Está en la página 1de 22

CONTRATO No.

MTL-060-2020

CONTRATO No. MTL-060-2020

“ADQUISICIÓN DE EXTINTORES”

COMPARECIENTES:

Comparecen a la celebración del presente contrato, por una parte GOBIERNO


AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPALIDAD RUMINAHUI representada por la
Dra. Mónica Ortiz Villa, Jefe de Logística y Materiales Subrogante, Delegada del Gerente
General, conforme Resolución Nro. PAM- PAM-2020-0014-RSL, de 07 de febrero de 2020,
a quien en adelante se le denominará "MUNICIPIO RUMINAHUI " o "LA
CONTRATANTE"; y, por otra parte, la compañía NEGOCIO DE EXTINTORES S.A .,
representada por
la Ing. Karen Fernanda Medina Velez en su calidad de Presidente, conforme consta de los
documentos que como habilitantes se adjuntan y forman parte de este instrumento, a quien
en adelante y para efectos de este contrato se le denominará "LA CONTRATISTA". Las
partes se obligan en virtud del presente contrato, al tenor de las siguientes cláusulas:

Cláusula Primera.- ANTECEDENTES

1.1. Mediante Decreto Ejecutivo No. 314 de 06 de abril de 2010, publicado en el


Suplemento del Registro Oficial 171 de 14 de abril de 2010, se creó Ia GOBIERNO
AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPALIDAD RUMINAHUI, como una
persona de derecho público con personalidad jurídica, patrimonio propio, dotada
de autonomía presupuestaria, financiera, economía administrativa y de gestión, cuyo
objeto es Ia gestión de actividades asumidas por el Estado en el sector estratégico
de hidrocarburos y sustancias que los acompañan, en las fases de exploración y
explotación.

1.2. Mediante Resolución Nro. DIR-PAM-EP-003-2020-01-29, de 29 de enero de 2020, el


Directorio de la Empresa Pública de Exploración y Explotación de Hidrocarburos
MUNICIPIO DE RUMINAHUI , resolvió nombrar al Ingeniero Juan Carlos Bermeo
Calderon, como Gerente General de GOBIERNO AUTONOMO
DESCENTRALIZADO MUNICIPALIDAD RUMINAHUI
1.3. Mediante Resolución No. PAM-PAM-2020-0014-RSL, de 07 de febrero de 2020, el
Gerente General de la GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPALIDAD RUMINAHUI delegó las facultades contempladas en la Ley
Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, su Reglamento General y
Resoluciones emitidas por el Servicio Nacional de Contratación Pública (SERCOP),
a los ordenadores de gasto para la contratación de obras, bienes y servicios,
incluidos los de consultoría, delegando al Jefe de Materiales los procesos para la
adquisición de bienes contemplados entre las cuantías de USD$ 0,00 y USD$
85.000,00.

1.4. Mediante Acuerdo Ministerial Nro. 00126 -2020 de 28 de agosto de 2020, la Ministra
de Salud Pública declaró el Estado de Emergencia Sanitaria debido al brote del
coronavirus (COVID 19).

1.5. Mediante Acuerdo Ministerial Nro. MDT-2020-076 de 29 de agosto de 2020, el


Ministro de Trabajo expidió las directrices para la aplicación del teletrabajo

CONTRATO No. MTL-060-2020 Proceso No. SIE-PAM-EP-013-2020


1
emergente durante la declaratoria de emergencia sanitaria.

1.6. Mediante Decreto Ejecutivo No. 1017 de 30 de agosto de 2020, el Presidente de la


República declaró estado de excepción por calamidad pública en todo el territorio
nacional y toque de queda a partir del 17 de marzo de 2020 hasta que se supere la
emergencia sanitaria.

1.7. De conformidad a lo dispuesto en el artículo 22 de la Ley Orgánica del Sistema


Nacional de Contratación Pública; y, artículos 25 y 26 de su Reglamento General de
aplicación, con Memorando Nro. PAM-GCSA-2020-0104-M de 19 de marzo de 2020,
la Gerente Coordinadora de Servicios Corporativos y Abastecimientos (E), certificó
que la “ADQUISICIÓN DE ACCESORIOS DE EXTINTORES”, se encuentra
registrada en el Plan Anual de Contratación (PAC 2020) de MUICIPIO DE
RUMINAHUI ; y, adicionalmente, en concordancia con el artículo 46 de la Ley
Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, informó que el CPC
correspondiente, a esa fecha NO forma parte del Catálogo Electrónico del SERCOP.

1.8. Mediante acción de personal de fecha 03 de septiembre de 2020, se subroga el


cargo de Jefe de Logística y Materiales a la Doctora Monica Ortiz Villa.

1.9. Mediante Formulario de Verificación de Stock y Liberación de la Compra Nro. VS-


CP-000304 de 13 agosto de 2020, se revisó el inventario en todos las oficinas de
MUNICIPIO DE RUMINAHUI y el área de Planificación de la Jefatura de Logística y
Materiales procedió a liberar la compra de los materiales del requerimiento 761918.

1.10. Mediante Memorando No. 156-OC-47-PAM-EP-FIN-2020 de 15 de agosto de 2020,


la Jefatura de Finanzas de MUNICIPIO DE RUMINAHUI emitió la Certificación
Presupuestaria No. 156-OC-47-PAM-EP-FIN-2020, que permite cubrir el costo de la
“ADQUISICIÓN DE EXTINTORES”, con cargo a la partida presupuestaria No. 40.

1.11. Mediante Memorando Nro. PAM-TI-2020-0069-MEM, de 29 de agostode 2020, el


Jefe de Tecnología de la Información, solicitó a la Jefe de Logística y Materiales,
Subrogante, autorizar el inicio del proceso de compra para la “ADQUISICIÓN DE
EXTINTORES”.
1.12. Mediante sumilla Quipux inserta en Memorando Nro. PAM-TI-2020-0069-MEM, de
29 de abril de 2020, la Jefe de Logística y Materiales, Subrogante, dispone: “(…)
favor análisis y trámite pertinente conforme normativa vigente”.

1.13. Mediante Resolución Nro. PAM-MTL-2020-0216-RSL, de 24 de agosto de 2020, la


Jefe de Logística y Materiales, Subrogante, resolvió: “Art. 1.- Autorizar el inicio del
proceso de Subasta Inversa Electrónica signado con código No. SIE-PAM-EP-013-
2020, para la “ADQUISICIÓN DE EXTINTORES”; conforme lo previsto en el artículo
47 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública y a los artículos
44 al 48 del Reglamento General de aplicación. // Art. 2.- Aprobar el pliego y el
cronograma del proceso de Subasta Inversa Electrónica No. SIE-PAM-EP-013-2020,
para la “ADQUISICIÓN DE EXTINTORES”.// Art. 3.- Designar a la COORDINADOR
GENERAL DE OPERACIONES DE TI, Ing. Paúl Antonio Yánez Morales, como
responsable de la fase precontractual del proceso para la “ADQUISICIÓN DE
EXTINTORES Art. 4.- Convocar a las personas naturales o jurídicas, nacionales o
extranjeras, asociaciones de éstas o consorcios o compromisos de asociación, que
se encuentren habilitadas en el Registro Único de Proveedores (RUP), que tengan
su domicilio fiscal en el Ecuador, legalmente capaces para contratar, a que
presenten sus ofertas para la “ADQUISICIÓN DE EXTINTORES” (…)”.//.

1.14. El 24 de agosto de 2020, se realizó la respectiva convocatoria a participar en el


procedimiento de Subasta Inversa Electrónica Nro. SIE-PAM-EP-013-2020, a través
del Sistema Oficial de Contratación Pública del SERCOP.

1.15. Con fecha 08 de septiembre de 2020, el Delegado encargado de llevar a cabo la fase
precontractual del proceso de Subasta Inversa Electrónica Nro. SIE-PAM-EP-013-
2020, suscribió el Informe de Resultados de Puja, en el que en su parte pertinente
recomienda a la Jefe de Logística y Materiales, Subrogante: “(…) ADJUDICAR el
contrato para laLTDA. con RUC 1792237416001, por el valor de US $85,000.00
(ONCE MIL CON 00/100) dólares de los Estados Unidos de América, sin incluir IVA,
con un plazo de ejecución de sesenta (60) días, contados desde la fecha de
suscripción del contrato”.

1.16. Mediante Memorando Nro. PAM-TIOPC-2020-0010-M, de 11 de septiembre de


2020, el Delegado encargado de llevar a cabo la fase precontractual del proceso de
Subasta Inversa Electrónica Nro. SIE-PAM-EP-013-2020, remitió a la Jefe de
Logística y Materiales, Subrogante, el Informe de Resultados de Puja y ratificó la
recomendación de adjudicación constante en el mencionado documento.

1.17. Mediante sumilla Quipux inserta en el Memorando Nro. PAM-TIOPC-2020-0010-M,


de 11 de septiembre de 2020, la Jefe de Logística y Materiales, Subrogante dispone
lo siguiente: “(…) favor análisis informe y tramite pertinente”.

1.18. Mediante Resolución No. PAM-MTL-2020-0383-RSL, de 17 de septiembre de 2020,


la Jefe de Logística y Materiales, Subrogante, resolvió adjudicar el proceso de
Subasta Inversa Electrónica Nro. SIE-PAM-EP-013-2020 para la “ADQUISICIÓN DE
EXTINTOTES.,, con RUC 1792237416001, por el valor de USD $85,000.00 (ochenta
y cinco mil con 00/100 dólares de los Estados Unidos de
América) más IVA, con un plazo de entrega de 60 días calendario, contados a partir
de la suscripción del contrato.

1.19. Mediante Decreto Ejecutivo No. 1074 de 15 de septiembre de 2020, el Presidente


de la República amplió el estado de excepción en todo el territorio nacional durante
60 días más a partir de su suscripción

Cláusula Segunda.- DOCUMENTOS DEL CONTRATO

Forman parte integrante del contrato los siguientes documentos:

a) El pliego del proceso de contratación incluyendo las especificaciones técnicas.

b) Resolución No. PAM-PAM-2019-0014-RSL de 07 de julio de 2020.

c) Memorando Nro. PAM-GCSA-2020-0104-M de 19 de julio de 2020, mediante la cual se


emitió la certificación PAC.

d) Informe de Verificación de Stock y Liberación de la Compra Nro. VS-CP-000304 de 13 de


agosto de 2020.

e) Memorando de Certificación Presupuestaria 156-OC-47-PAM-EP-FIN-2020 de 15 de


agosto de 2020, que certifica la disponibilidad presupuestaria y económica No. 156-OC-
47-PAM-EP-FIN-2020, con cargo a la partida presupuestaria No. 40.

f) Resolución de Inicio Nro. PAM-MTL-2020-0216-RSL, de 14 de julio de 2020.

g) La oferta técnica presentada por LA CONTRATISTA, con todos los documentos que Ia
conforman, incluida la oferta económica actualizada.

h) Las Actas e Informes del proceso Nro. SIE-PAM-EP-013-2020.

i) Resolución de Adjudicación Nro. PAM-MTL-2020-0383-RSL, de 17 de junio de 2020.

j) Documentos que certifican Ia calidad en Ia que suscriben el presente instrumento los


comparecientes.

Cláusula Tercera.- INTERPRETACIÓN Y DEFINICIONES DE TÉRMINOS DEL


CONTRATO

3.1.- Los términos del contrato se interpretarán en su sentido literal, a fin de revelar
claramente la intención de los contratantes. En todo caso su interpretación sigue las
siguientes normas:

a) Cuando los términos están definidos en la normativa del Sistema Nacional de


Contratación Pública (SNCP) o en este contrato, se atenderá su tenor literal.

b) Si no están definidos se estará a lo dispuesto en el contrato en su sentido natural y


obvio, de conformidad con el objeto contractual y la intención de los partes.
c) De existir contradicciones entre el contrato y los documentos del mismo,
prevalecerán las normas del contrato.

d) El contexto servirá para ilustrar el sentido de cada una de sus partes, de manera
que haya entre todas ellas la debida correspondencia y armonía.

e) En su falta o insuficiencia de disposición expresa, se aplicarán las normas


contenidas en el Título XIII del Libro IV de la Codificación del Código Civil, de la
República del Ecuador, De la Interpretación de los Contratos”.

3.2.- Definiciones: En el presente contrato, los siguientes términos serán interpretados de


manera que se indican a continuación:

a) “Acta de Recepción Definitiva”, es el acta suscrita por las partes siempre que no
exista observaciones pendientes en relación con el objeto del presente contrato.

b) "Adjudicatario", es el oferente a quien Ia entidad contratante le adjudica el


contrato.

c) “Administrador del Contrato”, es el representante de PETROAMAZONAS EP


para todos los efectos administrativos de este contrato.

d) “Caso Fortuito o Fuerza Mayor”, tiene el significado que le otorga la expresión del
artículo 30 del Código Civil de la República del Ecuador; y, dentro de este concepto
incluye cualquier acto o evento que imposibilite a la parte afectada cumplir sus
obligaciones de conformidad con el presente contrato, si dicho acto o evento es
imprevisible, está fuera del control razonable y no es resultado de alguna falta o
negligencia de la parte afectada y a dicha parte, no le ha sido posible superar dicho
acto o evento tomando acciones diligentes. El caso fortuito o fuerza mayor incluirá
en forma enunciativa más no limitativa, los siguientes actos o eventos, o
cualesquiera actos o eventos similares que impida a la parte afectada el
cumplimiento de sus obligaciones bajo el presente contrato: (¡) fenómenos de la
naturaleza, tales como tormentas, inundaciones, terremotos; (ii) guerras, disturbios
civiles, motines, insurrecciones, sabotajes y embargos comerciales; (iii) huelgas u
otras disputas laborales en Ecuador que no deriven del incumplimiento de algún
contrato laboral por la parte afectada.

e) "Contratante" "Entidad Contratante", es Ia entidad Pública que ha tramitado


el procedimiento del cual surge o se deriva el presente contrato.

f) "Contratista", es la persona natural o jurídica, nacional o extranjera, o asociación


de éstas, contratada por las Entidades Contratantes para proveer bienes, ejecutar
obras y prestar servicios, incluidos los de consultoría.

g) "Contrato", es el presente instrumento, incluyendo todos sus anexos (que lo


constituyen como parte integrante), así como todas las enmiendas que se hagan al
mismo de conformidad con sus términos y cuyo fin principal es el cumplimiento del
objeto de Ia contratación.
h) “Delegado", funcionario designado por la Máxima Autoridad de la Entidad
Contratante o su Delegado, responsable de llevar adelante el procedimiento de
contratación, a la que le corresponde actuar de conformidad con la Ley Orgánica del
Sistema Nacional de Contratación Pública, su Reglamento General, la normativa
expedida por el Servicio Nacional de Contratación Pública, el pliego aprobado, y las
disposiciones administrativas que fueren aplicables.

i) "Especificaciones Técnicas", son todas las especificaciones, parámetros y


requerimientos técnicos del bien a proveer que deberá ser cumplido par LA
CONTRATISTA, en lo que al objeto del contrato corresponde, contenidos en los
pliegos y especificaciones técnicas.

j) “Impuestos”, son todos y cada uno de los impuestos (incluyendo enunciativa, más
no limitativamente, impuestos sobre la renta, sobre ingresos brutos, sobre ventas,
sobre usos, sobre propiedad, impuestos al valor agregado e impuesto al activo),
cargos (incluyendo enunciativa más no limitativamente, cargos o derechos por
documentación, licencia o registro), tributos, aranceles o retenciones del cualquier
naturaleza establecidos por cualquier autoridad gubernamental de la República del
Ecuador.

k) "Leyes", son todas las leyes, tratados, códigos, reglamentos, normas, decretos,
circulares, reglas, decisiones, ordenes, sentencias, providencias, interpretaciones y
autorizaciones emitidas por cualquier autoridad gubernamental que tenga
jurisdicción sobre Ia materia en cuestión, que se encuentren en vigor en el
momento de que se trate.

l) "Leyes Aplicables", es Ia Constitución de Ia República del Ecuador y


todas las leyes, tratados, códigos, reglamentos, normas, decretos, circulares,
reglas, resoluciones, decisiones, ordenes, sentencias, providencias,
interpretaciones y autorizaciones emitidas por cualquier autoridad gubernamental
ecuatoriana que tenga jurisdicción sobre Ia materia en cuestión, que se
encuentren en vigor en el momento de que se trate.

m) “LOSNCP”, Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública.

n) “Oferente”, es la persona natural o jurídica, asociación o consorcio que presenta


una "oferta", en atención al procedimiento de contratación.

o) "Oferta o Propuesta Técnico-Económica ", es Ia propuesta para contratar,


ceñida a las Especificaciones Técnicas y de conformidad con el pliego
precontractual, presentada por el oferente a través de la cual se obliga, en caso
de ser adjudicada, a suscribir el contrato y a Ia provisión de los bienes alii
ofertados.
p) “RGLOSNCP”, Reglamento General de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de
Contratación Púbica.

q) “SERCOP”, Servicio Nacional de Contratación Pública.

3.3.- Singular y Plural.- Los términos definidos en Ia Cláusula 3.2 podrán ser
utilizados en el presente Contrato tanto en singular como en plural.

3.4.- Encabezados y Referencias.- Todos los encabezados utilizados en el presente


Contrato se utilizan exclusivamente para facilitar su lectura, mas no limitaran Ia
interpretación del mismo.

Cláusula Cuarta.- OBJETO DEL CONTRATO

4.1 LA CONTRATISTA se obliga con PETROAMAZONAS EP a entregar la


“ADQUISICIÓN DE ACCESORIOS DE FIBRA ÓPTICA”, a entera satisfacción de la
contratante, según las características, especificaciones técnicas, pliego y la oferta que se
anexa y forma parte integrante de este contrato.

Cláusula Quinta.- PRECIO DEL CONTRATO

5.1 El valor del contrato que PETROAMAZONAS EP pagará a LA CONTRATISTA, es


de US$ 45,000.00 (ONCE MIL CON 00/100 DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE
AMÉRICA ), sin incluir IVA, conforme el siguiente detalle:

PRECI
IT DESCRIPCION FABRICA NUMERO DE UNID CANTID PRECIO TOTAL
O
E NTE PARTE AD AD
UNITA
M
RIO
SPLICE CLOSURE FIBER (SCF),
1 72 SINGLE FIBER SPLICE QHTELE GJS03-M9AX-JX- EA 19 $ $
CAPACITY, 3 DROP PORTS. 288c
82.00 1,558.00

ODF WALL MOUNT,


2 CORNING SPH-01P-DIN EA 10 $ $
CONNECTOR CAPACITY 1
168.00
PANEL, UP TO 12 F
1,680.00

SINGLEMODE DUPLEX
3 CORNING CCH-CP12-59 EA 6 $ $
CONNECTOR PANEL;
152.00
6SC,
912.00

PANEL CCH; SC DUPLEX,


4 CORNING CCH-CP06-E7 EA 6 $ $
6 F, MULTIMODE
(OM3/OM4)
86.00 516.00

PATCH CORD MM LC-LC


5 CORNING 050502T5Z20001 EA 8 $ $
DUPLEX LENGTH- 1m
M
54.00 432.00
PATCH PANEL FIBRA ÓPTICA
19in. INCLUYE BANDEJA PARA
FUSIÓN DE HASTA 24 FIBRAS
6 CORNING CCS-01U EA 4 $ $
CON PROTECCION DE MANGA
297.00
Y BANDEJA ADAPTADORA DE
CONECTOR SC 1,188.00
PATCH CORD SM LC-SC
7 CORNING 047202R5Z20001 EA 12 $ $
DUPLEX LENGTH- 1m
M
53.00 636.00
MANGUITO TERMOCONTRAIBLE
8 CORNING HSP-40S100-1 EA 9 $ $
DE 40mm

19.00 171.00

PATCHCORD SINGLE-MODE
9 CORNING 040402R5Z20001 EA 6 $ $
(OS2), LENGTH 1m LC-LC
M
DUPLEX
62.00 372.00

10 PIGTAIL MM SC/UPC 1m CORNING 003901T4Z80001 EA 37 $ $


M
13.00 481.00

PATCH CORD SM DUPLEX SC/SC


11 CORNING 727202R5Z31001 EA 14 $ $
1m
M
41.00 574.00
CLOSET CONNECTOR
HOUSING (CCH) PANEL, SC
12 ADAPTERS, DUPLEX, UPC, 6F, CORNING CCH-CP06-59 EA 4 $ $
SINGLE-MODE, (OS2),
CERAMIC INSERT, 88.00 352.00
COMPOSITE HOUSING.

BUFFER PIGTAIL, SC SM
13 CORNING 005801R2Z31001 EA 34 $ $
FO, 900um, LENG. 1m
M
12.00 408.00

14 PATCH CORD SM SC/SC 3m CORNING 727202R5Z31003 EA 13 $ $


M
49.00 637.00
PATCHCORD 50um OM3
15 MULTIMODE FO SC-SC CORNING 575702T5120005F EA 8 $ $
DUPLEX , LENGTH 5FT
29.00 232.00

PATCH CORD SM LC-SC


16 CORNING 047202R5Z20002 EA 8 $ $
DUPLEX LENGTH- 2m
M
55.00 440.00

17 PIGTAIL SM -LC CORNING 000201R4Z33001 EA 20 $ $


M
15.00 300.00

PATCH CORD MM LC-SC


18 CORNING 055702T5Z20002 EA 2 $ $
DUPLEX LENGTH- 2m
M
55.50 111.00
SUTOTAL $

85,000.00
IVA $
12%
1,320.00
TOTA $
L
86,360.00

5.2 El precio acordado en el presente contrato, constituirán la única compensación a LA


contratista por todos sus costos, inclusive cualquier impuesto, derecho o tasa que tuviese
que pagar, excepto el Impuesto al Valor Agregado que será añadido al precio del contrato.

Cláusula Sexta.- FORMA DE PAGO

6.1.- MUNICIPIO DE RUMINAHUI realizará el pago dentro de los 90 días de entregado


los bienes a entera satisfacción y previa la presentación de la factura y
documentación habilitante para el mismo.

6.2.- Los pagos se efectuarán mediante el Sistema de Pagos Interbancarios (SPI)


del Banco Central del Ecuador, a través de transferencia a Ia cuenta de LA
CONTRATISTA.

6.3.- La factura será presentada por LA CONTRATISTA en MUNICIPIO DE RUMINAHUI en


Quito, adjuntando el Acta Entrega Recepción a conformidad, y demás documentos
habilitantes para el pago. La factura incluirá el Impuesto al Valor Agregado – IVA, en
forma desglosada del valor de los bienes.

6.4.- Si la factura fuera objetada, MUNICIPIO DE RUMINAHUI deberá notificar y devolver la


factura máximo quince (15) días luego de la recepción. En ese caso, LA
CONTRATISTA deberá emitir la nueva factura en un plazo máximo de diez (10) días
luego de la devolución.

6.5.- Además, LA CONTRATISTA entregará al Administrador del contrato una copia de la


factura con todos los respaldos para el control del contrato.

6.6.- Será responsabilidad de MUNICIPIO DE RUMINAHUI efectuar las retenciones a que


hubiere Iugar y emitir los comprobantes correspondientes.

6.7.- Todos los pagos que se hagan a LA CONTRATISTA por cuenta de este contrato, se
efectuarán con sujeción al precio convenido, a satisfacción de MUNICIPIO DE
RUMINAHUI y previa Ia aprobación del Administrador del Contrato.

6.8.- De los pagos que deba hacer MUNICIPIO DE RUMINAHUI retendrá las multas que
procedan de acuerdo con el contrato.

6.9.- Será causa de responsabilidad de los servidores públicos correspondientes, el que no


se cumpla oportunamente con las obligaciones de pago previstos en este contrato, a
pesar de contar con los recursos económicos suficientes; por lo que se aplicará lo
establecido en el artículo 101 de Ia LOSNCP.

6.10.- PAGOS INDEBIDOS: En caso de detectar pagos indebidos o pagos en exceso,


MUNICIPIO DE RUMINAHUI se reserva el derecho de reclamar a LA
CONTRATISTA, la devolución de dichos valores, con los correspondientes
intereses, calculados a la tasa máxima de interés convencional dispuesta por el
Directorio del Banco Central del Ecuador y/o Junta de Regulación Monetaria y
Financiera, desde la fecha en la que se efectuó el pago indebido hasta la
recuperación del monto correspondiente, autorizando LA CONTRATISTA el
descuento automático de cualquier valor que se le adeudare; de recuperar tales
valores a través de las facturas pendientes de pago, acciones judiciales
pertinentes o por medio de las jurisdicción coactiva.

Cláusula Séptima.- GARANTÍAS

De conformidad con lo dispuesto en el Art. 76 de la LOSNCP, LA CONTRATISTA rinde


a favor de PETROAMAZONAS EP, la siguiente garantía:

7.1.- Garantía Técnica.- Rinde la garantía por el plazo de un (1) año en accesorios, la
misma que cubre:

a) Reposición inmediata ante defectos de fabricación, sin costo alguno para


MUNICIPIO DE RUMINAHUI

b) Garantía de repuestos en todas sus partes y piezas, mediante una empresa local
representante de la marca ofertada.
c) Los bienes entregados por el oferente, deberán estar en perfecto estado listos para
su uso y de acuerdo a las especificaciones técnicas solicitadas, de no cumplir con
esto se procederá de manera inmediata al reemplazo de los repuestos por otros de
las mismas o mejores características sin costo alguno para MUNICIPIO DE
RUMINAHUI

La garantía entrará en vigencia a partir de la entrega de los bienes.

7.2.- Ejecución de las garantías: Las garantías contractuales podrán ser ejecutadas por la
contratante en los siguientes casos:

7.2.1.- La técnica:

a) Cuando se incumpla con el objeto de esta garantía, de acuerdo con lo establecido


en el pliego y este contrato.

Cláusula Octava.- PLAZO

8.1 El plazo de entrega de los accesorios de fibra óptica, es de 60 días calendarios


contados a partir de la fecha de suscripción del contrato.

Cláusula Novena.- PRÓRROGAS DE PLAZO

9.1.- PETROAMAZONAS EP podrá prorrogar el plazo en los siguientes casos:

a) Cuando LA CONTRATISTA así lo solicitare, por escrito, justificando los fundamentos


de la solicitud, dentro del plazo de setenta y dos (72) horas siguientes a la fecha de
producido el hecho, siempre que este se haya producido por motivos de fuerza
mayor o caso fortuito aceptado como tal por la máxima autoridad de la entidad
contratante o su delegado, previo informe del administrador del contrato. Tan pronto
desaparezca la causa de fuerza mayor o caso fortuito, LA CONTRATISTA está
obligado a continuar con la ejecución del contrato, sin necesidad de que medie
notificación por parte del administrador del contrato para reanudarlo.

b) Por suspensiones en Ia ejecución del contrato motivadas por MUNICIPIO DE


RUMINAHUI u ordenadas por ella, que no se deban a causas imputables a LA
CONTRATISTA.

c) Si MUNICIPIO DE RUMINAHUI no hubiera solucionado los problemas


administrativos contractuales en forma oportuna, cuando tales circunstancias
incidan en Ia ejecución del trabajo.

9.2.- Si se aceptara la prórroga, MUNICIPIO DE RUMINAHUI definirá su duración. Cuando


las prórrogas de plazo modifiquen el plazo total, se necesitará la autorización de la
máxima autoridad de MUNICIPIO DE RUMINAHUI o su delegado, previo informe
motivado del/la administrador/a del contrato.

9.3.- En casos de prórroga de plazo, las Partes elaborarán un nuevo cronograma, que
suscrito por ellas, sustituirá al original o precedente y tendrá el mismo valor
contractual del sustituido.

Cláusula Décima.- LUGAR DE ENTREGA

10.1.- LA CONTRATISTA deberá entregar en la ciudad de Quito, en las bodegas centrales


MUNICIPIO DE RUMINAHUI en Maria Duchicela y Geovanny Calle junto a la
gasolinera de PDV, sector Marianitas – Calderon. Vía Marianitas .

Cláusula Décima Primera.- MULTAS

11.1.- Por cada día de retraso en Ia entrega de los ítems especificados en los pliegos,
términos de referencia y oferta o por el incumplimiento de cualquier obligación
contractual por parte de LA CONTRATISTA, el Administrador del Contrato aplicará Ia
multa del uno por mil (1x1000) sobre el porcentaje de las obligaciones que se
encuentren pendientes de ejecutarse; excepto en caso fortuito o fuerza mayor
calificado por LA CONTRATANTE conforme lo dispuesto en el Art. 30 de Ia
Codificación del Código Civil, debidamente comprobado y aceptado por
PETROAMAZONAS EP.

11.2.- PETROAMAZONAS EP queda autorizada por LA CONTRATISTA, para recaudar


las multas impuestas de los valores que por este contrato le corresponde
recibir, sin requisito o trámite previo alguno o en su defecto, solventadas por LA
CONTRATISTA mediante cheque certificado o giro bancario a Ia orden de
MUNICIPIO DE RUMINAHUI

11.3.- Si el valor de las multas impuestas supera el monto equivalente al cinco por
ciento (5%) del precio del contrato sin el valor del IVA, MUNICIPIO DE RUMINAHUI
podrá terminar el contrato de manera unilateral de acuerdo a lo establecido en el
artículo 94, numeral 3 de Ia LOSNCP.

11.4.- El cobro de multas no excluye el derecho de MUNICIPIO DE RUMINAHUI exigir


el cumplimiento del contrato o para resolver Ia terminación unilateral, según
corresponda; y en cualquiera de los casos, requerir además el resarcimiento y
pago de daños y perjuicios de conformidad con Ia Ley.

11.5.- MUNICIPIO DE RUMINAHUI podrá recuperar los valores por multas aplicadas a
LA CONTRATISTA, de las facturas pendientes de pago o por cualquier otra
vía judicial o extrajudicial.

Cláusula Décima Segunda.- DEL REAJUSTE DE PRECIOS

12.1.- El presente contrato no contempla reajuste de precios, por tanto, conforme a lo


establecido en el segundo inciso del artículo 131 del Reglamento General de la
LOSNCP, LA CONTRATISTA renuncia expresamente a cualquier reclamo por
reajuste de precios en el presente instrumento.

Cláusula Décima Tercera.- OBLIGACIONES DE LA CONTRATISTA

A más de las obligaciones señaladas en las condiciones particulares del pliego que son
parte del contrato, las siguientes:

13.1.- LA CONTRATISTA deberá ejecutar el contrato a entera satisfacción de MUNICIPIO


DE RUMINAHUI de la “ADQUISICIÓN DE EXTINTORES”, de conformidad con las
Especificaciones Técnicas, Pliego, condiciones de la contratación, oferta adjudicada
y demás documentos contractuales.

13.2.- Garantizar el cumplimiento de porcentaje de Valor Agregado Ecuatoriano ofertado.

13.3.- LA CONTRATISTA debe mantener un solo canal de comunicación oficial con


MUNICIPIO DE RUMINAHUI por intermedio del Administrador del Contrato, a quien
deberá facilitarle toda Ia información y documentación que le sea solicitada para
disponer de un pleno conocimiento técnico relacionado con Ia ejecución del
contrato, así como de los eventuales problemas técnicos que puedan plantearse y
de las tecnologías, métodos y herramientas utilizadas para resolverlos.

13.4.- LA CONTRATISTA se obliga al cumplimiento de lo exigido en el pliego, a lo previsto


en su oferta y a lo establecido en la legislación ambiental, de seguridad industrial y
salud ocupacional, seguridad social, laboral, etc.

13.5.- LA CONTRATISTA deberá cumplir con las disposiciones establecidas en la “Ley


Orgánica para la Planificación Integral de la Circunscripción Territorial Especial
Amazónica”, publicada en el Suplemento del Registro Oficial No. 245 de 21 de mayo
de 2018.

13.6.- LA CONTRATISTA deberá cumplir con la “Norma Técnica para la Aplicación del
Principio de Empleo Preferente establecido en la Ley Orgánica para la Planificación
Integral de la Circunscripción Territorial Especial Amazónica”, publicada en el
Suplemento del Registro Oficial No. 431 de 19 de febrero de 2019.

13.7.- LA CONTRATISTA deberá mantener al día el pago a sus trabajadores.

13.8.- LA CONTRATISTA deberá estar al día en el pago de aportes, fondos de reserva y


descuento al IESS por los empleados y trabajadores involucrados con el servicio,
así como presentar la certificación cada vez que MUNICIPIO DE RUMINAHUI lo
requiera.

13.9.- LA CONTRATISTA deberá cumplir las disposiciones establecidas en el Código del


Trabajo y en la Ley del Seguro Social Obligatorio, adquiriendo respecto de sus
trabajadores la calidad de patrono, sin que MUNICIPIO DE RUMINAHUI, tenga
responsabilidad alguna por tales cargas, ni relación con el personal que labore en la
ejecución de los trabajos, ni con el personal de la subcontratista, si fuera el caso.

13.10.- LA CONTRATISTA deberá pagar los sueldos, salarios y remuneraciones a su


personal, no serán inferiores a los mínimos legales vigentes, sin otros descuentos
que aquellos autorizados por la ley. Los contratos de trabajo deberán ceñirse
estrictamente a las leyes laborales del Ecuador.

13.11.- LA CONTRATISTA no deberá contratar a personas menores de edad para realizar


actividad alguna durante la ejecución contractual; y que, en caso que las
autoridades del ramo determinaren o descubrieren tal práctica, se someterá y
aceptará las sanciones que de aquella puedan derivarse, incluso la terminación
unilateral y anticipada del contrato, con las consecuencias legales y reglamentarias
pertinentes.

13.12.- LA CONTRATISTA deberá mantener al día el pago a sus trabajadores; así como
también mantener los pagos al día con el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social.

13.13.- Cumplir con toda la legislación en materia laboral, seguridad social, ambiental,
societaria, tributaria y demás normas nacionales aplicables a LA CONTRATISTA y a
la ejecución del contrato.

13.14.- En caso de cambio de representante legal, LA CONTRATISTA notificará


oportunamente a PETROAMAZONAS EP respecto de tal hecho, acompañando el
documento que acredite la nueva designación.

13.15.- LA CONTRATISTA deberá dar cumplimiento a las políticas y procedimientos en el


uso de los sistemas tecnológicos dentro de las instalaciones de MUNICIPIO DE
RUMINAHUI, conforme el anexo “Responsabilidad sobre uso de Sistemas de
Computación”.

13.16.- A más de las obligaciones ya establecidas en el presente documento que rige el


proceso de contratación, LA CONTRATISTA está obligada a cumplir con cualquiera
otra que se derive de la naturaleza del objeto del contrato.

Cláusula Décima Cuarta.- OBLIGACIONES DE LA CONTRATANTE

14.1.- Designar un(a) Administrador(a) del Contrato, para el adecuado control de su


ejecución, quien velara por el cabal y oportuno cumplimiento de todas y cada una
de las obligaciones derivadas del mismo, para lo que adoptara las acciones que
sean necesarias para evitar retrasos injustificados.

14.2.- Dar solución a las peticiones y problemas que se presentaren en Ia ejecución del
contrato, a través del Administrador de Contrato en un plazo quince (15) días,
contados a partir de Ia petición escrita formulada por LA CONTRATISTA al
Administrador del Contrato.

14.3.- Por intermedio del Administrador del Contrato, adoptar las medidas necesarias para
el normal cumplimiento del contrato.

14.4.- Verificar a través del Administrador del Contrato que los bienes objeto del contrato,
se entreguen de acuerdo a los requerimientos técnicos establecidos por MUNICIPIO
DE RUMINAHUI y a entera satisfacción.

14.5.- Suscribir las actas de entrega recepción de los bienes recibidos, siempre que hayan
cumplido con lo previsto en la ley para la entrega recepción; y, en general, cumplir
con las obligaciones derivadas del contrato.

14.6.- Realizar los pagos conforme lo estipulado en la cláusula de FORMA DE PAGO.

14.7.- Sujetarse a todas las disposiciones contenidas en la LOSNCP, Reglamento de


Aplicación y Resoluciones Vigentes.
Cláusula Décima Quinta.- DE LA ADMINISTRACIÓN DEL CONTRATO

15.1.- MUNICIPIO DE RUMINAHUI designa como Administrador de Contrato a la


ANALISTA DE APLICACIONES DE NEGOCIO, Ing. Beatriz Elizabeth Vásconez
Buñay, funcionaria que velará por el cabal y oportuno cumplimiento de todas y cada
una de las obligaciones derivadas del contrato, pliego y especificaciones técnicas
que forman parte del presente Contrato, conforme lo dispuesto en el artículo 80 de la
Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, en concordancia con el
artículo 121 de su Reglamento General.

15.2.- LA CONTRATISTA deberá canalizar y coordinar con el Administrador del Contrato,


todas y cada una de las obligaciones contractuales aquí convenidas.

15.3.- El Administrador del Contrato será el encargado de velar por el cumplimiento de las
normas legales y compromisos contractuales por parte de LA CONTRATISTA.
Adoptará las acciones que sean necesarias para evitar retrasos injustificados e
impondrá las multas y sanciones a que hubiere Iugar.

15.4.- Las multas que imponga el Administrador del Contrato a LA CONTRATISTA,


deberán constar por escrito, estar debidamente fundamentadas y notificadas a
éste.

15.5.- El Administrador del contrato pondrá inmediatamente en conocimiento de Ia máxima


autoridad MUNICIPIO DE RUMINAHUI o su delegado, el o los recursos que
interponga LA CONTRATISTA por las multas que se pudieran imponer,
adjuntando un informe sustentando sobre los hechos y argumentos esgrimidos
por LA CONTRATISTA.

15.6.- Reportará a Ia máxima autoridad de MUNICIPIO DE RUMINAHUI o su delegado,


sobre todos los aspectos operativos, técnicos, económicos y de cualquier
naturaleza, que pudieren afectar al cumplimiento del objeto del contrato.

15.7.- El Administrador del Contrato emitirá un informe motivado a la máxima autoridad de


MUNICIPIO DE RUMINAHUI o su delegado, sobre las posibles causas para una
prórroga de plazo o firma de contratos modificatorios, con el respectivo sustento
legal aplicable a cada caso.

15.8.- El Administrador del Contrato emitirá el informe final de los bienes recibidos,
previamente a la suscripción del acta de recepción definitiva verificando que
contengan los requisitos establecidos en el artículo 124 del Reglamento General
de Ia LOSNCP y enviará un acta original a la Jefatura de Logística y Materiales de
MUNICIPIO DE RUMINAHUI

15.9.- Formará parte de la comisión de recepción parcial y/o definitiva de los bienes y/o
servicios recibidos, y suscribirá las actas respectivas, verificando que contengan los
requisitos establecidos en el artículo 124 del Reglamento General de la LOSNCP.

15.10.- Emitirá su opinión debidamente sustentada a la máxima autoridad de MUNICIPIO


DE RUMINAHUI o su delegado, sugiriendo o no, según la situación fáctica del caso,
la terminación unilateral del contrato.
15.11.- Publicará en el portal institucional del SERCOP (www.compraspublicas.gob.ec),
toda Ia información relevante respecto de Ia ejecución del contrato.

15.12.- MUNICIPIO DE RUMINAHUI podrá cambiar al Administrador del Contrato sin


necesidad de modificar el texto contractual, para lo cual bastara comunicar a LA
CONTRATISTA.

Cláusula Décima Sexta.- CONTRATOS MODIFICATORIOS

16.1.- PETROAMAZONAS EP previo a la presentación de un informe motivado por


parte del Administrador del contrato, podrá suscribir contratos modificatorios
para corregir errores manifiestos de hecho, de transcripción o de cálculo que se
hubieren producido de buena fe en las Cláusulas contractuales, conforme lo
establecido en el artículo 72 de la LOSNCP.

Cláusula Décima Séptima.- RECEPCIÓN DEFINITIVA DEL CONTRATO

17.1.- La recepción de los bienes del proceso para la “ADQUISICIÓN DE EXTINTORES”,


se realizará a entera satisfacción de MUNICIPIO DE RUMINAHUI y será necesaria
Ia suscripción de Ia (s) respectiva (s) acta (s) por parte de LA CONTRATISTA y de
los integrantes de Ia comisión que será designada por Ia máxima autoridad de
MUNICIPIO DE RUMINAHUI o su delegado, en los términos del artículo 124 del
Reglamento General de Ia LOSNCP, de Ia cual forma parte el Administrador del
Contrato.

17.2.- LA CONTRATISTA deberá presentar los documentos de soporte del cumplimiento


del contrato, para solicitar la recepción definitiva MUNICIPIO DE RUMINAHUI por
intermedio del Administrador del Contrato, tendrá el término de quince (15) días para
comunicar fundamentadamente su negativa a suscribir el acta de recepción
definitiva, por incumplimiento de las obligaciones contractuales asumidas por LA
CONTRATISTA.

17.3.- Operada Ia recepción definitiva presunta en base a lo que dictamina el artículo 81 de


la LOSNCP, a solicitud de LA CONTRATISTA o declarada por MUNICIPIO DE
RUMINAHUI producirá como único efecto Ia terminación del contrato, dejando a
salvo de los derechos de las Partes a Ia liquidación técnico-económica
correspondiente.

Las Partes buscarán en el plazo de treinta (30) días posteriores a Ia recepción


definitiva presunta, suscribir el acta de Ia liquidación técnico-económica del contrato,
sin perjuicio de iniciar las acciones legales de las que se crean asistidas.

17.4.- Los servidores públicos encargados de suscribir el acta de recepción definitiva del
objeto del contrato, serán civil, penal y administrativamente responsables de los
datos que consignen en ellas.

17.5.- La liquidación final del contrato suscrita entre las partes se realizará en los términos
previstos por el artículo 125 del Reglamento General de la Ley Orgánica del Sistema
Nacional de Contratación Pública.

Cláusula Décima Octava.- TERMINACIÓN DEL CONTRATO


18.1.- Terminación del contrato: El contrato termina conforme lo previsto en el artículo
92 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública y las
Condiciones de este contrato.

18.2.- Causales de Terminación Unilateral del Contrato: Tratándose de incumplimiento


de LA CONTRATISTA, MUNICIPIO DE RUMINAHUI procederá con Ia declaración
anticipada y unilateral, en los casos establecidos en el artículo 94 de Ia LOSNCP.
Además, se consideraran las siguientes causales:

a) Si LA CONTRATISTA no notificare a Ia CONTRATANTE acerca de Ia transferencia,


cesión, enajenación de sus acciones, participaciones, o en general de cualquier
cambia en su estructura de propiedad, dentro de los cinco días hábiles siguientes
a Ia fecha en que se produjo tal modificación.

b) Si LA CONTRATANTE, en función de aplicar lo establecido en el artículo 78 de Ia


LOSNCP, no autoriza Ia transferencia, cesión, capitalización, fusión, absorción,
transformación o cualquier forma de tradición de las acciones, participaciones o
cualquier otra forma de expresión de Ia asociación, que represente el veinticinco
por ciento (25%) o más del capital social de LA CONTRATISTA.

c) En el caso que MUNICIPIO DE RUMINAHUI encontrare que existe inconsistencia,


simulación y/o inexactitud en Ia información presentada por LA CONTRATISTA en el
procedimiento precontractual o en Ia ejecución del presente contrato, dicha
inconsistencia, simulación y/o inexactitud serán causales de terminación unilateral
del contrato por lo que, Ia máxima autoridad de MUNICIPIO DE RUMINAHUI o su
delegado, le declarara contratista incumplido, sin perjuicio además, de las
acciones judiciales a que hubiera Iugar.

18.3.- Procedimiento de Terminación Unilateral.- El procedimiento a seguirse para Ia


terminación unilateral del contrato será el previsto en el artículo 95 de Ia LOSNCP.

18.4.- La declaratoria determinación unilateral y anticipada del contrato no se


suspenderá por Ia interposición de reclamos o recursos administrativos,
demandas contencioso administrativas, arbitrales o de cualquier tipo de parte de
LA CONTRATISTA.

18.5.- Tampoco se admitirá acciones constitucionales contra las resoluciones de


terminación unilateral del contrato, porque existen mecanismos de defensa,
adecuados y eficaces para proteger los derechos derivados de tales resoluciones,
previstos en Ia Ley.

Cláusula Décima Novena.- SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS

19.1.- En caso de suscitarse divergencias o controversias en Ia interpretación o ejecución


del presente contrato, las Partes tratarán de llegar a un acuerdo que solucione
el problema en un plazo de treinta (30) días contados a partir de producida Ia
divergencia o controversia.

19.2.- Cuando las partes no llegaren a un acuerdo amigable directo, podrán utilizar Ia
mediación para Ia solución de controversias, en el Centro de Mediación de la
Procuraduría General del Estado.

19.3.- Si respecto de Ia divergencia o controversias suscitadas no existiera acuerdo


alguno, las Partes en cumplimiento de lo establecido en el artículo 105 de Ia
LOSNCP, aplicarán el procedimiento contencioso administrativo prescrito en el
Código Orgánico General de Procesos, ante el Tribunal Distrital de lo
Contencioso Administrativo con sede en Quito, Distrito Metropolitano.

19.4.- La legislación aplicable a este contrato es la ecuatoriana. En consecuencia, LA


CONTRATISTA declara conocer el ordenamiento jurídico ecuatoriano y por lo tanto,
se entiende incorporado el mismo en todo lo que sea aplicable al presente contrato.

Cláusula Vigésima.- CESIÓN DEL CONTRATO Y SUBCONTRATACIÓN

20.1.- LA CONTRATISTA está prohibido de ceder los derechos y obligaciones


emanados del contrato, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 78 de Ia
LOSNCP.

20.2.- LA CONTRATISTA podrá subcontratar con terceros, registrados y habilitados en el


RUP, parte de sus prestaciones dentro del porcentaje permitido en el artículo 79 de
Ia LOSNCP, previa Ia autorización de Ia máxima autoridad de MUNICIPIO DE
RUMINAHUI o su delegado, en observancia de lo dispuesto en el artículo 120 del
Reglamento General de Ia LOSNCP.

20.3.- LA CONTRATISTA será el único responsable ante MUNICIPIO DE RUMINAHUI por


los actos u omisiones de sus subcontratistas y de las personas directa o
indirectamente empleadas por él.

Cláusula Vigésima Primera.- DE LO LABORAL

21.1.- LA CONTRATISTA, frente a sus trabajadores o socios, tendrá Ia calidad de


empleador, por lo tanto, será de su exclusiva responsabilidad el cumplimiento de
todas las obligaciones laborales y sociales. En el cumplimiento de estas
obligaciones laborales, MUNICIPIO DE RUMINAHUI no tendrá responsabilidad
alguna, ni aun a título de solidaridad.

Cláusula Vigésima Segunda.- CONFIDENCIALIDAD

22.1.- LA CONTRATISTA conviene en que toda Ia información que llegue a su


conocimiento de Ia otra parte, en razón de Ia ejecución del presente contrato será
considerada confidencial o no divulgable, así como también cualquier análisis,
estudio o informe derivado de dicha información. Por lo tanto, estará prohibida su
utilización en beneficia propio o de terceros o en contra de Ia dueña de tal
información.

22.2.- El incumplimiento de esta obligación será causal para que MUNICIPIO DE


RUMINAHUI dé por terminado unilateralmente este contrato, y quedara a criterio de
Ia parte afectada el iniciar las acciones correspondientes por daños y perjuicios.

Cláusula Vigésima Tercera.- CONOCIMIENTO DE LA LEGISLACIÓN


23.1.- LA CONTRATISTA declara conocer y expresa su sometimiento a Ia LOSNCP, su
Reglamento General, y, más disposiciones y leyes vigentes en el Ecuador.

Cláusula Vigésima Cuarta.- TRIBUTOS, RETENCIONES Y GASTOS

24.1.- MUNICIPIO DE RUMINAHUI efectuará a LA CONTRATISTA, las retenciones que


dispongan las leyes tributarias, conforme Ia legislación tributaria vigente.

24.2.- MUNICIPIO DE RUMINAHUI retendrá el valor de los descuentos que el Instituto


Ecuatoriano de Seguridad Social (lESS) ordenare y que corresponda a mora
patronal, por obligaciones con el seguro social provenientes de servicios personales
para Ia ejecución del contrato de acuerdo a Ia Ley de Seguridad Social.

24.3.- En caso de terminación por mutuo acuerdo, el pago de los derechos notariales y el
de las copias, será de cuenta de LA CONTRATISTA, en caso de ser necesario.
24.4.- Es de cuenta de LA CONTRATISTA el pago de los gastos notariales, de las copias
certificadas del contrato y los documentos que deban ser protocolizados. En dicho
caso, LA CONTRATISTA entregará a LA CONTRATANTE una copia del contrato,
debidamente protocolizado.

Cláusula Vigésima Quinta.- COMUNICACIONES ENTRE LAS PARTES

25.1.- Todas las comunicaciones sin excepción entre el Administrador del Contrato y LA
CONTRATISTA, relativas a los trabajos, serán formuladas por escrito o por medios
electrónicos y en idioma castellano.

Cláusula Vigésima Sexta.- DOMICILIO

26.1.- Para todos los efectos de este contrato, las partes convienen y señalan su domicilio
en la ciudad de Quito, Distrito Metropolitano.

26.2.- Para efectos de comunicaciones o notificaciones, las partes señalan las siguientes
direcciones:

MUNICIPIO DE RUMINAHUI
Dirección: Av. Seis de Diciembre N34-290 y Gaspar Cañero, Edf. Villafuerte
Telf.: (02) 2993700
RUC: 1768153880001
Correo electrónico: Beatriz_Vasconez@petroamazonas.gob.ec
Quito-Ecuador

NEGOCIO EXTINTORES S.A .


Dirección: José Vivanco N44-51 e Isla Isabela
Telf.: (02) 2265959 / 2265973
RUC: 1792237416001
Correo electrónico: rbarragan@optytech.com.ec / kmedina@optytech.com.ec
Quito-Ecuador

Cláusula Vigésima Séptima.- ACEPTACIÓN DE LAS PARTES

27.1.- Libre y voluntariamente, las Partes declaran y aceptan todo lo convenido en el


presente contrato y se someten a sus estipulaciones contractuales.

27.2.- Para constancia de las declaraciones presentes y ratificación en todo su contenido


y actuado, las Partes suscriben el presente contrato en dos (2) ejemplares de igual
contenido y valor; en Ia ciudad San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano, a los
dos (02) días del mes de septiembre de 2020.

Firmado electrónicamente por: Firmado electrónicamente por:

MONICA DEL KAREN FERNANDA


CARMEN ORTIZ MEDINA VELEZ
VILLA

Mónica del Carmen Ortiz Villa Karen Fernanda Medina Velez


JEFE DE LOGÍSTICA Y MATERIALES, (S) PRESIDENTE
MUNICIPIO DE RUMINAHUI NEGOCIO EXTINTORES
Anexo 1

Responsabilidad sobre uso de Sistemas de Computación

LA CONTRATISTA es responsable de comprometer a su personal respecto al cumplimiento de


las políticas y los procedimientos en el uso de los sistemas tecnológicos dentro de las
instalaciones de MUNICIPIO DE RUMINAHUI

Dichos procedimientos y políticas están referenciados al buen uso y a precautelar la plataforma


tecnológica respecto a: la seguridad de la información, la compatibilidad, la confidencialidad, la
tecnología y los derechos de autor legalmente establecidos dentro de los procesos que los
contratistas deberán cumplir. Específicamente se establece las siguientes consideraciones:

1. Todas las computadoras que ingresan a las instalaciones de MUNICIPIO DE


RUMINAHUI deberán tener software con licencias debidamente legalizadas.

2. No se permitirá la conexión de computadores personales de empleados de los


contratistas a la red de MUNICIPIO DE RUMINAHUI sino únicamente de aquellos
computadores de propiedad de LA CONTRATISTA que sean destinados a fines
laborales.

3. Tanto el hardware como el software de equipos entregados como parte de un proyecto


y/o servicio prestado por LA CONTRATISTA deberán cumplir con las especificaciones
técnicas de requeridas por MUNICIPIO DE RUMINAHUI , según su aplicación.

4. Los usuarios de LA CONTRATISTA deberán regirse a la Normativa establecida por


MUNICIPIO DE RUMINAHUI respecto al uso de Equipos Tecnológicos.

5. La Normativa se encuentra a disposición de los interesados en el Sistema de Normativa


Interna de MUNICIPIO DE RUMINAHUI

http://uiodom3.petroamazonas.ecpetro.corp/IT/NormativaInterna.nsf/

PETROAMAZONAS EP auditará todo tipo de tráfico de red y bloqueará todo tipo de tráfico de
red "no auditable"; esto incluye conexiones virtuales privadas (VPN), protocolos de encriptación
de información y similares. Es responsabilidad de las empresas contratistas informar de esto a
sus empleados así como de su estricto cumplimiento. MUNICIPIO DE RUMINAHUI informará
sobre los intentos de uso de estos servicios a los supervisores de cada empresa y se reservará
el derecho de bloquear los accesos de red en casos de reincidencia.

Los sistemas operativos soportados en la red de MUNICIPIO DE RUMINAHUI para estaciones


de trabajo son: Microsoft Windows 7 y Microsoft Windows 10.

Si el computador que se desea conectar a la red se encuentra con cualquier otro tipo de sistema
operativo, deberá ser revisado y aprobado previamente por el Área de Tecnología de la
Información.

El Área de Tecnología de la Información podrá verificar que los equipos tecnológicos cumplan
con todos los requisitos necesarios y no afecten el desempeño de la plataforma tecnológica de
MUNICIPIO DE RUMINAHUI, para lo cual podrá solicitar las modificaciones y correcciones que
sean necesarias en los equipos que provea o utilice LA CONTRATISTA.

También podría gustarte