Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SANSKRIT THEATER
Author(s): Jesse Ross Knutson
Source: Philosophy East and West , JANUARY 2016, Vol. 66, No. 1, SPECIAL ISSUE:
THEATRE AND CHARACTER CULTIVATION IN THREE GREAT PHILOSOPHICAL
CULTURES (JANUARY 2016), pp. 92-103
Published by: University of Hawai'i Press
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
University of Hawai'i Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access
to Philosophy East and West
92 Philosophy East & West Volume 66, Number 1 January 2016 92-103
© 201 6 by University of Hawai'i Press
The plot of the Mrcchakatika revolves around the fortunes of Cārudatta, a destitute
Brahmin merchant. His poverty is the result of his boundless generosity toward
needy friends. The editor and translator M. R. Kale explains his name cāru dattam
danam yasya, 'he whose gift is nicely given' (Sūdraka 1 972, p. lx). His excess of vir-
tue (guņa) has led to his utter lack of resources for its expression; in a dystopia of
Empty is a house without a son. Deeply empty are things for him who has no good friend.
For a fool, the horizons are empty. For a poor man, everything is empty. (1 .8)9
Between poverty and death, I like death, not poverty. Death is a little pain, poverty is
unending misery. (1 .1 0)10
My wealth has been exhausted in acts of giving to my loved ones. I do not remember
having insulted anyone. My consciousness of having given in good faith, o friend, will
never die. (1 .4)12
The short play Cārudatta (probably several centuries later than Šūdraka's), ascribed
to Bhāsa, follows the first four acts of the Mrcchakatika almost exactly, but with
substantial differences in wording throughout (See Tieken, 1993). It seems to have
abstracted one aspect of the play - the love story of Cārudatta and Vasantasenā - and
adapted it for popular performance. The Mrcchakatika is both poetically and concep-
tually more elaborate: There is a political and judicial intrigue into which the chal-
lenged romance is woven. In so many ways it becomes almost impossible to talk
about the Mrcchakatika without making it sound modern: this weaving of the
interpersonal into the world-historical is characteristic of some of the great modern-
ist novels. Likewise, the figure of the righteous poor reminds us distinctly of the
social-realist-inflected Hindi cinema from the early part of the twentieth century. A
Truly I have no care for my fortune's destruction. According to luck, wealth comes and
goes. But it burns me that people shrink even from friendship with someone whose
foundation of wealth is destroyed. (1 .1 3)13
It burns me that guests avoid our house thinking it is destitute. They are like bees who
after buzzing around the rich lines of rut fluid which have dried up, abandon the ele-
phant's cheek when the season is over. (1 .1 2)14
He adds later:
When a man attains a state arranged by Fate, in which the destruction of fortune brings
affliction, then even his friends become enemies and the dearly beloved become averse.
(1.53)15
On the other hand, Cārudatta's poverty overdetermines and shields his status as
a good man, because there is nothing bad in his life that has resulted from anything
else. He is overwhelmed and contained by social forces, fixed in a melancholic pas-
sivity. This contributes to a sense of his refinement and delicacy, but the darker side
of this is the specter of castration and the hint of a kind of male penis envy.16 Robert
Goodwin, in his introduction to A. L. Basham's English version of the Mrcchakatika,
points out that Cārudatta "For all the ideality of his character ... is not really free of
the idea that wealth and virtue are closely related" (Šūdraka 1 994, p. 8). He develops
the idea that for the hero poverty is a form of impotence: "we emerge with the por-
trait of a man who sees generosity as a sort of sexual potency and a claim on the
general admiration of society" (p. 9). Seen this way, Cārudatta covets money for the
influence and sympathy it can cultivate in his fellow human beings. He wants money
to convert immediately into social currency.
His poverty has a more directly sexual significance as well. Though the hero is
never described at length as pining for the heroine, in the first act there is an indica-
tion of a powerful erotic feeling for her, whose expression was abruptly smothered by
poverty:
(To himself) Hey! Here's Vasantasenā, who generated my desire - which upon the
destruction of the whole extent of my wealth - sinks into my limbs like the anger of a
weakling. (1 .55)' 7
My wealth was destroyed by ill fortune and I am pitied by a woman's wealth. According
to wealth a man becomes a woman; according to wealth a woman becomes a man.
(3.27)18
The play never shies away from sexuality and this kind of figuration of sexuality's
relationship to psychosocial life. The villain Šakāra, who tries to murder the heroine
Vasantasenā because she refuses his advances, presents perhaps the first sexual sadist
psychopath in literary history, where the act of murder functions as a sex act in itself.
The villain's psychopathology is explored in greater depth across a broad spectrum
of symptoms. There is a linguistic side to it as well: he cannot express himself except
with great redundancy, erroneous mythological references, extremely unhappy sim-
iles, and other tortured uses of rhetoric. Moreover, he speaks an uncommon lan-
guage, his own unique idiolect of Prakrit, in which all dental sibilants get sucked into
the back of the mouth (s becomes ś, sh), presumably mimicking an eastern (Bengali)
pronunciation. Throughout its many characterizations, the play presents the same
density of psychic and social structure intrinsic to its hero, Cārudatta.
For Cārudatta, wealth is necessary to maintain the structure of his gender and
master some kind of internal ambivalence. Without it, he is both castrated and
self-loathing. Thus, in the ninth act when he is tried for the murder of Vasantasenā -
he has been wrongfully accused, and she is not dead, only unconscious, after being
attacked by the villain Sakāra - he says virtually nothing in his defense. He collabo-
rates with the authority of his oppressors and silently allows himself to be sentenced
to death.
Though he has lost his elite status, he is unable to mourn it. He incorporates it
into his ego and rages against it/himself in a classically Freudian manner:
Cārudatta's death sentence is thus an attempted suicide of sorts. His castration was
an insufficient punishment, which prefigured his embrace of death. In this sense,
however, the excessive generosity with which all the trouble began contained the
germ of this grand negation, which ultimately negates itself and indicts the entire
society and polity depicted by the play. Cārudatta's auto-castration and attempted
suicide were actually an attempted Oedipal attack on the king, a deflected patricide
which gets recuperated and fulfilled by the subaltern king Âryaka.
Cārudatta's poverty, after all, had already been figured as a type of wealth. His
virtue as appreciated by other disempowered characters - by Âryaka, even by the
Cāņdālas, who are about to execute him - becomes the basis for a conception of
nobility based only on pure virtue, untainted by wealth. At the end of a verse in praise
of Cārudatta's virtues, one of Vasantasenā's attendants exclaims: "He alone is praise-
worthy who lives according to the highest virtue; others are as if merely breathing."19
If we were to search for something concrete, at once internal and external to the
Mrcchakafika, to identify with this all-determining Fate as an absolute power experi-
enced by humans, it would first be monarchical state power and then, secondarily,
a chorus of determining economic and social factors that, in ancient South Asian
thought-worlds, tended to flow directly from the character of this monarchical
Notes
2 - If one were really looking for the 'Shakespeare of India/ in terms of the blood-
curdling intrigue of a tragedy like Othello or Titus Andronicus, one might start
here, rather than with that master of serenity, Kālidāsa.
8 - Gawroński dates the Prakrit to the third or fourth century c.e. (cited in Diwakar
Acharya's introduction to his translation; see Sūdraka 2009, p. xxiv).
16 - On male penis envy, see Persons, "The Omni Available Woman and Lesbian
Sex," in Persons 1999.
1 8 - ãtmabhâgyakçatadravyah stridravyenänukampitah/
arthatah puruso nãri yã nari sārthatah pumān//
References
Freud, Sigmund. 1 961 . "Mourning and Melancholia." In The Standard Edition of the
Complete Psychological Works of Sigmund Freud, vol. 14, 1914-1916: On the
History of the Psycho-analytic Movement, Papers on Metapsychology and Other
Works, translated by James Strachey, with Anna Freud, assisted by Alix Strachey
and Alan Tyson. London: Hogarth Press.
Persons, Ethel. 1999. The Sexual Century. New Haven: Yale University Press.
Šūdraka. 1994. The Little Clay Cart: An English Translation of the Mrcchakatika of
Šūdraka as Adapted for the Stage. By A. L. Basham. Edited by Arvind Sharma.
Introduced by Robert E. Goodwin. SUNY series in Hindu Literature. Albany:
State University of New York Press.
Šūdraka. 2009. The Little Clay Cart. Translated by Diwakar Acharya. Clay Sanskrit
Library, 44. New York: New York University Press.
Additional Sources
Bloch, Ernst. 1977. "Nonsynchronism and the Obligation to Its Dialectics." Trans-
lated by Mark Ritter. New German Critique, no. 1 1 (Spring): 22-38.
Vernant, Jean Pierre. 1 988. Myth and Society in Ancient Greece. Translated by Janet
Lloyd. New York: Zone Books.