Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
A N E X O “ A ”
RELACIÓN DE PLANOS
No.
EQUIPO DESCRIPCIÓN No. DE PLANO
1 440-BA-441 CALENTADOR F-00-1738-02-01/02/03/04/05/06, F-00-
1738-03-01/02/03, B-931750-601
2 440-BA-442 CALENTADOR F-00-1739-02-01/02/03/04/05, F-00-1739-
03-01/02/03, B-931750-602
3 440-BA-443 CALENTADOR F-00-1740-02-01/02/03/04/05, F-00-1740-
03-01/02/03, B-931750-603
4 QUEMADOR B931750-601/602/603/604/605/606/607
5 CALENTADOR DE CARGA DE SERVICIO F0017410-202/207/301/302
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
A N E X O “ B ”
Se deberá considerar las últimas versiones de las normas y/o códigos listados a continuación, o en caso
de que sean sustituidas o cambiadas, se deberán considerar las normas nuevas. También deberá basarse
en las dimensiones, especificaciones de materiales y pruebas indicadas en los planos del fabricante, así
como las especificaciones particulares.
NORMA DESCRIPCIÓN
PEMEX-EST-0027-02-2017 Pernos, espárragos, birlos y tuercas de acero de aleación y acero inoxidable
para uniones en servicios a presión y alta o baja temperatura.
Identificación de productos transportados por tuberías o contenidos en tanques
NRF-009-PEMEX-2004
de almacenamiento.
NRF-089-PEMEX-2011 Calentadores a fuego directo.
LPM Ley de Petróleos Mexicanos
RLPM Reglamento de la Ley de Petróleos Mexicanos
DAC´S Disposiciones administrativas de contratación de petróleos mexicanos y
organismos subsidiarios.
AWS American Welding Society (última edición).
E-6010,E-7018, E-309-16, E-308-16, ER80S-B8, E-310-16, E-8018-B8.
ASTM American Society for Testing and Materials
ASTM-A-36 (perfiles estructurales).
ASTM-A-105 (Conexiones forjadas p/tubería y válvulas forjadas)
ASTM-A-106 Gr. B (tubería sin costura)
ASTM-A-335-P9 (Tubería)
ASTM-A-193-Gr.B7 (espárragos)
ASTM-A-194-Gr.2H (tuercas)
ASTM-A-193-Gr. B8M (espárragos, tornillos)
ASTM-A-193-Gr.B16 (espárragos)
ASTM-A-234-Gr.WPB (conexiones para tubería con extremos biselados
para soldar)
ASTM-A-516 Gr 70 (placa en acero al carbón)
ASTM-A-240 TP-410/304/316 (Lamina)
AISI AMERICAN IRON & STEEL INSTITUTE
AISI-TP-304/309/310/316/321/410.
API American Petroleum Institute
API 5L Gr B (Tubería de línea)
ASME American National Standard Institute
ASME/ANSI-B-31.3 (Tuberías para Refinerías de Petróleo)
ASME/ANSI-B-16.5 (Bridas para tubería)
ASME/ANSI-B-16.20 (Juntas para tubería)
American Society Mechanical Engineers.
Sección VIII, División 1 (Recipientes a presión)
Sección IX (Soldadura)
ASME B16.47 (Bridas de acero de diámetros grandes)
302-47100-002 REV. 3 Control de Contratistas y Proveedores en materias de SSPA.
NOM 001-SEDE-2012 INSTALACIONES ELÉCTRICAS
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
LEYES / REGLAMENTOS
A N E X O “ B - 1 ”
ESPECIFICACIONES PARTICULARES Y ALCANCES
El participante ganador deberá presentar al inicio del contrato al supervisor de obra, los
currículos correspondientes a todas y cada una de las personas encargadas de las
siguientes actividades: Administración, del SSPA, Coordinador, Supervisor de Seguridad,
Médico, Enfermera, Paramédico, Contraincendios. Para lo anterior, en cada currículum, se
debe indicar claramente el puesto para el que están propuestos, acreditando experiencia en
los trabajos objeto del contrato, en obras con características, complejidad y magnitud
similares, comprobar nivel académico mediante copia de cédula profesional, así como una
carta en la cual manifieste bajo protesta de decir verdad que la información presentada es
fidedigna.
Los participantes deben conocer procedimientos documentados de acuerdo con las normas
internacionales ISA, ANSI, AWS, ASTM, AISI y ASME especificadas en estas Bases
Técnicas.
El Participante Ganador se obliga a emplear personal calificado para el tipo de trabajo a
desarrollar.
El Participante Ganador proporcionará el equipo, herramienta, materiales y mano de obra
necesarios para la ejecución de los trabajos.
Suministro de material por parte del participante ganador según lo especificado en los
alcances del Anexo C.
El Suministro de todo el material de consumo, necesario para realizar los trabajos: oxígeno,
acetileno, soldadura, discos abrasivos, focos, lijas, cepillos, diésel, gasolina, pastas, etc.,
debe ser por parte del participante ganador.
La Selección, carga, acarreo y descarga de los materiales y equipos a utilizar hasta el sitio
de la obra y en el momento requerido, debe ser por parte del participante ganador.
Cuidar de no maltratar los materiales y/o componentes durante los traslados y maniobras
que se realicen, en caso contrario se rechazarán y será responsabilidad del participante
ganador su reparación o reposición.
SUMINISTRO DE Todos los materiales que sean suministrados por el participante ganador en esta obra deben
MATERIAL ser nuevos y presentarse con certificado de calidad y de pruebas de análisis de
especificación de material.
Cada uno de los materiales que el participante ganador suministre en las partidas del Anexo
“C”, deberán ser nuevos (por ningún motivo se usarán recuperados), los que deberán
encontrarse en perfectas condiciones, de acuerdo a las especificaciones del fabricante.
El suministro del agua, para las actividades de limpieza, verificación de libertad de flujo y
pruebas hidrostáticas, de acuerdo a los alcances de las partidas del Anexo “C”, debe ser
suministrada por Pemex.
El participante ganador debe presentar un programa detallado, al Supervisor de obra de
Pemex, de la adquisición de materiales con carta compromiso de sus proveedores, con la
finalidad de evitar retrasos al inicio y durante la ejecución de los trabajos.
Para esta obra se podrá subcontratar el servicio de las pruebas radiográficas y de líquidos
penetrantes a soldaduras a tope y de filete, así como el servicio de grúas.
SUBCONTRATACIÓN Se debe subcontratar al diseñador de los quemadores (JOHN ZINK o un similar) para
suministrar las piezas especiales de las piedras que conforman las “gargantas” de los
quemadores de los calentadores (BA-441, BA-442 Y BA-443).
El participante ganador del presente contrato, debe contar con una oficina de residencia
para sus Supervisores y Superintendente de Construcción dentro del área de trabajo,
durante la ejecución del presente
El participante ganador del presente contrato debe proporcionar al Supervisor de Obra de
Pemex un programa detallado de los trabajos a realizar donde indique el periodo de
ejecución del Contrato, los equipos a intervenir, el % de avance Esto es con el fin de
ALCANCE DE LA observar fácilmente los avances de los trabajos en los equipos.
OBRA Cuando se realicen trabajos de corte y soldadura, dentro de RIAMA, debe realizarse la
prueba de explosividad, antes de iniciar los trabajos, debiendo revalidarse correctamente el
permiso de trabajo. La prueba mencionada, debe ser realizada por el participante ganador.
En los trabajos a realizar por el interior de los equipos, debe hacerse la prueba de
explosividad y toxicidad, antes de iniciar los trabajos, debiendo revalidarse correctamente
el permiso de trabajo. Las pruebas mencionadas, deben ser realizadas por el participante
ganador.
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
REQUISITOS .- El licitante debe considerar obligatoriamente las políticas de seguridad, salud en el trabajo y
SEGURIDAD, protección ambiental existentes en pemex TRANSFORMACION IDUSTRIAL contenidas en el anexo
SALUD “B-2” y específicamente mediante los requisitos establecidos en el procedimiento 302-48100-PO-002
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
2.- El participante debe prever el cumplimiento obligatorio y documentado de los requisitos que a
continuación se indican, previos al inicio de los trabajos de acuerdo al procedimiento 302-48000-PO-
002 rev-3. Control de licitantes y proveedores en materia de seguridad, salud en el trabajo y protección
ambiental,
3.- El licitante deberá tomar en cuenta que, de incumplir los aspectos señalados en este
procedimiento, así como los requerimientos que se deriven de los análisis de riesgo de trabajo, pemex
se reserva el derecho de interrumpir los trabajos por razones de seguridad, en cuyo caso el licitante
no podrá solicitar el pago de los gastos no recuperables en términos de la “ley de petroleos
mexicanos”.
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
ANDAMIOS.
Se deberán acatar las normas y procedimientos que en materia de seguridad dictamine la unidad de seguridad
industrial y protección ambiental, así como el manual de seguridad de petróleos mexicanos.
Los andamios para utilizarse deberán ser estructuras metálicas tubulares en acero al carbón con un espesor mínimo
de 0.08 mm.
Los andamios deben contar con base ajustable “tornillo”, postes, largueros, brices, plataformas metálicas
antiderrapante, barandales, cenefas, escaleras y pueden ser combinadas con perfiles estructurales como ángulo,
canal, etc., según sea el servicio y la carga.
Colocar, modificar y retirar andamios tubulares con plataforma metálica y con barandal de un metro de altura mínimo,
será por parte del PARTICIPANTE GANADOR.
Los andamios deberán de cumplir con los mínimos requisitos siguientes:
Las columnas, travesaños, plataformas metálicas y las uniones de metal no deben tener daños o corrosión.
Las plataformas metálicas no deben tener suciedad, ni grasas y aceites y deben de probarse con un peso de cuatro
veces mayor que el que van a soportar.
Los andamios que se coloquen, en el exterior de los equipos y alcances de circuitos, deberán de contar con
plataformas simétricas ubicadas en el perímetro del equipo con una altura máxima entre ellas de 2.00 m. Y con
plataformas de un metro de ancho, incluye barandal.
Todos los andamios deberán venir con escalera de “gato” para acceder a las plataformas con peldaños separados
mínimo cada 25 cm y máximo 30 cm. y 3/4” diámetro.
Deberán colocarse los contra venteos necesarios para garantizar la estabilidad de los mismos, además deberán
erguirse a plomo y su desplante será tal que evite el que puedan moverse, colocando apoyos si es necesario.
Las plataformas y pasillos que se requieran en el exterior de los equipos se deberán sujetarse a los perfiles
estructurales de las plataformas existentes en los equipos mencionados, sobre todo en “voladizos”.
Los andamios que se coloquen, además de tener instalada plataformas deberán de contar con barandal y cenefa,
ubicadas en “racks” de líneas y/o en el perímetro en el exterior de los equipos.
Los andamios de juntas de “roseta” que se monten fuera de los equipos como pueden ser en, plataformas metálicas,
voladizos, superficies de concreto, etc. Deberán llevar su escalera, barandales y cenefa.
La resistencia mecánica y estabilidad de los andamios es responsabilidad del PARTICIPANTE GANADOR.
Los andamios deberán ser del tipo roseta y cuña (junta rápida).
Los andamios deberán tener marcas de identificación para evitar se confundan ó revuelvan con otros del mismo tipo.
Se deberá cumplir con lo marcado en la norma NRF-237-PEMEX-2009 estructuras metálicas para trabajos en altura en
lo relativo a andamios del tipo roseta o junta rápida, no se permitirá el uso de otro tipo de andamio.
CONSIDERACIONES.
Las cantidades indicadas en el Anexo “C” son calculadas y estimadas con los equipos operando y cerrados, por lo que
el PARTICIPANTE GANADOR debe obtener la volumetría de cada concepto de obra en sitio, ya que el volumen
excedente de obra que realice sin autorización y legalización del supervisor de obra de Pemex será a cuenta y riesgo
del PARTICIPANTE GANADOR, así como el excedente de los materiales será a cuenta y riesgo del PARTICIPANTE
GANADOR.
GENERALES.
El PARTICIPANTE GANADOR deberá de instalar caseta para el almacenamiento de los materiales, la que deberá de
estar en perfectas condiciones, para evitar que los materiales sufran daños de cualquier índole.
El material deberá ser almacenado en correctas condiciones, de acuerdo a las especificaciones del fabricante.
El PARTICIPANTE GANADOR deberá de proporcionarle a su personal, baños portátiles, en el área de trabajo; los que
en forma diaria deberán limpiarse y los desechos de la limpieza tirarlos de acuerdo al procedimiento de los
REQUERIMIENTOS DE PROTECCIÓN AMBIENTAL. Así como su basura juntarla en contenedores del
PARTICIPANTE GANADOR y tirarla diario en tiradero municipal (no depositarlo en contenedores se Pemex). Los
desechos de la basura separarla por especie y tirarlos de acuerdo al procedimiento de los REQUERIMIENTOS DE
PROTECCIÓN AMBIENTAL. En este punto es obligación de presentar su permiso del municipio del destino final de
los desechos al ing. Supervisor del contrato de Pemex.
El PARTICIPANTE GANADOR deberá de proporcionar a su personal, agua potable para beber, en el sitio de trabajo.
El PARTICIPANTE GANADOR deberá de tener los ingresos de todos los materiales, así como las salidas y entregar a
la supervisión de Pemex, los correspondientes formatos de los materiales ingresados, de los equipos, de las
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
herramientas, de los accesorios de apoyo y del personal a su servicio; cada una de ellas por separado, con la intención
de llevar el control de cada concepto de obra y poder pagarlo a la PARTICIPANTE GANADORa.
Cuando se hayan iniciado los trabajos en sitio y/o con la planta fuera de operación, el PARTICIPANTE GANADOR
debe considerar y tener personal necesario y trabajar las 24 hrs. del día para cumplir con los tiempos marcados de
acuerdo al programa de ejecución de obra.
El PARTICIPANTE GANADOR deberá encargarse de la ejecución, supervisión, dirección de los trabajos de campo y
asistencia durante todo el tiempo que duren los trabajos objeto del presente contrato. PEMEX a través de sus
representantes que para tal efecto designe, tendrá derecho a supervisar, vigilar, controlar y revisar en paralelo y dar al
PARTICIPANTE GANADOR por escrito las instrucciones que estime pertinentes relacionadas con su ejecución en la
forma convenida y con las modificaciones que en su caso ordene PEMEX.
Es facultad de PEMEX de realizar la inspección de todos los materiales que vayan a utilizarse en la ejecución de todos
los trabajos, ya sea en el sitio de éstos o en los lugares de adquisición y fabricación.
En todos los conceptos de obra deberán incluir los materiales de consumo, desperdicios, mano de obra, maquinaria,
equipo en general y de seguridad, excepto en aquellos en que se especifique lo contrario.
Todo material y equipo necesario para la ejecución de los trabajos será responsabilidad exclusiva del PARTICIPANTE
GANADOR por lo que deberá tomar en cuenta lo necesario para evitar extravíos de los mismos.
Las cantidades son aproximadas; por lo que el PARTICIPANTE GANADOR deberá sacar su volumetría antes de iniciar
sus trabajos, ya que los excedentes que realice sin la autorización previa del Supervisor de Obra de Pemex, será a
cuenta y riesgo del PARTICIPANTE GANADOR.
El PARTICIPANTE GANADOR deberá contar con todo el equipo, cables de uso rudo, guía de focos, extensiones a
base de explosión, transformadores, etc. para poder efectuar los trabajos en el interior y exterior de los calentadores.
ALCANCES
OBRA PLANTAS
V Colocación de Ancla tipo RA-18 NUM.6, de 1. Suministro de ancla tipo RA-18 NUM 6, en
3/8” de ancho, de 1/8” de espesor para un material de acero inoxidable de 3/8” de
espesor de concreto refractario de 2”, para ancho., por parte del PARTICIPANTE
concreto aislante, de 1 5/8” de longitud GANADOR.
vertical, en forma de “L”, 1” de longitud 2. Manejo de equipo y herramienta necesaria
horizontal (doblez). En material acero en el sitio de la obra.
inoxidable TP-304., de 0 hasta 30 mts. De 3. Colocación y retiro de andamios,
altura. Incluye suministro de material y proporcionados por el PARTICIPANTE
trabajos de corte y soldadura. GANADOR.
4. Retiro del anclaje existente en las zonas a
intervenir, efectuando limpieza con pulidor ó
esmeriladora, en la placa base.
5. Colocación del ancla, soldando con
electrodo, de acuerdo con la especificación
del material del ancla, colocados con una
distribución en “tres bolillos”.
6. Carga, acarreo, descarga y estiba de los
materiales sobrantes, hasta 3.0 km. de
distancia desde el sitio de trabajo al lugar
indicado por el Supervisor de PEMEX-
TRANSFORMACIÓN INDUSTRIAL.
Supervisor de PEMEX-TRANSFORMACION
INDUSTRIAL.
OBRA CIVIL
ANDAMIOS.
1. Al levantar el andamio y al bajarlo en el interior de los calentadores los daños que ocasione a
la colcha de fibra cerámica instrumentación y refractario lo reparara el PARTICIPANTE
GANADOR sin costo para Pemex. y sin ampliación al plazo del contrato.
2. El PARTICIPANTE GANADOR considerara el andamiaje en la zona de radiación (interior),
zona de convección (interior), ductos de gases (interior), y chimenea (interior). de los
calentadores antes mencionados, de acuerdo con los anexos “A”, “B” y “B-1”.
3. Se deberán acatar las normas y disposiciones que en materia de seguridad dictamine la
Unidad de seguridad y Protección ambiental, así como el manual de seguridad de Petróleos
Mexicanos y los anexos “A”, “B” y “B-1”.
4. La Andamios de junta de roseta “rápida” incluirán piernas de nivel, escalera de huella, postes,
largueros, breices, barandales, cenefa y plataformas metálicas de acuerdo con el anexo “B”.
5. En los calentadores se habilitarán plataformas perimetrales en las zonas de radiación a cada
2.00 m de altura; estos tendrán un ancho de 0.90 m con barandal y cenefa con una distancia
máxima de separación de la fibra cerámica de 10 centímetros.
6. En el interior de cada uno de los calentadores BA-441, BA-442 Y BA-443”, se colocará una
plataforma metálica superior (con una altura hombre para realizar los trabajos) para cubrir el
100% de la bóveda de cada calentador cilíndrico “BA-441, BA-442 y BA-443”, para facilitar el
trabajo de la demolición del refractario y retiro de la colcha, así como su proyectado del
concreto aislante y su colocación de la colcha fibra cerámica.
7. Se armarán los andamios a plomo con los contravientos necesarios para garantizar su
estabilidad.
8. En interior de los calentadores ductos y chimenea, se armarán los andamios en las áreas
verticales con la plataforma metálica para cubrir las paredes de la superficie cilíndrica según
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
los conceptos del anexo “C” en salida de la zona de convección a la zona de ducto de gases
de cada calentador que va a la chimenea, para llevar a cabo la rehabilitación del refractario
en las paredes de esta zona.
9. En las zonas de convección de los calentadores “BA-441, BA-442 y BA-443”, se cubrirán los
tubos sobre una plataforma de madera cubriéndola con una lona con propiedades ignifuga
para evitar que se queme la lona (al realizar trabajos de soldadura), ver alcance en el concepto
del anexo “C”, para llevar a cabo la rehabilitación del refractario con el fin de no dejar pasar
el refractario producto de la demolición a los tubos de la zona de convección.
10. Los andamios que se coloquen, en el interior y exterior de los calentadores BA-441, BA-442
Y BA-443”, deberán de contar con PLATAFORMAS SIMETRICAS ubicadas a una altura
máxima entre ellas de 2.00 m y con 0.90 m de ancho, incluye barandal y cenefa.
11. El PARTICIPANTE GANADOR deberá considerar para accesar a cada uno de los niveles,
escaleras de “huella” y su área de descanso.
12. La resistencia mecánica y estabilidad de los andamios es responsabilidad del
PARTICIPANTE GANADOR.
13. El PARTICIPANTE GANADOR deberá CONTAR CON EL PERSONAL MANUAL,
SUPERVISOR DE SEGURIDAD Y EL SUPERVISOR DE OBRA CON LA DISPONIBILIDAD
LAS 24 HRS DEL DIA. Para verificar en cada jornada de trabajo la buena condición de
andamios, amarres, montaje y desmontaje del mismo de ambos calentadores.
21. La malla electro soldada estructural de acero inoxidable. T-304 Cal. 14, introducida en el
candado de cada una de las anclas tipo “RA-18” (al término de su colocación cerrar los
candados) en las zonas donde se especifique en los alcances de los conceptos del anexo
“C”.
22. El concreto aislante tipo Kaolite 2200-HS-GUN ó similar, según ficha técnica este material
puede ser proyectado y/o vaciado, para una temperatura máxima de operación de 1204°C,
41.0% Al- 31.0% Si, con una densidad de 1256 Kg/M3 ó Similar; se podrán mezclar en la
misma tolva con calidad y cantidad de agua potable especificada por el fabricante.
23. El participante ganador deberá emplear un Mortero “AIR-SET” THERMAL CERAMICS, y/o
SIMILAR, Húmedo, fraguado al aire, para una temperatura De servicio de 1650°C, en las
zonas donde se especifique en los alcances de los conceptos del anexo “C”, del proyecto.
24. En los calentadores cilíndricos “BA-441, BA-442 Y BA-443” dentro de su construcción en la
zona de radiación en las paredes verticales, como en la bóveda, se instalarán sabanas de
colcha fibra cerámica de densidad 128 kg/m3 y 96 kg/m3, marca Thermal Ceramics y/o
similar, según en las zonas donde se especifique en los alcances de los conceptos del anexo
“C”, ver recomendaciones del proveedor para su instalación y fijación. El anclaje del mismo
es solicitado en la parte de la obra metal mecánica.
25. El PARTICIPANTE GANADOR deberá emplear papel tipo “foil de acero inoxidable 304” de
acuerdo al plano de diseño del anexo “A”.
26. El herraje del ancla con su seguro es metálico de acero inoxidable 304 de acuerdo con el
diseño del calentador ver planos del anexo “A”.
27. El PARTICIPANTE GANADOR empleara un sello para los seguros cerámicos a base de una
pasta moldeable “masilla aislante”, (ver detalle para cubrir el candado metálico con la colcha
en el plano del anexo “A”) preparada hecha de fibra cerámica, aglutinantes de sílice con una
densidad de 640 kg/m3, contenido de sólidos de 55%, para una temperatura de 2300°F, con
un contenido de 37%-AL y 61%-SI, marca Termal ceramics y/o similar.
28. Una pieza está conformada por 4 partes de forma especial según dibujos para conformar
una garganta de los Quemadores, ver dibujos No. (B-931750-603, B-931750-601 y B-
931750-602; Modelos BA-443-PSFG-18RM, BA-441-PSFG-18RM, BA-442-PSFG-18RM
respectivamente; y será a base de un Concreto de liga química, resistente al choque térmico
y a la abrasión, adecuado para 3000°F, de Marca Thermbond (Formula NINE-E) y/o similar.
Las piedras vendrán en guacal de madera para evitar ser golpeadas, en caso de que se
detecten grietas, golpes, etc., el PARTICIPANTE GANADOR tendrá la obligación de reponer
otra nueva.
GENERALES.
29. Verificar las áreas a desmantelar o demoler de acuerdo con las termografías de los
calentadores.
30. El PARTICIPANTE GANADOR considerara el personal y los turnos necesarios, para reparar
cada uno del calentador (independientes cada uno de los calentadores) en los días naturales
que se tiene programada la reparación.
31. Todo material y equipo necesario para la ejecución de los trabajos será responsabilidad
exclusiva del PARTICIPANTE GANADOR.
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
PINTURA.
APLICACIÓN DE Rigidizante para Fibra Cerámica "TX" para una temperatura de 1482°C con
un rendimiento de 1.9 m2 por litro o similar o de mejor calidad
39. Aplicación del rigidizante para fibra cerámica “TX” o similar o de mejor calidad para brindar
mayor resistencia a la erosión en las superficies de Fibra cerámica que conforma el cuerpo
de la zona de radiación, soportes, techo, juntas de expansión, calcetines, de los calentadores
“BA-441, BA-442 y BA-443”.
40. El PARTICIPANTE GANADOR lo aplicara de acuerdo con la ficha técnica del fabricante que
proponga para garantizar la resistencia a la erosión de la fibra cerámica.
41. El rigidizante para la fibra cerámica se deberá aplicar con equipo de aspersión especialmente
diseñado para este tipo de recubrimiento de acuerdo con la ficha técnica del fabricante del
rigidizante.
42. El PARTICIPANTE GANADOR deberá presentar la ficha técnica del rigidizante propuesto,
en la Propuesta Técnica.
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
OBRA INSTRUMENTOS
ESPECIFICACIÓN GENERAL NO. 1
TERMOPOZO DE ACERO INOXIDABLE CON TERMOPAR TIPO K
1. El termopozo debe ser de acero inoxidable 310 con longitud de inmersión de 20”, con conexión
a proceso de 1-1/2” 150 # RF y conexión a ensamble de termopar de ½” NPT y diámetro
internos de 0.385”. De longitud de inmersión de acuerdo a tabla anexa.
2. El termopar debe ser tipo "Skin" serán normalmente aterrizados con oxido de magnesio (MgO)
y forrados con una cubierta de acero inoxidable 304 (de 0.25" de diámetro).
3. Deberá suministrarse el ensamble completo: Sensor tipo termopar tipo K, con encapsulado de
aluminio libre de cobre y tablilla de conexiones, niples de extensión con tuerca union-niple. Ver
figura.
4. El encapsulado deberá ser de hierro, con conexión eléctrica de ¾”NPT, con cadena de
sujeción de la tapa.
5. El material de los niples y tuerca unión deberán ser de acero al carbón galvanizado de ½” de
diámetro con rosca en los extremos.
6. La longitud del niple de conexión del encapsulado del termopar con la tuerca unión debe
ser de ½” de diámetro y 3" de longitud.
7. El niple de la tuerca unión al extremo libre, debe ser de ½” de diámetro con rosca en los
extremos, con una longitud tal que permita el garantizar que el extremo del termopar toque
el fondo del termopozo.
Materiales de construcción:
Carcasa: hierro dúctil ASTM A-395 GR. 60-40-18.
Bujes: de baja fricción permanentemente lubricados.
Cilindro: acero inoxidable tipo 316.
Pistón: hierro dúctil ASTM A-395.
Flecha del pistón: es de acero endurecido tipo AISI 1045 con recubrimiento de cromo duro.
Resorte: acero de baja aleación ASTM A29 GR. 9254.
Sellos del pistón: NBR (nitrilo butadieno) que permitan al actuador soportar temperaturas
máximas de 90° C.
Yugo: acero inoxidable tipo ASTM A 564 H1150 (17-4PH)
Barra guía: aleación de acero cromado.
Anillo “o”: NBR (nitrilo butadieno).
Tornillos: acero inoxidable.
Cartuchos: hierro dúctil ASTM A-395 GR. 60-40-18.
Características del actuador:
El actuador debe ser del tipo pistón para alto torque de arranque.
Con retorno de resorte para posición a falla de fuente de suministro de aire de instrumentos.
Debe trabajar en cualquier posición, inclusive de cabeza.
Debe tener indicador visual en el cuerpo del actuador de posición de la válvula (abierta/cerrada).
El actuador debe estar diseñado para proporcionar un torque de salida de al menos 1,2 veces el
torque de diseño definido por el fabricante del actuador.
El actuador deberá contar con un volante manual que permita mover la mampara.
El actuador deberá contar con dos topes de carrera a base de tornillos con tuerca instalados en
el cuerpo.
El actuador debe tener interruptores de posición: para la posición abierta y cerrada, los
interruptores deben cumplir con las siguientes características:
Deben ser del tipo contacto seco.
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
Elemento de proximidad.
Interruptor doble, tipo: micro, SPDT.
La caja de alojamiento de los interruptores debe ser NEMA 4X de acero inoxidable tipo 316 y
como lo establece la clasificación de área peligrosa clase 1, división 2, con un indicador mecánico
de posición de alta visibilidad construido en acero inoxidable tipo 304. Con dos puertos de
conexión eléctrica de ¾” NPT.
El actuador deberá contar también con un posicionador rotatorio neumático con señal de control
de entrada de 3-15 PSI y suministro acorde a los requerimientos del actuador, la carcasa deberá
ser para uso intemperie, con manómetros indicadores de presión de suministro y presión de salida
dentro del mismo compartimiento y visibles desde el exterior, en caso de que el posicionador
cuente con los manómetros en el exterior estos deberán ser de carcaza de acero inoxidable 304
como mínimo. El posicionador deberá incluir un regulador de presión con filtro de cuerpo e
internos de acero inoxidable.
El actuador deberá contar con una válvula solenoide de 3 vías dos posiciones de cuerpo e
internos de acero inoxidable, conexiones roscadas de ¼” NPT, alimentación a la bobina de 24
VDC a prueba de explosión, con RESET manual universal “NO VOLTAGE RELEASE”, con la
válvula solenoide deberá ventear la señal de control 3-15 PSI al posicionador, dejando el actuador
en su última posición modelo EV8327G22 marca ASCO o mejores características.
El actuador con sus accesorios deberá contar con tubería “tubing” de acero inoxidable 316L DE
0.035” de espesor y deben cumplir con ASTM A 269-04, ASTM/A 269 GRADO TB 316L (UNS
31603); el tratamiento térmico de solubilización y marcado, debe cumplir con el numeral 31.1 del
ASTM 1016 A/1016M-04 A; el marcado se hace en “tubing” con diámetros de DN 13 (NPS 1/2),
DN 10 (NPS 3/8) Y DN 8 (NPS 1/4).
La tubería “tubing” es sin costura y los conectores deben ser de tipo todas las conexiones
neumáticas al actuador y sus componentes deberán ser tipo NPT, compresión con doble sello.
El actuador deberá contar con la aplicación de dos capas de pintura primaria epóxico poliamida
de dos componentes RP-6 modificado y una capa de acabado poliuretano acrílico alifático de dos
componentes RA-28 modificado color verde.
ALCANCES
I-2. Desmontaje y montaje de válvulas automáticas 1. Suministro y selección del material por parte del
de control de 2” 300# RF. PARTICIPANTE GANADOR, según lo
especificado en el Anexo B y en los alcances
del presente anexo.
2. Manejo de materiales, equipo y herramienta.
3. Carga, acarreo y descarga de materiales hasta
una distancia de 3.0 km., desde el almacén del
PARTICIPANTE GANADOR al sitio de la obra.
4. Marcar con un punto de golpe las bridas de
entrada de la válvula automática y con dos
puntos de golpe la salida.
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
I-3. Desmantelar la línea de gas a pilotos desde las 1. Suministro y selección del material por parte del
bridas porta placa orificio hasta la brida de salida PARTICIPANTE GANADOR, según lo
de gas a pilotos. especificado en el Anexo B y en los alcances
del presente anexo.
2. Manejo de materiales, equipo y herramienta.
3. Carga, acarreo y descarga de materiales hasta
una distancia de 3.0 km., desde el almacén del
PARTICIPANTE GANADOR al sitio de la obra.
4. Solicitar a Personal de Instrumentos de Pemex
Transformación Industrial desconecte la
instrumentación de la línea de gas a pilotos
desde las bridas porta placa orificio hasta la
brida de ¾” 150# RF, salida a pilotos.
5. Desembridar brida de ¾” 150# RF de salida a
pilotos y colocar tapas ciegas.
6. Desembridar brida posterior a la válvula
automática de venteo de gas a pilotos de ¾”
150# RF y colocar tapas ciegas.
7. Desembridar brida de placa porta placa orificio
de ¾” 300# RF y colocar tapas ciegas.
8. Limpiar placa orificio y entregar a Personal de
Instrumentos de la RIAMA.
I-4. Traslado desde el sitio de la obra hasta el 1. Traslado desde el sitio de la obra hasta el Taller
Taller del PARTICIPANTE GANADOR del del PARTICIPANTE GANADOR del arreglo de
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
I-5. Utilización de equipo de corte como 1. Suministro y selección del material por parte del
oxiacetileno y/o arc-air y/o cortar con PARTICIPANTE GANADOR, según lo
segueta para desencasquillar válvula de especificado en el Anexo B y en los alcances
caja para soldar y desmontar válvula. del presente anexo.
2. Manejo de materiales, equipo y herramienta.
3. Utilización de equipo de corte como oxiacetileno
y/o arc-air y/o cortar con segueta para efectuar
cortes en la línea para colocar bridas, donde
especifique el Supervisor de Pemex.
I-6. Instalación de bridas de ¾” 150# RF de 1. Suministro y selección del material por parte del
cuello para soldar de acero al carbón A-105. PARTICIPANTE GANADOR, según lo
especificado en el Anexo B y en los alcances
del presente anexo.
2. Manejo de materiales, equipo y herramienta.
3. Suministro de una brida de cuello para soldar de
acero al carbón ASTM A-105.
4. Alineación y nivelación de la brida nueva con la
tubería.
5. Punteo de la brida con la tubería con electrodo
según la especificación de la tubería, el
electrodo debe ser suministrado por el
PARTICIPANTE GANADOR.
6. Utilizar el equipo para soldar, máquina de soldar
de combustión interna y/o máquina eléctrica,
equipo oxiacetileno, equipo de argón, etc.,
mangueras, manómetros, manerales, boquillas,
etc., todo esto proporcionado por el
PARTICIPANTE GANADOR.
7. Fijar la tubería con la brida para proceder a la
soldadura.
8. Realizar la soldadura de las juntas entre
segmento de tubería con la brida, utilizando el
electrodo y/o varilla adecuada. Aplicar los
procedimientos de soldadura adecuados.
Limpiar perfectamente la soldadura terminada,
con cincel, carda y/o cepillo de alambre de
acero, hasta que quede libre de escoria.
9. Se debe realizar prueba de líquidos penetrantes
a las juntas de filete. Los defectos que resulten
deben ser reparados, por el PARTICIPANTE
GANADOR, hasta que sea satisfactoria la
prueba en cada soldadura. Se debe entregar
reporte de las pruebas de líquidos penetrantes
al Supervisor y/o Supervisor de Obra de Pemex.
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
I-7. Instalación de bridas de “T” roscadas de ¾” 1. Suministro y selección del material por parte del
3000# de acero al carbón A-106. Para PARTICIPANTE GANADOR, según lo
tomas de instrumentos posteriores al doble especificado en el Anexo B y en los alcances
bloqueo. del presente anexo.
2. Manejo de materiales, equipo y herramienta.
3. Alineación y nivelación de la conexion nueva
con la tubería.
4. Punteo de la conexión con la tubería con
electrodo según la especificación de la tubería,
el electrodo debe ser suministrado por el
PARTICIPANTE GANADOR.
5. Utilizar el equipo para soldar, máquina de soldar
de combustión interna y/o máquina eléctrica,
equipo oxiacetileno, equipo de argón, etc.,
mangueras, manómetros, manerales, boquillas,
etc., todo esto proporcionado por el
PARTICIPANTE GANADOR.
6. Fijar la tubería con la pieza para proceder a la
soldadura.
7. Realizar la soldadura de las juntas entre
segmento de tubería con la pieza, utilizando el
electrodo y/o varilla adecuada. Aplicar los
procedimientos de soldadura adecuados.
Limpiar perfectamente la soldadura terminada,
con cincel, carda y/o cepillo de alambre de
acero, hasta que quede libre de escoria.
8. Se debe realizar prueba de líquidos penetrantes
a las juntas de filete. Los defectos que resulten
deben ser reparados, por el PARTICIPANTE
GANADOR, hasta que sea satisfactoria la
prueba en cada soldadura. Se debe entregar
reporte de las pruebas de líquidos penetrantes
al Supervisor y/o Supervisor de Obra de Pemex.
I-8. Instalación de arreglos de niple - válvula. 1. Suministro y selección del material por parte del
PARTICIPANTE GANADOR, según lo
especificado en el Anexo B y en los alcances
del presente anexo.
2. Manejo de materiales, equipo y herramienta.
3. Carga, acarreo y descarga de materiales hasta
una distancia de 3.0 km., desde el almacén del
PARTICIPANTE GANADOR al sitio de la obra.
4. Instalación y suministro de:
a) Un (1) Niple de acero al carbón ASTM A-105
de 3” de largo extremos roscados de ¾”
NPT cedula 80.
b) Válvula de compuerta de acero al carbón
ASTM A-106 800# roscada de ¾” NPT. Trim
8.
c) Tapón de barra de acero al carbón ASTM A-
106 con un extremo roscado de ¾” NPT.
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
I-9. Traslado desde el Taller del Traslado desde el Taller del PARTICIPANTE
PARTICIPANTE GANADOR al Taller de GANADOR al Taller de Instrumentos de la RIAMA
Instrumentos de la RIAMA de las válvulas de las válvulas de corte y reguladoras de gas a
de corte y reguladoras de gas a pilotos, para pilotos, para su mantenimiento.
su mantenimiento.
I-10. Traslado desde el Taller de Instrumentos de Traslado desde el Taller de Instrumentos de la
la RIAMA al sitio de la obra de las válvulas RIAMA al sitio de la obra de las válvulas de corte y
de corte y reguladoras de gas a pilotos, para reguladoras de gas a pilotos, para su instalación.
su instalación.
I-11. Traslado desde el Taller del Traslado desde el Taller del PARTICIPANTE
PARTICIPANTE GANADOR al sitio de la GANADOR al sitio de la obra de los arreglos de
obra de los arreglos de tubería de gas a tubería de gas a pilotos modificados con bridas, para
pilotos modificados con bridas, para su su instalación.
instalación.
I-12. Instalación de válvulas automáticas y 1. Suministro y selección del material por parte del
reguladora de gas a pilotos. PARTICIPANTE GANADOR, según lo
especificado en el Anexo B y en los alcances del
presente anexo.
2. Manejo de materiales, equipo y herramienta.
3. Carga, acarreo y descarga de materiales hasta
una distancia de 3.0 km., desde el almacén del
PARTICIPANTE GANADOR al sitio de la obra.
4. Maniobra e izaje para alinear la válvula
automática o reguladora.
5. Embridar la válvula automática de corte de gas a
pilotos o reguladora. Incluye el suministro de:
a) Dos (2) Juntas circulares en arrollamiento en
espiral, formado con cintas de acero inoxidable
TP-304 y relleno de material No asbesto, de 3/16"
de espesor, con guía plana de acero al carbón de
1/8" de espesor, de 3/4”-150#.
b) Ocho (8) espárragos de acero de aleación,
especificación, SA-193 grado B7, rosca estándar
USS con dos tuercas hexagonales de acero, de
especificación. SA-194 grado 2H. De 1/2”X 2-
1/2” de longitud.
6. Limpieza en el área de trabajo.
I-13. Prueba e Instalación de las líneas de gas a 1. Suministro y selección del material por parte del
pilotos desde las bridas porta placa orificio hasta PARTICIPANTE GANADOR, según lo
la brida de salida de gas a pilotos. especificado en el Anexo B y en los alcances del
presente anexo.
2. Manejo de materiales, equipo y herramienta.
3. Carga, acarreo y descarga de materiales hasta
una distancia de 3.0 km., desde el almacén del
PARTICIPANTE GANADOR al sitio de la obra.
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
I-14. Revisar termopozos con termopar de 1-1/2” 1. Suministro y selección del material por parte
150# RF. del PARTICIPANTE GANADOR, según lo
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
I-15. Sustitución de termopozos con termopar de 1. Suministro y selección del material por parte
1-1/2” 150# RF de acero inoxidable 310 de del PARTICIPANTE GANADOR, según lo
20” de longitud de inmersión. especificado en el Anexo B y de acuerdo con
la ESPECIFICACIÓN PARTICULAR No. 1 y
en los alcances del presente anexo.
2. Manejo de materiales, equipo y herramienta.
3. Carga, acarreo y descarga de materiales hasta
una distancia de 3.0 km., desde el almacén del
PARTICIPANTE GANADOR al sitio de la obra.
4. Solicitar a Personal de Instrumentos de Pemex
Transformación Industrial desconecte el
termopar eléctricamente.
5. Desembridar termopozo con termopar.
6. Seleccionar el termopozo con termopar nuevo.
7. Embridar termopozo con termopar de 1-1/2”
150# RF. Incluye el suministro de:
a) Una (1) Junta circular en arrollamiento en
espiral, formado con cintas de acero inoxidable
TP-304 y relleno de material No asbesto, de
3/16" de espesor, con guía plana de acero al
carbón de 1/8" de espesor, de 1-1/2”-150#.
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
I-16. Desmontaje y montaje del sensor del analizador 1. Suministro y selección del material por parte
de oxígeno. del PARTICIPANTE GANADOR, según lo
especificado en el Anexo B y en los alcances
del presente anexo.
2. Manejo de materiales, equipo y herramienta.
3. Carga, acarreo y descarga de materiales hasta
una distancia de 3.0 km., desde el almacén del
PARTICIPANTE GANADOR al sitio de la obra.
4. Marcar con un punto de golpe las bridas de
entrada de la válvula automática y con dos
puntos de golpe la salida.
5. Solicitar a Personal de Instrumentos de Pemex
Transformación Industrial desconecte el
analizador de oxígeno.
6. Desembrida cuidadosamente el analizador de
oxígeno y colocar tapa ciega de 3” 150 # RF.
7. Entregará el sensor a Personal de
Instrumentos de RIAMA.
8. Verificar libertad de la toma de proceso.
9. Solicitar a Personal de Instrumentos de
RIAMA, el sensor nuevo.
10. Embridar cuidadosamente el sensor del
analizador de oxígeno. Incluye el suministro
de:
a) Una (1) Juntas circulares en arrollamiento en
espiral, formado con cintas de acero inoxidable
TP-304 y relleno de material No asbesto, de
3/16" de espesor, con guía plana de acero al
carbón de 1/8" de espesor, de 3”-150#.
b) Cuatro (4) espárragos de acero de aleación,
especificación, SA-193 grado B7, rosca
estándar USS con dos tuercas hexagonales de
acero, de especificación. SA-194 grado 2H. De
5/8”X 3-1/2” de longitud.
11. Limpieza en el área de trabajo.
12. Rotular con letras amarillas en fondo negro el
tag del instrumento.
I-17. Verificar libertad de tomas de proceso de 1. Suministro y selección del material por parte
presión. del PARTICIPANTE GANADOR, según lo
especificado en el Anexo B y en los alcances
del presente anexo.
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
OBRA ELECTRICA
ESPECIFICACIÓN GENERAL
1. Las lámparas deberán ser de vapor de sodio, 250W, 220V.
2. El cable deberá ser monopolar calibre 10 AWG, para 600V, THHW, 75 °C.
3. Las luces de navegación deberán ser forma ovalada, distribución luminosa simétrica, lámpara
incandescente, potencia de la lámpara 100w, voltaje de operación 127v. Deberá incluir
relevador TLR-43902.
4. Los trabajos deberán realizarse de acuerdo a la norma de referencia NRF-048-PEMEX-2014 y a la
NOM-001-SEDE-2015.
NO. CONCEPTO
REPOSICION BALASTRAS DE ALUMBRADO
ALCANCE:
ALCANCE:
NO. CONCEPTO
ANEXO “B-2”
ANEXO SSPA
ÍNDICE
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
3. DEFINICIONES
4. RESPONSABILIDAD / AUTORIDAD
5. DESARROLLO
6. REFERENCIAS
7. ANEXOS
OBJETIVO.
ALCANCE.
El presente procedimiento es para aplicarse en los procesos para la procuración de bienes y/o
servicios y/o contratación de obras, desde la elaboración de bases de usuario; bases de licitación,
contratos, evaluación de propuestas técnicas, así como en el proceso de supervisión y desarrollo
de las actividades dentro de las instalaciones de la RIAMA.
DEFINICIONES.
Acto Inseguro.- son las acciones realizadas por el trabajador, que omite o viola el método o
medidas aceptadas como seguras.
Anexo SSPA.- Documento en el cual se especifica a los contratistas y proveedores las medidas
que en materia de seguridad, salud en el trabajo y protección ambiental, deberán cumplir, según
aplique, durante las etapas de preparación del sitio, construcción, pruebas, preparativos de
arranque y pruebas de comportamiento, entre otros. Este documento deberá formar parte del
paquete técnico de las bases de licitación y debe ser un anexo del contrato correspondiente.
Área de Riesgo.- Área clasificada dentro de las instalaciones, que presenta o puede presentar
condiciones peligrosas y que requiere la aplicación de medidas de prevención y control de los
riesgos asociados al trabajar en dichas áreas.
Bases de usuario.- Documento que contiene las especificaciones técnicas y legales definidas por
el área usuaria para el proyecto y que servirán de base para la elaboración de los diversos anexos
técnicos y administrativos que integran las bases de licitación.
Condición insegura.- Son las situaciones o circunstancias peligrosas, asociadas a un daño físico,
que derivan de los elementos que conforman al medio ambiente laboral y generalmente
contribuyen a la ocurrencia de incidentes, accidentes, enfermedades de trabajo o daños
materiales.
Condiciones peligrosas.- son aquellas que pueden provocar un incidente, accidente o una
enfermedad de trabajo.
Contrato.- Instrumento mediante el cual se formaliza desde el punto de vista legal el acuerdo
técnico-comercial entre Pemex Transformación Industrial y los contratistas o proveedores, para
la realización de los trabajos establecidos como alcance, en el citado documento.
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que una
persona puede desempeñar una determinada tarea en su interior, que tiene medios limitados o
restringidos para su acceso o salida, que no esté diseñado para ser ocupado por una persona en
forma continua y en el cual se realizan trabajos específicos ocasionalmente.
Incidente.- Suceso inesperado y no deseado que resulta o pudo haber resultado en lesiones al
personal, daños a equipos/ instalaciones, afectación al proceso o a la distribución del producto,
impacto al medio ambiente o a la comunidad.
Permiso de trabajo.- Formato que debe tramitarse y llenarse obligatoriamente para autorizar la
realización de una actividad peligrosa o potencialmente peligrosa.
Trabajo con riesgo (trabajo peligroso).- Es aquel que se realiza en un área clasificada como
peligrosa o cerca de ella o que en la realización de los trabajos se pueden presentar condiciones
peligrosas que pueden provocar un incidente, accidente o una enfermedad de trabajo, y que
requiere de un permiso de trabajo para prevenir y controlar los riesgos asociados a dichos
trabajos.
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
RESPONSABILIDAD / AUTORIDAD.
Del Jefe del departamento de Contratos, la inclusión de los requisitos de este procedimiento como
“Anexo SSPA” en las bases para licitación y contratos de obra y/o servicio.
Del área usuaria, la inclusión de los requisitos de este procedimiento como “Anexo SSPA” en las
bases de usuario.
DESARROLLO.
El Contratista y/o proveedor realizará toda la Obra o proporcionará Suministros y/o Servicios
respectivamente, objeto de este Contrato de manera correcta, segura y consistente, en apego a
la Ley Federal del Trabajo; a la Ley General de Salud; a la Ley General del Equilibrio Ecológico
y la Protección al Ambiente y sus Reglamentos; a la Ley General para la Prevención y Gestión
Integral de los Residuos y su Reglamento; a la Ley de Aguas Nacionales y su Reglamento; a la
Ley Orgánica de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios; a la Ley de Petróleos
Mexicanos; a la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las mismas y su
Reglamento; a la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público y su
Reglamento; al Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo; al
Reglamento de Labores de Petróleos Mexicanos; al Reglamento de Seguridad e Higiene de
Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios vigente; las Norma Oficial Mexicana NOM-028-
STPS vigente referida a la Organización del Trabajo-Seguridad en los Procesos de Sustancias
Químicas; a los Procedimientos críticos básicos, establecidos en el Reglamento de Seguridad e
Higiene de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios vigente; poniendo en práctica sus
procedimientos y políticas aplicables en la materia, empleando el personal con el perfil técnico
presentado en su Propuesta Técnica, el cual debe ser especializado (y certificado cuando se
especifique de acuerdo a lo establecido en el Anexo 9), con experiencia en su función y debe
conocer los riesgos existentes en la RIAMA. El contratista y/o proveedor deberá tomar en cuenta
que de incumplir los aspectos señalados en este anexo denominado SSPA, así como los
requerimientos que se deriven de los análisis de riesgo de trabajo, PEMEX se reserva el derecho
de interrumpir los trabajos por razones de seguridad, en cuyo caso el contratista y/o proveedor
no podrá solicitar el pago de los gastos no recuperables en que haya incurrido en la obra o
servicio, en virtud de que se considerará que la suspensión es motivada por el Contratista y/o
proveedor. El Reglamento de Seguridad, Salud en el trabajo y Protección Ambiental para
Contratistas y Proveedores DG-SASIPA-SI-08200 emitido por PEMEX forma parte integral de
cada contrato emitido por la RIAMA como anexo técnico, en el mismo están descritas las
obligaciones y responsabilidades de la RIAMA en materia de SSPA así como de los contratistas
y proveedores.
Cuando existan Contratos de obra o servicios que por la naturaleza de su ejecución, no proceda
la aplicabilidad de los requisitos enlistados en este procedimiento, los generadores de las bases
de usuario y/o bases de licitación, enviaran mediante oficio dirigido al Área Contratante, la
solicitud de la exclusión de la aplicación de los requisitos del Procedimiento para el Contrato de
referencia, indicando los motivos o particularidades que fundamentan dicha exclusión, o en su
defecto se acordará la no aplicabilidad en la junta de aclaraciones del proceso licitatorio
correspondiente.
Administrativas.
El Contratista y/o Proveedor debe contar con un organigrama de todo el personal de seguridad
que participe en la obra o servicios, en el cual se presente la estructura, funciones y
responsabilidades. En dicho organigrama debe especificarse con claridad la relación directa del
Responsable de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental (SSPA) con la máxima
autoridad del contratista y/o Proveedor en la obra o servicios; dicho organigrama, además debe
incluir a los Supervisores de SSPA, los cuales deberán ser al menos uno por cada 50 trabajadores
propios y subcontratados. En el caso de que los trabajos se tengan que desarrollar
simultáneamente en varios frentes de trabajo, la contratista o proveedor deberá contar con un
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
Supervisor de SSPA por cada frente de trabajo, independientemente de que la suma de todos los
trabajadores propios y subcontratados de la contratista o proveedor no supere 50 trabajadores.
Para el caso del Responsable de SSPA, por ningún motivo podrá fungir como Responsable el
Superintendente de Construcción del Contratista o el responsable del contrato de suministros y/o
servicios, además, debe ser profesional con una experiencia en Seguridad, Salud Ocupacional y
Protección Ambiental en el desarrollo de proyectos e instalaciones industriales de Petróleos
Mexicanos y Organismos Subsidiarios, aprobar la evaluación que le aplicará la Unidad de
Seguridad Industrial y Protección Ambiental (USIPA) de la RIAMA y contar con acreditación
vigente expedida por la USIPA para este efecto de acuerdo a lo estipulado en el procedimiento
USIPA-4145, su designación deberá ser aceptada por el Supervisor del contrato o Residente de
Obra de Pemex con anterioridad al inicio de sus funciones, quien determinará, a su juicio, si el
Responsable y los Supervisores de SSPA en la obra o servicio designados se encuentran
calificados para desempeñar las funciones inherentes a dichos cargos. Lo anterior, para asegurar
que la obra o servicio sean dirigidos y supervisados en materia de SSPA por personal calificado
y con experiencia.
Tanto el Responsable, como los Supervisores de SSPA deben ser del propio contratista y/o
proveedor, independientemente de que parte de la obra o servicios sean subcontratados. Todo
el personal de SSPA del contratista y/o proveedor (Responsable de SSPA y los Supervisores de
SSPA), debe identificarse usando ropa 100% de algodón, color naranja con el logotipo de la
empresa.
propio Centro de Trabajo, así como la información contenida en las Hojas de Datos de Seguridad
de Materiales, para el caso de las sustancias químicas empleadas por el Contratista y/o
proveedor. Emplear el formato indicado en el anexo 6, así como los documentos RS-10830 y
SASST-4.3.1-01 del Depto. De Supervisión y Residencia de Obra, indicados también en el anexo
6 ya que estos documentos indican los riesgos que necesariamente tiene que observar el
contratista en el interior de las instalaciones de la RIAMA al realizar sus labores.
Identificar los aspectos ambientales en que incurrirá la contratista o proveedor al desarrollar las
actividades objeto del contrato de acuerdo a lo establecido en el procedimiento 302-45200-PSIA-
201.
Definir y tramitar conjuntamente con la Residencia de Obra ante el Centro de Trabajo las rutas
para el acceso y salida de personal, ya sea en vehículos o caminando, cumplir con lo estipulado
en el procedimiento de Trámites de pases de acceso de personal y vehículos de compañías a la
RIAMA.
Tramitar los permisos para el bloqueo de calles en el interior del Centro de Trabajo, originado por
maniobras y/o trabajos relativos a la obra o servicios, anexando un croquis con la ruta alterna
propuesta, señalización a utilizar y autorización del Departamento de Contraincendio del Centro
de Trabajo.
Mantener actualizada la Bitácora de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental, en
la que registren todos los eventos relevantes relacionados con estas materias, desde el inicio
hasta el término la Obra o servicios.
Realizar Auditorías Internas al Sistema de administración de SSPA, de acuerdo a los programas
establecidos e informar periódicamente al Residente de Obra de PEMEX los resultados obtenidos
y las acciones correctivas desarrolladas para atender las desviaciones, hasta su total
cumplimiento (seguimiento).
Reportar a la Residencia de Obra o Supervisor de PEMEX, y a la sección de Seguridad y Salud
Ocupacional de la RIAMA, todos los accidentes e incidentes (con o sin pérdida de tiempo), que
ocurran durante el desarrollo de la obra o servicios, participar conjuntamente con los Supervisores
de SSPA involucrados en la investigación y análisis, dar seguimiento a las recomendaciones
derivadas de los análisis hasta su conclusión y llevar la estadística con índices de accidentalidad,
de acuerdo a lo estipulado en el procedimiento USIPA-4176.
Dar seguimiento a su “Programa de Verificación Documentada”, realizar el análisis estadístico de
la información presentada por sus supervisores.
Suministrar y distribuir los carteles relativos a la Seguridad, Salud en el trabajo y Protección
Ambiental, de tipo informativo, preventivo y restrictivo.
Gestionar ante la Residencia de Obra, los permisos de trabajo potencialmente peligrosos (que
requieran efectuarse mediante minuta de trabajo peligroso, de acuerdo a lo establecido en
procedimiento SP-SASIPA-SI-02310), así mismo los de acceso de vehículos propiedad del
Contratista y/o proveedor y pases de salida de acuerdo a las políticas del Centro de Trabajo.
Verificar el adecuado manejo, recolección y almacenamiento de los Residuos (Peligrosos,
industriales y orgánicos), de acuerdo a lo especificado en el procedimiento 302-45200-PO-001
de la RIAMA.
Participar en las Evaluaciones y Auditorías Externas de SSPA que se realicen a la Obra o
servicios.
Permanecer durante toda la jornada de trabajo en sus áreas de responsabilidad y verificar que
se cumplan las normas, procedimientos y disposiciones en materia de SSPA en todos los trabajos
que se realicen.
Conocer el Plan de Respuesta a Emergencias del Centro de Trabajo, así como el propio de la
obra o servicios. En caso de ocurrir cualquier emergencia en el Centro de trabajo, deben
mantenerse informados de la evolución de la misma, a través del Responsable de SSPA para en
caso necesario, proceder de acuerdo a lo establecido en el Plan de Respuesta a Emergencias
de la Obra o servicios. De ser necesaria la evacuación del personal, la realizarán de acuerdo a
las instrucciones del Responsable de SSPA.
Conocer, aplicar y difundir el Atlas de Riesgo del Proyecto, asegurando que la comunicación de
los riesgos incluidos en el mismo han sido entendidos por todo el personal contratado por la
contratista y/o proveedor, mediante evaluación a cada trabajador y guardando el registro de la
misma.
Supervisar el cumplimiento del Programa de SSPA, en sus áreas de responsabilidad, verificando
su estricto cumplimiento por parte de los trabajadores.
Dar cumplimiento al “Programa de Verificación Documentada”, generando diariamente un reporte
donde señalen las desviaciones encontradas en el área de trabajo así como las acciones
tomadas, y en su caso propongan modificaciones tendientes a mejorar el desempeño de las obra
o servicios en materia de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental.
Supervisar que el personal y vehículos ingresen por las rutas autorizadas y realizar las acciones
necesarias para mantenerlas limpias y libres de obstáculos.
Supervisar el cumplimiento de los permisos para el tránsito de equipo pesado en el interior del
Centro de Trabajo.
Supervisar el cumplimiento de los permisos para el bloqueo de calles en el interior del Centro de
Trabajo.
Mantener informado al Responsable de SSPA, de los eventos relevantes ocurridos en la obra o
servicios, así como solicitarle los recursos necesarios para resolver las desviaciones que los
requieran.
Realizar continuamente Inspecciones Preventivas de Riesgo, en las áreas de su responsabilidad,
documentar e informar al Responsable de SSPA los resultados obtenidos y las acciones
correctivas desarrolladas para atender las desviaciones.
Dar aviso inmediato al Responsable de SSPA, sobre la ocurrencia de cualquier emergencia,
incidente y accidente en las áreas de su responsabilidad y en su caso aplicar los procedimientos
establecidos. Participar en la investigación y análisis de los incidentes y accidentes y dar
seguimiento a las recomendaciones derivadas de los mismos hasta su conclusión.
Instruir y supervisar al personal que labore en las áreas de trabajo, para que “antes” de iniciar sus
actividades, siempre observe el entorno, la dirección del viento a través de los conos indicadores,
detecte las posibles condiciones inseguras y si está a su alcance, las elimine o mitigue, ó las
reporte para su eliminación o mitigación.
Instruir y supervisar al personal de contraincendio del Contratista y/o proveedor en los trabajos
donde se requiera su participación.
Supervisar la colocación y conservación de los carteles relativos a la Seguridad, Salud en el
Trabajo y Protección Ambiental y asegurar su cumplimiento.
Supervisar desde el inicio hasta su conclusión, todos los permisos de trabajos (PDT) peligrosos
que requieran autorización escrita por parte de PEMEX, como son entre otros: trabajos en
espacios confinados, en excavaciones, en altura, de tipo eléctrico, de corte y soldadura, con bajo
abierta, con protección respiratoria, apertura de líneas de proceso o presurizadas y análisis de
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
Gestionar y tramitar los Permisos de Trabajo ante el Grupo Técnico que lo conforman: la
Residencia de Obra o Supervisor del Contrato, Ingenieros de operación y de USIPA de la RIAMA,
para que se autoricen las actividades objeto del contrato, de acuerdo a lo establecido en el
procedimiento SP-SASIPA-SI-02310. Lo anterior previa programación acordada entre los
integrantes de dicho Grupo Técnico.
Supervisar la adecuada segregación de los residuos y desechos que se generen por las
actividades objeto del contrato.
El Contratista y/o proveedor debe elaborar y presentar a PEMEX al inicio de los trabajos y difundir
a todo su personal el Programa de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental
(SSPA), con la descripción de sus objetivos generales y metas análogos a los de PEMEX, dicho
programa debe incluir fechas compromiso y responsables de cada actividad, esto es, para
prevenir incidentes y accidentes a su personal y al de PEMEX, así como evitar daños a las
instalaciones de la Obra, del Centro de Trabajo y al medio ambiente, estableciendo medidas
preventivas generales y específicas en SSPA para el desarrollo del trabajo, así como las acciones
que se deben tomar en caso de una emergencia, las medidas de mitigación, las rutas de
evacuación y puntos de reunión. Este programa debe incluir por lo menos los siguientes aspectos:
Actividades para dar cumplimiento a los objetivos, ente otros: Pláticas y Prácticas Contraincendio;
Revisión de Extintores; Pláticas y Prácticas de Salud Ocupacional (rescate y primeros auxilios);
Campañas de Seguridad.
El Programa de SSPA será complementado con un Atlas de Riesgo del proyecto, que deberá
elaborar el Contratista y/o proveedor, acorde a los riesgos propios de las actividades a realizar y
del área de la obra, mismo que debe presentar a PEMEX para su revisión.
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
Manual de Procedimientos para ejecutar la obra o servicios contratados, procedimientos que debe
incluir los requerimientos de SSPA; el Contratista y/o proveedor debe incluir sus propios
procedimientos de acuerdo a la obra, mismos que deben estar apegados a los de PEMEX, los
que de manera enunciativa más no limitativa se relacionan a continuación:
Para garantizar la Seguridad, la Salud de los trabajadores y la Protección del Ambiente durante
el desarrollo de la Obra o servicios, el Contratista y/o proveedor será responsable de desarrollar
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
todas las actividades contratadas cumpliendo y sin ser limitativo, con todas y cada una de las
disposiciones en materia de SSPA, para lo cual debe contar con una política de Seguridad, Salud
en el Trabajo y Protección Ambiental (SSPA) para el contrato, acorde a la de PEMEX y difundir
ambas políticas a todo su personal, colocándolas visiblemente en la obra o donde se desarrollen
los servicios.
El Contratista y/o proveedor debe proporcionar identificación con fotografía a todo su personal y
de sus subcontratistas, la cual deberá incluir al menos el nombre del contratista y/o proveedor, el
nombre de trabajador, su número de empleado, su número de registro en el IMSS, su tipo de
sangre, información referente a alergias y enfermedades. El contratista y/o proveedor debe tomar
las medidas necesarias para que todo su personal y el de sus subcontratistas porten la citada
identificación durante su estancia en la obra o desarrollo de los servicios.
El Contratista y/o proveedor, para su acceso, debe asegurar las condiciones adecuadas de los
equipos, entre otras las condiciones mecánicas y eléctricas, la colocación de mata chispas en el
escape y la existencia de extintor en condiciones aceptables y se obliga a contar con la póliza de
seguro de vehículos, con vigencia hasta el término de los trabajos tratándose de transportes de
carga, debe incluirse la cobertura de daños por la carga; cubriendo las responsabilidades
derivadas del uso de todos los vehículos propios, rentados o bajo cualquier otra forma de
utilización en la ejecución de las Obras o servicios, para los de izaje (grúas, malacates y
montacargas), debe contar con un Certificado de Inspección emitido por una Empresa
Certificadora, en el que se incluyan las condiciones mecánicas, eléctricas, electrónicas,
dispositivos de seguridad, así como las pruebas con carga.
El Contratista y/o proveedor debe contar, por su propia cuenta y cargo, con un espacio para la
capacitación del personal propio y subcontratado, con una capacidad mínima de 20 personas,
que incluya el equipo requerido para impartir la capacitación.
El Programa de Capacitación debe incluir, sin ser limitativo los siguientes temas, mismos que
deberán impartirse con la frecuencia indicada.
Los temas arriba referidos no son limitativos, el programa se puede ampliar según las políticas
del contratista y/o proveedor y las necesidades de la obra o servicios. Todo el material de
capacitación en materia de SSPA debe ser presentado a la Residencia de Obra.
A fin de asegurar que el personal obrero conozca y reconozca los riesgos particulares de la
actividad que le sea encomendada, el contratista y/o proveedor debe implementar un esquema
de pláticas diarias (Reunión de Inicio de Jornada -RIJ-) a todo su personal obrero, impartidas
por el responsable de cuadrilla (sobrestante), con apoyo del Responsable de SSPA o el
Supervisor de SSPA, pláticas en las que se debe informar al personal, las actividades que
deberá realizar y los riesgos propios de éstas y del área donde se realizarán los trabajos.
El Contratista y/o proveedor debe utilizar el Sistema de “Permiso de Trabajo” de PEMEX, para
la ejecución de sus actividades de alto riesgo. Los documentos de “Permisos de trabajo” de
PEMEX deben ser presentados por el Contratista y/o proveedor a la Residencia de Obra o
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
Todos los trabajos deberán realizarse de una manera planeada y ordenada, bajo el control de
un responsable, en el caso de trabajos de alto riesgo, será necesaria una autorización expresa
de la Residencia de Obra para la realización de los mismos.
Lentes de seguridad de alto impacto que aseguren la protección contra polvos; el Contratista y/o
proveedor deberá proveer el equipo complementario de acuerdo a las actividades a desarrollar
(gafas industriales, protección facial, auricular y respiratoria, guantes que aseguren la
protección de las manos del trabajador en función de la actividad que realicen, arneses tipo
paracaídas con ganchos en espalda, hombros y costados, y doble cable de vida de 1.8 metros
de longitud máximo, tipo banda con amortiguamiento, cinturones porta herramientas para todo
el personal que lo requiera).
En caso de que se utilice equipo de ultra alta presión o hidrolavadoras que manejen una presión
superior a 5,000 PSI, el contratista o proveedor deberá proporcionar equipo de protección
personal especial a los operadores de este equipo, diseñado especialmente para impedir la
penetración del fluido a alta presión a través del mismo.
El Contratista y/o proveedor debe contar con un archivo específico para hacer acopio de lo
relativo a la Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental, mismo que deberá contener
la información organizada y actualizada de al menos los siguientes temas:
El Contratista y/o proveedor debido a la ubicación del sitio donde se desarrollará la Obra o
servicios, además de cumplir con las disposiciones establecidas en el presente documento,
debe dar cumplimiento a los lineamientos, políticas e instrucciones que en materia de SSPA
establezca el Centro de trabajo correspondiente.
Seguridad.
El Contratista y/o proveedor debe almacenar los cilindros de oxígeno, acetileno y otros gases !
comprimidos, que se utilicen en los trabajos de corte y soldadura, post soldadura y otros, con
sus capuchones respectivos, sujetos, en posición vertical e identificados, el sitio de
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
almacenamiento debe contar con señalamientos de seguridad y control de acceso y retiro de los
mismos.
El Contratista y/o proveedor debe suministrar desde el inicio de la obra o servicios, hasta el final
de las pruebas de comportamiento, personal de contraincendios (brigada contraincendios),
mismo que será aprobado por PEMEX, así como el equipo requerido para proporcionar la
protección contra incendio (explosímetro con certificado de calibración avalado por la Entidad
Mexicana de Acreditación (EMA), mangueras, conexiones, boquillas de chorro regulable y cierre
rápido, extintores de polvo químico seco y de CO2, de 20 a 150 libras.
Como medida preventiva de contra incendio, se efectuará revisión a los registros de drenaje en
las áreas adyacentes a los trabajos de construcción para comprobar la ausencia de
hidrocarburos, y en caso de presencia de estos verificar el valor porcentual de explosividad y en
caso de requerirse, tomar las medidas preventivas necesarias.
El Contratista y/o proveedor debe suministrar el equipo de uso personal adecuado, en calidad y
cantidad suficiente, necesario para la realización de trabajos que requieran protección
respiratoria grado Tipo “D” para consumo humano (espacios confinados, colocación y/o retiro de
juntas ciegas, entre otros), los cuales deben ser aprobados por PEMEX, como son purificadores
de aire con mascarilla, equipos autónomos, entre otros. Lo anterior debe permanecer hasta el
término de la Obra o servicios.
El Contratista y/o proveedor debe delimitar con lonas, cable de polipropileno, franjas y/o cintas
de advertencia y con letreros alusivos, las zonas de riesgo derivadas de la ejecución de la Obra
o servicios, como las de radiografiado y las de limpieza mecánica con chorro de arena, en este
último caso se deberán usar mamparas para evitar la dispersión de partículas. Además de
instalar estratégicamente conos indicadores de viento color naranja, en cantidad acorde al
avance de la obra o del servicio.
El Contratista y/o proveedor debe verificar las condiciones de los equipos de izaje (grúas,
malacates y montacargas), utilizados para el movimiento de materiales, debiendo obtener un
Certificado de Inspección emitido por una Empresa Certificadora, en el que se incluyan las
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
El Contratista y/o proveedor debe cumplir con la normatividad de tránsito interior de vehículos
en instalaciones industriales, administrativas y de servicio de PETRÓLEOS MEXICANOS, para
su acceso, el Contratista y/o proveedor se obliga a contar con la póliza de seguro de vehículos,
con vigencia hasta el término de los trabajos, cubriendo las responsabilidades derivadas del uso
de todos los vehículos propios, rentados o bajo cualquier otra forma de utilización en la
ejecución de las Obras o servicios, de acuerdo al procedimiento de la RIAMA DV-1259.
El peatón siempre tendrá la preferencia en las calles del interior del Centro de trabajo.
Dar preferencia a cualquier otro tipo de tránsito (grúas y/o vehículos pesados con carga) con
prioridad a vehículos de emergencias y respetar los límites de velocidad, tanto en calles como
en estacionamientos.
Contar con la licencia de conducir/operar correspondiente y vigente.
Portar en el vehículo los documentos reglamentarios de tránsito vigentes (tarjeta de circulación
y/o permisos), así como copia legible de la póliza de seguro del vehículo.
Verificar además del buen funcionamiento del vehículo (condiciones mecánicas y eléctricas), la
colocación de mata chispas en el escape y la existencia de extintor en condiciones aceptables
de operación de cinturones de seguridad y alarma de reversa para grúas, vehículos de carga y
de emergencia.
Utilizar el cinturón de seguridad y observar que los pasajeros lo usen, así como el casco de
seguridad con barbiquejo y lentes de seguridad.
No utilizar aparatos de telecomunicación (teléfono celular) y/o de radiocomunicación mientras
conduce.
No transitar en las áreas de proceso y/o mantenimiento.
Estacionar los vehículos sólo en los lugares indicados (autorizados y siempre de reversa).
Nunca estacionar los vehículos frente a los hidrantes, las casas de bombas y/o las –centrales
contraincendio y subestaciones eléctricas; ni debajo de las estructuras de soporte de tuberías,
ni sobre vías de tren, ni en doble fila.
No rebasar la capacidad de carga de los camiones, para evitar la caída de materiales y dotar a
cada unidad de silenciadores.
Colocar lona a los vehículos que realizarán el traslado de materiales pétreos y residuos no
peligrosos, para evitar la caída de los mismos y evitar la emisión de polvos a la atmósfera.
No utilizar el área destinada para carga de camiones de redilas, volteo y camionetas para el
transporte de personal.
El Contratista y/o proveedor debe proporcionar escaleras del tipo IA para carga extra pesada
que cumplan con el ANSI-14.5 para trabajo industrial pesado y dieléctricas de fibra de vidrio con
peldaños y zapatas antiderrapantes, la escalera tendrá de forma visible sus especificaciones de
seguridad para su uso. Queda prohibido el uso de escaleras tipo B y C.
El Contratista y/o proveedor debe instalar ademes en todas las excavaciones de más de 1.20
m. de profundidad, en donde labore personal, así como humedecer, de ser necesario el
producto de estas, para evitar la emisión de polvos a la atmósfera.
El Contratista y/o proveedor debe disponer de equipo y personal capacitado para efectuar
maniobras de rescate de personal lesionado, en cantidad suficiente de acuerdo a la obra o
servicios, mismo que debe permanecer desde el inicio de la obra hasta el final de las pruebas
de comportamiento o del servicio, de acuerdo al PRE-O.
El Contratista y/o proveedor debe evitar actos y condiciones inseguras que pongan en riesgo al
personal, a las instalaciones y/o al medio ambiente, de observarse éstos, los trabajos deben
suspenderse, hasta que se corrija la anomalía, por lo que en el caso de que PEMEX interrumpa
los trabajos por razones de seguridad, el contratista y/o proveedor no podrá solicitar el pago de
los gastos no recuperables en términos de la Ley.
El Contratista y/o proveedor en caso de realizar instalaciones eléctricas provisionales en
general, deberá rotularlas, habilitar cajas de fusibles según carga, clavijas y cables de uso rudo,
sin parches, deben estar perfectamente sujetas y aterrizadas, no deben obstruir la circulación
de vehículos ni de personas, en caso de que se requiera cruzar calles, deberá realizarse por el
piso, protegiéndolos con cubiertas metálicas o de manera aérea a una altura no menor de 7.6
metros.
El Contratista y/o proveedor debe mantener limpia y libre de materiales y equipos toda el área
de la obra o servicios y las adyacentes, almacenando adecuadamente los materiales de uso
continuo, sin que se afecte el avance de la obra.
El Contratista y/o proveedor debe manejar y almacenar adecuadamente las fuentes
radioactivas, así como todos los productos químicos, reactivos, combustibles, pinturas,
solventes, materiales diversos, entre otros, que se requieran durante la obra o servicios,
designando un lugar específico con áreas cercadas, techadas y sobre superficies impermeables
dotadas de dique contenedor y con cárcamo para captar derrames, con señalamientos de
seguridad, entre otros los rombos de comunicación de riesgos de cada sustancia, así como un
control de acceso y retiro de los productos. En este sitio se debe contar con las Hojas de Datos
de Seguridad de los Materiales considerados como peligrosos, debiendo estar disponibles para
el personal que los maneja.
El Contratista y/o proveedor debe delimitar con malla de alambre ciclónica todas las
instalaciones provisionales que construya en la Obra o servicios, quedando bajo su
responsabilidad la vigilancia y el resguardo de las mismas.
El contratista y/o proveedor debe instalar un sistema de alumbrado provisional, en caso de
requerirse la realización de actividades nocturnas.
El Contratista y/o proveedor, deberá proveer radios, en caso de requerir comunicación entre su
personal, los cuales estarán sujetos a aprobación por la Residencia de Obra en función de sus
características y áreas donde se pretenden emplear, debido a que en el área de la Obra o
servicios no está permitido el uso de teléfonos celulares y/o equipos de radiocomunicación que
no sean intrínsecamente seguros.
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
El Contratista y/o proveedor debe contratar personal físicamente apto para desarrollar las
actividades propias del puesto a ocupar y deberá evaluar su estado general de salud mediante
exámenes médicos antes de su contratación (examen de nuevo ingreso).
El Contratista y/o proveedor debe instalar y equipar un Consultorio Médico, que deberá
permanecer desde el inicio de la Obra hasta el final de las pruebas de comportamiento, mismo
que estará ubicado en forma estratégica dentro del área de construcción y debe contar con
baño y tarja con agua corriente, agua purificada, mobiliario, equipo y material necesario para la
auscultación y atención de primeros auxilios a los trabajadores, así como botiquines portátiles
estratégicamente distribuidos, (el contenido y localización deberá acordarse con el personal de
Seguridad de la Residencia de Obra), así como, el personal mínimo necesario para dar atención
a curaciones y urgencias, que debe incluir, sin ser limitativo:
a) Un medico titulado.
b) Una enfermera titulada con experiencia en urgencias médicas y,
c) Un paramédico con experiencia en técnicas de levantamiento de lesionados.
Siendo responsabilidad del Contratista y/o proveedor la afiliación de todos sus trabajadores al
Instituto Mexicano del Seguro Social para recibir la atención médica especializada que se
llegara a requerir a juicio del médico, quien decidirá, en caso necesario, su traslado al hospital
del IMSS o de alguna Institución Médica que preste servicio al Contratista y/o proveedor.
El médico debe asentar en una bitácora de servicios médicos, toda circunstancia y/o
acontecimiento relacionado con la atención médica brindada al personal del Contratista y/o
proveedor y sus Subcontratistas, particularmente lo referente a enfermedades, accidentes o
lesiones de trabajo y presentar un reporte mensual a la Residencia de Obra. Dicha bitácora
deberá estar siempre disponible para el personal de seguridad de la Residencia de Obra.
El Contratista y/o proveedor debe cumplir con todos los puntos indicados en la NOM-015-STPS-
vigente, independientemente de lo señalado en el 5.10 de la misma, para todas aquellas
actividades a desarrollar, donde exista exposición de los trabajadores a condiciones térmicas,
provocadas por fuentes que generen que la temperatura corporal de los trabajadores sea
superior a 38° C.
El Contratista y/o proveedor debe controlar que su personal ingrese a la obra o al área de
servicio en buenas condiciones de salud, con mayor énfasis para los operadores de grúas y
equipo de izaje, así como el que labora en altura, espacios confinados y equipos energizados,
quienes deberán ser evaluados diariamente por el servicio médico del Contratista.
El Contratista y/o proveedor debe instalar y mantener hasta el final de la obra, lavamanos y
sanitarios portátiles para el personal masculino y femenino en forma independiente, los cuales
deben ubicarse estratégicamente en el área de construcción, considerando 1 sanitario por cada
20 personas y asignar personal a tiempo completo para que los mantenga limpios,
independientemente del servicio que preste la compañía sanitaria. Los sanitarios deben contar
con receptáculos para el manejo de los desechos, mismos que deben ser retirados con
frecuencia de dos veces por jornada; el Contratista y/o proveedor debe verificar la disposición
final de acuerdo a la legislación municipal. La ubicación de los mismos deberá de estar avalada
por el Residente de PEMEX.
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
El Contratista y/o proveedor deberá instalar fosas sépticas para captar las descargas del
drenaje sanitario de las oficinas y otras instalaciones temporales, mismas que deberán limpiarse
periódicamente y ser retiradas al final de la obra o servicios.
El Contratista y/o proveedor debe suministrar agua purificada con hielo en depósitos limpios y
cubiertos para todo el personal, y verificar su calidad periódicamente, mediante análisis
bacteriológicos, las muestras deberán ser tomadas de los depósitos donde tomen agua los
trabajadores. La cantidad de agua dependerá de la fuerza de trabajo con que se cuente para la
realización de las Obras o servicios, considerando un mínimo de 3 litros por persona por
jornada de trabajo.
El Contratista y/o proveedor debe construir en el área asignada para construcción y oficinas
temporales, en el lugar que PEMEX le indique, comedores techados y con piso de concreto,
equipados con sillas, mesas, alumbrado, lavamanos y tarja con agua corriente con descarga al
drenaje sanitario, instalaciones eléctricas, contenedores herméticos para la basura identificados
con letreros y colores distintos, de tal manera que todo el personal de campo consuma sus
alimentos en ésta área, misma que debe mantenerse limpia, donde no se debe fumar, ni utilizar
hornillas de cualquier tipo ni encender fuego. En los contenedores herméticos, recolectar los
materiales orgánicos e inorgánicos de desecho, por separado, mismos que deben ubicarse
fuera del área de preparación de alimentos y en lugares accesibles; así mismo retirar
diariamente la basura de estos recipientes, trasladarla y depositarla en el sitio que indique la
autoridad municipal. Los contenedores deben lavarse y desinfectarse diariamente después de
ser retirada la basura.
El contratista y/o proveedor debe cumplir con requerimientos de la normatividad, respecto a los
tiempos de exposición del personal que opere equipos que transmitan vibraciones, como son
roto martillos, compactadores, entre otros.
Protección ambiental.
El Contratista y/o proveedor debe cumplir con lo establecido en las Normas Oficiales
Mexicanas, relativas a la contaminación por ruido.
El Contratista y/o proveedor debe utilizar en las diferentes etapas de la Obra, equipo y
maquinaria en óptimas condiciones de operación; referente a vehículos automotores, están
sujetos a cumplir con los niveles máximos permisibles de emisión de contaminantes,
provenientes del escape.
El Contratista y/o proveedor debe cumplir con lo indicado en las Normas Oficiales Mexicanas
respecto a la descarga de las aguas residuales que se generen en cualquier etapa de la obra o
del servicio, incluyendo las utilizadas en pruebas hidrostáticas, de inundación y durante el
lavado de maquinaria y equipo.
El Contratista y/o proveedor debe manejar los residuos que él genere durante cualquier etapa
de la Obra o servicios de acuerdo a lo establecido en la legislación y normas correspondientes y
demás ordenamientos aplicables, debiendo asentar en una bitácora de residuos peligrosos
dicho manejo, desde su generación hasta el destino final de los mismos, obedeciendo en todo
momento lo estipulado en el procedimiento 302-45200-PO-001 de la RIAMA. Así mismo debe
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
realizar los trámites ante la SEMARNAT, sobre el manejo que tendrán dichos residuos y
entregar a PEMEX los manifiestos correspondientes cuando aplique.
El Contratista y/o proveedor debe acondicionar el sitio en donde se efectuarán reparaciones y/o
mantenimiento de la maquinaria y equipo de manera que quede debidamente impermeabilizado
y equipado para la recolección de grasas y lubricantes de desecho, los cuales deben ser
entregados para su reciclaje a empresas debidamente autorizadas. En tanto no se cuente con
un taller debidamente equipado, las reparaciones y/o el mantenimiento deben ser realizados en
sitios autorizados, provistos con la infraestructura para el desarrollo de estas actividades, sin
riesgo de contaminar el ambiente.
El Contratista y/o proveedor debe delimitar el área a desmontar para la realización de la obra o
servicios, prohibiendo la eliminación de vegetación fuera del área autorizada para el desarrollo
del proyecto y disponer del material producto del desmonte en el sitio que indique el Residente
de Obra en caso de que el sitio se encuentre dentro del predio del Centro de trabajo y en caso
de que el sitio se encuentre fuera, el material debe disponerse donde establezca la autoridad
local competente, para evitar la acumulación de material inflamable.
REFERENCIAS.
ANEXOS:
6 ¿Se cuenta con copia de los permisos para el tránsito de equipo pesado en el
interior del Centro de Trabajo?
7 ¿Se tiene un control de acceso y retiro del almacén de cilindros de gases
comprimidos?
8 ¿Se tiene un control de acceso y retiro de productos del almacén de materiales
peligrosos?
9 ¿Se tiene un control de ingresos y salidas del almacén de Residuos Peligrosos
(Bitácora)?.
10 ¿Se cuenta con una relación de parque vehicular, pólizas de seguros de vehículos y
copia de licencias expedidas por la SCT para operadores de vehículos de
transporte de materiales y residuos peligrosos?
11 ¿Se cuenta con reportes de incidentes y accidentes que ocurran durante el
desarrollo de la obra o servicios, Análisis de Causa Raíz, Informes de Investigación
y Análisis de los mismos, Informes de Seguimiento de Recomendaciones derivadas
de los Análisis?
12 ¿Se cuenta con reporte de Indicadores de Accidentabilidad del Contratista?
¿Se cuenta con evidencia de que las escaleras que se introducen al Centro de
Trabajo cumplen con lo establecido en el numeral 5.8.13 del presente
procedimiento?
Verificó
Fecha:
Nombre y firma:
3
PEMEX TRANSFORMACION INDUSTRIAL
REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
10
11
Verificó
Fecha:
Nombre y firma:
PEMEX- TRANSFORMACIÓN INDUSTRIAL
REFINERÍA “ING. ANTONIO M. AMOR “
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
MANTENIMIENTO Y REHABILITACIÓN DE LOS CALENTADORES 440 BA-441/442/443 DE LA PLANTA HDS-3 DE LA REFINERÍA ING.
ANTONIO M. AMOR EN SALAMANCA, GTO.
ANEXO SSPA-2
PROGRAMA DE AUDITORIAS AL DESEMPEÑO EN SSPA DE CONTRATISTAS Y PROVEEDORES.
Contrato:
Coordinador de Seguridad Responsable:
(Nombre y Firma) Fecha:
HACER VERIFICAR
ACTUAR
Descripción de la observación.
Método
Fecha
Quién % Avance
Compromiso
Sólo si no se cumplio el
Qué se hará para corregir?
objetivo
ANEXO SSPA-4
CUESTIONARIO DE EVALUACIÓN
CIERTO O FALSO
6. La residencia de obra debe ejecutar auditorías para verificar el desempeño
en SSPA de las compañías contratistas o proveedores.
7. Para el caso del Responsable de SSPA, por ningún motivo podrá fungir como
Responsable el Superintendente de Construcción del Contratista.
8. Tanto el Responsable, como los Supervisores de SSPA deben ser del propio
contratista, independientemente de que parte de la obra o servicios sean
subcontratados.
Aplicó cuestionario:
4.-AREA Y PLANTA EN DONDE SE EJECUTARÁ EL 5.- HORARIO DE TRABAJO. 6.- MANO DE OBRA CONTRATADA. 7.- PERSONAL ADMINISTRATIVO Y/O
CONTRATO. 5a.-DIURNO. 5b.-NOCTURNO. 6a.-DIURNA. 6b.-NOCTURNA. TÉCNICO CONTRATADO.
10.- RIESGOS INHERENTES A LAS INSTALACIONES (ESTA SECCIÓN DEBERÁ SER LLENADA CON AYUDA DEL RESPONSABLE DE
OPERACIÓN DE LAS INSTALACIONES), INCLUIR EN LA SECCIÓN 12 LOS FACTORES DE RIESGO DE LA ZONA DE TRABAJO IDENTIFICADOS
EN EL PLANO RS-10830.
10.1.- LA PLANTA O INSTALACIONES DONDE SE EJECUTÁRÁN LOS TRABAJOS PROCESA, ALMACENA Y/O MANEJA SI NO
GASES Y/O LÍQUIDOS INFLAMABLES.
10.1a.- EL PERSONAL DE LA CONTRATISTA O PROVEEDOR PUEDE ESTAR EN CONTACTO CON ESTOS PRODUCTOS AL SI NO
DESARROLLAR EL TRABAJO PARA LO QUE FUE CONTRATADO (SI LA RESPUESTA ES SÍ, INCLUIR EN LA SECCIÓN 12
TODOS LOS AGENTES DE RIESGO QUE APLIQUEN).
10.2.- LA PLANTA O INSTALACIONES DONDE SE EJECUTÁRÁN LOS TRABAJOS MANEJA PRODUCTOS TOXICOS Y/O SI NO
CORROSIVOS.
10.2a.- EL PERSONAL DE LA CONTRATISTA O PROVEEDOR PUEDE ESTAR EN CONTACTO CON ESTOS PRODUCTOS AL SI NO
DESARROLLAR EL TRABAJO PARA LO QUE FUE CONTRATADO (SI LA RESPUESTA ES SÍ, INCLUIR EN LA SECCIÓN 12
TODOS LOS AGENTE DE RIESGO QUE APLIQUEN).
10.3.- EXISTEN EN LA PLANTA O INSTALACIONES DONDE SE EJECUTÁRÁN LOS TRABAJOS EQUIPOS QUE MANEJEN SI NO
ALTAS PRESIONES Y/O TEMPERATURAS.
10.3a.- EL PERSONAL DE LA CONTRATISTA O PROVEEDOR PUEDE RESULTAR AFECTADO POR ESTOS EQUIPOS EN EL SI NO
DESARROLLO DEL TRABAJO PARA LO QUE FUE CONTRATADO (SI LA RESPUESTA ES SÍ, INCLUIR EN LA SECCIÓN 12
TODOS LOS AGENTE DE RIESGO QUE APLIQUEN).
11.- RIESGOS INHERENTES A LA EJECUCIÓN DEL TRABAJO (SI LA RESPUESTA ES SÍ, INCLUIR EN LA SECCIÓN 12 TODOS LOS AGENTES DE
RIESGO QUE APLIQUEN), INCLUIR TAMBIÉN LOS AGENTES DE RIESGO IDENTIFICADOS EN EL SASST-4.3.1-01 DEL DEPTO. DE
SUPERVISIÓN Y RESIDENCIA DE OBRA QUE APLIQUEN.
11.1a.- LOS TRABAJADORES AL EJECUTAR SU TRABAJO PUEDEN QUEDAR EXPUESTOS A RESIDUOS DAÑINOS PARA SI NO
LA SALUD.
11.1b.- LOS TRABAJADORES UTILIZARÁN ALGÚN PRODUCTO QUÍMICO U OTRO TIPO DE MATERIAL PARA PODER SI NO
DESEMPEÑAR SU TRABAJO QUE PUEDA SER NOSIVO PARA SU SALUD.
11.1c.- LOS TRABAJADORES AL EJECUTAR SU TRABAJO UTILIZARAN MAQUINARIA, EQUIPO Y/O HERRAMIENTA DE SI NO
DÍFICIL MANEJO.
12.- AGENTES DE RIESGO A LA SALUD (SI EXISTEN MÁS AGENTES DE RIESGO A LA SALUD DE LA MISMA CATEGORÍA, SE AMPLIARÁ EL
ESPACIO DISPONIBLE, AGREGANDO LOS NUMERALES NECESARIOS DE TAL MANERA QUE QUEDEN TODOS Y CADA UNO DE LOS
DETECTADOS).
12.1.- AGENTES FÍSICOS (RUIDO, VIBRACIONES, TEMPERATURAS ELEVADAS O ABATIDAS, HUMEDAD DEL AIRE, PRESIÓN ATMOSFÉRICA
ANORMAL, RADIACIONES IONIZANTES Y NO IONIZANTES).
12.1a.-LISTADO DE LOS AGENTES FÍSICOS ENCONTRADOS. 12.1b.-UBICACIÓN DEL ÁREA DE AFECTACIÓN. 12.1c.-CONTRAMEDIDA PARA MITIGAR EL AGENTE.
1.-
2.-
3.-
4.-
5.-
6.-
7.-
8.-
9.-
LA INFORMACIÓN INCLUIDA EN EL ATLAS DE RIESGO PUEDE ESTAR VARIANDO CONFORME AL DESARROLLO DEL CONTRATO, YA QUE PUEDEN TENDER A CAMBIAR LAS
CONDICIONES EN QUE FUE HECHO EL ANÁLISIS INICIAL, POR LO QUE ES RESPONSABILIDAD DEL COORDINADOR DE SSPA DE LA CONTRATISTA O PROVEEDOR MANTENERLO
ACTUALIZADO, VERIFICANDO LA VIGENCIA DE LA APLICABILIDAD DE LOS FACTORES DE RIESGO DETECTADOS Y/O INCLUYENDO LOS FACTORES DE RIESGO QUE SE PUEDAN
GENERAR O DETECTAR EN EL TRANSCURSO DE LA EJECUCIÓN DEL CONTRATO.
EL CONTRATISTA Y/O PROVEEDOR DEBERÁ SER CONCIENTE QUE DE NO REALIZAR UN ADEACUADO ANÁLISIS PARA EL CORRECTO LLENADO DE ESTE FORMATO DE ATLAS DE
RIESGO Y/O ACTUALIZACIÓN DEL MISMO, PONE EN PELIGRO LA INTEGRIDAD FÍSICA DE SU PERSONAL Y DE LAS INSTALACIONES DE RIAMA. SI PEMEX DETECTA UNA
DESVIACIÓN EN EL LLENADO DE ESTE FORMATO A CONSECUENCIA DE UN MAL ANÁLISIS DERIVADO DE LA FALTA DE COMPROMISO HACIA LA SEGURIDAD POR PARTE DE LA
CONTRATISTA O PROVEEDOR, PEMEX SE RESERVA EL DERECHO DE INTERRUMPIR LOS TRABAJOS POR RAZONES DE SEGURIDAD, EN CUYO CASO EL CONTRATISTA Y/O
PROVEEDOR NO PODRÁ SOLICITAR EL PAGO DE LOS GASTOS NO RECUPERABLES EN QUE HAYA INCURRIDO, EN VIRTUD DE QUE SE CONSIDERARÁ QUE LA SUSPENSIÓN ES
MOTIVADA POR EL CONTRATISTA Y/O PROVEEDOR.
Página 1 de 3
ATLAS DE RIESGO CONTRATO No.
PEMEX- TRANSFORMACIÓN INDUSTRIAL
REFINERÍA “ING. ANTONIO M. AMOR “
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
MANTENIMIENTO Y REHABILITACIÓN DE LOS CALENTADORES 440 BA-441/442/443 DE
LA PLANTA HDS-3 DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR EN SALAMANCA, GTO.
12.2.- AGENTES QUÍMICOS (SÓLIDOS: POLVOS Y HUMOS ; LÍQUIDOS: ROCÍOS Y NEBLINAS ; GASES: VAPORES Y GASES PROPIAMENTE
DICHOS; MANEJO DE SUBSTANCIAS QUÍMICAS).
12.2a.-LISTADO DE LOS AGENTES QUÍMICOS ENCONTRADOS. 12.2b.-UBICACIÓN DEL ÁREA DE AFECTACIÓN. 12.2c.-CONTRAMEDIDA PARA MITIGAR EL AGENTE.
1.-
2.-
3.-
4.-
5.-
6.-
7.-
8.-
9.-
12.3.- AGENTES BIOLÓGICOS (BACTERIAS, HONGOS, VIRUS, PARÁSITOS, OTROS MICROORGANISMOS E INSECTOS).
12.3a.-LISTADO DE LOS AGENTES BIOLÓGICOS ENCONTRADOS. 12.3b.-UBICACIÓN DEL ÁREA DE AFECTACIÓN. 12.3c.-CONTRAMEDIDA PARA MITIGAR EL AGENTE.
1.-
2.-
3.-
12.4.- AGENTES PSICOSOCIALES (CLIMA DE TENSIÓN LABORAL, ROTACIÓN CONTINUA DE HORARIOS).
12.4a.-LISTADO DE LOS AGENTES PSICOSOCIALES 12.4b.-ORIGINADOS POR. 12.4c.-CONTRAMEDIDA PARA MITIGAR EL AGENTE.
ENCONTRADOS.
1.-
2.-
12.5.- AGENTES ERGONÓMICOS (PRESENTES EN HERRAMIENTA, MAQUINARIA Y EQUIPOS, MOBILIARIO Y EQUIPO DE PROTECCIÓN
PERSONAL).
12.5a.-LISTADO DE LOS AGENTES ERGONÓMICOS 12.5b.-ORIGINADOS POR. 12.5c.-CONTRAMEDIDA PARA MITIGAR EL AGENTE.
ENCONTRADOS.
1.-
2.-
13.- ESCENERIOS DE EMERGENCIA (EL RESIDENTE DE OBRA O SUPERVISOR DEL CONTRATO PROPORCIONARÁ AL CONTRATISTA LA
SECCIÓN 1. DE DATOS GENERALES DEL ESCENARIO DE RIESGO Y EL PLANO CON LA RUTA DE EVACUACIÓN DE LA PLANTA DONDE SE
EJECUTARÁN LOS TRABAJOS).
13.1.-DE LA PLANTA O INTALACIONES EN DONDE SE LLEVARÁ A CABO EL TRABAJO (EN CASO DE PARO TOTAL DE LA PLANTA POR
REHABILITACIÓN PROGRAMADA NO APLICA).
13.1a.- NÚMERO DE ESCENARIO. 13.1b.- DESCRIPCIÓN DEL ESCENARIO.
1.-
2.-
3.-
4.-
5.-
6.-
7.-
13.2.- DE LA PLANTA O INSTALACIONES ALEDAÑAS AL SITIO EN DONDE SE EJECUTARÁN LOS TRABAJOS.
13.1a.- NÚMERO DE ESCENARIO. 13.1b.- DESCRIPCIÓN DEL ESCENARIO.
1.-
2.-
3.-
4.-
5.-
6.-
7.-
LA INFORMACIÓN INCLUIDA EN EL ATLAS DE RIESGO PUEDE ESTAR VARIANDO CONFORME AL DESARROLLO DEL CONTRATO, YA QUE PUEDEN TENDER A CAMBIAR LAS
CONDICIONES EN QUE FUE HECHO EL ANÁLISIS INICIAL, POR LO QUE ES RESPONSABILIDAD DEL COORDINADOR DE SSPA DE LA CONTRATISTA O PROVEEDOR MANTENERLO
ACTUALIZADO, VERIFICANDO LA VIGENCIA DE LA APLICABILIDAD DE LOS FACTORES DE RIESGO DETECTADOS Y/O INCLUYENDO LOS FACTORES DE RIESGO QUE SE PUEDAN
GENERAR O DETECTAR EN EL TRANSCURSO DE LA EJECUCIÓN DEL CONTRATO.
EL CONTRATISTA Y/O PROVEEDOR DEBERÁ SER CONCIENTE QUE DE NO REALIZAR UN ADEACUADO ANÁLISIS PARA EL CORRECTO LLENADO DE ESTE FORMATO DE ATLAS DE
RIESGO Y/O ACTUALIZACIÓN DEL MISMO, PONE EN PELIGRO LA INTEGRIDAD FÍSICA DE SU PERSONAL Y DE LAS INSTALACIONES DE RIAMA. SI PEMEX DETECTA UNA
DESVIACIÓN EN EL LLENADO DE ESTE FORMATO A CONSECUENCIA DE UN MAL ANÁLISIS DERIVADO DE LA FALTA DE COMPROMISO HACIA LA SEGURIDAD POR PARTE DE LA
CONTRATISTA O PROVEEDOR, PEMEX SE RESERVA EL DERECHO DE INTERRUMPIR LOS TRABAJOS POR RAZONES DE SEGURIDAD, EN CUYO CASO EL CONTRATISTA Y/O
PROVEEDOR NO PODRÁ SOLICITAR EL PAGO DE LOS GASTOS NO RECUPERABLES EN QUE HAYA INCURRIDO, EN VIRTUD DE QUE SE CONSIDERARÁ QUE LA SUSPENSIÓN ES
MOTIVADA POR EL CONTRATISTA Y/O PROVEEDOR.
Página 2 de 3
ATLAS DE RIESGO CONTRATO No.
PEMEX- TRANSFORMACIÓN INDUSTRIAL
REFINERÍA “ING. ANTONIO M. AMOR “
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
MANTENIMIENTO Y REHABILITACIÓN DE LOS CALENTADORES 440 BA-441/442/443 DE LA
PLANTA HDS-3 DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR EN SALAMANCA, GTO.
14.- PROCEDIMIENTOS CRÍTICOS O QUE SALVAN VIDAS QUE SE UTILIZARÁN EN LA OBRA O CONTRATO.
SI NO SI NO
14a.- TRABAJOS EN ALTURA (PROCEDIMIENTO 14f.- ETIQUETA, CANDADO, DESPEJE Y PRUEBA
APLICABLE: 300-40800-PSIA-045). (BLOQUEO) (PROCEDIMIENTO APLICABLE:
300-40800-PSIA-050).
14b.- ESPACIOS CONFINADOS (PROCEDIMIENTO 14g.- ARMADO Y DESARMADO DE ANDAMIOS
APLICABLE: 300-40800-PSIA-049). (PROCEDIMIENTO APLICABLE: 300-40800-PSIA-
052).
14c.- TRABAJOS DE CORTE Y SOLDADURA 14h.- APERTURA Y CIERRE DE BRIDAS Y
(PROCEDIMIENTO APLICABLE: 300-40800-PSIA- CONEXIONES EN LÍNEAS Y EQUIPOS
048). (PROCEDIMIENTO APLICABLE: 300-40800-PSIA-
051).
14d.- TRABAJOS DE EXCAVACIÓN (PROCEDIMIENTO 14i.- LIBRANZAS DE CIRCUITOS ELÉCTRICOS
APLICABLE: 300-40800-PSIA-047). (PROCEDIMIENTO APLICABLE: 300-40800-PSIA-
053).
14e.- INSTALACIÓN Y USO DE BARRERAS DE SEGURIDAD 14j.- MANEJO DE RESIDUOS PELIGROSOS
(PROCEDIMIENTO APLICABLE: 300-40800-PSIA- (PROCEDIMIENTO APLICABLE: PAMB-066).
046).
15.- UBICACIÓN DE LA REGADERA DE SEGURIDAD. (IDENTIFICAR 16.- IDENTIFICAR EXTINTORES EN PLANO DE PLANTA.
TAMBIÉN EN PLANO DE PLANTA).
17.- SUPTE. DE CONSTRUCCIÓN DE LA CONTRATISTA O REPRESENTANTE DEL PROVEEDOR (NOMBRE Y FIRMA).
20.- NOTA IMPORTANTE: ESTE ATLAS DE RIESGO DEBERÁ ESTAR ACOMPAÑADO POR LAS HOJAS DE SEGURIDAD DE SUBSTANCIAS
QUÍMICAS (HDSS) DE CADA PRODUCTO MENCIONADO EN EL ANÁLISIS, EL PLANO RS-10830, EL FORMATO SASST-4.3.1 DEL DEPTO.
DE SUPERVISIÓN Y RESIDENCIA DE OBRA CON EL CONTROL ESPECIFICADO EN EL PUNTO 9 NUEVE DEL DOCUMENTO, ASÍ COMO DE
UN PLANO DE LA PLANTA, EN DONDE SE MARQUEN LAS UBICACIONES REFERIDAS, SI NO ESTÁ ACOMPAÑADO POR ESTOS !
REQUISITOS EL ATLAS DE RIESGO PIERDE SU VALIDEZ.
TANTO LAS HDSS, LOS ESCENARIOS DE RIESGO QUE APLIQUEN DE LOS 108 ESTABLECIDOS, COMO EL PLANO DE LA PLANTA DEBERÁ
SER PROPORCIONADO POR EL RESIDENTE DE OBRA O SUPERVISOR DEL CONTRATO, LOS CUALES SE ENCUENTRAN EN SIRIAMA EN
LAS SIGUIENTES RUTAS:
HDSS: SIRIAMA/UNIDADES/USIPA/HOJAS DE SEGURIDAD DE SUSTANCIAS QUÍMICAS.
108 ESCENARIOS: SIRIAMA/PREPARACIÓN Y RESPUESTA A EMERGENCIA (SITIO PRE)/ESCENARIOS DE EMERGENCIA.
PLANOS: SIRIAMA/SISTEMAS/SUPTCIA. MANTTO/CONTROL DE PLANOS Y DIBUJOS.
LA INFORMACIÓN INCLUIDA EN EL ATLAS DE RIESGO PUEDE ESTAR VARIANDO CONFORME AL DESARROLLO DEL CONTRATO, YA QUE PUEDEN TENDER A CAMBIAR LAS
CONDICIONES EN QUE FUE HECHO EL ANÁLISIS INICIAL, POR LO QUE ES RESPONSABILIDAD DEL COORDINADOR DE SSPA DE LA CONTRATISTA O PROVEEDOR MANTENERLO
ACTUALIZADO, VERIFICANDO LA VIGENCIA DE LA APLICABILIDAD DE LOS FACTORES DE RIESGO DETECTADOS Y/O INCLUYENDO LOS FACTORES DE RIESGO QUE SE PUEDAN
GENERAR O DETECTAR EN EL TRANSCURSO DE LA EJECUCIÓN DEL CONTRATO.
EL CONTRATISTA Y/O PROVEEDOR DEBERÁ SER CONCIENTE QUE DE NO REALIZAR UN ADEACUADO ANÁLISIS PARA EL CORRECTO LLENADO DE ESTE FORMATO DE ATLAS DE
RIESGO Y/O ACTUALIZACIÓN DEL MISMO, PONE EN PELIGRO LA INTEGRIDAD FÍSICA DE SU PERSONAL Y DE LAS INSTALACIONES DE RIAMA. SI PEMEX DETECTA UNA
DESVIACIÓN EN EL LLENADO DE ESTE FORMATO A CONSECUENCIA DE UN MAL ANÁLISIS DERIVADO DE LA FALTA DE COMPROMISO HACIA LA SEGURIDAD POR PARTE DE LA
CONTRATISTA O PROVEEDOR, PEMEX SE RESERVA EL DERECHO DE INTERRUMPIR LOS TRABAJOS POR RAZONES DE SEGURIDAD, EN CUYO CASO EL CONTRATISTA Y/O
PROVEEDOR NO PODRÁ SOLICITAR EL PAGO DE LOS GASTOS NO RECUPERABLES EN QUE HAYA INCURRIDO, EN VIRTUD DE QUE SE CONSIDERARÁ QUE LA SUSPENSIÓN ES
MOTIVADA POR EL CONTRATISTA Y/O PROVEEDOR.
Página 3 de 3
ATLAS DE RIESGO CONTRATO No.
PEMEX- TRANSFORMACIÓN INDUSTRIAL
REFINERÍA “ING. ANTONIO M. AMOR “
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
MANTENIMIENTO Y REHABILITACIÓN DE LOS CALENTADORES 440 BA-441/442/443 DE LA
PLANTA HDS-3 DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR EN SALAMANCA, GTO.
OBJETIVO
Establecer una guía metodológica para la elaboración de un Plan Respuesta a Emergencias de la
obra PRE-O. Orientada a identificar el potencial de incidentes o situaciones de emergencia, y poder
determinar la respuesta y control ante ellos. Los objetivos específicos de este procedimiento son:
Minimizar las pérdidas con daño a las Instalaciones de RIAMA y lesiones a los trabajadores de la
contratista.
Prevenir y responder ante situaciones de emergencia, incluidas también especialmente donde exista
la potencialidad de generar impactos significativos al Medio ambiente.
Otorgar una adecuada atención de primeros auxilios a los lesionados.
Proveer los recursos necesarios para asegurar la efectividad del Plan.
ALCANCE
Este procedimiento es para uso exclusivo de contratos de Obra Pública, y únicamente se utilizará en
contratos de suministro, cuando se especifique en el mismo que incluye la instalación y puesta en
marcha de los bienes a suministrar. Este procedimiento aplica a todo el personal de la Contratista y
sus subcontratistas.
DEFINICIONES
Brigadas: Son los grupos de personas organizadas y capacitadas para emergencias, mismos que
serán responsables de combatirlas de manera preventiva o ante la eventualidad de un alto riesgo,
emergencia, siniestro o desastre, dentro de la obra y dentro de los alcances establecidos en el PRE-
O, y cuya función está orientada a salvaguardar a las personas y las Instalaciones de la RIAMA.
Emergencia: Es cualquier situación que pueda colocar en peligro al personal, propiedad de la RIAMA
o medioambiente, tales como:
Derrame productos químicos.
Ruptura de las líneas de proceso.
Explosiones.
Incendios.
Accidentes vehiculares.
Daños a maquinarias y equipos.
Intoxicaciones.
Contaminación.
Terremotos u otros desastres naturales.
Escapes de gas.
Corte de suministros.
Cualquier otro incidente que pueda afectar seriamente al personal, instalaciones de la RIAMA y medio
ambiente.
Accidentes de trabajo con lesiones a personas.
RESPONSABILIDADES
Responsabilidades de la RIAMA.
Entregar a la contratista el PRE de la RIAMA junto con todos sus anexos, así como los escenarios de
emergencia de la planta en donde se desarrollarán los trabajos contratados y de las Instalaciones
aledañas, información que es necesaria para la Contratista para el conocimiento de los planes de
emergencia establecidos en la RIAMA.
Responsabilidades de la Contratista.
Del Superintendente de Construcción.
Asegurarse de la realización e implementación del PRE-O del contrato objeto de los trabajos a
realizarse en las instalaciones de la RIAMA.
Es responsable de exigir y entregar los recursos para el cumplimiento y aplicación de este
procedimiento.
Del responsable de SSPA de la Contratista.
Elaborar, difundir e implementar el PRE-O:
Identificar las emergencias potenciales que se puedan desarrollar al ejecutar los trabajos objeto del
contrato, incluir las que se pudieran suscitar al realizar actividades que implique la ejecución de
procedimientos críticos como son los diez establecidos por Pemex Transformación Industrial que
salvan vidas. Identificar e incluir también las emergencias por impactos ambientales eventuales que
se pudieran presentar a raíz de la obra.
Establecer un Plan de Emergencia y preparar una respuesta apropiada ante la emergencia.
Establecer la metodología de operación, dirección y control a aplicar durante una emergencia.
Establecer el manejo apropiado de los recursos necesarios en la emergencia.
Establecer, describir y disponer las medidas de protección y procedimiento de evacuación.
Efectuar evaluaciones y revisiones periódicas de los planes de emergencia.
Implementar acciones para prevenir que las emergencias potenciales y los impactos ambientales
identificados ocurran y para minimizar cualquier impacto ambiental.
Probar la adecuación de los procedimientos y planes de preparación y Respuesta a una emergencia
realizando simulacros de acuerdo a lo determinado por la Obra.
Corregir los procedimientos y planes de preparación y Respuesta a una emergencia.
Comunicar al personal cualquier cambio en los procedimientos y planes de preparación y Respuesta
a una emergencia.
Determinar la necesidad de Respuesta a una emergencia.
Establecer las comunicaciones internas y externas conforme la emergencia lo requiera.
Revisar los procedimientos de preparación y Respuesta a una emergencia después que ocurra y se
mitigue la situación de emergencia.
Realizar pruebas para medir la eficacia del procedimiento de preparación y Respuesta a emergencia.
PEMEX- TRANSFORMACIÓN INDUSTRIAL
REFINERÍA “ING. ANTONIO M. AMOR “
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
MANTENIMIENTO Y REHABILITACIÓN DE LOS CALENTADORES 440 BA-441/442/443 DE LA
PLANTA HDS-3 DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR EN SALAMANCA, GTO.
Coordinar la capacitación interna y externa sobre cursos de primeros auxilios, manejo de extintores;
psicología de la emergencia y otros temas relacionados con el plan de emergencia, dejando registro
escrito de esta actividad.
Del (os) supervisor (es) de seguridad.
Liderar en todo momento a la brigada de emergencia de la contratista.
Publicar teléfonos de emergencia en todos los lugares de afluencia de trabajadores de la contratista
(diario mural, comedores, etc.).
Verificar al momento de la recepción, que cada extintor cuente con su respectivo certificado de control
otorgado por un organismo certificador acreditado.
Entregar a los integrantes de la brigada de emergencias el distintivo que los identifique como tales.
Desarrollo.
Al inicio de la Obra el responsable de SSPA procederá a identificar todas aquellas condiciones que
puedan generar una emergencia, y que pudiesen afectar la Obra. Para esto se consideraran como
elementos de entrada los siguientes:
"Plan de Preparación y Respuesta a Emergencias, indicando cuales son las medidas de control
adecuadas, con la finalidad de minimizar los daños en caso de ocurrencia.
Confeccionado el plan: el Superintendente de Construcción de la obra procederá a aprobarlo y
oficializarlo a toda la Obra, suministrando los recursos necesarios para su implementación.
Plan de Preparación y Respuesta a Emergencias
El Plan debe considerar la forma de abordar, cada una de las emergencias o combinaciones de estas
que se pueden presentar en obra, o sea, debe perfilar las acciones a emprender al momento de que
surjan situaciones de emergencia específicas, debiendo incluir lo siguiente:
Identificación de los potenciales accidentes y emergencias.
Identificación de la persona que estarán a cargo durante la emergencia, y su reemplazante en caso
de ausencia.
Un detalle de las acciones a realizar por el personal de la contratista, incluidos los subcontratistas y
las actividades de los subcontratistas.
Responsabilidad, autoridad y deberes del personal con acciones específicas durante la emergencia
(personal de primeros auxilios, encargado de prevención de incendios, encargado de emergencias
ambientales, entre otros).
Procedimiento de evacuación de la Obra.
Identificación y ubicación de los materiales peligrosos y de los lugares de cuidado.
Procedimiento para asegurar la comunicación con personal Contra incendio y Brigadas de
emergencia de la RIAMA.
Planos de planta con vías de evacuación.
Además, de acuerdo a las características de cada Plan se hace necesario proporcionar los equipos
de emergencia apropiados, además de ensayar regularmente su capacidad de respuesta mediante
prácticas de entrenamiento.
Algunos ejemplos de estos elementos son:
Sistemas de alarma (alta voz).
Iluminación y energía de emergencia.
Medios de escape.
Refugios, y/o lugares seguros.
Interruptores y cortacircuitos críticos.
Equipo de combate de incendios.
Equipos de primeros auxilios.
Medios de comunicación (Equipos intrínsecamente seguros para usarse dentro de las instalaciones).
Estaciones de Emergencia.
Las prácticas de entrenamiento deberían procurar probar la eficacia de las partes más críticas del (de
los) Plan(es), y probar la integridad del proceso de planificación ante la emergencia. Como resultado
de esto, según sea necesario se deben implementar los cambios que se han identificado.
La implementación del Plan de Preparación y Respuesta a Emergencias deberá considerar, aquellos
elementos asociados a la Obra, que sean considerados por la RIAMA.
De acuerdo a las necesidades de la Obra, las brigadas pueden ser multifuncionales, es decir, los
brigadistas podrán actuar en dos o más especialidades.
Cada una de las brigadas tendrá como mínimo tres integrantes y como máximo siete, y se integrarán
por un jefe de brigada y brigadistas [el (los) Supervisor (es) de Seguridad fungirá (n) siempre como
jefe (s) de la brigada).
Las obras que tengan varias áreas de riesgo, determinarán el número de brigadas que sean
necesarias.
Características de los brigadistas.
Vocación de servicio y actitud dinámica;
tener buena salud física y mental;
con disposición de colaboración;
con don de mando y liderazgo;
con conocimientos previos en la materia;
con capacidad para la toma de decisiones;
con criterio para resolver problemas;
con responsabilidad, iniciativa, formalidad, aplomo y cordialidad;
estar conscientes de que esta actividad se hace de manera voluntaria;
estar motivado para el buen desempeño de esta función, que consiste en la salvaguarda de la vida de
las personas.
Evacuación y abandono.
El plan de emergencias deberá considerar la metodología para la evacuación o abandono, según
corresponda a cada emergencia declarada.
Funciones y actividades de la brigada de evacuación.
Implementar, colocar y mantener en buen estado la señalización del inmueble, lo mismo que los
planos guía. Dicha señalización, incluirá a los extintores, botiquines e hidrantes;
contar con un censo actualizado y permanente del personal;
dar la señal de evacuación de las instalaciones, conforme las instrucciones del coordinador general;
participar tanto en los ejercicios de desalojo, como en situaciones reales;
ser guías y retaguardias en ejercicios de desalojo y eventos reales, llevando a los grupos de personas
hacia las zonas de menor riesgo y revisando que nadie se quede en su área de competencia;
determinar los puntos de reunión;
conducir a las personas durante un alto riesgo, emergencia, siniestro o desastre, hasta un lugar
seguro, a través de rutas libres de peligro;
verificar de manera constante y permanente que las rutas de evacuación estén libres de obstáculos;
en caso de que una situación amerite la evacuación del inmueble y la ruta de evacuación
determinada previamente se encuentre obstruida o represente algún peligro, indicar al personal las
rutas alternas de evacuación;
realizar un censo de las personas al llegar al punto de reunión;
coordinar el regreso del personal a las instalaciones en caso de simulacro o en caso de una situación
diferente a la normal, cuando ya no exista peligro;
coordinar las acciones de repliegue, cuando sea necesario.
Industrial una vez que la contratista le presente el PRE-O correspondiente. Como un ejemplo de un
trabajo de alto riesgo sin ser limitativo a éste se encuentra el Desnatado de Reactores.
Proporcionar los cuidados inmediatos y temporales a las víctimas de un alto riesgo, emergencia,
siniestro o desastre, a fin de mantenerlas con vida y evitarles un daño mayor, en tanto se recibe la
ayuda médica especializada;
entregar al lesionado a los cuerpos de auxilio;
realizar, una vez controlada la emergencia, el inventario de los equipos que requerirán mantenimiento
y de los medicamentos utilizados, así como reponer estos últimos, notificándole al jefe de piso;
mantener actualizado, vigente y en buen estado los botiquines y medicamentos.
Comunicación y coordinación.
El plan de emergencias deberá considerar los medios, mecanismos y documentos para coordinar y
comunicar la ocurrencia de emergencias, su desarrollo y resultados, según corresponda.
Funciones de la brigada de comunicación.
Contar con los medios de comunicación y números de emergencias de la RIAMA;
hacer las llamadas a los cuerpos de auxilio de la RIAMA, según el alto riesgo, emergencia, siniestro o
desastre que se presente;
en coordinación con la brigada de primeros auxilios, tomará nota de a donde será remitido el paciente
o pacientes, y realizará la llamada a los parientes del o los lesionados;
recibir la información de cada brigada, de acuerdo al alto riesgo, emergencia, siniestro o desastre que
se presente, para informarle a los cuerpos de emergencia de la RIAMA y a la máxima autoridad de la
contratista y las instalaciones de la RIAMA ;
permanecer en el puesto de comunicación a instalarse hasta el último momento, previo acuerdo con
el jefe de brigada (Supervisor de Seguridad de la Contratista), o bien, si cuenta con aparatos de
comunicación portátiles intrínsecamente seguros, los instalará en el punto de reunión.
REFERENCIAS
NOM-002-STPS-2000 (En lo referente a Brigadas de Emergencia).
SASIPA-SI-8200.
ANEXOS
PEMEX- TRANSFORMACIÓN INDUSTRIAL
REFINERÍA “ING. ANTONIO M. AMOR “
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
MANTENIMIENTO Y REHABILITACIÓN DE LOS CALENTADORES 440 BA-441/442/443 DE LA
PLANTA HDS-3 DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR EN SALAMANCA, GTO.
Anexo PRE-O-1
Solicitud de incorporación a la Brigada de Emergencias de la Obra.
Observaciones:___________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
______________________________________________
Anexo PRE-O-2
Fecha: ______________
Estimado Trabajador:
Sr: _________________________________________________________
Agradecidos por su interés de participar en este proceso de selección, le informamos que usted ha
sido seleccionado para formar parte de la Brigada de Emergencias de la
Obra______________________________, para lo cual informaremos oficialmente la constitución de
ésta a todos los trabajadores de la obra en la Reunión Inicio de Jornada y publicando los resultados
de las postulaciones en los paneles informativos respectivos.
Le solicitamos, por favor acercarse al Departamento de Seguridad, Salud y Protección Ambiental de
la Obra, para coordinar la realización de los cursos de capacitación correspondientes y realizar los
trámites administrativos para cerrar el proceso de postulación.
Anexo PRE-O-3
Anexó PRE-O-4
Anexó PRE-O-5
El PRE-O de la contratista deberá tener el siguiente encabezado en todas las hojas del que conste el
mismo, incluyendo el número de contrato abajo del logotipo de SSPA que se encuentra en la esquina
superior izquierda del encabezado.
PLAN DE RESPUESTA A
EMERGENCIAS DE LA OBRA
PRE-O
Refinería “Ing. Antonio ADMINISTRACIÓN DE SEGURIDAD DE
CONTRATISTAS CONTRATO:
M. Amor”
FIRMA
3 Realizar organigrama de la Obra. DE
RESIDEN
TE
PEMEX.
Realizar relación de personal
contratado para la realización del
4
contrato, por puestos y
especialidades, anexando la
PEMEX- TRANSFORMACIÓN INDUSTRIAL
REFINERÍA “ING. ANTONIO M. AMOR “
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
MANTENIMIENTO Y REHABILITACIÓN DE LOS CALENTADORES 440 BA-441/442/443 DE LA PLANTA HDS-3 DE LA
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR EN SALAMANCA, GTO.
Presentar evidencia de
comunicación del Atlas de Riesgo FIRMA DE
7 RESIDEN
a todo el personal (incluidas las
substancias químicas). TE
PEMEX.
TE
PEMEX.
FIRMA DE
Presentar evidencia de difusión de
1 Lista de asistencia o difusión, en formato 300- RESIDEN
PRE-O entre todo el personal de la
0 40800-RSIA-004-2. TE
contratista.
PEMEX.
Presentar evidencia de difusión de FIRMA DE
1 los niveles de alarma del PRE de Lista de asistencia o difusión, en formato 300- RESIDEN
1 la RIAMA y como se comunica el 40800-RSIA-004-2 TE
2do y 3er nivel. PEMEX.
Realizar la Identificación y
evaluación de los Aspectos
Ambientales de las actividades, FIRMA DE
La evidencia se documenta con el Anexo 1 del RESIDEN
1 productos y servicios para la
Procedimiento 302-45200-PSIA-201. TE
2 ejecución del Contrato de acuerdo
al procedimiento 302-45200-PSIA- PEMEX.
201 de la RIAMA
Establecer los Objetivos , Metas,
Programas e Indicadores
Ambientales para la ejecución del La evidencia documentarla en los Anexos 1 y 2 FIRMA DE
1
contrato, de acuerdo al del procedimiento 302-45200-PSIA-203. RESIDEN
3
Procedimiento 302-45200-PSIA- TE
203 de la RIAMA PEMEX.
TE
PEMEX.
FIRMA DE
Conseguir espacio para efectuar la RESIDEN
1
capacitación del personal. TE
6
PEMEX.
FIRMA DE
3 Entregar reporte de
De acuerdo a procedimiento USIPA-4176. RESIDEN
1 accidentabilidad a USIPA.
TE
PEMEX
Difundir a todo su personal el La o las carpetas en donde se archivará la .
Programa de SSPA y Definir el información, deben de tener un separador por
lugar en donde se encontrará el cada inciso del numeral 5.5.19, con el título
3 archivo de SSPA y comenzar con especificado en el numeral, esta actividad se FIRMA DE
2 su acopio de acuerdo a lo contemplará como terminada cuando esté RESIDEN
especificado en el numeral 5.5.19 definido el lugar del archivo el cual debe de ser TE
del procedimiento 302-48000-PO- en el sitio de la obra y las carpetas listas con PEMEX.
002. todos los separadores titulados.
LA FECHA COMPROMISO DE NINGUNA ACTIVIDAD PUEDE SUPERAR 15 QUINCE DÍAS NATURALES A PARTIR DEL
COMIENZO DE LA OBRA.
PEMEX- TRANSFORMACIÓN INDUSTRIAL
REFINERÍA “ING. ANTONIO M. AMOR “
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
MANTENIMIENTO Y REHABILITACIÓN DE LOS CALENTADORES 440 BA-441/442/443 DE
LA PLANTA HDS-3 DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR EN SALAMANCA, GTO.
Si algún oficio no está especificado en la tabla, en el Anexo B de las bases de licitación y/o del
contrato aparecerán los requerimientos de aptitud del mismo y la documentación necesaria para
acreditarla.
EXPERIENCIA PROBADA
PROTECCION
REALIZANDO ESTA
PERSONAL CONTRAINCENDI SI, CREDENCIAL
FUNCIÓN Y
BRIGADA O EN TRABAJOS EXPEDIDA POR BRIGADA
CAPACITACIÓN
CONTRAINCENDI EN CALIENTE Y CONTRAINCENDIO DE LA
COMPROBADA EN
O. COMBATE A RIAMA.
PLÁTICAS Y PRACTICAS
INCENDIOS.
CONTRAINCENDIO.
PUESTO U CAPACITACITACIÓN Y /O REQUIERE
ACTIVIDAD
OFICIO EXPERIENCIA CERTIFICACIÓN
NUMERAL 5.6.24
DE
LICENCIATURA EN SI, CEDULA
MÉDICO PROCEDIMEINT
MEDICINA. PROFESIONAL O TÍTULO.
O 302-48000-PO-
002.
CUMPLIR CON
REQUERIMIENT
O ESTABLECIDO
EN NUMERAL LICENCIATURA EN SÍ, CEDULA
ENFERMERA
5.6.24 DE ENFERMERÍA. PROFESIONAL O TÍTULO.
PROCEDIMEINT
O 302-48000-PO-
002.
NUMERAL 5.6.24
CON EXPERIENCIA EN
DE
TÉCNICAS DE SÍ, CERTIFICADO DE
PARAMÉDICO PROCEDIMEINT
LEVANTAMIENTO DE PARAMÉDICO.
O 302-48000-PO-
LESIONADOS.
002.
REQUIERE PRESENTAR
TÉCNICO ELECTRICISTA DOCUMENTACIÓN
REALIZAR Y/O
CON EXPERIENCIA OFICIAL QUE
INTERVENIR
PROBADA EN COMPRUEBE SU
INSTALACIONES
INSTALACIONES EXPERIENCIA O
ELÉCTRICAS DE
ELÉCTRICAS DE ALTA CERTIFICADO EN LA
ALTA TENSIÓN.
TENSIÓN. MATERIA EXPEDIDO POR
ORGANISMO OFICIAL.
ELECTRICISTA
REQUIERE PRESENTAR
DOCUMENTACIÓN
REALIZAR Y/O TÉCNICO ELECTRICISTA
OFICIAL QUE
INTERVENIR CON EXPERIENCIA
COMPRUEBE SU
INSTALACIONES PROBADA EN
EXPERIENCIA O
ELÉCTRICAS DE INSTALACIONES
CERTIFICADO EN LA
BAJA TENSIÓN. ELÉCTRICAS.
MATERIA EXPEDIDO POR
ORGANISMO OFICIAL.
PEMEX- TRANSFORMACIÓN INDUSTRIAL
REFINERÍA “ING. ANTONIO M. AMOR “
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACIÓN DE PAROS DE PLANTAS
MANTENIMIENTO Y REHABILITACIÓN DE LOS CALENTADORES 440 BA-441/442/443 DE
LA PLANTA HDS-3 DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR EN SALAMANCA, GTO.
REQUIERE PRESENTAR
DOCUMENTACIÓN
OFICIAL QUE
MECÁNICA DE EXPERIENCIA PROBADA COMPRUEBE SU
PISO EN MECÁNICA DE PISO. EXPERIENCIA O
CERTIFICADO EN LA
MATERIA EXPEDIDO POR
ORGANISMO OFICIAL.
MECÁNICO
REQUIERE PRESENTAR
DOCUMENTACIÓN
EXPERIENCIA PROBADA
OFICIAL QUE
MANEJANDO TORNOS,
MÁQUINAS COMPRUEBE SU
FRESADORAS,
HERRAMIENTAS. EXPERIENCIA O
MANDRILADORAS,
CERTIFICADO EN LA
CEPILLOS, ETC.
MATERIA EXPEDIDO POR
ORGANISMO OFICIAL.
HACER
LEVANTAMIENT
OS EN CAMPO
PARA FABRICAR
TRAMOS DE
TUBERÍA O DE
ACUERDO A
PLANOS Y/O
REQUIERE PRESENTAR
CROQUIS.
EXPERIENCIA PROBADA DOCUMENTACIÓN
TUBERO ENSAMBLAR Y
COMO TUBERO. OFICIAL QUE PRUEBE SU
MONTAR
EXPERIENCIA.
CONDUCCIONES
DE TUBERÍAS Y
SUS
ACCESORIOS EN
OBRA, SEGÚN
ESPECIFICACIO
NES TÉCNICAS Y
PLANOS.
CONSTRUCCIÓN
DE OBRAS EN
QUE SE
EMPLEEN,
REQUIERE PRESENTAR
LADRILLOS,
EXPERIENCIA PROBADA DOCUMENTACIÓN
ALBAÑIL PIEDRA, CAL,
COMO ALBAÑIL. OFICIAL QUE PRUEBE SU
ARENA, YESO,
EXPERIENCIA.
CEMENTO U
OTROS
MATERIALES
SEMEJANTES.
INSTALACIÓN DE
AISLAMIENTO REQUIERE PRESENTAR
EN TUBERÍAS Y EXPERIENCIA PROBADA DOCUMENTACIÓN
AISLADOR.
EQUPOS DE COMO AISLADOR. OFICIAL QUE PRUEBE SU
PLANTAS DE EXPERIENCIA.
PROCESO.
ANEXO “SSPA”
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
ÍNDICE
OBJETIVO Y ALCANCE…………………………...……………………………........2
DEFINICIONES…………………………………………………………....……..........2
REQUERIMIENTOS COMUNES……………………………………………............8
REQUERIMIENTOS DE CAPACITACIÓN………………………….………..........9
FORMATOS…………………….......................................................................28
0. OBJETIVO Y ALCANCE.
El presente Anexo tiene como objetivo establecer los requerimientos mínimos de Seguridad,
Salud en el trabajo y Protección Ambiental que deben cumplir los Proveedores o Contratistas,
su personal y el de sus subcontratistas, con el fin de prevenir incidentes y accidentes en las
instalaciones de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.
I. DEFINICIONES.
Para los efectos del presente Anexo se considerarán las definiciones contenidas en la
Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, Ley de Obras Públicas y Servicios
Relacionados con las Mismas, Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector
Público, Ley de Petróleos Mexicanos, Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al
Ambiente, Ley General de Salud, Ley Federal del Mar, Ley de Navegación y Comercio
Marítimos, Ley de Aguas Nacionales, Ley Federal del Trabajo, Ley General para la
Prevención y Gestión Integral de los Residuos y su Reglamento, Reglamento Federal de
Seguridad e Higiene y Medio Ambiente de Trabajo; así como las siguientes:
I.2. Incidente. Evento no deseado que ocasiona o puede ocasionar afectaciones a los
trabajadores, a la comunidad, al ambiente, al equipo y/o instalaciones, al proceso, transporte
y distribución del producto y que debe ser reportado e investigado para establecer las
medidas preventivas y/o correctivas, que deben ser adoptadas para evitar su recurrencia.
I.4. Accidente de trabajo con pérdida de tiempo. Es el que origina uno o más días de
incapacidad del trabajador o la muerte.
Los lugares donde se puedan suscitar los eventos que de forma enunciativa pero no limitativa,
se mencionan a continuación:
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
Se cuenten con instalaciones o equipo que genere ruido, vibración, radiación ionizante o
radiación térmica por arriba de los límites permisibles establecidos por la Normatividad en la
materia.
Espacios confinados.
I.9. Condiciones de trabajo. Conjunto de variables que influyen en la realización de una tarea
y el entorno en que ésta se realiza.
I.13. Equipo productor de flama o chispa. Es aquél capaz de producir chispas o flamas o que
emite energía suficiente para provocar la ignición de gases o vapores derivados de líquidos y
sólidos inflamables / combustibles.
I.14. Exposición Laboral. Contacto de los trabajadores con los agentes y factores de riesgo
presentes en el ambiente de trabajo, determinado por su actividad laboral.
I.14. Factura. Documento de contabilidad, preparado por el proveedor, con el cual acredita al
comprador el pago por el valor de los bienes y/o servicios entregados. La factura describe la
mercancía, especifica los precios, etc; considerando, en su caso, la amortización de los
anticipos, los ajustes de costos, las retenciones económicas, las penas convencionales y las
deducciones; así como, la valuación de los conceptos que permitan determinar el monto de
los gastos no recuperables.
I.15. Higiene industrial. Es el conjunto de actividades que tienen por objeto el reconocimiento,
la evaluación, y el control de aquellos agentes o condiciones presentes en el ambiente
laboral, por cuya acción continuada, se pueden generar enfermedades de trabajo.
I.19. Manual de “Sistema de Permiso Para Trabajo con Riesgo”. Documento que describe en
detalle el Sistema de Permisos para Trabajos que por el riesgo que representan lo requieren,
están dirigidos principalmente a los signatarios de los permisos y define cuando es necesario
utilizar un Permiso para Trabajo, el proceso de aprobación y el control a seguir para la
realización del trabajo motivo del permiso.
I.26. Permiso de trabajo. Documento Oficial utilizado para controlar todo trabajo que ha sido
identificado como un riesgo potencial, mismo que debe cumplir con lo que establezca el
manual de Sistema de Permisos Para Trabajo con Riesgo.
I.27. Plan de Respuesta a Emergencias. Documento resultante del proceso de planeación que
define los responsables, acciones y recursos necesarios a ser aplicados coordinadamente
para controlar o mitigar las consecuencias, causadas por un accidente al personal, al
ambiente, a las instalaciones, la comunidad o la imagen de la institución.
I.29. Residuo. Material o producto cuyo propietario o poseedor desecha y que se encuentra
en estado sólido, semisólido, líquido o gas contenido en recipientes o depósitos, y que puede
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
I.30. Residuo de manejo especial. Son aquellos generados en los procesos productivos, que
no reúnen las características para ser considerados como peligrosos o como residuos sólidos
urbanos, o que son producidos por grandes generadores de residuos sólidos urbanos.
I.31. Residuo peligroso. Son aquellos que posean alguna de las características de
corrosividad, reactividad, explosividad, toxicidad, inflamabilidad, o que contengan agentes
infecciosos que les confiera peligrosidad, así como envases, recipientes, embalajes y suelos
que hayan sido contaminados cuando se transfieran a otro sitio, de conformidad con lo que
establece la Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos.
I.32. Residuo sólido urbano. Los generados en las casas habitación, que resultan de la
eliminación de los materiales que utilizan en sus actividades domésticas, de los productos que
consumen y de sus envases, embalajes o empaques; los residuos que provienen de cualquier
otra actividad dentro de establecimientos o en la vía pública con características domiciliarias,
y los resultantes de la limpieza de las vías y lugares públicos, siempre que no sean
considerados por la Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos como
residuos de otra índole.
I.34. Riesgo. Peligro a los que se expone el personal. Combinación de la probabilidad de que
ocurra un accidente y sus consecuencias.
I.36. Sistema de permiso para trabajo. Mecanismo establecido por Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios, para proporcionar instrucciones escritas y autorizar al personal a
realizar trabajos con riesgo potencial, a través de permisos.
I.37. Subcontratista. Persona que es contratada por el proveedor o contratista para realizar
una determinada actividad en la ejecución de los servicios o trabajos de que se trate.
I.41. Trabajo con riesgo potencial (trabajo peligroso). Es aquel que se realiza en un área
clasificada como peligrosa o cerca de ella o que en la realización de los trabajos se pueden
presentar condiciones peligrosas que pueden provocar un incidente, accidente o una
enfermedad de trabajo, y que requiere de un permiso de trabajo para prevenir y controlar los
riesgos asociados a dichos trabajos.
I.43. Vertimiento. Es toda evacuación deliberada en el mar, lagunas, ríos, pantanos entre
otros cuerpos de agua, por desechos u otras materias efectuadas desde buques, aeronaves y
las que realicen por estos medios las plataformas y otras estructuras.
I.A.4. MARPOL 73/78.- Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los
Buques.
El personal indicado en este requerimiento en ningún caso debe desempeñar sus funciones
en más de un contrato en el mismo periodo.
II.4. Durante la ejecución del contrato, cuando se tenga que entregar o solicitar información o
reportes conforme al presente Anexo, dirigirse al Supervisor o Residente, excepto en los
casos en los que se indique algo diferente en este documento.
II.5. Acatar las órdenes, instrucciones e indicaciones que emita Petróleos Mexicanos u
Organismos Subsidiarios en materia de Seguridad, Salud en el trabajo y Protección
Ambiental, sin perjuicio de las demás disposiciones legales que está obligado a cumplir.
II.8.3. Al terminar cualquier etapa de un trabajo del contrato, retirar de la zona del trabajo
todos sus equipos, estructuras provisionales y materiales excedentes que no vaya a utilizar
posteriormente en el mismo sitio y confinarlo al área que indique Petróleos Mexicanos u
Organismos Subsidiarios.
II.9.1. Otorgar las facilidades e información que se les solicite por parte de Petróleos
Mexicanos y Organismos Subsidiarios y/o Autoridades Gubernamentales para la atención de
auditorías, verificaciones o cualquier diligencia que se realicen en las instalaciones donde
desempeñe sus actividades.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
II.9.2. Otorgar las facilidades e información que les solicite Petróleos Mexicanos y Organismos
Subsidiarios, cuando éste ejerza su derecho de verificar o auditar el cumplimiento de los
requerimientos del Anexo “SSPA”, en campo o documentalmente
III. REQUERIMIENTOS DE CAPACITACIÓN
III.2. Orientar a su personal que ingresa a una instalación o aborda una embarcación o un
helicóptero; en lo concerniente a equipo de Seguridad, Protección Ambiental, seguridad física,
transporte de personal en canastilla, guindola, viuda; conducta y registro en la instalación o
medio de transporte, productos que no pueden ingresarse a la instalación y en general, sobre
todos los requerimientos del presente Anexo que deba conocer dicho personal para cumplir
con el mismo. Deberá impartir a su personal, un curso de inducción sobre el presente Anexo.
III.3. Dar las facilidades a su personal que labora dentro de las instalaciones de Petróleos
Mexicanos u Organismos Subsidiarios, para que reciban una inducción por Petróleos
Mexicanos y Organismos Subsidiarios, cuando éste lo requiera, en lo relativo al presente
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
Anexo, para el personal que ingresa por primera vez a las instalaciones, o de cualquier otro
tema en materia de Trabajos con riesgo, Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección
Ambiental.
III.4. Presentar antes del inicio de los trabajos objeto del contrato los planes y programas de
capacitación previamente registrados ante la Secretaría del Trabajo y Previsión Social (STPS)
o aprobados por la misma, para capacitar a sus trabajadores sobre los riesgos de trabajo
inherentes a sus labores motivo del contrato y las medidas preventivas para evitarlos.
Asimismo, contar con los planes y programas de capacitación correspondientes en materia de
Protección Ambiental, durante el desarrollo del contrato.
III.5. De acuerdo con las actividades a realizar en las instalaciones de Petróleos Mexicanos u
Organismos Subsidiarios por motivo del contrato, contar con las constancias de habilidades
laborales que para tal efecto requiere la STPS, las cuales de manera enunciativa y no
limitativa se mencionan a continuación:
Para el caso de trabajos especializados que no estén avalados por la STPS, tales como
soldadura, radiografiado, servicios contraincendio, maniobras con grúas, entre otros, contar
con las evidencias documentales vigentes que demuestren la competencia laboral del
personal técnico conforme a Consejo de Normalización y Certificación de Competencia
Laboral (CONOCER) u otro organismo equivalente.
III.6., Contar con personal capacitado y acreditado en el Sistema de Permisos para Trabajo
correspondiente avalados por Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios, antes de
ejecutar o supervisar trabajos con riesgo potencial
IV.1.1. Antes de iniciar los trabajos, registrar a su personal con el Supervisor o Residente,
quien gestionará el acceso de dicho personal con el área correspondiente y con el
responsable de las instalaciones de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios donde
desarrollarán sus actividades. Así mismo, debe notificar al Residente y/o Supervisor las altas
y bajas del personal durante la vigencia del contrato.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
IV.2.1. Los accesos para ingreso o salida del personal de Proveedores o Contratistas a las
instalaciones de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios deben ser a través de los
sitios indicados por Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.
IV.2.2. No ingresar a las áreas de trabajo sin el equipo de protección personal que se
establece en el presente Anexo u otros anexos del contrato.
IV.2.6. Todos los vehículos que ingresen a una instalación de Petróleos Mexicanos u
Organismos Subsidiarios deben cumplir con el lineamiento 800-80000-DCSIPA-L-02
“Lineamientos para el control de acceso y circulación de vehículos automotores y vehículos
pesados en los centros de trabajo”.
IV.2.11. Previo a la utilización de maquinaria o equipos que por sus dimensiones, pesos, o
substancias que contenga representen un riesgo para los trabajadores, el ambiente o las
instalaciones de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios, solicitar a Petróleos
Mexicanos u Organismos Subsidiarios el permiso para operar dentro de instalaciones.
IV.3.1. No usar teléfonos celulares dentro de las áreas de riesgo en las instalaciones de
Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios, ni ningún equipo eléctrico o electrónico que
no sea intrínsecamente seguro.
IV.3.2. Previo al uso de radios de comunicación dentro de las áreas de riesgo en las
instalaciones de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios o cualquier equipo que
emita frecuencias que alteren los sistemas de seguridad de los procesos, obtener la
autorización de Petróleos Mexicanos y/u Organismos Subsidiarios y acatar las
recomendaciones que se le den al respecto.
V.2. Interrumpir la(s) actividad(es) de los trabajos objeto del Contrato, sin que ello signifique
responsabilidad para Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios, cuando el Servidor
Público de mayor rango de la instalación, el personal de SIPA o quien realice la función, el
Supervisor o Residente de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios lo soliciten por
motivos de actos o condiciones inseguras, anomalías o irregularidades que durante su
permanencia dentro de instalaciones de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios
observe o identifique, cuando aquéllas puedan poner en peligro la integridad de las personas,
el ambiente, los equipos o las instalaciones, en el entendido de que sólo se permitirá que se
realicen o reinicien dicha(s) actividad(es) hasta que se cumplan las obligaciones que motivan
la interrupción de las mismas, o se restauren las condiciones de Seguridad, Salud en el
Trabajo y Protección Ambiental.
V.4. Para el caso de los trabajos y servicios que se ejecuten relacionados con actividades de
riesgo, tales como: prevención de caídas, entrada segura a espacios confinados, bloqueo de
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
V.5. Entregar evidencias documentales vigentes que demuestren la competencia laboral del
personal técnico que realice pruebas radiográficas, revelado o interpretación de radiografías
dentro de instalaciones de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios. Dichas
evidencias deben entregarse en copias simples antes de iniciar los trabajos correspondientes.
Así mismo, entregar copias del registro ante la Comisión Nacional de Seguridad Nuclear y
Salvaguardias, de los materiales radiactivos, equipos empleados y del personal responsable
del manejo de los equipos. Para el personal responsable de las pruebas radiográficas, debe
asegurarse que se cumpla con las Normas NOM-025/1-NUCL-2000 “Requisitos para equipo
de radiografía industrial. Parte 1. Requisitos generales” y la NOM-025/2-NUCL-1996
“Requisitos para equipo de radiografía industrial. Parte 2. Operación”.
V.7. Tener vigente la libreta de mar para el personal nacional, y para el personal extranjero la
autorización emitida por la Dirección General de Puertos y Marina Mercante, para que laboren
en embarcaciones u otras instalaciones marinas , las cuales deben ser avaladas por la
Dirección General de Puertos y Marina Mercante, dependiente de la Secretaría de
Comunicaciones y Transportes, o por un País diferente a México que sea miembro de la
Organización Marítima Internacional (OMI).
V.8. Cumplir con los requisitos de Seguridad para actividades de buceo comercial que
establecen la NOM-014-STPS-2000 “Exposición laboral a presiones ambientales anormales -
condiciones de seguridad e higiene” y las regulaciones extranjeras OSHA 1915.6
“Operaciones de buceo comercial” y Code of Federal Regulations (CFR) 29 Sección T, o
equivalentes cuando se realicen trabajos submarinos por motivo del contrato.
V.9.1. Notificar los accidentes, al Supervisor o Residente, así como, a la Máxima Autoridad y
personal de SIPA o quien realice la función en la instalación de Petróleos Mexicanos u
Organismos Subsidiarios o centro de trabajo donde ocurra dicho accidente. Esto debe
realizarse inmediatamente por teléfono o radio y por escrito dentro de las 24 horas siguientes,
llenando el Formato 3 del presente Anexo “Reporte de accidentes industriales o de trabajo, de
Proveedores o Contratistas”. Los accidentes que deben reportarse son: los ocurridos sin
pérdida de tiempo, accidentes con pérdida de tiempo, de tránsito, personales, industriales y
ambientales.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
V.9.3. Previo al inicio del contrato y al ocurrir algún cambio, proporcionar al Supervisor o
Residente de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios, remitiendo copia al Área de
SIPA o quien realice la función, el nombre del Responsable de Seguridad, Salud en el Trabajo
y Protección Ambiental de reportar las estadísticas de accidentabilidad mencionadas en el
requerimiento anterior, utilizando el Formato 2 del presente Anexo.
V.9.4. Otorgar las facilidades necesarias a efecto de que se realicen las investigaciones de
accidentes e incidentes.
V.9.6. El Proveedor o Contratista debe realizar los pagos por concepto de las pruebas y
análisis de los materiales y equipos utilizados relacionados con un accidente o incidente,
cuyas causas le sean imputables, sin cargo para Petróleos Mexicanos y Organismos
Subsidiarios.
V.11.2. Utilizar equipo de protección personal en buen estado, la ropa de trabajo y casco
deben contar con el logotipo de la empresa del Proveedor o Contratista y sin el logotipo de
Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios, el cual debe ser específico para las
actividades a desempeñar y debe cumplir con las especificaciones técnicas establecidas en
las Normas de Referencia de Petróleos Mexicanos y/u Organismos Subsidiarios
correspondientes o de no existir éstas, con la Normatividad Oficial vigente.
V.11.3. Cuando por motivo del contrato se realicen trabajos en áreas marinas, lacustres o
embarcaciones, utilizar mientras se permanezca en dichas instalaciones, el equipo básico de
protección personal siguiente:
V.11.3.1. Overol de trabajo de algodón, de color contrastante con el mar y uniforme para todo
su personal, que cuente con el logotipo del Proveedor o Contratista, la calidad de los
materiales y especificaciones de confección deben cumplir o exceder los requisitos de la
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
La ropa de trabajo debe contar con cintas retro reflejantes, sus dimensiones deben ser
adecuadas a la talla de quien la porta y estar en buenas condiciones durante su uso.
V.11.3.2. Casco de seguridad en color naranja que cuente con el logotipo del Proveedor o
Contratista y cumpla o exceda las especificaciones establecidas en la Norma Oficial
Mexicana NOM-115-STPS-1994 “Cascos de Protección- Especificaciones, métodos de
prueba y clasificación”, o su versión vigente, conforme al uso a que esté destinado. Los
cascos y sus accesorios no deben contener elementos metálicos y no deben de ser utilizados
si presentan fracturas o deformaciones.
V.11.3.3. Media bota costa fuera, con suela antiderrapante; con casquillo de protección, sin
agujetas, la calidad de los materiales y especificaciones deben cumplir o exceder con lo
establecido en la NOM-113-STPS-2009 “Seguridad-Equipo de protección personal-Calzado
de protección-Clasificación, especificaciones y métodos de prueba” y la Especificación
Técnica ET-008-PEMEX-2010, Rev.01 “Calzado Industrial de cuero para protección de los
trabajadores de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios”.
V.11.3.4. Calzado tipo borceguí costa fuera dieléctrico, sin agujetas, la calidad de los
materiales y especificaciones deben cumplir o exceder con lo establecido en la NOM-113-
STPS-2009 “Seguridad-Equipo de protección personal-Calzado de protección-Clasificación,
especificaciones y métodos de prueba” y la Especificación Técnica ET-008-PEMEX-2010,
Rev.01 “Calzado Industrial de cuero para protección de los trabajadores de Petróleos
Mexicanos y Organismos Subsidiarios”, cuando se realicen trabajos de electricidad.
V.11.3.6. Guantes acordes a las actividades a realizar, que cumplan o excedan con las
especificaciones técnicas de la Norma de Referencia NRF-114-PEMEX-2006, “Guantes de
cuero, algodón y/o combinados para trabajos generales”.
V.11.5.Cuando por motivo del contrato se realicen trabajos en instalaciones terrestres, utilizar
mientras se permanezca en dichas instalaciones, el equipo básico de protección personal
siguiente:
V.11.5.1. Overol de algodón o camisa de manga larga y pantalón tipo recto de algodón, la
calidad de los materiales y especificaciones deben de cumplir o exceder con lo especificado
en la Norma de Referencia NRF-006-PEMEX-2007 “Ropa de trabajo para los trabajadores de
Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios”, y que cuente con el logotipo del Proveedor
o Contratista.
V.11.5.2. Casco de seguridad en color naranja que cuente con el logotipo del Proveedor o
Contratista y cumpla o exceda las especificaciones establecidas en la Norma Oficial Mexicana
NOM-115-STPS-1994 “Cascos de Protección- Especificaciones, métodos de prueba y
clasificación” o su versión vigente, y con la NMX-S-055-SCFI-2002 “Seguridad-equipo de
protección personal – cascos de protección industrial – clasificación, especificaciones y
métodos de prueba”, conforme al uso a que esté destinado.
Los cascos y sus accesorios no deben contener elementos metálicos y no deben de ser
utilizados si presentan fracturas o deformaciones.
V.11.5.3. Calzado de seguridad adecuado a las actividades que desarrolle, con suela
antiderrapante y casquillo de protección, la calidad de los materiales y especificaciones deben
cumplir o exceder con lo establecido en la NOM-113-STPS-2009 “Seguridad-Equipo de
protección personal-Calzado de protección-Clasificación, especificaciones y métodos de
prueba” y la Especificación Técnica ET-008-PEMEX-2010, Rev.01 “Calzado Industrial de
cuero para protección de los trabajadores de Petróleos Mexicanos y Organismos
Subsidiarios”.
V.11.5.6. Guantes acordes a las actividades a realizar, que cumplan o excedan con las
especificaciones técnicas de las Normas de Referencia de Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios correspondientes o de no existir éstas, con la Normatividad Oficial
vigente.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
V.11.6. Para los trabajadores que laboren en instalaciones marinas de Petróleos Mexicanos u
Organismos Subsidiarios o en embarcaciones que le presten servicios a éste; se debe tener
el equipo de protección personal, contraincendio y salvamento de acuerdo a lo requerido en el
Código Internacional de Dispositivos de Salvamento (IDS) del Convenio Internacional para la
Seguridad de la Vida Humana en el Mar (Safety of Life at Sea – SOLAS). Los equipos como
chalecos y botes o balsas inflables, deben ubicarse en los sitios que para tal fin les asigne
Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios. Las cantidades de estos equipos deben
estar en función de lo establecido en los demás anexos del contrato, así como de lo
establecido por medio de la evaluación para el llenado del Formato 4 de este Anexo.
V.11.7. En caso de que se utilice equipo de ultra alta presión o hidrolavadoras que manejen
una presión superior a 5,000 PSI, el contratista o proveedor deberá proporcionar equipo de
protección personal especial a los operadores de este equipo, diseñado especialmente para
impedir la penetración del fluido a alta presión a través del mismo.
V.12.1. Al efectuar trabajos con riesgo potencial en las instalaciones de Petróleos Mexicanos
u Organismos Subsidiarios, cumplir con los requerimientos indicados en el manual del
Sistema de Permisos Para Trabajo, vigente en Petróleos Mexicanos, el cual debe solicitar
impreso o en archivo electrónico a la firma del contrato.
V.12.2. Antes de iniciar trabajos con riesgo potencial en instalaciones de Petróleos Mexicanos
u Organismos Subsidiarios, tramitar el permiso de trabajo correspondiente cumpliendo con el
Sistema de Permisos Para Trabajo con Riesgo vigente.
V.12.4. Responder por las consecuencias de cualquier accidente que ocasione por no cumplir
con las indicaciones contenidas en el permiso de trabajo con riesgo potencial
correspondiente, o por no contar con éste.
V.14. Contar con extintores de acuerdo a la clase de fuego, en lugares visibles y de fácil
acceso los cuales deben tener información de su funcionamiento, pictograma de fuego y sus
limitaciones, además de contar con un programa de mantenimiento preventivo de acuerdo
con la NOM-002-STPS-2000 “Condiciones de seguridad, prevención, protección y combate de
incendios en los centros de trabajo, o la Normativa Oficial aplicable.
V.15.1. Todo el equipo, maquinaria y vehículos del Proveedor y/o Contratista deben de estar
en buen estado físico y de funcionamiento, así como proporcionar y cumplir el programa de
mantenimiento correspondiente.
V.15.3. Dotar de matachispas a los equipos de combustión interna que se utilicen en áreas de
riesgo, así como con interruptores de paro de emergencia, conforme a la NOM-004-STPS-
1999 “Sistemas de protección y dispositivos de seguridad en la maquinaria y equipo que se
utilice en los centros de trabajo”.
V.15.6. Asegurarse que todos los equipos dinámicos y accesorios rotatorios que se utilicen en
las instalaciones de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios, cuenten con guardas de
seguridad, conforme a la NOM-004-STPS-1999 “Sistemas de protección y dispositivos de
seguridad en la maquinaria y equipo que se utilice en los centros de trabajo”.
V.16. Señalización
V.16.1. Obedecer y respetar las señalizaciones prohibitivas o restrictivas, así como atender
las informativas y preventivas que se tengan en las instalaciones de Petróleos Mexicanos u
Organismos Subsidiarios. De igual manera, instalar las correspondientes por motivo de sus
actividades objeto del contrato, la señalización deberá cumplir con la Norma NOM-026-STPS-
2008 “Colores y señales de Seguridad e Higiene, e identificación de riesgos por fluidos
conducidos en tuberías”.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
V.16.2. Acordonar con cintas de polietileno de color amarillo o rojo, e identificar con
señalamientos las zonas donde se ejecute trabajos con riesgo potencial para el peatón o los
trabajadores.
V.16.3. Colocar barreras de protección física con doble línea perimetral y el letrero “prohibido
el paso”, en las áreas de riesgo, cuando se retiren rejillas, se realicen excavaciones y trabajos
con riesgo.
V.17.1. Entregar las hojas de datos de seguridad e instrucciones de uso o aplicación de los
productos o sustancias químicas peligrosas que se suministren a Petróleos Mexicanos u
Organismos Subsidiarios. Así mismo, indicar la composición química, fecha de caducidad de
dichos productos o sustancias y los métodos para ser conservadas, segregadas, manejadas o
protegidas para mantener sus propiedades.
V.17.3. Identificar los productos, sustancias químicas peligrosas o equipos que suministren,
de manera legible y durable, en idioma español además del idioma del País de origen. Las
especificaciones y durabilidad mínima requerida de la identificación, es la que se especifica
en los anexos del contrato. La identificación debe ser conforme a las normas de referencia
aplicables de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios, o de no existir éstas, de
acuerdo a las Normas NOM-018-STPS-2000 “Sistema para la identificación y comunicación
de peligros y riesgos por sustancias químicas peligrosas en los centros de trabajo”, NOM-005-
STPS-1998 “Relativa a las condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo para
el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias químicas peligrosas”, NOM-010-STPS-
1999 “Condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se manejen,
transporten, procesen o almacenen sustancias químicas capaces de generar contaminación
en el medio ambiente laboral”.
V.18.1. Cuando se ejecuten actividades que involucren gases o vapores tóxicos o inflamables
(mezclas explosivas) en instalaciones de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios, o
donde exista posibilidad de encontrarlos por la clasificación del área donde se ejecuten los
trabajos y puedan generar o representar una fuente de ignición, contar con detectores
portátiles de esos gases para cada frente de trabajo y utilizarlos durante el desarrollo de
dichas actividades. Su utilización debe realizarse por personal autorizado, quienes
invariablemente deben haber acreditado el curso correspondiente, pudiendo ser éstos,
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
V.18.3. Dotar con un sistema de detección y alarma de gas sulfhídrico a los equipos de
perforación que le arrienden u operen a Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios en
instalaciones terrestres donde se manejen hidrocarburos que contengan ese gas,
asegurándose que dicho sistema cumpla con las Normas NRF-184-PEMEX-2007 “Sistema de
gas y fuego: CEP (Controlador electrónico programable)”, NRF-205-PEMEX-2008 “Sistema
de gas y fuego: Tableros de seguridad” y NRF-210-PEMEX-2008 “Sistema de gas y fuego
detección y alarmas”.
VI. REQUERIMIENTOS DE SALUD EN EL TRABAJO.
VI.1. Vigilar y controlar la Salud en el trabajo de su personal, así como prevenir las
enfermedades de trabajo, cumpliendo con el Reglamento Federal de Seguridad e Higiene y
Medio Ambiente de Trabajo, la Ley General de Salud y las Normas Oficiales en la materia.
VI.2. Cumplir con las jornadas de trabajo del personal en instalaciones según se establezca
en los anexos del contrato.
VI.4.1. Prevenir y controlar la emisión de agentes y factores de riesgo que puedan afectar la
Salud de los trabajadores y su exposición a estos, para lo cual deben implementarse las
medidas de mitigación que se requieran.
VI.4.2. Contar en el área de trabajo con el atlas de riesgos a la salud en idioma Español, de
las instalaciones que le arrienden u operen a Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios
por motivo del contrato. Dicho atlas debe considerar como mínimo los agentes físicos (ruido,
iluminación, ambiente térmico y vibraciones mecánicas, entre otros), químicos (gases tóxicos,
vapores, ácidos, solventes, entre otros) y biológicos (calidad del agua de uso y consumo
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
humano, calidad de insumos y análisis de alimentos, entre otros) y debe estar disponible y
actualizado para su seguimiento durante la ejecución de los trabajos objeto del contrato de
arrendamiento u operación.
VI.4.3. Al utilizar maquinaria o equipo de trabajo con emisiones de ruido, evitar que se
excedan los límites máximos permisibles especificados en los numerales del apartado 7 y 8
de la NOM-011-STPS-2001 “Condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo
donde se genere ruido” o implementar las medidas de mitigación que se requieran para
asegurar el cumplimiento de dicha Norma.
VI.4.4. Cuando se instalen dispositivos de iluminación para realizar los trabajos dentro de
instalaciones de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios, cumplir con las
especificaciones de intensidad, características técnicas y conexiones que se establecen en
las Normas de Referencia de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios que sean
aplicables o, a falta de éstas, con las Normas Oficiales Mexicanas NOM-025-STPS-2008
“Condiciones de Iluminación en los Centros de Trabajo”, NOM-001-SEDE-2005 “Instalaciones
Eléctricas (Utilización)”.
VI.5. Servicios para el personal (agua potable, alimentación, servicios sanitarios, hospedaje y
control de plagas, etc.).
VI.5.6. Proporcionar el servicio de sanitarios a sus trabajadores que lleven a cabo actividades
en las instalaciones. En caso de contar con personal masculino y femenino, deberá
proporcionar sanitarios portátiles de forma independiente, considerando al menos un sanitario
cuando laboren de 1 a 20 trabajadores, y en su caso a lo que se establezca en el anexo de
especificaciones que corresponda del contrato. Los sanitarios deben contar con receptáculos
para el manejo de los desechos, mismos que deben ser retirados con frecuencia mínima de
una vez por jornada; asimismo deberá verificar la disposición final de acuerdo con la
legislación municipal.
VI.6.1. Asegurar que el personal del que disponga para el cumplimiento de los términos del
contrato específico, además de los conocimientos y experiencia requeridos, cuente con las
condiciones de salud que le permitan realizar las actividades laborales que se le
encomienden, lo cual deberá ser certificado por un médico acreditado para ejercer su
profesión mediante cedula profesional.
VI.6.2. Aplicar programas de vigilancia médica para el personal que labora en instalaciones de
Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios, éstos deben considerarse con una
periodicidad mensual y previo a realizar actividades críticas al personal responsable de la
ejecución de estas, principalmente cuando se realicen las actividades que, de manera
enunciativa pero no limitativa, se mencionan a continuación: trabajos relacionados con
soldadura y corte, maniobras de izaje, trabajos en altura, radiaciones ionizantes, ruido y
vibraciones o cuando el trabajador esté expuesto a condiciones térmicas extremas,
sobreesfuerzo muscular, presiones ambientales anormales o sustancias químicas
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
VI.7.1. Cuando por motivo del contrato se requiera el ingreso al País de personal extranjero,
se debe comunicar por escrito y personalmente a la Máxima Autoridad de Petróleos
Mexicanos u Organismos Subsidiarios de la instalación y al Supervisor o Residente del
contrato y a la Secretaría de Salud del padecimiento de su personal en las enfermedades
objeto de vigilancia epidemiológica internacional (Artículo 136 Ley General de Salud) o en su
caso que notifiquen que están exentos de dichos padecimientos. Esto debe realizarse al inicio
del contrato, cuando la Autoridad lo requiera y cuando se presente alguna enfermedad
durante el desarrollo del contrato se debe cumplir con lo descrito en el Título décimo quinto
(Sanidad Internacional) de la Ley General de Salud y con los artículos del 8º al 13º del
Reglamento de la Ley General de Salud en Materia de Sanidad Internacional.
VI.8.1. Contar con un manual y botiquín de primeros auxilios que incluya los medicamentos de
curación, antídotos y materiales específicos para los riesgos potenciales del área o trabajos
motivo del contrato. Adicionalmente, cuando su personal que labora en uno o varios frentes
de trabajo dentro de instalaciones de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios sea
entre 15 y 49 trabajadores, contar además con una brigada de primeros auxilios integrada con
dichos trabajadores debidamente entrenados. Cuando dicho personal sea entre 50 y 99
trabajadores, contar adicionalmente a lo anterior con al menos un paramédico en dichas
instalaciones. Cuando el número de trabajadores sea 100 o más, se debe contar también con
un médico cuando menos, en esas instalaciones y contar con material y equipo conforme a lo
establecido por la Ley General de Salud.
VI.8.2. Cuando cuenten con servicio médico propio en las instalaciones, sin perjuicio de lo
establecido en el requerimiento anterior, tener disponible en dichas instalaciones:
medicamentos, material y equipo de primeros auxilios conforme lo establece el Título Cuarto
Capitulo Sexto del Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
VII.2.2. No dañar, comercializar, consumir o sustraer especies de flora del lugar donde se
realizan los trabajos.
VII.3.1. Cuando se pacte la elaboración del Estudio de Impacto y Riesgo en materia Ambiental
en los anexos del contrato, realizarlo conforme a las guías que para tal efecto emite la
Autoridad Ambiental y las Normas de Referencia aplicables. Así mismo, ejecutar las acciones
o medidas correspondientes que se deriven de las recomendaciones del Análisis de Riesgo,
cuando se establezca en los otros anexos del contrato. Deberá entregar dicho estudio al
Supervisor y/o Residente de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios.
VII.4. Reporte de cumplimiento ambiental.
VII.4.2. Elaborar el Reporte de Cumplimiento Ambiental (RCA) del Oficio Resolutivo, con la
información recopilada según se indica en el requerimiento anterior y entregarlo a Petróleos
Mexicanos u Organismos Subsidiarios para su revisión. Así mismo, cumplir con el plazo de
entrega de dicho reporte y los tiempos para entregar los avances del cumplimiento
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
VII.5. Agua
VII.5.1.No se permiten vertimientos al mar, ríos, lagunas, pantanos u otro bien nacional, de
sustancias nocivas líquidas, aguas sucias, materiales y residuos tales como los establecidos
en el Anexo II, III, IV y V del Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los
Buques (MARPOL 73/78); y el Reglamento para Prevenir y controlar la Contaminación del
Mar por vertimiento de desechos y otras materias. Las descargas de aguas residuales deben
cumplir con lo que se establece en: la Ley de Aguas Nacionales y su Reglamento, Ley
Federal de Derechos y la NOM-001-SEMARNAT-1996, “Que establece los límites máximos
permisibles de contaminantes en las descargas de aguas y bienes nacionales”.
VII.5.6. Evitar que el cemento, limos o concreto fresco y en general los residuos peligrosos,
residuos sólidos urbanos y de manejo especial que genere durante sus actividades, tengan
como receptor final el lecho de los cuerpos de agua.
VII.6. Atmósfera
VII.7.1. Informar por escrito en los formatos vigentes que emite la Autoridad Ambiental, al área
de SIPA o quien realice la función a través del Supervisor o Residente, cualquier derrame de
materiales o residuos peligrosos que realice durante el desempeño de sus trabajos en
instalaciones de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios o en el trayecto a éstas. Así
mismo, acatar y cumplir con su responsabilidad de restaurar las áreas contaminadas, a través
de las compañías autorizadas y conforme a la Normatividad Ambiental vigente, sin costo para
Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.
VII.7.2. Mantener en buen estado su maquinaria y equipo, así como evitar fugas de
lubricantes o combustibles que puedan afectar el suelo o subsuelo, instalando los dispositivos
que para este fin se requieran.
VII.7.3. No remover grava o material de arrastre del lecho de los ríos, arroyos, playas, lagos,
lagunas o cualquier otro cuerpo de agua, excepto en las zonas específicamente aprobadas
como bancos de materiales por las Autoridades Gubernamentales.
VII.8. Ruido.
VII.8.1. Al utilizar maquinaria y equipos de trabajo con emisiones de ruido ambiental, cumplir
con la NOM-081-SEMARNAT-1994 que “Establece los límites máximos permisibles de
emisión de ruido de las fuentes fijas y su método de medición” y en general con toda la
Normatividad Oficial vigente en la materia y lo que establezca la Autoridad Ambiental.
VII.9. Residuos.
VII.9.1. Clasificar y manejar los residuos (sólidos urbanos, peligrosos, y de manejo especial)
conforme a lo establecido en la Normatividad Ambiental. El almacenamiento y transporte de
los residuos debe hacerse en los recipientes o dispositivos adecuados de acuerdo a su
clasificación, y enviarlos a los sitios de disposición final autorizados o los que indique
Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios.
VII.9.2. Acatar y cumplir con la responsabilidad de los residuos que genere durante sus
actividades, cumpliendo con lo previsto en la Ley General para la Prevención y Gestión
Integral de los Residuos, su Reglamento, y la Normatividad vigente.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
VII.9.4. Contar con una bitácora mensual, para registrar la generación y manejo de los
residuos peligrosos o residuos de manejo especial que genere en cualquier instalación de
Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios.
VII.9.10. Al transportar residuos peligrosos o residuos de manejo especial, cumplir con lo que
establecen para tal fin la Secretaría de Comunicaciones y Transportes, la Secretaría de
Marina o la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales, según corresponda; las
Normas de Referencia de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios que sean
aplicables y la Normatividad Ambiental Oficial vigente.
SEMARNAT (actualmente se tienen dos listados que fueron publicados en el Diario Oficial de
la Federación el 28 de marzo de 1990 y el 4 de mayo de 1992), en tanto que las
características y alcance de dicho seguro, deben ser conforme a la Legislación y
Normatividad aplicables. Este seguro puede ser independiente o formar parte de los otros
seguros que Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios le solicite al Proveedor o
Contratista en el contrato.
VII.11. Planes de contingencia ambiental.
VII.11.1. Al realizar actividades que impliquen un riesgo ambiental, contar desde el inicio del
contrato con un Plan de contingencia ambiental basado en un análisis de riesgo. Dicho Plan
debe establecer las medidas y equipos a utilizar en caso de una contingencia ambiental, estar
vigente, cumplir con lo que establece la Normatividad Oficial vigente, los lineamientos o guías
correspondientes de Petróleos Mexicanos y/u Organismos Subsidiarios y ser acordes a los
planes de contingencia ambiental de Petróleos Mexicanos y/u Organismos Subsidiarios, los
cuales deben someterse a revisión de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios para
su aprobación, y una vez aprobados, debe firmarlo el Representante Legal del Proveedor o
Contratista.
VII.12. Auditorías ambientales.
VII.12.2. Para efectos del requerimiento anterior, antes de finiquitar el contrato, el Proveedor o
Contratista debe entregar evidencias documentales que demuestren el registro en el
Programa Nacional de Auditoría Ambiental mencionado y que ha cumplido con los requisitos y
recomendaciones que la Autoridad le haya emitido en fechas comprendidas dentro del plazo
de vigencia del contrato.
VIII. FORMATOS
COMPAÑÍA:
DIRECCIÓN:
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
TELÉFONO: FAX:
CORREO ELECTRÓNICO:
NOMBRE Y FIRMA:
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
FORMATO 2
DATOS DEL PERSONAL DEL PROVEEDOR O LOGOTIPO DEL
CONTRATISTA RESPONSABLE DE PROVEEDOR O
PROPORCIONAR LAS ESTADÍSTICAS DE CONTRATISTA
ACCIDENTABILIDAD
RFC:
COMPAÑÍA:
NÚMERO DE CONTRATO: VIGENCIA:
NOMBRE DEL PERSONAL RESPONSABLE DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO
Y PROTECCIÓN AMBIENTAL:
DIRECCIÓN:
TELÉFONO:
FAX:
CORREO ELECTRÓNICO:
PERÍODO DE NOMBRAMIENTO:
REPRESENTANTE LEGAL DE LA COMPAÑÍA:
NOMBRE Y FIRMA:
CARGO:
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
FORMATO 3
LOGOTIPO DEL
REPORTE DE ACCIDENTES INDUSTRIALES
PROVEEDOR
O DE TRABAJO DE PROVEEDORES O
O
CONTRATISTAS
CONTRATISTA
LUGAR DEL EVENTO: FECHA DE REPORTE (DÍA/MES/AÑO):
FECHA DEL EVENTO (DIA/MES/AÑO): HORA DEL EVENTO:
COMPAÑÍA: RFC:
NUMERO DE CONTRATO:
ACCIDENTE: INDUSTRIAL: PERSONAL:
NOMBRE DE LA PERSONA: EDAD:
ANTIGÜEDAD EN LA COMPAÑÍA: No. DE IDENTIFICACIÓN:
CLASIFICACIÓN O CATEGORIA:
TIEMPO QUE TENÍA DESARROLLANDO ESA CATEGORÍA:
RELATO DEL ACCIDENTE:
SE SUPERVISÓ EL
SE AUTORIZÓ EL TRABAJO SI NO SI NO
TRABAJO
¿QUÍEN AUTORIZÓ? ¿QUIÉN SUPERVISÓ?
¿REQUERÍA PERMISO PARA TRABAJO CON RIESGO? SI NO
PERMISO CLASE A B NÚMERO DE PERMISO:
DEPENDENCIA QUE EXPIDIÓ EL PERMISO:
NOMBRE DEL SUPERVISOR Y/O RESIDENTE:
TIPO DE LESIONES AL TRABAJADOR:
LUGAR DONDE OCURRIÓ EL ACCIDENTE:
DAÑOS A LA INSTALACIÓN DE PETRÓLEOS MEXICANOS U ORGANISMOS
SUBSIDIARIOS:
CUANTIFICACIÓN DE DAÑOS:
EFECTOS NEGATIVOS AL AMBIENTE: SI NO
DERRAME DE: HIDROCARBUROS: MATERIALES RESIDUOS
PELIGROSOS: PELIGROSOS:
EMISIONES GASES TÓXICOS: HUMO:
DE:
CONTAMINACIÓN AIRE AGUA SUELO
DEL:
RESPONSABLE DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y PROTECCIÓN
AMBIENTAL
NOMBRE Y FIRMA:
FORMATO 4
LISTADO DE REQUERIMIENTOS DE ESTE
ANEXO QUE DEBE CUMPLIR EL PROVEEDOR O
CONTRATISTA POR MOTIVO DEL CONTRATO
LISTADO DE REQUERIMIENTOS COMENTARIOS
II.2.- SE DA
CUMPLIMIENTO CON
LO ESTABLECIDO EN
EL ANEXO B-2
(REQUISITOS DE
PROCEDIMIENTO 302-
REQUERIMIENTOS II.1, II.2, II.3, II.5, II.6, II.8.1, II.8.2, 48000-PO-002)
COMUNES II.8.3, II.9.1, II.9.2. II.4 II.3.- SE DA
CUMPLIMIENTO CON
LO ESTABLECIDO EN
EL ANEXO B-2 (ANEXO
8 DE LOS REQUISITOS
DE PROCEDIMIENTO
302-48000-PO-002).
III.1.- SE DA
CUMPLIMIENTO CON
LO ESTABLECIDO EN
EL ANEXO B-2
(REQUISITOS DE
PROCEDIMIENTO 302-
III. REQUERIMIENTOS 48000-PO-002).
III.1, lll.2, lll.3, III.5, lll.6, III.4
CAPACITACIÓN III.5.- SE DA
CUMPLIMIENTO CON
LO ESTABLECIDO EN
EL ANEXO B-2 (ANEXO
9 DE LOS REQUISITOS
DE PROCEDIMIENTO
302-48000-PO-002).
IV.1.1, IV.1.2, IV.2.1, IV.2.2, IV.2.3,
IV. REQUERIMIENTOS IV.2.4, IV.2.5, IV.2.6, IV.2.7, IV.2.8,
DE SEGURIDAD FISICA IV.2.9, IV.2.10, IV.2.11, IV.3.1,
IV.3.2, IV.3.3.
V.10.1 y V.10.2.- SE DA
V.1,V.2,V.3,V.4,V.5,V.6,V.15,V.16,V.17
V. REQUERIMIENTOS CUMPLIMIENTO CON
V.10.1, V.10.2,
DE SEGURIDAD LO ESTABLECIDO EN
V.13,V.10.3,V.10.4,V.9,V.10.5,V.10.7
INDUSTRIAL EL ANEXO B-2 (ANEXO
,V.11,V.12.
7 DE LOS REQUISITOS
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
DE PROCEDIMIENTO
302-48000-PO-002).
V.13.- SE DA
CUMPLIMIENTO CON
LO ESTABLECIDO EN
EL ANEXO B-2
(REQUISITOS DE
PROCEDIMIENTO 302-
48000-PO-002).
V.4.- PARA DAR
CUMPLIMIENTO A
ESTE REQUISITO, SE
V.1, V.2, V.3, V.4, V.6, V.9.1, V.9.2, TENDRÁ QUE UTILIZAR
V.9.3, V.9.4, V.9.5, V.9.6, V.10.3, LOS
V.10.4, V.10.5, V.11.1, V.11.2, PROCEDIMIENTOS
V.11.5, V.12.1, V.12.2, V.12.3, CRÍTICOS DE PEMEX,
V.12.4, V.14, V.15.1, V.15.2, V.15.3, ESTABLECIDOS EN EL
V.15.4, V.16.1, V.16.2, V.16.3, V.16.4. ANEXO B-2 (ANEXO 5
DE LOS REQUISITOS
DE PROCEDIMIENTO
302-48000-PO-002,).
VI.2.- SE DA
CUMPLIMIENTO
SEGÚN LO
ESTABLECIDO EN LOS
ANEXOS DEL
CONTRATO.
VI.1 VI.2, VI.4.1, VI.4.2, VI.5.6. VI.4.4 VI.5.6.- SE DA
CUMPLIMIENTO CON
LO ESTABLECIDO EN
VI. REQUERIMIENTOS
EL ANEXO B-2
DE SALUD EN EL
(REQUISITOS DE
TRABAJO
PROCEDIMIENTO 302-
48000-PO-002).
VI.4.1.- SE DA
CUMPLIMIENTO CON
LO ESTABLECIDO EN
VI.5.1, VI.6.1, VI.6.2, VI.8.1, VI.8.2,
EL ANEXO B-2 (ANEXO
VI.5.2
6 DE LOS REQUISITOS
DE PROCEDIMIENTO
302-48000-PO-002
PROCEDIMIENTO 302-48000-PO-
002).
CUMPLIMIENTO A LO
ESTABLECIDO EN EL ANEXO B-2
REQUERIMIENTOS
(REQUISITOS DEL
ADICIONALES
PROCEDIMIENTO 302-48000-PO-
002).
Formato 1 Mensualmente.
Previo al inicio del
contrato y al ocurrir
Formato 2
cambios en el
responsable.
En caso de presentarse
Formato 3
un accidente.
VII. FORMATOS
Los requisitos incluidos
en éste documento
Formato 4
forman parte integral del
contrato.
Formatos 5.1, 5.2 y 5.3 Cuando apliquen.
Mensualmente.
Formatos 6 y 7
(validar de conformidad)
De acuerdo por el área soparticipante: Validar por el área de USIPA o quien realice la función:
FORMATO 5
Formato: 5.1
LOGOTIPO DEL
PROGRAMA AMBIENTAL DE
PROVEEDOR O
CUMPLIMIENTO DE TÉRMINOS Y
CONTRATISTA
CONDICIONANTES
OFICIO RESOLUTORIO No.
NOMBRE DEL CONTRATO:
NÚMERO DE CONTRATO:
Etapa
Accione Plazo de Área
Condicionante Descripció del
Término sa Cumplimient Responsabl
s n Proyect
Realizar o e
o
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
Formato: 5.2
En cumplimiento con el Término (Escribir con letra el número) del “Oficio Resolutorio” (No. de
Resolutorio) de fecha (Fecha de emisión del Oficio Resolutorio), de la Manifestación de
Impacto Ambiental para el (“Nombre del Proyecto al que pertenece la obra”); le informo que
las actividades de construcción (COSTA AFUERA / EN TIERRA) correspondiente al Contrato
(número), (INICIARON / TERMINARON) el día (fecha) del mes (nombre del mes) de (año).
Atentamente
________________(firma)________________
(Nombre)
(Gerente o Responsable del Proyecto)
Formato: 5.3
En cumplimiento con el Término (Escribir con letra el número) del “Oficio Resolutorio” (No. de
Resolutorio) de fecha (Fecha de emisión del Oficio Resolutorio), de la Manifestación de
Impacto Ambiental para el (“Nombre del Proyecto al que pertenece la obra”); le informo que
las actividades de carga de (el nombre de la estructura) perteneciente a la plataforma
(nombre de la plataforma) del (Contrato [No.]) iniciaron el día (fecha de carga). Esta estructura
será instalada por (Nombre de la empresa o contrato que realizará la instalación) en el
campo o centro de trabajo (Nombre del Campo/ Centro de Trabajo).
Atentamente
________________(firma)________________
(Nombre)
(Gerente o Responsable del Proyecto)
FORMATO 6
Obra ó Servicio:
Contratista:
Representante del Proveedor o Contratista:
Supervisor de Contrato:
Verificación No:
Fecha:
Etapa
Apl Cumpli
No. Inicio ( I Consec Porc
ica miento Monto
Req Evid ) uencia entaj
SI Seve del de
uisit II. Requerimientos Comunes enci Continu del e de
=1 ridad requisito deduc
o a o(C) incumpli dedu
No 0 ción
Periódic miento cción
=0 Cumple
o(P)
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
Termino 1 No
(T) Cumple
Suceso
(S)
Todo participante, proveedor o
contratista en su caso, debe
observar lo siguiente:
a) Conocer el contenido de este
Anexo.
b) Considerar los costos que
tendrá que erogar para cumplir
con lo estipulado en el presente
Anexo.
c) Acatar el contenido de este
Anexo, así como hacerlo del
conocimiento del personal que
desempeñará actividades en
instalaciones de Petróleos
Mexicanos u Organismos
Subsidiarios y asegurarse que
dicho personal cumpla con el
mismo.
d) Debe entregar al Supervisor o
Residente de Petróleos Mexicanos
u Organismos Subsidiarios al
inicio del contrato y cuando tenga
II.1. 1 A IC 4 1.5%
rotación del personal durante la
vigencia del mismo, la evidencia
de la comunicación a su personal
del contenido del presente Anexo,
tales como: minutas, pláticas de
difusión, talleres en materia de
Seguridad, Salud en el Trabajo y
Protección Ambiental.
e) Considerar que los planes,
procedimientos, informes,
evidencias documentales,
personal, trabajos, actividades,
permisos, autorizaciones,
programas, cursos de
capacitación o entrenamiento y
todo lo establecido en los
diferentes requerimientos del
presente Anexo, son específicos
al alcance del contrato.
f) Para poder iniciar los servicios o
trabajos motivo del contrato, el
Proveedor o Contratista debe
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
Etapa
Inicio ( I
Cumpli
)
Apl miento
No. Continu Consec Porc
ica del Monto
Req Evid o(C) uencia entaj
SI Seve requisito de
uisit II. Requerimientos Comunes enci Periódic del e de
=1 ridad 0 deduc
o a o(P) incumpli dedu
No Cumple ción
Termino miento cción
=0 1 No
(T)
Cumple
Suceso
(S)
Presentar un plan de acción de
Seguridad, Salud en el Trabajo y
Protección Ambiental (SSPA)
integral o uno por cada materia.
Dicho(s) plan(es) debe(n) ser
II.3. 1 A IC 1.5%
actualizado(s) y deberá(n)
entregarse como mínimo dos días
hábiles previos al inicio del
contrato. El plan de acción debe
ser específico a los alcances del
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
Comunicar personalmente y
posteriormente por escrito a la
Máxima Autoridad de la
instalación, al Supervisor o
Residente del contrato y al
personal de Seguridad industrial;
los actos o condiciones inseguras,
anomalías o irregularidades que
V.1 1 A S 1,2,3,4 1.5%
durante su permanencia dentro de
instalaciones de Petróleos
Mexicanos u Organismos
Subsidiarios observe o identifique,
cuando aquéllas puedan poner en
peligro la integridad de las
personas, el ambiente, los equipos
o las instalaciones.
Interrumpir la(s) actividad(es) de
los trabajos objeto del Contrato,
sin que ello signifique
responsabilidad para Petróleos
Mexicanos y Organismos
Subsidiarios, cuando el Servidor
Público de mayor rango de la
instalación, el personal de SIPA o
quien realice la función, el
Supervisor o Residente de
Petróleos Mexicanos u
Organismos Subsidiarios lo
soliciten por motivos de actos o
condiciones inseguras, anomalías
o irregularidades que durante su
permanencia dentro de
V.2. 1 A S 1,2,3,4 1.5%
instalaciones de Petróleos
Mexicanos u Organismos
Subsidiarios observe o identifique,
cuando aquéllas puedan poner en
peligro la integridad de las
personas, el ambiente, los equipos
o las instalaciones, en el
entendido de que sólo se permitirá
que se realicen o reinicien dicha(s)
actividad(es) hasta que se
cumplan las obligaciones que
motivan la interrupción de las
mismas, o se restauren las
condiciones de Seguridad, Salud
en el Trabajo y Protección
Ambiental.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
anormales - condiciones de
seguridad e higiene” y las
regulaciones extranjeras OSHA
1915.6 “Operaciones de buceo
comercial” y Code of Federal
Regulations (CFR) 29 Sección T,
o equivalentes cuando se realicen
trabajos submarinos por motivo
del contrato.
Proporcionar apoyo a
instalaciones marinas en situación
de emergencia con las
V.10. embarcaciones que le prestan
0 A S 1.5%
6. servicios a Petróleos Mexicanos u
Organismos Subsidiarios, cuando
se le solicite o se encuentre en las
cercanías a dichas instalaciones.
Cuando por aplicación de un plan
de emergencia, Petróleos
Mexicanos u Organismos
Subsidiarios evacuen personal del
Proveedor o Contratista de las
instalaciones marinas o lacustres
a tierra, el Proveedor o Contratista
debe hacerse responsable de la
integridad de su personal desde
su arribo a tierra, trasladándolos a
un destino seguro. En caso de que
dicho Proveedor o Contratista no
cumpla con este requerimiento y
Petróleos Mexicanos u
Organismos Subsidiarios tengan
que prestar algún servicio por
cuenta propia o por terceros con
V.10. motivo de la seguridad del
0 A S 1.5%
7. personal evacuado, Petróleos
Mexicanos u Organismos
Subsidiarios recuperarán los
gastos mediante el descuento
correspondiente en la facturación
del periodo en que se susciten los
hechos. En caso de reincidencia
en el incumplimiento en este
requerimiento, adicionalmente al
descuento, Petróleos Mexicanos u
Organismos Subsidiarios podrán
rescindir el contrato como se
establece en las Instrucciones
para el personal de Petróleos
Mexicanos y Organismos
Subsidiarios en el inciso 5 y 5.1 de
este Anexo y en el clausulado del
contrato.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
se permanezca en dichas
instalaciones, el equipo básico de
protección personal siguiente:
Overol de trabajo de algodón, de
color contrastante con el mar y
uniforme para todo su personal,
que cuente con el logotipo del
Proveedor o Contratista, la calidad
de los materiales y
especificaciones de confección
deben cumplir o exceder los
requisitos de la Norma NRF-006-
PEMEX-2007 “Ropa de trabajo
para los trabajadores de Petróleos
Mexicanos y Organismos
Subsidiarios”, conforme al uso a
que esté destinado.
NOM-113-STPS-2009 “Seguridad-
Equipo de protección personal-
Calzado de protección-
Clasificación, especificaciones y
métodos de prueba” y la
Especificación Técnica ET-008-
PEMEX-2010, Rev.01 “Calzado
Industrial de cuero para protección
de los trabajadores de Petróleos
Mexicanos y Organismos
Subsidiarios”.
Calzado tipo borceguí costa fuera
dieléctrico, sin agujetas, la calidad
de los materiales y
especificaciones deben cumplir o
exceder con lo establecido en la
NOM-113-STPS-2009 “Seguridad-
Equipo de protección personal-
Calzado de protección-
Clasificación, especificaciones y
métodos de prueba” y la
Especificación Técnica ET-008-
PEMEX-2010, Rev.01 “Calzado
Industrial de cuero para protección
de los trabajadores de Petróleos
Mexicanos y Organismos
Subsidiarios”, cuando se realicen
trabajos de electricidad.
Lentes de seguridad, cuando se
realicen actividades que impliquen
riesgos de lesiones o daños a los
ojos por impacto, que cumplan o
excedan los requisitos de la
Norma NMX-S-057-SCFI-2002
“Seguridad - equipo de protección
personal - protectores oculares
primarios contra impactos -
requerimientos y métodos de
prueba”. Para otros tipos de riesgo
los lentes deben cumplir o exceder
las especificaciones que en
materia de seguridad se
especifiquen en la Norma NRF-
007-PEMEX-2008 “Lentes y
gogles de seguridad, protección
primaria de los ojos” o con las
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
Normas internacionales o
extranjeras aplicables. Los lentes
deben ajustarse perfectamente a
la cara del usuario.
No deben utilizarse lentes que
presenten fracturas de cualquiera
de sus partes o deterioro en el
lente que impidan la visibilidad de
quien lo usa.
Guantes acordes a las actividades
a realizar, que cumplan o excedan
con las especificaciones técnicas
de la Norma de Referencia NRF-
114-PEMEX-2006, “Guantes de
cuero, algodón y/o combinados
para trabajos generales”.
Durante la realización de trabajos
en embarcaciones, usar el equipo
básico de protección personal
para actividades en instalaciones
V.11.
marinas que se establece en el 0 M C 1.0%
4.
requerimiento V.11.3. del presente
Anexo, así como el equipo propio
a las actividades o área de la
embarcación en la que se realicen.
Técnica ET-008-PEMEX-2010,
Rev.01 “Calzado Industrial de
cuero para protección de los
trabajadores de Petróleos
Mexicanos y Organismos
Subsidiarios”.
Calzado tipo borceguí dieléctrico,
la calidad de los materiales y
especificaciones deben cumplir o
exceder con lo establecido en la
NOM-113-STPS-2009 “Seguridad-
Equipo de protección personal-
Calzado de protección-
Clasificación, especificaciones y
métodos de prueba” y la
Especificación Técnica ET-008-
PEMEX-2010, Rev.01 “Calzado
Industrial de cuero para protección
de los trabajadores de Petróleos
Mexicanos y Organismos
Subsidiarios”, cuando se realicen
trabajos de electricidad.
Lentes de seguridad, cuando se
realicen actividades que impliquen
riesgos de lesiones o daños a los
ojos por impacto, que cumplan o
excedan los requisitos de la
Norma NMX-S-057-SCFI-2002
“Seguridad - equipo de protección
personal - protectores oculares
primarios contra impactos -
requerimientos y métodos de
prueba”. Para otros tipos de riesgo
los lentes deben cumplir o exceder
las especificaciones que en
materia de seguridad se
especifiquen en la Norma NRF-
007-PEMEX-2008 “Lentes y
gogles de seguridad, protección
primaria de los ojos” o con las
Normas internacionales o
extranjeras aplicables. Los lentes
deben ajustarse perfectamente a
la cara del usuario. No deben
utilizarse lentes que presenten
fracturas de cualquiera de sus
partes o deterioro en el lente que
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
Etapa Cumpli
Inicio ( I miento
) del
Apl
Continu Consec requisit
No. ica Porcen Mont
Evid o(C) uencia o
Requ V. Requerimientos de Seguridad SI Seve taje de o de
enci Periódic del 0
isito Industrial =1 ridad deduc deduc
a o(P) incumpli Cumpl
No ción ción
Termino miento e
=0
(T) 1 No
Suceso Cumpl
(S) e
Al efectuar trabajos con riesgo
potencial en las instalaciones de
Petróleos Mexicanos u
Organismos Subsidiarios, cumplir
V.12. con los requerimientos indicados
1 A C 1,2 1.5%
1. en el manual del Sistema de
Permisos Para Trabajo, vigente en
Petróleos Mexicanos, el cual debe
solicitar impreso o en archivo
electrónico a la firma del contrato.
Antes de iniciar trabajos con
riesgo potencial en instalaciones
de Petróleos Mexicanos u
V.12. Organismos Subsidiarios, tramitar
1 A C 1,2 1.5%
2. el permiso de trabajo
correspondiente cumpliendo con
el Sistema de Permisos Para
Trabajo con Riesgo vigente.
Proporcionar el servicio de
contraincendio a través de una
brigada capacitada que cuente
V.13. con el equipo adecuado para ese 1 A S 1 1.5%
fin, la cual debe estar integrada
con los mismos trabajadores que
realizan las actividades o trabajos
motivo del contrato.
casos, independientemente de la
supervisión y pruebas que ejecute
y realice el Proveedor o
Contratista, Petróleos Mexicanos
u Organismos Subsidiarios
podrán verificar que éstas se
ejecuten correctamente y podrán
interrumpir los trabajos cuando
las condiciones de seguridad u
operativas así lo exijan sin
responsabilidad para Petróleos
Mexicanos y Organismos
Subsidiarios.
Dotar a las plataformas marinas y
embarcaciones que le arrienden a
Petróleos Mexicanos u
Organismos Subsidiarios, con un
sistema de detección y alarma de
gases contaminantes que puedan
estar presentes en ellas, durante
la vigencia del contrato,
V.1 asegurándose que dicho sistema
0 A IC 1 1.5%
8.2. cumpla con las Normas NRF-184-
PEMEX-2007 “Sistema de gas y
fuego: CEP (Controlador
electrónico programable)”, NRF-
205-PEMEX-2008 “Sistema de
gas y fuego: Tableros de
seguridad” y NRF-210-PEMEX-
2008 “Sistema de gas y fuego
detección y alarmas”.
Dotar con un sistema de
detección y alarma de gas
sulfhídrico a los equipos de
perforación que le arrienden u
operen a Petróleos Mexicanos u
Organismos Subsidiarios en
instalaciones terrestres donde se
V.1
manejen hidrocarburos que 0 A IC 1 1.5%
8.3.
contengan ese gas,
asegurándose que dicho sistema
cumpla con las Normas NRF-184-
PEMEX-2007 “Sistema de gas y
fuego: CEP (Controlador
electrónico programable)”, NRF-
205-PEMEX-2008 “Sistema de
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
extremas, sobreesfuerzo
muscular, presiones ambientales
anormales o sustancias
químicas contaminantes, con la
finalidad de asegurar su
capacidad de desempeño y
evitar efectos nocivos debidos a
la existencia de padecimientos
preexistentes que pudieran dar
lugar a agravar alguna
enfermedad durante el desarrollo
de las actividades. Así mismo,
aplicar programas de control de
drogas y alcohol a todo su
personal.
El personal de las
embarcaciones de los
Contratistas debe presentar
VI.7.2 libretas o constancias de
0 A IS 1.5%
. vacunación ante enfermedades
propias del lugar de origen y/o
procedencia, de acuerdo a la
Ley General de Salud.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
reactores, acumuladores, en
espacios confinados, de
excavación (mayor de 1.5 m), en
altura, de apertura y cierre de
bridas de líneas que contengan
hidrocarburos, armado y
desarmado de andamios, y/o
libranzas de circuitos eléctricos,
tener disponible en todo
momento mientras se realizan
cualquiera de los trabajos
mencionados, una ambulancia
de acuerdo a lo especificado en
la NOM-020-SSA2-VIGENTE.
permisibles de contaminantes
en las descargas de aguas y
bienes nacionales”.
Cuando accidentalmente
derramen materiales o residuos
peligrosos en el mar, áreas
lacustres o cualquier cuerpo de
agua, informar verbalmente
antes de 24 horas después del
evento y formalizarlo antes de
72 horas en los formatos
VII.5. vigentes a la Secretaría de
0 A S 1.5%
2. Marina y a la Delegación de la
SEMARNAT, según
corresponda, reparar el daño sin
cargo para Petróleos Mexicanos
y Organismos Subsidiarios. Así
mismo, enviar inmediatamente
un informe detallado a Petróleos
Mexicanos u Organismos
Subsidiarios.
Previo al desvío de un curso
natural de agua o la
construcción de un paso
temporal de un cuerpo de agua
por motivo del contrato, contar
VII.5. con el permiso de la
0 A S 4 1.5%
3. dependencia Oficial
correspondiente. Así mismo, al
concluir los trabajos restaurarlo
a sus condiciones originales sin
cargo para Petróleos Mexicanos
y Organismos Subsidiarios.
REQUERIMIENTOS DEL ANEXO “SSPA”, FORMATO 6
Etapa Cumpli
Inicio ( I miento
) del
Aplic
Continu Consec requisi Mont
No. a Ev Porcent
o(C) uencia to o de
Requi VII. Requerimientos de SI = ide Severi aje de
Periódic del 0 dedu
sito Protección Ambiental 1 nci dad deducci
o(P) incumpli Cumpl cció
No = a ón
Termino miento e n
0
(T) 1 No
Suceso Cumpl
(S) e
VII.5. Antes de efectuar vertimientos o
0 A S 1.5%
4. descargas de aguas residuales,
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
compuestos halogenados, de
acuerdo al Protocolo de
Montreal y al Convenio
Internacional para la Seguridad
de la Vida Humana en el Mar
(Safety of Life at Sea – SOLAS).
Así mismo, cumplir con lo
establecido en el Reglamento de
la Ley General del Equilibrio
Ecológico y la Protección al
Ambiente en materia de
Prevención y Control de la
Contaminación de la Atmósfera.
Al operar instalaciones para
Petróleos Mexicanos u
Organismos Subsidiarios, o al
utilizar equipos que funcionen
con combustibles fósiles en las
instalaciones, implementar un
programa de mantenimiento
durante la vigencia del contrato
e instalar dispositivos, a efecto
VII.6.
de cumplir con toda la 0 A IC 1.5%
2.
Normatividad Oficial vigente en
la materia referentes a
emisiones a la Atmósfera de
partículas sólidas suspendidas y
lo que establezca la Autoridad
Ambiental. Así mismo, entregar
las evidencias documentales de
su cumplimiento, conforme a la
Normatividad mencionada.
Informar por escrito en los
formatos vigentes que emite la
Autoridad Ambiental, al área de
SIPA o quien realice la función a
través del Supervisor o
Residente, cualquier derrame de
materiales o residuos peligrosos
VII.7. que realice durante el
0 A S 1.5%
1. desempeño de sus trabajos en
instalaciones de Petróleos
Mexicanos u Organismos
Subsidiarios o en el trayecto a
éstas. Así mismo, acatar y
cumplir con su responsabilidad
de restaurar las áreas
contaminadas, a través de las
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
compañías autorizadas y
conforme a la Normatividad
Ambiental vigente, sin costo
para Petróleos Mexicanos y
Organismos Subsidiarios.
Mantener en buen estado su
maquinaria y equipo, así como
evitar fugas de lubricantes o
VII.7.
combustibles que puedan 1 M C 1.0%
2.
afectar el suelo o subsuelo,
instalando los dispositivos que
para este fin se requieran.
No remover grava o material de
arrastre del lecho de los ríos,
arroyos, playas, lagos, lagunas
o cualquier otro cuerpo de agua,
VII.7.
excepto en las zonas 0 A C 1.5%
3.
específicamente aprobadas
como bancos de materiales por
las Autoridades
Gubernamentales.
Al utilizar maquinaria y equipos
de trabajo con emisiones de
ruido ambiental, cumplir con la
NOM-081-SEMARNAT-1994
que “Establece los límites
VII.8. máximos permisibles de emisión
0 A C 1.5%
1. de ruido de las fuentes fijas y su
método de medición” y en
general con toda la
Normatividad Oficial vigente en
la materia y lo que establezca la
Autoridad Ambiental.
= Σ Requisitos X 100 =
que si cumple
Σ Requisitos
totales a cumplir
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
FORMATO 7
EVIDENCIA DEL CUMPLIMIENTO DE LAS OBSERVACIONES
LEVANTADAS EN EL FORMATO 6 DEL ANEXO “SSPA”
Obra o Servicio:
Proveedor o Contratista:
No. Contrato:
Supervisor de Contrato:
Verificación No.: Fecha:
Índice de Cumplimiento Anexo “S”
(%):
Periodo de Estimación y/o
Facturación:
Número de Estimación:
CUMPLE
Requerimient Evidencia de Fecha de
Hallazgo observado
o Incumplido Cumplimiento Cumplimiento SI NO
GUIA DE LLENADO.
DEDUCCIONES ECONÓMICAS POR INCUMPLIMIENTOS AL ANEXO “SSPA”, COMO UN
PORCENTAJE DE LAS ESTIMACIONES DE LOS TRABAJOS EJECUTADOS QUE
PRESENTEN EL INCUMPLIMIENTO.
Implementación:
periodo estimado por parte de los terceros, en relación con los requerimientos establecidos en
el Anexo “SSPA” pactado en el contrato, de acuerdo a lo siguiente:
Nota:
En el Formato 6 se definirán los requerimientos generales y específicos a los cuales les será
aplicable dicho Formato (Aplica SI=1, No=0), tomando como soporte los requerimientos
dictaminados en el Formato 4, debido a que ambos formatos deben ser congruentes entre sí.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
Primera.- Para iniciar los trabajos o servicios objeto del contrato deberán cumplirse todos los
requerimientos estipulados para el inicio marcado en el Formato 6 con la letra I, por lo que
estos requerimientos no serán susceptibles de deducción de acuerdo a este Anexo.
DIAGRAMA 1
I
N
No. O
Verificacione I
s Continuas
Verificación con
mensual para calificación
evaluar
Llenar SI
Formato
6y7
NO
N
PEMEX u O
Evaluación I
del Organismos
Desempeñ Subsidiarios
o < 90 % podrán iniciar
SI
SI
Iniciar proceso de
Contador
rescisión.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
ANEXO “B-3”
De los distintos aspectos ambientales que resultan de las diversas actividades desarrolladas
dentro de nuestras instalaciones y que impactan al agua, al aire, al suelo y la generación de
residuos, es de importancia alta cumplir toda la normatividad ambiental vigente en la materia
para lograr evitar o mitigar sus efectos.
Uno de los aspectos más vigilados y sancionados por la Agencia Nacional de Seguridad
Industrial y de Protección al Medio Ambiente del Sector Hidrocarburos (ASEA), Secretaría de
Medio Ambiente y Recursos Naturales (SEMARNAT) y la Comisión Nacional del Agua
(CONAGUA), es precisamente el manejo, transporte y disposición final de los residuos
peligrosos y los no peligrosos (de competencia estatal y municipal) generados como resultado
de las actividades del Centro de Trabajo.
De los distintos aspectos ambientales que resultan de las diversas actividades desarrolladas
dentro de nuestras instalaciones y que impactan al agua, al aire, al suelo y la generación de
residuos, es de importancia alta cumplir toda la normatividad ambiental vigente en la materia
para lograr evitar o mitigar sus efectos.
Por lo anterior, la disposición de los residuos generados durante los trabajos referentes al
“MANTENIMIENTO Y REHABILITACIÓN DE LOS CALENTADORES 440 BA-441/442/443 DE
LA PLANTA HDS-3 DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR EN SALAMANCA, GTO.” y
con el objeto de dar cumplimiento a la normatividad ambiental vigente se solicita integrar el
siguiente anexo en las bases de Concurso para proveedores y contratistas.
RESIDUOS PELIGROSOS
En este apartado se señalan los procedimientos, reglamentos y normas que deberá observar
el Proveedor durante el desarrollo del servicio.
Será responsabilidad del Proveedor la adecuada disposición de los residuos que se consideren
como peligrosos, se encuentre dentro de los listados que marca la NOM-052-SEMARNAT-2005
y/o presente su correspondiente análisis CRETIB que se pudiesen generar durante la ejecución
del “MANTENIMIENTO Y REHABILITACIÓN DE LOS CALENTADORES 440 BA-441/442/443
DE LA PLANTA HDS-3 DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR EN SALAMANCA, GTO.”
ello con la finalidad de conocer las características de peligrosidad del residuo generado. Entre
ellos se encuentran los lodos biológico-infecciosos derivado de la fosa séptica de las oficinas
móviles.
El Proveedor deberá de tomar una muestra de un litro del material a recolectar o recolectado
(1 muestra por vehículo), dicha muestra será mostrada al Coordinador y/o especialista de
Auditoria de Protección Ambiental de la Refinería y al supervisor del contrato por parte de
Pemex, con la finalidad de determinar su destino de confinamiento temporal y/o final: Cárcamos
de Aceites y/o Tanque SLT-2 del Separador de aceites, Almacén Temporal de Residuos
Peligrosos y/o Almacén Temporal de Residuos de Manejo Especial.
Será responsabilidad del Proveedor el adecuado manejo y transporte de los residuos que se
consideren como peligrosos y/o de manejo especial y que se pudiesen generar durante los
trabajos objeto del presente. Deberá tener disponible en original y copia simpe (sin
enmendadura, rayadura y/o borroso) siempre a la mano los permisos y autorizaciones vigentes
emitidos por la SEMARNAT,
ASEA y la SCT.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
En la propuesta técnica del participante debe incluir carta compromiso en la cual declare el
adecuado manejo de los residuos peligrosos a ser generados, en apego a la Legislación,
reglamentación, normatividad en la materia y otros requisitos aplicables.
Reporte
Especificaciones.
RESIDUO DISPOSICIÓN
Basura orgánica o doméstica Relleno sanitario municipal
Restos de mantto. áreas verdes Relleno sanitario municipal
Papel y cartón Relleno sanitario municipal
Madera libre de hidrocarburos Relleno sanitario municipal
Plásticos Relleno sanitario municipal
Vidrio o cristal libre de hidrocarburos Relleno sanitario municipal
Escombro Sitios autorizados por el municipio
Tierra Sitios autorizados por el municipio
Material de despalme Sitios autorizados por el municipio
Ladrillo refractario de equipos a gas Sitios autorizados por el municipio
Los otros Residuos No Peligrosos generados por las actividades del Proveedor deben ser
retirados del interior de la Refinería por el Proveedor siendo su responsabilidad el realizar la
disposición adecuada de los mismos en sitios autorizados por la autoridad municipal
correspondiente. El Proveedor debe entregar al Coordinador y/o especialista de Auditoria de
Protección Ambiental de la RIAMA, las constancias de la aceptación de los residuos no
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
La basura orgánica o del tipo doméstica debe ser dispuesta en los sitios autorizados por el
municipio, el Proveedor es la responsable de efectuar los pagos y trámites ante las autoridades
correspondientes. Se deberá entregar el original de este trámite al supervisor del contrato por
parte de la refinería, quien a su vez lo entregará, al especialista en residuos de la Coordinación
de Protección Ambiental de la refinería.
Incumplimientos y sanciones
Artículo 120.- Para evitar la contaminación del agua, quedan sujetos a regulación federal o
local:
Artículo 126.- Los equipos de tratamiento de las aguas residuales de origen urbano que
diseñen, operen o administren los municipios o las autoridades de las entidades federativas,
deberán cumplir con las normas oficiales mexicanas que al efecto se expidan.
Artículo 21.- Con objeto de prevenir y reducir los riesgos a la salud y al ambiente, asociados a
la generación y manejo integral de residuos peligrosos, se deberán considerar cuando menos
alguno de los siguientes factores que contribuyan a que los residuos peligrosos constituyan un
riesgo:
VI. Los residuos que contengan agentes infecciosos que les confieran peligrosidad no podrán
ser transportados junto con ningún otro tipo de residuos peligrosos.
Artículo 106.-De conformidad con esta Ley y su Reglamento, serán sancionadas las personas
que lleven a cabo cualquiera de las siguientes actividades:
II. Incumplir durante el manejo integral de los residuos peligrosos, las disposiciones
previstas por esta Ley y la normatividad que de ella se derive, así como en las propias
autorizaciones que al efecto se expidan, para evitar daños al ambiente y la salud;
IV. Verter, abandonar o disponer finalmente los residuos peligrosos en sitios no autorizados
para ello;
Artículo 112.-Las violaciones a los preceptos de esta Ley, y disposiciones que de ella emanen
serán sancionadas administrativamente por la Secretaría, con una o más de las siguientes
sanciones:
Artículo 19.-La sanción económica prevista en la presente Ley, será accesoria a la reparación
o compensación del Daño ocasionado al ambiente y consistirá en el pago por un monto
equivalente de:
I. De trescientos a cincuenta mil días de salario mínimo general vigente en el Distrito Federal al
momento de imponer la sanción, cuando el responsable sea una persona física, y
II. De mil a seiscientos mil días de salario mínimo general vigente en el Distrito Federal al
momento de imponer la sanción, cuando la responsable sea una persona moral.
CAPITULO III
ARTÍCULO 18.-Se debe cumplir con una administración y manejo responsable de los residuos,
previniendo y reduciendo la generación de éstos; incorporando técnicas y procedimientos para
su valorización, tratamiento y disposición final.
Material Recuperado.
El PARTICIPANTE ganador no debe mezclar los residuos considerados como peligrosos entre
sí, lo anterior con la finalidad de evitar incrementar el volumen de los residuos generados y/o
una reacción por incompatibilidad de los residuos, generando un daño potencial al personal, el
medio ambiente o la instalación.
En caso de existir afectación a suelo, equipos o edificaciones de la Refinería por mal control,
manejo y/o transporte de los residuos peligrosos por parte de la compañía que efectúa el
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
servicio y/o obra del presente, ésta se compromete a efectuar la correspondiente limpieza y/o
remediación a satisfacción de la Coordinación de Auditoría en Protección Ambiental de la
Refinería, conforme a lo establecido en la LGPGIR-LAN y su Reglamento, así como de la
normatividad aplicable en materia de suelos contaminados.
Reporte
RESIDUO DISPOSICIÓN
Basura orgánica o doméstica Relleno sanitario municipal
Restos de mantto. áreas verdes Relleno sanitario municipal
Papel y cartón Relleno sanitario municipal
Madera libre de hidrocarburos Relleno sanitario municipal
Plásticos Relleno sanitario municipal
Vidrio o cristal libre de hidrocarburos Relleno sanitario municipal
Escombro Sitios autorizados por el municipio
Tierra Sitios autorizados por el municipio
Material de despalme Sitios autorizados por el municipio
Ladrillo refractario de equipos a gas Sitios autorizados por el municipio
Colcha o lana mineral limpia Confinamiento de residuos Industriales no
peligrosos.
Rejilla de torres de enfriamiento Confinamiento de residuos Industriales no
peligrosos.
Lámina de asbesto (aglutinado) Compañías recicladoras o confinamiento
de residuos Industriales no peligrosos.
ATENTAMENTE:
ANEXO B-4
1. La Refinería solamente proporcionará energía eléctrica en 440 volts, 60 ciclos, 3 fases, neutro
flotante y 25,000 amp’s de corto circuito. Únicamente para la ejecución de los trabajos.
2. Los circuitos derivados de fuerza no deberán ser mayores de 50 amperes y los de alumbrado a 20
amperes, por lo tanto, se protegerán con interruptores termo magnéticos de la capacidad adecuada.
(Excepción.- cuando se trata de máquinas de alta presión se acatará lo que PEMEX-
TRANSFORMACION indique).
3. El prestador de servicio deberá utilizar el cable conductor de la capacidad adecuada y de
características para uso rudo industrial, para trabajos en interior de recipientes deberá de utilizar
equipo aprueba de explosión, y no deberá efectuarse ningún empate, dichas instalaciones
provisionales serán revisados y autorizados por PEMEX TRANSFORMACIÓN INDUSTRIAL,
operación y mantenimiento eléctrico.
4. Para los efectos de alumbrado El prestador de servicio deberá colocar un Transformador de la
potencia que requieran para sus servicios con relación de transformación 440/220-127 volts, un por
ciento de impedancia mayor del 4%, y debidamente pintado y rotulado, (Nombre de la compañía
Licitante ganador), Únicamente para la ejecución de los trabajos.
5. En el interior de los equipos solo se usarán lámparas tipo industrial, a prueba de explosión con guarda
metálica, otro tipo será rechazada, en espacios abiertos se podrán usar reflectores no mayor de 500
watts a prueba de polvos y vapores.
6. Los interruptores para fuerza y alumbrado se colocarán en un tablero metálico, techado y firmemente
conectado a tierra mínimo con cable calibre 2/0, pintado y rotulado con el nombre de la compañía
Licitante ganador, además deberá tener anuncios que indiquen peligro, equipo eléctrico energizado
y cinta amarilla circulándolo.
7. Las máquinas de soldar, máquinas de alta presión y transformadores de alumbrado, se colocarán a
no más de 2 metros del tablero que se indica en el punto 7, los circuitos deberán estar bien marcados,
con indicación del servicio que prestan, sujetos y deberá de colocarse la alimentación principal aérea
y sujetada (no en el piso), el cual serán revisados y autorizados por PEMEX TRANSFORMACIÓN
INDUSTRIAL, operación y mantenimiento eléctrico.
8. Todo el equipo que se requiera por El prestador de servicio para sus servicios eléctricos deberá estar
conectado a tierra, con firmeza y cable de cobre desnudo no menor a calibre 8 AWG.
9. El punto de conexión para la puesta a tierra, en cada caso, será indicado por mantenimiento eléctrico,
los elementos que contiene tal punto deberán ser mantenidos limpios y reapretados, (zapatas,
conectores, etc.), el daño que se cause por mal manejo será reparado por la compañía.
10. Cuando el cable de Tierra tenga que usarse a varios metros deberá colocarse de tal manera que no
interrumpa la libre circulación de personas o vehículos.
11. El prestador de servicio se compromete a contratar un supervisor eléctrico que compruebe
fehacientemente conoce de la materia y sus normas aplicables (Mantenimiento eléctrico evaluara)
12. Todo el equipo y material eléctrico deberá ser probado y aprobado de acuerdo a normas vigentes
aplicables por PEMEX TRANSFORMACIÓN INDUSTRIAL y para el personal del prestador de
servicio , comprobado por PEMEX TRANSFORMACIÓN INDUSTRIAL (Mantenimiento eléctrico),
para tal efecto El prestador de servicio elaborara un formato donde aparecerán los nombres y firmas
de los involucrados.
13. El personal eléctrico del prestador de servicio deberá tener conocimiento y apego estricto a la
normativa vigente para la instalación de los servicios eléctricos provisionales al desarrollar su trabajo
e instalación eléctrica de acuerdo a la normas NOM-001-2005, NOM-029-STPS, NOM-022-STPS,
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
ANEXO “B - 5”
Debido a los diferentes riesgos que existen en las distintas áreas de la Refinería, esta se divide
en 3 secciones:
3. ÁREA DE PRODUCCIÓN:
El resto de la refinería, incluyendo Laboratorio, C.E.R.E.D.I., Gasolinera, Planta de Agua
Mejor, Quemadores de Campo y Lagunas de Oxidación.
3. Se prohíbe el uso de cualquier tipo de teléfono celular en las dependencias o lugares del
área de oficinas administrativas, donde existan letreros indicando tal prohibición.
4. Los equipos de radio-comunicación para uso en el área de producción deben cumplir con
el requisito “Intrínsecamente Seguro”, por lo que deben ser evaluados y autorizados por
el Departamento de Ingeniería de Telecomunicaciones de la Ref. Ing. Antonio M. Amor,
esto incluye equipo de radio-comunicación de las compañías al servicio de la Ref. Ing.
Antonio M. Amor.
Queda estrictamente prohibido el uso de cualquier radio tipo “Walk Man” en las tres secciones.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
ANEXO “B-6”
UASIPA 4145
1. OBJETIVO
Cumplir con las políticas de Seguridad, Salud y Protección Ambiental de Pemex-Transformación Industrial por
parte de compañías contratistas que realizan obras o servicios en las instalaciones, con la finalidad de prevenir
incidentes y/o accidentes del personal, así como afectaciones al medio ambiente y a las instalaciones.
Promover la participación de todos los trabajadores del contratista en actividades de Seguridad, Salud y
Protección Ambiental (simulacros contra incendio, identificación y prevención de los riesgos asociados a sus
actividades, corregir anomalías en sus áreas de trabajo, etc.).
Reportar e investigar los incidentes generados en o por las actividades de los contratistas para determinar la
causa raíz y establecer medidas a fin de evitar repeticiones.
Requerir al Contratista durante el plazo del contrato establecer un programa de actividades de Seguridad, Salud
y Protección Ambiental (SSPA) que incluya la capacitación a sus trabajadores en materia de SSPA, Norma
NMX-SAST-001-2000, Política SSPA de PEMEX, Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos,
Plan de Respuesta a Emergencias de RIAMA, Procedimientos Críticos de SSPA, Auditorias Efectivas y Análisis
de Seguridad en el Trabajo.
2. ALCANCE.
Este procedimiento es de aplicación obligatoria para todas las compañías contratistas y establece el
mecanismo para la realización del protocolo de seguridad previo al inicio de trabajos en las instalaciones de la
Refinería Ing. Antonio M. Amor.
3. RESPONSABILIDADES Y AUTORIDAD
3.1 Del Jefe de la Unidad de Seguridad Industrial y Protección Ambiental, la difusión y la observancia de la
aplicación y cumplimiento de lo establecido en este procedimiento / Tiene la Autoridad de Modificar el
Procedimiento.
3.3 Del Superintendente de Suministros y Servicios, la inclusión de este procedimiento en los requerimientos
de Seguridad, Salud y Protección Ambiental de todos los contratos de obra y/o servicio que maneje y la
observancia de la aplicación y cumplimiento de lo establecido en este procedimiento.
3.4 Del Jefe del departamento de Contratos, la inclusión de éste procedimiento en el anexo “B” de las bases
para licitación de obra y/o servicio.
3.6 Del Jefe del Depto. de Competitividad y Desarrollo, la programación del Superintendente de Obra,
Supervisores de Especialidad, Supervisor de Seguridad de las compañías contratistas y proveedores
para recibir el curso “Inducción a la R.I.A.M.A.”, “Pláticas y Prácticas Contra Incendio”.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
4. DEFINICIONES
4.4. Contratista.- Cualquier persona física o moral que ejecuta trabajos en las instalaciones de Pemex-
Transformación Industrial ya sea bajo contrato con Pemex- Transformación Industrial o como terceros
(Subcontratistas).
4.5. Proveedor.- Cualquier persona física o moral que celebre contratos de adquisiciones, arrendamientos y
servicios del sector público.
4.6. Superintendente de Construcción.- Por parte del Contratista, Ingeniero de la rama industrial titulado con
amplia experiencia reconocida en los alcances del contrato y sobre la normatividad, reglamentación y
procedimientos aplicables a la obra para la que la compañía fue contratada, quien es el responsable del
cumplimiento y calidad de los trabajos establecidos en el contrato y es el responsable del cumplimiento
al programa, actividades y requerimientos del SSPA a desarrollarse durante el tiempo que dure el
contrato.
4.7. Supervisor de Seguridad.- Personal del contratista con estudios mínimos comprobados de nivel medio
superior, carrera Técnica, y/o que demuestre los conocimientos necesarios mediante una evaluación
escrita, verbal y práctica quien debe dar cumplimiento al programa, actividades y requerimientos del
SSPA de la compañía, así como promotor de la observancia de los procedimientos, normas, manuales
y reglamentos internos de Petróleos Mexicanos en materia de SSPA y que es aprobado por la USIPA
la cual para que cumpla este cargo le proporcionará una credencial vigente con el número de obra
que supervisará.
4.8. Residente de Obra de Pemex- Transformación Industrial.- Funcionario Público designado por la
Refinería, quien fungirá como su representante ante el contratista y será el responsable directo de la
supervisión, vigilancia, control y revisión de los trabajos realizados por compañías contratistas.
4.9. Supervisor de Obra de Pemex- Transformación Industrial .- Funcionario Público designado por la
Refinería quien es el auxilio técnico de la residencia de obra, o bien tercera persona que la Refinería
contrate para ésta función y con las demás responsabilidades que en su caso, se pacten en el contrato
de supervisión.
4.10. Protocolo de Seguridad.- Es el documento oficial que se elabora previo al inicio de una obra que
establece y delimita la responsabilidad de la seguridad y la conducta del personal de las compañías
contratistas en las instalaciones propiedad de la Refinería.
5. ANTECEDENTE
El personal externo o foráneo que se encuentre en este Centro de Trabajo, deberá gozar de iguales
garantías de seguridad que el personal interno y, por otra parte, el personal interno no debe ver
incrementados sus riesgos por las actividades del personal foráneo.
Por lo tanto, y con el objetivo de garantizar que así se haga, se elabora este procedimiento para que los
servicios realizados por entidades o personal externo contratado o subcontratado se ejecuten bajo las
medidas de seguridad legalmente exigible y por la normativa interna de Petróleos Mexicanos.
6. DESARROLLO.
6.1 Siempre que se celebre un contrato entre Pemex– Transformación Industrial y cualquier compañía
contratista, al recibir esta compañía algún documento en que se le notifique del inicio de la obra, el
personal de la misma solicitará mediante un documento dirigido al Jefe de la Unidad de Seguridad
Industrial y Protección Ambiental, la evaluación y aprobación del o los candidatos a Supervisores de
Seguridad, dicho documento debe ser elaborado con tiempo previo suficiente a la fecha de inicio, para
que la evaluación y aprobación del o los supervisores no provoque retrasos.
Si la contratista, subcontrata los servicios de otra compañía contratista, esta compañía subcontratada,
de igual manera, deberá cumplir con todos los preceptos mencionados en este documento y presentará
su propio Supervisor de Seguridad.
6.2 Personal de la USIPA evaluará a los candidatos en sus conocimientos, actitudes y aptitudes mediante
exámenes escritos, prácticos y orales, calificados conforme al anexo No. 1, el resultado de estos
exámenes será notificado al candidato dos días hábiles después de haber sido presentados.
6.3 Previo a la fecha de inicio del contrato y contando el contratista con el Supervisor de Seguridad
aprobado, el Residente de obra de Pemex- Transformación Industrial solicitará con el personal
responsable de Operación, Mantenimiento y Seguridad del área o instalación donde se realizará
! la obra, una reunión con la presencia de todos los involucrados (Ings. del área usuaria, Residente
de Obra, Superintendente de construcción y Supervisor de Seguridad), en la que se debe:
• La Contratista debe tener por cada área de trabajo un Supervisor de Seguridad, por cada obra o
bien por cada 50 trabajadores en la obra.
• En ningún caso, el Supervisor de Seguridad debe supervisar dos obras aunque sean de la misma
Contratista.
6.5 La contratista elaborará un programa de capacitación en Seguridad, Salud y Protección Ambiental para
todos los trabajadores de la compañía el cual debe ser presentado a la Sección de Seguridad y Salud
Ocupacional de la USIPA antes del inicio de la obra. Este programa debe contemplar como mínimo los
temas indicados en el Anexo No. 1.
6.6 El Residente de Obra de Pemex- Transformación Industrial , debe elaborar junto con el Ing. de
Operación del área, el Ing. de USIPA del área ó un representante de Seguridad de la USIPA por parte
de RIAMA y por parte del Contratista al Superintendente de Construcción y al Supervisor de Seguridad,
para realizar en conjunto el protocolo de Seguridad para el inicio de la Obra, para lo cual usará el formato
del anexo No. 2.
Este documento constará de un original (Residente de Obra) y tres copias (Área usuaria, USIPA y
Contratista).
6.7 Durante el protocolo de seguridad se debe establecer el calendario de reuniones entre el personal del
área de la Refinería involucrado en el trabajo y el de la compañía contratista, en las que se revisarán
los avances de los trabajos y aspectos de calidad, normatividad, seguridad, etc. relacionados con el
trabajo.
6.8 Durante el desarrollo de los trabajos, motivo del contrato, el o los supervisores de seguridad de la
compañía contratista deben estar presentes en el área de trabajo, verificando que las medidas de
seguridad, normatividad, reglamentos, procedimientos, disposiciones, etc., se estén cumpliendo. En el
caso de no estar presente el supervisor de seguridad, los trabajos no serán autorizados o serán
suspendidos temporalmente por personal de la Refinería y el atraso será imputable a la compañía
contratista. Durante la reunión de lectura del protocolo de inicio de obra, se aclararán los casos
especiales derivados de la naturaleza del contrato.
6.9 No se permite la sustitución de supervisores de seguridad durante el desarrollo de las obras, salvo por
casos de irresponsabilidad o negligencia por parte de éstos, la USIPA, elaborará un reporte de la
desviación y solicitará su sustitución, teniendo la compañía contratista un plazo de 7 días para sustituirlo,
aún contando con los servicios del supervisor de seguridad inicial deberá proponer al nuevo candidato
para ser evaluado y aprobado, para que la obra no se vea afectada por motivos de retrasos debido a la
falta de supervisor de seguridad, el nuevo candidato que presente la compañía no debe haber sido
sustituido de otra compañía por irresponsabilidad o negligencia.
6.10 Cuando por casos especiales fortuitos o fuerza mayor, alguna compañía contratista no cuente con el
supervisor de seguridad, la responsabilidad de la seguridad del personal de la compañía, debe ser
tomada por el Superintendente de Construcción, con autorización de la USIPA, el Superintendente de
Construcción debe cumplir todas las funciones propias del supervisor de seguridad por un tiempo
máximo de 3 días, período durante el cual, los representantes de la compañía deben proponer a algún
candidato, que cumpla el perfil, para ser evaluado y aceptado según el caso. Al término de este periodo,
en caso de no contar con nuevo supervisor de seguridad debidamente autorizado por el personal
designado de la USIPA no se le autorizará a la contratista la realización de trabajos.
No se aceptará que el Superintendente de Construcción, cumpla las funciones de supervisor de
seguridad en el caso de que la compañía por motivos particulares despida a un supervisor de seguridad.
6.11 Cuando por alguna razón especial, como reclamaciones de Pemex, aplazamiento o ampliación del
tiempo del contrato, alguna compañía contratista deba realizar trabajos adicionales posteriores al
periodo establecido, esta compañía debe cumplir con el requisito de mantener un supervisor de
seguridad, aprobado por la USIPA, en el área de trabajo, aunque los trabajos se realicen por un solo
día.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
6.12 Durante la ejecución de los trabajos motivo del contrato, personal de la Refinería, podrá realizar
evaluaciones sobre el desempeño en Seguridad, Salud y Protección Ambiental de las compañías
contratistas, sin ser necesario programarlas con anterioridad.
De dichas evaluaciones se podrán emitir reportes de los mismos, entregándolos al Contratista o al
Residente de Obra o bien reportarlos en el sistema de la Administración de Seguridad de los Procesos
(ASP) del SSPA.
El desempeño en SSPA, tanto del personal manual, como del personal técnico y de seguridad de
las compañías contratistas debe ser registrado en la base de datos de la Refinería, los cuales
servirán de referencia a considerar en futuras contrataciones y aceptación del personal.
6.14 El Jefe del Departamento de Contratos y su personal deben verificar en la base de datos los
antecedentes del desempeño en SSPA de las compañías contratistas, antes de considerarlas en las
invitaciones restringidas de la Refinería.
7 REFERENCIAS.
8 ANEXOS
Anexo No. 2.- Formato del protocolo de Seguridad para el inicio de obras por Contrato.
ANEXO No. 1
Nombre: Fecha:
Descripción de la obra:
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
NO APTO APTO
CONOCIMIENTOS BÁSICOS
(APTITUD/ACTITUD)
INDUCCIÓN A LA R.I.A.M.A.
AUDITORIAS EFECTIVAS
PLATICAS DE SEGURIDAD
PATRULLAJE DE SEGURIDAD
PREVENCIÓN DE INCENDIOS
ACTITUD
RESULTADO DE LA EVALUACIÓN
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
USIPA-4145-02
PROTOCOLO DE SEGURIDAD
Contratista: _______________________________________________________
ASISTENTES
ACUERDOS:
1. Después de comprobar y certificar por la rama operativa que se cumplen con todas las condiciones
solicitadas, que los resultados de las pruebas son satisfactorios, que todos los riesgos a exposiciones están
prevenidos razonablemente, queda bajo la responsabilidad del Residente de Obra de Pemex-
Transformación Industrial y/o del (los) Supervisor (es) de Obra de Pemex- Transformación Industrial , el
superintendente de construcción de la compañía contratista y el (los) supervisor (es) de seguridad de la
compañía contratista cumplir estrictamente durante el desarrollo de los trabajos, con las medidas de
observancia obligatoria que se enmarcan en las normas, reglamentos, procedimientos, instructivos y
recomendaciones de Petróleos Mexicanos, para evitar la ocurrencia de accidentes al personal, impactos al
medio ambiente y/o afectaciones a las propias instalaciones.
2. La compañía contratista se obliga a cumplir durante la vigencia de la obra, con las disposiciones
contempladas en:
2.5 Reglamento de seguridad física para las instalaciones industriales de Petróleos Mexicanos (DG-GPASI-
SI-8400).
2.6 Reglamento de Corporativo para el control de acceso de vehículos a las instalaciones de Petróleos
Mexicanos (DCSSI-R-SI-004).
2.7 Metodologías, disposiciones y procedimientos del sistema de Seguridad, Salud y Protección Ambiental
(SSPA) de Pemex Transformación Industrial.
3. La compañía contratista en caso de que se le autorice instalar una caseta de campo, lo debe hacer en el
lugar que se le indique, con material que no sea combustible, su área acordonada con malla ciclón, sin
ubicación sobre trincheras, registros eléctricos, registros de drenaje y dentro de esta área un cobertizo
con mesa y bancos para tomar alimentos así como baños portátiles.
4. Los extintores y equipo de contra incendio de la compañía contratista deben ser correctamente
identificados con la razón social de la compañía y registrarse en la entrada a la refinería. La compañía
contratista deberá presentar la documentación necesaria que certifique las pruebas y el buen estado de
estos equipos al personal de la USIPA que lo solicite pudiendo estar sujetos a una revisión por parte del
personal de la USIPA de la Refinería.
5. La compañía contratista deberá presentar la documentación necesaria que certifique que los equipos de
radio-comunicación de la compañía contratista, necesarios para las actividades motivo del contrato, son
intrínsecamente seguros, los cuales deberán ser presentados al departamento de Ingeniería de
telecomunicaciones de la RIAMA para su revisión y aprobación.
6. Dentro de su área circundada, la compañía contratista debe tener recipientes para depositar la basura
de manera de segregar los diferentes tipos de materiales, recipientes con agua potable y sistema sanitario
para lavado de manos con válvulas apropiadas y en buen estado.
7. La compañía contratista debe tener un baño por cada 15 personas y mantenerlos limpios, efectuándose
el aseo por lo menos 2 veces por turno de 8 horas de trabajo, estos deben tener letreros en la parte
exterior con la razón social de la compañía y en el interior letreros de prohibido fumar.
8. La compañía contratista debe contar en el sitio con los equipos de protección personal específico
(especial) de acuerdo con el tipo de trabajo motivo del contrato. La compañía contratista deberá presentar
la documentación necesaria que certifique las pruebas y el buen estado de estos equipos al personal de
la USIPA que lo solicite pudiendo estar sujetos a una revisión por parte del personal de la USIPA de la
Refinería.
9. La compañía contratista deberá presentar a la USIPA la documentación necesaria que certifique las
pruebas y el buen estado de los equipos de transporte, maniobra, etc., de su propiedad o bajo su
responsabilidad, que serán utilizados en las actividades motivo del contrato.
10. El personal de la compañía contratista debe ser transportado en vehículos desde la puerta designada
para su acceso a la Refinería hasta el lugar del trabajo, no se permite que trabajadores de compañías lo
hagan caminando. Para el transporte de los trabajadores se deberán usar preferentemente vehículos tipo
autobús o vehículos especiales para transporte de personal. No se permite el transporte de personal en
vehículos de carga, plataformas, winches, grúas, etc.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
11. La compañía contratista debe contar en el sitio con un supervisor de seguridad como mínimo, por cada
50 trabajadores o menos, que se responsabilice de la seguridad industrial, protección ambiental y
conducta del personal de la compañía dentro de las instalaciones de Pemex– Transformación Industrial.
La compañía contratista debe proponer los supervisores de seguridad (uno por turno) los cuales deben
tener estudios mínimos comprobados de nivel medio superior, carrera técnica y/o que demuestre los
conocimientos necesarios mediante una evaluación escrita, verbal y práctica para la aplicación de la
seguridad y protección ambiental. Este Supervisor de Seguridad debe ser evaluado y aprobado por la
USIPA y desarrollará exclusivamente las actividades de Seguridad, Salud y Protección Ambiental
aplicables a las actividades motivo del contrato.
12. La compañía contratista deberá presentar la documentación necesaria, que certifique las pruebas y el
buen estado de las lámparas a prueba de explosión que se utilizarán en la actividad motivo del contrato,
al personal técnico del departamento de Mantenimiento Eléctrico de la RIAMA que lo solicite.
13. La compañía contratista debe contar en el sitio con personal contra incendio capacitado, el cual será
evaluado y autorizado por el departamento de Prevención y Contra Incendio de la RIAMA, en caso de no
cumplir con este requisito no se autorizarán las actividades correspondientes.
15. La compañía contratista deberá presentar en la USIPA la documentación necesaria que certifique las
pruebas y el buen estado de los equipos y accesorios de maniobras (grúas, winches, diferenciales, estrobos,
eslingas, etc.), que serán utilizados en la actividad motivo del contrato.
16. La compañía contratista debe contar en el sitio con botiquines con medicamentos y artículos para
proporcionar primeros auxilios, el contenido mínimo será:
17. Las áreas donde efectúe trabajos la compañía contratista, deben ser acordonadas con cable manila y
señalizaciones para impedir el paso a personas ajenas con el trabajo, con la finalidad de evitar accidentes
tanto para trabajadores de la misma contratista, como para terceras personas.
18. Durante el tiempo de la actividad motivo del contrato, el horario de trabajo de la compañía será de:
_____ hrs. a las _____ hrs.
19. El personal de la compañía contratista debe vigilar que los accesos al área de trabajo permanezcan libres
y transitables permanentemente, así como mantener limpia el área de trabajo asignada.
20. La compañía contratista debe efectuar la contratación y el pago de salarios de su personal fuera de las
instalaciones de Pemex- Transformación Industrial.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
22. El superintendente de construcción y el supervisor de seguridad son responsables de que ningún personal
de la misma fume, ingiera o inhale cualquier tipo de droga en el interior de la Refinería.
24. Para trabajos en altura se deberán construir andamios con barandal, cama de tablones completa,
amarrados con alambre recocido, apoyados sobre estructura metálica (no se permiten postes o largueros
de madera) y con escalera de acceso, así como usar arnés con cable de vida de la longitud apropiada a la
altura y al trabajo.
25.4 Reportar oficialmente a la sección de Seguridad y Salud Ocupacional de la RIAMA cualquier accidente
personal y/o incidente industrial que ocurra en la compañía contratista y participar en el análisis del
mismo de acuerdo al procedimiento para la investigación y reporte de incidentes (DG-SASIPA-SI-
06100).
25.5 Acudir a las pláticas de actualización para supervisores de seguridad que imparte la USIPA (art. 5.1.4.c
del DG-GPASI-SI-08200) de acuerdo al programa establecido por esta.
25.6 Entregar en la sección de Seguridad y Salud Ocupacional, los dos primeros días hábiles de cada mes:
26 El personal de la compañía contratista debe suspender sus actividades en caso de que le sea solicitado
por parte de personal de la RIAMA, originados por condiciones inseguras, actos inseguros, otros trabajos
prioritarios en los que se interfiera, pruebas requeridas para verificar condiciones, emergencias, etc. lo cual
deberá ser informado de inmediato al Residente de Obra de Pemex- Transformación Industrial.
27. Queda prohibido el almacenamiento de líquidos o materiales inflamables en el área de trabajo, diariamente
se recargarán los equipos en los horarios de cambio de turnos o al final de las actividades diarias.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
28. La compañía contratista debe ejecutar la obra objeto del contrato cumpliendo los requisitos establecidos en
los ordenamientos, del anexo “B” del contrato.
29. La compañía contratista se obliga a dejar el lugar donde se efectuaron los trabajos en las mismas
condiciones en que los recibió. La obra se considerará no terminada hasta que entregue el lugar limpio de
escombros, basura, contaminación, etc., y el tiempo que utilice la compañía contratista en el cumplimiento
de esta disposición correrá por su cuenta.
En el caso de que el contratista se negara a efectuar la limpieza del área, Pemex por su conducto o
mediante la contratación de terceros llevará a cabo los trabajos de limpieza correspondientes, corriendo a
cargo de la compañía contratista el pago de los mismos, ya sea que se cubran directamente por esta o
mediante la deducción de sus pagos facturas, quedando asentada esta circunstancia en bitácora.
30. La compañía contratista se obliga a cumplir todas las disposiciones legales, federales, estatales y
municipales de carácter ambiental, así como a responder por cualquier demanda, requerimiento, multa,
inspección o responsabilidad instaurada en contra de Pemex como consecuencia de violación y/o daños
ocasionados en materia de medio ambiente, derivado de los trabajos del contrato que se le asigne, de igual
modo el contratista esta obligado a pagar a Pemex todos los gastos, erogaciones y pagos que efectúe por
dicho concepto.
31. La compañía contratista deberá proporcionarle(s) a su(s) supervisor(es) de seguridad un distintivo que lo(s)
identifique como tal.
32. La compañía contratista deberá proporcionar a sus trabajadores gafetes que los identifique como tales, el
cual deberán portar a la vista durante su estancia en la Refinería.
34. El Superintendente de construcción, el Supervisor de Seguridad y los Mandos Medios de la contratista son
responsables de difundir y aplicar entre su personal:
• La Política Institucional de Seg., Salud y Prot. Amb. de Pemex Transformación Industrial .
• La Política Integral de Administración de este Centro de Trabajo.
• El Plan de Repuesta a Emergencias (PRE) de este Centro de Trabajo.
• Auditorias Efectivas.
• Análisis de Seguridad en el Trabajo.
• Recomendaciones de Seguridad (folleto informativo) de la RIAMA.
• Procedimientos críticos de SSPA.
35. La compañía contratista debe tramitar los pases de acceso de sus vehículos al interior de la Refinería en el
Departamento de Vigilancia, cumpliendo los requisitos necesarios como buen estado de frenos, sistema
eléctrico, luces, afinación, escape con mata chispas, extintor, razón social de la compañía (en ambos lados
y tamaño visible), seguro vigente con cobertura amplia, licencia y carta de buena conducta del personal
responsable de la unidad.
36. La compañía contratista debe tramitar en el departamento de vigilancia, los pases de acceso de su personal,
debiendo cumplir con los requisitos de afiliación y alta en el I. M. S. S. (Instituto Mexicano del Seguro Social),
fotografías vigentes y sin sellos, credenciales sin correcciones y con vigencia de acuerdo a la del contrato,
el cual deberá ser portado en lugar visible durante el tiempo que permanezcan en las instalaciones
propiedad de Pemex.
37. La compañía contratista obligatoriamente debe proporcionar a cada uno de sus trabajadores, su equipo
básico de protección personal, que consiste en: casco color naranja con barbiquejo, lentes de seguridad
que cumplan con las características establecidas en la Norma de Referencia “Lentes y gogles de seguridad,
protección primaria para los ojos” (NFR-007-PEMEX-2000), ropa de algodón color naranja, (overol) que
cumpla con las características establecidas en la Norma de Referencia “Ropa de trabajo para los
trabajadores de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios” (NRF-006-PEMEX-2001); con el nombre
de la compañía en la espalda en tamaño legible y debidamente ceñida, calzado industrial antiderrapante,
que cumpla con las características establecidas en la Norma de Referencia “Calzado industrial de piel para
protección de los trabajadores de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios” (NRF-008-PEMEX-
2001), (a excepción de los electricistas que utilizarán zapato industrial tipo dieléctrico); dichos equipos
deben usarse desde su ingreso y durante toda su permanencia dentro de las instalaciones propiedad de
Pemex. Además deberá entregar a la USIPA y al Residente de Obra de Pemex, los documentos que
evidencien dicho suministro a su personal.
38. En el caso que la compañía contratista requiera instalar caseta en el área industrial, usará únicamente el
lugar que se le asigne por parte de personal autorizado de la RIAMA y ésta debe ser construida con material
no combustible, debidamente fijada y anclada, dentro de un área cercada con malla ciclón de 1.8 m de
altura y dentro de esta área un cobertizo con mesa y bancos para tomar alimentos, baños, recipientes de
agua para lavado de manos, agua potable para tomar, recipientes para basura debidamente identificados,
así como también colocar un letrero de 1m 2 en el que se indique el nombre de la compañía, número y
vigencia del contrato, así como la descripción de la obra.
39. No se permiten bajo ninguna circunstancia áreas para prefabricación de piezas, talleres, etc., todo debe ser
prefabricado, maquinado, ensamblado, preparado, etc., en el taller de la contratista fuera de las
instalaciones de Pemex.
40. La compañía contratista debe proporcionar a cada supervisor de seguridad, un explosímetro para el
monitoreo constante de la explosividad en su área de trabajo. En el caso de trabajos en espacios
confinados, también debe contar con medidores para la concentración de oxígeno y sulfhídrico; estos
equipos deben contar con la documentación necesaria que certifique las pruebas, calibración, buen estado
y confiabilidad. Estos equipos serán presentados a la USIPA al inicio de la obra y semanalmente.
41. La compañía contratista debe proporcionar a sus trabajadores que laboren en altura arneses de seguridad
que cumplan con las características establecidas en la Norma de Referencia “Requisitos mínimos para
cinturones, bandolas, arneses, líneas de sujeción y líneas de vida” (NFR-024-PEMEX-2001) y será
responsable de que su personal los utilice en forma apropiada.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
42. Para trabajos en ambientes contaminados, la compañía contratista debe proporcionar a sus trabajadores
los equipos de protección respiratoria apropiados y será responsable de que su personal los utilice en forma
correcta.
43. No se permite que los trabajadores de compañías contratistas tomen sus alimentos en otra área que no sea
dentro de su zona cercada ni que permanezcan parados, sentados o acostados bajo equipos que se
encuentren o no en operación.
44. Ningún trabajador de compañía debe deambular por áreas de operación y/o diferentes a las de la ejecución
de la obra motivo del contrato.
45. Queda estrictamente prohibido fumar en las instalaciones de la Refinería incluyendo baños, letrinas y áreas
administrativas.
46. La compañía debe proporcionar monogogles y respiradores contra polvos a todos sus trabajadores que
laboren en ambientes donde se tenga la presencia de partículas suspendidas en el aire.
47. La compañía contratista debe proporcionar a sus trabajadores pantallas faciales, cuando realicen
actividades de corte, esmerilado, escariado, etc.
48. El personal de la compañía contratista debe cumplir estrictamente con todas las recomendaciones de
seguridad establecidas en los permisos u ordenes de trabajo correspondientes.
49. Todo personal de compañías que se encuentre en las instalaciones tiene la obligación de informar al
personal de la Refinería sobre condiciones de riesgo dentro del área en la que se encuentre trabajando.
50. Todo daño que se origine en el área de trabajo por las compañías contratistas, debe ser reparado
inmediatamente por la misma.
51. La compañía debe presentar la documentación necesaria que certifique la especialidad de los operarios
que intervendrán en las actividades motivo del contrato.
En caso de operadores de grúas, montacargas, etc., deben presentar su licencia correspondiente
52. La compañía contratista debe observar las disposiciones de orden y limpieza, con el objeto de mantener su
área de trabajo en óptimas condiciones, debiendo retirar en cada turno el material de desecho resultante
de su trabajo.
53. El incumplimiento de alguno de los puntos anteriores ocasionará la suspensión del trabajo y el tiempo de
retraso será imputable a la compañía contratista.
54. Las reuniones entre el personal del área de la Refinería involucrado en el trabajo y el de la compañía
contratista, en las que se revisarán los avances de los trabajos y aspectos de calidad, normatividad,
seguridad, etc. relacionados con el trabajo. Se llevarán a efecto:
_________________________________________
Después de haber leído los anteriores puntos, aceptan y se comprometen a su estricto cumplimiento y firman de
conformidad:
ANEXO 3
LISTA DE VERIFICACIÓN
USIPA-4145-03
INICIO DE OBRA POR COMPAÑÍAS CONTRATISTAS
Verificó
Fecha:
Nombre y firma:
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
ANEXO 4
CUESTIONARIO DE EVALUACIÓN
USIPA-4145-04
Nombre del evaluado: Calificación:
Departamento: Fecha:
Título del documento evaluado: Protocolo de seguridad para inicio de obra por compañías
contratistas.
PREGUNTAS:
Instrucciones: Lea cuidadosamente y marque con una cruz la opción correcta.
de actividades de?
4. ¿Nombre que se le da al funcionario publico designado por la refinería, quien fungirá como
ANEXO 5
REGISTRÓ DE MODIFICACIONES A DOCUMENTOS
SGC-4.2.3-03
DOCUMENTO:
USIPA-4145
REV. SECCIÓN FECHA MODIFICA
DESCRIPCIÓN DE LAS
MODI MODIFICA MOTIVO MODIFICACI DO POR:
MODIFICACIONES
F. DA. ÓN
SE ACTUALIZA EL PROCEDIMIENTO EL
NOMBRE DE LAS DEPENDENCIAS, ASÍ
0 TODO ACTUALIZACIÓN COMO LAS NORMAS Y 28/09/07 ING. JMPC
PROCEDIMIENTOS A LOS QUE SE
HACEN MENCIÓN.
a) CAMBIA OBJETIVO
b) RESPONSABILIDADES
c) DESARROLLO PUNTOS 6.1, 6.2,
0 TODO ACTUALIZACIÓN 6.4, 6.6, 6.7, 6.12, 6.13, 6.14 28/09/07 ING. JMPC
d) ANEXO 1
e) ANEXO 2
f) ANEXO 3
0 Anexo 3, 4 No contaba Se ingresa lista de verificación y cuestionario 28/09/07 ING. JMPC
y5 al procedimiento.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
A N E X O “ C ”
RELACION DE CONCEPTOS, CANTIDADES PRECIOS E IMPORTES
P.U. IMPORTE
NO. CONCEPTO UNIDAD CANT.
NUMERO LETRA
OBRA METAL-MECANICA.
1. Colocación de Junta ciega en bridas a una altura de 0 PZA 1
a 15 mts del nivel de piso ó plataforma. Fig. 8 de 4”-
150# RF.
Alcance particular punto A del anexo B-1.
2. Colocación de Junta ciega en bridas a una altura de 0 PZA 1
a 15 mts del nivel de piso ó plataforma. Fig. 8 de 3”-
300# RF.
Alcance particular punto A del anexo B-1.
3. Colocación de Junta ciega en bridas a una altura de 0 PZA 4
a 15 mts del nivel de piso ó plataforma. Fig. 8 de 3”-
150# RF.
Alcance particular punto A del anexo B-1.
4. Colocación de Junta ciega en bridas a una altura de 0 PZA 1
a 15 mts del nivel de piso ó plataforma. Fig. 8 de 4”-
300# RF.
Alcance particular punto A del anexo B-1.
5. Colocación de Junta ciega en bridas a una altura de 0 PZA 1
a 15 mts del nivel de piso ó plataforma. Fig. 8 de 6”-
300# RF.
Alcance particular punto A del anexo B-1.
6. Colocación de Junta ciega en bridas a una altura de 0 PZA 16
a 15 mts del nivel de piso ó plataforma. De 6”-600#
RF.
Alcance particular punto A del anexo B-1.
7. Colocación de Junta ciega en bridas a una altura de 0 PZA 8
a 15 mts del nivel de piso ó plataforma. Fig. 8 de 6”-
150# RF.
Alcance particular punto A del anexo B-1.
8. Colocación de Junta ciega en bridas a una altura de 0 PZA 12
a 15 mts del nivel de piso ó plataforma. Fig. 8 de 8”-
300# RF.
Alcance particular punto A del anexo B-1.
9. Colocación de Junta ciega en bridas a una altura de 0 PZA 16
a 15 mts del nivel de piso ó plataforma. Fig. 8 de 12-
300# RF.
Alcance particular punto A del anexo B-1.
10. Retiro de Junta ciega en bridas a una altura de 0 a 15 PZA 1
mts del nivel de piso ó plataforma. Fig. 8 de 4”-150#
RF.
Alcance particular punto B del anexo B-1.
11. Retiro de Junta ciega en bridas a una altura de 0 a 15 PZA 1
mts del nivel de piso ó plataforma. Fig. 8 de 3”-300#
RF.
Alcance particular punto B del anexo B-1.
12. Retiro de Junta ciega en bridas a una altura de 0 a 15 PZA 4
mts del nivel de piso ó plataforma. Fig. 8 de 3”-150#
RF.
Alcance particular punto B del anexo B-1.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U. IMPORTE
NO. CONCEPTO UNIDAD CANT.
NUMERO LETRA
13. Retiro de Junta ciega en bridas a una altura de 0 a 15 PZA 1
mts del nivel de piso ó plataforma. Fig. 8 de 4”-300#
RF.
Alcance particular punto B del anexo B-1.
14. Retiro de Junta ciega en bridas a una altura de 0 a 15 PZA 1
mts del nivel de piso ó plataforma. Fig. 8 de 6”-300#
RF.
Alcance particular punto B del anexo B-1.
15. Retiro de Junta ciega en bridas a una altura de 0 a 15 PZA 16
mts del nivel de piso ó plataforma. De 6”-600# RF.
Alcance particular punto B del anexo B-1.
16. Retiro de Junta ciega en bridas a una altura de 0 a 15 PZA 8
mts del nivel de piso ó plataforma. Fig. 8 de 6”-150#
RF.
Alcance particular punto B del anexo B-1.
17. Retiro de Junta ciega en bridas a una altura de 0 a 15 PZA 12
mts del nivel de piso ó plataforma. Fig. 8 de 8”-300#
RF.
Alcance particular punto B del anexo B-1.
18. Retiro de Junta ciega en bridas a una altura de 0 a 15 PZA 16
mts del nivel de piso ó plataforma. Fig. 8 de 12”-300#
RF.
Alcance particular punto B del anexo B-1.
19. Abrir registro entrada-hombre para acceso a equipo a PZA 11
una altura de 0 a 20 mts del nivel de piso ó plataforma.
Registro en zonas de radiación, convección, ductos y
chimenea de 22” x 22”.
Alcance particular punto C del anexo B-1.
20. Abrir y retirar tapa de cabezales, retornos, ventanas de PZA 9
equipo a una altura de 0 a 15 mts del nivel de piso ó
plataforma. Tapa retornos de zona de convección.
Alcance particular punto D del anexo B-1.
21. Abrir y retirar tapa de cabezales, retornos, ventanas de PZA 48
equipo a una altura de 0 a 15 mts del nivel de piso ó
plataforma. Tapa retornos de zona de radiación.
Alcance particular punto D del anexo B-1.
22. Reparación de mirillas del equipo a una altura de 0 a 5 PZA 9
mts del nivel de piso ó plataforma. Mirillas de 11” x 8”.
Alcance particular punto E del anexo B-1.
23. Neutralización a la tubería de la zona de convección y PZA 1
radiación en el interior del equipo a una altura de 0 a
20 mts del nivel de piso ó plataforma, calentador 440-
BA-441, considerar 1 pza. como todo el equipo.
Alcance particular punto F del anexo B-1.
24. Cambio de placa y perfiles metálicos, como son: vigas, KG 4000
columnas, canal, ángulo, placa de diferentes
espesores, rejilla, redondo, en material SA-36, en zona
de radiación, convección y chimenea del equipo, a una
altura de 0 a 40 mts del nivel de piso ó plataforma.
Alcance particular punto G del anexo B-1.
25. Reparación de ventanas de explosión del equipo a una PZA 6
altura de 0 a 15 mts del nivel de piso ó plataforma.
Ventanas de 24” x 24”.
Alcance particular punto H del anexo B-1.
26. Reparación de mampara del equipo a una altura de 0 PZA 3
a 20 mts del nivel de piso ó plataforma. Considerar 4
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U. IMPORTE
NO. CONCEPTO UNIDAD CANT.
NUMERO LETRA
pillowblocks para la mampara ó pieza indicada en esta
partida, ya que la mampara se conforma de dos
secciones que tienen su flecha ó eje independiente,
accionados por un mecanismo. Los pilloblocks (4
pzas) de características y especificaciones técnicas
iguales o mejores, dadas en los dibujos de referencia
del Anexo “A”. Los pilloblocks deben ser diseñados
para temperatura entre 50-60°C, sellado, para
intemperie y para efectos de propuesta técnica de 1-
15/16” de diámetro interior tipo SYR marca SKF ó
equivalente, sin embargo el PARTICIPANTE
GANADOR debe considerar, suministrar y colocar los
pilloblocks que físicamente se encuentren instalados.
Alcance particular punto I del anexo B-1.
27. Limpieza y reparación de quemador de equipo a una PZA 4
altura de 0 hasta 5 mts. del nivel de piso o plataforma.
Quemador modelo PSFG-18RM, de acuerdo a dibujo
de referencia No. B-931750-601 del Anexo “A”.
Alcance particular punto J del anexo B-1.
28. Limpieza y reparación de quemador de equipo a una PZA 5
altura de 0 hasta 5 mts. del nivel de piso o plataforma.
Quemador modelo PSFG-18RM, de acuerdo a dibujo
de referencia No. B-931750-602 del Anexo “A”.
Alcance particular punto J del anexo B-1.
29. Limpieza y reparación de quemador de equipo a una PZA 6
altura de 0 hasta 5 mts. del nivel de piso o plataforma.
Quemador modelo PSFG-18RM, de acuerdo a dibujo
de referencia No. B-931750-603 del Anexo “A”.
Alcance particular punto J del anexo B-1.
30. Cambio de accesorios en los quemadores del equipo PZA 4
a una altura de 0 hasta 5 mts. del nivel de piso o
plataforma.
Dovelas completas para quemador, parte No.
1006777, de acuerdo a dibujo de referencia No. B-
931750-601 del Anexo “A”. La marca de los
refaccionamientos y accesorios será John Zink.
Alcance particular punto K del anexo B-1.
31. Cambio de accesorios en los quemadores del equipo PZA 4
a una altura de 0 hasta 5 mts. del nivel de piso o
plataforma.
Boquillas para gas primaria, parte No. 0035369, de
acuerdo a dibujo de referencia No. B-931750-601 del
Anexo “A”. La marca de los refaccionamientos y
accesorios será John Zink.
Alcance particular punto K del anexo B-1.
32. Cambio de accesorios en los quemadores del equipo PZA 16
a una altura de 0 hasta 5 mts. del nivel de piso o
plataforma.
Boquillas para gas etapas, parte No. 0029471, de
acuerdo a dibujo de referencia No. B-931750-601 del
Anexo “A”. La marca de los refaccionamientos y
accesorios será John Zink.
Alcance particular punto K del anexo B-1.
33. Cambio de accesorios en los quemadores del equipo PZA 4
a una altura de 0 hasta 5 mts. del nivel de piso o
plataforma.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U. IMPORTE
NO. CONCEPTO UNIDAD CANT.
NUMERO LETRA
Cono, parte No. 0008787, de acuerdo a dibujo de
referencia No. B-931750-601 del Anexo “A”. La marca
de los refaccionamientos y accesorios será John Zink.
Alcance particular punto K del anexo B-1.
34. Cambio de accesorios en los quemadores del equipo PZA 4
a una altura de 0 hasta 5 mts. del nivel de piso o
plataforma.
Mezclador para piloto, parte No. 0019498, de acuerdo
a dibujo de referencia No. B-931750-601 del Anexo
“A”. La marca de los refaccionamientos y accesorios
será John Zink.
Alcance particular punto K del anexo B-1.
35. Cambio de accesorios en los quemadores del equipo PZA 4
a una altura de 0 hasta 5 mts. del nivel de piso o
plataforma.
Boquilla para piloto ST-1-SH, parte No. 0023280, de
acuerdo a dibujo de referencia No. B-931750-601 del
Anexo “A”. La marca de los refaccionamientos y
accesorios será John Zink.
Alcance particular punto K del anexo B-1.
36. Cambio de accesorios en los quemadores del equipo PZA 5
a una altura de 0 hasta 5 mts. del nivel de piso o
plataforma.
Dovelas completas para quemador, parte No.
1006777, de acuerdo a dibujo de referencia No. B-
931750-602 del Anexo “A”. La marca de los
refaccionamientos y accesorios será John Zink.
Alcance particular punto K del anexo B-1.
37. Cambio de accesorios en los quemadores del equipo PZA 5
a una altura de 0 hasta 5 mts. del nivel de piso o
plataforma.
Boquillas para gas primaria, parte No. 0035369, de
acuerdo a dibujo de referencia No. B-931750-602 del
Anexo “A”. La marca de los refaccionamientos y
accesorios será John Zink.
P.U. IMPORTE
NO. CONCEPTO UNIDAD CANT.
NUMERO LETRA
“A”. La marca de los refaccionamientos y accesorios
será John Zink.
Alcance particular punto K del anexo B-1.
41. Cambio de accesorios en los quemadores del equipo PZA 5
a una altura de 0 hasta 5 mts. del nivel de piso o
plataforma.
Boquilla para piloto ST-1-SH, parte No. 0023280, de
acuerdo a dibujo de referencia No. B-931750-602 del
Anexo “A”. La marca de los refaccionamientos y
accesorios será John Zink.
Alcance particular punto K del anexo B-1.
42. Cambio de accesorios en los quemadores del equipo PZA 6
a una altura de 0 hasta 5 mts. del nivel de piso o
plataforma.
Dovelas completas para quemador, parte No.
1006777, de acuerdo a dibujo de referencia No. B-
931750-603 del Anexo “A”. La marca de los
refaccionamientos y accesorios será John Zink.
Alcance particular punto K del anexo B-1.
43. Cambio de accesorios en los quemadores del equipo PZA 6
a una altura de 0 hasta 5 mts. del nivel de piso o
plataforma.
Boquillas para gas primaria, parte No. 0035369, de
acuerdo a dibujo de referencia No. B-931750-603 del
Anexo “A”. La marca de los refaccionamientos y
accesorios será John Zink.
Alcance particular punto K del anexo B-1.
44. Cambio de accesorios en los quemadores del equipo PZA 24
a una altura de 0 hasta 5 mts. del nivel de piso o
plataforma.
Boquillas para gas etapas, parte No. 0029471, de
acuerdo a dibujo de referencia No. B-931750-603 del
Anexo “A”. La marca de los refaccionamientos y
accesorios será John Zink.
Alcance particular punto K del anexo B-1.
45. Cambio de accesorios en los quemadores del equipo PZA 6
a una altura de 0 hasta 5 mts. del nivel de piso o
plataforma.
Cono, parte No. 0036709, de acuerdo a dibujo de
referencia No. B-931750-603 del Anexo “A”. La marca
de los refaccionamientos y accesorios será John Zink.
Alcance particular punto K del anexo B-1.
46. Cambio de accesorios en los quemadores del equipo PZA 6
a una altura de 0 hasta 5 mts. del nivel de piso o
plataforma.
Mezclador para piloto, parte No. 0019498, de acuerdo
a dibujo de referencia No. B-931750-603 del Anexo
“A”. La marca de los refaccionamientos y accesorios
será John Zink.
Alcance particular punto K del anexo B-1.
47. Cambio de accesorios en los quemadores del equipo PZA 6
a una altura de 0 hasta 5 mts. del nivel de piso o
plataforma.
Boquilla para piloto ST-1-SH, parte No. 0023280, de
acuerdo a dibujo de referencia No. B-931750-603 del
Anexo “A”. La marca de los refaccionamientos y
accesorios será John Zink.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U. IMPORTE
NO. CONCEPTO UNIDAD CANT.
NUMERO LETRA
Alcance particular punto K del anexo B-1.
48. Cambio de válvula bridada, incluye el suministro de PZA 15
material, del circuito de gas a pilotos y quemadores del
calentador, a una altura de 0 hasta 5 mts. del nivel de
piso ó plataforma. Válvula de bola de 2” diam. bridada
de 150# de acuerdo al API 607, cuerpo de acero al
carbón ASTM A-216 WCB, asientos de PTFE,
interiores de acero inoxidable Trim 316, de 7” longitud
de cara a cara de bridas, marca Worcester ó similar.
Alcance particular punto L del anexo B-1.
49. Cambio de válvula soldable, incluye el suministro de PZA 15
material, del circuito de gas a pilotos y
quemadores del calentador, a una altura de 0
hasta 5 mts. del nivel de piso ó plataforma.
Válvula de bola de ¾” diam. S.W. cuerpo de
acero al carbón ASTM A-216 WCB, asiento
PTFE, Trim 316, marca Worcester 4446tsw ó
similar.
Alcance particular punto M del anexo B-1.
50. Cambio de manguera metálica flexible, en el circuito PZA 15
de gas a pilotos y quemadores del calentador, a
una altura de 0 hasta 5 mts. de nivel de piso ó
plataforma, incluye el suministro de material.
Manguera flexible metálica trenzada de 2” diam.
de acero inoxidable tipo 321, extremos bridados
de 2” diam. 150# de 914 mm de longitud
aproximadamente.
Alcance particular punto N del anexo B-1.
51. Cambio de manguera metálica flexible, en el circuito PZA 15
de gas a pilotos y quemadores del calentador, a
una altura de 0 hasta 5 mts. de nivel de piso ó
plataforma, incluye el suministro de material.
Manguera flexible metálica trenzada de ¾” diam.
de acero inoxidable tipo 321, un extremo de niple
plano para soldar y el otro extremo plano
roscado, extremos a base de tubería acero al
carbón ASTM A-106 céd. 80, de 914 mm de
longitud aproximadamente.
Alcance particular punto N del anexo B-1.
52. Prueba de libertad de flujo de circuito de tubería a una PZA 6
altura de 0 hasta 5 mts. del nivel de piso o plataforma.
Circuito de gas a quemadores y pilotos, tubería desde
6” de diámetro a ½” diámetro, aproximadamente 40
mts. de longitud.
Alcance particular punto O del anexo B-1.
53. Colocar y cerrar tapa de cabezales, retornos, ventanas PZA 48
de equipo a una altura de 0 a 15 mts del nivel de piso
ó plataforma. Tapa retornos de zona de radiación.
Alcance particular punto P del anexo B-1.
54. Colocar y cerrar tapa de cabezales, retornos, ventanas PZA 9
de equipo a una altura de 0 a 15 mts del nivel de piso
ó plataforma. Tapa retornos de zona de convección.
Alcance particular punto P del anexo B-1.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U. IMPORTE
NO. CONCEPTO UNIDAD CANT.
NUMERO LETRA
55. Cerrar registro entrada-hombre para acceso a equipo PZA 11
a una altura de 0 a 20 mts del nivel de piso ó
plataforma. Registro en zonas de radiación,
convección, ductos y chimenea de 22” x 22”.
Alcance particular punto Q del anexo B-1.
56. Colocación de plataforma metálica a base de placa y PZA 1
perfiles metálicos, como son: vigas, columnas, canal,
ángulo, placa de diferentes espesores, rejilla, redondo,
en material SA-36 para acceso a mampara parte
superior de zona de convección de calentador 440-BA-
443, a una altura de 0 a 30 mts. de nivel de piso ó
plataforma. Suministro de materiales por parte del
participante.
Alcance particular punto R del anexo B-1.
57. Prueba hidrostática a circuito de tubería a una altura PZA 2
de 0 hasta 20 mts. del nivel de piso o plataforma.
Serpentines zona de radiación y convección,
calentador 440-BA-441 con tubería de 6”Ø en
material A-335-P9, prueba a 75 kg/cm2.
Alcance particular punto S del anexo B-1.
58. Prueba hidrostática a circuito de tubería a una altura PZA 2
de 0 hasta 20 mts. del nivel de piso o plataforma.
Serpentines zona de radiación y convección,
calentador 440-BA-442 con tubería de 6”Ø en
material A-106-B, prueba a 45 kg/cm2.
Alcance particular punto S del anexo B-1.
59. Prueba hidrostática a circuito de tubería a una altura PZA 4
de 0 hasta 20 mts. del nivel de piso o plataforma.
Serpentines zona de radiación y convección,
calentador 440-BA-443 con tubería de 6”Ø en
material A-106-B, prueba a 19.4 kg/cm2.
Alcance particular punto S del anexo B-1.
60. EN PAREDES DEL CUERPO DE RADIACION DE PZA 1920
LOS CALENTADORES: BA-441 ,442 Y 443.
Colocación de Ancla tipo RA-1, en material acero
inoxidable tipo 310 de 1/8” de espesor y 1/4” de ancho,
en forma de “L”, de 5” de longitud vertical y 1” de
longitud horizontal (doblez).con seguro metálico.
DE ACUERDO A LOS ALCANCE DEL ANEXO B-
1 PUNTO T
61. EN TECHO Y EN ZONA DE TRANSICION DE PZA 1760
RADIACIÓN A ZONA DE COVECCION: BA-441 ,442
Y 443. Colocación de Ancla tipo RA-1, en material
acero inoxidable tipo 310 de 1/8” de espesor y 1/4” de
ancho, en forma de “L”, de 5” de longitud vertical y 1”
de longitud horizontal (doblez).con seguro metálico.
DE ACUERDO A LOS ALCANCE DEL ANEXO B-
1 PUNTO T
62. ZONA DE TRANSICIÓN EN CARAS NORTE –SUR PZA 448
DE CAJA DE CONVECCIÓN: BA-441 ,442 Y 443.
Colocación de Ancla tipo RA-1, en material acero
inoxidable tipo 310 de 1/8” de espesor y 1/4” de ancho,
en forma de “L”, de 7” de longitud vertical y 1” de
longitud horizontal (doblez).con seguro metálico.
DE ACUERDO A LOS ALCANCE DEL ANEXO B-
1 PUNTO T
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U. IMPORTE
NO. CONCEPTO UNIDAD CANT.
NUMERO LETRA
63. ZONA DE CONVECCIÓN DE LOS CALENTADORES PZA 53
BA-441,442, 443.
Colocación de Ancla tipo RA-42, en “V”, en material de
acero inoxidable de TP-304, ¼” de diam., para
concreto aislante, con una altura de 3”. En paredes del
interior del calentador, de 0 hasta 30 mts. de altura.
Incluye suministro de material y trabajos de corte y
soldadura.
DE ACUERDO A LOS ALCANCE DEL ANEXO B-
1 PUNTO U
64. ZONA DE CONVECCIÓN DE LOS CALENTADORES PZA 53
BA-441,442, 443.
Colocación de Ancla tipo RA-42, en “V”, en material de
acero inoxidable de TP-304, ¼” de diam., para
concreto aislante, con una altura de 5”. En paredes del
interior del calentador, de 0 hasta 30 mts. de altura.
Incluye suministro de material y trabajos de corte y
soldadura.
DE ACUERDO A LOS ALCANCE DEL ANEXO B-
1 PUNTO U
65. ZONA DE CONVECCIÓN DE LOS CALENTADORES PZA 53
BA-441,442, 443.
Colocacion de Ancla tipo RA-42, en “V”, en material de
acero inoxidable de TP-304, ¼” de diam., para
concreto aislante, con una altura de 11”. En paredes
del interior del calentador, de 0 hasta 30 mts. de altura.
Incluye suministro de material y trabajos de corte y
soldadura.
DE ACUERDO A LOS ALCANCE DEL ANEXO B-
1 PUNTO U
66. CAJAS DE RETORNOS DE CABEZALES EXTERIOR PZA 1920
DE ZONA DE COVECCION: BA-441 ,442 Y 443.
Colocacion de Ancla tipo RA-1, en material acero
inoxidable tipo 310 de 1/8” de espesor y 1/4” de ancho,
en forma de “L”, de 3” de longitud vertical y 1” de
longitud horizontal (doblez).con seguro metalico.
DE ACUERDO A LOS ALCANCE DEL ANEXO B-
1 PUNTO T
67. CAMPANA DE LOS CALENTADORES BA-441 ,442 Y PZA 180
443.
Colocación de ancla, en el interior del equipo, en
material acero inoxidable a una altura de 0 a 30 mts
del nivel de piso ó plataforma. Ancla tipo RA-18
NUM.6, y 1” de longitud horizontal (doblez).de 3/8” de
ancho, de 1/8” de espesor para un espesor de concreto
refractario de 2”, para concreto aislante, en material
acero inoxidable TP-304. Alcance particular punto L-1
del anexo B-1.
DE ACUERDO A LOS ALCANCE DEL ANEXO B-
1 PUNTO V
68. DUCTOS DE LOS CALENTADORES BA-441 ,442 Y PZA 540
443.
Colocación de ancla, en el interior del equipo, en
material acero inoxidable a una altura de 0 a 30 mts
del nivel de piso ó plataforma. Ancla tipo RA-18
NUM.6, y 1” de longitud horizontal (doblez) de 3/8” de
ancho, de 1/8” de espesor para un espesor de concreto
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U. IMPORTE
NO. CONCEPTO UNIDAD CANT.
NUMERO LETRA
refractario de 2”, para concreto aislante, en material
acero inoxidable TP-304.
DE ACUERDO A LOS ALCANCE DEL ANEXO B-
1 PUNTO V
69. CHIMENEA DE LOS CALENTADORES PZA 720
BA-441 ,442 Y 443.
Colocación de ancla, en el interior del equipo, en
material acero inoxidable a una altura de 0 a 30 mts
del nivel de piso ó plataforma. Ancla tipo RA-18
NUM.6, y 1” de longitud horizontal (doblez)de 3/8” de
ancho, de 1/8” de espesor para un espesor de concreto
refractario de 2”, para concreto aislante, en material
acero inoxidable TP-304.
DE ACUERDO A LOS ALCANCE DEL ANEXO B-
1 PUNTO V
70. VENTANAS DE EXPLOSION Y REGISTRO HOMBRE PZA 150
EN TECHO EN ZONA DE RADIACIÓN DE LOS
CALENTADORES. BA-441 ,442 Y 443.
Colocación de Ancla tipo RA-42, en “V”, en material de
acero inoxidable de TP-304, ¼” de diam., para
concreto aislante, con una altura de 3”. En
REGISTROS HOMBRE Y VENTANAS DE
EXPLOSION. Incluye suministro de material y trabajos
de corte y soldadura.
DE ACUERDO A LOS ALCANCE DEL ANEXO B-
1 PUNTO U
P.U. IMPORTE
NO. CONCEPTO UNIDAD CANT.
NUMERO LETRA
75. Fabricación y colocación de pasillos, plataformas y KG 500
soportes para tuberías del calentador de acero al
carbón a base de perfiles estructurales semipesado.
Incluye el suministro del material por parte del
PARTICIPANTE GANADOR.
De acuerdo al alcance AA del Anexo “B-1”
OBRA CIVIL.
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
(PISO) CALENTADORES “BA-441-442 Y 443”
76 Demolición con equipo neumático de concreto M2 25.00
aislante sin refuerzo en piso de 8” de
espesor, sin recuperación de materiales, en el
interior de los calentadores BA-441,442 y 443,
zona de radiación, incluye maniobra.
Alcances:
1. El residente de obra de la RIAMA indicara
en sitio las áreas a demoler de cada
calentador de acuerdo con el reporte de
UASIPA,
2. Se efectuará la demolición formando
figuras regulares “cuadrada y/o
rectangular. Incluye el registro hombre de
acuerdo con el reporte de UASIPA.
3. Demolición con equipo neumático.
4. Fracturar y desprender materiales en
partes manejables
5. Carretilleo del producto de la demolición
hasta 50 metros del sitio de la demolición.
6. Separar cada uno de los tipos de
desechos industriales y retiro al CADI.
7. Retiro del material producto de la
demolición trasladar los desechos hacia el
Centro de Acopio de Desechos
Industriales en el Interior de la RIAMA. De
acuerdo con los Requerimientos
Ambientales.
8. Limpieza final del área de trabajo.
9. De acuerdo al anexo “B”.
77 PZA 15.00
Desmantelamiento con herramienta manual
de las piedras que conforman la garganta de
los quemadores tipo “PSFG-18RM”, con
recuperación del material en el interior de los
calentadores BA-441,442 y 443, zona de
radiación hasta 3 m de altura.
Alcances:
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
1. El residente de obra de la RIAMA indicara
en sitio las GARGANTAS a retirar de cada
calentador de acuerdo con el reporte de
UASIPA.
2. El PARTICIPANTE GANADOR armara y
desmantelara su maniobra para el retiro
de las gargantas de los quemadores.
3. Carretilleo del producto del
desmantelamiento hasta 50 metros.
4. Separar cada uno de los tipos de
desechos industriales y retiro al CADI.
1. Retiro del material producto del
desmantelamiento, trasladar los desechos
hacia el Centro de Acopio de Desechos
Industriales en el Interior de la RIAMA. De
acuerdo con los Requerimientos
Ambientales.
5. Limpieza final del área de trabajo.
6. De acuerdo al anexo “B”.
78 PZA 15.00
Colocación de piezas “Pre-fabricadas” a nivel
de piso para conformar las “gargantas tipo
“PSFG-18RM”, en el interior de los
calentadores BA-441,442 y 443, en
quemadores de zona de radiación de acuerdo
con el anexo “A”, “B”, y “B-1”.
Alcances:
1. Suministro por el PARTICIPANTE
GANADOR de las gargantas marca
JHON-ZINC diseñador de las piedras de
los quemadores que conforman las
“gargantas” de los quemadores de piso
de los BA-441,442 y 443.
2. Ver el anexo “A” de los quemadores
donde están los números de parte de las
piedras de las “garganta” de JHON ZINC
correspondientes a cada calentador.
3. El PARTICIPANTE GANADOR armara y
desmantelara su maniobra para la
colocación de las gargantas de los
quemadores.
4. Limpieza final del área de trabajo.
79 Elaboración y lanzado de concreto aislante M2 25.00
tipo Kaolite 2200-HS-GUN y/o similar, para
construcción de piso de 8” espesor, en el
interior de los calentadores BA-44, 442 y 443,
en zona de radiación. De acuerdo con el
anexo “A”, “B” y “B-1”.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
Alcances:
1. El participante ganador suministrara los
materiales.
2. El participante ganador verificara los
niveles, horizontales y verticales sobre la
superficie metálica.
3. Colocación de maestras.
4. El PARTICIPANTE GANADOR lanzara el
concreto de acuerdo con la ficha técnica del
fabricante del concreto propuesto.
5. Colocación de fronteras de 8” de altura, en
orificios de los quemadores y registros
hombre.
6. Limpieza y retiro de todos los materiales del
interior de los calentadores.
Alcances:
1. El PARTICIPANTE GANADOR
suministrara los materiales.
2. El participante ganador verificara los
niveles, horizontales y verticales sobre la
superficie metálica.
3. Trazo, corte y colocación de juntas de
expansión
4. Colocación de juntas de expansión de
acuerdo con los anexos del contrato, el
reporte de UASIPA y con el supervisor de
obra de la RIAMA.
5. Colocación con fibra cerámica de 1” de
espesor con una densidad de 8 LB/PIE3
por el espesor del concreto, colocación de
junta de expansión En su perímetro de la
placa, alrededor de la soportaría metálica,
entre soportaría, entre paredes con placa
y entre pared con pared de concreto entre
paredes con techo y accesorios metálicos
dividir el piso en secciones con su junta de
expansión de acuerdo con los planos de
diseño y el supervisor de obra de la
RIAMA.
6. Trazo y colocación de juntas de expansión
en los calentadores de acuerdo con los
espesores del concreto indicara en sitio el
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
supervisor de obra de la RIAMA. De
acuerdo con el reporte de UASIPA.
7. Aplicación de rigidizante “TX”, para una
temperatura máximo de Uso de 1482°C,
con una densidad a 25°C de 1600 KG por
M3, y un rendimiento de 1.9 M2 por
LITRO, o similar o de calidad superior
8. El participante ganador aplicara de
acuerdo con la ficha técnica del fabricante
del producto propuesto por el
PARTICIPANTE GANADOR, sobre la
junta de expansión en la cara caliente,
dejando un acabado duro con mayor
resistencia a la abrasión mecánica y a la
erosión del flujo.
9. Limpieza y retiro de todos los materiales
utilizados.
Alcances:
1. El supervisor de obra de la RIAMA
indicara en sitio los lugares a desmantelar
de cada calentador de acuerdo con el
reporte de UASIPA.
2. Incluye el registro hombre de acuerdo con
el reporte de UASIPA.
3. Armado de andamios en interior del
calentador.
4. Trazo y corte de la superficie a retirar.
5. Los cortes se harán perfectos en áreas
cuadradas y/o rectangulares verificado los
traslapes longitudinales y transversales
de cada capa.
6. Retiro en partes manejables de la fibra
cerámica producto desmantelamiento y
colocarla en bolsas de plástico para evitar
la contaminación del medio ambiente.
7. Incluye la carga, carretilleo hasta 50
metros afuera del calentador
8. El PARTICIPANTE GANADOR
desmontara el andamiaje.
9. De acuerdo con el procedimiento para
baja de materiales desmantelados del
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
anexo ”B” lo metálico: la barrera de vapor
y seguros el supervisor de obra de la
RIAMA indicara el lugar almacenar y
estibar en el sitio designado.
10. Limpieza final del área de trabajo y retiro
de los desechos hacia el CADI. Interior de
la refinería de cada uno de los desechos
previamente separados por tipo.
11. La PARTICIPANTE GANADORa de
acuerdo con el anexo “B” y los
requerimientos ambientales de estas
bases es responsable de su
confinamiento final de la fibra cerámica
entregando el acta de su confinamiento al
supervisor de obra de la RIAMA y una
copia a UASIPA.
Alcances:
1. Suministro de materiales
2. Armado de andamios tubulares
3. El supervisor de obra indicara en sitio de
acuerdo con el reporte de UASIPA.
4. Limpieza de la superficie metálica de
acuerdo a las especificaciones técnicas del
fabricante del revestimiento de masilla para
alta temperatura propuesto por el
participante ganador.
5. Aplicación de mastic coating para alta
temperatura de 3 mm de espesor de
acuerdo a los planos de diseño del anexo
“A” antes de colocar la fibra ceramica.
6. Desmantelado de andamios tubulares
7. Limpieza del área de trabajo
83 Habilitación y colocación de dos capas de M2 60.00
colcha fibra cerámica de 2” de espesor para
conformar una de un espesor total de 4”, la
primera capa en la superficie metálica es de
densidad 6 lb/ft3 incluye su barrera de vapor
con foil de acero inoxidable 304 pegada con
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
silicato de sodio y la segunda en la cara
caliente de densidad 8 lb/ft3, de acuerdo con
los planos de diseño De acuerdo con el anexo
“A”, “B” y “B-1”.
Alcances:
1. El PARTICIPANTE GANADOR
suministrara todos los materiales para dar
cumplimiento a esta partida.
2. Armado de andamios tubulares
3. Colocación de colcha fibra cerámica de 6
lb/pie3 de acuerdo con los planos de
diseño.
4. Colocación de la barrera de vapor de acero
inoxidable SS 304 de acuerdo con los
planos de diseño pegada con silicato de
sodio
5. Colocación de colcha de 8 lb/pie3 de
acuerdo con los planos de diseño.
6. Las juntas horizontales y verticales de la
primera capa (6 lb/pie3) no deben coincidir
con la segunda capa (8lb/pie3)
7. Verificar los sentidos de traslapes de la
primera y segunda capa de fibra cerámica
de acuerdo con los planos de diseño.
8. Incluye las ventanas de explosión de
acuerdo con el reporte de UASIPA
9. El PARTICIPANTE GANADOR cubrirá los
seguros metálicos (vienen en otra partida
los seguros) de acuerdo al arreglo del plano
de diseño anexo “A” con colcha de fibra
cerámica y pasta moldeable de fibra
cerámica.
10. Aplicación de rigidizante “TX”, para
una temperatura máximo de Uso de
1482°C, con una densidad a 25°C de 1600
KG por M3, y un rendimiento de 1.9 M2 por
LITRO, o similar o de calidad superior
11. El PARTICIPANTE GANADOR
aplicara de acuerdo con la ficha técnica del
fabricante del producto propuesto por el
PARTICIPANTE GANADOR sobre la
superficie de la fibra cerámica en la cara
caliente, dejando un acabado superficial
duro con mayor resistencia a la abrasión
mecánica y a la erosión del flujo.
12. Desmantelamiento de andamios
tubulares en el interior de los calentadores
“hogar”.
13. Limpieza final del área de trabajo.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
DE TECHO (ZONA DE RADIACIÓN) A ZONA DE CONVECCION EN CALENTADORES “BA-
441-442 Y 443”
84 Habilitación y colocación de dos capas de M2 50.00
colcha fibra cerámica en techo y zona de
transición de caras oriente poniente de
caja de convección de 2” de espesor para
conformar un espesor total de 4”, la primera
capa en la superficie metálica es de densidad
8 lb/ft3 incluye su barrera de vapor con foil de
acero inoxidable 304 pegada con silicato de
sodio y la segunda en la cara caliente de
densidad 8 lb/ft3, de acuerdo con los planos
de diseño De acuerdo con el anexo “A”, “B” y
“B-1”
Alcances:
1. El PARTICIPANTE GANADOR
suministrara todos los materiales para dar
cumplimiento a esta partida.
2. Armado de andamios tubulares
3. Colocación de colcha fibra cerámica de 8
lb/pie3 de acuerdo con los planos de
diseño.
4. Colocación de la barrera de vapor de
acero inoxidable SS 304 de acuerdo con
los planos de diseño pegada con silicato
de sodio
5. Colocación de colcha de 8 lb/pie3 de
acuerdo con los planos de diseño.
6. Incluye el registro hombre de acuerdo con
el reporte de UASIPA
7. Las juntas horizontales y verticales de la
primera capa (8 lb/pie3) no deben coincidir
con la segunda capa (8lb/pie3)
8. Verificar los sentidos de traslapes de la
primera y segunda capa de fibra cerámica
de acuerdo con los planos de diseño.
9. El PARTICIPANTE GANADOR cubrirá los
seguros metálicos (vienen en otra partida
los seguros) de acuerdo al arreglo del
plano de diseño anexo “A” con colcha de
fibra cerámica y pasta moldeable de fibra
cerámica.
10. Aplicación de rigidizante “TX”, para una
temperatura máximo de Uso de 1482°C,
con una densidad a 25°C de 1600 KG por
M3, y un rendimiento de 1.9 M2 por
LITRO, o similar o de calidad superior
11. El PARTICIPANTE GANADOR aplicara
de acuerdo con la ficha técnica del
fabricante del producto propuesto por el
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
PARTICIPANTE GANADOR sobre la
superficie de la fibra cerámica en la cara
caliente, dejando un acabado superficial
duro con mayor resistencia a la abrasión
mecánica y a la erosión del flujo.
12. Desmantelamiento de andamios tubulares
en el interior de los calentadores “hogar”.
13. Limpieza final del área de trabajo.
85 Habilitación y colocación de tres capas de M2 14.00
colcha fibra cerámica de techo a zona de
transición en caras norte-sur de caja de
convección de 2” de espesor para conformar
un espesor total de 6”, la primera capa en la
superficie metálica es de densidad 8 lb/ft3
incluye su barrera de vapor con foil de acero
inoxidable 304 pegada con silicato de sodio, la
segunda y tercera capa son de densidad 8
lb/ft3, de acuerdo con los planos de diseño De
acuerdo con el anexo “A”, “B” y “B-1”
Alcances:
1. El PARTICIPANTE GANADOR
suministrara todos los materiales para dar
cumplimiento a esta partida.
2. Armado de andamios tubulares
3. Colocación de colcha fibra cerámica de 8
lb/pie3 de acuerdo con los planos de
diseño.
4. Colocación de la barrera de vapor de
acero inoxidable SS 304 de acuerdo con
los planos de diseño pegada con silicato
de sodio
5. Colocación de 3 capas de 2” de espesor
cada una de fibra cerámica de 8 lb/pie3
para conformar una capa de 6” de espesor
de acuerdo con los planos de diseño.
6. Las juntas horizontales y verticales de la
primera capa (8 lb/pie3) no deben coincidir
con la segunda capa ni la segunda capa
con la tercera capa (las 3 capas de 2” de
espesor y de 8lb/pie3)
7. Verificar los sentidos de traslapes de la
primera, segunda y tercera capa de fibra
cerámica de acuerdo con los planos de
diseño.
8. El PARTICIPANTE GANADOR cubrirá los
seguros metálicos (vienen en otra partida
los seguros) de acuerdo al arreglo del
plano de diseño anexo “A” con colcha de
fibra cerámica y pasta moldeable de fibra
cerámica.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
9. Aplicación de rigidizante “TX”, para una
temperatura máximo de Uso de 1482°C,
con una densidad a 25°C de 1600 KG por
M3, y un rendimiento de 1.9 M2 por
LITRO, o similar o de calidad superior
10. El participante ganador aplicara de
acuerdo con la ficha técnica del fabricante
del producto propuesto por el
PARTICIPANTE GANADOR, sobre la
superficie de la fibra cerámica en la cara
caliente, dejando un acabado superficial
duro con mayor resistencia a la abrasión
mecánica y a la erosión del flujo.
11. Desmantelamiento de andamios tubulares
en el interior de los calentadores “hogar”.
12. Limpieza final del área de trabajo.
Alcances:
1. El supervisor de obra indicara en sitio de
acuerdo con el reporte de UASIPA.
2. El PARTICIPANTE GANADOR montara y
desmontara el andamiaje a requerir.
3. Se efectuará la demolición formando
figuras regulares “cuadrada y/o
rectangular.
4. Fracturar y desprender materiales en
partes manejables
5. El PARTICIPANTE GANADOR habilitara
maniobra para bajar escombro producto
de la demolición.
6. Carga, carretilleo hasta 50 metros del
calentador.
7. Separar cada uno de los tipos de
desechos industriales y retiro al CADI.
8. Retiro y baja del material producto de la
demolición trasladar los desechos hacia el
Centro de Acopio de Desechos
Industriales en el Interior de la RIAMA. De
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
acuerdo con los Requerimientos
Ambientales.
9. No revolver los desechos industriales,
retiro y baja de los desechos industriales
hacia el CADI en el Interior de la refinería
de cada uno de los desechos previamente
separados por tipo a donde indique el
supervisor de obra de acuerdo con los
anexos del contrato y los requerimientos
ambientales.
10. .Limpieza final del área de trabajo
87 Elaboración y proyectado de concreto aislante M3 1.64
tipo Kaolite 2200-HS-GUN y/o similar, para
construir espesores de hasta 12” espesor en
el área de deflectores de gases de la parte
lateral de la zona de convección de tubos en
el interior de los calentadores “BA-441,442 y
443”. De acuerdo con el anexo “A”, “B” y “B-1”.
Alcances:
1. El participante ganador suministrara los
materiales.
2. El participante ganador verificara los
niveles, horizontales y verticales sobre la
superficie de los laterales (en pared
dentada), incluye colocación de fronteras
y retiro de los mismos muros de 4”, 6” más
el área dentada de 6” para dar un espesor
de 12” de acuerdo a planos.
3. El PARTICIPANTE GANADOR lanzara el
concreto de acuerdo con la ficha técnica
del fabricante del concreto propuesto.
4. Colocación de fronteras para dar los
espesores de acuerdo a planos.
5. Limpieza y retiro de todos los materiales
utilizados en el interior.
Alcances:
1. El PARTICIPANTE GANADOR
suministrara todos los materiales para dar
cumplimiento a esta partida.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
2. Colocación de colcha fibra cerámica de 8
lb/pie3 de acuerdo con los planos de
diseño.
3. Uniones de los cortes a tope de fibra
cerámica de acuerdo con los planos de
diseño.
4. El PARTICIPANTE GANADOR cubrirá los
seguros metálicos (vienen en otra partida
los seguros) de acuerdo al arreglo del
plano de diseño anexo “A” con colcha de
fibra cerámica y pasta moldeable de fibra
cerámica.
5. APLICACIÓN DE RIGIDIZANTE “TX”,
CON UNA DENSIDAD A 25°C DE 1600
KG POR M3 Y UN RENDIMIENTO DE 1.9
M2 POR LITRO, O SIMILAR O DE
CALIDAD SUPERIOR
6. El PARTICIPANTE GANADOR aplicara
de acuerdo con la ficha técnica del
fabricante del producto propuesto por el
PARTICIPANTE GANADOR sobre la
superficie de la fibra cerámica en la cara
caliente, dejando un acabado superficial
duro con mayor resistencia a la abrasión
mecánica y a la erosión del flujo
7. Limpieza final del área de trabajo.
Alcances:
1. El PARTICIPANTE GANADOR
suministrara los materiales para dar
cumplimiento a esta partida.
2. Indicara en sitio el supervisor de obra la
colocación de “calcetines” y cubrir la
soportaría de los tubos (por el interior el
supervisor de obra verificar hasta donde
se pueda).
3. Colocación de calcetines del perímetro del
tubo más 2” de traslape en cada tubo,
fijados con un alambre recocido calibre 18
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
cubierto con pasta moldeable de fibra
cerámica.
4. Colocación de recubrimiento con colcha
de fibra cerámica sobre la soportaría de
tubos de la zona de radiación fijada con
alambre recocido calibre 18 y recubierto
con pasta moldeable de fibra cerámica.
5. Aplicación de rigidizante “TX”, para una
temperatura máximo de Uso de 1482°C,
con una densidad a 25°C de 1600 KG por
M3, y un rendimiento de 1.9 M2 por
LITRO, o similar o de calidad superior
6. El PARTICIPANTE GANADOR aplicara
sobre la superficie de la fibra cerámica
dejando un acabado superficial duro para
mayor resistencia a la abrasión mecánica
y a la erosión del flujo. De acuerdo con la
ficha técnica del fabricante del producto
propuesto por el PARTICIPANTE
GANADOR.
7. Limpieza final del área de trabajo.
“CAMPANA” DE LOS CALENTADORES “BA-441-442 Y 443”
90 Demolición con equipo neumático de concreto M2 5.00
aislante reforzado con anclaje de acero
inoxidable en campana de ductos de 2” de
espesor, sin recuperación de materiales de los
calentadores “BA-441,442 y 443”. De acuerdo
con el anexo “A”, “B” y “B-1”.
Alcances:
1. El supervisor de obra indicara en sitio de
acuerdo con el reporte de UASIPA.
2. El PARTICIPANTE GANADOR armara el
andamio arriba de una lona para evitar
que el producto de la demolición quede
entrampado entre los tubos de la zona de
convección
3. La lona es con propiedades ignifugas ya
que se soldará el anclaje y no se debe de
prender la lona.
4. Se efectuará la demolición formando
figuras regulares “cuadrada y/o
rectangular.
5. Fracturar y desprender materiales en
partes manejables.
6. Incluye el registro hombre de acuerdo con
el reporte de UASIPA
7. El PARTICIPANTE GANADOR habilitara
maniobra para bajar escombro producto
de la demolición.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
8. Carga, carretilleo hasta 50 metros del
calentador.
9. Separar cada uno de los tipos de
desechos industriales y retiro al CADI.
10. Retiro y baja del material producto de la
demolición trasladar los desechos hacia el
Centro de Acopio de Desechos
Industriales en el Interior de la RIAMA. De
acuerdo con los Requerimientos
Ambientales.
11. No revolver los desechos industriales,
retiro y baja de los desechos industriales
hacia el CADI en el Interior de la refinería
de cada uno de los desechos previamente
separados por tipo a donde indique el
supervisor de obra de acuerdo con los
anexos del contrato y los requerimientos
ambientales.
12. .Limpieza final del área de trabajo.
Alcances:
1. El participante ganador suministrara los
materiales.
2. Armado y desmantelado de andamio
tubular.
3. El participante ganador verificara los
niveles, horizontales y verticales sobre la
superficie de la placa.
4. El PARTICIPANTE GANADOR lanzara el
concreto de acuerdo con la ficha técnica
del fabricante del concreto propuesto.
5. Colocación de maestras para dar los
espesores de acuerdo a planos.
6. Incluye el registro hombre de acuerdo con
el reporte de UASIPA
7. Limpieza y retiro de los materiales
utilizados en el interior
DUCTOS DE LOS CALENTADORES “BA-441-442 Y 443”
92 Demolición con equipo neumático de concreto M2 15.00
aislante reforzado con anclaje de acero inox.,
en superficie cilíndrica del ducto de los
calentadores “BA-441,442 y 443” hacia la
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
chimenea común de 2” de espesor sin
recuperación de materiales. De acuerdo con el
anexo “A”, “B” y “B-1”.
Alcances:
1. El supervisor de obra indicara en sitio de
acuerdo con el reporte de UASIPA.
2. El PARTICIPANTE GANADOR armara el
andamio arriba de una lona para evitar
que el producto de la demolición quede
entrampado entre los tubos de la zona de
convección.
3. La lona es con propiedades ignifugas ya
que se soldará el anclaje y no se debe de
prender la lona.
4. Se efectuará la demolición formando
figuras regulares “cuadrada y/o
rectangular.
5. Fracturar y desprender materiales en
partes manejables
6. El PARTICIPANTE GANADOR habilitara
maniobra para bajar escombro producto
de la demolición.
7. Incluye el registro hombre de acuerdo con
el reporte de UASIPA
8. Carga, carretilleo hasta 50 metros del
calentador.
9. Separar cada uno de los tipos de
desechos industriales y retiro al CADI.
10. Retiro y baja del material producto de la
demolición trasladar los desechos hacia el
Centro de Acopio de Desechos
Industriales en el Interior de la RIAMA. De
acuerdo con los Requerimientos
Ambientales.
11. No revolver los desechos industriales,
retiro y baja de los desechos industriales
hacia el CADI en el Interior de la refinería
de cada uno de los desechos previamente
separados por tipo a donde indique el
supervisor de obra de acuerdo con los
anexos del contrato y los requerimientos
ambientales.
12. Limpieza final del área de trabajo.
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
chimenea común. De acuerdo con el anexo
“A”, “B” y “B-1”.
Alcances:
1. El participante ganador suministrara los
materiales.
2. Armado y desmantelado de andamio
tubular.
3. El participante ganador verificara los
niveles, horizontales y verticales sobre la
superficie de la placa.
4. El PARTICIPANTE GANADOR lanzara el
concreto de acuerdo con la ficha técnica
del fabricante del concreto propuesto.
5. Colocación de maestras para dar los
espesores de acuerdo a planos.
6. Incluye el registro hombre de acuerdo con
el reporte de UASIPA
7. Limpieza y retiro de los materiales
utilizados en el interior.
Alcances:
1. El supervisor de obra indicara en sitio de
acuerdo con el reporte de UASIPA.
2. El PARTICIPANTE GANADOR armara el
andamio.
3. Se efectuará la demolición formando
figuras regulares “cuadrada y/o
rectangular.
4. Fracturar y desprender materiales en
partes manejables
5. El PARTICIPANTE GANADOR habilitara
maniobra para bajar escombro producto
de la demolición.
6. Carga, carretilleo hasta 50 metros del
calentador.
7. Separar cada uno de los tipos de
desechos industriales y retiro al CADI. De
acuerdo con los Requerimientos
Ambientales.
8. Retiro y baja del material producto de la
demolición trasladar los desechos hacia el
Centro de Acopio de Desechos
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
Industriales en el Interior de la RIAMA. De
acuerdo con los Requerimientos
Ambientales.
9. No revolver los desechos industriales,
retiro y baja de los desechos industriales
hacia el CADI en el Interior de la refinería
de cada uno de los desechos previamente
separados por tipo a donde indique el
supervisor de obra de acuerdo con los
anexos del contrato y los requerimientos
ambientales.
10. Limpieza final del área de trabajo
Alcances:
1. El participante ganador suministrara los
materiales.
2. Armado y desmantelado de andamio
tubular.
3. El participante ganador verificara los
niveles, horizontales y verticales sobre la
superficie de la placa.
4. El PARTICIPANTE GANADOR lanzara el
concreto de acuerdo con la ficha técnica
del fabricante del concreto propuesto.
5. Colocación de maestras para dar los
espesores de acuerdo a planos.
6. Limpieza y retiro de los materiales
utilizados en el interior.
96 Colocación de ladrillo aislante (T-23 de 2-1/2” PZA 15.00
x 4-1/2” x 9”), en las mirillas de los
calentadores. De acuerdo con el anexo “A”,
“B” y “B-1”.
Alcances:
1. Suministro de material
2. El supervisor de obra indicara en sitio, de
acuerdo con el reporte de UASIPA
3. Retiro de herrajes y demolición de ladrillo
aislante, con herramienta manual.
4. Presentación, conformado y fijación de
ladrillo aislante en la tapa de la mirilla y
colocación de herraje.
5. Limpieza final del área de trabajo.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
APLICA SI TIENEN CONCRETO AISLANTE EN VENTANAS DE EXPLOSION Y EN
REGISTRO HOMBRE EN TECHO EN ZONAS DE RADIACION, DE LOS CALENTADORES
“BA-441, BA-442 y BA-443”
97 Demolición de concreto aislante con equipo M3 0.35
neumático de Registros Hombre y/o Ventanas
de Explosión, de la zona de Radiación de los
calentadores, de acuerdo con el anexo “A”, “B”
y “B-1”.
Alcances:
1. demoler refractario con equipo neumático.
2. Registro-hombre y ventanas de explosión
de acuerdo con el reporte de UASIPA.
3. Fracturar y desprender materiales en
partes manejables, a nivel de piso para
retirar refractario de la placa y separar
para posteriormente su traslado al sitio
que indique la Residencia de Pemex
Transformación.
4. Este concepto aplica si el registro hombre
y/o las ventanas de explosión son de
concreto refractario aislante
5. Incluye la carga, carretilleo hasta 50 m. el
traslado del material producto de la
demolición al sitio que indique PEMEX
TRANSFORMACION.
6. Limpieza final del área de trabajo y retiro
de los desechos hacia el CEREDI, acarreo
al interior de la refinería de cada uno de
los desechos previamente separados por
tipo
Alcances:
1. El participante ganador suministrara los
materiales.
2. El PARTICIPANTE GANADOR lanzara el
concreto de acuerdo con la ficha técnica
del fabricante del concreto propuesto.
3. Colocación de maestras para dar los
espesores de acuerdo a planos.
4. Limpieza y retiro de los materiales
utilizados en el interior.
99 Carga y acarreo de material producto de la
M3 12.00
demolición de acuerdo con los
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
requerimientos ambientales desde el lugar
de apile a su confinamiento final. de acuerdo
con el anexo “A”, “B” y “B-1”.
Alcances:
1. Acceso de camiones al área de los
trabajos.
2. Carga al camión con maquinaria de carga.
3. Limpieza general del área.
4. Equipo y herramienta necesaria para el
correcto manejo y trasvase del residuo.
5. Utilizar equipo de seguridad apropiado
para el correcto manejo de los residuos.
6. Colocación de señalamientos y
acordonamiento del área de trabajo
7. El escombro deberá ir libre de cualquier
otro material.
8. Limpieza general al término de la
maniobra
9. La PARTICIPANTE GANADOR es la
responsable del confinamiento final
incluye el manejo, transporte y disposición
final de los residuos en los sitios
autorizados por el Instituto Estatal de
Ecología de acuerdo con el requerimiento
ambiental de UASIPA. Entregando la
constancia al supervisor de obra y copia a
UASIPA.
ALCANCES:
1. EL PARTICIPANTE GANADOR
SUMINISTRARA EL ACABADO
2. EL PARTICIPANTE GANADOR
EFECTUARA LA LIMPIEZA CON
HERRAMIENTA MANUAL Y
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
DESENGRASANTES ANTES DE
APLICAR LA PINTURA
3. EL PARTICIPANTE GANADOR ARMARA
Y DESMANTELARA SUS PROPIOS
MANIOBRAS PARA LA APLICACIÓN DE
LA PINTURA Y LA LIMPIEZA EN EL
EXTERIOR DE LOS CALENTADORES.
4. SE EFECTUARÁ PRUEBAS DE
ADHERENCIA Y ESPESOR
5. LIMPIEZA.
101 APLICACIÓN DE ACABADO RA-28 TON 26.50
MODIFICADO ACABADO POLIURETANO
ACRILICO ALIFATICO DE 2
COMPONENTES EN COLOR PARDO OCRE
RAL 8001, VERDE AMARILLENTO RAL 6018
VERDE CROMO RAL 6020 UNA CAPA DE 3
MILS PULG DE ESPESOR DE PELICULA
SECA EN ESTRUCTURA SEMIPESADA EN
EXTERIOR DE LOS CALENTADORES, DE
ACUERDO A NORMAS NRF-053-PEMEX-
2006 Y NRF-009-PEMEX-2012.
ALCANCES:
1. EL PARTICIPANTE GANADOR
SUMINISTRARA EL ACABADO
2. EL PARTICIPANTE GANADOR
EFECTUARA LA LIMPIEZA CON
HERRAMIENTA MANUAL Y
DESENGRASANTES ANTES DE
APLICAR LA PINTURA
3. EL PARTICIPANTE GANADOR ARMARA
Y DESMANTELARA SUS PROPIOS
MANIOBRAS PARA LA APLICACIÓN DE
LA PINTURA Y LA LIMPIEZA EN EL
EXTERIOR DE LOS CALENTADORES.
4. SE EFECTUARÁ PRUEBAS DE
ADHERENCIA Y ESPESOR
5. LIMPIEZA.
102 APLICACIÓN DE ACABADO RA-28 M2 120.00
MODIFICADO ACABADO POLIURETANO
ACRILICO ALIFATICO DE 2
COMPONENTES EN COLOR GRIS POLVO
RAL 7037 UNA CAPA DE 3 MILS PULG DE
ESPESOR DE CAPA SECA EN SUPERFICIE
DE CONCRETO EN EXTERIOR DE LOS
CALENTADORES, DE ACUERDO A
NORMAS NRF-053-PEMEX-2006 Y NRF-
009-PEMEX-2012
ALCANCES:
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
1. EL PARTICIPANTE GANADOR
SUMINISTRARA LA PINTURA
2. NO BORRAR LOS ROTULOS NI LAS
FRANJAS DE COLOR ROJO DE LOS
EXTINGUIDORES EN LAS
EXTRUCTURAS DE CONCRETO DE LOS
CALENTADORES.
3. EL PARTICIPANTE GANADOR
EFECTUARA LA LIMPIEZA CON
HERRAMIENTA MANUAL Y
DESENGRASANTES ANTES DE
APLICAR LA PINTURA.
4. APLICACIÓN DE PINTURA EN BASES DE
CONCRETO DE LOS CALENTADORES,
CHIMENEA, Y BASES DE
ESTRUCTURA.
103 APLICACIÓN DE RECUBRIMIENTO M2 1500
ESPECIAL A BASE DE RESINA ACRÍLICA
SILICONIZADA CON PIGMENTO DE
ALUMINIO RE-30 A MODIFICADO, POR
ASPERSIÓN UNA CAPA DE 1.5 MILS. DE
PULG DE PELICULA SECA SOBRE
SUPERFICIE METÁLICA EN EXTERIOR DE
LOS CALENTADORES, INCLUYE LA
LIMPIEZA CON EQUIPO NEUMÁTICO
“CARDA” SOBRE SUPERFICIE METÁLICA.
DE ACUERDO A NORMAS NRF-053-
PEMEX-2006 Y NRF-009-PEMEX-2012.
ALCANCES:
1. EL PARTICIPANTE GANADOR
SUMINISTRARA LA PINTURA RE-30
TIPO A
2. EL PARTICIPANTE GANADOR
EFECTUARA LA LIMPIEZA CON
DESENGRASANTES Y EQUIPO
MECANICO ANTES DE APLICAR LA
PINTURA ESPECIAL RE-30 A
3. NO BORRAR LOS ROTULOS
EXISTENTES PROPIOS DE
INSTRUMENTACION.
4. EL PARTICIPANTE GANADOR
ARMARA Y DESMANTELARA SUS
PROPIAS MANIOBRAS PARA LA
LIMPIEZA Y APLICACIÓN DE
PINTURA.
5. EN LA PARTE SUPERIOR DE LA
CHIMENEA PINTAR EL ANILLO
SUPERIOR DE COLOR NEGRO
INTENSO RAL 9005 CON RE-30
TIPO “A”
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
6. SE EFECTUARÁ PRUEBAS DE
ADHERENCIA Y ESPESOR
7. LIMPIEZA.
APLICACIÓN DEL RECUBRIMIENTO ANTICORROSIVO EN TUBERIAS DE GAS DE LOS
CALENTADORES “BA-441,442 y 443”
104 APLICACIÓN DE ACABADO RA-28 M 120.00
MODIFICADO ACABADO POLIURETANO
ACRILICO ALIFATICO DE 2
COMPONENTES EN COLOR AMARILLO
SEÑAL RAL 1003 UNA CAPA DE 3 MILS
PULG DE ESPESOR DE PELICULA SECA
EN TUBERÍA DE GAS DE 3/4”DE
DIAMETRO EN EXTERIOR DE LOS
CALENTADORES, DE ACUERDO A
NORMAS NRF-053-PEMEX-2006 Y NRF-
009-PEMEX-2012.
ALCANCES:
1. EL PARTICIPANTE GANADOR
SUMINISTRARA LOS MATERIALES
2. EL PARTICIPANTE GANADOR
EFECTUARA LA LIMPIEZA CON
DESENGRASANTE Y
HERRAMIENTA MANUAL ANTES
DE APLICAR LA PINTURA.
3. NO BORRAR LAS FRANJAS
(CARACOLES), FLECHAS Y
ROTULOS EXISTENTES EN LA
LINEA.
4. EL PARTICIPANTE GANADOR
HABILITARA SU PROPIA
MANIOBRA PARA LA APLICACIÓN
DE LA LIMPIEZA Y LA PINTURA EN
EL EXTERIOR DE LOS
CALENTADORES “BA-441,442,443”.
5. SE EFECTUARÁ PRUEBAS DE
ADHERENCIA.
LIMPIEZA
105 APLICACIÓN DE ACABADO RA-28 M 80.00
MODIFICADO ACABADO POLIURETANO
ACRILICO ALIFATICO DE 2
COMPONENTES EN COLOR AMARILLO
SEÑAL RAL 1003 UNA CAPA DE 3 MILS
PULG DE ESPESOR DE PELICULA SECA
EN TUBERÍA DE GAS DE 2”DE DIAMETRO
EN EXTERIOR DE LOS CALENTADORES,
DE ACUERDO A NORMAS NRF-053-
PEMEX-2006 Y NRF-009-PEMEX-2012.
ALCANCES:
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
1. EL PARTICIPANTE GANADOR
SUMINISTRARA LOS MATERIALES
2. EL PARTICIPANTE GANADOR
EFECTUARA LA LIMPIEZA CON
DESENGRASANTE Y
HERRAMIENTA MANUAL ANTES
DE APLICAR LA PINTURA.
3. NO BORRAR LAS FRANJAS
(CARACOLES), FLECHAS Y
ROTULOS EXISTENTES EN LA
LINEA.
4. EL PARTICIPANTE GANADOR
HABILITARA SU PROPIA
MANIOBRA PARA LA APLICACIÓN
DE LA LIMPIEZA Y LA PINTURA EN
EL EXTERIOR DE LOS
CALENTADORES “BA-441,442,443”.
5. SE EFECTUARÁ PRUEBAS DE
ADHERENCIA.
6. LIMPIEZA
106 APLICACIÓN DE ACABADO RA-28 M 45.00
MODIFICADO ACABADO POLIURETANO
ACRILICO ALIFATICO DE 2
COMPONENTES EN COLOR AMARILLO
SEÑAL RAL 1003 UNA CAPA DE 3 MILS
PULG DE ESPESOR DE PELICULA SECA
EN TUBERÍA DE GAS DE 3”DE DIAMETRO
EN EXTERIOR DE LOS CALENTADORES,
DE ACUERDO A NORMAS NRF-053-
PEMEX-2006 Y NRF-009-PEMEX-2012.
ALCANCES:
1. EL PARTICIPANTE GANADOR
SUMINISTRARA LOS MATERIALES
2. EL PARTICIPANTE GANADOR
EFECTUARA LA LIMPIEZA CON
DESENGRASANTE Y
HERRAMIENTA MANUAL ANTES
DE APLICAR LA PINTURA.
3. NO BORRAR LAS FRANJAS
(CARACOLES), FLECHAS Y
ROTULOS EXISTENTES EN LA
LINEA.
4. EL PARTICIPANTE GANADOR
HABILITARA SU PROPIA
MANIOBRA PARA LA APLICACIÓN
DE LA LIMPIEZA Y LA PINTURA EN
EL EXTERIOR DE LOS
CALENTADORES “BA-441,442,443”.
5. SE EFECTUARÁ PRUEBAS DE
ADHERENCIA.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
6. LIMPIEZA
107 APLICACIÓN DE ACABADO RA-28 M 120
MODIFICADO ACABADO POLIURETANO
ACRILICO ALIFATICO DE 2
COMPONENTES EN COLOR AMARILLO
SEÑAL RAL 1003 UNA CAPA DE 3 MILS
PULG DE ESPESOR DE PELICULA SECA
EN TUBERÍA DE GAS DE 4”DE DIAMETRO
EN EXTERIOR DE LOS CALENTADORES,
DE ACUERDO A NORMAS NRF-053-
PEMEX-2006 Y NRF-009-PEMEX-2012.
ALCANCES:
1. EL PARTICIPANTE GANADOR
SUMINISTRARA LOS MATERIALES
2. EL PARTICIPANTE GANADOR
EFECTUARA LA LIMPIEZA CON
DESENGRASANTE Y
HERRAMIENTA MANUAL ANTES
DE APLICAR LA PINTURA.
3. NO BORRAR LAS FRANJAS
(CARACOLES), FLECHAS Y
ROTULOS EXISTENTES EN LA
LINEA.
4. EL PARTICIPANTE GANADOR
HABILITARA SU PROPIA
MANIOBRA PARA LA APLICACIÓN
DE LA LIMPIEZA Y LA PINTURA EN
EL EXTERIOR DE LOS
CALENTADORES “BA-441,442,443”.
5. SE EFECTUARÁ PRUEBAS DE
ADHERENCIA.
6. LIMPIEZA
ROTULACIONES EN TUBERIAS Y CALENTADORES (BA-441, 442 y 443)
108 APLICACIÓN DE ROTULO: ROTULAR BA- PZA 6.00
441 CON UNA ALTURA DE LETRA DE 80
CENTIMETROS, CON RE-30 TIPO “A”
COLOR NEGRO INTENSO RAL 9005, UNA
MANO DE 1.5 MILS. DE PULG DE PELICULA
SECA SOBRE SUPERFICIE METÁLICA DEL
CALENTADOR DE ACUERDO CON EL NO.
DEL CALENTADOR INDICARA EN CAMPO
OPERACIÓN Y/O EL SUPERVISOR DE
OBRA. DE ACUERDO A NORMAS NRF-053-
PEMEX-2006 Y NRF-009-PEMEX-2012.
ALCANCES:
1. EL PARTICIPANTE GANADOR
SUMINISTRARA EL RE-30 A.
2. LIMPIEZA MANUAL ANTES DE APLICAR
EL ROTULO.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
3. EL PARTICIPANTE GANADOR ARMARA
Y DESMANTELARA SUS PROPIOS
MANIOBRAS PARA LA LIMPIEZA Y
ROTULACION EN EL EXTERIOR DE LOS
CALENTADORES. “BA-441, 442, 443
DUCTO O CHIMENEA”.
4. PARA EFECTO DE PAGO CADA ROTULO
ES UNA PIEZA (EJEMPLO: BA-442)
5. NIVELACION, TRAZO Y RELLENO DE
TAG, LETRAS Y NUMEROS
CORRESPONDIENTE DE CADA
CALENTADOR “BA-441” SERÁ CON UNA
ALTURA DE LETRA DE 80
CENTIMETROS
6. LAS LETRAS Y NUMEROS SON CON
UNA MODULACIÓN DE 5 X 3.
7. NIVELACIÓN, TRAZO Y RELLENO DE
NUMERO ECONÓMICO “TAG”.
8. SE EFECTUARÁ PRUEBAS DE
ADHERENCIA Y ESPESOR.
9. APLICAR UNA CAPA DE 1.5 MILS DE
ESPESOR DE PELICULA SECA.
ALCANCES:
1. SUMINISTRO DE LOS MATERIALES
2. EL PARTICIPANTE GANADOR
SUMINISTRARA EL
RECUBRIMIENTO RA-28
MODIFICADO,
3. EL PARTICIPANTE GANADOR
EFECTUARA LA LIMPIEZA CON
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
HERRAMIENTA MANUAL ANTES
DE APLICAR LA PINTURA EN EL
RECUADRO Y EL ROTULO
4. OPERACIÓN Y EL SUPERVISOR DE
OBRA INDICARAN LOS LUGARES A
COLOCAR EL ROTULO.
5. NIVELACION, TRAZO Y RELLENO
DE TAG LETRAS Y NUMEROS DEL
ROTULO CORRESPONDIENTE A
CADA CALENTADOR QUEMADOR
NO. 5 SERÁ CON UNA ALTURA DE
LETRA DE 6 CENTIMETROS
6. LAS LETRAS Y NUMEROS SON
CON UNA MODULACIÓN DE 5 X 3
EN COLOR NEGRO.
110 APLICACIÓN DE ROTULO: GAS A PILOTO PZA 40.00
NO. 5 CON UNA ALTURA DE LETRA DE 13
MM EN TUBERÍA DE 1” DE DIAMETRO CON
ACABADO POLIURETANO ACRÍLICO
ALIFÁTICO DE DOS COMPONENTES RA-
28 MODIFICADO. INCLUYE SU FLECHA DE
DIRECCION DEL FLUJO DE 1.3
CENTIMETROS DE ALTURA (ancho) POR 5
CENTIMETROS DE LONGITUD EN COLOR
NEGRO SEÑAL RAL 9004, UNA CAPA DE
1.5 MILESIMAS DE PULGADA DE PELICULA
SECA. INDICARA EN CAMPO OPERACIÓN
Y/O EL SUPERVISOR DE OBRA.
DE ACUERDO A NORMAS NRF-009-
PEMEX- 2012, NOM 026 STPS-2008 Y NRF-
053-PEMEX-2006.
ALCANCES:
1. SUMINISTRO DE LOS MATERIALES
2. EL PARTICIPANTE GANADOR
SUMINISTRARA EL RECUBRIMIENTO
RA-28 MODIFICADO,
3. EL PARTICIPANTE GANADOR
EFECTUARA LA LIMPIEZA CON
HERRAMIENTA MANUAL ANTES DE
APLICAR LA PINTURA EN EL ROTULO
4. OPERACIÓN Y EL SUPERVISOR DE
OBRA INDICARAN LOS LUGARES A
COLOCAR EL ROTULO.
5. NIVELACION, TRAZO Y RELLENO DE
LETRAS Y NUMEROS DEL ROTULO
CORRESPONDIENTE A CADA
QUEMADOR (PILOTO)
6. LAS LETRAS Y NUMEROS SON CON
UNA MODULACIÓN DE 5 X 3 COLOR
NEGRO.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
111 APLICACIÓN DE ROTULO GAS A PZA 16.00
QUEMADOR NO. 5 CON UNA ALTURA DE
LETRA DE 33 MM EN TUBERÍA DE 2” DE
DIAMETRO CON ACABADO POLIURETANO
ACRÍLICO ALIFÁTICO DE DOS
COMPONENTES RA- 28 MODIFICADO.
INCLUYE SU FLECHA DE DIRECCION DEL
FLUJO DE 3.3 CENTIMETROS DE ALTURA
(ancho) POR 10 CENTIMETROS DE
LONGITUD EN COLOR NEGRO SEÑAL RAL
9004, UNA CAPA DE 1.5 MILESIMAS DE
PULGADA DE PELICULA SECA. INDICARA
EN CAMPO OPERACIÓN Y/O EL
SUPERVISOR DE OBRA.
DE ACUERDO A NORMAS NRF-009-
PEMEX- 2012, NOM 026 STPS-2008 Y NRF-
053-PEMEX-2006.
ALCANCES:
1. SUMINISTRO DE LOS MATERIALES
2. EL PARTICIPANTE GANADOR
SUMINISTRARA EL RECUBRIMIENTO
RA-28 MODIFICADO,
3. EL PARTICIPANTE GANADOR
EFECTUARA LA LIMPIEZA CON
HERRAMIENTA MANUAL ANTES DE
APLICAR LA PINTURA EN EL ROTULO
4. OPERACIÓN Y EL SUPERVISOR DE
OBRA INDICARAN LOS LUGARES A
COLOCAR EL ROTULO, DE ACUERDO
A NORMAS.
5. NIVELACION, TRAZO Y RELLENO DE
LETRAS Y NUMEROS DEL ROTULO
CORRESPONDIENTE A CADA
QUEMADOR
6. LAS LETRAS Y NUMEROS SON CON
UNA MODULACIÓN DE 5 X 3 COLOR
NEGRO.
112 APLICACIÓN DE ROTULO GAS PZA 15.00
COMBUSTIBLE CON UNA ALTURA DE
LETRA DE 40 MM EN TUBERÍA DE 3” DE
DIAMETRO CON ACABADO POLIURETANO
ACRÍLICO ALIFÁTICO DE DOS
COMPONENTES RA- 28 MODIFICADO.
INCLUYE SU FLECHA DE DIRECCION DEL
FLUJO DE 4 CENTIMETROS DE ALTURA
(ancho) POR 12 CENTIMETROS DE
LONGITUD EN COLOR NEGRO SEÑAL RAL
9004, UNA CAPA DE 1.5 MILESIMAS DE
PULGADA DE PELICULA SECA. INDICARA
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
EN CAMPO OPERACIÓN Y/O EL
SUPERVISOR DE OBRA.
DE ACUERDO A NORMAS NRF-009-
PEMEX- 2012, NOM 026 STPS-2008 Y NRF-
053-PEMEX-2006.
ALCANCES:
1. SUMINISTRO DE LOS MATERIALES
2. EL PARTICIPANTE GANADOR
SUMINISTRARA EL RECUBRIMIENTO
RA-28 MODIFICADO,
3. EL PARTICIPANTE GANADOR
EFECTUARA LA LIMPIEZA CON
HERRAMIENTA MANUAL ANTES DE
APLICAR LA PINTURA EN EL ROTULO
4. OPERACIÓN Y EL SUPERVISOR DE
OBRA INDICARAN LOS LUGARES A
COLOCAR EL ROTULO, DE ACUERDO
A NORMAS.
5. NIVELACION, TRAZO Y RELLENO DE
LETRAS Y NUMEROS DEL ROTULO
CORRESPONDIENTE A CADA
QUEMADOR
6. LAS LETRAS Y NUMEROS SON CON
UNA MODULACIÓN DE 5 X 3 EN COLOR
NEGRO.
113 APLICACIÓN DE ROTULO GAS A PZA 15.00
QUEMADOR CON UNA ALTURA DE LETRA
DE 53 MM EN TUBERÍA DE 4” DE
DIAMETRO CON ACABADO POLIURETANO
ACRÍLICO ALIFÁTICO DE DOS
COMPONENTES RA- 28 MODIFICADO.
INCLUYE SU FLECHA DE DIRECCION DEL
FLUJO DE 5.3 CENTIMETROS DE ALTURA
(ancho) POR 20 CENTIMETROS DE
LONGITUD EN COLOR NEGRO SEÑAL RAL
9004, UNA CAPA DE 1.5 MILESIMAS DE
PULGADA DE PELICULA SECA. INDICARA
EN CAMPO OPERACIÓN Y/O EL
SUPERVISOR DE OBRA.
DE ACUERDO A NORMAS NRF-009-
PEMEX- 2012, NOM 026 STPS-2008 Y NRF-
053-PEMEX-2006.
ALCANCES:
1. SUMINISTRO DE LOS MATERIALES
2. EL PARTICIPANTE GANADOR
SUMINISTRARA EL RECUBRIMIENTO
RA-28 MODIFICADO,
3. EL PARTICIPANTE GANADOR
EFECTUARA LA LIMPIEZA CON
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
HERRAMIENTA MANUAL ANTES DE
APLICAR LA PINTURA EN EL ROTULO
4. OPERACIÓN Y EL SUPERVISOR DE
OBRA INDICARAN LOS LUGARES A
COLOCAR EL ROTULO, DE ACUERDO
A NORMAS.
5. NIVELACION, TRAZO Y RELLENO DE
LETRAS Y NUMEROS DEL ROTULO
CORRESPONDIENTE A CADA
CALENTADOR
6. LAS LETRAS Y NUMEROS SON CON
UNA MODULACIÓN DE 5 X 3.
OBRA INSTRUMENTOS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
114 Sustitución de termopares tipo skin. PZA 8
De acuerdo a los alcances I-1 del anexo B-1.
Para:
440TE-072 de BA-441
440TE-082 de BA-441
440TE-076 de BA-442
440TE-086 de BA-442
440TE-098 de BA-443
440TE-0108 de BA-443
440TE-116 de BA-443
440TE-126 de BA-443
Alcances:
1. Suministro y selección del material por
parte del PARTICIPANTE GANADOR,
según lo especificado en el Anexo B y en
los alcances del presente anexo.
2. Manejo de materiales, equipo y
herramienta.
3. Carga, acarreo y descarga de materiales
hasta una distancia de 3.0 km., desde el
almacén del PARTICIPANTE GANADOR
al sitio de la obra.
4. Solicitar a Personal de Instrumentos de
Pemex Transformación Industrial
desconecte el termopar tipo skin.
5. Desembrida el termopar de ¾” 150# RF.
6. Desmantelar el termopar tipo skin actual.
7. Identificar el punto de conexión en la
tubería del calentador.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
8. Solicitar a Personal de Instrumentos de
Pemex Transformación Industrial el
nuevo termopar tipo skin.
9. Traslado desde el almacén de RIAMA
hasta el sitio de la instalación. El
PARTICIPANTE GANADOR será
responsable del manejo y cuidado de no
dañar el termopar.
10. Elevación de la pieza hasta el sitio de la
instalación.
11. Instalación del termopar tipo skin desde
la parte interna del calentador hasta el
exterior del mismo.
12. Soldar el extremo del sensor a la tubería
del calentador en el punto marcado
previamente.
13. Sustitución de soportes del termopar tipo
skin, los cuales están incluidos dentro del
suministro del termopar.
14. Embridar el termopar de ¾” 150# RF.
Incluye:
a) Una (1) Junta circulares en
arrollamiento en espiral, formado con
cintas de acero inoxidable TP-304 y
relleno de material No asbesto, de 3/16"
de espesor, con guía plana de acero al
carbón de 1/8" de espesor, de ¾”-
150#.
b) Cuatro (4) espárragos de acero de
aleación, especificación, SA-193
grado B7, rosca estándar USS con
dos tuercas hexagonales de acero,
de especificación. SA-194 grado 2H.
De 1/2”X 2-1/2” de longitud.
15. Solicitar a Personal de Instrumentos de
Pemex Transformación Industrial
conecte el termopar tipo skin.
16. Rotular con letras amarillas en fondo
negro el tag del instrumento.
17. Limpieza en el área de trabajo.
18. Traslado del termopar hasta donde
indique el Supervisor de Obra de Pemex
TRI.
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
440PV- 48 de BA-443
Alcances:
1.Suministro y selección del material por
parte del PARTICIPANTE GANADOR,
según lo especificado en el Anexo B y en
los alcances del presente anexo.
2. Manejo de materiales, equipo y
herramienta.
3. Carga, acarreo y descarga de materiales
hasta una distancia de 3.0 km., desde el
almacén del PARTICIPANTE GANADOR
al sitio de la obra.
4. Marcar con un punto de golpe las bridas
de entrada de la válvula automática y con
dos puntos de golpe la salida.
5. Solicitar a Personal de Instrumentos de
Pemex Transformación Industrial
desconecte la válvula automática
neumática y eléctricamente.
6. Desembrida la válvula automática.
7. Maniobra, izaje y traslado de la válvula
automática desde la planta hasta el
Taller de Instrumentos de la RIAMA y
desde este hasta el sitio de la instalación.
8. Maniobra e izaje para alinear la válvula
automática, verificando la coincidencia
de los puntos de golpe de la brida.
9. Embridar la válvula automática de 2”
300# RF. Incluye el suministro de:
a) Dos (2) Juntas circulares en
arrollamiento en espiral, formado
con cintas de acero inoxidable TP-
304 y relleno de material No asbesto,
de 3/16" de espesor, con guía plana
de acero al carbón de 1/8" de
espesor, de 2”-300#.
b) Dieciséis (16) espárragos de acero
de aleación, especificación, SA-193
grado B7, rosca estándar USS con
dos tuercas hexagonales de acero,
de especificación. SA-194 grado 2H.
De 5/8”X 3” de longitud.
10. Limpieza en el área de trabajo.
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
BA-442
BA-443
Alcances:
1. Suministro y selección del material por
parte del PARTICIPANTE GANADOR,
según lo especificado en el Anexo B y
en los alcances del presente anexo.
2. Manejo de materiales, equipo y
herramienta.
3. Carga, acarreo y descarga de
materiales hasta una distancia de 3.0
km., desde el almacén del
PARTICIPANTE GANADOR al sitio de
la obra.
4. Solicitar a Personal de Instrumentos de
Pemex Transformación Industrial
desconecte la instrumentación de la
línea de gas a pilotos desde las bridas
porta placa orificio hasta la brida de ¾”
150# RF, salida a pilotos.
5. Desembridar brida de ¾” 150# RF de
salida a pilotos y colocar tapas ciegas.
6. Desembridar brida posterior a la válvula
automática de venteo de gas a pilotos
de ¾” 150# RF y colocar tapas ciegas.
7. Desembridar brida de placa porta placa
orificio de ¾” 300# RF y colocar tapas
ciegas.
Limpiar placa orificio y entregar a Personal
de Instrumentos de la RIAMA.
Alcances:
1. Traslado desde el sitio de la obra hasta
el Taller del PARTICIPANTE
GANADOR del arreglo de la sección de
la línea de gas a pilotos, incluyendo:
a) Una (1) Válvula reguladora de gas a
pilotos
b) Dos (2) Válvulas automáticas de
corte de gas.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
c) Una (1) válvula de corte de gas de
venteo de gas a pilotos.
Alcances:
1. Suministro y selección del material por
parte del PARTICIPANTE GANADOR,
según lo especificado en el Anexo B y
en los alcances del presente anexo.
2. Manejo de materiales, equipo y
herramienta.
Utilización de equipo de corte como
oxiacetileno y/o arc-air y/o cortar con
segueta para efectuar cortes en la línea para
colocar bridas, donde especifique el
Supervisor de Pemex.
119 Instalación de bridas de ¾” 150# RF de PZA 21
cuello para soldar de acero al carbón A-105.
De acuerdo a los alcances I-6 del anexo B-1.
Para:
BA-441
BA-442
BA-443
Alcances:
1. Suministro y selección del material por
parte del PARTICIPANTE GANADOR,
según lo especificado en el Anexo B y
en los alcances del presente anexo.
2. Manejo de materiales, equipo y
herramienta.
3. Alineación y nivelación de la brida nueva
con la tubería.
4. Punteo de la brida con la tubería con
electrodo según la especificación de la
tubería, el electrodo debe ser
suministrado por el PARTICIPANTE
GANADOR.
5. Utilizar el equipo para soldar, máquina
de soldar de combustión interna y/o
máquina eléctrica, equipo oxiacetileno,
equipo de argón, etc., mangueras,
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
manómetros, manerales, boquillas, etc.,
todo esto proporcionado por el
PARTICIPANTE GANADOR.
6. Fijar la tubería con la brida para
proceder a la soldadura.
7. Realizar la soldadura de las juntas entre
segmento de tubería con la brida,
utilizando el electrodo y/o varilla
adecuada. Aplicar los procedimientos de
soldadura adecuados. Limpiar
perfectamente la soldadura terminada,
con cincel, carda y/o cepillo de alambre
de acero, hasta que quede libre de
escoria.
8. Se debe realizar prueba de líquidos
penetrantes a las juntas de filete. Los
defectos que resulten deben ser
reparados, por el PARTICIPANTE
GANADOR, hasta que sea satisfactoria
la prueba en cada soldadura. Se debe
entregar reporte de las pruebas de
líquidos penetrantes al Supervisor y/o
Supervisor de Obra de Pemex.
Alcances:
1. Suministro y selección del material por
parte del PARTICIPANTE GANADOR,
según lo especificado en el Anexo B y
en los alcances del presente anexo.
2. Manejo de materiales, equipo y
herramienta.
3. Alineación y nivelación de la brida nueva
con la tubería.
4. Punteo de la conexión con la tubería con
electrodo según la especificación de la
tubería, el electrodo debe ser
suministrado por el PARTICIPANTE
GANADOR.
5. Utilizar el equipo para soldar, máquina
de soldar de combustión interna y/o
máquina eléctrica, equipo oxiacetileno,
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
equipo de argón, etc., mangueras,
manómetros, manerales, boquillas, etc.,
todo esto proporcionado por el
PARTICIPANTE GANADOR.
6. Fijar la tubería con la pieza para
proceder a la soldadura.
7. Realizar la soldadura de las juntas entre
segmento de tubería con la pieza,
utilizando el electrodo y/o varilla
adecuada. Aplicar los procedimientos de
soldadura adecuados. Limpiar
perfectamente la soldadura terminada,
con cincel, carda y/o cepillo de alambre
de acero, hasta que quede libre de
escoria.
8. Se debe realizar prueba de líquidos
penetrantes a las juntas de filete. Los
defectos que resulten deben ser
reparados, por el PARTICIPANTE
GANADOR, hasta que sea satisfactoria
la prueba en cada soldadura. Se debe
entregar reporte de las pruebas de
líquidos penetrantes al Supervisor y/o
Supervisor de Obra de Pemex.
Alcances:
1. Suministro y selección del material por
parte del PARTICIPANTE GANADOR,
según lo especificado en el Anexo B y
en los alcances del presente anexo.
2. Manejo de materiales, equipo y
herramienta.
3. Carga, acarreo y descarga de materiales
hasta una distancia de 3.0 km., desde el
almacén del PARTICIPANTE GANADOR
al sitio de la obra.
4. Instalación y suministro de:
a) Un (1) Niple de acero al carbón
ASTM A-105 de 3” de largo extremos
roscados de ¾” NPT cedula 80.
b) Válvula de compuerta de acero al
carbón ASTM A-106 800# roscada
de ¾” NPT. Trim 8.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
c) Tapón de barra de acero al carbón
ASTM A-106 con un extremo
roscado de ¾” NPT.
Alcances:
Traslado desde el Taller del
PARTICIPANTE GANADOR al Taller de
Instrumentos de la RIAMA de las válvulas
de corte y reguladoras de gas a pilotos,
para su mantenimiento.
Alcances:
Traslado desde el Taller de Instrumentos de
la RIAMA al sitio de la obra de las válvulas
de corte y reguladoras de gas a pilotos,
para su instalación.
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
Alcances:
Traslado desde el Taller del PARTICIPANTE
GANADOR al sitio de la obra de los arreglos
de tubería de gas a pilotos modificados con
bridas, para su instalación.
125 Instalación de válvulas automáticas y PZA 12
reguladora de gas a pilotos. De acuerdo a
los alcances I-12del anexo B-1.
Para:
BA-441
BA-442
BA-443
Alcances:
1. Suministro y selección del material por
parte del PARTICIPANTE GANADOR,
según lo especificado en el Anexo B y en
los alcances del presente anexo.
2. Manejo de materiales, equipo y
herramienta.
3. Carga, acarreo y descarga de materiales
hasta una distancia de 3.0 km., desde el
almacén del PARTICIPANTE GANADOR
al sitio de la obra.
4. Maniobra e izaje para alinear la válvula
automática o reguladora.
5. Embridar la válvula automática de corte
de gas a pilotos o reguladora. Incluye el
suministro de:
a) Dos (2) Juntas circulares en
arrollamiento en espiral, formado con
cintas de acero inoxidable TP-304 y
relleno de material No asbesto, de 3/16"
de espesor, con guía plana de acero al
carbón de 1/8" de espesor, de 3/4”-
150#.
b)Ocho (8) espárragos de acero de
aleación, especificación, SA-193 grado
B7, rosca estándar USS con dos tuercas
hexagonales de acero, de especificación.
SA-194 grado 2H. De 1/2”X 2-1/2” de
longitud.
6. Limpieza en el área de trabajo.
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
BA-442
BA-443
Alcances:
1. Suministro y selección del material por
parte del PARTICIPANTE GANADOR,
según lo especificado en el Anexo B y en
los alcances del presente anexo.
2. Manejo de materiales, equipo y
herramienta.
3. Carga, acarreo y descarga de materiales
hasta una distancia de 3.0 km., desde el
almacén del PARTICIPANTE GANADOR
al sitio de la obra.
4. Después de colocar las válvulas
automáticas, se deberá efectuar una
prueba neumática a la línea de gas a
pilotos a la presión que indique el
Supervisor de Obra de Pemex TRI.
5. Retirar tapa ciega en brida de ¾” 150# RF
de salida a pilotos y embridar, Incluye el
suministro de:
a) Una (1) Junta circular en arrollamiento
en espiral, formado con cintas de
acero inoxidable TP-304 y relleno de
material No asbesto, de 3/16" de
espesor, con guía plana de acero al
carbón de 1/8" de espesor, de 3/4”-
150#.
b) Cuatro (4) espárragos de acero de
aleación, especificación, SA-193
grado B7, rosca estándar USS con dos
tuercas hexagonales de acero, de
especificación. SA-194 grado 2H. De
1/2”X 2-1/2” de longitud.
6. Retirar tapa ciega posterior a la válvula
automática de venteo de gas a pilotos de
¾” 150# RF, Incluye el suministro de:
a) Una (1) Junta circular en
arrollamiento en espiral, formado
con cintas de acero inoxidable TP-
304 y relleno de material No asbesto,
de 3/16" de espesor, con guía plana
de acero al carbón de 1/8" de
espesor, de 3/4”-150#.
b) Cuatro (4) espárragos de acero de
aleación, especificación, SA-193
grado B7, rosca estándar USS con dos
tuercas hexagonales de acero, de
especificación. SA-194 grado 2H. De
1/2”X 2-1/2” de longitud.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
7. Retirar tapa ciega de placa porta placa
orificio de ¾” 300# RF y colocar placa
orificio, verificando la orientación de
esta, Incluye el suministro de:
a) Dos (2) Juntas circulares en
arrollamiento en espiral, formado con
cintas de acero inoxidable TP-304 y
relleno de material No asbesto, de
3/16" de espesor, con guía plana de
acero al carbón de 1/8" de espesor, de
3/4”-300#.
b) Ocho (8) espárragos de acero de
aleación, especificación, SA-193
grado B7, rosca estándar USS con dos
tuercas hexagonales de acero, de
especificación. SA-194 grado 2H. De
5/8”X 5-1/4” de longitud.
Alcances:
1. Suministro y selección del material por
parte del PARTICIPANTE GANADOR,
según lo especificado en el Anexo B y
en los alcances del presente anexo.
2. Manejo de materiales, equipo y
herramienta.
3. Carga, acarreo y descarga de
materiales hasta una distancia de 3.0
km., desde el almacén del
PARTICIPANTE GANADOR al sitio de
la obra.
4. Solicitar a Personal de Instrumentos de
Pemex Transformación Industrial
desconecte el termopar eléctricamente.
5. Desembridar termopozo con termopar.
6. Efectuar limpieza con carda al
termopozo y entregar a Personal de
Instrumentos de RIAMA.
7. Embridar termopozo con termopar de
1-1/2” 150# RF. Incluye el suministro
de:
a) Una (1) Junta circular en arrollamiento
en espiral, formado con cintas de acero
inoxidable TP-304 y relleno de material
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
No asbesto, de 3/16" de espesor, con
guía plana de acero al carbón de 1/8"
de espesor, de 1-1/2”-150#.
b) Cuatro (4) espárragos de acero de
aleación, especificación, SA-193 grado
B7, rosca estándar USS con dos
tuercas hexagonales de acero, de
especificación. SA-194 grado 2H. De
1/2”X 3” de longitud.
8) Limpieza en el área de trabajo.
9) Rotular con letras amarillas en fondo
negro el tag del instrumento.
Alcances:
1. Suministro y selección del material por
parte del PARTICIPANTE GANADOR,
según lo especificado en el Anexo B y
de acuerdo con la ESPECIFICACIÓN
PARTICULAR No. 1 y en los alcances
del presente anexo.
2. Manejo de materiales, equipo y
herramienta.
3. Carga, acarreo y descarga de
materiales hasta una distancia de 3.0
km., desde el almacén del
PARTICIPANTE GANADOR al sitio de
la obra.
4. Solicitar a Personal de Instrumentos de
Pemex Transformación Industrial
desconecte el termopar eléctricamente.
5. Desembridar termopozo con termopar.
6. Seleccionar el termopozo con termopar
nuevo.
7. Embridar termopozo con termopar de
1-1/2” 150# RF. Incluye el suministro
de:
a) Una (1) Junta circular en arrollamiento
en espiral, formado con cintas de acero
inoxidable TP-304 y relleno de material
No asbesto, de 3/16" de espesor, con
guía plana de acero al carbón de 1/8"
de espesor, de 1-1/2”-150#.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
b) Cuatro (4) espárragos de acero de
aleación, especificación, SA-193 grado
B7, rosca estándar USS con dos
tuercas hexagonales de acero, de
especificación. SA-194 grado 2H. De
1/2”X 3” de longitud.
8. Limpieza en el área de trabajo.
9. Rotular con letras amarillas en fondo
negro el tag del instrumento.
Alcances:
1. Suministro y selección del material por
parte del PARTICIPANTE GANADOR,
según lo especificado en el Anexo B y
en los alcances del presente anexo.
2. Manejo de materiales, equipo y
herramienta.
3. Carga, acarreo y descarga de
materiales hasta una distancia de 3.0
km., desde el almacén del
PARTICIPANTE GANADOR al sitio de
la obra.
4. Marcar con un punto de golpe las
bridas de entrada de la válvula
automática y con dos puntos de golpe
la salida.
5. Solicitar a Personal de Instrumentos de
Pemex Transformación Industrial
desconecte el analizador de oxígeno.
6. Desembrida cuidadosamente el
analizador de oxígeno y colocar tapa
ciega de 3” 150 # RF.
7. Entregará el sensor a Personal de
Instrumentos de RIAMA.
8. Verificar libertad de la toma de proceso.
9. Solicitar a Personal de Instrumentos de
RIAMA, el sensor nuevo.
10. Embridar cuidadosamente el sensor
del analizador de oxígeno. Incluye el
suministro de:
a) Una (1) Juntas circulares en
arrollamiento en espiral, formado con
cintas de acero inoxidable TP-304 y
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
relleno de material No asbesto, de
3/16" de espesor, con guía plana de
acero al carbón de 1/8" de espesor, de
3”-150#.
b) Cuatro (4) espárragos de acero de
aleación, especificación, SA-193 grado
B7, rosca estándar USS con dos
tuercas hexagonales de acero, de
especificación. SA-194 grado 2H. De
5/8”X 3-1/2” de longitud.
11. Limpieza en el área de trabajo.
12. Rotular con letras amarillas en fondo
negro el tag del instrumento.
Para:
PT-112,122,102, 072A, 072B, 082,092 de
BA-441
PT-106,116,126,076A, 076B, 086,096 de
BA-442
PT-138,148,128,98A, 98B,118,108BA-443
Alcances:
1. Suministro y selección del material por
parte del PARTICIPANTE GANADOR,
según lo especificado en el Anexo B y
en los alcances del presente anexo.
2. Manejo de materiales, equipo y
herramienta.
3. Carga, acarreo y descarga de
materiales hasta una distancia de 3.0
km., desde el almacén del
PARTICIPANTE GANADOR al sitio de
la obra.
4. Desconectar el conector del tubo de
conexión a la válvula de bloqueo de la
toma de presión del transmisor.
5. Verificar por medio de una varilla la
libertad de la toma de proceso.
Volver a conectar la toma de proceso.
131 Sustitución de actuador de accionamiento de PZA 1
la mampara del calentador. De acuerdo a los
alcances I-18 del anexo B-1.
Para: 440HIC-032 de 440BA-441
Alcances:
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
1. Verificar los soportes del actuador
actual y diseñar los nuevos soportes
del actuador a suministrar.
2. Suministro y selección del material por
parte del PARTICIPANTE GANADOR,
según lo especificado en el Anexo B y
de acuerdo con la ESPECIFICACIÓN
PARTICULAR No. 2 y en los alcances
del presente anexo.
3. Manejo de materiales, equipo y
herramienta.
4. Carga, acarreo y descarga de
materiales hasta una distancia de 3.0
km., desde el almacén del
PARTICIPANTE GANADOR al sitio de
la obra.
5. Desconectar neumáticamente y
eléctricamente el actuador actual,
identificando y aislando cables.
6. Desacoplar mecánicamente el
actuador actual.
7. Instalar y suministrar los nuevos
soportes de acero al carbón para el
actuador nuevo, incluye corte y
soldadura. El soporte deberá contar
con una aplicación de dos capas de
pintura primaria epóxido poliamida de
dos componentes RP-6 modificado y
una capa de acabado poliuretano
acrílico alifático de dos componentes
RA-28 modificado color naranja.
8. Instalación del actuador nuevo,
incluyendo los materiales necesarios
para el acoplamiento de la flecha del
actuador con el eje de la mampara.
9. Conectar eléctricamente la válvula
solenoide y los interruptores de
posición.
10. Conectar el suministro de aire de
instrumentos a la reguladora de presión
por medio de tubing de acero
inoxidable 316 de 0.035” de espesor de
½” o 3/8” O.D. con conectores del
mismo material de doble anillo.
11. Conectar el suministro de aire de
control 3-15 PSI al actuador por medio
de tubing de acero inoxidable 316 de
0.035” de espesor de 1/4” O.D. con
conectores del mismo material de
doble anillo.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
12. Probar el accionamiento desde el SCD
y verificar que los interruptores de
posición verifiquen correctamente.
13. Probar el accionamiento de la válvula
solenoide.
14. Limpieza en el área de trabajo.
15. Rotular con letras amarillas en fondo
negro el tag del instrumento.
Alcances:
1. Verificar los soportes del actuador
actual y diseñar los nuevos soportes
del actuador a suministrar.
2. Suministro y selección del material por
parte del PARTICIPANTE GANADOR,
según lo especificado en el Anexo B y
de acuerdo con la ESPECIFICACIÓN
PARTICULAR No. 2 y en los alcances
del presente anexo.
3. Manejo de materiales, equipo y
herramienta.
4. Carga, acarreo y descarga de
materiales hasta una distancia de 3.0
km., desde el almacén del
PARTICIPANTE GANADOR al sitio de
la obra.
5. Desconectar neumáticamente y
eléctricamente el actuador actual,
identificando y aislando cables.
6. Desacoplar mecánicamente el
actuador actual.
7. Instalar y suministrar los nuevos
soportes de acero al carbón para el
actuador nuevo, incluye corte y
soldadura. El soporte deberá contar
con una aplicación de dos capas de
pintura primaria epóxido poliamida de
dos componentes RP-6 modificado y
una capa de acabado poliuretano
acrílico alifático de dos componentes
RA-28 modificado color naranja.
8. Instalación del actuador nuevo,
incluyendo los materiales necesarios
para el acoplamiento de la flecha del
actuador con el eje de la mampara.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
9. Conectar eléctricamente la válvula
solenoide y los interruptores de
posición.
10. Conectar el suministro de aire de
instrumentos a la reguladora de presión
por medio de tubing de acero
inoxidable 316 de 0.035” de espesor de
½” o 3/8” O.D. con conectores del
mismo material de doble anillo.
11. Conectar el suministro de aire de
control 3-15 PSI al actuador por medio
de tubing de acero inoxidable 316 de
0.035” de espesor de 1/4” O.D. con
conectores del mismo material de
doble anillo.
12. Probar el accionamiento desde el SCD
y verificar que los interruptores de
posición verifiquen correctamente.
13. Probar el accionamiento de la válvula
solenoide.
14. Limpieza en el área de trabajo.
15. Rotular con letras amarillas en fondo
negro el tag del instrumento.
Alcances:
1. Verificar los soportes del actuador
actual y diseñar los nuevos soportes
del actuador a suministrar.
2. Suministro y selección del material por
parte del PARTICIPANTE GANADOR,
según lo especificado en el Anexo B y
de acuerdo con la ESPECIFICACIÓN
PARTICULAR No. 2 y en los alcances
del presente anexo.
3. Manejo de materiales, equipo y
herramienta.
4. Carga, acarreo y descarga de
materiales hasta una distancia de 3.0
km., desde el almacén del
PARTICIPANTE GANADOR al sitio de
la obra.
5. Desconectar neumáticamente y
eléctricamente el actuador actual,
identificando y aislando cables.
6. Desacoplar mecánicamente el
actuador actual.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U.
PART DESCRIPCIÓN DE CONCEPTO UNIDAD CANT. IMPORTE
NUMERO LETRA
7. Instalar y suministrar los nuevos
soportes de acero al carbón para el
actuador nuevo, incluye corte y
soldadura. El soporte deberá contar
con una aplicación de dos capas de
pintura primaria epóxido poliamida de
dos componentes RP-6 modificado y
una capa de acabado poliuretano
acrílico alifático de dos componentes
RA-28 modificado color naranja.
8. Instalación del actuador nuevo,
incluyendo los materiales necesarios
para el acoplamiento de la flecha del
actuador con el eje de la mampara.
9. Conectar eléctricamente la válvula
solenoide y los interruptores de
posición.
10. Conectar el suministro de aire de
instrumentos a la reguladora de presión
por medio de tubing de acero
inoxidable 316 de 0.035” de espesor de
½” o 3/8” O.D. con conectores del
mismo material de doble anillo.
11. Conectar el suministro de aire de
control 3-15 PSI al actuador por medio
de tubing de acero inoxidable 316 de
0.035” de espesor de 1/4” O.D. con
conectores del mismo material de
doble anillo.
12. Probar el accionamiento desde el SCD
y verificar que los interruptores de
posición verifiquen correctamente.
13. Probar el accionamiento de la válvula
solenoide.
14. Limpieza en el área de trabajo.
15. Rotular con letras amarillas en fondo
negro el tag del instrumento.
OBRA ELECTRICA
P.U. IMPORTE
NO. CONCEPTO UNIDAD CANT.
NUMERO LETRA
REPOSICION BALASTRAS DE PZA 40
ALUMBRADO
134
ALCANCE:
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
P.U. IMPORTE
NO. CONCEPTO UNIDAD CANT.
NUMERO LETRA
1.- ABRIR INTERRUPTORES DE
ALIMETACION AL CIRCUITO DE
ALUMBRADO DEL CALENTADOR.
3.-DESCONECTAR BALASTROS Y
RETIRAR LAMPARAS (FOCOS)
EXISTENTES.
ALCANCE:
P.U. IMPORTE
NO. CONCEPTO UNIDAD CANT.
NUMERO LETRA
PRUEBAS A CABLEADO DE CIRCUITOS DE SERVICIO 1
ALUMBRADO.
A N E X O “ D ”
P R O G R A M A D E E J E C U C I O N
DIAS NATURALES
NO. CONCEPTO
12 24 36 48 60 74
1. COLOCACIÓN DE JUNTA CIEGA EN BRIDAS A
UNA ALTURA DE 0 A 15 MTS DEL NIVEL DE
PISO Ó PLATAFORMA. FIG. 8 DE 4”-150# RF.
2. COLOCACIÓN DE JUNTA CIEGA EN BRIDAS A
UNA ALTURA DE 0 A 15 MTS DEL NIVEL DE
PISO Ó PLATAFORMA. FIG. 8 DE 3”-300# RF.
3. COLOCACIÓN DE JUNTA CIEGA EN BRIDAS A
UNA ALTURA DE 0 A 15 MTS DEL NIVEL DE
PISO Ó PLATAFORMA. FIG. 8 DE 3”-150# RF.
4. COLOCACIÓN DE JUNTA CIEGA EN BRIDAS A
UNA ALTURA DE 0 A 15 MTS DEL NIVEL DE
PISO Ó PLATAFORMA. FIG. 8 DE 4”-300# RF..
5. COLOCACIÓN DE JUNTA CIEGA EN BRIDAS A
UNA ALTURA DE 0 A 15 MTS DEL NIVEL DE
PISO Ó PLATAFORMA. FIG. 8 DE 6”-300# RF.
6. COLOCACIÓN DE JUNTA CIEGA EN BRIDAS A
UNA ALTURA DE 0 A 15 MTS DEL NIVEL DE
PISO Ó PLATAFORMA. DE 6”-600# RF.
7. COLOCACIÓN DE JUNTA CIEGA EN BRIDAS A
UNA ALTURA DE 0 A 15 MTS DEL NIVEL DE
PISO Ó PLATAFORMA. FIG. 8 DE 6”-150# RF.
8. COLOCACIÓN DE JUNTA CIEGA EN BRIDAS A
UNA ALTURA DE 0 A 15 MTS DEL NIVEL DE
PISO Ó PLATAFORMA. FIG. 8 DE 8”-300# RF.
9. COLOCACIÓN DE JUNTA CIEGA EN BRIDAS A
UNA ALTURA DE 0 A 15 MTS DEL NIVEL DE
PISO Ó PLATAFORMA. FIG. 8 DE 12-300# RF.
10. RETIRO DE JUNTA CIEGA EN BRIDAS A UNA
ALTURA DE 0 A 15 MTS DEL NIVEL DE PISO Ó
PLATAFORMA. FIG. 8 DE 4”-150# RF.
11. RETIRO DE JUNTA CIEGA EN BRIDAS A UNA
ALTURA DE 0 A 15 MTS DEL NIVEL DE PISO Ó
PLATAFORMA. FIG. 8 DE 3”-300# RF.
12. RETIRO DE JUNTA CIEGA EN BRIDAS A UNA
ALTURA DE 0 A 15 MTS DEL NIVEL DE PISO Ó
PLATAFORMA. FIG. 8 DE 3”-150# RF.
13. RETIRO DE JUNTA CIEGA EN BRIDAS A UNA
ALTURA DE 0 A 15 MTS DEL NIVEL DE PISO Ó
PLATAFORMA. FIG. 8 DE 4”-300# RF.
14. RETIRO DE JUNTA CIEGA EN BRIDAS A UNA
ALTURA DE 0 A 15 MTS DEL NIVEL DE PISO Ó
PLATAFORMA. FIG. 8 DE 6”-300# RF.
15. RETIRO DE JUNTA CIEGA EN BRIDAS A UNA
ALTURA DE 0 A 15 MTS DEL NIVEL DE PISO Ó
PLATAFORMA. DE 6”-600# RF.
16. RETIRO DE JUNTA CIEGA EN BRIDAS A UNA
ALTURA DE 0 A 15 MTS DEL NIVEL DE PISO Ó
PLATAFORMA. FIG. 8 DE 6”-150# RF.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
DIAS NATURALES
NO. CONCEPTO
12 24 36 48 60 74
17. RETIRO DE JUNTA CIEGA EN BRIDAS A UNA
ALTURA DE 0 A 15 MTS DEL NIVEL DE PISO Ó
PLATAFORMA. FIG. 8 DE 8”-300# RF.
18. RETIRO DE JUNTA CIEGA EN BRIDAS A UNA
ALTURA DE 0 A 15 MTS DEL NIVEL DE PISO Ó
PLATAFORMA. FIG. 8 DE 12”-300# RF.
19. ABRIR REGISTRO ENTRADA-HOMBRE PARA
ACCESO A EQUIPO A UNA ALTURA DE 0 A 20
MTS DEL NIVEL DE PISO Ó PLATAFORMA.
REGISTRO EN ZONAS DE RADIACIÓN,
CONVECCIÓN, DUCTOS Y CHIMENEA DE 22” X
22”.
20. ABRIR Y RETIRAR TAPA DE CABEZALES,
RETORNOS, VENTANAS DE EQUIPO A UNA
ALTURA DE 0 A 15 MTS DEL NIVEL DE PISO Ó
PLATAFORMA. TAPA RETORNOS DE ZONA DE
CONVECCIÓN.
21. ABRIR Y RETIRAR TAPA DE CABEZALES,
RETORNOS, VENTANAS DE EQUIPO A UNA
ALTURA DE 0 A 15 MTS DEL NIVEL DE PISO Ó
PLATAFORMA. TAPA RETORNOS DE ZONA DE
RADIACIÓN.
22. REPARACIÓN DE MIRILLAS DEL EQUIPO A UNA
ALTURA DE 0 A 5 MTS DEL NIVEL DE PISO Ó
PLATAFORMA. MIRILLAS DE 11” X 8”.
23. NEUTRALIZACIÓN A LA TUBERÍA DE LA ZONA
DE CONVECCIÓN Y RADIACIÓN EN EL
INTERIOR DEL EQUIPO A UNA ALTURA DE 0 A
20 MTS DEL NIVEL DE PISO Ó PLATAFORMA,
CALENTADOR 440-BA-441, CONSIDERAR 1
PZA. COMO TODO EL EQUIPO.
24. CAMBIO DE PLACA Y PERFILES METÁLICOS,
COMO SON: VIGAS, COLUMNAS, CANAL,
ÁNGULO, PLACA DE DIFERENTES
ESPESORES, REJILLA, REDONDO, EN
MATERIAL SA-36, EN ZONA DE RADIACIÓN,
CONVECCIÓN Y CHIMENEA DEL EQUIPO, A
UNA ALTURA DE 0 A 40 MTS DEL NIVEL DE
PISO Ó PLATAFORMA.
25. REPARACIÓN DE VENTANAS DE EXPLOSIÓN
DEL EQUIPO A UNA ALTURA DE 0 A 15 MTS DEL
NIVEL DE PISO Ó PLATAFORMA. VENTANAS
DE 24” X 24”.
26. REPARACIÓN DE MAMPARA DEL EQUIPO A
UNA ALTURA DE 0 A 20 MTS DEL NIVEL DE
PISO Ó PLATAFORMA. CONSIDERAR 4
PILLOWBLOCKS PARA LA MAMPARA Ó PIEZA
INDICADA EN ESTA PARTIDA, YA QUE LA
MAMPARA SE CONFORMA DE DOS
SECCIONES QUE TIENEN SU FLECHA Ó EJE
INDEPENDIENTE, ACCIONADOS POR UN
MECANISMO. LOS PILLOBLOCKS (4 PZAS) DE
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS IGUALES O MEJORES, DADAS EN
LOS DIBUJOS DE REFERENCIA DEL ANEXO
“A”. LOS PILLOBLOCKS DEBEN SER
DISEÑADOS PARA TEMPERATURA ENTRE 50-
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
DIAS NATURALES
NO. CONCEPTO
12 24 36 48 60 74
60°C, SELLADO, PARA INTEMPERIE Y PARA
EFECTOS DE PROPUESTA TÉCNICA DE 1-
15/16” DE DIÁMETRO INTERIOR TIPO SYR
MARCA SKF Ó EQUIVALENTE, SIN EMBARGO
EL PARTICIPANTE GANADOR DEBE
CONSIDERAR, SUMINISTRAR Y COLOCAR LOS
PILLOBLOCKS QUE FÍSICAMENTE SE
ENCUENTREN INSTALADOS.
27. LIMPIEZA Y REPARACIÓN DE QUEMADOR DE
EQUIPO A UNA ALTURA DE 0 HASTA 5 MTS.
DEL NIVEL DE PISO O PLATAFORMA.
QUEMADOR MODELO PSFG-18RM, DE
ACUERDO A DIBUJO DE REFERENCIA NO. B-
931750-601 DEL ANEXO “A”.
28. LIMPIEZA Y REPARACIÓN DE QUEMADOR DE
EQUIPO A UNA ALTURA DE 0 HASTA 5 MTS.
DEL NIVEL DE PISO O PLATAFORMA.
QUEMADOR MODELO PSFG-18RM, DE
ACUERDO A DIBUJO DE REFERENCIA NO. B-
931750-602 DEL ANEXO “A”.
29. LIMPIEZA Y REPARACIÓN DE QUEMADOR DE
EQUIPO A UNA ALTURA DE 0 HASTA 5 MTS.
DEL NIVEL DE PISO O PLATAFORMA.
QUEMADOR MODELO PSFG-18RM, DE
ACUERDO A DIBUJO DE REFERENCIA NO. B-
931750-603 DEL ANEXO “A”.
30. CAMBIO DE ACCESORIOS EN LOS
QUEMADORES DEL EQUIPO A UNA ALTURA DE
0 HASTA 5 MTS. DEL NIVEL DE PISO O
PLATAFORMA.
DOVELAS COMPLETAS PARA QUEMADOR,
PARTE NO. 1006777, DE ACUERDO A DIBUJO
DE REFERENCIA NO. B-931750-601 DEL ANEXO
“A”. LA MARCA DE LOS REFACCIONAMIENTOS
Y ACCESORIOS SERÁ JOHN ZINK.
31. CAMBIO DE ACCESORIOS EN LOS
QUEMADORES DEL EQUIPO A UNA ALTURA DE
0 HASTA 5 MTS. DEL NIVEL DE PISO O
PLATAFORMA.
BOQUILLAS PARA GAS PRIMARIA, PARTE NO.
0035369, DE ACUERDO A DIBUJO DE
REFERENCIA NO. B-931750-601 DEL ANEXO
“A”. LA MARCA DE LOS REFACCIONAMIENTOS
Y ACCESORIOS SERÁ JOHN ZINK.
32. CAMBIO DE ACCESORIOS EN LOS
QUEMADORES DEL EQUIPO A UNA ALTURA DE
0 HASTA 5 MTS. DEL NIVEL DE PISO O
PLATAFORMA.
BOQUILLAS PARA GAS ETAPAS, PARTE NO.
0029471, DE ACUERDO A DIBUJO DE
REFERENCIA NO. B-931750-601 DEL ANEXO
“A”. LA MARCA DE LOS REFACCIONAMIENTOS
Y ACCESORIOS SERÁ JOHN ZINK.
33. CAMBIO DE ACCESORIOS EN LOS
QUEMADORES DEL EQUIPO A UNA ALTURA DE
0 HASTA 5 MTS. DEL NIVEL DE PISO O
PLATAFORMA.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
DIAS NATURALES
NO. CONCEPTO
12 24 36 48 60 74
CONO, PARTE NO. 0008787, DE ACUERDO A
DIBUJO DE REFERENCIA NO. B-931750-601
DEL ANEXO “A”. LA MARCA DE LOS
REFACCIONAMIENTOS Y ACCESORIOS SERÁ
JOHN ZINK.
34. CAMBIO DE ACCESORIOS EN LOS
QUEMADORES DEL EQUIPO A UNA ALTURA DE
0 HASTA 5 MTS. DEL NIVEL DE PISO O
PLATAFORMA.
MEZCLADOR PARA PILOTO, PARTE NO.
0019498, DE ACUERDO A DIBUJO DE
REFERENCIA NO. B-931750-601 DEL ANEXO
“A”. LA MARCA DE LOS REFACCIONAMIENTOS
Y ACCESORIOS SERÁ JOHN ZINK.
35. CAMBIO DE ACCESORIOS EN LOS
QUEMADORES DEL EQUIPO A UNA ALTURA DE
0 HASTA 5 MTS. DEL NIVEL DE PISO O
PLATAFORMA.
BOQUILLA PARA PILOTO ST-1-SH, PARTE NO.
0023280, DE ACUERDO A DIBUJO DE
REFERENCIA NO. B-931750-601 DEL ANEXO
“A”. LA MARCA DE LOS REFACCIONAMIENTOS
Y ACCESORIOS SERÁ JOHN ZINK.
36. CAMBIO DE ACCESORIOS EN LOS
QUEMADORES DEL EQUIPO A UNA ALTURA DE
0 HASTA 5 MTS. DEL NIVEL DE PISO O
PLATAFORMA.
DOVELAS COMPLETAS PARA QUEMADOR,
PARTE NO. 1006777, DE ACUERDO A DIBUJO
DE REFERENCIA NO. B-931750-602 DEL ANEXO
“A”. LA MARCA DE LOS REFACCIONAMIENTOS
Y ACCESORIOS SERÁ JOHN ZINK.
37. CAMBIO DE ACCESORIOS EN LOS
QUEMADORES DEL EQUIPO A UNA ALTURA DE
0 HASTA 5 MTS. DEL NIVEL DE PISO O
PLATAFORMA.
BOQUILLAS PARA GAS PRIMARIA, PARTE NO.
0035369, DE ACUERDO A DIBUJO DE
REFERENCIA NO. B-931750-602 DEL ANEXO
“A”. LA MARCA DE LOS REFACCIONAMIENTOS
Y ACCESORIOS SERÁ JOHN ZINK.
38. CAMBIO DE ACCESORIOS EN LOS
QUEMADORES DEL EQUIPO A UNA ALTURA DE
0 HASTA 5 MTS. DEL NIVEL DE PISO O
PLATAFORMA.
BOQUILLAS PARA GAS ETAPAS, PARTE NO.
0029471, DE ACUERDO A DIBUJO DE
REFERENCIA NO. B-931750-602 DEL ANEXO “A
LA MARCA DE LOS REFACCIONAMIENTOS Y
ACCESORIOS SERÁ JOHN ZINK.
39. CAMBIO DE ACCESORIOS EN LOS
QUEMADORES DEL EQUIPO A UNA ALTURA DE
0 HASTA 5 MTS. DEL NIVEL DE PISO O
PLATAFORMA.
CONO, PARTE NO. 0036709, DE ACUERDO A
DIBUJO DE REFERENCIA NO. B-931750-602
DEL ANEXO “A”. LA MARCA DE LOS
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
DIAS NATURALES
NO. CONCEPTO
12 24 36 48 60 74
REFACCIONAMIENTOS Y ACCESORIOS SERÁ
JOHN ZINK.
40. CAMBIO DE ACCESORIOS EN LOS
QUEMADORES DEL EQUIPO A UNA ALTURA DE
0 HASTA 5 MTS. DEL NIVEL DE PISO O
PLATAFORMA.
MEZCLADOR PARA PILOTO, PARTE NO.
0019498, DE ACUERDO A DIBUJO DE
REFERENCIA NO. B-931750-602 DEL ANEXO
“A”. LA MARCA DE LOS REFACCIONAMIENTOS
Y ACCESORIOS SERÁ JOHN ZINK.
41. CAMBIO DE ACCESORIOS EN LOS
QUEMADORES DEL EQUIPO A UNA ALTURA DE
0 HASTA 5 MTS. DEL NIVEL DE PISO O
PLATAFORMA.
BOQUILLA PARA PILOTO ST-1-SH, PARTE NO.
0023280, DE ACUERDO A DIBUJO DE
REFERENCIA NO. B-931750-602 DEL ANEXO
“A”. LA MARCA DE LOS REFACCIONAMIENTOS
Y ACCESORIOS SERÁ JOHN ZINK.
42. CAMBIO DE ACCESORIOS EN LOS
QUEMADORES DEL EQUIPO A UNA ALTURA DE
0 HASTA 5 MTS. DEL NIVEL DE PISO O
PLATAFORMA.
DOVELAS COMPLETAS PARA QUEMADOR,
PARTE NO. 1006777, DE ACUERDO A DIBUJO
DE REFERENCIA NO. B-931750-603 DEL ANEXO
“A”. LA MARCA DE LOS REFACCIONAMIENTOS
Y ACCESORIOS SERÁ JOHN ZINK.
43. CAMBIO DE ACCESORIOS EN LOS
QUEMADORES DEL EQUIPO A UNA ALTURA DE
0 HASTA 5 MTS. DEL NIVEL DE PISO O
PLATAFORMA.
BOQUILLAS PARA GAS PRIMARIA, PARTE NO.
0035369, DE ACUERDO A DIBUJO DE
REFERENCIA NO. B-931750-603 DEL ANEXO
“A”. LA MARCA DE LOS REFACCIONAMIENTOS
Y ACCESORIOS SERÁ JOHN ZINK.
44. CAMBIO DE ACCESORIOS EN LOS
QUEMADORES DEL EQUIPO A UNA ALTURA DE
0 HASTA 5 MTS. DEL NIVEL DE PISO O
PLATAFORMA.
BOQUILLAS PARA GAS ETAPAS, PARTE NO.
0029471, DE ACUERDO A DIBUJO DE
REFERENCIA NO. B-931750-603 DEL ANEXO
“A”. LA MARCA DE LOS REFACCIONAMIENTOS
Y ACCESORIOS SERÁ JOHN ZINK.
45. CAMBIO DE ACCESORIOS EN LOS
QUEMADORES DEL EQUIPO A UNA ALTURA DE
0 HASTA 5 MTS. DEL NIVEL DE PISO O
PLATAFORMA.
CONO, PARTE NO. 0036709, DE ACUERDO A
DIBUJO DE REFERENCIA NO. B-931750-603
DEL ANEXO “A”. LA MARCA DE LOS
REFACCIONAMIENTOS Y ACCESORIOS SERÁ
JOHN ZINK.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
DIAS NATURALES
NO. CONCEPTO
12 24 36 48 60 74
46. CAMBIO DE ACCESORIOS EN LOS
QUEMADORES DEL EQUIPO A UNA ALTURA DE
0 HASTA 5 MTS. DEL NIVEL DE PISO O
PLATAFORMA.
MEZCLADOR PARA PILOTO, PARTE NO.
0019498, DE ACUERDO A DIBUJO DE
REFERENCIA NO. B-931750-603 DEL ANEXO
“A”. LA MARCA DE LOS REFACCIONAMIENTOS
Y ACCESORIOS SERÁ JOHN ZINK.
47. CAMBIO DE ACCESORIOS EN LOS
QUEMADORES DEL EQUIPO A UNA ALTURA DE
0 HASTA 5 MTS. DEL NIVEL DE PISO O
PLATAFORMA.
BOQUILLA PARA PILOTO ST-1-SH, PARTE NO.
0023280, DE ACUERDO A DIBUJO DE
REFERENCIA NO. B-931750-603 DEL ANEXO
“A”. LA MARCA DE LOS REFACCIONAMIENTOS
Y ACCESORIOS SERÁ JOHN ZINK.
48. CAMBIO DE VÁLVULA BRIDADA, INCLUYE EL
SUMINISTRO DE MATERIAL, DEL CIRCUITO DE
GAS A PILOTOS Y QUEMADORES DEL
CALENTADOR, A UNA ALTURA DE 0 HASTA 5
MTS. DEL NIVEL DE PISO Ó PLATAFORMA.
VÁLVULA DE BOLA DE 2” DIAM. BRIDADA DE
150# DE ACUERDO AL API 607, CUERPO DE
ACERO AL CARBÓN ASTM A-216 WCB,
ASIENTOS DE PTFE, INTERIORES DE ACERO
INOXIDABLE TRIM 316, DE 7” LONGITUD DE
CARA A CARA DE BRIDAS, MARCA
WORCESTER Ó SIMILAR.
49. CAMBIO DE VÁLVULA SOLDABLE, INCLUYE EL
SUMINISTRO DE MATERIAL, DEL CIRCUITO DE
GAS A PILOTOS Y QUEMADORES DEL
CALENTADOR, A UNA ALTURA DE 0 HASTA 5
MTS. DEL NIVEL DE PISO Ó PLATAFORMA.
VÁLVULA DE BOLA DE ¾” DIAM. S.W. CUERPO
DE ACERO AL CARBÓN ASTM A-216 WCB,
ASIENTO PTFE, TRIM 316, MARCA
WORCESTER 4446TSW Ó SIMILAR.
50. CAMBIO DE MANGUERA METÁLICA FLEXIBLE,
EN EL CIRCUITO DE GAS A PILOTOS Y
QUEMADORES DEL CALENTADOR, A UNA
ALTURA DE 0 HASTA 5 MTS. DE NIVEL DE PISO
Ó PLATAFORMA, INCLUYE EL SUMINISTRO DE
MATERIAL. MANGUERA FLEXIBLE METÁLICA
TRENZADA DE 2” DIAM. DE ACERO
INOXIDABLE TIPO 321, EXTREMOS BRIDADOS
DE 2” DIAM. 150# DE 914 MM DE LONGITUD
APROXIMADAMENTE.
51. CAMBIO DE MANGUERA METÁLICA FLEXIBLE,
EN EL CIRCUITO DE GAS A PILOTOS Y
QUEMADORES DEL CALENTADOR, A UNA
ALTURA DE 0 HASTA 5 MTS. DE NIVEL DE PISO
Ó PLATAFORMA, INCLUYE EL SUMINISTRO DE
MATERIAL. MANGUERA FLEXIBLE METÁLICA
TRENZADA DE ¾” DIAM. DE ACERO
INOXIDABLE TIPO 321, UN EXTREMO DE NIPLE
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
DIAS NATURALES
NO. CONCEPTO
12 24 36 48 60 74
PLANO PARA SOLDAR Y EL OTRO EXTREMO
PLANO ROSCADO, EXTREMOS A BASE DE
TUBERÍA ACERO AL CARBÓN ASTM A-106
CÉD. 80, DE 914 MM DE LONGITUD
APROXIMADAMENTE.
52. PRUEBA DE LIBERTAD DE FLUJO DE CIRCUITO
DE TUBERÍA A UNA ALTURA DE 0 HASTA 5
MTS. DEL NIVEL DE PISO O PLATAFORMA.
CIRCUITO DE GAS A QUEMADORES Y
PILOTOS, TUBERÍA DESDE 6” DE DIÁMETRO A
½” DIÁMETRO, APROXIMADAMENTE 40 MTS.
DE LONGITUD.
53. COLOCAR Y CERRAR TAPA DE CABEZALES,
RETORNOS, VENTANAS DE EQUIPO A UNA
ALTURA DE 0 A 15 MTS DEL NIVEL DE PISO Ó
PLATAFORMA. TAPA RETORNOS DE ZONA DE
RADIACIÓN.
54. COLOCAR Y CERRAR TAPA DE CABEZALES,
RETORNOS, VENTANAS DE EQUIPO A UNA
ALTURA DE 0 A 15 MTS DEL NIVEL DE PISO Ó
PLATAFORMA. TAPA RETORNOS DE ZONA DE
CONVECCIÓN.
55. CERRAR REGISTRO ENTRADA-HOMBRE PARA
ACCESO A EQUIPO A UNA ALTURA DE 0 A 20
MTS DEL NIVEL DE PISO Ó PLATAFORMA.
REGISTRO EN ZONAS DE RADIACIÓN,
CONVECCIÓN, DUCTOS Y CHIMENEA DE 22” X
22”.
56. COLOCACIÓN DE PLATAFORMA METÁLICA A
BASE DE PLACA Y PERFILES METÁLICOS,
COMO SON: VIGAS, COLUMNAS, CANAL,
ÁNGULO, PLACA DE DIFERENTES
ESPESORES, REJILLA, REDONDO, EN
MATERIAL SA-36 PARA ACCESO A MAMPARA
PARTE SUPERIOR DE ZONA DE CONVECCIÓN
DE CALENTADOR 440-BA-443, A UNA ALTURA
DE 0 A 30 MTS. DE NIVEL DE PISO Ó
PLATAFORMA. SUMINISTRO DE MATERIALES
POR PARTE DEL PARTICIPANTE.
57. PRUEBA HIDROSTÁTICA A CIRCUITO DE
TUBERÍA A UNA ALTURA DE 0 HASTA 20 MTS.
DEL NIVEL DE PISO O PLATAFORMA.
SERPENTINES ZONA DE RADIACIÓN Y
CONVECCIÓN, CALENTADOR 440-BA-441 CON
TUBERÍA DE 6”Ø EN MATERIAL A-335-P9,
PRUEBA A 75 KG/CM2.
58. PRUEBA HIDROSTÁTICA A CIRCUITO DE
TUBERÍA A UNA ALTURA DE 0 HASTA 20 MTS.
DEL NIVEL DE PISO O PLATAFORMA.
SERPENTINES ZONA DE RADIACIÓN Y
CONVECCIÓN, CALENTADOR 440-BA-442 CON
TUBERÍA DE 6”Ø EN MATERIAL A-106-B,
PRUEBA A 45 KG/CM2.
59. PRUEBA HIDROSTÁTICA A CIRCUITO DE
TUBERÍA A UNA ALTURA DE 0 HASTA 20 MTS.
DEL NIVEL DE PISO O PLATAFORMA.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
DIAS NATURALES
NO. CONCEPTO
12 24 36 48 60 74
SERPENTINES ZONA DE RADIACIÓN Y
CONVECCIÓN, CALENTADOR 440-BA-443 CON
TUBERÍA DE 6”Ø EN MATERIAL A-106-B,
PRUEBA A 19.4 KG/CM2.
60. EN PAREDES DEL CUERPO DE RADIACION DE
LOS CALENTADORES: BA-441 ,442 Y 443.
COLOCACIÓN DE ANCLA TIPO RA-1, EN
MATERIAL ACERO INOXIDABLE TIPO 310 DE
1/8” DE ESPESOR Y 1/4” DE ANCHO, EN FORMA
DE “L”, DE 5” DE LONGITUD VERTICAL Y 1” DE
LONGITUD HORIZONTAL (DOBLEZ).CON
SEGURO METÁLICO.
61. EN TECHO Y EN ZONA DE TRANSICION DE
RADIACIÓN A ZONA DE COVECCION: BA-441
,442 Y 443. COLOCACIÓN DE ANCLA TIPO RA-
1, EN MATERIAL ACERO INOXIDABLE TIPO 310
DE 1/8” DE ESPESOR Y 1/4” DE ANCHO, EN
FORMA DE “L”, DE 5” DE LONGITUD VERTICAL
Y 1” DE LONGITUD HORIZONTAL
(DOBLEZ).CON SEGURO METÁLICO.
62. ZONA DE TRANSICIÓN EN CARAS NORTE –
SUR DE CAJA DE CONVECCIÓN: BA-441 ,442 Y
443. COLOCACIÓN DE ANCLA TIPO RA-1, EN
MATERIAL ACERO INOXIDABLE TIPO 310 DE
1/8” DE ESPESOR Y 1/4” DE ANCHO, EN FORMA
DE “L”, DE 7” DE LONGITUD VERTICAL Y 1” DE
LONGITUD HORIZONTAL (DOBLEZ).CON
SEGURO METÁLICO.
63. ZONA DE CONVECCIÓN DE LOS
CALENTADORES BA-441,442, 443.
COLOCACIÓN DE ANCLA TIPO RA-42, EN “V”,
EN MATERIAL DE ACERO INOXIDABLE DE TP-
304, ¼” DE DIAM., PARA CONCRETO AISLANTE,
CON UNA ALTURA DE 3”. EN PAREDES DEL
INTERIOR DEL CALENTADOR, DE 0 HASTA 30
MTS. DE ALTURA. INCLUYE SUMINISTRO DE
MATERIAL Y TRABAJOS DE CORTE Y
SOLDADURA.
64. ZONA DE CONVECCIÓN DE LOS
CALENTADORES BA-441,442, 443.
COLOCACIÓN DE ANCLA TIPO RA-42, EN “V”,
EN MATERIAL DE ACERO INOXIDABLE DE TP-
304, ¼” DE DIAM., PARA CONCRETO AISLANTE,
CON UNA ALTURA DE 5”. EN PAREDES DEL
INTERIOR DEL CALENTADOR, DE 0 HASTA 30
MTS. DE ALTURA. INCLUYE SUMINISTRO DE
MATERIAL Y TRABAJOS DE CORTE Y
SOLDADURA.
65. ZONA DE CONVECCIÓN DE LOS
CALENTADORES BA-441,442, 443.
COLOCACION DE ANCLA TIPO RA-42, EN “V”,
EN MATERIAL DE ACERO INOXIDABLE DE TP-
304, ¼” DE DIAM., PARA CONCRETO AISLANTE,
CON UNA ALTURA DE 11”. EN PAREDES DEL
INTERIOR DEL CALENTADOR, DE 0 HASTA 30
MTS. DE ALTURA. INCLUYE SUMINISTRO DE
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
DIAS NATURALES
NO. CONCEPTO
12 24 36 48 60 74
MATERIAL Y TRABAJOS DE CORTE Y
SOLDADURA.
66. CAJAS DE RETORNOS DE CABEZALES
EXTERIOR DE ZONA DE COVECCION: BA-441
,442 Y 443. COLOCACION DE ANCLA TIPO RA-
1, EN MATERIAL ACERO INOXIDABLE TIPO 310
DE 1/8” DE ESPESOR Y 1/4” DE ANCHO, EN
FORMA DE “L”, DE 3” DE LONGITUD VERTICAL
Y 1” DE LONGITUD HORIZONTAL
(DOBLEZ).CON SEGURO METALICO.
67. CAMPANA DE LOS CALENTADORES BA-441
,442 Y 443.
COLOCACIÓN DE ANCLA, EN EL INTERIOR DEL
EQUIPO, EN MATERIAL ACERO INOXIDABLE A
UNA ALTURA DE 0 A 30 MTS DEL NIVEL DE
PISO Ó PLATAFORMA. ANCLA TIPO RA-18
NUM.6, Y 1” DE LONGITUD HORIZONTAL
(DOBLEZ).DE 3/8” DE ANCHO, DE 1/8” DE
ESPESOR PARA UN ESPESOR DE CONCRETO
REFRACTARIO DE 2”, PARA CONCRETO
AISLANTE, EN MATERIAL ACERO INOXIDABLE
TP-304. ALCANCE PARTICULAR PUNTO L-1
DEL ANEXO B-1.
68. DUCTOS DE LOS CALENTADORES BA-441 ,442
Y 443.
COLOCACIÓN DE ANCLA, EN EL INTERIOR DEL
EQUIPO, EN MATERIAL ACERO INOXIDABLE A
UNA ALTURA DE 0 A 30 MTS DEL NIVEL DE
PISO Ó PLATAFORMA. ANCLA TIPO RA-18
NUM.6, Y 1” DE LONGITUD HORIZONTAL
(DOBLEZ) DE 3/8” DE ANCHO, DE 1/8” DE
ESPESOR PARA UN ESPESOR DE CONCRETO
REFRACTARIO DE 2”, PARA CONCRETO
AISLANTE, EN MATERIAL ACERO INOXIDABLE
TP-304.
69. CHIMENEA DE LOS CALENTADORES
BA-441 ,442 Y 443.
COLOCACIÓN DE ANCLA, EN EL INTERIOR DEL
EQUIPO, EN MATERIAL ACERO INOXIDABLE A
UNA ALTURA DE 0 A 30 MTS DEL NIVEL DE
PISO Ó PLATAFORMA. ANCLA TIPO RA-18
NUM.6, Y 1” DE LONGITUD HORIZONTAL
(DOBLEZ)DE 3/8” DE ANCHO, DE 1/8” DE
ESPESOR PARA UN ESPESOR DE CONCRETO
REFRACTARIO DE 2”, PARA CONCRETO
AISLANTE, EN MATERIAL ACERO INOXIDABLE
TP-304.
70. VENTANAS DE EXPLOSION Y REGISTRO
HOMBRE EN TECHO EN ZONA DE RADIACIÓN
DE LOS CALENTADORES. BA-441 ,442 Y 443.
COLOCACIÓN DE ANCLA TIPO RA-42, EN “V”,
EN MATERIAL DE ACERO INOXIDABLE DE TP-
304, ¼” DE DIAM., PARA CONCRETO AISLANTE,
CON UNA ALTURA DE 3”. EN REGISTROS
HOMBRE Y VENTANAS DE EXPLOSION.
INCLUYE SUMINISTRO DE MATERIAL Y
TRABAJOS DE CORTE Y SOLDADURA.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
DIAS NATURALES
NO. CONCEPTO
12 24 36 48 60 74
71. COLOCACIÓN DE MALLA ELECTROSOLDADA
EN MATERIAL DE ACERO INOXIDABLE,
CALIBRE 11 DE 2” X 2”, PARA CONCRETO
AISLANTE, EN PAREDES DEL INTERIOR DEL
CALENTADOR, DE 0 HASTA 30 MTS. DE
ALTURA. INCLUYE SUMINISTRO DE MATERIAL
Y TRABAJOS DE CORTE Y SOLDADURA.
“CAMPANA”, EN BA-441, 442 Y 443.
72. COLOCACIÓN DE MALLA ELECTROSOLDADA
EN MATERIAL DE ACERO INOXIDABLE,
CALIBRE 11 DE 2” X 2”, PARA CONCRETO
AISLANTE, EN PAREDES DEL INTERIOR DEL
CALENTADOR, DE 0 HASTA 30 MTS. DE
ALTURA. INCLUYE SUMINISTRO DE MATERIAL
Y TRABAJOS DE CORTE Y
SOLDADURA.DUCTOS BA-441, 442 Y 443.
73. COLOCACIÓN DE MALLA ELECTROSOLDADA
EN MATERIAL DE ACERO INOXIDABLE,
CALIBRE 11 DE 2” X 2”, PARA CONCRETO
AISLANTE, EN PAREDES DEL INTERIOR DEL
CALENTADOR, DE 0 HASTA 30 MTS. DE
ALTURA. INCLUYE SUMINISTRO DE MATERIAL
Y TRABAJOS DE CORTE Y SOLDADURA.
CHIMENEA Y CENICERO BA-441, 442 Y 443.
74. FABRICACIÓN Y COLOCACIÓN DE PASILLOS,
PLATAFORMAS Y SOPORTES PARA TUBERÍAS
DEL CALENTADOR DE ACERO AL CARBÓN A
BASE DE PERFILES ESTRUCTURALES
LIGERO. INCLUYE EL SUMINISTRO DEL
MATERIAL POR PARTE DEL PARTICIPANTE
GANADOR.
75. FABRICACIÓN Y COLOCACIÓN DE PASILLOS,
PLATAFORMAS Y SOPORTES PARA TUBERÍAS
DEL CALENTADOR DE ACERO AL CARBÓN A
BASE DE PERFILES ESTRUCTURALES
SEMIPESADO. INCLUYE EL SUMINISTRO DEL
MATERIAL POR PARTE DEL PARTICIPANTE
GANADOR.
76 DEMOLICIÓN CON EQUIPO NEUMÁTICO DE
CONCRETO AISLANTE SIN REFUERZO EN
PISO DE 8” DE ESPESOR, SIN RECUPERACIÓN
DE MATERIALES, EN EL INTERIOR DE LOS
CALENTADORES BA-441,442 Y 443, ZONA DE
RADIACIÓN, INCLUYE MANIOBRA,
77
DESMANTELAMIENTO CON HERRAMIENTA
MANUAL DE LAS PIEDRAS QUE CONFORMAN
LA GARGANTA DE LOS QUEMADORES TIPO
“PSFG-18RM”, CON RECUPERACIÓN DEL
MATERIAL EN EL INTERIOR DE LOS
CALENTADORES BA-441,442 Y 443, ZONA DE
RADIACIÓN HASTA 3 M DE ALTURA.
78
COLOCACIÓN DE PIEZAS “PRE-FABRICADAS”
A NIVEL DE PISO PARA CONFORMAR LAS
“GARGANTAS TIPO “PSFG-18RM”, EN EL
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
DIAS NATURALES
NO. CONCEPTO
12 24 36 48 60 74
INTERIOR DE LOS CALENTADORES BA-
441,442 Y 443, EN QUEMADORES DE ZONA DE
RADIACIÓN DE ACUERDO CON EL ANEXO “A”,
“B”, Y “B-1”..
79 ELABORACIÓN Y LANZADO DE CONCRETO
AISLANTE TIPO KAOLITE 2200-HS-GUN Y/O
SIMILAR, PARA CONSTRUCCIÓN DE PISO DE
8” ESPESOR, EN EL INTERIOR DE LOS
CALENTADORES BA-44, 442 Y 443, EN ZONA
DE RADIACIÓN. DE ACUERDO CON EL ANEXO
“A”, “B” Y “B-1”
80 COLOCACIÓN DE JUNTA DE EXPANSIÓN DE ¾”
DE ESPESOR POR EL ANCHO DEL ESPESOR
DEL CONCRETO EN PISO, QUEMADORES,
CONVECCIÓN, DUCTOS, CHIMENEA Y
REGISTROS CON FIBRA CERÁMICA DE 1” DE
ESPESOR DE 8 LB/PIE3, EN LOS
CALENTADORES BA-441, 442 Y 443. DE
ACUERDO CON EL ANEXO “A”, “B” Y “B-1”
81 DESMANTELAMIENTO CON HERRAMIENTA
MANUAL DE COLCHA DE FIBRA CERÁMICA EN
CAPAS EXISTENTE EN PARED VERTICAL,
TECHO, ZONA DE TRANSICIÓN DE TECHO A
ZONA DE CONVECCIÓN Y TAPAS DE
RETORNOS DE LOS CALENTADORES BA-44,
442 Y 443, INTERIOR DE LA ZONA DE
RADIACIÓN DE ACUERDO CON EL ANEXO “A”,
“B” Y “B-1”
82 APLICACIÓN DE REVESTIMIENTO DE MASTIC
COATING PARA ALTA TEMPERATURA DE
ACUERDO AL DISEÑO Y ANEXO “A”, SOBRE LA
SUPERFICIE METÁLICA EN PARED DE ZONA
DE RADIACIÓN, EN TECHO, ZONA DE
TRANSICIÓN DE TECHO A CONVECCIÓN Y
TAPAS DE RETORNOS DE LOS
CALENTADORES “BA-441,442 Y 443” PARA
FORMAR UNA PELÍCULA UNIFORME DE
ACUERDO CON LA LISTA DE MATERIALES DE
LOS PLANOS DE DISEÑO DE LOS
CALENTADORES.
DE ACUERDO CON EL ANEXO “A”, “B” Y “B-1”
83 HABILITACIÓN Y COLOCACIÓN DE DOS CAPAS
DE COLCHA FIBRA CERÁMICA DE 2” DE
ESPESOR PARA CONFORMAR UNA DE UN
ESPESOR TOTAL DE 4”, LA PRIMERA CAPA EN
LA SUPERFICIE METÁLICA ES DE DENSIDAD 6
LB/FT3 INCLUYE SU BARRERA DE VAPOR CON
FOIL DE ACERO INOXIDABLE 304 PEGADA
CON SILICATO DE SODIO Y LA SEGUNDA EN
LA CARA CALIENTE DE DENSIDAD 8 LB/FT3, DE
ACUERDO CON LOS PLANOS DE DISEÑO DE
ACUERDO CON EL ANEXO “A”, “B” Y “B-1”
84 HABILITACIÓN Y COLOCACIÓN DE DOS CAPAS
DE COLCHA FIBRA CERÁMICA EN TECHO Y
ZONA DE TRANSICIÓN DE CARAS ORIENTE
PONIENTE DE CAJA DE CONVECCIÓN DE 2” DE
ESPESOR PARA CONFORMAR UN ESPESOR
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
DIAS NATURALES
NO. CONCEPTO
12 24 36 48 60 74
TOTAL DE 4”, LA PRIMERA CAPA EN LA
SUPERFICIE METÁLICA ES DE DENSIDAD 8
LB/FT3 INCLUYE SU BARRERA DE VAPOR CON
FOIL DE ACERO INOXIDABLE 304 PEGADA
CON SILICATO DE SODIO Y LA SEGUNDA EN
LA CARA CALIENTE DE DENSIDAD 8 LB/FT3, DE
ACUERDO CON LOS PLANOS DE DISEÑO DE
ACUERDO CON EL ANEXO “A”, “B” Y “B-1”
85 HABILITACIÓN Y COLOCACIÓN DE TRES
CAPAS DE COLCHA FIBRA CERÁMICA DE
TECHO A ZONA DE TRANSICIÓN EN CARAS
NORTE-SUR DE CAJA DE CONVECCIÓN DE 2”
DE ESPESOR PARA CONFORMAR UN
ESPESOR TOTAL DE 6”, LA PRIMERA CAPA EN
LA SUPERFICIE METÁLICA ES DE DENSIDAD 8
LB/FT3 INCLUYE SU BARRERA DE VAPOR CON
FOIL DE ACERO INOXIDABLE 304 PEGADA
CON SILICATO DE SODIO, LA SEGUNDA Y
TERCERA CAPA SON DE DENSIDAD 8 LB/FT3,
DE ACUERDO CON LOS PLANOS DE DISEÑO
DE ACUERDO CON EL ANEXO “A”, “B” Y “B-1”
86 DEMOLICIÓN CON EQUIPO NEUMÁTICO DE
CONCRETO AISLANTE REFORZADO CON
ANCLAJE DE ACERO INOXIDABLE., EN
SUPERFICIE VERTICAL DE MUROS PARTE
INFERIOR Y SUPERIOR DE TUBOS DE LAS
PAREDES DE LA ZONA DE CONVECCIÓN. DE
HASTA 12” DE ESPESOR EN AREA DE
DEFLECTORES DE GASES EN LA PARTE
LATERAL DE LOS TUBOS, SIN RECUPERACIÓN
DE MATERIALES EN EL INTERIOR DE LOS
CALENTADORES “BA-441,442 Y 443”;. DE
ACUERDO CON EL ANEXO “A”, “B” Y “B-1”.
87 ELABORACIÓN Y PROYECTADO DE
CONCRETO AISLANTE TIPO KAOLITE 2200-HS-
GUN Y/O SIMILAR, PARA CONSTRUIR
ESPESORES DE HASTA 12” ESPESOR EN EL
ÁREA DE DEFLECTORES DE GASES DE LA
PARTE LATERAL DE LA ZONA DE
CONVECCIÓN DE TUBOS EN EL INTERIOR DE
LOS CALENTADORES “BA-441,442 Y 443”. DE
ACUERDO CON EL ANEXO “A”, “B” Y “B-1”.
88 HABILITACIÓN Y COLOCACIÓN DE UNA CAPA
DE COLCHA DE FIBRA CERÁMICA DE 2” DE
ESPESOR, SOBRE LA PLACA DE LA CAJA DE
CABEZALES DE DENSIDAD 8 LB/FT3. DE
ACUERDO CON EL ANEXO “A”, “B” Y “B-1”
89 HABILITACIÓN Y COLOCACIÓN DE UNA CAPA
DE COLCHA DE FIBRA CERÁMICA DE 1” DE
ESPESOR DE DENSIDAD 8 LB/FT3, SOBRE LOS
SOPORTES DE LOS TUBOS DE LA ZONA DE
RADIACIÓN Y COLOCACIÓN DE LOS
“CALCETINES” EN LOS TUBOS DEL INTERIOR
DE LA ZONA DE CONVECCIÓN Y POR EL
INTERIOR DE LAS CAJAS DE RETORNOS Y EN
LAS TUBERÍAS EN INTERIOR DE LA ZONA DE
RADIACIÓN EN ENTRADAS Y/O SALIDAS DE
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
DIAS NATURALES
NO. CONCEPTO
12 24 36 48 60 74
TUBOS. DE ACUERDO CON EL ANEXO “A”, “B”
Y “B-1”
90 DEMOLICIÓN CON EQUIPO NEUMÁTICO DE
CONCRETO AISLANTE REFORZADO CON
ANCLAJE DE ACERO INOXIDABLE EN
CAMPANA DE DUCTOS DE 2” DE ESPESOR,
SIN RECUPERACIÓN DE MATERIALES DE LOS
CALENTADORES “BA-441,442 Y 443”. DE
ACUERDO CON EL ANEXO “A”, “B” Y “B-1”.
91 ELABORACIÓN Y PROYECTADO (LANZADO)
DE CONCRETO AISLANTE KAOLITE-2200-HS-
GUN Y/O SIMILAR, PARA FORMAR UN
ESPESOR DE 2” EN SUPERFICIE DE ZONA DE
LA CAMPANA DEL DUCTO, EN EL INTERIOR DE
LOS CALENTADORES “BA-441,442 Y 443”;
INCLUYE MANIOBRA PARA EL PROYECTADO
DEL CONCRETO AISLANTE. DE ACUERDO CON
EL ANEXO “A”, “B” Y “B-1”.
92 DEMOLICIÓN CON EQUIPO NEUMÁTICO DE
CONCRETO AISLANTE REFORZADO CON
ANCLAJE DE ACERO INOX., EN SUPERFICIE
CILÍNDRICA DEL DUCTO DE LOS
CALENTADORES “BA-441,442 Y 443” HACIA LA
CHIMENEA COMÚN DE 2” DE ESPESOR SIN
RECUPERACIÓN DE MATERIALES. DE
ACUERDO CON EL ANEXO “A”, “B” Y “B-1”.
93 ELABORACIÓN Y PROYECTADO (LANZADO)
DE CONCRETO AISLANTE KAOLITE-2200-HS-
GUN Y/O SIMILAR, PARA FORMAR UN
ESPESOR DE 2” EN SUPERFICIE CILÍNDRICA
DEL DUCTO DE LOS CALENTADORES “BA-
441,442 Y 443” HACIA LA CHIMENEA COMÚN.
DE ACUERDO CON EL ANEXO “A”, “B” Y “B-1”.
94 DEMOLICIÓN CON EQUIPO NEUMÁTICO DE
CONCRETO AISLANTE REFORZADO CON
ANCLAJE DE ACERO INOX., EN INTERIOR DE
SUPERFICIE CILÍNDRICA DE LA CHIMENEA DE
2” DE ESPESOR SIN RECUPERACIÓN DE
MATERIALES. DE ACUERDO CON EL ANEXO
“A”, “B” Y “B-1”.
95 ELABORACIÓN Y PROYECTADO (LANZADO)
DE CONCRETO AISLANTE KAOLITE-2200-HS-
GUN Y/O SIMILAR, SOBRE SUPERFICIE
CILÍNDRICA DE LA CHIMENEA PARA FORMAR
2” DE ESPESOR. DE ACUERDO CON EL ANEXO
“A”, “B” Y “B-1”.
96 COLOCACIÓN DE LADRILLO AISLANTE (T-23
DE 2-1/2” X 4-1/2” X 9”), EN LAS MIRILLAS DE
LOS CALENTADORES. DE ACUERDO CON EL
ANEXO “A”, “B” Y “B-1”.
97 DEMOLICIÓN DE CONCRETO AISLANTE CON
EQUIPO NEUMÁTICO DE REGISTROS HOMBRE
Y/O VENTANAS DE EXPLOSIÓN, DE LA ZONA
DE RADIACIÓN DE LOS CALENTADORES, DE
ACUERDO CON EL ANEXO “A”, “B” Y “B-1”.
98 ELABORACIÓN Y VACIADO O LANZADO DE
CONCRETO AISLANTE TIPO KAOLITE 2200-HS-
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
DIAS NATURALES
NO. CONCEPTO
12 24 36 48 60 74
GUN Y/O SIMILAR, PARA VENTANAS DE
EXPLOSIÓN Y REGISTROS HOMBRE PARA
FORMAR EL ESPESOR DE DISEÑO DE LOS
CALENTADORES “BA-441,442 Y 443”, DE
ACUERDO CON EL ANEXO “A”, “B” Y “B-1”.
99 CARGA Y ACARREO DE MATERIAL PRODUCTO
DE LA DEMOLICIÓN DE ACUERDO CON LOS
REQUERIMIENTOS AMBIENTALES DESDE EL
LUGAR DE APILE A SU CONFINAMIENTO
FINAL. DE ACUERDO CON EL ANEXO “A”, “B” Y
“B-1”.
100 APLICACIÓN DE ACABADO RA-28 MODIFICADO
ACABADO POLIURETANO ACRILICO
ALIFATICO DE 2 COMPONENTES EN COLOR
AMARILLO SEÑAL RAL 1003, PARDO OCRE RAL
8001, VERDE AMARILLENTO RAL 6018 UNA
CAPA DE 3 MILS PULG DE ESPESOR DE
PELICULA SECA EN ESTRUCTURA LIGERA EN
EXTERIOR DE LOS CALENTADORES, DE
ACUERDO A NORMAS NRF-053-PEMEX-2006 Y
NRF-009-PEMEX-2012.
101 APLICACIÓN DE ACABADO RA-28 MODIFICADO
ACABADO POLIURETANO ACRILICO
ALIFATICO DE 2 COMPONENTES EN COLOR
PARDO OCRE RAL 8001, VERDE AMARILLENTO
RAL 6018 VERDE CROMO RAL 6020 UNA CAPA
DE 3 MILS PULG DE ESPESOR DE PELICULA
SECA EN ESTRUCTURA SEMIPESADA EN
EXTERIOR DE LOS CALENTADORES, DE
ACUERDO A NORMAS NRF-053-PEMEX-2006 Y
NRF-009-PEMEX-2012.
102 APLICACIÓN DE ACABADO RA-28 MODIFICADO
ACABADO POLIURETANO ACRILICO
ALIFATICO DE 2 COMPONENTES EN COLOR
GRIS POLVO RAL 7037 UNA CAPA DE 3 MILS
PULG DE ESPESOR DE CAPA SECA EN
SUPERFICIE DE CONCRETO EN EXTERIOR DE
LOS CALENTADORES, DE ACUERDO A
NORMAS NRF-053-PEMEX-2006 Y NRF-009-
PEMEX-2012
103 APLICACIÓN DE RECUBRIMIENTO ESPECIAL A
BASE DE RESINA ACRÍLICA SILICONIZADA
CON PIGMENTO DE ALUMINIO RE-30 A
MODIFICADO, POR ASPERSIÓN UNA CAPA DE
1.5 MILS. DE PULG DE PELICULA SECA SOBRE
SUPERFICIE METÁLICA EN EXTERIOR DE LOS
CALENTADORES, INCLUYE LA LIMPIEZA CON
EQUIPO NEUMÁTICO “CARDA” SOBRE
SUPERFICIE METÁLICA. DE ACUERDO A
NORMAS NRF-053-PEMEX-2006 Y NRF-009-
PEMEX-2012.
104 APLICACIÓN DE ACABADO RA-28 MODIFICADO
ACABADO POLIURETANO ACRILICO
ALIFATICO DE 2 COMPONENTES EN COLOR
AMARILLO SEÑAL RAL 1003 UNA CAPA DE 3
MILS PULG DE ESPESOR DE PELICULA SECA
EN TUBERÍA DE GAS DE 3/4”DE DIAMETRO EN
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
DIAS NATURALES
NO. CONCEPTO
12 24 36 48 60 74
EXTERIOR DE LOS CALENTADORES, DE
ACUERDO A NORMAS NRF-053-PEMEX-2006 Y
NRF-009-PEMEX-2012.
105 APLICACIÓN DE ACABADO RA-28 MODIFICADO
ACABADO POLIURETANO ACRILICO
ALIFATICO DE 2 COMPONENTES EN COLOR
AMARILLO SEÑAL RAL 1003 UNA CAPA DE 3
MILS PULG DE ESPESOR DE PELICULA SECA
EN TUBERÍA DE GAS DE 2”DE DIAMETRO EN
EXTERIOR DE LOS CALENTADORES, DE
ACUERDO A NORMAS NRF-053-PEMEX-2006 Y
NRF-009-PEMEX-2012.
106 APLICACIÓN DE ACABADO RA-28 MODIFICADO
ACABADO POLIURETANO ACRILICO
ALIFATICO DE 2 COMPONENTES EN COLOR
AMARILLO SEÑAL RAL 1003 UNA CAPA DE 3
MILS PULG DE ESPESOR DE PELICULA SECA
EN TUBERÍA DE GAS DE 3”DE DIAMETRO EN
EXTERIOR DE LOS CALENTADORES, DE
ACUERDO A NORMAS NRF-053-PEMEX-2006 Y
NRF-009-PEMEX-2012.
107 APLICACIÓN DE ACABADO RA-28 MODIFICADO
ACABADO POLIURETANO ACRILICO
ALIFATICO DE 2 COMPONENTES EN COLOR
AMARILLO SEÑAL RAL 1003 UNA CAPA DE 3
MILS PULG DE ESPESOR DE PELICULA SECA
EN TUBERÍA DE GAS DE 4”DE DIAMETRO EN
EXTERIOR DE LOS CALENTADORES, DE
ACUERDO A NORMAS NRF-053-PEMEX-2006 Y
NRF-009-PEMEX-2012.
108 APLICACIÓN DE ROTULO: ROTULAR BA-441
CON UNA ALTURA DE LETRA DE 80
CENTIMETROS, CON RE-30 TIPO “A” COLOR
NEGRO INTENSO RAL 9005, UNA MANO DE 1.5
MILS. DE PULG DE PELICULA SECA SOBRE
SUPERFICIE METÁLICA DEL CALENTADOR DE
ACUERDO CON EL NO. DEL CALENTADOR
INDICARA EN CAMPO OPERACIÓN Y/O EL
SUPERVISOR DE OBRA. DE ACUERDO A
NORMAS NRF-053-PEMEX-2006 Y NRF-009-
PEMEX-2012.
109 APLICACIÓN DE ROTULO: “QUEMADOR NO. 5”
DE 6 CENTIMETROS DE ALTURA EN COLOR
NEGRO SEÑAL RAL 9004 EN QUEMADORES
CON ACABADO POLIURETANO ACRÍLICO
ALIFÁTICO DE DOS COMPONENTES RA- 28
MODIFICADO. EL RECUADRO DE 15
CENTIMETROS POR 53 DE LONGITUD EN
COLOR AMARILLO SEÑAL RAL 1003.
UNA CAPA DE 1.5 MILESIMAS DE PULGADA DE
PELICULA SECA SOBRE LA SUPERFICIE
METALICA DE LOS QUEMADORES.
ROTULACION DE ACUERDO CON EL NUMERO
DE QUEMADORES DE CADA CALENTADOR
INDICARA EN CAMPO OPERACIÓN Y/O EL
SUPERVISOR DE OBRA. DE ACUERDO A
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
DIAS NATURALES
NO. CONCEPTO
12 24 36 48 60 74
NORMAS NRF-009-PEMEX- 2012, NOM 026
STPS-2008 Y NRF-053-PEMEX-2006.
110 APLICACIÓN DE ROTULO: GAS A PILOTO NO. 5
CON UNA ALTURA DE LETRA DE 13 MM EN
TUBERÍA DE 1” DE DIAMETRO CON ACABADO
POLIURETANO ACRÍLICO ALIFÁTICO DE DOS
COMPONENTES RA- 28 MODIFICADO.
INCLUYE SU FLECHA DE DIRECCION DEL
FLUJO DE 1.3 CENTIMETROS DE ALTURA
(ANCHO) POR 5 CENTIMETROS DE LONGITUD
EN COLOR NEGRO SEÑAL RAL 9004, UNA
CAPA DE 1.5 MILESIMAS DE PULGADA DE
PELICULA SECA. INDICARA EN CAMPO
OPERACIÓN Y/O EL SUPERVISOR DE OBRA.
DE ACUERDO A NORMAS NRF-009-PEMEX-
2012, NOM 026 STPS-2008 Y NRF-053-PEMEX-
2006..
111 APLICACIÓN DE ROTULO GAS A QUEMADOR
NO. 5 CON UNA ALTURA DE LETRA DE 33 MM
EN TUBERÍA DE 2” DE DIAMETRO CON
ACABADO POLIURETANO ACRÍLICO
ALIFÁTICO DE DOS COMPONENTES RA- 28
MODIFICADO. INCLUYE SU FLECHA DE
DIRECCION DEL FLUJO DE 3.3 CENTIMETROS
DE ALTURA (ANCHO) POR 10 CENTIMETROS
DE LONGITUD EN COLOR NEGRO SEÑAL RAL
9004, UNA CAPA DE 1.5 MILESIMAS DE
PULGADA DE PELICULA SECA. INDICARA EN
CAMPO OPERACIÓN Y/O EL SUPERVISOR DE
OBRA.
DE ACUERDO A NORMAS NRF-009-PEMEX-
2012, NOM 026 STPS-2008 Y NRF-053-PEMEX-
2006.
112 APLICACIÓN DE ROTULO GAS COMBUSTIBLE
CON UNA ALTURA DE LETRA DE 40 MM EN
TUBERÍA DE 3” DE DIAMETRO CON ACABADO
POLIURETANO ACRÍLICO ALIFÁTICO DE DOS
COMPONENTES RA- 28 MODIFICADO.
INCLUYE SU FLECHA DE DIRECCION DEL
FLUJO DE 4 CENTIMETROS DE ALTURA
(ANCHO) POR 12 CENTIMETROS DE LONGITUD
EN COLOR NEGRO SEÑAL RAL 9004, UNA
CAPA DE 1.5 MILESIMAS DE PULGADA DE
PELICULA SECA. INDICARA EN CAMPO
OPERACIÓN Y/O EL SUPERVISOR DE OBRA.
DE ACUERDO A NORMAS NRF-009-PEMEX-
2012, NOM 026 STPS-2008 Y NRF-053-PEMEX-
2006.
113 APLICACIÓN DE ROTULO GAS A QUEMADOR
CON UNA ALTURA DE LETRA DE 53 MM EN
TUBERÍA DE 4” DE DIAMETRO CON ACABADO
POLIURETANO ACRÍLICO ALIFÁTICO DE DOS
COMPONENTES RA- 28 MODIFICADO.
INCLUYE SU FLECHA DE DIRECCION DEL
FLUJO DE 5.3 CENTIMETROS DE ALTURA
(ANCHO) POR 20 CENTIMETROS DE LONGITUD
EN COLOR NEGRO SEÑAL RAL 9004, UNA
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
DIAS NATURALES
NO. CONCEPTO
12 24 36 48 60 74
CAPA DE 1.5 MILESIMAS DE PULGADA DE
PELICULA SECA. INDICARA EN CAMPO
OPERACIÓN Y/O EL SUPERVISOR DE OBRA.
DE ACUERDO A NORMAS NRF-009-PEMEX-
2012, NOM 026 STPS-2008 Y NRF-053-PEMEX-
2006.
114 SUSTITUCIÓN DE TERMOPARES TIPO SKIN.
DE ACUERDO A LOS ALCANCES I-1 DEL
ANEXO B-1.
PARA:
440TE-072 DE BA-441
440TE-082 DE BA-441
440TE-076 DE BA-442
440TE-086 DE BA-442
440TE-098 DE BA-443
440TE-0108 DE BA-443
440TE-116 DE BA-443
440TE-126 DE BA-443
115 DESMONTAJE Y MONTAJE DE VÁLVULAS
AUTOMÁTICAS DE CONTROL DE 2” 300# RF.
DE ACUERDO A LOS ALCANCES I-2 DEL
ANEXO B-1.
PARA:
440PV-42 DE BA-441
440PV-46 DE BA-442
440PV- 48 DE BA-443
116 DESMANTELAR LA LÍNEA DE GAS A PILOTOS
DESDE LAS BRIDAS PORTA PLACA ORIFICIO
HASTA LA BRIDA DE SALIDA DE GAS A
PILOTOS.
DE ACUERDO A LOS ALCANCES I-3 DEL
ANEXO B-1.
PARA:
BA-441
BA-442
BA-443
117 TRASLADO DESDE EL SITIO DE LA OBRA
HASTA EL TALLER DEL PARTICIPANTE
GANADOR DEL ARREGLO DE LA SECCIÓN DE
LA LÍNEA DE GAS A PILOTOS.
DE ACUERDO A LOS ALCANCES I-4 DEL
ANEXO B-1.
PARA:
BA-441
BA-442
BA-443
118 UTILIZACIÓN DE EQUIPO DE CORTE COMO
OXIACETILENO Y/O ARC-AIR Y/O CORTAR CON
SEGUETA PARA DESENCASQUILLAR VÁLVULA
DE CAJA PARA SOLDAR Y DESMONTAR
VÁLVULA.
DE ACUERDO A LOS ALCANCES I-5 DEL
ANEXO B-1.
PARA:
BA-441
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
DIAS NATURALES
NO. CONCEPTO
12 24 36 48 60 74
BA-442
BA-443
119 INSTALACIÓN DE BRIDAS DE ¾” 150# RF DE
CUELLO PARA SOLDAR DE ACERO AL
CARBÓN A-105. DE ACUERDO A LOS
ALCANCES I-6 DEL ANEXO B-1.
PARA:
BA-441
BA-442
BA-443
120 INSTALACIÓN DE BRIDAS DE “T” ROSCADAS
DE ¾” 3000# DE ACERO AL CARBÓN A-106.
PARA TOMAS DE INSTRUMENTOS
POSTERIORES AL DOBLE BLOQUEO.
DE ACUERDO A LOS ALCANCES I-7 DEL
ANEXO B-1.
PARA:
BA-441
BA-442
BA-443
121 INSTALACIÓN DE ARREGLOS DE NIPLE -
VÁLVULA. DE ACUERDO A LOS ALCANCES I-8
DEL ANEXO B-1.
PARA:
BA-441
BA-442
BA-443
122 TRASLADO DESDE EL TALLER DEL
PARTICIPANTE GANADOR AL TALLER DE
INSTRUMENTOS DE LA RIAMA DE LAS
VÁLVULAS DE CORTE Y REGULADORAS DE
GAS A PILOTOS, PARA SU MANTENIMIENTO.
DE ACUERDO A LOS ALCANCES I-9 DEL
ANEXO B-1.
PARA:
BA-441
BA-442
BA-443
123 TRASLADO DESDE EL TALLER DE
INSTRUMENTOS DE LA RIAMA AL SITIO DE LA
OBRA DE LAS VÁLVULAS DE CORTE Y
REGULADORAS DE GAS A PILOTOS, PARA SU
INSTALACIÓN. DE ACUERDO A LOS ALCANCES
I-10DEL ANEXO B-1.
PARA:
BA-441
BA-442
BA-443
124 TRASLADO DESDE EL TALLER DEL
PARTICIPANTE GANADOR AL SITIO DE LA
OBRA DE LOS ARREGLOS DE TUBERÍA DE
GAS A PILOTOS MODIFICADOS CON BRIDAS,
PARA SU INSTALACIÓN.
DE ACUERDO A LOS ALCANCES I-11 DEL
ANEXO B-1.
PARA:
BA-441
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
DIAS NATURALES
NO. CONCEPTO
12 24 36 48 60 74
BA-442
BA-443
125 INSTALACIÓN DE VÁLVULAS AUTOMÁTICAS Y
REGULADORA DE GAS A PILOTOS. DE
ACUERDO A LOS ALCANCES I-12DEL ANEXO
B-1.
PARA:
BA-441
BA-442
BA-443
126 PRUEBA E INSTALACIÓN DE LAS LÍNEAS DE
GAS A PILOTOS DESDE LAS BRIDAS PORTA
PLACA ORIFICIO HASTA LA BRIDA DE SALIDA
DE GAS A PILOTOS. DE ACUERDO A LOS
ALCANCES I-13DEL ANEXO B-1.
PARA:
BA-441
BA-442
BA-443
127 REVISAR TERMOPOZOS CON TERMOPAR DE
1-1/2” 150# RF. DE ACUERDO A LOS ALCANCES
I-14DEL ANEXO B-1.
PARA:
BA-441
BA-442
BA-443
128 SUSTITUCIÓN DE TERMOPOZOS CON
TERMOPAR DE 1-1/2” 150# RF DE ACERO
INOXIDABLE 310 DE 20” DE LONGITUD DE
INMERSIÓN. DE ACUERDO A LOS ALCANCES I-
15DEL ANEXO B-1.
PARA:
BA-441
BA-442
BA-443
129 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL SENSOR DEL
ANALIZADOR DE OXIGENO. DE ACUERDO A
LOS ALCANCES I-16 DEL ANEXO B-1.
PARA:
440AI-042 DE BA-441
440AI-036 DE BA-442
440AI-038 DE BA-443
130 VERIFICAR LIBERTAD DE TOMAS DE
PROCESO DE PRESIÓN. DE ACUERDO A LOS
ALCANCES I-17 DEL ANEXO B-1.
PARA:
PT-112,122,102, 072A, 072B, 082,092 DE BA-441
PT-106,116,126,076A, 076B, 086,096 DE BA-442
PT-138,148,128,98A, 98B,118,108BA-443
131 SUSTITUCIÓN DE ACTUADOR DE
ACCIONAMIENTO DE LA MAMPARA DEL
CALENTADOR. DE ACUERDO A LOS
ALCANCES I-18 DEL ANEXO B-1.
PARA: 440HIC-032 DE 440BA-441
132 SUSTITUCIÓN DE ACTUADOR DE
ACCIONAMIENTO DE LA MAMPARA DEL
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
DIAS NATURALES
NO. CONCEPTO
12 24 36 48 60 74
CALENTADOR. DE ACUERDO A LOS
ALCANCES I-18 DEL ANEXO B-1.
PARA: 440HIC-036 DE 440BA-442
133 SUSTITUCIÓN DE ACTUADOR DE
ACCIONAMIENTO DE LA MAMPARA DEL
CALENTADOR. DE ACUERDO A LOS
ALCANCES I-18 DEL ANEXO B-1.
PARA: 440HIC-038 DE 440BA-443
134
REPOSICION BALASTRAS DE ALUMBRADO
135
REPOSICION LAMPARAS DE ALUMBRADO
A N E X O “ E ”
A N E X O “ E - 1 ”
A N E X O “ F ”
A N E X O “ F - 1 ”
• EL SIGUIENTE MATERIAL:
CANTIDAD UM DESCRICION
MANTENIMIENTO Y REHABILITACIÓN DE LOS CALENTADORES 440 BA-441/442/443 DE LA PLANTA HDS-3 DE LA REFINERÍA ING.
ANTONIO M. AMOR EN SALAMANCA, GTO.
VIDA
UTIL
CLAVE, VIDA UTIL TOTAL
ALCANCE COSTO TOTAL
SUBCOMPON NUMERO COSTO DEL COSTOS DEL
No. DESCRIPCIÓN DE LA OBRA UMI ($) % DE DE LA
Consc. UMI ENTE DE LA DE MARCA MODELO SUBCOMPONENTE INDIRECTOS TOTAL SUBCOMPONENTE
TIPO SERIE DETALLADA COSTO UMI
UMI ACTIVO,
TAG
* * UMI ($) ($)
(AÑOS) (AÑOS) *
*
440-BA- HORNO
05HOCALE
441 CALENTADOR
440-BA- HORNO
05HOCALE
442 CALENTADOR
440-BA- HORNO
05HOCALE
443 CALENTADOR
TOTAL UMI
(A) (20)
TOTAL UMI
(B) (20)
TOTAL DEL
CONTRATO
(21)
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
Con el propósito de que Pemex aplique las Políticas Institucionales de Capitalización de Bienes
Muebles e Inmuebles, El prestador de servicio (“Proveedor” o “Participante ganador” según
corresponda), deberá entregar al área administradora del Contrato de Pemex, la información
resumida a través del concepto de la Unidad Mínima Indivisible (UMI) de costos finales del(os)
contrato(s) de obra pública o servicios amparado(s) en un Proyecto o Unidad de Inversión.
El anexo “U”, integrado por el formato para la Identificación de las Unidades Mínimas
Indivisibles “UMI’S” y el presente instructivo, es aplicable cuando se adquieran, construyan,
reconstruyan, rehabiliten y mantengan bienes muebles e inmuebles (activos fijos) de las
Refinerías del Sistema Nacional de Refinación y que se deriven de erogaciones por la
realización de acciones capitalizables, su objetivo es el de identificar y desglosar el costo de
las activos intervenidos en “UMI’S”, para la correcta asignación contable, control y
administración de los activos fijos que refleje el patrimonio de manera real, total y oportuna.
UMI.- La circular 11-18 de la Comisión Nacional Bancaria y de Valores la define como: aquella
unidad de maquinaria integrada por el equipo propiamente dicho, accionado por un determinado
mecanismo o transmisión, seguido, en su caso, de equipos o instalaciones menores, así como
su ingeniería, directamente relacionados con este equipo, como son: instalaciones de ingeniería
civil, mecánica, eléctrica, bombas, válvulas, tuberías, instrumentos, etc., y que por lo tanto
definan una capacidad productiva. No se debe incluir aquellas refacciones o partes no
instaladas, cuando éstas se encuentren formando parte del almacén de refacciones o hayan
sido ya cargadas a resultados.
Chemical Pemoprosa.
20. Total UMI (A), (B).- El prestador de servicio (“Proveedor” o “Contratista” según
corresponda), deberá anotar el importe total de la suma del costo de la UMI, considerando
los costos de sus respectivos subcomponentes y sus costos indirectos. Ejemplo:
$395,200.00, $285,000.00.
23. Vida útil total de la UMI (años).- El prestador de servicio (“Proveedor” o “Contratista”
según corresponda), deberá de indicar la vida útil de las UMIS intervenidas en años.
Ejemplo: 30 años.
*Para el caso de rehabilitaciones, mantenimientos y/o reconstrucciones capitalizables, el
responsable de realizar la obra o servicio deberá indicar la vida útil que prolongó derivado
de los trabajos realizados a la UMI intervenida. Ejemplo: 5 años.
24. Vida útil total del subcomponente (años).- El prestador de servicio (“Proveedor” o
“Contratista” según corresponda), debe mencionar la vida útil del subcomponente en años.
Ejemplo: 5 años.
*Para el caso de rehabilitaciones, mantenimientos y/o reconstrucciones capitalizables, el
responsable de realizar la obra o servicio deberá indicar la vida útil que prolongó derivado
de los trabajos realizados a la UMI intervenida. Ejemplo: 5 años.
ANEXO “BEOPX”
GUÍA PARA EL USO DE LA BITÁCORA ELECTRÓNICA
BITÁCORA ELECTRÓNICA DE OBRA PÚBLICA DE PETRÓLEOS MEXICANOS
Especificaciones Generales
Objetivo
Proveer de una herramienta informática eficiente que apoye durante el desarrollo de las Obras
Públicas en forma obligatoria y dependiendo de su naturaleza para los trabajos, arrendamientos,
bienes o servicios, cuando en los contratos correspondientes sea convenido y obligatorio; así sea
para evidencia y constancia de supervisión, vigilancia, control y revisión, permitiendo a las personas
autorizadas, llevar a cabo en ella registros y consultas de manera transparente, fácil, moderna,
completa, veraz, ordenada e inmediata.
Alcances
El desarrollo del Sistema de Bitácora Electrónica De Obra de Petróleos Mexicanos se adecuó a los
requisitos de la Ley de Petróleos Mexicanos, a fin de sustituir a la bitácora de obra física tradicional
y la similar de la Secretaria de la Función Pública; en los trabajos resultantes de procedimientos de
contratación apegados a la legalidad y llevados a cabo conforme a lo establecido en los artículos
25, 27, 28 y 134 Constitucional; Ley Reglamentaria del Artículo 27 Constitucional y su Reglamento;
articulo 51 de la Ley de Petróleos Mexicanos, articulo 45 de su Reglamento y sus Disposiciones
administrativas de contratación en materia de adquisiciones, arrendamientos, obras y servicios de
las actividades sustantivas de carácter productivo de Petróleos Mexicanos y Organismos
Subsidiarios, que se realicen en Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios.
Portada
Cada bitácora electrónica tiene una portada donde aparece el nombre del Organismo Subsidiario, y
el del Centro de Trabajo responsable de la ejecución de los trabajos, número de contrato,
descripción de la obra, nombre de la contratista y la identificación “Sistema de Bitácora de Obra de
Obra Pública”.
Notas
La captura de notas tiene las siguientes características:
• Avisos cuando vaya a vencer el plazo para autorizar la nota, con base al plazo establecido
en la validación del instrumento.
• Relación de las notas pendientes de cerrarse (requieren respuesta)
• Incluir una sección de recordatorios, donde cualquiera de las partes puedan dejar
recordatorios de algún pendiente para determinada fecha.
Reportes
Los reportes se visualizarán en pantalla con opción de imprimirse, de las siguientes formas:
Bitácora completa
Notas:
Por rango de fechas.
Por tipo de clasificación.
Abiertas (sin concluirse)
Sin autorización
Firma electrónica
Este instrumento es el que da la pauta para poder sustituir a la bitácora tradicional con la bitácora
electrónica, el cual debe de cumplir con los lineamientos que establezca la Secretaria de Hacienda
y Crédito Publica (SAT) y Secretaría de la Función Pública.
Seguridad
Acceso al sistema en dos niveles: de consulta y los autorizados para hacer anotaciones en la
bitácora (Residente, Supervisor, Superintendente de construcción), estos últimos
independientemente a la firma electrónica que deberán de tener para dar autenticidad al contenido.
El usuario de consulta podrá acceder a varias bitácoras dependiendo del ámbito de su competencia.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
Validar el acceso al sistema según los horarios establecidos en la nota de validación de este
instrumento (bitácora).
Cuenta con un módulo de auditoría donde se registra la fecha y hora de entrada al sistema de los
usuarios y las acciones realizadas por ellos.
Para el caso de que se requiera tener acceso desde Internet, se deberá de contemplar el esquema
para que solo determinadas direcciones de red puedan accesar al sistema, independientemente de
las restricciones implementadas por los administradores de las redes corporativas de Petróleos
Mexicanos.
Disponibilidad
Además el sistema está instalado en un servidor central, puede instalarse en una computadora en
un ambiente local con Windows 2000 o superior, con la opción de poder sincronizar los datos de la
computadora local con el servidor central y viceversa vía Internet, intranet, conexión telefónica, etc.
Para el caso de las bitácoras en una computadora local, considera los esquemas de respaldo de la
información (disco compacto, disco externo, etc.), así como la sincronización con el servidor central.
Documentación
La documentación electrónica está formada por un manual del usuario, normatividad legal de la Ley
de Petróleos Mexicanos, mismos que se deberán llevar a cabo a lo largo del proyecto.
Ambiente de Producción
A continuación se listan los requisitos de software para las versiones local y servidor:
• Sistema Operativo:
o Windows 2000 Server o
o Windows XP Profesional con SP 2 o Vista o Windows 7
o Windows Server 2003 Standard Edition con SP 1
• IIS (Internet Information Server) 5.0 o superior. Si no tiene instalado el IIS elija: Inicio
> Panel de Control > Agregar o quitar Programas > Agregar o quitar Componentes
de Windows > Servidor de Aplicaciones > Detalles > Debe activar
o .ASP. Net,
o Internet Information Services (IIS).
o En la opción del IIS > Detalles > Debe tener activado:
▪ Archivos Comunes
▪ Front Page 2002 Server Extensions
▪ Internet Information Services Manager
▪ SMTP
▪ www
• SQL Server 2000 Standard Edition
• Total Espacio en disco duro estimado: 4GB
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
Ambiente de desarrollo
A) El sistema y reportes están desarrollados en ambiente WEB utilizando la infraestructura
VISUAL STUDIO .NET y la base de datos para almacenar la información SQL_SERVER;
de acuerdo con las políticas institucionales determinadas por el área de Tecnología de
Información.
B) Los equipos que usarán el sistema de Bitácora, deberán tener instalado el Internet Explorer
6.0 o posterior, acceso a la intranet de la dependencia, instalar localmente el componente
“.ocx” para firma electrónica, PLUGIN de FLASH y el Acrobat Reader versión 6.0 o mayor.
El presente anexo se firma en la Ciudad de Salamanca, Guanajuato, a los ___ días del mes de
_________________ de 2011.
PEMEX
RESIDENTE DE OBRA
CONTRATISTA
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
ANEXO “LC”
LIBRO DE CALIDAD
El contenido del libro de calidad deberá de contener como mínimo las siguientes actividades,
no siendo limitativas
ÍNDICE
• DESCRIPCIÓN DE LA OBRA
a) Reporte del protocolo de Seguridad *
b) Minutas y documentos especiales *
• OBRA CIVIL
a) Estudio del subsuelo de la obra*
b) Reporte de estudio de verticalidad de equipos *
c) Reporte de nivelación de cimentación para equipos*
d) Reporte de resistencia de concreto
e) Reporte de compactación de terreno *
f) Reporte de inundación de drenajes y actualización de planos*
• OBRA MECÁNICA
a) Reporte de rolado en placa, tubería, flusería
b) Certificación de soldadores (WPQ)
c) Procedimientos de Soldadura (WPS y PQR) *
• OBRA DE TUBERÍAS
a) Arreglo general de tuberías de la obra
b) Isométrico para el desmantelamiento de tuberías
c) Isométrico para habilitación de tuberías
d) Detalle de soporterías para tuberías
e) Relevados de esfuerzos en tubería y/o equipos.
• OBRA ELÉCTRICA
a) Protocolo de Pruebas al Equipo en Fabrica.
b) Protocolo de Pruebas al Equipo en campo.
• Transformadores.
• Motores.
• Conductores.
• Sistema de Tierras.
• Tableros.
c) Memorias de Calculo *
• OBRA DE INSTRUMENTACIÓN
a) Dibujos típicos de la instalación de instrumentación
b) Reportes de Pruebas de lazos de control.
c) DTI´S
d) Prueba de PSV´s y Automáticas.
e) Prueba de Protecciones.
REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR
SALAMANCA GTO
SUPERINTENDENCIA DE PROGRAMACION DE PAROS DE PLANTAS
• PRUEBAS
a) Reporte de pruebas de adherencias de recubrimientos *
b) Reporte de pruebas radiográficas *
c) Reporte de pruebas de líquidos penetrantes *
d) Reporte de pruebas hidrostáticas *
e) Reporte de pruebas neumáticas *
f) Reporte de pruebas con cámara de vacío *
g) Reporte de pruebas de dureza *
h) Reporte de pruebas fondo, cuerpo y cúpula para tanques *
i) Reporte de pruebas de válvulas
j) Reporte de Pruebas para equipos en Taller de Fabricación.
k) Reporte de Prueba de Hermeticidad (con Humo). *
l) Pruebas de carga grúas y equipo motriz.
• OBRA DE SEGURIDAD
a) Diagrama de sistema de inyección de espuma superficial y/o Sub-superficial. *
b) Reportes de Inspección de campo por USIPA *
c) Reporte de calibraciones de espesores *
d) Reporte de medición de espesores de recubrimientos *
e) Reporte de análisis CRETIB *
f) Reporte y constancia de disposición final de los residuos peligrosos y no peligrosos *
g) Análisis de materiales
h) Calibración volumétrica (si aplica)
i) Reporte de espesores de película seca de sistemas de recubrimiento de tanques y
tuberías (si aplica)
j) Reporte de estudio de verticalidad, redondez, peaking y Bandung (si aplica)
• ÁLBUM FOTOGRÁFICO
a) Entrega de reporte fotográfico en forma secuencial de acuerdo a la obra en cuestión
• PROCEDIMIENTOS
a) Constancia de procedimientos de maniobras de la obra
b) Recarga de extintores norma No. NOM-002-STPS-2000
c) Pláticas de seguridad
d) Auditoria del cumplimiento de las medidas de seguridad
e) Análisis de seguridad del trabajo (AST)
• ENTREGA DE GARANTÍAS
a) De equipos y/o materiales que se especifiquen en el contrato
• RECEPCIÓN FINAL
a) Protocolo de arranque operacional
b) Aviso de terminación
• MEMORIAS DE CÁLCULO