Está en la página 1de 2

Mosoq simikuna:

NAPAYKUYKUNA

Imaynallan: Qué tal YUPAYCHAYWAN, AÑANCHAYWAN


Allillanmi: bien nomas IMA RIMAYKUNA
Imanayllan kashanki: ¿cómo estás?
Allillanchu kashaki?: ¿estás bien? Sumaqllaña: que le vaya bien, suerte,
Allillanchu? Waleqllachu?: ¿bien? felicidades.
Qhalillachu: ¿sano? Anchata kusikuni: me alegro mucho
Allillanchu kashanki?: ¿estás bien? Añay – sulpay: gracias
Allillanmi kashani: estoy bien nomas Añaychayki – sulpayki: te agradezco
Allin p´unchay: buen día Anchata añaychayki: te agradezco
Allin sukha: buena tarde mucho
Allin tuta: buena noche Anchata sulpayki: te agradezco mucho
Allin p´unchay kachun: buenos días Imamanta: de nada
Hinallataq qanpaqpas: igualmente para Ama hina kaychu: por favor, no seas
ti. así.
Noqapas allillanmi kashani?: ¿yo Allinchu: está bien.
también estoy bien? Panpachaway: discúlpame
Qanri?: ¿y tú?
Arí, allillanmi kashani?: Sí, estoy bien.

MOSOQ SIMIKUNA
Sipas : señorita
Wayna : joven (varón)
Erqe : niño(a)
Nañáy : hermana mía
KACHARPARI: DESPEDIDA Panáy : hermana mía
Wayqéy: hermano mío
Paqarinkama: Hasta mañana Turáy : hermano mío
Minchhakama: hasta pasado mañana Qoya : señora, esposa
Sukhakama: hasta la tarde Wiraqocha: señor
Tutakama: hasta la noche Umalliq : director(a), jefe(a)
Kutimunaykama: hasta mi vuelta Yachaqe – yachaq: estudiante
Tupananchiskama: hasta nuestro próximo Yachaqmasi : compañero de
encuentro estudios.
Asniqkama: hasta más luego Yachacheq : profesor(a)
Hoq p’unchaykama: hasta otro día
Allin : bien, bueno
Qhali : sano(a)
Q´aya watakama: hasta el próximo año
Waleq : bien, bueno(a)
Ripushaniña: ya me estoy yendo
Maqt’a : Joven adolescente
Risaq: chao
Rimanakuy:
Nancy : allin tuta kachun ñañáy Rosa
Rosa : Allin tuta kachun yachaqmasiy Nancy
Nancy : imaynallan kashanki? Qhalillachu?
Rosa : Arí, qhalillan kashani ñañáy. Qanri?
Nancy : Noqapas qhalillan kashani.
Rosa : Kusa!
Nancy : Asniqkama ñañáy
Rosa : Asniqkama.
rimanakuy:
Ana : Allin p´unchay kachun wayna Pedro
Pedro : Hinallataq qanpaqpas sipas Ana
Ana : Imaynallan kashanki? Allillanchu?
Pedro : Ari, allillanmi kashani sipas. Qanri?
Ana : Noqapas allillanmi kashani
Pedro : Kusa!
Ana : Tupananchiskama Pedrocha.
Pedro : Tupananchiskama sipas.

1. Hunt’apay kay tapukuykunata.

✓ Iman panaykiq sutin? ¿Cómo se llama tu hermana?

✓ Iman turaykiq sutin? ____________________________________

✓ Iman wayqeykiq sutin? __________________________________

✓ Iman taytaykiq sutin? ___________________________________

✓ Iman mamaykiq sutin? __________________________________

✓ Iman ñañaykiq sutin? ___________________________________

✓ Maypi tiyanki Ana? ¿Dónde vives Ana?

✓ Noqa tiyani wanchaqpi Yo vivo en Wanchaq

✓ Piwan tiyan Pedro? Con quién vives Pedro

✓ Noqa tiyani taytaywan Yo vivo con mi padre