Está en la página 1de 2

VI CONGRESO INTERNACIONAL DE LETRAS

Transformaciones culturales. Debates de la teoría, la crítica y la lingüística


25-29 de noviembre de 2014

Transformaciones culturales: nuevos estudios sobre lengua y literatura chinas

Autores: Gándara, Lelia - Pose, Rubén - Sartori, María Florencia

Facultad de Filosofía y Letras - UBA

Resumen:
En una ponencia presentada en 2012 en el V Congreso CIL, señalábamos el vacío que existe en el medio
universitario argentino en cuanto a los saberes sobre el mundo chino. Decíamos que la falta de tradición
sinológica en nuestro país constituye una seria limitación para abordar los retos que nos plantea la
nueva situación geopolítica del mundo, y para subsanar esta falta, señalábamos la necesidad de generar
ámbitos de investigación, intercambio cultural, publicaciones especializadas y fondos bibliográficos.
En esta ocasión, queremos presentar un panorama del trabajo que venimos desplegando como
colectivo de investigadores. El GRUPO DE ESTUDIOS CHINOS (GECH) se ha constituido con el objetivo de
iniciar y desarrollar los estudios académicos en lingüística y literatura chinas en Argentina. El GECH
propone establecer un diálogo con sistemas simbólicos ignorados tradicionalmente en la universidad
argentina, con la convicción de que la exploración de otra cultura es una forma posible de explorar la
propia. Además de haber comenzado el desarrollo de nuevas líneas de investigación en diversas áreas
humanísticas, hemos tomado iniciativas de difusión en el ámbito académico: llevamos a cabo dos cursos
anuales, el primero dedicado a la lengua y la cultura china (2013) y el segundo a la literatura china
(2014), en el marco de proyectos extracurriculares del IES Nº2.
Presentaremos los logros y las dificultades de los últimos dos años de trabajo: nuestra experiencia en la
constitución del marco teórico específico para el abordaje de la literatura china, nuestras hipótesis
respecto al lugar que ocupa en relación con Occidente y la metodología que venimos desarrollando.
Nuestro objetivo consiste en alentar a la UBA a hacerse eco del desafío de albergar este campo de
estudios. Sabemos que es un camino que promete una ampliación fecunda de los horizontes teóricos,
del saber en general y del cultivo de la diversidad.

Palabras clave: lingüística china – sinología – literatura china

Bibliografía:

Barnstone, Tony Chou Ping. (2005). The Anchor book of Chinese poetry. New York: Anchor books.
Cheng, Anne (dir.). (2007) La pensée en Chine aujourd’hui. Paris: Gallimard.

Cheng, François (2003). "Lacan y el pensamiento chino". En: Aubert, J. et al. Lacan, el escrito, la imagen.
Buenos Aires: Ediciones del Cifrado, pp.:151/172 [Edición original: Flammarion, París, 2000].

Cheng, Franҫois. (2007). La escritura poética china : seguido de una antología de poemas de los Tang.
Valencia: Pre-Textos.
Fenollosa, Ernest, & Pound, Ezra. (2001). El Carácter de la escritura China como medio poético. Madrid:
Visor.
Fisac, Taciana (compiladora y coautora): Los intelectuales y el poder en China:  Madrid: Editorial Trotta,
1997

Gándara, Lelia. (2012). Semiotics in Contact. Chinese Semiotic Studies: Journal of the International
Institute for Semiotic Studies, Nanjing Normal University, 6(2).
Gándara, Lelia. (2008). Tinta china. Páginas de guarda. Revista de lenguaje, edición y cultura escrita(5),
49-64.
Gándara, Lelia. (2011). Metáforas espaciales de la temporalidad en chino y español: ¿Hacia dónde va el
tiempo? Paper presentado a las XIII Jornadas de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en el Nivel
Superior, San Luis, San Luis.
Gándara, Lelia. (2013) Logos y ethos en las voces colectivas: papel argumentativo de los chengyu.
Revista Rétor. Volumen 3, Número 2. Buenos Aires. (pp: 187-200)
González, Pilar (ed. y trad.), Wen fu. Prosopoema del arte de la escritura, Madrid: Cátedra, 2010.

Jullien, François. (2005). La China da que pensar. Barcelona: Anthropos.

Jullien, François. (2008). La urdimbre y la trama: Lo canónico, lo imaginario y el orden del texto en China.
Madrid: Katz.

Martínez, Gustavo. (2010). Del clasicismo chino a la poesía occidental moderna. Inventio, (2).
Pose, R & Sartori, M. F “Chinese linguistics in South America”, en R. Sybesma (ed). Encyclopedia of
Chinese Language and Linguistics. Leiden: Brill Academic Publishers. En prensa.

Vandermeersch, Léon , & Obadia, Lionel. (2000). Les études chinoises en France. Perspectives
chinoises(59), 52-57.

Vandermeersch, Léon. (2013). Les deux raisons de la pensée chinoise. Divination et idéographie. Paris:
Gallimard.

Wahl, Cornelio. (1998). La lexicografía china: enciclopedias y diccionarios generales, especializados y


curiosos. Revista Argentina de Bibliotecología, 1, 27-46.

También podría gustarte