Está en la página 1de 14

El nuevo grado de confort

CALENTADOR ELÉCTRICO INSTANTÁNEO

Digital
Estimado cliente y consumidor:

Le agradecemos por haber elegido y adquirido un producto Rheem. Por ello le damos nuestra más
cordial bienvenida a la gran familia de usuarios de Rheem, quienes han confiado en nuestra marca ,
empresa y artefactos por muchísimos años.

Estamos seguros de que obtendrán de este producto satisfacción y provecho.

Todos en termas Rheem nos hemos preocupado de entregar en nuestros productos el máximo de
beneficios y atributos tecnológicos, de fácil uso y comodidad para nuestros consumidores y clientes.

Antes de su instalación y uso le aconsejamos leer con atención su manual de instrucciones y que
siempre lo mantenga al alcance para consultarlo ante cualquier duda.

Estamos a su disposición para aclarar cualquier inquietud, como también para recibir de usted, sus
comentarios y sugerencias.

2
PRECAUCIONES

Para evitar lesiones personales, lesiones a terceros y daños a la propiedad, se deben seguir las si-
guientes instrucciones. El funcionamiento incorrecto debido al incumplimiento de las instrucciones
causará daños o lesiones. La instalación debe ser realizada por personal calificado y de acuerdo con
las regulaciones de las autoridades locales.

PRECAUCIONES ESPECIALES

• Este calentador de agua es para uso doméstico y se puede instalar en cualquier lugar que necesite
agua caliente, por ejemplo. Lavado de manos, platos o comidas, etc. (El suministro de agua multi-
direccional no está disponible).
• El enchufe no se usa para este calentador de agua; este calentador de agua debe conectarse
directamente con el interruptor de alimentación que viene con protección contra fugas. Distinga la
línea activa (rojo/marrón), la línea neutra (azul) y la línea a tierra (verde/amarilla) durante la instalación.
• Compruebe si los amperios del cableado de la casa son suficientes antes de la instalación, y si se
debe usar un circuito especial durante la instalación.
• Antes de instalar este calentador de agua, verifique y confirme que el electrodo de tierra del toma-
corriente esté conectado a tierra de manera confiable, sin electricidad.
• El calentador de agua debe instalarse en interiores, donde la temperatura se mantenga por encima
de 0° C. Si el agua dentro se ha congelado el calentador de agua, está prohibido encender el ca-
lentador de agua antes de que se derrita el hielo.
• El agua caliente del calentador de agua puede causar quemaduras, pruebe la temperatura del agua
caliente antes de usarla.
• La distancia entre el calentador de agua instalado y la salida de agua debe estar lo más cerca
posible para evitar la pérdida de calor.
• El calentador de agua eléctrico puede dañarse si la dureza del agua es demasiado alta. Para garan-
tizar una vida útil más larga del producto, instálelo y póngalo en funcionamiento a condición de que
la dureza del agua local sea inferior a 450 mg/L (CaCO3)
• En climas con relámpago/trueno, apague con anticipación el Interruptor de Circuito Miniatura (MCB)
para proteger el calentador de agua contra posibles daños.
• Inspeccione el ELCB (Llave diferencial) una vez al mes, para evitar un peligro para los usuarios,
como daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
• Corte la alimentación eléctrica antes de cualquier mantenimiento. Cualquier mantenimiento o ajuste
hacia este producto por parte de personas no profesionales está altamente prohibido.
• El cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por un buen cable de alimentación provisto
por el fabricante, y el reemplazo debe ser realizado por un técnico o ingeniero calificado y autori-
zado por el fabricante.
• Para evitar un peligro debido al restablecimiento involuntario del Interruptor de circuito de fuga a
tierra (ELCB), este dispositivo no debe suministrarse a través de un dispositivo de conmutación
externo, como un temporizador o conectado a un circuito que se enciende regularmente y que
cambia de encendido a apagado por el uso.
• El calentador de agua está equipado con una válvula de seguridad de capacidad de flujo ajustable.
Para un uso seguro, no cambie la ubicación de instalación y no bloquee la salida de agua.
• El cabezal de la ducha debe ser descalcificado regularmente.
• Cuando la ducha es utilizada por alguien como un niño, una persona mayor, una persona enferma
y una persona con discapacidad física, se solicita a la persona interesada que preste atención y
verifique la temperatura de la ducha usando la mano de vez en cuando.
• El calentador debe estar conectado permanentemente al suministro de electricidad, directamente
desde la unidad del consumidor a través de un interruptor vinculado de doble polos con un espacio
de contacto mínimo de 3 mm en ambos polos. El interruptor debe ser fácilmente accesible, clara-
mente identificable y fuera del alcance de la persona que utiliza un baño o ducha fijos. El cableado
debe conectarse al interruptor sin el uso de un enchufe o toma de corriente.
• Si la presión del agua supera los 0,6 MPa, se debe instalar un reductor de presión.
• Por cualquier instalación incorrecta y operación incorrecta de este producto, nuestra compañía no
asumirá ninguna responsabilidad.

3
ADVERTENCIA

El calentador de agua debe conectarse a tierra antes de usar. Por favor, asegúrese de que la resisten-
cia del cable de tierra de la casa es de <4Ω. El uso de calentadores de agua sin conexión a tierra está
altamente prohibido.

INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO

PARÁMETROS TÉCNICOS DE FUNCIONAMIENTO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Rapiducha Elegant Digital


Tensión nominal 220V
Frecuenia Nominal 50/60 Hz
Potencia Nominal 4500W
Corriente Nominal 20,5A
Calibre cable 14 AWG
Llave térmica > 25 A
Caudal de encendido mínimo 1,5L
Presión Mínima 4,3 psi
Presión Máxima 43,5 psi
Grado de protección contra agua IP25
Dimensiones del producto (AnchoxAltoxProfundidad) 23.2 x 40.6 x 10.3
Dimensiones del empaque (AnchoxAltoxProfundidad) 26.2 x 61 x 14.8
Peso Neto/Bruto 2.63 /4.4 kg

4
ESTRUCTURA DE PRODUCTO DE DSK45EPG5

TEST RESET

Bloque de
terminales
Tarjeta
principal
Termostato de
seguridad

Tanque

Display
Sensor de Control silicona
temperatura

Sensor
de flujo

Salida de agua Entrada de agua

5
DIAGRAMA ELÉCTRICO

1. Termostato de seguridad
2. Bloque de terminales
3. Resistencias eléctricas
4. Sensor de flujo
5. Control silicona
6. Tarjeta de control principal
7. Display

INSTALACIÓN

• Compruebe la capacidad del circuito eléctrico.


• Instale el calentador de agua en el muro.
• Conecte la red de agua.
• Conecte la red eléctrica.
• Compruebe el suministro de agua.

6
INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA

• Determine la posición de instalación de la unidad según la longitud del cable de alimentación/


posición del interruptor de corriente (la distancia entre la parte inferior y el piso debe ser ≥1.6m).
• Asegúrese de que la distancia entre la unidad y la pared circundante no sea inferior a 300 mm, de
modo que tenga suficiente espacio para fines de mantenimiento.
• Determine la posición de los cuatro tornillos de fijación (unidos con la unidad), haga cuatro agujeros
con la profundidad correspondiente en la pared por medio de un taladro y coloque un enchufe de
pared en el agujero.
• Introduzca los tornillos en la parte superior y asegúrese de que haya cierta distancia entre la cabeza
del tornillo y la pared (consulte la Fig. 1)
• Monte la unidad en la pared y apriete con dos tornillos en la parte inferior, conecte los cables e
instale la cubierta superior con los tornillos.

FIGURA 1

7
CONEXIÓN A LA RED DE AGUA

• Conecte la entrada de agua fría con el tubo flexible suministrado con el producto.
• El tubo flexible de la ducha debe conectarse a la salida del agua del producto.
Nota: Se debe utilizar una válvula de ajuste de flujo de agua con filtro cuando instale la
unidad. El marcador azul significa entrada de agua, el marcador rojo significa salida de
agua. No haga un esfuerzo excesivo para evitar dañar el calentador de agua.

FIGURA 2

Hacia red principal

Cable 2.5 mm2

Botón de
encendido

(Rojo)
(Azul)
(Amarillo / verde)

Entrada Salida

CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA

• Ajuste la perilla de selección de potencia a “OFF”;


• Elija el interruptor de corriente con protección contra fugas según la potencia del calentador de
agua.
• Al conectar el calentador de agua a la red eléctrica, preste atención a la conexión de la línea viva
(rojo / marrón), la línea neutral (azul) y la línea a tierra (amarillo/verde) con la línea correspondiente
en la red eléctrica.

Nota: Se debe utilizar un cable de alimentación independiente para esta unidad. Después
de conectar a la red. eléctrica, compruebe la condición de tierra y asegúrese de que la
resistencia de la tierra sea <4K

8
SUMINISTRO DE AGUA
Una vez que haya terminado de conectar toda la tubería, abra la válvula de entrada de agua del pro-
ducto y suministre agua a la unidad para drenar el aire del interior hasta que salga un flujo de agua
estable del cabezal de la ducha. Compruebe si hay fugas en las juntas o no. Si hay, verifique si las
piezas de conexión están fijadas o no, luego vuelva a suministrar agua.

MÉTODO DE USO

FUNCIONES DEL DISPLAY

ÍCONO FUNCIÓN DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN

El ícono de tierra se muestra en forma constante. En caso


Tierra que este se muestre en forma intermitente, significa que existe
problema con la conexión a tierra.

Presione el botón Test para la detección de fugas.


Detector de fuga Para volver presione nuevamente.

Presione el botón de “Reset” para reiniciar el equipo,


Reinicio cuando este se encuentre en algún modo de suspención.

Valor de Este muestra la temperatura seleccionada.


temperatura La temperatura de defecto es 36°C.

Unidad de Esta es la unidad de medida de temperatura.


medida

Este ícono muestra el consumo de potencia del equipo.


Potencia Cuando está lleno es que el equipo está al máximo de
su potencia.

Este ícono se muestra intermitente cuando el


Seguridad equipo presenta alguna falla y requiere repararse.

9
PRIMER USO

Dar energía mediante la llave térmica, la pantalla se enciende por 1 segundo y luego se apaga. En
este momento el equipo se encuentra en modo apagado. Encender con el botón de encendido, el
display se enciende, el equipo esta en modo abierto, presione el botón otra vez, el display y el equipo
se apagará.

SELECCIÓN DE TEMPERATURA

Seleccione la temperatura de salida utilizando la flecha hacia


abajo, un click es 1°C o la flecha hacia arriba para aumentar
la temperatura. El rango de selección es de 30 a 48 °C y el
display mostrará la temperatura seleccionada y la potencia.

CALENTAMIENTO

Abra el paso del agua, cuando el flujo supera los 1.5 litros/min,
el equipo comienza a trabajar. Cuando el paso del agua se
cierra o es inferior a 0.8 l/min, el equipo deja de operar.

NOTA: Cuando el icono de potencia y de temperatura


se ven en forma intermitente, significa que el flujo de
agua es demasiado y el equipo no es capaz de entregar
la temperatura seleccionada, por lo tanto, es necesario
reducir el flujo de agua.

NOTA: Si durante el proceso de calentamiento la tem-


peratura supera los 55°C, el termostato de seguridad
apagara el equipo. Se reestablecerá una vez que la
temperatura del agua sea menor a 40°C.

NOTA: La primera vez que lo utilice, asegúrese de electrificar después de que la unidad se
llene completamente con agua y salga un flujo de agua estable del cabezal de ducha. El
calentador de agua eléctrico puede dañarse si la dureza del agua es demasiado alta. Para
garantizar la vida útil normal, instálelo y póngalo en funcionamiento a condición de que la
dureza del agua local sea inferior a 450 mg/L (CaCO3).

TEST DE FUGA

Cuando el equipo funciona normalmente, presione el botón “TEST”, si no hay problemas de fugas,
el display se cerrará y el equipo no calentará. Presione “RESET”, el proceso de test se cancelará y el
display se encenderá. La unidad comenzará a trabajar como estaba programada anteriormente. Si el
equipo no enciende después de presionado RESET, quiere decir que el equipo tiene un problema y
no podrá usarse. Si el icono de Seguridad esta intermitente, quiere decir que que la conexión a tierra
no está bien hecha.

10
MANTENIMIENTO

• Este calentador de agua eléctrico debe instalarse en un lugar sin sol o rocío de lluvia. Por favor,
corte el suministro de energía si no lo usa por mucho tiempo.
• Corra el agua durante unos 10 segundos para drenar las impurezas en la tubería antes de conectar
la fuente de agua al calentador de agua eléctrico para evitar el bloqueo del calentador de agua.
• Si no usa la unidad durante mucho tiempo, revise el calentador de agua antes de usarlo. Electrificar
después de que el agua salga de forma estable.
• No rocíe agua al interruptor eléctrico o al cuerpo del calentador directamente, para evitar la hume-
dad.
• Desconecte la electricidad en clima de truenos y lluvia para evitar dañar el calentador de agua.
• Si no se usa por un período prolongado de tiempo, corte la entrada de agua para prolongar la vida
útil del calentador de agua.
• Revise los terminales de conexión del cable de alimentación con frecuencia para asegurarse de que
estén bien y conectados de manera confiable, no se produjo ningún fenómeno de sobrecalenta-
miento y la conexión a tierra esta correcta.
• Desmonte el cabezal de la ducha y el anillo de sellado con filtro para limpiar periódicamente.

DECLARACIÓN: El mantenimiento de este calentador de agua solo puede realizarse por personal de
servicio autorizado por Rheem Perú, la instalación y el uso incorrectos pueden causar lesiones graves
o la pérdida de propiedad.

ADVERTENCIA
Corte la alimentación eléctrica antes del mantenimiento para evitar peligros como descargas eléctricas.

11
FALLAS FRECUENTES Y SOLUCIONES

Síntomas Razones Sugerencias

Enciende la Sensor de temperatura roto. Revisar que la corriente este apagada.


corriente y
el display
muestra E3 en Termostato de seguridad esta Póngase en contacto con el personal
forma intermi- apagado. de servicio autorizado para su repa-
tente ración.

El icono de Error de tarjeta de control principal. Reparación o reemplazo de la


potencia esta tarjeta.
apagado y el
agua sale fría. El caudal de agua es insuficiente 1.5 Ajuste el flujo de agua.
L/min

Impurezas que obstruyen el rotor del Cambie el sensor de flujo.


sensor de flujo. Abra el sensor de flujo y limpie el rotor.

La pantalla Termostato de seguridad activado. Presione el asa de reinicio del termos-


no alumbra y tato de seguridad y después verificar
la salida del funcionamiento.
agua es fría.
Los elementos de calefacción Cambiar los elementos calefactores.
están rotos.

Fuga de electricidad.

No sale agua Se corta el suministro de agua. Esperar la restauración del suministro


del cabezal de de agua.
la ducha.
La válvula de entrada de agua no Abra la válvula de entrada de agua.
está abierta.

La temperatura La presión del agua no es estable. Reduzca la potencia de calentamiento,


del agua de aumente el caudal de agua.
salida a veces
es caliente, a La temperatura del agua de salida
veces es fría. es demasiado alta, la protección
contra sobrecalentamiento se activa
continuamente.

Icono de Problemas de conexión a tierra. Revise la conexión a tierra.


Seguridad esta
intermitente. Error en la tarjeta de control Póngase en contacto con el
principal. servicio técnico autorizado para su
reparación.

Pantalla mues- Sensor de temperatura está roto. Cambiar el sensor de temperatura.


tra error E1

12
PÓLIZA DE GARANTÍA

MODELO
N° DE SERIE
FECHA DE INSTALACIÓN

CONDICIONES DE VALIDEZ DE LA GARANTÍA


¡Felicitaciones!

Usted ha adquirido un producto Rheem por lo cual le garantizamos su uso bajo condiciones normales
y de acuerdo con las estipulaciones indicadas. Este certificado tiene validez única y exclusivamente si
es acompañado de su documento de compra extendido por nuestras tiendas o distribuidor comercial.

Si usted desea formular algún reclamo, por favor sírvase llamar a nuestro teléfono y, cuando correspon-
da, presente este certificado acompañado del documento de compra del producto.

IMPORTANTE
1.- El período de validez de esta garantía es de 36 MESES a partir de su compra (no instalación o de
uso).
2.- Los gastos de transporte para entrega o retiro de los productos en garantía a nuestros servicios
autorizados son por cuenta del cliente.

La garantía no será efectiva cuando:

a. El usuario, no adjunte la boleta o factura de compra.


b. Se determine intervención de personas no autorizadas por Rheem (Debrysa).
c. Quema de componentes y resistencias por conexiones diferentes a lo recomendado por el
fabricante.
d. Conexión eléctrica con una tensión distinta a lo recomendado en el manual de uso.
e. Piezas que sufren desgaste natural a su uso.
f. Daños causados por caídas, impactos o daños físicos sobre el producto.
g. Daños causados por descargas atmosféricas, sobrecarga/sobretensión o falta de suministro
eléctrico.
h. La instalación no cumpla con la reglamentación vigente.
i. Producto sea destinado a uso no doméstico, para el cual no fue diseñado.
j. Exista enmiendas a los documentos que avalen la garantía.
k. Exista deficiencias en el transporte, operación, manipulación, instalación y ubicación.
l. Las presiones de alimentación de agua y suministro eléctrico no sean para las cuales está
diseñado el artefacto para su correcto funcionamiento.
m. No se haya realizado las mantenciones descritas en este manual.
n. Habiéndosele dado instrucciones expresas (escrito en Orden de Atención) por el técnico autori-
zado que implique su seguridad personal y buen uso del artefacto, no las aplique.

Para mayor seguridad, recomendamos dirigirse a nuestros Servicios Técnicos Autorizados Rheem ya
sea para la mantención del artefacto o la reparación de este. Nuestros Servicios Técnicos están a su
disposición a lo largo de todo el país. Si los necesita, consulte con su Distribuidor Comercial.

www.rheem.com.pe
postventa@rheem.com.pe
717-2252 / 717-2297

13

También podría gustarte