será limpiada
con un chorro de aire a presión e imprimada con material recomendado por el
Fabricante del material de la junta, no debiendo permanecer sin sellador mas de 8
horas; en cuyo caso deberá aplicarse nuevamente el imprimante.

El sello será colocado en la junta utilizando una espátula o pistola aplicadora manual,
taconeándose de manera de disponer de una superficie alineada y una junta compacta.
Este sellado también se tiene previsto ejecutar en las uniones de las estructuras con el
revestimiento de concreto. Para remover el material de manos y herramientas antes del
curado, se usará metil - etil - ketona o disolvente como xileno o tolveno.

Forma de Pago
La unidad de medida para efectos de pago es el metro (m) de sellado de junta con
material elastomérico, de acuerdo a planos.

6.07.00 INYECCIONES DE ESTABILIZACIÓN E IMPERMEABILIZACIÓN


Descripción
Esta especificación comprende La inyección lo que supone una introducción en el
terreno, por impregnación (relleno del hueco) o rotura del mismo, de una mezcla fluida,
que posteriormente fragua y endurece, reduciendo el grado de permeabilidad del
terreno y/o mejorando las características mecánicas del mismo.

187
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

Entre los tratamientos contemplados por esta especificación tenemos las inyecciones de
consolidación del cimiento así como las de impermeabilización de la cerrada, tanto en la
vertical de la presa como en los estribos de la misma.

El material que se usará será, tanto en la consolidación, como en la impermeabilización,


la lechada a base de cemento, pudiendo utilizarse si así lo dispone la supervisión las
inyecciones con microcementos, silicatos, etc.

La lechada, deberá ser diseñada de tal forma que sea fluida sin llegar a tener la textura
líquida, de preferencia la mezcla, debe permitir la automatización del proceso de
fabricación e inyección de las mezclas, así como el registro continuo de los parámetros.

Alcances del Trabajo


Esta partida contempla todas las acciones para ejecutar las inyecciones, de acuerdo con
lo indicado en los planos y especificaciones, incluye los costos de manos de obra,
materiales, equipos para ejecutar la limpieza y colocación del material en las juntas.

Colocación
La colocación se realizará a presión de acuerdo a las dimensiones y características
indicadas en los planos de diseño, antes de la colocación del material la superficie de la
junta será limpiada con un chorro de aire a presión e imprimada con material apropiado.

La inyección deberá ser colocada mediante tubos manguitos, estos tubos manguitos PVC
se suministran en barras de longitud hasta 6 metros, con válvulas externas o internas.
Están equipados de manguitos de unión roscados y tapones de fondo.

Forma de Pago
La unidad de medida para efectos de pago es el metro (m) de inyecciones, de acuerdo a
planos.

188
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

ANEXOS

189
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

ESTUDIO DE GEOFÍSICA, PRESA MILPOPAMPA

190
EXP. TÉCNICO: MEJORAMIENTO SISTEMA DE RIEGO SAPALLANGA –
DISEÑO SIST. PRESURIZADO

PLANOS

191