Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Referencia bibliográfica completa del texto (trabajado conforme a las normas APA)
Por hermenéutica entendemos la teoría o practica teórica que se ocupa de la pregunta ¿Cómo
es posible explicar y comprender textos históricos? Lo cual resume que dichos escritos no poseen
autores vivientes por lo que se hace necesario ver el texto como una persona o como un testigo.
En este caso la hermenéutica pretende colocar las pautas para dicha conversación con ese testigo
que es el escrito. En esta labor surgen toda una serie de preguntas como: ¿Qué debemos hacer
para comprender realmente lo que ese testigo dice? ¿Cómo poder comprender su contexto si
nunca hemos estado allí? ¿Qué debemos hacer para no interrumpirle? ¿Cómo evitar que en dicha
conversación no escuchemos nuestro propio pensamiento? ¿Todas las lecturas bíblicas son
equivalentes? ¿no hay limitación en la interpretación textual? ¿Qué es un texto? Todo lo anterior
conforma lo denominado el problema hermenéutico.
En la hermenéutica moderna se habla de relectura que se enfoca en el adelante del texto como
producción de sentido; todos estos son términos que hacen parte de los grandes aportes de Hans
Gadamer y Paul Ricoeur.
Los teólogos de los siglos 17 y 18 habían propuesto que para poder reducir la distancia
histórica entre el lector y el texto el exegeta o hermeneuta debía saltar en el tiempo y vaciarse e
intentar meterse en la mente del autor para poder reproducir lo que el autor original había
producido lo cual el filósofo Hans Gadamer expuso que no es necesario ver como obstáculo los
conceptos de prejuicio y distancia histórica en el proceso de comprensión. Para poder avanzar es
necesario definir que es prejuicio: Gadamer analiza y comprende que cada lector realiza su
lectura a partir de conceptos propios de su época y al leer un texto distante de su tiempo lo que
hace es una especie de precompresión basada en su propia experiencia en donde se hace una
imagen de lo leído dándole sentido y significado al texto esto también es denominado prejuicio a
lo que Hans declara que es imposible que el lector se desprenda de su percepción, sus valores y
sus vivencias por lo cual la precompresión es una estrategia de lectura y significado.
Tener un horizonte o perspectiva significa que hay un limitante por que la vista no lo capta
todo porque en este caso está determinada por que el intérprete esta condicionado a su
cosmovisión que puede cambiar al educarse, evolucionar, depende del fenómeno vivido lo que
nos hace exponer que la vida misma es profundamente hermenéutica. Así concluiremos que un
verdadero dialogo con el texto hace que el tema presente en el tejido textual salga a la superficie
lo que denominamos relectura.
A través de la frase alguien comienza a referirse a algo que se encuentra fuera de la frase. La
frase se conecta con el mundo exterior, el mundo extralingüístico. La frase se dirige, se refiere, al
mundo real e histórico; la frase tiene una referencia.
Sentido es lo que una frase dice y referencia es aquello sobre lo que la frase habla. Hasta aquí
hemos definido las dimensiones fundamentales de la frase:
Gracias a la frase puede haber diálogo y entendimiento entre dos personas y el dialogo es el
que permite pedir explicación de que se pueda señalar el referente donde el autor puede señalar
con el dedo o con el lenguaje el objeto, persona o circunstancia que se refiere.
Ricoeur sostiene que el texto escrito mantiene su carácter como discurso. La escritura es la
manifestación plena del discurso. Cuando un texto se pone por escrito, lo dicho pasa a ser lo
escrito y la persona que habla pasa a ser autor. Mientras que en el dialogo lo dicho puede ser
clarificado y precisado, lo escrito es la manifestación plena de la autonomía semántica de lo
dicho. El recorrido del texto escapa al horizonte finito vivido por su autor. Lo que el escrito
significa es lo verdaderamente importante mas que lo que tenia el autor en la mente cuando
realizo su composición literaria y en los textos históricos quien tiene vida es el texto y no el
autor.
El texto cuando muere el autor queda liberado y puede desplegar toda su autonomía hacia
toda persona que sepa leer. La riqueza de un texto esta en su riqueza interpretativa de donde
pueden nacer infinidad de textos y de enfoques que su autor jamás vio en medio de su
composición literaria. De la misma manera expuesta anteriormente cuando un texto hablado es
plasmado llegando a ser escrito y el autor muere, el texto es liberado de la limitación de las
referencias circunstanciales y contingentes del momento histórico de su gestación lo que abre un
mundo de referencias abiertas por el texto leído, comprendido y amado. Estas dos liberaciones
expuestas anteriormente Ricoeur les denomina distanciaciones fructíferas ya que liberado el
texto de la intención del autor y liberado del peso de las referencias contingentes, el texto busca
un nuevo contexto en el cual podrá desplegar su mensaje.
Tanto el acto de comprender como el acto de explicar son momentos de un proceso mayor
que Ricoeur llama el proceso de comprensión. El cual culmina en el momento de su apropiación
o actualización por una comunidad de lectores.
Los 3 momentos: lectura ingenua, apropiación, son constitutivos del proceso de comprensión.
Es un proceso que sugiere desarrollo, progreso, crecimiento. De ahí que Ricoeur use la imagen
del arco y no la del famoso circulo hermenéutico. El primer momento de este proceso es una
línea de la hermenéutica clásica donde el lector usando su intuición hace una precompresión algo
preliminar lo cual no debe ser despreciada ya que es el primer paso del proceso de comprensión
esta fase no es científica, sino que las herramientas surgen de la experiencia. Esta práctica
bíblicamente es usada en América Latina en lugares aislados donde no hay estudios bíblicos
como celebración de fiestas religiosas, liturgias, viacrucis, pero también en iglesias que usan la
biblia para uso éticos y morales que los creyentes deben identificarse, pero alejada de la forma de
su presencia no hay una lectura semántica, critica y analítica. Esta manera ingenua debe ser
superada por que los prejuicios pueden bloquear la comprensión del texto y por que muchas
veces el lector quiere forzar el texto en su propio mundo sin respetar las características propias
del texto. El autor dice que la lectura ingenua tiene un carácter narcisista forzando a la testigo
ósea el texto es agredido donde no es respetada su integridad gramatical, semántico y narrativo,
por lo que se hace necesario analizar estos elementos científicamente ya que dichos elementos
son la esencia del mensaje.
Ricoeur llama a esta 2da fase exegesis que es para él la practica teórica que trata de
reconstruir controladamente el significado histórico del texto. Dicha practica pretende reconstruir
el mundo del texto haciendo justicia a la objetividad.
La exegesis no puede eliminar la lectura ingenua lo que provee es de límites para evitar
abusos.
Para concluir el resumen se hace necesario dejar claro que la relectura, actualización no es
exegesis, pero si debe respetarse al máximo las diferentes dinámicas del proceso de comprensión
y que para los textos bíblicos que se leen comunitariamente dicha relectura debe hacerse por la
comunidad de fe.
Idea Principal: De gran importancia para la hermenéutica moderna son los filósofos H.-G.
Gadamer y P. Ricoeur. Sus obras constituyen un marco teórico importante para muchos y
muchas intérpretes de la Biblia. No solamente en el mundo occidental, sino también en el mundo
austral hay muchos y muchas exégetas que refieren frecuentemente a los conceptos desarrollados
por Gadamer y Ricoeur. Es necesario, por lo tanto, dedicarnos brevemente al análisis de sus
teorías.
Ideas secundarias: Lo nuevo es que ahora, en la hermenéutica moderna, surgen una teoría de
texto y una serie de conceptos nuevos a través de los cuales es posible comprender y seguir la
ruta de lo que es realmente relectura.
Por hermenéutica entendemos la teoría o practica teórica que se ocupa de la pregunta ¿Cómo es
posible explicar y comprender textos históricos?
Si el lector actual es parte de un mundo, así también su precompresión que es una estrategia
de lectura.
El significado de un texto no depende solamente del momento pasajero del autor histórico y
su auditorio, sino que también la situación del lector o de la lectura actual es constitutiva para el
mensaje.
Sentido es lo que una frase dice y referencia es aquello sobre lo que la frase habla.
También la frase y el conjunto de frases que llamamos discurso deben considerarse como
unidad lingüística básica y elemental. la diferencia entre signo (palabra) y frase es tan
fundamental que se necesitan dos tipos de lingüística: lingüística del signo y lingüística de la
frase.
Mientras que la situación de dialogo es fugaz y pasajera, el texto escrito se abre hacia
adelante, hacia un publico universal de diferentes épocas y contextos.
Liberado el texto de la intención del autor y liberado del peso de las referencias contingentes,
el texto busca un nuevo contexto en el cual podrá desplegar su mensaje.
liberado el texto de la intención del autor y liberado del peso de las referencias contingentes,
el texto busca un nuevo contexto en el cual podrá desplegar su mensaje.
Comentario crítico (Puede ser un comentario personal o ideas que le genera el texto).
Fue muy enriquecedor para mis conocimientos este trabajo y especialmente el análisis y/o la
propuesta realizada por el francés Paul Ricoeur. Mi comentario está basado en la lectura ingenua
la cual por mucho conocimiento que tengamos no podemos desechar ya que hace parte de un
proceso de comprensión textual y que por muchos métodos científicos que apliquemos en la
interpretación textual Paul Ricoeur deja claro que siempre estará presente en la tarea
hermenéutica y especialmente en nuestras apropiaciones o relecturas bíblicas.