Está en la página 1de 1

Zipper / Cremallera

Stitch here at each back center side the triangle Keel 2 piece matching notches
Cosa aquí, a cada lado del centro espalda la pieza triangular Keel 2 cazando piquetes.

CUT 2

CUIDADO: Corte sobre la linea punteada para separar esta parte del trazo y luego la une al final de la otra sección.
WARNING: Cut over this line to separate this marker section and then, join it at the end of the other marker.
n o t che
r m t o the l piquete
e f r o ma h a s ta e
f r o n t sid e l a sisa
i n g with n t e d esd
e joi n l fre
s s i d a d e
i t c h t thi n l a piez
S t to co
j u n
Cosa

h es illo
n otc blad
h ig l do
tc a e
CUIDADO: Corte sobre la linea punteada para separar esta parte del trazo y luego la une al final de la otra sección.

a
m ast
,
h emete h
e to iqu
h el p
WARNING: Cut over this line to separate this marker section and then, join it at the end of the other marker.

t c
no sde
m
f ro 1 de
c e el
p e
i Ke
g le lar es illo
a n gu h
1
r i
t rian n otc blad
e l at h ig l do
K e iez c
at ta e
e re la p m
, has
h uí m
h
tc a aq o he ete
i
S os e t l piqu
C h
tc e
o
n sde
m
ro 1 de
f
i e ce eel

CUT 2
e p rK
l
g ula
n
t ria iang
e l 1 a tr
K e iez
e re la p
h h uí
c q
Sit sa a
Co

ique te.
ta e l p
t o n o tche usto has
b r e ast s d e el b
from ladillo d e
h e m
a l i t tle e ñ o dob
n - S titch un pequ
e i s Ope to. Cosa
i d er
This s do es abi
la
Este

CUT 1
Pliegue
Pleat
Pliegue
WARNING

Pleat
When you have all this marker ready to cut, (all sheet joined), You need to cut this marker section to separate
this marker part and then you need to place it at the end of the other marker to obtain the real marker to cut.
CUIDADO
Cuando hayas unido todas las piezas y esté listo para cortar, Tienes que separar - cortar a seccion de línea

Pliegue
punteada y luego pegarla al final de la otra parte y así obtendrás el trazo real.

Pleat
CUT ONE CUT ONE CUT ONE CUT ONE CUT ONE
WARNING: Cut over this line to separate this marker section and then, join it at the end of the other marker. ON FOLD OF FABRIC ON FOLD OF FABRIC ON FOLD OF FABRIC ON FOLD OF FABRIC ON FOLD OF FABRIC
DOBLEZ DE LA TELA DOBLEZ DE LA TELA DOBLEZ DE LA TELA DOBLEZ DE LA TELA DOBLEZ DE LA TELA
CUIDADO: Corte sobre la linea punteada para separar esta parte del trazo y luego la une al final de la otra sección.

ESMODAPATTERNS®©
READY TO CUT - LISTO PARA CORTAR
For bi-directional Fabrics - Para Telas de doble dirección
3/8” Inche SEAM ALLOWANCES except where is noted CAUTION
Before you cut this patter on an expensive fabric, We suggest you cut this pattern on
1 cm de Margen de Costura excepto donde diga lo contrario a low price fabric and that way you could do all fitting you want, (breast, waist, hip, long, etc.),
www.e-sewingpatterns.com And then you can cut out this pattern with all confidence.
PRECAUCIÓN
Size / Talla 6 Antes de cortar este patrón en una tela costosa, te sugerimos que lo cortes en una tela económica
y así podrás hacerle los ajustes necesarios al busto, cintura cadera y largo y luego de los ajustes,
si lo puedes cortar en tela fina con toda confianza.

Fo
ld
TRADUCCIÓN = TRANSLATION CAUTION
he CUT = CORTAR
re FRONT = FRENTE
Gather or Pleats this piece, matching with backbodice piece

CUT 2
/d
ob
BACK = ESPALDA PRECAUCIÓN
SIDE = LADO Haga pliegues o frunces a esta pieza cazando con la pieza backbodice.
le SLEEVE = MANGA
aq
uí COLLAR = CUELLO
CUFF = PUÑO
FLAP = TAPA
INTERFACING = ENTRETELA
GATHER = FRUNCIR / RECOGER
Fold here / doble aquí

PLEAT = PLIEGUE / PRENSE


YOKE = CANEZU

CUT 2
PLACKET = ALETILLA
FOR = PARA
BAND = BANDA
ELASTIC = ELÁSTICO
LINING = FORRO
BIAS = BIES / SESGO
FOLD OF FABRIC = DOBLEZ DE TELA

Zipper / Cremallera
Zipper / Cremallera
CUT 2
Corte Una para Entretela
Cut One for Interfacing
CUT 1

Fo o stu ra
ld st a c
he ae
re a m . o b l a dillo
e d
/d t o this s equeño
ob w h em a un p
le n o
arr illo. Hag
aq a
, do l doblad
uí p e n
a m is O hasta e
m t h is se piquete
e t o He esde el
m N otch suelto d
Fro lado va
Este
e n o tche
a r m to th e l p iquete
d e f rom a h a sta
ck s i la si s
i t h b a s d e
CAUTION j o i n ing w espalda de
Do gather or Pleats on this piece, matching with Bodicebase piece, then tour one side t h i s side i e z a de
t p
holding centerfront line and then join / stitch over bodicebase piece Stitch nto con la
ju
PRECAUCIÓN Cosa
Haga pliegues o frunces a esta pieza cazando con la pieza bodicebase, luego gire un
You could cut this piece on contrasted fabric

lado sosteniendo la línea del centro frente y luego cosala a la pieza bodicebase.
Corte esta pieza en tela contrastante

CUT 1
CUT 1

CUT 1
OPCIONAL
OPTIONAL

CUT 1

CUT ONE CUT ONE CUT ONE CUT ONE CUT ONE CUT ONE CUT ONE CUT ONE CUT ONE CUT ONE CUT ONE CUT ONE CUT ONE
ON FOLD OF FABRIC ON FOLD OF FABRIC ON FOLD OF FABRIC ON FOLD OF FABRIC ON FOLD OF FABRIC ON FOLD OF FABRIC ON FOLD OF FABRIC ON FOLD OF FABRIC ON FOLD OF FABRIC ON FOLD OF FABRIC ON FOLD OF FABRIC ON FOLD OF FABRIC ON FOLD OF FABRIC
DOBLEZ DE LA TELA DOBLEZ DE LA TELA DOBLEZ DE LA TELA DOBLEZ DE LA TELA DOBLEZ DE LA TELA DOBLEZ DE LA TELA DOBLEZ DE LA TELA DOBLEZ DE LA TELA DOBLEZ DE LA TELA DOBLEZ DE LA TELA DOBLEZ DE LA TELA DOBLEZ DE LA TELA CENTRO ESPALDA / BACK CENTER DOBLEZ DE LA TELA

Talla 06 - moldes de traje de fiesta con Cauda mj1180v


domingo, 29 de noviembre de 2015 08:43:56 p.m.

También podría gustarte