Está en la página 1de 31

MONITOR DE TELEVISIÓN LCD

MANUAL DEL USUARIO


MODELO: HLH26BBTV
HLH32BBTV
HLH37BBTV

Por favor, lea este manual completo con atención antes de poner en
funcionamiento su televisor LCD.
Conserve este manual para futuras consultas.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Advertencias

ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la parte frontal o
posterior. Los accesorios internos que no pueden ser reparados por el usuario deben
ser remitidos para su reparación y mantenimiento a personal calificado.

Se ha tenido en consideración la seguridad de los operadores durante las fases de diseño y


fabricación, pero las operaciones inapropiadas pueden causar descarga eléctrica o incendio. Para
evitar que el producto resulte dañado, se deben cumplir las siguientes normas para la instalación, el
uso y el mantenimiento del producto. Lea las siguientes instrucciones de seguridad antes de
comenzar la operación.

En el Manual del Usuario se utilizan los siguientes símbolos para garantizar un funcionamiento
seguro y prevenir daños a los operadores o a los bienes:

ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EXISTE VOLTAJE ALTO EN EL INTERIOR. ES


PELIGROSO REALIZAR CUALQUIER TIPO DE CONTACTO CON CUALQUIER
ACCESORIO INTERNO DE ESTE PRODUCTO.

ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EXISTEN INSTRUCCIONES OPERATIVAS Y DE


MANTENIMIENTO IMPORTANTES EN LOS IMPRESOS QUE ACOMPAÑAN AL
ARTEFACTO.

COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES, DECLARACIÓN

Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites de los artefactos digitales Clase B,
conforme a la sección 15 de la Norma de la Comisión Federal de Comunicaciones. Estos límites fueron creados
para proporcionar protección razonable contra interferencia perjudicial en la instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza según las
instrucciones, puede causar interferencia dañina a las radio comunicaciones. No obstante, no se garantiza que
no habrá interferencia en instalaciones específicas. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la
recepción de radio o televisión, hecho que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia de una de las siguientes maneras:
*Reorientando o volviendo a ubicar la antena de recepción.
*Aumentando la distancia entre el equipo y el receptor.
*Conectando el equipo a una salida en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
*Consultando al vendedor o a un técnico experimentado de radio y televisión para que lo asesore.
Este artefacto cumple con la sección 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este artefacto no puede causar interferencia
perjudicial, y (2) este artefacto debe aceptar la interferencia que se recibe, incluso la interferencia que puede
provocar un funcionamiento no deseado.
COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES, PRECAUCIÓN:
Para garantizar el cumplimiento continuado y evitar la posible interferencia no deseada, los núcleos de ferrita
provistos deben usarse cuando se conecta esta pantalla de plasma al equipo de video; y se debe mantener una
distancia de al menos 40 cm. con respecto a los demás artefactos periféricos.

AVISO PARA CANADÁ:


Este artefacto digital Clase B cumple con la ICES-003 canadiense.

2 LCD TV

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Instrucciones de seguridad

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES


Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto. Cuando use este
artefacto, ponga siempre en práctica las precauciones de seguridad básicas,
incluyendo las siguientes:

1) Conserve estas instrucciones. Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben


conservarse para consultas futuras.
2) Deben tenerse en cuenta todas las advertencias que se encuentran en el artefacto y en las
instrucciones de funcionamiento.
3) Limpieza: desenchufe el toma de la pared antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o
en aerosol. Utilice sólo un paño seco para la limpieza.
4) Complementos: no utilice complementos que no hayan sido recomendados por el fabricante,
ya que se pueden generar riesgos.
5) Agua y humedad: no ubique este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera,
lavatorio, fregadero de cocina o lavadero, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
6) Accesorios: no ubique esta unidad sobre un carro, soporte, trípode, repisa o mesa inestable.
Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa recomendada por el fabricante o que se
venda junto con la unidad.
7) Ventilación: las ranuras y aberturas en los gabinetes y en la parte posterior o inferior son para
la ventilación. No deben taparse estas aberturas. En una instalación empotrada, como por
ejemplo una biblioteca o estante, no instale el producto a menos que se proporcione la
ventilación adecuada.
8) Fuente de energía: este televisor sólo debe ponerse en funcionamiento con el tipo de fuente
de energía indicado en la etiqueta de características. Si no está seguro del tipo de suministro de
energía de su hogar, consulte al vendedor del artefacto o a la empresa de energía local.
9) No haga caso omiso a la medida de seguridad del enchufe polarizado o con descarga a tierra.
Los tomas polarizados tienen dos puntas, una punta más ancha que la otra. Un enchufe con
descarga a tierra tiene dos puntas y una tercera clavija para la descarga a tierra. La punta más
ancha y la tercera clavija están puestas por su seguridad. Si el enchufe provisto no se ajusta a
su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto. Para
evitar la descarga eléctrica, asegúrese de que la clavija de conexión a tierra del enchufe del
cable de CA esté bien conectada.
10) Protección del cable de energía: los cables de suministro de energía deben estar ubicados
de manera tal que haya pocas probabilidades de que se los pise o apriete con elementos
ubicados sobre ellos o contra ellos. Preste especial atención a los cables o enchufes, al
tomacorriente y al punto de salida del artefacto.
11) Precaución en caso de relámpagos: para mayor protección de este producto durante una
tormenta eléctrica o cuando no se lo usa durante un período extendido, desenchúfelo del
tomacorriente de la pared y desconecte la antena o el sistema de cable. De esta manera se
evitará dañar al producto durante los relámpagos o sobrevoltaje en la línea de energía.
12) Nunca ponga objetos de ningún tipo dentro del producto a través de las aberturas, ya que
pueden tocar puntos con voltaje peligroso o poner en cortocircuito partes que podrían ocasionar
incendio o descarga eléctrica. Evite dejar caer líquido de ningún tipo sobre el producto.
13) Reparación: no intente reparar el producto usted mismo, ya que puede exponerse a voltaje
peligroso u otros peligros si abre el artefacto o quita cubiertas. Derive todo tipo de reparación a
personal de reparación autorizado.
14) Desenchufe esta unidad del tomacorriente de la pared y derive la reparación a personal de
reparación calificado en las siguientes circunstancias:
a. Cuando el cable de suministro de energía o el enchufe estén dañados o pelados.

Manual del Usuario 3

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Instrucciones de seguridad

b. Si se ha derramado líquido o si han caído objetos dentro de la unidad.


c. Si la unidad ha estado expuesta a la lluvia o al agua.
d. Si la unidad no funciona con normalidad aunque se sigan las instrucciones de funcionamiento.
Ajuste sólo los controles a los que se refiere las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste
incorrecto de otros controles puede resultar en daños y por lo general requerirá mucho trabajo de
un técnico calificado reparar la unidad para que vuelva a funcionar con normalidad.
e. Si se ha caído la unidad o se ha dañado de alguna manera.
f. Cuando la unidad presenta un cambio notable en el rendimiento; esto indica la necesidad de
reparación.
15) Calor: el producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de
entrada de calor, estufas u otros productos (incluso amplificadores) que produzcan calor.
16) Sobrecarga: no sobrecargue los tomacorrientes de la pared y los cables de prolongación, ya que
esto puede provocar riesgo de incendio o descarga eléctrica.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Gracias por usar nuestro producto Haier. Este manual de fácil uso le guiará para
que logre el mejor uso de su producto. Recuerde registrar el número de modelo y
de serie que se encuentran en una etiqueta en la parte posterior de la unidad.

Número de modelo

Número de serie

Fecha de compra

4 LCD TV

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Introducción

Contenidos
Advertencias..........................................................................2 Ajuste de la calidad de imagen
Instrucciones de seguridad..................................................3-4 Ajuste de la calidad de imagen........................................18
Introducción Ajuste del sonido
Controles............................................................................6 Ajuste del sonido.............................................................19
Opciones de conexión........................................................7 Configuración de las funciones
Funciones de botones del control remoto..........................8 Configuración de las funciones.......................................21
Instalación de las pilas.......................................................8 Opción de idiomas del menú...........................................21
Instalación Opción del menú tiempo..................................................21
Instrucciones para la instalación........................................9 Opción del menú telón....................................................21
Configuración de la videograbadora.................................10 Visualización y control del calendario..............................21
Configuración de la televisión por cable............................10 Apagado automático.......................................................21
Configuración de la fuente externa A/V (audio/video)........11 Pantalla azul...................................................................21
Configuración del DVD......................................................11 Subtitulado......................................................................22
Configuración del DTV......................................................12 Control infantil.................................................................22
Configuración de salida a monitor.....................................12 Configuración de la hora.......................................................24
Configuración de la PC.....................................................13 Configuración del reloj....................................................24
Conexión de laantena.......................................................13 Hora de apagado y encendido.........................................24
Funcionamiento Hora de pedir y canal de pedir.........................................24
Encendido del televisor Opciones del menú bloqueo
Encendido del televisor.................................................14 Configuración del Bloqueo..............................................25
Elección del idioma del menú........................................14 Cambio de código...........................................................25
Elección de la fuente de entrada...................................14 Bloqueo de sintonización................................................25
Funciones básicas Programación preestablecida..........................................25
Menú de funcionamiento...............................................15 Número de programación................................................26
Modo del sonido...........................................................15 Bloqueo de fuente...........................................................26
Modo de la imagen.......................................................15 Bloqueo infantil...............................................................26
Temporizador de desconexión automática....................15 Volumen máximo.............................................................26
Menú del sistema Desbloqueo.....................................................................26
Tipo de canal....................................................16 Opciones del menú pantalla.................................................26
Tipo de televisión por cable.............................................16 Ajuste automático............................................................27
Exploración automática....................................................16 Establecer el formato de la imagen.................................27
Búsqueda manual.............................................................16 Posición de la pantalla....................................................27
Corrección........................................................................16 Lista de verificación de solución de problemas.....................28
Tipo de color y tipo de sonido...........................................17 Mantenimiento.....................................................................29
Cómo Saltar y pasar.........................................................17 Especificaciones del producto..............................................30
Prog. Intercambia.................................................................17

Configuración y lista de verificación del funcionamiento


Configuración y lista de verificación del funcionamiento
(Consulte las páginas 10 a 14 para ver las opciones de configuración de conexión y
funcionamiento disponibles.)
1. Desembale el televisor y todos los accesorios.
2. Conecte todo el equipo externo de video y audio. Consulte las páginas 10 a 13.
3. Instale las pilas en el control remoto. Consulte la página 8.
4. Encienda el televisor. Consulte la página 14.
5. Encienda el equipo de video.

Manual del Usuario 5

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Introducción

Controles

Controles del panel frontal

MENU INPUT VOL VOL

MENU INPUT CH- CH+ VOL- VOL+

1. Botón de MENÚ 5. Botón de Encendido y Apagado.

2. Opción de señal de fuente de 6. Indicador del modo en espera del


entrada encendido.
Aparece en rojo cuando está en modo
3. Hacia arriba y hacia abajo. en espera y en azul cuando la
Seleccione la opción deseada en pantalla está encendida.
el MENÚ o sintonice el canal
deseado. 7. Sensor del control remoto
4. Botones de VOLUMEN

6 LCD TV

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Introducción

Opciones de conexión

2 entradas de Audio y Video


Conecte la salida de audio y
video de un artefacto
externo a estos tomas.

Entrada de Computador Entrada de S-Video


(VGA) y Audio
Entrada de DVI y de Audio.
Encendido y Conecte el cable o la PC
Apagado en la entrada
Puerto para los
auriculares
0

VGA IN
COMPONENT IN DVI IN AV OUT AV IN

AC IN VGA AUDIO
Pr/Cr Pb/Cb Y L-AUDIO-R DVI AUDIO VIDEO L-AUDIO-R VIDEO S-VIDEO L-AUDIO-R ANTIN

Entrada de DVD y DTV. Entrada de Audio y Video 1.


Conecte un artefacto de Conecte la salida de audio
componente de video o audio a o video de un artefacto
estos tomas. externo a estos tomas
Salida de
audio y video
externa
Entrada para la antena
Enchufe para el cable de energía. Este Conecte la señal de cable
receptor de televisión funciona con o la antena al televisor,
corriente alterna. El voltaje está indicado en directamente o mediante
la página de especificaciones. Nunca la caja de cable.
intente hacer funcionar el televisor con
corriente continua (CC).

Manual del Usuario 7

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Introducción

Funciones de botones del control remoto


Cuando utilice el control remoto, diríjalo al sensor remoto del televisor.

Introducción de las funciones

FREEZE (QUIETO)
Congela la imagen que se visualiza en el INPUT (ENTRADA)
momento. Muestra todos los modos de entrada de las
fuentes.
SLEEP (SUEÑO)
Presione esta tecla para fijar el MUTE (SILENCIOSO)
temporizador de desconexión automática Enciende o apaga el sonido.
PC
Seleccione la PC como fuente PC FREEZE INPUT POWER POWER (ENCENDIDO)
Enciende o apaga el televisor o cualquier otro
AUTO (AUTOMÁTICO) equipo programado, dependiendo del modo.
AUTO SLEEP MUTE DISPLAY
Ajuste automático para la PC
Information display (pantalla de información)
Muestra la información de la señal actual.

FAVORITE (FAVORITO) Dígitos


(no disponible) Opción de programación directa (cuando se
edita un programa, cada vez que se los presiona
se pueden establecer distintas señales por turno
entre los dígitos y las señales encima de ellos)
MTS/SAP
(no disponible) - Q.VIEW
Q.VIEW
Cambia del canal actual al último canal que
MTS/SAP EXIT visualizó.

MENU (MENÚ)
Para desplegar el menú principal en la CH+ EXIT (SALIR)
pantalla o salir. Quita todas las representaciones en pantalla y
vuelve a la visualización del televisor desde
VOL- MENU VOL+ cualquier menú.
CHANNEL (CANAL) hacia ARRIBA y
hacia ABAJO VOLUME (VOLUMEN) hacia ARRIBA y hacia
Selecciona los canales disponibles que se CH-
ABAJO
encuentran con el Explorador de canales. Sube o baja el nivel de sonido.
P.STD CC

CC (Closed Caption)
P.STD (modo de imagen) GUIDE AVC Subtítulos.
Muestra la imagen adecuada para el
carácter del programa. RATING (CLASIFICACIÓN)
S.STD RATING
Configura el control infantil.
LOCK ARC

S.STD (modo de sonido) ARC


Muestra el sonido adecuado para el CALENDAR DNR Cambia la proporción de aspecto
carácter del programa
AVC (Automatic Volume Control)
Control automático del volumen
LOCK (BLOQUEO)
Presiónelo para ingresar al menú de DNR (Digital Noise Reduction)
configuración del bloqueo Reducción digital del ruido

CALENDAR (CALENDARIO) GUIDE (GUÍA, no disponible)


Muestra el horario de los programas

Instalación de las pilas


* Abra la tapa del compartimiento de las pilas en la parte posterior e 1 2 3
instale las pilas haciendo coincidir la polaridad correctamente (+ con +,
- con -).
* Instale dos pilas AA de 1.5V. No mezcle pilas viejas o usadas con las
nuevas. Vuelva a colocar la tapa.

8 LCD TV

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Instalación

Instalación
Asegúrese de que los siguientes accesorios estén incluidos junto con su pantalla LCD. Si falta
algún accesorio, póngase en contacto con el vendedor a quien le compró el producto.

Manual del Usuario Pilas

PC VIDEO INPUT POWER

AUTO DVI MUTE DISPLAY

MENU DNR

AVC EXIT

ENTER

P.STD VOL+

LOCK CALENDAR

S.STD VOL-
/ SAVING CC ARC

SURROUND RATING SLEEP FREEZE

Cable de suministro
eléctrico

Control remoto

Instrucciones para la instalación


PUESTA A TIERRA
Asegúrese de conectar el cable de puesta a tierra para
evitar una posible descarga eléctrica. De no ser posible
aplicar los métodos de puesta a tierra, haga que un
electricista calificado instale un interruptor automático
aparte. No intente realizar la puesta a tierra de la unidad
con cables de teléfono pararrayos o tuberías de gas.

Manual del Usuario 9

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Instalación

Configuración de la videograbadora
- Para evitar el ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre la videograbadora y el TV.
- No deje una imagen congelada de la videograbadora durante mucho tiempo. Si se utiliza el formato 4:3, las
imágenes fijas a los lados de la pantalla pueden permanecer visibles en la pantalla si este formato se usa de
manera continua. Esto se denomina “quemado” y es el uso desparejo del área de la pantalla. Reduzca el
contraste cuando está viendo imágenes fijas en la pantalla durante mucho tiempo.

1. Conecte los cables de audio y video de los tomas de


salida de la videograbadora a los tomas de entrada del
televisor, como se muestra en la imagen.
Cuando conecte el televisor a la videograbadora, haga
coincidir los colores de los tomas (Video = amarillo,
Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo). Si
conecta una salida S-VIDEO de la videograbadora a la
entrada S-VIDEO la calidad de imagen mejora en
comparación con la entrada común de la
videograbadora a la entrada de Video.
2. Inserte un casete de video en la videograbadora y
presione PLAY (REPRODUCIR) en la videograbadora.
(Consulte el manual del usuario de la videograbadora).
3. Seleccione la fuente de entrada con el botón INPUT
(ENTRADA) del control remoto.

No conecte AV1 y S-Video al mismo tiempo.


Si conecta los cables de AV1 y S-Video,
sólo funcionará S-Video.

Nota: En este manual, utilice el botón INPUT (ENTRADA) para seleccionar la fuente de entrada, es decir que se
utiliza INPUT (ENTRADA) para mostrar todas las fuentes de entrada y CH (CANAL) +/- para seleccionar y VOL
(VOLUMEN) +/- para ingresar.

Configuración de la televisión por cable


-Después de suscribirse a un servicio de televisión por cable con un proveedor local, podrá mirar la programación
del cable. El televisor no puede mostrar la programación de la televisión a menos que se haya conectado al mismo
un dispositivo de sintonización de TELEVISIÓN o una caja de conversión de la televisión por cable.
- Para obtener más información sobre el servicio de televisión por cable, póngase en contacto con el proveedor o
los proveedores del servicio de televisión por cable locales.

1. Conecte los cables de audio y video de los tomas de salida de la


caja de cable a los tomas de entrada de AV IN (entrada de audio y ANTIN

video) del televisor, como se muestra en la figura.


Cuando conecte el televisor a una caja de cable, haga coincidir los
colores de los tomas (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, y
Audio derecho = rojo).
(Si tiene una caja de cable digital, consulte la página 12 para ver la
configuración de DTV).
2. Seleccione la fuente de entrada usando el botón INPUT
(ENTRADA) del control remoto.
3. Seleccione el canal deseado con el control remoto para la caja de
cable.

(Co-axial )

Decodificador

10 LCD TV

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Instalación

Configuración de la fuente externa de A/V (AUDIO/VIDEO)

Cómo conectarla
Conecte los cables de audio y video del equipo de los tomas de
salida del equipo externo a los tomas de entrada AV IN (entrada
de audio y video) del televisor, como se muestra en la figura.
Cuando conecte el televisor al equipo externo, haga coincidir
los colores de los enchufes (Video = amarillo, Audio izquierdo =
blanco, y Audio derecho = rojo).

Cómo usarla
1. Seleccione la fuente de entrada usando el botón INPUT
(ENTRADA) del control remoto.

2. Ponga en funcionamiento el equipo externo correspondiente.


Consulte la guía de funcionamiento del equipo externo.
Videocámara

Configuración del DVD Videojuegos

Cómo conectarlo
1. Conecte las salidas de video del DVD (Y, Pb, Pr) a los tomas
COMPONENT IN (entrada del componente) (Y, Pb, Pr) del
televisor y conecte las salidas de audio del DVD a los tomas de
entrada de AUDIO del televisor, como se muestra en la figura.
2. Si su DVD sólo tiene un toma de salida de S-Video, conéctela
a la entrada S-VIDEO del televisor y conecte las salidas de
audio del DVD a los tomas de entrada de AUDIO del televisor,
como se muestra en la figura.

NOTA: Si su reproductora de DVD no tiene salida de video de


componente, utilice S-Video o la mixta (AV).

Cómo usarlo
1. Encienda la reproductora de DVD, inserte un DVD.
2. Utilice el botón INPUT (ENTRADA) del control remoto
para seleccionar C.A.N.
3. Consulte el manual de la reproductora de DVD para ver
las instrucciones de funcionamiento.

Puertos de entrada de componentes


Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte la
reproductora de DVD a los puertos de entrada de
componentes como se muestra a continuación.

Puertos de componente
del televisor

Puertos de salida de
video en la reproductora
de DVD

Manual del Usuario 11

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Instalación

Configuración de DTV
- Para mirar programas emitidos digitalmente, compre y conecte una caja decodificadora digital.

Caja decodificadora digital


Cómo conectarla
Utilice los enchufes COMPONENT IN (ENTRADA DEL
COMPONENTE) (Y, Pb, Pr) del televisor, el puerto
COMPUTADORIN (entrada del computador) o DVI IN para las
conexiones de video, dependiendo de las conexiones disponibles Señal C.A.N COMPUTADOR DVI
de la caja decodificadora. Luego realice las conexiones de audio 480i Si Si No
correspondientes. 480p Si Si Si
720p Si Si Si
1080i Si Si Si
Cómo usarla 1080p Si No No
1. Encienda la caja decodificadora digital. (Consulte el manual del
usuario de la caja decodificadora digital).
2. Utilice INPUT (ENTRADA) en el control remoto para seleccionar
la fuente C.A.N, Computador o DVI.

Configuración de salida a monitor


El televisor tiene una capacidad de salida de señal
especial que le permite acoplar un segundo televisor o
monitor.

Conecte el segundo televisor o monitor a AV OUT


(salida de audio y video) del televisor.
Consulte el Manual de Funcionamiento del segundo
televisor o monitor para obtener más detalles en
relación con la configuración de entrada del
dispositivo.

NOTA
Las fuentes de entrada C.A.N, COMPUTADOR, DVI no
pueden ser usadas para salida a monitor.

12 LCD TV

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Instalación

Configuración de la PC

Cómo conectarla
1. Para obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la tarjeta de
gráficos de la PC de ser necesario.

2. Use el puerto COMPUTADOR IN (entrada del computador) o


DVI IN (entrada a la Interfaz visual digital) para realizar
conexiones de video, dependiendo del conector de su PC.
Si la tarjeta gráfica de la PC no ofrece salida RGB analógica o
digital simultáneamente, conecte sólo una de las dos,
COMPUTADOR IN o DVI IN, para que se muestre la PC en el
televisor.
Si la tarjeta gráfica de la PC no ofrece salida RGB analógica y
digital simultáneamente, configure la pantalla para
COMPUTADOR o DVI (el otro modo está configurado para Plug
and Play automáticamente en la pantalla).

3. Luego, realice la conexión de audio correspondiente. Si


utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido de la PC según sea
necesario.

Cómo usarla
1. Encienda la PC y el televisor.
2. Encienda la pantalla presionando el botón POWER (ENCENDIDO) en el control remoto de la TELEVISIÓN.
3. Utilice INPUT (ENTRADA) en el control remoto para seleccionar la fuente COMPUTADOR o DVI.
4. Controle la imagen de su televisor. Puede haber ruido relacionado con la resolución, un patrón vertical, el contraste o el
brillo en el modo PC. Si existe ruido, cambie el modo PC a otra resolución, cambie la velocidad de actualización a otra
velocidad o ajuste el brillo y el contraste en el MENÚ hasta que la imagen sea clara. Si la velocidad de actualización de la
tarjeta gráfica de la PC no se puede cambiar, cambie la tarjeta gráfica o consulte al fabricante de la tarjeta gráfica de la PC.

NOTAS:
Use un cable DVI.
Evite mantener una imagen fija en la pantalla del televisor durante un período largo. La imagen fija puede quedar
impresa de manera permanente en la pantalla. Utilice un protector de pantalla siempre que sea posible.
La entrada de sincronización de las frecuencias Horizontal y Vertical son diferentes.

Conexión de la antena

- Servicio de antena o cable sin conexiones de caja de cable.


- Para obtener una óptima calidad de imagen, ajuste la dirección de la antena de ser necesario.

Viviendas multifamiliares / Departamentos


(Conecte al toma para la antena en la pared)

toma para la antena


en la pared
cable de bronce
cable coaxial R F(75 ohm)

antena VHF
antena UHF Gire hacia la derecha para ajustar.

Cable de bronce
antena externa Tenga cuidado de no doblar el cable
de bronce cuando conecta la antena.
Viviendas unifamiliares / Casas
(Conectar al toma en la pared de la antena externa)

Para mejorar la calidad de imagen en zonas con señal deficiente, compre e instale un amplificador de señal.
Si la antena debe dividirse para dos televisores, instale un “Divisor de señal de dos vías” en las conexiones.
Si la antena no está adecuadamente instalada, póngase en contacto con su vendedor para que lo asesore.

Manual del Usuario 13

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Funcionamiento

Funcionamiento
* En este manual, la visualización en pantalla puede ser distinta de la de su televisor, ya que se trata sólo de un ejemplo
para ayudarlo con el funcionamiento del televisor.

Encendido del televisor


Encendido del televisor después de la instalación.

1. Conecte el cable de suministro de energía correctamente.

2. Presione el interruptor en la parte posterior del televisor. En este momento, el televisor se enciende en el modo
de espera. Presione el botón POWER (ENCENDIDO) del control remoto o del televisor y éste se encenderá.

Encendido del televisor (cable de suministro de energía aún conectado)


1. Si el televisor se apagó con el interruptor del televisor.
Presione el interruptor del televisor para encender el televisor.

2. Si el televisor se apagó con el control remoto y luego con el interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) en la
parte posterior del televisor.
Presione el interruptor en la parte posterior del televisor y luego presione el botón POWER (ENCENDIDO) del
control remoto para encender el televisor.

NOTA
Si tiene la intención de salir de vacaciones, desconecte el cable de suministro de energía del tomacorriente de la
pared.

Elección del idioma del menú


Cuando comienza a usar su equipo por primera vez, debe elegir el idioma del menú que se usará
para que se muestren los menús y las indicaciones.

1. Presione MENU (MENÚ) y luego utilice los botones VOL Idioma Spanish
(VOLUMEN) +/- para seleccionar Menú FUN.
Menú Tiempo 40 segundos
2. Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar
Idioma. Menú Telón In-tran.
3. Seleccione un idioma para el menú presionando varias Calentario
veces los botones VOL (VOLUMEN) +/-. Auto Off Apagado
4. Cuando esté conforme con su elección, presione el botón Pantalla azul Apagado
EXIT (SALIR) para volver a la visualización normal.
Close Caption Apagado
Parental

A
B
C

IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA


Elección de la fuente de entrada

- Cambie la fuente de la imagen así puede mirar televisión, televisión por cable, video Se ñ a l Fue.
grabaciones, DVD o cualquier otro dispositivo que esté conectado a su televisor.
1. Presione el botón INPUT (ENTRADA) en el control remoto, aparecerá el menú Televisi ó n
Fuente en la pantalla. AV1
2. Presione los botones CH (CANAL) +/- para obtener la opción y luego presione los AV2
botones VOL (VOLUMEN) +/- para confirmar. C.A.N.
Computador
DVI

14 LCD TV

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Funcionamiento

Funciones básicas

Menú de funcionamiento
1. Presione el botón MENU (MENÚ) para que se despliegue el menú principal. Presione los botones VOL
(VOLUMEN) +/- para seleccionar el menú IMA., SON., ADJ., SIS. , FUN. u HORA.
2. Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar el submenú, y presione los botones VOL (VOLUMEN)
+/- para aumentar o disminuir el valor o seleccionar la configuración.
3. Presione MENU (MENÚ) para volver al menú principal.
4. La configuración del tiempo en pantalla desaparecerá automáticamente sin la necesidad de ninguna operación
cuando el último tiempo predeterminado finalice. El tiempo que muestra el MENÚ puede ser de 5, 10, 15, 20, 25,
30 y 40 segundos.
5. Presione el botón EXIT (SALIR) para salir de cualquier menú si el MENÚ está en la pantalla.

Modo del sonido


Presione el botón S.STD (sonido normal) del control remoto para que se despliegue el menú y luego
use los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar el modo deseado, presione VOL (VOLUMEN) +/-
para confirmar. Modo de Sonido
(Esta función también se puede cambiar desde la pantalla de funciones del menú de sonidos.)
Musica
Personal: Configuración libre que se puede adaptar al gusto personal. Normal
Normal: Sonido normal con configuración de graves y tonos agudos moderados. Teatro
Musica: Ajusta el sonido para que se oigan mejor los programas de musica. Personal
Teatro: Permite tonos graves y agudos extra para mejorar la vivencia de la película.

Modo de la imagen
Presione el botón P.STD (modo de imagen) del control remoto para que se despliegue el menú y
luego use los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar el modo deseado, presione VOL
(VOLUMEN) +/- para confirmar. Modo de imagen
(Este cambio también se puede realizar desde la pantalla de funciones del menú de imágenes.) Claro
Normal
Normal: Modo normal.
Suave
Claro: Modo de mirar el movimiento de la imagen.
Personal
Suave: El efecto de la imagen es suave.
Personal: Efectos de imagen que usted prefiere.

Temporizador de desconexión automática


Cada vez que presiona el botón SLEEP (SUEÑO), el temporizador se configurará con la siguiente frecuencia:
Sueño 0 min. Sueño 5 min. Sueño 15 min. Sueño 30 min. Sueño 60 min. Sueño 90 min. Sueño 120 min.
Sueño 0 min.
Si desea que se muestre el tiempo restante del temporizador ya configurado, presione el botón SLEEP una sola vez.

Manual del Usuario 15

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Funcionamiento

Menú del sistema


Este equipo de televisión tiene tres métodos para configurar los canales, que son: la búsqueda automática, la búsqueda
manual y la corrección.
En esta sección, se explica la manera en que se usa el control remoto para fijar los canales. También puede usar los
botones del televisor para fijar los canales.

Tipo de canal
1. Presione el botón MENU (MENÚ) y luego use los botones VOL (VOLUMEN)
+/- para seleccionar el menú SYS.
2. Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar el “tipo de canal”.
3. Presione los botones VOL (VOLUMEN) +/- para seleccionar CATV Tipo de color Auto
(televisión por cable) o por aire. Tipo de sonido M/N
Corrección 211.35MHz
Saltar y pasar Apagado
Cuando se selecciona por Aire, el televisor detectará las señales de la Channel Type Air
antena y buscará los canales de televisión por antena (NTSC y ATSC) CATV Type STD
disponibles en su zona. Busqueda auto
Cuando seleccione CATV (televisión por cable), el televisor detectará
las señales suministradas por la empresa de cable y buscará los Prog. Intercambia
canales de televisión por cable (NTSC, ATSC, modulación QAM)
disponibles en su zona.
Asegúrese de haber completado su registro con su proveedor de A
B
C

televisión por cable y la conexión del equipo.


Cuando se seleccionan Air (Aire) y CATV (televisión por cable), el IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA
televisor detectará las señales de la antena y las señales que suministra
la empresa de cable, y buscará los canales de televisión por antena y Nota: el menú de sintonización sólo
televisión por cable disponibles en su zona. podrá ponerse en funcionamiento en el
modo de televisión normal.

Tipo de televisión por cable

1. Presione el botón MENU (MENÚ) y luego use los botones VOL (VOLUMEN) +/-
para seleccionar el menú SIS.
2. Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar el “CATV Type (tipo de
CATV)”.
3. Presione los botones VOL (VOLUMEN) +/- para seleccionar STD, IRC o HRC.

Busqueda Auto

1. Presione el botón MENU (MENÚ) y luego use los botones VOL (VOLUMEN)
+/- para seleccionar el menú SIS.
2. Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar “Busqueda auto”.
3. Presione los botones VOL (VOLUMEN) +/- para asegurarse de que funcione
la búsqueda automática.
4. Presione el botón MENU (MENÚ) para detener la función de búsqueda Tipo de color Auto
automática. Cuando la búsqueda haya finalizado, todos los canales que se Tipo de sonido M/N
reproducen estarán previamente configurados en orden. Corrección 211.35MHz
Saltar y pasar Apagado
Channel Type Air
Corrección CATV Type STD
Si la imagen o el sonido no son buenos, intente mejorarlos usando la función Busqueda auto
de corrección. No use esta función a menos que la recepción no sea buena. Prog. Intercambia
1. Repita los pasos 1-2, luego presione los botones CH (CANAL) +/- para
seleccionar “Corrección”.
A
B

2. Presione los botones VOL (VOLUMEN) +/- varias veces para llevar a cabo la C

corrección, hasta que se obtengan la mejor imagen y el mejor sonido, entonces IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA
suelte el botón.

16 LCD TV

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Funcionamiento

Menú del sistema


Tipo de color
Por lo general, esto debería estar configurado en la posición automática. No Tipo de color Auto
obstante, si el color que se muestra en pantalla no es el correcto, puede Tipo de sonido M/N
seleccionar manualmente el tipo de color deseado. Presione MENU (MENÚ) y
luego los botones VOL (VOLUMEN) +/- hasta que el menú de imagen que se Corrección 211.35MHz
muestra en esta página aparezca en la pantalla. Saltar y pasar Apagado
Channel Type Air
Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar “Tipo de color”, luego CATV Type STD
presione los botones VOL (VOLUMEN) +/- para seleccionar el tipo de color Busqueda auto
correcto. Por lo general, se puede configurar como “AUTOMÁTICO".
Prog. Intercambia

Saltar y pasar B
C

Después de establecer previamente los programas, puede Saltar y pasar IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA
algunos programas para seleccionar sólo sus canales favoritos.
1. Presione los botones CH (CANAL) +/- o los botones con los dígitos
correspondientes para seleccionar directamente un canal.
2. Presione MENU (MENÚ) y luego use los botones VOL (VOLUMEN) +/- para
seleccionar el menú de sistema.
3. Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar “Saltar y pasar”. Tipo de color Auto
4. Presione los botones VOL (VOLUMEN) +/- para fijar Saltar y pasar como Tipo de sonido M/N
encendido. Corrección 211.35MHz
5. Cuando esté satisfecho con su elección, presione el botón MENU (MENÚ) Saltar y pasar Apagado
para volver al menú anterior o presione EXIT (SALIR) para volver a la Channel Type Air
visualización de la televisión. CATV Type STD
Busqueda auto
Si desea recuperar el canal que salteó Prog. Intercambia
1. Use los botones con los dígitos correspondientes para seleccionar el número
de canal que desea recuperar.
A

2. Realice los pasos anteriores nuevamente. B


C

3. Presione los botones VOL (VOLUMEN) +/- para fijar Saltar y pasar como IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA
apagado.

Prog. Intercambia
1. Presione MENU (MENÚ) y luego use los botones VOL (VOLUMEN) +/- para
seleccionar el menú de sistema.
2. Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar Prog. Intercambia. Programa actual 000
3. Presione VOL (VOLUMEN) +/- para ingresar al submenú y presione los Cambia a 001
botones digitales correspondientes para fijar el número de canal deseado. Cambia Completo
Presione los botones CH (CANAL) +/- para ir a Programa actual o Cambia a, y
VOL (VOLUMEN) +/- para seleccionar la posición, luego presione el botón digital
para fijar el número de canal a cambiar, presione los botones CH (CANALES)+/-
para cambiar, luego presione el botón VOL (VOLUMEN) + para confirmar.
4. Cuando esté satisfecho con su elección, presione el botón MENU (MENÚ) para
volver al menú anterior o presione el botón EXIT (SALIR) par volver a la
visualización de la televisión.
A
B
C

IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA

Manual del Usuario 17

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Funcionamiento

Ajuste de la calidad de imagen

Ajuste de la calidad de imagen


El menú del televisor le brinda una perspectiva general del MENÚ que puede seleccionar.

Nota: Dependiendo de la señal de entrada, es probable que no se puedan seleccionar uno o


más de los menús.

1. Presione MENU (MENÚ) y luego use los botones VOL (VOLUMEN) +/- para
seleccionar el menú de imagen.
2. Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar los elementos que Modo de imagen Personal
desea.
Contraste 50
3. Presione VOL (VOLUMEN) +/- para ajustar la configuración.
Brillo 50
4. Cuando esté satisfecho con su elección, presione el botón MENU (MENÚ)
para volver al menú anterior o presione el botón EXIT (SALIR) para volver a la Color 50
visualización de la televisión. Matiz 0
Nitidez 50
Contraste Contraluz 50
Esta opción le permite ajustar la intensidad de las partes brillosas de la imagen, Baja Ruido Auto
pero deja las partes oscuras sin cambios.
A
B
C

Brillo IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA


Esta opción ajusta la salida de luz de toda la imagen, lo que afecta
principalmente las áreas más oscuras de la imagen

Color
Esta opción ajusta el nivel de saturación de los colores para que coincida con
sus preferencias personales.

Matiz (sólo disponible en el modo NTSC)


Le permite seleccionar la mezcla de colores de la imagen.

Nitidez
Esta opción ajusta la nitidez de los detalles finos de la imagen.

Contraluz
Esta opción ajusta la contraluz de la imagen.

Baja Ruido
Filtra automáticamente y reduce el ruido de la imagen y mejora la calidad de
imagen cuando se reciben señales de video débiles.
Seleccione Auto / Apagado / Débil / Mediano / Fuerte según el ruido en la
imagen.

Nota:
Cuando no se selecciona el modo Personal, puede ingresarse el modo Personal automáticamente si se ajustan
los parámetros de Contraste, Brillo, Color, Matiz y Nitidez.

18 LCD TV

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Funcionamiento

Ajuste del sonido


Ajuste del sonido
El sonido de las entradas se puede ajustar de la siguiente manera:
1. Presione el botón MENU (MENÚ) y luego use los botones VOL (VOLUMEN)
+/- para seleccionar el menú SON. Volumen 50
2. Presione los botones CH (CANAL) +/- para elegir la opción deseada. Equilibrio 0
3. Después de seleccionar la opción, presione VOL (VOLUMEN) +/- para
ajustar. Modo de Sonido Personal
4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que se haya conseguido el sonido deseado. Treble 50
Cuando el tiempo en que se muestra el menú de configuración se termina sin Bass 70
que se haya realizado ninguna operación, el MENÚ desaparece de la imagen.
Sonido Rodeado Apagado
Si se presiona el botón MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR), los MENÚS en pantalla
desaparecerán en orden o inmediatamente. Volumen Auto Apagado
Bajo Acento Apagado

Volumen
A
B
C

Para ajustar el nivel de salida del sonido.


IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA
Equilibrio
Para ajustar la salida de los parlantes derecho e izquierdo para obtener la mejor reproducción estéreo desde su posición
de escucha.

Modo Sonido
Para seleccionar los modos de reproducción del sonido según las señales de emisión o las señales recibidas de los
elementos externos.
Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar el Modo del Sonido, presione VOL (VOLUMEN) +/- para
seleccionar Musica, Normal, Teatro o Personal.

Treble (Agudos)
Para ajustar el nivel de salida de los tonos agudos.

Bass (Graves)
Para ajustar el nivel de salida de tonos graves.

Sonido Rodeado
La función de sonido envolvente expande la amplitud y la profundidad del campo del audio para crear una calidad de
sonido excepcional desde los parlantes del televisor.
Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar Sonido Rodeado, presione VOL (VOLUMEN) +/- para seleccionar
apagar o encender el sonido envolvente.

Volumen Auto.
Cada estación de emisión tiene sus propias condiciones de señal, de modo que no es fácil ajustar el volumen cada vez que
se cambia de canal. Esta función le permite ajustar automáticamente el volumen del canal deseado y reduce las
diferencias de volumen entre canales y programas, proveyendo un nivel general más constante.
También se reducirá la dinámica del sonido.
Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar Volumen Auto, presione VOL (VOLUMEN) +/- para seleccionar
apagado o encendido.

Bajo Acento
Se trata de un parlante que complementa la capacidad de reproducción del parlante frontal en relación con los sonidos
graves.
Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar Bajo Acento, presione VOL (VOLUMEN) +/- para seleccionar
apagar o encender bajo acento.

Nota:
1. Seleccione Equilibrio para equilibrar los canales de sonidos izquierdo y derecho del televisor. El valor intermedio es 0.
Cuando el valor de indicación del Equilibrio aumenta hasta +50, el sonido de los parlantes derecho e izquierdo se hace
más fuerte y más débil respectivamente. Cuando el valor de indicación del Equilibrio desminuye hasta -50, el sonido de
los parlantes derecho e izquierdo se hace más débil y más fuerte.
2. Cuando no se selecciona el modo Personal, puede ingresarse el modo Personal automáticamente si los parámetros
Agudos o Graves están ajustados.

Manual del Usuario 19

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Funcionamiento

Configuración del ajuste


Configuración del ajuste

En el modo de entrada computador y DVI, se pueden utilizar


la posición H y V para ajustar la posición de la imagen. VGA/DVI:

Cuando se configura el modo de entrada computador y DVI:


Modo de Mostrar Full Screen
1. Presione el botón MENU (MENÚ) del control remoto y Ajuste
luego use VOL (VOLUMEN) +/- para seleccionar el menú
AJUSTAR. RGB
Vacante
2. Presione CH (CANAL) +/- para ingresar. Auto Rect.
3. Presione los botones de VOL (VOLUMEN) y luego utilice Calor Normal
los botones CH (CANAL) +/- para obtener la opción deseada Extensión de negro Encendido no seleccionable
de parámetro de ajuste.

Presione VOL (VOLUMEN) +/- para obtener la opción


deseada de parámetro de ajuste hasta que se llegue al valor A
B
C

satisfactorio. Cuando se reciben señales de computador, se


usa el modo automático como parámetro de ajuste. IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA

Nota:
Ajuste, RGB y Vacante funcionan solamente con el modo computador y DVI, y la Auto Rect. funciona en el modo Computador.

Modo de mostrar
Para ajustar la proporción de imagen. Medida H 0
Con la señal computador, se cuenta con los modos pantalla completa, uno Sitio H 0
a uno y 4:3 como modos de visualización para elegir.
Medida V 0
Con la señal Av1 o AV2, se cuenta con los modos pantalla completa,
acercamiento vertical, medio acercamiento, panorama y 4:3 como modos Sitio V 0
de visualización para elegir.
Ajuste Cuidadoso 0
Con la señal DVI, se cuenta con los modos pantalla completa y 4:3 como
modos de visualización para elegir. A
B
C

Ajuste IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA


Para ajustar el sitio H y el sitio V, así como también los parámetros
relativos en los modos Computador y DVI (el ajuste cuidadoso no está
disponible en DVI)

RGB R 0
Para el ajuste del valor numérico de rojo, verde y azul en los modos G 0
Computador y DVI.
B
0
Vacante
Para iniciar el ajuste de los parámetros (después del funcionamiento,
Completar aparecerá a la derecha de la opción).

Auto Rect. A
B
C

Para el ajuste de la frecuencia de ubicación de la imagen y los parámetros


IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA
de fases en el modo Computador (no disponible en DVI).
(Después del funcionamiento, Completar aparecerá a la derecha de la
opción)

Calor
Para aumentar o disminuir los colores cálidos (rojo) y fríos (azul) para
adaptarse a las preferencias individuales.
Seleccione frío para darle a los colores blancos un tinte azul, normal para
darle a los colores blancos un tinte neutral, cálido para darle a los colores
blancos un tinte rojo.

20 LCD TV

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Funcionamiento

Configuración de las funciones

Configuración de las funciones


Es posible seleccionar el idioma del menú, la visualización en pantalla translúcida, la posición y la visualización en
pantalla del MENÚ de la siguiente manera:
1. Presione el botón MENU (MENÚ) una vez y luego use los botones VOL (VOLUMEN) +/- hasta que el siguiente
menú aparezca en la pantalla.
2. Presione el botón VOL (VOLUMEN) + y luego use los botones CH (CANAL) +/- del control remoto para ingresar al
MENÚ de la configuración del sistema.
3. Presione CH (CANAL) +/- para seleccionar la opción deseada en el MENÚ.
Av
4. Presione VOL (VOLUMEN) +/- para fijar la opción seleccionada.

Idioma Spanish

Opción del idioma del menú Menú Tiempo 40 segundos


Menú Telón In-tran.
Repita los pasos 3 y 4 para seleccionar English, Francais o español como el
Calentario
idioma del MENÚ.
Auto Off Apagado
Pantalla azul Apagado
Opción del menú tiempo
Close Caption Apagado
Repita los pasos 3 y 4 para seleccionar el tiempo de visualización del menú Parental
durante 5, 10, 15, 20, 25, 30 o 40 segundos.
A
B
C

IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA


Opción del menú telón
Repita los pasos 3 y 4 para seleccionar el fondo de la representación en pantalla, entre Translúcido u Opaco.

Visualización y control del calendario

Repita el paso 3 y presione los botones VOL (VOLUMEN) +/-


para ingresar al menú calendario de la siguiente manera:

Ingrese al menú Calendario, presione los botones VOL


(VOLUMEN) +/- y CH (CANAL) +/- para ajustar o controlar la
fecha. Dom . Lun. Mart. Miérc. Juev. Vier. Sáb .

Auto off (Apagado Automático)

Repita los pasos 3 y 4 para seleccionar encendido y apagado. Si selecciona encendido y no hay señal en el televisor en 2
minutos, “Auto off” estará en la pantalla y durante 3 minutos el televisor estará en espera. Si selecciona apagado y no
hay señal al televisor durante 3 minutos sin ninguna operación, la pantalla estará con el protector de pantalla.

Pantalla azul
Repita los pasos 3 y 4 para seleccionar la pantalla azul encendida o apagada.

Manual del Usuario 21

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Funcionamiento

Close caption (Subtitulado)


Close caption es un proceso que convierte la porción de audio de un programa de
televisión en palabras escritas, que luego aparecen como subtítulos en la pantalla Idioma Spanish
del televisor. El subtitulado les permite a quienes miran televisión leer el diálogo y la
narración de los programas de televisión. Menú Tiempo 40 segundos
Menú Telón In-tran.
Uso de subtitulado Calentario
Son los subtítulos del diálogo y la narración de los programas de televisión. En los
programas grabados previamente, el diálogo del programa puede estar organizado Auto Off Apagado
en subtítulos por adelantado. Es posible subtitular un programa en vivo usando un Pantalla azul Apagado
proceso denominado subtitulado en tiempo real, que crea subtítulos de forma
instantánea. El subtitulado en tiempo real por lo general lo realizan reporteros Close Caption Apagado
profesionales que usan un sistema de taquigrafía a máquina y computadora para la Parental
traducción al inglés.
El subtitulado es un sistema eficaz para los discapacitados auditivos, y también A

puede ser de ayuda para enseñar habilidades del idioma B


C

IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA


1. Presione el botón MENU (MENÚ) y luego use los botones VOL (VOLUMEN) +/-
para seleccionar el menú Fun.
2. Presione CH (CANAL) +/- para seleccionar Close caption.
3. Presione los botones VOL (VOLUMEN) +/- para seleccionar los elementos de
subtitulado disponibles. (Apagado/CC.1/CC.2/CC.3/CC.4/TX1/TX2/TX3/TX4/XDS.)
TEXTO
Término para designar las palabras que aparecen en un marco negro grande y cubren casi toda la pantalla; por lo
general son los mensajes que proporciona la emisora.
4. Presione el botón EXIT (SALIR) para volver a la visualización de la televisión.
(Nota: el subtitulado está disponible solamente en señal AV y S-Video)

Parental (Control infantil) Idioma Spanish

El control infantil puede usarse para bloquear determinados canales, Menú Tiempo 40 segundos
clasificaciones y otras fuentes de visualización. Menú Telón In-tran.
Calentario
La función Parental Control (Chip-V) se usa para bloquear la visualización de
programas en base a las clasificaciones enviadas por la estación emisora. Auto Off Apagado
La configuración por defecto permite visualizar todos los programas. También es Pantalla azul Apagado
posible bloquear la visualización de todos los programas durante un período Close Caption Apagado
determinado.
Parental
Para usar esta función, debe seguirse los siguientes pasos:
1. Configurar las clasificaciones y categorías que deben bloquearse. A
B

2. Especificar un código. C

3. Habilitar el bloqueo. IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA

Chip antiviolencia y categorías


Las pautas de clasificación son provistas por las estaciones emisoras. La mayoría
de los programas de televisión y las películas de televisión pueden bloquearse
con la Clasificación de televisión o con las Categorías Individuales. Las películas
emitidas en cines o las películas con formato de video directamente usan Parental
solamente el Sistema de Clasificación de Películas MPAA. Parental Control Apagado
1. Presione CH (CANAL) +/- para seleccionar Parental Unrated Program Block Apagado
2. Presione el botón VOL (VOLUMEN) + para ingresar al submenú Parental Parental Guide
El televisor está configurado con el código inicial “0-0-0-0” y el código de MPAA Rating
seguridad por defecto es 9-4-4-3. Si el código en el menú de Configuración de
Bloqueo se cambia, este código también se cambiará.

22LCD TV

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Funcionamiento

Continuación
Parental

Clasificación de películas previamente emitidas en cines:

Clasificación de películas:
Parental
NR (Permite todos los programas)
Parental Control Apagado
G (Audiencia general)
PG (Se recomienda el acompañamiento de un adulto) Unrated Program Block Apagado
PG-13 (Advertencia importante para los padres) Parental Guild
R (Restringida) MPAA Rating
NC-17 (Prohibida para menores de 17)
X (Sólo para adultos)
Si configura PG-13: están disponibles las películas G y PG; las películas
PG-13, R, NEC-17 y X estarán bloqueadas.
Parental Guide
Rating ALL V S L D
Clasificación de programas de televisión incluyendo las películas
hechas para televisión: TV-Y V
TV-Y 7 V V
TV-Y (Todos los niños) TV-G V
TV-Y7 (Niños mayores de 7 años) TV-P G V V V V V
TV-G (Audiencia general) TV-1 4 V V V V V
TV-PG (Se recomienda el acompañamiento de los padres) TV-M A V V V V
TV-14 (Advertencia importante para los padres)
TV-MA (Sólo audiencia madura)
Clasificación MPAA
G V
Clasificación de la televisión para los niños: PG V
PG-13 V
ALL (Todas las edades) (se aplica a TV-Y, TV-Y7) R V
FV (Fantasía Violencia) (se aplica a TV-Y7) NC17 V
X V

Clasificación de la televisión en general:

ALL (Todas las edades) (se aplica a TV-G, TV-PG, TV-14, TV-MA)
D (Diálogo diálogos con connotaciones sexuales) (se aplica a TV-PG, TV-14)
L (Lenguaje lenguaje adulto) (se aplica a TV-PG, TV-14, TV-MA)
S (Sexo situaciones sexuales) (se aplica a TV-PG, TV-14, TV-MA)
V (Violencia) (se aplica a TV-PG, TV-14, TV-MA)

Nota: Si algunas opciones están bloqueadas, las opciones del mismo nivel también estarán bloqueadas y la
pantalla mostrará el Candado.
Sólo se puede optar por el límite de clasificación de la televisión y el límite de clasificación de las películas
cuando Parental Control (Control Infantil) está en Personal. (Parental está disponible sólo con la señal AV y S-
Video)

Manual del Usuario 23

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Funcionamiento

Configuración de la Hora
Si se desea configurar la hora de apagado y la hora de encendido en AV1, S-Video, C.A.N o Computador,
siga las siguientes instrucciones:

Configuración del reloj


El reloj sólo funcionará si el televisor está encendido o en modo de espera.
Cuando se desconecta del suministro de energía o se apaga con el
encendido principal del panel posterior, el reloj se queda sin energía y Reloj --:--
deberá volverse a configurar cuando la energía vuelva. Hora apagada --:--
Hora encendida --:--
1. Presione el botón MENU (MENÚ) y luego los botones VOL (VOLUMEN) +/-
para seleccionar el menú HORA. Canal encendido 000
2. Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar “Reloj”, presione Hora de pedir --:--
los botones VOL (VOLUMEN) +/- para seleccionar la posición hora o minutos,
luego presione los botones digitales para fijar el valor de la hora o los Canal de pedir 000
minutos.

Nota: B
C

Si se configura el Reloj, la hora que configure para la Hora de IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA
apagado o encendido será un punto del tiempo. De lo contrario, si el
Reloj no está configurado, la hora que configure como Hora de
apagado y encendido serán un período de tiempo. Y el tiempo se
contará desde el momento en que lo configura automáticamente.

Hora de apagado y encendido


Con la función Hora de apagado o encendido, el televisor puede encenderse automáticamente en un programa fijado
previamente o apagarse en un momento fijado previamente.
1. Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar “Hora encendida”, presione los botones VOL (VOLUMEN) +/-
para seleccionar la posición hora o minutos; luego presione los botones digitales para configurar el valor de las horas o
minutos.
2. Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar “Canal encendido”, luego presione los botones digitales para
seleccionar el canal deseado.
3. Repita los pasos 1-2 para configurar la “Hora apagada”.

Esta indicación aparecerá en la pantalla 1


minuto antes de que termine la configuración:
Nota:
La Hora Sueño (Hora de Desconexión) y la Hora apagada no
se pueden fijar simultáneamente. Si se configuran las dos, Hora apagada
funcionará solamente la que se fijó último.

Hora de pedir y Canal de pedir

1. Presione MENU (MENÚ) y luego los botones VOL (VOLUMEN) +/- para que se despliegue el menú HORA en la pantalla.
2. Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar “Hora de pedir”, luego presione los botones VOL (VOLUMEN)
+/- para seleccionar la posición hora o minutos; luego presione los números para fijar el valor de la hora o los minutos.
3. Presione CH (CANAL) +/- para mover el cursor a “Canal de pedir”, luego presione los números para fijar el canal
deseado.

24 LCD TV

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Funcionamiento

Opciones del Menú Bloqueo


- El televisor tiene la función del bloqueo de seguridad por defecto. Debe ingresarse un código para configurar el modo
de bloqueo de programas

Configuración del Bloqueo


Presione el botón LOCK (BLOQUEO) del control remoto, en la pantalla aparecerá Código. Si el código se ingresa
correctamente, se ingresará al menú de configuración del Bloqueo. Si el código no se ingresa correctamente, deberá
reingresar el código y el cursor permanecerá en el primer lugar. Presione EXIT (SALIR) para borrar la ventana. Si pasa
el tiempo que configuró en el menú de visualización en pantalla después de la última vez que presionó una tecla, el
MENÚ desaparecerá automáticamente.

Lock Set
Cor.código
Cer.Armo. Apagado
P.C.A. Apagado
Cambio de código
P.C.A. 1
El código se puede cambiar. Presione los botones CH (CANAL) +/- y C.E.E.
seleccione Cor.código. Presione VOL (VOLUMEN) +/- o el botón ENTER B.P.N. Apagado
(INGRESAR), la pantalla mostrará Código viejo ----, lo que permanecerá en
Max.Volumen 100
pantalla si se ingresa el código incorrecto. Si se ingresa el código correcto,
la pantalla mostrará Código nuevo ----. Luego ingrese el código nuevo y la Lim.bloqueo
pantalla mostrará Confirmar ----. Si se ingresa el mismo código
correctamente dos veces, el código viejo cambiará. Si no se ingresa
correctamente el mismo código dos veces, la pantalla mostrará Código
nuevo ----, luego debe volver a ingresar el código.

Nota:
El código inicial es 0000 y el código de seguridad por defecto es 9443. Si se activa el Desbloqueo, la
configuración del código no se puede cambiar.

Bloqueo de sintonización
Presione CH (CANAL) +/- para seleccionar el Cer.Armo. y VOL (VOLUMEN) +/- para encenderlo o apagarlo. Para
encenderlo, algunas operaciones tales como búsqueda no estarán disponibles. Cuando ingrese al menú Sistema,
Bloqueo de sintonización aparecerá en la pantalla, y la hora será la misma que la del menú principal si no se realizan
operaciones. Si desea desplegar el menú SIS. debe ingresar al menú Bloqueo para apagar el Bloqueo de
sintonización, o hacer funcionar el Desbloqueo.

Programa previamente establecido


Programa previamente establecido se elige para configurar el recurso de señal de inicio. Presione los botones CH
(CANAL) +/- para seleccionar P.C.A. . Presione los botones VOL (VOLUMEN) +/-, las fuentes pueden cambiarse a los
modos TV/AV1/Svideo/AV2/YPbPr/Computador/DVI/Apagado. Después de la configuración, el modo configurar se
ingresará si el televisor se apaga y enciende nuevamente.

Manual del Usuario 25

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Funcionamiento

Número de programación

El número de programación se elige para configurar canales previamente. Presione los botones CH (CANAL) +/- para
seleccionar P.C.A. . Presione los botones VOL (VOLUMEN) +/- para seleccionar el número de canal. (Esta opción no está
disponible a menos que haya señal de televisión).

Bloqueo de fuente

El Bloqueo de fuente se elige para impedir modos de entrada externos, tales como AV, S-Video y Computador.

Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar la opción deseada.


Presione los botones VOL (VOLUMEN) +/- para configurar el modo del Bloqueo de
C.E.E.
fuente. Si hay algún C.E.E. encendido, el modo se ingresará y la pantalla mostrará
un fondo azul con modo silencioso activado y Bloqueo. En el modo bloqueo AV1 Apagado
encendido, cuando la pantalla está en blanco, el icono del candado siempre S-Video Apagado
aparecerá en la pantalla. Si el modo bloqueo debe ser verificado, ingrese al
AV2 Apagado
submenú Bloqueo de fuente y apague el modo relativo y seleccione el modo
Desbloqueo en el Menú Programa previamente establecido. C.A.N. Apagado
Computador Apagado
DVI Apagado

Bloqueo infantil

Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar el B.P.N.. Presione VOL (VOLUMEN) +/- para encenderlo o
apagarlo. Si el bloqueo está encendido, el Bloqueo Infantil se activa automáticamente. En tal caso, si los botones del
televisor se presionan, la pantalla mostrará Bloqueo Infantil, que puede borrarse usando el botón EXIT (SALIR). 5
segundos después de la última vez que se presionó una tecla, la pantalla desaparecerá automáticamente. El modo
Bloqueo Infantil puede volverse a adoptar ingresando al menú de Configuración de Bloqueo para establecer el Bloqueo
Infantil o activar el Bloqueo.

Volumen Máximo
Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar Max.Volumen . Presione los botones VOL (VOLUMEN) +/- para
un ajuste ente 0~100. Si se establece un determinado valor cuando se está ajustando el volumen, el valor del sonido no
puede exceder el valor máximo de volumen. Si el volumen actual supera el Volumen máximo, cuando se establece el
menú de Configuración de Bloqueo, el volumen actual se establecerá como el volumen máximo. Si el volumen actual
está por debajo del volumen máximo, el volumen establecido personal seguirá sin cambios.

Desbloqueo
Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar el modo Lim.bloqueo.
Presione los botones VOL (VOLUMEN) +/- para desbloquear todos los modos configurados, todas las opciones de
bloqueo se desactivan, y el volumen máximo vuelve a 100.

26 LCD TV

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Funcionamiento

Opciones del Menú Pantalla


Ajuste automático
- Sólo modo RGB (PC); esta opción no funciona con el modo RGB-DTV.
- Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza el movimiento de la imagen.
- Después del ajuste, si la imagen aún no es correcta, su televisor funciona adecuadamente pero debe ser ajustado.
- El Auto Rect. no está activo en el modo DVI.

1. Presione el botón MENU (MENÚ) y luego use los botones VOL (VOLUMEN) +/- Modo de Mostrar Full screen
para seleccionar el menú ADJ.
Ajuste
2. Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar Auto Rect.
RGB
3. Presione los botones VOL (VOLUMEN) +/- para que funcione el Auto Rect.
Vacante
Cuando haya terminado el Auto Rect., se verá una mejor calidad en la pantalla.
Auto Rect. Apagado
Si la posición de la imagen aún no es la correcta, intente con el ajuste
automático nuevamente. Calor Normal
4. En el modo RGB (PC), si la imagen debe ser más ajustada después de usar el Extensión de negro Encendido
Auto Rect., puede intentar con el Auto Rect. Nuevamente.

A
B
C

IMA. SON. ADJ. SYS. FUN. HORA


Establecer el formato de la imagen
- Precaución: Si una imagen fija 4:3 o uno a uno está en la pantalla durante un período largo, puede permanecer visible.
Esto se denomina quemado de la pantalla.
- Establezca todos las proporciones de aspecto para las fuentes Video y Componente 480i.
- Use 4:3 o 16:9 para las otras fuentes RGB-PC y DVI-PC.
- Horizonte no está disponible para las fuentes de Componente (480p, 720p, 1080i) y DTV (480p, 720p, 1080i).
- Presione el botón ARC (Cambio en la proporción de aspecto) varias veces para seleccionar el formato de imagen
deseado.

Modo 4:3
Elija el modo 4:3 cuando desea visualizar una imagen con una proporción de aspecto 4:3 original, con barras
negras en los lados izquierdo y derecho.
Pantalla completa (corresponde a 16:9)
Elija pantalla completa cuando desee ajustar la imagen de forma horizontal, en proporción lineal para llenar la
pantalla en su totalidad.
Uno a uno
Elija uno a uno cuando desee ajustar la imagen a proporción real (sólo disponible en señal PC, especial para el
modo 800X600 y los modos por debajo de éste).
Acercamiento vertical
Elija Acercamiento vertical cuando desee ajustar la imagen de forma vertical, es decir, sin barras negras.
Acercamiento medio
Elija acercamiento medio cuando desee agrandar la imagen de forma vertical agrandando la parte superior de la
imagen, es decir, las letras de la parte inferior aún están en la pantalla.
Panorama
Elija panorama cuando desee agrandar los dos lados de la imagen en proporción no lineal.
Nota:
Las proporciones de aspecto son las respectivas de cada fuente de señal, esto significa que se pueden guardar distintas
proporciones de aspecto para distintas fuentes.

Posición de la pantalla
- Funciona en los siguientes modos:
RGB-PC, RGB-DTV (480p, 720p, 1080i), COMPONENTE (480p, 720p, 1080i).

1. Presione el botón MENU (MENÚ) y luego use los botones VOL (VOLUMEN) +/- para seleccionar el menú ADJ.
2. Presione los botones CH (CANAL) +/- para seleccionar una opción y luego presione VOL (VOLUMEN) +/- para ajustar.
3. Presione MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para salir.

Manual del Usuario 27

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Lista de verificación de solución de problemas

Lista de verificación de solución de problemas

Controle si el televisor está encendido tanto del botón del frente como
del interruptor de la parte posterior.
Sin imagen y ¿El cable con corriente está insertado en el toma de la pared?
sin sonido
Pruebe el tomacorriente de la pared, enchufe el cable de otro producto
en el toma en el que estaba enchufado el televisor.

Buena imagen pero Presione el botón VOL (VOLUMEN) +.


sin sonido ¿Silencio? Presione el botón MUTE (SILENCIO).

Controle que no haya objetos entre el televisor y el control remoto que


podrían causar una obstrucción.
El control remoto no ¿Las pilas están instaladas con la polaridad correcta (+ con+, - con -)?
(Consulte la p. 8)
funciona
¿Modo de funcionamiento del control remoto correcto: VCR, etc.?
Coloque pilas nuevas. (Consulte la p. 8)

La imagen aparece Esto es normal, la imagen es muda durante el proceso de inicio de la


lentamente después de visualización. Póngase en contacto con su centro de servicios si la imagen
encender no aparece después de cinco minutos.

Seleccione Calor en el menú ADJ. y presione los botones VOL


(VOLUMEN) +/-.
Sin color o con poco
color o poca imagen Mantenga una distancia suficiente entre el televisor y la videograbadora.
Active las funciones para devolver el brillo a la imagen.

Barras horizontales o
verticales o movimientos Controle si existe interferencia local, como por ejemplo un artefacto
de la imagen eléctrico o herramienta eléctrica.

Uno de los parlantes no


Ajuste el Equilibrio en el menú SON. (Consulte la parte superior de la p.
tiene sonido 19)

Sonidos inusuales Un cambio en la humedad ambiente o la temperatura puede ocasionar


desde adentro del ruidos inusuales cuando la pantalla LCD se enciende o apaga; no implica
televisor que haya una falla.

28 LCD TV

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Mantenimiento

Mantenimiento
- El funcionamiento defectuoso temprano puede evitarse. La limpieza cuidadosa y regular puede extender la
cantidad de tiempo que tendrá su televisor nuevo. Asegúrese de apagar el artefacto y desenchufar el cable
de suministro de energía antes de comenzar a limpiarlo.

Limpieza de la pantalla
1. Una buena manera de mantener la pantalla sin polvo durante algún tiempo es la siguiente. Humedezca un
paño suave en una mezcla de agua tibia y un poco de suavizante o detergente lavavajillas. Escurra el paño
hasta que esté casi seco y luego úselo para limpiar la pantalla.

2. Asegúrese de que no quede exceso de agua en la pantalla y deje que se seque con el aire antes de
encender el televisor.

Limpieza del gabinete


Para quitar la suciedad o el polvo, limpie el gabinete con un paño suave, seco y sin pelusa. Asegúrese de
no usar un paño húmedo.

Ausencia prolongada

Si tiene planeado dejar su televisor inactivo durante mucho tiempo (por ejemplo, por las
vacaciones), es buena idea desenchufar el cable de suministro de energía para protegerlo
contra los relámpagos o el sobrevoltaje.

Defectos en las celdas

Puede haber puntos rojos, azules, verdes y negros en la pantalla.


Ésta es una característica de los paneles de cristal líquido y no representa un problema.
Los paneles de cristal líquido se construyen con tecnología de alta precisión, lo que le da detalles de imagen
precisos. Ocasionalmente, pueden aparecer unos pocos píxeles inactivos en la pantalla como puntos fijos de
rojo, azul, verde o negro.
Tenga en cuenta que esto no afecta el desempeño de su televisor LCD.

Manual del Usuario 29

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Especificaciones

Especificaciones del producto

Resolución 1366X768 (píxeles )

Requisitos de energía ~ 110~220V , 50/60Hz

Tipo de color NTSC

Color 16.770.000 (256 pasos de cada, rojo, verde y azul)


Rango de temperatura
32 ~ 86ºF (0 ~ 30ºC)
de funcionamiento
Rango de humedad de Menos del 80%
funcionamiento
Elevación máxima 6561 pies (2000m)

Impedancia 8
Parlantes
Consumo de
entrada 2X5W

Dimensiones (AXAXP)
MODELO Unidad::pulgadas/mm Peso (libras/kilos)
(incluyendo el soporte)

HLH26BBTV 31.3X20.2X11.2/794X514X285 37.77/17.1

HLH32BBTV 37.0X23.4X11.2/940X595X285 52.92/24

43.1X27.0X12.8/1096X687X325 62.8/28.5
HLH37BBTV

Las especificaciones en esta página pueden cambiarse sin aviso para mejorar la calidad.

30 LCD TV

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


V0.1
0090506367A

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

También podría gustarte