Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
RESUMEN: En el presente estudio que- ABSTRACT: In this study we want to RÉSUMÉ: Dans cette étude, nous vou-
remos abordar uno de los temas más address one of the most popular to- lons aborder l’un des sujets les plus lar-
tratados a lo largo de la reflexión lexico- pics along lexicographical reflection, gement traités par la réflexion lexicogra-
gráfica y que, al mismo tiempo, también while it has also greatly concerned phique et, en même temps, qui a tou-
ha preocupado mucho a la reflexión lin- linguistic reflection of all time: the de- jours préoccupé la réflexion linguis-
güística de todos los tiempos: la defini- finition. The reason for this general tique: la définition. La raison de cet in-
ción. La razón de este interés general interest for the definition, which also térêt général, pour la définition, qui mo-
por la definición, que también motiva motivates our choice of topic, is that tive également notre choix du sujet, est
nuestra elección del tema, está en que it is a meeting place for many issues qu'elle est le point de rendez-vous d'une
es punto de encuentro de multitud de raised from linguistic theory or from multitude de questions posées depuis la
cuestiones planteadas desde la teoría applied disciplines of the semantics théorie linguistique ou des propres dis-
lingüística o desde las propias discipli- and lexicology. We turn, then, from ciplines appliquées de la sémantique et
nas aplicadas de la semántica y la lexi- the definition in the dictionary, but de la lexicologie. Nous nous occuperons
cología. especially in those areas where it donc de la définition dans le diction-
Nos ocuparemos, pues, de la definición keeps this special connection with naire, mais surtout dans les domaines
en el diccionario, pero sobre todo en linguistic theory. Our starting point is où celle-ci conserve une connexion spé-
aquellos aspectos en los que esta the lack of distinction between lexical ciale avec la théorie linguistique. Notre
guarda especial conexión con la teoría and terminological, neither as to the point de départ n’est pas la distinction
lingüística. Nuestro punto de partida es codes nor in their definitions. Our entre le lexicographique et le terminolo-
la no distinción entre lo lexicográfico y idea of dictionary, in this study, is ap- gique, ni en ce qui concerne les codes ou
lo terminológico, ni en cuanto a los re- proached in a very general way, as a ses définitions. Notre idée d’un diction-
pertorios ni en cuanto a sus definicio- lexical repertoire accompanied by its naire, dans cette étude, est d'une ma-
nes. Nuestra idea de diccionario, en el definition, and definition, also in ge- nière très générale, comme un réper-
presente estudio es abordarlo de ma- neral, as a description of the contents toire d'unités lexicales accompagnées de
nera muy general, como un repertorio of these lexical units, which both can leurs définitions, et de définition en gé-
de unidades léxicas acompañadas de be terms as well as common words. néral, comme la description du contenu
su definición, y de definición también de ces unités lexicales qui peuvent être
en general, como la descripción del con- des termes comme des mots courants.
tenido de estas unidades léxicas, que
tanto pueden ser términos como pala-
bras comunes.
PALABRAS CLAVES: teoría lingüística; KEY WORDS: linguistic theory; defi- MOTS CLÉS: théorie de la linguistique;
definición; diccionario; semántica; lexi- nition; dictionary; semantics; lexico- définition; dictionnaire; sémantique; le-
cología. logy. xicologie.
1. INTRODUCCIÓN
1 Rey y Delesalle (1979) hablan de una semántica lexicográfica en un sentido muy amplio
(extensional, intensional, denotativa, connotativa) que, en realidad, abarca los tres dominios
que distinguiera Morris (1962).
2 Recientemente también ha vuelto a ser objeto de atención de nuevo por parte de Porto (2014).
288 La definición en el diccionario desde la teoría lingüística
GLORIA GUERRERO RAMOS & MANUEL FERNANDO PÉREZ LAGOS
2. DEFINICIÓN Y SEMÁNTICA
contenido” pretende evitar aclaraciones y dar así mayor fluidez a la exposición; reconoce, por
ejemplo, que tanto podría llamarse “análisis componencial” el análisis planteado desde la
semántica interpretativa como el planteado desde el estructuralismo funcional europeo.
290 La definición en el diccionario desde la teoría lingüística
GLORIA GUERRERO RAMOS & MANUEL FERNANDO PÉREZ LAGOS
4. NATURALEZA DE LA DEFINICIÓN
(1) (La) falda (es una) prenda de vestir que cae desde la cintura
(2) Falda (significa) prenda de vestir que cae desde la cintura
5 Ha sido habitual en teoría lexicográfica interpretar el artículo lexicográfico como una oración
cuyo sujeto es la entrada y el predicado o predicados las informaciones registradas en dicho
artículo. En la actualidad Porto (2002: 242), ve serias dificultades en esta interpretación y
propone hablar del artículo lexicográfico como un texto o enunciado metalingüístico constituido
por un “componente temático” (representado por la entrada) y una serie de componentes
remáticos (las diversas informaciones contenidas en el artículo).
6 No podemos olvidar que el significado ya existe y la definición sólo lo representa
lingüísticamente.
7 Ahumada (1989) destaca el importante papel que adquiere esta categoría como elemento de
de una reflexión que pretende determinar los criterios que se deben seguir
para hacer una “buena definición” o que se deben conocer para hacer su
crítica.
Según Ahumada (1989: cap. 3.4), son cuatro los principios fundamenta-
les, deducidos de la tradición lexicográfica, por los que debe regirse la defi-
nición:
no son conmutables.
292 La definición en el diccionario desde la teoría lingüística
GLORIA GUERRERO RAMOS & MANUEL FERNANDO PÉREZ LAGOS
6. CLASIFICACIONES LEXICOGRÁFICAS
base de descripciones de los objetos designables por esa palabra” (Del Teso
1987: 37). Claro que esta descripción léxica ha de estar basada en una
circunstancia tópica, es decir, “habitual en la experiencia de la comunidad
a la que va dirigido el diccionario”, de otra manera sería inútil o ininteligible.
Lo cierto es que en la práctica lexicográfica las definiciones enciclopédicas
también aparecen en los diccionarios de la lengua. La presencia de este en-
ciclopedismo en lo que solo ha de ser un “diccionario de palabras” se ha
comentado desde numerosos puntos de vista. Seco (1987b: 32) comenta que
se equivoca el lexicógrafo de un diccionario de lengua que pretenda dar el
mayor número posible de especificadores en una definición, no ha de pre-
tender ofrecer una imagen completa sino una imagen suficiente para que la
unidad léxica sea diferenciada. Para Ahumada (1989: 139 y ss.), se trata de
un enciclopedismo parcial, que se da especialmente en nombres referentes
a flora y fauna, y que aparece porque en su definición no bastan los rasgos
semánticos pertinentes y, para evitar ambigüedades, se realizan todas las
especificaciones distinguidoras que sean precisas. También Porto (2002:
279) considera que, en estos casos, la definición lingüística no sería eficaz y
que “al lexicógrafo no se le presenta otra alternativa que acumular, enciclo-
pédicamente, todo cuanto de un modo u otro contribuya a una más efectiva
identificación de la realidad designada por la palabra que sirve de entrada
en el diccionario”. Dice que, de las características objetivas que presentan
las cosas, la lengua se basa solo en algunas para establecer los rasgos dis-
tintivos de las palabras que las representan, lo que ocurre es que en pala-
bras como las referentes a la fauna y a la flora varían los rasgos distintivos
en función de los conocimientos y experiencia del hablante, por lo que no es
fácil determinar cuáles son los rasgos pertinentes para diferenciar lingüísti-
camente una unidad de otra. Esto es algo que ya había sido advertido por
Rey-Debove (1971) cuando decía que en la definición se accede a las cosas
por las palabras y estas palabras reenvían forzosamente a las cosas; en de-
finitiva, que, cuando el referente es una cosa, la definición de la cosa suele
ser confundida con el análisis semántico que restituye el significado de la
palabra11.
Para volver sobre las tipologías, recordaremos que estas definiciones en-
ciclopédicas en los diccionarios de lengua son las que Casares (1950: 160)
llamó descriptivas, y las distinguía en que, en lugar de responder a la pre-
gunta ¿qué es el definido?, responden a la pregunta ¿cómo es el definido?
También aquí, dentro de este ámbito de definición de cosa, habría que in-
cluir, según Porto (2002), las definiciones que Casares llama definición ge-
nética, que intenta explicar el definido como el efecto de la acción que lo
11En la misma cuestión se basan las críticas a trabajos de análisis semántico como el de Pottier
(1965), que consideran basado en cosas y sus propiedades y no en elementos lingüísticos.
Gutiérrez Ordóñez (1989: 99) aconseja prudencia, porque cuando lo que se describe es un
objeto material y tangible “nace la incomodidad”, pues los rasgos que se toman son propiedades
de las cosas, pero insiste en que también pueden ser propiedades descriptivas de los
significados de tales palabras, pues precisamente porque son propiedades de las cosas pueden
ser también propiedades de los significados.
296 La definición en el diccionario desde la teoría lingüística
GLORIA GUERRERO RAMOS & MANUEL FERNANDO PÉREZ LAGOS
12 Huella: Señal que deja el pie en el suelo (“es decir, resultado visible de pisar una superficie
muñeco o cualquier cosa que sirva para el fin indicado, Casares, 1950: 159).
14 Be. Letra “b” (la presencia del referente es posible gracias a su naturaleza gráfica).
15 Azul: Del color del cielo sin nubes.
16 Escozor: Sensación dolorosa como la que produce una quemadura.
pragmalingüística 297
25 (2017) 286-310
de los diccionarios, sobre todo según aquellos que consideran que la verda-
dera definición es la conceptual. Porto (2002: 283 y ss.) muestra cómo en
muchas ocasiones la información que introducen también es importante y
bastaría con separar los dos tipos de información 17.
17 Aguileño. Dícese del rostro largo y delgado. Aguileño. Largo y delgado. Se dice del rostro.
18 Así se comenta en los prólogos del diccionario académico y del Moliner.
19 Casares comenta la complicada definición que se necesitaría para ufano en la que se
amalgaman sentimientos de ‘orgullo’, ‘presunción’, ‘altivez’, ‘fatuidad’... Por ello no ve mal una
definición como la académica: Ufano. Arrogante, presuntuoso, engreído.
298 La definición en el diccionario desde la teoría lingüística
GLORIA GUERRERO RAMOS & MANUEL FERNANDO PÉREZ LAGOS
20 Porto (2002: 277) comenta que cuando se formulan los principios de la definición se está
pensando casi exclusivamente en este tipo de definición.
21 Ahumada (1989: 150) reconoce que fundamentalmente sigue los trabajos de Rey-Debove
(1967 y 1971), que son los que han servido de base a la lexicografía teórica española.
22 Despreciativo. Que indica desprecio.
23 Flaco. De pocas carnes. Irreflexivamente. Sin reflexión.
pragmalingüística 299
25 (2017) 286-310
Rey Debove (1967) distinguirá a partir de ellas: inclusión (la palabra in-
cluyente es de la misma categoría gramatical que el definido cuyo semema
está todo entero contenido en el del definido), exclusión (negación del
opuesto del definido) e inclusión negativa (con las características del inclu-
yente general, sólo que se trata de un incluyente que sirve para negar el
excluyente24).
Para responder entonces a “¿qué es el definido?”, el lexicógrafo practica
un análisis semántico positivo o un análisis semántico negativo. La diferen-
cia esencial entre ambos, según Ahumada (1989: 151), es la presencia en el
positivo de un elemento clasificador del contenido, “de un elemento globali-
zador que incluye el definido en una clase conceptual mucho más amplia”.
Además de este elemento globalizador (“incluyente lógico”, archisemema),
necesitaremos delimitar la amplitud conceptual del género próximo me-
diante la “diferencia específica”25, es decir, los rasgos de contenido que per-
miten la identificación del definido dentro de la estructura general del sis-
tema lingüístico.
Lo idóneo sería que el diccionario estuviera constituido solo por estas
definiciones hiperonímicas (Bosque 1982), pero lo cierto es que la ideal ca-
dena de incluyentes abarcadora del léxico total queda rota en muchas oca-
siones, por lo que suele acudirse a voces de significado muy general (objeto,
cosa, acción, hacer, ser, estar, etc.) para mantener, al menos, la misma es-
tructura. Por ello, Bosque considera imposible que la concepción ideal que
el semantista posee de las jerarquías de inclusión se pueda aplicar sistemá-
ticamente al trabajo lexicográfico, entre otras cosas, porque presuponen una
perfecta organización del vocabulario de la lengua en campos semánticos
que distan mucho de estar bien definidos.
Del mismo modo, Del Teso (1987: 38 y ss.) considera que, como la defi-
nición en los diccionarios pretende caracterizar las sustancias conformadas
como significados por su género próximo y su diferencia específica, cuando
se quiere definir una serie cerrada de términos no pueden quedar zonas de
vacío entre los espacios demarcados por las definiciones, sino que deben
agotar todo el universo formado por esos términos. Esta continuidad en la
sustancia acotada por las definiciones supone, siguiendo a Weinreich (1970:
73)26, que cada uno de los rasgos que componen un significado debe dife-
renciar a ese significado de al menos otro existente en el sistema, aunque
sea un rasgo que lo tenga en común con muchos otros.
Del Teso (1987) plantea ciertas cuestiones a esta exigencia de Weinreich.
Por una parte, piensa que el diccionario no debe reflejar en sus definiciones
solo el resultado de un análisis léxico puro, sino que también debe incluir
los rasgos redundantes no opositivos característicos de los objetos designa-
bles por el signo de que se trate, pues las distintas características de los
objetos a que puede aludir un signo, sean pertinentes o sean redundantes,
condicionan por igual el uso de ese signo. Por otra parte, con respecto a esa
continuidad en el sistema de definiciones, piensa Del Teso (1987: 41-42),
siguiendo la distinción coseriana arquitectura de la lengua/lengua funcio-
nal, que, para que sea posible, es preciso que el diccionario describa un
sistema funcional y no una arquitectura lingüística (conjunto de sistemas
funcionales de un ámbito idiomático):
Una dificultad más viene dada por el hecho de que una rigurosa trabazón
entre las definiciones provoca que cualquier pequeña modificación en un
artículo traiga consigo una cadena de modificaciones en otros artículos.
Lo que Ahumada llama análisis negativo supone definiciones a partir de
la negación del contrario (exige, por tanto, la existencia y el conocimiento de
parejas de contrarios) y puede presentarse en dos formas:
podrían incluir aquellas definiciones que Bosque (1982: 109) llama seriales,
en las que el definido se caracteriza por el orden que, respecto a otros com-
ponentes o partes, ocupa dentro de un conjunto o serie: “en esta definición
(que suele ser al mismo tiempo hiperonímica) la unidad léxica se sitúa en
un punto de una determinada escala”33. En realidad, en ella el lexicógrafo
está apelando al conocimiento pragmático del hablante. Siguiendo a Fill-
more (1978), distinguirá entre series lineales cerradas o cíclicas (días de la
semana, estaciones del año, etc.), series lineales no cíclicas (jerarquía mili-
tar) y series múltiples o redes (relaciones de parentesco).
Dentro de las definiciones sustanciales hemos de situar la llamada defi-
nición aditiva, importante por su frecuencia, según Porto (1980 y 2002), y
caracterizada por la coordinación copulativa de varios elementos que expre-
san el contenido del definido34. La diferencia con las sinonímicas múltiples
está en que la coordinación aquí es aditiva, mientras que es disyuntiva para
las sinonímicas. Para Rey-Debove (1967), sin embargo, sólo se trata de de-
finiciones con dos incluyentes positivos.
Debemos considerar, por último, la llamada por Rey-Debove (1971: 219)
definición morfosemántica, aquella que se apoya en la forma compleja del
definido cuando la entrada es un compuesto o derivado, de tal manera que
se establece una identidad de contenidos apoyada en una identidad parcial
de formas. La definición morfo-semántica, que puede ser a su vez tanto re-
lacional como sustancial, es, según Rey-Debove, la definición más frecuente,
ya que la mayoría de las entradas del diccionario son palabras derivadas y
compuestas35. Esta definición reproduce en su enunciado los elementos del
definido en una combinación diferente, con o sin aportes nuevos. Estos ele-
mentos son: los monemas del definido (guardamuebles: lugar donde se
guarda los muebles); equivalentes familiares de monemas cultos, de clase
cerrada, que sólo existen en estado ligado (infanticidio: muerte de un niño).
La definición morfo-semántica es simple, económica y presenta la garantía
de equivalencias formales, pero, por otra parte, es poco explícita y, en reali-
dad, lo que hace es enviar a la definición de la raíz. Por esto último, según
Ahumada (1989: 160), dentro de este grupo se podría considerar aquellas
definiciones que presentan elementos que sólo son interpretables a partir de
otra definición, generalmente la inmediatamente anterior 36.
7. DEFINICIÓN TERMINOLÓGICA
Battaner (1999).
36 Comulgar. Dar la sagrada comunión. 2. Recibirla.
302 La definición en el diccionario desde la teoría lingüística
GLORIA GUERRERO RAMOS & MANUEL FERNANDO PÉREZ LAGOS
37 Véase el capítulo 4 de la ISO 704 (1987). Allí se distinguen los dos tipos principales de
definición: “por comprensión” (definición específica que menciona la noción genérica más
próxima y los rasgos particulares que reducen este género a una especie) y “por extensión”
(definición genérica que enumera todas las especies del mismo nivel de abstracción).Sin
embargo en la revisión que de dicha norma se hizo en 2009, tercera edición, se contemplan
solo las definiciones intensionales, mientras que las extensionales se desplazan al Anejo A con
otros tipos de definiciones, entre los que se encuentran las ostensivas, las léxicas, las precisas
y las estipulativas. Por supuesto se destacan las definiciones deficientes, es decir las circulares,
las imprecisas y las negativas.
304 La definición en el diccionario desde la teoría lingüística
GLORIA GUERRERO RAMOS & MANUEL FERNANDO PÉREZ LAGOS
consiste en una redacción simple que puede situar un significado dentro de una cate-
goría más amplia y puede reflejar las características básicas para que, por la experiencia
o por el conocimiento adquirido, podamos aprehenderlo, podamos relacionarlo con al-
gún referente, o podamos identificarlo frente a otros significados de la lengua.
8. CONSIDERACIONES FINALES
nos en líneas generales, será siempre el mismo, y que otra cosa será la po-
sible variedad de presentación (redacción) que se ofrezca de los resultados
de ese análisis, que, como hemos visto, dependerá del tipo de obra que se
pretenda y, por tanto y en definitiva, de las necesidades y expectativas del
usuario al que se dirige.
REFERENCIAS
Glosario
Diccionario del
Curso de
Opciones Binarias
© 2018, La Emoción de Ganar debe ser Mayor al Miedo de Perder, -Robert Kiyosaki
¿Quieres libertad financiera?
¿Te vendría bien un sueldo extra?
¿Quieres ser rentable y dejar de perder dinero en el
trading?
¿Quieres ser tu propio jefe?
¡Empecemos!
© 2018, La Emoción de Ganar debe ser Mayor al Miedo de Perder, -Robert Kiyosaki
Acciones
Se pueden entender como las partes en que se divide el capital social de una
compañía. Dejan constancia de la participación de su titular en una empresa. El
hecho de poseer una acción significa que su dueño ha comprado una parte de una
compañía y, por lo tanto, tendrá derecho a un porcentaje de las ganancias que la
misma pueda producir.
Activos
Instrumentos financieros que se utilizan para determinar el precio del
contrato/operación. Hay diferentes clases: acciones (por ejemplo de Repsol o
Facebook), materias primas o “commodities” (ej. oro, petróleo), índices (ej. FTSE
100, IBEX 35) o divisas (ej. dólar, euro).
Alertas
Las alertas también conocidas como Señales, permiten copiar las operaciones que
el trader o empresa que las vende ejecuta, generalmente tú recibes notificaciones
inmediatamente cuando el trader vendedor de señales haga una operación.
(CUIDADO MUCHOS SON ESTAFADORES)
Análisis fundamental
Herramienta principal que se utiliza en comercio para determinar las tendencias de
los mercados financieros. Consiste en analizar datos macroeconómicos, políticos o
incluso físicos (catástrofes naturales, etc.) a nivel local o mundial.
Algunos dicen que aquí analizan las noticias.
Análisis técnico
Este tipo de análisis se fundamenta en que los precios de los activos dependen de
las dinámicas propias de los mercados y que los cambios en los mismos forman, y
por lo tanto siguen, un patrón, por lo que se pueden predecir tendencias y
movimientos futuros en los precios.
© 2018, La Emoción de Ganar debe ser Mayor al Miedo de Perder, -Robert Kiyosaki
Apalancamiento
El apalancamiento es un concepto que puede ayudarle a multiplicar su exposición
a un mercado financiero sin tener que invertir más capital de inversión. Esto
solamente aplica para FOREX.
At-the-money (ATM)
Se refiere a que el precio actual del activo subyacente es el mismo que el precio
que tiene en el momento de la compra de la opción binaria. Normalmente el broker
devolverá el importe arriesgado en la operación.
Bandas de Bollinger
Las bandas de Bollinger es un indicador técnico de precio muy popular. Fueron
desarrolladas por un inversor y pionero del análisis técnico, John Bollinger, en los
años 80.
Bear
Los bear son especuladores que creen que un mercado, instrumento o sector va a
tener una trayectoria descendente. Proviene del inglés Bearish (bajista)
Bolsa de Valores
Entender qué es una bolsa de valores puede resultar complicado para inversores
principiantes. La definición de bolsa de valores es medio que permite comprar y
vender acciones.
Bonos
Los bonos son una forma de inversión financiera que consiste en el préstamo de
dinero a una institución por un periodo de tiempo determinado. Normalmente
© 2018, La Emoción de Ganar debe ser Mayor al Miedo de Perder, -Robert Kiyosaki
pueden adoptar dos formas: bonos corporativos y bonos gubernamentales,
dependiendo del tipo de organización a la que se realice el préstamo.
Bot
Un bot es un robot que abre o cierra operaciones de acuerdo al algoritmo con que
ha sido programado. Actualmente circulan muchos bots donde las personas te
ofrecen resultados muy prometedores, sin embargo la mayoría de estos bots son
estafas o dejan de funcionar al poco tiempo, debes tener precaución con ellos, es
sumamente difícil encontrar un bot que funcione.
Bróker
Un bróker o agente de bolsa es un individuo o empresa que realiza operaciones
bursátiles en nombre de un inversor. Pueden hacerlo con diferentes clases de
activos, aunque sucede más comúnmente en el mercado de acciones.
Bull (TORO)
Los bulls son especuladores que creen que un mercado, instrumento o sector va a
tener una trayectoria ascendente. Proviene del inglés Bullish (alcista).
Calendario Económico
El calendario económico es una herramienta en el que puede ver la información más
relevante que afecta a los mercados financieros. En él aparecen los próximos
eventos macroeconómicos, resultados empresariales, OPVs, que pueden provocar
movimientos en los mercados.
Canal
El canal se conforma por un soporte y una resistencia en las cuales el precio ira
“rebotando” y respetando. El canal puede ser lateral, alcista o bajista.
© 2018, La Emoción de Ganar debe ser Mayor al Miedo de Perder, -Robert Kiyosaki
Capital
El término capital puede significar diferentes opciones. Sin embargo, normalmente
es la propiedad de un activo sin ninguna deuda involucrada.
Capital de Inversión
El capital de inversión es la parte de los recursos financieros que se tienen
disponibles para operar en el mercado. Puede consistir en dinero o en otros activos.
Chartista
Un chartista es un inversor que se basa, sobre todo, en el análisis de gráficos para
entender las oscilaciones históricas de los precios de un instrumento financiero, con
el objetivo de obtener predicciones más fiables y especular sobre su
comportamiento en el futuro. Este tipo de inversores también se conocen como
analistas técnicos o inversores técnicos.
Cobertura
Una cobertura es una inversión u operación concebida para reducir la exposición
existente al riesgo. El proceso de reducir el riesgo a través de inversiones también
se denomina hedge o hedging.
Comisión
La comisión es el precio que un bróker de inversión cobra por realizar operaciones
en nombre de un inversor.
© 2018, La Emoción de Ganar debe ser Mayor al Miedo de Perder, -Robert Kiyosaki
Corto
En el trading, corto describe una operación en la que se obtendrán beneficios si el
activo sobre el que se opera baja de precio. También se denomina ir corto, tener
una posición corta o, en ocasiones, vender.
Cotización
En el trading, la cotización es el precio de la última operación de un activo o bien el
precio al que se vende o compra en el momento actual.
Ejercicio de la opción
Se utiliza en diversos supuestos pero, cuando hablamos de opciones binarias, se
refiere al precio que tiene el activo en el momento en que se vende.
Estrategia de trading
Una estrategia de trading es un plan integral diseñado para conseguir un
determinado beneficio. Dentro de una estrategia hay una parte enfocada a la toma
de decisiones de inversión y otra parte, que es crítica, de gestión monetaria y de
riesgos. Hay cuatro planos temporales típicos en los que desarrollar estrategias:
intradía, posición, tendencia y swing. Cada inversor típicamente se suele adaptar
mejor a un plano temporal concreto, aunque no por ello debe verse necesariamente
limitado al mismo.
Forex
La operativa en forex es el sistema que usan los participantes del mercado para
convertir unas divisas en otras. Recibe también el nombre de mercado de divisas o
FX. (Recuerda que nosotros estamos enfocándonos a Opciones Binarias)
Futuros
Es una operación financiera que determina las condiciones de compra-venta en un
momento determinado pero no las ejecuta hasta otro momento futuro que queda
© 2018, La Emoción de Ganar debe ser Mayor al Miedo de Perder, -Robert Kiyosaki
marcado con una fecha de vencimiento. En esa fecha, el comprador estará obligado
a comprar, igual que el vendedor estará obligado a entregar el activo.
Gestión de riesgo
La gestión de riesgo es el proceso de identificación de riesgos potenciales en una
cartera de inversión y de adoptar las medidas que correspondan para reducir dichos
riesgos.
Giro de tendencia
Un giro de tendencia es un cambio de sentido en los movimientos de los precios de
un activo: se produce cuando una tendencia ascendente (o un rally) se convierte en
una descendente (una corrección) o al revés. También se denomina cambio de
tendencia. (Así lo llamaremos en el curso).
Horarios de transacción
Días y horas en las que se puede negociar un activo. Serán diferentes según el tipo
de activo.
Instrumento
Otra forma de referirse a los activos.
Instrumento de Alta/Baja
Es una opción binaria. Se decide si el precio del activo caducará por arriba o por
abajo del precio del activo en un determinado momento.
In-the-money (ITM)
Es la manera de referirse al momento en que un inversor obtiene beneficios, bien
porque el precio del activo en el momento de vencimiento es mayor al que tenía
cuando lo compró o bien porque, en una opción de venta, el precio que tenía el
activo cuando se adquirió es inferior al que tiene en el momento de vencimiento.
© 2018, La Emoción de Ganar debe ser Mayor al Miedo de Perder, -Robert Kiyosaki
Es decir, Ganar la operación.
Largo
En la terminología del trading, largo hace referencia a una posición que genera
beneficios cuando aumenta el precio de mercado de un activo. Por regla general,
se habla de abrir una posición larga o de ir largo.
Liquidez
En el ámbito de la inversión, la liquidez es la facilidad que se tiene para comprar o
vender un activo determinado en el mercado sin influir en su precio. También puede
hacer referencia a lo que cuesta convertir un activo en efectivo de forma rápida y
sencilla.
Media Móvil
Una media móvil (abreviada como MM) es un indicador común en el análisis técnico
que permite examinar los movimientos de precios de los activos al tiempo que se
reduce la influencia de los picos de precios aleatorios.
Mercado
El término mercado puede tener varios significados en relación con las inversiones.
Por regla general, se define como el medio en el que se realizan transacciones con
los activos, cuyo valor viene determinado por la oferta y la demanda.
Mercado Alcista
Cuando un mercado, instrumento o sector tiene tendencia a subir, se denomina
mercado alcista.
© 2018, La Emoción de Ganar debe ser Mayor al Miedo de Perder, -Robert Kiyosaki
Mercado Bajista
Un mercado bajista es aquel que tiene una trayectoria de caídas sostenida en el
tiempo.
Nivel de Resistencia
El nivel de resistencia es el punto, en un gráfico de precios, en el que la inmensa
inclinación a vender un activo obstaculiza la trayectoria ascendente del precio. Si el
precio de mercado se acerca al nivel de resistencia, los inversores pueden optar por
cerrar sus posiciones y llevarse las ganancias, en lugar de arriesgarse a que el
precio caiga.
Nivel de Soporte
Por regla general, los mercados no permiten que el precio de activo baje de su nivel
de soporte, puesto que, en teoría, existen inversores dispuestos a comprar y, como
consecuencia, el precio del activo subirá de nuevo. Se trata del concepto opuesto
al del nivel de resistencia, que es el punto en el que el mercado parece reacio a
permitir que el precio del activo siga subiendo.
© 2018, La Emoción de Ganar debe ser Mayor al Miedo de Perder, -Robert Kiyosaki
Opción CALL (opción de COMPRA / SUBE)
En este tipo de opción se obtienen beneficios cuando el precio del activo en el
momento del vencimiento de la opción está por encima (es mayor) del que tenía al
abrirse la opción. Si cuando se ejecuta el precio éste es igual al precio abierto, se
devuelve la inversión en su totalidad. Este tipo de opciones se adquieren cuando se
prevé que el precio del activo va a aumentar.
Opciones binarias
Son un instrumento financiero que permite ganancias fijas (previamente
establecidas) en una inversión. Dependen de las fluctuaciones de los precios de los
activos y no del valor final del activo en sí. Además de las ganancias, se determina
también una fecha o momento de vencimiento y el inversor ha de pronosticar si en
esa fecha el precio del activo estará por encima o por debajo del precio actual.
Out-of-the-money (OTM)
Expresión que se utiliza para indicar que en el momento del vencimiento del activo,
no se ha producido ningún beneficio para el inversor.
© 2018, La Emoción de Ganar debe ser Mayor al Miedo de Perder, -Robert Kiyosaki
Plantilla
Una plantilla es un conjunto de indicadores generalmente para MT4 (plataforma de
trading), que te dan información sobre los movimientos del mercado para poder
decidir en qué momento tomar una operación. Cómo cualquier otro indicador es
necesario que tengas un conocimiento intermedio-avanzado para poder sacarle
provecho a la plantilla, en caso contrario que solo bases tu operativa en los
indicadores estarás siempre operando con 50/50 de probabilidades de éxito.
Plan de Trading
Un plan de trading es una estrategia concebida por un inversor individual para
sistematizar la evaluación de los activos, la gestión del riesgo, los tipos de inversión
y el establecimiento de objetivos. La mayoría de planes de trading constan de dos
partes: los objetivos a largo plazo y el itinerario para lograrlos.
Precio de ejecución
Precio del activo en el momento en que se abre la operación.
Profit / Beneficio
Ganancia que se obtiene cuando caduca el contrato de la opción binaria.
© 2018, La Emoción de Ganar debe ser Mayor al Miedo de Perder, -Robert Kiyosaki
Rango
Rango es la diferencia entre el precio máximo y el precio mínimo que se da en el
mercado dentro de un periodo de tiempo determinado. Principalmente, se utiliza
como indicador de volatilidad: si un mercado tiene un rango amplio, significa que
sufrió volatilidad durante el periodo analizado.
RCI
RCI son las siglas de retorno sobre el capital invertido, un cociente que mide con
qué eficacia utiliza una empresa su capital.
Reentrada
Repetir la entrada, es decir, volver a realizar la misma operación en un nuevo precio.
Retroceso (Pullback)
Después del rompimiento de un soporte/resistencia el precio se devuelve o regresa
a la zona del soporte/resistencia roto y luego continúa en la trayectoria del
rompimiento. Este retroceso o Pullback se da porqué los compradores/vendedores
(dependiendo del movimiento) quieren terminar de sacar del mercado a sus
contrarios, también se le llama corrección del mercado.
Retrocesos de Fibonacci
Los retrocesos de Fibonacci son una herramienta de análisis técnico muy
importante, en ella podemos visualizar los retrocesos que puede tener el precio en
los distintos niveles de Fibonacci, el cual es un cálculo matemático.
Riesgos
En el trading, siempre existe el riesgo de perder dinero con una inversión.
© 2018, La Emoción de Ganar debe ser Mayor al Miedo de Perder, -Robert Kiyosaki
RSI
RSI son las siglas de relative strength index, que significa índice de fuerza relativo.
Se trata de una herramienta clave del análisis técnico, que permite evaluar la
tendencia de los activos para determinar si se encuentra en una zona de
sobrecompra o de sobreventa.
Subyacentes
Activos en los que se invierte en una opción binaria.
Tendencia
Cuando un mercado experimenta un movimiento claro y sostenido ascendente o
descendente, este recibe el nombre de tendencia. Identificar el inicio y el final de las
tendencias es una parte esencial del análisis de mercado. Las tendencias pueden
referirse a activos individuales, a sectores o incluso a tipos de interés o al rédito de
los bonos.
Trading
El trading es negociar y/o especular en los mercados financieros con el objetivo de
generar rentabilidades en el tiempo. A diferencia de una “inversión”, el trading es
más de corto plazo; semanas, días, horas e incluso minutos. Se puede realizar
trading en diferentes activos, como divisas, commodities, acciones o futuros, entre
otros.
Turbo
Operaciones a muy corto plazo, normalmente desde 30 segundos hasta un máximo
de 5 minutos.
© 2018, La Emoción de Ganar debe ser Mayor al Miedo de Perder, -Robert Kiyosaki
Volatilidad
La volatilidad del mercado es la posibilidad de que se produzcan movimientos
imprevistos a corto plazo en un momento dado.
Volumen
En el trading, el volumen es la cantidad de un activo determinado en el que se
invierte durante un período de tiempo determinado.
Consulta este glosario cada vez que tengas una duda. Ahora estas preparado para
empezar con el curso de Opciones Binarias sin miedo a perderte en el camino.
© 2018, La Emoción de Ganar debe ser Mayor al Miedo de Perder, -Robert Kiyosaki
Diccionario infantil
• Muchas ilustraciones en color
• Vocabulario reducido y adecuado
• Tipografía destacada.
• Glosario alfabético
Diccionario escolar
• Vocabulario adecuado cada nivel.
• Definiciones claras y precisas.
• Símbolos y abreviaturas sencillas.
• Ejemplo de uso.
• Indicaciones gramaticales.
• Ilustraciones y láminas.
• Apéndice gramatical.
Características de los diccionarios de
enseñanza de ELE
Diccionario SGEL-2003