Explora Libros electrónicos
Categorías
Explora Audiolibros
Categorías
Explora Revistas
Categorías
Explora Documentos
Categorías
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
inversor fotovoltaico
4.1 S la elección de los UNA PPROPRIATE METRO ontaje L BICACIÓN .................................................. .................................................. ...... 4
4,2 M ontaje LA yo NVERTER CON W TODAS METRO ontaje si RAQUETA .................................................. ............................................. 5
Este manual describe el montaje, instalación, puesta en servicio, operación y mantenimiento de los inversores fotovoltaicos conectados a la red
individual MPPT
doble MPPT
Por favor, mantenga este manual todo el tiempo disponible en caso de emergencia.
Este manual está dirigido a personal cualificado. Las tareas que se describen en este manual sólo deben ser realizados por personal cualificado.
Más información sobre temas especiales, tales como la descripción de los parámetros y las lecturas de medición, se puede descargar en la
2 Instrucciones de seguridad
1. Todos los trabajos en el inversor debe ser llevada a cabo por electricistas cualificados. Y asegurar que los niños no jueguen con el equipo.
2. El dispositivo sólo puede funcionar con generadores fotovoltaicos. No conectar cualquier otra fuente de energía para el dispositivo.
1/49
3. El generador PV y el inversor deben estar conectados a la planta con el fin de alcanzar la máxima protección de la propiedad y personas.
4. No quite la cubierta hasta 3 minutos después de desconectar todas las fuentes de alimentación. Esto se debe a que la carga almacenada en los condensadores
puede provocar un riesgo de descarga eléctrica o un riesgo de nivel de corriente de alta energía eléctrica.
5. El recinto del inversor se puede calentar durante el funcionamiento. Para reducir el riesgo de lesiones, no toque la cubierta, disipador de calor en la parte posterior
7. Tanto el inversor y el embalaje de transporte asociado se hacen principalmente de materias primas reciclables. Asegúrese de que el
dispositivo utilizado y los accesorios pertinentes sean eliminados de acuerdo con las regulaciones aplicables.
8. Lleno de amortiguación EPE y cartón, Afore inversor debe colocarse hacia arriba y manipulados con cuidado en la entrega. No más de 4
9. usos, modificaciones en el inversor o la incorporación de componentes no recomendados o distribuidos por Afore Nueva
Símbolo Explicación
El inversor está conectado directamente con la red pública. Los trabajos en el inversor debe ser
Sin transformador.
Este inversor no utiliza transformador para la función de aislamiento. Marca CE.
2/49
marca de cumplimiento de la normativa. los
3 Desembalaje
Por favor, compruebe el suministro completo y que no presente daños visibles. Póngase en contacto con su distribuidor de inmediato si algo está dañado
o falta.
C 1 Manual de usuario
J 3 Tubo de plástico de expansión
3/49
① Sólo para HNSxxxxTL (xxxx = 3000, 3600, 4000, 4500, 5000, 5500, 6000)
2 conjuntos aplican a HNSxxxxTL-1 / HNSxxxxTL (xxxx = 3000, 3600, 4000, 4500, 5000, 5500, 6000);
Puede identificar el inversor consultando la placa de características. La información tal como el número de serie (Serial No.) y el tipo de inversor, así como las
características específicas del dispositivo se especifican en la placa de características. La placa de tipos está en el lado derecho de la carcasa.
4 montaje
¡PELIGRO!
No instalar el convertidor cerca de ningún artículo inflamables o explosivos. El inversor se puede conectar directamente con el dispositivo de
generación de energía de alto voltaje. La instalación debe ser realizada por personal cualificado de acuerdo con las normas y reglamentos
nacionales y locales.
¡PRECAUCIÓN!
• Tome el peso del inversor en cuenta para el montaje. ( Peso del inversor se refiere al capítulo 9. )
• El método de montaje y la ubicación deben ser adecuados para el peso y dimensiones del inversor.
• Montar el equipo en un ladrillo sólido o superficie de concreto. Pero no montarlo en paredes de cartón-yeso o similares con el fin de evitar
• Nunca montar el dispositivo con una inclinación hacia delante, horizontal o incluso al revés.
4/49
• Para la comodidad de la comprobación de la pantalla LCD y las posibles actividades de mantenimiento, por favor instale el inversor a nivel del ojo.
• La temperatura ambiente del lugar de instalación debe estar entre -20 ° C y 55 ° C (entre -4 ° F y 131 ° F).
• Proporcionar una mejor ventilación para el convertidor para asegurar que el calor se disipa adecuadamente.
• La altitud del lugar de instalación debe estar por debajo de 1000 metros sobre el nivel del mar; más de 1000 metros sobre el nivel del mar provocará reducción de
potencia.
• Instalar No se recomienda el inversor exponer directamente al sol fuerte, el exceso de calor puede conducir a la reducción de potencia.
1. El uso del soporte de montaje de pared como plantilla de perforación y taladrar los orificios para los tornillos.
5/49
2. Fijar el soporte de montaje de pared a la pared mediante tornillos adecuados (diámetro min. 6 mm, max. 8 mm) y las arandelas (diámetro min
4. Comprobar que el inversor está colocado correctamente. Asegúrese de que encaje con los tornillos de seguridad en ambos lados para garantizar los
6/49
5 Conexión eléctrica
notas:
1. Después de que el inversor ha sido instalado en su posición fija, la conexión eléctrica a la unidad puede ser
establecido.
2. Asegúrese de Max. Tensión abierto y la corriente de cortocircuito del otorguen entre cadenas fotovoltaicas con la especificación.
4. Para conectar el inversor, los lados de CA y CC se deben desconectar de todas las fuentes de energía y asegurados
5. Antes de conectar el inversor a generadores fotovoltaicos y red pública, asegúrese de que la polaridad es correcta.
notas:
Instalación eléctrica y de mantenimiento se llevarán a cabo por un electricista con licencia y deberán cumplir con las reglas de cableado locales.
Las figuras siguientes muestran la asignación de las áreas de conexión individuales en la parte inferior del inversor.
7/49
Aplicar a HNSxxxxTL-1 (xxxx = 3000, 3600, 4000, 4500, 5000, 5500, 6000)
Aplicar a HNSxxxxTL (xxxx = 3000, 3600, 4000, 4500, 5000, 5500, 6000)
Descripción A
F Switch (opcional)
¡PRECAUCIÓN!
Un interruptor de circuito individual debe estar equipado para cada inversor con el fin de que el convertidor puede desconectarse de forma segura bajo carga.
8/49
5.2.2 Conexión al RS485 y red pública (CA)
Medir la tensión de red dentro del rango permisible. Desconectar el interruptor de circuito entre el inversor y la red.
1. Aflojar los tornillos y conectores a prueba de agua, y quitar la tapa a prueba de agua.
2. Aflojar los dos conectores a prueba de agua y dejar que los agujeros expuestos. Pasar a través de la AC y
3. Montar terminales de conexión de corriente alterna de acuerdo con la polaridad. Conecte la línea de tierra con terminales
PE instruido; conectar cable neutro con N; Live Wire con tornillos L. Aflojar en los terminales de giro a la derecha, inserte
el cable y apriete los tornillos de giro a la izquierda para garantizar una instalación segura.
9/49
Longitud de pelado L =
10 ± 1 mm ,
φ = 2,5 ~ 4mm 2
5. Conexión de la comunicación
Un terminal de comunicación RS485 está en inversor para el monitoreo. Los usuarios pueden supervisar el estado de la generación y el funcionamiento
de los dispositivos inteligentes conectándolos con el inversor a través de RS485. RS485 puede satisfacer monitoreo inalámbrico y por cable. Cuatro
10/49
Conexión 4.1 con conexión de cable del monitor
Conectar RS485 y dispositivos inteligentes retículo. 485A y 485B de RS485 necesitan adoptar de par trenzado (o alambre AB) como a continuación.
Montar el RS485 como se muestra en las siguientes figuras. Aflojar los tornillos para poner fin en sentido antihorario, insertar los cables en el
enchufe, y luego apriete los tornillos para terminar en las agujas del reloj. Asegúrese de que los cables estén bien conectados.
Conectar los cables uno a uno de acuerdo con los colores de los cables y la tabla de definición, y apriete los tornillos. Color
11/49
6. Inserte los conectores de comunicación reunidos a las ranuras correspondientes.
¡PRECAUCIÓN!
En el lado DC de inversor hay un interruptor de circuito (opcional), a fin de que el inversor se puede instalar de manera segura, el interruptor de
- El mismo tipo
12/49
- Mismo número
- alineación idéntica
- idéntica inclinación
• Los siguientes valores límite en la entrada de CC del inversor no deben sobrepasarse (la conexión a un voltaje más alto destruirá el
dispositivo):
MPPT individual
HNS1000TL-1 450V 6A
HNS1500TL-1 450V 8A
HNS3000TL
Con el fin de conectar al inversor, todos los cables de conexión de los módulos fotovoltaicos deben estar equipados con los conectores de CC
proporcionadas. Se encuentra el conectores de CC necesarios para la conexión de CC en la entrega. Para montar los conectores de CC, proceder como se
Conector hembra
Conector macho
Instrucciones de montaje:
◆ Prepare el cable PV para conectar los generadores fotovoltaicos positivos y negativos. Longitud de pelado es 12 ~ 15mm ,
◆ Inserte el cable PV para tubo de conexión de metal. Asegúrese de que todos los jefes de línea están en el tubo de conexión como golpe de imagen.
14/49
Generador fotovoltaico positivo
◆ Utilice crimpadora para sujetar el meatal tubo de conexión y el alambre de cobre. Asegúrese de que el arnés no se caerá como la imagen de
abajo.
◆ Inserte el cable montado en el conector macho / hembra. Un sonido “chick” se puede oír cuando se conecta correctamente.
15/49
5.3.3 Conexión del generador fotovoltaico (CC)
¡PELIGRO!
• Antes de conectar el generador fotovoltaico, asegúrese de que el interruptor de circuito de CA y CC está desconectado y que no puede ser reactivado.
notas:
2. Comprobar los cables de conexión de los módulos fotovoltaicos para la polaridad correcta y que no se supere la tensión máxima de entrada del
inversor.
16/49
Aplicar a HNSxxxxTL-1 / HNSxxxxTL (xxxx = 3000, 3600, 4000, 4500, 5000, 5500, 6000) HNSxxxxTL (xxxx = 3000, 3600, 4000, 4500, 5000,
5500, 6000) está equipada con 2 grupos (A y B) de tomas de conexión para la entrada de PV, y cada grupo contiene un par de enchufes de
conexión (PV + y PV-). Grupo A y B están conectados respectivamente a dos generadores fotovoltaicos como imagen siguiente. Conecte PV1 + y
PV1- en campo FV y 1 a los polos positivo y negativo de A y PV2 + y PV2- del campo FV y 2 a los de B.
17/49
1. fotovoltaico: Proporcionar DC potencia al inversor
2. Inversor: convierte la energía (corriente continua) DC del panel fotovoltaico (s) a AC (corriente alterna). Debido inversor es conectada a
la red, controla la amplitud de la corriente de acuerdo con la fuente de alimentación del panel PV. Inversor siempre trata de convertir la
4. Interruptor de CA: Consulte la tabla siguiente para elegir el interruptor de corriente alterna.
Individual Doble MPPT MPPT CA nominal de corriente [A] de la corriente Índice de disyuntor de CA [A]
HNS1000TL-1 - - 6 9
HNS1500TL-1 - - 8 dieciséis
HNS2000TL-1 - - 10 dieciséis
HNS2500TL-1 - - 12 20
HNS3000TL-1 HNS3000TL 14 25
HNS4000TL-1 HNS4000TL 18 32
HNS4500TL-1 HNS4500TL 20 32
HNS5000TL-1 HNS5000TL 22 40
HNS5500TL-1 HNS5500TL 24 40
HNS6000TL-1 HNS6000TL 26 40
18/49
6. Utilidad: Conocido como “red” en este manual, es decir, la manera en que su empresa de energía eléctrica proporciona energía a su lugar. Tenga en
cuenta que Inverter sólo se puede conectar a redes de baja tensión (a saber, 230 Vac, 50 Hz).
7 Funcionamiento
19/49
Hay cuatro teclas de función en el panel frontal (de izquierda a derecha): Esc, Arriba, Abajo, Ent. El teclado se utiliza
para:
Los convertidores están equipados con dos LEDs que incluyen “verde” y “red” que proporcionan información sobre diferentes estados de
funcionamiento de las siguientes maneras. Están marcados con “Power” y “Fallo”, respectivamente. Cuando el inversor está encendido del
generador y opera correctamente, el LED verde está encendido. La luz roja intermitente durante el inversor está funcionando correctamente indica
El LED verde se ilumina desde una tensión de generador de aprox. 120V hacia adelante y se apaga tan pronto como la tensión del generador cae por
debajo de 100V. La alimentación de CC en las señales de LED que el convertidor está en su estado activo y los controles del inversor están habilitadas. Si
este LED no se ilumina lo que significa que el inversor no será capaz de iniciar la inyección a red. En condiciones normales de funcionamiento, el LED se
ilumina en la mañana cuando hay suficiente luz del día, y se apaga de nuevo cuando se hace de noche.
En condiciones normales de funcionamiento, el inversor comienza la inyección a red por la mañana y termina este proceso, ya que se vuelve oscura. Este
proceso puede repetirse varias veces durante el día, especialmente por la mañana y por la noche. Esto no es una señal de funcionamiento defectuoso
Este LED indica que el proceso de inyección a la red se ha terminado, como resultado de un mal funcionamiento. Por favor, espere unos 10 minutos para
verificar si el fallo es sólo temporalmente. yo f no es así, por favor, llame a un electricista autorizado. En la eliminación del error del proceso de inyección a
20/49
minutos.
En el caso de un fallo de fusibles por favor, llame a un electricista autorizado. En caso de un fallo de la red poder general por favor espere hasta
Una pantalla LCD de luz de fondo está integrado en el inversor de modo que pueda ser fácilmente visible.
Inversor arranca automáticamente cuando DC-alimentación del panel fotovoltaico es suficiente. Durante el inicio (el LED verde se ilumina), la pantalla LCD
La pantalla LCD puede inicializar durante 3 segundos. En el estado de funcionamiento normal, la pantalla mostrará el menú por defecto de la siguiente manera:
21/49
EToday La energía generada ese día en horas kilovatio hora (kWh)
③ Carácter 'a' y 'b' representan dos MPPT conectado con dos paneles solares respectivamente. PVB es sólo para la serie dobles MPPT: HNSxxxxTL
(3000,3600,4000,4500,5000,5500,6000).
IPVA, Vpva, Ipvb, mPmB, Iac, Vac, EToday, Etotal, RunTim, SumTim en el diagrama de bloques se le aparecen uno por uno con intervalo 3s predeterminados. Las
pantallas pueden ser desplazados manualmente pulsando la tecla 'Up'. Junto con los diferentes estados de funcionamiento del inversor, la línea de la información
Monitor Descripción
IPVA (Ipvb) Falla Sensor Ha producido un fallo en PVA (o PVB) sensor de corriente del inversor.
PVA (PVB) Sobre voltaje PVA (o PVB) voltaje excede valores permitidos.
Sobre el voltaje de barras colectoras La tensión del bus de módulos FV supera los valores permitidos.
DC de alta INJ El componente alternativa de la corriente continua está fuera del rango permitido.
22/49
Erro interna B Puesta a tierra anormal
En el estado de fallo, el LED rojo parpadea. En la mayoría de las situaciones, el inversor requiere muy poco servicio. Sin embargo, si el inversor no es
capaz de funcionar a la perfección, se puede comprobar más detalles en el capítulo '10 problema de tiro'.
Pulse la tecla 'Esc' para acceder al menú principal. El menú principal contiene 6 submenús de la siguiente manera: Pulsar la tecla " ↑ '&' ↓ 'Para seleccionar el
submenú. Cuando se selecciona el elemento seleccionado, pulse la tecla 'ENT' para abrir el submenú. Apremiantes llamadas de la tecla 'ESC atrás el menú
principal.
display de información
La interfaz de pantalla de información 'muestra todos los parámetros cuando el inversor en el estado de funcionamiento normal. El patrón de la interfaz es el mismo
que se ha inicializado el menú por defecto después de la LCD. A medida que el esquema siguiente:
Presione 'ENT' para abrir el submenú 'Información del dispositivo'. Este submenú contiene estos siguen la información: Potencia nominal, corriente nominal,
tensión nominal, frecuencia nominal, tensión de barras, enfriador de temperatura, la temperatura de la caja. Las pantallas pueden ser desplazados manualmente
23/49
historia Información
Presione 'ENT' para abrir el submenú 'Historia Info'. 'Historia Info' registra el grupo de información de fallos y se registra el parámetro de fallo en detalle.
Las pantallas pueden ser desplazados manualmente presionando la tecla ' ↑ '&' ↓ ' llaves.
Información avanzada
'Avanzada Info' se refiere a la contraseña. Introduzca la contraseña correcta (La contraseña puede ser alterada manualmente presionando la tecla ' ↑ '&' ↓ 'Teclas,
Para el uso de seguridad y no afectan la eficiencia del inversor, este submenú debe ser operado solamente por el electricista autorizado. Al
Para asegurar los resultados estadísticos correctos de 'poder día', por favor asegúrese de que la hora del sistema se ajusta a la hora local.
Pulse 'Ent' para obtener acceso a la 'Fecha / Día Info'. Ajuste el tiempo por el procedimiento siguiente. Al pulsar ' ↓ 'Para elegir la opción y, a
continuación, utilizar' ↑ 'Tecla para ajustar el número. Después de ajustar la hora y la fecha, al presionar 'ENT' para confirmar y guardar, la interfaz
mostrará la figura de la siguiente manera. Pulse 'Ent' de nuevo la interfaz volverá al menú principal anterior. Al pulsar 'Esc' si cancelar.
24/49
Establecer idioma
Uso '↑' y la tecla '↓' para seleccionar el idioma y pulse 'ENT' para confirmar y guardar.
La 'prueba automática' se puede descargar desde el sitio web de empresa Afore' www.aforenergy.com .
La función de auto-test se establece de acuerdo con la norma italiana CEI 0-21. Se permitirá la verificación de la función de
8.2 El software de auto-test debe ser instalado en un PC que se comunicará al inversor fotovoltaico conectado a la red a través de la
“485”. Durante la duración global de la auto-test, el inversor de red no exporta energía a la red de corriente alterna. Y mientras tanto,
asegúrese de que el inversor se conecta a los generadores fotovoltaicos, y estaba generando el inversor.
8.3 Después de hacer clic en el icono , la interfaz se mostrará en la pantalla del PC.
25/49
8.4 Al hacer clic en el botón “Open”, se comunicarán a la PV inversor conectado a la red a través de la “485”.
8.5 A continuación, hacer clic en el botón “Conectar”, la interfaz se mostrará como de seguidores si se conecta con éxito (conectado). Y
mientras tanto se debe garantizar el inversor está conectado de forma segura a la red.
8,6 y la tensión de red de CA, la frecuencia de red de CA y la corriente de CA del inversor conectado a la red se mostrará en la pantalla del PC.
8.8 Los valores de los umbrales y software de viaje de tiempo para la tensión de red y la frecuencia de red relacionada con la prueba automática se pueden
establecer. Los parámetros por defecto son los siguientes: Max Vac (umbral máximo voltaje de CA): 264.5V; ≤ 0.2s
26/49
Min Vac (umbral de tensión mínimo AC): 92V; ≤ 0.2s Max Fac (umbral
máximo de frecuencia AC): 51.5Hz; < 0.1s Min Fac (umbral mínimo de
8.9 Si todos los valores son correctos, entonces el usuario puede (podría) ser capaz de hacer clic en el botón “SET” en la pantalla del PC para configurar los
parámetros de auto-test. La interfaz se mostrará en la pantalla del PC como de seguidores si se ajusta correctamente.
8,10 Después de ajustar los valores de la auto-test, hay cuatro selecciones de modo para poner a prueba el proceso de test y el usuario sólo puede
seleccionar un modo cada vez. Después de seleccionar el modo, el usuario puede hacer clic en el botón “Inicio” para iniciar el auto-test. Y si hace clic en el
botón de “parada”, el auto-test se detendrá. Por ejemplo, si el usuario selecciona el modo MaxV y hace clic en el botón “Inicio”, se mostrará lo siguiente en
27/49
8.11 La velocidad de subida de los valores de umbral, ya sea aumento o disminución, es igual o menor que 0,05 Hz / s para la frecuencia
de red de CA e igual o inferior a 1V / s para la tensión de red de CA a partir del valor umbral máximo (o mínimo). Durante el auto-test, los
cambios de valor de umbral lineal y los valores medidos de la red se mostrarán en la pantalla del PC en tiempo real. El umbral se moverá
desde el valor umbral máximo (o mínimo) hacia el valor medido de la red de CA. Mientras se produce la dos valor coincidente, el PV
8,12 El valor compensada entre el umbral y la red de CA y el tiempo de viaje de software entre el juego está (están) reconoció y los
relés AC está (están) abierto se mostrará en la pantalla del PC. El estado de la auto-prueba cada uno, Pass o Fail, también se
mostrará en la pantalla del PC también. se mostrará lo siguiente en la pantalla del PC si la selección del modo MaxV.
8.13 Si en primer lugar, haga clic en el botón “Desconectar” y luego haga clic en el botón “Salir”, el auto-test se detendrá y la interfaz en la pantalla del PC
se cerrará.
Nota: Los resultados se pueden guardar como un archivo de Access después de que el proceso de auto-test se ha completado.
9 Datos técnicos
Los inversores Afore están disponibles para el uso al aire libre y húmeda ubicación. módulos fotovoltaicos de conexión a inversor deben cumplir con el
28/49
individual MPPT
Salida
Conector de alimentación Fase única Fase única Fase única Fase única
Potencia nominal de CA [W] 1000 1500 2000 2500
Nominal AC Fase Tensión [V] 230 230 230 230
Frecuencia nominal AC [Hz] 50 50 50 50
CA nominal de corriente [A] 6 8 10 12
corriente de entrada Max AC [A] 6 8 10 12
corriente de defecto Max AC [A] 9 12 15 18
Max AC proteger [A] 9 12 15 18
Factor de potencia - 0,9 ~ 0,9
Salida THD actual <3%
Eficiencia energetica
Conformidad
Recinto IP65
Grado de contaminación 3
protección UV caja metálica
RCD Interno
Peso [kg] 11
Rango de temperatura ambiente - 20 ℃ ~ + 55 ℃
rango de humedad 4% ~ 100%
topología sin transformador
Interface de comunicación RS485
29/49
especificaciones electricas HNS3000TL-1 HNS3600TL-1 HNS4000TL-1 HNS4500TL-1 HNS5000TL-1 HNS5500TL-1 HNS6000TL-1
Entrada
Max. DC Potencia [W] 3200 3800 4200 4700 5200 5800 6200
Max. DC Tensión [V] 550 550 550 550 550 550 550
MPPT Rango de voltaje [V] 120-450 120-450 120-450 120-450 120-450 120-450 120-450
Max. DC corriente [A] 17 18 20 23 25 26 27
Isc PV [A] 21 22 24 28 30 32 33
La corriente máxima de retroalimentación <0,1 mA <0,1 mA <0,1 mA <0,1 mA <0,1 mA <0,1 mA <0,1 mA
Salida
Conector de alimentación Fase única Fase única Fase única Fase única Fase única Fase única Fase única
Potencia nominal de CA [W] 3000 3600 4000 4500 5000 5500 6000
Nominal AC Fase Tensión [V] 230 230 230 230 230 230 230
Frecuencia nominal AC [Hz] 50 50 50 50 50 50 50
CA nominal de corriente [A] 14 dieciséis 18 20 22 24 26
corriente de entrada Max AC [A] 14 dieciséis 18 20 22 24 26
corriente de defecto Max AC [A] 21 24 27 30 33 36 39
Max AC proteger [A] 21 24 27 30 33 36 39
rango del factor de potencia - 0,9 ~ 0,9 - 0,9 ~ 0,9 - 0,9 ~ 0,9 - 0,9 ~ 0,9 - 0,9 ~ 0,9 - 0,9 ~ 0,9 - 0,9 ~ 0,9
Salida THD actual <3% <3% <3% <3% <3% <3% <3%
Eficiencia energetica
Max. Eficiencia / 400Vdc 96,90% 96,96% 97.00% 96,90% 97.11% 97.31% 97,47%
Eficiencia Euro / 400Vdc 96.18% 96.33% 96.43% 95.96% 96.24% 96.42% 96.53%
Eficiencia MPPT > 99% > 99% > 99% > 99% > 99% > 99% > 99%
Conformidad
30/49
especificaciones electricas HNS3000TL-1 HNS3600TL-1 HNS4000TL-1 HNS4500TL-1 HNS5000TL-1 HNS5500TL-1 HNS6000TL-1
Categoría de sobrevoltaje ⅲ [ Principal], ⅱ [ PV]
Consumo noche [W] <1 <1 <1 <1 <1 <1 <1
Concepto de refrigeración Convección Convección Convección Convección Convección Convección Convección
Emisión de ruido [dB] <28 <28 <28 <30 <30 <30 <30
Elevación
doble MPPT
especificaciones electricas HNS3000TL HNS3600TL HNS4000TL HNS4500TL HNS5000TL HNS5500TL HNS6000TL
Entrada
Max. DC Potencia [W] 3200 3800 4200 4700 5200 5800 6200
Max. DC Tensión [V] 550 550 550 550 550 550 550
MPPT Rango de voltaje [V] 120-450 120-450 120-450 120-450 120-450 120-450 120-450
Max. DC corriente [A] 10 * 2 12 * 2 13 * 2 14 * 2 15 * 2 15.5 * 2 16 * 2
Salida
Conector de alimentación Fase única Fase única Fase única Fase única Fase única Fase única Fase única
Potencia nominal de CA [W] 3000 3600 4000 4500 5000 5500 6000
31/49
especificaciones electricas HNS3000TL HNS3600TL HNS4000TL HNS4500TL HNS5000TL HNS5500TL HNS6000TL
Nominal AC Fase Tensión [V] 230 230 230 230 230 230 230
Frecuencia nominal AC [Hz] 50 50 50 50 50 50 50
CA nominal de corriente [A] 14 dieciséis 18 20 22 24 26
corriente de entrada Max AC [A] 14 dieciséis 18 20 22 24 26
corriente de defecto Max AC [A] 21 24 27 30 33 36 39
Max AC proteger [A] 21 24 27 30 33 36 39
rango del factor de potencia - 0,9 ~ 0,9 - 0,9 ~ 0,9 - 0,9 ~ 0,9 - 0,9 ~ 0,9 - 0,9 ~ 0,9 - 0,9 ~ 0,9 - 0,9 ~ 0,9
Salida THD actual <3% <3% <3% <3% <3% <3% <3%
Eficiencia energetica
Max. Eficiencia / 400Vdc 96,90% 96,96% 97.00% 96,90% 97.11% 97.31% 97,47%
Eficiencia Euro / 400Vdc 96.18% 96.33% 96.43% 95.96% 96.24% 96.42% 96.53%
Eficiencia MPPT > 99% > 99% > 99% > 99% > 99% > 99% > 99%
Conformidad
Consumo noche [W] <1 <1 <1 <1 <1 <1 <1
Concepto de refrigeración Convección Convección Convección Convección Convección Convección Convección
32/49
Emisión de ruido [dB] <28 <28 <28 <30 <30 <30 <30
Elevación Hasta 1000m sin reducción de potencia sobre el nivel del mar.
10 Resolución de problemas
En la mayoría de las situaciones, el inversor requiere muy poco servicio. Sin embargo, si el inversor no es capaz de funcionar a la perfección, se recomienda las siguientes soluciones para la rápida solución de problemas.
Culpa
Mensaje de error Posibles causas Medida correctiva
No. Definición
1. La tensión de circuito abierto de los paneles fotovoltaicos sobrepasa
Ajustar la configuración del panel PV
1 PVA sobre voltaje PVA sobre voltaje valores permitidos.
18 fallo del relé AC AC Relay-Check Falla falla del inversor Reiniciar el inversor
3. Los conectores de corriente alterna están en mal conexión. Vuelva a conectar los conectores de nuevo.
3. Los conectores de corriente alterna están en mal conexión. Vuelva a conectar los conectores de nuevo.
34/49
4. fallo del inversor Reiniciar el inversor
Cuando la red vuelve a la normalidad,
1. La rejilla es anormal.
el inversor restaura automáticamente.
29 Rejilla sobre voltaje Sobre el voltaje Vac
Cuando la red vuelve a la normalidad, reinicie
2. fallo del inversor
el inversor
Cuando la red vuelve a la normalidad,
1. La rejilla es anormal.
el inversor restaura automáticamente.
30 Rejilla de bajo voltaje Vac Bajo Voltaje
Cuando la red vuelve a la normalidad, reinicie
2. fallo del inversor
el inversor
Cuando la red vuelve a la normalidad,
1. La rejilla es anormal.
el inversor restaura automáticamente.
31 error de frecuencia de red Fac sobre el Rango
Cuando la red vuelve a la normalidad, reinicie
2. fallo del inversor
el inversor
Cuando la red vuelve a la normalidad, reinicie
N / A pantalla LCD NO luz CAROLINA DEL NORTE falla del inversor
up / LED verde se ilumina. el inversor
1. Todos los paneles fotovoltaicos están conectados al inversor como una
Cambiar la instalación.
cadena de entrada.
N / A La potencia de salida es un medio de CAROLINA DEL NORTE
El máximo. Poder. Cuando la red vuelve a la normalidad, reinicie
2. fallo del inversor
el inversor
1. La conexión de los cables de conexión a tierra de paneles fotovoltaicos es
Compruebe la instalación
incorrecta.
siendo el reinicio después de repetidas, por favor, póngase en contacto con nuestros post-venta.
• Si hay un fallo, el LED rojo parpadea. Por favor, consulte la tabla siguiente para obtener una lista de posibles problemas y sus soluciones.
• Si no hay una pantalla en el panel, por favor, compruebe las conexiones PV-entrada.
35/49
• Si la tensión es superior a 120 V, y el inversor no funciona, por favor llame al servicio local.
• Si se pretende sustituir el cable o abrir la tapa de la carcasa, por favor llame a nuestro servicio.
• Durante los períodos de poca o ninguna luz solar, el inversor puede comenzar de forma continua en marcha y parada. Es debido a insuficiente potencia generada para operar los circuitos de control.
36/49
Anexo 1 Monitor Web HMI-901 Operación (Opcional)
Los usuarios pueden decidir elegir supervisión de la web de acuerdo a las demandas propias, que se pueden comprar a partir de Afore.
1.2 Búsqueda de señal Wi-Fi “Afore_xxxxxxxx” de HMI-901 por dispositivos inteligentes tales como ordenador portátil, teléfono móvil o una almohadilla. La
contraseña está vacía, xxxxxxxx es el número SN de supervisión de la web. Por favor, grabarlo para el registro en el sitio web. (Imagen 1-1)
“Afore_xxxxxxxx” es la señal de comunicación transmitida desde HMI-901, pero no la señal de Wi-Fi para navegar por Internet.
HMI-901.
1-1
Visita el sitio 11.11.11.1 con el navegador web de su PC, por debajo de las pantallas de interfaz (Picture1-2), tanto el nombre del usuario y la contraseña son
“admin”.
1-2
37/49
1.4 Haga clic en “OK” y pasar a la próxima interfaz.
1-3
1.5 Haga clic en “Buscar AP” (Imagen 1-3), abrir la interfaz de exploración, en la que se podría buscar automáticamente la señal del router WIFI en
el barrio, elegir la señal de WIFI casa / oficina en la interfaz, e introduzca la contraseña de la clave columna. Por favor asegúrese de que la
intensidad de la señal es de al menos el 30% (Cuadro 1-4); de lo contrario la comunicación será afectada.
1-4
1.6 Haga clic en “Guardar y Reiniciar” para guardar esta configuración y esperar 5 segundos para completar el proceso.
1.7 Vuelva a escribir 11.11.11.1 en el navegador web e introduzca, a continuación, haga clic en “dirección IP” y comprobar (Picture1-5).
38/49
1-5
1.8 Si la corriente Local IP, máscara de red actual, actual puerta de enlace IP y actual del servidor DNS) todos muestran datos específicos en lugar de “0”, significa
que el dispositivo monitor ha conseguir con éxito la dirección IP y puede funcionar normalmente.
1.9 Si la interfaz muestra como imagen 1-6, significa que el dispositivo de monitor no se pudo conectar con el router o la conexión a Internet no
es normal. Cuando esto sucede, el usuario debe comprobar si la contraseña del router es correcta o si la señal Wi-Fi es muy débil.
1-6
También es posible que el router del usuario es la dirección IP estática, entonces el usuario puede utilizar el método similar al establecido por hacer clic en
“Dirección IP”, introduzca la interfaz de “dirección IP ajuste”, cerca de DHCP Seleccione eligiendo “ Inhabilitar"
a continuación, introduzca la dirección IP estática, máscara de red, puerta de enlace IP y DNS. A continuación, guardar la configuración. Espere 2 minutos y vuelva a
escribir 11.11.11.1 en el navegador web e introduzca, a continuación, haga clic en Dirección IP y comprobar. Si la corriente Local IP, máscara de red actual, actual
puerta de enlace IP y actual del servidor DNS toda la visualización de datos específicos en lugar de “0”, significa que la configuración es correcta. Si no es así, por
favor confirmar si el router inalámbrico permite que el dispositivo que desea conectar.
39/49
Si el router necesita la dirección MAC, por favor obtener de la interfaz de la lámina 1-3.
Registro 2 Cuenta
2.1 Usar el portátil o el ordenador conectado a Internet. Entrar www.aforenergy.com en IE a la página principal de Afore. Haga clic en “Registro” en el “Sistema de
Control de Acceso de Usuario” en el medio del lado derecho de la página principal y se muestra la interfaz de inicio de sesión del sistema de monitoreo de Afore
como la imagen 2-1. Seleccionar el idioma en la esquina superior derecha y haga clic en APP para descargar el sistema de monitorización inteligente de
teléfono.
Selección de idioma :
Chino, Inglés, Italiano, Japonés
APP
2-1
2.2 Haga clic en Registrar y muestra la ventana de registro como la imagen 2-2. Nombre de usuario de entrada, contraseña, registro de correo electrónico, y
número SN de supervisión de la web. Elegir el tipo correspondiente de inversor (AF: una fase de dos generaciones, AF-JA: Tipo japonés, AF-TH: trifásico,
AF-S2: inversor de una fase de tres generaciones). Haga clic en “Registrarse” y complete el registro.
40/49
2-2
2.3 Una vez finalizado el registro, inicio de sesión con el nombre de usuario y una contraseña, seleccione su propio idioma en la esquina superior derecha si es
necesario. Esta configuración se guardará en este número de cuenta, cuando el registro en la próxima vez, no hay necesidad de configurar de nuevo.
3.1 Conectarse
Iniciar sesión en el sistema de monitoreo con el nombre del usuario registrado y contraseña, el sistema generará automáticamente PV sitio de monitoreo
3-1
Haga clic en “vista”, los datos de funcionamiento de la instalación fotovoltaica podrían ser vistos y se muestran ahora. (Cuadro 3-2)
41/49
3-2
3.2 Editar, añadir sitios y añadir los inversores por los usuarios
En Afore Energía Sistema de Monitoreo Remoto, los usuarios no sólo pueden ver sus propios sitios, pero también pueden editar. Haga clic en “Editar”, pasar a la
interfaz como muestra la imagen 3-3, los usuarios pueden editar el contenido, como el nombre del sistema fotovoltaico, ubicación, sistema de primas locales, la
introducción del sistema fotovoltaico, y también pueden seleccionar la ubicación del sistema fotovoltaico en el mapa. El “Ordenar No.” en la parte inferior muestra la
secuencia de posición de los sistemas fotovoltaicos actual, el número más pequeño ocupa una posición más alta de la lista. Introduzca la información relevante y
3-3
Si los usuarios necesitan para monitorear múltiples sitios, añadir nuevos sitios en el sistema haciendo clic en el signo “+ Nuevos Sitios” en el menú del lado
izquierdo. A continuación se muestra la interfaz similar con sitio de edición. Entrada mismo nombre, dirección y otra información. Elija la zona horaria
correspondiente.
42/49
Introducir el número SN correspondiente al inversor en “añadir un nuevo inversor” en la parte inferior de la página y elegir el tipo de
inversor (AF: una fase, AF-JA: Tipo japonés, AF-TH: trifásico, AF-S2 : Un inversor de fase de tres generaciones) (Cuadro 3-4).
3-4
Si los usuarios necesitan agregar más de un inversor en el sistema de supervisión, haga clic en “Inversores” en la columna izquierda, la interfaz mostrará como
imagen 3-5. Los usuarios podrían editar inversor de corriente o añadir nuevos inversores con medidas similares. Aquí vamos a introducir “Agregar nuevo inversor”
como un ejemplo. Todos los inversores en la lista pueden ser controlados por otros sitios sólo cuando se eliminan.
3-5
Haga clic en “Agregar nuevo inversor”, el tipo de información relevante y haga clic en “Guardar” para completar la adición. (Cuadro 3-6)
43/49
3-6
Los usuarios pueden editar su propia información de la cuenta, haga clic en “Configuración” en la columna izquierda (imagen 3-7).
3-7
Afore Energía Sistema de Monitoreo Remoto ofrece abundantes funciones de supervisión y gestión de la instalación fotovoltaica.
visualización en tiempo real proporciona a los usuarios en tiempo real de trabajo básica de información de datos de la instalación fotovoltaica, y permite a los
usuarios ver rápidamente a su estado de trabajo del sistema fotovoltaico. Seleccionar un sitio, haga clic en “Ver” y seleccione “Visualización en tiempo real” (Cuadro
3-8).
44/49
3-8
En la página de registro de alarma, los usuarios pueden comprobar el registro correspondiente alarma en diferentes inversores y el tiempo pasando fallo
(Cuadro 3-9)
3-9
En la página Registro del Registro, los usuarios pueden comprobar las curvas de datos históricos y también pudieron comprobar período de tiempo especificado de
3-10
45/49
En la página Informe de análisis, los usuarios pueden comprobar el sistema PV diaria, mensual, y el informe anual. (Imagen 3-11)
3-11
En esta página, los usuarios pueden configurar el envío de informe de fallo por día, semana y mes automática (Imagen 3-12). Seleccionar la opción “on” del informe
específico, y escriba la dirección de correo electrónico que necesita recibir este informe, a continuación, guardar la configuración, los usuarios podrían recibir
periódicamente el informe.
3-12
Haga clic en “APP” en la esquina derecha de la interfaz de inicio de sesión del “Sistema de Monitoreo de Afore” y entonces se muestra como imagen 4-1. Usuarios
46/49
4-1
Los usuarios con el sistema IOS también puede abrir App Store, buscar “supervisión de la web anteriormente” para instalar esta aplicación.
4.2.1 Haga clic en el icono de la aplicación en el dispositivo y entrar en la interfaz de inicio de sesión de la aplicación del monitor (Cuadro 4-2). Seleccionar el idioma
4.2.2 Introduzca el “nombre de usuario” y “contraseña” y haga clic en “Login” para entrar en la interfaz principal (Cuadro 4-4).
Selección de idioma
4.2.4 Haga clic en el icono diferente en la parte inferior para ver la información de generación de energía (Cuadro 4-5).
47/49
: energética día / mes, mes de energía / año, año de energía / totales (Cuadro 4-7)
: Dispositivo (Cuadro 4-8), haga clic en el cuadro del inversor, pantalla de información actual (Cuadro 4-9).
: Mensaje de error
48/49
Anexo 2 Contacto
Por favor, no dude en ponerse en contacto con nosotros para cualquier problema técnico que tenga. Por favor asegúrese de proporcionar la siguiente
• tipo de inversor
www.aforenergy.com
ADD: No 2755, Sanlu Rd, distrito de Minhang, Shanghai, China. 201112 TEL: +
49/49
Afore New Energy Technology Co., Ltd.
www.aforenergy.com
ADD: No 2755, Sanlu Rd, distrito de Minhang, Shanghai, China. 201112 TEL: +