Está en la página 1de 156

NORMA NORMA MEXICANA ANCE

PRODUCTOS ELÉCTRICOS – APARATOS Y EQUIPOS DE


NMX-J-521/1-ANCE-1999
USO DOMÉSTICO - IEC 60335-1
SEGURIDAD EN APARATOS ELECTRODOMÉSTICOS Y
SIMILARES
PARTE 1: REQUISITOS GENERALES

ELECTRICAL PRODUCTS – EQUIPMENTS AND HOUSEHOLD APPLIANCES-


SAFETY OF HUOSEHOLD AND SIMILAR ELECTRICAL APPLIANCES
PART 1: GENERAL REQUIREMENTS

La presente norma fue emitida por la Asociación Nacional de Normalización y Certificación del Sector
Eléctrico, “ANCE”, en fecha 12-07-99, y aprobada por el Comité de Normalización de la ANCE,
“CONANCE”, y por el Consejo Directivo de la ANCE.

La entrada en vigor de esta norma será 60 días después de la publicación de su declaratoria de vigencia
en el Diario Oficial de la Federación.

Esta Norma es de aplicación Nacional.

ING. RUBÉN ROSAS ING. SALVADOR PALAFOX


PRESIDENTE DEL CONANCE PRESIDENTE DE LA ANCE


COPYRIGHT. Primera Edición
CONANCE
Derechos reservados a favor de la Asociación Nacional de
Normalización y Certificación del Sector Eléctrico, A.C.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1991-04
i/xxiii

PRÓLOGO

Esta norma ha sido elaborada con el propósito de lograr en lo posible la armonización con normas
internacionales. Esto incluye la armonización con referencia a la numeración original en la estructura de la
norma internacional correspondiente, tomada como base para la elaboración de la presente norma
mexicana.

PREFACIO
(de la norma mexicana)

Esta es la Primera Edición de la Norma Mexicana NMX-J-521/1-ANCE-1999/IEC 60335-1 Seguridad en


Aparatos Electrodomésticos y Similares – Parte 1: Requisitos Generales, y se complementa con las Partes 2
correspondientes a normas mexicanas particulares de producto (serie NMX-J-521/2-XX-ANCE).

Esta norma se ha basado en la traducción al idioma español, considerando esto necesario para un mejor
entendimiento y compresión del sentido e interpretación, del texto original de la Norma Internacional IEC
60335-1 Safety of Household and similar electrical appliances Part 1: General Requirements. (Third Edition
1991-04). Se considera que el ser más explicito no es una desviación, si no una forma de cómo hacer
comprensible el contenido a una mayor cantidad de personas.

Donde se presentan desviaciones, el texto sea marcado de la siguiente forma:

CLAVE DESCRIPCIÓN
El texto marcado con una con una línea vertical a la izquierda dentro del cuerpo de la
norma, significa que existe una desviación o nota nacional respecto al mismo (para ver
TEXTO desviaciones o notas nacionales refiérase a la sección bajo el título DESVIACIONES
NACIONALES).
Ejemplo: La subcláusula 6.2 del texto original de la norma internacional es objeto de una
desviación nacional marcada con la respectiva línea vertical en su lado izquierdo. Para ver
la descripción alusiva a esta desviación nacional consulte la misma en la sección
correspondiente identificada con la codificación DN: ANCE 521/1-6.2-008.

El texto sombreado dentro del cuerpo de la norma significa su anulación con relación a una
TEXTO
referencia de norma internacional.

El texto subrayado dentro del cuerpo de la norma significa una adición nacional al texto
TEXTO original de la norma internacional, con la finalidad de cumplir la estructura básica para la
redacción de normas mexicanas.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1991-04
ii/xxiii

La presente Norma Mexicana fue elaborada por el Comité Técnico de Normalización de Aparatos y equipos
de Uso Doméstico del Comité de Normalización de la Asociación Nacional de Normalización y Certificación
del Sector Eléctrico A.C. en su función de Organismo Nacional de Normalización, con la participación de las
siguientes instituciones y empresas:

- ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMÉSTICOS.


- BLACK AND DECKER S.A. DE C.V.
- BRAUN DE MÉXICO, S.A. DE C.V.
- CAMARA NACIONAL DE MANUFACTURAS ELÉCTRICAS.
- CEFIME.
- DAEWOO ELECTRONICS.
- HAMILTON BEACH - PROCTOR AND SILEX INC. DE MÉXICO S.A. DE C.V.
- HOOVER MEXICANA S.A. DE C.V.
- KOBLENZ ELÉCTRICA S.A. DE C.V.
- LGL DE MÉXICO.
- MABE LAVADORAS.
- MABE MÉXICO, S DE R.L DE C.V.
- PHILIPS MEXICANA S.A. DE C.V.
- PROCURADURIA FEDERAL DEL CONSUMIDOR.
- RHEEM DE MÉXICO S.A DE C.V.
- SISTEMA NACIONAL DE ACREDITAMIENTO DE LABORATORIOS DE PRUEBAS.
- SUMBEAM MEXICANA S.A. DE C.V.
- TECNOLOGÍA Y SERVICIO S.A. DE C.V.
- VISTAR S.A. DE C.V.
- VITRO ENSERES DOMÉSTICOS.
- YORK INTERNATIONAL, S.A. DE C.V.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1991-04
iii/xxiii

DESVIACIONES NACIONALES

NMX-J-521/1-ANCE-1999 / IEC 60335-1, la cual contiene las siguientes desviaciones nacionales, y que tiene
como base la Norma Internacional CEI / IEC 60335-1 Tercera Ed. 1991-04:

DN: ANCE-521/1- 1-001

Se reemplaza lo siguiente:

Alcance se reemplaza por Objetivo y Campo de Aplicación.

Se adiciona la siguiente subclausula:

1.1 Referencias

Las referencias a normas internacionales indicadas en el texto de esta norma, son exclusivamente de
carácter informativo.

DN:ANCE-521/1-1-002 Primer párrafo: Esta cláusula, se reemplaza por lo siguiente:

Esta norma contempla los requisitos de seguridad, métodos de prueba así como la información comercial
que deben cumplir los aparatos electrodomésticos y de propósitos similares. La presente norma aplica a los
aparatos electrodomésticos diseñados para operar a tensiones no menores de 110 V y no mayores a 250 V
y que son diseñados para operar hasta 3 500 m.s.n.m.

Esta norma es aplicable a todos los aparatos cubiertos por la misma y que se comercializan en la República
Mexicana.

El propósito de la presente norma es prevenir y eliminar los siguientes riesgos para la incolumidad corporal
de los usuarios y para la conservación de sus bienes:

- descargas eléctricas provocadas por fuga de corriente eléctrica o descargas entre los aparatos y el
cuerpo humano;
- quemaduras del cuerpo humano provocadas por contactos accidentales o voluntarios con partes
accesibles sobrecalentadas;

- daños corporales y afectaciones materiales por la inestabilidad mecánica de los aparatos y/o por el
funcionamiento de sus partes móviles;

- daños corporales y afectaciones materiales por fuegos e incendios originados por los aparatos
durante el funcionamiento.

Para la presente norma aplican las siguientes excepciones:

- aparatos diseñados para usos exclusivamente industriales y comerciales;

- aparatos diseñados para ser utilizados en lugares donde se prevean condiciones especiales tales
como la presencia de atmósferas corrosivas o explosivas (polvos, vapores o gases);
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1991-04
iv/xxiii

- receptores de radio y televisión, reproductores de cintas y equipo similar;

- motores por separado;

- todos los aparatos domésticos que tienen una norma nacional que cubra entre otros requisitos los de
seguridad y de información comercial, particulares al propio aparato;

- herramientas eléctricas operadas por motor, tanto manuales como las transportables o portátiles;

- aparatos de propósitos médicos;

- aparatos para calentamiento por alta frecuencia;

- computadoras personales o equipo similar;

- cobertores, colchas y aparatos de calentamiento flexibles;

- cercas eléctricas.

Esta norma en general, no toma en cuenta:

- el uso de aparatos por niños o informes sin supervisión;

- el juego con el aparato por los niños.

DN:ANCE 521/1-3-003

Las notas 1, 2 y 3 de esta cláusula no aplicables a México, debido al carácter de norma mexicana (nacional)
que contempla la presente.

DN: ANCE 521/1-4.1-004

Para esta subcláusula se adiciona lo siguiente:

La prueba o examen tipo es aquella parte del procedimiento en la cual un organismo notificado comprueba y
certifica que un aparato, representativo de la producción en cuestión, cumple las disposiciones aplicables de
la presente norma.

DN:ANCE 521/1-4.2-005

La nota 1 de esta subclausula no es aplicable por la anulación del Apéndice C de esta misma norma.

DN: ANCE 521/1-4.8.1-006

Se adiciona lo siguiente:

Las tensión de prueba para aparatos monofásicos será de 127 V±1 V y para otros aparatos será 220 V±2 V.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1991-04
v/xxiii

DN: ANCE 521/1-6.1-007

Se adiciona lo siguiente:

Además, a la clasificación antes indicada, los aparatos se clasifican de acuerdo a lo siguiente (aplicable a
México):

6.101 según la tensión;

6.101.1 según su uso:

- motor solo,
- calefactor solo,
- combinación de ambos.

No es aplicable a México la referencia a la norma IEC 60529.

DN: ANCE 521/1-6.2-008

Esta subcláusula se reemplaza por lo siguiente:

Los aparatos deben tener el grado adecuado de protección contra la humedad y el ingreso de agua,
cumpliendo con las pruebas especificadas en esta norma.

DN: ANCE 521/1-7.1-009

Tercer renglón, se adiciona y modifica como sigue:

- potencia nominal de entrada en watts o kilowatts, si esta es mayor de 24 watts o su equivalente


en amperes

Séptimo renglón de esta subclausula no es aplicable a México.

Nota 1 de esta subcláusula no es aplicable a México.

DN: ANCE 521/1-7.3-010

Notas 1 y 2, se modifican como sigue:

Nota. 1.- Ejemplo: 127-220 V: el aparato es operable para cualquier valor dentro del rango
marcado

Notas. 2.- Ejemplo: 127/220 V: el aparato es únicamente operable para el valor marcado.

La nota 3 no es aplicable a México.


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1991-04
vi/xxiii

DN: ANCE 521/1-7.6-011

No es aplicable para México el último símbolo incluido dentro de la tabla de simbología.


El primer párrafo después de la simbología no es aplicable a México.

En el quinto párrafo después de la simbología se reemplaza lo siguiente:

Cuando se utilicen otras unidades, dichas unidades deben cumplir con la NOM-008-SCFI.

La nota 3 de esta subcláusula no es aplicable a México.

DN: ANCE-521/1-7.12, 7.12.1-012

Se adiciona a esta subcláusla lo siguiente:

Consúltese para información comercial e instructivos al usuario la NOM-024-SCFI.

DN: ANCE 521/1-7.12.3-013

La nota al final de esta subcláusula no es aplicable hasta que exista la norma especifica de producto.

DN: ANCE-521/1-7.13-014

Esta subcláusula se modifica por lo siguiente:

Las hojas de instrucciones y otros textos requeridos por esta norma deben estar escritos en idioma español.

DN: ANCE 521/1-8.1.1, 8.1.2, 8.1.3-015

Para estas cláusulas cuando se mencione, en general, el termino “ sin fuerza apreciable “, debe
entenderse que se aplicará una fuerza inicial con una magnitud de 10 N.

DN: ANCE 521/1-8.1.4-016

Octavo renglón de esta subcláusula se reemplaza 250 V por 450 V, quedando como sigue:

- para tensiones que tengan un valor pico superior a 42,4 V y hasta 250 V inclusive, la
capacitancia no debe de exceder de 0,1 µF;

El renglón subsecuente a este, no aplica a México.

DN: ANCE 521/1-8.1.5-017


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1991-04
vii/xxiii

Se reemplaza por lo siguiente:

Las partes vivas deben estar protegidas al menos con un aislamiento básico para resistir
satisfactoriamente las pruebas de corriente de fuga y rigidez dieléctrica.

DN: ANCE 521/1-10.1-018

Tabla 1 Desviación de la Potencia de Entrada, se modifica como sigue:

Tabla 1.-Desviación de la potencia de entrada

Tipo de aparato Potencia nominal de entrada (W) Desviación

Todos los aparatos. ≤ 25 + 20%

> 25 y ≤ 200 ± 10%


Aparatos de calentamiento y
aparatos combinados.
> 200 + 10% ó 20 W (cualquiera que
sea mayor)
- 10%

> 25 y ≤ 300 + 20%

Aparatos operados por motor.


> 300 + 15% ó 60 W (cualquiera que
sea mayor)
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1991-04
viii/xxiii

DN: ANCE 521/1-10.2-019

Tabla 2 Desviación de Corriente se modifica como sigue:

Tabla 2.-Desviación de corriente

Tipo de aparato Corriente nominal de entrada (A) Desviación

Todos los aparatos. ≤ 0,2 + 20%

> 0,2 y ≤ 1,0 ± 10%


Aparatos de calentamiento y
aparatos combinados. + 10% ó 0,10 A (cualquiera
> 1,0 que sea mayor)
- 10%

> 0,2 y ≤ 1,5 + 20%


Aparatos operados por motor.
+ 15% ó 0,30 A (cualquiera
> 1,5
que sea mayor)

DN: ANCE 521/1-11.1-020

La referencia al apéndice C no es aplicable debido a que dicho apéndice no es aplicable en México.

DN: ANCE 521/1-11.5-021

Se cambia el término de tensión nominal por el de tensión de prueba.

DN: ANCE 521/1-11.6-022

Se cambia el término de tensión nominal por el de tensión de prueba.


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1991-04
ix/xxiii

DN: ANCE 521/1-11.8-023

En la Tabla 3.-Elevación máxima de temperatura normal, se adiciona y modifica lo siguiente en la parte


correspondiente a Devanados (1)

Partes Elevación de temperatura


(K)

Devanados (1), si el aislamiento del devanado está de acuerdo a:

- Clase A ----- 105 °C 75 (65)


- Clase E ----- 120 °C 90 (80)
95 (85)
- Clase B ----- 130 °C
115
- Clase F ----- 155 °C 140
- Clase H ----- 180 °C 160
- Clase 200 180
- Clase 220 210
- Clase 250

Para la misma subcláusula dentro de la misma Tabla 3, lo correspondiente a Superficie exterior de los
capacitores (7), no aplica lo siguiente (en doble tachado):

Superficie exterior de los capacitores (7):

- con marcado de temperatura máxima de operación (T) (8) T - 25


- sin marcado de temperatura máxima de operación :
* pequeños capacitores cerámicos para supresión de interferencias de radio
y televisión, capacitores cumpliendo con IEC 60384-14 o la subclausula 14.2 de
la IEC 60065 50
- otros capacitores 20

La nota 3 al final de esta tabla no es aplicable a México.

DN: ANCE 521/1-13.1-024

Se cambia el término de tensión nominal por el de tensión de prueba.

DN:ANCE 521/1-13.3-025

Primer párrafo, no aplica la frecuencia de 50 Hz para esta prueba; solo es aplicable la frecuencia de 60 Hz.

En la nota 2 de la misma subcláusula no aplica la referencia a la 60051-2.


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1991-04
x/xxiii

DN: ANCE 521/1-15.1, 15.1.1, 15.1.2-026

La clasificación de acuerdo a los grados de protección indicadas en las subcláusulas 15.1, 15.1.1, 15.1.2 no
son aplicables en México.

DN: ANCE 521/1-15.3-027

Tercer párrafo de esta subcláusula de acuerdo a lo indicado en la desviación inmediata anterior, es solo
aplicable a los aparatos de la subcláusula 15.2

DN: ANCE 521/1-16.3-028

Subcláusula 16.3:

No aplica la frecuencia de 50 Hz para esta prueba; solo es aplicable la frecuencia de 60 Hz.

DN: ANCE 521/1-17-029

Segundo párrafo de esta cláusula se reemplaza el concepto de tensión nominal por el de tensión de prueba.

Para el último párrafo de esta cláusula, la referencia a IEC 60742 no aplica para México.

DN: ANCE 521/1-19.6-030

Segundo párrafo de esta subcláusula, se reemplaza el concepto de tensión nominal por el de tensión de
prueba.

DN: ANCE 521/1-19.7-031


La nota 2 de esta subcláusula no se aplica debido a que el apéndice D no es aplicable a México.

Para el párrafo inmediatamente después de la nota 2, no aplica lo siguiente para México: “ La prueba se
repite con capacitores en corto circuito, uno a uno a la vez a menos que cumpla con IEC 60252”.

Misma subcláusula se reemplaza el concepto de tensión nominal por el de tensión de prueba.

DN: ANCE 521/1-19.9-032

La nota 2 de esta subcláusula no es aplicable a México.


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1991-04
xi/xxiii

DN: ANCE 521/1-19.10-033

Para esta subcláusula, se reemplaza el concepto de tensión nominal por el de tensión de prueba.

DN: ANCE 521/1-19.11-034

Segundo párrafo de esta subcláusula, referencia a IEC 60127 no aplica para México.

Cuarto párrafo de la misma subcláusula , no aplica a México la prueba de incendio al material de la tablilla de
circuito impreso descrita en 20.1 de IEC 60065.

DN: ANCE 521/1-19.11.2-035

En el inciso c) de esta subcláusula no aplican las referencias a IEC 60384-14 y la subcláusula 14.2 de IEC
60065.

DN: ANCE 521/1-19.12-036

La referencia a IEC 60127 en esta subcláusula no es aplicable a México.

DN: ANCE 521/1-20.1-037

Esta cláusula se reemplaza por lo siguiente:

20.101 Los aparatos diseñados para usarse sobre una superficie tal como el piso o sobre una mesa, deben
tener adecuada estabilidad.

El cumplimiento se verifica por la siguiente prueba:

Los aparatos provistos con una entrada para enchufar se instalan con su enchufe y su cable flexible
apropiado.

Se coloca el aparato con el interruptor del motor en apagado, en cualquier posición de uso sobre un plano
inclinado a un ángulo de 10° de la horizontal, con el cable de alimentación descansando sobre el plano
inclinado en la posición más desfavorable. Cuando el aparato se incline a un ángulo de 10° sobre el plano
horizontal, una parte del aparato que normalmente no esté en contacto con la superficie de soporte, haga
contacto con el plano horizontal; el aparato se coloca sobre un soporte horizontal y se inclina a la posición
más desfavorable a un ángulo de 10°. Los aparatos con puertas se prueban con las puertas abiertas o
cerradas, lo que sea más desfavorable.

Los aparatos destinados a ser llenados con líquido por el usuario en uso normal, se prueban vacíos o llenos
con la cantidad más desfavorable de agua hasta la capacidad nominal. El aparato no debe volcarse.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1991-04
xii/xxiii

Para aparatos con elementos calefactores, la prueba se repite con un ángulo de inclinación de 15°.

Si dichos aparatos se vuelcan en una o más posiciones, se sujetan a la prueba indicada en la cláusula 11, en
todas las posiciones en que se vuelquen.

Durante esta prueba los incrementos de temperatura no deben exceder los valores indicados en la tabla 7.

DN: ANCE 521/1-21-038

Esta cláusula se reemplaza, excepto las notas por lo siguiente:

Los aparatos deben tener adecuada resistencia mecánica y estar construidos en tal forma, que soporten el
manejo rudo que puede esperarse en uso normal.

El cumplimiento se verifica aplicando golpes a la muestra, por medio de un aparato para prueba de impacto,
operado por el resorte que se indica en la siguiente figura:
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1991-04
xiii/xxiii
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1991-04
xiv/xxiii

El aparato consiste de tres partes principales; el cuerpo, el elemento golpeador y el cono de liberación de
resorte cargado.

El cuerpo comprende la envolvente, la guía para el elemento golpeador, el mecanismo de liberación y


todas las partes rígidamente fijas a estos. La masa de este ensamble es de 1 250 g.

El elemento golpeador comprende la cabeza del martillo, la flecha del martillo y la perilla. La masa de este
ensamble es de 250 g.

La cabeza del martillo tiene una cara semiesférica de poliamida con una dureza Rockwell R-100, con un radio
de 10 mm, ésta se encuentra fija a la flecha del martillo de tal forma que la distancia desde su punta al plano
en el frente del cono, cuando el elemento golpeador esté en el punto de liberación sea de 20 mm

El cono tiene una masa de 60 g y el resorte del cono es tal que ejerce una fuerza de 20 N cuando la mordaza
de liberación está a punto de liberar al elemento golpeador.

El resorte del martillo se ajusta de tal forma que, el producto de la compresión en milímetros y la fuerza
ejercida en newtons, sea igual a 1 000, siendo la compresión aproximadamente de 20 mm. Con este ajuste,
la energía de impacto es de 0,5 ± 0,05 N⋅m

Los resortes del mecanismo de liberación se ajustan de tal manera que ejerzan la suficiente presión para
mantener las mordazas de liberación en la posición de enganche.

El aparato se carga jalando la perilla hasta que enganchen las mordazas de liberación con la ranura en la
flecha del martillo.

Los golpes se aplican empujando el cono de liberación contra la muestra en una dirección perpendicular a la
superficie en el punto que se prueba.

La presión se incrementa lentamente, de tal manera que, el cono se mueva hacia atrás hasta hacer contacto
con las barras liberadoras, las que entonces se mueven para operar el mecanismo liberador y permitir que el
martillo golpee.

La muestra completa se sujeta rígidamente contra una superficie plana y se aplican 3 golpes a cada punto de
la cubierta que probablemente sea más débil.

Si es necesario los golpes se aplican también sobre manijas, palancas, perillas y similares, así como a
lámparas piloto y sus cubiertas, pero solamente si las lámparas o cubiertas sobresalen de la envolvente por
2
más de 10 mm o si el área de su superficie excede de 4 cm . Las lámparas dentro del aparato y sus
cubiertas se prueban solamente si es probable que sean dañadas en uso normal.

Después de la prueba, la muestra no debe mostrar daño dentro del significado de esta norma; en particular,
las partes vivas no deben haberse vuelto accesibles en tal forma que no pueda cumplirse con los requisitos
indicados en los incisos 8.1, 15.1 y 15.2 y no debe haber deformaciones tales que impidan el cumplimiento
con lo indicado en el inciso 29.1.

En caso de duda, el aislamiento suplementario o el aislamiento reforzado se somete a una prueba de


rigidez dieléctrica como se especifica en el inciso 16.4.

Nota: Las notas correspondientes a esta subclausula son aplicables.


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1991-04
xv/xxiii

DN:ANCE 521/1-22.1-039

Esta cláusula no es aplicable para México

DN: ANCE 521/1-22.5-040

Se cambia el término tensión nominal por el de tensión de prueba

DN:ANCE 521/1-22.42-041

La nota al final de esta subcláusula no es aplicable a México.

DN: ANCE 521/1-23.3-042


Cuarto párrafo, se reemplaza el término tensión nominal por el de tensión de prueba.

Nota.- 2, se reemplaza por lo siguiente:

2 El aislamiento de un cordón flexible que cumpla con la norma oficial mexicana o norma mexicana aplicable es
considerado un aislamiento interior adecuado.

DN: ANCE 521/1-23.5-043

Tercer párrafo se reemplaza por lo siguiente:

El aislamiento debe ser eléctricamente equivalente al aislamiento de cordones que cumplen con la NOM-063-
SCFI o cumplir con la siguiente prueba de rigidez dieléctrica.

DN: ANCE 521/1-23.7-044

Esta subcláusula se reemplaza por lo siguiente:

Los conductores identificados por la combinación de colores de acuerdo a la NOM-001-SEMP, deben usarse
únicamente para conductores para puesta a tierra.

DN: ANCE 521/1-24-045

Esta cláusula se reemplaza totalmente por lo siguiente:

Los componentes de los aparatos electrodomésticos objeto de esta norma, deben cumplir con los requisitos
de seguridad especificados en cada norma mexicana particular de producto o componente correspondiente
cuando esta exista.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1991-04
xvi/xxiii

DN: ANCE 521/1-25.2-046

No es aplicable para México la frecuencia de 50 Hz.

DN: ANCE 521/1-25.7, 25.13.2-047

Las referencias a las normas IEC 60227 e IEC 60245 no son aplicables a México.

DN: ANCE 521/1-25.22-048

No es aplicable para México la nota al final de esta subcláusula.

DN: ANCE 521/1-26.1.1-049

No son aplicables las notas 1 y 2 de esta subcláusula para México.

DN: ANCE 521/1-26.4-050

Último párrafo de esta subcláusula no aplica.

DN: ANCE 521/1- 27.2-051

No aplica a México la referencia a la IEC 60685-2-1, para terminales sin tornillos.

DN: ANCE 521/1-27.4-052

No aplica para México la ultima parte de la nota 4 con referencia a ISO 2170 e ISO 1463.

DN:ANCE 521/1-28.1-053

Las notas 1 y 2 de esta subcláusula no son aplicables a México.

DN: ANCE 521/1-29.1-054

No se aplica este párrafo debido a la anulación del apéndice N para México.

DN: ANCE 521/1- 30-055

No aplica para México la nota a continuación del titulo de esta cláusula


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1991-04
xvii/xxiii

DN: ANCE 521/1-30.2.1, 30.2.2, 30.2.3-056

Para esta subcláusula no aplica lo referente al apéndice J y el apéndice K por estar anulados para México.

DN: ANCE 521/1-30.2.2, 30.2.4-057

La referencia a IEC 60707 para estas subcláusulas no es aplicable a México, así como la aplicación del
Apéndice M.

DN: ANCE 521/1-30.3-058

Esta subcláusula no aplica al haber sido anulados los apéndices N y M.

DN: ANCE 521/1-APÉNDICE A-059

Se reemplaza el apéndice A en su totalidad por lo siguiente:

Los componentes de los aparatos electrodomésticos objeto de esta norma, deben cumplir con los requisitos
de seguridad especificados en cada norma mexicana particular de producto o componente correspondiente,
cuando esta exista.

DN: ANCE 521/1- APÉNDICE C-060

El apéndice C no es aplicable a México.

DN: ANCE 521/1-APÉNDICE D-061

El apéndice D no es aplicable a México.

DN: ANCE 521/1-APÉNDICE J-062

El apéndice J no es aplicable a México.

DN: ANCE 521/1-APÉNDICE K-063

El apéndice K no es aplicable a México.

DN: ANCE 521/1-APÉNDICE L-064

El apéndice L no es aplicable a México.


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1991-04
xviii/xxiii

DN: ANCE 521/1-APÉNDICE M-065

El apéndice M no es aplicable a México.

DN: ANCE 521/1-APÉNDICE N-066

El apéndice N no es aplicable a México.

DN: ANCE 521/1-APÉNDICE P-067

El apéndice P no es aplicable a México.

DN: ANCE 521/1-ENMIENDA 1-APÉNDICE A-068

No aplica la adición de información a la lista de normas IEC.

DN: ANCE 521/1-ENMIENDA 1 B 1-069

No aplica la referencia a IEC 60335-2-29

DN: ANCE 521/1-ENMIENDA 1-B.21.101-070

No aplica la referencia al procedimiento 2 de IEC 60068-2-32

NOTA NACIONAL ANCE-521/1-001

Se adicionan las siguientes cláusulas como nota nacional para México:

33 BIBLIOGRAFÍA

IEC/CEI 60335-1 Safety of household and similar electrical appliances – Part 1: General requiements.
(Third edition 1991-094)

LEY FEDERAL SOBRE METROLOGÍA Y NORMALIZACIÓN y sus reformas publicadas el 20 de mayo de


1997.

34 CONCORDANCIA CON NORMAS INTERNACIONALES

Esta norma mexicana coincide completamente con la norma internacional, excepto con las desviaciones
nacionales correspondientes a la misma, indicadas en las hojas al inicio de esta norma.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1991-04
xix/xxiii

NORMA CEI
INTERNACIONAL IEC
60335-1
Tercera Edición
1991 - 04

Seguridad en Aparatos Electrodomésticos y Similares –

Parte 1:
Requisitos Generales

Safety of Household and Similar Electrical Appliances –

Part 1:
General Requirements

Número de referencia

CEI/IEC 60335-1 1991-04


Tercera Edición
Traducida al idioma español
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1991-04
xx/xxiii

PREFÁCIO
(del texto original de la norma internacional)

Esta Parte 1 es utilizada en conjunto con la correspondiente Parte 2, la cual contiene cláusulas de
suplemento o de modificación a las correspondientes cláusulas en la Parte 1, proporcionando requisitos
correspondientes para cada tipo de producto.

Los países, de forma individual, pueden considerar su aplicación, en la medida en que sea razonable, a
aparatos que no son mencionados en las Parte 2, y a aparatos diseñados bajo nuevos principios.

Si las funciones de un aparato son cubiertas por diferentes Partes 2 de IEC 60335, la Parte 2 relevante es
aplicable a cada función separadamente, en la medida en que sea razonable. Si es aplicable, la influencia de
una función en otra se toma en cuenta.

Todos lo apéndices son normativos excepto el apéndice H.

NOTAS

1 En esta norma se utilizan los siguientes tipos de letras:

- Requerimientos: en tipo arial


- Especificaciones de pruebas: en tipo itálica
- Notas: en tipo arial pequeño.

Las palabras en negrita en el texto son definidas en la cláusula 2.


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1991-04
xxi/xxiii

HOJA DE INTERPRETACIÓN

SUBCLAUSULA 22.32

Adicionar la siguiente nota.

Nota: En caso de duda se lleva a cabo la siguiente prueba para determinar si el material cerámico esta herméticamente
sintetizado.

El material cerámico es separado en piezas las cuales se sumergen en una solución conteniendo 1 g de
fucsina por cada 100 g de esencia de metíl. La solución se mantiene a una presión no menor de 15 MPa
(150 bar) por un periodo tal que la duración de la prueba al producto en horas y la prueba de presión no sea
menor que 180 MPa.

Las piezas son removidas de la solución, lavadas, secadas y separadas en pequeñas piezas. Las superficies
recientemente rotas son examinadas y no deben de mostrar algún signo de coloración.

SUBCLAUSULA 29.1, notas a la tabla 13

Adicionar el siguiente texto a las notas 4 y 5.

Se permite la distancia de 1,0 mm si se reúnen las siguientes dos condiciones:

- el material aislante en el extremo final del elemento tubular forrado, es resistente a la tracción (CTI
> 250). Éste material podrá ser de óxido de magnesio reforzado o de en material aislante.

- la atmósfera en el extremo final del elemento tubular forrado, está protegida contra
almacenamiento o deposito de polvo por medio de una cubierta: ésta cubierta es cerrada en el
extremo final del elemento, pero no necesariamente en contacto con el.

En general la envolvente del aparato no provee la suficiente protección.

Si una cachucha o tapón de cerámica o de hule silicón es colocada o fijada al extremo final de un elemento,
los claros y distancias de fuga aplican a la superficie de la cachucha o tapón.

SUBCLAUSULA 29.1, notas a la tabla

Adicionar el siguiente texto a las notas 6 y 7.

Se permite la distancia de 1,0 mm si se reúnen las siguientes dos condiciones:

- el material aislante en el extremo final del elemento tubular forrado, es resistente a la


tracción ( TI > 250 ). Éste material podrá ser de óxido de magnesio reforzado o de en
material aislante.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1991-04
xxii/xxiii

- la atmósfera en el extremo final del elemento tubular forrado, está protegida contra
almacenamiento o deposito de polvo por medio de una cubierta: Ésta cubierta es
cerrada en el extremo final del elemento, pero no necesariamente en contacto con el.

En general la envolvente del aparato no provee la suficiente protección.

Si una cachucha o tapón de cerámica o de hule silicón es colocada o fijada al extremo final de un
elemento, los claros y distancias de fuga aplican a la superficie de la cachucha o tapón.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1991-04
xxiii/xxiii

ÍNDICE DEL CONTENIDO


Página

1 ALCANCE........................................................................................................................................................... 1
1.1 Referencias......................................................................................................................................................... 2
2 DEFINICIONES .................................................................................................................................................. 2
3 REQUISITOS GENERALES............................................................................................................................... 8
4 CONDICIONES GENERALES PARA LAS PRUEBAS....................................................................................... 9
5 ANULADO ........................................................................................................................................................ 12
6 CLASIFICACIÓN .............................................................................................................................................. 13
7 MARCADO E INSTRUCCIONES ..................................................................................................................... 13
8 PROTECCIÓN CONTRA ACCESIBILIDAD A PARTES VIVAS ....................................................................... 21
9 ARRANQUE DE APARATOS OPERADOS POR MOTOR .............................................................................. 23
10 POTENCIA DE ENTRADA Y CORRIENTE..................................................................................................... 23
11 CALENTAMIENTO ........................................................................................................................................... 25
12 ANULADO ........................................................................................................................................................ 31
13 CORRIENTE DE FUGA Y RIGIDEZ DIELÉCTRICA A TEMPERATURA DE OPERACIÓN ............................ 31
14 ANULADO ........................................................................................................................................................ 34
15 RESISTENCIA A LA HUMEDAD ...................................................................................................................... 34
16 CORRIENTE DE FUGA Y RIGIDEZ DIELÉCTRICA ........................................................................................ 36
17 PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA DE TRANSFORMADORES Y CIRCUITOS ASOCIADOS ............ 40
18 DURABILIDAD.................................................................................................................................................. 40
19 OPERACIÓN ANORMAL.................................................................................................................................. 40
20 ESTABILIDAD Y RIESGOS MECÁNICOS ....................................................................................................... 49
21 RESISTENCIA MECÁNICA .............................................................................................................................. 50
22 CONSTRUCCIÓN............................................................................................................................................. 51
23 CABLEADO INTERNO .................................................................................................................................... 61
24 COMPONENTES............................................................................................................................................. 63
25 CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN Y CORDONES FLEXIBLES EXTERNOS ................................................ 65
26 TERMINALES PARA CONDUCTORES EXTERNOS ...................................................................................... 75
27 PROVISIÓN PARA PUESTA A TIERRA .......................................................................................................... 78
28 TORNILLOS Y CONEXIONES ......................................................................................................................... 81
29 DISTANCIAS DE FUGA, CLAROS Y DISTANCIAS A TRAVÉS DE AISLAMIENTO....................................... 83
30 RESISTENCIA AL CALOR, FUEGO Y A LA TRACCIÓN ................................................................................ 88
31 RESISTENCIA A LA OXIDACIÓN .................................................................................................................... 91
32 RADIACIÓN, TOXICIDAD Y RIESGOS SIMILARES ....................................................................................... 91
33 BIBLIOGRAFÍA ................................................................................................................................................. 92
34 CONCORDANCIA CON NORMAS INTERNACIONALES................................................................................ 92
APÉNDICE A......................................................................................................................................................... 103
APÉNDICE B.......................................................................................................................................................... 105
APÉNDICE C ......................................................................................................................................................... 106
APÉNDICE D ......................................................................................................................................................... 108
APÉNDICE E.......................................................................................................................................................... 109
APÉNDICE F .......................................................................................................................................................... 114
APÉNDICE G ......................................................................................................................................................... 116
APÉNDICE H ......................................................................................................................................................... 117
APÉNDICE J .......................................................................................................................................................... 118
APÉNDICE K.......................................................................................................................................................... 119
APÉNDICE L .......................................................................................................................................................... 120
APÉNDICE M ......................................................................................................................................................... 122
APÉNDICE N ......................................................................................................................................................... 124
APÉNDICE P.......................................................................................................................................................... 125
ENMIENDA 1......................................................................................................................................................... 127
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
1/132

PRODUCTOS ELÉCTRICOS - APARATOS Y EQUIPOS DE USO DOMÉTICO -


SEGURIDAD EN APARATOS ELECTRODOMÉSTICOS Y SIMILARES.
PARTE 1: REQUISITOS GENERALES.

SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR ELECTRICAL APPLIANCES


PART 1: GENERAL REQUIREMENTS

1 ALCANCE

Esta norma contempla la seguridad en aparatos domésticos y propósitos generales, cuya tensión de
alimentación es no mayor de 250 V para aparatos monofásicos y de 480 V para otros aparatos.

Pueden estar incorporados a estos aparatos motores, elementos calefactores o una combinación de estos.

Se exceptúan los aparatos no diseñados para uso doméstico normal los cuales pueden representar una
fuente de peligro para el publico, tales como los aparatos diseñados para ser usados en talleres, en las
industrias ligera o de granjas, están considerados dentro del alcance de esta norma.
Nota 1.- Ejemplos de dichos aparatos son equipo de abastecimiento, aparatos de limpieza para uso industrial y comercial y
aparatos para peluquería.

En general, esta norma no toma en cuenta:

- el uso de aparatos por niños o personas débiles, sin supervisión;

- el juego con el aparato por los niños.

Nota

2 Esta norma no aplica a:

- aparatos diseñados para ser utilizados en vehículos o abordo de embarcaciones o aeronaves; pueden ser
necesarios requisitos adicionales;

- aparatos diseñados para ser utilizados en países tropicales, para los cuales se requieren requisitos
adicionales;

- en muchos países son especificados requisitos adicionales por las autoridades nacionales de salud, las
autoridades nacionales responsables para la protección del trabajo, las autoridades e suministro de agua y
autoridades similares;

3 Esta norma no aplica a:

- aparatos diseñados exclusivamente para propósitos industriales;

- aparatos destinados a ser utilizados en lugares donde prevalezcan condiciones especiales, tales como
atmósferas corrosivas y explosivas (polvo, vapor o gas);

- receptores de radio y televisión, reproductores de cintas y equipo similar(IEC 60065);

- aparatos para propósitos médicos (IEC 60601);

- herramientas eléctricas manuales operadas por motor (IEC 60745);

- computadoras personales y equipo similar (IEC 60950);

- mantas, colchas, aparatos flexibles de calentamiento y similares (IEC 60967);

- cercas eléctricas energizadas (IEC 61011);


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
2/132

- herramientas eléctricas portátiles operadas por motor (IEC 61029).

1.1 Referencias

Las referencias a normas internacionales indicadas en el texto de esta norma, son exclusivamente de
carácter informativo.

2 DEFINICIONES

Para los propósitos de esta norma, aplican las siguientes definiciones:

2.1 Donde se utilicen los términos corriente y tensión, estos implican valores r.c.m., a menos que se
especifique otra cosa.

2.2.1 tensión nominal: es la tensión asignada al aparato por el fabricante.

Nota: Para alimentación de alimentación trifásica, esta tensión es la tensión entre fases.

2.2.2 rango nominal de tensiones: es el rango de tensiones asignada al aparato por el fabricante
expresado por sus límites inferior y superior.

2.2.3 tensión de servicio: es la tensión máxima a la cual la parte considerada puede ser sometida
cuando el aparato está funcionando a su tensión nominal y en condiciones normales de uso.

Nota. Al reducir la tensión de servicio, se ignora el efecto de posibles tensiones transitorias de la red.

2.2.4 potencia nominal de entrada: es la potencia de entrada asignada al aparato por el fabricante.

2.2.5 rango de potencias nominales de entrada: es el rango de potencias de entrada asignada al


aparato por el fabricante, expresada por sus límites inferior y superior.

2.2.6 corriente nominal: es la corriente asignada al aparato por el fabricante.

Nota: Si no se asigna una corriente al aparato, la corriente nominal es:

- para aparatos calefactores, la corriente calculada de la potencia nominal de entrada y la tensión nominal;

- para aparatos operados por motor, la corriente medida cuando el aparato es operado bajo uso normal a la tensión
nominal;

- para aparatos combinados, la corriente medida cuando el aparato es operado bajo uso normal a la tensión
nominal.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
3/132

2.2.7 frecuencia nominal: es la frecuencia asignada al aparato por el fabricante.

2.2.8 rango nominal de frecuencia: es el rango de frecuencia asignado al aparato por el fabricante,
expresada por sus límites inferior y superior.

2.2.9 operación normal: condiciones bajo las cuales el aparato es operado en uso normal, cuando es
operado a la tensión de alimentación.

2.3.1 cordón desmontable: cordón flexible, para alimentación o interconexión, para conectarse al
aparato por medio de un conector.

2.3.2 cordón de interconexión: cable externo flexible provisto como parte de un aparato completo para
conexión a la alimentación.
Nota: Son ejemplos de cordones de interconexión, un dispositivo de interrupción manual remoto, una interconexión
externa entre dos partes de un aparato y un cordón conectando un accesorio a un aparato o a un circuito de
señalización por separado.

2.3.3 cordón de alimentación: cable flexible, para propósitos de alimentación, el cual se conecta al
aparato.

2.3.4 sujetacables tipo X: método de unión mediante el cual el cable flexible puede ser fácilmente
reemplazado.

Notas.

1 El cordón de alimentación puede ser de un tipo especialmente preparado y únicamente disponible por parte del
fabricante o de su centro de servicio.

2 Un cordón especialmente preparado que puede también incluir una parte del aparato.

2.3.5 sujetacables tipo Y: método de unión mediante el cuál el cable flexible únicamente puede ser
sustituido por el fabricante, sus centros de servicio o personal calificado.

Nota: Un sujetacables tipo Y puede ser usado ya sea en un cable flexible ordinario o con un cordón especial.

2.3.6 sujetacables tipo Z: método de unión mediante el cuál el cable flexible no puede ser reemplazado
sin romper o destruir el aparato.

2.3.7 terminales de alimentación: conjunto de cables para conectar el aparato a una conexión fija y
localizado en un compartimento dentro o junto del aparato.

2.4.1 aislamiento básico: es el aislamiento aplicado a partes vivas para proporcionar protección contra
choque eléctrico.

Nota: El aislamiento básico no incluye necesariamente el aislamiento utilizado exclusivamente para propósitos
funcionales.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
4/132

2.4.2 aislamiento suplementario: aislamiento independiente aplicado adicionalmente al aislamiento


básico, con el propósito de proporcionar protección contra choque eléctrico en caso de una falla del
aislamiento básico.

2.4.3 aislamiento doble: sistema que comprende ambos tipos de aislamiento, el básico y el
suplementario.

2.4.4 aislamiento reforzado: aislamiento sencillo aplicado a partes vivas, el cual provee un grado de
protección contra choque eléctrico equivalente al aislamiento doble, bajo las condiciones especificadas en
esta norma.
Nota: Esto no implica que el aislamiento sea una pieza homogénea. El aislamiento puede estar compuesto de
varias capas las cuales no pueden ser puestas a prueba por separado, como sucede con el aislamiento
básico o el aislamiento suplementario.

2.4.5 aparato clase 0: es un aparato en el cual la protección contra choque eléctrico descansa sobre el
aislamiento básico; esto implica que no hay medios para la conexión de las partes metálicas accesibles, si
las hay, al conductor protector en el cableado fijo de la instalación, dependiendo en caso de una falla del
aislamiento básico, del ambiente donde este se encuentre situado.

Nota: Los aparatos clase 0 tienen una envolvente de material aislante, la cual puede formar parte de todo el
aislamiento básico, o una envolvente de metal la cual está separada de las partes vivas por un
aislamiento apropiado. Si un aparato con una envolvente de material aislante tiene provista la conexión a
tierra de partes internas, este es considerado como un aparato clase I o un aparato clase 0I.

2.4.6 aparato clase 0I: aparato que tiene al menos un aislamiento básico en su totalidad, y que está
provisto con una terminal para puesta a tierra pero con un cable de alimentación sin conductor para puesta a
tierra y una clavija sin contacto para puesta a tierra que no puede ser introducida en un enchufe con contacto
para puesta a tierra.

2.4.7 aparato clase I: es un aparato en el cual la protección contra choque eléctrico no depende
únicamente del aislamiento básico sino que incluye una conexión de seguridad adicional con la cual las
partes metálicas accesibles están conectadas al conductor de puesta a tierra protector en el cableado
permanente de la instalación, de tal manera que las partes metálicas accesibles no pueden llegar a quedar
bajo tensión en caso de que se presente una falla del aislamiento básico.

Nota:

La conexión incluye un conductor de puesta a tierra en el cordón de alimentación.

2.4.8 aparato clase II: aparato en el cual la protección contra choque eléctrico no depende únicamente
del aislamiento básico pero el cual está provisto de precauciones adicionales de seguridad, tales como, el
aislamiento doble o aislamiento reforzado, aún no teniendo previsión para conductor de puesta a tierra o
dependencia de las condiciones de instalación.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
5/132

Notas.

1 Dicho aparato puede ser de uno de los siguientes tipos:

a) un aparato que tenga una envolvente durable y sustancialmente continua de material aislante, el cual cubra
todas las partes metálicas, con excepción de partes pequeñas tales como, placas de datos, tornillos y remaches,
las cuales están aisladas de las partes vivas por un aislamiento equivalente por lo menos al tipo reforzado; dicho
aparato se denomina como aparato con envolvente metálica clase II.

b) un aparato que tenga una envolvente de metal substancialmente continua, en el cual se utiliza un aislamiento
doble o un aislamiento reforzado en su totalidad; Dicho aparato se denomina como aparato con envolvente
metálico clase II;

c) un aparato el cual es una combinación de los tipos indicados en a) o b).

2 Un aparato con envolvente aislada clase II, puede ser una parte o todo el aislamiento suplementario o
aislamiento reforzado.

3 Si un aparato con aislamiento doble o con aislamiento reforzado en su totalidad tiene previsiones para puesta a
tierra, este es considerado como un aparato clase I o clase 0I respectivamente.

4 Los aparatos clase II pueden estar provistos con medios para mantener la continuidad de los circuitos de
protección, siempre que dichos medios se localicen dentro del aparato y son aislados de las partes conductoras
accesibles con un aislamiento suplementario.

2.4.9 construcción clase II: parte de un aparato en el cual la protección contra choque eléctrico depende
de un aislamiento doble o de un aislamiento reforzado.

2.4.10 aparato clase III: aparato en el cual la protección contra choque eléctrico depende de la
alimentación de una tensión de seguridad extra baja y con la cual no se generan valores de tensión más altos
que aquellos que la tensión extra baja de seguridad antes mencionada.

Nota: Los aparatos que son operados a una tensión de seguridad extra baja y que tienen circuitos internos los cuales
operan a una tensión de seguridad distinta a esta, no son incluidos en la clasificación y son sujetos a requisitos
adicionales.

2.4.11 construcción clase III: parte de un aparato para el cual la protección contra choque eléctrico
depende de una tensión extra baja de seguridad y en el cual no se generan tensiones más altas que esta.

2.4.12 distancia de fuga: camino más corto entre dos partes conductoras o entre una parte conductora y
la superficie accesible del aparato, medida a lo largo de la superficie del material aislante.

2.4.13 claro: distancia más corta entre dos partes conductoras o entre una parte conductora y la superficie
accesible de un aparato, medida a través del aire.

2.5.1 tensión extra baja: tensión suministrada por una fuente que se encuentra dentro del aparato y
cuando el aparato es operado a tensión nominal, no excede de 50 V entre conductores y entre conductores
y tierra.

2.5.2 tensión extrabaja de seguridad: tensión nominal no superior a 42 V entre los conductores y
entre los conductores y tierra, o para corriente trifásica, no superior a 24 V entre los conductores y el neutro,
no superando la tensión en vacío los 50 V y 29 V respectivamente.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
6/132

Nota: Los limites de tensión especificados están basados asumiendo que el transformador de aislamiento de
seguridad está alimentado a su tensión nominal.

2.5.3 transformador de aislamiento de seguridad: es un transformador en el cual el devanado de


entrada está separado eléctricamente del devanado de salida por un aislamiento equivalente, por lo menos, a
un aislamiento doble o a un aislamiento reforzado, destinado para alimentar un aparato o un circuito a una
tensión extra baja de seguridad.

2.6.1 aparato portátil: cualquier aparato que está destinado para moverlo mientras está en operación,
distinto a un aparato fijo, y que tiene una masa menor de 18 kg.

2.6.2 aparato de operación manual: aparato portátil destinado para sostenerlo en la mano durante su
uso normal, en algún caso, con un motor formando parte integral del aparato mismo.

2.6.3 aparato estacionario: cualquier aparato fijo o un aparato que no es portátil.

2.6.4 aparato fijo: cualquier aparato el cual es destinado para ser usado mientras está sujeto a un
soporte, o de otro modo, sujeto a un lugar especifico.

Nota: Los adhesivos no son reconocidos como medios para mantener un aparato fijo a un soporte.

2.6.5 aparato empotrado: aparato fijo diseñado para ser instalado en un gabinete, en un hueco
preparado en una pared o en un lugar similar.

2.7.1 parte no desmontable: parte de un aparato la cual únicamente puede ser removida o abierta con
la ayuda de una herramienta o una parte que cumple con la prueba de 22.11.

2.7.2 parte desmontable: parte de un aparato la cual puede ser removida o abierta sin ayuda de una
herramienta; una parte que, con las instrucciones del fabricante, el usuario puede removerla, aún si se
necesita una herramienta para hacerlo, o una parte la cual no cumple con la prueba de 22.11.
Notas.

1 Si para propósitos de instalación una parte tiene que ser removida, esta parte no es considerada como
desmontable aún si el fabricante indica al usuario en como removerla.

2 Aquellos componentes que puedan ser removidos sin la ayuda de una herramienta son considerados como partes
desmontables.

2.7.3 herramienta: desarmador, una moneda o cualquier otro objeto el cual puede ser usado para
manipular un tornillo u otro medio similar de fijación.

2.8.1 termostato: dispositivo sensor de la temperatura, cuya temperatura de funcionamiento puede ser
fija o ajustable y el cual, durante el funcionamiento normal, mantiene la temperatura de un aparato, o partes
del mismo, entre ciertos limites, mediante la apertura y cierre automático de un circuito.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
7/132

2.8.2 limitador de temperatura: dispositivo sensor de la temperatura, cuya temperatura de


funcionamiento puede ser fija o ajustable y el cual, durante el funcionamiento normal, funciona mediante la
apertura o cierra de un circuito cuando la temperatura de un aparato, o de partes del mismo, alcanza un valor
prefijado.
Nota: Este no hace la operación contraria durante el ciclo normal de carga del aparato; puede o no requerir de
restablecimiento manual.

2.8.3 cortacircuitos térmico: es un dispositivo que, durante la operación anormal, limita la temperatura de
un aparato o de partes de mismo, mediante la apertura automática del circuito o mediante la reducción de la
corriente, y que está construido de forma tal que su ajuste no puede ser alterado por el usuario.

2.8.4 cortacircuitos térmico de restablecimiento automático: es un cortacircuitos térmico que


restablece automáticamente la corriente después de que la parte correspondiente del aparato se haya
enfriado losuficiente.

2.8.5 cortacircuitos térmico sin restablecimiento automático: es un cortacircuitos térmico que


requiere una operación manual o sustitución de una pieza, con el fin de restablecer la corriente.

2.8.6 dispositivo de protección: dispositivo cuya operación evita una situación peligrosa bajo condiciones
anormales de operación.

2.8.7 fusible: cortacircuitos térmico el cual opera una vez y que después requiere de un parcial o
completo reemplazo.

2.9.1 corte omnipolar: para aparatos monofásicos significa la desconexión de ambos conductores de
alimentación mediante una acción, o para aparatos trifásicos la desconexión de todos los conductores de
alimentación excepto el conductor de puesta a tierra, mediante una acción.
Nota: El conductor de puesta a tierra no se considera como conductor alimentador.

2.9.2 posición de apagado: posición estable de un dispositivo de interrupción el cual controla el circuito
por un interruptor que desconecta la alimentación.

Nota: La posición de apagado no implica una desconexión de todos los polos.

2.9.3 parte accesible: es una parte o superficie que puede ser tocada mediante el dedo de prueba
mostrado en la figura 1, incluyendo cualquier parte conductora conectada a partes metálicas accesibles.

2.9.4 parte viva: cualquier conductor o parte conductora que este energizada en uso normal, incluyendo el
conductor neutro pero, por convención, no un conductor tipo PEN.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
8/132

Notas:

1 No son consideradas partes vivas, accesibles o no, aquellas que cumplen con 8.1.4.

2 Un conductor tipo PEN es un conductor de protección conectado a tierra y al neutro, que combina ambas funciones
de protección, la de conductor de puesta a tierra y de conductor neutro.

2.9.5 elemento calefactor incandescente visible: elemento calefactor el cual es parcial o completamente
visible desde el exterior del aparato y que tiene una temperatura de por lo menos de 650° C cuando el
aparato está en operación normal y a su potencia nominal de entrada, hasta que sus condiciones de
operación se han estabilizado.

2.9.6 aparato calefactor: aparato que incorpora elementos calefactores, pero sin incluir motor alguno.

2.9.7 aparato operado por motor: aparato que incorpora motores pero sin ningún elemento calefactor.

Nota: Los aparatos magnéticamente operados son considerados aparatos operados por motor.

2.9.8 aparato combinado: aparato que incorpora tanto elementos calefactores como motores.

2.9.9 mantenimiento por el usuario: cualquier operación de mantenimiento establecida en los


instructivos para uso o de marcado en el aparato, con lo cual el fabricante del aparato orienta al usuario en
como realizarlo.

2.10.1 componente electrónica: parte en la cual la conducción es realizada principalmente por electrones
en movimiento a través de un vacío, gas o semiconductor.
Nota: Los indicadores de neón no son considerados como componentes electrónicos.

2.10.2 circuito electrónico: circuito que incorpora al menos un componente electrónico.

2.10.3 impedancia protectiva: impedancia conectada entre las partes vivas y partes conductoras
accesibles en aparatos de construcción clase II, tal que la corriente en uso normal y bajo posibles
condiciones de falla en el aparato, se limita a un valor de seguridad.

2.10.4 elemento calefactor PTC: elemento para calentamiento que consiste principalmente de resistencias
con coeficiente positivo de temperatura las cuales son térmicamente sensitivas y que tienen un rápido
incremento no lineal de la resistencia cuando la temperatura es elevada a un rango en particular.

3 REQUISITOS GENERALES

Los aparatos deben de estar construidos de forma tal que al ser utilizados normalmente funcionen con
seguridad sin causar peligro a las personas o al entorno, inclusive en el caso del uso negligente que pueda
tener lugar en servicio normal.

En general, la verificación de este principio se realiza efectuando todas las pruebas correspondientes y
especificadas en esta norma,
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
9/132

Notas:

1 Un producto el cual cumpla con el texto de esta norma no necesariamente está obligado a cumplir con los
principios de seguridad de la norma si, cuando se examinó y probó, se encontró que tiene otras características las
cuales igualan el nivel de seguridad cubierto por esos requerimientos.

2 Un producto que emplea materiales o que tiene formas de construcción distintas a aquellas detalladas en los
requisitos de esta norma, puede ser examinado y probado de acuerdo a la intención de los mismos y, si se
encuentra que son substancialmente equivalentes, puede ser apto para cumplir con la norma.

3 Esta norma reconoce el nivel internacional aceptado de protección contra riesgos tales como eléctricos, mecánicos,
térmicos, de fuego y radiación en electrodomésticos y aparatos similares cuando son operados en uso normal
tomando en cuenta las instrucciones el fabricante; también cubre situaciones anormales similares a las que se
pueden encontrar en la practica.

4 CONDICIONES GENERALES PARA LAS PRUEBAS

4.1 Las pruebas de conformidad con esta norma, son pruebas tipo.

4.2 A menos que se especifique de otra manera, las pruebas se efectúan sobre una única muestra la
cual debe soportar todos los ensayos correspondientes. Sin embargo las pruebas de las cláusulas 22 a 26 y
28 pueden ser realizadas en muestras separadas.

Notas:

1 Si el aparato está diseñado para distintas tensiones de alimentación, corriente alterna y corriente
continua, diferentes velocidades, etc., puede ser necesaria más de una muestra. Si se debe efectuar
la prueba del apéndice C, son necesarias 6 muestras adicionales del motor. Las pruebas a los
componentes pueden necesitar la entrega de muestras adicionales de dichos componentes. Cuando la
entrega de dichas muestras sea necesaria, deben entregarlas junto con el aparato.

2 El esfuerzo acumulado resultado de pruebas sucesivas en circuitos electrónicos debe evitarse. Puede
ser necesario reemplazar los componentes o utilizar muestras adicionales. El número de muestras
adicionales debe conservarse al mínimo, para una evaluación de los circuitos electrónicos
importantes.

3 Si el aparato tiene que ser desarmado para llevar a cabo las pruebas, se debe tomar en cuenta, el
asegurar que este será reemsamblado tal como fue suministrado originalmente. En caso de duda, las
pruebas subsecuentes deben ser llevadas a cabo en muestras separadas.

4.3 A menos que se especifique de distinta manera, las pruebas se efectúan en el orden que marcan las
cláusulas. Sin embargo, la prueba de 22.11 en el aparato a temperatura del cuarto, es hecha antes de las
pruebas de la cláusula 8.

Si según el diseño del aparato es evidente que una determinada prueba no es aplicable, esta prueba no se
efectúa.

4.4 Cuando se prueban aparatos, los cuales son alimentados por otro tipo de energía, tales como gas,
debe ser tomada en cuenta la influencia de su consumo.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
10/132

4.5 Las pruebas se efectúan en el aparato, o cualquier parte movil del mismo, situada en la posición más
desfavorable que pueda tener lugar en uso normal.

4.6 Los aparatos provistos con controles o dispositivos de interrupción, son probados con dichos
controles ajustados en los valores más desfavorables, si dicho ajuste puede ser alterado por el usuario.

Notas:

1 Si los medios de ajuste del control son accesibles sin la ayuda de una herramienta, esta subcláusula
aplica mientras el ajuste pueda ser alterado con la mano o con la ayuda de una herramienta; si los
medios de ajuste no son accesibles sin la ayuda de una herramienta y si el ajuste no se puede alterar
por el usuario, esta subcláusula no aplica.

2 Un sellado adecuado se considera una precaución de la alteración del ajuste por parte del usuario.

4.7 Las pruebas se deben hacer en un lugar libre de corrientes de aire y a una temperatura ambiente de
20 ° C ± 5 ° C. Si la temperatura alcanzada por cualquier parte es limitada por un dispositivo sensor de
temperatura, o está influida por la temperatura a la cual tiene lugar un cambio de estado, por ejemplo, la
temperatura del agua hirviendo, la temperatura ambiente, en caso de duda, se mantiene a 23 ° C ± 2° C.

4.8.1 Los aparatos para corriente alterna únicamente son probados solo con corriente alterna a la
frecuencia nominal y aquellos para corriente alterna y corriente continua son probados con la alimentación
más desfavorables.

Los aparatos para corriente alterna los cuales no esten marcados con una frecuencia nominal o marcados
con un rango de frecuencias de 50 Hz a 60 Hz, son probados a 50 Hz o 60 Hz, cualquiera que sea la más
desfavorable.

4.8.2 Los aparatos diseñados para más de una tensión nominal son probados a la tensión más
desfavorable. A menos que se especifique de manera distinta, los aparatos diseñados para una o más gamas
nominales de tensión, son probados a la tensión más desfavorable dentro del rango correspondiente.

Cuando está especificado, para los aparatos accionados por motor marcados con un rango nominal de
tensión, la tensión de alimentación es igual a la tensión nominal multiplicada por un factor; la tensión de
alimentación es igual a:

- el límite superior del rango nominal de tensiones multiplicado por este factor, si es superior a 1.

- el límite inferior del rango nominal de tensiones multiplicado por este factor, si es inferior a 1.

Cuando un factor no está especificado, la tensión de alimentación es la más desfavorable dentro de la gama
nominal de tensiones.

Notas:

1 Si un aparato de calentamiento que no incluye un motor está diseñado para un rango nominal de
tensiones, el límite superior del rango nominal será la tensión más desfavorable dentro del rango.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
11/132

2 Si el aparato incluye un motor o está diseñado para varias tensiones nominales o varios rangos de
tensiones nominales, puede ser necesario efectuar alguno de los ensayos a los valores mínimo, medio
y máximo de la tensión nominal o del rango nominal de tensiones con el fin de establecer la
intensidad más desfavorable.

4.8.3 Cuando está especificado, para aparatos calefactores y aparatos combinados marcados con un
rango nominal de potencia de entrada, la potencia de entrada es igual a la potencia nominal de entrada
multiplicada por un factor; la potencia de entrada es igual a:

- el límite superior del rango nominal de potencias de entrada multiplicado por este factor, si es
superior a 1.

- el límite inferior del rango nominal de potencias de entrada multiplicado por este factor, si es inferior
a 1.

Cuando un factor no está especificado, la potencia de entrada es la más desfavorable dentro del rango
nominal de potencias de entrada.

4.8.4 Para aparatos marcados con un rango nominal de tensiones y con un rango nominal de potencias
de entrada correspondiente a la media del rango de tensiones nominales, cuando está especificado que la
potencia de entrada es igual al rango nominal de potencias de entrada multiplicada por un factor; la potencia
de entrada es igual a:

- la potencia de entrada calculada correspondiente al límite superior del rango nominal de


tensiones de entrada multiplicado por este factor, si es superior a 1.

- la potencia de entrada calculada correspondiente al límite inferior del rango nominal de tensiones
de entrada multiplicado por este factor, si es inferior a 1.

Cuando un factor no está especificado, la potencia de entrada correspondiente es la más desfavorable dentro
del rango nominal de tensiones.

4.9 Los aparatos para los cuales están previstos elementos calefactores o accesorios alternativos son
probados con los elementos o accesorios que dan los resultados más desfavorables.

4.10 Las pruebas son realizadas en el aparato tal como se entregó. Sin embargo, un aparato diseñado
como aparato sencillo pero entregado con un número determinado de sujetacables adicionales, este se
prueba después de ensamblado de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

A menos que otra cosa se especifique, los aparatos para empotrar y/o fijos son instalados de conformidad
con las instrucciones de instalación del fabricante antes de probarlos.

4.11 A menos que se especifique de otra manera, los aparatos destinados a ser alimentados mediante
cable flexible son probados con el cable flexible adecuado conectado al aparato.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
12/132

4.12 Cuando, para aparatos calefactores o aparatos combinados, se especifica que el aparato debe ser
alimentado a una tensión tal que la potencia absorbida sea superior a la potencia nominal, esta tensión se
aplica solamente a los elementos calefactores sin coeficiente de temperatura positivo de resistencia
apreciable.

Para otros elementos calefactores tales como elementos calefactores PTC, la tensión de suministro se
determina alimentando el aparato a la tensión nominal hasta que el elemento calefactor alcance su
temperatura de funcionamiento. La tensión de alimentación es entonces rápidamente aumentada hasta el
valor necesario para obtener la potencia requerida para la prueba correspondiente y la prueba se efectúa
según lo especificado, manteniéndose la tensión de alimentación durante toda la prueba.

Nota.- En general, el coeficiente de temperatura se considera apreciable si, a la tensión nominal, la potencia absorbida
por el aparato en estado frío difiere en más de un 25% de la potencia absorbida a la temperatura de
funcionamiento.

4.13 Las pruebas para aparatos con elementos calefactores tipo PTC son realizadas a una tensión
correspondiente a la potencia especificada de entrada. Cuando es especificada una potencia de entrada
mayor que la gama de potencias de entrada, el factor para multiplicar la tensión es igual a la raíz cuadrada
del factor para multiplicación de la potencia de entrada.

4.14 Si los aparatos de clase 0I o de clase I tienen partes metálicas accesibles que no están conectadas
a un borne de tierra o contacto de tierra, y no están separadas de las partes activas mediante una parte
metálica intermedia que esté conectada a un borne de tierra o contacto de tierra, se comprueba que dichas
partes cumplen con los requisitos adecuados especificados para los aparatos de clase II.

Si los aparatos clase 0I o clase I tienen partes accesibles no metálicas que no están separadas de las
partes activas por una parte metálica intermedia que está conectada a un borne de puesta a tierra o contacto
de puesta a tierra, se comprueba la conformidad de dichas partes con las prescripciones adecuadas
especificadas para los aparatos de clase II.

4.15 Si los aparatos tienen partes alimentadas a tensión extra baja de seguridad, se comprueba que
dichas partes cumplan con los requisitos adecuados especificados para los aparatos clase III.

4.16 Cuando se prueban circuitos electrónicos, la tensión de alimentación será libre de perturbaciones de
fuentes externas que puedan influenciar los resultados de las pruebas.

5 ANULADO
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
13/132

6 CLASIFICACIÓN

6.1 Los aparatos se clasifican dentro de alguna de las siguientes clases, con respecto a la protección
contra choques eléctricos:

- aparatos clase 0,

- aparatos clase 0I,

- aparatos clase I,

- aparatos clase II,

- aparatos clase III.

El cumplimiento se verifica por inspección y con las pruebas correspondientes.

6.2 Los aparatos deben tener el grado adecuado de protección contra la humedad y el ingreso de agua.

El cumplimiento se verifica por inspección y con las pruebas correspondientes.

Nota.- Los grados de protección contra humedad y el ingreso de agua están dados en la IEC 60529.

7 MARCADO E INSTRUCCIONES

7.1 Los aparatos deben estar marcados con:

- tensión nominal o rango de tensiones nominales en volts,

- simbología para la naturaleza de la alimentación, a menos que esté marcada la frecuencia


nominal,

- potencia nominal de entrada en watts o kilowatts o corriente nominal en amperes,

- nombre, marca registrada o marca de identificación del fabricante o vendedor responsable,

- modelo o referencia del tipo,

- símbolo de la construcción clase II , solamente para los aparatos clase II,

- índice de protección (IP) de acuerdo al grado de protección contra ingreso de agua, diferente en
caso IPX0.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
14/132

El cumplimiento se verifica por inspección.

Notas.

1 El primer número del índice de protección IP no necesita ser marcado en el aparato.

2 Se permiten indicaciones o marcados adicionales con tal de que no den lugar a confusión.

3 Si existen componentes del aparato marcados por separado, el marcado del aparato y de dichos componentes
deben ser tales que no exista duda con respecto a las características nominales y al fabricante del aparato
mismo.

7.2 Los aparatos fijos para alimentación múltiple deben llevar una indicación con lo esencial de la
advertencia siguiente:

ADVERTENCIA: Antes de obtener acceso a las terminales, todos los circuitos de


alimentación deben ser desconectados.

Esta advertencia debe colocarse en las proximidades de cualquier parte con tensión que pueda ser tocada
durante el funcionamiento normal.

El cumplimiento se verifica por inspección.

7.3 Los aparatos que tengan un rango de valores nominales y que puede ser operado sin ajuste a través
de todo el rango, deben ser marcados con los límites inferior y superior de dicho rango, separados con un
guión.

Nota. 1.- Ejemplo: 115-230 V: el aparato es operable para cualquier valor dentro del rango marcado.

Los aparatos que tienen diferentes valores nominales y que tienen que ser ajustados para su uso a valores
particulares por el usuario o instalador, deben ser marcados con los tales valores separados por una diagonal
inclinada.

Notas. 2.- Ejemplo: 115/230 V: el aparato es únicamente operable para el valor marcado.

3.- Este requerimiento es también aplicable para aparatos con previsiones para conectarse a ambas
alimentaciones monofásica y multifásica.

Ejemplo: 230 V/400 V: el aparato es únicamente operable en los valores de tensión indicados, donde 230 V es para
operación monofásica y 400 V para operación trifásica.

El cumplimiento se verifica por inspección.

7.4 Si el aparato puede ser adaptado a diferentes tensiones nominales, la tensión para la cual está
adaptado el aparato debe ser fácil y claramente distinguible.

Nota.- Para aparatos donde no se requieren frecuentes cambios en el ajuste de la tensión, este requisito se considera cumplido
si la tensión nominal para la cual está adaptado el aparato puede ser determinado consultando un diagrama de cableado
fijado al aparato; el diagrama de cableado puede estar en el interior de una tapa que debe ser quitada para conectar los
conductores de alimentación. Este diagrama puede estar sobre una tarjeta remachada a la tapa similar fijada a la tapa
mediante adhesivo, pero no puede estar sobre una etiqueta unida débilmente al aparato.

El cumplimiento se verifica por inspección.


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
15/132

7.5 Para aparatos marcados con más de una tensión nominal o con más de un rango de tensiones
nominales, la potencia de entrada nominal para cada una de esas tensiones o rangos, deben estar
marcadas. Sin embargo si la diferencia entre los límites del rango de tensiones nominales no excede del
10% del valor medio del rango, el marcado para la potencia nominal de entrada debe corresponder al valor
medio del rango.

Los límites superior e inferior de la potencia nominal de entrada deben estar marcados en el aparato, tal
que la relación entre entrada y tensión sea clara.

El cumplimiento se verifica por inspección.

7.6 Cuando se utilicen símbolos estos deben ser los siguientes

V ............................................................. volt

A ............................................................. ampere

Hz ............................................................. hertz

W ............................................................. watt

F ............................................................. farad

l ............................................................. litro

g ............................................................. gramo

Pa ............................................................. pascal

bar ............................................................. Bar (ver nota 4)

h ............................................................. hora

min ............................................................. minuto

s ............................................................. segundo

............................................................. corriente continua

............................................................. corriente alterna

............................................................. corriente alterna 2 fases


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
16/132

............................................................. corriente alterna 2 fases con neutro

............................................................. corriente alterna trifásica

............................................................. corriente alterna trifásica con neutro

............................................................. corriente nominal del cortacircuitos


fusible apropiado, en amperes

fusible miniatura de fusión retardada,


donde X es el símbolo correspondiente
.............................................................
a la característica tiempo/corriente
como se indica en la HD 109

............................................................. tierra protectiva

............................................................. aparato clase II

IPXX ............................................................. número de índice de protección.

El cumplimiento se verifica por inspección.

Si el primer número para la numeración IP es omitido, el número omitido debe ser reemplazado por la letra X,
por ejemplo IPX3.

El símbolo para la naturaleza o tipo de alimentación debe de estar situado al lado de la indicación de la
tensión nominal.

Las dimensiones del símbolo de construcción de clase II deben ser tales que la longitud de los lados del
cuadrado exterior sea aproximadamente el doble de la longitud de los lados del cuadro interior.

El símbolo de construcción clase II debe estar colocado de tal forma que sea obvio que forma parte de la
información técnica y que no pueda ser confundido con ninguna otra indicación.

Cuando se utilicen otras unidades, dichas unidades y sus símbolos deben ser aquellas normalizadas por el
sistema internacional.

El cumplimiento se verifica por inspección y por medición.

Notas.

1 También son permitidos unidades múltiplo o submultiplo.

2 Se permite el uso de símbolos adicionales, siempre y cuando éstos no den pie a confusiones

3 Pueden ser utilizados los símbolos especificados en la IEC 60417


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
22/132

8.1.4 Una parte accesible no es considerada viva si:

- la parte es alimentada a una tensión extra baja de seguridad tal que:

- para c.a. el valor pico de la tensión no exceda de 42,4 V;

- para c.d. el valor de tensión no excede de 42,4 V; o

- la parte esta separada de las partes vivas a través de una impedancia protectiva.

En el caso de la impedancia protectiva, la corriente entre la parte y la fuente de alimentación no debe


exceder de 2 mA para c.d., y su valor pico no debe exceder de 0,7 mA para c.a., además

- para tensiones que tengan un valor pico superior a 42,4 V y hasta 450 V inclusive, la
capacitancia no debe de exceder de 0,1 µF;

- para tensiones que tengan un valor pico de superior a 450 V y hasta 15 kV, la descarga no
debe de exceder de 45µC.

El cumplimiento se verifica por medición con el aparato alimentado a tensión nominal.

Las tensiones y corrientes son medidas entre las partes correspondientes a cada polo de la fuente de
alimentación. Las descargas son medidas inmediatamente después de la interrupción de la alimentación.

Nota.- Los detalles del circuito de medición para la corriente de descarga están dados en el apéndice G.

8.1.5 Las partes vivas de los aparatos empotrables y de aparatos estacionarios localizadas en unidades
separadas, deben estar protegidas al menos con un aislamiento básico antes de la instalación o del
ensamblado.

El cumplimiento se verifica por inspección.

8.2 Los aparatos clase II y de construcción clase II deben estar construidos y encerrados tal que
tengan una adecuada protección contra contacto accidental con un aislamiento básico, y las partes
metálicas separadas de las partes vivas únicamente por un aislamiento básico.

Esto solamente debe ser posible al tocar partes las partes que estén separadas de las partes vivas por un
doble aislamiento o por un aislamiento reforzado.

El cumplimiento se verifica por inspección y con la aplicación del dedo de prueba mostrado en la figura 1, tal
como se describe en 8.1.1.

Notas.

1 Este requisito aplica para todas las posiciones del aparato cuando es operado bajo condiciones normales de
operación, aún después de abrir compartimentos y puertas y remover partes desmontables.

2 Los aparatos empotrables y los aparatos estacionarios son probados después de su instalación.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
23/132

9 ARRANQUE DE APARATOS OPERADOS POR MOTOR

Los requisitos y pruebas están especificados en la parte 2, cuando sea necesario.

10 POTENCIA DE ENTRADA Y CORRIENTE

10.1 La potencia de entrada del aparato a tensión nominal y a la temperatura normal de operación, no
deben diferir de la potencia nominal de entrada más de lo indicado en la tabla 1.

TABLA 1.- Desviación de la potencia de entrada

Tipo de aparato Potencia nominal de entrada (W) Desviación

Todos los aparatos. ≤ 25 + 20%

> 25 y ≤ 200 ± 10%


Aparatos de calentamiento y
aparatos combinados.
> 200 + 5% ó 20 W (cualquiera que
sea mayor)
- 10%

Aparatos operados por motor. > 25 y ≤ 300 + 20%

> 300 + 15% ó 60 W (cualquiera que


sea mayor)

La desviación para aparatos operados por motor aplica para aparatos combinados si la potencia de entrada
de los motores es más del 50% del total de la potencia nominal de entrada.

Notas.

1 En caso de duda la potencia de entrada del motor es medida separadamente.

El cumplimiento se verifica por medición cuando la potencia de entrada sea estabilizada:

- todos los circuitos que puedan operar simultáneamente estén en operación;

- el aparato es alimentado a tensión nominal;

- el aparato es operado bajo condiciones normales operación.


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
24/132

Si la potencia de entrada varía a través del ciclo de operación, la potencia de entrada es determinada como el
valor medio de la potencia de entrada que ocurra durante un periodo representativo.

Notas.

2 Las pruebas se efectúan en ambos límites, superior e inferior, de los rangos marcados en el aparato con uno o
más rangos de tensión, a menos que el marcado de la potencia nominal de entrada se refiera al valor medio del
rango de tensiones, en cuyo caso las pruebas se efectúan a una tensión igual al valor medio de dicho rango.

3 Las desviaciones permisibles aplican para ambos límites del rango para aparatos marcados con un rango de
tensiones nominales, teniendo límites diferentes por más del 10% del valor medio del rango.

4 La desviación negativa no está limitada para aparatos operados por motor y para todos los aparatos que
tengan una potencia nominal de entrada de 25 W o menos.

10.2 Si un aparato está marcado con una corriente nominal, la corriente a la temperatura normal de
operación no debe de diferir de la corriente nominal más de lo indicado en la tabla 2.

TABLA 2.- Desviación de corriente

Tipo de aparato Corriente nominal de entrada (A) Desviación

Todos los aparatos. ≤ 0,2 + 20%

> 0,2 y ≤ 1,0 ± 10%


Aparatos de calentamiento y
aparatos combinados.
> 1,0 + 5% ó 0,10 A (cualquiera que
sea mayor)
- 10%

Aparatos operados por motor. > 0,2 y ≤ 1,5 + 20%

> 1,5 + 15% ó 0,30 A (cualquiera


que sea mayor)

El cumplimiento se verifica por medición cuando la corriente se ha estabilizado:

- todos los circuitos que puedan operar los cuales funcionen simultáneamente, están en
operación;

- el aparato, siendo este alimentado a tensión nominal;

- el aparato, es operado bajo condiciones normales de operación.

Si la corriente varía a través del ciclo de operación, la corriente es determinada como el valor medio de la
corriente que ocurra durante un periodo representativo.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
25/132

Notas.

1 Las pruebas se efectúan en ambos límites, superior e inferior, de los rangos marcados en el aparato con uno o
más rangos de tensión, a menos que el marcado de la potencia nominal de entrada se refiera al valor medio del
rango de tensiones, en cuyo caso las pruebas se efectúan a una tensión igual al valor medio de dicho rango.

2 Las desviaciones permisibles aplican para ambos límites del rango para aparatos marcados con un rango de
tensiones nominales, teniendo límites diferentes por más del 10% del valor medio del rango.

3 La desviación negativa no está limitada para aparatos operados por motor y para todos los aparatos que
tengan una potencia nominal de entrada de 25 W o menos.

11 CALENTAMIENTO

11.1 Los aparatos y su entorno no deben alcanzar temperaturas excesivas en uso normal.

La verificación se realiza determinando el incremento de temperatura de las diversas partes en las


condiciones especificadas en las cláusulas 11.2 a 11.7, pero si el incremento de temperatura del devanado
de un motor supera el valor especificado en la tabla 3 o si hay duda con respecto a la clasificación del
sistema de aislamiento empleado en un motor, mediante las pruebas del apéndice C.

11.2 Los aparatos portátiles se mantienen en su posición normal de uso.

Los aparatos para empotrar son instalados de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

Los demás aparatos de calentamiento se colocan en un rincón de prueba. El rincón de prueba consiste en
dos paredes en ángulo recto, un suelo, y en caso necesario, un techo; todos de contrachapado pintado en
negro mate, con un espesor de 20 mm. El aparato se coloca en el rincón de prueba como sigue:

- los aparatos normalmente utilizados sobre el suelo o una mesa se colocan sobre el suelo lo
más cerca posible de las paredes.

- los aparatos fijados normalmente a una pared se fijan en una de las paredes, lo más cerca
posible de la otra pared y del suelo o techo como es probable que ocurra en uso normal, a
menos que el fabricante haya dado otras instrucciones con respecto a su instalación.

- los aparatos normalmente fijados a un techo son fijados al techo tan cerca de las paredes
como es probable que ocurra en uso normal, a menos que el fabricante haya dado otras
instrucciones con respecto a su instalación.

Otros aparatos que son accionados por motor se colocan o se fijan a un soporte de aglomerado pintado en
negro mate, con un espesor de 20 mm, como sigue:

- los aparatos normalmente usados sobre el suelo o una mesa se colocan sobre un soporte
horizontal;

- los aparatos normalmente fijados a una pared son fijados sobre un soporte vertical;

- los aparatos normalmente fijados a un techo son fijados debajo de un soporte horizontal.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
26/132

Para los aparatos provistos de un enrollador automático de cable, se desenrolla una tercera parte de la
longitud total. Se determina el incremento de temperatura del aislamiento del cordón de alimentación lo
más cerca posible del núcleo del enrollador y también entre las dos capas exteriores del cable del enrollador.

Para dispositivos de almacenamiento de cables distintos de los enrolladores automáticos los cuales son
destinados a acomodar parcialmente el cable de alimentación mientras el aparato está en operación, 50 cm
del cable es desenrollado. La elevación de temperatura de la parte almacenada del cable se determina en el
lugar más desfavorable.

11.3 Los incrementos de temperatura distintos de aquellos de los devanados son determinados mediante
termopáres de hilo fino colocados de tal forma que tengan un efecto mínimo en la temperatura de la parte
bajo prueba.

Nota.- Los termopáres que tengan hilos con un diámetro que no excedan de 0,3 mm, son considerados como
termopáres de hilo fino.

Los termopáres utilizados para determinar el incremento de temperatura de las superficies de las paredes,
techo y suelo se colocan a la parte posterior de pequeños discos ennegrecidos de cobre o latón, de 15 mm
de diámetro y 1 mm de espesor, que están al ras con la superficie de la tabla.

En la medida de lo posible, el aparato se coloca de forma tal que las partes susceptibles de alcanzar las
temperaturas más altas sean detectadas por los termopares.

El incremento de temperatura del aislamiento eléctrico, distinto al de los devanados, se determina sobre la
superficie del aislamiento, en los puntos donde la falla podría causar un corto circuito, establecer un contacto
entre partes vivas y metálicas accesibles, puenteando el aislamiento o por reducción de las distancias de
fuga o por distancias en el aire por debajo de los valores especificados en la cláusula 29.1.

Los incrementos de temperatura de los devanados se determinan mediante el método de resistencia, a


menos que los devanados no sean uniformes o implique graves complicaciones para efectuar las conexiones
necesarias, en cuyo caso el incremento de temperatura es determinado mediante termopáres.

Notas.

1 Si es necesario desmantelar el aparato para colocar los termopáres, se mide la potencia nuevamente para
comprobar que el aparato ha sido correctamente reensamblado.

2 El punto de separación de los conductores aislados de un cable multipolar y el punto donde los cables aislados
entran en los portalámparas son ejemplos de puntos donde se colocan los termopáres.

11.4 Los aparatos de calentamiento son operados bajo condiciones normales de operación con todos los
elementos calefactores alimentados a una tensión tal que la potencia absorbida, sea 1,15 veces la potencia
nominal de entrada.

11.5 Los aparatos operados por motor se hacen funcionar en operación normal y alimentado a la tensión
más desfavorable entre 0,94 y 1,06 veces la tensión nominal.

11.6 Los aparatos combinados son operados bajo condiciones normales de funcionamiento, alimentados
con la tensión más desfavorable entre 0,94 y 1,06 veces la tensión nominal.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
22/132

8.1.4 Una parte accesible no es considerada viva si:

- la parte es alimentada a una tensión extra baja de seguridad tal que:

- para c.a. el valor pico de la tensión no exceda de 42,4 V;

- para c.d. el valor de tensión no excede de 42,4 V; o

- la parte esta separada de las partes vivas a través de una impedancia protectiva.

En el caso de la impedancia protectiva, la corriente entre la parte y la fuente de alimentación no debe


exceder de 2 mA para c.d., y su valor pico no debe exceder de 0,7 mA para c.a., además

- para tensiones que tengan un valor pico superior a 42,4 V y hasta 450 V inclusive, la
capacitancia no debe de exceder de 0,1 µF;

- para tensiones que tengan un valor pico de superior a 450 V y hasta 15 kV, la descarga no
debe de exceder de 45µC.

El cumplimiento se verifica por medición con el aparato alimentado a tensión nominal.

Las tensiones y corrientes son medidas entre las partes correspondientes a cada polo de la fuente de
alimentación. Las descargas son medidas inmediatamente después de la interrupción de la alimentación.

Nota.- Los detalles del circuito de medición para la corriente de descarga están dados en el apéndice G.

8.1.5 Las partes vivas de los aparatos empotrables y de aparatos estacionarios localizadas en unidades
separadas, deben estar protegidas al menos con un aislamiento básico antes de la instalación o del
ensamblado.

El cumplimiento se verifica por inspección.

8.2 Los aparatos clase II y de construcción clase II deben estar construidos y encerrados tal que
tengan una adecuada protección contra contacto accidental con un aislamiento básico, y las partes
metálicas separadas de las partes vivas únicamente por un aislamiento básico.

Esto solamente debe ser posible al tocar partes las partes que estén separadas de las partes vivas por un
doble aislamiento o por un aislamiento reforzado.

El cumplimiento se verifica por inspección y con la aplicación del dedo de prueba mostrado en la figura 1, tal
como se describe en 8.1.1.

Notas.

1 Este requisito aplica para todas las posiciones del aparato cuando es operado bajo condiciones normales de
operación, aún después de abrir compartimentos y puertas y remover partes desmontables.

2 Los aparatos empotrables y los aparatos estacionarios son probados después de su instalación.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
23/132

9 ARRANQUE DE APARATOS OPERADOS POR MOTOR

Los requisitos y pruebas están especificados en la parte 2, cuando sea necesario.

10 POTENCIA DE ENTRADA Y CORRIENTE

10.1 La potencia de entrada del aparato a tensión nominal y a la temperatura normal de operación, no
deben diferir de la potencia nominal de entrada más de lo indicado en la tabla 1.

TABLA 1.- Desviación de la potencia de entrada

Tipo de aparato Potencia nominal de entrada (W) Desviación

Todos los aparatos. ≤ 25 + 20%

> 25 y ≤ 200 ± 10%


Aparatos de calentamiento y
aparatos combinados.
> 200 + 5% ó 20 W (cualquiera que
sea mayor)
- 10%

Aparatos operados por motor. > 25 y ≤ 300 + 20%

> 300 + 15% ó 60 W (cualquiera que


sea mayor)

La desviación para aparatos operados por motor aplica para aparatos combinados si la potencia de entrada
de los motores es más del 50% del total de la potencia nominal de entrada.

Notas.

1 En caso de duda la potencia de entrada del motor es medida separadamente.

El cumplimiento se verifica por medición cuando la potencia de entrada sea estabilizada:

- todos los circuitos que puedan operar simultáneamente estén en operación;

- el aparato es alimentado a tensión nominal;

- el aparato es operado bajo condiciones normales operación.


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
24/132

Si la potencia de entrada varía a través del ciclo de operación, la potencia de entrada es determinada como el
valor medio de la potencia de entrada que ocurra durante un periodo representativo.

Notas.

2 Las pruebas se efectúan en ambos límites, superior e inferior, de los rangos marcados en el aparato con uno o
más rangos de tensión, a menos que el marcado de la potencia nominal de entrada se refiera al valor medio del
rango de tensiones, en cuyo caso las pruebas se efectúan a una tensión igual al valor medio de dicho rango.

3 Las desviaciones permisibles aplican para ambos límites del rango para aparatos marcados con un rango de
tensiones nominales, teniendo límites diferentes por más del 10% del valor medio del rango.

4 La desviación negativa no está limitada para aparatos operados por motor y para todos los aparatos que
tengan una potencia nominal de entrada de 25 W o menos.

10.2 Si un aparato está marcado con una corriente nominal, la corriente a la temperatura normal de
operación no debe de diferir de la corriente nominal más de lo indicado en la tabla 2.

TABLA 2.- Desviación de corriente

Tipo de aparato Corriente nominal de entrada (A) Desviación

Todos los aparatos. ≤ 0,2 + 20%

> 0,2 y ≤ 1,0 ± 10%


Aparatos de calentamiento y
aparatos combinados.
> 1,0 + 5% ó 0,10 A (cualquiera que
sea mayor)
- 10%

Aparatos operados por motor. > 0,2 y ≤ 1,5 + 20%

> 1,5 + 15% ó 0,30 A (cualquiera


que sea mayor)

El cumplimiento se verifica por medición cuando la corriente se ha estabilizado:

- todos los circuitos que puedan operar los cuales funcionen simultáneamente, están en
operación;

- el aparato, siendo este alimentado a tensión nominal;

- el aparato, es operado bajo condiciones normales de operación.

Si la corriente varía a través del ciclo de operación, la corriente es determinada como el valor medio de la
corriente que ocurra durante un periodo representativo.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
25/132

Notas.

1 Las pruebas se efectúan en ambos límites, superior e inferior, de los rangos marcados en el aparato con uno o
más rangos de tensión, a menos que el marcado de la potencia nominal de entrada se refiera al valor medio del
rango de tensiones, en cuyo caso las pruebas se efectúan a una tensión igual al valor medio de dicho rango.

2 Las desviaciones permisibles aplican para ambos límites del rango para aparatos marcados con un rango de
tensiones nominales, teniendo límites diferentes por más del 10% del valor medio del rango.

3 La desviación negativa no está limitada para aparatos operados por motor y para todos los aparatos que
tengan una potencia nominal de entrada de 25 W o menos.

11 CALENTAMIENTO

11.1 Los aparatos y su entorno no deben alcanzar temperaturas excesivas en uso normal.

La verificación se realiza determinando el incremento de temperatura de las diversas partes en las


condiciones especificadas en las cláusulas 11.2 a 11.7, pero si el incremento de temperatura del devanado
de un motor supera el valor especificado en la tabla 3 o si hay duda con respecto a la clasificación del
sistema de aislamiento empleado en un motor, mediante las pruebas del apéndice C.

11.2 Los aparatos portátiles se mantienen en su posición normal de uso.

Los aparatos para empotrar son instalados de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

Los demás aparatos de calentamiento se colocan en un rincón de prueba. El rincón de prueba consiste en
dos paredes en ángulo recto, un suelo, y en caso necesario, un techo; todos de contrachapado pintado en
negro mate, con un espesor de 20 mm. El aparato se coloca en el rincón de prueba como sigue:

- los aparatos normalmente utilizados sobre el suelo o una mesa se colocan sobre el suelo lo
más cerca posible de las paredes.

- los aparatos fijados normalmente a una pared se fijan en una de las paredes, lo más cerca
posible de la otra pared y del suelo o techo como es probable que ocurra en uso normal, a
menos que el fabricante haya dado otras instrucciones con respecto a su instalación.

- los aparatos normalmente fijados a un techo son fijados al techo tan cerca de las paredes
como es probable que ocurra en uso normal, a menos que el fabricante haya dado otras
instrucciones con respecto a su instalación.

Otros aparatos que son accionados por motor se colocan o se fijan a un soporte de aglomerado pintado en
negro mate, con un espesor de 20 mm, como sigue:

- los aparatos normalmente usados sobre el suelo o una mesa se colocan sobre un soporte
horizontal;

- los aparatos normalmente fijados a una pared son fijados sobre un soporte vertical;

- los aparatos normalmente fijados a un techo son fijados debajo de un soporte horizontal.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
26/132

Para los aparatos provistos de un enrollador automático de cable, se desenrolla una tercera parte de la
longitud total. Se determina el incremento de temperatura del aislamiento del cordón de alimentación lo
más cerca posible del núcleo del enrollador y también entre las dos capas exteriores del cable del enrollador.

Para dispositivos de almacenamiento de cables distintos de los enrolladores automáticos los cuales son
destinados a acomodar parcialmente el cable de alimentación mientras el aparato está en operación, 50 cm
del cable es desenrollado. La elevación de temperatura de la parte almacenada del cable se determina en el
lugar más desfavorable.

11.3 Los incrementos de temperatura distintos de aquellos de los devanados son determinados mediante
termopáres de hilo fino colocados de tal forma que tengan un efecto mínimo en la temperatura de la parte
bajo prueba.

Nota.- Los termopáres que tengan hilos con un diámetro que no excedan de 0,3 mm, son considerados como
termopáres de hilo fino.

Los termopáres utilizados para determinar el incremento de temperatura de las superficies de las paredes,
techo y suelo se colocan a la parte posterior de pequeños discos ennegrecidos de cobre o latón, de 15 mm
de diámetro y 1 mm de espesor, que están al ras con la superficie de la tabla.

En la medida de lo posible, el aparato se coloca de forma tal que las partes susceptibles de alcanzar las
temperaturas más altas sean detectadas por los termopares.

El incremento de temperatura del aislamiento eléctrico, distinto al de los devanados, se determina sobre la
superficie del aislamiento, en los puntos donde la falla podría causar un corto circuito, establecer un contacto
entre partes vivas y metálicas accesibles, puenteando el aislamiento o por reducción de las distancias de
fuga o por distancias en el aire por debajo de los valores especificados en la cláusula 29.1.

Los incrementos de temperatura de los devanados se determinan mediante el método de resistencia, a


menos que los devanados no sean uniformes o implique graves complicaciones para efectuar las conexiones
necesarias, en cuyo caso el incremento de temperatura es determinado mediante termopáres.

Notas.

1 Si es necesario desmantelar el aparato para colocar los termopáres, se mide la potencia nuevamente para
comprobar que el aparato ha sido correctamente reensamblado.

2 El punto de separación de los conductores aislados de un cable multipolar y el punto donde los cables aislados
entran en los portalámparas son ejemplos de puntos donde se colocan los termopáres.

11.4 Los aparatos de calentamiento son operados bajo condiciones normales de operación con todos los
elementos calefactores alimentados a una tensión tal que la potencia absorbida, sea 1,15 veces la potencia
nominal de entrada.

11.5 Los aparatos operados por motor se hacen funcionar en operación normal y alimentado a la tensión
más desfavorable entre 0,94 y 1,06 veces la tensión nominal.

11.6 Los aparatos combinados son operados bajo condiciones normales de funcionamiento, alimentados
con la tensión más desfavorable entre 0,94 y 1,06 veces la tensión nominal.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
27/132

11.7 El aparato es operado por un periodo de duración correspondiente a las más desfavorables
condiciones que se presenten en uso normal.

Nota.- La duración de la prueba puede consistir de más de un ciclo de operación.

11.8 Durante las pruebas, las elevaciones de temperatura son monitoreadas continuamente y no deben
exceder los valores mostrados en la tabla 3; los dispositivos de protección no deben operar y los
compuestos sellantes no deben fluir hacia el exterior.

TABLA 3.- Elevación máxima de temperatura normal

Elevación de temperatura
Partes
( K)

Devanados (1), si el aislamiento del devanado está de acuerdo a la IEC 60085 es:

- Clase A
- Clase E 75 (65)
- Clase B 90 (80)
- Clase F 95 (85)
- Clase H 115
- Clase 200 140
- Clase 220 160
- Clase 250 180
210

Espigas de las bases de los conectores:


- para condiciones muy calientes 130
- para condiciones calientes 95
- para condiciones frías 40

Terminales, incluyendo terminales de puesta a tierra, para los conductores de


aparatos estacionarios, a menos que sean suministrados con un cable de
alimentación de energía 60

Ambiente de interruptores, termostatos y limitadores de temperatura (2):

- sin marcado T
- con marcado T 30
T - 25

Aislamiento de hule o cloruro de polivinilo de alambrados internos y externos,


incluyendo cables de alimentación:

- sin marcado T (3) 50


- con marcado T T - 25

Para cubiertas de cables usadas como aislamiento suplementario 35

Contactos corredizos de carretes de cables 65

Hule u otros distintos a los sintéticos utilizados en empaques u otras partes, cuyo
deterioro podría afectar la seguridad:

- cuando se usa como aislamiento suplementario o como aislamiento reforzado 40


- en otros casos
50
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
28/132

Elevación de temperatura
Partes
( K)
Portalámparas E 26 y E 27

- tipo metálico o cerámico 160


- tipo aislado, distinto del cerámico 120
- con marcado T T - 25

Portalámparas E 14, B 15 y B 22:

- tipo metálico o cerámico 130


- tipo aislado, distinto del cerámico 90
- con marcado T T - 25

Material utilizado como aislamiento distinto del especificado para los conductores
y devanados (4) :

- tejido impregnado o barnizado, papel o cartón prensado 70


- laminados aglomerados con:
* resinas melaminas-formaldehidos o fenol disolvente 85 (175)
* resinas de urea-formaldehido 65 (150)

- tablillas de circuito impreso impregnadas con resina epóxica 120


- materiales moldeados de:
* fenol-formaldehido con carga celulosica 85 (175)
* fenol-formaldehido con carga mineral 100 (200)
* melamina-formaldehido 75 (160)
* urea-formaldehido 65 (150)

- poliester con refuerzo de fibra de vidrio 110


- hule silicón 145
- politetrafluoroetileno 265
- mica pura y material cerámico fuertemente sintetizado, cuando dichos
materiales son utilizados como aislamiento reforzado o aislamiento suplementario
- material termoplástico (5) 400
---

Madera, en general (6): 65

- soportes, paredes, techo y suelo de la esquina de prueba de madera, y


paredes ligeras de madera:
* aparatos estacionarios susceptibles de funcionar continuamente durante
largos periodos; 60
* otros aparatos 65

Superficie exterior de los capacitores (7):

- con marcado de temperatura máxima de operación (t) (8) T - 25

- sin marcado de temperatura máxima de operación:


* pequeños capacitores cerámicos para supresión de interferencias de radio y
televisión, capacitores cumpliendo con IEC 60384-14 o la subclausula 14.2 de la
IEC 60065 50
- otros capacitores 20

Envolventes externas de aparatos operados por motor, excepto jaladeras


sostenidas con la mano en uso normal 60
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
29/132

Elevación de temperatura
Partes
( K)

Jaladeras, manecillas, asas y partes similares las cuales son continuamente


empuñadas en uso normal (por ejemplo, soldadoras):

- de metal
30
- de porcelana o material vitrificado
- de material moldeado, hule o madera 40
50

Jaladeras, manecillas, asas y partes similares las cuales en uso normal son
empuñadas solamente durante cortos periodos de tiempo (por ejemplo de
interruptores):

- de metal 35
- de porcelana o material vitrificado 45

- de material moldeado, hule o madera 60

Partes en contacto con aceite que tiene un punto de ignición de t ° C t - 50

Cualquier punto donde el aislamiento de los conductores pueda entrar en contacto


con partes de una caja de terminales o compartimento utilizado para la conexión T - 25
de un aparato estacionario no provisto con cables de alimentación: 50

- cuando la hoja de instrucciones requiere el uso de cables de alimentación con


marcado T
- en otros casos (3)
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
30/132

Notas de la tabla 3.

(1) Para permitir el hecho de que la temperatura de los devanados de los motores universales, relevadores, solenoides y
componentes similares este habitualmente por arriba de la temperatura en los puntos donde se colocan los termopáres, los
números sin paréntesis se aplican cuando se utiliza el método de resistencia y aquellos entre paréntesis se aplican cuando se
utilizan termopáres. Para los devanados de las bobinas y motores de corriente alterna, los números entre paréntesis aplican en
ambos casos.

Para motores construidos de tal forma que se impide la circulación de aire entre el interior y el exterior de la carcaza pero no lo suficientemente cerrados
para ser considerados herméticos los límites de incremento de temperatura pueden ser aumentados en 5 K.

(2) T significa la máxima temperatura ambiente a la cual el componente o su palanca de interrupción puede operar.

El ambiente es la temperatura del aire en el punto más caliente a una distancia de 5 mm de la superficie del componente en
cuestión.

Para efectos de esta prueba, los interruptores y termostatos marcados con características nominales individuales pueden ser
considerados exentos de indicaciones para la temperatura de funcionamiento máxima, si así es requerido por el fabricante del
aparato.

(3) Este límite aplica a los conductores que cumplen con las normas IEC correspondientes; para otros puede ser diferente.

(4) Los valores entre paréntesis aplican, si el material es utilizado para jaladeras, manecillas, asas y similares y está en contacto con
el metal caliente.

(5) No hay límite especifico para el material termoplástico. Sin embargo el incremento de temperatura tiene que ser determinado por
las pruebas 30.1 pueden ser determinadas.

(6) El límite especificado se refiere al deterioro de la madera y no toma en cuenta el deterioro de los acabados de la superficie.

(7) No hay límite para el incremento de temperatura de capacitores los cuales son cortocircuitados en 19.11.

(8) El marcado de temperatura para capacitores montados en tablillas de circuitos impresos puede ser dado en la hoja técnica.

Si estos u otros materiales deben ser utilizados, no deben ser sometidos a temperaturas superiores a las capacidades térmicas tal
como han sido determinadas por las pruebas de envejecimiento efectuadas sobre los materiales mismos.

Notas.

1 Los valores en la tabla están basados sobre una temperatura ambiente que normalmente no supera los 25 ° C
pero que ocasionalmente pueden alcanzar los 35 °C. No obstante los valores de incremento de temperatura
especificados se basan sobre 25 ° C.

2 El incremento de temperatura de un devanado se calcula con la formula:

R2 - R1
∆t =  ( k + t1 ) - ( t2 - t1 )
R1

donde:

∆t es el incremento de temperatura del devanado.

R1 es la resistencia al inicio de la prueba.

R2 es la resistencia al final de la prueba.

k es igual a 234,5 para devanados de cobre y 225 para devanados de aluminio.

t1 es la temperatura del cuarto al inicio de la prueba.

t2 es la temperatura del cuarto al final de la prueba.

Al inicio de la prueba, los devanados deben de estar a temperatura ambiente. Se recomienda que la resistencia de los devanados
al final de la prueba sea determinada tomando mediciones de la resistencia tan pronto como sea posible después de desconectarla
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
31/132

y posteriormente a intervalos cortos de forma que se pueda dibujar una curva de resistencia contra tiempo para asegurar la
resistencia en el instante de desconectar.

12 ANULADO

13 CORRIENTE DE FUGA Y RIGIDEZ DIELÉCTRICA A TEMPERATURA DE OPERACIÓN

13.1 La rigidez dieléctrica del aparato a temperatura de operación debe ser adecuada y la corriente de
fuga en uso normal no debe ser excesiva.

El cumplimiento se verifica con las pruebas indicadas en las cláusulas 13.2 y 13.3.

El aparato se hace funcionar bajo condiciones normales de operación durante el periodo especificado en la
cláusula 11.7.

Los aparatos de calentamiento son operados a 1,15 veces la potencia nominal de entrada.

Los aparatos accionados por motor y los aparatos combinados se hacen funcionar a una tensión de
alimentación igual a 1,06 veces la tensión nominal.

Los aparatos trifásicos que también pueden conectarse a una alimentación monofásica, se prueban como
aparatos monofásicos con los tres circuitos conectados en paralelo.

La impedancia protectiva y los filtros de interferencia de radio, son desconectados antes de llevar a cabo
las pruebas.

13.2 La corriente de fuga se mide por medio del circuito descrito en el apéndice G, entre cualquier polo de
la alimentación y las partes metálicas accesibles conectadas a la hoja metálica con una superficie que no
exceda de 20 cm x 10 cm en contacto con las superficies accesibles de material aislante.

Para aparatos monofásicos, el circuito de medición se muestra en las siguientes figuras:

- si son de clase II, figura 4;

- si son distintos a la clase II, figura 5.

La corriente de fuga se mide con el selector en cada una de las posiciones 1 y 2.


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
32/132

Para aparatos trifásicos, el circuito de medición se muestra en las siguientes figuras:

- si son de clase II, figura 6;

- si son distintos a la clase II, figura 7.

Para aparatos trifásicos, la corriente de fuga se mide con los interruptores a, b y c en posición de cerrado.
Las mediciones se repiten con cada uno de los interruptores a, b y c abiertos sucesivamente, estando
cerrados los otros dos interruptores. Para aparatos destinados para ser conectados en conexión estrella
únicamente, el neutro no se conecta.

Después de que el aparato ha sido operado para el periodo de operación indicado en la cláusula 11.7, la
corriente de fuga no debe de exceder los valores siguientes:

- para los aparatos clase 0, clase 0I y clase III .................... 0,5 mA

- para aparatos portátiles clase I ............................................ 0,75 mA

- para aparatos estacionarios operados por motor


clase I .................................................................................. 3,5 mA

- para aparatos de calentamiento estacionarios clase I .... 0,75 mA o 0,75 mA por kW de


potencia nominal de entrada, cualquiera que sea el mayor, con un máximo de 5 mA.

- para aparatos clase II ...................................................... 0,25 mA

Para aparatos combinados, la corriente de fuga total puede encontrarse dentro de los límites especificados
para los aparatos de calentamiento o para los aparatos accionados por motor, eligiendo el límite más
elevado, pero los dos límites no deben de ser sumados.

Si el aparato incluye uno o más capacitores y está provisto de un conmutador unipolar, son repetidas las
mediciones con el conmutador en posición “ abierto. “ o “ apagado “.

Si el aparato incorpora un control térmico el cual opera durante la prueba de la cláusula 11, la corriente de
fuga se mide inmediatamente antes de que el control abra el circuito.

Notas.

1 La prueba con el conmutador en posición de abierto se hace para verificar que los capacitores conectados
después del interruptor monopolar no causen una corriente de fuga excesiva.

2 Se recomienda que el aparato sea alimentado a través de un transformador de aislamiento; en caso contrario
debe ser aislado de tierra.

3 La hoja metálica debe cubrir la mayor área posible de la superficie bajo prueba, sin superar las dimensiones
especificadas. Si dicha área es menor a la superficie bajo prueba, se desplaza de forma que puedan ser
comprobadas todas las partes de la superficie.

La disipación de calor del aparato no debe afectar la hoja metálica.

13.3 El aislamiento es sometido durante un minuto a una tensión de onda senoidal, de una frecuencia de
50 Hz o 60 Hz. Para los aparatos monofásicos las conexiones son mostradas en la figura 8. Los motores y
aparatos trifásicos son probados inmediatamente después de que el aparato ha sido desconectado de la
alimentación.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
33/132

La tensión de prueba es aplicada entre las partes vivas y las partes accesibles; las partes no metálicas,
son cubiertas con una hoja metálica. Para los aparatos clase II, la tensión de prueba es aplicada entre las
partes metálicas separadas de las partes vivas mediante aislamiento básico.

El valor de la tensión de prueba es:

- 500 V para aislamiento básico sometido en uso normal a una tensión extra baja de
seguridad;

- 1 000 V para otro aislamiento básico;

- 2 750 V para aislamiento suplementario;

- 3 750 V para aislamiento reforzado.

Inicialmente, no se aplica más de la mitad de la tensión prescrita, elevándose a continuación rápidamente


hasta el valor total.

Durante la prueba no debe ocurrir perforación en el aislamiento.

Notas.

1 Las descargas luminiscentes sin caída de tensión son despreciables.

2 La fuente de alta tensión utilizada para la prueba debe ser capaz de suministrar una corriente de cortocircuito
“ Is ” entre las terminales de salida después de que la tensión de salida ha sido ajustada a la tensión de prueba
apropiada “ U “. La protección contra sobrecarga en el circuito no debe de operar con ningún valor de corriente
arriba de la corriente de disparo “ Ir “. El voltmetro utilizado para medir el valor r.c.m. de la tensión de prueba
es de al menos de clase 2,5 de acuerdo a la IEC 60051-2. Los valores de “ Is “ e “ Ir “ están dados en la
tabla 4 para varias fuentes de alta tensión.

TABLA 4.-Características de las fuentes de alta tensión

Tensión de prueba U Corriente mínima


( V) ( mA)

Is
Ir

U < 4000 200


100
4 000 ≤ U ≤ 10 000
80
10 000 ≤ U ≤ 20 000 40

40
20
1) Las corrientes están calculadas en base a la corriente de cortocircuito y la energía liberada de
800 VA y 400 VA respectivamente en el extremo superior del rango de tensiones.

2) La incertidumbre en las mediciones de alta tensión no debe exceder ± 3 % de la medición de


tensión para una corriente de fuga hasta del superior al 50% de “ Ir “.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
34/132

3 Si el devanado secundario del transformador de aislamiento no está provisto de una conexión en el punto
medio, el devanado de salida del transformador de alta tensión puede ser conectado al punto medio de un
potenciómetro con una resistencia total no superior a 2 000 Ω, y ser conectado a través del devanado de
salida del transformador de aislamiento.

4 Se debe tener cuidado de evitar el sobreesfuerzo de los componentes de los circuitos electrónicos.

14 ANULADO

15 RESISTENCIA A LA HUMEDAD

15.1 La envolvente del aparato debe proporcionar el grado de protección contra la humedad de
conformidad con la clasificación del aparato.

El cumplimiento se verifica como se especifica en la cláusula 15.1.1 tomando en cuenta la cláusula 15.1.2; el
aparato no se conecta a la alimentación.

Inmediatamente después del tratamiento adecuado, el aparato debe soportar la prueba dieléctrica
especificada en la cláusula 16.3 y la inspección debe mostrar que no hay trazas de agua sobre el aislamiento,
lo cual podría resultar en una reducción de las distancias y claros de fuga por debajo de los valores
especificados en la cláusula 29.1.

15.1.1 Los aparatos distintos a IPX0 son sometidos a las pruebas de la IEC 60529 como sigue:

- IPX1 aparatos como los descritos en la subclausula 14.2.1;

- IPX2 aparatos como los descritos en la subclausula 14.2.2;

- IPX3 aparatos como los descritos en la subclausula 14.2.3;

- IPX4 aparatos como los descritos en la subclausula 14.2.4;

- IPX5 aparatos como los descritos en la subclausula 14.2.5;

- IPX6 aparatos como los descritos en la subclausula 14.2.6;

- IPX7 aparatos como los descritos en la subclausula 14.2.7.

Para esta prueba el aparato se sumerge en agua conteniendo un 1% de NaCl.

15.1.2 Los aparatos que se sujetan con la mano son continuamente posicionados en sus diferentes y más
desfavorales posiciones durante la prueba.

Los aparatos empotrables se instalan de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

Los aparatos que normalmente utilizados sobre el piso o una mesa son colocados sobre una soporte
horizontal no perforado, teniendo un diámetro de 2 veces el radio del tubo de oscilación menos 15 cm.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
35/132

Los aparatos normalmente fijados a la pared son montados como en uso normal en el centro sobre un panel
de madera cuyas dimensiones son 15 cm ± 5 cm superiores a las de la proyección ortogonal del aparato
sobre el panel. El panel de madera se coloca al centro del tubo de oscilación.

Para aparatos con índice de protección IPX3, la base para montaje en muro para dichos aparatos es
colocada al mismo nivel que el eje del pivote del tubo de oscilación.

Para aquellos con índice IPX4 la línea de centro horizontal del aparato se alinea con el eje del pivote del tubo
de oscilación, excepto para aquellos aparatos que son usados sobre el piso o colocados sobre el piso o
mesa, cuyo soporte es colocado al nivel del eje del pivote del tubo de oscilación. El movimiento se limita a 2
veces 90 ° desde la vertical por un periodo de 5 min.

Si, para los aparatos montados en muro, el fabricante indica que el aparato tiene que ser colocado cerca del
nivel de piso y específica una distancia, se coloca un panel debajo del aparato a esa distancia. Las
dimensiones del panel son de 15 cm más que la proyección horizontal del aparato.

Los aparatos con sujetacables tipo X, excepto aquellos que tienen un cordón especialmente preparado, son
equipados con el tipo de cable flexible más reducido permitido o la menor área de sección transversal
especificada en la tabla 11.

Las partes desmontables son removidas y sometidas, si es necesario, a los tratamientos correspondientes en
sus partes principales.

15.2 Los aparatos sujetos a salpicaduras o derramamiento de líquido durante su uso normal, deben ser
construidos de forma tal que dicho derrame no afecte su aislamiento eléctrico.

El cumplimiento se verifica de acuerdo a la siguiente prueba.

Los aparatos con sujetacables tipo X, excepto aquellos que tienen un cordón especialmente preparado, son
equipados con el tipo de cable flexible más reducido permitido o la menor área de sección transversal
especificada en la tabla 11.

Los aparatos provistos con un accesorio de entrada son probados con o sin un conector apropiado en
posición, cualquiera que sea la más desfavorable.

Las partes desmontables son removidas.

El recipiente de líquido del aparato se llena completamente con agua que contenga aproximadamente 1% de
NaCl, y una cantidad adicional, igual al 15% de la capacidad del recipiente o 0,25 L, lo que sea mayor, es
vertida en el mismo, uniformemente, durante un periodo de 1 min.

Inmediatamente después de este tratamiento, el aparato debe soportar la prueba de rigidez dieléctrica
especificada en la cláusula 16.3 y la inspección debe mostrar que no hay traza de agua en el aislamiento lo
cual pudiera resultar en una reducción de las distancias y claros de fuga, abajo de los valores
especificados en la cláusula 29.1.

15.3 Los aparatos deben ser resistentes a las condiciones de humedad que pueden tener lugar durante su
uso normal.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
36/132

El cumplimiento se verifica de acuerdo al siguiente tratamiento de humedad.

Los aparatos se someten a las pruebas de las cláusulas 15.1 o 15.2, y son llevadas a cabo en un cuarto de
prueba teniendo una atmósfera normal por 24 horas antes del desarrollo de la prueba.

Las entradas de cable, si las hay, se dejan abiertas; si están provistas con entradas desfondables, una de
ellas es abierta.

Las partes desmontables son removidas y sometidas, si es necesario, al tratamiento de humedad con las
partes principales.

La prueba de humedad se efectúa durante 48 h en una cámara de humedad que contiene aire a una
humedad relativa de 93% ± 2%. La temperatura del aire se mantiene dentro de una tolerancia de 1 K en
cualquier valor apropiado de temperatura entre 20 ° C y 30 ° C. Antes de ser colocada en la cámara de
humedad, se lleva la muestra a una temperatura entre t y t + 4°C.

Inmediatamente después del tratamiento, el aparato debe soportar la prueba de la cláusula 16 en la cámara
de humedad o en el cuarto en el cual la muestra fue colocada a la temperatura prescrita después de
reensamblar aquellas partes las cuales pudieron haber sido removidas.

Notas.

1 En muchos de los casos, la muestra puede ser llevada a la temperatura especificada manteniéndola a ésta
temperatura durante por lo menos 4 horas antes de la prueba de humedad.

2 Se puede obtener una humedad relativa de 93% ± 2% colocando en la cámara de humedad una solución
saturada de sulfato de sodio (Na2 SO4) o de nitrato de potasio (KNO3) en agua, con una superficie de contacto
con el aire suficientemente extensa.

3 Las condiciones especificadas se pueden obtener asegurando una circulación constante de aire en el interior de
una cámara térmicamente aislada.

16 CORRIENTE DE FUGA Y RIGIDEZ DIELÉCTRICA

16.1 La corriente de fuga del el aparato no debe ser excesiva y su rigidez dieléctrica debe ser adecuada.

El cumplimiento se verifica por medio de las pruebas de 16.2 y 16.3.

La impedancia protectiva se desconecta de las partes vivas antes de llevar a cabo las pruebas.

Las pruebas son hechas al aparato en un cuarto a temperatura ambiente y no conectadas a la alimentación.

16.2 Se aplica una tensión de prueba de c.a. según los puntos 1 y 3 especificados en la tabla 5, teniendo
una hoja metálica con un tamaño no superior a 20 cm x 10 cm la cual es movida, en caso necesario, de
forma tal que puedan probarse todas las partes de la superficie.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
37/132

La tensión de prueba es:

- 1,06 veces la tensión nominal para aparatos monofásicos,

- 1,06 veces la tensión nominal, dividida por √ 3 , para aparatos trfásicos.

La corriente de fuga se mide dentro de los 5 s siguientes a la aplicación de la tensión de prueba.

La corriente de fuga no debe exceder los siguientes valores:

- para los aparatos clase 0, clase 0I y clase III .................... 0,5 mA

- para aparatos portátiles clase I ............................................ 0,75 mA

- para aparatos estacionarios operados por motor


clase I .............................................................................. 3,5 mA

- para aparatos de calentamiento estacionarios clase I .... 0,75 mA o 0,75 mA por kW


de potencia nominal de entrada, cualquiera que sea el mayor, con un máximo de 5 mA.

- para aparatos clase II ...................................................... 0,25 mA

Los valores especificados arriba se toman al doble si todos los controles tienen una posición de apagado en
todos los polos.

Estos son también tomados al doble si:

- el aparato no tiene otro control que uno de corte térmico,

- todos los termostatos, limitadores de temperatura y reguladores de energía que no tengan


una posición de apagado;

- el aparato tiene filtros de radiointerferencia. En este caso la corriente de fuga con el filtro
desconectado no debe exceder los límites especificados.

Para aparatos combinados la corriente de fuga total puede estar dentro de los límites especificados para los
aparatos por calentamiento o para los aparatos operados por motor, cualquiera que sea el mayor, pero los
dos límites no son sumados.

16.3 Inmediatamente después de la prueba de 16.2 el aislamiento se somete durante 1 min a una tensión
senoidal, de una frecuencia de 50 Hz ó 60 Hz . El valor de la tensión de prueba y los puntos de aplicación se
muestran en la tabla 5.

Las partes accesibles de material aislado son cubiertas con la hoja de metal.

El valor de 1 250 V se reduce a 1 000 V para aparatos con una tensión nominal que no exceda los 130 V.

Inicialmente, se aplica no más de la mitad de valor de tensión prescrito, después se eleva rápidamente al
valor de tensión total.

Durante la prueba no debe de ocurrir ninguna perforación en el aislamiento.


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
38/132

Notas.

1 Se toman precauciones para que la hoja de metal sea colocada tal que no ocurra flameo en las orillas del
aislamiento.

2 La fuente de alta tensión utilizada para la prueba es descrita en la nota 2 de 13.3.

3 Para aparatos clase II que incorporan ambos tipos de aislamiento, reforzado y doble aislamiento, se toman
precauciones para que la tensión aplicada al aislamiento reforzado, no sobreesfuerce el aislamiento básico o el
aislamiento suplementario.

4 En los aparatos donde el aislamiento básico y el aislamiento suplementario no pueden ser probados
separadamente, el aislamiento provisto es sometido a las pruebas de tensión especificadas para aislamiento
reforzado.

5 Cuando se prueban aislamientos por capas, la hoja de metal debe ser presionada contra el aislamiento por
medio de un costal de arena, tal que proporcione una presión de aproximadamente 5 kPa. La prueba puede ser
limitada a lugares donde el aislamiento pareciera ser frágil, por ejemplo, donde hay un filo u orilla metálica
debajo del aislamiento.

6 Si es posible, los aislamientos son probados separadamente.

7 Se toman precauciones para evitar el sobreesfuerzo de los componentes electrónicos de los circuitos.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
39/132

TABLA 5.-Tensiones de prueba

Tensión de prueba
( V)
Aparatos clase Aparatos clase
Puntos de aplicación III y II y Otros aparatos
construcciones construcciones
clase III clase II

1.- Entre las partes vivas y partes accesibles que


están separadas de las partes vivas por:
- aislamiento básico solamente 500 - 1 250
- aislamiento reforzado - 3 750 3 750

2.- Para las partes con doble aislamiento, entre


partes metálicas separadas de las partes vivas
solamente por aislamiento básico y: - 1 250 1 250
- partes vivas - 2 500 2 500
- partes accesibles

3.- Entre envolventes metálicas o tapas revestidas


interiormente con material aislante y hoja de metal
en contacto con la superficie interior del
revestimiento, si la distancia entre las partes vivas y
dichas envolventes o tapas metálicas, medidas a
través del revestimiento, es menor que la distancia - 2 500 1 250
del claro apropiada según lo especificado en 29.1

4.- Entre hoja de metal en contacto con jaladeras,


botones, asas y similares y sus ejes, si dichos ejes
pueden quedar bajo tensión en caso de una falla en - 2 500 2 500 (1 250)
el aislamiento ( 1 )

5.- Entre partes accesibles y el cordón de


alimentación envuelto en una hoja metálica situado
en el interior de un material aislante, dispositivos de
protección de cable, de anclaje de cable y similares ( - 2 500 1 250
2 ), ( 3 )

6.- En el punto donde se une un devanado y un


capacitor, si ocurre una tensión de resonancia U
entre este punto y cualquier terminal para
conductores exteriores y:
- partes accesibles - - 2U + 1 000
- partes metálicas separadas de las partes - 2U + 1 000 -
vivas por aislamiento básico solamente ( 4 )

(1)
El valor entre paréntesis aplica a aparatos clase 0.

(2)
La superficie exterior de la guarda del cordón no se envuelve con la hoja de metal.

(3)
El par aplicado a los tornillos de sujección del cordón de anclaje es 2/3 del especificado en 28.1.
(4)
La prueba en el punto donde un devanado y un capacitor son conectados a partes accesibles o
partes metálicas, se efectúa solamente donde el aislamiento está sujeto a la tensión de resonancia en
condiciones normales de funcionamiento. Las otras partes se desconectan y el capacitor se cortocircuita.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
40/132

17 PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA DE TRANSFORMADORES Y CIRCUITOS ASOCIADOS

Los aparatos que incorporan circuitos alimentados por transformador deben ser construidos de forma tal que,
en el caso de cortocircuitos que puedan tener lugar en uso normal, no se produzcan temperaturas excesivas
en el transformador o en los circuitos asociados al transformador.

La verificación se realiza mediante la aplicación del cortocircuito o sobrecarga más desfavorable que pueda
tener lugar en uso normal, haciendo funcionar el aparato a una tensión igual a 1,06 veces o 0,94 veces la
tensión nominal, cualquiera que sea la más desfavorable.

La elevación de temperatura en el aislamiento de los conductores de los circuitos de extra baja tensión de
seguridad, no deben de exceder los valores correspondientes especificados en la tabla 3 por más de 15 K.

La temperatura del devanado no debe exceder el valor especificado en la tabla 6. Los transformadores que
cumplen con la IEC 60742 no son probados.

Notas.

1 Ejemplos de cortocircuitos que pueden tener lugar en uso normal, son los cortocircuitos en conductores
desnudos o inadecuadamente aislados en circuitos de extra baja tensión de seguridad que son accesibles

2 La falla de un aislamiento básico no se considera como algo que pueda ocurrir durante el uso normal.

3 Se puede obtener la protección de los devanados del transformador mediante la impedancia propia de los
devanados o mediante fusibles, controles automáticos o dispositivos similares incluidos en el transformador o
situados en el interior del aparato, siempre que dichos dispositivos sean accesibles únicamente con la ayuda de
una herramienta.

18 DURABILIDAD

Los requisitos y pruebas están especificadas en la parte 2 donde sea necesario.

19 OPERACIÓN ANORMAL

19.1 Los aparatos deben ser construidos de forma tal que se evite, en la medida de lo posible, el
riesgo de incendio y daño mecánico que deteriore la seguridad o la protección contra el choque eléctrico
como resultado de funcionamiento anormal o negligente.

Los circuitos electrónicos deben ser diseñados y aplicados tal que una condición de falla no convierta en
inseguro a un aparato hasta el riesgo de presentarse choque eléctrico, riesgo de incendio, riesgo
mecánico o peligro por mal funcionamiento.

Los aparatos que incorporan elementos calefactores son sometidos a las pruebas de 19.2 y 19.3. En suma,
tales aparatos provistos con un control limitado de temperatura durante la cláusula 11 , son sometidos a las
pruebas de 19.4 y cuando sea aplicable a la prueba de 19.5. Los aparatos que incorporan un elemento
calefactor PTC, también son sometidos a la prueba de 19.6.

Los aparatos que incorporan motores son sometidos a las pruebas de 19.7 a 19.10 si son aplicables.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
41/132

Los aparatos que incorporan circuitos electrónicos también son sometidos a las pruebas de 19.11 y 19.12
cuando sean aplicables.

A menos que se especifique otra cosa, las pruebas se continúan hasta que opere el interruptor sin
restablecimiento automático, hasta que se establescan condiciones estables. Si un elemento calefactor o una
parte intencionalmente débil se vuelve permanentemente en circuito abierto, la prueba relevante se repite en
una segunda muestra. Esta segunda prueba deber ser terminada de la misma manera a menos que esta sea
completamente satisfactoria.

Únicamente una condición anormal es simulada cada vez.

A menos que se especifique otra cosa, el cumplimiento con las pruebas de estas cláusulas se verifican como
se describe en 19.13.

Notas.

1 Una parte intencionalmente débil es una parte diseñada para romperse bajo condiciones de operación anormal
para prevenir la ocurrencia de una condición insegura dentro del significado de esta norma. Esa parte puede
ser un componente reemplazable, tal como una resistencia o un capacitor o una parte de un componente a ser
reemplazado, como puede serlo un interruptor térmico incorporado a un motor.

2 Pueden utilizarse fusíbles, interruptores térmicos, dispositivos de protección contra sobrecorriente o similares,
incorporados en el aparato, para proveer la protección necesaria a este. Un dispositivo de protección colocado
en un alambrado fijo, no provee de la protección necesaria.

3 Si más de una de las pruebas son aplicables en el mismo aparato, cada prueba es realizada consecutivamente,
después de que el aparato se ha enfriado a la temperatura ambiente del cuarto.

4 Para aparatos combinados las pruebas son llevadas a cabo con los motores y los elementos calefactores
operando simultáneamente bajo condiciones de operación normal; las pruebas son aplicadas una a la vez a
cada motor y elemento calefactor.

19.2 Los aparatos con elementos calefactores se prueban bajo las condiciones especificadas en la
cláusula 11, pero con disipación de calor restringido, La tensión de alimentación es tal que la potencia
absorbida sea 0,85 veces la potencia nominal de entrada bajo operación normal, cuando la potencia de
entrada se haya estabilizado. La tensión se mantiene durante toda la prueba.

19.3 Se repite la prueba de 19.2, pero con una tensión de alimentación tal que la potencia de entrada sea
1,24 veces la potencia nominal de entrada bajo operación normal cuando la potencia de entrada se haya
estabilizada. La tensión se mantiene durante toda la prueba.

19.4 El aparato se prueba bajo las condiciones especificadas en la cláusula 11, llegando a ser la potencia
de entrada 1,15 veces la potencia nominal de entrada. Cualquier control que limite la temperatura durante
la prueba es cortocircuitado.

Nota: Si el aparato está provisto con más de un control, estos son cortocircuitados sucesivamente.

19.5 La prueba de 19.4 se repite en aparatos clase 0I y en aparatos clase I que incorporen elementos
térmicos blindados o entubados. Sin embargo, los controles no son cortocircuitados pero uno de los
extremos del elemento se conecta a la funda del elemento térmico.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
42/132

Esta prueba se repite con la polaridad de la alimentación al aparato invertida y con el otro extremo del
elemento conectado a la funda.

La prueba no se lleva a cabo en aparatos destinados a ser permanentemente conectados a cableados fijos o
en aparatos donde puede ocurrir una desconexión de todos los polos durante la prueba de 19.4.

Notas.

1 Aparatos con un neutro son probados con el neutro conectado a la funda.

2 Para elementos calefactores blindados, la cubierta o envolvente metálico se considera como una funda.

19.6 Los aparatos con elementos calefactores tipo PTC son alimentados a la tensión nominal hasta las
condiciones de estabilidad, considerando que la potencia de entrada y la temperatura se han estabilizado.

La tensión es entonces incrementada un 5 % y el aparato es operado hasta que las condiciones de


estabilidad son de nuevo estables. Esta prueba es repetida hasta que se ha alcanzado una tensión nominal
igual a 1,5 veces la tensión nominal o hasta que el elemento calefactor se abra, cualquiera que ocurra
primero.

19.7 Los aparatos son operados bajo condiciones de bloqueo:

- bloqueando el rotor, si el par a rotor bloqueado es menor que el par a plena carga;

- bloqueando las partes móviles de otros aparatos.

Notas.

1 Si el aparato tiene más de un motor, la prueba es hecha para cada motor por separado.

2 Pruebas alternativas para unidades de motor protegidas son dadas en el apéndice D.

Los aparatos que incluyen motores con capacitores en el circuito de un devanado auxiliar se hacen funcionar
con el rotor bloqueado, los capacitores, uno cada vez, son desconectados. La prueba se repite con
capacitores en corto circuito, uno a uno a la vez a menos que cumpla con IEC 60252.

Nota 3: Esta prueba se realiza con el rotor bloqueado, porque ciertos motores con capacitores pueden o no pueden
arrancar, de forma que se pueden obtener resultados variables.

Para cada una de las pruebas, los aparatos provistos con un control de tiempo o un programa controlador,
son alimentados a tensión nominal por un periodo igual al máximo periodo permitido por el control de
tiempo o el controlador.

Otros aparatos son alimentados a tensión nominal durante un periodo:

- de 30 s para:

• aparatos portátiles manuales;

• aparatos cuyo interruptor debe mantenerse cerrado manualmente;


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
43/132

• aparatos que son cargados continuamente de forma manual;

- de 5 min , para otros aparatos que son operados bajo vigilancia;

- hasta que se establezcan condiciones estables para los aparatos restantes.

Nota 4: Los aparatos a ser probados durante un periodo de 5 min son indicados en la parte 2 correspondiente.

Durante la prueba, la temperatura de los devanados no debe exceder los valores mostrados en la tabla 6.

TABLA6.-Temperatura máxima en los devanados

Temperatura °C

Tipo de aparato
Clase A Clase E Clase B Clase F Clase H Clase Clase Clase
200 220 250

Otros aparatos distintos


de aquellos que son
operados hasta que se
tengan las condiciones
estables 200 215 225 240 260 280 300 330

Aparatos operados hasta


que se tengan
condiciones estables:

- si esta protegido por


impedancia 150 165 175 190 210 230 250 280

- si esta protegido por


medio de dispositivos de
protección

• durante la primera
hora, valor máximo 200 215 225 240 260 280 300 330

• después de la primera
hora, valor máximo 175 190 200 215 235 255 275 305

• después de la primera
hora, promedio aritmético 150 165 175 190 210 230 250 280
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
44/132

19.8 Los aparatos que incluyen motores trifásicos, se ponen en funcionamiento a carga normal y tensión
nominal, con una fase desconectada, durante el periodo especificado en 19.7.

19.9 Se efectúa una prueba de sobrecarga en funcionamiento en los aparatos que incluyen motores que
están destinados a ser controlados remota o automáticamente, o que pueden funcionar de manera continua
sin vigilancia. Se hace funcionar el aparato a carga normal y a la tensión nominal, hasta que se establecen
las condiciones de estabilidad.

Se incrementa entonces la carga escalonadamente hasta que la corriente a través de los devanados del
motor se eleve un 10 % y el aparato se opera hasta que se alcanzan las condiciones de estabilidad,
manteniendo la tensión de alimentación en su valor original. La carga se aumenta de nuevo y la prueba es
repetida hasta que funciona el dispositivo de protección contra sobrecarga, o el motor se bloquea.

Durante la prueba la temperatura de los devanados no debe de exceder:

- 140 °C para clase A

- 155 °C para clase E

- 165 °C para clase B

- 180 °C para clase F

- 200 °C para clase H

- 220 °C para clase 200

- 240 °C para clase 220

- 270 °C para clase 250

Notas.

1 Si la carga no puede ser aumentada escalonadamente, será necesario remover el motor del aparato y probar el
motor por separado.

2 En el apéndice D se dan pruebas alternativas para unidades de motores protegidos.

19.10 Los aparatos que incluyen motores en serie, se hacen funcionar a una tensión igual a 1,3 veces la
tensión nominal, durante 1 min, con la carga más baja posible.

Después de esta prueba, la seguridad del aparato no debe estar comprometida, en particular los devanados
y las conexiones no deben haberse aflojado.

19.11 El cumplimiento para los circuitos electrónicos se verifica por la evaluación de las condiciones de falla
especificadas en 19.11.2 para todos los circuitos o partes de los circuitos, a menos que estos cumplan con
las condiciones especificadas en 19.11.1.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
45/132

Si la seguridad del aparato bajo cualquiera de las condiciones de falla depende de la operación de un fusible
tipo miniatura que cumple con IEC 60127, se realiza entonces la prueba de 19.12.

Durante y después de cada prueba, la temperatura de los devanados no debe exceder los valores
especificados en la tabla 6 y el aparato debe cumplir con las condiciones especificadas en 19.13, En
particular las partes vivas no deben ser accesibles al dedo de prueba o a la aguja de prueba, como se
especifico en la cláusula 8. Cualquier corriente que fluya a través de una impedancia protectiva no debe
exceder los límites especificados en 8.1.4.

Si un conductor o placa de circuito impreso llega a estar en circuito abierto, se considera que el aparato
resistió la prueba en particular, si se reúnen las tres condiciones siguientes:

- el material de la tablilla de circuito impreso resiste la prueba de incendio de 20.1 de la 60065;

- algún conductor suelto no reduce las distancias de fuga o los claros entre partes vivas y
partes metálicas accesibles abajo de los valores especificados en la clausula 29;

- el aparato resiste las pruebas de 19.11.2 con el circuito abierto puenteado con un conductor.

Notas.

1 A menos que sea necesario reemplazar los componentes después de alguna de las pruebas, la prueba de
rigidez dieléctrica de 19.13 únicamente es necesario llevarla a cabo después de la ultima prueba aplicada al
circuito electrónico.

2 En general, la inspección del aparato y de su diagrama de circuito, mostrará las condiciones de falla que tienen
que ser simuladas, tal que la prueba pueda ser limitada a aquellos casos de los cuales puedan esperarse y dar
los resultados más desfavorables.

3 En general, las pruebas toman en cuenta alguna falla la cual pueda tener origen en perturbaciones en la
alimentación principal. Sin embargo, donde más de un componente pueda ser afectado simultáneamente,
puede ser necesario llevar a cabo pruebas adicionales, las cuales están bajo consideración.

19.11.1 Las condiciones de falla a) a f) especificadas en 19.11.2 no son aplicadas a circuitos o partes de
circuitos que reúnen ambas condiciones siguientes:

- el circuito electrónico es un circuito de baja potencia como se describe abajo;

- la protección contra choque eléctrico, peligro de incendio, riesgo mecánico o


malfuncionamiento peligroso en otras partes del aparato, no depende del correcto
funcionamiento del circuito electrónico.

Un circuito de baja potencia se determina como sigue; un ejemplo se muestra en la figura 9.

El aparato es alimentado a tensión nominal y una resistencia variable ajustada a su valor de máxima
resistencia , se conecta entre el punto a ser investigado y el polo opuesto a la fuente de alimentación.

La resistencia es entonces disminuida hasta que la potencia consumida por la resistencia alcanza un
máximo. Los puntos más cercano a la alimentación a los cuales la máxima potencia entregada a esta
resistencia no exceden los 15 W al final de 5 s, son llamados puntos de baja potencia . La parte del circuito
más lejana de la fuente de alimentación a punto de baja potencia , es considerada un circuito de baja
potencia.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
46/132

Notas.

1 Las mediciones son hechas únicamente desde uno de los polos de la fuente de alimentación, preferentemente
de uno que proporcione los puntos de más baja potencia.

2 Cuando se determinan los puntos de baja potencia, se recomienda comenzar con los puntos más cercanos a la
fuente de alimentación.

3 La potencia consumida por la resistencia variable se mide con un wattmetro.

19.11.2 Las siguientes condiciones de falla son consideradas y, si es necesario, aplicar una a la vez. Las
fallas consecuentes son tomadas en consideración.

a) cortocircuito de distancias de fuga y claros entre partes vivas de potencial distinto, si las
distancias son menores que los valores especificados en 29.1, a menos que la parte
correspondiente esté adecuadamente encapsulada.

b) circuito abierto de las terminales de cualquier componente.

c) cortocircuito de capacitores, a menos que cumplan con IEC 60384-14 o la subcláusula 14.2
de IEC 60065.

d) cortocircuito de cualquiera de dos terminales de un componente electrónico, otros que no


sean circuitos integrados. Esta condición de falla no es aplicada entre los dos circuitos de un
optoacoplador.

e) falla de triacs en el modo de diodo.

f) falla de un circuito integrado. En este caso las posibles situaciones de riesgo del aparato son
evaluadas para asegurar que dicha condición de seguridad, no se apoya en un correcto
funcionamiento a dicho componente.

Todas las posibles señales de salida son consideradas bajo condiciones de falla dentro del circuito integrado.
Si puede demostrarse que esta señal de salida en particular no puede ocurrir, entonces la falla relevante no
es considerada.

Notas.

1 Los componentes tales como tiristores y triacs son sujetos a las condiciones de falla a) y b).

2 los microprocesadores son probados como circuitos integrados.

Además, cada circuito de baja potencia es cortocircuitado, conectando el punto de baja potencia al polo de la
alimentación o desde el punto donde se hicieron las mediciones.

Para la simulación de las condiciones de falla, el aparato es operado bajo las condiciones especificadas en la
cláusula 11 pero alimentado a la tensión nominal.

Cuando cualquiera de las condiciones de falla es simulada, la duración de la prueba es:

- la especificada en 11.7 pero únicamente para un ciclo de operación y únicamente si la falla no puede
ser reconocida por el usuario, por ejemplo, un cambio en la temperatura;
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
47/132

- la especificada en 19.7, si la falla puede ser reconocida por el usuario, por ejemplo, cuando el motor
de una máquina de cocina se detiene;

- hasta que las condiciones de estabilidad se hayan alcanzado, para circuitos que estén conectados
continuamente a la alimentación principal, por ejemplo, circuitos de espera.

En cada caso, la prueba se da por terminada si ocurre una interrupción de la alimentación dentro del aparato.

Si el aparato incorpora un circuito electrónico el cual opera para asegurar el cumplimiento de la cláusula 19,
la prueba relevante es repetida con una falla monofásica simulada, como se indica arriba, en las condiciones
de falla de a) a f).

La condición de falla f) es aplicada a componentes encapsulados o similares si el circuito no puede ser


evaluado por otros métodos.

Las resistencias con coeficiente de temperatura positiva (PTC), las resistencias con coeficiente de
temperatura negativa (NTC) y las resistencias dependientes de tensión (VDR), no son cortocircuitados si son
utilizadas dentro de la especificación declarada por el fabricante.

19.12 Si, para alguna de las condiciones de falla especificadas en 19.11.2, la seguridad del aparato
depende de la operación de un fusible tipo miniatura que cumple con IEC 60127, la prueba se repite pero con
el fusible miniatura reemplazado por un ampermetro.

Si la corriente medida no excede 2,1 veces la corriente nominal del fusible, el circuito no se considera
adecuadamente protegido, y la prueba se lleva a cabo con el fusible en cortocircuito.

Si la corriente medida es por lo menos 2,75 veces la corriente nominal del fusible, el circuito se considera
adecuadamente protegido.

Si la corriente medida excede 2,1 veces la corriente nominal del fusible, pero no excede 2,75 veces la
corriente nominal, el fusible es cortocircuitado y la prueba se lleva a cabo

- para fusibles de acción rápida, por un periodo correspondiente de 30 min , cualquiera que
sea el más corto;

- para fusibles con retardo de tiempo, para el periodo correspodiente o por 2 min, cualquiera
que sea el más corto.

Notas.

1 En caso de duda, la resistencia máxima del fusible ha sido tomada en cuenta cuando se determina la corriente.

2 La verificación de que el fusible actúa como dispositivo de protección se basa en las características de fusión
especificada en IEC 60127, la cual también proporciona la información necesaria para calcular la resistencia
máxima del fusible.

3 Otros fusibles son considerados intencionalmente partes débiles de acuerdo con 19.1.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
48/132

19.13 Durante las pruebas, el aparato no debe despedir flamas, metal fundido, gas venenoso o inflamable
en cantidades peligrosas y las elevaciones de temperatura no deben de exceder los valores mostrados en la
tabla 7.

Después de las pruebas y cuando el aparato se ha enfriado aproximadamente a la temperatura ambiente del
cuarto, las envolventes no debieron de haberse deformado a tal punto que comprometan el cumplimiento de
la cláusula 8, y si el aparato todavía puede ser operado, debe cumplir con 20.2.

TABLA 7.-Elevaciones anormales máximas de temperatura

Parte Elevación de temperatura ( K )

(1)
Paredes, techo y piso de la esquina de prueba 150

(1)
Aislamiento del cordón de alimentación 150

Aislamiento suplementario y aislamiento 1,5 veces el valor correspodiente especificado en


reforzado u otros aquellos distintos de materiales la tabla 3 ( 2 )
termoplásticos ( 3 )

Notas de la tabla 7.

(1)
Para aparatos operados por motor, tales elevaciones de temperatura no están determinadas.

(2)
Este valor está bajo consideración.

( 3 )
No hay limites específicos para aislamiento suplementario y aislamiento reforzado de
materiales
termoplásticos. Sin embargo, la elevación de temperatura ha sido para que la prueba de 30.1
pueda ser llevada a cabo.

Después de las pruebas, el aislamiento de los aparatos distintos de aquellos de clase III, al ser enfriado
hasta aproximadamente la temperatura ambiente, debe soportar la prueba de rigidez dieléctrica de 16.3,
siendo la tensión de prueba:

- 1 000 V para aislamiento básico;

- 2 750 V para aislamiento suplementario;

- 3 750 V para aislamiento reforzado.

Para los aparatos que son sumergidos en o llenados con líquido conductor en uso normal, la muestra de
aparato es sumergida en, o llenada con agua, según el caso, durante 24 h antes de que se efectúe la prueba
de rigidez dieléctrica.

Nota.- El tratamiento de humedad de 15.3 no se aplica antes de la prueba de rigidez dieléctrica.


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
49/132

20 ESTABILIDAD Y RIESGOS MECÁNICOS

20.1 Los aparatos distintos de los aparatos instalados en un lugar fijo y los aparatos portátiles (manuales)
destinados a ser utilizados sobre una superficie tal como el piso o una mesa deben tener una estabilidad
adecuada.

El cumplimiento se verifica mediante la siguiente prueba, adaptando a los aparatos provistos de un


receptáculo un conector adecuado y un cable flexible.

Se coloca el aparato en cualquier posición normal de uso sobre un plano inclinado a un ángulo de 10 ° con
respecto al plano horizontal, descansando el cable alimentador sobre el plano inclinado en la posición más
desfavorable. No obstante si el aparato es tal que en caso de que estuviera inclinado en un ángulo de 10 ° al
descansar sobre un plano horizontal, una parte del mismo que no esté en contacto normalmente con la
superficie de apoyo pudiera tocar el plano horizontal, el aparato se coloca en un soporte horizontal y se
inclina en la dirección más desfavorable en un ángulo de 10 °.

Notas.

1 El aparato no se conecta a la alimentación.

2 La prueba en el plano horizontal puede ser necesaria para aparatos provistos de ruedas, rodillos o patas.

Los aparatos provistos de puertas se prueban con las puertas abiertas o cerradas, eligiendo la condición más
desfavorable.

El aparato no debe volcarse.

Para aparatos con elementos calefactores, la prueba se repite a continuación con un ángulo de inclinación
aumentado a 15 °. Si dicho aparato se vuelca en una o más posiciones, este se somete a las pruebas de la
cláusula 11 en cada una de las posiciones de vuelco.

Durante esta prueba, los incrementos de temperatura no deben exceder los valores mostrados en la tabla 7.

Nota 3.- Las ruedas o rodillos son bloqueados para prevenir el deslizamiento del aparato.

20.2 Las partes móviles de los aparatos deben, en la medida en que sea compatible con el uso y
funcionamiento del aparato, estar dispuestas o encerradas de forma tal que proporcionen, en uso normal,
una protección adecuada contra daños a personas.

Las envolventes protectoras, guardas y similares deben tener una resistencia mecánica adecuada.

Un cierre no previsto de protección térmica y protección de sobrecorriente no debe de constituir un peligro.

La verificación se realiza por inspección mediante las pruebas de la cláusula 21 aplicando una fuerza que no
exceda de 5 N por medio de un dedo de prueba similar al mostrado en la figura 1, pero con una placa
circular de 50 mm de diámetro en lugar de la placa no circular.

Para los aparatos provistos de dispositivos móviles tales como los destinados a variar la tensión de las
bandas, la prueba con el dedo de prueba se efectúa con dichos dispositivos ajustados a la posición más
desfavorable dentro de su rango de ajuste; en caso de ser necesario, se extraen las bandas.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
50/132

No debe ser posible tocar las partes móviles peligrosas con este dedo.

Notas.

1 Para algunos aparatos es impracticable una protección completa, por ejemplo en máquinas decoser,
mezcladoras de alimentos y cuchillos eléctricos.

2 Ejemplos de aparatos en los cuales los cortacircuitos térmicos de restablecimiento reenganche automático y
los dispositivos de protección contra sobrecorriente pueden causar peligro son, mezcladoras de alimentos y
lavadoras de rodillos.

21 RESISTENCIA MECÁNICA

Los aparatos deben tener una adecuada resistencia mecánica y estar construidos de forma tal que resistan el
manejo brusco que puede esperarse en uso normal.

El cumplimiento se verifica aplicando golpes al aparato por medio de un aparato de prueba de impacto
operado por resorte descrito en IEC 60817.

El aparato es rígidamente soportado aplicándose tres golpes a cada punto de la envolvente que se suponga
débil, con un impacto de energía de 0,5 J ± 0,04 J.

En caso necesario, los golpes son aplicados también a las jaladeras, palancas, manecillas y similares y a las
lámparas de señalización y sus cubiertas, pero solamente si las lámparas o cubiertas sobresalen de la
2
envolvente más de 10 mm si su área de superficie excede 4 cm . Las lámparas en el interior del aparato y
sus cubiertas, son probadas únicamente si se pueden dañar en uso normal.

Después de la prueba, el aparato no debe mostrar daños dentro de lo exigido por esta norma; en particular el
cumplimiento con 8.1, 15.1, y 29.1 no debe de degradarse. En caso de duda el aislamiento suplementario o
el aislamiento reforzado se someten a una prueba de rigidez dieléctrica de 16.3.

Si existe duda de que un defecto haya sido causado por la aplicación de los golpes precedentes, se
desprecia este defecto y el grupo de tres golpes que condujo al defecto se aplica en el mismo lugar sobre
una muestra nueva, la cual debe resistir la prueba.

Notas.

1 Al aplicar el cono de disparo a la protección de un elemento calefactor visible, se tiene cuidado de que la
cabeza del martillo que pasa a través de la protección no golpee el elemento calefactor.

2 Se desprecia el daño al acabado, pequeñas abolladuras que no disminuyan las distancias de fuga y los claros
por debajo de los valores especificados en 29.1 y las pequeñas despostillos que no afecten a la protección
contra choque eléctrico o a la humedad.

3 Se ignoran las fisuras no visibles a simple vista y las grietas en la superficie de moldeados reforzados con
fibras y similares.

4 Si una cubierta decorativa está respaldada por una tapa interior, la fractura de la capa decorativa se desprecia
si la tapa interior resiste la prueba después de ser extraída la capa decorativa.

5 Para asegurarse de que la muestra está rígidamente soportada, podría ser necesario colocarla contra una pared
sólida de ladrillo, hormigón o similar, cubierta con una hoja de poliamida firmemente fijada a la pared, teniendo
cuidado de que no haya un paso de aire apreciable entre la hoja y la pared. La hoja debe tener una dureza
Rockwell HR 100, un espesor de por lo menos 8 mm y una superficie tal que ninguna parte de la muestra sufra
un sobreesfuerzo mecánico excesivo debido a una superficie de soporte insuficiente.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
51/132

22 CONSTRUCCIÓN

22.1 Si el aparato está marcado con el primer número del sistema de índice de protección (IP), los
requerimientos correspondientes de la IEC 60529 deben ser cumplidos.

El cumplimiento se verifica con las pruebas correspondientes.

22.2 Para los aparatos estacionarios se deben de proveer medios para asegurar la desconexión de todos
los polos de la alimentación principal. Tales medios pueden ser:

- un cordón de alimentación apropiado con un conector;

- un interruptor que cumpla con 24.3;

- una nota aclaratoria en la hoja de instrucción que indique que al alambrado fijo se ha
incorporado un medio de desconexión;

- un aparato acoplador.

Si un aparato monofásico clase I con elementos calefactores, los cuales están destinados a estar
permanentemente conectado a un cableado fijo, incorpora interruptores unipolares o dispositivos de
protección unipolares destinados a desconectar los elementos térmicos de la alimentación, estos deben
interconectarse en el conductor de fase.

El cumplimiento se verifica por inspección.

22.3 Los aparatos provistos de espigas destinadas a ser introducidas en bases de toma de corriente fijas
no deben ejercer un esfuerzo indebido a dichas bases.

El cumplimiento se verifica introduciendo las espigas del aparato, en las condiciones normales de uso en una
base sin contacto a tierra. La base tiene un pivote horizontal a una distancia de 8 mm por atrás de la
superficie de acoplamiento de la base y el plano de los tubos de contacto.

El par de torsión adicional que debe ser aplicado a la base para mantener la superficie de acoplamiento en el
plano vertical no debe superar los 0,25 N.m.
Nota.- El par de torsión el cual tiene que ser aplicado a la base de toma de corriente sin el aparato, no se incluye en este
valor.

22.4 Los aparatos para calentar líquidos y los aparatos que causan una vibración excesiva no deben estar
provistos de espigas destinadas a ser introducidas en bases de toma de corriente.

El cumplimiento se realiza por inspección.

22.5 Los aparatos destinados a ser conectados a la alimentación por medio de un conector (clavija) deben
estar construidos tal que en uso normal no exista riesgo de choque eléctrico a causa de capacitores
cargados cuando se toquen las espigas del conector.

El cumplimiento se verifica por la siguiente prueba, la cual es hecha 10 veces.


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
52/132

El aparato es alimentado a tensión nominal. Cualquier interruptor es entonces colocado en posición de


apagado y el aparato se desconecta de la alimentación. Un segundo después de la desconexión la tensión
entre las espigas del conector es medida con un instrumento el cual no afecte apreciablemente el valor a ser
medido.

La tensión no debe de exceder de 34 V.

Nota.- Los capacitores que tengan una capacitancia nominal menor que o igual a 0,1 µF no son considerados como
causantes de riesgo de choque eléctrico.

22.6 Los aparatos deben ser construidos de forma tal que su aislamiento eléctrico no se vea afectado por
el agua que pueda condensarse sobre superficies frías, o por el líquido que puedan fugar los contenedores,
tubos, acoplamientos y partes similares que forman parte del aparato.

Además el aislamiento eléctrico de los aparatos de clase II no debe ser afectado incluso en caso de rotura
de una manguera o falla de un sello.

El cumplimiento se verifica por inspección y en caso de duda por medio de la prueba siguiente:

Se aplican gotas de agua coloreada por medio de una jeringa a aquellas partes dentro del aparato donde
pueda ocurrir una fuga de líquido y afectar el aislamiento eléctrico. El aparato está en operación o en reposo,
cualquiera que sea la más desfavorable.

Después de esta prueba, la inspección debe mostrar que no hay trazas de líquido en devanados o
aislamientos, las cuales resulten en una reducción de las distancias de fuga abajo de los valores
especificados en 29.1.

22.7 Los aparatos que contienen líquidos o gases durante su uso normal o provistos con dispositivos que
producen vapor, deben de incorporar dispositivos de seguridad adecuados contra riesgo de presión excesiva.

El cumplimiento se verifica por inspección y, si es necesario, por una prueba apropiada.

22.8 Para los aparatos con compartimentos a los cuales se tiene acceso sin ayuda de una herramienta y
que son susceptibles de ser limpiados en uso normal, las conexiones eléctricas deben estar dispuestas de
forma tal que no puedan ser sometidas a jalones durante el mantenimiento del usuario.

El cumplimiento se verifica por inspección y por prueba manual.

22.9 Los aparatos deben ser construidos de forma tal que el aislamiento, alambrados internos,
devanados, conmutadores, anillos rozantes o similares, no estén expuestos al aceite, grasa o sustancias
similares.

Sin embargo, a menos que la construcción necesite que el aislamiento este expuesto al aceite o grasa, dicha
sustancia debe tener propiedades aislantes adecuadas.

El cumplimiento se verifica por inspección y por las pruebas de esta norma.


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
53/132

22.10 Los botones de restablecimiento de los controles de no restablecimiento automático deben estar
localizados o protegidos de forma tal que su restablecimiento accidental sea improbable si esto puede
constituir un peligro.

El cumplimiento se verifica por inspección.


Nota.- Por ejemplo, este requerimiento impide que los botones de restablecimiento sean localizados en la parte posterior del
aparato, impidiendo que ellos puedan ser restablecidos por recargar el aparato contra la pared.

22.11 Las partes no desmontables las cuales deben estar provistas del grado de protección necesario
contra choque eléctrico, humedad o contacto con partes móviles, deben fijarse de manera confiable y deben
también resistir los esfuerzos mecánicos que ocurran en uso normal.

Los dispositivos de fijación rápida usados para sujetar dichas partes deben tener una posición obvia de
aseguramiento. Las propiedades de fijación de estos dispositivos usados en dichas partes y que están
expuestas a ser removidas durante la instalación o servicio, no deben deteriorarse.

El cumplimiento se verifica por las siguientes pruebas.

Las partes que son susceptibles de ser removidas en la instalación o durante el servicio son desarmadas y
armadas 10 veces antes de llevar a cabo las pruebas.

Nota.- El servicio incluye el reemplazo del cordón de alimentación.

El aparato está a la temperatura del cuarto. Sin embargo en casos donde el aparato puede ser afectado por
la temperatura, la prueba se lleva a cabo inmediatamente después de que el aparato ha sido operado bajo
las condiciones especificadas en la cláusula 11.

La prueba se aplica a todas las partes las cuales son susceptibles de ser desmontables si están o no fijadas
con tornillos, remaches o parte similares.

Se aplica una fuerza durante 10 s en la dirección más desfavorable sin sacudir bruscamente aquellas áreas
de la cubierta o partes que parezcan débiles. La fuerza se define como sigue:

- fuerza de empuje 50 N

- fuerza de tracción

a) si la forma de la parte es tal que las yemas de los


dedos no puede pasar fácilmente 50 N

b) si la proyección de la parte la cual se ha sujetado


es menor de 10 mm en la dirección de remoción 30 N

La fuerza de empuje se aplica por medio de un dedo de prueba rígido similar en dimensiones al dedo de
prueba normalizado mostrado en la figura 1.

La fuerza de jalado se aplica por medios disponibles tal como una copa de succión, de manera que los
resultados de la prueba no se vean afectados.

Mientras la prueba de jalado de a) o b) es aplicada, la uña de prueba mostrada en la figura 10 se inserta en


cualquier abertura o junta con una fuerza de 10 N . La uña de prueba es entonces deslizada por los lados con
una fuerza de 10 N; esta no debe torcerse o usarse como palanca.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
54/132

Si la forma de la parte es tal que una fuerza de jalado axial sea improbable, no se aplica una fuerza de jalado
pero la uña de prueba mostrada en la figura 10 es insertada en cualquier abertura o junta con una fuerza de
10 N y es luego jalada por 10 s por medio de un lazo con una fuerza de 30 N en la dirección de hacia afuera.

Si la cubierta o parte es posible que sea sujeta a una fuerza de torsión, se aplica una fuerza de apriete como
se detalla abajo, al mismo tiempo que la fuerza de jalado o de empuje:

- para dimensiones mayores incluyendo


las de 50 mm 2N⋅m

- para dimensiones mayores o arriba de 50 mm 4N⋅m

Este par se aplica también cuando la uña del dedo de prueba es jalado por medio de un lazo.

Si la proyección de la parte la cual es sujetada es menor que 10 mm, el par indicado arriba se reduce al 50
% del valor.

Las partes no deben llegar a ser desprendidas y deben permanecer en la posición segura.

22.12 Las jaladeras, manecillas, asas, palancas y partes similares deben ser fijadas de forma tal que no se
aflojen en uso normal cuando dicho aflojamiento pueda constituir un riesgo.

Si las manecillas o partes similares son utilizados para indicar la posición de interruptores y conmutadores o
componentes similares, no debe ser posible fijarlos en posición errónea si esto puede constituir un riesgo.

El cumplimiento se verifica por inspección, por prueba manual y tratando de extraer la jaladera, manecilla o
palanca mediante la aplicación durante 1 min de una fuerza axial como sigue:

- si la forma de dichas partes es tal que es improbable la aplicación de una fuerza axial en uso
normal, la fuerza es de 15 N;

- si la forma es tal que es probable la aplicación de una fuerza axial, la fuerza es de 30 N.

Nota.- Los materiales de sellado o similares, distintos de las resinas de autoendurecimiento, no se consideran adecuados
para impedir el aflojamiento.

22.13 Las jaladeras deben ser construidas de forma tal que, al ser asidos en uso normal, sea improbable el
contacto entre la mano del operador y las partes que tienen un incremento de temperatura superior al valor
permitido para las jaladeras que, en uso normal, son sostenidas por periodos cortos solamente.

El cumplimiento se verifica por inspección y, si es necesario, determinando el incremento de temperatura.

22.14 Los aparatos no deben tener rebabas o aristas filosas, distintas de aquellas que sean necesarias
para la función del aparato o accesorio, que puedan crear un riesgo para el usuario durante su uso normal o
durante el mantenimiento.

No debe haber puntos terminales expuestos de tornillos autorroscantes u otros sujetadores que sean viables
de ser tocados por el usuario en uso normal o durante el mantenimiento por el usuario.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
55/132

El cumplimiento se verifica por inspección.

22.15 Los ganchos y dispositivos similares de almacenamiento para los cables flexibles deben ser lisos y
bien redondeados

El cumplimiento se verifica por inspección.

22.16 Los enrrolladores automáticos de cable deben estar diseñados de tal forma que no causen:

- indebida abrasión o daño a la cubierta del cable flexible;

- rotura de hilos de los conductores;

- desgaste indebido de los contactos.

El cumplimiento se verifica con la siguiente prueba, la cual se efectúa sin que pase corriente a través del
cable flexible.

Se desenrrollan dos terceras partes del total del cable. Se desenrrolla a continuación una longitud adicional
de 75 cm del cable, dejando que el enrrollador la recoja 6 000 veces a un régimen de aproximadamente 30
desenrrollados y 30 recogidas por minuto o al régimen máximo de desenrrollado y recogida permitido por el
diseño del enrrollador de cable si el régimen es inferior a 30 por min.
Se tira del cable en dirección tal que se produzca la mayor abrasión de la cubierta tomando en cuenta la
posición normal de uso del aparato y que en el punto el cable sale del aparato, el ángulo entre el eje del cable
durante el ensayo y el eje del cable cuando se desenrrolla sin resistencia apreciable, sea aproximadamente
de 60 °.

Notas.

1 Si el cable no se recoge a un ángulo de 60 ° , se ajusta este ángulo al máximo que permita el reenrollamiento.

2 Puede ser necesario interrumpir la prueba para permitir el enrollamiento del cordón.

Si la longitud total del cable es inferior a 225 cm, el cable se desenrrolla inicialmente hasta un punto tal que el
desenrrollador permanezca una longitud de 75 cm; dicha longitud es probada según lo especificado.

Después de esta prueba , el cordón y el rebobinador del cordón son inspeccionados. En caso de duda el
cordón se somete a la prueba de rigidez dieléctrica de 16.3, con un tensión de prueba de 1 000 V siendo
esta aplicada entre los conductores del cordón conectados juntos y con una laminilla de metal alrededor del
cordón.

22.17 Los espaciadores destinados para prevenir el sobrecalentamiento del aparato por su cercanía a
muros, deben ser fijados tal que no sea posible removerlos fuera del aparato con la mano o por medio de un
desarmador o herramienta similar.

El cumplimiento se verifica por inspección y por prueba manual.

22.18 Las partes conductoras de corriente y otras partes metálicas, cuya corrosión puede constituir un
riesgo, deben ser resistentes a la corrosión en condiciones normales de uso.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
56/132

El cumplimiento se verifica comprobando que después de las pruebas de la cláusula 19, las partes
correspondientes no muestran señales de corrosión.

Notas.

1 Se debe prestar atención a la compatibilidad de los materiales de las terminales y a los efectos de los
incrementos de temperatura.

2 El acero inoxidable y las aleaciones similares resistentes a la corrosión así como el acero con recubrimiento
metálico protector, se consideran satisfactorios para los efectos de este requisito.

22.19 No se debe considerar que las bandas de transmisión aseguran el aislamiento eléctrico.

Este requisito no se aplica si el aparato incluye un diseño especial de banda que impide la sustitución
inadecuada.

El cumplimiento se verifica por inspección.

22.20 El contacto directo entre las partes vivas desnudas y el aislamiento térmico se debe evitar, a menos
que dicho material sea ni corrosivo, ni higroscópico ni combustible.

El cumplimiento se verifica por inspección , por las pruebas de las clausulas 15 y 16, y si es necesario por
pruebas químicas y de flamabilidad.

Notas.

1 La lana de vidrio es un ejemplo de aislamiento térmico que es satisfactorio para los efectos de este requisito.

2 La lana de escorias no impregnada es un ejemplo de aislamiento térmico corrosivo.

22.21 Los materiales tales como madera, algodón, seda, papel ordinario y materiales fibrosos e
higroscópicos similares no deben ser utilizados como aislamiento, a menos que estén impregnados.

Nota.- Se considera que el material aislado esta impregnado si los intersticios entre la fibra del material están
prácticamente llenos de un aislamiento adecuado.

El cumplimiento se verifica por inspección.

22.22 Los asbestos no deben de ser utilizados en la construcción de aparatos, a menos que la liberación de
polvos de asbesto impregnados o de fibras en el aire circundante sea adecuadamente prevenida.

El cumplimiento se verifica por inspección.

Nota.- La intención de este requerimiento es prevenir el riesgo asociado con la inhalación de fibras o polvo de
asbesto.

22.23 Los aceites que contengan bifenil-policlorinados (PCB) no deben ser usados en aparatos.

El cumplimiento se verifica por inspección.


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
57/132

22.24 Los elementos calefactores desnudos deben de ser soportados de forma tal que en caso de ruptura,
el conductor de calentamiento no entre en contacto con partes metálicas aterrizadas o partes metálicas
accesibles.

El cumplimiento se verifica por inspección, después de cortar el conductor de calentamiento en el punto más
desfavorable.

Notas.

1 Ninguna fuerza es aplicada al conductor después de que este ha sido cortado.

2 Esta prueba se realiza después de las pruebas de la clausula 29.

22.25 Los aparatos distintos a los de clase III deben ser construidos tal que los conductores de
calentamiento aflojados no puedan entrar en contacto con partes metálicas accesibles.

El cumplimiento se verifica por inspección.

Nota: El requisito se considera cumplido proveyendo de un aislamiento suplementario o de un núcleo el cual


efectivamente prevenga el calentamiento de loss conductores por aflojarse.

22.26 Los aparatos clase II que tienen partes de construcción clase III deben ser construidos tal que el
aislamiento entre las partes que operan a tensión extra baja de seguridad y otras partes vivas, cumple
con los requerimientos para doble aislamiento o aislamiento reforzado.

El cumplimiento se verifica por las pruebas especificadas para doble aislamiento o aislamiento reforzado.

22.27 Las partes conectadas por impedancia protectiva deben estar separadas por un aislamiento doble
o un aislamiento reforzado.

El cumplimiento se verifica por las pruebas especificadas para doble aislamiento o aislamiento reforzado.

22.28 Para los aparatos de clase II conectados en uso normal a la red de gas o de agua, las partes
metálicas conectadas eléctricamente a las tuberías de gas o en contacto con el agua deben estar separadas
de las partes activas vivas mediante aislamiento doble o aislamiento reforzado.

El cumplimiento se verifica por inspección.

22.29 Los aparatos de clase II destinados a estar permanentemente conectados a instalaciones fijas
deben ser construidos de forma tal que el grado de protección requerido contra el choque eléctrico se
mantenga después de la instalación del aparato.

El cumplimiento se verifica por inspección.

Nota.- La protección contra choque eléctrico puede ser afectado por ejemplo, por la instalación de conduit metálico o
de cables provistos de una cubierta metálica.

22.30 Las partes de los aparatos con construcción clase II que sirven como aislamiento suplementario
o aislamiento reforzado y que se pueda omitir al volver a montar después de las operaciones de
mantenimiento, deben:
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
58/132

- ser fijadas de forma tal que no puedan ser extraídas sin ser seriamente dañadas, o

- construidas de tal forma que no puedan volverse a montar en posición incorrecta, y que si
son omitidas, el aparato resulte inservible o manifiestamente incompleto.

El cumplimiento se verifica por inspección y por prueba manual.

Nota.- Las operaciones de mantenimiento incluyen la sustitución de cables de alimentación e interruptores.

22.31 Las distancias de fuga y los claros en el aislamiento suplementario o aislamiento reforzado no se
deben reducir abajo de los valores especificados en 29.1, como resultado de uso. En caso de que algún
cable, tornillo, tuerca, roldana, resorte o pieza similar se aflojara o saliera fuera de su posición, no pueda en
uso normal, colocarse de forma tal que las distancias de fuga y los claros en el aislamiento suplementario o
aislamiento reforzado no se reduzcan por debajo de un 50 % del valor especificado en 29.1.

El cumplimiento se verifica por inspección, por medición y por prueba manual.

Notas.

Para los propósitos de este requerimiento:

- únicamente se toma en cuenta la posición de uso normal del aparato;

- no se contempla que dos fijaciones independientes se aflojen al mismo tiempo;

- las partes fijadas mediante tornillo o tuercas provistas de roldanas de fijación se considera que no es probable
que se aflojen, con tal de que no sea necesario extraer dichos tornillos o tuercas durante la sustitución del
cable de alimentación u otras operaciones de mantenimiento.

- los cables conectados mediante soldadura no se consideran adecuadamente fijados a menos que sean
mantenidos en su lugar cerca del extremo soldado independientemente de la soldadura;

- no se considera que los cables conectados a las terminales están adecuadamente asegurados a menos que
estén provistos de una fijación adicional cerca de la terminal, de forma tal que en caso de conductores de hilos
múltiples , dicha fijación asegure tanto el aislamiento como el conductor.

- no se considera probable que los cables rígidos, cortos, se separen de la terminal, si permanecen en su lugar
cuando el tornillo de la terminal es aflojado.

22.32 El aislamiento suplementario y el aislamiento reforzado deben ser diseñados o protegidos de


forma tal que no sea probable su deterioro por la acumulación de suciedad o polvo resultante del desgaste de
las partes en el interior del aparato, hasta el punto en que las distancias de fuga los claros se reduzcan por
debajo de los valores especificados en 29.1.

El material cerámico no fuertemente sintetizado y materiales similares, no deben ser utilizados como
aislamiento suplementario o aislamiento reforzado.

Los elementos de hule natural sintético utilizados como aislamiento suplementario deben ser resistentes al
envejecimiento o ser dispuestos y dimensionados de forma tal que las distancias de fuga no se reduzcan por
debajo de los valores especificados por 29.1, incluso en caso de agrietamiento.

Nota.- El material aislante en el cual están encapsulados los hilos calefactores se considera aislamiento básico y no
como aislamiento reforzado.

El cumplimiento se verifica por inspección, por medición, y para el hule, por la siguiente prueba.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
59/132

Las partes de hule son envejecidas en una atmósfera de oxigeno a presión. Las muestras son suspendidas
libremente en una cápsula de oxigeno, siendo la capacidad efectiva de la cápsula de por lo menos 10 veces
el volumen de las muestras. La cápsula se llena de oxigeno comercial con una pureza no menor del 97 %, a
una presión de 2,1 MPa ± 0,07 MPa.

Se mantienen las muestras en la cápsula a una temperatura de 70 ° C ± 1 ° C, por 96 h Inmediatamente


después se sacan de la cápsula y se dejan a temperatura ambiente, evitando la luz directa, durante por lo
menos 16 h.

Después de la prueba, mientras se examinan las muestras, que no deben mostrar fisuras visibles a simple
vista.

Notas.

2 En caso de duda con respecto a materiales distintos del hule, se podrán hacer otras pruebas especiales.

3 El uso de la cápsula de oxigeno presenta algún peligro por lo que se debe manejar con cuidado. Se deben
tomar toda clase de precauciones para evitar el riesgo de explosión debido a una oxidación repentina.

22.33 Los líquidos conductores los cuales son o pueden llegar a ser accesibles durante uso normal no
deben estar en contacto directo con partes vivas.

Para construcciones clase II, dichos líquidos no deben estar en contacto directo con el aislamiento básico
o con el aislamiento reforzado.

El cumplimiento se verifica por inspección.

22.34 Los ejes de operación de las manecillas, jaladeras, palancas y partes similares no deben estar vivas
a menos que los ejes no sean accesibles cuando las partes sean removidas.

El cumplmiento se verifica por inspección y aplicando el dedo de prueba como se especifica en 8.1 después
de remover las partes aún con ayuda de una herramienta.

22.35 Para construcciones distintas a aquellas a las de clase III, jaladeras, manecillas, palancas, los cuales
son sujetados o actuados en uso normal, no deben de llegar a ser vivos en el caso de una falla del
aislamiento. Si esas jaladeras, manecillas, y palancas son de metal y sus elementos de sujección son de
materiales similares y que pueden llegar a estar vivos en caso de una falla del aislamiento, ellos deben estar
adecuadamente cubiertos con un material aislante o sus partes accesibles deben estar separadas de sus
elementos de sujección por medio de un aislamiento suplementario.

Nota.- El material aislante se considera que es adecuado si cumple con la prueba de 16.3, tabla 5, punto 4.

Para aparatos estacionarios este requisito no se aplica a jaladeras, palancas y manecillas distintos a aquellos
a los de componentes eléctricos, siempre y cuando estén conectados a una terminal para puesta a tierra o a
un contacto para puesta a tierra o separados de las partes vivas por un metal aterrizado.

El cumplimiento se verifica por inspección y si es necesario por las pruebas correspondientes.

22.36 Para aparatos distintos a aquellos de clase III, las jaladeras manijas las cuales son continuamente
sujetadas en la mano en uso normal deben estar construidas de forma tal que cuando sean empuñadas en
uso normal, la mano del operador no pueda tocar las partes metálicas a menos que estas sean separadas de
las partes vivas por medio de un aislamiento doble o un aislamiento reforzado.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
60/132

El cumplimiento se verifica por inspección.

22.37 Para aparatos clase II, los capacitores no deben ser conectados a partes metálicas accesibles y a
sus envolventes; si son de metal deben ser separadas de las partes metálicas accesibles por un aislamiento
suplementario.

Este requerimiento no aplica a capacitores que cumplen con los requerimientos de impedancia protectiva
especificados en 22.42.

El cumplimiento se verifica por inspección y con las pruebas correspondientes.

22.38 Los capacitores no deben ser conectados entre los contactos de un interruptor de corte térmico.

El cumplimiento se verifica por inspección.

22.39 Los portalámparas deben de ser usados únicamente para la conexión de lámparas.

El cumplimiento se verifica por inspección.

22.40 Los aparatos operados por motor y aparatos combinados, los cuales están destinados a ser movidos
mientras están en operación, deben ser suministrados con un interruptor para control del motor.

El cumplimiento se verifica por inspección.

22.41 Los interruptores de mercurio deben estar montados de tal forma que la cápsula de mercurio no
pueda caer de su posición o ser dañada por los medios de sujeción y deben de estar arreglados tal que si la
cápsula se rompiese, el líquido o los vapores de mercurio no puedan contaminar a los alrededores.

El cumplimiento se verifica por inspección.

22.42 La impedencia protectiva debe de consistir de al menos dos componentes separados cuya
impedancia es improbable que cambie significativamente durante el tiempo de vida del aparato. Si alguno de
los componente está en cortocircuito o en circuito abierto, no deben de excederse los valores especificados
en 8.1.4.

El cumplimiento se verifica por inspección y por medición.

Nota.- Las resistencias que cumplen con la subclasula 14.1 y los capacitores que cumplen con la subclausula de 14.2
de IEC 60065 son considerados como componentes apropiados.

22.43 Los aparatos que pueden ser ajustados a diferentes tensiones deben ser construidos tal que un
cambio accidental en el ajuste sea poco probable que ocurra.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
61/132

23 CABLEADO INTERNO

23.1 Las rutas de conducción para el cableado interno deben ser suaves y libres de filos cortantes.

Los cables deben estar protegidos de tal forma que no estén en contacto con rebabas, aletas de enfriamiento
u otras orillas similares que puedan causar daño a su aislamiento.

Los agujeros hechos en metal, a través de los cuales pasen cables aislados deben ser lisos y con superficies
bien redondeadas o estar provistos de bujes de protección.

Debe prevenirse con efectividad que el cableado entre en contacto con partes movibles.

El cumplimiento se verifica por inspección.

23.2 Los rebordes y aislantes de cerámica similares, en los cables vivos, deben estar fijos o reforzados, de
tal forma que no se puedan mover; no deben estar sobre orillas o esquinas cortantes. Si los rebordes están
dentro de canalizaciones de metal flexible, deben estar dentro de una funda aislante, a menos que la
canalización no pueda moverse en condiciones de uso normal.

El cumplimiento se verifica por inspección y por prueba manual.

23.3 Las diferentes partes de un aparato que puedan moverse durante el uso normal o durante el
mantenimiento que les dé el usuario y que tengan relación una con otra, no deben provocar excesiva carga a
las conexiones eléctricas y conductores internos, incluyendo aquellos que suministran la continuidad del
contacto de puesta a tierra. Los tubos metálicos flexibles no deben provocar daño al aislamiento de los
conductores que se encuentren dentro de ellos.

Los resortes embobinados abiertos no deben ser usados para proteger los conductores. Si se usa polea de
compresión cuyas vueltas se tocan una a otra, n estar provistos de un revestimiento interior aislante
adecuado, además del aislamiento de los conductores.

El cumplimiento se verifica por inspección y por la siguiente prueba.

En caso de ocurrir una flexión durante el uso normal, el aparato se coloca en una posición normal de uso, y
se alimenta a tensión nominal en condiciones normales de operación.

La parte movible es movida hacia atrás y hacia adelante, de manera que el conductor se flexione hasta el
ángulo máximo permitido por la construcción. El número de flexiones para conductores flexionados durante
uso normal es de 10 000 y la proporción de flexiones es de 30 por min; para conductores flexionados
durante el mantenimiento dado por el usuario, el número es de 100 con la misma proporción anterior.

Después de la prueba el aparato no debe mostrar ningún daño en lo que a estas normas se refiere y ningún
daño que pueda impedir su uso más delante. En especial, el cableado y sus conexiones deben soportar la
prueba de rigidez dieléctrica de 16.3, reduciendo la tensión prueba a 1 000 V y aplicándola solamente entre
partes vivas y las demás partes metálicas.

NOTAS

1 Una flexión es un movimiento ya sea hacia atrás o hacia adelante.

2 El aislamiento de un cordón flexible que cumpla con IEC 60227 o IEC 60245 es considerado un aislamiento Interior adecuado.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
62/132

23.4 El cableado interior desnudo debe ser fijado de tal manera que, durante el uso normal, la distancia
de fuga y claros no puedan ser reducidos abajo de los valores especificados en 29.1.

El cumplimiento se verifica por la prueba de 29.1.

23.5 El aislamiento del cableado interno debe resistir el esfuerzo eléctrico tal como ocurre durante el uso
normal.

El cumplimiento se verifica como sigue:

El aislamiento debe ser eléctricamente equivalente al aislamiento de cordones que cumplen con IEC 60227 ó
IEC 60245 , o cumplir con la siguiente prueba de rigidez dieléctrica.

Una tensión de 2 000 V se aplica durante 15 min entre el conductor y la laminilla de metal envuelta alrededor
del aislamiento. No debe haber ninguna falla.

Notas.

1 Si el aislamiento del conductor no cumple con una de esas condiciones, el conductor es considerado como
desnudo.

2 La prueba es aplicada únicamente a alambrado sujeto a la tensión de alimentación principal.

23.6 Cuando se usa una funda como aislamiento suplementario en un alambrado interno, este debe
mantenerse en su posición por medios adecuados.

El cumplimiento se verifica por inspección y por prueba manual.

Nota - Se considera que una funda está fija por medios adecuados sólo si se puede quitar rompiendola o cortandola o si está
sellada en ambos extremos.

23.7 Los conductores identificados por la combinación de colores verde/amarillo deben usarse
únicamente para conductores para puesta a tierra.

El cumplimiento se verifica por inspección.

23.8 Los cables de aluminio no deben usarse para cableado interno.

El del cumplimiento se verifica por inspección.


Nota.- Los devanados de un motor no se consideran como cableado interno.

23.9 Los conductores trenzados no deben unirse con aleaciones de plomo - estaño, donde puedan quedar
sujetos por un contacto de presión, a menos que el medio de sellado esté construido de tal forma que no
exista riesgo de mal contacto debido a flujo frío de la soldadura.

El cumplimiento se verifica por inspección.

Notas.

1 Los requisitos pueden cumplirse usando terminales con seguro. El sólo hecho de asegurar con tornillos de acople,
no se considera adecuado.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
63/132

2 Está permitido soldar la punta de un conductor trenzado.

24 COMPONENTES

24.1 Los componentes deben cumplir con los requisitos de seguridad especificados en las normas de
seguridad IEC correspondientes, en la medida en que son razonablemente aplicables.

El cumplimiento se verifica por inspección y por las pruebas de 24.1.1 a 24.1.5

NOTA- El cumplimiento con la norma IEC de componentes correspondientes no necesariamente asegura el cumplimiento
con los requisitos de esta norma.

24.1.1 Los capacitores fijos para evitar la supresión de radiointerferencia deben cumplir con IEC 60384-14.

Los portalámparas pequeños similares a los portalámparas E10, deben cumplir con los requisitos para
portalámparas E10; no es necesario que acepten una lámpara con casquillo E10 cumpliendo con la edición
vigente de la hoja de datos 7004-22 de la norma IEC 60061-1.

Los transformadores de aislamiento y los transformadores de aislamiento de seguridad deben cumplir con
IEC 60742.

Los acopladores de aparatos para aparatos IPXO deben cumplir con IEC 60320. Otros acopladores de
aparatos, deben cumplir con IEC 60309.

Los controles automáticos deben cumplir con IEC 60730 a menos que se prueben con el aparato.

Los interruptores eléctricos deben cumplir con IEC 60328 a menos que se prueben con el aparato.

24.1.2 Los controles automáticos que no hayan sido probados por separado y se encuentre que cumplen
con IEC 60730 deben probarse de acuerdo a esta norma y de acuerdo a las subcláusulas 11.3.5 a 11.3.8 y la
cláusula 17 de IEC 60730 como los controles tipo 1.

Las pruebas de acuerdo a IEC 60730 son llevadas a cabo bajo las condiciones que ocurran en el aparato.

Para las pruebas de la cláusula 17 de IEC 60730 el número de ciclos de operación son :

- termostatos 10 000

- limitadores de temperatura 1 000

- interruptores térmicos de auto-reposición 300

- interruptores térmicos que no son de auto-reposición 30


Notas.

1 Las pruebas de las cláusulas 12, 13 y 14 no se llevan acabo antes de hacer la prueba de la cláusula 17 de
IEC 60730.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
64/132

2 Las pruebas de la cláusula 17 de IEC 60730 no se llevan a cabo en controles automáticos que operan durante la
cláusula 11, si el aparato cumple los requisitos de esta norma cuando están cortocircuitados.

3 Los controles automáticos se pueden probar separados del aparato.

24.1.3 Los interruptores que no hayan sido probados por separado y se encuentre que cumplan con IEC
60328 y los interruptores que cumplan con IEC 60328 pero que no son usados de acuerdo con su marcado,
se prueban bajo las condiciones que ocurran en el aparato.

La corriente y factor de potencia correspondientes se miden durante el encendido y durante la operación


normal del aparato.

Puede entonces el interruptor puede entonces probarse por separado de acuerdo a IEC 60328, a 10 000
ciclos de operación. La corriente de arranque y el factor de potencia correspondiente se usan para la prueba
de capacidad de interruptiva especificada en la cláusula 15 de IEC 60328. La corriente y factor de potencia
correspondientes medidos durante la operación normal, se usan para la prueba de operación normal
especificada en la cláusula 16 de IEC 60328.

Los interruptores destinados para operar sin carga y que sólo pueden ser operados con la ayuda de una
herramienta, no están sujetos a las pruebas de las cláusulas 15 y 16 de IEC 60328. Esto también aplica
para aquellos interruptores operados manualmente, que estén interbloqueados de manera que no puedan
ser operados bajo carga, pero los interruptores que no cuentan con este interbloqueo están sujetos a la
prueba de la cláusula 16 por 100 ciclos de operación.

Nota. Las pruebas de la cláusula 16 de IEC 60328 no se llevan a cabo en un interruptor, si el aparato cumple con los
requisitos de esta norma cuando el interruptor es cortocircuitado.

24.1.4 Si los componentes están marcados con sus características de operación, las condiciones bajo las
cuales se utilizan en el aparato deben estar de acuerdo con estos marcados, a menos que se especifique de
otra manera.

Nota. Para los controles automáticos, el término marcado incluye documentación y declaraciones tal como lo especifica
la cláusula 7 de IEC 60730.

La prueba de componentes que deban cumplir con otras normas, por lo general se lleva a cabo por
separado, de acuerdo con la norma aplicable.

Si el componente se usa dentro de los límites de este marcado, se prueba de acuerdo con las condiciones
que ocurran en el aparato, el número de muestras serán las requeridas por la norma aplicable.

Cuando no exista ninguna norma IEC para el componente en cuestión, cuando el componente no está
marcado, o no se usa de acuerdo con este marcado, se prueba bajo las condiciones que ocurran en el
aparato. El número de muestras generalmente, es el mismo requerido por una especificación similar.

Los componentes que no se mencionan en la tabla 3 se prueban como parte del aparato, se toma en cuenta
su marcado T, si es que hay alguno.

24.1.5 Para los capacitores conectados en serie con los devanados de un motor, se verifica que, cuando al
aparato se le suministra 1,1 veces la tensión nominal y bajo carga mínima, la tensión a través del capacitor
no excede 1,1 veces la tensión nominal.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
65/132

Nota. Los capacitores en los devanados auxiliares de los motores serán marcados con su tensión nominal y su
capacidad nominal.

24.2 Los aparatos no deben acoplarse con:

- interruptores o controles automáticos en cordones flexibles;

- dispositivos que provoquen que el dispositivo protector que está en el cableado fijo opere en el caso
de una falla en el aparato;

- los interruptores térmicos que puedan se restaurados por medio de una soldadura.

El cumplimiento se verifica por inspección.

24.3 Los interruptores destinados para asegurar la desconexión de todos los polos de aparatos
estacionarios, como se requiere en 22.2, deben estar directamente conectados a las terminales de
alimentación y deben tener una separación de conexión de por lo menos 3 mm en cada polo.

El cumplimiento se verifica por inspección y por medición.

24.4 Las clavijas y salidas que se usan como terminales para elementos de calentamiento y clavijas y
salidas para circuitos de tensión extra baja, no deben ser intercambiables con las clavijas y salidas que
aparecen listados en IEC 60083 o con conectores y entradas de aparatos que cumplan con las hojas de
datos de IEC 60320.

El cumplimiento se verifica por inspección.

24.5 Las clavijas y salidas y otros dispositivos de conexión a cordones de interconexión no deben ser
intercambiables con clavijas y salidas que aparezcan listados de IEC 60083 o con conectores y entradas de
aparatos que cumplan con las hojas de datos de IEC 60320, si la alimentación directa a estas partes de la
alimentación principal pudiera causar algún daño.

El cumplimiento se verifica por inspección y por prueba manual.

24.6 Los motores conectados a la alimentación principal y que tengan un aislamiento básico que sea
inadecuado para la tensión nominal del aparato, deben cumplir con los requisitos del apéndice F.

El cumplimiento se verifica por las pruebas del apéndice F.

25 CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN Y CORDONES FLEXIBLES EXTERNOS

25.1 Aquellos aparatos que no estén destinados a estar conectados permanentemente a un cableado fijo,
deben estar provistos con uno de los siguientes medios para conexión a la alimentación:

- cordón de alimentación provisto de una clavija;


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
66/132

- una entrada del aparato que tenga por lo menos el mismo grado de protección contra humedad,
como la requerida por el aparato;

- clavijas para insertar en los enchufes.

El cumplimiento se verifica por inspección.

25.2 Aquellos aparatos diferentes a aparatos estacionarios para alimentación múltiple no deben estar
provistos de más de un medio de conexión a la alimentación. Los aparatos estacionarios para alimentación
múltiple, pueden estar provistos de más de un medio de conexión, siempre y cuando los circuitos estén
aislados adecuadamente uno del otro.

El cumplimiento se verifica por inspección y por la siguiente prueba:

Una tensión de 1 250 V de forma de onda senoidal y teniendo una frecuencia de 50 Hz ó 60 Hz se aplica
durante 1 min entre cada medio de conexión a la alimentación, estando cualquier interruptor en la posición
más desfavorable.

Durante esta prueba, no debe ocurrir ninguna falla.

Notas.

1- Una alimentación múltiple es, por ejemplo, la requerida para alimentación de día y noche a diferentes tarifas.

2 Esta prueba puede combinarse con la de 16.3

25.3 Los aparatos destinados a estar permanentemente conectados a un cableado fijo deben permitir la
conexión de los cables de alimentación después de que se haya fijado el aparato a su soporte y debe estar
provisto de uno de los siguientes medios desconexión a la alimentación:

- un juego de terminales que permitan la conexión al cableado fijo y que tengan áreas de la sección
transversal nominal especificadas en 26.3;

- un juego de terminales que permitan la conexión de un cordón flexible;

Nota 1. En este caso se permite conectar el cordón de alimentación, antes de que el aparato sea fijado en su
soporte. El aparato puede estar provisto de un cordón flexible.

- un juego de zapatas de alimentación, colocadas en un compartimento adecuado, o

- un juego de terminales y entradas de cables, entradas de tubería o glándulas, que permitan la


conexión de los tipos apropiados de cables o tuberías.
Nota 2 - Si un aparato instalado en un lugar fijo está diseñado de forma que determinadas partes pueden ser extraídas para
facilitar la instalación, se considera cumplido el primer requisito si es posible conectar los cables de alimentación
sin dificultad después que una parte del aparato ha sido fijada a su soporte, con tal que las partes extraíbles
puedan ser fácilmente montadas a continuación a la parte que ha sido fijada en su lugar, sin riesgo de montaje
incorrecto o daño al cableado, y sin exponer, al cableado durante el montaje a condiciones tales que puedan
causar daño a las terminaciones o al aislamiento de los cables.

El cumplimiento se verifica por inspección y si es necesario haciendo las conexiones apropiadas.


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
67/132

25.4 Para aparatos que tengan una corriente nominal que no exceda los 16 A, las entradas de cables y
canalizaciones deben ser adecuadas para cables y canalizaciones que cuenten con el diámetro máximo,
mostrado en la tabla 8.

TABLA 8.-Diámetro de cables y canalizaciones

Número de conductores Diámetro máximo


incluyendo los conductores de ( mm )
puesta a tierra
(1)
Cable Canalización
2 13,0 16,0 ( 23,0 )
3 14,0 16,0 ( 23,0 )
4 14,5 20,0 ( 23,0 )
5 15,5 20,0 ( 29,0 )
(1)
Los diámetros entre paréntesis son para uso en E.U.A. y Canadá.

Las entradas de conductos y entradas de cables, deben ser construidas o localizadas de tal forma que la
introducción de la canalización o cable no afecte la protección contra descarga eléctrica o reduzca las
distancias de fuga y los claros abajo del valor especificado en 29.1.

El cumplimiento se verifica por inspección y por medición.

25.5 Los cordones de alimentación deben ensamblarse al aparato mediante uno de los siguientes
métodos:

- sujetacables tipo X;

- sujetacables tipo Y;

- sujetacables tipo Z, si es permitido en la parte 2.

Los sujetacables tipo X, distintos a aquellos con un cordón preparado especialmente, no deben usarse para
cordones planos.

El cumplimiento se verifica por inspección.

25.6 Las clavijas no deben tener de más de un cordón flexible.

El cumplimiento se verifica por inspección.

25.7 Los cordones de alimentación no deben ser más ligeros que:

- cordón trenzado (código de designación IEC 51 );

- cordones revestidos de hule fuerte ordinario (código de designación 245 IEC 53);

- cordón plano (código de designación 227 IEC 41 );


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
68/132

- cordón con revestimiento de cloruro polivinílico ligero (código de designación 227 IEC 52), para
aparatos con una masa o volumen que no exceda de 3 kg;

- cordón con revestimiento de cloruro polivinílico común (código de designación 227 IEC 53) para
aparatos con una masa o volumen que exceda los 3 kg.

Nota 1. Los cordones trenzados y los cordones planos, sólo pueden ser usados si se permite en la parte 2.

Los cordones aislados de cloruro poloivinílico no deben ser usados para aparatos donde la elevación de la
temperatura de las partes externas metálicas, exceda 75 K durante la prueba de la cláusula 11. Sin embargo
pueden usarse si;

- el aparato está construido de tal manera que, el cordón de alimentación no tiene


probabilidades de tocar las partes metálicas durante el uso normal;

- el cordón del alimentación es el apropiado para temperaturas más altas, en éste caso, los
sujetacables tipo Y o tipo Z deben ser utilizados.

El cumplimiento se verifica por inspección y por medición.

Nota 2.- Un número más bajo en el código de designación del cordón en IEC 60227 o IEC 60245 indica un tipo más ligero.

25.8 Los conductores de los cordones de alimentación deben tener un área de sección transversal
nominal no menor de la que se muestra en la tabla 9.

TABLA 9.-Área de la sección transversal mínima de los conductores

Corriente nominal del aparato Área nominal de la sección transversal


2
(A) ( mm )

(1)
≤ 0,2 Cordón tinsel
(1)
> 0,2 y ≤ 3 0,5
> 3 y ≤ 6 0,75
> 6 y ≤ 10 1
> 10 y ≤ 16 1,5
> 16 y ≤ 25 2,5
4
> 25 y ≤ 32
6
> 32 y ≤ 40 10
> 40 y ≤ 63

( 1 )
Estos cordones solo podrán ser usados si su longitud no excede los 2 m entre el punto donde el
cordón o el protector del cordón entra al aparato y a la entrada de la clavija.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
69/132

El cumplimiento se verifica por medición.

25.9 Los cordones de alimentación no deben estar en contacto con filos cortantes del aparato.

La verificación se hace mediante inspección.

25.10 El cordón de alimentación de los aparatos clase I debe tener aislamiento de color verde/amarillo el
cual se conecta a la terminal de puesta a tierra del aparato y al contacto de puesta a tierra de la clavija.

El cumplimiento se verifica por inspección.

25.11 Los conductores de los cordones de alimentación no deben estar unidos por soldadura de plomo -
estaño donde estén sujetos a un contacto de presión, a menos que la unión esté hecha de tal manera que
no exista riesgo de un mal contacto debido a flujo frío de la soldadura.

El cumplimiento se verifica por inspección.

Notas.
1 El requisito puede cumplirse usando terminales con seguro, el sólo apriete de los tornillos de fijación no se
considera adecuado.

2 Está permitido soldar la punta de un conductor trenzado.

25.12 El aislamiento de un cordón de alimentación no debe verse dañado cuando se moldea el cordón a
parte de la clavija.

El cumplimiento se verifica por inspección.

25.13 Las aberturas de entrada deben estar provistas de un buje o construidas de tal forma que el
aislamiento del cordón de alimentación pueda ser introducido sin riesgo de daño.

El cumplimiento se verifica por inspección y por prueba manual.

25.13.1 Los bujes de entrada deben:

- estar formados de manera que eviten el daño al cordón de alimentación;

- no ser partes desmontables.

El cumplimiento se verifica por inspección y por prueba manual.

25.13.2 En las aberturas de entrada, el aislamiento entre el conductor de un cordón de alimentación y la


envolvente del aparato debe consistir del aislamiento del conductor y además:

- para aparatos clase 0, por lo menos un aislamiento separado;

- para otros aparatos, por lo menos dos aislamientos separados.


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
70/132

Sólo un aislamiento sencillo es necesario si la envolvente en la abertura de la entrada es de material


aislante.

El aislamiento sencillo debe consistir de:

- el revestimiento de un cordón de alimentación equivalente, por lo menos igual al de un cordón


que cumpla con IEC 60227 o IEC 60245, o

- una funda o buje de material aislante que cumpla con los requisitos de 29.2 para aislamiento
suplementario.

El cumplimiento se verifica por inspección.

25.14 Los aparatos provistos de un cordón de alimentación, que se mueven mientras están en operación
deben estar construidos de forma que el cordón esté adecuadamente protegido contra flexión excesiva
donde entra al aparato.
Nota 1 - Esto no se aplica a aparatos con carretes de cordón automáticos los cuales se prueban por 22.16.

El cumplimiento se verifica por la siguiente prueba la cual se hace con un aparato que tenga una parte
oscilatoria, como se muestra en la figura 11.

La parte del aparato que comprende la entrada del cordón, la protección del cordón, si es que hay alguna, y
el cordón de alimentación, se fijan a la parte oscilante cuando esta última se encuentre a la mitad de su
trayectoria y el eje del cordón donde entra a la protección del cordón o entrada, esté en posición vertical y
pase a través del eje de oscilación. El eje principal de la sección de cordones planos, debe ser paralelo al eje
de oscilación.

El cordón es cargado tal que la fuerza aplicada sea:

- 10N para cordones que tengan un área de la sección transversal nominal mayor a 0,75 mm;

- 5N para otros cordones.

Como se muestra en la figura 11, la distancia A entre el eje de oscilación y el punto donde el cordón o
protección del cordón, entran al aparato se ajusta de tal forma que cuando la parte oscilante se mueve sobre
toda su extensión, el cordón y carga hacen el mínimo movimiento lateral.

La parte oscilante se mueve a lo largo de un ángulo de 90 ° (45 ° en cualquier lado de la vertical) el número
de flexiones para los sujetacables tipo Z, será 20 000 y para otros sujetacables 10 000. La proporción de
flexiones es de 60 por min.

Nota 2 - Una flexión es un movimiento de 90 °.

El cordón y sus partes asociadas se giran a lo largo de un ángulo de 90°° después de la mitad de las
flexiones, a menos que se adapte un cordón plano.

Durante la prueba, los conductores se cargan con la corriente nominal del aparato a la tensión nominal

Nota 3 - La corriente no se pasa a través del conductor para puesta a tierra.


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
71/132

La prueba no debe resultar en:

- corto circuito entre los conductores;

- ruptura de más de 10 % de los hilos de cualquier conductor;

- separación del conductor y su terminal;

- que se afloje cualquiera de las protecciones de cordón;

- daño, dentro del significado de esta norma, al cordón o protección del cordón;

- hilos rotos que puedan perforar el aislamiento y aparecer accesibles.

Notas:

4 Los conductores incluyen los conductores para puesta a tierra.

5 Se considera que puede ocurrir un corto circuito entre los conductores de un cordón, si la corriente excede un valor
igual al doble de la corriente nominal del aparato.

25.15 Los aparatos provistos de un cordón de alimentación deben tener anclajes tal que los conductores
estén libres de tensión, incluyendo retorcidos, donde estén conectados dentro del aparato y que el
aislamiento de los conductores esté protegido contra la abrasión. Este requisito también aplica a los
aparatos destinados a estar permanentemente conectados al cableado fijo por medio de un cordón flexible

No debe ser posible empujar el cordón hacia dentro del aparato, a tal grado que el cordón o partes internas
del aparato puedan verse dañadas.

El cumplimiento se verifica por inspección, por prueba manual y por la siguiente prueba.

Se hace una marca en el cordón mientras se sujeta a la fuerza de tracción mostrada en la tabla 10, a una
distancia de aproximadamente 2 cm del anclaje del cordón u otro punto adecuado.

Se hace entonces una tracción en el cordón de 25 veces con la misma fuerza. Los jalones se aplican en la
dirección más desfavorable sin vibraciones, una vez cada seg.

Un cordón, distinto a los de carrete automático, es entonces sometido inmediatamente a un par de apriete, el
cual se aplica a un distancia tan cerca como sea posible del aparato. El par de apriete, como se especifica
en la tabla 10, es aplicado durante 1 min.

TABLA 10.-Fuerza de jalado y par de apriete

Masa del aparato Fuerza de jalado Par de apriete


Kg N Nm

≤1 30 0,1
>1 y ≤4 60 0,25
>4 100 0,35

Durante las pruebas el cordón no debe dañarse.


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
72/132

Después de las pruebas el cordón no debe desplazarse longitudinalmente por más de 2 mm y los
conductores no deben haberse movido por una distancia de más de 1 mm en las terminales. No debe haber
ninguna tensión en la conexión, y las distancias de fuga y los claros, no deben verse reducidos por de bajo
de los valores especificados en 29.1.

Nota El desplazamiento de la marca en el cordón con relación al anclaje del cordón u otro punto, se mide mientras el
cordón está siendo sometido a la tracción.

25.16 Los anclajes del cordón para sujetacables tipo X deben estar construidos y localizados de manera
tal que:

- sea posible el reemplazo del cordón con facilidad;

- esté claro como liberar la presión, y se obtenga la prevención del retorcido del cordón;

- sean adecuados para los diferentes tipos de cordón que puedan ser conectados, a menos que el
cordón esté especialmente preparado;

- el cordón no pueda tocar los tornillos del acoplamiento del anclaje al cordón, si es que estos
tornillos fueran accesibles, a menos que estén separados de partes metálicas accesibles por medio
de un aislamiento suplementario;

- el cordón no esté acoplado por medio de un tornillo metálico que recaiga directamente sobre el
cordón;

- cuando menos una parte del anclaje del cordón esté fija con seguridad al aparato, a menos que
sea parte de un cordón especialmente preparado;

- los tornillos que tengan que manejarse cuando se reemplace el cordón no fijen ningún otro
componente. Sin embargo, esto no aplica si

- los tornillos se omiten o los componentes están colocados incorrectamente y el aparato se vuelve
inoperativo o es obvio que está incompleto;

- las partes que estén destinadas a ser aseguradas por ellos, no puedan quitarse sin la ayuda de
una herramienta durante el reemplazo del cordón.

- si los laberintos pueden ser pasados por alto, de todas formas la prueba 25.15 debe soportarse;

- para aparatos clase 0, clase 0I y clase I, son de material aislante o están provistos de
revestimiento interior aislante, a menos que una falla del aislamiento del cordón no deje accesibles
las partes vivas de metal ;

- para aparatos clase II, son de material aislante o, si son de metal, se aíslan de las partes
metálicas accesibles por medio de un aislamiento suplementario.

Notas.

1 Si el anclaje del cordón para sujetacables tipo X comprende de una o más partes de acoplamiento, acoplado a las
que se les aplica presión por medio de tuercas y arandelas unidas con seguridad al aparato, se considera que el
anclaje del cordón tiene una parte fija de forma segura al aparato, incluso si la parte del acoplamiento se puede
remover de las clavijas de conexión.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
73/132

2 Si la presión sobre las partes de acoplamiento es aplicada por medio de uno o más tornillos con tuercas separadas
o con una rosca como parte del aparato, no se considera que el anclaje del cordón, tenga una parte fija al aparato.
Esto no aplica si una de las partes de acoplamiento está fijada al aparato o la superficie del aparato es de material
aislante o, que es obvio que esta superficie es una de las partes de acoplamiento.

3 Ejemplos de construcciones de anclajes de cordón aceptables e inaceptables, se muestran en la figura 13.

El cumplimiento se verifica por inspección y mediante la prueba 25.15 bajo las siguientes condiciones.

Las pruebas se hacen con el tipo de cordón más ligero permisible de área de la sección transversal más
pequeña especificada en la tabla 11, y luego con el tipo de cordón más pesado que tenga el área de la
sección transversal más grande especificada. Sin embargo, si el aparato cuenta con un cordón
especialmente preparado, la prueba se lleva a cabo con este cordón.

Los conductores se colocan en las terminales y cualquier tornillo de terminal se aprieta lo suficiente para
evitar que los conductores cambien su posición con facilidad. Los tornillos de acoplamiento del anclaje al
cordón se aprietan con dos tercios del par de apriete especificado en 28.1.

Los tornillos de material aislante que quedan directamente sobre el cordón son asegurados con dos tercios
del par de apriete especificado en la columna 1 de la tabla 12; la longitud de la ranura en la cabeza del tornillo
se tomará como el diámetro nominal del tornillo.

25.17 Para sujetacables tipo Y y sujetacables tipo Z, los anclajes de cordón deben ser los adecuados.

El cumplimiento se verifica por la prueba 25.15.

Nota Esta prueba se lleva a cabo en el cordón suministrado con el aparato.

25.18 Los anclajes de cordón deben estar acomodados de manera tal que sólo sean accesibles con la
ayuda de una herramienta, o construidos de tal forma que el cordón solamente se pueda colocar con la
ayuda de una herramienta.

El cumplimiento se verifica por inspección.


25.19 Para sujetacables tipo X, las glandulas no deben ser utilizadas como anclajes del cordón en
aparatos portátiles. No se permite hacer un nudo al cordón o anudar el cordón con una cuerda.

El cumplimiento se verifica por inspección.

25.20 Los conductores aislados del cordón de alimentación para sujetacables tipo Y y sujetacables
tipo Z , deben además estar aislados de partes metálicas accesibles por medio de aislamiento básico para
aparatos clase 0, clase 0I y clase I, y por medio de aislamiento suplementario, para los aparatos clase II
. Este aislamiento puede ser proporcionado por el revestimiento del cordón de alimentación o por otros
medios.

El cumplimiento se verifica por inspección y las pruebas a correspondientes.

25.21 El espacio para la conexión de los cables de alimentación en cableados fijos o para la conexión de
los cordones de alimentación necesario para sujetacables tipo X, debe ser construido de manera:

- que permita verificar que los conductores de alimentación estén colocados correctamente y
conectados antes de ajustar cualquier cubierta;
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
74/132

- que cualquier cubierta pueda ser ajustada sin riesgo de daño a los conductores o su aislamiento;

- que en aparatos, donde el extremo no aislado de un conductor, si acaso se soltara de una


terminal, no pueda entrar en contacto con partes metálicas accesibles, a menos que el extremo del
cordón esté hecho de tal forma, que no haya posibilidad de que los conductores se lleguen a soltar.

El cumplimiento se verifica por inspección y por una prueba de instalación con cables o cordones flexibles de
área de la sección transversal más grande, especificada en la tabla 11.

Los aparatos portátiles, son sometidos a la siguiente prueba adicional.

Para terminales soporte donde el cordón de alimentación no está acoplado a una distancia de 30 mm o
menor, la terminal y para otras terminales con tornillo de fijación, los tornillos de acoplamiento o tuercas se
aflojan a su vez. Entonces una fuerza de 2N se aplica al conductor en cualquier dirección y adyacente a la
terminal. El extremo del conductor sin aislar no debe entrar en contacto con partes metálicas accesibles.

Notas.

1 Esta prueba no se lleva a cabo en aparatos con terminales soporte en las que el cordón de alimentación está
acoplado a una distancia de 30 mm o menor de la terminal.

2 El cordón de alimentación puede acoplarse por medio de un anclaje para cordón.

25.22 Las entradas al aparato deben:

- estar localizadas cerca de tal forma que las partes vivas no sean accesibles durante la inserción o
remoción del conector;

- estar en un lugar accesible, de tal manera que el conector pueda introducirse sin dificultad;

- estar en un lugar donde después de introducir el conector, el aparato no esté soportado por el
conector cuando éste sea colocado en cualquier posición de uso normal, sobre una superficie plana;

- ser adecuadas y para de aparatos, para condiciones frías, donde la elevación de la temperatura de
las partes externas metálicas del aparato excede de 75 K durante la prueba de la cláusula 11, a
menos que el aparato sea de los que es muy poco probable que su cordón de alimentación toque
tales partes metálicas durante su uso normal.

El cumplimiento se verifica por inspección.

Nota. Los aparatos provistos con entradas de aparato que cumplen con IEC 60320, se considera que cumplen con este
primer requisito.

25.23 Los cordones de interconexión, deben cumplir con los requisitos para el cordón de alimentación
excepto que:

- el área de la sección transversal de los conductores del cordón de interconexión, sea


determinada en base a la máxima corriente que lleva el conductor durante la prueba de la cláusula 11 y no
por la corriente nominal del aparato;

- el espesor del aislamiento del conductor se puede reducir si la tensión del conductor es menor que
la tensión nominal.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
75/132

El cumplimiento se verifica por inspección, por medición y si es necesario por prueba, como la prueba de
rigidez dieléctrica de 16.3.

25.24 Los cordones de interconexión desmontables no deben estar provistos de medios de conexión a
menos que las partes metálicas accesibles, estén vivas cuando la conexión sea desconectada debido a la
liberación de uno de los medios de conexión.

El cumplimiento se verifica por inspección y si es necesario, mediante el dedo de prueba mostrado en la


figura 1.

25.25 Los cordones de interconexión no deben ser desmontables sin la ayuda de una herramienta.

El cumplimiento se verifica por inspección y si es necesario mediante las pruebas correspondientes.

26 TERMINALES PARA CONDUCTORES EXTERNOS

26.1.1 Los aparatos con sujetacables tipo X y los aparatos para conexiones a cableado fijo, deben estar
provistos de terminales en las cuales la conexión sea fijada por medio de tornillos, tuercas o dispositivos
igualmente efectivos. Este requisito no aplica a aparatos provistos de zapatas de alimentación o provistos de
un sujetacables tipo X que tengan cordones preparados especialmente.

Los tornillos y tuercas no deben servir para fijar ningún otro componente, excepto que también pudieran
acoplar conductores internos, si es que éstos estuvieran acomodados de tal manera que fuera poco probable
que se movieran, cuando se sujeten los conductores de alimentación.

El cumplimiento se verifica por inspección.

Notas.

1 Están bajo consideración los requisitos de seguridad para las unidades de acoplamiento de tipo con y sin tornillo ,
para conductores eléctricos de cobre. Unidades de acoplado de tipo sin tornillo de acuerdo a la subcláusula 2.10 de
IEC 60999 provistos de un elemento actuador, se consideran dispositivos igualmente efectivos.

2 Los requisitos para terminales tipo tornillo se dan en IEC 60685- 2-1.

26.1.2 Para aparatos con, sujetacables tipo X, se pueden usar conexiones soldadas para la conexión de
conductores externos, siempre y cuando el conductor esté colocado o fijo de manera que la seguridad del
funcionamiento no recaiga sobre la soldadura solamente, para que el conductor se mantenga en su posición.
Sin embargo se puede usar la soldadura por sí misma, si hay material aislante para que las distancias de
fuga y claros entre las partes vivas y otras metálicas no puedan reducirse a menos del 50% de los valores
especificados en 29.1, si el conductor llegara a liberarse en el punto de soldadura.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
76/132

Para aparatos con sujetacables tipo Y o tipo Z, pueden usarse conexiones soldadas, remachadas y
conexiones similares para la conexión de conductores externos. Para aparatos clase II el conductor debe
estar colocado o fijado de manera que la seguridad del funcionamiento no recaiga sobre la soldadura o
remachado exclusivamente, para que el conductor se mantenga en su posición. Sin embargo, pueden usarse
la soldadura o remachado solos si hay material aislante, para que las distancias de fuga y claros entre las
partes vivas y otras partes metálicas, no puedan reducirse a menos del 50% de los valores especificados
en 29.1, en caso de que el conductor se soltara en el punto soldado o remachado.

El cumplimiento se verifica por inspección y por medición.

Notas.

1 No es de esperarse que dos sujeciones o fijaciones independientes se suelten al mismo tiempo.

2 Los conductores conectados simplemente por medio de soldadura no se considera que estén fijos adecuadamente,
a menos que estén sujetos en su lugar cerca de una terminal. Sin embargo, el “enganchar “ antes de soldar se
considera una forma adecuada para mantener los conductores en su lugar, aparte de los de cordón blindado,
siempre y cuando el agujero a través del cual se pasa el conductor no esté demasiado grande.

3 Los conductores conectados a las terminales por otros medios no se consideran adecuadamente fijos, a menos
que se haga una fijación adicional cerca de la terminal. Esta fijación adicional es para acoplar tanto el aislamiento
como el conductor de los cordones flexibles.

4 Las terminales de un componente, como en un interruptor, pueden ser usadas como terminales para conductores
externos si es que cumplen con los requisitos de está cláusula.

26.2 Las terminales para sujetacables tipo X y para conexión a cableado fijo deben permitir que la
conexión de los conductores, tengan las áreas de la sección transversal nominal mostradas en la tabla 11.
Sin embargo, si se usa un cordón preparado especialmente, las terminales solamente necesitan ser
adecuadas para la conexión del cordón.

TABLA 11.-Área de la sección transversal nominal de conductores

Corriente nominal del aparato Área de la sección transversal nominal


2
A mm

Cordones flexibles Cables para alambrado fijo

≤3 0,5 y 0,75 1 a 2,5


>3 y ≤6 0,75 y 1 1 a 2,5
>6 y ≤ 10 1 y 1,5 1 a 2,5
> 10 y ≤ 16 1,5 y 2,5 1,5 a 4
> 16 y ≤ 25 2,5 y 4 2,5 a 6
> 25 y ≤ 32 4 y 6 4 a 10
6 y 10 6 a 16
> 32 y ≤ 40
10 y 16 10 a 25
> 40 y ≤ 63

El cumplimiento se verifica por inspección, por medición y conectando cables o cordones de las áreas de la
sección transversal más pequeñas y más grandes especificadas.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
77/132

26.3 Las terminales para los cordones de alimentación, deben ser adecuadas para éste propósito. Las
terminales de acoplado con tornillo y las terminales sin tornillo no deben usarse para la conexión de los
conductores de cordones planos blindados, a menos que los extremos de los conductores tengan un
dispositivo adecuado para ser usado con terminales de tornillo.

El cumplimiento se verifica por inspección y aplicando una fuerza de tracción de 5 N a la conexión.

Después de la prueba, la conexión no debe mostrar daño alguno dentro del significado de esta norma.

26.4 Las terminales para sujetacables tipo X y aquellas para conexiones a cableado fijo, deben fijarse de
tal forma que cuando los medios de acoplamiento se aprieten o se aflojen:

- las terminales no se aflojen;

- el cableado interno no se vea sujeto a esfuerzo excesivo;

- las distancias de fuga y los claros, no se reduzcan abajo de los valores especificados en 29.1.

El cumplimiento se verifica por inspección y por la prueba de la subclausula 8.6 de IEC 60999, siendo el par
de apriete aplicado igual a dos tercios del par de apriete especificada.

Notas.

1 Se puede prevenir que las terminales se aflojen, fijándolas con dos tornillos, fijándolas con un tornillo en una
cavidad en la cual no haya movimiento notable, o por otros medios adecuados

2 El hecho de cubrir con un compuesto sellador a las terminales, sin ningún otro medio de fijación no se considera
que sea suficiente. Sin embargo, se pueden usar resinas de auto-endurecimiento para fijar las terminales que no
están sujetas a torsión durante su uso normal.

26.5 Las terminales para sujetacables tipo X y para conexión a cableado fijo, deben estar construidas de
tal forma que se pueda acoplar al conductor entre superficies metálicas con suficiente presión de contacto y
sin dañar el conductor.

El cumplimiento se verifica por inspección de las terminales y de los conductores, después de la prueba de
26.4.

26.6 Las terminales para sujetacables tipo X, exceptuando aquellas con un cordón especialmente
preparado y aquellas para conexión a cableado fijo, no deben requerir preparación especial del conductor.
Deben ser construidas o colocadas de tal manera que el conductor no pueda zafarse cuando se aprieten los
tornillos y tuercas del acoplamiento.

El cumplimiento se verifica por inspección de las terminales y los conductores después de la prueba de 26.4.

Notas.

1 El término “ preparación especial de los conductores “ comprende la soldadura de los hilos, la utilización de
terminales, la confección de ojillos, etc. pero no volver a dar forma al alma del conductor antes de su introducción
en el borne, ni el retorcimiento de los hilos del alma del conductor cableado para consolidar su extremo de la punta.

2 Se considera que los conductores están dañados si muestran grietas profundas o agudas.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
78/132

26.7 Las terminales tipo de ojillo deben estar construidas de tal manera que el extremo de un conductor
introducido en el agujero, sea visible o pueda pasar más allá del agujero roscado, por una distancia por lo
menos igual a la mitad del diámetro nominal del tornillo o 2,5 mm, cualquiera que sea más grande.

El cumplimiento se verifica por inspección y medición.

26.8 Las terminales, incluyendo las terminales de puesta a tierra, para la conexión a alambrados fijos,
deben estar localizados cerca una de la otra.

El cumplimiento se verifica por inspección.

26.9 Las terminales para sujetacables tipo X deben ser accesibles después de quitar una cubierta o
parte de la envolvente.

El cumplimiento se verifica por inspección.

26.10 Las terminales no deben ser accesibles sin la ayuda de una herramienta, aun si sus partes vivas no
son accesibles.

El cumplimiento se verifica por inspección y mediante una prueba manual.

26.11 Las terminales para sujetacables tipo X deben estar localizadas o armadas de manera que si un
cable de un conductor trenzado se zafára cuando se están ajustando los conductores, no exista ningún
riesgo de una conexión accidental entre partes vivas y partes metálicas accesibles, y para construcciones
clase II entre partes vivas y partes metálicas separadas desde las partes metálicas accesibles por un
aislamiento suplementario únicamente.

El cumplimiento se verifica por inspección y por la siguiente prueba.

Una porción del aislamiento de 8 mm de largo se quita del extremo de un conductor flexible teniendo un área
de sección transversal nominal igual a la especificada en la tabla 9.

Un cable del conductor trenzado se deja libre y los otros cables se insertan y acoplan completamente en la
terminal.

El cable que está libre se dobla, sin que se rompa el aislamiento, en todas las posiciones posibles pero sin
doblar demasiado alrededor del material aislante.

Nota. La prueba también se aplica a conductores para puesta a tierra.

27 PROVISIÓN PARA PUESTA A TIERRA

27.1 Las partes metálicas accesibles, de los aparatos clase 0I y clase I que pueden llegar a quedar vivas
en el caso de una falla de aislamiento, deben estar conectados permanentemente y con seguridad a una
terminal para puesta a tierra dentro del aparato o al contacto para puesta a tierra de la base del conector.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
79/132

Las terminales para puesta a tierra y los contactos para puesta a tierra, no deben estar conectados a la
terminal del neutro.

Los aparatos clase 0, clase II, y clase III no deben tener previsión para puesta a tierra.

El cumplimiento se verifica por inspección.

Notas.

1 Si las partes metálicas accesibles son separadas de entre las partes vivas por medio de partes de metal que están
conectadas a la terminal para puesta a tierra o al contacto para puesta a tierra, no se considera que pueda llegar a
quedar vivas en el caso de una falla en el aislamiento.

2 Las partes metálicas que estén detrás de una cubierta decorativa que no supere la prueba de la cláusula 21, son
consideradas como partes de metálicas accesibles.

27.2 Las terminales con acoplamiento de tornillo, deben cumplir con los requisitos correspondientes de la
cláusula 26. Las terminales sin tornillos deben cumplir con IEC 60685-2-1.

Las terminales para la conexión de conductores externos de conexión a tierra equipotencial, deben permitir la
2 2
conexión de conductores que tengan áreas de sección transversal nominales de 2,5 mm a 6 mm y no
deben ser utilizados para dar continuidad para puesta a tierra entre diferentes partes del aparato. No debe
ser posible aflojar los conductores sin la ayuda de una herramienta.

Los medios de acoplamiento para puesta a tierra, deben estar asegurados adecuadamente contra
aflojamiento accidental.

El cumplimiento se verifica por inspección, por prueba manual y para las terminales sin tornillos, por las
pruebas especificadas en IEC 60685-2-1.

Notas.

1 El conductor para puesta a tierra en un cordón de alimentación, no se considera un conductor de conexión a


tierra equipotencial.

2 En general, las construcciones usadas comúnmente para terminales portadoras de corriente, aparte de algunas
terminales de tipo ojillo, están provistas de la suficiente elasticidad para cumplir con el requisito antes mencionado.
Para otras construcciones, podrían ser necesarias, provisiones especiales tales como el uso de una parte con la
adecuada elasticidad, la cual sea poco probable que se remueva inadvertidamente.

27.3 Si una parte removible se conecta dentro de una parte del aparato y tiene una conexión a tierra, ésta
conexión debe hacerse antes de que las conexiones portadoras de corriente se establezcan cuando se
coloca la parte en su posición y las conexiones portadoras de corriente deben separarse antes de que la
conexión a tierra se rompa, cuando se remueva dicha parte.

Para aparatos con cordones de alimentación, el arreglo de las terminales o la longitud de los conductores
entre el anclaje del cordón y las terminales, debe ser tal que los conductores portadores de corriente se
pongan tensos antes de poner a tierra al conductor si el cordón se sale fuera del dispositivo de anclaje del
cordón.

El cumplimiento se verifica por inspección y por prueba manual.


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
80/132

27.4 Todas las partes de la terminal para puesta a tierra destinadas para la conexión de conductores
externos, deben ser de material donde no exista riesgo de corrosión que resultara del contacto entre estas
partes y el cobre del conductor para puesta a tierra, o cualquier otra parte de metal en contacto con estas
partes.

Las partes que dan la continuidad para puesta a tierra, distintas a aquellas partes de un marco metálico o
envolvente, deben ser de metal recubierto o no recubierto, contando con la adecuada resistencia a la
corrosión. Si tales partes son de acero, deben estar provistas, en las áreas esenciales, de una capa
protectora que tenga un espesor de por lo menos 5 µm.

Las partes de acero recubierto o no recubierto que sólo estén destinadas a suministrar o transmitir presión de
contacto, deben estar adecuadamente protegidas contra la oxidación.

Si el cuerpo de una terminal para puesta a tierra es una parte de un marco o envolvente de aluminio o una
aleación de aluminio, se deben tomar precauciones para evitar el riesgo de corrosión resultante del contacto
entre cobre y aluminio o sus aleaciones.

El cumplimiento se verifica por inspección y por medición.


Notas.

1 Las partes de cobre o aleaciones de cobre que contengan por lo menos 58% de cobre para partes que trabajan
frías, y por lo menos 50% de cobre para otras partes y partes de acero inoxidable que contengan por lo menos 13%
de cromo, se considera que son lo suficientemente resistentes a la corrosión.

2 Las partes que son sometidas a un tratamiento tal como el revestimiento de conversión de cromado, no se
considera por lo general que estén adecuadamente protegidas contra la corrosión, pero se pueden usar para
suministrar o transmitir presión de contacto.

3 En la figura 14 se muestran ejemplos de partes que dan continuidad para puesta a tierra y partes que sólo están
destinadas a dar o transmitir presión de contacto.

4 Las áreas esenciales de las partes de acero son en particular, aquellas que transmiten corriente. Al evaluar tales
áreas , el grueso del revestimiento en relación a la forma de la parte, tiene que tomarse en cuenta. En caso de
duda, el espesor del revestimiento se mide tal como se describe en ISO 2170 o en ISO 1463.

27.5 La conexión entre la terminal para puesta a tierra o contacto para puesta a tierra y partes metálicas
puestas a tierra, debe tener baja resistencia.

El cumplimiento se verifica por la siguiente prueba.

Una corriente derivada de una fuente o alimentación que tenga una tensión en vacío que no exceda 12 V
(c.a. o c.c.) e igual a 1,5 veces la corriente nominal del aparato o 25 A, cualquiera que sea mayor, se
circulrá a entre la terminal para puesta a tierra o el contacto para puesta a tierra y cada una de las partes
accesibles de metal en turno.

Se mide la caída de tensión entre la terminal para puesta a tierra del aparato o el contacto para puesta a
tierra de la entrada del aparato y las partes accesibles de metal. La resistencia calculada de la corriente y
esta caída de tensión, no debe exceder 0,1 Ω.

Notas.

1 En caso de duda, la prueba se lleva a cabo hasta que se han establecido condiciones estables.

2 La resistencia del cordón de alimentación no se incluye en la medición.


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
81/132

3 Se toma mucho cuidado de que la resistencia de contacto entre la punta de la sonda de medición y la parte
metálica que está bajo prueba , no tenga influencia sobre los resultados de la prueba.

28 TORNILLOS Y CONEXIONES

28.1 Las conexiones, cuya falla pudiera perjudicar el cumplimiento con esta norma y las conexiones
eléctricas, deben soportar el esfuerzo mecánico que ocurra durante el uso normal.

Los tornillos usados con estos propósitos, no deben ser de metal que sea suave o con probabilidades de
resbalarse, tales como el zinc o el aluminio. Si son de material aislante, deben tener un diámetro nominal de
por lo menos 3 mm y no deben usarse para ninguna conexión eléctrica.

Los tornillos que transmitan presión de contacto eléctrico deben atornillarse en metal.

Los tornillos no deben ser de material aislante si su reemplazo por un tornillo de metal pudiera perjudicar el
aislamiento suplementario o el aislamiento reforzado. Los tornillos que pueden quitarse cuando se
reemplaza un cordón de alimentación que tengan un sujetacables tipo X o cuando se les proporcione
mantenimiento por el usuario, no deben ser de material aislante si su reemplazo por un tornillo de metal
pudiera perjudicar el aislamiento básico.

Nota. Las conexiones eléctricas incluyen, conexiones para puesta a tierra

El cumplimiento se verifica por inspección.

Los tornillos y tuercas que transmiten presión de contacto o que es probable que puedan ser apretados
durante el mantenimiento por el usuario o instalación, se prueban como sigue.

Los tornillos y tuercas se aprietan y aflojan sin jalarlos.

-10 veces para los tornillos introducidos en una rosca de material aislante;

- 5 veces para tuercas y otros tornillos.

Los tornillos que se introducen en una rosca de material aislante, se quitan completamente y reinsertan de
nuevo.

Cuando se prueban tornillos terminales y tuercas, un cable o cordón flexible de la más grande área de la
sección transversal especificada en la tabla 11 se coloca en la terminal. Se recoloca antes de cada vez que
se vuelve a apretar.

La prueba se hace por medio de un desarmador adecuado, una llave inglesa o llave adecuada, aplicando un
par de apriete como se muestra en la tabla 12.

La columna I es aplicable para tornillos de metal sin cabezas si los tornillos no sobresalen del agujero cuando
se aprietan.

La columna II es aplicable

- para otros tornillos de metal y para tuercas;


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
82/132

- para tornillos de material aislante

- de cabeza hexagonal, en los que el diámetro del circulo inscrito sobrepase el diámetro exterior de
la rosca; o

- de cabeza cilíndrica con un hueco para una llave, en los que el diámetro del circulo circunscrito
sobrepase el diámetro exterior de la rosca; o

- de cabeza con una ranura o una cruz, que tenga una longitud que exceda de 1,5 veces el
diámetro exterior de la rosca.

La columna III es aplicable para otros tornillos de material aislante.

TABLA 12.-Par de apriete para la prueba de tornillos y tuercas

Diámetro nominal del tornillo Par de apriete


( diámetro exterior de la rosca de Nm
tuerca)
mm

I II III

≤ 2,8 0,2 0,4 0,4


> 2,8 y ≤ 3,0 0,25 0,5 0,5
> 3,0 y ≤ 3,2 0,3 0,6 0,5
> 3,2 y ≤ 3,6 0,4 0,8 0,6
> 3,6 y ≤ 4,1 0,7 1,2 0,6
> 4,1 y ≤ 4,7 0,8 1,8 0,9
0,8 2,0 1,0
> 4,7 y ≤ 5,3
- 2,5 1,25
> 5,3

No debe ocurrir ningún daño que perjudique el uso más adelante, de las sujeciones o conexiones eléctricas.
Notas.

1 Los tornillos de rosca estándar que tengan un diámetro nominal de 2,9 mm se consideran como equivalentes a los
tornillos que tienen una rosca métrica ISO de 3 mm de diámetro.

2 La forma de la hoja del desarmador, debe caber en la cabeza del tornillo.

28.2 Las conexiones eléctricas deben estar construidas de forma que la presión de contacto no se
transmita a través del material aislante que pueda encogerse o deformarse, a menos de que haya la
suficiente elasticidad en las partes metálicas para compensar por cualquier posible encogimiento o distorsión
del material aislante.

El cumplimiento se verifica por inspección.

Nota. No es probable que los materiales de cerámica se encojan o distorsionen.

28.3 Los tornillos de diente grueso autorroscantes no deben ser usados para la conexión de partes
portadoras de corriente, a menos que acoplen estas partes directamente en contacto unas con otras.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
83/132

Los tornillos de diente fino autorroscantes no deben ser usados para conexiones eléctricas de partes
portadoras de corriente, a menos que generen una rosca de tornillo de forma completa. Tales tornillos no
deben ser usados, si existe la posibilidad de que sean operados por el usuario o la persona que los va a
instalar a menos de que la rosca de tuerca está formada por una acción de embutido.

Los tornillos de diente fino autorroscante y los de diente grueso autorroscantes pueden ser usados para dar
continuidad para puesta a tierra, siempre y cuando no sea necesario desarreglar la conexión en uso normal,
y que por lo menos, se usen dos tornillos, para cada conexión.

El cumplimiento se verifica por inspección

28.4 Los tornillos y tuercas que hacen una conexión mecánica entre diferentes partes del aparato, deben
estar asegurados contra aflojamiento si es que además hacen conexiones eléctricas o proporcionan
continuidad para puesta a tierra.

Notas.

1 Este requisito no se aplica a los tornillos en el circuito para puesta a tierra, si por lo menos dos tornillos se usan
para la conexión, o si se provee de un circuito para puesta a tierra alternativo.

2 Las arandelas de presión, arandelas de seguridad y arandelas estriadas, son medios que pueden proporcionar
seguridad satisfactoria, si forman parte de la cabeza del tornillo.

3 Un compuesto de sellado que se ablande al calentarse, proporciona seguridad satisfactoria sólo para conexiones
con tornillo que no están sujetas a par de apriete durante el uso normal.

Los remaches que se utilizan para conexiones eléctricas, deben asegurarse contra aflojamiento, si estas
conexiones se someten a torsión durante el uso normal.

Notas

4 Este requisito no implica que sea necesario más de un remache para proporcionar continuidad para puesta a tierra.

5 Una varilla no circular o un corte apropiado puede ser suficiente.

El cumplimiento se verifica por inspección y por prueba manual.

29 DISTANCIAS DE FUGA, CLAROS Y DISTANCIAS A TRAVÉS DE AISLAMIENTO

29.1 Las distancias de fuga y los claros no deben ser menores que los valores mostrados en
milímetros en la tabla 13.

Si ocurre una tensión resonante entre el punto donde están conectados, junto a un devanado y a un capacitor
y las partes metálicas separadas de las partes vivas por medio de un aislamiento básico solamente, las
distancias de fuga y los claros no deben ser menores que los valores especificados para el valor de la tensión
producida por la resonancia, incrementándose estos valores por 4 mm en caso de aislamiento reforzado.

El cumplimiento se verifica por medición.


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
84/132

Para aparatos provistos de una entrada al aparato, las mediciones se hacen con un conector apropiado
insertado. Para aparatos con sujetacables tipo X distintos de aquellos que tienen un cordón especialmente
preparado, estas son hechas con conductores de alimentación de la área de sección transversal más grande
especificada en la tabla 11 y también sin conductores. Para otros aparatos, estas se hacen en el aparato
como se entregó.

Para aparatos provistos de bandas de transmisión, las mediciones son hechas con las bandas en su lugar y
cualquier dispositivo destinado para variar la tensión de la banda, ajustado en la posición más desfavorable
dentro de su disposición de ajuste, y también con las bandas removidas.

Las partes movibles son colocadas en la posición más desfavorable. Se presume que tuercas y tornillos con
cabezas no circulares, son apretadas en la posición más desfavorable.

Los claros entre las terminales y las partes metálicas accesibles son también medidos con los tornillos y
tuercas destornillados, tanto como sea posible, pero entonces los claros no deben ser menores del 50% de
los valores mostrados en la tabla 13.

Las distancias a través de las ranuras o aberturas en las partes externas del material aislante son medidas
con la laminilla de metal en contacto con la superficie accesible. La laminilla de metal se oprime hacia las
esquinas y lugares similares por medio del dedo de prueba mostrado en la figura 1, pero no se presiona
hacia las aberturas.

Si es necesario, se aplica una fuerza en cualquier punto de los conductores desnudos, distintos de los
elementos de calentamiento, en cualquier punto sobre “tubos capilares” de metal no aislados de los
termostatos y los dispositivos similares y en las partes externas de las envolventes de metal, como un
esfuerzo para reducir las distancias de fuga y los claros, mientras se toman las mediciones.

La fuerza que se aplica por medio del dedo de prueba como se muestra en la figura 1, y tiene un valor de

- 2 N para conductores desnudos, “tubos capilares” de termostatos sin aislar, mangueras


conductivas, laminillas de metal dentro del aparato y partes similares.

- 30 N para envolventes.

Notas.

1 Los métodos de medición para las distancias de fuga y los claros, se indican en el apéndice E.

2 Los claros se miden sobre las barreras. Si la barrera está en dos partes que no están cementadas, las distancias de fuga
y los claros se miden a través de la junta.

3 Para aparatos que tengan partes con doble aislamiento en donde no existe metal entre el aislamiento básico y el
aislamiento
suplementario, las mediciones se hacen como si hubiera cinta de metal entre los dos aislamientos.

4 Cuando se valoran las distancias de fuga y los claros, se toma en consideración el efecto de revestimientos aislantes de
envolventes metálicas o las cubiertas.

5 Los medios provistos para sujetar el aparato a un soporte se consideran accesibles.

6 Los valores especificados en la tabla, no aplican a puntos a través de los devanados de motor.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
85/132

TABLA 13.-Distancias de fuga y claros mínimas.

Distancias Aparatos y Otros aparatos


mm construcciones Clase III
Tensión de trabajo ≤ 130 Tensión de trabajo Tensión de trabajo
V > 130 V y ≤ 250 V > 250 V y ≤ 480 V

Distancia Claros Distancia Claros Distancia de Claros Distancia de Claros


de fuga de fuga fuga fuga
Entre partes
vivas de diferente
1)
potencial:
- si está protegido
contra depósito
de tierra 2) 1,0 1,0 1,0 1,0 2,0 2,0 2,0 2,0
- si no esta
protegido contra
depósito de tierra 2,0 1,5 2,0 1,5 3,0 2,5 4,0 3,0
- si tiene
devanados
laqueados o
esmaltados 1,0 1,0 1,5 1,5 2,0 2,0 3,0 3,0
- para
resistencias tipo
PTC incluyendo
sus cables
conectores, si
está protegido
contra depósito
de tierra o
humedad 2) - - 1,0 1,0 1,0 1,0 - -

Entre partes
vivas y otras
partes metálicas
sobre aislamiento
básico:
- si está protegida
contra depósito
de tierra 2) - - - - - - - -
- si es de
cerámica, mica
pura y materiales
similares 1,0 1,0 1,0 1,0 2,5 3) 2,5 3) - -
- si es de otro
material 1,5 1,0 1,5 1,0 3,0 2,5 3) -
- si no está -
protegido contra
depósito de tierra 2,0 1,5 2,0 1,5 4,0 3,0 -
- si las partes -
vivas son
devanados
esmaltados o
laqueados
- al final de 1,0 1,0 1,5 1,5 2,0 2,0 - -
elementos
calefactores de
tipo blindado

Entre partes - - 1,0 1,0 1,0 5) 1,0 4) - -


vivas y otras
partes metálicas
sobre
aislamiento
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
86/132

Distancias Aparatos y Otros aparatos


mm construcciones Clase III
Tensión de trabajo ≤ 130 Tensión de trabajo Tensión de trabajo
V > 130 V y ≤ 250 V > 250 V y ≤ 480 V

Distancia Claros Distancia Claros Distancia de Claros Distancia de Claros


de fuga de fuga fuga fuga
reforzado:

- si las partes
vivas son
devanados
esmaltados o
laqueados - - 6,0 6,0 6,0 6,0 - -
- para otras
partes vivas
- - 8,0 8,0 8,0 8,0 - -
Entre partes
metálicas
separadas por
aislamiento - - 4,0 4,0 4,0 4,0 - -
suplementario

Entre partes
vivas en el frente
de montaje del
aparato y la
superficie a la 2,0 2,0 6,0 6,0 6,0 6,0 - -
cual está fijada

Notas de la tabla 13

1) Los claros especificados no aplican al vacío de aire entre los contactos de los controles automáticos, los
interruptores de
construcción micro-claro y dispositivos similares o al vacío de aire entre las partes portadoras de corriente en tales
dispositivos donde los claros varían con el movimiento de los contactos.

2) En general, el interior de un aparato que tenga un recinto razonablemente a prueba de polvo, se considera que está
protegido
contra el depósito de tierra, siempre y cuando el aparato no genere polvo por sí mismo; no se requiere el sellado
hermético.

3) Si las partes son rígidas y colocadas por medio de molduras o si la construcción está hecha de tal manera que no
haya probabilidades de que la distancia se vea reducida, debido a la distorsión o movimiento de las partes, este valor se
puede reducir a 2,0 mm.

4) Si está protegido contra el depósito de tierra.

5) Si sobre cerámica, mica pura y materiales similares, están protegidos contra el depósito de tierra.

Para patrones conductivos en las tabletas de circuito impreso, excepto en sus orillas, los valores en la tabla
entre las partes de diferentes polaridad pueden reducirse, hasta donde el valor pico de la tensión de esfuerzo
no se exceda.

- 150 V por mm con una distancia mínima de 0,2 mm si hay protección contra el depósito
de tierra;
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
87/132

- 100 V por mm con una distancia mínima de 0,5 mm, si no hay protección contra depósito
de tierra.

Para tensiones pico que excedan 50 V, las distancias de fuga reducidas sólo aplican si el índice de prueba de
tracción (PTI) de la tableta de circuito impreso es mayor de 175, cuando se mide de acuerdo al apéndice N.

Esas distancias pueden reducirse siempre y cuando el aparato cumpla con los requisitos de la cláusula 19
cuando las distancias se cortocircuitan a su vez.
NOTA 7 Cuando los límites especificados arriba conducen a valores más altos de los especificados en la tabla, aplican los
valores de la tabla.

Las distancias de fuga y los claros dentro de los optoacopladores, no se miden.

Para las partes vivas, de diferente potencial separadas únicamente por medio de aislamiento básico, las
distancias de fuga y los claros más pequeños que los especificados en la tabla, son permitidos, siempre y
cuando se cumplan los requisitos de la cláusula 19, si estas distancias de fuga y claros se cortocircuitan a su
vez.

29.2 Las distancias a través del aislamiento entre partes metálicas para las tensiones de trabajo, hasta e
incluyendo 250 V no deben ser menores de 1,0 mm si están separadas por medio del aislamiento
suplementario y no será menor de 2,0 mm si están separadas por medio de aislamiento reforzado.

El cumplimiento se verifica por inspección y por medición.

Notas.

1 Esto no implica que la distancia sólo puede ser a través de aislamiento sólido. El aislamiento puede consistir de
material sólido además de una o más capas de aire.

3 Para aparatos que tengan partes con aislamiento doble en donde no existe metal entre aislamiento básico y
aislamiento suplementario, las mediciones se hacen como si hubiera una laminilla de metal entre los dos
aislamientos.

29.2.1 Este requisito no aplica si el aislamiento se pone en forma de hoja delgada, distinta de la mica o
algún material similar escamoso y;

- para el aislamiento suplementario, consiste de por lo menos dos capas, siempre y cuando cada
una de las capas soporte la prueba de rigidez dieléctrica de 16.3 para el aislamiento suplementario;

- para el aislamiento reforzado, consiste de por lo menos tres capas, siempre y cuando dos de esas
capas juntas, soporten la prueba de rigidez dieléctrica de 16.3 para aislamiento reforzado.

El cumplimiento se verifica por inspección.

29.2.2 Este requisito, tampoco aplica si el aislamiento suplementario o el aislamiento reforzado, es


inaccesible y cumple con una de las siguientes condiciones :

- la máxima elevación de temperatura determinada durante las pruebas de la cláusula 19 no excede


el valor especificado en 11.8;

- el aislamiento, después de haber sido acondicionado 168 h en un horno mantenido a una


temperatura igual a 50 K más que la máxima elevación de temperatura determinada durante las
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
88/132

pruebas de la cláusula 19, y que soporta la prueba de rigidez dieléctrica de 16.3, haciéndose esta
prueba sobre el aislamiento a ambas temperaturas, tanto a la temperatura que hay en ese momento
en el horno, como después de enfriarse, hasta alcanzar aproximadamente la temperatura de la
habitación.

El cumplimiento se verifica por inspección y por prueba.

Para optoacopladores, el procedimiento de acondicionamiento se lleva a cabo a una temperatura de 50 K


más que la máxima elevación de temperatura medida en el optoacoplador durante las pruebas de las
cláusulas 11 ó 19, operándose el optoacoplador bajo las condiciones más desfavorables que puedan ocurrir
en el momento de estas pruebas.

30 RESISTENCIA AL CALOR, FUEGO Y A LA TRACCIÓN

Nota - Las pruebas especificadas en esta cláusula están basadas en las normas actuales de IEC que tratan este
tema. Otros conceptos para determinar la resistencia al fuego, tales como la prueba de preselección, se encuentran
bajo consideración.

El apéndice H muestra la selección y secuencia de las pruebas de esta cláusula.

30.1 Las partes externas de material no metálico, las partes de material aislante que soportan partes
vivas incluyendo conexiones y partes de material termoplástico, que proporcionan aislamiento
suplementario o aislamiento reforzado, cuyo deterioro pudiera provocar que el aparato dejara de cumplir
con esta norma, deben ser suficientemente resistentes al calor.

El cumplimiento se verifica sometiendo a la parte en cuestión a la prueba de esfera de presión, hecha por
medio del aparato mostrado en la figura 12.

Antes de empezar la prueba, la parte se mantiene durante 24 horas en una atmósfera que tenga una
temperatura entre 15 ° C y 35 ° C, y una humedad relativa entre 45% y 75%.

La parte es soportada de tal forma que la superficie superior está horizontal y la parte esférica del aparato se
presiona contra la superficie, con una fuerza de 20 N. El espesor de la parte bajo prueba debe ser por lo
menos 2,5 mm.
Nota 1 Si es necesario, el grueso requerido puede ser obtenido usando dos o más secciones de la muestra.

La prueba es hecha en un gabinete de calentamiento a una temperatura de 40 ° C ± 2 ° C más la máxima


elevación de temperatura determinada durante la prueba de la cláusula 11, pero debe ser por lo menos:

- para partes externas 75 ° C ± 2 ° C

- para partes que sostienen partes cargadas 125 ° C ± 2 ° C

Sin embargo, para las partes de material termoplástico que proporcionan aislamiento suplementario o
aislamiento reforzado, la prueba se hace a una temperatura de 25 ° C ± 2 ° C más la máxima elevación de
temperatura determinada durante las pruebas de la cláusula 19, si es que ésta es más alta.

Las elevaciones de temperatura de 19.4, no son tomadas en cuenta siempre y cuando la prueba 19.4 esté
determinada por la operación de un dispositivo de protección que no sea de restablecimiento automático y
sea necesario quitar una cubierta o usar una herramienta para restablecerlo.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
89/132

Antes de iniciar la prueba, el aparato bajo prueba es llevado a la temperatura determinada arriba.

Después de 1 hora, se quita el aparato y la muestra inmediatamente se sumerge en agua fría de manera que
se enfríe aproximadamente a la temperatura de la habitación en 10 s. El diámetro de la marca no debe
exceder de 2 mm.

Notas.

2 Para formadores de bobinas, sólo aquellas partes las cuales soportan o retienen las terminales en posición son
sometidas a la prueba.

3 La prueba no se realiza en muestras de material cerámico.

30.2 Las partes de material no metálico deben ser resistentes a la combustión y propagación de fuego.

Este requisito no aplica a adornos decorativos, perillas y otras partes que no sea probable que prendan fuego
o propaguen llamas, originadas desde el interior del aparato.

El cumplimiento se verifica por las pruebas de 30.2.1, 30.2.4, o por 30.2.2 ó 30.2.3, según sea aplicable.

30.2.1 Las muestras moldeadas separadamente de las partes en cuestión, se someten a la prueba de
incendio del apéndice J. Sin embargo, en lugar de la prueba de incendio, la prueba de hilo incandescente del
apéndice K es hecha a una temperatura de 550 ° C en las partes correspondientes del aparato si es que:

- no están disponibles muestras moldeadas por separado;

- no existe evidencia de que el material soporta la prueba de incendio;

- las muestras moldeadas por separado, no soportan la prueba de incendio.

30.2.2 Para aparatos los cuales son operados mientras son sostenidos, las partes de material aislante las
cuales llevan una corriente que excede 0,5 A durante su operación normal, se someten a la prueba de hilo
incandescente del apéndice K, haciéndose la prueba a una temperatura de 650 ° C. Esta prueba también se
lleva a cabo en partes que están en contacto con, o en proximidad cercana, a tales conexiones.

Esta prueba no se hace en aparatos que se sostienen con la mano, en aparatos que tengan que mantenerse
encendidos por medio de la mano o el pié y en aparatos que están siendo constantemente cargados con la
mano.
Notas.

1 Esta prueba no se lleva acabo en partes que soporten conexiones soldadas.

2 “En proximidad cercana” se considera que sea una distancia que no exceda 3 mm.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
90/132

30.2.3 Para otros aparatos, las conexiones soportadas por partes de material aislante y el cual conduce una
corriente que excede los 0,5 A durante operación normal, son sometidos a la prueba de mala conexión del
apéndice L. Si esta prueba no puede ser hecha debido al diseño de la conexión, las partes de material
aislante que soportan la conexión son sometidas a la prueba de hilo incandescente del apéndice K, siendo la
prueba hecha a una temperatura de 750 ° C. En este caso la prueba también se lleva a cabo en las partes en
contacto con, o en proximidad con, la conexión.
Notas.

1 Esta prueba no se lleva acabo en partes que soporten conexiones soldadas.

2 “En proximidad cercana” se considera que sea una distancia que no exceda 3 mm.

Durante la aplicación de la prueba de hilo incandescente, se miden la altura y duración de las flamas.

Además, para partes que soporten la prueba de hilo incandescente, pero la cual se incendia durante la
aplicación del hilo incandescente, las partes alrededor se someten a la prueba de flama de aguja del
apéndice M para la medición de la duración de la flama si:

- se colocan dentro de una distancia igual a la altura de la flama y

- tengan posibilidades de verse impactadas por la flama.

Sin embargo, las partes protegidas por una barrera de material aislante separado que cumple con la prueba
de flama de aguja, no se prueban.

La prueba de flama de aguja no se lleva a cabo en partes que están hechas de material clasificado como FV-
O o FV-1 de acuerdo a IEC 60707. La muestra de material sometida a la prueba de IEC 60707, no debe ser
más gruesa que la parte a prueba.

NOTA 3 Las partes que tengan probabilidades de verse impactadas por las flamas, se considera que son aquellas que se
encuentran envueltas en un cilindro vertical con un radio de 10 mm y una altura igual a la altura de la flama,
colocada por encima del punto de aplicación del hilo incandescente.

30.2.4 Si las partes no soportan las pruebas de 30.2.2 ó 30.2.3, la prueba de flama de aguja del apéndice M
se hace en todas las otras partes de material no metálico que están a una distancia de 50 mm. Sin embargo,
las partes protegidas por una barrera separada de material aislante que cumple con la prueba de la flama de
aguja, no son probadas.

La prueba de llama de aguja no se lleva a cabo en partes que están hechas de material clasificado como FV-
0 ó FV-1 de acuerdo a IEC 60707. La muestra de material sometida a la prueba de IEC 60707 no debe ser
más gruesa de la parte en cuestión.

30.3 El material aislante a través del cual pueda ocurrir una trayectoria de tracción, debe tener resistencia
adecuada a la tracción, teniendo en cuenta la severidad de las condiciones de carga o trabajo.

Es probable que ocurra una trayectoria de tracción


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
91/132

- entre partes vivas de diferente potencial;

- entre partes vivas y partes de metal puestas a tierra;

- a través de material aislante de conmutadores y escobillas.

El cumplimiento se verifica por la prueba de tracción del apéndice N.

Las partes de material aislante utilizadas bajo condiciones normales de trabajo y las partes de material
cerámico, no se prueban.

La tensión de prueba es de 175 V para partes de material aislante usadas bajo condiciones severas de
trabajo. Si el material no soporta esta prueba y no existe otro peligro aparte del de fuego, las partes
circundantes son sujetas a la prueba de flama de aguja del apéndice M.

La tensión de prueba es de 250 V para partes de material aislante utilizadas bajo condiciones extra severas
de trabajo. Si el material no resiste esta prueba pero soporta la prueba con una tensión de prueba de 175 V y
no existe otro peligro aparte del de fuego, las partes circundantes se sujetan a la prueba de flama de aguja
del apéndice M.

La prueba de flama de aguja no se lleva a cabo en partes que están hechas de material clasificado como
FV-0 ó FV-1 de acuerdo a IEC 60707. La muestra de material sometida a la prueba de IEC 60707, no debe
ser más gruesa que la parte en cuestión.
Notas.

1 La prueba de flama de aguja se hace en partes de material no metálico a una distancia de 50 mm desde cualquier
lugar donde pudiera ocurrir una trayectoria de tracción. Sin embargo, las partes protegidas por una barrera de
material aislante que cumple con la prueba de llama de aguja, no son probadas.

2 La severidad de las condiciones de trabajo del material aislante se dan en el apéndice P.

31 RESISTENCIA A LA OXIDACIÓN

Las partes ferrosas, cuya oxidación puede provocar que el aparato falle en el cumplimiento de esta norma,
deben estar adecuadamente protegidas contra la oxidación.
Nota Las pruebas son especificadas en la parte 2, cuando es necesario.

32 RADIACIÓN, TOXICIDAD Y RIESGOS SIMILARES

Los aparatos no deben emitir radiaciones dañinas o presentar un peligro tóxico o similar.

Nota - Las pruebas se especifican en la parte 2 , cuando es necesario.


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
92/132

33 BIBLIOGRAFÍA

IEC/CEI 60335-1 Safety of household and similar electrical appliances – Part 1: General requiements.
(Third edition 1991-094)

LEY FEDERAL SOBRE METROLOGÍA Y NORMALIZACIÓN y sus reformas publicadas el 20 de mayo de


1997.

34 CONCORDANCIA CON NORMAS INTERNACIONALES

Esta norma mexicana coincide completamente con la norma internacional, excepto con las desviaciones
nacionales correspondientes a la misma, indicadas en las hojas al inicio de esta norma.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
93/132
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
94/132
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
95/132
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
96/132
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
97/132
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
98/132
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
99/132

FIGURA 10.-Uña de prueba


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
100/132
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
101/132
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
102/132
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
103/132

APÉNDICE A

Las siguientes normas contienen previsiones que, a través de referencia en este texto, constituyen
previsiones de esta Norma. En el momento de la publicación, las ediciones indicadas eran validas junto con
sus enmiendas. Todas las normas están sujetas a revisión, y a las partes de los acuerdos basados en esta
Norma Internacional se les alienta a investigar la posibilidad de aplicar las ediciones más recientes de las
normas indicadas abajo. Los miembros de IEC y ISO guardan registros de las Normas Internacionales,
validas en la actualidad.

Normas IEC :

60061-1 : 1969 , Casquillos de lámparas

60065 : 1985 , Requisitos de seguridad para aparatos operados electrónicamente y afines, para servicio
doméstico y uso general similar.

60083: 1975 , Clavijas y salidas enchufables para uso doméstico general. Normas.

60085 : 1984 , Evaluación térmica y clasificación de aislamiento eléctrico.

60112 : 1979 , Método para determinar los índices comparativos y de tracción comprobado de materiales
aislantes sólidos bajo condiciones de humedad.

61027 : 1974 , Eslabones - Fusibles tipo cartucho para fusibles miniatura.

60227 . 1979 , Cables aislados de cloruro polivinílo de tensiones nominales hasta e incluyendo 450 / 750 V .

60245 : 1985 , Cables aislados de hule de tensiones nominales de hasta e incluyendo 450 / 750 V .

60252 : 1975 , Capacitores para motores de c.a.

60309 : 1988, Clavijas, salidas enchufables y acopladores para propósitos industriales.

60320 : 1981 , Aparatos acopladores para uso doméstico y propósitos generales similares.

60328 : 1972 , Interruptores para aparatos .

60384-14 : 1981 , Capacitores fijos para uso en equipo electrónico, Parte 14 : Especificación seccional :
Capacitores fijos para la supresión de interferencia de radio . Selección de métodos de prueba y requisitos
generales.

60529 : 1989 , Grados de protección provistos para envolventes (Código IP) .

60685-2-1 : 1980 , Dispositivos de conexión ( juntas y/o derivaciones ) para uso doméstico e instalaciones
eléctricas fijas y similares, Parte 2 : Requisitos particulares. Terminales sin tornillo para conectar
conductores de cobre sin preparación especial.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
104/132

60695-2-1 . 1980 , Pruebas de peligro de fuego , Parte 2 : Métodos de prueba. Guía y Prueba de hilo
incandescente.

60695-2-2 . 1980 , Prueba de flama de aguja.

60695-2-3 : 1984 , Prueba de mala conexión con calentadores.

60707 : 1981 , Métodos de prueba para la determinación de flamabilidad de materiales aislantes eléctricos
sólidos, cuando se encuentran expuestos a una fuente inflamable de ignición.

60730 : Controles eléctricos automáticos para uso doméstico y similar.

60730-1 . 1986 , Parte 1 : Requisitos generales.

60742 : 1983 , Transformadores de aislamiento y transformadores de aislamiento de seguridad - Requisitos.

60817 : 1984 , Aparatos para prueba de impacto operados por resorte y su calibración.

60999 : 1990 , Dispositivos de conexión - Requisitos de seguridad para unidades de acoplado tipo tornillo y
tipo sin tornillo para conductores eléctricos de cobre.

Normas ISO:

1463 : 1982 Recubrimientos metálicos y de óxido- Medición del espesor del recubrimiento - Método
microscópico.

2178 : 1982 Recubrimientos no magnéticos en substratos magnéticos - Medición del espesor del
recubrimiento - Método magnético.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
105/132

APÉNDICE B

VACIO
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
106/132

APÉNDICE C

PRUEBAS DE ENVEJECIMIENTO PARA MOTORES

Esta prueba puede llevarse acabo cuando existe duda referente a la clasificación del sistema de aislamiento
del devanado de un motor, por ejemplo:

- cuando se utiliza en materiales de aislamiento bien conocidos de manera no convencional;

- donde se utilicen combinaciones de materiales de diferentes clases de temperatura a una


temperatura más alta de al permitida para la clase más baja que se use;

- cuando se utilizan materiales y no hay la suficiente experiencia para su uso, como en el caso de
motores que tengan aislamiento de alma integral.

Esta prueba se hace sobre seis muestras del motor.

El rotor de cada motor se bloquea, y una corriente se circula individualmente a través del devanado del rotor
y devanado del estator, siendo tal esta corriente que la temperatura del devanado relevante es igual a la
máxima elevación de temperatura medida durante la prueba de la cláusula 11, aumentada por 25 K. Esta
temperatura se aumenta aún más por medio de uno de los valores escogidos de la siguiente tabla. El tiempo
total correspondiente durante el cual se circula la corriente, está indicado en la tabla.

Incremento de temperatura Tiempo total


K h
1)
0±3 p
10 ± 3 0,5 p
20 ± 3 0,25 p
30 ± 3 0,125 p

1)
p 8 000 a menos que se especifique otra cosa en la parte 2 correspondiente,

Nota 1 - El incremento de temperatura escogida es acordado por el fabricante.

El tiempo total se divide en cuatro períodos iguales, cada uno de los cuales es seguido por un período de 48
horas durante el cual el motor se somete a un tratamiento de humedad tal como se especifica en 15.3.
Después del tratamiento final de humedad, el aislamiento debe poder soportar la prueba de rigidez dieléctrica
como se especifica en 16.3, siendo sin embargo la tensión de la prueba reducida a 50% del valor
especificado en el párrafo 1 de la tabla 5.

Después de cada uno de los cuatro períodos y antes del subsecuente tratamiento de humedad, la corriente
de fuga del sistema de aislamiento se mide como se especifica en 13.2, desconectando cualquier
componente que no forme parte del sistema de aislamiento que esté bajo prueba, antes de que se haga la
medición.

La corriente de fuga no debe exceder los 0,5 mA.


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
107/132

La falla de tan sólo uno de los seis motores durante el primero de los cuatro periodos de prueba no se toma
en cuenta.

Si uno de los seis motores fallara durante el segundo, el tercero o el cuarto periodo de prueba, los cinco
motores restantes se sujetarán a un quinto periodo seguido por el tratamiento de humedad y la prueba de
rigidez dieléctrica.

Los cinco motores restantes deben completar la prueba.

Nota 2 - Para verificar que el sistema de aislamiento está dentro del tipo de temperatura declarado por el fabricante, la
temperatura de la bobina para la prueba debe ser igual al límite de la temperatura para la clase de aislamiento, aumentada
por el incremento de la temperatura elegida de la tabla.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
108/132

APÉNDICE D

REQUISITOS ALTERNATIVOS PARA UNIDADES DE MOTOR PROTEGIDAS

Las unidades de motor protegidas de aparatos destinadas para uso sin supervisión deben soportar las
siguientes pruebas.

Una protección de motor que pueda restablecerse a mano debe tener un mecanismo de disparo libre para
interrupción.

La prueba de 19.7 se lleva a cabo en una muestra separada, ya sea en el aparato electrodoméstico o
montando el motor en un banco de trabajo. La duración de la prueba es como sigue:

- un motor con protección de restauración automática que se someta a un corto periodo de carga eléctrica
con el rotor atorado durante 72 horas para aparatos que tengan periodos cortos de esfuerzo eléctrico, y por
432 horas para aparatos que se tengan largos periodos de esfuerzo eléctrico.

- un motor con una protección que pueda restablecerse manualmente se opera 60 veces con rotor atorado; el
protector se restablece tan pronto como sea posible después de cada operación y debe quedar cerrado, pero
en no menos de 30 s.

Las temperaturas deben revisarse a intervalos regulares durante las primeras 72 horas, en motores con
protecciones de restablecimiento automático o durante las primeras diez operaciones para motores con
protecciones que puedan restablecerse manualmente. Las temperaturas no deben exceder los valores
especificados en 19.7.

Durante la prueba, la protección del motor debe operar sin contratiempo alguno, y debe cumplir con los
requisitos de la cláusula 8. No debe de haber ningún incendio.

Después del periodo especificado para la medición de temperatura, el motor debe soportar la prueba de
rigidez dieléctrica de la prueba de tensión de 16.3, sin embargo, como se especifica en 19.13.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
109/132

APÉNDICE E

MEDICIÓN DE DISTANCIAS DE FUGA Y CLAROS

Los métodos para medición de las distancias de fuga y los claros que se especifican en 29.1 se indican en
los casos del 1 al 10.

Estos casos no hacen distinción alguna entre aberturas y ranuras o entre distintos tipos de aislamiento.

Se supone lo siguiente:

- una ranura puede tener lados paralelos, convergentes o divergentes;

- cualquier ranura con lados divergentes, con un ancho mínimo de 0,25 mm, una profundidad mayor a
1,5 mm y un ancho de fondo igual o mayor a 1 mm, es considerada como una abertura de aire a
través de la cual no hay trayectoria de paso de fuga (caso 8);

- en cualquier esquina incluyendo un ángulo menor a 80 °, se supone que se puede puentear con una
cadena de aislamiento de 1 mm de ancho (0,25 mm para lugares donde no haya suciedad) puesto en
la posición más favorable (caso 3);

- cuando la distancia en la parte superior de una hendidura es de 1 mm (0,25 mm donde no haya


suciedad) o más, no existe distancia de fuga a través del paso de aire (caso 2);

- las distancias de fuga y los claros medidos entre partes móviles relacionadas con otras, son medidas
cuando estas partes son colocadas en sus posiciones estacionarias más desfavorables;

cualquier paso de aire menor a 1 mm de ancho (0,25 mm donde no haya suciedad) es ignorado al
medir el claro total.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
110/132
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
111/132
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
112/132
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
113/132
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
114/132

APÉNDICE F

MOTORES NO AISLADOS DE LA ALIMENTACIÓN PRINCIPAL Y QUE TIENEN UN AISLAMIENTO


BÁSICO NO DISEÑADO PARA LA TENSIÓN NOMINAL DEL APARATO

F.1 Alcance

F.1.1 Este apéndice se aplica a motores con una tensión de trabajo no mayor a los 42V, que no estén
aislados de la fuente de alimentación principal y que tengan un aislamiento básico no diseñado para la
tensión nominal del aparato.

Todas las cláusulas de estas normas se aplican a estos motores, a menos que se especifique lo contrario en
este apéndice.

F.8 Protección contra la accesibilidad a partes vivas

F.8.1 NOTA- Partes metálicas del motor se consideran como partes vivas al descubierto.

F.11 Calentamiento

F.11.3 La elevación de la temperatura del cuerpo del motor es determinada en lugar de la elevación de la
temperatura de los devanados.

F.11.8 La elevación de la temperatura del cuerpo del motor, donde está en contacto con material aislante,
no debe superar los valores mostrados en la tabla 3 para el material aislante en cuestión.

F.16 Corriente de fuga y rigidez dieléctrica.

F.16.3 El aislamiento entre partes vivas del motor y otras partes metálicas no se someten a esta prueba.

F.19 Operación anormal

F.19.1 Las pruebas de 19.7 a 19.9 no se realizan.

Los aparatos también son sometidos a la prueba F de 19.101.

F.19.101 El aparato es operado a tensión nominal con cada uno de los siguientes defectos:
- corto circuito de las terminales del motor, incluyendo cualquier capacitor incorporado en el circuito
motor;
- circuito abierto de la alimentación al motor;
- circuito abierto de cualquier resistencia derivada durante la operación del motor.

Sólo se simula un defecto a la vez, y las pruebas se hacen consecutivamente.


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
115/132

F.22 Construcción

F.22.101 Para aparatos Clase I con un motor alimentado por un circuito rectificador; el circuito de c.d.
debe estar aislado de partes accesibles del electrodoméstico por medio de un doble aislamiento o de un
aislamiento reforzado.

La verificación del cumplimiento se hace mediante pruebas especificadas para el doble aislamiento y el
aislamiento reforzado.

F.29 Distancias de fuga, claros y distancias a través del aislamiento.

F.29.1 NOTA - Los valores especificados en la tabla 13 no se aplican a distancias entre partes cargadas del motor y sus otras partes
metálicas.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
116/132

APÉNDICE G

CIRCUITO PARA MEDICIÓN DE CORRIENTES DE FUGA

Un circuito adecuado para medición de corrientes de fuga se muestra en la figura G.1.

El circuito comprende un rectificador con diodos D de germanio y una bobina móvil M, resistencias y un
condensador C para ajustarse a las características del circuito, así como un interruptor “make before break”
S para ajustarse al rango de corriente del instrumento.

El circuito de medición tiene una resistencia total de 1 750 Ω ± 250 Ω y se conecta en derivación por medio
de un condensador tal que la constante de tiempo del circuito sea 225 µs ± 15 µs.

El rango más sensible del instrumento no debe superar los 1,0 mA, se obtienen rangos más altos al conectar
en derivación la bobina del medidor por medio de resistencias Rs no inductivas y ajustando simultáneamente
las resistencias en serie Rv para mantener la resistencia total R1 + Rv + Rm del circuito al valor especificado.

Los puntos básicos de calibración, a una frecuencia senoidal de 50 Hz o 60 Hz, son 0,25 mA, 0,5 mA y 0,75
mA.

Notas.
1 Se puede proteger el circuito contra sobrecorrientes pero el método a elegir no debe afectar las características del
circuito.

2 La resistencia Rm se calcula a partir de la caída de la tensión medida a través del arreglo del rectificador a 0,5 mA,
la resistencia Rv se ajusta entonces para dar la resistencia total del circuito para cada rango.

3 Se utilizan diodos de germanio debido a que tienen una caída de tensión menor que los otros tipos de diodos,
dando como resultado una escala más lineal, se da preferencia a sujetacables de oro. El rango de los diodos debe
elegirse de modo que corresponda al máximo rango deseado del instrumento entero. Sin embargo, este rango no
debe exceder los 25 mA debido a que los diodos disponibles para corrientes más altas tienen una alta caída de
tensión.

4 Se recomienda que el interruptor se ponga de manera que vuelva automáticamente a la posición que dé el
mayor rango de corriente, para evitar daños inadvertidos en el instrumento.

5 El capacitor puede construirse seleccionando capacitores con valores preferenciales y utilizando un arreglo
serie/paralelo.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
117/132

APÉNDICE H

(INFORMATIVO)
Anexo H
(informativo)
Selección y secuencia de las pruebas de la cláusula 30
Resistencia al calor y a incendios

Todos los aparatos

Partes externas de material Partes de material aislante que Partes de material aislante que Otras partes de material no
sostienen partes vivas que no son sostienen conexiones en posición metálico
no metálico
conexiones en posición
(30.1 y 30.2) (30.1 y 30.2)
(30.1 y 30.2)
(30.1 y 30.2)

Prueba esfera de presión Prueba esfera de presión Prueba esfera de presión Prueba esfera de presión
(30.1) (30.1) (30.1) (30.1)

Normalmente Alternativa Normalmente Alternativa Normalmente Alternativa Normalmente Alternativa


Prueba de Prueba de Prueba de Prueba de Prueba de Prueba de Prueba de Prueba de
formación hilo formación hilo formación hilo formación hilo
de incandescen de incandescen de incandescen de incandescen
flamabilidad te 550*C flamabilidad te 550*C flamabilidad te 550*C flamabilidad te 550*C
Anexo J Anexo K Anexo J Anexo K Anexo J Anexo K Anexo J Anexo K

Más de 0,5 A en
partes:
1) Que sostienen
conexiones.
Hasta 3,5 A Hasta 3,5 A
inclusive 2) En contacto con inclusive
conexiones.
No más No más
pruebas 3) Cerca de pruebas
conexiones.

Aparatos los cuales son sostenidos Otros aparatos que operan


con la mano, que se mantienen mientras son atendidos
Otros aparatos
encendidos con la mano o el pie, o
(30.2.2)
continuamente cargados con la (30.2.3)
mano.

Prueba de Prueba de
mala hilo
No más pruebas Prueba de hilo incandescente conexión incandesce
con nte 750*C
calentadores
Anexo K
.Anexo L

Ignición Falla Ignición

Normalmente Alternativa
Resistencia a la tracción
Prueba de Material
Todos los aparatos
flama de aguja clasificado
en partes FV-0 ó FV-1
circundantes.
Anexo M
En condiciones normales de trabajo En condiciones severas de trabajo En condiciones extremas de trabajo

No se hace prueba de tracción Prueba de tracción 175 V Prueba de tracción 250 V


Anexo N Anexo N

Prueba de tracción 175V


Nexo N

Alternativa Normalmente
Material Prueba flama
clasificado de aguja en
FV-0 ó FV-1 partes
circundantes
Anexo M
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
118/132

APÉNDICE J

PRUEBA DE FLAMABILIDAD

La prueba de flamabilidad se hace conforme a IEC 60707.

Para propósitos de esta norma, se utiliza el método FH: aparato muestra Flama-Horizontal.

Para la evaluación de los resultados de la prueba, se aplica la categoría FH3, siendo el mayor rango de
flamabilidad 40 mm/min.

Si más de un aparato muestra no soporta la prueba, el material se desecha.

Si un aparato muestra no soporta la prueba, entonces ésta se aplica a otro juego de cinco aparatos muestra,
de los cuales todos deben pasar la prueba.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
119/132

APÉNDICE K

PRUEBA DE HILO INCANDESCENTE

La prueba de hilo incandescente se hace conforme a IEC 60695-2-1.

Para propósito de esta norma, aplica lo siguiente.

4 Descripción del aparato de prueba

El último párrafo antes de la nota se sustituye por:

En casos en que partículas incandescentes puedan caer del aparato muestra, hacia alguna superficie
externa del aparato, la prueba se hace con una tabla de madera de pino blanco de aproximadamente 10 mm
de espesor, cubierta con una sola hoja de papel de seda, puesta a una distancia de 20 mm ± 5 mm bajo el
lugar donde se aplique la punta del hilo incandescente al aparato muestra. Si se prueba el aparato entero, se
coloca en la posición normal de uso sobre una tabla de madera de pino cubierta con una sola hoja de papel
de seda. Antes de la prueba, la tabla de madera se prepara como está ya descrito en la cláusula 7 para el
aparato muestra.

5 Severidad

La duración de la aplicación de la punta del hilo incandescente al aparato muestra es de 30 s ± 1 s.

10 Observaciones y mediciones

El párrafo c) no se aplica.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
120/132

APÉNDICE L

PRUEBA DE MALA CONEXIÓN CON CALENTADORES

La prueba de mala conexión con calentadores se hace de acuerdo a IEC 60695-2-3.

Para efectos de esta norma aplica lo siguiente:

3 Descripción general de la prueba

Adicionar lo siguiente:

Las conexiones de presión no se someten a la prueba si:

- una mala conexión no implica riesgos de un incendio;


- la corriente continua es menor a 0,5 A;
- los conductores son escogidos según la siguiente tabla y se utilizan junto con el conector
adecuado.

Corriente continua Área de la sección transversal


A mm 2

a b

≥ 0,5 y ≤ 4,0 - 0,5


> 4,0 y ≤ 6,0 0,75 1,0
> 6,0 y ≤ 10,0 1,0 1,5
> 10,0 y ≤ 16,0 1,5 2,5
> 16,0 y ≤ 25,0 2,5 4,0

La columna a se refiere a conectores de filamentos de estaño.


La columna b se refiere a otros conectores de filamentos.

No se considera que las conexiones de presión sean un elemento de riesgo de incendio si el aislamiento que
sujeta a las conexiones soporta la prueba de hilo incandescente del apéndice K a las temperaturas de prueba
especificadas en 30.2.2 o 30.2.3.

Los manguitos en los extremos de los conectores de filamentos para ser insertados en las terminales de
tornillo no se consideran conexiones de presión.

Para establecer el valor de la corriente continua, la corriente de magnetización se desprecian.

4 Descripción del aparato de prueba

El último párrafo concerniente a la evaluación de un posible incendio incluyendo los tres párrafos con guión y
el primer párrafo de la nota se sustituyen por lo siguiente:
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
121/132

En casos en que puedan caer partículas incandescentes del aparato muestra a una superficie externa abajo
del aparato, la prueba se hace con una tabla de madera de pino blanco de aproximadamente 10 mm de
espesor, cubierta con una sola hoja de papel de seda a una distancia de 200 mm ± 5 mm bajo el lugar en el
que se ponga el calentador de prueba del aparato muestra. Si el aparato entero se pone a prueba, se coloca
en la posición normal de uso sobre una tabla de pino cubierta con una sola hoja de papel de seda. Antes de
hacer la prueba, la tabla se prepara como se ha descrito en la cláusula 6 del aparato muestra.

5 Severidad

La duración de la aplicación de la prueba de poder es de 30 min ± 1 min.

8 Procedimiento de la prueba

Reemplazar la subcláusula 8.6 por:

La prueba se hace en un aparato muestra. Si éste no soporta la prueba, ésta se repite en otros dos aparatos
muestra, y ambos deben soportar la prueba.

11 Información a incluir en la especificación pertinente

El primer párrafo con guión bajo el renglón h) no se aplica.


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
122/132

APÉNDICE M

PRUEBA DE FLAMA DE AGUJA

La prueba de flama de aguja se hace según el IEC 60695-2-2.

Para propósitos de esta norma aplica lo siguiente:

4 Descripción del aparato

El sexto párrafo se sustituye por lo siguiente:

En los casos en que las partículas incandescentes puedan caer del aparato muestra a una superficie externa
abajo del aparato, la prueba se hace con una tabla de madera de pino blanco de aproximadamente 10 mm de
grosor cubierta con una sola hoja de papel de seda, puesta a una distancia de 200 mm ± 5 mm bajo el lugar
en el que se aplique la prueba de la flama al aparato muestra. Si el aparato se pone a prueba se coloca en la
posición normal de uso sobre una tabla de pino cubierta con una sola hoja de papel de seda. Antes de
empezar la prueba, la tabla se prepara como está especificado en la cláusula 6 del aparato muestra.

5 Severidades

La duración de la aplicación de la flama de prueba es de 30 s ± 1 s.

8 Procedimiento de la prueba

8.4 En el primer párrafo las palabras “ o de cualquier fuente de ignición aplicada de forma accidental no
se aplican.”

Reemplazar los dos últimos párrafos por:

Al principio de la prueba, la flama de prueba se aplica de tal forma que al menos la punta de la flama esté en
contacto con la superficie del aparato muestra.

Durante la aplicación de la prueba de flama, el quemador no debe de moverse. La prueba de flama se


suspende inmediatamente después de que haya transcurrido el tiempo especificado. Para ejemplos de
posiciones de prueba ver la figura 1.

Reemplazar la subcláusula 8.5 por:

La prueba se hace en un aparato muestra. Si éste no soporta la prueba, ésta se vuelve a hacer en otros dos
aparatos muestra, de los cuales, ambos deben soportar la prueba.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
123/132

10 Evaluación de los resultados de la prueba

Adicionar:

Cuando se utilice una hoja de papel de seda, esta no debe prender fuego, ni podrá tampoco quemarse la
tabla de madera de pino blanco, no se tomará en cuenta que la tabla de pino blanco se decolore
ligeramente.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
124/132

APÉNDICE N

PRUEBA DE TRACCIÓN

La prueba de comprobación de tracción se lleva a cabo de acuerdo a IEC 60112.

Para propósitos de esta norma aplica lo siguiente:

3 Prueba de la muestra

La última oración del primer párrafo no se aplica.

5 Prueba de la muestra

La nota en la subcláusula 5.1 no se aplica.

La nota 4 en la subcláusula 5.3 no se aplica y la solución de prueba A descrita en la subcláusula 5.4 sí se


utiliza.

6 Procedimiento

La tensión referida en la subcláusula 6.1 se ajusta a 175V o a 250V según convenga.

La subcláusula 6.2 no se aplica y la prueba de comprobación de tracción de la subcláusula 6.3 se hace cinco
veces. Para la última prueba, las notas 2 y 3 de la cláusula 3 también se aplican.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
125/132

APÉNDICE P

SEVERIDAD DE LAS CONDICIONES DE TRABAJO DEL MATERIAL AISLANTE CON RESPECTO AL


RIESGO DE TRACCIÓN

La severidad de las condiciones de trabajo del material aislante con respecto al riesgo de tracción depende
del grado de acumulación de cualquier depósito conductor y del periodo de tiempo durante el cual el material
aislante se someta al esfuerzo eléctrico.

Para propósitos del requisito a cumplir, se reconocen las siguientes condiciones de trabajo:

1 Condiciones normales de trabajo: prácticamente no hay depósito de material conductivo y un largo


periodo de esfuerzo eléctrico o un depósito ligero de material conductor y un periodo corto de esfuerzo
eléctrico.

Los materiales aislantes que se utilizan en muchos aparatos electrodomésticos no se consideran sujetos a
depósitos de material conductivo.

Los materiales aislantes que se utilizan en motores que producen polvo de carbón o en interruptores sujetos
a depósitos de material conductivo pero que soportan la prueba de rigidez dieléctrica después de una prueba
apropiada de durabilidad, están considerados como sujetos a un ligero depósito de material conductivo.

Los materiales aislantes que tienen un índice a prueba de tracción menor a 175 son considerados como
materiales adecuados para uso en condiciones normales de trabajo.

2 Condiciones severas de trabajo: hay un ligero depósito de material conductivo y un largo periodo
de esfuerzo eléctrico o un depósito fuerte de material conductivo y un corto periodo de esfuerzo eléctrico. Los
materiales aislantes utilizados en aparatos calentadores donde el aire del aparato sopla sobre estos
materiales, por ejemplo en el caso de un ventilador, se consideran como sujetos a un ligero depósito de
material conductor y un largo periodo de esfuerzo eléctrico.

3 Condiciones muy severas de trabajo: hay un gran depósito de material conductivo y un largo
periodo de esfuerzo eléctrico o un enorme depósito de material conductor y un corto periodo de esfuerzo
eléctrico.

Ejemplos de materiales aislantes utilizados en condiciones muy severas de trabajo:

- materiales aislantes utilizados para partes de un refrigerador sujetas a condensación o a un gran


depósito de material conductivo, estando el refrigerador en circuito de forma continua o durante un largo
periodo;

- materiales aislantes que se utilizan en partes de una lavadora o una lavadora de trastes sujetos a
contaminación por los detergentes y a cortos periodos de esfuerzo eléctrico.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
126/132

Nota- se considera que existe un periodo largo de esfuerzo eléctrico entre partes vivas de distinta potencia y entre partes vivas y
partes de metal puestas a tierra en el caso de:

- aparatos para uso continuo;


- la entrada del interruptor de alimentación del aparato no destinado para operación continua;
- aparatos con un interruptor monopolar o con algún elemento similar conectado al alimentación por medio de una clavija no
polarizada. Si no hay un interruptor monopolar, se suponeque los aparatos no destinados para operar en forma continua se
desconectan en todos los polos de la alimentación por medio de un interruptor en el cableado fijo o de una clavija y por lo
tanto, no habrá un largo periodo de tensión eléctrica.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
127/132

NORMA
IEC
INTERNACIONAL
60335-1
1991
ENMIENDA 1
1994 -11

ENMIENDA 1

SEGURIDAD EN APARATOS
ELECTRODOMÉSTICOS Y SIMILARES

PARTE 1:
REQUISITOS GENERALES
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
128/132

INTRODUCCIÓN

Esta enmienda fue preparada por el comité técnico 61 de IEC: Seguridad de aparatos electrodomésticos y
similares.

El texto de esta enmienda está basado en los siguientes documentos:

DIS Reporte de votación

61( CO ) 792 61/866/RVD

Se puede encontrar información completa acerca de la votación para la aprobación de esta enmienda, en el
reporte acerca de la votación, indicado en la tabla anterior.

El apéndice B, contenido en esta enmienda, cancela y reemplaza ICE 335 -2 -18 (1984 ) , IEC 60335 2 -
19 (1984 ) y IEC 60335 -2 -20 ( 1984 ).

____________________________
CONTENIDO

Apéndices

B Reemplace “ Vacío” por:

Aparatos accionados por medio de baterías recargables

PREFACIO

Agregar a la lista de diferencias existentes en algunos países, de la página 9:

- Cláusula 3 : La componente de c.d. en el neutro del aparato es limitada (Australia);

- B.7.12 : Aparatos que tengan baterías no reemplazables deben ser marcados con un símbolo apropiado cuando las
baterías tengan un contenido de mercurio o cadmio que exceda de 0,025 % por peso ( Suecia y Suiza );

- B.21.101 : El requisito es diferente ( U.S.A. )

4 Condiciones generales para las pruebas

Agregado, en página 37 :

4. 17 Los aparatos alimentados por medio de baterías recargables , se prueban de acuerdo al apéndice B.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
129/132

Apéndice A

Agregar a la siguiente lista de normas 600 :

60068 - 2 - 32 : 1975 , Prueba Ed : Caída libre.

Apéndice B

Reemplace el apéndice B, existente por lo siguiente :

Apéndice B

APARATOS ACCIONADOS POR MEDIO DE BATERÍAS RECARGABLES

B .1 Alcance

Este apéndice aplica a los aparatos alimentados por medio de baterías recargables, las cuales se recargan
en el aparato.

Nota Este apéndice no aplica a cargadores de baterías (IEC 60335 - 2- 29).

Todas las cláusulas de esta norma aplican, amenos que se especifique de otra manera en este apéndice.

B.2 Definiciones

B.2.2.9 operación normal: Los aparatos son operados bajo las siguientes condiciones:

- el aparato alimentado por su batería totalmente cargada, es operado como se especifica en la


parte 2;

- el aparato está cargado, estando la batería inicialmente descargada hasta tal extremo que el
aparato no puede funcionar;

- si es posible, el aparato se alimenta por medio de la alimentación principal a través de su cargador de


baterías, estando la batería inicialmente descargada hasta tal extremo que el aparato no puede funcionar. El
aparato se opera como se especifica en la parte 2.

B.2.7.2
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
130/132

Nota. Si una parte tiene que removerse para poder desechar la batería antes de raspar el aparato, esta parte no puede
considerarse removible aunque las instrucciones así lo establezcan.

B .4 Condiciones generales para las pruebas

B.4.104 A menos que se especifique de otra manera, cuando los aparatos se alimentan del suministro
principal, se prueban tal como está especificado para aparatos operados por motor.

B.7 Marcado e Instrucciones

B.7.1 El compartimento de baterías de los aparatos que llevan baterías las cuales están destinadas a ser
cambiadas por el usuario, deben ser marcadas con la tensión de las baterías y la polaridad de las terminales.
Notas.

1 Si se usan colores , la terminal positiva debe ser identificada en rojo y la terminal negativa en negro.

2 El color no debe ser usado como la única indicación de polaridad.

B .7 . 12 Las instrucciones deben dar información con referencia a la carga.

Las instrucciones para aparatos que incorporen baterías las cuales están destinadas a ser reemplazadas por
el usuario, deben incluir lo siguiente:

- la referencia de tipo de la batería;

- la orientación de la batería con referencia a la polaridad;

- el método para cambiar las baterías;

- detalles con referencia a la forma más segura de deshacerse de las baterías usadas;

- como manejar el problema de baterías con fuga.

Las instrucciones para aparatos que incorporan baterías que contengan materiales que puedan provocar
daño al medio ambiente, deben dar detalles de como quitar las baterías y deben establecer que:

- la batería debe quitarse antes de que el aparato sea dañado;

- debe desecharse la batería de manera segura;

- el aparato debe ser desconectado de la alimentación cuando se quite la batería.


NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
131/132

B.7.15 Los marcados, distintos a aquellos asociados con la batería, deben estar localizados en la parte del
aparato en la cual está conectada al alimentación principal.

B.8 Protección contra el acceso a partes vivas

B.8.2 Los aparatos que tengan baterías reemplazables por el usuario, y que no puedan ser operados sin la
batería en posición, sólo requieren tener aislamiento básico entre partes vivas y partes que sean
accesibles durante y después de que se quite la batería.

B .11 Calentamiento

B.11.7 La batería se carga por el período establecido en las instrucciones para uso, o 24 horas, cualquiera
de las dos que sea más largo.

B.19 Operación anormal

B.19.1 Los aparatos son también sometidos a las pruebas de B.19. 101, B.19. 102, y B.19.103 .

B19. 10 No aplicable.

B.19. 101 Los aparatos son alimentados a tensión nominal y se cargan por 168 h.

B.19.102 Para aparatos que tengan baterías que puedan quitarse sin la ayuda de una herramienta,
cuyas terminales se puedan cortocircuitar por medio de una barra recta delgada, se cortocircuitan las
terminales de la batería, estando la batería totalmente cargada.

B.19.103 Los aparatos que tengan baterías reemplazables por el usuario, son alimentados a tensión
nominal y operados bajo operación normal pero sin la batería puesta, o en cualquier posición permitida por
la construcción.

B.21 Resistencia mecánica

B.21.101 Los aparatos que tengan clavijas para insertar en los enchufes hembra, deben tener la
resistencia mecánica adecuada.

El cumplimiento se verifica al someter la parte del aparato que incorpora las clavijas, a una prueba de caída
libre, procedimiento 2 de IEC 60068 -2- 32.
NMX-J-521/1-ANCE-1999
IEC 60335-1 1991-04
132/132

El número de caídas es de:

100 , si la masa de la parte no excede los 250 g;

50 , si la masa de la parte es de más de 250 g.

Después de la prueba, deben cumplirse los requisitos de 8 .1, 15. 1. , 16 .3, y 29 .1

B .22 Construcción

B.22.3
sea posible, completamente ensamblados.

B.25 Conexión a la alimentación y cordones externos flexibles

B.25.13.2

NOTA - El requisito no se aplica a cordones de interconexión sujetos a tensión extra baja de seguridad.

B.30 Resistencia al calor, fuego y tracción

B.30.2 Para partes del aparato que estén conectadas al alimentación principal durante el período de carga,
aplica 30.2.3 Para otras partes aplica, 30 .2. 2.

También podría gustarte