Está en la página 1de 260

Finning Capacitación Ltda.

Material del Estudiante

CARGADOR DE RUEDAS
994H

Nombre del
Estudiante:

Gerencia de Capacitación y Desarrollo Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

MEJORAS EN LA MÁQUINA

Mejoras del El Cargador de Ruedas 994H es el reemplazante del Cargador de Ruedas


994H 994F, y cuenta con las siguientes mejoras:

 Plataforma nueva con escaleras de acceso en mejor ángulo.


 Accesos mejorados a los puntos de mantenimiento.
 Parada automática y demorada (Turbo timer) del motor.
 La prelubricación del motor, la cámara de visión trasera, los vidrios
polarizados y las luces HID (Descarga de Alta Intensidad) vienen con
el equipamiento standard.
 La cabina incluye un asiento nuevo, controles de temperatura nuevos,
y un teclado táctil de interruptores.
 VIMS 3G con Advisor.
 ECM del Tren de Fuerza A4:M1.
 La Caja de Mando de Bombas (PTO) Delantera ahora es lubricada con
aceite del tren de potencia.
 Partida eléctrica (opcional).
 Sistema de Implementos con Control de Flujo Positivo (PFC).

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 2 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Las especificaciones del Cargador de Ruedas 994H son:


 Prefijo de Serie: DWC
 Potencia Nominal: 1079KW (1447 HP) a 1600 RPM
 Potencia Bruta : 1176 KW (1577 HP) a 1600 RPM
 Velocidad Alta en Vacío : 1700 RPM
 Velocidad Baja en Vacío : 750 RPM
 Torque Nominal : 6450 Nm (4757 Lb.pie) a 6450 RPM
 Torque Máximo : 8500 Nm (6269 Lb.pie) a 1100 RPM
 Altitud Máxima antes de derratear : 3048 m (10000 pies)

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 3 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

994F v/s 994H


Características Diferente Similar Igual
Apariencia de la máquina X
Cabina X
Sistema de Monitoreo (VIMS) X
Motor X
Tren de Fuerza X
Sistema de Implementos X
Sistema de Dirección X
Sistema de Frenos X

994F Este gráfico es una comparación entre los Cargadores de Ruedas 994F y
comparado con 994H.
el 994H
Los Cargadores de Ruedas 994H presentan una mejor apariencia, y con
una cabina nueva.

La cabina incorpora un asiento nuevo, nuevos controles de temperatura y


un teclado de interruptores táctil. La cabina es similar a la cabina del
Cargador de Ruedas 993K.

El sistema de monitoreo ha sido actualizado al VIMS 3G con Advisor, que


incluye un Sistema de Control de la Carga (PCS) con mayor información
disponible para el operador.

El Tren de Fuerza está equipado con el nuevo ECM A4:M1, el cual


monitorea todas las condiciones adicionales de la máquina. La Caja de
Mando de Bombas Delantera se incorporó al sistema hidráulico del Tren
de Fuerza para mejorar la lubricación y refrigeración.

El nuevo Sistema Electro hidráulico de Implementos, con las cuatro


bombas variables, permite ciclos de excavación más rápidos usando el
máximo flujo, como también reducir el flujo cuando la operación es más
ineficiente. El Control de flujo Positivo (PFC) proporciona mejor respuesta
hidráulica, disminuye la banda muerta de las palancas y mejora el control
del balde.

El 994H conserva el ya probado motor 3516 HD bajo la norma Tier 1, y el


mismo Sistema de Dirección y Sistema de Frenos.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 4 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

INSPECCIÓN ALREDEDOR DE LA MÁQUINA

Esta imagen muestra el lado izquierdo del Cargador 994H. Desde la


Lado izquierdo
plataforma superior se puede acceder a la cabina y a diferentes paneles.
de la máquina
Los puntos de mantención en el lado derecho del motor son accesibles
desde el compartimiento del motor en el lado izquierdo.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 5 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Componentes y La figura muestra los puntos de mantención que se ven desde el lado
puntos de izquierdo de la máquina:
mantención en el
lado izquierdo 1. Tanque de Implementos.
2. Mando de bombas delantera y bombas hidráulicas.
3. Transmisión.
4. Cardán, desde mando bombas trasera a delantera.
5. Filtros del tren de fuerza.
6. Tanque de dirección y frenos.
7. Mando de bombas trasera.
8. Convertidor de torque.
9. Cilindro de dirección izquierdo.
10. Caja de transferencia de salida.
11. Válvula izquierda de control de implementos.
12. Cardán al mando delantero.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 6 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Componentes y La figura muestra los puntos de mantención que se ven desde el lado
puntos de izquierdo del compartimiento del motor (lado derecho del motor):
mantención en el
compartimiento 1. Turbos
izquierdo del motor 2. Bomba de refrigerante (camisas de agua)
3. Bomba y filtro de cebado de combustible
4. Enfriador de aceite de frenos
5. Enfriadores del tren de fuerza

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 7 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Lado derecho La imagen muestra el lado derecho del cargador de Ruedas 994H. A través
de la máquina de la puerta de acceso (1) en el lado derecho de la cabina, se llega a los
ECM´s de la máquina. El acumulador de aire (2) se encuentra ubicado
debajo de la plataforma derecha del cargador. El panel de llenado rápido (3)
se encuentra en el bastidor derecho, cerca de la articulación. Los puntos de
mantención del lado izquierdo del motor son accesibles también desde el
lado derecho de la máquina.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 8 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Componentes y La figura muestra los siguientes puntos de mantención visibles desde el


puntos de lado derecho de la máquina:
mantención en el
lado derecho de la 1. Filtros de aceite de enfriamiento de implementos y dirección.
máquina 2. Tanque de aceite de enfriamiento de frenos.
3. Acumuladores de frenos.
4. Acumulador neumático.
5. Tanque de expansión.
6. Mando de bombas delantera y bombas hidráulicas.
7. Válvula derecha de control de implementos.
8. Filtros de drenaje de caja.
9. Cilindro de dirección derecho.
10. Bomba de dirección derecha.
11. Mando de bombas trasera.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 9 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Componentes y La figura muestra los puntos de mantención que se ven desde el


puntos de compartimiento del motor, por el lado derecho de la máquina (lado izquierdo
mantención en el del motor):
compartimiento
derecho del motor 1. Turbos.
2. ECM de motor.
3. Varilla de aceite.
4. Filtros de aceite de motor.
5. Tubo de llenado de aceite.
6. Filtros de combustible secundarios.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 10 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

En la parte trasera de la máquina se encuentran ubicados los siguientes


Enfriadores de enfriadores:
aceite
1. Condensador del aire acondicionado.
2. Radiador del circuito separado del pos-enfriador (SCAC).
3. Enfriadores de aceite del tren de fuerza.
4. Enfriadores de aceite de implementos.
5. Radiador del circuito de las camisas de agua del motor.
6. Enfriador de aceite de dirección y frenos.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 11 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Componentes y La figura indica los componentes y puntos de mantención accesibles desde


puntos de la parte superior de la plataforma (detrás de la cabina):
mantención en la
plataforma 1. Tanque de agua del limpiaparabrisas.
2. Secador de aire.
3. Válvula de purga del acumulador neumático.
4. Baterías (opción de partida eléctrica)
5. Tanque de aceite de enfriamiento de frenos.
6. Tanque de aceite de dirección y frenos.
7. Filtros de aceite del tren de fuerza.
8. Puntos de testeo del sistema hidráulico.
9. Puntos de testeo del tren de fuerza.
10. Tubo de llenado de la transmisión.
11. Baterías (opción de partida neumática).
12. Interruptor de desconexión de la batería.
13. Componentes del sistema de engrase automático.
Gerencia de Capacitación y Desarrollo 12 Cargador de Ruedas 994H
Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

INTRODUCCIÓN

Distribución de los La cabina del Cargador 994H se modificó, quedando muy parecida a la del
componentes Cargador 993K, aumentando la comodidad del operador por medio de un
dentro de la cabina calefactor del asiento y controles automáticos de temperatura.

La Pantalla del Sistema de Monitoreo Cat (4) reemplaza al panel de


instrumentos, el indicador cuádruple y el módulo del velocímetro/tacómetro.
El Sistema de Monitoreo es muy similar al que usan la mayoría de los
cargadores de ruedas medianos y los tractores de cadenas.

El módulo de implementos (5) incluye un teclado de instrumentos táctiles y


topes suaves para facilitar la operación.

El 994H está acondicionado con un VIMS 3G y Advisor como sistema


principal de monitoreo. El VIMS 3G vigila varios ECM´s, incluido el de
motor, y le entrega el status de la máquina al panel del Advisor (6) y/o a la
Pantalla del Sistema de Monitoreo Cat.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 13 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Algunos componentes adicionales en la cabina son:


1. Pedal izquierdo del embrague de impelente y freno.
2. Pedal derecho de freno.
3. Pedal del acelerador.
4. Teclado
5. Panel de interruptores de luces.
6. Panel de instrumentos HVAC.
7. Control integrado de dirección y transmisión STIC.
8. Pantalla

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 14 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

COMPONENTES DE LA CABINA

Pantalla del La Pantalla del Sistema de Monitoreo Cat está ubicada en el centro del
Sistema de panel de instrumentos. El panel incluye los indicadores en sí, cinco
Monitoreo Cat indicadores análogos, y una pantalla digital LCD (1). La ventana LCD en la
parte central inferior del panel muestra la velocidad del cargador, la marcha
seleccionada y la dirección en la parte de arriba de la pantalla, y el
horómetro en la parte inferior de la pantalla. En el panel de instrumentos se
ubican los siguientes componentes:

2.- Indicador de temperatura de aceite hidráulico.


3.- Indicador de temperatura del refrigerante.
4.- Tacómetro
5.- Indicador del nivel de combustible.
6.- Indicador de temperatura de aceite del convertidor de torque.
7.- Freno de estacionamiento.
8.- Indicador de alerta.
9.- Encendedor/toma corriente 12 VDC
Gerencia de Capacitación y Desarrollo 15 Cargador de Ruedas 994H
Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Las luces ubicadas debajo de los indicadores se iluminan cuando ciertas


modalidades se activan, como la traba del acelerador, reducción de rimpull
o el modo traslado.

Con la llave en la posición “ON”, la Pantalla del Sistema de Monitoreo Cat


va a hacer una auto prueba de 3 segundos, durante la cual todos los
indicadores de alerta se iluminarán y las agujas fluctuarán completamente
de lado a lado.

A veces, la información necesitada por alguno de los indicadores es


desconocida. Esto puede deberse a un problema de comunicación del
enlace de datos, o a algún código activo de algún sensor.

Los efectos de la información desconocida en el panel de instrumentos son


los siguientes:

 Cuando la información para un indicador sea desconocida, éste se va


a iluminar.
 Cuando la información para un indicador análogo sea desconocida,
la aguja se va a ir a la zona roja.
 Cuando la información para la LCD sea desconocida, la pantalla se
va a ir a blanco o mostrará “---“.
 Cuando haya un problema de comunicación entre el Advisor y el
panel de instrumentos, todas las luces se van a apagar, las agujas se
van a ir hacia la izquierda y la luz de acción va a parpadear de color
rojo.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 16 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Palanca del STIC El Cargador 994H utiliza un Control Integrado de Dirección y Transmisión
(STIC). La palanca del STIC (1) en el apoyo del brazo izquierdo, combina el
control de la dirección de la máquina, con la velocidad y dirección de la
transmisión. Los botones amarillos (2) son usados para realizar los cambios
ascendentes y descendentes. Moviendo el STIC hacia la derecha e
izquierda permite articular la dirección. El selector amarillo (3) ubicado
delante del STIC, se usa para seleccionar Avance, Neutro y Reversa.

La palanca de bloqueo del STIC (4) se ubica a la izquierda de la consola.


Cuando está totalmente hacia delante, desbloquea la dirección y
transmisión. La consola donde va montado el STIC se puede ajustar hacia
atrás o adelante, por una perilla ubicada delante del apoyo de brazo
izquierdo.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 17 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Consola de Control Las palancas de control de inclinación (1) y levante (2) se encuentran en la
de Implementos consola del lado derecho.

La palanca de inclinación tiene 3 posiciones: CARGAR, FIJO y VOLTEAR, y


la de levante tiene 4: SUBIR, FIJO, BAJAR y FLOTANTE.

Delante de las palancas de implementos está el botón de ajuste/reducción


de RPM de motor (3). Cuando el interruptor de traba del acelerador (panel
de control derecho) está en “ON”, y se presione el botón, se ajustan las rpm
al valor deseado. Si se mantiene presionado, las rpm van a disminuir. Si se
presiona el botón de volver/acelerar (4) las rpm del motor volverán al ajuste
inicial o aumentarán. El ajuste del acelerador se anulará al seleccionar el
interruptor de traba del acelerador a la posición “OFF” o al pisar el pedal
derecho del freno.

El botón almacenar (5) se usa para guardar la información relacionada con


el sistema de control de carga. Hacia la derecha se encuentra el interruptor
de bloqueo de implementos (6). La posición adelante, bloquea
electrónicamente los controles hidráulicos.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 18 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Pantalla del VIMS Hacia la derecha del operador se encuentra el panel del Advisor del VIMS
Advisor y Panel de (1) y el panel de control de la máquina (2).
Control

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 19 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Panel del VIMS La figura muestra los controles de la carga, a la izquierda del Advisor:
Advisor y
Controles del 1. Pantalla del Advisor
Limpiaparabrisas 2. Ingresar la identificación del camión
3. Guardar
4. Limpiar
5. Repesar
6. Retardar

Al lado derecho de la pantalla se encuentran los controles de navegación


del Advisor:

7. Cursor Izquierda/Subir
8. Cursor Derecha/Bajar
9. Volver a la pantalla anterior
10. Volver a la pantalla principal
11. Aceptar/Seleccionar/Siguiente

Los interruptores debajo de la pantalla son:

12. Limpiaparabrisas delantero


13. Limpiaparabrisas lateral
14. Limpiaparabrisas trasero

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 20 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Componentes del Los siguientes controles se encuentran el panel derecho de la cabina:


Panel de Control 1. Teclado
2. Luces HID delanteras y traseras (opcional)
3. Luces delanteras
4. Luces traseras
5. Baliza (opcional)
6. Luces
7. Luces de la escalera
8. Conector del Cat ET
9. Toma corriente 12 VDC
10. Llave de partida
11. Conector del VIMS
12. Focos
13. Aire acondicionado
14. Control de ajuste de temperatura
15. Ventilador HVAC
Gerencia de Capacitación y Desarrollo 21 Cargador de Ruedas 994H
Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Interruptores del Algunos de los interruptores de la cabina ahora están en el teclado del
Teclado panel derecho, y se comunican vía CAN Data Link con los ECM´s
respectivos, para realizar lo solicitado por el operador.

Los interruptores se activan al presionarlos. Algunos de ellos tienen


múltiples posiciones y es necesario presionarlos más de una vez para
acceder a todas las funciones. Cuando algún botón sea presionado, se
encenderá el LED, que indicará al operador que la función está activa.

Los interruptores son los siguientes:


1. Reducción de Rimpull
2. Engrase manual
3. Corte de Subida del balde
4. Corte de Inclinación del balde
5. Calentador de los espejos
6. Potenciómetro del panel
7. Traba del acelerador
8. Embrague de traba
9. Corte de Bajada del balde
10. Botón de ayuda

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 22 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Monitor El monitor (flecha) permite al operador ver la zona trasera, detrás de la


máquina, que es controlada por la cámara que está incluida en el sistema
del monitor.

Sistema Cat El Sistema Cat Integrado de Detección de Objetos utiliza cámaras y


Integrado de tecnología de radar para ayudar a mantener alerta al operador y apoyarlo
Detección de visualizando los objetos que están en los alrededores de la máquina.
Objetos
El Sistema de Detección de Objetos se usa durante el arranque de la
máquina y cuando ésta está lista para moverse.

El Sistema de Detección de Objetos incluye:

 Una pantalla con botones multifuncionales (ver figura)


 Cámaras con un ángulo visual de 15°, para cubrir el frente, los
costados y la parte trasera de la máquina.
 Sensores de radar de corto y mediano alcance, para entregar
información de distancia y dirección de los objetos.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 23 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

ECM´s de la Los ECM´s del Tren de Fuerza (1), de Implementos (2), del Product Link
Máquina (3), el del módulo Principal del VIMS (4) y el panel de fusibles/relays (5) se
encuentran ubicados dentro de la puerta de acceso en la derecha de la
cabina.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 24 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Pedales en la En el piso de la cabina se encuentran los pedales del:


cabina
1. Acelerador
2. Freno de servicio
3. Control del embrague de impelente y freno de servicio.

Además, se muestra el sensor de posición del pedal del embrague de


impelente (4).

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 25 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Filtros de aire Hay dos filtros de aire en le cabina del Cargador de Ruedas 994H. Un filtro
de la cabina de aire (1) está en la puerta de acceso izquierda, detrás de la cabina. El otro
filtro de aire (2) está dentro de la cabina, a la izquierda del asiento del
operador.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 26 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

CARGADOR DE RUEDAS 994H


SISTEMA DE MONITOREO

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 27 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

COMPONENTES DEL SISTEMA DE MONITOREO Y PANTALLAS


CARGADOR DE RUEDAS 994H

INTRODUCCIÓN

VIMS 3G con EL Cargador 994H está equipado con el Sistema de Monitoreo VIMS 3G
Advisor con Advisor. El VIMS 3G monitorea al ECM del Tren de Fuerza (1), ECM de
Implementos (2), y ECM de Motor (3), y entrega la condición de la máquina
al panel del Advisor (6) y/o a la Pantalla del Sistema de Monitoreo Cat (8).

El Sistema de Monitoreo Cat le muestra al operador el status de los


Sistema de diferentes parámetros de la máquina, y lo alerta respecto de ciertas
Monitoreo Cat condiciones específicas. El sistema activa la Luz de Acción (9) y la Alarma
(10).

ECM´s y Panel Los ECM´s y el Advisor se comunican vía CAN A Data Link (4) y CAT Data
del Advisor Link (5). El Advisor se comunica con el Sistema de Monitoreo vía CAN A
Data Link. El Teclado (13) se comunica con el ECM del Tren de Fuerza vía
CAN A Data Link. El Módulo Principal del VIMS (12) recibe información de
los interruptores y sensores a través de los ECM´s de la máquina. El
Advisor también monitorea el terminal “R” del Alternador (7).

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 28 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

El VIMS 3G, además, tiene las siguientes características:


Características  Los sistemas de la máquina son monitoreados por el
del VIMS 3G operador/técnico.
 La información de la producción del sistema de carga se mide y se
guarda en la memoria abordo, y se puede descargar para análisis
posteriores.
 Puede identificar condiciones anormales de la máquina y/o mala
operación. El diagnóstico de las condiciones anormales permitirán al
operador cambiar el modo de operación para corregir el problema. El
técnico de servicio podrá programar el mantenimiento dela máquina
para corregir las condiciones que no se relacionan con la mala
operación.
 La información puede ayudar a predecir potenciales situaciones
antes de que se conviertan en fallas. Esta permite que se programe
el mantenimiento de la máquina durante los intervalos de
mantenimiento preventivo.

Enlaces de El VIMS 3G utiliza los siguientes enlaces de datos:

 CAT Data Link, enlace de datos de 2 cables, para comunicarse con


los demás ECM´s de la máquina.
 Ethernet, enlace de datos de 3 cables, para comunicarse con el Cat
ET (11).
 CAN Data Link, enlace de datos de 2 cables con un resistor en cada
extremo, para comunicarse entre el Módulo Principal del VIMS 3G
(12), Módulo de Señal Inteligente del VIMS 3G (13), el ECM de Motor
y los ECM´s de la máquina.

Tipos de El VIMS 3G usa los siguientes tipos de información:


Información
 Interna. Es generada dentro del módulo principal del VIMS 3G, por
Ej., la fecha y la hora.
 Comunicada. Se recibe vía CAT o Can Data Link desde otros
sistemas de la máquina. Por ej, las RPM del motor, que se reciben
vía CAT Data link desde el ECM del Motor.
 Calculada. Se determina matemáticamente e internamente por el
VIMS 3G.

El Módulo Principal del VIMS 3G recibe y envía información vía CAN y CAT
Módulo
Data Link, para asistir al listado maestro de eventos, snapshots, registrador
Principal del
de datos, histogramas, tendencias, totales y funcionalidad del sistema de
VIMS 3G
control de carga. Ahora los eventos serán generados por los diferentes
ECM´s en la máquina, y el VIMS 3G grabará un listado de los eventos en la
medida que son reportados desde los ECM´s.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 29 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SISTEMA DE MONITOREO CAT

Componentes La Pantalla del Sistema de Monitoreo Cat incluye ocho luces indicadoras,
del Sistema de cinco indicadores análogos, y una pantalla LCD debajo del tacómetro.la
Monitoreo Cat pantalla LCD, en la parte superior muestra al operador la velocidad de
desplazamiento y la marcha de la transmisión, además del hodómetro en la
parte inferior de la pantalla.

Indicadores Los cinco parámetros monitoreados por los indicadores análogos, de


Análogos izquierda a derecha son:

 Temperatura de aceite hidráulico


 Temperatura de refrigerante de motor
 Nivel de combustible
 Temperatura de aceite del convertidor de torque

Pantalla LCD La pantalla del Sistema de Monitoreo Cat incluye también la pantalla del
LCD, que indica la velocidad de piso de la máquina, y el hodómetro, que
indica la totalidad de horas del motor. La pantalla LCD también viene
equipada con un “Indicador de Códigos Activos”, que se iluminará cada vez
que algún evento o código está activo.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 30 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Existen en el Sistema de Monitoreo ocho indicadores. Dependiendo de la


Indicadores de configuración de la máquina, algunos de ellos pueden no aparecer. Estos
modo/alerta indicadores son activados desde el Advisor vía Can Data Link, y se
iluminarán de acuerdo a la activación del modo de operación o condición de
la máquina asociado, o cuando existan condici0ones anormales de
operación. Los indicadores son los siguientes:

1. Flotación. Se ilumina cuando el modo flotación está activado.


2. Control del Rimpull. Se ilumina cuando la función de reducción de
rimpull está activa.
3. Luz de Acción. Se ilumina cuando la máquina tiene una condición
que requiere de la atención del operador. La luz va a parpadear
cuando exista una alarma de nivel 2 o 3 en cualquier sistema de la
máquina.
4. Traba del Acelerador. Se ilumina cuando la traba del acelerador
está activada.
5. Embrague de Traba. Se ilumina cuando el embrague de traba está
aplicado.
6. Presión de Dirección Principal. Se ilumina cuando hay baja presión
de dirección.
7. Bloqueo de Implementos. Se ilumina cuando los implementos están
bloqueados.
8. Freno de Estacionamiento. Se ilumina cuando el freno de
estacionamiento está aplicado.

NOTA: En el arranque de la máquina (Llave en ON), la pantalla LCD


mostrará brevemente el N° de Parte del Sistema de Monitoreo Cat. El
software del ECM del Advisor también tiene un modelo específico. Por lo
tanto, el panel y el Advisor deben coincidir para que el sistema opere
correctamente.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 31 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

CATEGORÍAS DE ALARMA

Categoría Pantalla/Mensaje Luz de Acción Alarma de Acción


Mensaje en la pantalla
Nivel 1 Fija, de color amarillo N/A
del Advisor
Mensaje en la pantalla Intermitente, de color
Nivel 2 N/A
del Advisor rojo
Mensaje en la pantalla Intermitente, de color
Nivel 2S Sonido continuo
del Advisor rojo
Mensaje en la pantalla Intermitente, de color
Nivel 3 Intermitente
del Advisor rojo

CATEGORÍAS DE ALARMAS

Cuatro El Advisor proporciona cuatro categorías de alarma, junto con el mensaje de


Categorías de advertencia “emergente” que aparece en la pantalla del Advisor. La luz de
Alarma acción frontal (en el panel de instrumentos), la luz de acción trasera y la
alarma de acción son usadas en diferentes combinaciones para alertar al
operador. Las cuatro categorías de alarmas son:

Alarma de  Alarma de Nivel 1: En la pantalla del Advisor aparece un mensaje


Nivel 1 que describe el evento o código de diagnóstico. La luz de acción
permanecerá encendida fijamente, de color amarillo. La advertencia
puede ser reconocida presionando el botón OK, y no volverá a
aparecer por varias horas, dependiendo del evento o falla (o si el
evento o falla no reaparece). La advertencia iluminará el Indicador de
Eventos Activos.
Alarma de  Alarma de Nivel 2: En la pantalla del Advisor aparece un mensaje
Nivel 2 que describe el evento o código de diagnóstico. La luz de acción se
encenderá intermitente, de color rojo, alertando al operador a
cambiar el modo de operación de la máquina. La advertencia puede
ser reconocida presionando el botón OK, y no volverá a aparecer por
varias horas, dependiendo del evento o falla (o si el evento o falla no
reaparece). Presionando el botón OK también apagará la luz de
acción.
Alarma de  Alarma de Nivel 2S: En la pantalla del Advisor aparece un mensaje
Nivel 2S que describe el evento o código de diagnóstico. La luz de acción se
encenderá intermitente, de color rojo y la Alarma de acción va a
sonar continuamente alertando al operador a cambiar el modo de
operación de la máquina. La advertencia puede ser reconocida
presionando el botón OK
Alarma de  Alarma de Nivel 3: En la pantalla del Advisor aparece un mensaje
Nivel 3 que describe el evento o código de diagnóstico. La luz de acción se
encenderá intermitente, de color rojo, y la alarma de acción se
escuchará intermitentemente, alertando al operador a detener la
máquina. La luz de acción y la alarma de acción permanecerán
Gerencia de Capacitación y Desarrollo 32 Cargador de Ruedas 994H
Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

activas después que el operador la haya reconocido .presionando el


botón OK. Si corresponde, también se van a encender las luces de
advertencia de los sistemas.

NOTA: Una Alarma de Nivel 3 indica que ha ocurrido una falla grave en
algún sistema específico de la máquina. El daño a la máquina es inminente
y/o la seguridad de la operación está en riesgo. El operador debe detener la
máquina de inmediato y el personal de mantenimiento debe de investigar el
problema antes de poner la máquina en servicio nuevamente.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 33 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

MENÚS DEL ADVISOR

La figura muestra el panel del Advisor. Durante la partida (llave en ON)


Pantalla de
aparece la pantalla de introducción (figura superior) mientras el Advisor
Introducción y
realiza la auto prueba de rutina. Después de unos segundos, aparece el
Menú Principal
menú principal (figura inferior).
del Advisor
NOTA: La fecha y la hora se ajustan a través del VIMS pc.

La “Franja Superior” de la pantalla muestra información vital en todo


momento. La información que puede aparecer va a depender de una a otra
máquina, así como de los opcionales instalados.

Botones de A la derecha de la pantalla está la columna de cinco botones de interfase.


Interfase Se usan para navegar a través de las diferentes pantallas del Advisor,
seleccionar menú e ingresar datos. Estos botones son:
Gerencia de Capacitación y Desarrollo 34 Cargador de Ruedas 994H
Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Botones de IZQUIERDA/SUBIR. Se usa para navegar en la pantalla e ingresar datos.


Flecha Además, se puede usar para:

 Desplazarse vertical hacia arriba y horizontalmente a la izquierda por


la lista horizontal.
 Disminuir un ajuste, tal como disminuir el brillo de la pantalla.

DERECHA/BAJAR. Se usa para navegar en la pantalla e ingresar datos.


Además, se puede usar para:

 Desplazarse vertical hacia abajo y horizontalmente a la derecha por


la lista horizontal.
 Aumentar un ajuste, tal como aumentar el brillo de la pantalla.

Botón Volver VOLVER. Se puede usar para:

 Subir un peldaño en la escala jerárquica de la estructura del


menú, o volver a la pantalla anterior.
 Devolverse sobre la misma línea, o cancelar en caso que el
operador o técnico desee borrar los caracteres escritos.

Botón Home HOME. Se usa para volver al menú principal, sin importar qué pantalla esté
abierta en ese momento.

Botón OK OK. Se puede usar para:

 Realizar una selección desde la pantalla.


 Confirmar un ingreso, tal como una clave, o guardar el perfil de
ingreso de un operador.

La navegación por los menús y sub-menús se realiza usando los botones


de FLECHA para resaltar la selección deseada, y luego presionando OK.
También se usan para resaltar un modo o ajustar un parámetro. Al
presionar OK se selecciona esa opción.

NOTA. Los botones de la izquierda se usan para traer instantáneamente, y


sin buscarlas por los menús, las pantallas guardadas previamente en la
memoria. Para programar las pantallas, se debe seleccionar la pantalla
deseada y presionar uno de los botones de la izquierda por tres segundos.
Una vez programada, cada vez que se presione el botón, aparecerá de
inmediato la pantalla correspondiente.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 35 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Pantalla de La fotografía muestra una pantalla “emergente” de advertencia, generada


Advertencias por el ECM del Tren de Fuerza e informada por el Advisor. Puede haber
Emergentes más pantallas de advertencia si es que hay más fallas o eventos reportados
al Advisor por el ECM del Tren de Potencia o cualquier otro ECM de la
máquina. El Advisor se va a desplazar por todas las pantallas de
advertencia generadas por todos los códigos o eventos activos, y cada una
de las pantallas de advertencia debe ser reconocida individualmente
presionando el botón “OK”.

Cada una de las pantallas de advertencia contiene la siguiente información:

 El ECM involucrado (textual)


 El correspondiente MID-CID-FMI
 Un mensaje escrito indicando el componente con problemas.
 Un mensaje escrito indicando la falla del componente.
 La orden al operador para que reconozca la advertencia.

Al reconocer las advertencias, éstas no se borran de la memoria del ECM


involucrado, solamente se borran de la pantalla. Las advertencias siguen
siendo un código activo hasta que el problema se soluciona, y el Advisor va
a volver a mostrarlas cada cierto tiempo, dependiendo de la gravedad del
evento.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 36 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Operador
MENÚ PRINCIPAL
DEL ADVISOR Mantención

Ajustes

Menú Principal
Carga

Modo Mantención

OPCIONES DEL MENÚ PRINCIPAL

Opciones del La estructura del menú del Advisor está dispuesta por peldaños, enlistados
Menú Principal jerárquicamente. Cuando el operador o técnico selecciona una opción del
del Advisor menú o lista, la pantalla resultante es un escalón más abajo de esa
selección, y puede haber más opciones disponibles de esa pantalla
también. A la vez, puede haber más de una página de información u
opciones para ser desplegadas desde cualquier nivel, lo que es indicado por
el ícono “Mas Opciones”, el que puede apuntar hacia arriba, abajo,
izquierda y derecha, dependiendo cómo está dispuesta la lista de
información.

Las opciones disponibles que muestra la figura, son las que aparecen
cuando se presiona el botón HOME desde cualquier página.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 37 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

MENÚ OPERADOR
Seleccionar
Perfil

Ver/Guardar
Cambios

Operador Crear Perfil

Borrar Perfil

Ajustes de Fábrica

OPCIONES DEL MENÚ DEL OPERADOR

Seleccionar Perfil: Permite al operador seleccionar su perfil cuando opere


la máquina.

Ver/Guardar Cambios: Permite al operador ver los ajustes actuales y


guardar cualquier cambio hecho en su perfil.

Crear perfil: Permite crear un perfil con sus preferencias en la máquina.

Borrar Perfil: Permite borrar un perfil.

Ajustes de Fábrica: Permite volver a los ajustes guardados dentro del perfil
realizado en fábrica.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 38 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

MENÚ MANTENCIÓN

OPCIONES DEL MENÚ MANTENCIÓN

Use el menú Servicio para solucionar los problemas de la máquina, realizar


calibraciones y testeos, y ver la información actual de la máquina.

Submenú Eventos Activos: Permite visualizar los eventos activos en el sistema de


Diagnóstico monitoreo. Reemplaza al comando “EACK” del VIMS.

Eventos Registrados: Permite visualizar los eventos y códigos inactivos.


Esta lista incluye todos los códigos actualmente guardados en la lista de
eventos del VIMS, y se puede limpiar con el VIMS Pc. Reemplaza al
comando “ERECK” del VIMS.

Disparar Snapshot: Permite activar las snapshot del VIMS (grabadora de


eventos). Esta función grabará los últimos 5 minutos y el minuto siguiente
de información. Reemplaza al comando “ERECK” del VIMS.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 39 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

NOTA: El VIMS puede guardar un máximo de 2 snapshots, incluyendo


aquellas que son generadas por los eventos de sistema.

Borrar Snapshot: Se usa para limpiar los ajustes de snapshot configurados


por el usuario. Permite prevenir el llenado inadvertido de la memoria de
snapshots.

Iniciar el Registrador de Datos: Permite iniciar y detener el registrador de


datos del VIMS, que graba aproximadamente 30 minutos de información de
la máquina, y puede ser iniciado y detenido hasta que la memoria se
complete. Reemplaza al comando “DLOG” del VIMS.

Configuración de Eventos: Se utiliza para actualizar los ajustes de


eventos seleccionados. Evita que aparezcan en la pantalla o se registren
eventos no relevantes, y reemplaza al comando “ESET” del VIMS.

Configuración de Mensajes Emergentes: Se usa para actualizar los


ajustes de las condiciones seleccionadas de la máquina, evitando que
aparezcan en pantalla las condiciones no relevantes. Algunas de ellas
incluyen: Corte de Cilindros Activo, Transmisión Neutralizada y Bloqueo de
Implementos Activo.

Registrador Condicional: Se usa para actualizar el ajuste del registrador


de datos: habilitar/deshabilitar y duración.

Otros Calibración: Permite realizar calibraciones en la máquina, y reemplaza al


submenús en comando “SERV” del VIMS.
Menú
Mantención Servicio: Permite ejecutar los modos de mantención de la máquina, como
el Test de Stall, Corrimiento y Ciclos de los Cilindros.

Información de Sistema: Permite ver la información actual de hardware y


software para los ECM´s.

Parámetros de Servicio: Permite ver la condición actual de los sensores,


interruptores, relés y solenoides a bordo. La información aparece ordenada
“Por ECM” y “Por Tipo”. Por ejemplo, la velocidad del motor está disponible
en el menú “Por ECM” bajo el “ECM de Motor”; y “Por Tipo”, bajo
“Velocidades”.

Ajuste de la Luz de Servicio: Permite cambiar los ajustes de la Luz de


Servicio del VIMS. Reemplaza al comando “SVCSET”.

Auto Prueba: Se utiliza para realizar la auto prueba de la pantalla del


Advisor y el Panel de Instrumentos.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 40 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

MENÚ AJUSTES

OPCIONES DEL MENÚ AJUSTES

Submenú Use el menú Ajustes para configurar la pantalla del Advisor, panel de
instrumentos y los ajustes de la máquina/operador.
Ajustes de
Pantalla
Contraste: Permite ajustar el contraste de la pantalla. Reemplaza al
comando “CON” del VIMS.

Brillo con Luces “On”: Permite ajustar el brillo del Advisor con las luces
encendidas.

Brillo con Luces “Off”: Permite ajustar el brillo del Advisor con las luces
apagadas.

Idioma: Permite cambiar las opciones de idioma en la pantalla del Advisor.


Reemplaza al comando “LA” del VIMS.

Unidades: Permite seleccionar el Sistema Inglés o Internacional.


Reemplaza al comando “UN” del VIMS.

Panel de Instrumentos: Permite elegir entre Velocidad de Piso y Velocidad


de Motor en la pantalla del panel de instrumentos.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 41 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Submenú El submenú Configuración del Operador permite cambiar los ajustes del
Configuración operador. Estos ajustes se pueden grabar en un perfil de operador.
del Operador
Ajuste de Rimpull Reducido: Permite elegir entre las cuatro opciones del
Sistema de Reducción del Rimpull.

NOTA: La posición máxima (100%) no se puede cambiar.

Corte de Implementos: Se usa para habilitar o deshabilitar el corte del


implemento en subir, bajar y cargar.

Submenú El submenú Configuración de la Máquina se usa para cambiar los ajustes


Configuración de la máquina, y no se pueden guardar en el perfil del operador.
de la Máquina
Tiempo del Ciclo de Engrase: Permite ajustar el tiempo entre los ciclos de
auto-engrase, así como también la presión mínima necesaria.

Control del Acelerador: Permite habilitar y deshabilitar completamente el


Control de Aceleración de Marchas. Esta característica disminuye la
velocidad del motor durante los cambios direccionales.

Marchas de la Transmisión: Permite ajustar la marcha más alta disponible


en avance y reversa.

Configuración de Mensajes Emergentes: Se usa para actualizar los


ajustes de las condiciones seleccionadas de la máquina, evitando que
aparezcan en pantalla las condiciones no relevantes. Algunas de ellas
incluyen: Corte de Cilindros Activo, Transmisión Neutralizada y Bloqueo de
Implementos Activo.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 42 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

MENÚ CARGA

OPCIONES DEL MENÚ CARGA

Se usa para ajustar y calibrar el sistema de carga de la máquina.

Información del Lugar: Ingrese la información del lugar de carguío,


incluyendo el tipo de material y el lugar.

Información del Camión: ingrese la información del camión, incluyendo la


identificación, el peso y el contador del camión.

Ver Informes: Ver los reportes de la pasada actual y las anteriores.

Información del Carguío: Muestra en la pantalla la lectura del peso


generada por el Sistema de Control de Carga.

Configuración Básica: Permite configurar las siguientes características


básicas del Sistema de Control de Carga:

 Ver Rango de Peso: Muestra el inicio actual del peso y el ajuste del
rango.
 Ajustar el Rango del Peso: Permite el inicio del peso y cambiar los
ajustes del rango, con una clave protegida.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 43 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

 Configuración del Indicador de Carga: Ajusta el indicador de carga


en los modos de “Conteo Ascendente” y “Conteo Descendente”.

Configuración Avanzada: Permite configurar las siguientes características


del Sistema de Control de Carga:

 Ver Información de Calibración: Muestra la condición actual de


calibraciones.
 Calibrar la Carga: realiza la calibración de la carga y debe ser
completada por el Sist. De Control de Carga para funcionar. Está
protegido con clave.
 Calibración del Peso: Especifica el peso en el balde durante la
calibración (protegido con clave).
 Identificación Automática del Camión: Selecciona la identificación
del camión después de presionado el botón “Almacenar”, y debe ser
seleccionada para generar una lectura del peso.
 Identificación Automática del Material: Selecciona la identificación
del material después de presionado el botón “Almacenar”, y debe ser
seleccionada para generar una lectura del peso.
 Bocina de Carga: Determina si la bocina sonará al presionar el
botón “Almacenar”.
 Peso del Target del Balde: Ingresa el peso medido de un balde
totalmente cargado.
 Alarma de Sobrecarga: Determina si se mostrará la alarma de
sobrecarga cuando haya un evento activo por sobrecarga.
 Lft spd skw lmt config: Usado también para configurar ajustes para
disminuir los mensajes de repesado.
 Sensor de Presión Levante Lado Vástago: Habilita o deshabilita el
uso del sensor de presión del lado vástago para el Sist. De Control
de Carga.

Almacenar Carga: Almacena la carga actual.

Repesar Carga: Se usa para repesar la carga actual.

Borrar Carga: Se utiliza para borrar la carga actual desde el total del
camión.

Cero Balde: Se usa para mejorar la precisión del Sist. De Control de Carga.

Retraso: Se usa para ingresar los motivos del por qué del retraso en la
producción.

Modo de Operación: Lleva al Sist. De Control de Carga al modo standby y


no permitirá medir la carga.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 44 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

MENÚ MONITOR

OPCIONES DEL MENÚ MONITOR

Parámetros en Use las pantallas del monitor para ver los parámetros de operación en
Tiempo Real tiempo real.

Pantalla de Parámetros 1: Ver en tiempo real las lecturas de los


indicadores.

Pantalla de Parámetros 2: Ver en tiempo real las lecturas de temperatura.

Pantalla de Parámetros 3: Ver en tiempo real las lecturas de velocidad.

Pantalla de Parámetros 4: Ver el status de los niveles.

Pantalla de Parámetros 5: Ver los promedios de los ciclos.

Productividad: Ver en tiempo real la producción de las pasadas y del


operador.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 45 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

MENÚ DE SELECCIÓN DE CLAVE


MODO SERVICIO

OPCIONES DEL MENÚ DE MODO SERVICIO

Selección del Permite al usuario habilitar o deshabilitar el Modo Servicio. Aparecerá la


Menú Modo pantalla de la clave, para acceder con la clave desde el Cat ET, y después
Clave de que la clave haya sido ingresada correctamente, el Advisor entrará al
Modo Servicio.

El Advisor tiene los medios para evitar que el usuario pueda alterar o
realizar ciertas funciones relacionadas con el servicio. Esto lo hace a través
de la protección con claves, que cuando está habilitada, permitirá al usuario
mucho más funcionalidad por medio del Advisor. La clave se conserva con
el Cat ET, pero por defecto no necesitará de clave. El usuario aún
necesitará habilitar el modo servicio cuando no se le asigne una clave. Una
vez habilitado, el modo servicio permanecerá así hasta que el usuario lo
deshabilite o el sistema se apague. El usuario puede deshabilitar el modo
servicio presionando el botón “OK” con el modo servicio habilitado en el
menú “Modo Servicio”.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 46 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

CARGADOR DE RUEDAS 994H


MOTOR 3516B HD

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 47 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

INTRODUCCIÓN

Componentes La foto muestra el lado derecho del motor 3516B HD, donde se distinguen
del Motor, Lado los siguientes componentes:
Derecho
1. Turbos
2. Termostato
3. Bomba de Cebado y Filtro Primario de Combustible
4. Alternador RH
5. Bomba de Refrigerante (Camisas de Agua)
6. Toma de Muestra de Refrigerante
7. Bomba de Aceite de motor
8. Enfriador de Aceite de Motor
9. Enfriadores de Aceite del Tren de Fuerza
10. Sensor de Presión del Cárter
Gerencia de Capacitación y Desarrollo 48 Cargador de Ruedas 994H
Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Componentes La fotografía muestra los componentes del lado izquierdo del motor, a los
del Motor, Lado que se accede desde el lado derecho de la máquina.
Izquierdo
1. Compresor
2. Alternador LH
3. Turbos
4. ECM de Motor
5. Motor de Partida Neumática
6. Toma SOS
7. Varilla de Nivel de Aceite de motor
8. Filtros de Aceite de Motor
9. Llenado de Aceite de motor
10. Filtros Secundarios de combustible
11. Bomba de Refrigerante (SCAC)

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 49 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

CONTROL ELECTRÓNICO DEL MOTOR 3516 B

SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO DEL MOTOR

Entradas y Este diagrama de bloques del control electrónico del motor indica los
Salidas del ECM componentes que envían señales de entrada y que reciben señales de
de Motor salida desde el ECM del Motor (1).

Basado en las señales de entrada, el ECM de Motor energiza a los


solenoides de los inyectores de combustible (29) para controlar la entrega
de combustible.
Conectores de
Interfase con la Los dos conectores comunican al motor con la máquina, incluyendo los
Máquina Enlaces de Datos CAN y Cat.

Los siguientes componentes están montados en el motor:


Componentes
de entrada El Sensor de Velocidad/Sincronización Principal (11) envía una señal fija de
(montados en el voltaje al ECM del Motor para determinar velocidad, dirección y
motor) sincronización del motor.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 50 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

El Interruptor de Nivel de Aceite (7) es del tipo flotador, y está montado en


un costado del cárter. El ECM de Motor monitorea el flotador para alertar al
operador si hay bajo nivel de aceite.

NOTA: Hay un segundo interruptor de nivel de aceite en el cárter, que envía


una señal al VIMS a través del ECM de Implementos.

El Interruptor de Flujo de Refrigerante (4) se encuentra en el ducto a la


salida de la bomba de refrigerante del motor. Cuando el refrigerante circula,
la paleta del interruptor cierra un contacto eléctrico. El ECM de Motor alerta
al operador cuando no hay flujo de refrigerante con el motor corriendo. Los
Sensores de Temperatura de Escape (2) y (3) informan la temperatura de
escape al ECM de Motor.

El Sensor de Velocidad/Sincronización Permanente del Motor (12) y el


Sensor opcional de Velocidad del Ventilador (24)son sensores pasivos que
envían una señal sinusoidal que varía en frecuencia y amplitud según
aumenta la velocidad. Sensor de Velocidad/Sincronización Permanente del
Motor monitorea la velocidad y posición del volante.

El Sensor de Temperatura de Refrigerante (5) y el Sensor de Temperatura


del Aftercooler (6) son sensores análogos que entregan una señal de voltaje
al ECM de Motor.

El Sensor de Presión del Cárter (23), de Presión Atmosférica (22), los


Sensores de Presión de los Turbos (19) y (21) y los Sensores de Presión de
Aceite (8) y (9) son sensores análogos que entregan una señal de voltaje al
ECM de Motor, que varía según la presión. El ECM de Motor calibra los
sensores de presión a la presión atmosférica cuando la llave está en “ON”
por 10 segundos y sin dar arranque.

El Interruptor de Presión Diferencial del Filtro de Combustible (10) abre el


contacto cuando hay una restricción en la línea de combustible desde los
filtros secundarios.

Los demás componentes que entregan señales de entrada al ECM de Motor


a través de los conectores de la máquina son el Interruptor de Parada de
Piso (13), Sensor de Posición del Acelerador (14), el Interruptor de Status
AC (15), los Interruptores de Traba del Acelerador (16) y (17), y el
Interruptor del Pedal Derecho de Frenos (18).

El ECM de Motor también controla el Solenoide del Éter (25), el Relé de


Parada del Motor (30) y los opcionales: Solenoide del Ventilador (26),
Solenoide del Sistema ORS (27) y el Relé de Pre-lubricación (28).

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 51 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

ECM DE MOTOR

Lado Derecho La imagen muestra el ECM de Motor (1), que es del tipo ADEM III con dos
del Motor conectores de 70 pines y el Sensor de Presión Atmosférica (2). Ambos van
montados en el lado izquierdo del motor, y se accede a ellos desde el lado
derecho de la máquina.

El ECM de Motor realiza los cálculos basado en la información del control


de programa en su memoria, y las señales de entrada desde los sensores e
interruptores. Y responde a los controles de la máquina enviando señales
de voltaje a los circuitos apropiados, lo que causa una acción. Por ejemplo,
si el operador pisa el pedal del acelerador, el ECM interpreta la señal de
entrada desde el sensor de posición del acelerador, evalúa la condición del
motor y envía la señal a los inyectores para aumentar el combustible.

El ECM de Motor recibe tres tipos distintos de señales de entrada:

1. Señal de Interruptor: Proporciona la línea de señal a la batería, a


Gerencia de Capacitación y Desarrollo 52 Cargador de Ruedas 994H
Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

masa o abierta.
2. Señal PWM: Proporciona la línea de señal con una onda
cuadrada de frecuencia específica y un ciclo de trabajo positivo
variable.
3. Señal de Velocidad: Proporciona una línea de señal, que puede ser
de un voltaje patrón fijo, repetitivo, o una señal sinusoidal de
frecuencia y nivel variable.

El ECM de Motor tiene tres tipos de comandos de salida:

1. Comando ON/OFF: entrega al dispositivo de salida una señal


de Voltaje de Batería (ON) o menos de 1 Volt (OFF).

2. Comando a Solenoides PWM: Entrega al dispositivo de salida


una onda cuadrada de frecuencia fija y ciclo de trabajo positivo
variable.

3. Corriente Controlada: El ECM energizará al solenoide con una


corriente de 1.25 A por aproximadamente medio segundo, y luego
reducirá a 0.8 A por el resto del tiempo que dure el estado ON . El
alto amperaje inicial le da al actuador una rápida respuesta, y el
nivel más bajo mantendrá al solenoide en la posición correcta. Con
esto, además, se aumenta la vida útil del solenoide.

El ECM de Motor tiene la capacidad de monitorear constantemente. Así


como detecta alguna condición de falla en el motor, registra las fallas en la
memoria y las despliega a través del VIMS. Los códigos de falla también se
pueden ver a través del Cat ET. Con el software del VIMS se pueden ver las
fallas registradas por el VIMS.
El sensor de presión atmosférica (2) ubicado en el panel al lado del ECM de
Motor, es alimentado por el mismo ECM con 5 VDC. Se usa como
referencia para calcular la presión de refuerzo y la restricción de los filtros
de aire, además de proporcionar la información para deratear el motor en
altura.
Si la máquina está operando a más de 10000 pies, el motor derateará 1%
por cada KPa de debajo de los 70 KPa o 3% por cada 1000 pies por encima
de los 10000 pies. Si el ECM de motor pierde la señal del sensor de presión
atmosférica, el motor derateará a un máximo de 24%.
El sensor de presión recibe un comando de habilitación de auto calibración
10 segundos después de encendido el ECM. La auto calibración ocurrirá
cuando se habilite el comando con el motor el 0 RPM. A los 30 mseg se les
tomará una lectura a todos los sensores de presión, y la función de
calibración se va a realizar con un promedio de dos segundos entre cada
sensor.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 53 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SENSOR PRIMARIO DE VELOCIDAD/SINCRONIZACIÓN

Lado Derecho El Sensor Primario de Velocidad/Sincronización (1) está ubicado en la parte


del Motor trasera del eje de levas izquierdo, en el lado derecho de la máquina. El
sensor envía la velocidad, dirección y posición del eje de levas contando los
dientes que pasan y midiendo los espacios entre dientes en la rueda de
sincronización montada en el eje de levas. Trabaja con un voltaje de
suministro de 12 VDC.

Si el ECM de Motor no recibe la señal del sensor, el motor no arranca.

También son visibles en la figura el ECM de Motor (2) y el Sensor de


Velocidad del Motor (3), que envía la señal al ECM indicando la velocidad
del volante.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 54 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SENSOR PERMANENTE DE VELOCIDAD/SINCRONIZACIÓN

Alojamiento del El Sensor Permanente de Velocidad/Sincronización (flecha) se usa en el


Convertidor de procedimiento de calibración con el Cat ET. Se ubica en el costado
Torque izquierdo de la máquina, instalado en el alojamiento del convertidor de
torque.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 55 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SENSOR DE PRESIÓN DEL CÁRTER

Lado Derecho El sensor de Presión del Cárter (flecha) está montado a la derecha del
del Motor motor, encima del enfriador de aceite de motor, y proporciona una señal al
ECM de Motor indicando la presión en el cárter. La alta presión en el cárter
puede ser causada por desgaste de los anillos del pistón o las camisas.

El Sensor de Presión del Cárter dispara un evento cuando la presión


aumenta de 3.6 KPa (0.5 PSI) por más de 3 segundos. No se necesita de
clave de fábrica para borrar el evento.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 56 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR

Piso de la El Sensor de Posición del Acelerador (1) indica la posición del Pedal del
Cabina Acelerador (2) al ECM de Motor. En caso de falla del sensor, el interruptor
de respaldo del acelerador del panel de instrumentos, se puede usar para
aumentar la velocidad del motor a 1300 rpm.

El Sensor de posición del acelerador es alimentado con 8 ± 0.5 VDC desde


el ECM de Motor. La señal de salida del sensor es de Ancho de Pulso
Modulado (PWM), señal que varía con la posición del pedal, y está
expresada en porcentaje entre 0 y 100%.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 57 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

COMPONENTES DE LA TRABA DEL ACELERADOR

El Interruptor de Traba del Acelerador (1) se ubica en el teclado del lado


Interior de la
derecho del operador. Los interruptores de Ajustar/Decelerar (2) y
Cabina
Continuar/Acelerar (3) están en la consola de implementos.

La Luz de Traba de Acelerador (4) se enciende cuando la traba del


acelerador está habilitada.

Al pisar el Pedal Derecho de Frenos (5) se cierra el Interruptor del Pedal de


Freno (6), que causa que la velocidad deseada del motor vuelva a baja en
vacío. Una señal inválida desde el interruptor también causará el ralentí en
el motor.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 58 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

CIRCUITO DEL SISTEMA DE TRABA DEL ACELERADOR

CIRCUITO DE TRABA DEL ACELERADOR

La traba del acelerador es una característica muy parecida a la velocidad


crucero de los vehículos, y la diferencia principal es que se aplica en la
velocidad del motor en vez de la velocidad de desplazamiento.
Componentes
El control de la traba del acelerador está dentro del ECM de Motor (6). Los
del Circuito de
demás componentes son:
Traba del
Acelerador
1. Pedal derecho del freno
2. Interruptor de Ajuste/Desaceleración
3. Interruptor de Reanudar/Acelerar
4. Interruptor de Traba del Acelerador

La Luz de Traba del Acelerador (5), en el Panel del Sistema de Monitoreo


Cat (8) no se comunica con el ECM de Motor. La luz ON-OFF se controla
desde el interruptor de traba ubicado en el teclado (7). El teclado y el panel
de la pantalla se comunican con el ECM de Motor vía Enlace de Datos CAN
A.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 59 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR


RADIADOR MODULAR DE NUEVA GENERACIÓN

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Sistema de Le imagen muestra el flujo de refrigerante desde la bomba de refrigerante


Refrigeración principal (7) a través del radiador (6), el motor y los enfriadores de aceite.
Principal y Además, la máquina está equipada con un Sistema de Pos-enfriador de
SCAC Circuito Separado (SCAC). La bomba auxiliar (4) envía refrigerante a través
de los pos-enfriadores (2) al radiador SCAC (1).

El Radiador Modular de Nueva Generación (NGMR) tiene dos radiadores de


NGMR
ida y vuelta para el refrigerante de motor del SCAC.

En el sistema de refrigeración del motor, la bomba principal succiona


refrigerante frío desde el radiador o el termostato (3), cuando éste está en
modo bypass. La bomba envía el refrigerante a través del enfriador de
aceite del motor (11), enfriador de aceite de frenos (8), enfriador de aceite
de l tren de fuerza (12) y entonces dentro del block del motor. El
refrigerante circula por las galerías de refrigeración del motor y sale del

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 60 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

block a través del termostato. El circuito bypass del radiador permite al


refrigerante circular por el motor y los enfriadores de aceite cuando el motor
está debajo de la temperatura de operación.

El refrigerante también fluye desde el termostato, a través de tuberías a lo


largo del motor hasta los turbos (13), y desde los turbos hasta una “T” que
se conecta al retorno de refrigerante hasta el radiador.

Cuando la temperatura del refrigerante se acerca a los 81°C (179°F) a 84°C


(183°F) el termostato comienza a abrirse. A los 92°C (199°F) ya está
completamente abierto y el refrigerante circula hacia el radiador para
enfriarse.

El radiador del SCAC es parte del NGMR. El refrigerante caliente entra por
el fondo del tanque, que está dividido en dos, y sube por la parte trasera de
la máquina. Cuando llega arriba vuelva a bajar por la parte que está más
cercana al motor, después que el refrigerante ya ha sido enfriado.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 61 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

GRUPO DEL RADIADOR


Componentes La ilustración muestra los núcleos del radiador que se utilizan para enfriar el
del Radiador motor.

Los núcleos modulares del radiador se dividen en dos grupos. Cada


grupo tiene nueve aletas por pulgada con dos pasadas del líquido por su
interior. Los cinco núcleos (1) a la izquierda son el circuito separado del
pos-enfriador (SCAC). El SCAC enfría el pos-enfriador delantero y trasero.

Los 13 núcleos (2) en el lado derecho se utilizan para enfriar el motor.

También están incluidos en el grupo del radiador el enfriador de aceite de


motor, aceite de frenos y los enfriadores de aceite del tren de fuerza (no
mostrados). Estos enfriadores están ubicados entre el radiador y el
ventilador.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 62 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

INTERRUPTOR DE FLUJO DE REFRIGERANTE

Lado Derecho El interruptor de flujo de refrigerante (1) monitorea la cantidad de


del Motor refrigerante que circula desde la bomba a través de los diferentes
enfriadores. Envía una señal de entrada al ECM de Motor, y éste entrega
una señal de entrada al sistema de monitoreo indicando al operador el
status del flujo de refrigerante.

Si el ECM de Motor detecta una baja en el flujo de refrigerante, se va a


registrar un evento, que requiere de una clave de fábrica para ser borrado.

Desde la toma de muestra (2) se puede extraer el refrigerante.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 63 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SENSOR DE TEMPERATURA DE REFRIGERANTE

Frente del El Sensor de Temperatura de Refrigerante (1) se ubica en el extremo


Motor derecho del tubo de refrigerante, mirado desde atrás de la máquina. Envía
una señal análoga al ECM de Motor, y éste le envía la señal al módulo del
VIMS indicando la temperatura del refrigerante.

El ECM de Motor usa esta información para las funciones del modo frío:
cambio de la sincronización, aumento de la velocidad de ralentí, corte de
cilindros en frío e inyección de éter.

Si el refrigerante del motor alcanza los 107°C (226°F), el ECM de Motor


registrará un evento que necesita de una clave de fábrica para borrarse.

También se muestra el sensor de presión de refuerzo (2).

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 64 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SENSOR DE TEMPERATURA DEL POS-ENFRIADOR

El Sensor de Temperatura del Pos-enfriador (flecha) se ubica en la parte


Atrás del motor
trasera del motor, y lee la temperatura del refrigerante que circula por el
pos-enfriador. Envía una señal de voltaje análogo al ECM de Motor, la que
en conjunto con la señal del sensor de temperatura del refrigerante del
motor, son usadas para controlarla sincronización del motor y la función
den modo frío.

Si el refrigerante del motor alcanza los 107°C (226°F), el ECM de Motor


registrará un evento que necesita de una clave de fábrica para borrarse.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 65 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

El combustible del tanque (2) es succionado por la bomba de transferencia


Flujo de
de combustible (8) a través del calefactor (1) (opcional) y el filtro primario, y
Combustible
desde la bomba fluye hacia los filtros secundarios de combustible (5).
Desde la base de los filtros secundarios, el combustible fluye hasta los
inyectores en las culatas (12). El combustible de retorno de los inyectores
circula hacia el regulador de presión (11) antes de volver por el calefactor
opcional hasta el tanque. El interruptor de presión diferencial del filtro de
combustible (10) abre e informa al ECM de Motor cuando hay una
restricción en el filtro.

El sistema de combustible tiene una bomba eléctrica de cebado (3) que


estás instalada en la base del filtro primario. El interruptor de accionamiento
de la bomba eléctrica se encuentra en la base de los filtros secundarios, y
se utiliza para llenar con combustible cuando se han cambiado los filtros o
se ha trabajado en el sistema.

ORS Si el motor viene equipado con el Sistema de Renovación de Aceite (ORS),


el aceite fluye en pequeñas cantidades desde el block (6) a través de un
filtro de aceite hasta el múltiple del ORS (7). Al mismo tiempo el aceite
usado circula desde el ORS hasta la tubería de retorno de combustible en
el regulador de presión. Luego llega hasta el tanque de combustible, donde
se mezcla con el petróleo y circula al motor para ser quemado.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 66 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

INYECTOR MEUI

La fotografía muestra una culata sin la tapa. Cada solenoide (flecha) de


Parte Superior
cada Inyector Unitario Electromecánico (MEUI) es precisamente controlado
de la Culata
por el ECM de Motor. El control del motor analiza las señales de entrada y
envía las señales de salida a los inyectores para controlar la sincronización
y la velocidad.

La sincronización del motor se determina controlando el tiempo de


energización y de desenergización del inyector, y la velocidad se determina
controlando la duración de la inyección.

Los inyectores son calibrados en fábrica para lograr una sincronización y


descarga de combustible precisas. Después de la calibración, cada inyector
es marcado con un código “E Trim” de cuatro dígitos, que identifica el rango
de rendimiento del inyector. Cuando se instala un inyector, se debe
ingresar con el Cat ET el código Trim en el ECM. El software usa el código
Trim para compensar las variaciones que el inyector trae de fábrica
respecto del inyector patrón.

Cuando se cambia un inyector, se debe ingresar el nuevo código trim. Si no


se hace, el ECM de Motor usará las características del inyector
previamente instalado. Esto no daña al motor, pero tampoco permite un
máximo de eficiencia.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 67 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

BOMBA ELÉCTRICA DE CEBADO DE COMBUSTIBLE

Lado Derecho La bomba eléctrica de cebado del combustible (1) está situada en la
del Motor base del filtro del combustible. El filtro y la bomba están situadas en
el lado derecho del motor. La bomba eléctrica se utiliza para llenar los
filtros después de que se hayan cambiado.

La bomba eléctrica es activada por un interruptor que se encuentra en


la base de los filtros de combustible secundarios.

Para activar la bomba eléctrica del combustible, la interruptor de partida


debe estar en “OFF” y el interruptor de corta corriente en “ON”. Su
funcionamiento es con 24 ± 2 VDC.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 68 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

INTERRUPTOR DE PRESIÓN DIFERENCIAL DEL FILTRO DE


COMBUSTIBLE

El Interruptor de Presión Diferencial del Filtro de Combustible (1) se


Lado Izquierdo
encuentra en la base de los filtros secundarios. En caso de un aumento de
del Motor
presión de 138 KPa (20 PSI) debido a una restricción de los filtros, el ECM
de Motor va a recibir una señal de circuito abierto. El ECM, entonces, se
comunicará con el sistema de monitoreo informando al operador que los
filtros podrían estar saturados. El evento registrado se puede borrar sin
clave de fábrica. Este interruptor envía una señal de tierra como entrada al
ECM de Motor.

En la fotografía también se aprecia el interruptor de la bomba de cebado (2)


y los filtros secundarios de combustible (3).

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 69 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR

SISTEMA DE LUBRICACIÓN

Flujo de Aceite La bomba de aceite (6) succiona aceite desde el cárter a través de una
rejilla. La bomba de barrido (7) en la parte trasera del motor transfiere aceite
desde la parte trasera hasta el depósito principal.

El aceite fluye desde la bomba hasta la válvula de derivación del enfriador


de aceite (5) y el enfriador de aceite (4). La válvula de derivación permite la
circulación del aceite en las partidas en frío, cuando el aceite está muy
viscoso o está saturado el enfriador. El aceite fluye desde los enfriadores a
través de los filtros de aceite (3) al block del motor, para limpiar, lubricar y
enfriar los componentes internos del motor y los turbos.

ORS El Cargador 994H puede venir con el sistema ORS, que es opcional. En
este caso, el aceite fluye en pequeñas cantidades desde el block a través
de un filtro de aceite hasta el múltiple del ORS (1). Al mismo tiempo el
aceite usado circula desde el ORS hasta la tubería de retorno de
combustible en el regulador de presión. Luego llega hasta el tanque de
combustible (2), donde se mezcla con el petróleo y circula al motor para ser
quemado.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 70 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Los filtros de aceite de motor (5) se ubican al lado izquierdo del motor, y se
Lado Izquierdo accede as ellos desde el lado derecho de la máquina. El sensor de presión
del Motor de aceite sin filtrar (2), sensor de presión de aceite filtrado (1) y la toma
SOS (3) están instalados en la base del filtro. Los sensores envían la señal
al ECM indicando la presión a la entrada y salida de los filtros de aceite.

Hay dos interruptores de nivel de aceite en el lado izquierdo del depósito. El


interruptor de nivel de aceite inferior (6) se comunica con el ECM cuando el
nivel de aceite está por debajo del interruptor. El interruptor superior de nivel
de aceite (7) se comunica con el ECM de Implementos y abre cuando el
nivel está por debajo del interruptor. Esta información es comunicada al
sistema de monitoreo. Si la máquina tiene incorporado el ORS, el interruptor
superior de nivel de aceite desactivará la función ORS cuando el aceite
llegue en el depósito a ese nivel.

También aparecen en la figura el tubo de llenado de aceite (8) y la varilla de


aceite (4)

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 71 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SISTEMA DE ADMISIÓN Y ESCAPE

Componentes Los turbos (1) son accionados por los gases de escape que entran al lado
del Sistema de de la turbina del turbo, y que vienen desde los cilindros a través del múltiple
Admisión y de escape (2). Luego que salen del turbo van al silenciador (3) y los tubos
Escape de escape (4).

El aire limpio desde los filtros de aire entra al turbo por el lado del
compresor a través de los pre filtros (5), el alojamiento del filtro de aire (6) y
las cañerías de admisión (7) en los turbos. El aire comprimido en el turbo
fluye hacia el pos-enfriador (8), y una vez enfriado, va al múltiple de
admisión (9) y a los cilindros, donde se combina con el combustible para la
combustión.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 72 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SENSOR DE PRESIÓN DE ENTRADA A LOS TURBOS

Frente del La figura muestra los sensores de presión de entrada al turbo (1) instalados
Motor en los ductos de entrada (2), a la entrada del motor (ubicados hacia la parte
trasera de la máquina). Estos sensores análogos envían una señal al ECM
de Motor, que proporciona una señal de entrada al sistema de monitoreo
informando al operador de la restricción en los filtros de aire.

Cuando un filtro de aire se obstruye, se limita la cantidad de aire disponible


para la combustión, lo que eleva la temperatura de escape. El ECM de
Motor envía una señal a los inyectores para disminuir el flujo de
combustible.

El ECM de Motor determina la restricción de aire restando la presión de


entrada de los turbos (medida por el sensor) desde la presión atmosférica.

El ECM de Motor derateará la potencia un 1% cuando la restricción alcance


6.5 KPa (25” de agua). Este derateo aumentará en un 25 por cada KPa de
restricción hasta un máximo de 20%. En caso de una falla de los circuitos
de los sensores de presión, el ECM derateará la máquina a un máximo de
20%.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 73 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SENSOR DE TEMPERATURA E ESCAPE

Lado Derecho La fotografía muestra el Sensor derecho de Temperatura e Escape (flecha).


del Motor Este sensor, y el del lado izquierdo (no mostrado) se comunican con el ECM
de Motor, el que proporciona una señal de entrada al sistema de monitoreo
informando al operador la temperatura de escape.

Algunas causas de alta temperatura de escape son: falla en los inyectores,


filtros de aire obstruidos o restricción en los turbos.

Cuando la mayor temperatura de entrada a las turbinas izquierda o derecha


alcance los 750°C (1382°F) por 15 segundos, el motor derateará un 2%.
Esto continuará en incrementos de 2% hasta que la temperatura baje de los
750°C o se alcance un derateo máximo de 20%. El último nivel de reducción
alcanzado se mantendrá activo hasta que el motor sea detenido.

En caso de falla en alguno de los circuitos de los sensores de temperatura,


el ECM por defecto reducirá la potencia en un 20% y registrará un evento
de motor, el que necesita de una clave de nivel 3 para ser borrado.
Gerencia de Capacitación y Desarrollo 74 Cargador de Ruedas 994H
Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SENSOR DE PRESIÓN DE SALIDA DE TURBO

Frente del El sensor de presión de salida del turbo, o de refuerzo, (1) está instalado en
Motor el múltiple (2) en el frente del motor (parte trasera de la máquina). La
manguera (3) conecta el múltiple del sensor con el múltiple de entrada. El
sensor de presión de salida del turbo envía una señal de entrada al ECM de
Motor. Esta señal se compara con la presión atmosférica para calcular la
presión de refuerzo.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 75 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SISTEMA DE PARTIDA

Partida El Cargador 994H está equipado con un sistema de partida neumático o


Eléctrica eléctrico (opcional), que es el que muestra la figura. En la máquina con
(Opcional) partida neumática, el aire también controla la bocina. En la máquina con
partida eléctrica, la bocina también es eléctrica.

El cargador con partida neumática tiene dos baterías de 12 VDC


conectadas en serie, que proporcionan los 24 VDC para la partida.

Cuando el cargador está equipado con partida eléctrica, los dos set de dos
baterías de 12 VDC (1) cada uno, están conectados en paralelo para
suministrar los 24 VDC y la corriente adicional para la partida del motor.
Este sistema usa dos motores de partida eléctricos (2) para arrancar el
motor. Los solenoides de partida reciben la corriente desde los relés de
partida a través del relé de bloqueo de partida y el ECM de Transmisión.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 76 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SISTEMA DE PARTIDA NEUMÁTICA

Componentes Los componentes del sistema de partida neumática, que se ubican en o


de la Partida cerca del chasis, y que se ven son los siguientes:
Neumática
1. Secador de aire
2. Bocinas
3. Tanque neumático
4. Compresor
5. Solenoide y motor de partida
6. Relé

El panel de llenado rápido (7) incluye un manómetro y un acople para


recargar el sistema de aire.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 77 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Esta ilustración muestra el motor de partida neumática (1) y la válvula de


Lado derecho solenoide del arranque (2). Estos componentes se ubican debajo de la
de la Máquina máquina en el lado derecho. El solenoide de arranque recibe corriente del
ECM de la Transmisión (no mostrado).

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 78 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

994H
SIST. DE PARTIDA NEUMÁTICA
SOLENOIDES DESENERGIZADOS

Partida Esta ilustración muestra el tanque de aire con presión y los solenoides
Neumática desenergizados. El sistema proporciona la cantidad requerida de aire para
SOLENOIDES SIN girar el motor.
ENERGÍA
El acople d e l p a n e l d e l l e n a d o r á p i d o ( 1 ) proporciona el aire
necesario para cargar el tanque (9). Del tanque de aire fluye alrededor del
secador (2). El aire en el tanque cargará la línea que va a la válvula relé
(4), a los solenoides de la bocina (12), al manómetro (13), al solenoide de
partida (6) y a la válvula que descarga del compresor de aire (3). Cuando el
compresor de aire ha cargado completamente el tanque, la válvula que
descarga señalará al compresor que detenga la carga.

El sensor de presión (10) envía una señal al ECM de Transmisión


comunicando la presión del sistema. El ECM de Transmisión comunica esta
información al VIMS.

Si al presión en la línea de descarga (entre el tanque del aire y el


compresor de aire) disminuye, la válvula de descarga hará que el
compresor continúe con la carga de aire para el tanque.
Gerencia de Capacitación y Desarrollo 79 Cargador de Ruedas 994H
Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

994H
SIST. DE PARTIDA NEUMÁTICA
SOLENOIDE DE PARTIDA
ENERGIZADO

Partida Cuando el interruptor de partida se pone en la posición PARTIDA, se envía


Neumática una señal al ECM de la Transmisión. Éste envía una señal del voltaje a
SOLENOIDES la bobina del solenoide para abrir y para permitir que el aire pase a través
ENERGIZADOS de la válvula solenoide. El aire fluirá al motor de partida y el piñón (no
mostrado) se conectará al volante. Entonces, el flujo de aire va a la
válvula relé para abrirla y permitir que flujo direc to de aire desde el
tanque haga girar al motor. Cuando el motor haya arrancado y la llave de
contacto sale de la posición de partida, el ECM de Transmisión
desenergizará la válvula solenoide de partida. También, el ECM
desenergizará la válvula solenoide de partida cuando reciba una
señal de que el motor está girando a 400 RPM por 10 segundos.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 80 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Lado Derecho El sistema de partida neumático tiene un acople rápido (1) en el panel de
del Bastidor llenado. El acople se usa para cargar el tanque de aire en caso de que la
presión baje producto de un arranque o por fugas del sistema.

También hay un manómetro (2) en el panel, que indica la presión del tanque
de aire.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 81 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SISTEMA DE RENOVACIÓN DE ACEITE ORS

Componentes El sistema de la renovación del aceite (ORS) se utiliza para aumentar el


del ORS intervalo entre los cambios del aceite sin afectar la vida del motor. El ORS
saca aceite usado desde el cárter y lo envía por la línea de retorno de
combustible al tanque. El aceite será consumido por el motor durante el
proceso normal de la combustión.

El análisis normal del aceite ayudará a determinar si el aceite de


motor debe ser cambiado.

El ORS es un sistema opcional que requiere la instalación de un tanque de


renovación de aceite (1) y una válvula dosificadora (2). El ECM del motor
supervisa el sistema de combustible por 5 minutos y determina cuánto
aceite a inyectar. La válvula de ORS inyecta una cantidad fija de aceite por
" pulso”. El ECM del motor calcula cuántas veces la válvula debe inyectar.
Cada inyección dura solamente unos pocos segundos de modo que la
inyección real de aceite basada en los 5 minutos del ciclo de combustible
previo dura aproximadamente 30 segundos. El ECM de Motor espera el
siguiente ciclo de 5 minutos de combustible para inyectar de nuevo aceite.
La concentración de aceite es de 0.5% de aceite en el combustible.
Gerencia de Capacitación y Desarrollo 82 Cargador de Ruedas 994H
Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Hay varios parámetros que se monitorean para determinar si es


apropiado inyectar o no el aceite. Si cualquiera de éstos no se cumple
la estrategia de ORS se detendrá, y no se reanudará hasta que se
cumplan todas las condiciones o el ECM de Motor se resetee.

Los parámetros se supervisan son:.

 Motor a más de 1100 rpm.


 Motor corriendo por 5 minutos.
 La temperatura del refrigerante debe estar entre 63°C (145°F) y
107°C (225°f) antes de que ORS comience la inyección.
 Falla del sensor de temperatura del refrigerante.
 Falla del sensor de presión de aceite.
 Código de presión de aceite (activo o inactivo).
 Nivel de combustible debe ser igual o mayor que 10%.
 Falla del sensor de nivel del combustible para el VIMS.
 Estado del Nivel de Aceite de Motor.

Cuando se instale el ORS, se debe configurar y habilitar desde el ECM de


Transmisión, con una clave de fábrica.

El ajuste del rango de inyección se configura desde el ECM de Motor.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 83 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

TANQUE ORS

El tanque de renovación (1) mantiene el aceite que será eventualmente


Lado Izquierdo dosificado al cárter del motor. El tanque tiene dos interruptores de nivel. El
de la Máquina interruptor superior (2) se usa para iluminar el led azul en el panel de
llenado rápido. El interruptor inferior de nivel (3) se comunica con el VIMS a
través del ECM de Implementos, avisando que el tanque ORS está vacío.

NOTA: El sistema de renovación no se desactivará hasta que el interruptor


superior de nivel en el cárter no indique un evento de bajo nivel de aceite.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 84 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

PANEL DE LLENADO

Lado Derecho El tanque para el sistema de la renovación del aceite se llena desde el
del Bastidor panel de servicio situado en el lado derecho del bastidor trasero cerca de la
Trasero articulación. El acople de llenado (1) se utiliza para llenar el tanque ORS
(no mostrado). El LED (2) se encenderá cuando el interruptor superior en
el tanque (no mostrado) se active. El acceso al acople de llenado del
tanque es abriendo la cubierta. La ilustración muestra al panel sin la tapa.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 85 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VÁLVULA DOSIFICADORA ORS

Lado Derecho La válvula dosificadora del ORS (1) succiona el aceite filtrado y presurizado
del Motor desde un punto en el block del motor y lo envía a la línea de retorno del
(Izquierdo de la combustible. Este aceite va por dicha línea de combustible al tanque de
Máquina) combustible para mezclarse con éste y ser quemado en la combustión
del motor. Al mismo tiempo, el cárter de aceite de motor se llena de aceite
nuevo desde el tanque ORS.

La válvula dosificadora se compone de una válvula de retención (3), de una


válvula lanzadera y una válvula solenoide (2). Cuando se energiza la
válvula solenoide, el aceite presurizado desde el cárter llena el lado de
aceite usado de la válvula de lanzadera produciendo su movimiento, y
logrando que el aceite limpio en el otro lado de la válvula sea enviado al
cárter del motor. Cuando la válvula lanzadera se desplaza completamente
hacia el lado del aceite nuevo, no hay más flujo de aceite.

Cuando se desenergiza el solenoide, el resorte en la válvula de lanzadera la


devuelve, y con esto el aceite en el lado del aceite usado de la válvula es
enviado al retorno del combustible y de esta línea al tanque.

Solo habrá movimiento del aceite al cárter o al retorno de combustible


cuando la válvula de lanzadera esté en movimiento ya sea energizado o
desenergizado su solenoide.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 86 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

CONTROL VARIABLE DEL EMBRAGUE DEL VENTILADOR

Frente del El control variable del embrague del ventilador se utiliza para satisfacer
Motor (Atrás de los cambios de temperatura de los diferentes sistemas a enfriar, y así
la Máquina) reducir los HP demandados por el ventilador en condiciones de
temperaturas más bajas y ciclos de trabajo de poca carga. El ventilador
variable controla y limita la velocidad del ventilador modulando
proporcionalmente la presión de aceite de motor al embrague del
ventilador (1).

La velocidad del ventilador aumentará o disminuirá para compensar un


cambio de temperatura medida a través de los sensores de temperatura.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 87 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

El ECM del motor recibe la señal a partir de los tres sensores:

 El sensor de temperatura de aceite hidráulico


 Sensor de temperatura del refrigerante
 El sensor de temperatura del postenfriador

Cada uno de los sensores tiene un valor de temperatura programado en el


ECM. Cuando uno o más de los sensores lee una temperatura sobre la
temperatura del mapa del ECM, este enviará una corriente reducida al
solenoide del ventilador (2) lo que aumentará la presión del aceite al
embrague del ventilador, disminuirá el patinaje y aumentará las RPM. Si
las temperaturas medida por los sensores son bajas el ECM envía máxima
corriente con lo que se reduce la presión y la velocidad del ventilador será
la mínima.

El embrague variable del ventilador está equipado con un sensor de


velocidad dentro del montaje de embrague. El sensor supervisa la
velocidad del ventilador y envía la información al ECM del Motor
indicando que el ventilador gira a la velocidad requerida.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 88 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SISTEMA DEL EMBRAGUE


VARIABLE DEL VENTILADOR
REDUCCIÓN DE VELOCIDAD

Sistema del El sistema variable del embrague del ventilador tiene dos circuitos distintos
Ventilador de aceite de motor. El circuito de la lubricación es el flujo del aceite de
REDUCCIÓN DE motor del puerto de presión del aceite de motor (1) a través del embrague
VELOCIDAD (2) y de nuevo al colector de aceite del motor (3) a través de la línea (verde)
en el fondo del embrague. El puerto de presión del aceite de motor está
situado en la distribución delantera del motor. El aceite con presión es
Circuito de provisto por la bomba del aceite de motor (6). Este circuito es utilizado
Lubricación principalmente enfriar el embrague del ventilador.

En el segundo circuito (control), el aceite (rojo) se toma del puerto de


Circuito de presión del aceite de motor en la distribución delantera. El aceite fluye en el
Control puerto de presión en la válvula de control variable (4), a través del orificio,
y sale de la válvula al pistón del embrague (no mostrado).

Sin corriente aplicada al solenoide del ventilador (5), fluye el máximo aceite
de la válvula y la presión está al máximo actuando el pistón del embrague.
La presión máxima en el pistón del embrague desarrolla una fuerza en los
platos del embrague que rotan el ventilador a la velocidad máxima. En
caso de que de una pérdida del voltaje en el sistema eléctrico, la válvula
cambiará de posición y el ventilador por defecto va a máxima velocidad.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 89 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Si la corriente de bobina comienza a aumentar, el aceite que pasa a la


válvula de control es disminuido proporcionalmente al aumento en corriente
y a una cantidad pequeña de aceite fluirá por un orificio al cárter de aceite
del motor a través de la línea del tanque (verde) disminuyendo la velocidad
del ventilador.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 90 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

CARGADOR DE RUEDAS 994H


TREN DE FUERZA

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 91 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

CARGADOR DE RUEDAS 994H


COMPONENTES DEL TREN DE FUERZA

INTRODUCCIÓN

Tren de Fuerza Los componentes mecánicos e hidráulicos del Tren de Fuerza del Cargador
Modificado de Ruedas 994H son muy parecidos a los del 994F, y solamente el sistema
de control electrónico del tren de fuerza ha sido modificado.

Flujo de La figura muestra el flujo de potencia a través de los principales


Potencia componentes del Cargador de Ruedas 994H. La fuerza del motor 3516B HD
(6) es enviada por el volante de inercia a través del acoplamiento por
resortes (7) hasta la caja de mando de bombas trasera (1), que está
acoplada al convertidor de torque (2). El convertidor de torque mueve a la
bomba de la transmisión (9). Los demás componentes (no mostrados) que
son conducidos por la caja de mando de bombas trasera son: las dos
bombas de la dirección, la bomba de frenos, la bomba de enfriamiento de
frenos y la bomba de enfriamiento de aceite de dirección.

Las dos juntas universales y el eje cardán (3) conectan el convertidor de


torque con la caja de transferencia de entrada de la transmisión (4).

La caja de transferencia de entrada está acoplada al eje de entrada de la


transmisión (5), y el eje de salida está acoplado a la caja de transferencia de
salida (11). La potencia de la caja de transferencia de salida de la
transmisión es llevada por el cardán delantero (12) al eje delantero (13), y a
través del cardán trasero (10) al eje trasero (8).
Gerencia de Capacitación y Desarrollo 92 Cargador de Ruedas 994H
Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

COMPONENTES DEL SISTEMA HIDRÁULICO DEL TREN DE FUERZA

Componentes La Bomba de la transmisión (1) está montada en el alojamiento del


del Tren de convertidor de torque, debajo del cardán (2), y tiene dos secciones. La
Fuerza sección delantera (hacia el frente de la máquina) proporciona aceite al
convertidor de torque, a través del filtro de aceite del convertidor (3). La
sección trasera de la bomba, suministra aceite a través del filtro de aceite de
la transmisión (4), hacia las válvulas moduladoras del embrague de traba y
embrague del impelente, y a la válvula de control de la transmisión (5).
También, el aceite de retorno de la transmisión se unirá al aceite que fluye
dentro del convertidor.

Los filtros de aceite de la transmisión y el convertidor están montados en la


parte superior del bastidor trasero, a la izquierda, y se accede a ellos
levantando la puerta detrás de la cabina. Cada filtro está equipado con un
interruptor de derivación, que avisa al ECM del Tren de Fuerza que hay una
restricción, y de una toma SOS.

Además, el sistema hidráulico del tren de fuerza tiene un panel de tomas de


presión remotas (6), en el compartimiento detrás de la cabina.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 93 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

La caja de mando de bombas frontal (1) ahora es lubricada y enfriada por el


Lubricación del aceite del tren de fuerza. El aceite fluye a través de la línea del enfriador (2)
Mando de y una manguera (3) para enfriar y lubricar al mando de bombas.
Bombas Frontal
El aceite de los enfriadores también fluye a través de las mangueras (4)
hasta un múltiple (5) en la parte de atrás del mando de bombas. El múltiple
distribuye el aceite por las líneas (6) hasta el mando de bombas.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 94 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Las tomas de presión remota son:

1. Presión de embragues de velocidad (P1)


Puntos de
Testeo 2. Presión de embragues de dirección (P2)
3. Presión de entrada del convertidor de torque (P3)
4. Presión de salida del convertidor
5. Presión del embrague de traba
6. Presión del embrague de impelente
7. Presión de lubricación de la transmisión.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 95 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

El cargador 994H está equipado con dos enfriadores de Aceite-Refrigerante


Enfriadores de (1) y de dos enfriadores de Aceite-Aire (2). Los enfriadores de aceite-
Aceite del Tren refrigerante están situados en el lado izquierdo del motor. Estos dos
de Fuerza enfriadores usan el refrigerante del motor para enfriar el aceite de la
transmisión.

En aceite desde el convertidor fluye hasta un block (3), que tiene un orificio
instalado para dividir el flujo del aceite entre los enfriadores.
Aproximadamente dos tercios del aceite de salida del convertidor de Torque
atraviesan los enfriadores de aceite-refrigerante y un tercio hacia los
enfriadores aceite-aire (2) situados sobre el radiador en la parte posterior de
la máquina.

El enfriador pequeño tiene un orificio (4) que divide el otro tercio de aceite,
de manera que el flujo se distribuya por ambos equitativamente.

El aceite de los enfriadores fluye de nuevo a la transmisión y lubrica los


rodamientos de la transmisión y los mandos de bombas delantero y trasero
antes de volver al colector de aceite de la transmisión.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 96 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

COMPONENTES DE ENTRADA DEL ECM DEL TREN DE FUERZA

SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO DEL TREN DE FUERZA

Sistema de En el Cargador de Ruedas 994H, el Tren de Fuerza tiene el nuevo ECM


Control A4:M1, con componentes adicionales que envían señales de entrada. El
Electrónico del ECM proporciona las señales de salida para controlar el convertidor de
Tren de Fuerza torque, la transmisión y otras funciones de la máquina.

Componentes Además, el ECM del tren de Fuerza controla las luces y leds del teclado
de Entrada del (29), para interactuar con los otros ECM´s.
ECM del Tren
de Fuerza El principal propósito del ECM del Tren de Fuerza (1) es determinar la
marcha deseada de la transmisión y energizar los solenoides apropiados
para realizar los cambios de marcha ascendentes o descendentes según
sea necesario, de acuerdo con la información proveniente tanto del
operador como de la máquina.

Los componentes del lado izquierdo del diagrama proporcionan las señales
de entrada al ECM para el control del convertidor y la transmisión.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 97 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

2. Selector de Reducción del Rimpull. Se encuentra en el teclado, y se


comunica con el ECM del Tren de Fuerza vía CAN Data Link, solicitando
el máximo de torque de salida.

3. Interruptor del Embrague de Traba. Se encuentra en el teclado, y se


comunica con el ECM del Tren de Fuerza vía CAN Data Link. Cuando
está en “ON”, el embrague de traba está habilitado para la condición
APLICADO cuando las condiciones de operación de la máquina sean las
correctas. La luz del embrague de traba se va a encender cada vez que
esté habilitado.

4. STIC. Combina el control de la transmisión y la dirección en un solo


elemento.

5. Sensor de Velocidad del Motor. Sensor pasivo que usa el paso de los
dientes del volante para entregar una señal de frecuencia al ECM del
Tren de Fuerza.

6. Interruptor de Bloqueo de la Dirección y Transmisión. En la posición


de BLOQUEO, el ECM lleva la transmisión a NEUTRAL.

7. Sensor del Pedal del Convertidor de Torque. Informa al ECM del Tren
de Fuerza la posición del pedal del convertidor. El ECM usa esa
información para variar el torque del tren de fuerza a través del
embrague de impelente. El valor real de reducción del torque depende
de la combinación de distintas señales de entrada.

8. Sensor de Velocidad de Salida del Convertidor. Envía una señal al


ECM del Tren de Fuerza, la que se usa para determinar velocidad de
salida y dirección del convertidor de torque.

9. Sensores de Velocidad de Salida de la Transmisión. Envían una señal


al ECM del Tren de Fuerza, la que se usa para determinar velocidad de
salida de la transmisión.

10. Sensor de Presión del Embrague de Impelente. Envía una señal


PWM al ECM del Tren de Fuerza, para determinar la presión del
embrague de impelente.

11. Interruptor de Piso de Bloqueo de la Transmisión. Entrega una señal


a tierra al ECM que neutralizará la transmisión, hasta que el interruptor
esté en la posición DESCONECTADO.

12. Sensor de Temperatura del Convertidor. Indica al ECM la


temperatura del convertidor.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 98 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

13. Sensor de Temperatura de la Transmisión. Indica al ECM la


temperatura de la transmisión.

14. Interruptor Bypass del Filtro de Aceite de la Transmisión. Informa al


ECM cuando el filtro está saturado.

15. Interruptor Bypass del Filtro de Aceite del Convertidor. Informa al


ECM cuando el filtro está saturado.

NOTA. Los componentes de entrada (16)-(28) en el lado derecho del


diagrama también entregan señales de entrada al ECM del Tren de Fuerza,
pero serán cubiertos más adelante.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 99 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

COMPONENTES DE SALIDA DEL ECM DEL TREN DE FUERZA

Componentes Basado en las señales de entrada, el ECM del Tren de Fuerza (1) energiza
de Salida del las válvulas solenoides de control de la transmisión (12)-(16) para aplicar
ECM del Tren los embragues de dirección y velocidad. También energiza el relé de
de Fuerza bloqueo de la partida (8) para el arranque de la máquina y el relé de la
alarma de retroceso (2) cuando el operador selecciona reversa.

Cuando es necesario, el ECM energiza al solenoide del embrague de


impelente (17) y al solenoide del embrague de traba (18) para controlar al
convertidor de torque.

El ECM del Tren de Fuerza también controla los siguientes componentes:

3. Solenoide de Auto Engrase

4. Bocina

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 100 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

5. Potenciómetro de iluminación

6. Relé de Potencia Principal

7. Relé de Distribución de Potencia

9. Relé de la Escalera Eléctrica

10. Relé de Desempañar Espejos

11. LED de Bloqueo de la Transmisión en Piso.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 101 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

ECM DEL TREN DE FUERZA

ECM´s de la El ECM del tren de fuerza (1) está montado en una placa a la derecha de la
Máquina cabina, detrás del panel externo. El ECM de Implementos (2) está montado
al otro extremo de la placa.

El ECM del Tren de Fuerza es del tipo A4:M1, tiene dos conectores de 70
pines, y se comunica con el ECM de Motor, de Implementos y el VIMS vía
Enlace de Datos CAN y Cat.

Tipos de El ECM del Tren de Fuerza recibe tres diversos tipos de señales de entrada:
Señales de
Entrada del 1. Entrada de Interruptor: Proporcionan señal a batería, tierra, o circuito
ECM del Tren abierto.
de Fuerza
2. Señal PWM: Provee señales de una onda cuadrada de una frecuencia
específica y ciclo de trabajo positivo que varía.

3. Señal de la Velocidad: Provee una señal de repetición, patrón fijo de


voltaje o una onda sinusoidal de nivel y frecuencia variable.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 102 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

El ECM del tren de fuerza tiene tres tipos de salida:

Tipos de 1. Comando ON/OFF: Proporciona al dispositivo de salida una señal de


Señales de voltaje de batería (ON) o de menos de 1 volt (OFF).
Salida del ECM
del Tren de 2. Comando PWM a un Solenoide: Provee salida de onda cuadrada de
Fuerza frecuencia fija y ciclo de trabajo positivo que varía.

3. Corriente controlada de salida: El ECM energizará el solenoide con


1,25 amperes por aproximadamente medio segundo y disminuirá el nivel
a 0,8 amperes por el resto del tiempo energizado. La corriente inicial
más alta da al actuador una respuesta rápida y luego el nivel disminuye
lo suficiente para llevar a cabo el trabajo correcto del solenoide y lograr
un aumento en la vida del solenoide.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 103 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SENSOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR

Función del El sensor de velocidad del motor (1) es un sensor de velocidad pasivo de
Sensor de dos cables el cual se ubica en la parte superior de la caja de volante. El
Velocidad del sensor utiliza los dientes que pasan de la rueda volante para proporcionar
Motor una frecuencia de salida. El sensor envía la señal de la velocidad del motor
al ECM del Tren de Fuerza, y se usa en la Estrategia de Torque

También se muestra el Sensor primario de velocidad/sincronización (2) y el


ECM del Motor (3).

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 104 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Controles del El STIC (1) está apernado al asiento en el frente del apoyo del brazo
STIC izquierdo. El interruptor de control de dirección (2) es un interruptor tipo
balancín de tres posiciones: NEUTRO, REVERSA y AVANCE. Los
Interruptores de cambios ascendentes (upshift) (3) y de cambios
descendentes (downshift) (4) modificarán la marcha seleccionada en la
medida que son presionados por el operador.

Cuando el operador selecciona REVERSA presionando la parte superior del


interruptor de control direccional, el ECM del Tren de Fuerza energiza el
solenoide de reversa y la alarma de retroceso. Cuando el operador
selecciona AVANCE presionando el fondo del interruptor de control
direccional, el ECM energiza el solenoide de avance.

Cuando el operador selecciona NEUTRO poniendo el interruptor en el


centro, el ECM del Tren de Fuerza desenergiza los dos solenoides.
Después de dos segundos, el ECM energiza el solenoide de velocidad N°3
para que la transmisión quede en NEUTRO hasta que el operador
seleccione otra marcha.
Gerencia de Capacitación y Desarrollo 105 Cargador de Ruedas 994H
Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Cuando el operador presiona el interruptor de upshift, el ECM energiza el


solenoide del embrague de velocidad apropiado para obtener la siguiente
marcha más alta. Cuando el operador presiona el Switch de downshift, el
ECM energiza el solenoide apropiado para un cambio inferior.

Los Switch se deben presionar una y otra vez para continuar cambiando de
posición. Si el operador presiona y lo mantiene solo se realizará un cambio.

Cuando la palanca de bloqueo de dirección y transmisión (5) se mueve a la


posición de BLOQUEO (no mostrada), el STIC se mantiene en la posición
central y la dirección queda inhabilitada. En la posición de BLOQUEO, la
palanca presiona el interruptor de bloqueo de dirección y transmisión (no
visible). El interruptor envía una señal al ECM del Tren de Fuerza para
cambiar la transmisión a NEUTRAL.

Cuando la palanca se mueve a la posición de DESBLOQUEO, las funciones


de transmisión y dirección quedan habilitadas. La zona de la transmisión del
STIC envía señales de entrada al ECM del Tren de Fuerza, y ciertas
condiciones de la máquina no serán modificadas aunque el operador active
los comandos.

Si el interruptor de control direccional está en la posición AVANCE o


REVERSA y la palanca de de bloqueo es movida a la posición
DESBLOQUEO, el ECM no cambiará desde la posición NEUTRO. El
interruptor direccional se debe primero mover a la posición NEUTRAL y
luego a la posición deseada.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 106 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

CONVERTIDOR DE TORQUE

Componentes La figura muestra la parte trasera del convertidor de torque, que mira hacia
Detrás del delante en la máquina. La válvula moduladora del embrague de impelente
Convertidor de (1) se ubica a la izquierda del alojamiento del convertidor.
Torque
El ECM del tren de fuerza monitorea el estado del solenoide del embrague
del impelente y puede determinar ciertas averías que puedan afectar la
operación del embrague del impelente. Estas averías incluyen: cortocircuito
a +Batería, un cortocircuito a tierra, un circuito abierto, o el embrague del
impelente que no responde correctamente.

El ECM del Tren de Fuerza recibe una señal del sensor de presión del
embrague del impelente (2) para monitorear la presión del embrague. El
ECM puede comparar el control del solenoide del impelente con la
respuesta del sensor de presión del embrague del impelente y determinar si
el embrague del impelente está respondiendo correctamente.

Cuando se detecta una avería, se utiliza el control del acelerador. Cuando


se hace una cambio direccional sobre 1400 RPM, el ECM del Tren de
Fuerza solicitará una velocidad del motor deseada de 1400 RPM desde el
Gerencia de Capacitación y Desarrollo 107 Cargador de Ruedas 994H
Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

ECM del motor por 1.4 segundos si el cambio es en avance y una velocidad
del motor deseada de 1400 RPM por 1.0 segundos si cambia a reversa.
Esta característica ayuda a disminuir la energía absorbida en la transmisión.

El sensor de posición del pedal del convertidor de la Torque (no mostrado) y


el solenoide del embrague del impelente deben estar calibrados para
asegurar la operación apropiada.

También se demuestran el solenoide del embrague de traba (3) y la válvula


del embrague de traba del convertidor. Los solenoides son similares a la
vista pero funcionan diferentes y no se pueden intercambiar.

El ECM del tren de Fuerza energiza al solenoide de traba para permitir que
el embrague de traba reciba aceite. La presión en el embrague aumenta
causando que éste se aplique y la máquina opere en la condición de
MANDO DIRECTO.

El solenoide de traba recibe una señal modulada desde el ECM del Tren de
Fuerza. El ECM varía la cantidad de corriente para controlar la cantidad de
aceite que fluye a la válvula de traba y aplicar el embrague. La válvula
moduladora del embrague de traba está situada en el lado izquierdo del
convertidor de la Torque, junto a la válvula del embrague de impelente.

NOTA: Una mayor cantidad de corriente al solenoide de traba resulta en


una mayor presión de aplicación del embrague.

El ECM del Tren de Fuerza recibe una señal del sensor de velocidad de
salida del convertidor (4), que está montado en el convertidor, encima del
eje de salida. La señal es una sinusoide de voltaje fijo que el ECM usa para
determinar la velocidad y la dirección de giro de la salida del convertidor.

Si la máquina se desliza en reversa en una pendiente cuando está


seleccionada una marcha de avance, la salida del convertidor de Torque
puede ser al revés. Esta condición se llama turbina en reversa, lo que da
lugar a altas temperaturas dentro del convertidor de Torque. Si el ECM
determina la salida del convertidor de la Torque está dando vuelta en la
dirección contraria a más de 300 revoluciones por minuto, El ECM va a
ignorar la posición del pedal izquierdo y aumentará la presión al embrague
del impelente para evitar esta condición. El ECM también eliminará el ajuste
de la reducción de rimpull fijado en caso de necesidad, para intentar
eliminar la turbina reversa.

El ECM del Tren de Fuerza también monitorea la temperatura del aceite de


salida del convertidor a través del sensor de temperatura de aceite del
convertidor (5).

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 108 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

CONVERTIDOR DE TORQUE

La figura muestra una vista ortogonal del convertidor de Torque. Los


Componentes
componentes principales son: la caja rotatoria (4), el impelente (12), la
Internos del
turbina (1), el estator fijo (6), el embrague del impelente (11), y el embrague
Convertidor de
de traba (5).
Torque
La caja rotatoria es estriada al volante del motor y gira con éste.

Cuando se presuriza la lumbrera del embrague de impelente (10), el


impelente queda conectado con la caja rotatoria a través del embrague del
impelente. Los discos del embrague (7) están estriados al impelente. Los
platos están estriados a la caja rotatoria. El aceite a presión en el pistón del
embrague acoplará los discos y los platos. El impelente gira con la caja.

La turbina es estriada al eje de salida (3). En MANDO CONVERTIDOR, la


turbina es movida por el aceite que manda el impelente.

En MANDO DIRECTO, se presuriza la lumbrera del embrague de traba. El


embrague de traba conecta la turbina con la caja rotatoria. Los discos del
embrague de traba (2) están estriados a la turbina y los platos a la caja
rotatoria. Cuando el embrague de traba está acoplado, el volante, el
alojamiento, la turbina, el impelente y el eje de salida giran como un sólo
conjunto, a las mismas rpm del motor.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 109 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

EMBRAGUE DE TRABA DEL CONVERTIDOR


Interruptor de El interruptor del embrague de traba (flecha) está situado en el teclado del
Accionamiento panel derecho de la cabina. Cuando el interruptor está en ON (LED
del Embrague iluminado) y se dan las condiciones apropiadas, el ECM del tren de fuerza
de Traba aplica el embrague de traba para mejorar la eficiencia del tren de fuerza.

El ECM primero envía una señal a la válvula de modulación del embrague


de traba para enganchar el embrague en un nivel y mantenerlo por 0.54
segundos para que el embrague se llene. Luego la corriente aumenta
totalmente ON en 0.38 segundos.

Durante la operación normal, el ECM del Tren de Fuerza ENERGIZARÁ al


solenoide del embrague de traba basado en las siguientes condiciones:

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 110 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

1. El estado del interruptor del embrague de traba: (LED iluminado) El


embrague de traba se activa siempre en 3° velocidad.
2. Velocidad de salida del convertidor: Cuando la velocidad de salida
del convertidor es mayor que 1125 ± 50 RPM.
3. Tiempo en la marcha: La transmisión debe estar en la velocidad y
dirección seleccionada por lo menos dos segundos.
4. Tiempo que el solenoide del embrague de traba está
desenergizado: Por lo menos deben transcurrir cuatro segundos
desde que el ECM del Tren de Fuerza desenergizó el solenoide del
embrague de traba.
5. Pedal izquierdo y derecho de freno: Ambos pedales deben estar
completamente libres.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 111 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VÁLVULA MODULADORA DEL


EMBRAGUE DE TRABA

SOLENOIDE
DESENERGIZADO

SOLENOIDE
ENERGIZADO

Válvula Esta ilustración es una vista ortogonal de la válvula solenoide del embrague
Solenoide del de traba.
Embrague de
Traba Cuando está DESENERGIZADO el solenoide de traba (1), el pasador (9) no
ejerce ninguna fuerza contra la bola (2) y el aceite desde la bomba (7) se
Solenoide drena por el orificio (3) al tanque. El resorte (6) mueve el carrete de la
Desenergizado válvula a la izquierda. El carrete de la válvula abre el paso y conecta a
tanque al embrague de traba (8), y bloquea el aceite desde la bomba.

Cuando se ENERGIZA el solenoide del embrague de traba, el solenoide


Solenoide
mueve el núcleo y el pin contra la bola. La bola bloquea el orificio a drenaje
Energizado
con lo cual la presión comienza a incrementarse el lado Izquierdo del
carrete (5). Esto hace que el carrete inicie su movimiento a la derecha
contra el resorte. El carrete bloquea el paso a drenaje del embrague y abre
el paso de la bomba al embrague de traba. El aceite de la bomba fluye
ahora al embrague de traba.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 112 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

EMBRAGUE DEL IMPELENTE

Piso de la El ECM del tren de fuerza monitorea la posición del pedal del convertidor de
torque (1) con el sensor de posición del pedal del convertidor (2) situado en
Cabina
el pivote para el pedal. En la medida que el operador presiona el pedal, El
ECM del Tren de Fuerza incrementa la corriente al solenoide con lo que se
reduce la presión hidráulica al embrague del impelente.

El rimpull disminuirá con el recorrido del pedal desde el ajuste máximo


hasta el mínimo. Cuando el operador suelta el pedal izquierdo, el rimpull
volverá al porcentaje máximo fijado por el interruptor selector del rimpull (no
mostrado).

Cuando el porcentaje máximo disponible está en los valores más bajos, el


cambio total del rimpull de máximo a mínimo disminuye. Esta condición da
lugar a una modulación más gradual de rimpull sobre el recorrido del pedal
del convertidor de Torque.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 113 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Si la máquina no está en PRIMERA VELOCIDAD, la presión del embrague


del impelente seguirá al máximo hasta que la transmisión se cambie a la
PRIMERA VELOCIDAD.

El pedal del convertidor de torque funciona de la misma forma cuando el


interruptor del selector del rimpull está en la posición máxima, excepto que
ahora el porcentaje máximo disponible es el 100%.

NOTA: Un aumento en corriente al solenoide del embrague del impelente


desde ECM del Tren de Fuerza resulta en una disminución de la presión al
embrague del impelente.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 114 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VÁLVULA MODULADORA DEL


EMBRAGUE DE IMPELENTE

SOLENOIDE
DESENERGIZADO

SOLENOIDE
ENERGIZADO

Válvula Esta ilustración es una vista ortogonal de la válvula de solenoide del


Solenoide del embrague del impelente.
Embrague de
Impelente Cuando está DESENERGIZADO el solenoide del embrague del impelente
(10), el resorte (6) mueve el pin contra la bola (2). La bola bloquea el flujo
desde la bomba (7) a través del orificio (3) al tanque. La presión del aceite
Solenoide aumenta en el extremo izquierdo de la válvula y mueve el carrete (5) a la
Desenergizado derecha contra el resorte. El carrete bloquea el paso al drenaje y abre el
paso entre el embrague del impelente (8) y la bomba con lo cual el aceite va
al embrague del impelente.

Cuando se ENERGIZA el solenoide del embrague del impelente, el


Solenoide solenoide mueve el núcleo contra el resorte y la bola descubre el orificio. El
Energizado aceite a través del orificio va a drenaje. El resorte del carrete de la válvula
mueve el carrete de la válvula a la izquierda bloqueando el paso entre el
embrague del impelente y la bomba y abriendo el paso entre el embrague
del impelente y el drenaje. El flujo de la bomba al embrague es bloqueado y
el aceite del embrague del impelente fluye al drenaje.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 115 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Selector de El ECM del tren de fuerza reduce el rimpull aumentando la corriente al


Reducción del solenoide del embrague del impelente. Con esto se reduce la presión
hidráulica al embrague del impelente y permite el resbalamiento entre el
Rimpull
impelente y la caja rotatoria del convertidor de Torque. Disminuyendo la
presión del impelente, el impelente patinará más, dando por resultado un
Torque más bajo para la transmisión. Los HP adicionales disponibles en el
motor se pueden utilizar para los implementos.

Cada vez que se presiona el interruptor de reducción del rimpull en el


teclado, se reduce el máximo de torque disponible. Los LED arriba del
interruptor indican el ajuste de corriente. Hay cuatro ajustes mostrados en
esta imagen. Los tres LED encendidos indican la totalidad del torque
disponible (ALTO), que es el ajuste por defecto. Los ajustes son:

 ALTO (defecto) (3 LED encendidos)


 Interruptor presionado 1 vez: MED-ALTO (2 LED encendidos)
 Interruptor presionado 2 veces: MED-BAJO (1 LED encendido)
 Interruptor presionado 3 veces: BAJO (LED apagados)
 Interruptor presionado 4 veces: ALTO (3 LED encendidos)

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 116 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

TRANSMISIÓN

Componentes La transmisión planetaria (1) tiene tres velocidades de AVANCE y tres de


de la REVERSA. Los solenoides electrónicos situados en la válvula de control
Transmisión hidráulico (2) realizan los cambios en la transmisión y son comandados por
el ECM del Tren de Fuerza.

Los sensores de velocidad de la transmisión (3) monitorean el eje de salida


de la transmisión. La señal es enviada al ECM del Tren de Fuerza e indica
cuando los embragues se han acoplado y la dirección de la velocidad de
desplazamiento.

Las tres rejillas de aceite de la transmisión están situadas en el frente de la


caja de transferencia de salida, y se accede a ellas quitando las cubiertas
(4). El depósito de aceite de la bomba de la transmisión está situado en el
fondo de la caja del engranaje de transferencia de la salida (7).

También aparecen en la figura la bomba de la dirección secundaria, la


válvula de reparto (5),el eje de salida para el mando trasero (6), el tubo de
llenado de la transmisión (8) y la mirilla de aceite de la transmisión (9).

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 117 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

TRANSMISIÓN PLANETARIA

Transmisión Esta ilustración es una visión seccional que muestra la transmisión


Planetaria planetaria. El grupo planetario está equipado con dos embragues
direccionales y tres de velocidad.

El eje de entrada (4) y los engranajes solares de entrada (2) aparecen de


color rojo. El eje de salida (5) y los engranajes solares de salida (6) son
mostrados en azul. Los engranajes anulares (1) se ven de color verde. Los
portadores planetarios (3) se muestran en café. Los engranajes planetarios
aparecen en naranja. Los discos del embrague, los platos de embrague, los
pistones, los resortes, y los rodamientos se demuestran en amarillo. Los
componentes fijos se muestran en gris.

Embragues aplicados en una marcha.

1° AVANCE 2-5
2° AVANCE 2-4
3° AVANCE 2-3
NEUTRO 3
1° REVERSA 1-5
2° REVERSA 1-4
3° REVERSA 1-3

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 118 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VÁLVULA DEL CONTROL HIDRÁULICO DE LA TRANSMISIÓN

Componentes El ECM del Tren del Fuerza determina las marchas en la transmisión
Externos energizando los solenoides que se localizan en la válvula de control de la
transmisión. Se utilizan dos válvulas solenoide para controlar el avance (2) y
reversa (1) y tres válvulas solenoide para controlar las velocidades: primera
(5), segunda (4), y tercera (3).

Las válvulas solenoide son de dos posiciones y tres vías, normalmente


abiertas al drenaje. Cuando está energizada la válvula de solenoide, el
carrete de se mueve y el aceite va directo a un extremo del carrete en la
válvula de control de la transmisión. El carrete de la válvula de control de la
transmisión entonces dirige el aceite al embrague apropiado.

Los solenoides son operados con un máximo de 12VDC. El ECM del tren de
fuerza primero energiza los solenoides con 12VDC por un segundo y
disminuye el voltaje a aproximadamente 8.25VDC para el resto del tiempo
que el solenoide está energizado. El voltaje disminuido es suficiente para
mantener la presión y para mantener la posición del carrete, además de
ampliar la vida útil del solenoide.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 119 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

CONTROL HIDRÁULICO
DE LA TRANSMISIÓN

Componentes Válvula de Alivio Moduladora (14): Limita la presión máxima del


Internos de la embrague.
Válvula de
Control de la Carrete de 1° y 3° Velocidad (19): Dirige el flujo del aceite a los
Transmisión embragues N°5 y N°3.

Pistón de Carga (21): Trabaja con la válvula de alivio y moduladora para


controlar del aumento de la presión en los embragues.

Carrete de 2° Velocidad (23): Dirige el flujo del aceite al embrague N°4.

Válvula Diferencial (9): Controla la secuencia de enganche de embragues


de velocidad y dirección.

Carrete de Control Direccional (8): Dirige el aceite a los embragues de


avance y reversa.

Válvula de Entrada del Convertidor (3): Limita la presión al convertidor.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 120 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Pasaje al embrague N°1 (7): Puerto para energizar el embrague N°1


(reversa).

Pasaje para embrague N°2 (6): Puerto para energizar el embrague N°2
(avance).

Pasaje para embrague N°3 (17): Puerto para energizar el embrague N°3
(3° Velocidad).

Pasaje para embrague N°4 (24): Puerto para energizar el embrague N°4
(2°Velocidad).

Pasaje para embrague N°5 (18): Puerto para energizar el embrague N°5
(1°velocidad).

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 121 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

CONTROL HIDRÁULICO
DE LA TRANSMISIÓN
NEUTRAL

Válvula de La válvula de control hidráulica de la transmisión se muestra con la


Control de la transmisión en NEUTRAL. El aceite desde el filtro de la transmisión se
Transmisión - dirige al múltiple de las válvulas solenoide (no mostrado) o a la parte
NEUTRAL superior de la válvula de alivio moduladora, abriendo la válvula de retención
(1). El aceite (rojo) fluye alrededor de la válvula moduladora (14) a través de
la válvula de retención de bola a la cámara del slug (15). La presión en el
slug mueve la válvula moduladora hacia abajo, venciendo la tensión del
resorte. Así como la válvula moduladora se mueve hacia abajo, el aceite
fluirá alrededor de la válvula a la cavidad (naranja). El aceite (naranja) fluye
a la galería de la carga de convertidor de Torque (no mostrada).

El aceite de suministro atraviesa el orificio del control de flujo hacia el


compartimiento del carrete selector de 1° y 3° velocidad (19). En NEUTRO,
el carrete selector de velocidad dirige el flujo del aceite al embrague N°3.
También, el aceite (rojo) pasa a la cámara del slug de la válvula de carga
del convertidor (3) y al centro de la válvula de presión diferencial (9). El
depósito de aceite para la bomba de la transmisión (no mostrado) está
situado en el fondo de la caja de transferencia de la salida.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 122 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

El aceite fluye alrededor del centro de la válvula de presión diferencial y a


través del orificio a la base del pistón de carga (21).

La presión es aproximadamente de 380 kPa (55 PSI) en la cavidad superior


de la válvula diferencial provocando que la válvula se mueva hacia abajo
contra el resorte. El aceite fluye alrededor de la válvula diferencial a la
cavidad P2. Cuando la presión en P2 alcanza los 380 kPa (55 PSI), el
pistón de la carga comienza a moverse hacia arriba comprimiendo el resorte
desde abajo. La presión del aceite en P2 será siempre aproximadamente
380 kPa (55 PSI) menos que la presión en P1. La presión diferencial entre
P1 y P2 asegurará de que el embrague de velocidad siempre enganche
antes del embrague de dirección.

Con un cambio direccional aparte de NEUTRO, el carrete direccional se va


a desplazar en cualquier dirección y el aceite en la cavidad (P2) será
dirigido al embrague N°1 o al embrague N° 2.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 123 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SISTEMA HIDRÁULICO DE LA TRANSMISIÓN - NEUTRAL

Tren de Esta ilustración muestra los componentes y el flujo del aceite para el
Fuerza sistema hidráulico del tren de fuerza con el motor funcionando y la
NEUTRAL transmisión en NEUTRO. El ECM del Tren de Fuerza energiza el solenoide
del embrague del N°3 y también desenergiza el solenoide del embrague de
traba.

La bomba de la transmisión (23), que es una bomba de engranajes de dos


Bomba de la
secciones, succiona el aceite a través de tres rejillas magnéticas (22) que
Transmisión están situadas en el colector de aceite (21), situado en fondo de la caja de
transferencia de salida de la transmisión.

Válvula de El aceite de la sección izquierda de la bomba de la transmisión fluye al filtro


Prioridad de la transmisión (14) y a la válvula de prioridad (7). Del lado derecho de la
válvula de prioridad, el aceite fluye a la válvula de modulación del embrague
de traba (12) y a la válvula de modulación del embrague del impelente (10)

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 124 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Durante un cambio de marcha, la válvula de prioridad mantiene la presión


del aceite en 2205 kPa (320 PSI) en la válvula modulación del embrague de
traba y válvula de modulación del embrague del impelente. Cuando la
transmisión está en neutro, el embrague de traba está desaplicado.
También, el solenoide para el embrague del impelente está desenergizado y
el embrague aplicado.

Cuando la presión de la bomba de la transmisión aumenta sobre el ajuste


de la válvula de prioridad, la válvula se abre y envía el flujo al múltiple para
las válvulas solenoide de los embragues N° 2 y 3, al múltiple para las
válvulas solenoide de los embragues N° 1, 5, y 4, y entra a la válvula de
control de transmisión (24).

El aceite de las válvulas solenoides de los embragues se convierte en el


aceite piloto para los carretes direccionales de dirección y velocidad de la
transmisión.

Cuando SE ENERGIZA el solenoide del embrague N°3, la válvula solenoide


N°3 envía el aceite al extremo superior del carrete selector de la 1° y 3°
velocidad. La presión de aceite supera la fuerza del resorte que lo mantiene
centrado y lo mueve con lo cual se llena el embrague N°3.

Cuando SE DESENERGIZAN los solenoides direccionales N°1 y 2, el aceite


se bloquea en las válvulas solenoide direccionales. El resorte del carrete
selector centra el carrete y el flujo de aceite entre el carrete selector de la
dirección y el embrague direccional se bloquea.

Válvula Cuando la válvula de control ha realizado su trabajo, es decir ha creado


Selectora y de "P1" y "P2", el aceite restante de la bomba fluye al convertidor de Torque.
Control de El aceite fluye desde el filtro y las uniones con el aceite de la válvula
Presión selectora de control de presión. El aceite combinado fluye a la entrada del
convertidor de torque (16) y de éste a los enfriadores (17)-(20) o al colector
de la transmisión, y entonces, a lubricar los diversos puntos en el circuito de
lubricación de la transmisión.

Cuando la transmisión está en NEUTRO, el ECM del Tren de Fuerza


desacopla el embrague de traba. La turbina se desconecta de la caja
rotatoria y no se transmite ninguna energía a través de la turbina.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 125 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SISTEMA HIDRÁULICO DE LA TRANSMISIÓN – 1° AVANCE


Mando Convertidor

Tren de Fuerza En esta ilustración, el motor está funcionando y la transmisión está en la 1°


1° AVANCE Avance en mando convertidor.
Mando
Convertidor El flujo de la bomba de la transmisión (23) se dirige a través del filtro de la
transmisión (14) a la válvula de prioridad (7), al solenoide del embrague del
impelente (10), y al de solenoide de traba (12). La válvula de prioridad
mantiene una presión del aceite mínima en los solenoides de l embrague de
impelente y de traba durante los cambios de la transmisión. Cuando la
presión del sistema de la transmisión aumenta sobre el ajuste de la válvula
de prioridad, la válvula de prioridad se abre y el aceite es dirigido al múltiple
de velocidad y dirección. También, el aceite se dirige al orificio de la entrada
a los carretes selectores para la 1° y 3° velocidad y a la entrada para la 2°
velocidad.

Cuando el operador mueve el interruptor direccional y el de upshift o


downshift a 1° Avance, el ECM del Tren de Fuerza energiza al solenoide del
embrague del impelente (el solenoide del embrague del impelente será
energizado y después desenergizado). El solenoide de traba también está

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 126 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

desenergizado. Entonces, el solenoide N°5 se energiza primero y el


solenoide N°2 se energiza después.

Cuando SE ENERGIZA el solenoide N°5, la presión del aceite se dirige al


extremo inferior del carrete selector de 1° y 3° velocidad. La presión del
aceite supera la fuerza del resorte del carrete selector, lo cambia de
posición y se aplica el embrague N°5. El solenoide N°2 se ENERGIZA, el
aceite piloto se dirige al extremo superior del carrete direccional. El aceite
supera la fuerza del resorte del carrete y lo cambia de posición hacia abajo,
aplicando el embrague N°2.

Cuando los requerimientos de los carretes, solenoides y la válvula de


control se completaron, el aceite se combina con el aceite de carga del
convertidor (naranja), pasando al convertidor (16), a los enfriadores (17)-
(20) y por ultimo a lubricación.

Cuando la transmisión está en NEUTRO, el ECM presuriza el embrague del


impelente en respuesta a la velocidad del motor. Cuando la velocidad del
motor es menos de 1100 RPM, la presión del embrague del impelente se
mantiene en un valor de 550 ± 207 kPa (80 ±30 PSI). Cuando las RPM del
motor aumenta a partir 1100 a 1300 RPM, el ECM incrementa la presión del
embrague del impelente a partir de 550 ± 207 kPa (80 ±30 PSI) a 2580 ±
207 kPa (375 ± 30 PSI) por un segundo. Entonces, el ECM del tren de
fuerza reduce la presión del embrague del impelente a 2274 ± 207 kPa (330
± 30 PSI). La presión del embrague del impelente se mantiene en 2274 ±
207 kPa (330 ± 30 PSI) para todas las velocidades del motor sobre "1300
RPM". La caja rotatoria y el impelente del convertidor rotan a la velocidad
en del motor.

Cuando el motor disminuye las RPM a partir de "1300 a 1100 RPM", el ECM
disminuye la presión del embrague del impelente de 2274 ± 207 kPa (330 ±
30 PSI) a 550 ± 207 kPa (80 ±30 PSI). La presión del embrague del
impelente es sostenida en550 ± 207 kPa (80 ±30 PSI) para todas las
velocidades del motor por debajo de "1100 RPM".

La baja presión permite que el embrague del impelente permanezca lleno


sin estar acoplado. La caja rotatoria del convertidor gira con el motor
mientras que el impelente del convertidor esta parcialmente enganchado sin
transmitir esfuerzo de torsión.

NOTA: La presión del embrague del impelente se reduce después del


primer segundo (1/60 de minuto) para ampliar la vida de los sellos y de los
pistones en el embrague. Esto se puede demostrar conectando un
manómetro en el embrague del impelente durante un cambio direccional. El
ET puede también ser utilizado para ver la presión y la corriente de la
válvula de solenoide del embrague del impelente durante un cambio
direccional.
Gerencia de Capacitación y Desarrollo 127 Cargador de Ruedas 994H
Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SISTEMA HIDRÁULICO DE LA TRANSMISIÓN – 2° AVANCE


Mando Convertidor

Tren de Fuerza Cuando la transmisión se cambia de 1° AVANCE a 2° AVANCE, el ECM


2° AVANCE- desenergiza el solenoide del embrague N°5 y energiza el solenoide del
Mando embrague N°4. El ECM también continúa desenergizando el solenoide del
Convertidor embrague del impelente y el solenoide de traba.

Cuando está desenergizada, la válvula de solenoide del embrague N°5 se


interrumpe el flujo del aceite al carrete selector de velocidad y dirige al
colector de aceite.

Cuando está energizada, la válvula solenoide del embrague N°4 se envía el


aceite al extremo del selector de 2° velocidad.

La fuerza de la presión del aceite supera la fuerza del resorte del carrete
selector y se mueve a la posición central. El aceite ahora entra por el orificio
del embrague N°4. Como el embrague N°4 está vacío, esto causa que la
presión en “P1 y P2” disminuya a menos de 375 kPa (55 PSI). La
Gerencia de Capacitación y Desarrollo 128 Cargador de Ruedas 994H
Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

disminución de la presión del aceite P1 permite que el resorte de la válvula


de presión diferencial mueva la válvula hacia arriba. Cuando la válvula
diferencial se levanta, se abre un paso para que el aceite dentro del
compartimiento del resorte de la válvula y la cavidad del pistón de la carga
se drene al colector. La válvula de control de la transmisión entonces repite
el ciclo de llenado y de modulación. Durante un cambio de la velocidad, el
ECM mantiene la presión máxima en el embrague del impelente. El
embrague direccional de la transmisión absorbe la carga después de que un
cambio en la dirección.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 129 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SISTEMA HIDRÁULICO DE LA TRANSMISIÓN – 2° REVERSA


Mando Convertidor

Tren de Fuerza Cuando la transmisión se cambia desde 1° AVANCE a 2° REVERSA


2° REVERSA (cambio direccional), el ECM desenergiza los solenoides N° 2 y 5 y energiza
Mando los solenoides N° 1 y 4. El ECM también energiza el solenoide del
Convertidor embrague del impelente y desenergiza el solenoide del embrague de traba.

Cuando el ECM desenergiza el solenoide del embrague N°2, la válvula


bloquea el flujo del aceite piloto y envía el aceite del extremo del carrete del
selector al drenaje. La fuerza del resorte del carrete selector mueve éste a
su posición central. Cuando el carrete selector se mueve a la posición
central, el aceite del embrague del N°2 va al colector de aceite.

Cuando el ECM del tren de energía energiza el solenoide del embrague


N°1, la válvula de solenoide del embrague del N°1 envía el aceite al
extremo inferior del carrete selector direccional. La fuerza de la presión del
aceite supera la fuerza del resorte del carrete selector y mueve al carrete de
su posición central.
Gerencia de Capacitación y Desarrollo 130 Cargador de Ruedas 994H
Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

El aceite direccional del embrague fluye de la válvula de presión diferencial,


pasa el carrete selector direccional y entra al embrague N°1 de reversa.

Cuando el ECM desenergiza el solenoide del embrague N°5, la válvula


solenoide del embrague de N°5 bloquea el flujo del aceite piloto y causa
que el aceite en el extremo del carrete selector de 1° y 3° velocidad fluya al
colector de aceite. El carrete selector se mueve a la posición central, y el
aceite del embrague N°5 se va al colector de aceite.

Cuando el ECM energiza el solenoide del embrague N°4, la válvula


solenoide del embrague N°4 envía el aceite al lado derecho del carrete
selector de la 2° velocidad. La fuerza de la presión del aceite supera la
fuerza del resorte y saca al carrete selector de su posición central. El aceite
desde el pasaje de entrada fluye a través del orificio, pasa el carrete
selector de 1° y 3°, y pasa carrete selector de 2° para llenar el embrague
N°4.

Mientras que los embragues N°1 y 4, que están vacíos, se llenan, causan
que las presiones de "P1 y P2" caigan a menos de 375 kPa (55 PSI)
momentáneamente. La disminución momentánea de la presión del aceite
“P1” permite que la válvula diferencial se mueva hacia arriba, abriendo un
paso al aceite del compartimiento del resorte de la válvula y de la cámara
del pistón de carga para que fluya al drenaje. La válvula de control de la
transmisión entonces repite el ciclo de llenado y de modulación.

Durante una cambio direccional, el ECM reduce la presión en el embrague


del impelente permitiendo que el embrague del impelente se deslice. El
ECM supervisa la velocidad de la salida del convertidor y transmisión con
sus respectivos sensores para determinar el momento en que los
embragues de la transmisión se aplican. Cuando se conectan los
embragues de la transmisión, el ECM aplica el embrague del impelente en
el convertidor y el convertidor absorbe la energía del cambio direccional.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 131 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SISTEMA HIDRÁULICO DE LA TRANSMISIÓN – 2° AVANCE


Mando Directo

Tren de Fuerza Cuando la máquina está funcionando en MANDO CONVERTIDOR, se


2° AVANCE deben cumplir seis condiciones antes de que el ECM del Tren de Fuerza
Mando Directo energice al solenoide para el embrague de traba y cambie a MANDO
DIRECTO.

1. La transmisión está en 2° o 3° velocidad.


2. El interruptor del embrague de traba en ON.
3. La velocidad de salida del convertidor por sobre las 1375 ± 5 RPM.
4. La máquina ha estado en la marcha actual por más de dos segundos.
5. Ninguno de los dos pedales de freno pisados.
6. El embrague de traba ha sido desacoplado por el ECM del Tren de
Fuerza por lo menos cuatro segundos.
Gerencia de Capacitación y Desarrollo 132 Cargador de Ruedas 994H
Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Cuando el solenoide de traba se energiza, la válvula de modulación del


embrague de traba se abre, el aceite de la bomba de la transmisión fluye
pasando por la válvula de modulación del embrague de traba y llena el
embrague de. El embrague de traba conecta la turbina con la caja rotatoria.
En MANDO DIRECTO, se conecta el embrague del impelente y el
embrague de la traba. La caja rotatoria del convertidor de Torque, el
impelente y la turbina giran como una sola unidad.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 133 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

ESTRATEGIA DE LÍMITE DE VELOCIDAD DEL MOTOR


TREN DE POTENCIA MODO FRÍO

Límite de El sensor de temperatura de aceite del convertidor (5) y el sensor de


Velocidad del velocidad del motor (3) son monitoreados por el ECM del Tren de Fuerza
Motor-Tren de (1). El ECM va a buscar la temperatura del aceite del convertidor antes de
Fuerza Modo Frío limitar la aceleración del motor o salir del modo de velocidad de motor
limitada por modo frío del tren de fuerza.

Si se enciende el motor y la temperatura de aceite medida por el sensor


está por debajo de los 40 °C (104 °F), el ECM del Tren de Fuerza solicitará
el límite de la velocidad del motor a 1300 rpm y una aceleración limitada de
50 rpm/segundo. El ECM constantemente estará monitoreando el aumento
de la temperatura del aceite del convertidor.

Ante un acontecimiento o evento de una avería con el sensor de la


velocidad del motor o el sensor de temperatura de aceite del convertidor, la
transmisión solicitará un límite de la velocidad del motor a 2500 RPM.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 134 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

ESTRATEGIA DE TORQUE DEL TREN DE POTENCIA

ESTRATEGIA DE TORQUE DEL CARGADOR DE RUEDAS 994H

Estrategia de La estrategia del convertidor es otra característica del ECM del Tren de
Torque del Tren Fuerza (1). El propósito de esta característica es controlar el torque
de Fuerza entregado a través del tren de fuerza mientras está excavando, disponiendo
de un mayor torque a las bombas de implementos.

Controlando la velocidad del motor, el ECM del tren de fuerza puede


manejar las cargas, extendiendo la vida del tren de fuerza y mientras
mantiene el buen rendimiento excavando.

Al disminuir la velocidad del motor, se reduce la cantidad de esfuerzo de


torsión que se entrega al tren de fuerza a través del convertidor. Puesto que
las bombas de los implementos están conectadas directamente al motor,
éstas reciben el máximo torque cuando la velocidad del motor disminuye.
Esta característica da lugar a un aumento neto del esfuerzo de torsión
disponible para las bombas.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 135 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

CURVAS DE TORQUE PARA LA ESTRATEGIA DE


TORQUE DEL TREN DE POTENCIA

La estrategia del convertidor de torque se habilita automáticamente cuando


Curvas de la el ECM del Tren de Fuerza determina que las condiciones para excavar son
Estrategia de las apropiadas:
Torque
1. Transmisión en 1° Avance por al menos 2.5 segundos.
2. El pasador “B” está 15° debajo de la línea horizontal del pasador “A”.
3. Velocidad de piso menor a 3.2 Km/h (2 mph).
4. Ángulo del balde menor de 30° respecto del piso.
5. Factor de carga del motor mayor de 70%.

Inicio de la
Estrategia de Cuando se inicia la estrategia de torque, el ECM del Tren de Fuerza utiliza
Torque los datos internos y la información comunicada vía CAT Data Link desde el

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 136 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

ECM de Implementos y el ECM del Motor para determinar los parámetros


de la estrategia de torque.

El ECM de Implementos recibe la presión hidráulica de las bombas de los


implementos y la posición del sensor del pantógrafo como parte del modo
excavación. El ECM del Tren de Fuerza usa los sensores de velocidad de
salida de la transmisión y el sensor de salida del convertidor para
determinar la velocidad de desplazamiento. El ECM del Tren de Fuerza
también evalúa el estado del rimpull y la posición del pedal del convertidor
(Izquierdo). El ECM del Motor utiliza el sensor de posición del pedal del
acelerador para proporcionar la señal de rpm del motor.

Estrategia de Cuando se activa la estrategia del convertidor, el ECM del Tren de Fuerza
Torque Activada envía un requerimiento de límite de la velocidad del motor al ECM del Motor
vía CAT Data Link. La transmisión solicita el límite de la velocidad del motor
entre 1253 y 2500 rpm. El valor real varía basado en la velocidad del motor,
velocidad de salida del convertidor, la mayor presión disponible en alguna
de las válvulas de control de implementos, posición del pedal del
convertidor, y el estado de reducción del rimpull.

Estrategia de Cuando la estrategia del convertidor esta inactiva, el ECM del Tren de
Torque Inactiva Fuerza envía una solicitud de límite de velocidad de 2500 rpm al ECM del
Motor. El ECM del Motor limitará la velocidad alta en vacío a 1700 rpm.

Se pueden medir dos velocidades distintas de Stall (calado del convertidor)


durante un chequeo del convertidor: 1550 rpm de stall de convertidor
cuando la estrategia del convertidor está activada y 1605 rpm cuando la
estrategia está inactiva.
Estrategia de
Cuando la estrategia está activa:
Torque Activa
 Un aumento en la presión de la bomba de implementos disminuirá el
límite solicitado de la velocidad del motor.
 Una reducción en el rimpull deseado con el interruptor del selector
del rimpull o el pedal del convertidor aumentará el límite solicitado de
la velocidad del motor.

Cuando la estrategia del convertidor está habilitada, cualquiera de las


condiciones siguientes causará que la estrategia se inactive:

 Velocidad de piso mayor a 4 Km/h (2.5 mph)


 Transmisión distinta de 1° AVANCE
 El “PIN B” está sobre la línea horizontal del “Pin A”.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 137 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SISTEMA DE AUTO-ENGRASE

Componentes del El sistema de auto-engrase (1) está ubicado en el lado izquierdo de la


Sistema de Auto- plataforma, debajo de la puerta de acceso que se muestra en la figura
engrase superior.

El sensor de presión de auto-engrase (3) se ubica en la placa superior del


tanque de grasa. Es un sensor de 5 KHz que comunica al ECM del Tren de
Potencia.

El solenoide de auto-engrase (2) es una salida del ECM del tren de


Potencia. El ECM energiza al solenoide para realizar el ciclo de la bomba de
auto-engrase. También aparece el tanque de grasa (5).

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 138 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Bastidor Trasero La figura muestra los diferentes puntos de engrase del bastidor trasero. La
de la Máquina bomba de auto-engrase y el tanque (1) están en la plataforma izquierdas de
la máquina. También aparecen la polea y el sistema de mando del
ventilador (2).

Los puntos de engrase del bastidor trasero son:

 Rodamiento del eje del ventilador.


 Polea (apoyo a los alternadores).
 Pivote trasero (eje trasero x2)
 Pivote delantero (eje delantero x2).
 Pasadores lado cabeza de los cilindros de dirección (x2).
 Rodamiento de la articulación inferior.

La manguera (3) proporciona auto-engrase para el bastidor delantero.

NOTA: El rodamiento de la articulación superior no es un punto de auto-


engrase. Este punto debe ser engrasado por el operador.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 139 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Puntos de La figura indica los puntos de auto-engrase en el eje de la polea y el eje de


Engrase en el mando del ventilador.
Ventilador

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 140 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Bastidor La figura muestra los puntos de engrase del bastidor delantero de la


Delantero máquina:

 Pasadores lado cabeza de los cilindros de inclinación (x2).


 Pasadores lado vástago cilindros de dirección (x2)
 Pasadores lado cabeza de los cilindros de levante (x2)
 Rodamiento de la articulación superior

El block divisor izquierdo (1) proporciona auto-engrase al lado izquierdo del


pantógrafo, y el block divisor derecho (2), al lado derecho del pantógrafo.

NOTA: El rodamiento del cardán inferior no es un punto de auto-engrase.


Este punto debe ser engrasado manualmente por el operador.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 141 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Puntos de Auto- La figura indica los puntos de auto-engrase del varillaje de inclinación y
engrase del levante:
Levante e
Inclinación  Pines “A”, extremo superior de los brazos de levante (x2)
 Pines “B”, extremo inferior de los brazos de levante (x2).
 Pines “C”, conjunto de articulación del balde (x2).
 Pines “D”, palanca de articulación del conjunto de articulación (x2).
 Pines “E”, unión de la palanca y el cilindro de inclinación (x2).
 Pines “K”, lado vástago de los cilindros de levante (x2).
 Pines Centrales, conjunto de la palanca al pantógrafo (x2)

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 142 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

CARGADOR DE RUEDAS 994H


SISTEMA DE IMPLEMENTOS

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 143 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

CARGADOR DE RUEDAS 994H


COMPONENTES DEL SISTEMA DE IMPLEMENTOS

INTRODUCCIÓN

Sistema Electro El Cargador 994H está equipado con un sistema de implementos electro-
hidráulico de hidráulico piloteado, similar al del Cargador 993K. El sistema de pilotaje
Implementos controla la función del la válvula de control principal, consiste de un sistema
electrónico y uno hidráulico. El flujo de aceite del sistema hidráulico es
suministrado por cuatro bombas de desplazamiento variable.

Los componentes principales del sistema hidráulico son:

1. Cilindros de Inclinación.
2. Tanque hidráulico
3. Bombas de Implementos Izquierdas (tándem)
4. Bomba de Implementos Central
Gerencia de Capacitación y Desarrollo 144 Cargador de Ruedas 994H
Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

5. Bomba de Implementos Derecha


6. Acumulador de aceite piloto
7. Filtros de aceite de drenaje de caja
8. Rejillas de alta presión
9. Cilindros de Levante
10. Filtro de aceite de pilotaje
11. Válvulas de control de implementos
12. Mando de bombas delantera
13. Bomba de pilotaje
14. Bomba de enfriamiento de aceite de implementos
15. Tanques de expansión

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 145 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

994H
CONTROL DE
FLUJO POSITIVO

SISTEMA DE CONTROL DE FLUJO POSITIVO (CFP)

CFP controla El sistema electro-hidráulico de implementos es un Sistema de Control de


las bombas de Flujo Positivo (CFP). Con el CFP, el sistema de implementos usa la
implementos siguiente información para controlar a las bombas:

 Velocidad de motor
 Presión de implementos
 Velocidad de los cilindros de levante e inclinación
 Temperatura del aceite

El ECM de Implementos compara la información con la tabla de calibración


de la bomba, el límite del rendimiento de las bombas y los comandos de
salida de los procesadores para enviar una corriente proporcional a las
válvulas de control de las bombas. Las bombas de implementos angularán al
máximo cuando haya una mayor demanda de aceite en el sistema, y se
desangularán si la demanda disminuye.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 146 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

COMPONENTES DE ENTRADA DEL ECM DE IMPLEMENTOS

SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO DE IMPLEMENTOS

Componentes de El propósito principal del ECM de Implementos (1) es determinar la posición


Entrada del deseada del balde y los brazos de levante basado en la información
Control entregada por el operador y la máquina, y energizar los solenoides de la
Electrónico de válvula de control para mover el balde a la posición deseada.
Implementos
Los componentes del lado izquierdo del diagrama proporcionan entradas al
ECM para controlar los implementos.

2 y 4. Interruptores de corte. Se usan para ajustar las posiciones de corte del


balde en inclinación, subida y bajada. Se comunican con al ECM de
Implementos vía ECM del Tren de Fuerza (38), desde el teclado (39).

5. Sensor de presión de pilotaje de implementos. Indica al ECM de


Implementos la presión del aceite piloto.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 147 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

6. Bloqueo de implementos. Informa al ECM de Implementos que el


operador quiere deshabilitar los implementos.

7. Almacenar PCS. Envía una señal al ECM de Implementos para guardar la


información del Sistema de Control de Carga PCS.

8. Sensor de posición de la palanca de levante. Informa al ECM la posición


de la palanca de control de levante.

9. Sensor de posición de la palanca de inclinación. Informa al ECM la


posición de la palanca de control de inclinación.

10. Sensor de posición del pantógrafo. Informa al ECM de Implementos la


posición del brazo de levante respecto de la máquina.

11. Sensor de posición de la inclinación. Informa al ECM de Implementos la


posición del balde respecto del pantógrafo.

12 y 13. Sensores de presión de los cilindros de levante. Informa al ECM de


Implementos la presión del lado cabeza y vástago de los cilindros de
levante.

14. Sensor de temperatura de aceite. Informa al ECM de Implementos la


temperatura del aceite hidráulico.

15. Interruptor de nivel de aceite. Informa al ECM de Implementos el nivel de


aceite en el tanque.

16 y 18. Interruptores de derivación de los filtros. Informa al ECM de


Implementos cuando un filtro de aceite está obstruido.

19 y 20. Sensores de presión en las válvulas de control de implementos


izquierda y derecha. Informa al ECM de Implementos indicando la
presión de implementos en el lado derecho e izquierdo.

NOTA: Los componentes de entrada de la dirección (21) y (26), el HVAC


(30) y (37), nivel de agua del limpiaparabrisas (27), nivel de aceite de motor
(28), nivel de aceite de enfriamiento de frenos (29) en el lado derecho del
diagrama también proporcionan señales de entrada al ECM de
Implementos.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 148 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

COMPONENTES DE SALIDA DEL ECM DE IMPLEMENTOS

Basado en las señales de entrada, el ECM de Implementos (1) energiza los


Componentes siguientes solenoides para controlar el balde y la posición del pantógrafo.
de salida del
Control 2. Solenoide piloto ON/OFF. Controla la válvula solenoide on/off, que habilita
Electrónico de deshabilita el pilotaje hidráulico.
Implementos
3. Solenoide de subida. Controla los actuadores de subida, que dirigen
aceite piloto desde el lado subida del levante de la válvula de control
principal al tanque.

4. Solenoide de bajada. Controla los actuadores de bajada, que dirigen


aceite piloto desde el lado bajada del levante de la válvula de control
principal al tanque.

5. Solenoides de Inclinación. Controla los actuadores de inclinación, que


dirigen aceite piloto desde el lado de inclinación de la válvula de control
principal al tanque.

6. Solenoides de Volteo. Controla los actuadores de volteo, que dirigen


aceite piloto desde el lado de volteo de la válvula de control principal al
tanque.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 149 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

7. Solenoides de las Bombas de Implementos. Controlan el plato basculante


de la bomba. La válvula solenoide de la bomba dirige aceite al actuador
de la bomba.

8. Solenoides de las Válvulas de flotación Izquierda y Derecha. Cuando la


función FLOTANTE está activada, los solenoides de flotación dirigen el
aceite del lado cabeza de los cilindros de levante al tanque.

El ECM de Implementos también energiza el relé de la bocina delantera (7).

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 150 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

ECM´s- Lado El ECM de Implementos (1) está montado en una placa a la derecha de la
derecho de la cabina, detrás del panel externo. El ECM del Tren de Fuerza (2) está
cabina montado al otro extremo de la placa.

El ECM de Implementos es del tipo A4:M1, tiene dos conectores de 70


pines, y se comunica con el ECM de Motor, del Tren de Potencia y el VIMS
vía Enlace de Datos CAN y Cat.

El ECM de Implementos recibe dos tipos diferentes de señales de entrada:

1. Entrada de Interruptor: Proporcionan señal a batería, tierra, o circuito


abierto.

2. Señal PWM: Provee señales de una onda cuadrada de una frecuencia


específica y ciclo de trabajo positivo que varía.

El ECM del tren de fuerza tiene tres tipos de salida:

1. Comando ON/OFF: Proporciona al dispositivo de salida una señal de


voltaje de batería (ON) o de menos de 1 volt (OFF).

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 151 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

2. Comando PWM a un Solenoide: Provee salida de onda cuadrada de


frecuencia fija y ciclo de trabajo positivo que varía.

3. Corriente controlada de salida: El ECM energizará el solenoide con


1,25 amperes por aproximadamente medio segundo y disminuirá el nivel
a 0,8 amperes por el resto del tiempo energizado. La corriente inicial
más alta da al actuador una respuesta rápida y luego el nivel disminuye
lo suficiente para llevar a cabo el trabajo correcto del solenoide y lograr
un aumento en su vida útil.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 152 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Consola La figura muestra los componentes de la consola de control de


derecha, dentro implementos:
de la cabina
1. Palanca de control de la inclinación
2. Palanca de control del levante
3. Interruptor de Ajuste/Desacelerar el motor
4. Interruptor de Reanudar/Acelerar el motor
5. Interruptor de almacenar (PCS)
6. Interruptor de bloqueo de implementos
7. Bocina

Los sensores de posición de la inclinación y levante están ubicados en la


base de las palancas de control de inclinación y levante, y envían una señal
al ECM de Implementos indicando la posición de las palancas.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 153 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Consola Los interruptores de corte ahora están ubicados en el teclado nuevo, en el


derecha, dentro panel derecho de la cabina.
de la cabina
Los interruptores de corte de subida (1), el de bajada (2) y el de corte de
inclinación (3) operan de la misma forma. Cuando se ajusta el corte del
implemento, trabaja la palanca de control correspondiente para mover el
pantógrafo o el balde a la posición de corte establecida, y la palanca de
control vuelve a la posición FIJA.

Cuando se presiona el interruptor de corte, el ECM del Tren de Potencia


envía una señal vía CAN el ECM de Implementos. El ECM de Implementos
almacena la posición actual de los cilindros de levante y/o inclinación, y
envía una señal de vuelta al ECM del Tren de Fuerza, el que parpadea el
LED del medio del interruptor correspondiente dos veces, para dejarlo
encendido y sonar una alarma indicando que el ajuste del corte se realizó.

La posición de corte se deshabilita cuando el interruptor se presiona


nuevamente, apagando el LED del centro.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 154 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

El sensor de posición del levante (1) está apernado en el lado derecho del
Sensores de bastidor delantero, cerca del pasador A. Monitorea constantemente la
Posición – lado posición del pantógrafo y envía la información al ECM de Implementos.
derecho del
bastidor frontal El sensor de posición de la inclinación (2) está apernado en el lado derecho
del bastidor delantero, cerca del pasador de articulación de la inclinación. El
sensor monitorea constantemente la posición del varillaje de inclinación y
envía la información al ECM de Implementos.

Cuando el operador mueve las palancas de levante o inclinación, el ECM de


Implementos analiza las posiciones de los sensores de las palancas, la
posición del sensor de levante y de inclinación, y envía la señal proporcional
al respectivo solenoide del actuador hidráulico piloto.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 155 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SISTEMA ELECTRO-
HIDRÁULICO DE
IMPLEMENTOS
994H

FIJO

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 156 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SISTEMA HIDRÁULICO PILOTO

Sistema Electro La figura muestra el sistema hidráulico piloto en la posición FIJA, y los
hidráulico – componentes están con su nombre de color rojo.
Componentes
del Sistema El aceite de la bomba piloto (5) fluye hacia el filtro piloto (6), a la válvula de
Piloto alivio piloto (7), al acumulador (10), y a través de una válvula de retención
(11) a la válvula on/off (12) y a la válvula de bajada manual (13). Cuando se
energiza la válvula solenoide on/off, el aceite fluye hacia los solenoides
actuadores del pilotaje (23, 24, 29 y 30) en las válvulas de implementos
derecha e izquierda (43 y 44). El aceite de la bomba piloto también circula
hacia las válvulas de control de la bomba de implementos central (36) y
derecha (37).

Los solenoides de los actuadores hidráulicos piloto, cuando son


comandados por el ECM de Implementos, dirigen el aceite de pilotaje hacia
los extremos de los carretes de levante (26) e inclinación (27), los que al
moverse dirigen el aceite de las bombas de implementos a los cilindros de
levante (21) e inclinación (22).

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 157 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

La bomba de pilotaje (2) es de engranajes y está montada detrás de la


Componentes bomba de enfriamiento de implementos (9), que a su vez está montada en el
del Sistema lado izquierdo trasero de l mando de bombas delantero (10). La bomba
Hidráulico piloto proporciona flujo al sistema de pilotaje de implementos.
Piloto
El acumulador piloto (1) almacena aceite con presión para el sistema
hidráulico piloto. El filtro piloto (5) se ubica a la parte izquierda trasera del
bastidor delantero. Contiene una válvula bypass y un interruptor (6), que
informa al ECM de Implementos cuando el filtro está saturado.

La válvula de alivio piloto (8) limita la presión del sistema. El sensor de


presión piloto (4) envía una señal al ECM indicando la presión del sistema
de pilotaje.

La válvula solenoide on/off (3) es controlada por el ECM de Implementos.


Cuando el interruptor piloto on/off es activado desde la cabina, el ECM
envía una señal al solenoide, que dirige el aceite de pilotaje hacia los
actuadores hidráulicos de las válvulas de control de implementos. La toma
de presión de pilotaje (11) está en el panel de presión remoto ubicado en la
parte superior del bastidor, frente a la cabina. El punto de toma de muestra
de aceite (7) se ubica en la base del filtro de pilotaje.
Gerencia de Capacitación y Desarrollo 158 Cargador de Ruedas 994H
Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

La figura muestra la válvula de control de implementos izquierda (9) y


Parte interna derecha (10), ubicadas dentro del bastidor delantero. Los solenoides de los
del Bastidor actuadores hidráulicos están montados en los extremos de las válvulas de
Frontal control:

1. Volteo derecho
2. Bajada derecho
3. Cargar derecho
4. Subida derecho
5. Volteo izquierdo
6. Bajada izquierdo
7. Cargar izquierdo
8. Subida izquierdo

Los solenoides de los actuadores hidráulicos controlan el movimiento de los


carretes de cada circuito de implementos.

Cuando el operador mueve una palanca de control, el sensor envía una


señal PWM al ECM de Implementos. El ECM analiza las señales de los
sensores de posición de las palancas, de posición del levante e inclinación, y
entonces envía una corriente proporcional para ENERGIZAR el solenoide
del actuador hidráulico correspondiente.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 159 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

ACTUADOR HIDRÁULICO PILOTO - FIJO

Actuador En la posición FIJO, los solenoides del actuador derecho (6) e izquierdo (11)
hidráulico están sin energía. En esta condición, los carretes piloto (10) envían aceite de
Piloto - FIJO pilotaje hacia los extremos del carrete principal (7), el que es mantenido en
el centro por la fuerza de los resortes centradores (4).

Los resortes de centrado y los retenedores (8) ayudan a estabilizar el


movimiento del carrete principal. Los resortes estabilizadores (1) amortiguan
el movimiento de los carretes piloto, manteniéndolos en contacto con los
resortes de feedback (9).

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 160 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

ACTUADOR HIDRÁULICO PILOTO


SOLENOIDE IZQUIERDO ENERGIZADO

Actuador
hidráulico Cuando el solenoide del actuador izquierdo (11) es energizado, el solenoide
Piloto – empuja al carrete piloto (10) a la derecha. Al moverse, el carrete piloto dirige
SOLENOIDE el aceite de pilotaje del lado izquierdo del carrete principal (7) al tanque, lo
IZQUIERDO que disminuye la presión en el lado izquierdo del carrete principal.
ENERGIZADO
El solenoide del actuador derecho (6) está desenergizado y el resorte
feedback mantiene al carrete piloto hacia la derecha, lo que mantiene el
aceite de pilotaje en el extremo derecho del carrete principal. La presión
piloto en el lado derecho ahora empuja al carrete principal hacia la izquierda,
comprimiendo los resortes centradores (4) y el resorte feedback (9).

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 161 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

ACTUADOR HIDRÁULICO PILOTO


ACTUADOR IZQUIERDO BALANCEADO

Cuando se energiza el solenoide del actuador izquierdo (11), el carrete


Actuador principal (7) se mueve hacia la izquierda comprimiendo los resortes
hidráulico centradores (4) y el resorte feedback (9). La fuerza del resorte feedback es
Piloto – igual a la fuerza del solenoide actuador y del resorte estabilizador (1).
ACTUADOR Cuando el carrete piloto (10) se aleja lo suficiente hacia la izquierda, las
IZQUIERDO lumbreras de aceite piloto (3) y del drenaje a tanque (2) se bloquean.
BALANCEADO Cuando está bloqueado el aceite en el actuador, se detiene el movimiento
del carrete principal, que permanecerá estabilizado en esa posición hasta
que cambie la corriente en el solenoide del actuador.

Si el operador mueve la palanca de control del implemento un poco más, en


la misma dirección, el ECM de Implementos aumentará la corriente al
solenoide actuador. El aumento de la corriente aumenta la fuerza en el
carrete piloto, que se moverá a la derecha abriendo la lumbrera izquierda a
tanque. La caída de presión en el lado izquierdo del carrete principal, y la
presión piloto en el extremo derecho, harán que el carrete principal se
mueva otro poco hacia la izquierda. Este movimiento ocasiona que el resorte
feedback se comprima otra vez repitiendo la secuencia de estabilización.

Si el operador mueve la palanca de control hacia el centro, el ECM de


Implementos disminuirá la corriente al solenoide del actuador. La baja de
corriente disminuye la fuerza del carrete piloto, lo que causa que éste se
mueva hacia la izquierda, abriendo la lumbrera de pilotaje y bloqueando la
lumbrera de drenaje a tanque.

La fuerza combinada de los resortes centradores más la presión piloto,


mueve el carrete principal hacia la derecha. Esto disminuye el flujo de aceite
hacia los implementos. La fuerza del resorte feedback en el carrete piloto
disminuye en la medida que el carrete principal se mueve a la derecha. El
Gerencia de Capacitación y Desarrollo 162 Cargador de Ruedas 994H
Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

carrete piloto se continúa moviéndose a la derecha hasta que ambas


lumbreras de pilotaje y drenaje queden bloqueadas. Cuando la fuerza del
resorte feedback es igual a la fuerza combinada del resorte estabilizador y el
solenoide actuador, los carretes se equilibrarán y permanecerán así hasta
que la corriente en el solenoide vuelva a cambiar.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 163 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SISTEMA ELECTRO-
HIDRÁULICO DE
IMPLEMENTOS
994H

FIJO

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 164 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SISTEMA HIDRÁULICO PRINCIPAL

Sistema Electro La figura muestra el sistema electro-hidráulico de implementos en FIJO. El


Hidráulico de sistema principal consiste de cuatro bombas de desplazamiento variable,
Implementos - que proporcionan aceite hacia las dos válvulas de control de implementos, y
FIJO a los cilindros de levante e inclinación.

El grupo tándem de bombas izquierdo contiene a la bomba de implementos


izquierda trasera (35) e izquierda frontal (36). Los flujos de las bombas de
implementos derecha (38) y la izquierda trasera se combinan y suministran
aceite a la válvula de control de implementos derecha (44). El aceite de la
bomba de implementos central (37) y la izquierda frontal alimenta a la
válvula de control de implementos izquierda (43).

El aceite de cada una de las bombas pasa por una rejilla (33), va a la válvula
de alivio (32) y llega a la válvula de control de implementos. Los carretes de
levante (26) y de inclinación (27) dirigen el aceite hacia los cilindros de
levante (21) e inclinación (22). El aceite de drenaje de las bombas para por
los filtros de drenaje de caja (39) y vuelve al tanque.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 165 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

El tanque de implementos (2) es presurizado y se ubica en el bastidor


Tanque frontal. Tiene un tubo de llenado (1) y una válvula de venteo, que lo protege
Hidráulico en el de los golpes de presión y del vacío.
Bastidor Frontal
La mirilla de nivel (6) se encuentra en la parte trasera del bastidor frontal, y
se ve desde el piso, por el lado derecho de la máquina.

Dentro del tanque hay cuatro rejillas (4). Por una de ellas retorna el aceite de
drenaje de caja y por otra retorna el aceite de enfriamiento de implementos.
Por la rejilla dual, retorna el aceite de las válvulas de alivio y las válvulas de
control de implementos.

El sensor de temperatura de aceite (5) se ubica abajo a la derecha del


tanque, y envía una señal al ECM de Implementos indicando la temperatura
del aceite. El interruptor de nivel de aceite (3) informa al ECM de
Implementos el nivel de aceite en el tanque, y se ubica detrás del tanque.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 166 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

BOMBAS DE IMPLEMENTOS

Mando de El sistema principal consiste de cuatro bombas de desplazamiento variable,


Bombas que están montadas en el mando de bombas delantero (1). La figura
Delantero – muestra las bombas vistas desde delante de la máquina.
Vista frontal
Las bombas de implementos derecha (2) y central (3) son individuales, y
cada una de ellas tiene una válvula de control (4) que controla el ángulo del
plato basculante.

Las bombas izquierdas (5) están montadas en tándem, y cada una tiene una
válvula de control (6) que controla el ángulo del plato basculante.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 167 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Bombas y La figura superior muestra la bomba derecha 81), la bomba central (2) y las
Válvulas de válvulas de control (3).
Control de
Implementos La imagen del fondo muestra el grupo tándem izquierdo de bombas (4) y las
válvulas de control (5). Cada válvula de control tiene un solenoide (6) que es
controlado por el ECM de Implementos. Las válvulas solenoide controlan el
plato basculante de las bombas.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 168 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

BOMBAS DE IMPLEMENTOS CENTRAL Y DERECHA


DESPLAZAMIENTO MÁXIMO

OPERACIÓN DE LAS BOMBAS DE IMPLEMENTOS DERECHA Y


CENTRAL
Bombas de
Implementos – La figura muestra los componentes internos de las bombas, con la bobina
DESPLAZAMIENTO (15) en máxima corriente y el plato basculante (4) en ángulo máximo. La
MÁXIMO bomba de carga (1) genera flujo suficiente para lubricación de la bomba y
reacción instantánea al mover el plato.

El aceite que sale de la bomba fluye hacia el sistema hidráulico y hacia el


pistón pequeño (6) a través de una lumbrera en el alojamiento de la bomba.
La combinación de presión y la fuerza del resorte (5) hacen que el pistón
pequeño empuje al plato basculante al máximo ángulo. El resorte apoya la
máxima angulación cuando hay baja presión de salida.

La válvula solenoide de la bomba (13) dirige aceite al pistón grande (7) para
controlar el ángulo del plato basculante. Cuando el solenoide es energizado
por el ECM de Implementos, el aceite del pistón grande drena a tanque, y el
plato basculante se va a máximo ángulo por acción del pistón grande.
Cuando el ECM desenergiza al solenoide, el pasador (11) mueve al carrete
de control (9) hacia la izquierda, comprimiendo al resorte (8), y el aceite fluye
al pistón grande. La presión del aceite piloto y la fuerza del resorte mueven
el pistón a la izquierda y la bomba se desangula.
Gerencia de Capacitación y Desarrollo 169 Cargador de Ruedas 994H
Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VÁLVULA DE CONTROL BOMBA CENTRAL Y DERECHA


BAJA PRESIÓN STANDBY

Cuando la bomba de implementos (10) está en baja presión standby, el ECM


Bomba y Válvula de Implementos envía una corriente proporcional al solenoide (6). El ECM
de Control determina la cantidad de corriente para producir la presión standby, usando
BAJA PRESIÓN las señales de entrada del sensor de presión de implementos (3), la
STANDBY información de calibración de la bomba y la velocidad del motor.

En la posición de desplazamiento mínimo, el ECM envía una mínima


corriente a la válvula solenoide de la bomba, la que envía aceite piloto al
pistón de grande del actuador (8).

La fuerza del resorte y la presión en el lado del pistón grande del actuador
trabajan en contra de la presión y el resorte del pistón pequeño.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 170 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VÁLVULA DE CONTROL BOMBA CENTRAL Y DERECHA


FLUJO CONSTANTE

Bomba y Válvula Cuando el sistema ya ha satisfecho las demandas de flujo, la bomba de


de Control implementos (10) se mueve a la posición de flujo constante. El ECM
FLUJO determina la cantidad de corriente necesaria para mantener el plato
CONSTANTE basculante, usando las señales de entrada del sensor de presión de
implementos (3), los sensores de posición del levante e inclinación, posición
de las palancas de implementos y la información de calibración de la bomba.

La fuerza del resorte y la presión en el lado del pistón pequeño del actuador
trabajan en contra de la presión y el resorte del pistón grande. El actuador se
desplaza a la derecha y el plato basculante se mueve al ángulo deseado. El
flujo de la bomba se dirige a la válvula de control de implementos (4).

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 171 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VÁLVULA DE CONTROL BOMBA CENTRAL Y DERECHA


MÁXIMO DESPLAZAMIENTO

Bomba y Válvula Cuando el sistema necesita de flujo adicional, la bomba de implementos (10)
de Control se mueve a máximo ángulo. El ECM de Implementos determina la cantidad
DESPLAZAMIENTO de corriente necesaria para angular al máximo a la bomba, usando las
MÁXIMO señales de entrada del sensor de presión de implementos (3), los sensores
de posición del levante e inclinación, posición de las palancas de
implementos y la información de calibración de la bomba.

En la posición de desplazamiento máximo, el ECM envía un máximo de


corriente al solenoide (6). La válvula solenoide bloquea el aceite desde el
pistón grande del actuador (8) y drena el aceite del pistón grande al tanque.

La fuerza del resorte y la presión en el lado del pistón pequeño del actuador
trabajan en contra de la presión y el resorte del pistón grande. El actuador se
desplaza a la derecha y el plato basculante se mueve al ángulo máximo. El
flujo de la bomba se dirige a la válvula de control de implementos (4).

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 172 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

GRUPO TÁNDEM DE BOMBAS

OPERACIÓN DE LAS BOMBAS DE IMPLEMENTOS IZQUIERDA


Grupo Tándem
de Bombas Las bombas frontal (1) y trasera (2) son del tipo pistón de desplazamiento
lado Izquierdo variable y trabajan de la misma forma.

El aceite entra desde el tanque por la cavidad de la bomba de carga (3), que
mantiene a las bombas llenas de aceite. El resorte del pistón de ángulo
máximo (4), ayudado por la presión de salida de la bomba, mantiene al plato
basculante (5) en máximo.

Con el plato angulado a máximo, el flujo de salida de la bomba es máximo,


que es la posición cuando el solenoide de desplazamiento recibe la máxima
corriente desde el ECM de Implementos.

Cuando el solenoide es desenergizado, el carrete de la válvula de control


dirige aceite al pistón de ángulo mínimo (6), que es de mayor diámetro. El
pistón de ángulo mínimo empuja al plato a la posición de mínimo flujo. La
cantidad de corriente aplicada al solenoide modula la posición del plato y el
flujo de salida de la bomba.
Gerencia de Capacitación y Desarrollo 173 Cargador de Ruedas 994H
Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VÁLVULA DE CONTROL DE LA BOMBA IZQUIERDA


BAJA PRESIÓN STANDBY

En la posición Standby, el plato está al mínimo ángulo y la corriente desde el


Bomba y Válvula ECM de Implementos a los solenoides es mínima. Los solenoides dirigen el
de Control aceite a través de los compensadores de presión (3) hacia los pistones de
Izquierda ángulo mínimo, que son de diámetro mayor que los pistones de ángulo
BAJA PRESIÓN máximo (1), y que mueven al plato basculante al ángulo necesario para
STANDBY mantener la presión de standby. El flujo hacia las válvulas de control de
implementos (5 y 6) es mínimo.

Cuando la demanda de aceite desde los implementos está satisfecha, las


bombas se mueven a la posición de flujo constante. El ECM de Implementos
determina la cantidad de corriente necesaria para mantener el ángulo del
plato basculante, usando las señales de entrada del sensor de presión de
implementos, los sensores de posición del levante e inclinación, posición de
las palancas de implementos y la información de calibración de la bomba.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 174 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

En la posición de flujo constante, el ECM de Implementos envía la corriente


a los solenoides de las bombas, los que dosifican el flujo de aceite a los
pistones de ángulo mínimo para mantener la posición del plato basculante.

El aceite de salida de la bomba más la fuerza del resorte del pistón de


ángulo máximo trabajan en contra de la presión dentro del pistón de ángulo
mínimo, el que se mueve hacia adentro y mueve al plato al ángulo deseado,
para suministrar aceite hacia las válvulas de control de implementos.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 175 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VÁLVULA DE CONTROL DE LA BOMBA IZQUIERDA


CUTOFF ALTA PRESIÓN

Bomba y Válvula Cuando la presión en los implementos es demasiado alta, la válvula


de Control compensadora de presión (3) se desplaza hacia fuera i dirige aceite hacia el
Izquierda pistón de ángulo mínimo (10), el que mueve al plato basculante a la posición
CUTOFF ALTA de ángulo mínimo. La bomba desplaza un flujo mínimo, pero a una presión
PRESIÓN máxima.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 176 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VÁLVULAS DE CONTROL DE IMPLEMENTOS


Válvulas de
Control de La válvula de control de implementos izquierda (1) y derecha (2) están
Implementos montadas en cada lado del bastidor frontal, por dentro. Las válvulas
Parte interna controlan el aceite que va a los cilindros de levante e inclinación.
del Bastidor
Frontal Ambas válvulas son muy parecidas, excepto que la válvula de control
izquierda contiene además una válvula lanzadera y una válvula reductora de
presión.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 177 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

En la válvula de control de implementos derecha se pueden ver los


siguientes componentes:
Componentes
de la Válvula 1. Sensor de presión de la válvula de implementos
Derecha de
Control de 2. Válvula de alivio de inclinación lado cabeza
Implementos 3. Actuador hidráulico de volteo
4. Actuador hidráulico de bajada
5. Válvula de alivio de levante lado cabeza
6. Válvula compensadora de levante lado vástago
7. Actuador hidráulico de subida
8. Válvula de alivio de inclinación lado vástago
9. Actuador hidráulico de cargar

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 178 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

En la válvula de control de implementos izquierda se pueden ver los


Componentes siguientes componentes:
de la Válvula
Izquierda de 1. Sensor de presión de la válvula de implementos
Control de
Implementos 2. Actuador hidráulico de cargar
3. Válvula de alivio de inclinación lado vástago
4. Actuador hidráulico de subida
5. Válvula compensadora de levante lado vástago
6. Válvula reductora de presión
7. Válvula de alivio de levante lado cabeza
8. Actuador hidráulico de bajada
9. Válvula de alivio de inclinación lado cabeza
10. Actuador hidráulico de volteo

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 179 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VÁLVULAS DE CONTROL DE IMPLEMENTOS


FIJO

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 180 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

El diagrama de la página anterior muestra el flujo de aceite en las válvulas


Diagrama de las de control de implementos, cuando están en FIJO y con el motor corriendo.
Válvulas de
Control de La bomba piloto (1) envía aceite a la válvula solenoide piloto on/off (2) y a la
Implementos - válvula de bajada manual (3) tal como ya está explicado.
FIJO
La válvula piloto on/off es controlada por el interruptor de bloqueo de
implementos, vía ECM de Implementos. Con el interruptor de bloqueo en la
posición OFF, el ECM de Implementos desenergiza al solenoide de la
válvula, bloqueando el aceite de pilotaje en la válvula. Con el interruptor de
bloqueo en la posición ON, el ECM de Implementos energiza al solenoide
de la válvula y el aceite fluye hacia los actuadores hidráulicos a cada
extremo de las válvulas de control de implementos.

Las bombas de implementos extraen el aceite del tanque y lo envían a las


válvulas de control de implementos. El aceite de la bomba central (25) y la
bomba izquierda delantera (24) va a la válvula de control izquierda (11). La
bomba derecha (26) y la bomba izquierda trasera (23) suministran aceite a la
válvula de control derecha (21).

Cuando los carretes de las válvulas de inclinación (17) y de levante (15)


están en la posición FIJO, el aceite de las bombas se va al tanque, porque
son de centro abierto. El aceite desde y hacia los cilindros permanece
bloqueado.

La presión del sistema de implementos es controlada por las válvulas de


alivio principales a 32800 ± 400 KPa (4780 ± 60 psi).

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 181 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VÁLVULA DE CONTROL DE INCLINACIÓN


FIJO

En la posición FIJO, el aceite de pilotaje está presente en ambos extremos


Válvula de del carrete de control de inclinación (12). El aceite piloto y la tensión de los
Control de resortes centradores mantienen al carrete en la posición central. El aceite
Inclinación - desde y hacia los cilindros de inclinación se encuentra atrapado en las
FIJO líneas, y los cilindros están en la posición FIJO.

El aceite de suministro de las bombas entra por el pasaje (10), fluye


alrededor del carrete de inclinación, y luego pasa al carrete de control del
levante.

El flujo de aceite a través del carrete de control de levante es similar al de


inclinación. Sin embargo, el carrete de inclinación tiene prioridad de trabajo
sobre el de levante.

Las válvulas de alivio de línea lado cabeza (5) y alivio de línea lado vástago
(1) limitan la presión en los lados cabeza y vástago de los cilindros de
inclinación.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 182 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VÁLVULAS DE CONTROL DE IMPLEMENTOS


VOLTEAR

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 183 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Cuando la palanca de inclinación está en VOLTEAR, el sensor de posición


Diagrama de las de la palanca envía una señal PWM al ECM de Implementos. El ECM
Válvulas de analiza la señal del sensor de posición de la palanca y el sensor de posición
Control de del balde, y envía la corriente para energizar los solenoides de volteo (18) en
Implementos - las válvulas de control de inclinación. La corriente de alimentación es
VOLTEAR proporcional a la señal de entrada de los sensores de posición del balde y
de la palanca.

Las válvulas solenoides de volteo envían el aceite piloto al tanque y


disminuyen la presión en el extremo inferior del carrete de control de
inclinación (17). La presión de pilotaje en el lado de volteo del carrete de
control de inclinación, mueve a la válvula a la posición VOLTEAR.

Los carretes de inclinación dirigen el aceite desde las bombas de


implementos a través de las válvulas de retención de carga de inclinación
(14) al lado vástago de los cilindros de inclinación (28). Los cilindros se
recogen y el carrete de inclinación abre un pasaje para drenar el aceite del
lado cabeza hacia el tanque.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 184 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VÁLVULA DE CONTROL DE INCLINACIÓN


VOLTEAR

Válvula de Cuando la palanca de inclinación está en VOLTEAR, el sensor de posición


Control de de la palanca envía una señal PWM al ECM de Implementos. El ECM envía
Inclinación - la corriente para energizar los solenoides de volteo (6) en las válvulas de
VOLTEAR control de inclinación.

La válvula solenoide envía el aceite piloto del lado derecho del carrete de
inclinación (12) al tanque. La presión de pilotaje en el lado izquierdo del
carrete de control de inclinación, mueve a la válvula a la posición VOLTEAR.

El carrete de inclinación dirige el aceite desde la bomba de implementos a


través de las válvulas de retención de carga (3) al lado vástago de los
cilindros de inclinación (2). El carrete también abre un pasaje para que
retorne el aceite del lado cabeza (4) hacia el tanque.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 185 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VÁLVULAS DE CONTROL DE IMPLEMENTOS


CARGAR

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 186 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Cuando la palanca de inclinación está en CARGAR, el sensor de posición de


Diagrama de las la palanca envía una señal PWM al ECM de Implementos. El ECM analiza la
Válvulas de señal del sensor de posición de la palanca y el sensor de posición del balde,
Control de y envía la corriente para energizar las válvulas solenoides (13) en las
Implementos - válvulas de control de inclinación. La corriente de alimentación es
CARGAR proporcional a la señal de entrada desde los sensores de posición del balde
y posición de la palanca.

Las válvulas solenoides de cargar envían el aceite piloto al tanque y


disminuyen la presión en el extremo superior del carrete de control de
inclinación (17). La presión de pilotaje en el lado de cargar del carrete de
control de inclinación, mueve a la válvula hacia arriba a la posición
CARGAR.

Los carretes de inclinación dirigen el aceite desde las bombas de


implementos a través de las válvulas de retención de carga de inclinación
(14) al lado cabeza de los cilindros de inclinación (28). Los cilindros se
extienden y el carrete de inclinación abre un pasaje para retornar el aceite
del lado vástago hacia el tanque.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 187 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VÁLVULAS DE CONTROL DE IMPLEMENTOS


SUBIR

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 188 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Cuando la palanca de inclinación está en SUBIR, el sensor de posición de la


Diagrama de las palanca envía una señal PWM al ECM de Implementos. El ECM analiza la
Válvulas de señal del sensor de posición de la palanca y el sensor de posición del
Control de pantógrafo, y envía la corriente para energizar las válvulas solenoides de
Implementos - subida (12) en las válvulas de control de levante. La corriente de
SUBIR alimentación es proporcional a la señal de entrada desde los sensores de
posición del pantógrafo y posición de la palanca.

Las válvulas solenoides de subida envían el aceite piloto al tanque y


disminuyen la presión en el extremo de abajo del carrete de control de
levante (17). La presión de pilotaje en el lado de subida del carrete de
control de levante, mueve a la válvula hacia abajo a la posición SUBIR.

Los carretes de levante dirigen el aceite desde las bombas de implementos


a través de las válvulas de retención de carga de levante (14) al lado cabeza
de los cilindros de levante (27). Los cilindros suben y el carrete de levante
abre un pasaje para retornar el aceite del lado vástago hacia el tanque.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 189 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VÁLVULAS DE CONTROL DE IMPLEMENTOS


BAJAR

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 190 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Cuando la palanca de inclinación está en BAJAR, el sensor de posición de la


Diagrama de las palanca envía una señal PWM al ECM de Implementos. El ECM analiza la
Válvulas de señal del sensor de posición de la palanca y el sensor de posición del
Control de pantógrafo, y envía la corriente para energizar las válvulas solenoides de
Implementos - bajar (12) en las válvulas de control de inclinación. La corriente de
BAJAR alimentación es proporcional a la señal de entrada desde los sensores de
posición del pantógrafo y posición de la palanca.

Las válvulas solenoides de bajar envían el aceite piloto al tanque y


disminuyen la presión en el extremo superior del carrete de control de
levante (17). La presión de pilotaje en el lado de bajar del carrete de control
de levante, mueve a la válvula hacia arriba a la posición BAJAR.

Los carretes de levante dirigen el aceite desde las bombas de implementos


a través de las válvulas de retención de carga de levante (29) al lado
vástago de los cilindros de levante (27). Los cilindros bajan y el carrete de
levante abre un pasaje para retornar el aceite del lado cabeza hacia el
tanque.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 191 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VÁLVULA DE CONTROL DE LEVANTE


BAJAR

Válvula de Cuando la palanca de levante está en BAJAR, el sensor de posición de la


Control de palanca envía una señal PWM al ECM de Implementos. El ECM envía la
Levante - corriente para energizar los solenoides de bajar (12) en las válvulas de
BAJAR control de inclinación.

La válvula solenoide envía el aceite piloto del lado izquierdo del carrete de
levante (8) al tanque. La presión de pilotaje en el lado derecho del carrete de
control de levante, mueve a la válvula hacia la izquierda a la posición
BAJAR.

El carrete de levante dirige el aceite desde la bomba de implementos a


través de las válvulas de retención de carga (3) al lado vástago de los
cilindros de levante (4). El carrete también abre un pasaje para que retorne
el aceite del lado cabeza (2) hacia el tanque.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 192 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VÁLVULAS DE CONTROL DE IMPLEMENTOS


FLOTANTE

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 193 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Para entrar en la posición FLOTANTE, el balde del cargador debe estar


Diagrama de las debajo de la posición de corte de bajada. Cuando la palanca de levante es
Válvulas de llevada a la posición FLOTANTE, el movimiento de los carretes de levante
Control de es similar a la posición de la palanca en la posición BAJAR. Sin embargo,
Implementos - el ECM de Implementos también energiza a las válvulas solenoide flotante
FLOTANTE (22) lo cual permite que el aceite de la cámara del lado interior de las
válvulas de retención flotante (16) fluya al tanque.

El orificio en las válvulas de retención flotante restringe la acción del aceite


de las bombas de implementos por el lado interior de las válvulas de
retención. El aceite que actúa desde el lado exterior desplaza a la válvula
hacia adentro, permitiendo que el aceite a través de la válvula de retención
flotante circule al tanque.

El aceite en el lado vástago de los cilindros (27) ahora está abierto a


tanque, y el balde puede seguir el contorno del piso en el modo
FLOTANTE.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 194 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Válvulas Las válvulas solenoides modo flotante (flechas) están ubicadas en la parte
Solenoides trasera del bastidor delantero.
Flotante
Cuando la función FLOTANTE está activada, el ECM de Implementos
energiza a los solenoides de flotación, que dirigen el aceite del lado cabeza
de los cilindros de levante al tanque.

Los solenoides también son energizados mientras el motor está


arrancando, para reducir la carga. Una vez que el motor alcanzó el ralentí,
los solenoides son desenergizados.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 195 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VÁLVULAS DE CONTROL DE IMPLEMENTOS


BAJAR CON MOTOR DETENIDO

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 196 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Cuando el balde está siendo BAJADO con el MOTOR DETENIDO, el peso


Diagrama de las de los implementos crea una alta presión en el lado cabeza de los cilindros
Válvulas de de levante (27). El aceite a alta presión fluye a través de la válvula
Control de lanzadera (6) a la válvula reductora (5).
Implementos –
BAJAR / La válvula reductora reduce la presión a 1650 KPa (240 PSI)
MOTOR aproximadamente. Ahora el aceite con baja presión pasa por la válvula de
DETENIDO retención (4) a la válvula solenoide piloto on/off (2) para convertirse en
aceite piloto de suministro.

Cuando el solenoide on/off es desenergizado, el aceite se bloquea en el


carrete de la válvula on/off. Cuando el solenoide es energizado (como
aparece en el diagrama de la página anterior), el aceite fluye a través de la
válvula on/off y presuriza las válvulas solenoides piloto.

Cuando la palanca se mueve a la posición BAJAR, el ECM de


Implementos opera de la misma manera que con el motor corriendo. El
carrete de control del levante (15) dirige el aceite del lado cabeza de los
cilindros de levante al tanque. El aceite desde el tanque, fluye a través de
la válvula de compensación (7) dentro del lado vástago del cilindro de
levante, para evitar la cavitación.

Si el cargador no tiene energía eléctrica, el solenoide piloto on/off no será


energizado y el aceite del lado cabeza de los cilindros de levante no va a
fluir a las válvulas solenoides piloto. En esa condición, se debe usar la
válvula de bajada manual (3) para bajar el balde. Cuando la válvula de
bajada manual se abre, el aceite del lado cabeza de los cilindros de
levante retorna al tanque y baja el implemento.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 197 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

La válvula de bajada manual (flecha) está montada cerca de la


Válvula de
articulación, en el lado derecho del bastidor delantero. La válvula de bajada
Bajada Manual
manual permite bajar el implemento cuando el motor y el sistema eléctrico
del cargador están inoperativos. Dirige el aceite del lado cabeza de los
cilindros de levante al tanque, permitiendo que se guarde el vástago y baje
el implemento.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 198 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

ESTRATEGIAS DE CONTROL DE IMPLEMENTOS


 Cortes programables del levante e inclinación
 Inversión de cargar
 Inversión de bajar
 Bajando como pluma
 Flotante
 Amortiguación de levante
 Amortiguación de volteo

ESTRATEGIA DE CONTROL DE IMPLEMENTOS

Estrategias de Cortes programables del levante e inclinación. Permite al operador


Control de programar desde la cabina los cortes de subida, bajada e inclinación del
Implementos balde.

Inversión de cargar. El comando del carrete se reduce cuando los brazos


están cerca de tocar los topes de la inclinación o los cilindros de inclinación
están totalmente extendidos.

Inversión de bajar. El comando del carrete se reduce cuando los cilindros


están cerca del fin de carrera. El comando reducido evita el movimiento
excesivo de la máquina cuando baja el pantógrafo. El comando aumentará
hasta un comando completo en la medida que el pantógrafo va bajando.

Bajando como pluma. Proporciona al pantógrafo una detención suave


cuando un comando de bajada es detenido abruptamente.

Flotante. Ocurre cuando el pantógrafo está debajo de la horizontal y la


palanca se mueve a la posición FLOTANTE (se usa para aplanar o
limpiar).

Amortiguación de subida. Limita el comando al solenoide cuando el


pantógrafo está cerca del fin de carrera de los cilindros de levante.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 199 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

NOTA: Cuando el pantógrafo está en la posición máxima en subida y la


palanca es llevada a fijo y nuevamente a la posición subir, la amortiguación
de subida se cancela, lo que resulta en la presión máxima en el lado
cabeza de los cilindros de levante. Este procedimiento se usa para testear
la presión de las válvulas de alivio principales y las condiciones de stall de
implementos.

Amortiguación de volteo. Se limita el comando al solenoide cuando el


varillaje está cerca de tocar los topes de carga y volteo.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 200 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

CALIBRACIONES DEL SIST. DE IMPLEMENTOS


 Sensores de posición de las palancas
 Sensores de posición de implementos
 Solenoides de las bombas
 Válvulas solenoides de implementos

CALIBRACIONES DEL SISTEMA DE IMPLEMENTOS

Calibraciones Están incluidas las calibraciones de los sensores de posición de las


del Sistema de palancas de control de levante e inclinación, sensores de posición del
Implementos balde y el levante, y las válvulas solenoides de implementos.

Las calibraciones deben ser realizadas en el mismo orden que aparecen


en el recuadro.

Las calibraciones de sensor determinan el ciclo de trabajo mínimo y


máximo del sensor asociados con el ángulo mínimo y máximo de las
palancas y el pantógrafo.

Los sensores se deben calibrar en cualquiera de los siguientes casos:

 Cambio del sensor


 Cambio del ECM
 Por un código de diagnóstico

La calibración del solenoide de la bomba de implementos determina la


corriente necesaria para mover el plato basculante de la bomba. El ECM
de Implementos usa a los sensores de presión para determinar el ángulo
mínimo y máximo del plato basculante, ya que elimina la banda muerta en
la bomba, optimizando su rendimiento.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 201 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

La calibración de las válvulas solenoides de implementos determina la


cantidad de corriente necesaria para iniciar el movimiento del carrete piloto
y permitir el flujo de aceite para iniciar el movimiento del carrete de control
principal de implementos. El carrete de control principal se desplaza hasta
que la presión aumenta lo suficiente para iniciar el movimiento del
implemento en una dirección determinada.

Cuando el operador mueve una palanca de implementos durante la


operación normal, el ECM de Implementos comienza por energizar el
solenoide correspondiente con un nivel de corriente calibrada. La corriente
calibrada para iniciar el movimiento resulta en un movimiento consistente
del implemento y ayuda a eliminar la banda muerta (el movimiento libre) en
las palancas de control de implementos.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 202 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE ACEITE DE IMPLEMENTOS

SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL ACEITE DE IMPLEMENTOS

Diagrama del La bomba de enfriamiento de aceite de implementos (1) succiona aceite de


Sistema de de el tanque de implementos y lo envía a través del filtro de aceite (2) y el
Enfriamiento de enfriador de aceite (3) hasta el tanque hidráulico.
Aceite de
Implementos La válvula de derivación del filtro (5) permite al aceite desde la bomba de
enfriamiento de implementos circular en caso de una restricción del filtro o
aceite frío.

La válvula de derivación del enfriador (4) permite que el aceite de la bomba


de enfriamiento de implementos circule en caso de restricción del enfriador
o aceite frío.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 203 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Esta figura muestra la ubicación de los componentes del sistema de


enfriamiento del aceite de implementos.

Componentes La bomba de enfriamiento de aceite de implementos (1) es una bomba de


del Sistema de engranajes la cual está montada en al parte trasera izquierda del mando
Enfriamiento de de bombas delantero. La bomba de pilotaje está montada en la parte
Aceite de trasera de la bomba de enfriamiento de implementos.
Implementos
El tanque hidráulico (2) está montado delante del bastidor delantero.

El filtro de aceite de enfriamiento de implementos (3) está ubicado a la


derecha arriba de la máquina, cerca del tanque de enfriamiento de
implementos (4) y el tanque de dirección y frenos (5).

El enfriador de aceite de implementos (6) está ubicado en la parte trasera


de la máquina, frente al radiador.

El aceite es succionado desde el tanque hidráulico por la bomba de


enfriamiento de implementos, y es enviado a través del filtro, luego a través
del enfriador de aceite de implementos y de vuelta al tanque.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 204 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Líneas del La figura muestra el circuito de enfriamiento de aceite de implementos a


Sistema de través del bastidor delantero.
Enfriamiento de
Aceite de El aceite desde la bomba de enfriamiento de implementos (1) es enviado al
Implementos filtro de aceite de enfriamiento (no mostrado) y a la válvula de derivación
Bastidor Frontal del enfriador. La válvula de derivación está instalada en el block (2). La
válvula de derivación permite que el aceite de implementos circule y no
pase por el enfriador ni el filtro, y retorne al tanque (3) cuando el aceite
está frío o el enfriador y/o el filtro está obstruido.

La válvula de derivación abre a las 1680 KPa (244 psi) aproximadamente.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 205 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

La figura muestra el circuito de enfriamiento de implementos a través del


Líneas del Sistema bastidor trasero.
de Enfriamiento de
Aceite de El aceite desde la bomba de enfriamiento de implementos (no mostrada)
Implementos es enviado a través del filtro de enfriamiento (1) y a la válvula de derivación
Bastidor Trasero del enfriador. La válvula está instalada en el block (2) y permite que el
aceite evite al enfriador (3) y circule al tanque en caso de aceite frío o el
enfriador esté saturado. La válvula de derivación abre a los 345 KPa (50
psi).

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 206 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

CARGADOR DE RUEDAS 994H


SISTEMA DE DIRECCIÓN

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 207 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

CARGADOR DE RUEDAS 994H


SISTEMA HIDRÁULICO DE LA DIRECCIÓN

INTRODUCCIÓN

Componentes Esta ilustración muestra los componentes del sistema hidráulico de


principales de dirección en el cargador 994H. El código de colores de los componentes del
la dirección sistema de dirección es:

 Naranja: Sistema Piloto de Dirección.

 Rojo : Sistema Principal de Dirección.

 Verde : Sistema de Refrigeración de Dirección.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 208 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Mando de Esta ilustración muestra la ubicación de las bombas en el mando de


bombas trasero bombas trasero del 994H visto desde arriba. La ubicación de las bombas es
igual que en el 994F.

La bomba de refrigeración de frenos (1) y la bomba de refrigeración de


frenos y dirección (3) son bombas de engranajes. Las bombas hidráulicas
de dirección (2) y la bomba de actuación de frenos (4) son bombas de
pistones de desplazamiento variable.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 209 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

COMPONENTES DEL SISTEMA DE DIRECCIÓN

Componentes El sistema de dirección consiste de los siguientes componentes que se


de la dirección encuentran en el bastidor trasero:

1. Tanque de dirección y frenos


2. Filtros de drenaje de caja
3. Rejillas de alta presión
4. Válvulas neutralizadoras
5. Cilindros de dirección
6. Bomba de dirección secundaria
7. Válvula de control de dirección
8. Bombas de dirección

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 210 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Articulación, Las válvulas neutralizadoras de la dirección y el cuadrante de válvulas


entre la cabina check están ubicados sobre la articulación centra, entre la cabina y el
y el bastidor bastidor trasero (1). Los soportes de los topes (2) y (5) están fijos al
trasero bastidor.

Las válvulas neutralizadoras están normalmente abiertas entre la válvula de


control piloto (no mostrada) y el cuadrante de válvulas check. El aceite
piloto puede fluir a través de las válvulas neutralizadoras cuando el
operador mueva la válvula piloto para articular la máquina. Cuando el tope
hace contacto con el neutralizador, la válvula bloquea el aceite piloto a
través de la válvula neutralizadora y la máquina deja de articularse.

En un giro a la derecha, el neutralizador (3) hará contacto con el tope (2).


En un giro a la izquierda, el neutralizador (6) hará contacto con el tope (5).

Válvulas check El cuadrante de válvulas check (4) está entre la válvula neutralizadora y los
extremos del carrete en la válvula de control de la dirección (no mostrada).
El cuadrante de válvulas check tiene dos válvulas check para cada línea
Gerencia de Capacitación y Desarrollo 211 Cargador de Ruedas 994H
Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

piloto. Una válvula check permite flujo a la válvula de control de dirección,


mientras previene el flujo de retorno. Cuando el aceite es dirigido a la
válvula de control de dirección, el aceite piloto fluye libre a través de la
válvula check. Cuando la válvula de control piloto retorna a la posición FIJO,
la válvula check de flujo libre se asienta y bloquea el aceite piloto entre la
válvula check y válvula de control forzando al aceite piloto a retornar a
través del orificio de purga en la válvula de control (no mostrado). El carrete
de la válvula de control de dirección será mantenido en posición FIJO hasta
que la válvula piloto sea movida en cualquier dirección. La segunda válvula
check permitirá que el aceite atrapado fluya de vuelta a la válvula de control
cuando es movida al lado opuesto.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 212 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VIRAJE GRADUAL
VÁLVULA
NEUTRALIZADORA

VIRAJE COMPLETO

Válvulas Esta ilustración muestra una vista seccional de la válvula neutralizadora.


neutralizadoras
Durante un giro gradual, el aceite desde la palanca de control (3) fluye a
través de la válvula neutralizadora a la válvula de control de dirección (2).

Cuando el tope hace contacto con el carrete neutralizador (6), el carrete de


la válvula se mueve y el flujo a la válvula de control es bloqueado. El aceite
piloto en la válvula de control fluye de vuelta a través del orificio (1) en el
pasaje central (7) en el carrete al drenaje. El resorte (4) centra la válvula de
control y se detiene el giro de la máquina. La máquina continuará girando
hasta que la válvula de control piloto sea movida en la dirección opuesta.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 213 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Filtros de La figura muestra los filtros de drenaje de caja (1) y las rejillas de alta
drenaje de caja presión (2) que están ubicados en el compartimiento de las bombas. El
y rejillas de alta acceso a los filtros y mallas es a través de la puerta en la plataforma detrás
presión de la cabina.

Cada filtro esta equipado con un interruptor de derivación. Los interruptores


de derivación envían información al ECM de Implementos en caso de que
uno de los filtros se sature. Los filtros filtran el aceite que esta en la caja de
la bomba, y que fluye de vuelta al tanque hidráulico. Las mallas de alta
presión filtran el aceite del sistema que viene desde las bombas y entra a la
válvula de control de la dirección.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 214 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Componentes Esta ilustración muestra los componentes del sistema de dirección que
de la dirección, están ubicados en el interior del bastidor. El acceso a estos componentes
dentro del es a través de las puertas que están detrás de la cabina.
bastidor
derecho La válvula de control de la dirección (4) envía el aceite desde las dos
bombas de dirección a los cilindros (no mostrados) cuando una señal piloto
mueve la válvula. La válvula de control también envía una señal de presión
al carrete marginal de la válvula de control de cada bomba.

La válvula selectora reductora (6) reduce la presión suministrada por la


bomba de dirección al carrete de descarga en la válvula de control de
dirección secundaria (no mostrada) y al interruptor de presión de dirección
principal (5). El orificio (3) dosifica el aceite con menos presión al interruptor
de presión de dirección principal (5). El switch de presión envía una señal al
ECM de Implementos si se pierde la presión de la dirección. El adaptador
(2) está equipado con un orificio que restringe el flujo de la bomba de
dirección al tanque, y además crea un aumento de la presión antes del
orificio para mover el carrete en la válvula de descarga de la dirección
secundaria. También, el orificio abre un pasaje para drenar el aceite entre la
válvula reductora y la válvula de reparto, en caso de una pérdida de presión
de la dirección principal.

La válvula selectora reductora superior (1) reduce la presión del sistema de


dirección a la válvula de control piloto.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 215 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

BOMBA DE DIRECCIÓN Y VÁLVULA


DE CONTROL DE LA BOMBA
MOTOR DETENIDO

Bomba de La figura muestra una vista en ISO y ortogonal de la bomba de dirección y


dirección – la válvula de control de la bomba.
MOTOR
DETENIDO La bomba tiene dos pistones actuadores los que trabajan juntos para ajustar
continuamente el ángulo del plato basculante. El pistón actuador pequeño
(6) que es asistido por el resorte (12) se usa para angular a máximo el plato
de la bomba. El pistón actuador grande (8) es usado para llevar el plato a
ángulo mínimo.

La válvula de control de la bomba consiste de un carrete compensador de


flujo (margen) (2) y un carrete compensador de presión (corte) (3). La
válvula mantiene el flujo y la presión de la bomba a los niveles necesarios
para satisfacer las demandas del sistema de dirección.

El resorte del compensador de flujo mantiene la presión de suministro de la


bomba a 2100 ± 105 kPa (305 ± 15psi) sobre la presión de señal. El resorte
del compensador de presión limita la presión del sistema a 29000 ± 350 kPa
(4200 ± 50 psi).

Cuando el motor esta detenido, el resorte en el pistón actuador pequeño


mueve el plato basculante a máximo ángulo.
Gerencia de Capacitación y Desarrollo 216 Cargador de Ruedas 994H
Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

BOMBA DE DIRECCIÓN Y VÁLVULA


DE CONTROL DE LA BOMBA
BAJA PRESIÓN STANDBY

Bomba de Al arrancar la máquina, el resorte del actuador pequeño mantiene el plato


dirección – en ángulo máximo. Cuando la válvula de control de dirección esta en
BAJA PRESIÓN posición FIJO, el flujo de la bomba es bloqueado en la válvula de control y
STANDBY no se genera presión de señal. Como la bomba produce flujo, la presión del
sistema aumenta. Esta presión se siente en el lado de abajo del carrete
compensador de flujo y del carrete compensador de presión. El carrete
compensador de flujo se mueve hacia arriba contra la fuerza del resorte y
permite que el aceite del sistema vaya al pistón actuador grande. La presión
de aceite en el pistón actuador grande sobrepasa la fuerza combinada del
resorte y de la presión del sistema en el pistón actuador pequeño.

El pistón actuador grande mueve el plato a la posición BAJA PRESION


STANDBY. En BAJA PRESION STANDBY, la bomba produce suficiente
flujo para compensar las fugas del sistema a una presión tal que
proporcione una respuesta instantánea cuando la válvula de control de
dirección se mueva.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 217 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

BOMBA DE DIRECCIÓN Y VÁLVULA


DE CONTROL DE LA BOMBA
CARRERA DESCENDENTE

Bomba de Cuando la carga en el sistema de dirección disminuye, la presión de la


dirección – señal en el lado derecho del compensador de flujo (2) diminuye. Esta
CARRERA disminución de presión causa que la fuerza (presión de señal mas resorte
DESCENDENTE en el compensador) al lado derecho del carrete compensador de flujo sea
más baja que la presión de suministro al lado izquierdo del carrete. La
disminución de presión en el lado derecho del carrete compensador de flujo
causará que el carrete se mueva y permita mas flujo al pistón actuador
grande (8) causando que la presión en el actuador aumente. El aumento de
presión en el actuador grande sobrepasa la fuerza combinada del resorte y
del actuador pequeño y mueve el plato basculante a un menor ángulo.

Como el flujo de la bomba disminuye, la presión de suministro disminuye


hasta igualar a la presión al lado derecho del compensador de flujo más la
fuerza del resorte, el compensador de flujo se mueve a la posición de
dosificación y el sistema se estabiliza.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 218 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

BOMBA DE DIRECCIÓN Y VÁLVULA


DE CONTROL DE LA BOMBA
CARRERA ASCENDENTE

Bomba de Durante un giro, la presión de señal en la válvula de control de dirección (1)


dirección – aumenta. Este aumento de presión causa que la fuerza (resorte del
CARRERA compensador de flujo mas presión de señal) al lado derecho del
ASCENDENTE compensador de flujo llega a ser mas grande que la presión de suministro al
lado izquierdo del carrete. El aumento de presión en el lado derecho del
compensador de flujo causa que el carrete se mueva a la izquierda. El
carrete reduce o bloquea el flujo de salida de la bomba al pistón actuador
grande, y abre el pasaje al drenaje. Reduciendo o bloqueando el flujo de
aceite al pistón actuador reduce o elimina la presión que esta actuando en
el actuador grande. Cuando la presión en el actuador grande disminuye, el
resorte y el pistón actuador pequeño mueven el plato basculante a ángulo
máximo.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 219 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

BOMBA DE DIRECCIÓN Y VÁLVULA


DE CONTROL DE LA BOMBA
CALADO (CUTOFF)

La presión en el carrete compensador de presión (3) limita la presión


Bomba de
máxima del sistema para cualquier desplazamiento de la bomba. Durante la
dirección –
operación normal, el carrete compensador de presión se mantiene a la
CALADO
izquierda por la fuerza del resorte.

Cuando la presión en el sistema de dirección esta al máximo, la presión de


suministro aumenta y el carrete compensador de presión se mueve a la
derecha contra la fuerza del resorte, bloqueando el drenaje del pistón
actuador grande (8) al tanque y permitiendo que se llene de aceite.

El aumento en la presión permite al pistón actuador grande vencer la fuerza


combinada del resorte y el pistón actuador pequeño para llevar el plato a
ángulo mínimo. La bomba esta ahora a mínimo flujo pero con máxima
presión.

La presión máxima del sistema se regula girando el tornillo de ajuste del


compensador.
Gerencia de Capacitación y Desarrollo 220 Cargador de Ruedas 994H
Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VÁLVULA PILOTO DE LA DIRECCIÓN


Palanca del
La válvula piloto de la dirección (no mostrada) esta montada debajo del
STIC y válvula
Control Integrado de la Dirección y Transmisión STIC (1), en el lado
piloto
izquierdo del asiento del operador. Cuando la válvula piloto se mueve de
lado a lado, la válvula dirige el aceite de pilotaje al carrete de la válvula de
control de dirección.

La palanca de traba del STIC (1) aparece en la posición de BLOQUEO, por


lo tanto el STIC no se va a mover. Empujando la palanca hacia adelante a
la posición DESBLOQUEO, permite mover las válvulas piloto de la
dirección.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 221 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VÁLVULA PILOTO DE DIRECCIÓN


SIN VIRAJE

Válvula piloto Esta figura muestra los componentes en la válvula de control piloto. La
de la dirección válvula de control piloto dirige aceite a ambos lados del carrete en la válvula
SIN VIRAJE de control.

Con el motor funcionando y la palanca de control en FIJO, el aceite piloto


entra en el pasaje y es bloqueado por el carrete piloto (13). Cualquier aceite
piloto en las líneas entre la válvula de control y la válvula piloto es venteado
al pasaje de drenaje a través del centro del carrete dosificador.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 222 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VÁLVULA PILOTO DE DIRECCIÓN


VIRAJE A LA IZQUIERDA

Cuando la válvula piloto se mueve a la izquierda, el varillaje de empuje (2)


Válvula piloto presiona el vástago izquierdo (3) hacia abajo contra el resorte regulador
de la dirección (10). La fuerza del resorte regulador es más grande que el resorte de
VIRAJE A LA retorno haciendo que el vástago piloto se mueva hacia abajo. Al mismo
IZQUIERDA tiempo, el resorte de retorno agrega una fuerza hacia arriba contra el
carrete piloto (6) para estabilizar el movimiento.

Cuando el orificio a través del vástago piloto alcanza la lumbrera del pasaje
piloto, el aceite fluye a través del centro del vástago piloto. Luego, el aceite
piloto fluye a través del orificio (13) al cuadrante de válvulas check y luego
al extremo del carrete de la válvula de dirección.

Mientras más se mueva la palanca hacia la izquierda, más aceite piloto


fluye al vástago piloto. El aceite piloto en el carrete de la válvula de
dirección (no mostrado) creará una presión que sobrepasará la fuerza del
resorte centrador, moviendo el carrete. La presión formará una fuerza en el

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 223 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

centro del vástago piloto, la que junto a la fuerza del resorte de retorno
empujarán hacia arriba contra el resorte regulador.

El flujo de aceite entre la perforación en el vástago piloto y el pasaje piloto


quedará bloqueado. El vástago piloto actúa como una válvula reductora Si
se requiere más velocidad de articulación, se debe aumentar la fuerza hacia
abajo del resorte regulador moviendo más la palanca.

Como el carrete en la válvula de control se mueve, el aceite de retorno será


dirigido a través del orificio en la lumbrera derecha (14), a través del centro
del vástago piloto.

La fuerza que es desarrollada por la presión del aceite de retorno vencerá al


resorte regulador El vástago piloto se moverá hacia arriba lo suficiente para
permitir el flujo de retorno hacia el pasaje de drenaje.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 224 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VÁLVULA DE CONTROL
DE DIRECCIÓN
FIJO

VÁLVULA DE CONTROL DE LA DIRECCIÓN

Esta vista seccional de la válvula de dirección identifica varios


Válvula de componentes. La válvula de control esta en la posición FIJA. Cuando el
control de la aceite desde la bomba de dirección entra en la válvula de dirección, el
dirección - FIJO aceite es bloqueado por el carrete de control. El aceite fluye a través del
orificio en la válvula de alivio hacia la cámara del resorte. La presión en la
cámara del resorte será igual a la presión a la entrada del carrete de control
(5). La válvula de alivio (1) bloquea cualquier flujo de aceite entre la entrada
de la válvula de control y la lumbrera del tanque.

La función del carrete de control es dirigir el aceite a los lados respectivos


de los cilindros de dirección cuando se hacen los giros. Cuando la válvula
de control esta FIJA, el aceite entre los cilindros de dirección y la válvula de
control esta bloqueado. El aceite que entra a la válvula de control es
bloqueado por el carrete de control.

La presión de la válvula de alivio tiene un mayor ajuste que el compensador


de presión (cut off) de las bombas de dirección.
Gerencia de Capacitación y Desarrollo 225 Cargador de Ruedas 994H
Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VÁLVULA DE CONTROL
DE DIRECCIÓN
VIRAJE A LA IZQUIERDA

Esta vista seccional de la válvula de control de dirección muestra el carrete


Válvula de (5) movido para girar a la izquierda. En esta posición, el aceite piloto es
control de la dirigido a la cavidad piloto del lado izquierdo (8). Entonces el carrete de
dirección control se mueve a la izquierda. El aceite desde la entrada de la válvula
VIRAJE A LA fluye alrededor del carrete de control al lado cabeza del cilindro derecho y al
IZQUIERDA lado vástago del izquierdo. También, el aceite del sistema fluye a la válvula
resolvedora (9). La bola cambia a la izquierda en la válvula resolvedora y
envía una señal ambas bombas de dirección.

Cuando una fuerza externa actúa en las ruedas y el carrete de control está
en la posición FIJO, se genera en el sistema un "peak" hidráulico. En ese
momento la presión abrirá una de las válvulas de alivio cruzadas (6) para
permitir que la alta presión fluya a la línea opuesta del cilindro..

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 226 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SISTEMA DE
DIRECCIÓN
FIJO

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 227 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

OPERACIÓN DEL SISTEMA HIDRÁULICO DE LA DIRECCIÓN

Cuando el motor esta funcionando y el STIC esta en FIJO, el aceite piloto


Sistema de la de la bomba de dirección derecha (18) fluye a la válvula reductora selectora
dirección - FIJO (12). La válvula selectora reduce el aceite a la presión piloto apropiada. El
aceite piloto está bloqueado en el carrete de control de la dirección (6).

Las dos bombas de la dirección toman aceite del tanque de dirección y


freno (21). El aceite desde las bombas fluye a través de las respectivas
válvulas de retención (24 y 27), a través de las rejillas de alta presión (25 y
28), a la válvula de control de la dirección (5). Sin presión piloto actuando en
los lados del carrete de control en la válvula, el carrete bloquea el flujo a los
cilindros de dirección (2).

El aceite hidráulico que está entre los cilindros de dirección y la válvula de


control queda atrapado. No hay señal a través de la válvula resolvedora (4)
hacia las válvulas de control de las bombas (26 y 29). La válvula de control
de la bomba distribuye aceite al actuador grande (14) y al actuador pequeño
(13) para controlar el flujo de las bombas de dirección. En la posición FIJO,
la fuerza del actuador grande sobrepasa la fuerza del actuador pequeño y el
plato basculante se mueve a la posición de BAJA PRESIÓN STANDBY.

En BAJA PRESIÓN STANDBY, la bomba produce el flujo adecuado para


compensar las fugas del sistema y una presión suficiente para proporcionar
una respuesta instantánea para cuando la válvula de control es operada.

El sistema de pilotaje de la dirección recibe aceite desde la salida de las


bombas. El aceite de suministro fluye desde las bombas de dirección a la
válvula selectora reductora (12) que reduce la presión del sistema a presión
piloto, que se envía a la válvula de control piloto en la base del STIC. Desde
la válvula de control piloto, el aceite fluye a través de las válvulas
neutralizadoras y el cuadrante de válvulas de retención. Y luego el aceite
piloto fluye a las lumbreras piloto de la válvula de control de dirección.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 228 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

GIRO GRADUAL RH
SISTEMA DE
DIRECCIÓN

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 229 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Cuando la palanca del STIC es movida gradualmente a la derecha,


Sistema de la aumenta el flujo de aceite piloto a través la válvula de control (11) a la
dirección – válvula neutralizadora derecha (10) hasta el lado izquierdo del carrete de
GIRO control de dirección (6). La presión piloto mueve el carrete de la válvula de
GRADUAL A LA control de dirección (5) a la derecha.
DERECHA
El aceite de las bombas de dirección (18 y 19), que es succionado desde el
tanque de aceite de dirección y frenos (21), fluye a través de las respectivas
válvulas de retención, las rejillas de alta presión, a la válvula de control de la
dirección. Luego, el aceite fluye alrededor de la válvula de control a los
cilindros de dirección (2). Así como aumenta la presión en los cilindros de
dirección, aumenta la señal de presión detectada en las válvulas de control
de las bombas de dirección.

La presión del sistema esta fluyendo a través del orificio en el actuador


pequeño de cada bomba. Al mismo tiempo, la presión de aceite mueve el
carrete de control y el aceite detrás del actuador grande es drenado a través
del orificio. El actuador pequeño en ambas bombas de dirección tiene mas
fuerza que el actuador grande. En la bomba del lado derecho, el actuador
grande (14) se mueve hacia la izquierda y el plato se angula a máximo flujo.
En la bomba del lado izquierdo, el actuador grande (22) se mueve a la
derecha y el plato se angula a máximo. El aumento en el ángulo de ambos
platos aumenta el flujo de las bombas de dirección a la válvula de control de
dirección.

Si hay necesidad de más presión en el sistema, la presión de señal


aumenta y la señal de carga detectada (load sensing) en las válvulas de
control de las bombas aumenta el flujo.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 230 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SISTEMA DE

GIRO TOTAL RH
DIRECCIÓN

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 231 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Cuando la palanca del STIC se mueve a la derecha, aumenta el flujo piloto


Sistema de la a través de la válvula de control (11) a la válvula neutralizadora derecha
dirección – (10). El neutralizador derecho hace contacto con el tope y el aceite piloto
GIRO TOTAL A desde el STIC es bloqueado y todo el aceite piloto en la cavidad derecha de
LA DERECHA la válvula de control es drenado al tanque. Sin presión piloto en el lado
izquierdo en el carrete de control (6), el carrete queda centrado. El aceite es
bloqueado entre la válvula de control de la dirección (5) y los cilindros de
dirección (2).

El aceite desde la bomba izquierda (19) y derecha (18) fluye a través de las
respectivas válvulas check, a través de las mallas de alta presión a la
válvula de control. Sin presión piloto en el lado izquierdo del carrete de
control, no fluye aceite a través de la válvula de control de la dirección.

El aceite hidráulico que está entre los cilindros de dirección y la válvula de


control está bloqueado y por lo tanto no hay flujo a través de la válvula de
control de dirección y no hay señal de carga detectada desde la válvula de
lanzadera (4) a las válvulas de control de las bombas de dirección. La
válvula de control distribuye el aceite al actuador grande y pequeño para
controlar el flujo de salida de las bombas de dirección. En posición FIJO, la
fuerza del actuador grande sobrepasa la fuerza del actuador pequeño y el
plato se mueve a la posición BAJA PRESIÓN STANDBY. La válvula
neutralizadora previene que le bastidor delantero contacte al bastidor
trasero cuando gira completo A LA DERECHA o completo A LA
IZQUIERDA.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 232 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SISTEMA DE
DIRECCIÓN
SECUNDARIA
DIRECCIÓN

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 233 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

La ilustración muestra el sistema de dirección del Cargador de Ruedas


Sistema de la 994H con la dirección secundaria activada. Si el motor no está funcionando,
dirección – las bombas de dirección no suministran aceite al sistema. El aceite a través
DIRECCIÓN de la válvula selectora y reductora de presión (16) está a nivel de presión de
SECUNDARIA tanque. El carrete de descarga sensa la pérdida de presión en el sistema
primario de dirección y dirige el aceite de la dirección secundaria al sistema.
La bomba bidireccional de dirección secundaria (33) está estriada al
engranaje en la caja de transferencia de salida y gira cuando la máquina
lleva velocidad de piso. La válvula de reparto tiene una válvula de alivio
secundaria (31) que limita la presión máxima en el sistema secundario.

La válvula de reparto (1) dirige aceite desde el tanque al lado de entrada de


la bomba y el aceite desde la salida de la bomba al sistema principal
dependiendo de si la maquina esta rodando en AVANCE o REVERSA. El
aceite de la dirección secundaria fluye a través de una válvula de retención
a la válvula de control de la dirección (5). El flujo de aceite desde la bomba
secundaria es bloqueado para fluir a las bombas de dirección por las
respectivas válvulas de retención. También el flujo del sistema secundario
fluye a la válvula selectora reductora N°2 (12) para suministrar presión
piloto.
En la figura, la válvula de control piloto (11) se mueve a la derecha. El
aceite piloto suministrado por la bomba secundaria fluye a través del
neutralizador derecho (10), al cuadrante de válvulas de retención (8) al lado
izquierdo del carrete de control (6). La máquina se articulará a la derecha.

El interruptor de presión de dirección principal (15) detecta la presión


pasada la válvula reductora selectora N°1 (16). El interruptor de presión es
monitoreado por el ECM de Implementos. Cuando la presión en el sistema
principal cae, el interruptor abre. El VIMS, a través del ECM de Implementos
y el interruptor de presión, alerta al operador con una Alarma de Nivel 3 que
la presión principal es baja.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 234 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

994H
SISTEMA DE
ENFRIAMIENTO DE
ACEITE DE
DIRECCIÓN

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DE ACEITE DE DIRECCIÓN

Sistema de La figura muestra el diagrama del circuito de refrigeración de aceite de la


enfriamiento del dirección. La Bomba de Refrigeración de Aceite (7) succiona aceite desde
aceite de el tanque de dirección y frenos (8). El flujo de la bomba pasa a través de la
dirección válvula SOS (6), a través de los filtros de aceite (3), a través del enfriador
(1), y vuelve al tanque de refrigeración de frenos.

La válvula bypass del enfriador (2) permite que el aceite de la bomba no


pase por el enfriador en la partida de la máquina, cuando esta frío. La
válvula bypass del enfriador esta ajustada a 345 kPa (50 psi).

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 235 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Componentes Esta ilustración muestra la ubicación de los componentes en el bastidor


del sistema de trasero que son usados en el sistema de refrigeración de aceite de la
enfriamiento del dirección. En el sistema de refrigeración, el aceite es tomado desde tanque
aceite de de dirección/frenos (1) por la bomba de engranajes (2). El aceite es dirigido
dirección a través del grupo de filtros (3) y luego a través del enfriador de aceite de
dirección/frenos (radiador) (4) y vuelve al tanque.

La válvula bypass del enfriador está instalada en el bloque (5) y permite que
el aceite evite pasar por el enfriador cuando el aceite está frío y el enfriador
obstruido.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 236 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

CARGADOR DE RUEDAS 994H


SISTEMA DE FRENOS

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 237 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

CARGADOR DE RUEDAS 994H


COMPONENTES DEL SISTEMA DE FRENOS

INTRODUCCIÓN

Componentes La figura muestra la ubicación de los componentes del sistema de frenos


del sistema de del Cargador de Ruedas 994H. Los frenos de servicio y estacionamiento
frenos son iguales que en el Cargador de Ruedas 994F

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 238 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SISTEMA DE FRENOS
MOTOR DETENIDO
FRENO DE SERVICIO DESAPLICADO
FRENO DE ESTAC. APLICADO

Se muestra un diagrama esquemático del sistema de frenos con el motor


Sistema de
sin funcionar y bombas detenidas. Las funciones de los componentes del
frenos –
sistema de frenos son:
MOTOR
DETENIDO,
Bomba de freno (4): La bomba del freno es una bomba de pistón variable
FRENO DE
con una válvula de control de presión compensada. La bomba toma el
SERVICIO
aceite del tanque de aceite de dirección y freno (12) y lo envía a través de
DESAPLICADO
las válvulas de retención a los acumuladores (2).
Y FRENO DE
ESTAC.
Acumuladores de freno: Cuando el motor está funcionando, los
APLICADO
acumuladores de frenos delanteros y traseros suministran aceite a la
válvula del freno de servicio (8) y a la válvula del freno de parqueo (9). Si el
motor se detiene, los acumuladores proporcionan un suministro de aceite de
emergencia para el frenado. Los acumuladores se muestran ya cargados
con nitrógeno.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 239 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Válvula del freno de servicio: Controla el flujo del aceite a los frenos
delanteros (14 y 16) y traseros (13 y 15).

Válvula de freno de estacionamiento Controla la aplicación y


desaplicación del freno de estacionamiento.

Freno de estacionamiento (22): Evita que la máquina se mueva cuando


está aplicado.

Interruptor de presión de los frenos de estacionamiento (17): El


interruptor de presión envía una señal al ECM del Tren de Fuerza ante un
evento de baja presión en el circuito del freno de estacionamiento.

Interruptor de seguridad del freno de estacionamiento (11): El


interruptor envía una señal al ECM del tren de fuerza que indica que el freno
de estacionamiento está enganchado.

Interruptores de alarma de baja presión del freno (1): El interruptor de


presión envía una señal al ECM del Tren de Fuerza si un acontecimiento de
la presión baja ocurre en cualquiera de los acumuladores de freno.

Válvula de derivación: La válvula de derivación permite que el aceite fluya


de nuevo al tanque si el enfriador de aceite del freno se llegara a obstruir.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 240 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SISTEMA DE FRENOS
MOTOR CORRIENDO
FRENO DE SERVICIO DESAPLICADO
FRENO DE ESTAC. DESAPLICADO

Sistema de En la figura, el freno de estacionamiento (22) está desaplicado y el freno de


frenos – servicio (13) no está conectado. La bomba de frenos (4) saca el aceite del
MOTOR tanque de aceite de dirección y de frenos (12) y provee de aceite a la
CORRIENDO válvula del freno de estacionamiento (9), los acumuladores de freno (2) y a
FRENO DE la válvula del freno del servicio (8).
SERVICIO Y
ESTAC. También, la figura muestra la válvula de freno de estacionamiento
APLICADOS conmutada y dirigiendo el aceite al freno de estacionamiento. La presión
del aceite del freno vence a la fuerza de los resortes y libera el freno de
estacionamiento.

La bomba de enfriamiento de frenos (18) saca el aceite del tanque de aceite


de enfriamiento de freno (21) y lo dirige al enfriador (19) y luego a cada
freno de servicio. Entonces, el aceite vuelve al tanque de aceite de
enfriamiento de freno.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 241 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SISTEMA DE FRENOS
MOTOR CORRIENDO
FRENO DE SERVICIO APLICADO
FRENO DE ESTAC. DESAPLICADO

En la figura, el freno de estacionamiento (22) está desaplicado y el freno de


Sistema de
servicio (13, 14, 15 y 16) conectado. La bomba del freno (4) saca el aceite
frenos –
del tanque de aceite hidráulico de dirección y del freno (12) y provee el
MOTOR
aceite a la válvula de freno de estacionamiento (9), los acumuladores de
CORRIENDO,
freno (2) y a la válvula de freno del servicio (8). La válvula de control del
FRENO DE
freno de servicio se activa y el aceite de los acumuladores se dirige a
SERVICIO
aplicar a cada uno de los frenos de servicio.
APLICADO Y
FRENO DE
También, la ilustración muestra la válvula de freno de estacionamiento
ESTAC.
activada y dirigiendo el aceite al freno de estacionamiento. La presión del
DESAPLICADO
aceite del freno anula la fuerza de los resortes y libera el freno de
estacionamiento.

La bomba de enfriamiento (18) saca el aceite del tanque de aceite de


enfriamiento de frenos (21) y lo dirige al enfriador de aceite (19) y luego a
cada freno del servicio. Entonces, el aceite vuelve al tanque de aceite de
enfriamiento de frenos.
Gerencia de Capacitación y Desarrollo 242 Cargador de Ruedas 994H
Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

CONTROL DEL SISTEMA HIDRÁULICO DEL FRENO DE SERVICIO

Componentes La bomba de frenos (1), montada en la parte trasera del mando de bombas
del sistema de trasero, proporciona aceite para los acumuladores de freno (2), la válvula de
frenos freno de servicio (3) y la válvula del freno de estacionamiento (4).

La bomba de frenos es una bomba de pistones de presión compensada,


regulada para suministrar 16000 ± 354 KPa (2300 ± 50 PSI) de presión. La
válvula de retención entre la bomba y los acumuladores tiene una presión
de apertura de 448± 55 KPa (65 ± 8 PSI).

El tanque hidráulico de dirección y frenos (5) almacena el aceite para los


sistemas de dirección y frenos.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 243 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Tanque Instalados en el tanque hidráulico (1) están el sensor de temperatura (2) y


hidráulico de el interruptor de nivel de aceite (3). El sensor de temperatura y el
dirección y interruptor de nivel se comunican con el ECM de Implementos.
frenos
La mirilla de nivel de aceite (4) está a la izquierda de la máquina, y se
puede ver desde la parte superior de la plataforma.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 244 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Componentes Esta ilustración muestra la válvula de freno del servicio (3) y la válvula del
del sistema de de freno de estacionamiento (4). La válvula del freno del servicio está unida
frenos debajo a la parte inferior de la estructura de la cabina, cerca de la articulación.
de la cabina
El grupo de la válvula de freno de estacionamiento está situado en el
bastidor trasero, cerca de la articulación. Instalado sobre el grupo de la
válvula de control de freno de estacionamiento está el interruptor de
posición del freno de estacionamiento (6) y el interruptor de la presión de los
frenos de estacionamiento (5). Estos dos interruptores se comunican con el
ECM del Tren de Fuerza.

Los interruptores de baja presión del freno de servicio están instalados en


las líneas del freno entre la válvula de control del freno de servicio y los
acumuladores (no mostrados). El interruptor de presión del freno delantero
(2) y trasero (1) comunican las caídas de presión al ECM del Tren de
Potencia.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 245 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VÁLVULA DEL FRENO DE SERVICIO


FRENO DESAPLICADO

VÁLVULA DEL FRENO DE SERVICIO - DESAPLICADA

Válvula de freno La válvula tiene dos puertos individuales de freno. El puerto superior está
de servicio para los frenos de servicio traseros (6) y el puerto inferior está para los
DESAPLICADA frenos de servicio delanteros (10). La presión en los puertos del freno del
servicio será igual a la presión desarrollada por los dos resortes del émbolo
(13). También, la fuerza del resorte será proporcional al movimiento del
émbolo (1).

La válvula de control de freno está equipada con válvulas de retención. La


válvula de retención superior previene que los golpes de presión en la
lumbrera del tanque entren a la cavidad de los resortes y del émbolo, y que
puedan actuar en el émbolo. Las dos válvulas de retención inferiores (20 y
24) también evitan que los golpes de presión actúen sobre el carrete
superior (5) y el carrete inferior (9) y eventualmente se transfieran al pedal
de freno.

La válvula de control de freno también está equipada con lainas (14) que
están entre el retén de la bola y el resorte (4). Estas lainas se utilizan para
ajustar la presión máxima que se dirige al freno de servicio.
Gerencia de Capacitación y Desarrollo 246 Cargador de Ruedas 994H
Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VÁLVULA DEL FRENO DE SERVICIO


FRENO APLICADO

VÁLVULA DEL FRENO DE SERVICIO - APLICADA

Válvula de freno Para iniciar la operación de la válvula de freno de servicio, el operador


de servicio presiona el pedal de freno. El émbolo (1) es cargado hacia abajo contra los
APLICADA resortes del émbolo (13), los que empujan al retenedor de la bola (4), la
bola (3), el carrete superior (5), y el pistón superior (18) hacia abajo contra
el retenedor y el carrete inferior (9). El puerto trasero del freno (6) estará
bloqueado al tanque (17) y abierto al flujo del puerto de presión del
acumulador delantero de freno (7). También, el aceite del sistema fluye por
el orificio hasta la cavidad entre el carrete superior y el pistón superior (18).

El carrete superior, el pistón superior y el retenedor mueven al carrete


inferior hacia abajo comprimiendo el resorte de retorno inferior (12) y
cargando el pistón inferior (23). El puerto delantero de freno (10) entonces
estará abierto al flujo de presión desde el acumulador de freno delantero
(11). También, el aceite fluye a través del orificio hasta la cavidad que está
entre el carrete inferior y el pistón inferior.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 247 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VÁLVULA DEL FRENO DE SERVICIO


PUERTOS DE FRENO EQUILIBRADOS

VÁLVULA DEL FRENO DE SERVICIO - EQUILIBRADA

Válvula de freno En la sección superior, la presión del aceite en la cavidad es igual a la


de servicio presión en el freno del servicio. Debido al área del pistón superior (18), el
EQUILIBRADA carrete superior (5) sube comprimiendo los resortes (13). El carrete
superior se mueve hacia arriba bloqueando el paso entre el puerto de
presión (7) y el puerto de freno trasero (6). Esto crea un equilibrio entre la
fuerza de los resortes del émbolo y la presión del puerto del freno delantero.

Al mismo tiempo, la presión en la cavidad más baja es igual a la presión en


el puerto del freno delantero (10). Debido al área del pistón inferior (23), el
carrete inferior (9) es empujado hacia arriba y el carrete inferior bloquea el
paso entre el puerto de presión inferior (11) y el freno delantero creando un
equilibrio entre la fuerza del pistón superior y la presión del puerto inferior
de freno.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 248 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

El aumento del movimiento hacia abajo del émbolo (1) aumentará la fuerza
del resorte y causará que la presión en el freno del servicio aumente hasta
que se alcance la presión máxima.

La disminución del movimiento hacia abajo del émbolo disminuirá la fuerza


del resorte y causa que la presión en el freno del servicio baje. Los resortes
de retorno mueven los carretes superior e inferior hacia arriba cuando el
pedal está totalmente libre, abriendo los puertos del freno de servicio al
tanque.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 249 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Esta ilustración muestra los acumuladores de freno de servicio y las


Acumuladores válvulas de retención. El acumulador delantero (2) y la válvula de retención
del freno de (4) están en el circuito para los frenos de servicio delanteros. El acumulador
servicio trasero (1) y la válvula de retención (6) están en el circuito para los frenos
de servicio traseros.

Los acumuladores son tipo del pistón que se cargan con nitrógeno seco.
La presión de la carga para los acumuladores es aproximadamente 5520 ±
280 KPa (800 ± 40 PSI).

También, la manguera (3) es la línea de suministro que está alimentando a


los dos acumuladores. La manguera está instalada entre la bomba de freno
(no mostrada) y el bloque divisor (5).

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 250 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

BOMBA DE FRENOS
BAJA PRESIÓN

La figura muestra los componentes principales de la bomba del freno:


Bomba de
frenos – BAJA 1. Válvula de control de la bomba
PRESIÓN 5. Pistón de control
6. Resorte
7. Rotor
8. Eje actuador
9. Pistón
10. Plato basculante

Cuando la presión en el sistema de frenos es menos de 16000 ± 345 KPa


(2300± 50 PSI), el resorte mantiene al plato basculante al ángulo máximo.
La carrera de los pistones es más larga y la bomba tiene máximo
desplazamiento. Una cantidad pequeña de aceite fluye desde el pasaje de
salida (3) a la válvula de control. Un carrete en la válvula de control presión
bloquea el flujo del aceite al pasaje del pistón de control.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 251 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

VÁLVULA DE CONTROL DE LA BOMBA

BAJA PRESIÓN DEL SISTEMA ALTA PRESIÓN DEL SISTEMA

Válvula de Esta ilustración muestra los componentes principales y la operación de la


control de la válvula de control de la bomba.
bomba de freno
1. Perno de ajuste

2. Tuerca seguro

3. Carrete compensador de presión

4. Resorte

La figura izquierda muestra la operación de la válvula de control cuando la


presión de sistema de frenos es menos de 16000 ± 345 KPa (2300± 50
PSI). El aceite de salida de la bomba fluye alrededor del lado derecho del
carrete compensador de presión y a la cavidad del extremo derecho del
carrete.

Cuando la presión del sistema de frenos aumenta 16000 ± 345 kPa (2300±
50 PSI), la presión del aceite en la cavidad es mayor y mueve el carrete
contra el resorte. El movimiento del carrete permite que el aceite fluya más
allá del carrete hacia el pistón de control en la bomba (4).

Para el procedimiento de ajuste correcto de la válvula de control de la


bomba, refiérase al módulo de Testeo y Ajuste del Sistema de Frenos

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 252 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

BOMBA DE FRENOS
ALTA PRESIÓN

Bomba de Cuando la presión del sistema de frenos alcanza 16000 ± 345 kPa (2300±
frenos – ALTA 50 PSI), aceite desde la válvula de control de la bomba (1) llena la cámara
PRESIÓN en el pistón del control (5). Como la presión del sistema de frenos aumenta
sobre 16000 ± 345 kPa (2300± 50 PSI), la presión del aceite de la válvula
de control de la bomba mueve el pistón del control contra el resorte (6). Este
movimiento disminuye el ángulo del plato basculante (10), la carrera de los
pistones (9), y el desplazamiento de la bomba. La cantidad de aceite por
cada revolución de la bomba disminuye a la cantidad necesaria para
mantener la presión de sistema a 16000 ± 345 kPa (2300± 50 PSI).

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 253 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

FRENO DE ESTACIONAMIENTO

Esta ilustración muestra la localización del grupo de válvula del freno de


Localización de
estacionamiento (1) con el interruptor de presión de freno de
la válvula de
estacionamiento (2) y el interruptor de posición del freno de estacionamiento
freno de
(3). El grupo de la válvula esta localizado entre la cabina y la articulación.
estacionamiento
El freno de estacionamiento es aplicado por resortes y desaplicado por
presión hidráulica. El interruptor de presión del freno de estacionamiento
envía una señal al ECM del Tren de Fuerza indicando que la presión del
aceite es lo suficientemente alta para desaplicar el freno de
estacionamiento.

El interruptor de posición del freno de estacionamiento envía una señal de


entrada al ECM del Tren de Fuerza dando la posición ON/OFF del control
del freno de estacionamiento. Con el freno de estacionamiento activado, la
transmisión no cambiará desde NEUTRAL a 1° Avance ni 1° Reversa. Si la
máquina está en 1° Avance o Reversa y se aplica el freno de
estacionamiento, la transmisión cambiará a NEUTRAL.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 254 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

El conjunto del freno de estacionamiento (1) está situado en la articulación


Ubicación del central, en el bastidor delantero. El freno de estacionamiento es aplicado
freno de por resortes y desaplicado por presión hidráulica a través de los cilindros
estacionamiento (2). Los cilindros tienen tornillos de purga del aire (4).

La presión del freno de estacionamiento se puede medir en el punto de


testeo remoto, detrás de la cabina. La manguera (3) conecta el punto de
testeo con los cilindros del freno de estacionamiento.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 255 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Esta ilustración está mostrando una vista transparente del freno de


Componentes del
estacionamiento. El freno de estacionamiento es mecánicamente accionado
freno de
(por resortes) e hidráulicamente desaplicado. Cuando se tira hacia arriba la
estacionamiento perilla de accionamiento del freno de estacionamiento, la válvula bloquea el
flujo del aceite al freno de estacionamiento. Los resortes (1) presionan a
los discos y platos (2) juntos. Ya que los discos están estriados al eje de
mando, y los platos están fijos en su lugar por los vástagos (7), la fuerza de
los resortes detiene al eje de mando.

Cuando la perilla del freno de estacionamiento se empuja hacia adentro, la


válvula de freno de estacionamiento dirige el aceite a los cilindros del freno
de estacionamiento (3). La presión del aceite desarrolla una fuerza en el
pistón (4) en los cilindros y mueve el pistón a la izquierda. El pistón empuja
el pin (6) contra la placa (5) y la fuerza comprime los resortes. La placa (6)
se desconecta de los platos y los discos, dejando a los discos y al eje de
mando libres para girar.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 256 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE FRENOS

Componentes La figura muestra la ubicación de los componentes que se usan para enfriar
del sistema de el aceite del sistema de frenos. El aceite es succionado desde el tanque (1)
enfriamiento de por la bomba de engranajes (2), y enviado a través del enfriador de aceite
frenos (3) y los actuadores de los frenos en cada conjunto de frenos.

En la entrada del enfriador está ubicada la válvula de derivación, que


permite desviar el flujo evitando el enfriador, en caso de que el aceite esté
muy frío o el enfriador saturado.

El aceite de retorno desde cada actuador de frenos fluye a través de las


rejillas (4) y las válvulas de retención, hasta el tanque de enfriamiento de
frenos.

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 257 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Las rejillas (1) del circuito de enfriamiento de frenos delanteros están


Circuito de montadas en el alojamiento del eje delantero. Cada rejilla tiene una válvula
enfriamiento de de retención (2) que previene el flujo reverso de aceite.
frenos
delanteros, Las rejillas de enfriamiento son del tipo canastillo, con elementos
rejillas y válvulas reemplazables de 500 micrones.
check

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 258 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

Esta vista muestra la ubicación de las rejillas (1) y las válvulas de retención
Circuito de
(2) del circuito trasero de enfriamiento de aceite de frenos. Las rejillas
enfriamiento de
traseras van montadas en el alojamiento del eje trasero.
frenos traseros,
rejillas y válvulas
También están a la vista el enfriador de aceite (3) y la bomba de
check
enfriamiento de frenos (4).

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 259 Cargador de Ruedas 994H


Finning Capacitación Ltda.
Material del Estudiante

REJILLA

TANQUE DE ENFRIAMIENTO DE FRENOS

REJILLA

RESORTE

ANILLO
GOLILLA

FRENOS DE SERVICIO

REJILLA DE ENFRIAMIENTO DEL FRENO DE SERVICIO

Rejillas del La imagen muestra el flujo de aceite de enfriamiento de frenos a través de


sistema de la rejilla. El aceite fluye desde los frenos de servicio (3) alrededor de la rejilla
enfriamiento de (4) y saliendo por el centro. Desde el interior de la rejilla, el aceite sale del
frenos canastillo y retorna al tanque de aceite de enfriamiento de frenos (1).

Gerencia de Capacitación y Desarrollo 260 Cargador de Ruedas 994H