Está en la página 1de 11

LA BELLA Y LA BESTIA

(Narrador, Joven Príncipe, Hechicera)


(La música comienza..)

Narrador: Érase una vez en una tierra lejana, un joven príncipe vivía en un
hermoso castillo.
Aunque tenía todo lo que pudiese desear, el príncipe era malcriado, egoísta, poco
amable.
(Llega una vieja Mendiga.) Pero una noche de invierno, llegó al castillo una vieja
mendiga, y le ofreció una sola rosa, a cambio de refugiarse del cruel frío.
Sintiendo repulsión por su aspecto de mendiga, el príncipe se burló del obsequio,
y echó a la anciana a la calle. Ella le advirtió que no se dejara engañar por las
apariencias, ya que la belleza se encuentra en el interior.
Cuando la volvió a rechazar, la fealdad de la anciana desapareció, y reveló... en
una hermosa hechicera.

(Ella es transformada en una Hechicera. Él se cae a sus rodillas, pidiendo


perdón.)
El príncipe intentó disculparse, pero ya era tarde, porque ella había visto que en su
corazón no había amor. Como castigo, lo transformó... en una espantosa bestia, y
lanzó un poderoso hechizo sobre el castillo, y sobre todos sus moradores.

(El joven ha sido transformado en la Bestia. Él sostiene el Espejo Mágico.)


Avergonzado por su aspecto monstruoso, la bestia se escondió dentro del castillo,
utilizando un espejo mágico como su única ventana al mundo exterior.

(La Rosa aparece.) La rosa que ella le había ofrecido era en realidad una rosa
encantada,
Que florecería por muchos años. Si él aprendiese a amar, y a ganarse el corazón
de una doncella antes de que callera el último pétalo. El hechizo se rompería. Si
no, quedaría condenado a ser una bestia para siempre.
(La Bestia mira fijamente a la Rosa... atrapado, desamparado y desesperado.)
Al pasar los años, calló en la desesperación, y perdió toda esperanza, Porque
¿Quién podría algún día... amar a una bestia?

ESCENA 1 “La Aldea”


(Bella, Gastón, Lefou, Chicas Bobas, Aldeanos)

Bella: (Cantando)
Qué lugar, simple y aburrido
Siempre es como el día anterior
Qué lugar sólo gente simple que despierta así...
(Los aldeanos entran y comienzan a ir y venir su negocio diario.)

PANADERO:¡Bonjour!
(El Panadero lleva una bandeja de rollos)

BELLA: Ahí viene el panadero como siempre. Su mismo pan viene a vender. Las
mañanas siempre igual desde el día en que llegué a este rústico lugar.

PANADERO: Buenos días, Bella.

BELLA: Buenos días, señor.

PANADERO:¿Adónde vas?

BELLA: A la librería, acabo de leer un cuento maravilloso de unas semillas, un


ogro y… (Pero él no está interesado. Él grita sobre su hombro a su esposa.)

PANADERO: ¿Así? Marie, el pan, rápido…


(Bella suspira... no importa. Ella sigue su camino. Varios ciudadanos hablan de
ella cuando ella pasa.)

ALDEANOS: Mira, ahí va esa chica tan extraña, es distraída como ves. No es de
nuestra sociedad. En las nubes siempre está, no hay duda que una chica rara es
Bonjour, buen día, ¿cómo están todos? Bonjour, buen día, ¿y su mujer? Me da
seis más, está muy caro

Bella: ¡Yo quiero más que vida provincial!


(Bella entra en la Tienda de Libros. Un Librero amable gira, complacido de verla.)

LIBRERO: Ah, Bella.

BELLA: Buenos días, aquí está el libro que me prestó.


LIBRERO:¿Ya lo terminaste?

BELLA: No podía soltarlo. ¿Tiene algo nuevo?

LIBRERO: No desde ayer.

BELLA: No importa. Me llevaré éste.

LIBRERO: ¿Ése? Pero si lo has leído dos veces.

BELLA: Es mi favorito. Tierras lejanas, duelos, hechizos mágicos, el príncipe...

LIBRERO: Si tanto te ha gustado, es tuyo.

BELLA: Pero, señor-

LIBRERO: Insisto.

BELLA: Gracias, se lo agradezco mucho. (Ella sale y sigue por el pueblo.)

ALDEANOS: Mira, ahí va esa chica tan distinta. ¿Quién sabe cuál es su interés?
En los sueños vivirá con sus libros siempre está, un misterio para todos Bella es.
(Bella se sienta sobre una fuente, absorta en su libro.)

BELLA: Oh ya mi parte favorita.


Cuando ella encuentra amor al fin el, un gallardo príncipe y ella lo descubre hasta
que llega el final.

ALDEANOS: Es tan hermosa como indica el nombre. De la cabeza hasta los pies
Sólo ve en su linda faz. Mas me temo que detrás diferente de nosotros es.
No es como todos los demás, muy diferente de nosotros es!

(Oímos un disparo ruidoso. Aparece Lefou… listo de agarrar el ave, víctima del
disparo.)

LEFOU: No fallaste ni un tiro, Gastón. Eres el mejor cazador del mundo.


(Un pato grande, omitiendo el bolso completamente. Él rápidamente lo recoge, lo
deja caer en el bolso. Cuando Gastón entra. Él lleva un arma grande. Gastón es
un muy hermoso, grosero, narcisista, ego maniático, el cazador que está dispuesto
a ir a cualquier longitud a conseguir lo que él quiere. Lefou es su seguidor fiel.)

GASTÓN: Lo sé.

LEFOU: Ninguna bestia se te podrá escapar, tampoco ninguna doncella.

GASTÓN: Es cierto, Lefou, y tengo los ojos puestos en ésa.


LEFOU: ¿La hija del inventor?

GASTÓN: Justamente, que tendrá la suerte de ser mi esposa.

LEFOU: Pero ella...

GASTÓN: La más hermosa de las doncellas.

LEFOU: Lo sé, pero ella...

GASTÓN: Y ella es la mejor. ¿Acaso no merezco la mejor? (Él agarra a Lefou con
su mano fuerte del cuello)

LEFOU: Sí, Gastón, claro que sí.(Gastón deja caer a Lefou y canta.)

GASTÓN: Desde el momento en que la vi tan linda, me dije a ésta atraparé.


Tal belleza no hay aquí, tiene igual sólo en mí. Así pues con Bella yo me casaré
(Él busca a Bella, que se cruza delante de tres Muchachas Tontas que gorjean.
Ellas se desmayan cuando él pasa.)

CHICAS BOBAS: Allá va él, es como un sueño, Monsieur Gastón, qué guapetón.
Pensar en él me da desmayo. Él es tan bravo y fuerte como un león
(La muchedumbre de aldeanos camina por todos lados.)

ALDEANOS: Bonjour

GASTÓN: Perdón. Dejen pasar


BELLA: Yo quiero más que vida provincial.

GASTÓN: (Llega donde esta Bella) Ya pronto voy hacerla mi mujer

(Bella se dirige a su casa. Gastón y Lefou están detrás de Bella. Gastón corre
delante de ella... que mantiene una postura despreocupada.)

GASTÓN: Hola... Bella.


BELLA: Hola, Gastón.
(Ella sigue caminando, pero él se mueve para bloquear su camino, da la
vuelta... Él arrebata el libro de su mano.)
BELLA: Gastón. ¿Me puedes devolver mi libro, por favor?
GASTÓN:(Revisa el libro) ¿Cómo puedes leer esto? No hay dibujos.
BELLA: Bueno, ¡algunas personas usan su imaginación!
GASTÓN: Bella, deberías dejar los libros y prestar atención a cosas más
importantes.
(Él pone una hermosa postura.)
BELLA: ¿Cosas como tú?
GASTÓN: ¡Exactamente! Todo el pueblo lo dice. No es bueno que una mujer lea.
¡Eso le daría ideas... podría hacerla pensar!
BELLA: Gastón, ¡No seas primitivo!
GASTÓN: Gracias, Bella. ¿Qué te parece si damos un paseo por la taberna y
miramos mis trofeos?
BELLA: ¿Qué te parece si mejor no?
GASTÓN: Vamos Bella, pienso y sé que sientes por mí.
BELLA: No te lo puedes imaginar.
(Él la agarra otra vez. Ella separa sus manos.)
BELLA: ¡Gastón, por favor! Tengo que ayudar a mi padre. (Ella gira y se dirige a
su casita.)
LEFOU: Ese viejo loco. ¡Necesita toda la ayuda del mundo! (Gastón y Lefou se
ríen sin parar.)
BELLA:¡No hables así de mi padre!
(Gastón golpea a Lefou en la cabeza.)
GASTÓN: ¡Sí! ¡No hables así de su padre!
BELLA: ¡Mi padre no está loco! ¡Es un genio!
(Se escucha una explosión) OSCURO

ESCENA 2 “CASA DE BELLA”


BELLA:(Alarmada) ¡Papá!
BELLA: Papá, ¿Estás bien?
MAURICE: Si estoy bien. ¿Qué le pasa? ¡No funciona! ¡Estoy listo para tirar esta
chatarra! ¡Nunca voy a conseguir que funcione este pedazo de cacharro!
BELLA: Si, si vas a poder. Vas a ganar el primer premio en la feria de mañana. Y
serás un famoso inventor.
MAURICE ¿De verdad piensas eso?
BELLA: Siempre lo he pensado.
MAURICE: ¿Te divertiste en el pueblo hoy?
BELLA: Traje un libro nuevo.
MAURICE: Realmente amas los libros.
BELLA: Es que... ellos me llevan a maravillosos sitios donde hay aventura,
misterio, romance y... finales felices. Papá... ¿Crees que soy... extraña?
MAURICE: ¿Mi hija extraña? (Él reaparece con un casco de trabajo tonto con
gafas protectoras.) ¿Pero de dónde sacaste esa idea?
BELLA: Olvídalo no importa.
MAURICE: (llega al invento y le pide ayuda a Bella) Ponle los troncos... Bien...
Apartémonos. ¡Aquí vamos!
(Él tira la palanca y el invento funciona)
BELLA: ¡Funciona!
MAURICE: ¿Funciona? ¡Funciona!
BELLA: Papá, ¡Lo hiciste! ¡Realmente lo hiciste! ¡Vas a ganar el primer el premio
para la feria ¡Ah, casi me olvidé! (Ella pone una bufanda alrededor de su cuello)
Te hice una bufanda para la buena suerte.
MAURICE: Ahora sé que ganaré. Saldremos de este pueblo y viajaremos a todos
aquellos sitios que leíste en tus libros. ¡Bien, me voy!
BELLA: Adiós Papá.
MAURICE: Adiós Bella.
BELLA: ¡Cuídate!
ESCENA 3” EL BOSQUE”
(Maurice, Lobos)
(Mientras él canta, su humor comienza a cambiarse de elegante a nervioso.)
MAURICE:
Al fin voy a triunfar, con este gran invento… (Él mira alrededor, preocupado)
Me tuve que extraviar no estuve, muy atento (Escucha un aullido.)
¡Lobos!
MAURICE: ¡Fuera... fuera! ¡Déjenme! ¡Fuera... déjenme! ¡Por favor... que alguien
me ayude! ¡Fuera! ¡No, mi bufanda! (Maurice deja caer la bufanda y huye.)
MAURICE ¡Déjenme entrar! ¡Déjenme entrar!

ESCENA 4 “INTERIOR DEL CASTILLO”


(Maurice, Din Don, Lumiere, Babette, Sr. Potts, Chip, Bestia)

MAURICE: ¿Hola? (Su voz resuena en la inmensidad.)


DIN DON: ¡Bien, ahora si lo hiciste! ¡Te dije que no lo dejes entrar!
LUMIERE: ¡No podíamos dejarlo con los lobos!
MAURICE: ¿Hay alguien en casa?
DIN DON: Si nos callamos, tal vez se marche.
MAURICE ¿Hay alguien aquí?
DIN DON: ¡Ni una palabra, Lumiere, ni una palabra!
MAURICE: No pienso meterme, pero he perdido mi camino en los bosques y
necesito un lugar para pasar la noche.
LUMIERE: Pobrecito. Ah, Din Don, ten un poco corazón. ¡Monsieur, usted es
bienvenido aquí!
MAURICE ¡Oí esto! ¡Sé que hay alguien aquí y le agradeceré si sale dónde pueda
verlo!
(Lumiere sale.)
LUMIERE: Hola!
MAURICE: Ay estoy soñando! (Asustado, Maurice brinca atrás.) (Din Don
comienza a empujarlo hacia la puerta.)
MAURICE: ¡Espere... espera... espera! ¡Usted es un reloj! ¡Y usted habla!
DIN DON: ¿Asombro, verdad? Y bastante inexplicable. ¡Adiós!.(Él sigue
empujándolo hacia la puerta.)
LUMIERE: ¡Din Don! Estoy sorprendido de ti. ¿Dónde están sus modales...?
DIN DON: ¡Tenemos que sacarlo de aquí antes de que el Amo se dé cuenta!
MAURICE:¡Esto es increíble! ¿Cómo es logrado esto? (Él toca y pincha a Din
Don curiosamente.)
DIN DON: Realmente señor... si usted solamente... (Maurice le toca el ojo.)
MAURICE: Bien, estoy sorprendido. Tal vez es algún niño en un artefacto
científico muy moderno.
DIN DON: Yo... señor ¡No soy un artefacto!
MAURICE: Le pido perdón. No pienso ser grosero. ¡Es solamente que nunca he
visto un reloj que... que... que hable...
(Fi fi, el guardarropa la Señora Potss y chip entran)
FI FI: Oooh la la... ¿Qué tenemos aquí? ¿Me engañan mis ojos o esto es un
hombre? Hace tanto que no veo un verdadero hombre. Ninguna ofensa, Lumiere.
Bonjour Monsieur.
MAURICE:(avergonzado) ¡Ah! ¡¡Hola!!
DIN DON: ¡Está bien! ¡Esto ha ido bastante lejos! ¡Soy responsable aquí y...!
¡Lumiere! ¡Escúchame! ¡Tenemos que sacarlo de aquí! ¿Tienes idea de lo que el
Amo hará si él averigua que dejamos entrar a un forastero?
LUMIERE: Tranquilo, Din Don. El Amo nunca tendrá que saberlo.
(De repente, se oye un rugido muy fuerte. Todos tiemblan.)
LUMIERE: (Una risa nerviosa) Como yo decía, él está obligado a averiguarlo tarde
o temprano.
CHIP: ¿Deberíamos escondernos, Mamá?
LUMIERE: No... No... Tranquilo. No hay absolutamente ninguna razón para tener
pánico.
DIN DON: Lumiere tiene razón. No hay absolutamente ninguna razón para tener
pánico.
(ENTRA LA BESTIA)
BESTIA: ¡Hay un forastero aquí!
GUARDARROPA: Amo, permítame explicar, el caballero fue perseguido por
lobos...
BESTIA: ¿Quién lo dejó entrar?
DIN DON: ¡A... Amo... Puede tomar esta oportunidad para decir, yo estaba en
contra de ello desde el principio!
BESTIA: ¿Quién se atrevió a desobedecerme?
SRA. POTTS:¡Oh, querido!
BESTIA: ¡Todos me han traicionado! ¿Quién es usted?
MAURICE:M... Maurice.
BESTIA ¿Qué haces en mi castillo?
MAURICE: Me perdí en el bosque...
BESTIA: ¡No eres bienvenido aquí!
MAURICE: Perdón. Entonces... me iré. (Él mira encima y por primera vez, él
consigue una mirada buena en la cara de la Bestia)
BESTIA: ¿Horrible, no es cierto?
MAURICE: Oh no, es que…
BESTIA: ¿Ha venido a mirar a la Bestia, verdad?
MAURICE: ¡No... No! ¡No quise hacer daño! ¡Yo simplemente buscaba dónde
quedarme!
BESTIA: Yo le daré un refugio...

ESCENA 5 “ALDEA”
(Chicas Bobas, Gastón, Bella)(Oímos los sonidos de histéricos llantos. Las luces
suben para revelar a Gastón y las 2 Chicas bobas.)
CHICA BOBA #1: ¡No puede ser verdad! No lo creo. ¡No puedo soportarlo!
¡Simplemente no puedo soportarlo!
CHICA BOBA #2 Oh, Gastón, ¡Dinos que no es verdad!
GASTON: Lo es.
CHICAS BOBAS: ¡WAAAAAAAHHHHHH!
GASTON: Muchachas... solamente me voy a casar. ¿Esto no va a cambiar sus
atenciones para mí?
CHICA BOBA #1: ¡Oh no!
CHICA BOBA #2: ¡Nunca!
GASTÓN: Bien. (El frota sus manos juntas) Bueno... si va a haber una boda,
¡Debería preguntarle primero a la novia! A ver si acepta.
(Él se ríe... una risa grande calurosa. Las muchachas vuelven a largar
lágrimas) (Ellas se marchan, todavía llorando.)
GASTON: ¡Bella! ¿Oh, Bella... hay alguien en casa?
(Ella da la vuelta llevando una maceta. Ella ve a Gastón, hace una cara y vuelve a
donde estaba.)
(Bella reaparece con una risa falsa sobre su cara.)
BELLA: ¿Gastón? Qué sorpresa tan... agradable.
GASTON: ¿Si no? Yo estoy lleno de sorpresas. Para usted... Madeimoselle.
(Él le entrega un retrato pequeño)
BELLA: Un retrato en miniatura... (Mira más cerca)... tuyo. Gastón, no debiste
hacerlo
GASTON: No lo menciones. Sabes, Bella cualquier chica moriría por estar en tu
lugar ¡Hoy es el día en que tus sueños se hacen realidad!
BELLA ¿Y qué sabes de mis sueños, Gastón?
GASTON:¡Mucho!
Muchos hijos hay que hacer.
BELLA:
¡Imposible es!
GASTON:
Imagínate esto:
Una cabaña rústica, mi última presa de caza asándose en el fuego, y mi mujercita
masajeándome los pies, mientras los pequeños juegan con los perros en el suelo.
¡Tendremos seis o siete!
BELLA:
¿Perros?
GASTON:
No, Bella! ¡Muchachos fuertes... como yo!
BELLA:
¡Me lo imagino!
GASTON: ¿Entonces qué Bella? Será un "Sí", o un ¿"Oh, Sí"?
BELLA: ¡Yo... no te merezco!
GASTON: ¿Y quién si?
GASTON (Cantando) ¡Mí!
BELLA ¡Gracias por preguntar! (Ella sale)
CHICA BOBA #1 ¿Y... Cómo te fue?
GASTON: Bueno... ya conocen a Bella... siempre juega a hacerse la difícil.
CHICAS BOBAS: ¡TE RECHAZÓ!
GASTON: Por ahora. Pero voy a tener a Bella como mi esposa. ¡Eso lo puedo
asegurar!
CHICA BOBA #2 Bueno... si ella lo rechazó, entonces tal vez yo todavía tengo una
oportunidad.
(Después de que ellos se han ido, Bella regresa cautelosamente)
BELLA: Yo, esposa de ese bruto, mal educado...
(ENTRA LEFOU CON LA BUFANDA PUESTA DE MAURICE)
LEFOU: ¡Bella! ¡Hey Bella! ¿Viste a Gastón?
BELLA: Acaba de irse. Espera un minuto ¿En dónde conseguiste esa bufanda?
LEFOU: ¿Esta? En el bosque. Es linda ¿no?
BELLA: ¡Le pertenece a mi padre!
LEFOU: No, ¡Es mía! ¡Yo me la quedo!.
BELLA: Lefou, quiero que pienses con fuerza y me digas en dónde la encontraste.
LEFOU: ¡No!
BELLA: ¡PIENSA!
(El piensa con fuerza)
LEFOU: ¡Ahh! En algún... lugar... del bosque. Cerca del cruce de caminos
¿Satisfecha? ¡Ow!
BELLA: ¡Entonces él está todavía está ahí en algún sitio! Lefou, ¡Tienes que
llevarme!
LEFOU: ¡NO! ¡Al bosque de nuevo no!
BELLA: ¿No ves? Algo debe haber pasado. ¡Tienes que llevarme!
LEFOU: ¡No! ¡Ni por tu vida!
(Él se va.)
BELLA: ¡Entonces lo encontraré yo sola!
OSCURO

También podría gustarte