Está en la página 1de 7

Interpretación de la canción LATINOAMERICA DE CALLE 13.

Antes de la canción hay una parte que la cantan en otro idioma, este idioma es Quechua,
una lengua que la hablan entre 9 y 14 millones de personas en Perú y Ecuador.

Soy,
Soy lo que dejaron
Soy toda la sobra de lo que se robaron:
Habla de la época de la conquista con la llegada de los españoles a América en 1492. Los
conquistadores, como así se conocían, se apropiaron de terrenos para la corona de castilla
y Aragón España, y a su vez mataron a muchas personas de culturas diferentes que vivían
en América y se llevaron sus riquezas, de ahí decir (lo que se robaron).
Un pueblo escondido en la cima:
Se refiere a la antigua ciudad de Machu Picchu donde vivían los incas, fue construida a
mediados del siglo XV en la vertiente oriental de la cordillera central, al sur de Perú y a
2490 metros. Hoy conocida como patrimonio mundial de la humanidad.
Mi piel es de cuero por eso aguanta cualquier clima:
Esto hace referencia a que en América latina se encuentran casi todos los climas del
mundo.
Soy una fábrica de humo.
Mano de obra campesina para tu consumo:
Se refiere a que en muchos países de Latinoamérica se encuentran muchas de las fábricas
de las empresas occidentales, y estas suelen contaminar mucho el medio ambiente.
Además, con (campesina) se refiere a que la mano de obra es poco cualificada y que viene
del campo y (tu consumo) se refiere al consumo del mundo occidental.
Frente de frio en el medio del verano:
Se refiere a los países del hemisferio sur donde cambian las estaciones de acuerdo al
hemisferio norte. Es decir que cuando en España hace calor, en chile hace frio.
El amor en los tiempos de cólera, mi hermano:
Se refiere a la famosa obra del escritor colombiano, Gabriel García Márquez, premio nobel
de literatura.
Soy sol que nace y el día que muere, con los mejores atardeceres:
Hace referencia a la belleza y contraste de sus atardeceres.
Soy el desarrollo en carne viva:
Se puede referir a la etapa de desarrollo y prosperidad que esta viviendo la inmensa parte
de latinoamerica.
Un discurso político sin saliva:
Aquí se refiere a que solo los políticos hablan por hablar y no cumplen sus tratos entonces
ahí viene (sin saliva) ya que no cumplen nada.
Las caras mas bonitas que he conocido:
Es el contraste de los rostros de la gente, tales los cuales el considera muy hermosos.
Soy la fotografía de un desaparecido:
Se refiere a las desapariciones de las dictaduras que han sucedido en Latinoamérica a
partir de los años 60 hasta los 90. En especial la dictadura de Videla en argentina que
ejerció una represión muy grande sobre la gente que tenía otras ideas y a los que
consideraba (subversivos) y los secuestraban y arrojaban desde aviones al océano sin
informar a nadie.
Soy la sangre dentro de tus venas:
Se refiere al mestizaje que ha habido entre las gentes que han poblado Latinoamérica:
españoles, portugueses y europeos en general. La gente que ya habitaba esas tierras
conocidos como indígenas, africanos que vinieron como esclavos, pero también asiáticos.
También se pude referir a la obra (las venas abiertas de Latinoamérica en 1971) del
escritor Eduardo Galeano, una obra en la que se denuncia el saqueo de los recursos
naturales desde la llegada de los españoles hasta el saqueo del reino unido y los estados
unidos, principalmente.
Soy un pedazo de tierra que vale la pena:
Es la admiración por Latinoamérica.
Soy una canasta con frijoles:
Los frijoles es un alimento bastante conocido y típico de este continente y hay una gran
variedad de platos con este ingrediente en muchos países de Latinoamérica.
Soy Maradona contra Inglaterra anotándote dos goles:
Se refiere muy bien a los dos goles que le anoto Maradona (jugador de argentina) a
Inglaterra en la final del mundial de futbol de 1986 en México.
Soy lo que sostiene mi bandera:
Se refiere que todos trabajamos muy duro para sacarnos adelante y sacar a nuestro país
adelante. También puede significar que no importa el color o el tipo de nuestras banderas
o nuestros idiomas a todos nos une una misma tierra.
La espina dorsal del planeta es mi cordillera:
Es la importancia de la cordillera de los andes como una de las más importantes de la
tierra. Los andes atraviesan Argentina, Chile, Perú, Bolivia, Ecuador, Colombia y parte de
Venezuela.
Tú no puedes comprar al viento
Tú no puedes comprar al sol
Tú no puedes comprar la lluvia
Tú no puedes comprar el calor
Tú no puedes comprar las nubes
Tú no puedes comprar los colores
Tú no puedes comprar mi alegría
Tú no puedes comprar mis dolores:
Es un estribillo que hace referencia a quienes han intentado robar sus recursos. Es toda
una declaración en contra del materialismo de la sociedad que no sabe apreciar lo
hermosa que es Latinoamérica.
Tengo los lagos, tengo los ríos.
Tengo mis dientes, pa’ cuando me sonrío.
La nieve que maquilla mis montañas.
Tengo el sol que me seca y la lluvia que me baña.
Un desierto embriagado con bellos de un trago de pulque:
Son los elementos de la naturaleza de este continente en los cuales somos ricos y nos
hacen gozar de buena vida, ya que no nos falta ninguno de ellos.
Para cantar con los coyotes, todo lo que necesito:
Los coyotes se encuentran en países como México y en algunos otros de norte América y
son como lobos, por eso lo del canto.
Tengo mis pulmones respirando el azul clarito:
Una tierra natural, aquí podemos decir que se refiere a el amazonas, que es el pulmón
verde del mundo.
La altura que sofoca.
Soy las muelas de mi boca mascando coca:
Hay varias ciudades como la capital de Bolivia en la paz que está a 3650 metros de altura.
A esa distancia es muy difícil respirar si no estás acostumbrado, por eso se dice que la
gente nativa del lugar masca hoja de coca para sobrellevarlo.
El otoño con sus hojas desmalladas.
Los versos escritos bajo la noche estrellada:
Los versos escritos bajo la noche estrellada hacen referencia al poema 20 de 20 poemas
de amor y una canción desesperada de pablo Neruda.
Tú no puedes comprar al viento
(…)
Você não pode comprar o vento
Você não pode comprar o sol
Você não pode comprar chuva
Você não pode comprar o calor
Você não pode comprar as nuvens
Você não pode comprar as cores
Você não pode comprar minha felicidade
Você não pode comprar minha tristeza
Tú no puedes comprar al sol
Tú no puedes comprar la lluvia
(vamos dibujando el camino, vamos caminando)
No puedes comprar mi vida
MI TIERRA NO SE VENDE:
Canta un pedazo en portugués ya que es una de las lenguas de Latinoamérica.
Trabajo en bruto, pero con orgullo,
Aquí se comparte, lo mío es tuyo,
Este pueblo no se ahoga con marullos,
Y si se derrumba yo lo reconstruyo,
Tampoco pestañeo cuando te miro,
Para que te acuerdes de mi apellido:
Hace referencia a que trabajamos como sea para salir adelante y que nos ayudamos unos
a otros, que no nos rendimos rápido y siempre luchamos por lo que queremos, no importa
si ya no hay más esperanzas, seguimos ahí, y que, si todo se viene abajo, todos juntos lo
volveremos a construir.
La operación cóndor invadiendo mi nido,
¡PERDONO, PERO NUNCA OLVIDO!:
hace referencia a la operación cóndor, nombre por el que se le conoce al plan de
coordinación de los estados dictatoriales de América del sur, y la CIA para reprimir y
controlar a la gente con otras ideas políticas. recordemos que en esta época había dos
bloques: el comunismo de la unión soviética y el capitalismo de EE.UU. y en algunos países
del sur de América estaban teniendo éxito partidos comunistas, como el caso de chile
donde salvador allende gano las elecciones y luego fue derrocado por un golpe de estado
de Pinochet.

BIOGRAFIA DE CALLE 13
Calle 13 fue un grupo musical originario de Puerto Rico y dedicado al rap fusión y al
reggaetón. Este grupo fue creado y conformado por los hermanastros Residente (René
Pérez Joglar) y Visitante (Eduardo Cabra Martínez). ILe (Ileana Cabra Joglar) no creo el
grupo, pero si formaba parte del grupo, aunque poco tiempo estuvo en el grupo.
Residente es cantante, compositor y productor, mientras que Visitante es compositor,
arreglista, director musical y multiinstrumentista de piano, melódica, guitarras eléctricas,
entre otros. ILe, la media hermana de ambos, es la voz femenina del grupo.

La banda se caracterizó por su estilo musical eléctrico, que mezcla estilos muy variados,
tales como rap, rock, ska, merengue, bossa nova, música balcánica, folclore
latinoamericano, cumbia colombiana, cumbia villera, candombe, salsa, afrobeat,
electrónica, entre otros, a menudo utilizando instrumentos no convencionales. En un
primer momento se calificó a la banda como un grupo de reguetón, si bien pronto se
desmarcan de este estilo. La banda también fue conocida por sus letras satíricas, así como
un comentario social sobre temas de cultura y política latinoamericana y actualidad
mundial.

Origen Trujillo Alto, Puerto Rico

Información artística

Género(s) Hip-hop
Rap político
Rap consciente
Rap rock
Hip hop latino
Fusión latinoamericana
Música latina
Música del mundo
Música electrónica
Dance alternativo
Hip hop alternativo
Reguetón

Período de 2004-2014
actividad

Discográfica(s) El Abismo (2013-2014)1


Sony Music (2006-2013)
White Lion (2005-2006)

Web

Sitio web http://residente.com/es/

Miembros

René Pérez Joglar «Residente»


Eduardo Cabra Martínez «Visitante»
Ileana Cabra Joglar «PG-13»
https://es.wikipedia.org/wiki/Calle_13_(banda)

También podría gustarte