Está en la página 1de 78

Manual

de mantenimiento
www.oregonchain.eu

Advanced Cutting Technology


Introduccion

INTRODUCCION
Su motosierra será buena si su cadena, barra y piñón tambien lo son.
El mantenimiento de su equipo de corte será determinante para el
Introduccion

rendimiento de su motosierra.

Este manual está dirigido a los usuarios de los equipos de corte


OREGON®. Para informarse del mantenimiento de su motosierra debe de
consultar el manual de la másuina o contactar con su distribuidor local.

2.
Introduccion

MOTOSIERRA-SEGURIDAD
IMPORTANTE MANSAJE DE SEGURIDAD
SIMBOLO DE SEGURIDAD
Este símbolo se emplea para destacar mensajes de seguridad. Cuando
Vd. vea ésta señal, lea y siga las normas de seguridad para evitar

Introduccion
graves accidentes.

AVISO
Todas las motosierras pueden originar "retroceso", el cual puede producir
una perdida de control de ésta, con el consiguiente peligro para el
operador o los acompañantes. Siga todas las instrucciones que figuraran
en el Manual de o los Motosierra y en este folleto para un uso correcto de
su cadena, barra y piñón.

ESLABON DE SEGURIDAD PARA AVITAR EL RETROCESO


• Conozca su nivel de experiencia en el manejo de la motosierra.
• Conozca su equipo de corte.
Si usted no tiene experiencia y conocimiento del efecto "retroceso" en
las motosierras, OREGON® le recomienda usar solamente cadenas de
bajo retroceso.

¿ QUE ES EL RETROCESO?
El retroceso puede producirse Cuando se corta con la punta co cuando
ésta entra en contacto con algún objeto. También puede suceder
cuando la madera se cierra sobre la cadena, presionándola en el corte.
El contacto de la punta puede producir una reacción ligeramente rápida,
moviendose la la barra hacia arriba y en dirección al operador.

COMO EVITAR ACCIDENTES


Informatión sobre el retroceso
➊ Estar siempro atentos a un posible retroceso. Fijarse en la posición de
la punta de la barra.
➋ Existen diferentes tipos de
cadena para cada tipo de
trabajo. Use la cadena ade-
cuada a su tipo de trabajo,
con el potencial de retroceso
más bajo. Situacion potencial del retroceso

➌ Las barras de punta estrecha de OREGON®/Doble Guard están


recomendadas, por su seguridad, ante el efecto de retroceso.

3.
Introduccion

MOTOSIERRA-SEGURIDAD
ROPA Y EQUIPO PROTECTOR
Usar casco duro para
proteger la cabeza
Introduccion

Usar guantes para proteger


las manos
Usar protección
de oidos
Usar botas para proteger las
piernasy los pies Usar gafas o pantalla para
proteger los ojos

Usar pantalones de
proteccion

NOTA: Usar ropa apropiada- no debe estar ni floja ni apretada.

ACOSTUMBRESE A TRABAJAR SEGURO


• Utilice solo la empuñadura para sujetar la moto-sierra (la mano
derecha en el gatillo y la izquierda en el asidero frontal).
• Para el mejor control de la má-quina mantega el brazo izquierdo
extendido.
• Sostenga firme-mente la moto-sierra con ambas manos. Mantega el
pulgar alrededor del asidero frontal.
• Mantengase al lado de la motosierra, ¡¡NUNCA DETRAS !!
• Trabaje con el motor acelerado al máximo.
• Use una cadena y una barra de mínimo retroceso.
• Realice un cuidadoso mante-nimiento de la motosierra y del equipo de
corte (cadena, barra y piñón).
• Conserve siempre una postura equi-librada, con los pies bien
asentados en el suelo.
• Corte solo madera con su motosierra, nunca otros materiales.

CUIDADO
▲ Mantengase a salvo durante el corte. Antes de cortar :
• Calcule dónde caerá el objeto que va a cortar.
• Determine si la motosierra puede ser lanzada por el movimiento del
material cortado.
• Situese siempre en posición segura de cualquier accidente.
▲ Nunca corte per encima de su hombro.

▲ Nunca corte si usted está encima del árbol.

▲ Mantega a los demás alejados de la zona de corte. No permita que

recojan la madera mientras usted corta.

4.
Indice

INTRODUCCION BARRAS-GUIA
Introduccion ............................ Barras-Guia información ....... 55
Motosierra-seguridad................
Herramientas de
CADENAS mantenimiento de

Indice
Consulta de cadena ............... 2 barras-Guia ......................... 55
Paso de cadenas ................... 2 Barras-Guia,
Galga de cadenas ................. 2 mantenimiento ............... 56-57
Partes de diente ..................... 2
Secuencia de los dientes......... 2 Como cambiar la
Partes de la cadena ............... 3 puntera ........................ 58-59
Mantenimiento ....................... 3
Herramientas de Barras Pro-Lite®
mantenimiento ....................... 4 Punteras ........................ 60-61

Identificación de las cadenas . 5-7 Barras-Guia


Tabla de averias ............ 62-64
Número del eslabón motriz
Identificación ......................... 8 PIÑONES
Piñones, Herramientas
Tabla de cadenas y montaje............................ 65
identificación ......................... 9
Mantenimiento básico
Cuatro reglas básicas..... 10-11 de piñones .................... 66-67

Como mantener la cadena.... 12 Piñon-Tabla de averias.... 68-69


Como tensar la cadena .. 13-15
Como lubrificar la cadena .... 15 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Información práctica ...... 70-71
Como graduar el talón ... 16-17

Como afilar los dientes ... 18-19

Como ensamblar la
cadena ......................... 20-21

Como quitar los


remaches ...................... 22-23

Como hacer el rodaje de


una nueva cadena ............... 24
Simbolos para el usuario ...... 25
Especificaciones
de afilado .................... 26-47
Tabla de averias de
las cadenas ................... 48-54

INDICE
1.
Cadenas

ESPECIFICACIONES DE LAS CADENA OREGON®

PASO DE CADENA
El paso de una cadena es la distancia entre tres remaches consecutivos,
dividido por dos. Los Pasos de la cadena OREGON® son:
Cadenas

1/4", .325", 3/8", .404" y 3/4".

GALGA DE CADENA
La Galga de Cadena es el espesor de los eslabones motrices que entran
en la ranura de la barra. Las galgas standar son: .043" (1,1mm),
.050" (1,3mm), .058" (1,5mm) y .063" (1,6mm).
Las galgas .080" (2mm) y .122" (3,1mm) corresponden a las cadenas
que utilizan las máquinas procesadoras Harvester.

PARTES DE UN DIENTE
Arista cortante
Talón de profundidad ancho
Placa Placa lateral
Superior
Garganta
Agujero
para el Talón de
remache profundidad

Talón
Punta

SECUENCIA-DISTANCIA ENTRE DIENTES

Standar

Semi-salto

Salto

2.
Cadenas

ESPECIFICACIONES DE LAS CADENA OREGON®

LAS PARTES DE UNA CADENA

NOTA: Las partes en negrilla indican que son de bajo retroceso:

Cadenas
Eslabones motrices de seguridad, uniones de seguridad t dientes de
corte con el talón de profundidad en rampa.
Unión con remache
Eslabón con remache de seguridad
Eslabónb motriz Diente izq. con
talón en rampa

Unión de seguridad Talón de


Profundodad

Diente derecho
Talón de Unión sin remache
Profundodad

Eslabónb motriz de seguridad Diente izquierdo


Talón de
Diente derecho Profundidad

Unión sin remache

Talón de profundidad

DENOMINACION DEL LOS ANGULOS DEL DIENTE


Ajuste del talón Angulo de afilado de Angulo de corte de
de produndidad la palca superior la placa superior

Angulo del portalimas

3.
3.
Cadenas

HERRAMIENTAS PARA EL MANTENIMIENTO


DE LAS CADENAS OREGON®
HERRAMIENTAS DE AFILADO
Cadenas

➊ PORTALIMAS COMPLETO ➋ KIT DE AFILADO

➌ LIMA REDONDA ➍ LIMA PLANA ➎ CALIBRADORES

➏ FILJONTE ➐ MANGO DE LIMA ➑ SOPORTE DE TRONCO

MAQUINAS DE AFILAR

➊ AFILADORA ➋ AFILADORA ➌ MINI GRINDER


SURE SHARP 12 V ELECTRICA DE BANCO

➍ DISCOS DE AFILADO

HERRAMIENTAS PARA REPARAR LAS CADENAS


➊ ROMPEDOR DE BANCO ➋ REMACHADOR ➌ ROMPEDOR DE
DE BANCO BOLSILLO

4.
Cadenas

IDENTIFICACION DE LAS CADENAS

REFERENCIA GALGA TIPO DE DIENTE SECUENCIA ESLABON


DE LOCALI- TIPO DE PUL. MM VISTA VISTA DISTANCIA DE
CADENAS ZACIÓN CADENA PERFIL LATERAL DE SEGURIDAD
OREGON ®
OREGON® DIENTES (SI HAY)*

Cadenas
PASO DE CADENA 1/4"
Página MICRO MICRO CHISEL® STANDAR
25AP 050" 1.3
26 CHISEL®

PASO DE CADENA .325"


20BPX Página MICRO 050" 1.3 MICRO CHISEL® STANDAR
21BPX 058" 1.5
22BPX 27 CHISEL®
063" 1.6

20LPX Página 050" 1.3 CHISEL STANDAR


SUPER
21LPX 058" 1.5
22LPX 28 20 063" 1.6

CHISEL STANDAR
M21LPX Página MULTICUT 058" 1.5
M22LPX 31 063" 1.6

MICRO CHISEL® STANDAR


Página MICRO-
95VPX 050" 1.3
30 LITE™

MICRO CHISEL® STANDAR


Página RIPPING
95R 050" 1.3
43 CHAIN

ELEMENTOS QUE REDUCEN EL RETROCESO

➊ ESLABON MOTRIZ ➌ TALON DE


DE SEGURIDAD PROFUNDIDAD
EN RAMPA

➋ UNION DE ➍ TALON,
SEGURIDAD BAJO PERFIL,
EN RAMPA

5.
5.
Cadenas

IDENTIFICACION DE LAS CADENAS

REFERENCIA GALGA TIPO DE DIENTE SECUENCIA ESLABON


DE LOCALI- TIPO DE PUL. MM VISTA VISTA DISTANCIA DE
CADENAS ZACIÓN CADENA PERFIL LATERAL DE SEGURIDAD
OREGON ®
OREGON® DIENTES (SI HAY)*
Cadenas

PASO DE CADENA 3/8"

72DX/DPX Página 050" 1.3 SEMI-CHISEL STANDAR


73DX/DPX S-70 058" 1.5
75DX/DPX 33 063" 1.6

72LGX 050" 1.3 CHISEL (LG)


Página SUPER
73LGX STANDAR
34 GUARD™ 058" 1.5
75LGX 063" 1.6

72LPX CHISEL (LP)


Página SUPER 70 050" 1.3
73LPX Low 058" 1.5 STANDAR
75LPX 35 vibration 063" 1.6

CHISEL STANDAR
M73LPX Página MULTICUT 058" 1.5
M75LPX 32 063" 1.6

72RD Página RIPPING 050" 1.3 SEMI-CHISEL STANDAR


73RD 058" 1.5
75RD 36 CHAIN 063" 1.6

CHAMFER-CHISEL (SG)
MICRO-
Página LITE™ STANDAR
90SG 043" 1.1
38 Low
vibration

CHAMFER-CHISEL STANDAR
Página Low
91VX vibration 050" 1.3
39 Low
profile

CHAMFER-CHISEL STANDAR
Low
Página vibration
91VG 050" 1.3
40 XTRA
GUARD™

SPECIALIZED STANDAR
POWER
91LX - SHARP® 050" 1.3

Página RIPPING CHAMFER-CHISEL STANDAR


91R 050" 1.3
37 CHAIN

Página CHAMFER-CHISEL STANDAR


M91VX MULTICUT 050" 1.3
39
Página SEMI-CHISEL
SEMI- STANDARD
91VXL 050" 1.3
29 CHISEL

6.
Cadenas

IDENTIFICACION DE LAS CADENAS

REFERENCIA GALGA TIPO DE DIENTE SECUENCIA ESLABON


DE LOCALI- TIPO DE PUL. MM VISTA VISTA DISTANCIA DE
CADENAS ZACIÓN CADENA PERFIL LATERAL DE SEGURIDAD
OREGON ®
OREGON® DIENTES (SI HAY)*

Cadenas
PASO DE CADENA .404"

Página MICRO CHISEL® STANDAR


16H HARVESTER
063" 1.6
18HX 47 080" 2.0

MICRO CHISEL® STANDAR P ONLY


26 Página MICRO- 058" 1.5
27, 27P 41 CHISEL® 063" 1.6

Página RIPPING MICRO CHISEL® (R)


27R 063" 1.6 STANDAR
42 CHAIN (RA) SKIP

CHIPPER STANDAR CP ONLY


Página
59AC MICROBIT® 063" 1.6
44
CHISEL STANDAR
58L Página SUPER 058" 1.5
59L 45 GUARD™ 063" 1.6

PASO DE CADENA 3/4"


SEMI-CHISEL STANDAR
Página SEMI-
11H 122" 3.1
46 CHISEL

ELEMENTOS QUE REDUCEN EL RETROCESO

➊ ESLABON MOTRIZ ➌ TALON DE


DE SEGURIDAD PROFUNDIDAD
EN RAMPA

➋ UNION DE ➍ TALON,
SEGURIDAD BAJO PERFIL,
EN RAMPA

7.
7.
Cadenas

IDENTIFICACION DEL NUMERO QUE FIGURA


EN EL TALON DE PROFUNDIDAD
Todas las cadenas OREGÓN® se denominan por una referencia
numérica (ver tabla inferior) seguida de una o dos letras (ver página 9)
Ejemplo de una referencia OREGÓN®: 18HX, 72LPX, 91VG
Cadenas

Los números 18 HX, 72 LPX, 91 VG, están grabados sore los eslabones
motrices e indican las medidas fisicas de la cadena (paso y galga)

CADENA GALGA
PASO
REFERENCIA IPULG. MM

11 3/4" .122" 3.1


16 .404" .063" 1.6
18 .404" .080" 2.0
20 .325" .050" 1.3
21 .325" .058" 1.5
22 .325" .063" 1.6
25 1/4" .050" 1.3
26 .404" .058" 1.5
27 .404" .063" 1.6
58 .404" .058" 1.5
59 .404" .063" 1.6
72 3/8" .050" 1.3
73 3/8" .058" 1.5
75 3/8" .063" 1.6
90 3/8" .043" 1.1
91 3/8" .050" 1.3
95 .325" .050" 1.3

8.
Cadenas

IDENTIFICACION DE LAS LETRAS DE LA CADENA

Las letras 18 HX , 72 LPX , 91 VG , in dican el tipo del diente y


secuencia o separación de los mismos, caracteristicas de seguridad u
otros tratamientos fisicos de los dientes

Cadenas
AC Diente tipo chipper. Separa- M Cadena especial con
ción standar de los mismos. diente chisel (M73, 75LP,
AP Diente Chisel con eslabón de M21, 22LP) y BDL o diente
seguridad. Separación stan- chaflan-chisel (M91VS)
dar de los dientes. (Excepto y talón de profundidad
la 72AP que están en"salto", en rampa para un corte
y los dientes son semi-chisel.) eficiente en condiciones
abrasivas extremas.
BC Cadena con diente Chipper
(solamente para la 11 BC) R Cadena Ripping con
BPX Cadena con dientes Micro- chaflán chisel (91R) o
Chisel de baja vibración Micro-chisel (95R,27R),
y con eslabones motrices secuencia estándar
antirebote RA Cadena Ripping con dientes
DX Diente Semi-Chisel. Sepa- Micro-Chisel. Separación en
ración standar de los dientes. "salto" de los dientes
DPX Diente Semi-Chisel. Eslabón RD Cadena Ripping con dientes
motriz de seguridad y sepa- Chisel y chasis estándar
ración standar de los dientes. SG Baja vibración con talón en
H Cadena Micro-Chisel o rampa, eslabón de unión con
Semi-Chisel con chasis "chepa, chasis estándar y
estándar, modificada para ranura estrecha en el corte.
aplicaciones Harvester
VG Baja vibración con diente en
L Dientes chisel con chaflán-chisel, talón de profun-
secuencia estándar didad en rampa, unión de
(.404"58L&59L) seguridad secuencia stándard.
LGX Diente Chisel con talones VPX Diente Micro Chisel™, baja
de profundidad en rampa vibración, talón de profun-
y separación standar de los
didad en rampa, eslabón
dientes. Las cadenas de la
serie 33LG son cadenas de motriz de seguridad diseño
bajas vibraciones. más estrecho (sólo la 95VPX)
LPX Cadenas de baja vibración VX Baja vibración con diente
con diente Chisel y eslabón en chaflán-chisel, talón de
motriz anti-rebote profundidad en rampa,
secuencia stándard.
LX Cadena de Afilado Automá-
tico. Talón de profundidda en VXL Cadena semi chisel de
rampa y eslabones motrices baja vibración con diente
de seguridad.Separación de corte extra-largo, talón
standar de los dientes (no es de profundidad en rampa,
necesario un mantenimiento secuencia stándard.
manual).

9.
9.
Cadenas

LAS CUATRO REGLAS BASICAS

ATENCION, USUARIOS DE MOTOSIERRAS:


OREGON® le recomienda se familiarice con las cuatro reglas siguientes.
Los usuarios que las cumplan obtendrán un buen rendimiento en la
Cadenas

cadena, barra y piñón y al mismo tiempo reducirán el riesgo de


accidentes.

REGLA NUMERO 1
Su cadena debe de estar correctamente tensada

Muchos de los problemas de la cadena y de la barra están ocasionados


por una tensión incorrecta. Ver páginas 13 y 14 "Como tensar una
cadena"

REGLA NUMERO 2
Su motosierra debe estar bien engrasada

Un engrase constante de la barra, cadena y piñón es vital. Con un


engrase deficiente aumenta la fricción y el desgaste.
Ver página 15 "Como engrasar su cadena".

10.
Cadenas

LAS CUATRO REGLAS BASICAS

REGLA NUMERO 3
El talon de profundidad de su cadena debe de Estar correctamente
graduado

Cadenas
Rebajar y darle forma al talón de profundidad; es indispensable para
un buen rendimiento y seguridad. Ver página 16-17 "Como ajustar en
talón de profundidad"
NOTA: En la página 19 encontrará las instrucciones para la cadena
72L.
REGLA NUMERO 4
Su cadena debe de estar bien afilada

Cuando la cadena esta afilada, ella hace el trabajo. Cuando no está


afilada, el trabajo lo hace usted y además la cadena tendrá una vida
más corta. Ver páginas 18 y 19 "Como afilar una cadena".
Ver páginas 26 a la 47 para el mantenimiento de cada tipo de cadena
OREGON®.

11.
11.
Cadenas

COMO EFECTUAR EL MANTENIMIENTO


DE LA CADENA
ATENCION: IMPORTANTE INFORMACION SOBRE SEGURIDAD; PARA
CLIENTES Y USUARIOS
Cadenas

OREGÓN® le recomienda que se familiarize con las tecnicas


adecuadas
de mantenimiento y los peligros que puede correr, si no lo hace.

AVISO
Siempre pare su motosierra antes de manipular la cadena,
barra o piñón.

Always turn off your saw’s engine before handling the chain,
guide bar or sprocket.

Cualquiera de las siguientes condiciones puede incrementarel


"retroceso" y un mayor riesgo de que se salga la cadena fuera
de la barra.

1. Angulos incorrectos de afilado


2. Cadena embotada
3. Alteración de las condiciones de Anti-retroceso.
4. Talón de profundidad rebajado excesivamente
5. Afilado incorrecto del talón de profundidad.
6. Cadena floja
7. Montaje de la uniones o dientes, incorrectamente.
8. Remaches con holgura o fisuras en alguno de sus
componentes.

Cuando se cumplen las normas de mantenimiento indicadas en


las páginas 12 a la 54, los riesgos de accidente disminuyen.

12.
Cadenas

COMO TENSAR SU CADENAS SIN INTENZ™

Lea los avisos de la página 12

Cadenas
NOTA: Usar siempre guantes.

➊ Pare su motosierra

NOTA: La cadena cuan está caliente no debe de tensarse, ya que al


enfriarse quedará excesivamente tensada. Deje que la cadena se enfrie
para proceder a su ajuste de tensión.

➋ Afloje las tuercas de la tapa de la cadena

➌ Tire de la punta de la barra hacia arriba y ajuste la tensión

➍ Ajuste la tensión de la forma siguiente:


SI TIENE UNA BARRA DE PUNTA DURA
➞Gire el tornillo tensor hasta que la parte inferior de los eslabones y
dientes de la cadena toquen en los rieles inferiores de la barra.

13.
13.
Cadenas

COMO TENSAR SU CADENAS SIN INTENZ™ ...

SI VD. TIENE UNA BARRA CON PIÑÓN EN LA PUNTA

➞La cadena debe de estar más tensada que en una barra de punta dura.
Cadenas

Gire el tonillo tensor hasta que la parte inferior de los eslabones y dientes
de la cadena, no solamente roce los rieles inferiores de la barra, sino que
permanezcan unidos a la barra al tirar nosotros de la cadena hacia
abajo.

➎ En cualquier tipo de barra, tire de la punta hacia arriba y apriete


primero la tuerca del acople trasera y después la otra.

➏ Tire de la punta de la barra hacia arriba y apriete primeramente la


tuerca trasera y después la que está más cerca de la barra.

NOTA: Si tiene una barra con piñón en la punta, haga la siguiente


prueba. Coja la cadena por la parte inferior de la barra, tire de ella
hacia abajo y suéltela. La cadena volverá con fuerza a su posición
inicial, manteniendo un sólido contacto con la parte inferior de la
barra.

➐ Compruebe la tensión de la acdena durante en trabajo, especial-


mente durante la primera 1/2 hora. Si la acdena está floja: Pare la
motosierra, deje enfriar la cadena y proceda a su ajuste.

14.
Cadenas

COMO TENSAR SU CADENA CON INTENZ™

➊ Pare el motor
➋ Afloje las tuercas que sujetan la

Cadenas
barra a la motosierra

➌ Introduzca un destornillador plano en la ranura de la barra


Intenz™
➍ Gire el destornillador para desplazar la barra lo más lejos posible
de la motosierra.

➎ Apriete las tuercas de acople , primero la que está mas lejos de la


barra

COMO ENGRASAR SU CADENA

➊ Mantenga el depósito del aceite lleno.


➋ Nunca emplee aceite usado.
➌ Asegurese que su equipo de corte se mantiene engrasado durante
el trabajo
➍ Llene el depósito de aceite cada veszque reposte gasolina.

15.
15.
Cadenas

COMO AJUSTAR LOS TALONES DE PROFUNDIDAD

Lea los avisos de la página 12.


Cadenas

NOTA:

• Para proceder al ajuste de los talones de profundidad, la cadena


debe de estar correctamente tensada, según se indica en las páginas
13-14
• En las páginas 26 a la 47 se indica como graduar el talón de
profundidad y cual es el calibre (herramienta) adecuado para
cada tipo de cadena OREGON®.
• Lea las páginas (26-47) donde encontrará las instrucciones de
afilado. Vea los cuadros de identifidicación en las páginas 5, 6 y 7.
• Si duda del tipo de cadena o referencia, pregunte a su distribuidor
de OREGÓN®.
• La mayor parte de las cadenas OREGÓN® tienen grabado un
número en el taloón de profundidad que indica la profundidad
correcta en milésimas de pulgada.

EJEMPLO: .025" (0.64mm)

.Profundidda de ajuste .025" (0,64mm)

➊ Use un calibrador para ajustar los talones de profundidad y compro-


bar los mismos cada 3 o 4 afilados.

➋ Coloque el calibrador sobre la cadena de forma que el talón de


profundidad salga por la ranura del calibrador.

➌ Si el talón sobresale por la ranura del calibrador, rebájelo con una


lima plana. No rebaje nunca el talón de profundidad más de lo que
indica el manual de OREGON®.

16.
Cadenas

COMO AJUSTAR EL TALON DE PROFUNDIDAD

Cadenas
NOTA: No rebaje nunca el eslabón de unión o motriz de seguridad (los
que tienen "chepa"); ello puede variar negativamente el efecto
de retroceso.

➍ Afilar el diente de dentro hacia fuera

fuera

dentro

➎ Despúes de rebajar el talón de profundidad debe de redondearlo


para darle la forma original.

NOTE: En muchas cadenas puede ser útil usar un calibrador cerrado,


a fin de proteger el afilado de diente cuando se tenga que
rebajar los talones de profundidad

17.
17.
Cadenas

COMO AFILAR LOS DIENTES

Lea los avisos de la página 12


Cadenas

NOTA:

• Para afilar los dientes de una cadena, esta debe de estar tensada
correctamente.
• En las páginas 26 a la 47 se indica como debe hacerse un manteni-
miento correcto y las herramientas necesarias para cada tipo de
cadena OREGON®.
• Lea las intrucciones de afilado para cada tipo de cadena
OREGON®
• Si no está seguro del tipo de cadana, referencia o instrucciones de
afilado, pregunte a su distribuidor de OREGON®.
• Compruebe y ajuste los talones de profundidad.

AFILADO DEL DIENTE CON LIMA REDONDA

➊ Asegurese que 1/5, lo que es lo mismo, un 20% del diametro de la


lima, sobresalga de la parte superior del diente. Con un portalimas
le será muy fácil mantener la lima a la altura correcta.

1/5th or 20% sobre la


parte superior del diente

➋ Mantenga la linea grabada en el portalimas, paralela a la acadena


y asi obtendrá un ángulo correcto de la placa superior.

Dirección
del afilado

Portalimas

18.
Cadenas

COMO AFILAR LOS DIENTES

➌ Afilar primeramente los dientes de una mano. Desplazar la lima


desde el interior del diente hacia a FUERA: Proceder de la misma
forma en los dientes de la otra mano.

Cadenas
fuera

dentro

➍ Si está dañato el cromo de la placa lateral o superior, afilar hasta


que eliminemos la parte dañada.

➎ Procure que todos los dientes queden con una longitud igual

A A=B B

➏ Compruebe nuevamente los talones de profundidad. Si es necesario


un ajuste, siga las instrucciones de las páginas 16 y 17.

NOTA: No afile nunca los eslabonas de seguridad, tanto de unión


como motrices.

19.
19.
Cadenas

COMO MONTAR UN COMPONENTE DE LA CADENA

Lea el aviso de la página 12


Cadenas

NOTA:

• Use solamente componentes OREGÓN® para reparar una cadena


de esta marca. Asegurese que la medida y tipo corresponden a su
cadena.

➊ Quite los remaches y las piezas que desea sustituir, como se indica
en la página 22-33 ("como quitar los remaches") Nunca empalme
una cadena con eslabones usados. Use siempre eslabones de unión
nuevos.

➋ Si es necesario lime la parte inferior de la nuevas piezas para


igualarlas con los existentes ya desgastadas. Lime los dientes nue-
vos hasta dejarlos igual que los otros. No lime los eslabones de
seguridad excepto en las cadenas 33, 34 y 35SL.

➌ Coloque el eslabón con remache


sobre la superficie plana del yunque.
Asegúrese que los remaches están
hacia arriba.

20.
Cadenas

COMO MONTAR UN COMPONENTE DE LA CADENA

➍ Una la cadena con el eslabón con remache.

Cadenas
➎ Coloque el eslabón sin remache con la
marca o lubrilink hacia arriba y con la
muesca hacia el eslabón motriz. Si el
eslabón es de seguridad (bajo retroceso)
haga lo mismo.

➏ Asegurese de la colocación correcta, tanto en la dirección como en


el salto de los dientes, si es que existe. Vea las páginas 2 y 3. Si
duda informese en su distribuidor de OREGÓN.

➐ Para darle forma a la cabeza de los remaches, use un remachador


OREGON®. Siga las instrucciones que vienen con el remachador.

PRECAUCION:
El remache debe de quedar ajustado y seguro, permitiendo que la
cadena pueda articularse libremente. Un remache muy flojo o muy
apretado puede causar un accidente por rotura o desgaste prematuro.

NOTA: La cabeza del nuevo remache puede ser más


pequeña y de diferente forma a los remaches de fábrica.

21.
21.
Cadenas

COMO QUITAR LOS REMACHES

NOTA: Usar siempre accesorios de seguridad ,en las manos


y en la cara ,cuando se desmonten los remaches de
una cadena.
Cadenas

➊ Elija la ranuar del yunque adecuada al


tipo de cadena que figura en el eslabón
motriz. (Ver tabla de eslabones motrices
en la página siguiente

➋ Inserte el trozo de cadena que desea


cortar en la ranura correspondiente del
yunque, de tal forma que el eslabón
motriz apoye en su parte superior e
inferior, sobre el yunque.

➌ Situe la cabeza de remache debajo


del punzón. Accione la palanca del
rompedor hacia abajo si lo hace con un
rompedor de banco o con el martillo si
lo hace con un rompedor de bolsillo. No
hace falta emplear mucha fuerza.

NOTA: Importante- Cuando tenga que cambiar un diente, debe de


colocarlo hacia arriba.

22.
Cadenas

COMO QUITAR LOS REMACHES

CUANDO SE HA ROTO ALGUN ESLABON MOTRIZ

➊ Cuando saque los remaches de un eslabón motriz, mantenga las

Cadenas
dos partes rotas juntas, en su posición original ( como antes de
romperse) sobre el yunque

➋ Ver los pasos 1 a 3 de " Como sacar los remaches " en la página
anterior.

TABLA DE LOS NUMEROS DE IDENTIFICIACION DE LOS


ESLABONES MOTRICES

RANURA DEL
YUNQUE 1/4 .325 90/91 3/8 .404 3/4 18H

NÚMERO DEL 25 95 90 72 16 11 18
ESLABÓN MOTRIZ 20 91 73 26
21 75 27
22 58
59

23.
23.
Cadenas

COMO HACER EL RODAJE DE UNA NUEVA CADENA

La vida de su nueva cadena dependerá del cumplimiento de las


siguientes normas.
Cadenas

➊ Cada noche sumerja la cadena en aceite


para que penetre en todas sus partes.

➋ Nunca trabaje con una cadena sobre un piñón desgastado,


especialmente si es nueva. Cambiesu piñón, como minimo, cada
2cadenas.

➌ Haga girar su cadena, a medio gas, durante unos minutos, sin


realizar ningún corte. Asi, se permitirá que el engrase llegue a
todas las partes de la barra y cadena.

➍ Debe de comprobar, a menudo, la tensión de la cadena. Para ello


debe de parar la motosierra y dejar que se enfrie la cadena.

➎ Los primeros cortes deben de ser suaves, sin excesiva presión y


con abundante aceite.

24.
Cadenas

MOTOSIERRA-SEGURIDAD
LOS CUATRO SIMBOLOS PARA EL USUARIO
DE OREGON®
Cada uno de estos simbolos representa una categoria de usuarios de
un equipo de corte. Los distintos tipos de cadena OREGON® descritos

Cadenas
en las páginas 28 a 51 de este manual, llevan uno o más de estos
simbolos

USUARIOS PROFESIONALES DE LA MOTOSIERRA

• Cortadores de grandes explotaciones forestales


• Cortadores pazra la industria papelera
• Bomberos forestales

USUARIOS COMERCIALES DE LA MOTOSIERRA

• Arboristas
• Hortelanos
• "Cirujanos" de árboles (Injertador)
• Paisajistas. Agricultores.
• Trabajadores en Servicios Públicos
• Cortadores comerciales de leña
• Trabajadores de la Construcción

USUARIOS OCASIONALES DE LA MOTOSIERRA

• Para el Chalet
• Cortador ocasional de leña
• Campistas
• Cazadores

USUARIOS DE MAQUINAS HARVESTER

• Para uso en máquinas procesadoras harveste

No usar accesorios Harvester en las motosierras

NOTA: Las cadenas para máquinas Harvester están indicadas, por


referencia, en este manual. Para más información de otros productos
Harvester, ver la guía general de aplicaciones OREGON® y datos
técnicos.

25.
25.
MICRO CHISEL® 1/4"

OREGON® MICRO CHISEL®

Perfil Vista Aplicaciones


anti-retroceso posterior
Cadenas

TIPO DE CADENA GALGA


25AP .050" (1.3mm)

AFILADO
➊ AJUSTE DEL TALON ➋ ANGULO DE CORTE
DE PROFUNDIDAD DE LA PLACA LATERAL

➌ ANGULO DE AFILADO ➍ ANGULO DEL


DE LA PLACA LATERAL PORTALIMAS

HERRAMIENTAS PARA EL AFILADO


Referencia. Toe Descripción
70504 Lima redonda 5/32" (4.0mm)
16265 Portalimas 5/32" (4.0mm)
27530 Calibrador .025" (0.64mm)
12211 Lima plana
90405 Kit de afilado

Este tipo de cadena está recomendado para motosierras hasta 38cc. y


barras hasta 16 pulgadas (41cm).

26.
MICRO CHISEL® 325''

OREGON® MICRO CHISEL®

Perfil Vista Aplicaciones


anti-retroceso posterior

Cadenas
TIPO DE CADENA GALGA
20BPX .050" (1.3mm)
21BPX .058" (1.5mm)
22BPX .063" (1.6mm)

AFILADO
➊ AJUSTE DEL TALON ➋ ANGULO DE CORTE
DE PROFUNDIDAD DE LA PLACA LATERAL

➌ ANGULO DE AFILADO ➍ ANGULO DEL


DE LA PLACA LATERAL PORTALIMAS

HERRAMIENTAS PARA EL AFILADO


Referencia. Toe Descripción
70503 Lima redonda 3/16" (4.8mm)
18228 Portalimas 3/16" (4.8mm)
27530 Calibrador .025" (0.64mm)
12211 Lima plana
90407 Kit de afilado

Este tipo de cadena está recomendado para motosierras hasta 58cc. y


barras hasta 20" (50cm).

27.
27.
SUPER 20 .325"

OREGON® CHISEL

Perfil Vista Aplicaciones


anti-retroceso posterior
Cadenas

TIPO DE CADENA GALGA


20LPX .050" (1.3mm)
21LPX .058" (1.5mm)
22LPX .063" (1.6mm)

AFILADO
➊ AJUSTE DEL TALON ➋ ANGULO DE CORTE
DE PROFUNDIDAD DE LA PLACA LATERAL

➌ ANGULO DE AFILADO ➍ ANGULO DEL


DE LA PLACA LATERAL PORTALIMAS

HERRAMIENTAS PARA EL AFILADO


Referencia. Toe Descripción
70503 Lima redonda 3/16" (4.8mm)
18228 Portalimas 3/16" (4.8mm)
27530 Calibrador .025" (0.64mm)
12211 Lima plana
90407 Kit de afilado

Este tipo de cadena está recomendado para motosierras hasta 58cc. y


barras hasta 20" (50cm).

28.
LOW PROFILE 3/8"

OREGON® SEMI CHISEL

Perfil Vista Aplicaciones


anti-retroceso posterior

Cadenas
TIPO DE CADENA GALGA
91VXL .050" (1.3mm)

AFILADO
➊ AJUSTE DEL TALON ➋ ANGULO DE CORTE
DE PROFUNDIDAD DE LA PLACA LATERAL

➌ ANGULO DE AFILADO ➍ ANGULO DEL


DE LA PLACA LATERAL PORTALIMAS

HERRAMIENTAS PARA EL AFILADO


Referencia. Toe Descripción
70504 Lima redonda 5/32" (4,0mm)
16265 Portalimas 5/32" (4,0mm)
27530 Calibrador .025" (0.64mm)
12211 Lima plana
90405 Kit de afilado

Este tipo de cadena está recomendado para motosierras hasta 62cc. y


barras hasta 20" (50cm).

29.
29.
MICRO-LITE .325"
TM

OREGON® MICRO CHISEL®

Perfil Vista Aplicaciones


anti-retroceso posterior
Cadenas

TIPO DE CADENA GALGA


95VPX .050" (1.3mm)

AFILADO
➊ AJUSTE DEL TALON ➋ ANGULO DE CORTE
DE PROFUNDIDAD DE LA PLACA LATERAL

➌ ANGULO DE AFILADO ➍ ANGULO DEL


DE LA PLACA LATERAL PORTALIMAS

HERRAMIENTAS PARA EL AFILADO


Referencia. Toe Descripción
70503 Lima redonda 3/16" (4.8mm)
18228 Portalimas 3/16" (4.8mm)
27530 Calibrador .025" (0.64mm)
12211 Lima plana
90407 Kit de afilado

Este tipo de cadena está recomendado para motosierras hasta 45cc. y


barras hasta 18" (45cm).

30.
MULTICUT .325"

OREGON® CHISEL

Perfil Vista Aplicaciones


anti-retroceso posterior

Cadenas
TIPO DE CADENA GALGA
M21LPX .058" (1.5mm)
M22LPX .063" (1.6mm)

AFILADO
➊ AJUSTE DEL TALON ➋ ANGULO DE CORTE
DE PROFUNDIDAD DE LA PLACA LATERAL

➌ ANGULO DE AFILADO ➍ ANGULO DEL


DE LA PLACA LATERAL PORTALIMAS

HERRAMIENTAS PARA EL AFILADO


Referencia. Toe Descripción
70503 Lima redonda 3/16" (4.8mm)
18228 Portalimas 3/16" (4.8mm)
27530 Calibrador .025" (0.64mm)
12211 Lima plana
90407 Kit de afilado

Este tipo de cadena está recomendado para motosierras hasta 58cc. y


barras hasta 20" (50cm).

31.
31.
MULTICUT 3/8"

OREGON® CHISEL

Perfil Vista Aplicaciones


anti-retroceso posterior
Cadenas

TIPO DE CADENA GALGA


M73LPX .058" (1.5mm)
M75LPX .063" (1.6mm)

AFILADO

➊ AJUSTE DEL TALON ➋ ANGULO DE CORTE


DE PROFUNDIDAD DE LA PLACA LATERAL

➌ ANGULO DE AFILADO ➍ ANGULO DEL


DE LA PLACA LATERAL PORTALIMAS

HERRAMIENTAS PARA EL AFILADO


Referencia. Toe Descripción
70502 Lima redonda 7/32" (5.5mm)
13252 Portalimas 7/32" (5.5mm)
27530 Calibrador .025" (0.64mm)
12211 Lima plana
90404 Kit de afilado

Esta cadena está pensada para trabajar en medios abrasivos y difíciles.


Conserva el afilado tres veces más que una cadena convencional. Para uso
con motosierras de hasta 98cc y barras de hasta 36 pulgadas (91cm).

32.
S-70 3/8"

OREGON® SEMI CHISEL

Perfil Vista Aplicaciones


anti-retroceso posterior

Cadenas
Sólo para DPX

TIPO DE CADENA GALGA


72DX, DPX .050" (1.3mm)
73DX, DPX .058" (1.5mm)
75DX, DPX .063" (1.6mm)

AFILADO
➊ AJUSTE DEL TALON ➋ ANGULO DE CORTE
DE PROFUNDIDAD DE LA PLACA LATERAL

➌ ANGULO DE AFILADO ➍ ANGULO DEL


DE LA PLACA LATERAL PORTALIMAS

HERRAMIENTAS PARA EL AFILADO


Referencia. Toe Descripción
70502 Lima redonda 7/32" (5.5mm)
13252 Portalimas 7/32" (5.5mm)
27530 Calibrador .025" (0.64mm)
12211 Lima plana
90404 Kit de afilado

Este tipo de cadena está especialmente recomendado para motosierras


hasta 98cc. y barras hasta 36" (91cm).

33.
33.
SUPER GUARD® 3/8"

OREGON® CHISEL®

Perfil Vista Aplicaciones


anti-retroceso posterior
Cadenas

TIPO DE CADENA GALGA


72LGX .050" (1.3mm)
73LGX .058" (1.5mm)
75LGX .063" (1.6mm)

AFILADO
➊ AJUSTE DEL TALON ➋ ANGULO DE CORTE
DE PROFUNDIDAD DE LA PLACA LATERAL

➌ ANGULO DE AFILADO ➍ ANGULO DEL


DE LA PLACA LATERAL PORTALIMAS

HERRAMIENTAS PARA EL AFILADO


Referencia. Toe Descripción
70502 Lima redonda 7/32" (5.5mm)
13252 Portalimas 7/32" (5.5mm)
27530 Calibrador .025" (0.64mm)
12211 Lima plana
90404 Kit de afilado

Este tipo de cadena está especialmente recomendado para motosierras


hasta 98cc. y barras hasta 36" (91cm).

34.
SUPER 70 3/8"

OREGON® CHISEL®

Perfil Vista Aplicaciones


anti-retroceso posterior

Cadenas
TIPO DE CADENA GALGA
72LPX .050" (1.3mm)
73LPX .058" (1.5mm)
75LPX .063" (1.6mm)

AFILADO
➊ AJUSTE DEL TALON ➋ ANGULO DE CORTE
DE PROFUNDIDAD DE LA PLACA LATERAL

➌ ANGULO DE AFILADO ➍ ANGULO DEL


DE LA PLACA LATERAL PORTALIMAS

HERRAMIENTAS PARA EL AFILADO


Referencia. Toe Descripción
70502 Lima redonda 7/32" (5.5mm)
13252 Portalimas 7/32" (5.5mm)
27530 Calibrador .025" (0.64mm)
12211 Lima plana
90404 Kit de afilado

Este tipo de cadena está especialmente recomendado para motosierras


hasta 98cc. y barras hasta 36" (91cm).

35.
35.
CADENA RIPPING 3/8"

OREGON® SEMI CHISEL

Vista Aplicaciones
posterior
Cadenas

TIPO DE CADENA GALGA


72RD .050" (1.3mm)
73RD .058" (1.5mm)
75RD .063" (1.6mm)

AFILADO
➊ AJUSTE DEL TALON ➋ ANGULO DE CORTE
DE PROFUNDIDAD DE LA PLACA LATERAL

➌ ANGULO DE AFILADO ➍ ANGULO DEL


DE LA PLACA LATERAL PORTALIMAS

HERRAMIENTAS PARA EL AFILADO


Referencia. Toe Descripción
70502 Lima redonda 7/32" (5.5mm)
13252 Portalimas 7/32" (5.5mm)
27530 Calibrador .025" (0.64mm)
12211 Lima plana
90404 Kit de afilado

La cadena ripping está especialmente diseñada para cortes longitudinales


de la madera. No use esta cadena para otras aplicaciones.

36.
RIPPING LOW PROFILE 3/8"

OREGON® CHAMFER CHISEL

Vista Aplicaciones
posterior

Cadenas
TIPO DE CADENA GALGA
91R .050" (1.3mm)

AFILADO

➊ AJUSTE DEL TALON ➋ ANGULO DE CORTE


DE PROFUNDIDAD DE LA PLACA LATERAL

➌ ANGULO DE AFILADO ➍ ANGULO DEL


DE LA PLACA LATERAL PORTALIMAS

HERRAMIENTAS PARA EL AFILADO


Referencia. Toe Descripción
70504 Lima redonda 5/32" (4.0mm)
16265 Portalimas 5/32" (4.0mm)
27530 Calibrador .025" (0.64mm)
12211 Lima plana
90405 Kit de afilado

La cadena ripping está especialmente diseñada para cortes longitudinales


de la madera. No use esta cadena para otras aplicaciones.

37.
37.
MICRO-LITE 90 TM

OREGON® MICRO-LITE™

Perfil Vista Aplicaciones


anti-retroceso posterior
Cadenas

TIPO DE CADENA GALGA


90SG .043" (1.1mm)

AFILADO

➊ AJUSTE DEL TALON ➋ ANGULO DE CORTE


DE PROFUNDIDAD DE LA PLACA LATERAL

➌ ANGULO DE AFILADO ➍ ANGULO DEL


DE LA PLACA LATERAL PORTALIMAS

HERRAMIENTAS PARA EL AFILADO


Referencia. Toe Descripción
70511 Lima redonda 4.5mm
29192 Portalimas 4.5mm
27530 Calibrador .025" (0.64mm)
12211 Lima plana
90403 Kit de afilado

La cadena que figura en esta página es optima para motosierras de


40cc. en adelante, y barras de más de 35cm en motosierras de
gasolina y más de 41cm. en eléctricas.

38.
LOW PROFILE 3/8"

OREGON® CHAMFER CHISEL

Perfil Vista Aplicaciones


anti-retroceso posterior

Cadenas
TIPO DE CADENA GALGA
91VX .050" (1.3mm)

AFILADO

➊ AJUSTE DEL TALON ➋ ANGULO DE CORTE


DE PROFUNDIDAD DE LA PLACA LATERAL

➌ ANGULO DE AFILADO ➍ ANGULO DEL


DE LA PLACA LATERAL PORTALIMAS

HERRAMIENTAS PARA EL AFILADO


Referencia. Toe Descripción
70504 Lima redonda 5/32" (4.0mm)
16265 Portalimas 5/32" (4.0mm)
27530 Calibrador .025" (0.64mm)
12211 Lima plana
90405 Kit de afilado

Esta cadena está recomendada para motosierras hasta 41cc. y barras


hasta 16" (41cm).

39.
39.
XTRA GUARD® 3/8"

OREGON® CHAMFER CHISEL

Perfil Vista Aplicaciones


anti-retroceso posterior
Cadenas

TIPO DE CADENA GALGA


91VG .050" (1.3mm)
Reduced kickback chain

AFILADO

➊ AJUSTE DEL TALON ➋ ANGULO DE CORTE


DE PROFUNDIDAD DE LA PLACA LATERAL

➌ ANGULO DE AFILADO ➍ ANGULO DEL


DE LA PLACA LATERAL PORTALIMAS

HERRAMIENTAS PARA EL AFILADO


Referencia. Toe Descripción
70504 Lima redonda 5/32" (4.0mm)
16265 Portalimas 5/32" (4.0mm)
27530 Calibrador .025" (0.64mm)
12211 Lima plana
90405 Kit de afilado

Esta cadena está recomendada para motosierras hasta 41cc. y barras


hasta 16" (41cm).

40.
MICRO-CHISEL® .404"

OREGON® MICRO CHISEL®

Vista Aplicaciones
posterior

Cadenas
TIPO DE CADENA GALGA
26 .058" (1.3mm)
27, 27P .063" (1.5mm)

AFILADO

➊ AJUSTE DEL TALON ➋ ANGULO DE CORTE


DE PROFUNDIDAD DE LA PLACA LATERAL

➌ ANGULO DE AFILADO ➍ ANGULO DEL


DE LA PLACA LATERAL PORTALIMAS

HERRAMIENTAS PARA EL AFILADO


Referencia. Toe Descripción
70502 Lima redonda 7/32" (5.5mm)
13252 Portalimas 7/32" (5.5mm)
107488 Calibrador .030" (0.75mm)
12211 Lima plana
90406 Kit de afilado

Esta cadena está recomendada para motosierras hasta 65cc. y barras


hasta 20" (50cm).

41.
41.
CADENA RIPPING .404"

OREGON® MICRO CHISEL®

Vista Aplicaciones
posterior
Cadenas

TIPO DE CADENA GALGA


27R .063" (1.6mm)

AFILADO

➊ AJUSTE DEL TALON ➋ ANGULO DE CORTE


DE PROFUNDIDAD DE LA PLACA LATERAL

➌ ANGULO DE AFILADO ➍ ANGULO DEL


DE LA PLACA LATERAL PORTALIMAS

HERRAMIENTAS PARA EL AFILADO


Referencia. Toe Descripción
70502 Lima redonda 7/32" (5.5mm)
13252 Portalimas 7/32" (5.5mm)
107488 Calibrador .030" (0.75mm)
12211 Lima plana
90406 Kit de afilado

Esta cadena está especialmente diseñada para cortarlongitudinamente,


en sentido de la fibra. No usar la en otras aplicaciones.

42.
CADENA RIPPING .325"

OREGON® MICRO CHISEL®

Vista Aplicaciones
posterior

Cadenas
TIPO DE CADENA GALGA
95R (Micro-Lite™) .050" (1.3mm)

AFILADO

➊ AJUSTE DEL TALON ➋ ANGULO DE CORTE


DE PROFUNDIDAD DE LA PLACA LATERAL

➌ ANGULO DE AFILADO ➍ ANGULO DEL


DE LA PLACA LATERAL PORTALIMAS

HERRAMIENTAS PARA EL AFILADO


Referencia. Toe Descripción
70503 Lima redonda 3/16" (4.8mm)
18228 Portalimas 3/16" (4.8mm)
107488 Calibrador .030" (0.75mm)
12211 Lima plana
90408 Kit de afilado

Las cadenas ripping (corte longitudinal) tienen un ángulo de afilado


especial. No usar este tipo de cadena para otros trabajos.
* Para obtener un buen rendimiento el talón de profundidad debe de
graduarse a .030"

43.
43.
MICRO-BIT® .404"

CHIPPER

Perfil Vista Aplicaciones


anti-retroceso posterior
Cadenas

TIPO DE CADENA GALGA


59AC .063" (1.6mm)

AFILADO

➊ AJUSTE DEL TALON ➋ ANGULO DE CORTE


DE PROFUNDIDAD DE LA PLACA LATERAL

➌ ANGULO DE AFILADO ➍ ANGULO DEL


DE LA PLACA LATERAL PORTALIMAS

HERRAMIENTAS PARA EL AFILADO


Referencia. Toe Descripción
70502 Lima redonda 7/32" (5.5mm)
13252 Portalimas 7/32" (5.5mm)
107488 Calibrador .030" (0.64mm)
12211 Lima plana
90404 Kit de afilado

Esta cadena está recomendada para motosierras hasta 65cc. y barras


hasta 20" (50cm).

44.
SUPER GUARD® .404"

OREGON® CHISEL

Perfil Vista Aplicaciones


anti-retroceso posterior

Cadenas
TIPO DE CADENA GALGA
58L .058" (1.5mm)
59L .063" (1.6mm)

AFILADO
➊ AJUSTE DEL TALON ➋ ANGULO DE CORTE
DE PROFUNDIDAD DE LA PLACA LATERAL

➌ ANGULO DE AFILADO ➍ ANGULO DEL


DE LA PLACA LATERAL PORTALIMAS

HERRAMIENTAS PARA EL AFILADO


Referencia. Toe Descripción
70502 Lima redonda 7/32" (5.5mm)
13252 Portalimas 7/32" (5.5mm)
27530 Calibrador .025" (0.64mm)
12211 Lima plana
90404 Kit de afilado

Esta cadena está recomendada para motosierras hasta 65cc. y barras


hasta 20" (50cm).

45.
45.
SEMI-CHISEL 3/4"

OREGON® SEMI CHISEL

Vista Aplicaciones
posterior
Cadenas

TIPO DE CADENA GALGA


11H .122" (3.1mm)

NO SE USA PARA MOTOSIERRAS PORTÁTILES

AFILADO

➊ AJUSTE DEL TALON ➋ ANGULO DE CORTE


DE PROFUNDIDAD DE LA PLACA LATERAL

.070”

➌ ANGULO DE AFILADO ➍ ANGULO DEL


DE LA PLACA LATERAL PORTALIMAS

HERRAMIENTAS PARA EL AFILADO


Referencia. Descripción
90410 Lima redonda 5/16" (7.9mm)
107617 5/16" porta-limas
107529 Calibrador .070" (1.7mm)
12211 Lima plana

La cadena 11H se usa en máquinas procesadoras harvester y en


máquinas estáticas de corte.

46.
HARVESTER CHAIN

OREGON® MICRO CHISEL®

Vista Aplicaciones
posterior

Cadenas
TIPO DE CADENA GALGA
16H .063" (1.6mm)
NO SE USA PARA
18HX .080" (2.0mm)
MOTOSIERRAS
PORTATILES

AFILADO

➊ AJUSTE DEL TALON ➋ ANGULO DE CORTE


DE PROFUNDIDAD DE LA PLACA LATERAL

➌ ANGULO DE AFILADO ➍ ANGULO DEL


DE LA PLACA LATERAL PORTALIMAS

HERRAMIENTAS PARA EL AFILADO


Referencia. Toe Descripción
70502 Lima redonda 7/32" (5.5mm)
13252 Portalimas 7/32" (5.5mm)
39275 Calibrador .050" (1.25mm)
12211 Lima plana

AVISO: Se usa solamente en máquinas procesadoras Harvester.


En éste tipo de máquinas, el talón de profundidad se rebaja más que
en las motosierras, donde causaria un gran retroceso; y sería un peligro
para el operador o los acompañantes.

47.
47.
Cadenas

TABLA DE LOCALIZACION DE AVERIAS

La mayor parte de los problemas en las cadenas son debidos a cuatro


causas: Tensión incorrecta, afilado incorrecto, engrase insuficiente y
cortar materiales distintos a la madera. A continuación le indicamos las
Cadenas

cosas que usted debe de buscar y las acciones que debe de tomar.

PROBLEMA
Corte lento, Corte irregular o no se masntiente el
afilado.

Mire cuidadosamente los dientes y comparelos con los dibujos


siguientes.

1 2 3

Daño leve en las placas Daño considerable en las


laterales. placas laterales. Daño por golpe o acción
Remedio: ver A. Remedio: ver A. Remedio: ver A.

4 5 6

50ϒ
20ϒ

El ángulo de afilado de la El ángulo de afilado de la


placa superior es mayor que placa superior es menor que El ángulo de corte de la placa
el recomendado el recomendado lateral es mayor que el recomen-
Remedio: ver B. Remedio: ver B. dado
Remedio: ver C.

7 8 9

El ángulo de corte de la "Gancho" demasiado


placa lateral es menor que el pronunciado en la placa Placa lateral en rampa,
recomendado. lateral. hacia atrás.
Remedio: ver D. Remedio: ver C. Remedio: ver D.

48.
Cadenas

TABLA DE LOCALIZACION DE AVERIAS

10 11 12

Cadenas
Talón de profundidad Talón de profundi- Talón de profundidda
demasiado rebajado dad demasiado alto. sin redondear.
Remedio: Ver E. Remedio: Ver F. Remedio: Ver G.

REMEDIOS:
A. Afile los dientes hasta que desaparezcan las partes dañadas.

B. Afile nuevamente los dientes, manteniendo la lima con los ángulos


correctos. Asegúrese que su portalimas corresponde a la cadena
que está afilando.
(figuras 4 y 5)

C. O bien su lima es muy fina o ha sido colocada muy baja.


Afile nuevamente con una medida de lima correcta y colóquela en
la posición adecuada. Use el portalimas recomendado.
(figuras 6 y 8)

D. O bien su lima es muy gruesa o ha sido colocada muy alta.


Afile nuevamente con una medida de lima correcta y coloquela en
la posición recomendada. Use el portalimas adecuado.
(figuras 7 y 9)

E. En muchos casos, los dientes ya no se pueden afilar lo suficiente,


ya que el talón de profundidad está muy bajo. Cambie la
cadena:
(fig.10)

F. Rebaje el talón de profundidad hasta su altura correcta. (figura


11)

G. Rebaje los talones de profundidad hasta darles la forma original


(Figura 12)

NOTA: Para un afilado correcto, ver páginas de la 18 a la 19.

49.
49.
Cadenas

TABLA DE LOCALIZACION DE AVERIAS

PROBLEMA
Los dientes y eslabones se desgastan excesivamente o se rompen
Cadenas

13 14 15

Escesivo desgaste de los Grietas en la parte posterior Los eslabones de unión


talones de los dientes (parte del diente y de los diente y de se rompen por el centro.
inferior) y de los eslabones los eslabones opuestos, junto al Remedio: Ver I.
opuestos. agujero del remache.
Remedio: Ver H. Remedio: Ver H.

16

Desgaste en la parte inferior de los dientes y eslabones de unión. Remedio: Ver J.

REMEDIOS:
H. Sustituya los dientes y eslabones desgastados o agrietados.
NOTA: Para prevenir futuros desgastes, siga las siguientes
recomendaciones: (1)Afile nuevamente los dientes con los ángulos
correctos. (2)Mantenga un mayor engrase en la cadena y barra.
(3)Calibrar el talón de profundidad a su nivel correcto. (4)No
fuerze una cadena embotada. (que no corta). (5)No trabaja con
maderas heladas. (6)Mantenga su cadena afilada. (7)Trabaje con
una tensión correcta de la cadena. (figuras 13 y 14)

I. NOTA: Esta rotura está casi siempre motivada por un incorrecto


montaje del eslabón de unión. Ver número 7 de la página 21
(figura 15)

J. Escuadre los rieles de la barra. Si el desgaste es muy pequeño,


lime la parte inferior de las uniones y dientes. Si el desgaste es
excesoivo, cambie la cadena. (figura 16)

50.
Cadenas

TABLA DE LOCALIZACION DE AVERIAS

PROBLEMA
Desgaste excesivo de los eslabones motrices o rotura

Cadenas
17 18 19

Parte inferior plana. Parte inferior concava. Parte inferior mellada o rota.
Remedio: Ver K. Remedio: Ver K. Remedio: Ver L.

20 21 22

Areas golpedas en el frente La punta del eslabón motriz Desgaste frontal.


o parte trasera. está doblada hacia arriba. Remedio: Ver O.
Remedio: Ver M. Remedio: Ver N.

23
Desgaste redondeado de
la punta.
Remedio: Ver P.

REMEDIOS:

K. Compruebe su barra-guia. (La ranura en el cuerpo de la barra o


en la punta es poco profunda). Compruebe tambien su Corona o
Piñón. (Un piñón desgastado puede producir éstos daños). Cambie
la barra, el piñón, o ambas cosas. Afile la lengüeta del eslabón
motriz, como se indica en la página 45. Si no es posible afilarla,
cambie la cadena (figuras 17 y 18).

L. Mantenga la tensión correcta para evitar que la cadena salte del


del piñón. Cambie los eslabones motrices dañados o la cadena si
es que son muchos. (Figura 19)

51.
51.
Cadenas

TABLA DE LOCALIZACION DE AVERIAS

REMEDIO:

M. El piñón, por desgaste, ha perdido su paso. Cambie el piñón


Cadenas

y la cadena. No haga girar una cadena nueva sobre un piñón


desgastado o viceversa. (figura 20, página anterior)

N. Es piñón ha sido desgastado y las puntas de los eslabones motrices


golpean en él.Cambie el piñón. Afile las puntas de los eslabones
motrices, como muestra la figura inferior. Si no es posible afilarlos,
cambie la cadena. (figura 21, página anterior)

O. Elimine los daños de los eslabones motrices con una lima plana.
Afile las puntas de los mismos, como se ha indicado zanteriormente.
Use una lima fina para abrir la entrada de la cadena en la barra.
(figura 22, página anterior).

P. Los rieles de la barra se han abierto o uno de ellos se ha desgastado


excesivamente, permitiendo que la punta del eslabón motriz roce
en la base de la ranura. Si no puede reparar los rieles en un taller
especialazado, cambie la barra. Cambie tambien la cadena si
está muy deteriorada. (figura 23, página anterior)

NOTA: Tambien compruebe la parte inferior de los eslabones de


unión (ver figura 16 de la página 50) y la parte superior de lso
rieles de la barra. (ver figura 33 de la página 62).

AFILADO DE LAS PUNTAS DE


LOS ESLABONES MOTRICES

Afile la punta de los eslabones motrices para que limpie bien la ranura
de la barra. Elimine los daños, dándole la forma original, con una
lima redonda.

52.
Cadenas

TABLA DE LOCALIZACION DE AVERIAS

PROBLEMA
La cadena está agarrotada

Cadenas
Las cadenas se pueden agarrotar por: Cadena floja o piñón en mal
estado. Examine detenidamente el chasis de la cadena.

24

Zona golpeada en la parte inferior de los dientes y eslabones de unión.


Remedio: Ver Q.

25

Golpes en el extremo frontal de los dientes y eslabones de unión.


Remedio: Ver Q.

26

Area golpeada en los dientes y eslabones de unión. Remedio: Ver R.

REMEDIOS:

Q. La cadena agarrotada no se puede reparar. Cambie la cadena y


mantenga la tensión correcta. Cambie tambien el piñón si está muy
desgastado. (figuras 24 y 25)

R. Cambie el piñón y cadena. Mantenga la tensión correcta y no haga


girar une cadena nueva sobre un piñón desgastado. (figura 26)

53.
53.
Cadenas

TABLA DE LOCALIZACION DE AVERIAS

PROBLEMA
dientes deformados
Cadenas

27

Daño en los dientes de una sola mano. Remedio: Ver S.

28

Afilado irregular. Remedio: Ver S.

REMEDIO:

S. Afile los dientes hasta eliminar las partes dañadas. Mantenga


los dientes con la misma longitud y los talones de profundidad
igualados. (Figuras 27 y 28)

54.
Barras

DENOMINACION DE LAS PARTES


DE UNA BARRA OREGON®
ENTRADA DE LA CADENA RANURA
RIELES

Barras
AGUJERO PARA EL REMACHE

AGUJERO PARA EL
BAR-CHAIN ENGRASE
MOTOR
OIL HOLE PIÑON DE
MOUNT
LA PUNTA

REMACHES
PIÑON
CUERPO DE BARRA RECAMBIABLE
PARTE TRASERA PUNTA DURA

HERRAMIENTAS PARA EL MANTENIMIENTO


DE LAS BARRAS OREGON®

LLAVE LIMA PLANA CON MANGO

ENGRASADOR LIMPIADOR-BARRAS

55.
55.
Barras

MANTENIMIENTO DE LAS BARRAS OREGON®

ATENCION:
IMPORTANTE INFORMACION SOBRE SGURIDAD PARA CLIENTES,
USUARIOS Y CUALQUIER OTRO QUE USE BARRAS-GUIA
Barras

AVISO
Siempre pare el motor de su motosierra antes de manipular la
barra. Si no se hace, puede ser muy peligroso.

Para un montaje correcto de la barra, vea el manual de su motosierra.


NOTA:

• Nunca use la barra como palanca para levantar, torcer o abrir.


• Una barra requiere un engrase constante y regular durante el
trabajo.

MANTENIMIENTO BASICO DE LA BARRA


▲ Antes de cada uso ● Diariamente

■ A menudo (Cada hora o ◆ Semanalmente,


cuando se reposte gasolina periodicamente

1. ▲■

2. ▲● 3. ▲■

4.● Limpie los agujeros de engrase de la barra

5.● Gire el piñón de la punta


mientras realice el engrase. No
meta suciedad en los agujeros
de engrase.

56.
Barras

MANTENIMIENTO BASICO DE LA BARRAS-GUIA

Barras
Agujero de
engrase
6. ● 7. ●

90ϒ

8. ◆ 9. ◆

10. ◆ Con la cadena montada sobre la barra, colocar una regleta


apoyada en la misma y sobre la placa lateral del diente. Un buen
estado de la barra (ranura) hará que la cadena permanezca recta sobre
la barra. Una ranura desgastada permitira que la regleta apoye sobre
toda la barra, inclinando la cadena. Cambie la barra si los rieles están
desgastados.

CHAIN LEANS
STRAIGHT EDGE
STRAIGHT EDGE

CLEARANCE
Espacio libre NO CLEARANCE
No hay espacio libre
RIELES EN
GOOD WORN RIELES
BUEN
BAR ESTADO
RAILS DESGASTADOS
BAR RAILS

11. ◆ En el piñón de la punta compruebe el espacio libre entre la


parte inferior delos dientes o eslabones y la periferia de la punta de la
barra. Cambie el piñón de la punta antes que los dientes o eslabones
se apoyen sobre los rieles de la barra. (en la punta).

1/32"( 0,8 mm )

57.
57.
Barras

COMO CAMBIAR EL PIÑON DE LA PUNTA DE


UNA BARRA OREGON® POWER-MATCH®
NOTA: Elija el paso correcto del piñón para su barra Power-Match®.
Reduzca el retroceso instalando un piñón Doble-Guard sobre su barra
Power-Match®. Monta el mismo número de eslabones motrices.
Barras

1. Observe que el piñón Power-Match® está marcado, en una cara, con


una "x". Esto indica que Vd. debe de sacar los remaches. Si lo hace
por la otra cara (la que no tiene "x") puede dañar el agujero del cuerpo
de la barra. Use el punzón, referencia n°35518, para sacar el remache
que une la punta con el cuerpo de la barra.

"X" cara hacia arriba

2. Quite la punta vieja. Limpie la zona donde se acopla el piñón a


la barra
3. Coloque la nueva punta dentro del cuerpo de la barra. Introduzca el
remache Power-Match® (ref.34726) de abajo a arriba (la cara de arriba
es la marcada con una "x").

"x" cara hacia arriba "x" cara hacia arriba

NOTA: El remache no quedará seguro si se introduce por la cara


marcada con la "x".

58.
Barras

BARRAS POWER-MATCH®
4. Apoyar sobre una superficie plana y dura el cuerpo de la barra, la
punta y el remache. Con la cabeza plana de un martillo golpear el
remache. No martillear sobre el cuerpo de la barra; solamente sobre
la cabez del remache. Siempre con la cara "x" hacia arriba. Para

Barras
comprobar, sujete el cuerpo de la barra con una mano deben estar
unidas como si se tratara de una sola pieza. Si el piñón ha quedado
con holgura, proceda a remacharlo nuevamente con el martillo.

"x" cara hacia arriba

5. Lime los rieles del nuevo piñón para que se iguale con los del cuerpo
do barra.

6. Engrase el nuevo piñón. Limpie los agujeros antes de engrasar.


Introduzca grasa por los agujeros hasta que el exceso de ésta salga por
entre los dientes del piñón.

59.
59.
Barras

COMO CAMBIAR LA PUNTA DE UNA BARRA


PRO-LITE®
NOTA: Elija un nuevo piñón con el paso correcto de su barra y
cadena.
Barras

➊ Taládre las cabezas de los remaches del


piñón viejo.

➋ Con un punzón fino (que no dañe los


agujeros del cuerpo de barra) expulsar los
remaches taladrados.

➌ Con un destornillador, abrir ligeramente los


rieles de la barra para facilitar la extracción
del piñón usado. Limpiar toda la zona del
piñón.

➍ Colocar el kits, según indica la figura, pero


sin sacar el piñón de su embalaje. Sujetar el
kit sobre el perimetro de la punta y deslizar
el piñón hacia el interior de la barra

60.
Barras

BARRAS PRO-LITE® CON PIÑON EN LA PUNTA

➏ Hacer que los agujeros del piñón coincidan


con los del cuerpo de barra. Introducir los

Barras
remaches en los agujeros correspondientes..
En barras usadas puede ocurrir que los rieles
de la punta tiendan a abrirse; durante la
operación de remachado puede utilizar una
morzada para evitar que ésto se pruzca.

➏ Coloque la barra y el piñón sobre una


superficie dura y plana. Con la cabeza del
martillo golpee sobre los remaches. No la
haga sobre el cuerpo de la barra, solamente
sobre los remaches. Los remaches deben
quedar bien seguros, sin bloquear el giro del
piñón.

➐ Engrase en nuevo piñón. Antes de hacerlo, limpie el agujero


de engrase. Introduzca grasa hasta que el exceso salga por el
extremo del piñón.

61.
61.
Barras

LOCALIZACION DE AVERIAS EN LAS BARRAS


La mayor parte de los problemas en las barras-guia ocurren en la zona
de los rieles y tienen su origen en cuatro causas: Poco engrase, tensión
incorrecta de la cadena, accidente o uso inadecuado durante el trabajo.,
lo que puede producir un pinzamiento de los rieles o una abertura de los
mismos por presión sobre una cara lateral de la cadena.
Barras

PROBLEMA
Desgaste en los rieles de la barra

31 32

Los rieles están desgastados. La En la parte exterior de los rieles,


ranura se hace menos profunda se forma una rebaba.
Remedio: Ver T. Remedio: Ver T.

33 34

Se ha desgastado un riel En las barras de punta dura, se


más que otro. producen el los rieles de la punta,
Remedio: Ver U. pequeñas grietas o roturas del riel.
Remedio: Ver V.

35 36

En los rieles, alrededor de la Ver W En los rieles, a través del


punta, se producen en la parte cuerpo o de la punta, se produce
inferior de la ranura. una coloración azulada.
Remedio: Ver V. Remedio: Ver W.

62.
Barras

LOCALIZACION DE AVERIAS

PROBLEMA
Deterioro de la punta de la barra

Barras
37

Los rieles se desportillan o se destastan excesivamente en la parte donde


se termina el estelite (en las barras de punta dura) o donde se une el
cuerpo con la punta de piñón (en las barras de piñón en la punta).
Remedio: Ver X.

38

Se abren los rieles en la punta de la barra, con la posibilidad que se


pierdan las bolas del rodamiento.
Remedio: Ver Y.

39

El piñón de la punta se rompe.


Remedio: Ver Y.

63.
63.
Barras

LOCALIZACION DE AVERIAS
REMEDIOS: (T-Y)
T. Ranuras menos profundas y rebabas, pueden ser causadas por un
desgaste normal, debido a un exceso de horas de trabajo. Use
una lima plana para eliminar las rebabas y cuadrar los rieles. Si
no se hace ésto, pueden producirse astillaminetos y rotura de los
Barras

rieles. (Figuras 31 y 32).

U. Un riel muy fino o corto puede ser por dos motivos: (1)Corte torcido,
o (2) que la cadena se incline sobre una ranura desgastada, ver
figura 23 de la página 44. Cambie la barra y tambien la cadena
si ésta continua inclinada en la nueva barra. (figura 33)

V. Accidente o inadecuado sistema de trabajo que presiona el eslabón


motriz oblicuamente o hace demasiada presión en la punta de la
barra, puede causar roturas o grietas en los rieles de la barra de
punta dura. Su distribuidor puede efectuar la reparación o cambiar
la barra (figuras 34 y 35)

W. Pinzamiento de los rieles, falta de engrase o accidente e inadecuado


trabajo que presiona los eslabones motrices oblicuamente sobre
la ranura, pudiendo originar un rozamiento excesivo con una
coloración azulada en las zonas de maxima fricción. Si en los
rieles aparecen manchas azules, se producirá un desgaste rápido
en éstas zonas, ya que el material ha perdidó la dureza original.
Cambiar la barra (figura 36 de la página 62)

X. Este desgaste astillamineto cerca de la punta de la barra suelen ser


provocados por trabajos en condiciones de extrema dureza o por
trabajar con la cadena floja. Gire la barra periodicamente para
evitar que se desgaste solo por una b parte. En la barra, con un
menor destaste, coloque una nueva punta de piñón y lime los rieles
del piñón como se indica en las páginas 53 y 54 para evitar los
saltos de cadena. Si el desgaste es excesivo (en barras de punta
dura o con piñón) cambie la barra (figura 37, página anterior).

Y. Trabajar excesivamente con la punta de la barra, con la cadena floja,


accidente o formas inadecuadas de trabajo que tuercen la punta o
presionan los eslabones motrices oblicuamnete contra los rieles de la
punta, pudiendo causar ésta rotura. Coloque un nuevo piñón en la
punta o cambie la barra (figura 38 y 39, página anterior).

64.
Piñones

DENOMINACION DE LOS PIÑONES OREGON®


CORONAS PIÑONES SPUR
Alojamiento de embrague Alojamiento de embrague

Ranuras/adaptador

Piñones
Corona piñón
Agujero Pared del embrague

Pared del embrague

Agujero

DENOMINACION DE LOS PIÑONES OREGON®


BOMBA DE ENGRASE

COMO COLOCAR UN PIÑON


Los piñones OREGÓN® pueden colocarse en motosierras con embrague
interior o exterior. Siga las instrucciones que le indica el manual de su
motosierras para un correcto montaje del piñón.
Las figuras siguientes pueden servirle como referencia.
No son instrucciones para el montaje del embrague o piñón.

EMBRAGUE INTERIOR EMBRAGUE EXTERIOR

65.
65.
Piñones

MANTENIMIENTO DE LOS PIÑONES OREGON®


ATENCION:
CLIENTES, USUARIOS Y CUALQUIER OTRO QUE USE PIÑONES.
IMPORTANTE INFORMACION SOBRE SEGURIDAD
Piñones

AVISO
Siempre pare el motor de su motosierra antes de manipular el
piñón. Si no se hace, puede ser muy peligraso

Su piñón, el tercer miembro del equipo de corte, merece una regular


atención, igual que su barra y cadena. Un empleo incorrecto del piñón
puede causar daños en la cadena y por lo tanto tambien en la barra,
reduciendo la vida de los tres componentes. Un piñón estropeado no
se puede reparar, debe de cambiarse. A continuación le indicamos lo
que hay que comprobar y los pasos a seguir.

MANTENIMIENTO BASICO DEL PIÑON


▲ Antes de cada uso. ● Diariamente..
■ A menudo (cada hora a ◆ Semanalmente
cuando se reposta gasolina) Periodicamente

1. ▲● 2. ▲●

3. ▲● 4. ▲■

66.
Piñones

MANTENIMIENTO BASICO DE LOS PIÑONES OREGON®


5. ▲■ La tensión de la cadena es muy importante, sobre todo, cuando
la motosierra entra en contacto con la madera. Una cadena floja (con
una corona-piñón) pierde su alineamiento con la barra. Una cadena mal
tensada es la principal causa de los problemas que puede tener con el

Piñones
piñón.

Nota: Si su motosierra tiene freno de cadena, compruebe su


funcionamiento de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
Asegurese que la banda que abraza a la campana no está demasiado
apretada, ya que puede producir recalentamiento de la misma y por lo
tanto averias.

6. ● Limpie bien las ranuras de la campana (donde se monta la corona)


a fin de que la corona pueda "flotar" libremente.

7. ◆ No utilice una cadena vieja con un piñón nuevo, ni una cadena


nueva con un piñón viejo. Utilice dos cadenas nuevas alternativamente
con cada piñón nuevo. Cambie el piñón cada dos cadenas, incluso
antes si es necesario.

8. ◆ Engrase el rodamiento del alojamiento del embrague cada vez


que cambie el piñón.

67.
67.
Piñones

LOCALIZACION DE AVERIAS
La mayoria de los problemas de los piñones están causados por trabajar
con la cadena floja.
El piñón no es un recambio caro. Un piñón (que es barato) puede
dañar a la cadena y barra (que son caros). No intente ahorrar dinero.
Piñones

Cambie el piñón y el equipo de corte le proporcionará un mayor


rendimiento.

PROBLEMA
Desgaste del piñón

40 41

Desgaste de la superficie exterior Desgaste de la superficie interior


de la corona o piñón de la corona o de las ranuras de la
Remedio: Ver Z. campana.
Remedio: Ver AA.

42 43

Grietas o roturas en la campana Desgaste exterior de las paredes


del embrague. laterales de la campana.
Remedio: Ver BB. Remedio: Ver CC.

44

Desgaste excessivo de la superficie


de la campana.
Remedio: Ver DD.

68.
Piñones

LOCALIZACION DE AVERIAS

REMEDIOS: (Z-DD)

Z. Este desgaste exterior es normal depués de muchas horas de


trabajo. Cambie la corona o el piñón standar cuando el desgaste

Piñones
tenga una profundidad de 1/16". Nunca trabaje con un piñón
desgastado, puede romper durante el trabajo (Página anterior,
figura 40)

AA. Este desgaste indica que los eslabones motrices de la cadena


golpean sobre las ranuras del adaptador. Cambie la campana y
corona.(Página anterior, figura 41)

BB. No intente reparar una campana rota o agrietada.


Cambiela.(Página anterior, figura 42)

CC. Cambie la campana. Lleve la motosierra a un taller para que le


ajusten el freno de cadena.(Página anterior, figura 43)

DD. Cambie la campana. Lleve la motosierra a su atller.


(Página anterior, figura 44)

69.
69.
Informaciones utiles

COMO TRABAJA UN DIENTE DE CORTE


Conociendo como trabajan los dientes de corte, Vd. se dará cuenta de
lo importante que es un correcto mantenimiento de la cadena.

➊ El talón de profundidad se
desliza sobre la madera y controla la
Piñones

profundidad de corte.

➋ El filo de corte y la placa lateral


cortan trasversalmente las fibras.
Esto es la parte más dura del trabajo.

➌ El ángulo de corte de la placa


superior expulsa hacia afuera la
madera cortada.

COMO PEDIR UNA CADENA DE REPUESTO


Para un buen servicio, siga los siguientes pasos:

➊ Marca y modelo
SAW MAN 1100-A
➋ Longitud de barra

Cutting length (called length)


Overall length

NOTA: La llmada longitud de corte es diferente a la longitud total.


Cuando decimos longitud de corte, queremos indicar la longitud de
barra que sobresale de la motosierra (corte útil).

➌ La referencia de la cadena y el número de eslabones motrices


EJEMPLO;
Cadena OREGON® 72LGX-68E
REFERENCIA N° DE
ESLABONES
Informaciones utiles

CORTAR EN TIEMPO FRIO


Cortar maderas heladas puede causar un desgaste
rápido y posibles roturas en la parte posterior del
diente, por el agujero del remache. Siguiendo los
pasos que a continuación indicamos, se minimíza el

Piñones
problema.

ACEITE
Diluir el aceite de engrase de la cadena, al 25%, con Keroseno O
Gas-oil. Use éste aceite diluido, como máximo, dos veces durante el
trabajo y asegurese que su cadena engrasa correctamente.

TENSION
Mantenga su cadena tensada correctamente. Debe de comprobarla y
ajustarla frecuentemente

DIENTES DE CORTE
Mantenga los dientes afilados. Retóquelos cada hora o más
frecuentemente si es necesario. No fuerce la cadena si ésta no corta
bien.

TALONES DE PROFUNDIDAD
Compruebe y ajuste los talones de profundidad cada vez que afile
la cadena.

BARRA
Mantenga limpia la ranura de la barra y los agujeros de engrase.
Gire la barra, si es del tipo simétrico, para que se desgastepor igual.
Esto no puede hacerse con el tipo Guard-Tip.

PIÑONES
Cambie el piñón cada trés cadenas, como mínimo.

71.
Informaciones utiles

ALGUMOS BUENOS CONSEJOS PARA LA CADENA


1. Las cadenas están fabricadas para cortar solamente una cosa:
madera. No corte otros materiales y procure que nunca roce
con piedras o tierra durante el trabajo. La tierra puede parecer
Piñones

blanda, pero es muy abrasiva y puede comerse la placa de cromo


en pocos segundos.

2. Nunca fuerce el corte cuando la cadena está roma. Cuando


está bien afilada, la motosierra penetra en la madera con solo
una ligera presión. El estado de afilado de la acdena se puede
comprobar por el serrin que produce. Una cadena roma produce
serrin en polvo, lo que puede producir una obstrucción del filtro
de aire. Una cadena bien afilada produce pequeñas astillas,
nunca polvo.
Notas

Notas

NOTAS 73.
BLOUNT EUROPE SA/NV - ALL RIGHTS RESERVED - 2009 -ES - 2865/09

FORESTAL GARDEN S.A.


C/ Sepúlveda 15
28108 Alcobendas (Madrid)
Tef. 91 662 33 57 - Fax. 91 662 54 95
e.mail: Oregon@forestalgarden.com Advanced Cutting Technology