Está en la página 1de 40

Ficha de datos de seguridad según Reglamento (CE) Nr.

 1907/2006, Anexo II 
Revisión / Versión: 29.06.2018  / 0026   
Sustituye a la versión del / Versión: 20.09.2017  / 0025  
Válido a partir de: 29.06.2018  
Fecha de impresión del PDF: 02.07.2018 
Schnellrostloeser 300 mL 
Art.: 1612 

Ficha de datos de seguridad 
según Reglamento (CE) Nr. 1907/2006, Anexo II 
SECCIÓN 1: Identificación de la sustancia o la mezcla 
y de la sociedad o la empresa 

1.1 Identificador del producto 
Schnellrostloeser 300 mL 
Art.: 1612 
1.2 Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la m
ezcla y usos desaconsejados 
Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcl
a: 

1.3 Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad 
LIQUI MOLY GmbH,  Jerg-Wieland-Str. 4,  89081 Ulm-Lehr,  Alemania 
Teléfono:(+49) 0731-1420-0,  Fax:(+49) 0731-1420-88 

 
 

1.4 Teléfono de emergencia 
Servicios de información para casos de emergencia / Organ
ismo consultivo oficial: 

Servicio de Información Toxicológica (Instituto Nacional de Toxicología y Ciencias 
Forenses) Teléfono: +34 91 562 04 20 
Información en español (24 h/365 dias). Únicamente con la finalidad de proporcion
ar respuesta sanitaria en caso de urgencia. 
Teléfono de urgencias de la sociedad: 

SECCIÓN 2: Identificación de los peligros 
2.1 Clasificación de la sustancia o de la mezcla 
Clasificación de acuerdo con el Reglamento (CE) 1272/2008 
(CLP) 
Clase de peligCategoría de  Indicación de peligro 
ro  igro  H222-Aerosol extremadamente inf
Aerosol  1  lamable. 
Asp. Tox.  1  H304-Puede ser mortal en caso d
e ingestión y 
penetración en las vías respiratori
Aeros 1 as. 
ol  H229-Recipiente a presión: Puede 
  reventar si se 
calienta. 
2.2 Elementos de la etiqueta 
Etiquetado de acuerdo con el Reglamento (CE) 1272/2008 (C
LP) 
Ficha de datos de seguridad según Reglamento (CE) Nr. 1907/2006, Anexo II 
Revisión / Versión: 29.06.2018  / 0026   
Sustituye a la versión del / Versión: 20.09.2017  / 0025  
Válido a partir de: 29.06.2018  
Fecha de impresión del PDF: 02.07.2018 
Schnellrostloeser 300 mL 
Art.: 1612 

Peligro 

H222-Aerosol extremadamente inflamable.  H229-Recipiente a presión: Puede reve
ntar si se calienta. 
P102-Mantener fuera del alcance de los niños. 
P210-Mantener alejado del calor, de superficies calientes, de chispas, de llamas ab
iertas y de cualquier otra fuente de ignición. No fumar.  
P211-No pulverizar sobre una llama abierta u otra fuente de ignición.  P251-No perf
orar ni quemar, incluso después de su uso. 
P410+P412-Proteger de la luz del sol. No exponer a temperaturas superiores a 50 
°C. 

EUH066-La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas e
n la piel. 

Sin una ventilación adecuada, pueden formarse mezclas explosivas. 
Hidrocarburos, C10-C13, n-alcanos, isoalcanos, cicloalcanos, <2% aromáticos 

La mezcla no contiene ninguna sustancia vPvB (vPvB = very persistent, very bioac
cumulative) o no está incluida en el anexo XIII del 
Reglamento (CE) 1907/2006 (< 0,1 %). 
La mezcla no contiene ninguna sustancia PBT  (PBT = persistent, bioaccumulative, 
toxic) o no está incluida en el anexo XIII del Reglamento 
(CE) 1907/2006 (< 0,1 %). 

SECCIÓN 3: Composición/información sobre los comp
onentes 

Hidrocarburos, C10-C13, n-alcanos, isoalcanos, cicloalcanos, <2% 
aromáticos 
Número de registro (REACH) 

Dióxido de carbono 

204-696-9 
CAS 
Butilglicol 

EINECS, ELINCS, NLP  203-905-0 
Ficha de datos de seguridad según Reglamento (CE) Nr. 1907/2006, Anexo II 
Revisión / Versión: 29.06.2018  / 0026   
Sustituye a la versión del / Versión: 20.09.2017  / 0025  
Válido a partir de: 29.06.2018  
Fecha de impresión del PDF: 02.07.2018 
Schnellrostloeser 300 mL 
Art.: 1612 

Clasificación de acuerdo con el Reglamento (CE) 1272/2 Acute Tox. 4, H302 
Eye Irrit. 2, H319 
008 (CLP)  Skin Irrit. 2, H315 
Acute Tox. 4, H312 
Acute Tox. 4, H332 

Texto de las frases H y abreviaturas de clasificación (SGA/CLP), véase sección 16. 
Las sustancias mencionadas en esta sección se indican con su clasificación real co
rrespondiente! 
Esto significa que en el caso de las sustancias listadas en el Anexo VI, Tabla 3.1 d
el Reglamento (UE) n.º 1272/2008 (CLP) se han tenido en 
cuenta todas las posibles observaciones mencionadas en el mismo para la clasifica
ción aquí mencionada. 
Si p. ej. se debe aplicar la observación P a un hidrocarburo, esta se ha tenido ya en 
cuenta para la clasificación aquí mencionada. 
Cita: "Nota P - No es necesario aplicar la clasificación como carcinógeno o mutáge
no si puede demostrarse que la sustancia contiene menos 
del 0,1 % en peso de benceno (número EINECS 200-753-7)." 
Asimismo, se ha considerado el Art. 4 del Reglamento (UE) n.º 1272/2008 (Reglam
ento CLP) y se ha tenido ya en cuenta para la clasificación 
aquí mencionada. 

SECCIÓN 4: Primeros auxilios 

¡Los responsables de los primeros auxilios deben recordar protegerse a sí mismos! 

No instile ningún líquido en la boca de personas inconscientes! 

Alejar a la persona de la zona de peligro. 
Conducir aire fresco al afectado y dependiendo de los síntomas, consultar al médic
o. 

Lavar exhaustivamente con agua abundante, y desvestir enseguida la ropa contami
nada e impregnada, si la piel se irrita (eritema cutáneo 
etc.), consultar al médico. 

Quitarse las lentillas. 
Aclarar exhaustivamente con abundante agua durante varios minutos, si fuese nec
esario, llamar al médico. 

Lavar bien la boca con agua. 
No provocar el vómito, llamar inmediatamente al médico. 
Riesgo de aspiración 
En caso de vómitos, mantenga la cabeza inclinada, para que el contenido interior d
el estómago no alcance los pulmones. 

Cuando proceda, se podrán encontrar los principales síntomas y efectos retardado
s en el párrafo 11.º o, en caso de vías de exposición, en el 
párrafo 4.1. 
Pueden aparecer: 
Irritación de las vías respiratorias 
En caso de contacto prolongado: 
El producto tiene efectos desengrasantes. 
Irritación de la piel. 
Congelaciones 
Enrojecimiento 
En determinados casos puede ocurrir que los síntomas de intoxicación no se manifi
esten hasta que haya transcurrido mucho tiempo/después 
de varias horas. 
Tratamiento sintomático. 
La información de la composición actualizada del producto ha sido remitida al Servi
cio de Información Toxicológica (Instituto Nacional de 
Toxicología y Ciencias Forenses). 
En caso de intoxicación llamar al Servicio de Información Toxicológica: Tfno (24hor
as) 91 562 04 20 

SECCIÓN 5: Medidas de lucha contra incendios 

5.1 Medios de extinción 
Ficha de datos de seguridad según Reglamento (CE) Nr. 1907/2006, Anexo II 
Revisión / Versión: 29.06.2018  / 0026   
Sustituye a la versión del / Versión: 20.09.2017  / 0025  
Válido a partir de: 29.06.2018  
Fecha de impresión del PDF: 02.07.2018 
Schnellrostloeser 300 mL 
Art.: 1612 

Depende del tipo y envergadura del incendio. 
Chorro de agua disperso/espuma/CO2/polvo seco para extinción de fuegos 

En caso de fuego se pueden formar: 
Oxidos de carbono 
Oxidos de azufre 
Hidrocarburos 
Productos de pirólisis tóxicos. 
Peligro de explosión en caso de calentamiento prolongado. 
Mezclas explosivas de vapor/aire o gas/aire. 

En caso de incendio y/o de explosión no respire los humos. 
Aparato de respiración, independiente de la atmósfera local. 
Según el tamaño del fuego 
Si fuese necesario, protección completa. 
Refrigerar con agua los recipientes expuestos a riesgos. 
Eliminar el agua prevista contra incendios que esté contaminada conforme a la nor
mativa oficial. 

SECCIÓN 6: Medidas en caso de vertido accidental 

Alejar materiales inflamables, no fumar. 
Procurar que haya una buena aireación. 
Evitar el contacto con ojos y piel, así como su inhalación. 

No tirar los residuos por el desagüe. 
Evitar la penetración del producto en las aguas superficiales y subterráneas, así co
mo en el suelo. 

Si hay un escape de aerosol o de gas, procurar que haya suficiente aire fresco. 
Sustancia  activa: 
Recoger con material aglutinante de líquidos (p. ej. aglutinante universal, arena, dia
tomita) y eliminar según la sección 13. 

Equipamiento de protección personal, véase sección 8 e indicaciones sobre la elimi
nación, véase sección 13. 

SECCIÓN 7: Manipulación y almacenamiento 

Procurar que haya una bu
ena ventilación. 
Alejar materiales inflamabl
es - No fumar. 
No se debe utilizar sobre s comer, beber, fumar, así como guarda
uperficies calientes.  r productos alimenticios en el 
Está prohibido:  puesto de trabajo. 
Siga las indicaciones de la etiqueta y las instrucciones de uso. 
Proceder según las indicaciones de la empresa. 

Se deben emplear las medidas de higiene y precaución generales para el trato de 
productos químicos. 
Lávense las manos antes de hacer una pausa y al terminar la jornada. 
Manténgase lejos de alimentos, bebidas y piensos. 
Antes de entrar a zonas donde se ingieren alimentos, retirar la ropa y el equipamie
nto de protección contaminados. 

Consérvese alejado de las personas no autorizadas. 
Almacenar en lugar bien ventilado. 
Ficha de datos de seguridad según Reglamento (CE) Nr. 1907/2006, Anexo II 
Revisión / Versión: 29.06.2018  / 0026   
Sustituye a la versión del / Versión: 20.09.2017  / 0025  
Válido a partir de: 29.06.2018  
Fecha de impresión del PDF: 02.07.2018 
Schnellrostloeser 300 mL 
Art.: 1612 

Tener en cuenta reglamentos especiales por aerosoles! 
No almacenar el producto en pasillos y escaleras. 
No se almacene junto con oxidantes. 
Prestar atención a las condiciones especiales de almacenamiento. 
Protegerlo de los rayos solares y de temperaturas que sobrepasen los 50°C. 

En la actualidad no existen informaciones al respecto. 

SECCIÓN 8: Controles de exposición/protección indivi
dual 

8.1 Parámetros de control 

VLA-ED:    5000 ppm (9150 mg/m3) VLA-
   -
LA-ED), 5000  EC:    -
ppm (9000 mg/m3) (UE)  -- 
-- 
Los métodos de seguimiento: 

-  OSHA ID-172 (Carbon dioxide in workplace atmospheres) - 1990 

VLB:    --- 

VLA-ED:    20 ppm (98 mg/m3) (V VLA-EC:    50 ppm (245 mg/m3)     --- 


LA-ED, UE)  A-EC), 50 ppm 
(246 mg/m3) (UE) 

DFG (D) (Loesungsmittelgemische 3), DFG (E) (Solvent mixtures 3) - 1998, 200
2 - EU 
project BC/CEN/ENTR/000/2002-16 card 32-2 (2004) 
VLB:    200 mg/g creatinia (Acido butoxiacético eb orina, Otra información:    vía d
Final de la jornada laboral)  érmica 

   --- 
Los métodos de segu Draeger - Oil 10/a-
imiento:  P (67 28 371) 

       VLA-ED = Valor Límite Ambiental-Exposición Diaria 
(8) = Fracción inhalable (2017/164/EU, 2017/2398/EU). (9) = Fracción respirable (2
017/164/EU, 2017/2398/EU). | VLA-EC = Valor Límite 
Ambiental-Exposición de Corta Duración 
(8) = Fracción inhalable (2017/164/EU, 2017/2398/EU). (9) = Fracción respirable (2
017/164/EU, 2017/2398/EU). (10) = Valor límite de 
exposición de corta duración en relación con un período de referencia de 1 minuto (
2017/164/EU). | VLB = Valor Límite Biológico | Otra 
información: Sen = Sensibilizante. vía dérmica = puede absorber por vía cutánea. b 
= asfixiantes simples. f = Reacciona con agentes 
nitrosantes que pueden dar lugar a la formación de N-Nitrosaminas carcinógenas. 
FIV = Fracción inhalable y vapor. h = Fibras l > 5mm, d < 
3mm, l/d >= 3 determinadas por microscopia optica de contraste de fases. ae = alte
rador endocrino. C1A = si se sabe que es un carcinógeno 
para el hombre, en base a la existencia de pruebas en humanos, C1B = si se supo
ne que es un carcinógeno para el hombre, en base a la 
existencia de pruebas en animales. M1A = Sustancia mutagénica para el hombre, 
M1B = Sustancia que puede considerarse mutagénica para 
el hombre. TR1 = Sustancias de las que se sabe o se supone que son tóxicos para 
la reproducción humana, TR1A/TR1B =  cuando las 
pruebas utilizadas para la clasificación procedan principalmente de datos en huma
nos/de datos en animales. 

8.2 Controles de la exposición 

Butilglicol 
Ficha de datos de seguridad según Reglamento (CE) Nr. 1907/2006, Anexo II 
Revisión / Versión: 29.06.2018  / 0026   
Sustituye a la versión del / Versión: 20.09.2017  / 0025  
Válido a partir de: 29.06.2018  
Fecha de impresión del PDF: 02.07.2018 
Schnellrostloeser 300 mL 
Art.: 1612 

Campo de aplic Vía de expos Repercusión Valor Unidad Observaci 


Descriptor
ición /  obre la  ón 
ación  Compartime
nto  salud 
medioambie
ntal 

Medioambiental: agua de  PNEC  0,88  mg/l 


mar 
Medioambiental: sedimento PNEC 34,6  mg/kg dw 

agua dulce 

Medioambiental: planta de 
depuración de aguas  PNEC  463  mg/l 
residuales 
Medioambiental: sedimento PNEC 3,46  mg/kg dw 

agua de mar 
Medioambiental: descarga  PNEC  9,1  mg/l 
esporádica (intermitente) 
Consumid Humana: c A corto plazo,DNEL 44,5 mg/kg bw/d 
or  utánea  ectos 
sistémicos 
Consumido Humana: por inh A corto plazo, DNEL 426 mg/m3 
r  alación  tos 
sistémicos 
Consumid Humana A corto plazo,DNEL 13,4 mg/kg bw/d 
or  : oral  ectos 
sistémicos 
Consumido Humana: por inh A corto plazo, DNEL 123 mg/m3 
r  alación  tos 
locales 
Consumid Humana: c A largo plazo,DNEL 38  mg/kg bw/d 
or  utánea  ectos 
sistémicos 
Consumido Humana: por inh A largo plazo, DNEL 49  mg/m3 
r  alación  tos 
sistémicos 
Consumid Humana A largo plazo,DNEL 3,2 mg/kg bw/d 
or  : oral  ectos 
sistémicos 
Trabajador / emple Humana: cut A corto plazo,DNEL 89  mg/kg bw/d 
ado  ánea  ectos 
sistémicos 
Trabajador / emple Humana: por inhal A corto plazo, DNEL 663 mg/m3 
ado  ación  tos 
sistémicos 
Trabajador / emple Humana: por inhal A corto plazo, DNEL 246 mg/m3 
ado  ación  tos 
locales 
Trabajador / emple Humana: cut A largo plazo,DNEL 75  mg/kg bw/d 
ado  ánea  ectos 
sistémicos 
Trabajador / emple Humana: por inhal A largo plazo, DNEL 98  mg/m3 
ado  ación  tos 
sistémicos 

8.2.1 Controles técnicos apropiados 
Encárguese de que la ventilación sea buena. Esto se puede conseguir con aspiraci
ón local o una salida de aire general. 
Si esto no es suficiente para mantener la concentración por debajo de los valores 
máximos permitidos para el lugar de trabajo (VLA, AGW), 
debe llevarse una mascarilla. 
Sólo es de aplicación si se incluyen los valores límites de exposición. 
Los métodos de evaluación adecuados para comprobar la eficacia de las medidas 
de protección adoptadas incluyen métodos de averiguación 
con tecnología de medición y sin ella. 
Estos se describen p. ej. en la BS EN 14042. 
BS EN 14042 "Atmósferas en los lugares de trabajo. Directrices para la aplicación y 
uso de procedimientos y aparatos para evaluar la 
exposición a agentes químicos y biológicos". 

Se deben emplear las medidas de higiene y precaución generales para el trato de 
productos químicos. 
Lávense las manos antes de hacer una pausa y al terminar la jornada. 
Manténgase lejos de alimentos, bebidas y piensos. 
Antes de entrar a zonas donde se ingieren alimentos, retirar la ropa y el equipamie
nto de protección contaminados. 

Protección de los ojos/la cara: 
Si se corre el riesgo de contacto con los ojos. 
Gafas de protección ajustadas con protecciones laterales (EN 166). 
Ficha de datos de seguridad según Reglamento (CE) Nr. 1907/2006, Anexo II 
Revisión / Versión: 29.06.2018  / 0026   
Sustituye a la versión del / Versión: 20.09.2017  / 0025  
Válido a partir de: 29.06.2018  
Fecha de impresión del PDF: 02.07.2018 
Schnellrostloeser 300 mL 
Art.: 1612 

Protección de la piel - Protección de las manos: 
Guantes de protección resistentes a sustancias disolventes (EN 374). 
Eventualmente 
Guantes de protección de nitrilo (EN 374) 
Grosor capa mínima en mm: 
0,3 
Permeabilidad en minutos: 
> 120 
Se recomienda el uso de una crema protectora de manos. 
Los tiempos de exposición obtenidos conforme a la EN 16523-1 no se han compro
bado en la práctica. 
Se recomienda un tiempo máximo de uso que no supere el 50% del tiempo de exp
osición. 

Protección de la piel - Otros: 
Trabajar con el traje de proteción  (p.e. zapatos de seguridad EN ISO 20345, vesti
menta protectora de mangas largas). 

Protección respiratoria: 
Si se sobrepasa el valor VLA-ED, VLA-EC. 
Filtro A P3 (EN 14387), color distintivo marrón, blanco 
Téngase en cuenta las limitaciones para el tiempo de uso del equipo respirador. 

Peligros térmicos: 
No aplicable 

Información adicional para la protección de las manos - No se ha realizado ningún 
ensayo. 
La selección de las mezclas se ha realizado al leal saber y entender y sobre la bas
e de las informaciones acerca de los contenidos. 
La selección en el caso de las sustancias ha sido hecha a partir de las indicaciones 
del fabricante de guantes. 
La selección final del material de los guantes se tiene que realizar teniendo en cue
nta el tiempo de rotura, la tasa de permeación y la 
degradación. 
La selección de unos guantes apropiados depende del material y de otras caracterí
sticas de calidad, lo cual difiere según el fabricante. 
Para las mezclas, la resistencia de los materiales de los guantes no se puede calcu
lar por adelantado, por lo que es necesario comprobarla 
antes del uso. 
Consulte con el fabricante de guantes el tiempo exacto de rotura del material de los 
guantes y respete este tiempo. 

En la actualidad no existen informaciones al respecto. 

SECCIÓN 9: Propiedades físicas y químicas 
Coeficiente de reparto (n-
octanol/agua): 
Temperatura de auto-
Estado físico:  inflamación: 
Color:  Temperatura de descomposició
Olor:  n: 
Umbral olfativo:  Viscosidad: 
Valor del pH al:  Propiedades explosivas: 
Punto de fusión/punto de congelació
n: 
Punto inicial de ebullición e intervalo 
de ebullición: 
Punto de inflamación: 
Tasa de evaporación: 
Inflamabilidad (sólido, gas): 
Límite inferior de explosividad: 
Límite superior de explosividad: 
Presión de vapor: 
Densidad de vapor (aire = 1): 
Densidad: 
Densidad de compactado: 
Solubilidad(es): 
Solubilidad en agua: 
Pasta, líquida. 
Incoloro 
Característico 
No determinado 
n.u. 
No determinado 
No determinado 
No determinado 
No determinado 
No determinado 
No determinado 
No determinado 
No determinado 
No determinado 
0,829-0,86 g/ml (20°C) 
n.u. 
No determinado 
Insoluble 
No determinado 
No determinado 
No determinado 
No determinado 
El producto no tiene peligro de explo
sión. 
Ficha de datos de seguridad según Reglamento (CE) Nr. 1907/2006, Anexo II 
Revisión / Versión: 29.06.2018  / 0026   
Sustituye a la versión del / Versión: 20.09.2017  / 0025  
Válido a partir de: 29.06.2018  
Fecha de impresión del PDF: 02.07.2018 
Schnellrostloeser 300 mL 
Art.: 1612 

No 

Miscibilidad: 
Liposolubilidad / disolvente:  No determinado 
Conductividad:  No determinado 
Tensión superficial:  No determinado 
Contenido en disolvente:  No determinado 
No determinado 

SECCIÓN 10: Estabilidad y reactividad 

Al usarlo pueden formarse mezclas aire-vapor explosivas/inflamables. 
Según la experiencia existente, el producto es no reactivo. 

La subida de la presión provoca explosión. 
Calor, en proximidad de llamas, fuentes de ignición 

No se disuelve con un uso según lo establecido. 

SECCIÓN 11: Información toxicológica 

Observación 

T n
Lesion
es o irri No corrosivo 
tación 
ocular 
graves: 

Sensi
biliza n
ción r
espir
atoria 

cután
ea: 
Mu n
tag .
eni
cid
ad 
en 
cél
ula

ger
mi
nal
es: 

Toxici n
dad e
specíf
ica en 
deter
minad
os órg
anos - 
expos
ición 
única 
(STO
T-
SE): 
Toxicida n
d especí
fica en 
determi
nados ó
rganos - 
exposici
ón repet
ida (ST
OT-RE): 
P n
e
l
i
g
r
o
 
d
e
 
a
s
p
i
r
a
c
i
ó
n
:
 
d  
.

Toxicidad / Ef Punto
Valor  Unidad
Organismo
Método de verific
Observación 
ecto  al  ación 
Ficha de datos de seguridad según Reglamento (CE) Nr. 1907/2006, Anexo II 
Revisión / Versión: 29.06.2018  / 0026   
Sustituye a la versión del / Versión: 20.09.2017  / 0025  
Válido a partir de: 29.06.2018  
Fecha de impresión del PDF: 02.07.2018 
Schnellrostloeser 300 mL 
Art.: 1612 

Toxicidad aguda, o LD50 >5000 mg/kg Rata  OECD 401 (Acute 


ral:  Oral 
Toxicity) 
Toxicidad aguda, dérmi LD50  >2000  mg/kg Rata  OECD 402 (Acut
ca:  e 
Dermal Toxicity) 
Toxicidad aguda, p LC50 >5000  mg/m3/8h
Rata  OECD 403 (Acute 
or 
inhalación:  Inhalation Toxicity

Cor L
a
p
rosi
r
ón 
o ir
rita
ció
n c
utá
ne
as: 
ar 
seq
ue
da
d o 
for
ma
ció
n d

gri
eta
s e
n la 
piel

Lesione
s o irrit No irritante 
ación o
cular 
graves: 

Sensibi No sensibiliza
lización  dor 
respirat
oria o 
cutáne
a: 
Mutag Negativo, 
enicid Deducción 
ad en  analógica 
célula

germin
ales: 

C Negativo, 
a Deducción 
r analógica 
c
i
n
o
g
e
n
i
c
i
d
a
d

Toxicidad p OECNegativo, 
ara la repro D Deducción 
(Pren
analógica 
ducción:  atal
Devel
opme
ntal
oxicit
y
Study
)
Toxicidad p OECD
Negativo, 
ara la repro 421
Deducción 
(Repro
analógica 
ducción:  duction
/Devel
opm
ental
oxicity
Screen
ing
Test)
T a
o d
xi e
ci x
d
Ni
n
g
u
n

in
di
c
a
ci
ó

s
o
br

u

ef
e
ct

d

ta

ti
p
o. 
Toxicidad  Ninguna 
específica  indicación sobr
en  e 
determina un efecto de tal 
dos órgan
os -  tipo., Deducció
exposició n 
n repetida  analógica 
(STOT-
RE): 

S i
c
a
c
a
Observación 
Toxicidad aguda, mg/kg OECD 401 
LD50 1746 Rata  te Oral 
oral: 
Toxicity) 
Toxicidad aguda, LD50 2275 mg/kgConejo OECD 402 La clasificació
Acute  n 
érmica:  de la UE no 
Dermal Toxic
concuerda co
ity) 

esto. 
Toxicidad aguda, por 
LC50  2-20  mg/l  Rata 
inhalación: 
Corrosión o ir Regulation (EC)
Skin Irrit. 2, El 
440/2008 B.4producto tiene 
ritación cután ERMAL  efectos 
eas:  IRRITATION/COdesengrasantes
RROSI  . 
ON) 
Lesiones o  OECD 405 (Acut Eye Irrit. 2 
irritación oc e Eye 
ular  Irritation/Corrosio
graves:  n) 
Ficha de datos de seguridad según Reglamento (CE) Nr. 1907/2006, Anexo II 
Revisión / Versión: 29.06.2018  / 0026   
Sustituye a la versión del / Versión: 20.09.2017  / 0025  
Válido a partir de: 29.06.2018  
Fecha de impresión del PDF: 02.07.2018 
Schnellrostloeser 300 mL 
Art.: 1612 

Sensibiliza OECD 406 No sensibiliza


ción respira Skin  dor 
toria o  Sensitisatio
cutánea:  n) 
Mutagenici OECD 474 (MamNegativo 
dad en cél malian 
ulas  Erythrocyte 
germinale Micronucleus
s:  ) 
Mutagenici OECD 471 (Bacter
Negativo 
dad en cél ial 
ulas  Reverse Mutation
germinale Test) 
s: 

Carci OECD 451  Negativo 


noge (Carcinogenicity
nicid udies) 
ad: 
Carcinogenici NOAE125  ppm Ratón OECD 451  Negativo 
dad:  C  (Carcinogenicity
udies) 

S
í a
a
m
d
o
m
o
i
n
i
r
Toxicidad específica NOAEL <69  mg/kg Rata  OECD 408 (Repeat
bw/d ed 
determinados órganos Dose 90-Day Oral 
exposición repetida  Toxicity Study in 
OT-  Rodents) 
RE), oral: 
Toxicidad específica OECD 411 (Subchro
NOAEL >150  mg/kg Conejo
determinados órganos bw/d nic 
-  Dermal Toxicity - 90-
exposición repetida  day 
OT-  Study) 
RE), dérmica: 

SECCIÓN 12: Información ecológica 

Toxicidad / Efe Punto Tiempo


Valor UnidadOrganism Método Observació
cto  l  o  e  n 
verificaci
12.1. Toxicidad ón 
en 
peces: 
12.1. Toxicidad con 
daphnia: 
12.1. Toxicidad con 
algas: 
Ficha de datos de seguridad según Reglamento (CE) Nr. 1907/2006, Anexo II 
Revisión / Versión: 29.06.2018  / 0026   
Sustituye a la versión del / Versión: 20.09.2017  / 0025  
Válido a partir de: 29.06.2018  
Fecha de impresión del PDF: 02.07.2018 
Schnellrostloeser 300 mL 
Art.: 1612 

1 E
e
sc
o
d
e
c
o
D
e
s
o
d
a
a
 c
o
M
ib
a
d
i
u
n
1 n
2
1 n
2
12 n.
.5.  .
Re
sul
ta
do
s d
e l

val
or
aci
ón 
PB


m
P
m
B: 
n
.

Toxicidad / Efe Punto Tiempo


Valor UnidadOrganism Método Observació
cto  l  o  e  n 
verificaci
ón 
12.1. Toxicidad LC50  96h >1000 mg/l  OncorhynchuOECD 203 (Fish, 
n  s 
peces:  mykiss  Acute Toxicity 
Test) 
12.1. Toxicidad en NOELR  28d  0,1  mg/l  Oncorhynchus 
peces:  mykiss 
12.1. Toxicidad  EC50  48h >1000 mg/l  Daphnia magnOECD 202 
n  (Daphnia sp. 
a  Acute 
daphnia:  Immobilisation 
Test) 
12.1. Toxicidad con
daphnia:  NOELR  21d  0,18  mg/l  Daphnia magna 
12.1. Toxicidad ErL50  72h >1000 mg/l  OECD 201 (Alga, 
Pseudokirchnerie
n  ll  Growth Inhibition 
algas:  a subcapitataTest) 
12.1. Toxicidad NOELR 72h 1000 mg/l  OECD 201 (Alga, 
Pseudokirchnerie
n  ll  Growth Inhibition 
algas:  a subcapitataTest) 
Ficha de datos de seguridad según Reglamento (CE) Nr. 1907/2006, Anexo II 
Revisión / Versión: 29.06.2018  / 0026   
Sustituye a la versión del / Versión: 20.09.2017  / 0025  
Válido a partir de: 29.06.2018  
Fecha de impresión del PDF: 02.07.2018 
Schnellrostloeser 300 mL 
Art.: 1612 

12.2. Persisten OECD 301 F 
28d 80  % (Ready 
cia y 
  Biodegradabil
degradabilidad:  ity - 
Manometric 
Respirometry 
Test) 
12.3. Potencial de 
bioacumulación:  Log Pow  5,5-7,2 
12.4. Movilidad en el  Log Koc  >3 
suelo: 
1 S
2 i
S
i
Solubilidad  m M
en agua:  í
n
i
m

Toxicidad / Efe Punto Tiempo


Valor UnidadOrganism Método Observació
cto  l  o  e  n 
verificaci
ón 
12.1. Toxicidad LC50  96h 1474 mg/l  OncorhynchuOECD 203 (Fish, 
n  s 
peces:  mykiss  Acute Toxicity 
Test) 
12.1. Toxicidad NOEC/NOEL
21d  >100 mg/l  Brachydanio OECD 204 (Fish, 
n  Prolonged Toxicity 
o  Test - 14-Day 
peces: 
Study) 
12.1. Toxicidad en  Lepomis 
LC50  96h  1490  mg/l 
peces:  macrochirus 
12.1. Toxicidad  EC50  48h 1550 mg/l  Daphnia magnOECD 202 
n  (Daphnia sp. 
a  Acute 
daphnia: 
Immobilisation 
Test) 
12.1. Toxicidad OECD 211 
n  NOEC/NOEL
21d  100 mg/l Daphnia magn
(Daphnia magna 
daphnia:  a 
Reproduction Test

12.1. Toxicidad EC50  72h 1840 mg/l  OECD 201 (Alga, 
Pseudokirchnerie
n  ll  Growth Inhibition 
algas:  a subcapitataTest) 
12.1. Toxicidad NOEC/NOEL
72h  286 mg/l  OECD 201 (Alga, 
Pseudokirchnerie
n  ll  Growth Inhibition 
algas:  a subcapitataTest) 
12.2. Persisten 28d 95  %  OECD 301 E 
cia y 
degradabilidad:  (Ready 
Biodegradab
ility - 
Modified OE
CD 
Screening T
est) 
12.2. Persisten OECD 302 B 
cia y  28d >99 % 
degradabilidad:  (Inherent 
Biodegradab
ility - 
Zahn- 
Wellens/EM
PA 
Test) 
12.3. Potencial de 
bioacumulación:  BCF  3,2 
12.3. Potencial Log P 0 N
de  ow  , e
bioacumulación

12.4. Movilidad en el  H (Henry)  0,00000  atm*m3/m 
suelo:  16  ol 
12.4. Movilidad Ko 6 E
n el  c  7 s
suelo:  ti
m
a
c
i
ó
n de 
expertos 
Ficha de datos de seguridad según Reglamento (CE) Nr. 1907/2006, Anexo II 
Revisión / Versión: 29.06.2018  / 0026   
Sustituye a la versión del / Versión: 20.09.2017  / 0025  
Válido a partir de: 29.06.2018  
Fecha de impresión del PDF: 02.07.2018 
Schnellrostloeser 300 mL 
Art.: 1612 

1 S
S
i
Toxicidad con bacteria
EC0  16h 700  mg/l  PseudomonasDIN 38412 T.8 
s: 
putida 

SECCIÓN 13: Consideraciones relativas a la eliminació

Código de basura número, CE: 
Las pautas indicadas para los desperdicios constituyen recomendaciones basadas 
en la utilización prevista de este 
producto. Pero según la utilización especial y las condiciones de eliminación por pa
rte del usuario, eventualmente 
también se puedan aplicar otras pautas para los desperdicios. (2014/955/UE) 
16 05 04 Gases en recipientes a presión (incluidos los halones) que contienen sust
ancias peligrosas 
Recomendación: 
Se desaconsejerá el vertido de aguas residuales. 
Tener en cuenta las prescripciones de las autoridades locales. 
Echar los botes de aerosol aún llenos para la recogida de residuos problemáticos. 
Echar los botes de aerosol vacíos para la recolección de desechos reciclables. 

Tener en cuenta las prescripciones de las autoridades locales. 
recomendación: 
Devuélvase al fabricante con la presión residual. 
No perfore, corte ni suelde los recipientes sucios. 

SECCIÓN 14: Información relativa al transporte 

1950 

14.2. Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas:
UN 1950   AEROSOLS  2.1 
14.3. Clase(s) de peligro para el transporte:  - 
14.4. Grupo de embalaje:  5F 
Código de clasificación:  1 L 
LQ: 
No aplicable 
14.5. Peligros para el medio ambiente: 

Tunnel restriction code: 

14.2. Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas:
AEROSOLS  2.1 
14.3. Clase(s) de peligro para el transporte:  - 
14.4. Grupo de embalaje:  F-D, S-U 
EmS:  n.u. 
Contaminante marino (Marine Pollutant): 
No aplicable 
14.5. Peligros para el medio ambiente: 

14.2. Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas:
Aerosols, flammable  2.1 
14.3. Clase(s) de peligro para el transporte:  - 
14.4. Grupo de embalaje: 
No aplicable 
14.5. Peligros para el medio ambiente: 

Las personas encargadas del transporte de materiales peligrosos deberán estar de
bidamente instruidas. 
Las personas encargadas del transporte deberán tener especialmente en cuenta la
s normativas de seguridad. 
Se deben tomar precauciones para evitar siniestros. 
Ficha de datos de seguridad según Reglamento (CE) Nr. 1907/2006, Anexo II 
Revisión / Versión: 29.06.2018  / 0026   
Sustituye a la versión del / Versión: 20.09.2017  / 0025  
Válido a partir de: 29.06.2018  
Fecha de impresión del PDF: 02.07.2018 
Schnellrostloeser 300 mL 
Art.: 1612 

El flete no se realiza a granel, sino en fardos, por lo que no procede. 
Aquí no se tienen en cuenta regulaciónes sobre cantidades mínimas. 
Código peligro, así como codificación del embalaje, si se demanda. 
Seguir las disposiciones especiales (special provisions). 

SECCIÓN 15: Información reglamentaria 

15.1 Reglamentación y legislación en materia de seguridad, 
salud y medio ambiente específicas 
para la sustancia o la mezcla 
Tener en cuenta restricciones: 
¡Tener en cuenta los reglamentos y las leyes nacionales sobre la protección de los j
óvenes en el trabajo (especialmente, la implementación 
nacional de la Directiva 94/33/CE)! 
¡Tener en cuenta los reglamentos y las leyes nacionales sobre las bajas por matern
idad (especialmente, la implementación nacional de la 
Directiva 92/85/CEE)! 
Tener en cuenta las normativas de las cooperativas de trabajo y de la medicina lab
oral. 

Directiva 2012/18/UE ("Seveso-III"), anexo I, parte 1: se aplican a este producto las 
siguientes categorías (en ciertas circunstancias, se deben 
tener en cuenta otras en función del almacenamiento, manipulación, etc.): 
Categorías de p Notas del  Cantidades umbralCantidades umbral (en 
(en  toneladas) de las susta
eligro  anexo I  toneladas) de lasncias 
stancias  peligrosas a que se hac
peligrosas a quee 
hace  referencia en el artículo 
referencia en el 3, 
culo 3,  apartado 10, a efectos d
apartado 10, a e 
os de  aplicación de los - Requ
aplicación de losisitos de 
Requisitos de  nivel superior 
nivel inferior 
500 (netto) 
Para la asignación de las categorías y los límites de cantidades siempre hay que te
ner en cuenta las notas al anexo I de la Directiva 
2012/18/UE, en especial las mencionadas aquí en las tablas y las notas 1 - 6. 

~ 58 % 
REGLAMENTO (CE) N° 648/2004 

Obsérvese el reglamento sobre casos de perturbación. 

No está prevista una evaluación de la seguridad química para mezclas. 

SECCIÓN 16: Otra información 
4, 8, 15 
Se requiere que los empleados reciban instrucción sobre el manejo de mercancías 
peligrosas. 
Estas indicaciones se refieren al producto en sus condiciones de recepción. 
Se requiere que los empleados reciban instrucción/formación sobre el manejo de s
ustancias peligrosas. 
Clasificación y método de evaluación para desviación de la 
clasificación de la mezcla según el 
Reglamento (CE) 1272/2008 (CLP): 

Clasificación según el Reglamen Método de evaluación em
to (CE) N.º  pleado 
1272/2008 (CLP) 

Asp. Tox.  Clasificación según pro
1, H304  ceso de cálculo. 
Ficha de datos de seguridad según Reglamento (CE) Nr. 1907/2006, Anexo II 
Revisión / Versión: 29.06.2018  / 0026   
Sustituye a la versión del / Versión: 20.09.2017  / 0025  
Válido a partir de: 29.06.2018  
Fecha de impresión del PDF: 02.07.2018 
Schnellrostloeser 300 mL 
Art.: 1612 

Las siguientes frases representan las frases H prescritas, código de clase de peligr
o (SGA/CLP) de los ingredientes (mencionados en los 
párrafos 2 y 3). 
H302 Nocivo en caso de ingestión. 
H304 Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias. 
H312 Nocivo en contacto con la piel. 
H315 Provoca irritación cutánea. 
H319 Provoca irritación ocular grave. 
H332 Nocivo en caso de inhalación. 

Aerosol — Aerosoles 
Asp. Tox. — Peligro por aspiración 
Acute Tox. — Toxicidad aguda - Oral 
Eye Irrit. — Irritación ocular 
Skin Irrit. — Irritación cutáneas 
Acute Tox. — Toxicidad aguda - Cutánea 
Acute Tox. — Toxicidad aguda - Inhalación 

Abreviaturas y acrónimos que pueden aparecer en est
e documento: 

Article Categories (= Categorías de artículos) 
ACGIH American Conference of Governmental Industrial Hygienists 
Accord européen relatif au transport international des marchandises Danger
euses par Route 
Anotación 
Acceptable Operator Exposure Level 
Adsorbable organic halogen compounds (= Compuestos halogenados orgá
nicos adsorbibles) 
aprox.  aproximadamente 
Acute Toxicity Estimate (= Estimaciones de la toxicidad aguda - ETA) de ac
uerdo con el Reglamento (CE) 1272/2008 (CLP) 
Bundesanstalt für Materialforschung und -prüfung (Alemania) 
Bundesanstalt für Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin (= Instituto federal para 
la protección del trabajo y la medicina laboral, Alemania) 
Bioconcentration factor (= factor de bioconcentración - FBC) 
Butylhydroxytoluol (= 4-metil-fenol de 2,6-di-t-butilo) 
Biochemical oxygen demand (= Demanda bioquímica de oxígeno - DBO) 
Bromine Science and Environmental Forum 
body weight (= peso corporal) 
Chemical Abstracts Service 
Comunidad Europea 
Coordinating European Council for the Development of Performance Tests f
or Fuels, Lubricants and Other Fluids 
Comunidad Económica Europea 
CESIO Comité Européen des Agents de Surface et de leurs Intermédiaires Organiq
ues 
CIPAC Collaborative International Pesticides Analytical Council 

Classification, Labelling and Packaging (REGLAMENTO (CE) No 1272/200
8 sobre clasificación, etiquetado y envasado de sustancias 
y mezclas) 
CMR carcinogenic, mutagenic, reproductive toxic (cancerígenos, mutágenos, tóxico
COD s para la reproducción) 
Chemical oxygen demand (= Demanda química de oxígeno - DQO) 

CTFA 
DMEL  Derived Minimum Effect Level 
Derived No Effect Level (= nivel sin efecto derivado) 
Dissolved organic carbon (= Carbono orgánico disuelto - COD) 
Dwell Time - 50% reduction of start concentration 
dry weight (= masa seca) 
ECHA  European Chemicals Agency (= Agencia Europea de Sustancias y Mezclas 
Químicas) 
European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances 
European List of Notified Chemical Substances 
EPA  United States Environmental Protection Agency (United States of America) 
ERC  Environmental Release Categories (= Categoría de emisiones al medio ambi
etc.  ente) 
etcétera 
Fax.  Número de fax 
gral. 
general 
Ficha de datos de seguridad según Reglamento (CE) Nr. 1907/2006, Anexo II 
Revisión / Versión: 29.06.2018  / 0026   
Sustituye a la versión del / Versión: 20.09.2017  / 0025  
Válido a partir de: 29.06.2018  
Fecha de impresión del PDF: 02.07.2018 
Schnellrostloeser 300 mL 
Art.: 1612 

Hen's Egg Test - Chorionallantoic Membrane 
HGWP Halocarbon Global Warming Potential 
IARC International Agency for Research on Cancer (= La Agencia International para 
IATA la Investigacion sobre el Cancer) 
IBC  International Air Transport Association (= Asociación Internacional de Transpo
rte Aéreo) 
Intermediate Bulk Container 
International Bulk Chemical (Code) 
IUCLID International Uniform ChemicaL Information Database 
Limited Quantities 
no disponible / datos no disponibles 
no ensayado 
no utilizable 
NIOSH National Institute of Occupational Safety and Health (United States of Ameri
ca) 
Ozone Depletion Potential (= Capacidad de agotamiento de la capa de ozo
no) 
OECD  Organisation for Economic Co-operation and Development 
OMS  Organización Mundial de la Salud (= World Health Organization - WHO) 
org.  orgánico 

PAK 
PBT 
PC 
PE 
PNEC  Predicted No Effect Concentration (= concentración prevista sin efecto) 
PROC  Process category (= Categoría de procesos) 
Politetrafluoroetileno 
REACHRegistration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REGL
AMENTO (CE) N o 1907/2006 relativo al registro, la 
evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos

9xx-xxx-x No. is automatically assigned, e.g. to pre-
registrations without a CAS No. or other numerical identifier. List 
Numbers do not have any legal significance, rather they are purely technical identifi
ers for processing a submission via REACH-IT. 
Règlement concernant le transport International ferroviaire de marchandise
s Dangereuses 
Self-Accelerating Decomposition Temperature 
según 
Sistema Globalmente Armonizado de clasificación y etiquetado de producto
s químicos 
Sector of use (= Sectores de uso) 
SVHC  Substances of Very High Concern 
ThOD 
Tlf.  Theoretical oxygen demand (= Demanda teórica de oxígeno - DTO) 
TOC  Telefónico 
UE  Total organic carbon (= Carbono orgánico total - COT) 
Unión Europea 
United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous 
Goods (las Recomendaciones de las Naciones Unidas 
relativas al transporte de mercancías peligrosas) 
Verordnung über brennbare Flüssigkeiten (= Ordenanza sobre líquidos infla
mables (Austria)) 
VLA-ED, VLA-EC VLA-ED = Valor Límite Ambiental-Exposición Diaria, VLA-EC = V
alor Límite Ambiental-Exposición de Corta Duración (LEP - 
Límites de Exposición Profesional para Agentes Químicos en España) 
VLB  Valor Límite Biológico (LEP - Límites de Exposición Profesional para Agentes 
VOC  Químicos en España) 
vPvB Volatile organic compounds (= compuestos orgánicos volátiles (COV)) 
wwt  very persistent and very bioaccumulative 
wet weight 

Las indicaciones hechas aquí deben describir el producto con vistas a las disposici
ones de seguridad necesarias, 
no sirven para garantizar determinadas propiedades y están basadas en el estado 
actual de nuestros conocimientos. 
Responsabilidad descartada. 

Chemical Check GmbH, Chemical Check Platz 1-7, D-32839 
Steinheim, Tlf.: +49 5233 94 17 0, Fax: 
+49 5233 94 17 90 
© by Chemical Check GmbH Gefahrstoffberatung. La modificación o reproducción 
de este documento 
requiere la autorización expresa de Chemical Check GmbH Gefahrstoffberatung.