Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
LAS FIESTAS
DEL ETERNO
REVELAN EL PLAN
DE REDENCIÓN
LAS FIESTAS DE PRIMAVERA
LA PRIMERA VENIDA DEL MESÍAS:
1. Pésaj (Pascua). La fiesta de la libertad, de Egipto y del mundo, muerte del Mesías.
2. Hamatzah (Panes sin levadura). Salida de Egipto y del pecado, entierro del Mesías.
3. Bikkurim u Omer Reshit (Primicias). Cruce del mar, resurrección del Mesías.
4. Shavuot (Pentecostés). Entrega de la Torah en el Monte Sinaí, derramamiento del Ruaj
Hakodesh sobre el remanente de Israel fiel al Mashíaj.
la fe enseñada por Yeshúa y sus Emisarios inicialmente, una nueva religión repleta de
ingredientes paganos surgió entonces.
Ahora haremos un breve estudio sobre las fiestas del Eterno, instituidas por el ETERNO,
celebradas por los talmidím de Yeshúa, contraponiéndolas a las fiestas paganas albergadas por el
Cristianismo.
Relata la Escritura inspirada que Sha’ul (Paulo) criticó a los cristianos gentiles que estaban
celebrando festivales paganos en el lugar de las fiestas determinadas por el ETERNO:
“Otrora, cuando vosotros no conocíais a Elohím, servían a los que por naturaleza no son dioses.
Pero ahora, conociendo a Elohím, o, mejor, siendo conocidos por Elohím, como vosotros
retornáis otra vez a esos rudimentos débiles y pobres, ¿a los cuales de nuevo quieren servir?
Vosotros guardáis días, y meses, y festividades, y años [de acuerdo a las costumbres paganas del
mundo].
Temo que mis esfuerzos por vosotros hayan sido inútiles.” (Gal/Galutyah 4:8-11)
Sobre este pasaje: “Aún en el primer siglo, Shaúl criticó aquellos que ya estaban intentando
incorporar sus fiestas paganas para la fe (Gal 4:8-11). Luego pronto las festividades paganas
acabaron por sustituir las fiestas del eterno.” (Operation Kiruv, Study Guide 2).
Actualmente, el Cristianismo dejó de lado las fiestas determinadas por el ETERNO (Lev/Vayikrá
23) e incorporó varias fiestas paganas.
La Navidad, por ejemplo, conmemorada el 25 de diciembre, nada tiene que ver con el
nacimiento de Yeshúa HaMashíaj, bastando verificar que las Escrituras no indican este día como
siendo santo. La Navidad tiene su origen en la fiesta romana dedicada al dios Saturno, con
duración de 4 días, periodo en que nadie trabajaba y los amigos y parientes se visitaban e
intercambiaban presentes. Cuando el Cristianismo fue oficializado por Constantino, el siglo IV,
la Iglesia Romana busco convertir el mayor número de personas, sincretizando los diversos cultos
idólatras con los cultos cristianos, creándose la mentira de que “Cristo nació en 25 de diciembre”.
Por otro lado, la conmemoración del Año Nuevo también tiene origen en el paganismo, visto
que en el primer siglo el emperador Julio instituyó el Año Nuevo en homenaje al dios Janus, la
divinidad de las puertas, pasajes, inicios y fines. Verifique que el paganismo está hasta en el
nombre: se conmemora el pase de 31 de diciembre para primero de Enero (mes del dios Janus).
Posteriormente, la Iglesia Católica Romana también adoptó tal festividad idólatra.
Los creyentes en el Mashíaj no conmemoraban ninguna fiesta pagana, ni siquiera la Navidad y
el Año Nuevo, porque el ETERNO determinó en su Torá que Su pueblo no debería adoptar las
costumbres malignas de las naciones:
“Cuando entres en la tierra que יהוהAdonái tu Elohím te dé, no aprenderás a hacer conforme las
abominaciones de aquellas naciones.” (Dt/Devarim 18:9).
Sha’ul HaShaliach (el emisario Pablo) reforzó la enseñanza de apartarnos del paganismo:
“No podéis beber la copa del Adón y la copa de demonios; no podéis participar de la mesa del
Adón y de la mesa de demonios.” (1ª Co/Corintayah Álef 10:21).
Algunos dicen: “ah, pero todos participan de la Navidad y del Año Nuevo, por qué no puedo
celebrarlos?”. La respuesta es simple: debemos escoger a quien iremos a servir, a יהוהAdonái o
a los demonios. No es por el hecho de que la mayoría siguen las festividades paganas que nosotros
tomaremos el mismo camino, acordémonos que la mayoría está perdida, como enseñó Yeshúa:
3
“...estrecha es la puerta, y difícil el camino que conduce a la vida, y sólo unos pocos la
encuentran” (Mt/Matityahu 7:14).
En vez de contaminarse con las fiestas paganas, el verdadero discípulo de Yeshúa guarda las
fiestas determinadas por el ETERNO, que son estatutos perpetuos.
II - PESAJ
La celebración de la fiesta de Pésaj (Pascua) fue designada por el ETERNO:
“El mes primero, en el décimo cuarto día del mes, entre el poner del sol y las tinieblas
completas, es Pésaj [Pascua] para יהוהAdonái.” (Lev/Vayikrá 23:5).
Esta fiesta celebra la redención de la esclavitud de Israel en Egipto (Ex/Shemot 12), siendo
conmemorada en el 14º día del primer mes. Vale destacar que, a la luz de las Escrituras, el primer
mes es aviv, no relacionándose con el primer mes romano (enero). Y aún más: la Pascua cristiana
(católica y evangélica) no es celebrada el día determinado por el ETERNO y, por eso, nada tiene
que ver con la verdadera fiesta designada en las Escrituras.
Nos alegramos con la fiesta de Pésaj, pues recordamos las maravillas que el ETERNO hizo para
liberar nuestro pueblo del yugo egipcio, denotando su fidelidad, gracia y compasión para con
nosotros.
Conforme a la narrativa de Lucas, Yeshúa y su familia participaban todos los años de Pésaj en
Yerushalayim (Jerusalén), denotando que los padres del Mashíaj eran fieles al cumplir el
mandamiento en lo que respecta a tal fiesta:
“Ahora, todos los años iban sus padres la Yerushalayim [Jerusalén] a la fiesta de Pésaj.” (Lc
2:41).
Ya en la fase adulta, Yeshúa continuó guardando Pésaj:
“Y estaba próximo Pésaj, y Yeshúa subió la Yerushalayim [Jerusalén].” (Jn/Yohanan 2:13).
Fue durante la celebración de Pésaj que Yeshúa, reunido con sus talmidím, profirió las famosas
palabras: “Tomad y comed; es decir mi cuerpo’. Él también tomó una copa de vino, dijo una
b’rahá [bención], y lo dio a ellos, diciendo: ‘Bebed de ella todos vosotros. Porque esta es mi
sangre, que confirma el nuevo Pacto, mi sangre derramada a favor de muchos, para que tengan
los pecados perdonado.” (Mt/Matityahu 26:26-28).
Así pues, si en Pésaj (Pascua) el cordero fue inmolado y su sangre aplicada en la casa de los
hijos de Israel para librarlos de la muerte de los primogénitos (Ex/Shemot 12), paralelamente,
Yeshúa es el cordero de Pésaj que derramó su sangre para la remisión de los pecados de sus fieles.
Yeshúa es el “Cordero de Elohím que quita el pecado del mundo” (Jn/Yohanan 1:29).
Sha’ul afirmó que Yeshúa es nuestro Pésaj, razón por la cual los talmidím de Yeshúa celebraban
esta fiesta (cómo todas las otras establecidas por la Toráh) en el primer siglo:
“...Porque el Mashíaj, nuestro Pésaj, ya fue sacrificado.
Por lo cual celebremos la fiesta...” (1ª Co/Corintayah Álef 5: 7-8).
Cabe registrar que, en el momento en que Yeshúa estaba celebrando Pésaj, dijo a sus
discípulos: “Es decir mi cuerpo, dato por vosotros; HACED ESTO EN MEMORIA DE MÍ”
(Lc 22:19). ¿Esto… que? ¡La celebración de Pésaj! O sea, Yeshúa ordenó que cada
conmemoración de Pésaj, en que un cordero era sacrificado, sus discípulos recordaríamos que Él
4
es el Cordero que quita el pecado del mundo (Jn/Yohanan 1:29). Así, Yeshúa ordenó que la
celebración, como acto memorial, de su muerte y resurrección, realizada en Pésaj, y no en otra
fecha.
Por lo tanto, Yeshúa nunca instituyó una “Santa Cena” o “Cena del Señor”, como piensan
equivocadamente los cristianos, Solamente prescribió que en el seder (“cena”) de Pésaj, o sea, en
la alimentación comunal que ocurre en esta fiesta, hubiera el recuerdo de su sacrificio expiatorio.
Ante tales hechos, los creyentes en Yeshúa no celebramos la “Santa Cena” inventada por el
Cristianismo, Sino conmemoramos la muerte y la resurrección de Yeshúa en la fecha en que él
determinó: LA FIESTA DE PÉSAJ.
La “Santa Cena” cristiana, tal como es celebrada por los cristianos, tiene origen en los rituales
paganos e idólatras, siendo extraña a la fiesta de Pésaj instituida por el ETERNO.
He ahí el comentario del cristiano Frank A. Viola:
“El misticismo asociado a la Eucaristía [Cena] se debió a la influencia del misticismo
religioso pagano.
Aun descartando la noción católica de la Cena del Señor, los modernos cristianos protestantes
continuaron abrazando la práctica católica de la Cena.
La Cena del Señor compuesta por un pedacito de pan y una copita de jugo de uva (o vino) en
nada se asemeja a una cena de verdad, lo mismo ocurre en la Iglesia Católica.
El humor es sombrío y taciturno. Como en la Iglesia Católica, el pastor dice a la congregación
que cada uno tiene que examinarse con respecto al pecado antes de participar de los elementos.
Una práctica que vino de Juan Calvino.
Como el sacerdote católico, muchos pastores ministran la cena y recitan las palabras de la
institución: ‘Este es mi cuerpo’ antes de distribuir los elementos a la congregación. De la misma
forma que la Iglesia Católica. Con sólo algunos pocos cambios, todo eso viene del catolicismo
medieval” (Cristianismo Pagano, pgs. 113 y 114).
Este es el motivo por el cual los Creyentes en Yeshúa en la actualidad no realizan el rito pagano
denominado “Santa Cena”, cuyo origen está en el misticismo católico. Sustituida por la verdadera
fiesta determinada por el ETERNO (Pésaj), conmemorando tanto el episodio de la liberación del
pueblo de Yisra’el de Egipto - y principalmente - la muerte y resurrección de Yeshúa HaMashíaj.
PÉSAJ
III - MATZAH
La fiesta de matsot (“panes ázimos”) así está dispuesta en la Torá: “Y a los quince días de este
mes es la fiesta de la matsá [‘pan ázimo’] de יהוהAdonái; siete días comeréis matsá [‘pan
ázimo’].
El primer día tendréis santa convocación; ningún trabajo servil haréis; Pero siete días ofreceréis
ofrenda quemada a יהוהAdonái; al séptimo día habrá santa convocación; ningún trabajo servil
haréis.” (Lev/Vayikrá 23:6-8).
Mientras Pésaj es celebrada en el 14º día del primer mes, la fiesta de la matsá (o matsot, en
plural) es conmemorada en el 15º día del primer mes, perdurando siete días, periodo en que no
se puede ingerir alimentos con hametz (“levadura”, “leudo”).
A la luz de la cultura hebrea, la levadura es el símbolo de la maldad y de la corrupción del
hombre (Mt 16:6 y Mc 8:15). Entonces, en estos siete días de fiesta, se debe buscar el ETERNO
con intensidad y clamar para que Él limpie de nosotros toda la levadura (pecado) que está
instalado en nuestros corazones. Esta fiesta posee un significado espiritual muy profundo, lo
que fue destacado por Sha’ul (Paulo): “Limpiaos la levadura vieja, para que seáis masa nueva,
así como sois sin levadura. Porque el Mashíaj, nuestro Pésaj, ya fue sacrificado.
Por lo cual celebremos la fiesta, no con la levadura vieja, ni con la levadura de la malicia y de
la corrupción, sino con la matsá [pan sin levadura] de sinceridad y de la verdad.” (1ª
Co/Curintayah Álef 5: 7-8).
MATZAH
IV - SHAVUOT
Así prescribe la Torá acerca de la fiesta de SHAVUOT (“Semanas”), conocida popularmente
como “pentecostés”:
"Desde el día después del día de shabat – esto es, desde el día que traigan el omer para mecerlo
– contarán siete shabatot completos, hasta el día después del séptimo shabat; contarán cincuenta
días; y entonces presentarán una ofrenda de grano nuevo a Adonái יהוה.
Traerán pan de sus casas para mecerlo – dos panes hechos de un galón de harina fina, horneado
con levadura – como primeros frutos para Adonái יהוה.
Junto con el pan, presentarán siete ovejas sin defecto de un año, un novillo y dos carneros; estos
serán ofrenda quemada para Elohím, con su ofrenda de grano y libación, ofrenda hecha por fuego
como ofrenda fragante para Adonái יהוה.
Ofrezcan un macho cabrío como ofrenda de pecado y dos corderos de un año como sacrificio de
ofrenda de Shalom.
6
El Cohen los mecerá con el pan de los primeros frutos como ofrenda mecida delante de Adonái
יהוה, con los dos corderos; esto será Kadosh para Adonái יהוהpor el Cohen.
En el mismo día, tendrán convocación Kadosh; no hagan ningún tipo de trabajo ordinario; Este
es un decreto permanente por todas sus generaciones, no importa donde vivan.
"Cuando recojan las cosechas maduras producidas en La Tierra de ustedes, no recojan hasta las
esquinas de su campo, y no recojan las espigas de grano dejadas por los recogedores, déjenlas
para el pobre y el extranjero; Yo soy Adonái su Adonái יהוה.'" (Lev/Vayikrá 23:15-22).
En el Judaísmo, se conmemora en la fiesta de Shavuot los primeros frutos de la cosecha de
cereales y el día en que el ETERNO entregó la Torá en el Sinaí. Por tal motivo, esta fiesta es de
extrema relevancia, pues la Torá es la base de la enseñanza de Yeshúa (Mt/Matitiayu 5:17-19).
Además, fue durante la fiesta de Shavuot que los discípulos fueron llenos de Ruaj HaKodesh
(Espíritu de Santidad y Kefa (Pedro) comenzó a anunciar con osadía la muerte y la resurrección
de Yeshúa:
“Llegó la fiesta de Shavuot, y los discípulos estaban todos reunidos en el mismo lugar.
Y de repente vino del cielo un sonido, como de un viento vehemente e impetuoso, y llenó toda la
casa en que estaban asentados. Y fueron vistas por ellos lenguas repartidas, como de fuego, las
cuales se posaron sobre cada uno de ellos. Y todos fueron llenos de Ruaj HaKodesh [Espíritu
de Santidad], y comenzaron a hablar en otras lenguas, conforme el Espíritu les concedía que
hablaran.
Entonces Kefá [Pedro] se levantó con los once y, en alta voz, se dirigió a ellos...” (Hch-Maaseh
HaShelijim 2:1-4 y 14).
Todos aquellos que creen en Yeshúa saben la importancia de los eventos ocurridos en el capítulo
segundo de Mela’assei Sh’lichim (Hechos de los Emisarios/Apóstoles). Consecuentemente, la
fiesta de Shavuot también nos acuerda de este gran día y de todos los gloriosos días en que los
emisarios (“apóstoles”) predicaron el mensaje de Yeshúa, manifestando incontables milagros
operados por El.
Como creyentes en Yeshúa, debemos reflejarnos en los emisarios (“apóstoles”) y predicar el
mensaje de arrepentimiento para que los hombres abandonen sus pecados y se vuelvan a Elohím,
recibiendo el perdón por el reconocimiento del sacrificio expiatorio de Yeshúa HaMashíaj (Hch-
Maaseh HaShelijim 2:38). En esta jornada, debemos aún, en nombre de Yeshúa HaMashíaj, curar
enfermos y expulsar demonios (Yojanan Marcos/Mc 16:17 y 18).
SHAVUOT
V - YOM TERUÁ
En el Judaísmo tradicional, la fiesta de Yom Teruá también es llamada de Rosh Hashaná,
considerado el “Año Nuevo” judío. Esto se da por el hecho de que muchos judíos creen que el
7
primer día del séptimo mes fue la creación del mundo por el ETERNO. No obstante, tal
información acerca de la fecha de la creación no consta en las Escrituras, llevando a otros a
repudiar este día como siendo el “Año Nuevo”. Este asunto es polémico y no será abordado aquí,
dejándose para otro momento el análisis sistemático del tema.
A continuación, será expuesta la fiesta de Yom Teruá única y exclusivamente a la luz de las
Escrituras.
Determinó el ETERNO la celebración de la fiesta que se llama Yom Teruá, conocida por muchos
como el día del toque del shofar (o “fiesta de las trompetas”, en las traducciones):
“Y habló יהוהAdonái la Moshé [Moisés], diciendo:
Habla a los hijos de Israel, diciendo: El mes séptimo, al primer día del mes, tendréis descanso
absoluto, memorial [recordación] anunciado con el sonido del shofar, santa convocación.
Ningún trabajo servil haréis, pero ofreceréis ofrenda quemada a יהוהAdonái”. (Lev/Vayikrá
23:23-25).
Se trata de una fiesta de alabanza al ETERNO y agradecimiento, recordándose los israelíes de las
incontables liberaciones concedidas por ELOHIM, razón por la cual el sonido emitido por el
shofar representa tanto la invocación de los ejércitos del ETERNO como el júbilo y regocijo por
la victoria del pueblo de Israel.
Tal victoria se relaciona aún con el Día de יהוהAdonái, o sea, el Día del Juicio, ocasión en que
sonará el sonido del shofar:
“El gran día de יהוהAdonái está cerca, sí, está cerca, y se apresura mucho; amarga es la voz del
día de יהוהAdonái; clamará allí el poderoso.
Aquel día será un día de indignación, día de tribulación y de angustia, día de alborozo y de
asolación, día de tinieblas y de oscuridad, día de nubes y de densas tinieblas,
Día del toque del shofar [‘Día de trompeta’] y de alarido contra las ciudades fortificadas y
contra las torres altas.” (Sof/Tsefaniyah 1:14-16).
Ahora, si el toque del shofar anuncia el día de la venida de יהוהAdonái, para los creyentes en
Yeshúa tal fiesta es de extrema relevancia, por cuanto Yeshúa HaMashíaj volverá al sonido del
shofar, es decir, el día de יהוהAdonái, es el día del retorno de Yeshúa:
“Porque, si creemos que Yeshúa murió y resucitó, así también a los que duermen en Yeshúa,
Elohím los traerá con él.
Decimos, pues, esto, por la palabra del Adón: que nosotros, los que quedemos vivos para la
venida del Adón, no precederemos a los que duermen.
Porque el mismo Adón descenderá del cielo con alarido, y con voz de arcángel, y con el
shofar [‘la trompeta’] de Elohím; y los que murieron en el Mashíaj resucitarán primero.
Después nosotros, los que quedemos vivos, seremos arrebatados juntamente con ellos en las
nubes, a encontrar al Adon en los aires, y así estaremos siempre con el Adón.
Por lo tanto, consolaos unos a los otros con estas palabras.” (1ª Tes /Tessalonissayah Álef 4:14-
18).
Luego, los creyentes en Yeshúa siempre celebraron la fiesta de Yom Teruá en razón de esta ser
determinada por el ETERNO, así como por el hecho de resaltar el Día de יהוהAdonái que se
consumará con el retorno del Mashíaj.
8
YOM TERUÁ
[19]por el contrario, fue la costosa muerte del sangriento sacrificio del Mashíaj, el cordero sin
defecto y sin mancha.”
Así pues, sin derramamiento de sangre no hay remisión y perdón (Lev/Vayikrá 17:11 e Heb/Ivrim
9:32), el día de Yom Kipur reporta tanto al sacrificio del Mashíaj como su pronto regreso, visto
que habrá el tikum haolam (la “redención universal”), ocasión en que los justos recibirán el
perdón del ETERNO.
YOM KIPUR
VII- SUKOT
La fiesta de sukot (“cabañas” o “tiendas”) es conocida, en las traducciones, como “la fiesta de
los tabernáculos”.
Prescriben las Escrituras:
“Y habló יהוהAdonái la Moshé [Moisés], diciendo: Habla a los hijos de Israel, diciendo: A los
quince días de este mes séptimo será la fiesta de sukot [tiendas o “tabernáculos”] a יהוהAdonái
por siete días.
Al primer día habrá santa convocación; ningún trabajo servil haréis.
Siete días ofreceréis ofrendas quemadas a יהוהAdonái; al octavo día tendréis santa convocación,
y ofreceréis ofrendas quemadas la יהוהAdonái; día de prohibición es, ningún trabajo servil haréis.
Sin embargo, a los quince días del mes séptimo, cuando hayáis recogido del fruto de la tierra,
celebraréis la fiesta de יהוהAdonái por siete días; el primer día habrá descanso, y el octavo día
habrá descanso.
Y el primer día tomaréis para vosotros ramas de hermosos árboles, ramas de palmeras, ramas de
árboles frondosos, y sauces de ríos; y os alegraréis ante יהוהAdonái vuestro Elohím por siete días.
Y celebraréis esta fiesta a יהוהAdonái por siete días cada año; estatuto perpetuo es por
vuestras generaciones; el mes séptimo la celebraréis. Siete días habitaréis en tiendas; todos los
naturales en Israel habitarán en tiendas; Para que sepan vuestras generaciones que yo hice
habitar a los hijos de Israel en tiendas, cuando los saqué de la tierra de Egipto. Yo soy יהוהAdonái
vuestro Elohím.” (Lev/Vayikrá 23:33-36 y 39-43).
En sukot (cabañas/tiendas), el pueblo del ETERNO habita en tiendas durante el periodo festivo
de siete días, recordándose de los 40 años en que los hijos de Israel vivieron en el desierto.
Se acuerda en tal fiesta que, aun residiendo en frágiles cabañas en el desierto, nunca faltó la
provisión del ETERNO, que se manifestaba en una columna de nube durante el día, creándose
una gran sombra para proteger las personas del fuerte sol, así como en columna de fuego durante
la noche, calentándose el pueblo del fuerte frío. En el desierto, el ETERNO hizo descender del
cielo, por cuarenta años, el man (“maná”) para aplacar el hambre de los israelíes, y sacó agua de
10
la roca para saciar la sede. Se infiere de ahí que, al hacer que habitemos en cabañas por siete días
en la fiesta de sukot, expresamos nuestra confianza en el ETERNO, el proveedor de todas las
cosas, que protegió, protege y siempre estará protegiendo a los hijos de Israel.
Esta fiesta (sukot/tabernáculos) también nos remite a la primera venida de Yeshúa:
Jn-Yojanan 1:14
[14]y La Palabra se convirtío en carne y «habitó, quedó, descansó, descendió» entre nosotros, y
nosotros contemplamos su gloria, gloria como de El únigenito del Padre, lleno de gracia y verdad
(emet). HABITÓ: skenóo (strong G4637, acampar, derivado de G4636). Choza o residencia
temporal, heb. suka, tabernáculo. «Y aquel verbo fue hecho carne, e hizo "suka" (tabernáculo)
entre nosotros…» De ahí, se puede entender que la fiesta de sukot simboliza Yeshúa
tabernaculizando (haciendo vivienda) entre los hombres. Existen muchos estudios apuntando que
Yeshúa nació durante la fiesta de sukot, lo que realza aún más el brillantísmo de la celebración.
Sukot es una fiesta extremadamente profética, ya que habla del reinado mesiánico de Yeshúa.
Así, cuando la celebramos, estamos invocando proféticamente el retorno del Mashíaj: “Ven,
¡Adonái Yeshúa!” (Guilyana/Ap 22:20). ¿Por qué esta fiesta tiene simbología profética? Porque
cuando Yeshúa retorne e instaure el reinado mesiánico en la Tierra, todos continuarán guardando
la fiesta de sukot:
“Y יהוהAdonái reinará sobre toda la tierra. En aquel día, יהוהAdonái será uno, y su nombre será
uno.
Y acontecerá que, todos los que queden de todas las naciones que vinieron contra Jerusalén,
subirán de año en año para adorar el Rey, יהוהAdonái de los Ejércitos, y para celebrar la
fiesta de sukot [cabañas/‘tabernáculos’]. Y acontecerá que, si alguna de las familias de la tierra
no subiere a Jerusalén, para adorar el Rey, יהוהAdonái de los Ejércitos, no vendrá sobre ella la
lluvia.
Y, si la familia de los egipcios no sube, ni viene, no vendrá sobre ella la lluvia; vendrá sobre
ellos la plaga con que יהוהAdonái herirá a los gentiles que no suban a celebrar la fiesta de
sukot [cabañas].
Este será el castigo del pecado de los egipcios y el castigo del pecado de todas las naciones que
no suban a celebrar la fiesta de sukot [cabañas].” (Zac/Zejaryah 14:9 y 16-19).
Ahora, el texto arriba es de claridad solar al estipular las consecuencias para aquellos que no
guarden la fiesta de sukot. Esto demuestra como las fiestas bíblicas son importantes a los ojos del
ETERNO y, por tal motivo, siempre fueron observadas por los creyentes en Yeshúa.
La fiesta de sukot (“cabañas” o “tiendas) tiene la duración de siete días. Cumplidos estos días, se
entra al octavo día, denominado de shemini atseret (“octavo día de asamblea festiva”):
“Siete días ofreceréis ofrendas quemadas a יהוהAdonái; al octavo día tendréis santa
convocación [se trata de shemini atseret], y ofreceréis ofrendas quemadas la יהוהAdonái; día de
prohibición es, ningún trabajo servil haréis.
Estos son los tiempos determinados de יהוהAdonái, que pregonareis para santas convocaciones,
para ofrendar a יהוהAdonái ofrenda quemada, holocausto y ofrenda de alimentos, sacrificio y
libaciones, cada cual en su día propio;
Además de los shabatot [sábados] de יהוהAdonái, y además de los vuestros dones, y además de
todos vuestros votos, y además de todas vuestras ofrendas voluntarias, que daréis a יהוהAdonái.
11
Sin embargo a los quince días del mes séptimo, cuando hayáis recogido del fruto de la tierra,
celebraréis la fiesta a יהוהAdonái por siete días; el primer día habrá descanso, y el octavo día
[shemini atseret] habrá descanso.” (Lev/Vayikrá 23:36-39).
En el Judaísmo rabínico, shemini atseret es llamado de Simját Torá (“alegría de la Torá”), día en
que hay la costumbre de concluirse la lectura anual de la Torá. Así, se conmemora con júbilo que
el judío consiguió leer la Torá entera durante el año, y en Simját Torá el ciclo de lectura termina
e inmediatamente, el mismo día, se recomienza la lectura de la Torá nuevamente. Sobre tal fiesta,
escribió el rabino Joseph Ber Soloveichik:
“Simját Torá significa la Alegría de la Torá. Eso significa que no basta que un judío se sienta
feliz con la Torá; la Torá también necesita sentirse feliz con él.” (La Más Completa Guía sobre
Judaísmo, Benjamin Blech, 2004, página 185).
Se aprende con las lecciones del citado rabino que no es suficiente leer la Torá, sino cumplir los
mandamientos del ETERNO.
Según Jn/Yohanan 7:1-6,10 y 17, Yeshúa participó de todos los días de la fiesta de Sukot. Ahora,
si Shemini Atseret es la convocación sagrada el octavo día de Sukot, se concluye que el Mashíaj
guardó esta solemnidad, pues todos los israelíes volvieron para sus casas solamente después de
la conclusión de la fiesta, y Yeshúa estaba en medio de ellos (Jn 7:53).
SUKOT
1
La Septuaginta es la traducción del canon del Tanaj (“Antiguo Testamento”), del hebreo para la lengua griega. Los libros de los
Macabeos constan en el canon de la Septuaginta.
12
por ser ahorcado en la propia horca que había preparado para el justo Mordejái. Entonces, en la
fiesta de purim se conmemora la victoria de los justos sobre los ímpios.
Conforme a lo expuesto y a los textos citados, no quedan dudas de que Yeshúa celebraba las
fiestas bíblicas, lo que nos lleva a seguir su ejemplo y guardarlas debidamente, tal como
determinó el ETERNO.
XI - CONCLUSIÓN
A la luz de los argumentos bosquejados, todos fundamentados en las Escrituras, se llega con
firmeza a las siguientes conclusiones:
1- Las fiestas fueron determinadas por el ETERNO como estatuto perpetuo y para todas las
generaciones;
15