Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TEMA DE INVESTIGACIÓN: El conocimiento de las plantas medicinales del Sur de Chile. Uso y representación.
(1600 – 1920)
SUBTEMAS:
- Historia ambiental de las ideas: representaciones culturales e ideológicas; saberes; sensibilidades que
reglan las relaciones hombre-ambiente
- Historia cultural de la ciencia: los datos han sido recogidos y catalogados según paradigmas
interpretativos que constituyen el propio sentido
- Marco epistémico: construcción de saber sobre la naturaleza
PREGUNTAS DE INVESTIGACIÓN:
- ¿Quién, cómo, cuándo, dónde se desarrolló y de dónde viene la tradición interpretativa y la traducción
cultural que produjo un conocimiento sobre el uso de las plantas medicinales del Sur de Chile? Cuál fue
su contribución al conocimiento de la medicina de la tierra chilena?
- Cómo las diferentes formas del conocimiento se definieron, evaluaron, contrastaron y clasificaron
reciprocamente? (DUPRÉ-SOMSEN 2019) ¿Hubo una reconciliación entre los diferentes conocimientos?
- Cómo se formó la tradición (GADAMER)?
- ¿Cuál fueron las motivaciones en el uso de las plantas medicinales?
- ¿Cuál fueron los remedios más importantes? ¿Cambiaron?
- Cuál fue su relación con las prácticas y el saber cotidiano/nativo/? Cuál fue la influencia del saber
indigeno en la cultura médica colonial? (walker 2008)
PROBLEMA DE INVESTIGACIÓN:
Premisa: Historia ambiental: campo de estudio donde la reflexión comienza del estado presente (CRONON
1993, p. 2)
1) Las plantas medicinales están hoy en día comúnmente usadas e investigadas afuera de Chile (plantas
endémicas chilenas en las farmacias italiana, francesas...; estudios sobre el Lllanten en China; presentes
en los jardines botánicos de todo el mundo, etc.)
2) Murales Farmacia Concepción: visión linear del progreso: de la medicina indígena, a la popular, a la
moderna y estatal.
3) Frecuentes charlas sobre las plantas medicinales hoy en día
4) Infusiones vendidas por las grandes empresas: boldo, bahilahuen, poleo, matico, maitén etc.
5) Plantas medicinales vendidas por las calles chilenas
6) Investigación científica sobre las plantas medicinales endémicas que sigue desarrollándose hoy día,
como por ejemplo en el laboratorio de Víctor Hernández, decano de la facultad de ciencias naturales.
7) Covid-19: los científicos sugieren el uso de Llanten, como también de otras yerbas
8) El OMS ordena que se retomen los medicamentos herbolarios a nivel nacional
9) Plantas medicinales utilizadas por los pueblos mapuche hasta hoy día, no sólo adentro de las
comunidades sino también en toda la población, mediante los facilitadores, etc.
10) Medicina mapuche: interpretada como medicina alternativa (cfr. Crítica de BISHOP 2016)
2) PREMISAS GENERAL:
Es un concepto que surge adentro de la cultura científica occidental, como herencia de la tradición
griega, y de la edad media, sobre todo se afirma en el Renacimiento (etc.) se trata de un boundary
object, objeto frontera, investigado en cuanto constituye un objeto científico, algo que se puede
definir, en la perspectiva post-constructivista, como un fenómeno temporalmente emergente
adentro de una práctica científica (WEHLING 2006, p. 91). La peculiaridad de este tema de
investigación es que propone una mirada interdisciplinaria, considerando tanto la visión científica,
cuanto la perspectiva cultural, y de sus relativas historias. La historia ambiental, perspectiva
historiográfica en la cual se sitúa esta investigación, surgió como unión entre la visión científica y la
histórica y en una perspectiva dicotómica entre naturaleza y cultura, concepción que se empezó a
poner en duda después de los años noventa (WEINER 2005).
La división entre el mundo natural y lo humano parece desvanecer considerando las plantas
medicinales: por supuesto son plantas e igualmente obvio el uso medicinal tiene sentido en
relación con la salud humana; sin embargo, tomando los nombres en sí mismos, se puede
considerar las plantas y las medicinas como significantes distintos por que se refieren a mundos
distintos (el primero al vegetal, el segundo al humano), que se reúnen mezclándose y
confundiéndose en el concepto de planta medicinal. Por esa razón las plantas medicinales, en su
conjunto, constituyen un objeto de estudio que nos permite unir la cultura y la naturaleza,
reconciliando así la dicotomía de la cual nación la historia ambiental y que ahora es urgente
superar (WEINER 2005).
Lo que hace posible habar de plantas medicinales (y no plantas sólo) es tanto las características
químicas (propiedades), cuanto sus costumbres materiales (hombre). Ambos elementos (las
propiedades químicas y las prácticas, habitus, costumbres) están relacionados tanto con el
conocimiento (científico, popular, indígena) cuanto, con su representación, con su experiencia
social o con las actitudes culturales: más en general, la cultura en la cual se sitúan las prácticas y el
conocimiento (ARMERIO-BARCA 2004, p. 42 y siguientes). No es posible, hablando de las plantas
medicinales, separar lo que es la cultura (las prácticas) de su naturaleza. Eso conjuga la visión del
etno/antropocentrismo crítico (DE MARTINO 1948; POGGIO 1999; 2003) y la mirada post-
constructivista (ROUSE 1996; 2002; SCHATZKI ET AL. 2001; WEHLING 2006): en ambas hay una
crítica, una reflexión sobre el mismo conocimiento, en ambas hay también el desvanecer de la
dicotomía entre natura y cultura. El etnocentrismo o antropocentrismo crítico propone de ver la
naturaleza adentro de la cultura, y es ésta, la cultura, que funda la naturaleza, así que en diferentes
culturas hay distintas naturalezas, y de consecuencia, distintos conocimientos de la naturaleza. Por
supuesto, como en la misma línea de la historia ambiental, no se trata de negar la existencia de la
naturaleza, de un mundo físico afuera, él existe, tanto como las propiedades químicas de las
plantas, sus descripciones, sus usos y su representaciones en las diferentes culturas (WEINER
2005), pero hay que considerar, en la perspectiva de Latour y, en general, del post-constructivismo,
que la ciencia opera, además a un nivel práctico, también a través de una metaforización de la
realidad, que construye sus representaciones. Es por eso que es determinante las reflexiones del
post-constructivismo, en el cual más que en la dicotomía naturaleza/cultura, sugiere la existencia
de una relación íntima entre mente, cuerpo y mundo (HAUGELAND 1998), y donde naturaleza,
ciencia y política se explican como un conjunto, en continua construcción y reinterpretación
(ROUSE 2002; LATOUR 2004). La investigación pretende ver como la cultura occidental, como el
conocimiento científico se sitúa, se desarrolla, se comprende a sí mismo.
c) CONOCIMIENTO CIENTÍFICO
1) El efecto y lo que implican las prácticas situadas y se puede solo parcialmente separar
de esas.
2) Non es algo que se posee, que se puede definir propiedad.
3) El contenido del conocimiento científico es algo que se puede explicar no por sus
factores sociales o racionales o materiales, sino por un único marco social, material y
discursivo.
Por esa razón las plantas medicinales no son un objeto de estudio, un conocimiento, que se puede
identificar, en su versión comprimida, con un listado de plantas y de su efecto terapéutico: ese
conocimiento no se refiere solo a su dimensión conceptual, como fue hasta los años setenta: hay
que tener en cuenta los aspectos materiales, sociales, y también la dimensión cotidiana (PICKERING
1995). El conocimiento, en la visión que se empezó a desarrollar en el fin del siglo XX, es algo que
está fuertemente relacionado con el concepto de agency, debido a la influencia que los estudios
etnográficos tuvieron en los años ochenta (LATOUR-WOOLGAR 1986; KNORR-CETINA 1981), junto
con la perspectiva pragmáticas (STAR 1991; FUJIMORA 1992). Es por eso que esta visión de la
ciencia se acerca más a una visión de performance (PICKING 1995; WEHLING 2006).
d) NO-CONOCIMIENTO
Después la interpretación de RAVETZ 1990 que el conocimiento científico esté fundado sobre la
ignorancia, y después de la propuesta de proponer una sociología de la ignorancia científica, que se
contrapusiera a la sociología del conocimiento científico (STOCKING 1998), el debate, adentro del
tema más general de la non-knowledge (WEHLING 2004) recién surgió alrededor de la idea de
unknown unknowns: vale decir lo que la ciencia ignora de no saber. En el tema de las plantas
medicinales este concepto podría adquirir un doble sentido: por un lado, lo que los mismos actores
que contribuyeron a desarrollar un conocimiento occidental sobre las plantas medicinales no
sabían de no conocer. Por un otro lado, quizás el más interesante de los dos, hay que tener en
cuenta lo que los autores (en un sentido más ancho: los que aumentan el conocimiento) tenían
conciencia de no saber, según la misma perspectiva elaborada en PROCTOR-SCHIEBINGER 2008,
como algo que representa la visión de los límites de su propio conocimiento, y sobre todo como
algo que construye una representación para el camino futuro de la investigación. Al mismo tiempo,
“el conocimiento es el producto de la ignorancia” también en el sentido que cuando se produce
conocimiento, se produce una distinción entre quien sabe y quien no sabe, y quien sabe ignora el
hecho que su conocimiento viene de una selección de todo un universo de experiencias, y nunca se
refiere a su totalidad (WEINER 2005, p. 414).
e) MUNDO ATLÁNTICO
Estudiar la evolución del saber científico (relacionada con la transformación de la sociedad y los
cambios económicos) interpretando la producción de conocimiento como un proceso que se
desarrolló a lo largo de los siglos adentro del mundo atlántico, con una fuerte relación entre Chile y
Europa, y adentro de la cultura occidental, teniendo en cuenta que hay que salir de los confines
nacionales, hasta considerar como espacio el mundo global, para comprender “the Global Reach of
Spanish American Medicinal Plants” (GANGER 2015).
f) TRADUCCIÓN CULTURAL
Considerar el conocimiento sobre las plantas medicinales del sur de Chile como una construcción
hecha (y que se sigue desarrollando) a través de una traducción cultural de distintos saberes y
prácticas por medio de diferentes mediatores culturales a cerca de un uso específico de la
naturaleza. Prefiero el término traducción en primer lugar porque se inscribe en la tradición de
mediados del siglo XX sobre la reflexión alrededor del lenguaje, en segundo lugar, porqué se puede
referir tanto al concepto de convertir un conocimiento aprendido o transmitido a otro idioma,
cómo, etimológicamente (del latino traducĕre ‘transportar’, der. de ducĕre ‘portare’, col pref.
trans- ‘entre’), al hecho de mover, transportar el mismo conocimiento: como conjunto de ideas,
prácticas y parte material, es decir las plantas.
g) REPRESENTACIÓN
h) BOUNDARY OBJECT
Tomando en cuenta el concepto de traducción entre diferentes mundos sociales como rasgo
específico de un contexto heterogéneo de conocimientos pone el acento sobre la dinámica del fluir
de los conocimientos a través de una red de actores/mediadores culturales (STAR-GRIESEMER
1989). Considerar las plantas medicinales (BISHOP 2016) como un objeto frontera (boundary
object) vale decir que es un concepto abordado desde múltiples puntos de vistas que se pueden
reunir en una elaboración específica (cual puede ser un museo, el uso o las obras recopilatorias
sobre las plantas medicinales, etc.). La característica destacada del objeto frontera es que es un
objeto que puede ser simultáneamente abstracto y concreto, específico y general, convencional o
personal, porque es algo que adquiere diferentes significados en los distintos contextos sociales
que lo usan (STAR-GRIESEMER 1989). Más en el específico, el fin de este concepto es de promover
la interacción entre ciencia y práctica, formando un espacio conceptual donde se puedan encontrar
(VAN PELT ET AL. 2005; WHITE 2010) y donde el rol del conocimiento es fundamental, porque no es
la naturaleza que guida el conocimiento y el acuerdo nunca es la regla, sino que el conocimiento es
un producto de una colectividad y nunca de un actor solo, siguiendo un enfoque ecológico
(FUJIMORA 1992). Sus rasgos prevalentes son: flexibilidad interpretativa (depende del uso, de los
actores, etc.); es un espacio compartido entre más mediadores; está fundando en la acción; la
trayectoria principal es desde conocimientos con un bajo nivel de estructuración a usos más
específicos y locales (BAGGIO ET AL. 2005; STAR 2010).
3) HISTORIOGRAFÍA y CONTEXTUALIZACIÓN
a. HISTORIOGRAFÍA (cómo se ha estudiado el tema hasta ahora. Las trayectorias en las que se
pueden resumir todos los trabajos post 1960 sobre las plantas medicinales.
Historiografía chilena:
i. Cultural: JIMÉNEZ ALIOTO 2014; 2015; 2016; BURDICK 2017; MALDONADO 2003
ii. Enfoque antropológico: CITTARELLA 1988
iii. Botánica: DÍAZ-FORESTIER 2019
iv. Medicina: MEDINA 2008
v. Antropología: BACIGALUPO 2007; TORRI 2010
b. Esta investigación pretende mover el análisis hacia una dirección específicamente ambiental,
resumiendo así tanto la esfera cultural, cuanto la científica, vale decir estudiar las plantas medicinales
como símbolo de la relación hombre-ambiente, considerando los diferentes acervos, orígenes,
modalidades de los aportes que contribuyeron a elaborar un conocimiento científico acerca del uso
medicinal de las plantas del Sur de Chile.
c. CONTEXTUALIZACIÓN:
1. Premisa: hay que considerar que en la historia ambiental hay que ver los
fenómenos tanto en una larga duración por su natura biológica (herencia de
Braudel) como en un período que se acerque más a los tiempos históricos
medio-breves (herencia de CROSBY 1962 sobre los cambios después de la
Conquista). Otros ejemplos más recién: KEITH THOMAS 1983; RICHARD GROVE
1985; ambos investigan tres y dos siglos.
4. Sub-periodización:
ii. CUANTITATIVO
1. En las obras generales (sobre todo hasta el s. XX):
a. Cuál era la atención a las plantas medicinales: proporción entre uso
medicinal de las plantas y no medicinal (superar el estéril listado de
cuantas plantas medicinales en cada autor...para saber la importancia
del uso hay que mirar la proporción)
b. ¿Cuántas plantas medicinales nuevas describió cada autor?
c. ¿Cuántos usos nuevos describió cada autor?
5) FUENTES:
i. Premisa: la aproximación de la historia ambiental es holística (CRONON 1990) y
ecosistémica: no utiliza sólo las fuentes científicas, sino sobre todo los conceptos
científicos, pero la visión es multidisciplinaria.
ii. Premisa: todas las fuentes son europeas u occidentales: no se conoce la existencia de
fuentes escritas por los mapuche. (cfr. SCHIEBINGER 2004)
iii. Tipologías:
1. Textos científicos (historias naturales, obras sobre las plantas medicinales,
farmacología, química, botánica)
2. Relatos de viajeros (a veces se cruzan con las obras científicas: Freziér, Mary
Graham)
3. Estudios antropológicos (Gusinde, Lenz)
4. ¿Recetarios siglo XIX?
5. Jardines botánicos (¿Santiago, Concepción, Lota...otros?)