Está en la página 1de 10
pero7.a7) © 10M lnteratonal Orgazaton for Migration (Of Organisation Inler:atonale sour les Migrations (1M Oxganzacén temaciena paralas Migracones CONVENIO DE COOPERACION IPA-015, 4600071684 SUSCRITO ENTRE EL MUNICIPIO DE MEDELLIN Y LA ORGANIZACION INTERNACIONAL PARA LAS MIGRACIONES - OIM Entre los suscritos a saber FEDERICO ANDRES GUTIERREZ ZULUAGA, mayor de edad, identificado con la cédula de ciudadania No. 71.751.933 expedida en Medellin, actuando en calidad de Alcalde del municipio de Medellin, con NIT No, 890.905.211-1, y Acta de Posesién del 01 de enero de 2016, quien en el presente documento y para todos los efectos contractuales se denominara EL MUNICIPIO DE MEDELLIN, por una parte, y de la otra, ALEJANDRO GUIDI VAZQUEZ, identificado con camet de identificacién 0-20101418 expedido por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia, quien obra en su calidad de Jefe de Misin y por ‘consiguiente en representacién de la Organizacién Internacional para las Migraciones OIM organismo parte del Sistema de Naciones Unidas, en adelante OIM, se celebra el presente convenio de cooperacién, previas las siguientes consideraciones: 1. Que dando cumplimiento al Plan de Desarrollo "Medellin cuenta con vos 2018-2019", Dimensién 1. Creemos en la Confianza Ciudadana, Reto 1.1 Cultura Medellin, Programa 1.1.4 Formacién para la transformacién de fa cuttura ciudadana y Dimensién 3. Para Trabajar unidos por un nuevo modelo de Equidad Social, Reto 3.2 Medeliin Digna, Programa 3.2.9 Programa Diversidad étnica, se hace neceserio desde la Secretaria de Inclusién social Familia y Derechos humanos fa puesta en marcha de estrategias que permitan orientar acciones al cumplimiento de los indicadores en beneficio de las poblaciones étnicas que habitan la ciudad; dichas estrategias, tienen que enfocarse en la etnoeducacién implementada; Politica publica Afrodescendiente impiementada, Politica publica para poblacién Indigena formulada y reglamentada, Diagnostico sociodemografico y de Derechos humanos de la poblacién Afrodescendiente, negra, palenquere y raizal, asi como en estrategias para la prevencion de la discriminacién, racismo y xenofobia en la cludad de Medellin. 2. Que EL MUNICIPIO DE MEDELLIN a través de la Secretaria de Inclusién social Familia y Derechos humanos desde su enfoque misional a través del Equipo de Etnias, tiene el objetivo de promover procesos que pemmitan la inclusién de la poblacién Afrodescendiente e indigena, razén por ia cual se requiere que de manera articulada con otras instancias administrativas y comunitarias, promover y desarroliar los componentes que se detallan a continuacién: 1 Identiicacién y garantia_de derechos de las poblaciones afrodescendientes, negras, palenqueras y reizales, 2 Transversalizacion y educacién en asuntos étnicos y 3. ldentficacion y garantia de derechos de las poblaciones indigenas, contienen actividades de fortalecimiento ‘écnico, logistico y poblacional en el marco de las normatividades especiales para comunidades @tnicas, logrando al finalizar el presente convenio bases para la _institucionalizacion de procesos pertinentes en beneficio de la comunidad, gestiones y técnicas para potenciar las capacidades de la pobiacién para el cierre de brechas y proyeccién de estrategias a mediano y largo plazo alrededor de las normatividades locales, nacionales e intemacionales, 5 3. Que la OIM trabaja bajo el principio de que la migracién en forma ordenada y en condiciones jumanas benefcia a los migrantes y la sociedad, En tal sentido, la OIM ayuda @ encarar los recientes desafios que plantea la gestion de la migracién a nivel operative; a fomentar itn an aon cores unrSbn toro Cosa 3 STI ac aa “ea magi WV Internet: https//aww.cim.org.co. N comprensién de las cuestiones migratorias; a promover el desarrollo social y econémico a través de la migracién, y vela por el respeto de la dignidad humana y por los derechos humanos de los migrantes. 4, Que en el marco del Plan Indicative de Trabajo de la Organizacién Internacional para [as Migraciones -OIM- en Colombia 2015-2019, se establecen como objetivos especificos de la OIM los siguientes: OE1. Contribuir al fortalecimiento de las capacidades del Estado para promover una migracién ordenada a nivel territorial, nacional, regional e intemacional con enfoque de desarrollo sostenibie. OE2. Contribuir en la respuesta a emergencias y desastres y a la gestion del riesgo con enfoque territorial. OE3. Facilitar procesos para la construccién de la paz, que favorezcan la migracién ordenada en un marco de derechos humanos. 5. Que uno de los programas més importantes de la Orgenizacién en Colombia es el de inolusién para la Paz (IPA), gestionado entre OIM y le Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Intemacional (USAID, por sus siglas en inglés), que tiene como objetivo fomentar la inclusion social y econémica de las comunidades afrocolombianas e indigenas que han sido gravemente afectadas por el confiicto, OIM busca implementar_ una iniciativa innovadora disefiada para cerrar significativamente la brecha de inclusion en Colombia entre la poblacién fen general y las minorias étnicas. El IPA busca lograr avances significativos en tres ambites: 1) fortalecimiento de la capacidad del Gobierno de Colombia para responder a las necesidades diferenciales de las comunidades étnicas en el proceso de consolidacién de la paz; 2) reducir la pobreza mediante la creacién de actividades generadoras de ingresos; y 3) abordar las causas sociales y estructurales de la discriminacién y la exclusion. 6. Que a ley 1441 del 2011, aprobé e! “Acuerdo de cooperacién y Régimen de Privilegios © Inmunidades entre ia Organizacién Internacional para las Migraciones y el Gobierno de fa Repiilica de Colombia’, 7. Que el inciso segundo del articulo 20 de la Ley 1150 de 2007 establece: “(...) “Los contratos ‘© Convenios celebrados con personas extranjeras de derecho paiblico u organismos de derecho internacional cuyo objeto sea el desarrollo de programas de promocién, prevencién y atencién en salud; contratos y Convenios necesarios para la operacién de la OIT; contratos y Convenios que se ejecuten en desarrollo del sistema integrado de monitoreo de cultivos ilfcitos; contratos y Convenios para la operacién del programa mundial de alimentos; contratos y Convenios para ef desarrollo de apoyo educativo a poblacién desplazada y vulnerable adelantados por la Unesco y a OIM; Los contratos o Convenios financiados en su totalidad 0 en sumas iguales © superiores, al cincuenta por ciento (60%) con fondos de los organismos de cooperacién, los contraios 0 Convenios financiados con fondos de los organismos multilaterales de crédito y entes gubernamentales extranjeros, podrén someterse a los reglamentos de tales entidades (...) (Negrila fuera de texto)”, 8. Que de la misma manera, el inciso quinto del articulo 2.2.1.2.4.4.1 del Decreto 1082 de 2018, sefiala “Régimen aplicable a los contratos o Convenios de cooperacién intemacional (...)Los ‘contrates © Convenios financiados con fondos de los organismos mutilaterales de crédito, entes gubernamentales extranjeros o personas extranjeras de derecho piblico, asi como aquellos 2 los que se refiee el inciso 2° del articulo 20 de la Ley 1150 de 2007, se ejecutaran de conformidad con lo establecido en los tratados intemacionales marco y complementarios, y en Convenios celebrados, 0 sus reglamentos, segtin sea el caso, incluidos los recursos de rte de fuente nacional o sus equivalentes vinculades a tales operaciones en dichos focumentos, sin que a ells le Sea aplcable ol porcentale sefalago en al inciso primero dat, 2 I atticulo 20 de la Ley 1150 de 2007 = Que teniendo en cuenta las consideraciones previamente indicadas, e! presente Convenio se enmarca en los presupuestos del articulo 20 de la Ley 1150 de 2007, teniendo en cuenta que los aportes de la OIM provienen de un ente gubernamental extranjero como es la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional — USAID, razén por la cual el presente convenio se rige por las disposiciones del cooperante. ©, Que con base en fo anterior, el presente Convenio se regira por las normas y procedimientos, de la OIM, teniendo en cuenta que los recursos que aporta la OIM proviene de un ente gubemamental extranjeto como lo es la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Intemacional (USAID), acorde con el Decreto reglamentario 1082 de 2018, articulo 221.2444 10. Los téminos utiizados en este documento tendran el significado corriente y usual que ellos tienen en el lenguaje técnico correspondiente, 0 en el natural y obvio segunn el uso general de Jos mismos, salvo que se encuentren expresamente definidos de otra forma en el texto del presente documento. CLAUSULAS: PRIMERA. - OBJETO: "DESARROLLAR ACCIONES Y ESTRATEGIAS DIRIGIDAS A LAS COMUNIDADES ETNICAS UBICADAS EN EL MUNICIPIO DE MEDELLIN A TRAVES DE UN CONVENIO DE COOPERACION INTERNACIONAL", Aunar esfuerzos entre la EL MUNICIPIO DE MEDELLIN y la ORGANIZACION INTERNACIONAL PARA LAS MIGRACIONES - OIM para incluir y vincular a las Comunidades étnicas de la Ciudad de Medellin, en las estrategias de desarrollo de la ciudad reconociendo su diversidad étnica y cultural. SEGUNDA. - ALCANCE DEL OBJETO: EI Alcance del objeto se desarroliara en cada componente de las especificaciones técnicas, de tal forma que dé cuenta de cada uno de los proyectos del Plan de Desarrollo 2016 — 2019 y del Plan Indicativo de Trabajo 2015-2019 de la OIM, como se cetallan a continuacion: 1. Identificacién y garantia de derechos de los pueblos Negros, Afrodescendientes, Raizales y Palenqueros en Medellin. 2. Identificacién y garantia de derechos de los pueblos Indigenas en Medellin. 3. Implementacién estrategia de Transversalizacion y Educacion en asuntos étnicos. 4. Implementacién estrategia Medellin Ciudad Diversa TERCERA. - VALOR TOTAL DEL CONVENIO Y FORMA DE REALIZAR LOS APORTES: El presupuesto oficial del presente convenio comesponde a la suma de MIL SETECIENTOS NOVENTA Y CUATRO MILLONES CIENTO CUATRO MIL OCHOCIENTOS NOVENTA Y DOS PESOS (COP § 1,794.104.892) MICTE, de los cuales el aporte de EL MUNICIPIO DE MEDELLIN es por el valor de MIL CIENTO SETENTA Y SEIS MILLONES CINCUENTA MIL. TRESCIENTOS CINCUENTA Y CUATRO PESOS (COP 1.176.050.354) M/CTE, los cuales seran desembolsados de la siguiente manera: imo desembolso del 50% al tercer mes de ejecucién del convenio. Estos desembolsos se arn previa entrega de informes, veriicacién y aprobacién de las actividades por parie de GY : € Dh primer desemboiso de! 50% a la firma y perfeccionamiento de! convenio; un segundo y hi supervision. Los recursos aportados por el Municipio deberan comprometerse a 31 de diciembre de 2017. La OIM aportard en especie la sua de SEISCIENTOS DIECIOCHO MILLONES CINCUENTA Y CUATRO MIL QUINIENTOS TREINTA Y OCHO PESOS (COP 618.054.538) MICTE, con los. cuales se dara continuidad a los componentes que se desarrollaran en el convenio durante la vigencia 2018 PARAGRAFO PRIMERO: La OIM ejecutara de manera directa sus aportes en el desarrollo del presente Convenio. PARAGRAFO SEGUNDO: Del recurso aportado por el Municipio de Medellin se destinara un 8% por concepto de overhead, el cual se encuentra establecido mediante resolucién No. 1265 de 2013 (Cill) de la OIM. PARAGRAFO TERCERO: Los aportes de la OIM provienen de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID). PARAGRAFO CUARTO: Cualquier adicién o aciaracién en el valor del presente Convenio o prérroga del mismo, generaré revision de los costos en que incurre la OIM por el montaje, evaluacién y seguimiento del Convenio, CUARTA- IMPUTACIONES PRESUPUESTALES: Los recursos del presente convenio aportados por EL MUNICIPIO DE MEDELLIN van con cargo al CDP No. 4000089262 del 28 de junio de 2017, Rubro presupuestal 23440310, expedio por la Secretaria de Hacienda el 28 de Junio de 2017, el cual se anexa y forma parte integral del presente convenio. QUINTA. - PLAZO DEL CONVENIO: La duracién del presente Convenio sera de quince (18) meses contados a partir de su firma y perfeccionamiento. La OIM comprometera los recursos del Municipio antes del 31 de diciembre de 2017, y el aporte del cooperante se ejecutard hasta la finalizacién del presente convenio. SEXTA. - INHABILIDADES E INCOMPATIBILIDADES: Las partes deciaran que no les asiste ninguna inhabilided o incompatibilidad de las sefialadas en la Ley, que les impida la celebracién del presente Convenio. SEPTIMA. - COMPROMISOS DE LOS COOPERANTES: Para el desarrollo del presente Convenio las pertes acuerdan las siguientes obligaciones: ‘A. COMPROMISOS DE LA OIM con arregio a la ficha de proyecto y su presupuesto Aportar los recursos comprometidos en la cuantia y en ta forma sefialada en la Clausula ‘Tercera del Convenio. 2. Conformar y participar activamente en el Comité Técnico y Operative del presente Gonvenio. 3. Entregar a EL MUNICIPIO DE MEDELLIN los informes generados de las actividades desarrolladas en el marco del Convenio. Apoyar, asesorar y cooperar en la ejecucién del presente convenio poniendo a disposicién de EL MUNICIPIO DE MEDELLIN su infraestructura, experiencia y capacidad técnic administrativa, juridica y de gestion, 2 8. Contratar de acuerdo con sus propios procedimientos, ef personal, los bienes y los servicios necesarios para la realizacién de las diferentes acciones requeridas para el desarrollo del objeto del presente convenio, previa coordinacién por parte del Comité Técnico y Operative del convenio. 6. Cooperar en la ejecucién, el seguimiento y la evaluacién del desarrollo del presente Convenio conjuntamente con EL MUNICIPIO DE MEDELLIN. 7. Manejar de manera independiente, centralizada y segura todos los documentos y productos que se generen durante el desarrollo del presente Converio. 8. Presentar dentro de los 3 meses siguientes a la finalizacién del presente Convenio, un informe técnico final sobre las acciones, logros y resultados del mismo. EL MUNICIPIO DE MEDELLIN debera entregar observaciones 0 aceptar el mencionado informe dentro de los 15 dias siguientes a {a entrega del informe por parte de la OIM; en caso de no tener respuesta alguna por parte de EL MUNICIPIO DE MEDELLIN dentro de tal término, se entendera que el informe final ha sido aceptado. 9. Manejar en un centro de costos independiente, los dineros que reciba de EL MUNICIPIO DE MEDELLIN en desarrollo del presente Convenio. 10. Dar crédito a EL MUNICIPIO DE MEDELLIN y la OIM en todos los proyectos que se desarrolien en virtud del Gonvenio, de conformidad con la cldusula de reconocimiento del presente Convenio, 11. En caso de que la OIM recopile, reciba, utilice, transfiera o almacene datos personales en el ejercicio de las funciones derivadas del presente Convenio, esta acataré los Principios de proteccién de Datos de la IM. Las obligaciones prescritas en virtud de este articulo siguieran vigentes tras el vencimiento o la rescisién del presente Convenio. 12, Remit, dentro de los cinco dias siguientes a la suscripcién del Convenio, la certificacién bancaria de la cuenta corriente en la que se manejarén los recursos del mismo, expedida por una entidad reconacida por la Superintendencia Financiera, en la cual se detalle, el NIT de la OIM, ef numero de ia cuenta corriente, fa fecha de apertura de la misma y la indicacion de que la cuenta esta activa, 43. Reintegrar los recursos aportados por EL MUNICIPIO DE MEDELLIN que al vencimiento del Convenio no se hayan ejecutado, i 14, Ejercer junto con EL MUNICIPIO DE MEDELLIN la supervisién del presente Convenio. 15. Entregar informes financieros trimestrales de los recursos aportados por EL MUNICIPIO DE MEDELLIN en pesos colombianos entre los dias 20 al 25 del mes siguiente del periodo reportado. B. COMPROMISOS DEL MUNICIPIO DE MEDELLIN: 4. Aportar los recursos indicados en la cldusula tercera y el Anexo No. 1 del presente Convenio. 2. Gonformar y participar activamente en los Comités Directivo y Técnico y Operative. 3. Prestar a la OIM la colaboracién necesaria para la debida ejecucién de las obligaciones derivadas de este Converio. 4. Suministrar a la OIM la informacién técnica y administrativa que esté @ su alcance y que sea necesaria para la ejecucién del presente Convenio. 5. Apoyar y acompafiar a la OIM en la ejecucién del presente Convenio, 6 6. Ejercer junto con la OIM la supervision dei presente Convenio. oe RAGRAFO: La OIM no sera responsable de ningin retraso en el cumplimiento de las \bligaciones contraidas en virtud del presente Convenio 0 del incumplimiento de éstas, si dicho retraso 0 incumplimiento se debe a causa de fuerza mayor, como en el caso de disturbios Gy’ motines, acciones militares, catastrofes naturales u otras circunstancias ajenas a fa voluntad de la OIM. En tales circunstancias, la OIM informard inmediatamente 2 EL MUNICIPIO DE MEDELLIN por escrito de la existencia de dicha causa 0 acontecimiento, y de la probabilidad de ‘que se produzcan retrasos. OCTAVA. - COORDINACION Y EJECUCION: EI presente Convenio tendré un COMITE TECNICO, conformado por: (i) La Coordinadora de la Regional Antioquia de la ORGANIZACION INTERNACIONAL PARA LAS MIGRACIONES- OIM COLOMBIA, 0 su delegado/a y (ii) por parte de EL MUNICIPIO DE MEDELLIN, la persona designaca para el efecto es el Director Técnico del Equipo de Trabajo de Etnias, de la Secretaria de Inclusion Social, Familia y Derechos Humanos, 0 su delegado/a. NOVENA. - FUNCIONES DEL COMITE TECNICO: 1. Coordinar la ejecucién técnica y operativa del Convenio. 2. Revisar el avance sobre la ejecucién de las acciones que se desarrolian en virtud del Convenio. 3. Concertar y definir los criterios y procedimientos operatives generales necesarios para el Gesarrollo del objeto del Convenio, asi come mecanismos y acciones de coordinacién 4. Revisar el presupuesto general de ejecucién conforme a los requerimientos del Convenio. 5. Evaluar cada mes la ejecucién financiera, técnica y administrativa del Convenio y proponer y aprobar los ajustes a que haya lugar a partir del informe trimestral presentado por el equipo técnico det proyecto. 8. _ Revisar y solicitar las prorrogas o cualquier modificacién del presente Convenio. 7. En general, establecer las directrices para la ejecucién del Convenio que deberén observar las partes comprometidas en el mismo. 8. Velar por la correcta inversién y ejecucién de los recursos del convenio, 9. Las demas que se definan y requieran para el cumplimiento de! Objeto del Convenio. PARAGRAFO: EI Comité se reuniré como minimo una vez al mes o extraordinariamente cuando se requiera, a solicitud de alguna de las partes. DECIMA. - COMITE DIRECTIVO: Se conformara un Comité Directivo que hard las veces de segunda instancia para efectos del presente Convenio. El Comité Directive estara integrado, de manera indelegable, por el Alcalde del MUNICIPIO DE MEDELLIN y el Jefe de Misién de la IM. E| Comité tendra las siguientes funciones: 1) Revisar los temas no resueltos en el Comité Técnico y Operativo y tomar las decisiones pertinentes. 2) Velar por el cumplimiento del objetivo del Convenio. 3) el Gomité Directivo se reuniré cuantas veces sea necesario por convocaioria de cualquiera de las partes. DECIMA PRIMERA. - NORMAS Y PROCEDIMIENTOS: El presente Convenio se regiré por las normas y procedimientos de la OIM, de conformidad con el articulo 20 de ta Ley 1150 de 2007, ‘en concordancia con el articulo 2.2.1.2.4.4.1 del Decreto 1082 de 2015, DECIMA SEGUNDA.- EXCLUSION DE RELACION LABORAL: En desarrollo del presente Convenio no existiré vinculacién taboral alguna entre EL MUNICIPIO DE MEDELLIN y la 01M, por cuanto correrd totalmente por cuenta de la OIM el pago de los salarios, las prestaciones sociales y las indemnizaciones @ que hubiere lugar, respecto del personal que emplee en la ;cucién del objeto del presente Convenio, personas que para todos los efectos legales no ran vinouiacin alguna, contractual o reglamentaria con EL MUNICIPIO DE MEDELLINCy~ En desarrollo del presente Convenio, tampoco habra relacién laboral alguna entre la OIM y el personal que para el efecto utiice EL MUNICIPIO DE MEDELLIN DECIMA TERCERA. - TERMINACION DEL CONVENIO: El presente Convenio podra darse por terminado en cualquiera de 10s siguientes eventos: a) Por mutuo acuerdo entre las partes. b) Por el vencimiento de su plazo. c) Por incumplimiento de las obligaciones pactadas. d) En el momento en que por cualquier circunstancia o por instrucciones de la Sede de la OIM, notifique el cierre de operaciones en Colombia por cualquier causa, se dard por terminado el presente Convenio. e) En el evento en que USAID determine reducir 0 eliminar el monto de fondos obligados para el convenio susorito con OIM. f) Unilateralmente cuando la OIM asi lo considere, para lo cual se realizara un Acta de Liquidacién al momento de la terminacién; los recursos aportados por EL MUNICIPIO DE MEDELLIN no ejecutados y no comprometidos legalmente en ese momento se deberdn restituir a EL MUNICIPIO DE MEDELLIN. DECIMA CUARTA. - SUSPENSION TEMPORAL DE LA EJECUCION DEL CONVENIO: La sjecucién det presente Convenio podra ser suspencida por mutuo acuerdo entre las partes, cuando quiera que existan circunstancias que dificulten la normal elecucién del presente Convenio, situaciones que deben quedar por escrito. La suspensién a la que se refiere la presente cléusula no implica una prérroga al plazo de ejecucién del Convenio, sino, un cese en la obligacién contractual de cumplir con las prestaciones contractuales, y en consecuencia, un ajuste proporcional de las obligaciones en la fecha de finalizacién de! Convenio. DECIMA QUINTA. - CESION: LAS PARTES no podran ceder total 0 parcial mente la ejecucion del objeto contractual sin el consentimiento y la aprobacion previa y escrita de la otra parte, la cual podré reservarse las razones que tenga para negar la autorizacién de la cesion. DECIMA SEXTA. - LUGAR DE EJECUCION; El lugar de ejecucién del presente Convenio sera la ciudad de Medellin, Antioquia, DECIMA SEPTIMA. - PRIVILEGIOS E INMUNIDADES: Nada de lo dispuesto en el presente Convenio afectard los privilegios e inmunidades de que goza la OIM en su calidad de organismo intergubernamental DECIMA OCTAVA. - USO DE NOMBRES, EMBLEMAS O SELLOS DE LA OIM Y DE EL MUNICIPIO DE MEDELLIN: Salvo autorizacién expresa_y esorita de las partes, ningdn funcionario, agente o dependiente de EL MUNICIPIO DE MEDELLIN o de la OIM podra utilizar el nombre, emblema o sello oficial de fa otra parte para fines publicitarios o de cualquier otra indole. DECIMA NOVENA. - RECONOCIMIENTO Y VISIBILIDAD: Las partes se comprometen a otorgar el reconocimiento publico, verbal y/o escrito a la cofinanciacién de las entidades gubernamentales que participen en todas las actividades publicas 0 privadas derivadas de la ejecucién de! presente Convenio, bien sea a través de publicaciones, como en los lugares fisicos donde se implementara el Proyecto. PARAGRAFO PRIMERO: Cualquier publicacién que resultare de la implementacién de las ctividades que se desarrollen en virtud del objeto del presente Convenio, deberan cumplir con fos siguientes requisitos: 1) La versién final del material a publicar, deberd ser revisada por la Kes de Prensa de la OIM y ei equipo de comunicaciones de EL MUNICIPIO DE MEDELL 2) El contenido de la publicacién deberd ser aprobade por la Unidad de Prensa de la OIM. PARAGRAFO SEGUNDO: Ninguna de las partes esta autorizada para producir ropa o material con logos del donante, de la OIM, ni de EL MUNICIPIO DE MEDELLIN, si no cuenta con una autorizaci6n por escrito. VIGESIMA. - GASTOS: Los gastos que se originen con las actividades de reconocimianto y visibilidad de los donantes, entidades gubernamentales y de la OIM a que hacen referencia las clausulas anteriores, seran asumidos en su totalidad por la OIM, y seran incorporados al presupuesto del Proyecto VIGESIMA PRIMERA. - SUPERVISION: La supervisién del presente Convenio sera conjunta entre las partes, para lo cual cada una designara como supervisor, respectivamente, i) Por EL. MUNICIPIO DE MEDELLIN, Nelly Maria Castillo Asprilia, y i) por OIM, Ménica Angel Estrada, Coordinadora Regional Antioquia 0 su delegado/a, VIGESIMA SEGUNDA. - PROPIEDAD INTELECTUAL: Toda propiedad intelectual y otros derechos de propiedad tales como patentes, derechos de autor, marcas registradas y propiedad de los datos derivados de! Proyecto, seran de la titularidad conjunta de EL MUNICPIO DE MEDELLIN y fa OIM, incluidos, sin restriccién alguna, fos derechos para utilizar, reproducir, adaptar, publicar, y distribuir cuaiquier elemento o parte de este. VIGESIMA TERCERA. - SOLUCION DE DIFERENCIAS Y CLAUSULA COMPROMISORIA: Todo conflicto, controversia o reclamacién derivada del presente Acuerdo 0 relacionada con este, asi como el incumplimiento, rescision 0 nulidad del mismo se resolvera de forma amistosa mediante negociacién entre las Partes. En el supuesto de que el conflicto, controversia 0 reclamacién no se resuelva mediante negociacién en los 3 (tres) meses siguientes a la recepcion de la notificacién enviada por una de las Partes a fin de sefialar la existencia del conflicto, controversia o reclamacién, cualquiera de las Partes podra solicitar la resolucién de! conflicto, controversia o reciamacién mediante un proceso de conciliacién dirigido por un conciliador, de conformidad con ef Reglamento de Conciliacion de 1980 de la CNUDMI. No es aplicable el Articulo 16 del Reglamento de Conciliacién de la CNUDMI. En el supuesto de que la conciliacién fracasara, cualquiera de las Partes podré someter el conflicto, controversia 0 reclamacién a arbitraje, a mas tardar 3 (tres) meses después de la fecha de conclusién del proceso de conciliacién, de conformidad con el Articulo 15 del Reglamento de Conciliacién de la CNUDMI. El arbitraje se realizara de conformidad con el Reglamento de Arbitraje de 2010 de la CNUDM!, aprobado en 2013. Habré Unicamente un arbitto y el idioma del proceso de arbitraje sera el inglés, a menos que las Partes acuerden lo contrario por escrito. El tribunal de arbitraje no tendra autoridad para conceder indemnizaciones punitivas. El laudo arbitral serd definitive y obligatorio. El presente Acuerdo, asi como el acuerdo de arbitraje anterior, se regirén por los principios generales del derecho aceptados internacionalmente y por los términos del presente Acuerdo, ‘con exclusién de cualquier sistema juridico nacional que someta el Acuerdo a las leyes de una jurisdiccién especifica. Se considerara que los principios generales del derecho aceptados itermacionalmente comprenden los Principios UNIDROIT sobre los Contratos Comerciales ‘ibeeranas Ambas Partes mantendran la confidencialidad en la solucién de controversiags, sta Clausula permanecerd vigente tras el vencimiento o la rescisién del presente Acuerdo."O* VIGESIMA CUARTA. - IMPUESTOS: De conformidad con lo establecido en la Ley 1441 de 2011 sobre privilegios @ inmunidades suscritas con el Gobierno Colombiano, la OIM se encuentra exenta del pago de impuestos en lo que respecta al presente Convenio. VIGESIMA QUINTA. - INDEMNIDAD: Cada una de las partes mantendra indemne a la otra parte, de cualquier reciamacién proveniente de terceros que sea imputable a culpa o dolo de dicha parte durante la ejecucién del convenio y terminado este, hasta la liquidacién definitiva del mismo. VIGESIMA SEXTA. - PROTECCION DE DATOS Y CONFIDENCIALIDAD: Toda informacion, incluida la informacién personal, que llegue a estar en posesién o en conocimiento de las partes en relacién con el presente Convenio 0 el Proyecto sera considerada con cardcter estrictamente confidencial. Ninglin dato personal podré ser comunicado a un tercero sin la autorizacién previa por escrito de la persona interesada. En el caso de que la OIM récoplle,”reciba, utlice, transfiera 0 almacene cualesquiera datos personales en el ejercicio de las funciones derivadas del presente Acuerdo, ésta acatard los Principios de Proteccién de Datos de ta OM. Las obiigaciones prescritas en virtud de este articulo seguirén vigentes tras el vencimiento o la rescisién del presente Convenio, VIGESIMA SEPTIMA. - MODIFICACION, ADICION Y PRORROGA: El presente Convenio podré ser modificado, adicionade 0 protrogado, previo acuerdo de las parfes por escrito. VIGESIMA OCTAVA, - LIQUIDACION: El presente Convenio de Cooperacién se liquidara de comin acuerdo entre las partes, procedimiento que se realizaré dentro de los cuatro (4) meses siguientes @ su finalizacién, 0 a fa fecha del acuerdo que lo disponga. La liquidacion se efectuaré mediante acta en la cual se describiran en forma detallada las actividades desarroliadas y los recursos ejecutados. VIGESIMA NOVENA. - DOCUMENTOS DEL CONVENIO: Son documentos integrantes del presente Convenio: a) Anexo 1: La ficha de Proyecto b) Anexo 2: Presupuesto del Proyecto. o) Las actas y los acuerdos suscritos por fas partes durante ta ejecucién del Convenio. d) Las certificaciones suscritas por los Supervisores del Convenio. e) Los Certificados de Disponibilidad Prosupuestal expedidos por EL MUNICIPIO DE MEDELLIN, en donde sefiala la cisponibllidad de recursos para suseribir el presente Convenio. f) Los demas necesarios para ejecucion del mismo acordades por las Partes. TRIGESIMA. - DOMICILIO: Para todos los efectos legales y fiscales, las partes acuerdan far como domicilio contractual la ciudad de Medellin (Antioquia) TRIGESIMA PRIMERA. - REQUERIMIENTOS ESTATALES: Cualquier requerimiento que exija los organismos de control del Estado colombiano en relacién con la ejecucién, desarrollo 0 implementacién del Convenio objeto del presente documento, se deberd realizar a través de EL MUNICIPIO DE MEDELLIN. En virtud de lo anterior, la OIM colaboraré con EL MUNICIPIO DE MEDELLIN el suministro de la informacion correspondiente, sin que ello implique renuncia tacita © expresa por parte de la OIM a las Inmunidades y Privilegios de que goza en virtud del Acuerdo suserito entre esta y el Gobierno Nacional lue hayan sido adquiridos con fondos de fa Contribucién de OIM serén propiedad de este. ; # yee SEGUNDA, BIENES ADQUIRIDOS: Los equipos, suminisiros y bienes de otro ting TRIGESIMA TERCERA. - La OIM recibira y administraré la Contribucion con arreglo @ su regiamento, normas y directrices. La Contribucién estaré sujeta exclusivamente a los procedimientos de auditoria externa e interna previstos en el reglamento, las normas y las directrices financieras de fa O1M. TRIGESIMA CUARTA. - Todo casto que se genere por concepto del personal contratado en et marco del presente Convenio serd asumido en su totalidad por el presupuesto del presente Proyecto. Las Partes no podran desconocer Ia existencia de dichos costos, sobre los cuales fa OIM informara al MUNICIPIO DE MEDELLIN a medida que tenga conocimiento acerca de los mismos.” TRIGESIMA QUINTA. - PERFECCIONAMIENTO Y EJECUCION: El presente Convenio requiere pare PrSeprgRpien® '# frma de las partes, Para constancia se firma en Bogoté, el POR EL MUNICIPIO DE MEDELLIN POR LA OIM FEDERICO ANDRES GUTIERREZ ZULUAGA ALEJANDRO GUID! VAZQUEZ Alcalde del Municipio de Medellin iit, Jefe de Mision OIM wo o e 10

También podría gustarte