Está en la página 1de 122

productos

de arquitectura
introducción

Vidrios Lirquén es una empresa líder en la


manufactura, transformación y distribución de
cristal flotado, producido en su planta ubicada en
la región del Biobío. Fundada en el año 1933, Vidrios
Lirquén es el único productor de vidrio plano en
Chile para uso en la industria de la construcción. Sus
accionistas son las compañías multinacionales NSG /
Pilkington, Saint Gobain, y el Grupo local Pathfinder.

El Grupo NSG / Pilkington es uno de los mayores Vidrios Lirquén se rige por los más altos estándares
fabricantes de vidrio del mundo: cuenta con operaciones internacionales para la fabricación de sus cristales y
en 29 países, ventas en más de 130 y alrededor de todos nuestros productos son sometidos a estrictos
30.000 empleados y durante los últimos 50 años, ha sido controles de calidad.
responsable de los principales avances en la tecnología
Vidrios Lirquen S. A. posee un sistema de Gestión de la
del cristal.
Calidad que cumple con los requisitos de la norma:
Una de las principales ventajas de Vidrios Lirquén S.
NCH – ISO 9001 Of. 2008: calidad
A. de pertenecer a este grupo es poder contar con
abastecimiento permanente en Chile de toda la gama de ISO 14001 of. 2004: Medio ambiente
cristales especiales y una asistencia técnica personalizada OHSAS 18001 of. 2007: Salud y Seguridad
al arquitecto para cada uno de sus proyectos.
FLOAT

fl o a t
FLOAT

Cristal Float
El proceso de Cristal Flotado, inventado por Sir Alastair Pilkington en 1952, es
el método universal para la fabricación de cristal de alta calidad. Con mucha
transparencia y alta transmisión lumínica el Cristal Float sirve de base para
todos los diferentes tipos de cristal.
El cristal float para el mercado de la construcción se puede entregar sin
procesar o procesado con valor agregado, como por ejemplo, manejo de la
energía, protección antifuego, control de ruidos, seguridad, decoración y
aplicaciones especiales.
C r i s t al F l o a t / F L O A T

Proceso Float De este modo la cinta es producida con un espesor


uniforme y las superficies pulidas brillantes sin necesidad
Las materias primas son fundidas en un horno a una
de posteriores procesos. El vidrio continúa enfriándose
temperatura aproximada de 1.700 °C. Una vez lograda la
mientras avanza a lo largo del baño de estaño fundido y
homogeneización, la masa de vidrio es vertida sobre un
entra al horno de recocido a aproximadamente 600º C. Este
baño de estaño fundido que avanza a una determinada
proceso es necesario para bajar lentamente la temperatura
velocidad (aquí la temperatura es de aproximadamente
previniendo las tensiones internas que se producirían por
1.500 ºC).
un rápido enfriamiento. El vidrio continúa enfriándose y
posteriormente se lleva a 80° con enfriamiento por aire.
De esta manera está lo suficientemente frío para poder ser
cortado de acuerdo a los tamaños requeridos.

CRISTAL Y VIDRIO
Antes del proceso float, el vidrio se fabricaba
mediante un proceso de estirado, y el vidrio obtenido
presentaba ondulaciones.
El cristal float fue inventado por Alastair Pilkington y
se basa en que la masa del vidrio (una vez fundida), se
vierte sobre un baño de estaño líquido, obteniéndose
Interior de un horno de fundición. así un cristal con una planimetría perfecta.
Actualmente a nivel mundial la producción de vidrio
MATERIA PRIMA estirado es mínima, por lo tanto hablar de cristal o
vidrio es lo mismo.
Arena Silícea 60%
Ceniza de Soda 18%
Dolomita 16%
Caliza 3% En Chile, a partir del año 1994, Vidrios Lírquen S. A., pasa
Sulfato de sodio 1% a ser parte del Grupo NSG Pilkington, líder mundial en la
ADITIVOS MENORES fabricación de cristales e inventor del sistema de cristal
flotado, dando inicio a la fabricación en Chile del horno
Antracita
Oxido de Hierro más moderno para la producción de cristal float. La planta
Selenio Metálico Float se encuentra ubicada en Lirquén, Concepción VIII
Oxido de Cobalto Región. En esta planta, se produce cristal incoloro, cristal
Nitrato de Sodio laminado y espejo.

De esta forma el conjunto vidrio-estaño avanza en


forma de banda. Esta banda es mantenida dentro de
una atmósfera inerte a una alta temperatura por un
tiempo suficientemente largo para que desaparezcan las
irregularidades y las superficies sean planas y paralelas.
Como la superficie del estaño fundido es plana, el vidrio
también lo será. La cinta es entonces enfriada mientras
continúa avanzando a lo largo del estaño fundido hasta
que las superficies estén lo suficientemente duras
como para salir del baño sin que los rodillos marquen la
superficie inferior.
C r i s t al F l o a t / F L O A T

CARACTERISTICAS DIMENSIONALES DEL CRISTAL FLOAT INCOLORO

Cristal incoloro/bronce Espesor Tolerancia Medida Peso aprox.


(mm) Espesor (mm) (Kg/m2)

Incoloro 2 1.9 - 2.1 1.800 x 2.500 5.0

Incoloro 2,5 2.4 – 2.7 1.800 x 2.400 6.25

2.8 - 3.2 1.800 x 2.500


Incoloro 3 7.5
2.8 - 3.2 2.500 x 3.600
3.8 - 4.2 1.800 x 2.500
Incoloro 4 3.8 - 4.2 2.500 x 3.600 10.5
3.8 - 4.2 3.600 x 5.500
4.8 -5.2 1.800 x 2.500
Incoloro 5 2.500 x 3.600 10.0
4.8 -5.2 3.600 x 5.500
5.8 - 6.2 2.500 x 3.600
Incoloro 6 12.5
5.8 - 6.2 3.600 x 5.500
7.7 - 8.3 2.500 x 3.600
Incoloro 6 20
7.7 - 8.3 3.600 x 5.500
9.7 - 10.3 2.500 x 3.600
Incoloro 10 25.0
9.7 - 10.3 3.600 x 5.500

Estas son las medidas estándar, mínimas y máximas que se pueden fabricar en el mercado local.

CARACTERISTICAS DIMENSIONALES DEL CRISTAL FLOAT BRONCE

Cristal incoloro/bronce Espesor Tolerancia Medida Peso aprox.


(mm) Espesor (mm) (Kg/m2)

Bronce 4 3.8 - 4.2 2.500 x 3.600 10.0

Bronce 5 4.8 – 5.2 2.500 x 3.600 12.5

Bronce 6 5.8 - 6.2 2.500 x 3.600 15.0

Bronce 8 7.7 – 8.3 2.500 x 3.600 20.0

Bronce 10 9.7 - 10.3 2.500 x 3.600 25.0

Bronce 4 3.8 - 4.2 2.500 x 3.600 10.0

Bronce 5 4.8 - 5.2 2.500 x 3.600 10.0

Dimensiones Jumbo solamente a pedido.


C r i s t al F l o a t / F L O A T

PERFORMANCE CRISTAL FLOAT


Luz visible UV
Valor U Coefic. Coeficiente
(W/m2/K) Ganancia de Sombra
Producto Espesor Transmisión Reflexión Transmisión Térmica
(mm) % % %

Incoloro 2,5 89 8 82 5.8 0.90 1.03

Incoloro 3 89 8 80 5.8 0.89 1.02

Incoloro 4 89 8 78 5.8 0.88 1.01

Incoloro 5 89 7 65 5.8 0.83 0.97

Incoloro 6 88 7 63 5.7 0.82 0.94

Incoloro 8 87 7 57 5.6 0.79 0.91

Incoloro 10 86 7 54 5.6 0.77 0.88

Bronce 4 60 6 27 5.7 0.68 0.76

Bronce 5 59 6 28 5.7 0.67 0.77

Bronce 6 54 6 22 5.7 0.62 0.72

Bronce 8 44 5 16 5.6 0.57 0.65

Bronce 10 39 5 13 5.6 0.53 0.61

Gris 5 50 6 26 5.7 0.62 0.71

*U.S. Valor U (Btu/hr.sq ft°F) está basado en NFRC/ASTM standards, ** Valor U Europeo (W/m2K) está basado en EN 410/673
(CEN) standard. Todos los valores de las performance están calculados utilizando el programa LBNL Window 6.3.

PERFORMANCE CRISTAL FLOAT Termopanel


Luz visible UV
Valor U Factor Solar Coeficiente
Espesor Transmisión Reflexión Transmisión (W/m2/K) (g) de Sombra
Composición Termopanel (mm) % % %

float inc. 4 / aire 10 /float inc. 4 18 82 15 53 2,9 0,79 0,91

float inc. 5 / aire 10 /float inc. 5 20 82 15 44 2,9 0,78 0,9

float inc. 6 / aire 10 /float inc. 6 22 81 15 41 2,9 0,76 0,87

float inc. 4 / aire 12 /float inc. 4 20 82 15 53 2,8 0,79 0,91

float inc. 5/ aire 12 /float inc. 5 22 82 15 44 2,8 0,78 0,9

float inc. 6 / aire 12 /float inc. 6 24 81 15 41 2,8 0,76 0,87

float inc. 6 / aire 10 /float inc. 4 20 82 15 46 2,9 0,77 0,89

float inc. 6 / aire 10 /float inc. 5 21 81 15 43 2,9 0,76 0,87

float inc. 6 / aire 12 /float inc. 4 22 82 15 46 2,8 0,77 0,89

float inc. 6 / aire 12 /float inc. 5 23 81 15 43 2,8 0,76 0,87


G r a n d e s E s pe s o r e s / F L O A T

Grandes Espesores
Los espesores de cristal incoloro de 12, 15 y 19 mm. son fabricados en diferentes
hornos float del Grupo NSG / Pilkington.

P erfomance

Valor U
Luz Visible
(Btu/hr/sqft/F) Factor
Espesor Transmisión Valor K Coef. de
Producto Solar
(mm) UV (W/m2/K) Sombra
Transmisión Reflexión (g)
Verano Invierno
% %

Incoloro 12 84 8 49 0.89 0.98 5.5 0.73 0.84


Incoloro 15 83 8 45 0.88 0.97 5.4 0.70 0.81
Incoloro 19 81 7 41 0.86 0.95 5.3 0.67 0.78
G r a n d e s E s pe s o r e s / F LOAT

C arac t er í s t icas dimensionales

Cristal incoloro Espesor (mm) Tolerancia Espesor Medida (mm) Peso aprox.(Kg/m2)

2.500 x 3.600
Incoloro 12 11.7-12.3 30.0
3.600 x 5.500
2.140 x 3.300
Incoloro 15 14.5-15 2.140 x 3.660 37.5
3.600 x 5.500

2.140 x 3.300
Incoloro 19 18.0-20.0 2.140 x 3.660 47.5
3.600 x 5.500v

Los grandes espesores son ideales para grandes espacios abiertos cuando el vidrio se instala sin marco, con los cantos a la vista
como en halls, barandas, vitrinas y entradas de acceso. Ofrecen mayor resistencia, paños de cristal mayores, deflexión reducida
y alta transmisión lumínica.

Ideal también para muebles: Cubiertas de mesa, repisas y displays.


CONTRO L
SO L A R

c o n t r o l s o la r
Catedral Brasilia, Brasil / Cool-Lite SKN 154 c o n t r o l s o la r

SGG COOL-LITE SKN / XTREME SERIES


Control Solar Y TÉRMICO (Soft Coat)

Los cristales Cool-Lite de Saint-Gobain se fabrican depositando un revestimiento de


óxidos metálicos a través de un proceso al vacío sobre vidrio incoloro o tinteado. Las
diferentes capas metálicas le van entregando al cristal sus características definitivas
(control solar, reflexión, baja emisividad, entre otros). Cool-Lite SKN posee dos capas
de plata mientras que Cool-Lite Xtreme posee tres.

V en taj as
Saint-Gobain Glass ofrece una gama completa de vidrios energéticamente
eficientes (control solar, low-e, alta transmisión lumínica, y baja reflexión) para
fachadas y ventanas, que cumplen con los requisitos de edificios con un bajo
consumo energético.
• Ahorro de energía y costos de refrigeración y calefacción.
• Ahorro de electricidad en iluminación artificial.
• Control de deslumbramiento.
• Reducción de emisiones de gases de efecto invernadero CO2.
• Ahorro en costos de mantención.
• Amplia gama de estética, en cuanto a colores, reflectividad y transparencia.
• Hojas de vidrio disponibles en varios tamaños.
SGG COOL-LITE SKN / XTREME SERI E S / CONTRO L SO L A R

D I S P O N I B I L I DA D ¿ T E M P lable o no t emplable ?
3.210 x 2.200 / 3.210 x 2.400 / 3.210 x 2.540 mm Un “vidrio templable” (Ej.: Cool-Lite SKN 154 II) debe ser
3.210 x 2.250 / 3.210 x 2.550 / 3.210 x 2.200 mm templado para que obtenga su performance y estética.
Jumbo: Sus propiedades sólo así serán equivalentes a la versión
3. 210 x 4.500 / 3.210 x 5.100 mm no templable (Ej.: Cool-Lite SKN 154).
3.600 x 4.500 / 3.600 x 5.100 mm Un “vidrio no templable” (Ej.: Cool-Lite SKN 154) NO se
Siempre consultar por espesores y
puede templar.
dimensiones disponibles

P RO C E SA M I E N T O
Dos versiones: Crudo y templable
Cool-Lite SKN sólo se debe utilizar como componente de
un termopanel
Gastado de bordes es obligatorio
Laminado / serigrafía: Consultar a fabricante

S G G CO O L - L I T E S K N 154 / 174 S G G CO O L - L I T E S K N 154


Edificio Geo Costanera, Providencia, Santiago. Edificio Horizontes, Huechuraba, Santiago.
SGG COOL-LITE SKN / XTREME SERI E S / CONTRO L SO L A R

Valores promedio de acuerdo al es tá ndar I S O 905 0 m 1 y E N 673 -


Coat ing en cara #2

Transmisión Factor Coeficiente Selectivi- Reflexión Reflexión Valor U


(EN 673) Valor U (EN Valor U Btu Valor U Btu
Vidrio Exterior Lumínica Solar Sombra dad LT/g Externa Interna (wm2/K) 673) (wm2/K) (h.ft2.F) 12 (h.ft2.F) 12
TL (%) g CS LR (%) LR (%) 12 mm. Aire 12 mm. Argón mm. Aire mm. Argón

Cool-Lite SKN / Xtreme: Vidrio de control solar selectivo (DVH 6 + 12 + 6 mm con float incoloro)

neutral

Cool-Lite
70 0.31 0.36 2.26 11 13 1.5 1.0 0.26 0.17
Xtreme 70/33 II

Cool-Lite
60 0.27 0.31 2.22 14 17 1.5 1.0 0.26 0.17
Xtreme 60/28 II

Cool-Lite
47 0.21 0.24 2.24 16 18 1.5 1.0 0.26 0.17
Xtreme 50/22 II

Cool-Lite SKN
70 0.35 0.40 1.99 13 15 1.5 1.0 0.26 0.17
176 II

Cool-Lite SKN
60 0.32 0.36 1.88 16 17 1.5 1.0 0.26 0.17
165 II

Cool-Lite SKN
59 0.35 0.40 1.69 15 17 1.6 1.1 0.28 0.19
163 II

Cool-Lite SKN
50 0.26 0.30 1.92 18 26 1.5 1.0 0.26 0.17
154 II

Cool-Lite SKN
40 0.23 0.26 1.74 20 12 1.6 1.1 0.28 0.19
144 II

EXTRA CLEAR

Cool-Lite
Xtreme 70/33 II 71 0.32 0.36 2.22 11 13 1.5 1.0 0.26 0.17
Diamant

Cool-Lite
Xtreme 60/28 62 0.27 0.31 2.29 15 17 1.5 1.0 0.26 0.17
II Diamant

Cool-Lite
Xtreme 50/22 II 48 0.21 0.24 2.29 16 18 1.5 1.0 0.26 0.17
Diamant

Cool-Lite SKN
71 0.36 0.41 1.97 13 15 1.5 1.0 0.26 0.17
076 II

Cool-Lite SKN
62 0.33 0.38 1.89 17 19 1.5 1.0 0.26 0.17
065 II

Cool-Lite SKN
53 0.28 0.32 1.89 18 23 1.5 1.0 0.26 0.17
054 II

Cool-Lite SKN
42 0.23 0.27 1.81 20 15 1.5 1.0 0.26 0.17
044 II
SGG COOL-LITE SKN / XTREME SERI E S / CONTRO L SO L A R

Valores promedio de acuerdo al es tá ndar I S O 905 0 m 1 y E N 673 -


Coat ing en cara #2

Transmisión Factor Coeficiente Selectivi- Reflexión Reflexión Valor U


(EN 673) Valor U (EN Valor U Btu Valor U Btu
(h.ft2.F)
Vidrio Exterior Lumínica Solar Sombra dad LT/g Externa Interna (wm2/K) 673) (wm2/K) (h.ft2.F) 12 12 mm.
TL (%) g CS LR (%) LR (%) 12 mm. Aire 12 mm. Argón mm. Aire Argón

Cool-Lite SKN / Xtreme: Vidrio de de control solar selectivo (DVH 6 + 12 + 6 mm con float incoloro)

SILVER

Cool-Lite
49 0.25 0.29 1.96 30 18 1.5 1.0 0.26 0.17
Xtreme Silver II

Cool-Lite SKS
37 0.20 0.24 1.85 31 11 1.6 1.1 0.28 0.19
143 II

GREEN

Cool-Lite SKN
50 0.26 0.30 1.91 12 16 1.5 1.0 0.26 0.17
465 II

Cool-Lite SKN
42 0.22 0.25 1.89 14 26 1.5 1.0 0.26 0.17
454 II

Cool-Lite SKN
33 0.19 0.22 1.75 15 12 1.6 1.1 0.28 0.19
444 II

BLUE

Cool-Lite SKN
39 0.23 0.26 1.68 9 16 1.5 1.0 0.26 0.17
765 II

Cool-Lite SKN
32 0.20 0.23 1.61 10 25 1.6 1.0 0.26 0.17
754 II

Cool-Lite SKN
26 0.17 0.20 1.52 11 12 1.6 1.1 0.28 0.19
744 II

BRONZE

Cool-Lite SKN
33 0.20 0.23 1.65 8 16 1.5 1.0 0.26 0.17
265 II

Cool-Lite SKN
27 0.17 0.20 1.61 8 25 1.5 1.0 0.26 0.17
254 II

Cool-Lite SKN
22 0.16 0.18 1.37 9 11 1.6 1.1 0.28 0.19
244 II

Programa de certificación técnica disponible para fabricantes, contactar a: vidrioslirquen@cl.nsg.com


Mall Vivo Los Trapenses, Lo Barnechea, Santiago / COOL-LITE KNT 140 c o n t r o l s o la r

SGG COOL-LITE KNT / KS series


Control Solar y Térmico (Soft Coat)

Los cristales Cool-Lite de Saint Gobain se fabrican depositando un revestimiento de


óxidos metálicos a través de un proceso al vacío sobre vidrio incoloro o tinteado. Las
diferentes capas metálicas le van entregando al cristal sus características definitivas
(control solar, reflexión, baja emisividad, entre otros). Cool-Lite KNT posee una capa
de plata.
La línea KNT ofrece diferentes niveles de desempeño dependiendo de los requerimientos
especiales del proyecto, así como diferentes estéticas según el tono que se desee
alcanzar. Son capaces de controlar hasta 2/3 del calor que se transmite al interior de
un espacio sin sacrificar el paso de la luz. Esto hace que se consuma menos energía por
luz artificial. Al ser un vidrio de control solar y térmico, se ahorra significativamente el
consumo de energía por sistemas de climatización.

BENEFICIOS
Control Solar / Aislación Térmica / Buena Transmisión Lumínica
SGG COOL-LITE KNT / CONTRO L SO L A R

D I S P O N I B I L I DA D P RO C E S A M I E N T O
3.210 x 2.200 / 3.210 x 2.400 / 3.210 x 2.540 mm El vidrio KNT es templable, lo que lo hace muy interesante
3.210 x 2.250 / 3.210 x 2.550 / 3.210 x 2.200 mm puesto que la misma versión se puede templar si así se
desea o instalar de manera cruda sin alterar su estética o su
Jumbo:
performance. Siempre debe instalarse como componente
3.210 x 4.500 / 3.210 x 5.100 mm de un doble vidrio hermético en cara #2. Se requiere
3.600 x 4.500 / 3.600 x 5.100 mm gastado de bordes.
Siempre consultar por espesores y
dimensiones disponibles

cool - li t e kn t 155 cool - li t e kn t 140


Edificio El Reloj, Vitacura, Santiago Edificio Amunátegui, Santiago Centro, Stgo.

CO O L - L I T E K N T 140 CO O L - L I T E K N T 140
Edificio Vespucio Córdova, Vitacura, Santiago Mall Casa Costanera, Vitacura, Santiago
SGG COOL-LITE KNT / CONTRO L SO L A R

Valores promedio de acuerdo al es tá ndar I S O 905 0 m 1 y E N 673 -


Coat ing en cara #2

Trans- Factor Coeficiente Selectivi- Re- Reflexión Valor U (Btu/ Valor U (Btu/ Valor U (Btu/ Valor U (Btu/
Vidrio Exterior misión Solar Sombra flexión Interna hr/sqft/F) hr/sqft/F) hr/sqft/F) hr/sqft/F)
Lumínica g CS dad LT/g Externa LR (%) 12 mm. Aire 12 mm. Argón 12 mm. Aire 12 mm. Argón
TL (%) LR (%)

Neutral
Cool-Lite KNT
57 0.45 0.51 1.27 14 10 1.9 1.5 0.33 0.26
164

Cool-Lite KNT
47 0.36 0.42 1.31 17 10 1.9 1.5 0.33 0.26
155

Cool-Lite KNT
37 0.27 0.31 1.37 23 12 1.8 1.3 0.31 0.22
140
silver
Cool-Lite KS
46 0.33 0.38 1.38 29 16 1.6 1.2 0.28 0.21
150 II

Cool-Lite KS
47 0.35 0.41 1.34 30 17 1.6 1.2 0.28 0.21
050 II

Cool- Lite KS
42 0.28 0.32 1.50 33 19 1.6 1.2 0.28 0.21
146 II

Cool- Lite KS
40 0.27 0.31 1.48 33 26 1.6 1.1 0.28 0.19
145 II
GREEN
Cool- Lite KNT
47 0.31 0.36 1.53 11 10 1.9 1.5 0.33 0.26
464

Cool-Lite KNT
39 0.27 0.30 1.44 13 10 1.9 1.5 0.33 0.17
455

Cool- Lite KNT


31 0.21 0.24 1.46 17 12 1.8 1.3 0.31 0.22
440

BLUE

Cool-Lite
36 0.29 0.34 1.25 24 17 1.8 1.4 0.31 0.24
KBT140

Cool-Lite KNT
37 0.29 0.33 1.27 8 9 1.9 1.5 0.33 0.17
764

Cool-Lite KNT
30 0.24 0.28 1.26 10 10 1.9 1.5 0.33 0.17
755

Cool-Lite KNT
24 0.19 0.22 1.25 12 12 1.8 1.3 0.31 0.22
740

BRONZE

Cool-Lite KNT
31 0.29 0.34 1.08 7 9 1.9 1.5 0.33 0.17
264

Cool- Lite KNT


26 0.24 0.28 1.07 8 10 1.9 1.5 0.33 0.17
255

Cool- Lite KNT


20 0.19 0.22 1.06 10 12 1.8 1.3 0.31 0.22
240
SGG COOL-LITE KNT / CONTRO L SO L A R

Valores promedio de acuerdo al es tá ndar I S O 905 0 m 1 y E N 673 -


Coat ing en cara #2

Trans- Factor Coeficiente Selectivi- Re- Reflexión Valor U (Btu/ Valor U (Btu/ Valor U (Btu/ Valor U (Btu/
Vidrio Exterior misión Solar Sombra flexión Interna hr/sqft/F) hr/sqft/F) hr/sqft/F) hr/sqft/F)
Lumínica g CS dad LT/g Externa LR (%) 12 mm. Aire 12 mm. Argón 12 mm. Aire 12 mm. Argón
TL (%) LR (%)

GREEN

Cool- Lite KNT


47 0.31 0.36 1.53 11 10 1.9 1.5 0.33 0.26
464

Cool-Lite KNT
39 0.27 0.30 1.44 13 10 1.9 1.5 0.33 0.17
455

Cool-Lite KNT
31 0.21 0.24 1.46 17 12 1.8 1.3 0.31 0.22
440

BLUE

Cool- Lite KS
27 0.20 0.23 1.35 16 16 1.6 1.2 0.28 0.21
746

Cool- Lite KS
23 0.18 0.21 1.28 19 19 1.6 1.2 0.28 0.21
738

Cool- Lite
36 0.29 0.34 1.25 24 17 1.8 1.4 0.31 0.24
KBT140

Cool-Lite KB
25 0.22 0.25 1.14 21 22 1.7 1.3 0,29 0.31
130

Cool-Lite KNT
37 0.29 0.33 1.27 8 9 1.9 1.5 0.33 0.17
764

Cool-Lite KNT
30 0.24 0.28 1.26 10 10 1.9 1.5 0.33 0.17
755

Cool-Lite KNT
24 0.19 0.22 1.25 12 12 1.8 1.3 0.31 0.22
740

Cool-Lite KN
20 0.18 0.20 1.11 12 13 1.8 1.4 0.31 0.24
730 II

BRONZE

Cool-Lite KNT
31 0.29 0.34 1.08 7 9 1.9 1.5 0.33 0.17
264

Cool-Lite KNT
26 0.24 0.33 1.07 8 10 1.9 1.5 0.33 0.17
255

Cool-Lite KNT
20 0.19 0.28 1.06 10 12 1.8 1.3 0.31 0.22
240

Programa de certificación técnica disponible para fabricantes, contactar a: vidrioslirquen@cl.nsg.com


Centro Comercial Dolce Vita, Oporto, Portugal / Cool-Lite ST c o n t r o l s o la r

SGG COOL-LITE ST series


Control Solar (Soft Coat)

SGG COOL- LITE ST es un vidrio de control solar. Sus características lo hacen


un vidrio ideal para todo tipo de proyectos de construcción.

V en taj as
Los productos de la línea SGG COOL-LITE ST pueden instalarse de manera
monolítica (cara#2) o en termopanel, si su intención es incrementar sus
propiedades de aislación térmica. Además, por su versatilidad, este producto
se puede templar y laminar y con ello ofrecer mayor protección a las personas.
SGG COOL-LITE ST / CONTRO L SO L A R

D I S P O N I B I L I DA D
3.210 x 2.200 / 3.210 x 2.400 / 3.210 x 2.540 mm
3.210 x 2.250 / 3.210 x 2.550 / 3.210 x 2.200 mm
Jumbo:
3.210 x 4.500 / 3.210 x 5.100 mm
3.600 x 4.500 / 3.600 x 5.100 mm
Siempre consultar por espesores y dimensiones
disponibles

P RO C E SA M I E N T O
El vidrio Cool-Lite ST es templable, lo que lo hace muy
interesante puesto que la misma versión se puede templar
si así se desea o instalar de manera cruda sin alterar su
estética o su performance. No requiere gastado de
bordes. Se puede instalar de manera monolítica o como
componente de un termopanel, siempre debe instalarse
en cara #2.
S G G CO O L - L I T E S T
Centro Comercial Dolce Vita, Oporto, Portugal /
COOL-LITE ST

Valores promedio de acuerdo al es tá ndar I S O 905 0 m 1 y E N 673 -


Coat ing en cara #2

Transmisión Factor Coeficiente Selectividad Reflexión Reflexión Valor U Valor U Valor U Valor U
Vidrio Exterior Lumínica (Btu/hr/ (Btu/hr/ (Btu/hr/ (Btu/hr/
TL (%) Solar g Sombra
CS LT/g Externa
LR (%)
Interna
LR (%) sqft/F) sqft/F) sqft/F) sqft/F)
12 mm Aire 12 mm Argón 12 mm Aire 12 mm Argón

Cool-Lite ST: Vidrio de control solar (DVH 6 + 12 + 6 mm con float incoloro)

neutral

Cool-Lite ST
60 0.59 0.67 1.02 23 23 2.8 2.6 0.49 0.45
167

Cool-Lite ST
46 0.46 0.53 1.0 20 22 2.8 2.6 0.49 0.45
150
SGG COOL-LITE ST / CONTRO L SO L A R

Valores promedio de acuerdo al es tá ndar I S O 905 0 m 1 y E N 673 -


Coat ing en cara #2

Transmisión Factor Coeficiente Selectividad Reflexión Reflexión Valor U


(Btu/hr/ Valor U (Btu/ Valor U
Btu
Valor U
(Btu/hr/sqf-
Vidrio Exterior Lumínica Sombra
Solar g CS LT/g Externa Interna sqft/F) hr/sqft/F) (h. ft2.F) t/F) 12 mm
TL (%) LR (%) LR (%) 12 mm Aire 12mm Argón 12 mm Aire Argón

silver

Cool-Lite ST
18 0.22 0.25 0.83 32 30 2.6 2.4 0.45 0.42
120

Cool-Lite ST
7 0.10 0.11 0.74 44 39 1.9 1.4 0.33 0.24
108

GREY 2.8 2.6 0.49 0.45

Cool-Lite ST
34 0.34 0.40 0.99 23 23 2.7 2.5 0.47 0.44
136

GREEN

Cool-Lite ST
50 0.40 0.46 1.25 17 23 2.8 2.6 0.49 0.45
467

Cool-Lite ST
38 0.33 0.38 1.36 15 21 2.8 2.6 0.49 0.45
450

Cool-Lite ST
28 0.26 0.30 1.07 17 22 2.7 2.5 0.47 0.44
436

Cool-Lite ST
15 0.18 0.21 0.84 24 30 2.6 2.4 0.45 0.42
420

Cool-Lite ST
6 0.10 0.11 0.61 32 39 1.9 1.4 0.33 0.24
408

BLUE

Cool-Lite ST
39 0.37 0.42 1.04 12 22 2.8 2.6 0.49 0.45
767

Cool-Lite ST
30 0.30 0.35 0.99 11 21 2.8 2.6 0.49 0.45
750

Cool-Lite ST
22 0.24 0.28 0.90 12 22 2.7 2.5 0.47 0.44
736

Cool-Lite ST
12 0.17 0.20 0.69 16 30 2.6 2.4 0.45 0.42
720

Cool-Lite ST
0,5 0.10 0.11 0.47 21 39 1.9 1.4 0.33 0.24
708
SGG COOL-LITE ST / CONTRO L SO L A R

Valores promedio de acuerdo al es tá ndar I S O 905 0 m 1 y E N 673 -


Coat ing en cara #2

Trans- Factor Coeficiente Selectividad Reflexión Reflexión Valor Valor U Valor U Valor U
Vidrio Exterior misión Solar Sombra Externa Interna (Btu/hr/ (Btu/hr/ (Btu/hr/ (Btu/hr/
Lumínica g CS LT/g LR (%) LR (%) sqft/F) sqft/F) sqft/F) sqft/F)
TL (%) 12 mm Aire 12 mm Argón 12 mm Aire 12 mm Argón

BRONZE

Cool-Lite ST
33 0.41 0.47 0.80 10 22 2.8 2.6 0.49 0.45
267

Cool-Lite ST
25 0.33 0.38 0.77 9 21 2.8 2.6 0.49 0.45
250

Cool-Lite ST
18 0.29 0.29 0.70 10 22 2.7 2.5 0.47 0.44
236

Cool-Lite ST
10 0.18 0.21 0.55 13 30 2.6 2.4 0.45 0.42
220

Cool-Lite ST
4 0.10 0.11 0.40 16 39 1.9 1.4 0.33 0.24
208

Programa de certificación técnica disponible para fabricantes, contactar a: vidrioslirquen@cl.nsg.com


Edificio 14, Ciudad Empresarial, Santiago / Pilkington Eclipse c o n t r o l s o la r
Advantage Arctic Blue

Pilkington Eclipse AdvantageTM


Reflective Low-E Glass
Cristal Pirolítico de Control Solar
y Baja Emisividad

Pilkington Eclipse Advantage es el primer cristal pirolítico de baja emisividad en


el mundo y fue diseñado para construcciones que requieren control solar y baja
emisividad.

Eclipse Advantage es un cristal de última generación que tiene los beneficios de los
cristales reflectivos, con un excelente coeficiente de sombra, baja reflexión y alta
transmisión de luz visible. Este producto combina control solar y térmico en un solo
cristal, logrando así un eficiente control de la radiación solar y transmitancia térmica
con una gran transparencia.

Al incorporar un cristal Eclipse Advantage en un termopanel se logran niveles de


transmitancia térmica significativamente más bajos que con cristales de tecnología
tradicional.

Pilkington Eclipse Advantage debe ser instalado en cara #2.


P i lk i n g to n E c l i p s e A dva n tage / CONTRO L SO L A R

Los cristales de control solar de alta


performance absorben una gran cantidad
de energía producida por la radiación
solar. En el momento de la instalación,
se deben chequear las aplicaciones para
evitar el estrés térmico y especificar los
cristales templados o termoendurecidos
dependiendo del cristal elegido y del
proyecto.

B eneficios
• Pueden ser templados, laminados, curvados o serigrafiados
usando técnicas convencionales.

• Pilkington Eclipse Advantage puede ser instalado de manera


monolítica (cara #2), o como componente de un termopanel.

• Gran transparencia, control solar y aislamiento térmico, lo que


permite la reducción de luz artificial y ahorro en términos de
aire acondicionado y calefacción.

aplicaciones
• Edificios comerciales que requieren control solar y aislamiento
térmico.

• Edificios diseñados con color.

• Edificios médicos - hospitales.

• Edificios educacionales.

• Edificios de oficinas.

• Retail.
P ilkington E clipse A dvan tage
C lear
D isponibilidad Edificio Mistral, Ciudad Empresarial, Santiago./
Hojas de 2.130 x 3.300 mm / 2.440 x 3.300 mm / 5.180 x 3.300 mm Arquitecto: Lira y Tuckermann.
en 6 mm de espesor.
P i lk i n g to n E c l i p s e A dva n tage / CONTRO L SO L A R

P E R F O R M A N C E E C L I P S E A DVA N TAG E : Con t rol S olar y T é rmico


V idrio monol í t ico (6 mm. Eclipse Advantage cara #2)

Luz Visible Valor K Valor K


Factor
Espesor Transmisión (Btu/hr/ (Btu/hr/ Valor U Coef. de
Producto Solar
(mm) Transmisión UV sqft/F) sqft/F) (W/m2 K) Sombra
Reflexión % (g)
% Verano Invierno

Eclipse
Advantage 6 67 25 30 0.53 0.67 3.7 0.62 0.72
Clear
Eclipse
Advantage 6 32 10 10 0.53 0.67 3.7 0.42 0.48
Grey
Eclipse
Advantage 6 38 11 11 0.53 0.67 3.7 0.46 0.53
Bronze
Eclipse
Advantage 6 56 19 16 0.53 0.67 3.7 0.46 0.53
Bluegreen
Eclipse
Advantage 6 48 15 7 0.53 0.67 3.7 0.37 0.43
Evergreen
Eclipse
Advantage 6 39 12 10 0.53 0.67 3.7 0.37 0.42
Arctic Blue

CS + Low E
Termopanel (6 mm. Eclipse Advantage cara #2 / Aire 12 mm. / 6 mm. Float incoloro)

Luz Visible Valor K Valor K


Factor
Espesor Transmisión (Btu/hr/ (Btu/hr/ Valor U Coef. de
Producto Solar
(mm) Transmisión UV sqft/F) sqft/F) (W/m2 K) Sombra
Reflexión % (g)
% Verano Invierno

Eclipse
Advantage 6 60 29 24 0.35 0.35 1.9 0.55 0.63
Clear
Eclipse
Advantage 6 29 10 8 0.35 0.35 1.9 0.34 0.39
Grey
Eclipse
Advantage 6 34 13 9 0.35 0.35 1.9 0.38 0.44
Bronze
Eclipse
Advantage 6 51 21 13 0.35 0.35 1.9 0.38 0.44
Bluegreen
Eclipse
Advantage 6 43 17 6 0.35 0.35 1.9 0.29 0.33
Evergreen
Eclipse
Advantage 6 35 13 9 0.35 0.35 1.9 0.29 0.33
Arctic Blue

*U.S. Valor K (Btu/hr/sqft/F) está basado en NFRC/ASTM standards, ** Valor U (W/m2 K) está basado en EN 410/673 (CEN) standard.
Valores calculados utilizando el programa LBNL Window 6.3.
P i lk i n g to n E c l i p s e A dva n tage / CONTRO L SO L A R

P ilking ton E clipse P I L K I N GTO N E C L I P S E


A dvan tage E vergreen A DVA N TAG E B RO N Z E
Edificio Cruz del Sur, Las Condes, Santiago. Centro Comunitario BNEI Israel, Vitacura, Santiago.
Arquitecto: Lehman Izquierdo Arquitectos. Arquitecto: Nicolás Loi + Arquitectos Asociados.

P ilking ton E clipse A dvan tage


C lear P ilkingt on E clipse
Mutual de Seguridad, Huechuraba, Santiago. A dvan tage A rc t ic B lue
Arquitecto: Mobil Arquitectos + Gustavo Greene, Edificio 14, Ciudad Empresarial, Santiago.
Marcela Quilodrán, Gerardo Koster, Sanda Rusch. Arquitecto: Estudio Larraín.

P I L K I N G TO N E C L I P S E A DVA N TAG E P ilkingt on E clipse


B LU E G R E E N A dvan tage G rey & C lear
Edificio DUOC Antonio Varas, Providencia, Santiago. Edificio Patagonia, Las Condes, Santiago.
Arquitecto: Sabbagh Arquitectos. Arquitecto: Cristóbal Gross.
CONTRO L SO L A R

SGG Planistar Sun


Control Solar Residencial: Máximo confort y la mejor luz
durante todo el año.

SGG PLANISTAR Sun es un vidrio soft coat con un factor solar bajo, entregando
máximo confort en invierno y en verano. Está compuesto por varias capas metálicas,
depositadas por pulverización catódica, que le confieren unas características muy
especiales, la capa refleja el infrarrojo lejano y las radiaciones solares, pero permite un
elevado nivel de transmisión luminosa.

Esta nueva generación de vidrio “cuatro estaciones” puede, de una manera eficaz,
reflejar el calor durante el verano y mantener el interior de la habitación cálido en
invierno.

Es ideal para las ventanas de gran tamaño, donde se requiere neutralidad y un óptimo
balance energético. Destinado principalmente al sector residencial, para asegurar el
control solar en verano y el aislamiento térmico en invierno.
S G G P lanis tar Sun / con t rol solar

Mejor vidrio
residencial
Valores promedio de acuerdo al estándar ISO 9050 m1 y EN 673 (DVH 6/12/6 mm)

Transmisión Reflexión Reflexión Valor U Valor


Vidrio Exterior Apariencia Lumínica TL Factor Coeficiente Externa LR Interna LR (w/m2K) U (w/m2K)
(%) Solar g Sombra CS (%) (%) 12 mm 16 mm
Aire Argón

Planistar Sun Neutral 70 0.36 0.42 13 15 1.6 1.0

3 2
1
Planistar Sun debe ser instalado en cara #2 o cara #3 4

Int Ext
Edificio CCU, Vitacura, Santiago / Pilkington Solar-E on Clear c o n t r o l s o la r

Pilkington Solar-E™ & Solar-E™


Plus
Pilkington presenta un nuevo avance en tecnología pirolítica de control solar. Se
mantiene Pilkington Solar-E clear y se agrega un sustrato tinteado: Pilkington Solar-E
Evergreen.
Además, se agrega la línea Solar-E Plus, la cual presenta mejoras en el revestimiento
low-E logrando un mejor control solar y un color más profundo. Esta nueva gama de
tinteados incluyen: Arctic Blue, Bluegreen, Graphite Blue y Grey.
Pilkington Solar-E es un cristal no reflectivo con un recubrimiento pirolítico que
presenta propiedades de control solar y baja emisividad. Su empleo permite
disminuir la carga y gastos de energía derivados de los sistemas de calefacción y
refrigeración. Transparente, de color neutral, presenta una muy baja reflectividad
de la luz visible y puede ser térmicamente procesado.
Pilkington Solar-E puede ser cortado, templado, curvado, laminado (recubrimiento
no en contacto con el PVB) como un cristal pirolítico normal. También puede ser
serigrafiado en la superficie con el revestimiento.
P ilkington S olar - E / CONTRO L SO L A R

Si bien Solar-E puede ser utilizado como cristal monolítico B eneficios


o laminado, cuando es utilizado como componente de un
termopanel, alcanza sus mejores valores de transmisión.
D u r ab i l i d a d :

P ilking t on S olar - E debe ser Revestimiento pirolítico, se puede cortar, templar, curvar e
ins t alado en cara # 2 instalar como componente de un termopanel con técnicas
convencionales. También se puede instalar de manera monolítica
y no requiere gastado de bordes. Se puede serigrafiar y pintar
por el lado del revestimiento. No se oxida ni cambia de color.

Transmisión Lumínica:
Pilkington Solar-E & Solar-E Plus proveen buena transmisión
2 en 1 : L a ven ta j a de
lumínica y un excelente balance entre la reflexión interior y
S olar - E & S olar - E
exterior.
P lus
Solar-E es un cristal incoloro revestido en una
E s pe s o r :
de sus caras con un coating especialmente
diseñado para obtener buenas propiedades 6 mm.
de control solar y de baja emisividad. Se F o r ma t O :
trata de un cristal ideal para edificios en
2.130 x 3.300, 2.440 x 3.300 y 5.180 x 3.300 mm.
climas con veranos calientes e inviernos
moderados en los que para alcanzar buenos
niveles de confort adecuados se requieren
sistemas de refrigeración en el verano y
calefacción durante el invierno.

P ilkingt on S olar - E
Termopanel (6 mm Pilkington Solar-E cara #2 /aire 12 mm / 6mm Float incoloro)

Transm. Valor K (W/m2K) Valor U Factor Coef.


Espesor Reflexión UV
Color lumínica (Btu/hr/ Solar de
(mm) % Transm. %
% Verano Invierno sqft/F) g Sombra

Clear 6 53 11 28 0.33 0.33 1.9 0.45 0.52

Evergreen 6 40 8 7 0.33 0.33 1.9 0.26 0.30


P ilkington S olar - E / CONTRO L SO L A R

P ilkingt on S olar - E plus


Termopanel (6 mm. Pilkington Solar-E cara #2 / aire 12 mm. / 6 mm. Float incoloro)

Transm. Valor K (W/m2K) Factor


Espesor Reflexión UV Valor U Coef. de
Color lumínica Solar
(mm.) % Transm. % (Btu/hr/sqft/F) Sombra
% Verano Invierno (g)

Grey 6 21 6 10 0.33 0.33 1.9 0.26 0.30

Bluegreen 6 37 8 15 0.33 0.33 1.9 0.30 0.34

Arctic Blue 6 27 6 9 0.33 0.33 1.9 0.24 0.27

Graphite
6 31 7 18 0.33 0.33 1.9 0.32 0.37
Blue

*U.S. Valor K (Btu/hr.sq ft°F) está basado en NFRC/ASTM standards, ** Valor U (W/m2K) está basado en EN 410/673 (CEN) standard.
Todos los valores de las performance están calculados utilizando el programa LBNL Window 6.3.

P ilking ton S olar - E on C lear P ilkingt on S olar - E on B luegreen


Edificio Consistorial Maullín, Región de Los Lagos Telesure Headquarters, South Africa
Sheraton Miramar, Viña del Mar / Evergreen Tinted c o n t r o l s o la r

Pilkington Tinted Float Glass

Fabricados por Pilkington Estados Unidos, los cristales de color de alta


performance deben sus excelentes propiedades de control solar a la
selectividad del color empleado en su composición, logrando así un excelente
grado de control solar sin recurrir a la aplicación de revestimientos reflectivos,
logrando un ahorro en la reducción de aire acondicionado.
Estos cristales pueden ser templados, laminados, serigrafiados y pueden ser
instalados de manera monolítica y como componentes de un termopanel.
Los cristales tinteados Pilkington reducen el calor no deseado permitiendo
el ingreso de la luz natural, mejorando la visión y reduciendo la necesidad
de iluminación artificial. Disponibles en Blue-Green, Arctic Blue, Evergreen y
Super grey entregan un eficiente control solar y buena transmisión lumínica.
P ilkington Tin t ed F loat G lass / CONTRO L SO L A R

P ilkingt on E vergreen TM P ilking ton B lue - G reen TM


De color verde cálido, su propiedad principal es brindar De color azul verdoso, entrega una alta transmisión de
una muy alta transmisión de luz visible junto con un luz visible y un coeficiente de sombra más eficiente que
buen coeficiente de sombra. Este cristal ofrece un control los tonos gris y bronce.
solar 20% mejor que otros cristales tinteados verdes.
Visto desde el interior del edificio, su suave tono verde se
percibe casi como un cristal incoloro. P ilking ton Super G rey TM
Otorga el mejor control solar que cualquier cristal float
de color. El cristal es de un gris profundo, casi negro que
P ilkingt on A rc t ic B lue TM provee privacidad desde el exterior y reduce el resplandor
Cristal float de color azul, diseñado para ofrecer buena con una transmisión lumínica del 8%, ideal para lucarnas
transmisión lumínica, buen control solar y un color fresco o para ventanas que están cerca de monitores de
y confortable. También provee una visión sin distorsión y computador.
natural desde el exterior.

P ilking ton E vergreen


P ilkingt on S uper grey
Universidad Finis Terrae, Ciencias de la Salud,
Edificio Gerens, Lima.
Providencia, Santiago.
Arquitecto: Ricardo Martín de Rossi
Arquitecto: Jorge Marsino P., Claudio Santander L.

P ilking t on A rc t ic B lue P ilkingt on B lue - green


Puente Mirador, Santiago Centro. Banco HNS, Ciudad Empresarial.
Arquitecto: Gonzalo Martínez de Urquidi Arquitecto: Sabbagh Arquitectos
P ilkington Tin t ed F loat G lass / CONTRO L SO L A R

BENEFICIOS
• Cristales de alto control solar -sin revestimientos- que
optimizan la transmisión lumínica y reducen las cargas de
S eguridad
aire acondicionado. T é rmica
• Baja reflexión externa e interna.
Los cristales de control solar
• Baja transmisión de rayos UV (Pilkington Super Grey filtra el
de alta performance absorben
99% de los rayos UV).
una gran cantidad de energía
producida por la radiación
A P L I C AC I O N E S
solar. En el momento de la
• Edificios diseñados con color.
instalación se deben chequear
• Edificios Médicos – Hospitales.
las aplicaciones en caso de
• Edificios Educacionales. estrés térmico.
• Edificios de Oficinas.

• Retail.

UV LUZ INVISIBLE CALOR SOLAR INFRAROJO


100
90
80 I ncoloro

70
%TRANSMISIÓN

60 B ronce

50 G ris
40 A rc t ic B lue
V erde
30
20 E verG reen

10
Super G re y
0
0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 1.0 1.5 2.0 2.5

LONGITUD DE ONDA

El gráfico muestra el porcentaje de cada longitud de onda Pilkington Evergreen transmite más luz visible que los float
de energía que pasa a través de los cristales. La mayoría de gris y bronce. El cristal Super Grey combina un excepcional
los cristales de color reducen el paso de la luz visible como control solar junto con un eficiente control del brillo de la
un medio para controlar la ganancia de calor. luz natural, disminuyendo las molestias que causan una
luminosidad y resplandor excesivos en el interior.
P ilkington Tin t ed F loat G lass / CONTRO L SO L A R

V idrio monol í t ico ( 6mm float tinteado)

Transm. UV Valor K (W/m2K)


Reflexión Valor U Factor solar Coef. de
Producto Lumínica Transm.
% (Btu/hr/sqft/F) (g) Sombra
% % Verano Invierno

Pilkington
75 7 32 0.93 1.02 5.7 0.62 0.72
Blue-Green
Pilkington
66 6 14 0.93 1.02 5.7 0.53 0.60
Evergreen
Pilkington
53 6 20 0.93 1.02 5.7 0.52 0.60
Arctic Blue
Pilkington
9 4 1 0.93 1.03 5.7 0.36 0.41
Super grey

Termopanel (6 mm Float tinteado / aire 12mm / 6 mm Float incoloro)

Transm. UV Valor K (W/m2K)


Reflexión Valor U Factor solar Coef. de
Producto Lumínica Transm.
% (Btu/hr/sqft/F) (g) Sombra
% % Verano Invierno

Pilkington
67 12 26 0.50 0.47 2.8 0.50 0.57
Blue-Green
Pilkington
58 10 11 0.50 0.47 2.8 0.39 0.46
Evergreen
Pilkington
47 8 17 0.50 0.47 2.8 0.40 0.46
Arctic Blue
Pilkington
7 4 1 0.50 0.47 2.8 0.20 0.25
Super grey

Termopanel ( 6mm float tinteado / aire 12 mm / 6 mm Pilkington Low-E cara#3)

Transm. UV Valor K (W/m2K)


Reflexión Valor U Factor solar Coef. de
Producto Lumínica Transm.
% (Btu/hr/sqft/F) (g) Sombra
% % Verano Invierno

Pilkington
62 13 21 0.33 0.33 1.8 0.46 0.52
Blue-Green
Pilkington
43 9 13 0.33 0.33 1.8 0.34 0.39
Arctic Blue
Pilkington
54 11 9 0.33 0.33 1.8 0.35 0.40
Evergreen
Pilkington
7 4 1 0.33 0.33 1.8 0.16 0.18
Super grey

di S ponibilidad
Hojas de 2.130 x 3.300 mm / 2.440 x 3.300 mm
5.180 x 3.300 mm en 6 mm de espesor.

*U.S. Valor K (Btu/hr.sq ft°F) está basado en NFRC/ASTM standards, ** Valor U (W/m2K) está basado en EN 410/673 (CEN) standard.
Todos los valores de las performance están calculados utilizando el programa LBNL Window 6.3.
Centro Cívico de Vitacura, Santiago c o n t r o l s o la r

Verde Cebrace

Fabricado en Brasil, con avanzada tecnología, el cristal verde Cebrace


establece estándares de calidad y estética.

De un color verde claro, con alta transmisión lumínica, baja reflexión y


un buen coeficiente de sombra, el cristal verde Cebrace es apto para ser
templado, laminado, curvado y se puede instalar de manera monolítica o
como componente de un termopanel.
V erde C ebrace / CONTRO L SO L A R

V idrio monol í t ico (6 mm Verde Cebrace)

Valor U
Luz Visible Valor K
(W/m2/K) Factor Coeficiente
Cristal (Btu/hr/
Solar (g) de sombra
sqft/F)
Transmisión % Reflexión % Verano Invierno

Verde
73 7 1.09 1.09 5.7 0.59 0.69
Cebrace

Termopanel (6 mm Verde Cebrace /aire 12 mm / 6 mm Float incoloro)

Valor U
Luz Visible Valor K
(W/m2/K) Factor Coeficiente
Cristal (Btu/hr/
Solar (g) de sombra
sqft/F)
Transmisión % Reflexión % Verano Invierno

Verde
67 11 0.57 0.48 2.8 0.49 0.56
Cebrace

Termopanel (6 mm. Verde Cebrace / aire 12 mm. 6 mm. Pilkington Low-E)

Valor U
Luz Visible Valor K
(W/m2/K) Factor Coeficiente
Cristal (Btu/hr/
Solar (g) de sombra
sqft/F)
Transmisión % Reflexión % Verano Invierno

Verde
66 10 0.36 0.33 1.6 0.43 0.49
Cebrace

medidas
2.400 x 3.210 mm.
2.200 x 3.210 mm.

espesores
4, 5 y 6 mm. Otros espesores
a pedido.

V erde C ebrace
Clínica Indisa, Providencia, Santiago / Arquitecto: Murtinho & Asociados Arquitectos
Casa particular, Reflecta Float Incoloro c o n t r o l s o la r

Reflecta Float
cristal Pirolítico Reflectivo de
Control Solar

R educe el calor solar un 42%


m á s comparado con un cris tal
incoloro

Reflecta Float tiene una cara reflectiva formada por óxidos de silicio
depositada en la superficie de un cristal float a altas temperaturas, lo que
le ofrece al cristal resistencia y estabilidad en el tiempo. Fabricado en Brasil,
Reflecta Float es una alternativa económica a los cristales de control solar
tradicionales. (Línea Eclipse Advantage).
R eflec ta F loat / CONTRO L SO L A R

ven ta j as
• Reduce el calor solar un 42% más comparado con un
cristal incoloro.
• Puede ser templado, laminado, curvado y serigrafiado.
• Puede ser instalado de manera monolítica o como
componente de un termopanel.
• Ideal para obras comerciales, residenciales o
industriales.
• Optimización del uso de la energía.

espesores
4, 5 y 6 mm.

R eflec ta F loat I ncoloro


dimensiones Casa particular
3.210 x 2.200 mm y 3.210 x 2.400 mm

Reflecta Float debe ser instalado en cara #2

V idrio monol í t ico (6 mm. Reflecta Float cara #2)

Luz Visible
Valor U Coeficiente
Cristal Color Factor Solar g
(Btu/hr/sqft/F) de Sombra
Transmisión % Reflexión %

Incoloro 32 45 0.50 5.7 0.58


Reflecta Float
Verde 29 35 0.38 5.7 0.44

Termopanel (6 mm Reflecta Float cara #2 / aire 12 mm / 6 mm Float incoloro)

Luz Visible
Valor U Coeficiente
Cristal Color Factor Solar g
(Btu/hr/sqft/F) de Sombra
Transmisión % Reflexión %

Incoloro 31 47 0.42 2.8 0.48


Reflecta Float
Verde 26 26 0.28 2.8 0.32
AiSLAción
tÉrmicA

AiSLAción tÉrmicA
Edificio Cook, Las Condes, Santiago. Inmobiliaria Siena A i s la c i ó n Té r m i c a

Pilkington Energy Advantage


Low-E
Cristal Pirolítico de Baja Emisividad
Pilkington Low-E es un cristal float revestido cuyo aspecto es prácticamente el mismo
que el de un Float incoloro.

El cristal Low-E tiene aplicado un revestimiento en una de sus caras, el cual refleja el
calor de la calefacción de vuelta hacia la habitación, reduciendo pérdidas a través de
la ventana. Es completamente transparente e incoloro y permite el ingreso de gran
cantidad de energía solar (energía gratis) a la habitación, permitiendo un gran ahorro
en calefacción.

Pilkington Low-E puede ser utilizado efectivamente de manera monolítica con


su revestimiento en cara #2. Cuando se utiliza en termopanel, alcanza resultados
significativamente mejores y el revestimiento debe ir siempre en cara #2 o cara #3.
P ilking ton E nergy A dvan tage Low - E / A islaci ó n T é rmica

¿ Có mo t raba j a un cris tal Un estudio realizado por Vidrios Lirquén e IDIEM


Low - E ? demostró que una casa de 103 m2 con 34% de
Una de sus caras tiene aplicado un revestimiento de baja superficie vidriada con Termopanel Low-E logra un
emisividad que refleja la mayor parte de la radiación de ahorro del 40% mensual en calefacción.
calor de onda larga que producen -entre otras fuentes los
sistemas de calefacción, conservándolo en el interior, a la
vez que permite que gran parte de la radiación solar de
onda corta atraviese el cristal. Valor U
Tipo de Cristal
(W/m2K)
CRISTALES LOW-E
Cristal Común 5.8
Mientras más bajo
el valor U mayor Termopanel Común 2.8
el nivel de
Termopanel LOW-E 1.8
aislación térmica
El valor U indica la pérdida de calor
y se expresa en (W/m2K)

La transmitancia térmica disminuye aún más llegando a


ser un tercio del traspaso de energía comparado con un
cristal común.

Bajo ciertas condiciones, cuando la luz del sol brilla


en el vidrio y hay un fondo de sombra profundo, el
revestimiento se puede ver de una apariencia azulosa
en el área iluminada por el sol.

Edificio Vista Andes, Benny Dvorquez Arquitecto. Lo Barnechea


P ilking ton E nergy A dvan tage Low - E / A islaci ó n T é rmica

P erformance P ilkingt on Lo w - E
Vi dr i o Mo n o l í ti co ( 6 m m Pi l k ing ton Low -E c ara #2 )

Transmisión Reflexión Trans. Valor K (Btu/hrsqft/F) Valor U Factor Solar Coef. de


Lumínica % % UV % Verano Invierno (W/m2K) (g) sombra

82 10 49 0.49 0.64 3.6 0.70 0.81

Termopanel (6 mm Pilkington Low-E cara #2 / Aire 12 mm / 6 mm Float incoloro)

Transmisión Reflexión Trans. Valor K (Btu/hrsqft/F) Valor U Factor Solar Coef. de


Lumínica % % UV % Verano Invierno (W/m2K) (g) sombra

73 16 37 0.33 0.33 1.8 0.62 0.71

Termopanel (6 mm Float incoloro / Aire 12 mm / 6 mm Pilkington Low-E cara #3)

Transmisión Reflexión Trans. Valor K (Btu/hrsqft/F) Valor U Factor Solar Coef. de


Lumínica % % UV % Verano Invierno (W/m2K) (g) sombra

73 17 37 0.33 0.33 1.8 0.67 0.77

*U.S. Valor K (Btu/hrsqft) está basado en NFRC/ASTM standards ** Valor U Europeo (W/m2K) está basado en EN 410/673
(CEN) standard.
Todos los valores de las performance están calculados utilizando el programa LBNL Window 6.3.

Condominio Canquén Norte. Inmobiliaria Siena


P ilking ton E nergy A dvan tage Low - E / A islaci ó n T é rmica

Ventajas y Beneficios
• Transparencia
• Superficie pirolítica
• Energía eficiente
• Ganancia solar pasiva
• Alta transmisión lumínica

Disponibilidad:
3, 4, 5 y 6 mm de espesor, en hojas de 2.440 x 3.300 mm
y 2.130 x 3.300. Tamaño Jumbo a pedido.

Pilkington Low-E
Edificio Smartlife, Ñuñoa.

Pilkington Low-E
Casa MO, Zapallar.

Nota: Otros productos Low-E como los cristales Pilkington Eclipse Advantage y Pilkington Solar-E, proveen un excelente
control térmico y además control solar. Una completa descripción de éstos, se puede encontrar en la sección de Control
Solar.
A i s la c i ó n Té r m i c a

Planitherm
Nueva generación de vidrio Soft Coat Low-E

SGG Planitherm es una nueva generación de vidrio Low-E que se beneficia de los
últimos avances en tecnología Soft Coat de Saint Gobain, ofreciendo una apariencia
neutra y claridad excepcional. Además, el revestimiento Low-E ha sido especialmente
desarrollado para que sea más resistente y durable en su clase, ayudando así a asegurar
altos niveles de calidad y performance.

Descripción
SGG Planitherm es una combinación única de múltiples capas de óxidos metálicos
aplicadas sobre un cristal float incoloro a través de un proceso al vacío. El revestimiento
microscópicamente metálico resultante refleja la radiación de onda larga de vuelta al
interior de la habitación, reteniendo así el calor y maximizando la transmisión lumínica
a través del vidrio.
P lani t herm / A I S L AC I Ó N TÉ R M I C A

Aplicaciones Claridad Excepcional


• Ventanas SGG Planitherm ofrece un alto nivel de transmisión
• Lucarnas lumínica, maximizando la entrada de luz natural al interior
• Puertas de la habitación.
• Fachadas
• Muros cortina Apariencia Neutral
La nueva generación del revestimiento Low-E es
Ventajas notoriamente más neutra en transmisión y reflexión.
SGG Planitherm presenta múltiples beneficios que lo
diferencian de los cristales Low-E tradicionales. Estos Disponibilidad
beneficios permiten a los diseñadores trabajar estrategias 4 - 6 mm de espesor.
para un desarrollo sustentable permitiendo la creación de 2.250 x 3.210 / 2.550 x 3.210
una “arquitectura verde”. Consultar por medidas y espesores.

Aislación Térmica Mejorada Planitherm debe ser siempre procesado como


Los termopaneles que utilizan Planitherm ofrecen componente de un termopanel y requiere de gastado
una transmitancia térmica significativamente mejor de bordes previo a su montaje en doble vidriado
comparada con un termopanel estándar e incluso con hermético, con el revestimiento mirando hacia la
productos Low-E pirolíticos: cámara de aire.
• Solución ecológica amigable, gracias a una menor
emisión de CO2 asociada a un menor consumo de
energía.
• Gastos considerablemente menores en las cuentas de
calefacción.
• Elimina las zonas frías alrededor de las ventanas.
• Reduce la condensación en el paño interior.

V idrio de A lta Transmisi ó n Lum í nica


(Termopanel 6 / 12 / 6 mm) con el revestimiento de acuerdo a standards NFRC 100
Transm. Reflex. Valor U Valor U
Vidrio Posición Reflex.Externa
Apariencia Lumínica Factor Solar g Coef.Sombra Interna (W/m2K) (W/m2K)
Exterior Coating LR (%)
TL (%) LR (%) Aire Argón

Planitherm Neutral #3 #4 65 0.45 0.52 24 24 1.3 1.1


Dual 0.9
Planitherm Neutral #3 #4 74 0.57 0.66 15 15 1.3 1.1
Dual 1.0
Planitherm
One / Neutral #3 71 0.49 0.57 22 23 1.6 1.4
Planitherm
One II

Planitherm
XN / Neutral #3 81 0.61 0.70 12 13 1.6 1.4
Planitherm
XN II

Planitherm
XN
Diamant/ Extra
Planitherm #3 83 0.63 0.73 12 13 1.6 1.4
Clear
XN
Diamant II
Planitherm
1.16 / 0.70
Neutral #3 78 0.61 12 12 1.7 1.4
Planitherm
1.16 II
Planitherm Neutral #3 80 0.69 0.79 12 12 1.7 1.4
Total +
Planitherm Neutral #3 75 0.62 0.71 12 12 1.7 1.5
1.3 T
P lani t herm / A I S L AC I Ó N TÉ R M I C A

CASA PARTICULAR Condominio Puerta del Sol,


Temuco.

Liverpool School Liverpool School of TropicaL Medicine,


of Tropical Medicine, Inglaterra. Inglaterra.
A NTI F U E G O

a n t i f u eg o
A NTI F U E G O

Neoceram
Vidrio cerámico resistente al calor para aplicaciones
de alta eficiencia.
Neoceram es un vidrio cerámico transparente de baja expansión utilizado en todo el
mundo en una variedad de aplicaciones que incluyen ventanas para cocinas, planchas
encimeras para cocinas a gas y eléctricas, vidrio para chimeneas y bandejas para
microondas por su alta resistencia al choque térmico, alta fuerza mecánica y excelentes
características eléctricas.

Características
• Soporta temperaturas hasta los 700 C°
• Resistente al choque térmico.
• Fuerza de impacto.
• Resistencia superior al calor (3 veces más resistente que el vidrio templado).
• Disponible en 5 mm.
• Hojas de 1.245 x 1.981 mm.
N eoceram / A N T I F U E G O

P ropiedades f í sicas para uso normal (4 mm . )

Uso Normal
No se asume quiebre por exceso de shock térmico. El
vidrio no abusado debería durar indefinidamente.

Shock Térmico
El vidrio se somete a shock físico cuando se calienta
uniformemente a la temperatura descrita en gráfico
anterior y luego se sumerge en agua a una temperatura
de 10C° sin romperse. Estos datos son estimativos y varían
con el espesor.
Aeropuerto Dusseldorf,
Terminal B, Alemania. (Puertas y tabiques)
A NTI F U E G O

Protección Contra el Fuego


Pilkington Pyrodur & Pyrostop

Para especificar un cristal Antifuego que cumpla con la Ordenanza General de


Urbanismo y Construcción (OGUC), el cristal debe cumplir con dos propiedades:

• Integridad: tiempo que el cristal permanece intacto durante el incendio.


• Aislación: Capacidad de un sistema vidriado de restringir la transmisión de calor
conductivo y radiante a la cara no expuesta al fuego.

Un cristal antifuego actuará de la manera esperada sólo cuando es correctamente


instalado con materiales apropiados en un adecuado marco resistente al fuego. Es
decir, un sistema integral donde el cristal, el marco, los fijadores y materiales en general
trabajen con absoluta compatibilidad. Asimismo, la instalación debe ser hecha por
expertos, para que el cristal cumpla con los requisitos esperados.
P ilkington Py ros top / A N T I F U E G O

P ilkingt on Py ros t op

Pyrostop es un cristal multilaminado compuesto por


planchas de cristal adheridos a láminas de silicato de
sodio transparente con propiedades intumescentes que le
entregan propiedad de integridad y completa aislación,
alcanzando hasta 120 minutos en bloqueo de llamas,
humo, gases calientes y aislación térmica. La interlámina
intumescente reacciona al contacto con el fuego,
produciendo una espuma gruesa y resistente que restringe
el paso de las altas temperaturas emitidas por la fuente.

Aplicaciones
Pyrostop es la alternativa ideal a los tradicionales
muros no transparentes anti fuego y es el único cristal
resistente al fuego con propiedades de aislación que
puede ser utilizado en sistemas de vidriado horizontales.
Está disponible en estructuras vidriadas monolíticas y
también como componente de un DVH y es adecuado
para aplicaciones internas y externas. Además posee
excelentes propiedades de aislación acústica, alcanzando
atenuaciones de hasta 46 dB.

Se fabrica a pedido y medida para satisfacer diferentes


Pilkington Pyrostop.
grados de resistencia al fuego
Escuela de Economía Universidad de Chile, Santiago.
y aislación térmica.
P ilkington Py ros top / A N T I F U E G O

TA B L A D E R E S I S T E N C I A A L F U E G O P I L K I N G T O N PY RO S T O P

Aplicación Interna /Externa


Resistencia Peso Transmisión Valor RW Valor U
Nombre Composición Espesor / Tolerancia (mm.)
(minutos) (Kg/m2) Lumínica % (dB) (W/m2K)
39 2.9
Pyrostop
30 Termopanel 32 (con cámara 8mm.) (+-2) 56 62 (con cámara (con cámara
30 - 18
8mm.) 8mm.)

Pyrostop
30 Monolítico 18 (+-1) 42 87 38 5.0
30 - 20

2.7
Pyrostop
60 Termopanel 40 (con cámara 8mm.) (+-2) 74 76 43 (con cámara
60 - 181
8mm.)

Pyrostop
60 Monolítico 27 (+-2) 60 86 41 4.7
60 - 201

45 2.4
Pyrostop
120 Termopanel 60 (con cámara 8mm.) (+-2) 120 72 (con cámara (con cámara
120 - 280
8mm.) 8mm.)

Aplicación Interna /Externa


Resistencia Peso Transmisión Valor RW Valor U
Nombre Composición Espesor / Tolerancia (mm.)
(minutos) (Kg/m2) Lumínica % (dB) (W/m2K)

Pyrostop
30 Monolítico 15 (+-1) 35 87 38 51
30 - 10

38 2.9
Pyrostop
30 Termopanel 29 (+-2) 51 79 (con cámara (con cámara
30 - 15
8mm.) 8mm.)
Pyrostop
60 Monolítico 23 (+-2) 53 87 41 4.7
60 - 101

Pyrostop
120 Monolítico 47 (+-2) 107 81 46 3.8
120 - 108

Antes de especificar, consultar espesores, resistencia y tiempos al fabricante. Todos los productos están certificados por
Underwriters Laboratories Inc. USA.

Pilkington Pyrostop.
LVM, Münster, Alemania. Photo compliments of Pilkington.
A IS L A CIÓN
A C Ú STIC A

a i s la c i ó n a c ú s t i c a
Hotel Courtyard by Marriott. Amunátegui Barreau, Arquitectos A i s la c i ó n A c ú s t i c a

Cristal Laminado Blindex


Acústico
La contaminación acústica hoy en día es un problema creciente en las grandes ciudades y es
una de las causas más importantes de estrés y cansancio mental.
Como respuesta a ello, Vidrios Lirquén S.A., ha desarrollado un producto especial que
ayuda a atenuar esos incesantes y molestos ruidos de tráfico, maquinarias, música, o
conversaciones que nos afectan tanto en el hogar como en el trabajo: El Cristal Laminado
Blindex Acústico.
Composición:
El Cristal Laminado Blindex Acústico está fabricado a partir de dos caras de Cristal Float®
las cuales han sido unidas entre sí, bajo calor y presión, a través de una interlámina de
polivinil butiral (PVB) incolora, blanda y elástica de 0,76 mm de espesor. Esta interlámina
ha sido especialmente desarrollada con tecnología de última generación para brindar una
reducción significativa del ruido a través del cristal. Esto se logra gracias a que el PVB de
0.76 mm. es un material más blando y elástico que el PVB de 0.38 mm. utilizado en un cristal
laminado común, el cual logra amortiguar las vibraciones producidas por las ondas sonoras.
Aplicaciones:
El Cristal Laminado Blindex Acústico puede ser una alternativa al doble vidriado hermético
(termopanel), pero también puede ser utilizado como componente de este último,
permitiendo mayor nivel en la reducción sonora y la posibilidad de acceder a propiedades
de control térmico y ahorro de energía. Asimismo, el PVB acústico puede ser incorporado a
cristales de control solar o térmicos.
B lindex Ac ú s t ico / A islaci ó n Ac ú s t ica

O t ros At ribu tos R ecomendaciones de D iseño


Adicionalmente, ofrece todos los beneficios de un cristal de Ac ú s t ico
seguridad: permite un quiebre seguro, al no desprenderse En el diseño acústico de las ventanas, se recomienda
el cristal roto de la interlámina de PVB; brinda un 99,6% seguir los siguientes pasos:
de protección contra los rayos UV; y es prácticamente • Identificar la fuente de ruido que se quiere atenuar
intraspasable ante intentos de ingreso forzado. y establecer los valores de atenuación que se desea
alcanzar.
• Especificar y evaluar el sistema de ventana más
D isponibilidad idóneo para cada situación en función de su índice de
Espesores de 6,8 a 16,8 mm en planchas de 2.500 x 3.600
atenuación acústica. Incluso se podría usar un tipo de
mm.
ventana diferente para cada fachada dependiendo del
El Cristal Laminado Blindex Acústico cumple con la
grado de exposición.
Norma Oficial N° 135 / 1, 2, 3 sobre cristales de seguridad
para uso arquitectónico en Chile. • Especificar los detalles de encuentros entre marcos y
vanos, usando sellos correctamente dimensionados y
aplicados.
Con t rol Ac ú s t ico
• Rtra: Aislación Ruidos de Tráfico. Rtra adopta un
espectro de frecuencias referencial para ruidos de tráfico. N iveles recomendados de ruido
Representa el ruido en dB(A) que un material es capaz in t erior
de atenuar con respecto a los ruidos provocados por el (Según norma europea BS 8233:1987)
tráfico.
Nivel máximo de ruido
• STC: Sound Transmission Class. Corresponde a la norma Destino / Actividad
(dB)
americana ASTM y mide el promedio de aislación entre
Dormitorio 30 a 40
frecuencias bajas, medias y altas.
Biblioteca silenciosa 35 a 40
• R’w: Índice de reducción Acústica ponderado.
Salas de estar 40 a 45

Oficinas privadas 40 a 45
I n t ensidad de ruidos t ipos :
Salas de clases 40 a 45
Condiciones Oficinas generales 45 a 50
Nivel de sonido (dB)
ambientales

Interior de carro de metro 100

Interior de un bus 90 La ventana es el elemento acústico más débil en el


Tráfico promedio 80 aislamiento global de la fachada. Considerando que las
fachadas están constituidas por dos partes (muros y
Discurso 70
ventanas) con atenuaciones acústicas bien diferenciadas
Típica oficina de negocios 60
(al menos 10 dB de diferencia entre sus aislamientos)
Living área sub-urbana 50 ,el aislamiento global de una fachada depende casi
Biblioteca 40 exclusivamente del aislamiento de sus ventanas.

Pieza de noche 30
La ventana debe ser lo suficientemente hermética (a través
Estudio de grabación 20 del uso del burlete, felpa, silicona y perfilería adecuada)
Límite de audición 10 para no dejar “fugas acústicas”. En presencia de aberturas
de aproximadamente un 1% de la superficie del vano,
podría caer el rendimiento acústico hasta en 10 dB, lo cual
implicaría aumentar al doble el nivel del ruido interior.
B lindex Ac ú s t ico / A islaci ó n Ac ú s t ica

Tabla de atenuación del Cristal Laminado Blindex* Acústico

Atenuacion (db)

Espesores Ruidos generales Ruidos de tráfico


Vidrio / PVB Acústico / Vidrio
(mm) (STC) (Rtra)

Float 3 mm / PVB Acústico 0,76 / Float 3 mm 6.8 36 31

Float 4 mm / PVB Acústico 0,76 / Float 4mm 8.8 37 33

Float 5 mm / PVB Acústico 0,76 / Float 5 mm 10.8 38 36

Float 6 mm / PVB Acústico 0,76 / Float 6 mm 12.8 39 37

Float 8 mm / PVB Acústico 0,76 / Float 8 mm 16.8 41 38

Tabla de atenuación COMPARATIVA

Atenuación (db)

Espesores Ruidos generales Ruidos de tráfico


Vidrio / PVB Acústico / Vidrio
(mm) (STC) (Rtra)

Cristal Float 6 31 26

Blindex seguridad (estándar) 6.4 32 28

Termopanel 6 / 12 / 6 24 31 26

Float 3mm. / PVB Acústico 0,76 / Float 3 mm 6.8 36 31

Cristal Float 10 33 28

Float 4mm. / PVB Acústico 0,76 / Float 4 mm 8.8 37 33

Termopanel 10 / 12 / 6 28 40 33

Float 5mm. / PVB Acústico 0,76 / Float 5 mm 10.8 38 36

Cristal Float 19 34 32

Float 6mm. / PVB Acústico 0,76 / Float 6 mm 12.8 39 37

Doble ventana 6 / 100 / 4 110 46 37

Doble ventana 6 / 150 / 4 160 47 39

Float 8mm. / PVB Acústico 0,76 / Float 8 mm 16.8 41 38

Doble ventana 10 / 200 / 6 216 49 45


B lindex Ac ú s t ico / A islaci ó n Ac ú s t ica

Otras atenuaciones:
Atenuación (db)

Espesores Ruidos generales


Vidrio / PVB Acústico / Vidrio
(mm) (STC)

Blindex Acústico 3+3 / Aire 12 / Float 6 mm 24,8 38

Blindex Acústico 4+4 / Aire 12 / Float 4 mm 24,8 39

Blindex Acústico 4+4 / Aire 12 / Float 6 mm 26,8 41

Blindex Acústico 4+4 / Aire 12 / Float 8 mm 28,8 42

Blindex Acústico 4+4 / Aire 12 / Float 10 mm 30,8 44

Blindex Acústico 6+6 / Aire 12 / Blindex Acústico 4+4 32,8 47

Blindex Acústico 6+6 / Aire 20 / Blindex Acústico 4+4 40,8 49

*Los valores acústicos entregados han sido determinados de acuerdo a EN ISO 140-3 y EN ISO 717-1 o son valores generalmente aceptados de EN 12758.

Blindex Acústico Blindex Acústico


Hotel Holiday Inn Express, Aeropuerto de Santiago. Organización Internacional del Trabajo (OIT).
Arquitecto: Ruiz Tagle Vicuña Arq.
Arquitecto: Iglesis-Prat y Cristián Boza Asoc.

Blindex Acústico Blindex Acústico


Oficinas Invertec, Av. Kennedy, Santiago Gimnasio Neosport, Santiago
S E G URID A D

s eg u r i d a d
Museo de la Memoria, Santiago.
Mario Figueroa, Lucas Fehr y Carlos Díaz Arquitectos.
S E G URID A D

Cristal Laminado Blindex


Hoy en día el vidrio laminado de seguridad es cada vez más utilizado como elemento
de seguridad en la construcción, tanto en edificios públicos, privados y residenciales.
Además de seguridad, ofrece otros beneficios como seguridad personal y control de
rayos UV.

El Cristal Laminado Blindex Seguridad se produce al unir dos o más láminas de Cristal
Float con una o más interláminas plásticas de Polivinil Butiral (PVB), bajo calor y presión.

El Polivinil Butiral (PVB) es una película plástica de alta resistencia elástica. En caso de
rotura los trozos de vidrio roto quedan adheridos a la lámina de PVB impidiendo su
desprendimiento y caída, manteniendo el conjunto dentro del marco y sin interrumpir
la visión. También, en caso de impacto de personas u objetos, actúa como barrera de
protección y retención, evitando su traspaso y caída al vacío.

Visítanos en www.blindex.cl
B lindex / S E G U R I DA D

¿Por qué Usar Cristal Laminado?


• Seguridad para las personas: Los accidentes con vidrios
suelen tener consecuencias graves. Por este motivo es
importante prevenir toda situación que pueda generar un
accidente.

Un área de riesgo es toda aquella superficie vidriada que,


por su posición, función o características del entorno de
colocación, presenta exposición al impacto de las personas
y/o un riesgo físico en caso de rotura de los vidrios.

De acuerdo a la NCh 135 sobre vidrios de seguridad en


arquitectura, en lucarnas, fachadas inclinadas, muros
cortina, vitrinas, techos, balcones, antepechos, pisos,
vidriado en general de fachadas que den a zonas de
uso público, vidrios para neutralizar robos, grandes
ventanales y en general todo tipo de vidrios sujetos a
riesgo de impacto humano, el Cristal Laminado Blindex
es la solución.

Según la NCh 135/1, para definir en cuáles áreas de riesgo • Seguridad antivandalismo: Ante entradas violentas con
debe emplearse un vidrio de seguridad, deben tenerse en una serie de armas de mano como martillos, palancas y
cuenta los siguientes factores: ladrillos, el Cristal Laminado Blindex se comporta como
• Grado de ocupación. una barrera invisible ante estos incidentes. Además el
• Tamaño. cristal no se puede cortar desde un solo lado, lo que hace
• Ubicación. inútil el uso de una herramienta de corte como elemento
• Instalación. de robo. Si el cristal se llegara a romper, los pedazos de
• Consecuencia ante su rotura. cristal quebrado quedan adheridos al PVB, lo que hace
prácticamente imposible el ingreso de intrusos a la
propiedad.

El Cristal Laminado Blindex puede ser diseñado para


resistir la penetración de balas usando múltiples capas de
Polivinil Butiral y vidrio. En cárceles, el vidrio laminado
de seguridad puede reemplazar a las tradicionales barras
para crear un ambiente más humano.

• Protección contra inclemencias del tiempo y desastres


naturales: En los terremotos, las ventanas pueden
explotar y el vidrio salir proyectado, lo que expone a las
personas que están tanto en el interior como en el exterior
de un edificio a lesiones graves por corte.
B lindex / S E G U R I DA D

Terremoto 27 Febrero 2010, Santiago (vidrio crudo) Blindex incoloro.


Recinto Jaguar. Buin Zoo, Santiago.

• Control UV: El PVB posee la propiedad de filtrar el 99%


de los rayos ultravioleta, radiación considerada como
principal causante de decoloraciones y envejecimiento
del mobiliario interior, retardando así el decoloramiento
de muebles y telas.

El Cristal Laminado Blindex de 5 mm, 6 mm, 8 mm y


10 mm, utiliza un PVB (Polivinil Butiral) de 0,38 mm de
espesor. Este espesor está destinado a brindar la seguridad
necesaria para el uso del cristal en construcciones, ya sea
comerciales o residenciales. Los ensayos de seguridad
de este producto están efectuados simulando usos de
este tipo y no para usos en algún tipo de vehículo para
• Versatilidad de diseño: La gran versatilidad de este
transporte de personas.
cristal permite diseñar sin límites y realizar construcciones
donde antes era impensable. El vidrio se puede laminar
Los cristales laminados para uso en transporte se fabrican
crudo, templado, termoendurecido, plano, curvo, tinteado
utilizando una lámina de pvb de 0,76 mm de espesor.
y reflectivo.

• Baja distorsión visual: El cristal laminado con


vidrio crudo, no presenta la distorsión que se
produce en el cristal termoendurecido y/o templado.
B lindex / S E G U R I DA D

PREGUNTAS FRECUENTES se trata de un vidrio monolítico, crudo o templado. Por el


1. ¿Cuáles son las configuraciones más comunes de contrario, si el sonido es de una frecuencia más baja, se
cristal laminado? trata de un vidrio laminado. La diferencia de sonido se
No existe una regla, cada proyecto es diferente y el debe a que la lámina de PVB amortigua y modifica la
diseñador será el encargado de especificar la configuración frecuencia de vibración del vidrio.
dependiendo de la superficie vidriada, presión del viento
y seguridad requerida, entre otros. 9. ¿Se puede perforar el cristal laminado?
Se puede. Si la perforación será utilizada para introducir
2. ¿Cuánto tiempo demora en romperse un cristal algún herraje como por ejemplo un tirador y ejercer algún
laminado? tipo de fuerza, se debe templar el vidrio crudo antes y
La resistencia del producto depende de su configuración y, luego laminar.
en particular, del número de láminas de PVB y su espesor.
También depende de las herramientas y fuerza que el o los 10. Los vidrios de seguridad frenan la radiación UV?
atacantes utilicen, además de cómo ha sido instalado. No Sí, en 98% o más en función de la composición.
hay una clasificación determinada de acuerdo al tiempo.
11. ¿Qué criterio se baraja a la hora de elegir entre un
3. ¿Es el cristal laminado un aislante térmico? vidrio de seguridad templado y un vidrio laminado?
Una lámina de PVB de 0.76 mm de espesor tiene una Un vidrio templado se prescribe por la resistencia mecánica
resistencia térmica equivalente a un cristal monolítico que ofrece -aproximadamente cinco veces superior a la
de 3 mm de espesor. Al laminar un cristal la resistencia de un vidrio corriente no templado- además de su mayor
térmica mejora alrededor de un 2 a 3%. resistencia a la rotura térmica, mientras que la elección
de un vidrio laminado se basa en la imposibilidad de que
4. ¿Es el cristal laminado resistente al fuego? un objeto o persona atraviese el acristalamiento por el
El cristal laminado no está catalogado como un cristal impacto de éste contra el mismo, en caso de rotura. Si
antifuego. fuera así, los fragmentos permanecerían adheridos al PVB
del acristalamiento laminado.
5. ¿Puede el cristal laminado ser usado en techos de
vidrio? 12. ¿En qué posición se coloca el vidrio de seguridad
Al ser considerados los techos de vidrio como áreas de laminado en un termopanel?
riesgo, la Norma Chilena establece que se debe usar cristal Se recomienda colocar el vidrio de seguridad en la posición
laminado. que reduzca los riesgos de accidente para el usuario. Es
decir en la cara que tiene más probabilidad de recibir un
6. ¿Puede el cristal laminado ser afectado por productos impacto accidental. Normalmente será el interior del
químicos? edificio y además frena la caída de los fragmentos de
El vidrio laminado ofrece la misma resistencia a los agentes vidrio hacia el interior. Si además existe riesgo de impacto
químicos que el vidrio crudo común. accidental desde el exterior, deberá instalarse vidrio
laminado en ambos lados.
7. ¿Afecta el PVB la salud de las plantas?
El cristal laminado es ampliamente recomendado y usado 13. ¿Puede un solo acristalamiento ofrecer protección y
para invernaderos y jardines botánicos. También permite aislamiento térmico?
el paso de toda la energía necesaria para que las plantas Sí, ambas prestaciones se obtienen conjuntamente con
hagan la fotosíntesis. Para algunas especies, los rayos UV termopanel que integre un vidrio laminado de seguridad.
son útiles, por lo que en estos casos hay que consultar con Si además del vidrio de seguridad, incorpora un vidrio de
un experto. baja emisividad y/o de control solar, se refuerza el nivel de
aislamiento térmico.
8. ¿Cómo se puede reconocer un cristal laminado
cuando está instalado?
No hay un instrumento que permita medir adecuadamente
el espesor y la composición del laminado una vez que está
instalado en el marco. Sin embargo, si se golpea el paño
de vidrio con una moneda y el sonido es agudo, entonces
B lindex / S E G U R I DA D

Normas Chilenas destinados a evitar la caída de personas u objetos al


Relacionadas al Cristal de Seguridad vacío, vidrios en elementos de ingreso/salida, vidrios en
El objetivo de cualquier reglamento que regule materiales viviendas sujetos a riesgo de impacto humano, entre otras
de construcción es preservar la seguridad, salud y bienestar situaciones.
público en lo que concierne al diseño, construcción y uso. La elección del tipo de vidrio y su espesor, color y forma
En Chile, no existe ninguna legislación sobre cristales de de colocación depende, entre otros factores, del tamaño
seguridad, sólo Normas recomendadas por el Instituto del paño, de su peso propio, de las solicitaciones por carga
Nacional de Normalización (INN). de viento y de las características particulares de cada obra.
La especificación definitiva del vidrio a utilizar en cada uso
NCh 135. Of97 y aplicación, es responsabilidad del profesional que diseña
Vidrios planos de seguridad para uso en arquitectura – la obra. Para definir en cuáles áreas deben emplearse
Clasificación y Requisitos. vidrios de seguridad y sus tipos, deben tenerse en cuenta
los siguientes factores:
NCh 135/1 Of.97
Uso en la arquitectura. Parte 1: Práctica recomendada para • Grado de ocupación
su empleo. • Tamaño
• Ubicación
NCh 135/2 • Instalación
Uso en la arquitectura. Parte 2: Especificación y aplicación • Consecuencias ante su rotura
en áreas susceptibles a impacto humano.
NCh 135/2. Of.97
NCh 135/3 Vidrios Planos de Seguridad para uso en arquitectura
Uso en la arquitectura. Parte 3: Vidrios planos de seguridad – Especificación y aplicación en áreas susceptibles al
para uso en arquitectura. Parte 3: Vidrios que se emplean impacto humano.
en posición vertical, sustentados en sus 4 bordes. Práctica
recomendada para el cálculo de espesor. Se definen las áreas de riesgo:

Normativa Chilena Oficial sobre cristales 1. Puertas y paneles laterales


de seguridad 2. Paños de vidrio situados total o parcialmente
situados a una distancia menor de 80 cm. (Excepto
Extracto Norma Chilena Oficial. puertas, paneles laterales o barandas)
Vidrios Planos de Seguridad para uso en arquitectura. 3. Vidrios para salas de baño, piscinas de natación
Clasificación y requisitos. (recintos húmedos)
4. Balaustradas (Barandas)
Esta norma se aplica a los vidrios planos de seguridad 5. Barandas protectoras
armados, laminados y templados que se definen en la NCh 6. Salas, dormitorios y grandes ventanales
132. 7. Otros casos especiales (Vidriado horizontal)

Se definen los tres tipos de vidrios de seguridad: armado, El detalle de todas estas normas y otras relacionadas con
laminado y templado. vidrios y ventanas, se encuentran en el Instituto Nacional
NCh 135/1. Of.98 de Normalización.
Vidrios Planos de Seguridad para uso en arquitectura –
Práctica recomendada para su empleo. Para mayor información: www.inn.cl
Esta norma pretende individualizar aquellos usos y
aplicaciones en las que el empleo de vidrios de seguridad Extracto Ordenanza General de Urbanismo
permita disminuir a un mínimo las consecuencias y Construcción.
de accidentes como producto de rotura accidental o Barandas
premeditada.
Artículo 4.2.7.
Se pueden encontrar recomendaciones para el uso y Todas las aberturas de pisos, mezaninas, costados abiertos
aplicación de distintos tipos de vidrios de seguridad en de escaleras, descansos, pasarelas, rampas, balcones,
diversas situaciones de riesgo como, por ejemplo, vidrios terrazas, y ventanas de edificios que se encuentren a una
B lindex / S E G U R I DA D

altura superior a 1 m por sobre el suelo adyacente, deberán


estar provistas de barandas o antepechos de solidez
suficiente para evitar la caída fortuita de personas.
Dichas barandas o antepechos tendrán una altura no
inferior a 0,95 m, medido desde el nivel de piso interior
terminado y deberán resistir una sobrecarga horizontal,
aplicada en cualquier punto de su estructura, no
inferior a 50 kilos por metro lineal, salvo en el caso de
áreas de uso común en edificios de uso público en que
dicha resistencia no podrá ser inferior a 100 kilos por
metro lineal.

En los tramos inclinados de escaleras se admitirá una Blindex incoloro.


altura mínima de baranda de 0,85 m, medida desde la nariz Centro de Justicia, Santiago
de los peldaños.

La baranda se podrá suprimir en caso de recintos con


fachada de cristales fijos o ventanas cuya apertura no
sobrepase 0,12 m, que cuenten con antepecho, baranda
o refuerzo interior de al menos 0,60 m de altura,
medido desde el nivel de piso interior terminado,
y que certifiquen una resistencia de los cristales a
sobrecargas horizontales no inferior a la indicada en el
inciso primero de este artículo.

En los sectores accesibles para personas con discapacidad,


cuando la altura del piso sobre el suelo adyacente sea de
Blindex incoloro.
entre 0,30 m y 1 m, se deberá disponer un borde resistente Edificio Enap, Punta Arenas
de una altura no inferior a 0,30 m, precedido de un cambio
de textura en el pavimento a 0,50 m del borde.

Las barandas transparentes y abiertas tendrán sus


elementos estructurales y ornamentales dispuestos de
manera tal que no permitan el paso de una esfera de 0,125
m de diámetro a través de ellos.

En las escaleras las aberturas triangulares formadas por


la huella, la contrahuella y la barra inferior de la baranda
podrán admitir el paso de una esfera de 0,185 m de
diámetro.

Se exceptúan de lo dispuesto en este artículo los andenes


Blindex Translúcido.
de transporte de personas o de carga y descarga de
Oficinas Embotelladora Andina
productos, los escenarios y otras superficies cuya función
se impediría con la instalación de barandas o antepechos.1

1.
Modificado por D.S. 75 – D.O. 25.06.01, agrega nuevo artículo.
B lindex / S E G U R I DA D

Blindex incoloro. Blindex incoloro.


Strip Center, Santiago Universidad San Sebastián, Providencia, Santiago

P erformance B lindex S eguridad


Espesor Trans. Reflexión Factor Solar Coef. de
Producto Valor K
mm Lumínica % (g) Sombra
Blindex incoloro 6,4 (331) 88 8 5.6 0.79 0.91

Blindex incoloro 8,4 (441) 87 8 5.6 0.77 0.89

Blindex incoloro 10,4 (551) 86 8 5.5 0.74 0.85

Blindex incoloro 12,4 (661) 85 8 5.4 0.72 0.83

Medidas: 2.500 x 3.600 mm.

Blindex incoloro. Blindex incoloro.


Aeropuerto Nuevo Pudahuel, Pudahuel, Santiago Centro Cultural Gabriela Mistral, Santiago
S E G URID A D

Vidrio Laminado reforzado


para mayor seguridad
Blindex Anti | Robo es un vidrio anti intrusión compuesto por dos vidrios
Float de 5mm. unidos a una interlámina plástica de alta elasticidad de un
espesor cuatro veces mayor al de un vidrio Blindex Laminado estándar
(1.52 mm. vs 0.38 mm.).
B lindex A n t i | Robo / S E G U R I DA D

COMPOSICIÓN

V IDRIO Anti intrusión


F LOAT

Evita
Accidentes
4 L Á MINAS
PVB
Protección UV

V IDRIO Mayor Aislación


F LOAT Acústica

beneficios
· Mayor resistencia en caso de impactos sucesivos i n f o r m ac i ó n t é c n i c a
con elementos contundentes.

· Aumenta el nivel de aislación acústica. m e d i da s / 2.500 x 3.600 mm.

e s p e s o r / 5+5 (PVB 1.52 mm.)


· Filtra el 99% de la radiación UV, protegiendo
tapizados, muebles y alfombras de la decoloración.

El vidrio Blindex Antirrobo es Ante entradas violentas con una serie de armas de
resistente ante intentos de ingreso mano como martillos, palancas, piedras, entre otras,
forzado cuando los asaltantes el cristal laminado antirrobo se comporta como una
tienen un tiempo limitado para actuar, barrera invisible ante estos incidentes.
retrasando así el quiebre del vidrio.
Además, si se requiere de una mayor protección, el
cristal laminado antirrobo se puede configurar con
múltiples capas de vidrio y PVB para una mayor
resistencia (A pedido).

w w w. v i dr i o s li rqu e n .c l
decoración
D E COR A CIÓN
De c o r a c i ó n

Pilkington Optiwhite
Pilkington Optiwhite es un cristal float especial, totalmente incoloro, fabricado con un
bajo contenido de hierro, lo que le otorga una transparencia perfecta en la observación
de colores.

Principales Usos:
Fachadas Comerciales: En vitrinas, showrooms, displays y áreas de exhibición,
Pilkington Optiwhite muestra los colores con muchísima más claridad que el cristal
float incoloro. Por esta razón, BMW escogió usarlo en su nueva casa matriz en Milan,
Italia.

Muebles y Decoración Interior: Cuando los cantos del cristal quedan a la vista, el
contraste con la superficie es muchísimo menor en comparación con un float incoloro
estándar, realzando el material.

Aplicaciones laminadas: Cuando un cristal laminado tiene muchas interláminas y se


quiere alcanzar mayor claridad, Optiwhite es la solución.

Paneles fotovoltaicos: Las aplicaciones de Pilkington Optiwhite también se han


extendido a los paneles fotovoltaicos o colectores solares, que capturan la luz natural y
la convierten en electricidad.
P ilkington O pt i w hi t e / D E CO R AC I Ó N

Características y Beneficios:
• Alta transmisión lumínica para una visión excepcional
cuando se requiere una vista sin restricciones.
• Mejora la estética del vidrio laminado.
• Cantos a la vista menos verdosos comparados con el
vidrio incoloro.

- Se puede laminar.
- Se puede templar.
- Se puede serigrafiar.

Pilkington Optiwhite tiene una alta transmisión de luz


visible. La transmisión lumínica de un cristal de 10 mm.
de espesor es mucho más alta comparada con un cristal Fachada Teatro AMC, California
común de similar espesor, cercano al máximo teórico.

West Midtown Ferry Terminal, New York Le Pas dans le Vide (Step into the voId), France

P erformance P ilkingt on O pt i w hi t e
Espesor
Producto Medida Transmisión % Reflexión % Valor U (W/m2K)
mm

Optiwhite 2 2.250 x 3.210 92 8 5.9

Optiwhite 3 2.250 x 3.210 92 8 5.8

Optiwhite 4 2.250 x 3.210 92 8 5.8

Optiwhite 5 2.250 x 3.210 92 8 5.8

Optiwhite 6 2.250 x 3.210 91 8 5.7

Optiwhite 8 2.250 x 3.210 91 8 5.7

Optiwhite 10 2.250 x 3.210 91 8 5.6

Optiwhite 12 2.250 x 3.210 91 8 5.6

Optiwhite 15 2.250 x 3.210 90 8 5.3

Optiwhite 19 2.250 x 3.210 88 7 5.3

Photo compliments: Pilkington


De c o r a c i ó n

Cristal Satén
El cristal satén ofrece luz natural difusa a través de un cristal satinado al ácido, ideal
para interior y exterior. Puede ser utilizado para crear atractivas terminaciones para
ventanas, tabiques, puertas, muebles, repisas y muchas aplicaciones más.

El cristal satén puede ser procesado igual que un cristal float estándar, en los mismos
tamaños y espesores. Se puede templar, laminar, serigrafiar y pintar.

Características
• Cristal satinado al ácido.
• Alta transmisión lumínica.
• Superficie durable.
• Uso interior y exterior.
• La superficie al ácido es anti reflectiva.
• Otorga excelente privacidad y a la vez permite el paso de la luz.
C ris tal Sat é n / D E CO R AC I Ó N

Aplicaciones
• Ventanas
• Divisiones Interiores
• Puertas
• Muebles
• Repisas
• Superficies de trabajo
• Balaustradas
• Revestimientos

Disponibilidad
Disponible de 4 a 10 mm de espesor.

Medidas
2.440 x 3.660 mm
2.500 X 3.600 mm

P erformance

Espesor Transmisión Transmisión Transmisión


mm de luz% de calor % UV %

3 24 29 15

4 23 28 14

5 22 27 13

6 21 26 12

8 20 25 11

10 19 24 10
D E COR A CIÓN

Blindex Color
Blindex Color es un cristal laminado con Polivinil
Butiral (PVB) de color para vidrio laminado de
seguridad. Está disponible en diversos colores,
óptimos tanto para interiores como para exteriores
debido a la excelente estabilidad del color.

Los colores se pueden combinar obteniendo un


número casi infinito de tonalidades. Además, puede
producirse cualquier color individual, según el deseo
del cliente.

Disponibilidad
Hojas de 2.460 x 3.600
Consultar por diferentes tonalidades de colores y
otras medidas.

Blindex Color ofrece los mismos


beneficios que el cristal laminado
Blindex Seguridad:
• Protección personal
• Seguridad
• Filtración Rayos UV
B lindex Color / D E CO R AC I Ó N

• Los PVB de diferentes colores, se pueden combinar hasta


un máximo de 4, lo que entrega posibilidades de llegar a
producir más de mil colores.

• Para composiciones de exterior, es necesario agregar


un PVB adicional para asegurar que los colores sean UV
estables.
De c o r a c i ó n

Vidrio Catedral Impreso


Los vidrios impresos Catedral poseen en una o en ambas caras una textura decorativa
que transmite la luz en forma difusa e impide la visión clara, brindando según el dibujo,
diferentes grados de translucidez e intimidad.

Aplicaciones:
• Puertas y ventanas. • Cielorrasos luminosos.

• Divisores de ambientes. • Armado de vitrales.

• Mamparas de baño. • Paletas para celosías.

• Puertas de muebles y guardarropas. • Locales comerciales.

• Tapas de mesas y estantes. • Objetos decorativos y luminarias.


C at edral / D ecoraci ó n

Espesor
Dibujo Incoloro Bronce Ambar Azul Verde
mm.

Acanalado 4 •

Armado 6 •

Austral 4 •

Martelé 4 • • • • •

Morisco 4 • • • • •

Oceánico 4 • • • • •

Pacific 4 • •

Morocco (Sparkel) 4 •

Stipolite (Semilla) 4 - 8 - 10 • •

Yacaré 4 • • • •

Carta de diseños

Morisco Austral Morocco (Sparkel)

Martelé Stipolite Acanalado

Disponibilidad:
Espesor nominal: Stipolite: Sparkel:
4 mm. Espesor nominal: Espesor nominal:
Tamaño estándar máximo: 4, 8 y 10 mm 4 mm.
1.600 x 2.500 mm. Tamaño estándar máximo:
1.450 x 2.500 mm.
C at edral / D ecoraci ó n

Carta de diseños

Oceánico Pacific Yacaré

Armado Difuso

Disponibilidad:
Oceánico: Pacific: Yacaré: Armado: Difuso:
Espesor nominal: Espesor nominal: Espesor nominal: Espesor nominal: Espesor nominal:
4 mm. 4, 8 y 10 mm 4 mm. 6 mm. 2 mm.
Tamaño estándar Tamaño estándar Tamaño estándar Tamaño estándar Tamaño estándar
máximo: máximo: máximo: máximo: máximo:
1.600 x 2.500 mm. 1.600 x 2.500 mm. 1.450 x 2.500 mm. 1.600 x 2.500/3.000 mm. 1.830 x 1.325 mm.

Carta de Colores
Azul

MORISCO MARTELÉ YACARÉ

Disponibilidad:
Morisco, Martelé, Oceánico y Yacaré:
Pacific: Tamaño estándar máximo:
Espesor nominal: 1.450 x 2.500 mm.
4 mm.
Tamaño estándar máximo:
Oceánico 1.600 x 2.500 mm.
C at edral / D ecoraci ó n

Carta de Colores
BRONCE

MORISCO MARTELÉ STIPOLITE

GRIS OSCURO

Disponibilidad:
Morisco, Martelé, Oceánico y Yacaré:
Pacific: Tamaño estándar máximo:
Espesor nominal: 1.450 x 2.500 mm.
4 mm.
Tamaño estándar máximo:
PACIFIC 1.600 x 2.500 mm.

Carta de Colores
VERDE

MORISCO MARTELÉ YACARÉ

Disponibilidad:
Morisco, Martelé, Oceánico y Yacaré:
Pacific: Tamaño estándar máximo:
Espesor nominal: 1.450 x 2.500 mm.
4 mm.
Tamaño estándar máximo:
Oceánico 1.600 x 2.500 mm.
C at edral / D ecoraci ó n

Carta de Colores
AMBAR

MORISCO MARTELÉ YACARÉ

Disponibilidad:
Morisco, Martelé, Oceánico y Yacaré:
Pacific: Tamaño estándar máximo:
Espesor nominal: 1.450 x 2.500 mm.
4 mm.
Tamaño estándar máximo:
OCEÁNICO 1.600 x 2.500 mm.
D E COR A CIÓN

Optimirror
Con una alta reflexión de hasta un 92% en 3 mm de espesor, Pilkington Optimirror
es un espejo que incorpora una excelente protección de la capa reflectiva plateada,
sin la necesidad de añadirle en el proceso de producción convencional una capa de
cobre y plomo.
Además de ser un espejo ambientalmente amigable Optimirror es más resistente
a la corrosión atmosférica natural, evitando bordes negros, manchas y puntos, que
se producen particularmente en ambientes húmedos como por ejemplo los baños.

B eneficios
• Alta reflexión lumínica de hasta un 92% en espesor de 3 mm.
• Protegido por dos capas de “backing paint” (pintura en su parte posterior).
• Excelente resistencia a la corrosión atmosférica natural.
• Resistencia mayor a la corrosión que los espejos de cobre convencionales.
• Resistencia mejorada a ataques químicos como limpiadores y ciertos adhesivos.
• No tiene cobre, por lo que se produce mucho menos desperdicio de amoniaco.
• Cumple con EN 1036, norma europea de estándar de calidad y durabilidad de
espejos.
O pt imirror / D E COR ACIÓN

disponibilidad

Espesor Medida
Producto Color
(mm) (mm)

3 Incoloro / Bronce
1.800 x 2.500 y 2.500 x 3.600
4 Incoloro / Bronce / Gris
Optimirror
5 Incoloro / Bronce
2.500 x 3.600
6 Incoloro / Bronce

test lluvia de sal

A las 300 horas


empezaron las A las 600
fallas en los 4 horas aún no
bordes. hay fallas.

espej o opt imirror


comú n

Bajo severas condiciones de una lluvia de sal, Optimirror resiste hasta dos veces más que un espejo común.

capa verde

La capa verde es parte de un revolucionario proceso que


provee una excelente protección al plateado del espejo sin
los altos niveles de plomo y amoniaco de un proceso de
espejo convencional.
De esta manera Vidrios Lirquén S.A. no solamente
contribuye con el medio ambiente, sino que también
provee soluciones para crear luz y espacio.

Optimirror es fácil de reconocer por la capa


de pintura verde que se encuentra en la parte
de atrás del espejo.
De c o r a c i ó n

Coverglass:
Vidrio Pintado
SOFISTICACIÓN y pureza, estilo definido y perdurabilidad
Coverglass® se encuentra entre los materiales más avanzados dentro del diseño y
la decoración de interiores actual. Su variedad de texturas y colores permite infinitas
combinaciones.

Aplicaciones
Se puede aplicar en revestimientos de interiores, puertas de clósets, mobiliario,
cubiertas de mesa, etc., ya sea en espacios para uso comercial o residencial.
Coverglass® se puede emplear en hojas enteras o en paños modulados de dimensiones
menores.

Mantiene todas las ventajas del vidrio. Su uso es exclusivo para interiores.
Coverglass / D E CO R AC I Ó N

Coverglass® es un vidrio pintado en una de sus caras que


impide la visión a través del mismo. Cuenta con una amplia
gama de colores que brindan una agradable sensación
reflejando la luz de manera inusual.

Nuestra línea de productos Coverglass incluye:


• Coverglass®
• Coverglass® Satén
• Coverglass® Mist

Coverglass® Satén
Es un vidrio pintado en una de sus caras; en su otra cara se
lo somete a un proceso de satinado, logrando exclusivos
colores y texturas. COVERGLASS ROJO
Oficina Las Condes
Coverglass® Mist
Esta exclusiva versión de Coverglass® se compone de un
vidrio (incoloro o coloreado en la masa) sometido en una
de sus caras a un proceso de espejado; a la otra cara se la
somete a un satinado, dándole al producto una sensación
de profundidad.

Coverglass Rojo COVERGLASS BLANCO


Oficinas Contract, Vitacura, Santiago. Casa particular
Coverglass / D E CO R AC I Ó N

D I S P O N I B I L I DA D

Vidrio Espesor Tamaño Peso

Coverglass® 5 mm Hojas 3.600 x 2.500 mm 12,5 kg/m2

Coverglass® Satén 5 mm Hojas 3.600 x 2.500 mm 12,5 kg/m2

Coverglass® Extra Blanco 5 mm Hojas 3.300 x 2.440 mm 12,5 kg/m2

Coverglass® Mist 5 mm Hojas 3.600 x 2.500 mm 12,5 kg/m2

p R E S E N TAC I O N E S
Vidrio Colores Textura Acabado

Negro, Blanco, Rojo, Bordeaux,


Coverglass® Hojas 3.600 x 2.500 mm Liso Brillante
Verde, Naranjo
Coverglass® Extra Blanco Extra Blanco Laminado Hojas 3.600 x 2.500 mm Liso Brillante

Coverglass® Satén Satén Negro, Blanco, Bordeaux Hojas 3.300 x 2.440 mm Satinado Mate

Coverglass® Mist Gris, Bronce, Incoloro Hojas 3.600 x 2.500 mm Satinado Mate

Coverglass ROJO Coverglass Blanco


Baño casa particular Oficinas Contract, Vitacura, Santiago.
De c o r a c i ó n

Blindex Satén
El vidrio satén es ideal para crear interiores discretos ya que tiene una transmisión
lumínica casi tan buena como el cristal incoloro pero la difumina, creando ambientes
más privados y a la vez acogedores.

Su apariencia empavonada, además de ofrecer privacidad, lo hace un cristal ideal para


ventanas, divisiones y muebles.

Para mayor seguridad, Vidrios Lirquén ofrece Blindex Satén, el cual se produce al unir
una lámina de float incoloro de 2,5 mm de espesor con una interlámina de Polivinil
Butiral (PVB) de 0,38 mm y un vidrio satinado al ácido de 2,5 mm de espesor, bajo calor
y presión, logrando así un vidrio satinado de seguridad.
B lindex Sat é n / D E CO R AC I Ó N

Beneficios
• Vidrio de seguridad
• Superficie brillante por ambas caras
• Limpieza fácil
• Atractiva apariencia visual para crear interiores
translúcidos
• Privacidad
• Alta transmisión lumínica
• Cumple con la norma chilena NCh 135 sobre vidrios
de seguridad

Aplicaciones
• Ventanas
• Divisiones interiores
• Puertas
• Muebles
• Repisas
• Superficies de trabajo
• Revestimientos
• Lucarnas

Disponibilidad:
5,4 mm de espesor.
2.500 x 3.600 mm.
S i s t ema s d e
vidriado

S i s t ema s d e
vidriado
Metro Los Dominicos. Profilit Armado S i s t ema s d e v i d r i a d o

Pilkington Profilit Clear & Blue


Profilit es un vidrio producido con forma de perfil de U de vidrio translúcido,
que presenta en una de sus caras una textura igual a la del vidrio catedral
Stipolite (semilla). Su resistencia por forma permite su instalación en vanos,
con una gran vertical, sólo soportado en sus dos extremos opuestos. Su
montaje puede ser realizado en línea recta o curva, en forma simple o doble
piel, formando una cámara de aire entre ambas. También puede ser instalado
en forma horizontal.
Su novedosa apariencia visual provee líneas limpias e ininterrumpidas a una
fachada, ya que la resistencia mecánica del perfil de vidrio elimina la necesidad
de emplear una carpintería convencional para construir cerramientos de
grandes dimensiones.
Internamente ofrece una superficie vidriada, sin obstrucciones, sutilmente
translúcida, que permite el máximo ingreso de la luz natural difusa sin
producir sombras.
P i lk i n g t o n P r o f i l i t / S i s t ema s d e v i d r i a d o

No requiere carpintería Resistencia al Viento


Pilkington Profilit® es una atractiva solución La siguiente tabla indica los valores aconsejados para
arquitectónica de vidriado basada en la resistencia Pilkington Profilit® instalado en forma vertical en edificios
estructural de perfil de vidrio conformado en forma de U. cerrados, sobre la base de un riesgo estadístico de rotura
Por dicho motivo, se instala tomado sólo en sus extremos, de 1% ante ráfagas de 3 segundos de duración.
permitiendo luces libres de gran magnitud entre apoyos,
sin travesaños horizontales intermedios.
Altura Máxima de los perfiles Profilit
La luz entre apoyos depende de la presión de diseño del
(mm)
viento, de las características del edificio y de la solución
de cerramiento adoptada con Profilit. Presión Profilit K-25
viento
Kg/m2 Simple piel Doble piel
Estructura
Está compuesta por un sistema básico de dos perfiles 50 2500 3600
especiales de aluminio anodizado que, de ser necesario
60 2300 3250
por razones de diseño, pueden ser pintados empleando
las técnicas habituales de revestido. 60 2300 3250
El perfil dintel de aluminio se utiliza para retener los
60 2300 3250
componentes de vidrio en la parte superior y también se
le emplea para las terminaciones laterales verticales. 70 2100 3000
El sistema se complementa con cuatro perfiles de PVC que
80 2000 2800
van insertos y trabados dentro de los perfiles de aluminio
y su función es brindar un buen apoyo al vidrio, impedir su 90 1900 2700
desplazamiento y evitar el contacto de vidrio con metal.
100 1800 2500
Dichos perfiles de plástico se suministran para instalar
Pilkington Profilit® en forma de simple o doble piel. 110 1700 2400

120 1600 2300


Sellado de juntas
Para brindar al conjunto una completa hermeticidad al 130 1550 2200
paso del aire, el viento y el agua, las juntas del sistema
deben ser obturadas con sellador de silicona neutra 140 1500 2100
aplicado entre vidrios.
150 1450 2050

160 1400 2000

170 1350 1950


PROPIEDADES DE TRANSMISIÓN
180 1300 1900
Profilit Clear Transmisión Valor U Factor Aislación
Lumínica (W/m2K) Solar Acústica
190 1250 1800
Simple Piel 83% 5,6 0,84 22 dB
200 1200 1750
Doble Piel 69% 2,8 0,70 38 dB
300 1000 1400

Profilit Blue Transmisión Valor U Factor Aislación


Lumínica (W/m2K) Solar Acústica Alturas máximas recomendadas en interior:
Simple piel: 2.900 mm.
Simple Piel 70% 5,6 0.74 22 Doble piel: 5.000 mm.

Doble Piel 46% 2,8 0.56 38


P i lk i n g t o n P r o f i l i t / S i s t ema s d e v i d r i a d o

Resistencia Mecánica
En caso de rotura ante un fuerte impacto, normalmente Simple vidriado
se produce un agujero en el módulo de perfil del vidrio
que recibió el golpe, sin que ello afecte la integridad y
estabilidad del cerramiento. El reemplazo de unidades de
Profilit rotas es una tarea sencilla y de rápida ejecución.
En aquellos casos en los que se desee aumentar el grado
de seguridad se aconseja emplear Pilkington Profilit® Sistemas de simple vidriado
Armado con alambre. (Solo a pedido).

InstalaciÓn y Montaje
Dependiendo de los requisitos y características de la obra,
existen varias formas de instalación estándar. Esquinas con simple vidriado

Profilit Simple Piel


Permite la máxima transmisión de luz dentro del edificio
pero tiene restricciones en la altura máxima de colocación.

Profilit

Profilit Doble Piel Esquinas con doble vidriado


Este tipo de instalación permite obtener las mejores
ventajas del sistema: mayor luz libre entre apoyos,
excelente valor U, eficiente aislación acústica y una
excelente transmisión de luz natural.
También puede ser instalado en forma horizontal, en cuyo
caso se restringen las luces libres máximas de colocación
de los perfiles de vidrio y el costo del montaje y de la
estructura de soporte es mayor que para el caso de
montaje vertical.

Aberturas
Cuando se requiere incorporar aberturas (puertas o
ventanas) en un cerramiento Profilit, éstas deben fijarse
a la estructura portante y ser diseñadas como parte del
diseño general de la obra.
P i lk i n g t o n P r o f i l i t / S i s t ema s d e v i d r i a d o

Profilit curvo simple o doble piel


Instalando Pilkington Profilit® en forma de simple o doble piel, se pueden crear paredes de vidrio curvas mediante la
colocación facetada de los perfiles de vidrio.
Para este tipo de instalaciones deben emplearse perfiles metálicos U aptos para cilindrar. El radio mínimo de curvatura es
del orden de 2 metros.
Vidrios Lirquén S. A. no suministra perfiles para montaje de Profilit en forma curvada.

Perfiles de aluminio y PVC incluIdos en el sistema

UMBRAL UMBRAL DE ALUMINIO INSERTO DE PVC INSERTO DE PVC


DE ALUMINIO CON GOTERÓN PARA UMBRAL PARA UMBRAL
(simple) (doble)

DINTEL INSERTO DE PVC INSERTO DE PVC JAMBA DE ALUMINIO


DE ALUMINIO PARA UMBRAL PARA UMBRAL PARA MONTAJE
(simple) (doble) HORIZONTAL

Para obtener los Bloques Profilit para REVIT y CAD, descargar archivo en: www.vidrioslirquen.cl (Productos/Profilit)

Recomendaciones de montaje
La estructura de soporte del sistema de Profilit debe estar a plomo y adecuadamente nivelada.
Cuando se instala Profilit en doble piel siempre debe tener la precaución de limpiar bien las caras del perfil de vidrio que
quedarán mirando hacia la cámara de aire. Previo el proceso de sellado de las juntas, se recomienda realizar una inspección
ocular del cerramiento para verificar la limpieza interior del vidrio.
Cuando se corta Profilit –en forma transversal o longitudinal– los bordes del perfil de vidrio resultantes deben quedar
libres de escalladuras o imperfecciones. Si las hubiese, éstas se deben pulir.
P i lk i n g t o n P r o f i l i t / S i s t ema s d e v i d r i a d o

El cerramiento puede ser realizado con perfiles de vidrio


autosoportante Pilkington Profilit, en forma de simple piel
/ doble piel / vertical / horizontal.
Para la colocación se empleará el sistema de perfiles de
aluminio con sus correspondientes insertos de PVC, u otro
sistema de colocación con prestaciones equivalentes de
acuerdo con los detalles, dibujos y especificaciones que
figuran en los planos de la obra. Las juntas se sellarán con
compuestos de silicona aplicada en todas las juntas entre
vidrios, entre aluminio y vidrio y entre las juntas de la
perfilería de aluminio y la estructura resistente.

Profilit Clear Transmisión Valor K Factor Aislación


Lumínica (W/m2/K) Solar Acústica

Simple Piel 83% 5,6 0,84 22 dB

Doble Piel 69% 2,8 0,70 38 dB

Peso aprox. simple piel: 20 kg/m2


Peso aprox. doble piel: 40 kg/m2
Largo: 3.000 y 5.000 mm.
FASA:
Centro de Distribución Farmacias Ahumada
Los perfiles de aluminio y PVC se suministran por
Arquitecto: Guillermo Hevia
unidad en tiras de 6.000 mm cada uno.

Otros tipos de Profilit (a pedido):


• Profilit Armado (con malla de acero para mayor
seguridad).
• Profilit Clear (incoloro sin textura).
• Profilit T color (pintado y templado).
P i lk i n g t o n P r o f i l i t / S i s t ema s d e v i d r i a d o

Prolifit Blue
Providencia, Santiago

Metro Estación Hernando de Magallanes


Las Condes, Santiago

Puerto Terrestre
Los Andes

Edificio Atelier
Córdova, Argentina

Universidad Diego Portales


Santiago, Chile
A pl i c a c i o n e s
e s pe c i ale s

A pl i c a c i o n e s
e s pe c i ale s
Sin Optiview Con Optiview

A pl i c a c i o n e s e s pe c i ale s

Pilkington Optiview
Low Reflective Glass
Desarrollado por Pilkington Norteamérica, Optiview es un cristal laminado
anti reflexión que corta la reflexión de la luz visible a menos de un 2%,
permitiendo que pase mucho más luz a través del cristal.

Características
• Optiview puede ser templado y curvado.
• Reduce reflexión interior y exterior a menos de un 2%.
• Transmisión lumínica superior a 90%.
• Seguridad.
• Bloquea el 99% de los rayos UV.
• Superficie pirolítica.

Pilkington Optiview Cumple con la norma oficial NCh 135 sobre cristales
de seguridad para uso arquitectónico en Chile.
P i lk i n g t o n Op t i v i e w / A pl i c a c i o n e s e s pe c i ale s

Aplicaciones:
• Museos.

• Displays.

• Vitrinas.

• Fachadas Comerciales.

• Showrooms.
Estadio Universidad de Michigan, USA.
• Donde la visión es una prioridad.

Estadio Kauffman, USA.

CARACTERISTICAS DIMENSIONALES DEL CRISTAL FLOAT INCOLORO


Luz Visible
Producto Espesor (mm) Ref. Int. Valor U C.S.
Transmisión % Ref. Ext.

Optiview 6 92 1.7 1.7 0.68 0.89

Optiview 6 92 1.7 1.7 0.68 0.89

Incoloro 6 88 8 8 0.93 0.94

Optiview 12 89 1.6 1.6 0.65 0.83

Dimensiones Jumbo solamente a pedido.


A pl i c a c i o n e s e s pe c i ale s

Cristal Plomado Med- X


Total obstrucción: Amplia protección contra rayos X

El cristal plomado Med-X ha sido diseñado con un propósito: Proporcionar


una defensa protectora transparente y de alta calidad contra la radiación de
Rayos X.
Con su alto contenido de Plomo y Bario, ofrece una óptima protección contra
la radiación de equipos operando en el rango de 80 a 300 kV.
Med-X®, cristal líder en el mercado, ha sido sometido a extensa investigación
y desarrollo, lo que permite confiar en su amplia protección para cualquier
aplicación técnica o de investigación médica.
M e d - X / A pl i c a c i o n e s e s pe c i ale s

Características de la Protección
Equivalencia mínima de plomo (mm) para el voltaje de rayos X declarado.

Voltaje en tubo de Rayos X


Espesor Peso máximo
mm de la plancha Kg/m2
80 kV 100 kV 100 kV 150 kV 200 kV 250 kV 300 kV

4.0 – 5.5 1.4 1.4 1.3 1.2 1.0 1.0 1.0 26.4

5.0 – 6.5 1.7 1.7 1.7 1.5 1.3 1.3 1.3 31.2

5.7 – 7.0 1.9 1.9 1.9 1.7 1.5 1.5 1.5 33.6

7.0 – 8.5 2.3 2.3 2.3 2.1 1.8 1.8 1.8 40.8

8.5 – 10.0 2.7 2.8 2.9 2.6 2.1 2.1 2.2 48.0

10.0 – 12.0 3.2 3.2 3.3 2.9 2.5 2.6 2.6 57.6

11.0 – 13.0 3.6 3.5 3.6 3.2 2.8 2.8 2.9 62.4

12.0 – 14.0 4.0 3.8 4.0 3.5 3.0 3.1 3.2 67.2

14.0 – 16.0 4.7 4.5 4.6 4.1 3.5 3.6 3.7 76.8

16.0 – 18.0 5.3 5.1 5.3 4.7 4.0 4.1 4.3 86.4

18.0 – 20.0 6.0 5.7 5.9 5.2 4.4 4.6 4.8 96.0

Información entregada por UK Health Protection Agency.


M e d - X / A pl i c a c i o n e s e s pe c i ale s

Propiedades Físicas
Nota: El alto contenido de Bario y Plomo hace que Med-X® sea
susceptible a las manchas por ácidos y álcalis. Se recomienda
no usar ni almacenar este vidrio en condiciones que resulten
Propiedades Ópticas
en una exposición a gases de ácidos o a una excesiva humedad.

Indice refractivo nd 1.76 Esta publicación da una descripción general del producto
y materiales. Es responsabilidad de los usuarios de este
Transmisión % @ 550 nm documento el asegurar que la aplicación propuesta del
a 5 mm de recorrido
≤85.0 producto sea apropiada y que dicha aplicación cumpla
con toda la legislación local y nacional pertinente, con las
normas, códigos de práctica y otros requisitos. Hasta el
alcance permitido por la ley, Vidrios Lirquén rechaza toda
responsabilidad que surja de cualquier error u omisión de esta
Propiedades Mecánicas publicación y todas las consecuencias de confiar en ella.

Densidad (g/cm3) 4.8

Dureza knoop (Kg/mm2) 409

Módulo Young (Gpa) 62.6

Módulo de Torsión (Gpa) 24.8

Tasa de toxicidad 0.26

Coeficiente de expansión térmica (X10-7/°C) 78.8

Información entregada por UK Health Protection Agency.

Propiedades Químicas

Plomo (Pb) 52%

Bario (Ba) 17%

Ventajas
• Protección contra Rayos X de equipos operando en el en el
rango de 80 a 300 kV.
• Alto contenido de Bario y Plomo para una óptima protección.
• Apariencia neutra
• Producto de extensa investigación y desarrollo.

Aplicaciones:
• Ventanas transparentes y vidrio para aislar salas de Rayos X.
• Pantallas para diagnósticos médicos.
• Ventanas de protección para laboratorio.
• Vidrios para anteojos de seguridad.
• Pantallas de seguridad para Rayos X en aeropuertos.
• Adecuado para ser laminado usando capas intermedias de PVB
y puede ser utilizado como componente de un termopanel.

Medidas:
2.000 x 1.016 mm
Espesor: 7.0 – 8.5 mm

Otros espesores a pedido.


Pantalla de vídeo desactivada
Pantalla de vídeo activada

A pl i c a c i o n e s e s pe c i ale s

Pilkington MirroView™ and


Pilkington MirroView™ 50/50
Espejos para pantallas digitales

Entregando un nuevo look a las pantallas digitales y de video, nuestros


espejos transparentes se ven como un espejo normal cuando la pantalla está
“apagada”. Cuando la pantalla está “encendida”, la imagen se muestra a través
del espejo para una clara visión de la pantalla inferior.
P i lk i n g t o n M i r r o V i e w / A pl i c a c i o n e s e s pe c i ale s

Pilkington MirroView™ Espejo de Pilkington MirroView™ Espejo de


visualización digital, para aplicaciones visualización digital 50/50, para
con poca luz aplicaciones de alta luminosidad
Pilkington MirroView™ es un espejo con un revestimiento Pilkington MirroView™ ofrece las mismas cualidades que
altamente reflectivo con un sustrato incoloro. el producto original, pero está diseñado para su uso en
aplicaciones en ambientes con alta luminosidad.
Pilkington MirroView™ da a las pantallas digitales y de
video un moderno aspecto de transición. Aplicaciones
• Salas de estar
Pilkington MirroView™ es ideal para ocultar pantallas
• Baños
digitales y de video para aplicaciones comerciales y
• Habitaciones de hotel
residenciales.
• Tiendas minoristas
Cuando la pantalla se apaga, Pilkington MirroView™ • Boutiques
mantiene su apariencia de espejo que oculta la pantalla. • Bares y restaurantes
Cuando la pantalla está encendida, la imagen del video se • Señalización digital
ve a través del espejo.
Ventajas del recubrimiento pirolítico
Pilkington MirroView™ es muy resistente y puede ser
• Revestimiento duradero
fácilmente manipulado, transportado y procesado. Debido
• Fácil de manejar y transportar
a la durabilidad del recubrimiento pirolítico, no se degrada
• Vida útil prácticamente ilimitada
con el tiempo, lo que le da al producto una vida útil
• Se puede templar y laminar
prácticamente ilimitada.
Espesor disponible
• 3 mm - Pilkington MirroView™ solamente
• 6 mm

Sustrato Transmisión Reflexión Reflexión


Producto Espesor del vidrio Visible % Visible cara Visible cara Vidriado Apropiado
Coating % vidrio %

Revestimiento del vidrio


3 Clear 20 76 70
hacia el lado del observante
Pilkington MirroView™
Revestimiento del vidrio
6 Clear 20 74 66
hacia el lado del observante

Pilkington MirroView™ Revestimiento del vidrio


6 Clear 45 53 50
50/50 hacia el lado del observante
A pl i c a c i o n e s e s pe c i ale s

NSG Tec 15 para Aplicaciones


Especiales
NSG Tec ofrece una amplia gama
de propiedades térmicas, incrementa la transmisión
lumínica y optimiza la conductividad eléctrica.

NSG Tec 15 es ideal para línea blanca, incluyendo unidades de refrigeración


comercial y congeladores.

Beneficios:
• Incoloro, no cambia de color con el tiempo.
• Superficie pirolítica: Se puede cortar, laminar, templar, termoendurecer, y
puede ser componente de un termopanel.
• Se puede curvar.
• Gracias a su superficie pirolítica es resistente a las rayas y abrasión.
NS G Te c 1 5 / A pl i c a c i o n e s e s pe c i ale s

NSG Tec 15 Performance NSG Tec 15 Aplicación para puertas de congelador

Espesor Transmisión Resistencia


Producto (mm) Luz Visible lámina Nebulosidad
% (Ohms/sq.) Vidriado (Habitación/lado frío) NSG Tec 15

Tec 15 3.2 82-84,5 12-14 ≤0.72 Número de cámaras 1

Valor K (W/m2K) 1,6

NSG Tec 15 Aplicación para puertas de refrigerador Temperatura vidrio (C) lado habitación 25

Condensación HR** (%) 87


Vidriado (Habitación/lado frío) NSG Tec 15

Mejora HR % 82
Número de cámaras 1

Flujo de calor a través del vidrio (W/m2) 75


Valor K (W/m2K) 1,7

Reducción del flujo de calor (%) 14


Temperatura vidrio (C) lado habitación 22

Densidad de Poder (W/m2) 82


Condensación HR** (%) 73

Mejora HR % 14
* Temperatura lado habitación =27°C, temperatura
Flujo de calor a través del vidrio (W/m2) 38 congelador = -20°C. Vidrio de 3,2 mm; cámara de aire de 12 mm.
Simulaciones hechas utilizando LBL Windows 5.2; potencia del
Reducción del flujo de calor (%) 30 poder del calentador de 100 Watts (82 W/m2);
Voltaje de entrada = 120 voltios; unidades de 800 mm x 1.700.
Densidad de poder (W/m2) 0

* Temperatura lado habitación = 27 °C, temperatura


refrigeración = 4 °C. *HR=Humedad Relativa.
A pl i c a c i o n e s e s pe c i ale s

Pilkington Mirropane
Espejo Espía

Pilkington Mirropane es un cristal reflectivo pirolítico especialmente


diseñado para satisfacer el requerimiento de una observación discreta sin
que el observador sea percibido. Pilkington Mirropane se ve como un espejo
en una pieza bien iluminada, pero trabaja como un cristal de color gris común
desde el otro lado de la ventana.
P i lk i n g t o n M i r r o pa n e / A pl i c a c i o n e s e s pe c i ale s

Características Consideraciones de diseño


• Superficie pirolítica durable: Pilkington Mirropane ofrece • Orientación: Para lograr un buen resultado Pilkington
una excepcional resistencia a la abrasión, debido a que Mirropane debe instalarse con su faz reflectiva mirando
está formado por la deposición química de vapor en la hacia el local observado.
superficie de un cristal float gris. Puede ser laminado con
• Tipos de iluminación: Las luminarias nunca deben
la cara pirolítica hacia el exterior para mayor seguridad.
apuntar hacia el cristal. El local del observador debe
• Puede ser fácilmente manejado, cortado, laminado, tener tonos oscuros y una iluminación discreta.
templado y se puede incluir como componente de un
• Niveles de luz: El nivel de iluminación del local observador
DVH (termopanel). Sin embargo, ciertas distorsiones
respecto del observado debe tener una intensidad de
ópticas pueden suceder al tratarlo con calor.
1:10.
• Sus altos niveles de reflexión y transmisión lumínica
• En el local observador se debe mantener a las personas,
permiten tener privacidad con una visión no obstruida
objetos y luces lo más distanciado posible.
hacia la pieza observada.
• Disponible en 6 mm. De espesor, en hojas de 2.440 x
3.300 mm.
• Ideal para requerimientos de vigilancia y seguridad
en bancos, supermercados, locales comerciales,
observación en hospitales, monitoreo de trabajos,
estudios de mercado, entre otras aplicaciones.
i n f o r ma c i ó n t é c n i c a
i n f o r mac i ó n
técnica
I n f o r ma c i ó n Té c n i c a

Propiedades generales del cristal


Densidad:
2.500 kg/m3, es la densidad del vidrio. Otra forma de expresar el peso es 2,5
kg/m2 por cada milímetro de espesor.
Punto de ablandamiento: 730 ºC, aproximadamente.
Conductividad térmica: 1,05 W/m2 ºK
Coeficiente de dilatación lineal:
Es el alargamiento experimentado por la unidad de longitud al variar 1 ºC su
temperatura. Para el vidrio en el intervalo comprendido entre 20 y 200 ºC de
temperatura.
Dicho coeficiente es: 9 x 10 -6 ºC
Por ejemplo, un vidrio de 2.000 mm de longitud que incremente su temperatura
desde 10 a 40 ºC con un diferencial de 30 ºC, sufrirá un alargamiento de:
2.000 (9 x 10 -6 ) 30 = 0,54 mm.
P ro p i e da d e s ge n e r ale s d el c r i s tal / I n f o r mac i ó n Té c n i c a

A mayor temperatura menor resistencia a la tracción.


Coeficientes de dilatación de otros materiales:
Depende del estado de los bordes del vidrio.
Aluminio 23 x 10 -6 /ºC
Acero 11 x 10 -6 /ºC El borde pulido brillante es el más resistente, le sigue el
Cobre 16 x 10 -6 /ºC borde arenado y por último el borde con un corte neto
Madera 5-8 x 10 -6 /ºC realizado con una rueda de carburo de tungsteno.
Policarbonato 68 x 10 -6 /ºC
Resistencia a la compresión:
10.000 kg/cm2 aproximadamente es el peso necesario
Dureza: para romper un cubo de vidrio de 1 cm de espesor.
6 a 7 en la escala de Mohs, que es ligeramente inferior a
la del cuarzo. Módulo de rotura para:
El vidrio templado tiene la misma dureza superficial que el Vidrios recocidos: 350 a 550 kg/cm2
vidrio recocido o crudo. Vidrios templados: 1.850 a 2.100 kg/cm2

Modelo de trabajo para:


Módulo de elasticidad (Young): 720.000 Kg/cm2 Vidrios recocidos, carga momentánea: 170 kg/cm2
Vidrio recocido, carga permanente: 60 kg/cm2
Otros materiales: Vidrio templado: 500 kg/cm2
Acero 2.100.000
Aluminio 700.000 Varios:
Concreto 200.000 Un vidrio con su superficie esmerilada o arenada tiene un
Policarbonato 21.000 - 25.000 30% menos de resistencia a la tracción.
El vidrio laminado simétrico, en condiciones normales de
Coeficiente de Poisson: Varía entre 0,22 y 0,23 uso en aberturas, presenta una resistencia por lo menos
un 10% menor que un Float monolítico de igual espesor
Resistencia a la intemperie: No presenta cambios. total.

Resistencia química:
El vidrio resiste el ataque de la mayoría de los agentes
químicos, excepto el ácido hidrofluorídrico y, a alta
temperatura, el fosfórico. Los álcalis atacan la superficie
del vidrio. Cuando se emplean marcos de concreto, los
álcalis liberados del cemento durante la lluvia pueden
opacar la superficie del vidrio.
La presencia de humedad entre dos hojas de vidrio
estibadas durante un tiempo puede producir manchas
blanquecinas en sus superficies, que son muy difíciles de
remover.

Resistencia mecánica:
El vidrio siempre se rompe por tensiones de tracción en
su superficie.

Resistencia a la tracción:
Varía según la duración de la carga y fluctúa entre 300 y
700 kg/cm2
Para cargas permanentes, la resistencia a la tracción del
vidrio disminuye en un 40%.
I n f o r ma c i ó n Té c n i c a

Glosario
Coeficiente de Sombra (CS): Mide la eficiencia con que un vidrio filtra o
protege de la radiación solar. El vidrio incoloro de 3 mm tiene un coeficiente
de sombra de 1.
Mientras menor sea este número, mejor performance tiene el cristal. El
coeficiente de sombra se calcula dividiendo el factor solar por 0.87, que
corresponde al factor solar de un cristal incoloro de 3 mm.
Estrés Térmico: El vidrio colocado en una abertura está sometido a la radiación
solar y absorbe calor, lo cual eleva su temperatura y lo obliga a dilatar. Pero
si el vidrio se encuentra dentro del marco de una ventana y protegido por
contravidrios, los bordes recibirán menos calor y estarán a menor temperatura
que el centro, que recibe toda la radiación. Como consecuencia el centro
necesitará dilatar más que los extremos y esto generará una tensión entre
ambos (estrés térmico) que puede producir la rotura del vidrio.
Factor solar (FS): Es la relación entre la energía solar total que pasa a
través del cristal y la energía solar incidente. Incluye la energía solar
transmitida directamente a través del vidrio más la energía solar absorbida y
subsecuentemente irradiada por convección hacia el interior
Reflexión: Porcentaje de luz visible o energía solar que, incidiendo en forma
normal, es reflejada hacia el exterior.
G lo s a r i o / I n f o r mac i ó n Té c n i c a

Selectividad: La selectividad de un cristal es la relación Vidrio Float (flotado): Cristal fabricado a través de un
entre su transmisión luminosa y su factor solar. Cuando proceso en el que la masa de vidrio -una vez fundida- se
este factor se aproxima al número 2, más selectivo es el vierte sobre un baño de estaño líquido, el cual posee una
cristal (TL/FS). planimetría perfecta (el cristal en estado de fusión “flota
sobre el estaño líquido”). El vidrio copia la superficie
Termopanel o Doble Vidriado Hermético: Es una
plana del estaño fundido, mientras se va enfriando,
estructura que consiste en dos láminas de cristal, separadas
obteniendo así un vidrio con una planimetría perfecta, sin
entre si por un marco espaciador de aluminio anodizado,
ondulaciones.
que lleva en su interior sales higroscópicas absorbentes de
humedad de la cámara de aire que se produce al interior Vidrio Laminado: Vidrios formados por dos ó más hojas
del termopanel. de float (incoloro o color, crudo o templado), unidas entre
sí por la interposición de una o varias láminas de Polivinil
Transmisión de Rayos UV: fracción de radiación
Butiral (PVB), polímero ultra resistente, aplicadas bajo
ultravioleta transmitida.
presión y calor en un horno autoclave (vidrio de seguridad).
Transmisión Lumínica: Porcentaje de luz visible o energía
Vidrio Low-E (baja emisividad): Cristal que posee en
solar que, incidiendo en forma normal, pasa directamente
una de sus caras un revestimiento incoloro e invisible que
a través del vidrio.
lo hace disminuir la transmitancia térmicaaire/aire de
Transmitancia Térmica: Se refiere al paso del calor que, manera considerable.
por conducción y convección superficial, fluye a través de
Vidrio Pirolítico: Consiste en la incorporación de un
su masa. Se mide a través del valor K o valor U.
revestimiento aplicado en una de las caras del cristal
Valor K o Valor U Europeo: Estos índices describen en la salida del horno recocido. Se produce en línea,
la capacidad del vidrio de permitir la pérdida de calor simultáneamente con la fabricación del float, donde se
del interior al exterior en días fríos, entre más bajasea, le incorpora, en caliente, sobre una de sus caras óxidos
menor será la pérdida y menor serán los gastos de metálicos. (También llamado On-line, Hard Coat o Capa
calefacción. Dura).
Valor K (European U-Value) Vidrio Plomado: Cristal que gracias a su alto contenido
Unidad: W/m2/K de bario y plomo, brinda una amplia protección contra
Determinado por la cantidad de calor por hora rayos X, manteniendo su transparencia.
(expresada en Vatios) transmitido a través de una
Vidrios Reflectivos de Control Solar: Cristales que
superficie de 1m2 por cada grado Kelvin de diferencia
impiden el ingreso de calor radiante del sol, (reflejan las
entre el interior y el exterior.
radiaciones de longitud de onda corta) y suelen estar
Valor U (americano) fabricados con vidrio float color. Pueden ser pirolíticos o
Btu/hr/sqft /F° Soft Coat.
Vidrios Reflectivos de Control Solar y Control Térmico:
En este catálogo, se presentan los dos índices de Producto que combina control solar y térmico en un solo
medición para la transmitancia térmica: Valor U y cristal, con alta transmisión lumínica y baja reflexión.
Valor K. Vidrio Soft Coat: Cristal que una vez salido de su línea
En resumen: de fabricación, es sometido a un bombardeo de iones
Valor U Europeo o Valor K: W/m2 K ° metálicos al vacío para incorporarle una capa reflectiva.
Valor U Americano: Btu/hr/sqFt /F° (También llamado Off - line).
Vidrio templado: Vidrio sometido a un tratamiento
térmico 4 a 5 veces más resistente que un cristal crudo.
Vidrio Extra Claro: Cristal float especial, verdaderamente
Se considera un cristal de seguridad, ya que cuando se
incoloro, fabricado con bajo contenido de hierro. Esta
quiebra, éste se desintegra en fragmentos pequeños de
característica le otorga una transparencia perfecta en la
aristas redondeadas que no causan heridas cortantes de
observación de los colores (Pilkington Optiwhite).
consideración.
I n f o r ma c i ó n Té c n i c a

Condensación en Termopanel
El fenómeno de la condensación de la superficie en el termopanel puede
ocurrir principalmente de tres formas:
Superficie Externa (Cara #1)
En las caras interiores del termopanel,
cara #2 y cara #3
Superficie Interna (Cara #4)

Condensación en el lado interno del


vidrio (Cara #4)
El fenómeno de la condensación de la
superficie en cara #4 de un termopanel
se debe principalmente a los siguientes
factores:
• Clima exterior.
• Temperatura del aire interior.
• Humedad en el interior de la habitación.
• Flujo de la ventilación.
Se recomienda revisar cada uno de los parámetros mencionados, con la
excepción del clima que está cambiando constantemente.
C o n d e n s a c i ó n / I n f o r ma c i ó n Té c n i c a

La mejor forma de evitar la condensación de la superficie en • Cuando hay una velocidad de viento alta, la temperatura
el lado interior, es recolectar el vapor de agua de la fuente del vidrio tiende a ser similar a la del aire exterior.
(por ejemplo cocina o baño) y evacuarlo directamente
• Mientras más frío el aire exterior, es menos probable
hacia el exterior. También es recomendable calefaccionar
que el vidrio tenga una temperatura menor a la del aire
y ventilar el lugar adecuadamente.
exterior.
En conclusión, la condensación de la superficie en el
Condensación en la cara exterior (Cara #1)
exterior del vidrio es un fenómeno que se puede ver
La condensación de la superficie aparecerá en la cara #1 ocasionalmente de noche y en las primeras horas de
del termopanel si la temperatura en esta cara del vidrio la mañana en un termopanel bien sellado en tiempo
es significativamente menor que la temperatura del aire despejado y cuando no hay viento.
exterior y si el punto de rocío (por ejemplo temperatura en
Esto se debe principalmente por pérdidas de calor hacia el
la cual el vapor de agua se vuelve líquido) del aire exterior
cielo despejado.
es mayor que la temperatura del vidrio.
La temperatura de la superficie en el exterior del vidrio
Condensación en las caras interiores 2 y 3
depende de:
La formación de la condensación en las caras interiores
• El flujo de calor del interior pasando a través del vidrio.
del termopanel es un indicador de que el aire o gas de
Esto depende de la diferencia en temperatura entre la
la cámara no está completamente sellada. El desecante
superficie interior y la superficie exterior del vidriado y el
rápidamente se saturará y cualquier aire húmedo que
valor U del vidrio.
penetre a través del sello alrededor del perímetro reducirá
• El intercambio de aire por convección con el aire exterior. la visibilidad, formando condensación en las caras 2 y 3. Si
esto sucede, el termopanel deberá ser reemplazado.
• Pérdida de calor por radiación principalmente por el
cielo.
NOTA
Varios estudios y mediciones han demostrado que el
Condensación temporal ocurriendo en las siguientes
intercambio de calor por radiación es relativamente
situaciones:
limitado en un clima nublado. Sin embargo, cuando el
cielo está despejado en la noche, hay pérdidas de calor - En periodos de alta humedad.
significativas al cielo. - En áreas en las que hay mucha humedad (por ejemplo
El efecto de la radiación de la superficie del vidrio al cielo baños).
se puede comparar con un auto estacionado en el exterior - Durante un clima excepcionalmente frío.
de noche con un cielo despejado sin nubes: en la mañana,
• Es normal. La condensación no debería ser permanente.
algunas partes de su superficie exterior están mojadas o
incluso cubiertas con escarcha, aunque no haya llovido. • Cuando se utilizan materiales de construcción
Cuando el auto está estacionado junto a un edificio, las como concreto, yeso, azulejos, se requieren grandes
ventanas del lado del edificio nunca están mojadas, porque cantidades de agua durante la construcción o
el edificio reduce significativamente el intercambio de renovación de una casa. Cuando estos materiales se van
calor por radiación entre las ventanas del auto y el cielo. secando, se crean climas anormalmente húmedos, que
incluso pueden durar hasta un año, periodo durante el
• La temperatura de la superficie del vidrio monolítico casi
cual, el riesgo de condensación es anormalmente alto.
nunca es menor que la temperatura del vidrio exterior,
por lo tanto la condensación rara vez sucede en la cara • Espacios reducidos: Incluso en edificios o áreas
exterior. bien ventiladas, se pueden crear espacios reducidos,
causando anormalmente climas localmente húmedos
• Mejorar la aislación térmica (valor U menor) reduce
(por ejemplo, el espacio entre un marco exterior y una
la transferencia de calor hacia la superficie exterior:
cortina, decoración o muebles cercanos a las ventanas,
entonces, la superficie vidriada exterior está más fría,
etc). El riesgo de condensación en estas instancias
aumentando el riesgo de condensación.
puede ser anormalmente alto.
C o n d e n s a c i ó n / I n f o r ma c i ó n Té c n i c a

¿Qué es la condensación? los dos paños de vidrio, manteniendo el vidrio interior más
caliente, reduciendo así las instancias de condensación.
La condensación se define como el proceso físico por
el cual un gas o vapor cambia a un estado líquido. Si la
temperatura de un objeto (pasto, metal, vidrio) cae por Condensación Exterior
debajo de lo que se conoce como punto de rocío, momento Causas:
a partir del cual se condensa el vapor de agua que hay en La condensación se forma en la superficie exterior del
la atmósfera y se genera, de acuerdo a la temperatura, vidrio cuando su temperatura cae por debajo de la
escarcha, neblina o rocío. temperatura del punto de rocío exterior.
En el aire siempre existe vapor de agua, cuya cantidad Termopaneles que contienen un vidrio eficiente de baja
está vinculada al nivel de humedad. Cuando la humedad emisividad, como Pilkington Low-E o SGG Planitherm,
relativa alcanza el 100%, se produce la saturación del aire tienen propiedades de aislación térmica mejorada gracias
y se alcanza el punto de rocío. a un revestimiento transparente de alta performance que
refleja el calor de vuelta a la habitación. Como resultado,
El ejemplo más claro y cotidiano de condensación lo
el vidrio exterior no se calienta por la fuga de calor desde
obtenemos tras bañarnos empleando agua caliente; una
el interior del edificio a través del vidrio y se mantiene más
vez que terminamos de bañarnos con agua caliente, tanto
fresco en comparación con ventanas menos eficientes
los azulejos del baño, como los espejos y ventanas de la
térmicamente.
habitación resultarán empañados y esto sucede porque el
vapor de agua caliente choca con las paredes y vidrios que La condensación externa solamente ocurre en ciertas
se encuentran fríos, perdiendo de este modo la energía condiciones climáticas con altos niveles de humedad y/o
poseída. clima particularmente frío. Es posible que la condensación
externa aparezca en algunas ventanas y no en otras.
En condiciones húmedas, la condensación ocurre a
Esto se debe a condiciones atmosféricas locales como la
temperaturas altas. En condiciones frías, la condensación
protección de árboles cercanos, edificios, corrientes de
ocurre a pesar de que haya humedad relativa baja.
aire variables, velocidad del viento y niveles diferentes de
vegetación cercana.
¿Cuándo ocurre la condensación?
La condensación en las superficies externas del vidrio se
puede formar en muchas circunstancias en el exterior o NOTA
interior de una construcción.
La condensación en la superficie exterior en ventanas
Condensación Interior de alta performance no es de ninguna manera un
Causas: defecto en el termopanel. De hecho, esto se puede
La principal causa de la condensación en el vidrio en el apreciar como un indicador positivo de que el
interior de un edificio se debe a una alta humedad interior termopanel de alta performance está reduciendo
nivelada con una baja temperatura exterior que enfría la activamente la pérdida de calor a través del vidrio.
superficie interior bajo el punto de rocío. Baños, cocinas,
y otras áreas donde hay humedad, son particularmente
susceptibles a este problema.
Para controlar esta forma de condensación, se debe
considerar mejorar la calefacción y ventilación en estas
áreas. Sin embargo, otra manera de reducir este problema
es utilizando ventanas eficientes con un vidrio de alta
performance (Low-E).

Termopanel
Las ventanas fabricadas con termopanel que tienen
un vidrio de baja emisividad (Low-E), restringen el
intercambio de calor a través de la cámara de aire entre
I n f o r ma c i ó n Té c n i c a

Estrés Térmico
Causas de la Fractura por Tensión Térmica
El vidrio colocado en una abertura está sometido a la radiación solar y absorbe
calor, lo cual eleva su temperatura y lo obliga a dilatar. Pero si el vidrio se
encuentra dentro del marco de una ventana y protegido por junquillos, los
bordes recibirán menos calor y estarán a menor temperatura que el centro,
que recibe toda la radiación. Como consecuencia el centro necesitará dilatar
más que los extremos y esto generará una tensión entre ambos (estrés
térmico) que puede producir la rotura del vidrio. Esto es muy probable que
ocurra si la diferencia de temperatura entre la zona caliente y la zona fría
supera los 40° C. En la figura 1 se esquematiza esta situación.

Figura 1:
Generación de tensión térmica
A: Caliente, trata de expandirse.
B: frío, resiste la expansión.
C: tensión de tracción.
E s t r é s Té r m i c o / I n f o r ma c i ó n Té c n i c a

El cristal flotado de color y los cristales reflectivos • Cristal templado.


instalados con su cara reflectiva hacia el interior, por
• Cristal templado y laminado con PVB.
presentar mayor absorción de calor, son más susceptibles
a fracturarse por tensión térmica que un cristal flotado • Cristal termoendurecido.
incoloro. • Cristal termoendurecido y laminado con PVB.
Asimismo una elevación rápida de la temperatura del • Cristal crudo de pequeño espesor.
aire en cualquiera de las caras del cristal flotado puede
tener consecuencias similares. La magnitud de la tensión • Cristal crudo de pequeño espesor laminado.
depende de la diferencia de temperaturas entre las zonas • Cristal crudo de fuerte espesor (5 mm o >).
fría y caliente. Cualquier circunstancia o factor que
incentiven la situación del centro caliente / bordes fríos, • Cristal crudo de fuerte espesor laminado con PVB.
contribuirán a aumentar la magnitud de la tensión. • Vidrios impresos Catedral (excepto templados).
• Vidrio Armado con alambre (no apto para templar).
Factores que influyen en la seguridad térmica:
La resistencia del cristal flotado térmicamente endurecido
• Tamaño y espesor del cristal flotado: permite asegurar que es altamente improbable que sea
Cuanto más grande y más grueso es el vidrio, más difícil afectado por tensiones térmicas excesivas. El cristal
es de manipular, de cortar y de colocar, por lo que es más flotado templado nunca romperá por tensión térmica
probable que ocurran daños en sus bordes. La probabilidad (excepto en caso de incendio).
de una falla crítica en el borde será menor cuanto menor
El cristal flotado crudo esmerilado u opacificado, incoloro
sea la superficie del borde (perímetro por espesor).
o de color, sometido a la acción de la radiación solar,
implica un gran potencial de presentar fractura por
• Estado de los bordes del vidrio:
tensión térmica. Para evitarlas debe emplearse cristal
La fractura térmica usualmente se produce por la acción de
flotado procesado templado o termoendurecido.
una tensión de tracción en el borde del paño y paralela al
mismo. La posibilidad de que ocurra la rotura, depende de
• Manipulación y almacenamiento del cristal flotado
la presencia y tamaño de imperfecciones en los bordes a
Deberá tenerse cuidado de no producir daños en los
través de las cuales se liberarán las tensiones acumuladas
bordes del cristal flotado. Deberá ser estibado sobre tacos
por estrés térmico.
de madera u otros materiales, adecuadamente protegido.
Por lo tanto, habrá que asegurar un corte neto y limpio en
Estibado en obra, no deberá estar expuesto a la radiación
los bordes del vidrio. En caso de dudas sobre el verdadero
solar, de lo contrario, el paquete de vidrio puede almacenar
estado del borde, se lo deberá pulir antes de ser colocado
calor y producir la rotura de uno o más paños por tensión
en la obra.
térmica.
Estado de los bordes del cristal flotado laminado con PVB:
Cuando se emplea vidrio laminado, sus bordes deben
Diagnóstico de fallas por tensión térmica:
ser pulidos. Bajo ninguna circunstancia debe instalarse
El origen de una fractura por estrés térmico está en el
en aberturas exteriores cuando sus bordes presentan
borde del paño y se inicia en forma perpendicular al mismo.
escalladura.

• Tipo de cristal flotado o vidrio impreso:


La resistencia de las tensiones térmicas depende
básicamente del tipo de vidrio y del estado de sus bordes.
La siguiente nómina clasifica los diferentes tipos de
cristal flotado, básico y procesado y a los vidrios impresos
Catedral, según su resistencia a las tensiones térmicas
comenzando por el más resistente:
E s t r é s Té r m i c o / I n f o r ma c i ó n Té c n i c a

El cristal flotado de color y los cristales reflectivos Si la tensión es baja la rotura se iniciará a partir de una seria
instalados con su cara reflectiva hacia el interior, por falla en el borde del vidrio (escalladura o mal pinzado).
presentar mayor absorción de calor, son más susceptibles
Si las fallas en los bordes son pequeñas será alta la energía
a fracturarse por tensión térmica que un cristal flotado
necesaria para producir la rotura. Por lo tanto en esas
incoloro.
condiciones sólo existirá fractura por estrés térmico si la
tensión térmica es alta.

Factores a considerar:
Material del marco de la ventana
Las características de las ventanas tienen mucha
importancia en el desarrollo de las tensiones que conducen
a la fractura por estrés térmico. Por ejemplo:
Tipo de Marco: si el marco de la ventana es pobre
conductor del calor (madera, PVC), la temperatura de los
bordes será menor y, por consiguiente, el estrés térmico
mayor. En el cuadro se observa la influencia del material
en la reducción de la tensión térmica por borde frío/
Fractura por estrés térmico de baja tensión: centro caliente.

Cuando la tensión o estrés térmico tiene poca energía, la


fractura se propaga en forma de una línea curva, que casi Influencia del marco para reducir la tensión
siempre sale por un borde opuesto o contiguo. Se propaga térmica por borde frío/centro caliente.
a baja velocidad.

Material del Marco Reducción

Hormigón y Ladrillos 0%

Madera 10%

Metal de color claro 20%

Metal de color claro con corte de puente


25%
térmico

Metal de color oscuro 25%

Metal de color oscuro con corte de puente


30%
térmico

Fractura por estrés térmico de alta tensión: Material plástico o goma 50%

Cuando la energía tiene más potencial, la velocidad de


DVH estructural 60%
propagación es mayor y la línea curva de fractura suele
multiplicarse en dos o más líneas de fractura, hasta que
Simple vidriado estructural 70%
una o más lleguen a un borde opuesto o contiguo. Se
propaga a alta velocidad.
E s t r é s Té r m i c o / I n f o r ma c i ó n Té c n i c a

Color del marco: los colores oscuros absorben más calor • También debieran ser termotratados los vidrios
(negro, por ejemplo) por lo que mantiene el borde más reflectivos colocados en cara 2, por cuanto en estos casos
caliente y disminuyen el estrés térmico. la radiación térmica del sol atraviesa dos veces la masa del
vidrio (al llegar a la capa reflectiva en la cara 2, se refleja
Aislamiento de la pared: si el marco está térmicamente en la capa metálica y vuelve a atravesar el vidrio al egresar
aislado del muro, los bordes del vidrio se calentarán de él.
más rápidamente y el estrés térmico será menor; por
el contrario si el marco presenta un buen contacto
térmico con la estructura del muro, los bordes del vidrio
perderán calor por conducción hacia la masa fría del
muro, disminuirá la temperatura del marco y aumentará la
tensión por estrés térmico.

Altura del Contravidrio: la altura del contravidrio debe


ser tal que permita mantener retenido con seguridad al
paño de vidrio. Normalmente se utiliza de 2 a 3 mm. más
que el espesor del vidrio. Se debe evitar usar contravidrios
más altos porque al aumentar la altura, aumenta la
diferencia de temperatura entre el centro y el borde del
vidrio, y por consiguiente aumenta la tensión por estrés En un cristal reflectivo cara #2 los rayos solares
térmico. atraviesan dos veces el vidrio.

Efecto de la radiación solar


La intensidad de la radiación solar es muy importante en • En el caso de un termopanel, hay que tener en cuenta la
relación al desarrollo del estrés térmico en el vidrio y se ve elevación de temperatura que se produce en el interior de
influenciado por: la cámara de aire, lo que significa una causa adicional de
• La ubicación geográfica del edificio (latitud). estrés térmico. Esto se puede evitar colocando gas neutro
en vez de aire al interior del termopanel.
• Orientación e inclinación del paño respecto de la vertical.
Estación del año y hora del día. • También debe tenerse en cuenta la tensión térmica en
los vidrios laminados de control solar.
• Presencia de nubes y polución atmosférica.
• La colocación de láminas (Film) de control solar es un
• Reflectividad del terreno y de las estructuras adyacentes factor de incremento del estrés térmico, por cuanto
al edificio. éstas se suelen ubicar en la cara dos, y -al reflejar hacia el
exterior los rayos solares- hacen que éstos atraviesen dos
Variación de temperaturas durante el día/noche: veces la masa del vidrio, lo cual contribuye a aumentar la
La variación de temperatura del centro del vidrio tensión por estrés térmico.
acompaña la variación de temperatura del ambiente, pero
la temperatura de los bordes varía mucho más lentamente Sombras Externas (Conos de sombra):
(por el efecto de retardo que crea el marco), por lo que Las sombras exteriores que se producen sobre un paño de
pueden generarse tensiones térmicas excesivas. vidrio (producidos por árboles, aleros, edificios vecinos,
etc.) pueden generar tensiones térmicas al producir zonas
Tipo de vidrio (absorción del calor): de diferentes temperaturas.
• Los vidrios de color absorben mucha más energía que los La máxima tensión térmica se produce cuando una
vidrios incoloros (debido a los pigmentos que contienen superficie igual o menor al 25% de un paño, está afectada
en su masa), por lo cual son mucho más susceptibles de por una sombra estática o permanente y/o cuando el
sufrir estrés térmico que los vidrios incoloros. Al utilizar sector sombreado abarca más del 25% del perímetro del
vidrios de color, deberá estudiarse -en cada caso- la paño. Una sombra es considerada permanente o estática
necesidad de termotratarlos. El proceso de templado o cuando su duración es igual o mayor a 4 horas; si es menor,
termoendurecido otorga una resistencia adicional al vidrio es considerada sombra móvil.
que lo hace capaz de soportar las tensiones originadas por
estrés térmico.
E s t r é s Té r m i c o / I n f o r ma c i ó n Té c n i c a

FORMAS DE SOMBREADO EXTERIOR Sombras Internas:


Sombras exteriores y su influencia en el estrés térmico. • Evitar las sombras generadas en el interior del edificio,
que pueden actuar de la manera señalada en el ítem
anterior.
Sombras aceptables
• Impedir que se vea afectada la libre circulación del aire
sobre la cara interior del vidrio, pues esto puede generar
incremento en la temperatura de la cara interior del vidrio
y puede ser causal de incremento del estrés térmico
Sombras marginales (mantener un mínimo de 50 mm de distancia entre el
vidrio y las cortinas).
• Debe evitarse que las cortinas venecianas u otro tipo de
elementos, re-irradien la radiación hacia el vidrio, lo cual
incrementará su temperatura aumentando la posibilidad
Sombras perjudiciales
de estrés térmico.

Fractura por estrés térmico.


I n f o r ma c i ó n Té c n i c a

Normas sobre cristal


NCh 132. Of 96: Terminología y clasificación general.
NCh 133. Of 96: Vidrios planos para arquitectura y uso industrial, espesores
nominales normales y tolerancias.
NCh 134. Of 97: Vidrios planos. Características físicas.
NCh 134/1. Of 97: Vidrios planos. Ensayos Parte 1: Determinación de la
transmisión de la luz, transmisión directa solar, transmisión de la energía solar
total y transmisión ultravioleta, y factores de acristalamiento relacionados.
NCh 134/3. Of 97: Vidrios planos. Ensayos Parte 3: Resistencia a la acción de
temperaturas extremas.
NCh 134/4. Of 97: Vidrios planos. Ensayos Parte 4: Rotura por flexión.
NCh 134/5.c96: Vidrios planos. Ensayos Parte 5: Determinación de la
planicidad.
NCh 135. Of 97: Vidrios planos de seguridad para uso en arquitectura.
Clasificación y requisitos.
NCh 135/1: Vidrios planos de seguridad para uso en arquitectura. Parte 1:
Práctica recomendada para su empleo.
N o r ma s s o b r e c r i s t al / I n f o r ma c i ó n Té c n i c a

NCh 135/2: Vidrios planos de seguridad para uso en Normas específicas Doble Vidriado
arquitectura. Parte 2: Especificación y aplicación en áreas Hermético (DVH)
susceptibles a impacto humano.
NCh 2434/1: Doble Vidriado Hermético Parte 1:
NCh 135/3: Vidrios planos de seguridad para uso en Características de diseño y construcción.
arquitectura. Parte 3: Vidrios que se emplean en posición Esta norma establece las características exigibles para el
vertical, sustentados en sus cuatro bordes. Práctica diseño del producto denominado doble vidriado hermético.
recomendada para el cálculo de espesor.
NCh 2434/2: Doble Vidriado Hermético Parte 2: Ensayo de
NCh /135/4: Vidrios planos. Ensayos Parte 4: Inspección condensación.
visual. Esta norma establece un método normalizado para el ensayo
NCh 135/5: Vidrios planos. Ensayos Parte 5: Roturas por de condensación en la cámara de las unidades de doble
impacto de una esfera de acero. vidriado hermético.

NCh 135/6: Vidrios planos de seguridad. Ensayos Parte 6: NCh 2434/3: Doble Vidriado Hermético Parte 3: Ensayo de
Rotura por impacto de una bolsa de lastre. hermeticidad.
Esta norma establece un método normalizado para el ensayo
NCh 135/7: Vidrios planos de seguridad. Ensayos Parte 7:
de hermeticidad en la cámara de las unidades de doble
Fragmentación por impacto de un punzón.
vidriado hermético.
NCh 135/8: Vidrios planos de seguridad, laminados. Ensayos
NCh 2434/4: Doble Vidriado Hermético Parte 4: Método de
Parte 8: Resistencia a la temperatura y humedad.
envejecimiento acelerado.
NCh 135/9.c96: Vidrios planos de seguridad. Ensayos Parte Esta norma establece un método normalizado para el ensayo
9: Rotura por torsión. de envejecimiento de las unidades de doble vidriado
NCh 135/10.c96: Vidrios armados. Ensayos Parte 10: hermético.
Resistencia a la acción de una llama. NCh 849: Aislación térmica, transmisión térmica.
NCh 2620: Vidrios laminados planos para la arquitectura. Terminología, magnitudes, unidades y símbolos.
Definiciones, especificaciones y métodos de ensayo. NCh 850: Aislación térmica. Método para la determinación
de la conductividad térmica en estado estacionario por
medio del anillo de guarda.
Otras normas que se aplican al cristal
NCh 851: Aislación térmica. Determinación de coeficientes
NCh 431 of. 77: Construcción sobre cargas de nieve.
de transmisión térmica por el método de la cámara térmica.
NCh 432 of 71: Cálculo de la acción del viento sobre las
NCh 853 : Acondicionamiento térmico. Envolvente térmica
construcciones.
de edificios.
NCh 446: Arquitectura y construcción puertas y ventanas.
Terminología y clasificación.
Normas sobre prevención de incendio
NCh 447: Carpintería, modulación de ventanas y puertas relacionadas con el cristal
exteriores.
NCh 2209 Of 93: Prevención de incendio en edificios. Ensayo
NCh 523: Carpintería de aluminio, puertas y ventanas. del comportamiento al fuego de elementos de construcción
Requisitos. vidriados.
NCh 888: Arquitectura y construcción ventanas. Requisitos NCh 1916 Of 85: Prevención de incendios en edificios.
básicos. Determinación de cargas combustibles.
NCh 889: Arquitectura y construcción ventanas. Ensayos NCh 1933 Of 87: Prevención de incendio en edificios.
mecánicos. Clasificación de los edificios según su densidad de carga
NCh 890: Arquitectura y construcción ventanas. Ensayos de combustible.
resistencia al viento. NCh 1914/1 Of 84: Prevención de incendios en edificios.
NCh 891 : Arquitectura y construcción puertas y ventanas. Ensayo de reacción al fuego Parte 1: Determinación de la no
Ensayo de estanqueidad al agua. combustibilidad de materiales de construcción.

NCh 892: Arquitectura y construcción ventanas. Ensayo de NCh 935/2 Of 84: Prevención de incendios en edificios. Ensayo
estanqueidad al aire. de resistencia al fuego. Parte 2: Puertas y otros elementos de
cierre.
NCh 1537: Diseño estructural de edificios. Cargas
permanentes y sobrecargas de uso.
NCh 2496: Arquitectura y construcción ventanas. Instalación
en obra. Estas normas se encuentran disponibles en www.inn.cl
V idrios L ir q uen S . A .
Cerámica 2371, Cerro Navia, Santiago / 562 2369 7600
vidrioslirquen@cl.nsg.com / www.vidrioslirquen.cl

Float Control Aislación Antifuego Aislación Seguridad Decoración Profilit Aplicaciones Información
Solar Térmica Acústica Especiales Técnica

También podría gustarte